1 00:01:08,694 --> 00:01:12,531 Indianapolis 500 -kisa on kalkkiviivoilla. 2 00:01:12,823 --> 00:01:14,616 Guy Gagné saavuttaa kärkeä. 3 00:01:14,783 --> 00:01:17,327 Nuori kanadalainen on ollut vakuuttava - 4 00:01:17,494 --> 00:01:19,663 esikoiskisassaan Motor Speedwaylla. 5 00:01:20,205 --> 00:01:24,835 En ole nähnyt toista yhtä lahjakasta kuskia. 6 00:01:25,002 --> 00:01:26,044 Mutta mitä nyt? 7 00:01:26,128 --> 00:01:28,714 Yllättäen musta hevonen haastaa Gagnén. 8 00:01:28,881 --> 00:01:30,132 Hän saavuttaa kärkeä. 9 00:01:30,299 --> 00:01:31,675 Tullaan etusuoralle. 10 00:01:31,842 --> 00:01:34,845 Neljäntenä... kolmantena... nyt toisena. 11 00:01:35,012 --> 00:01:36,805 Hän tulee ulkoa maalisuoralle! 12 00:01:36,972 --> 00:01:39,808 Ja voittajaksi nousee Turbo! 13 00:01:39,975 --> 00:01:43,187 Mieletöntä! Uskomatonta! 14 00:01:43,353 --> 00:01:46,648 Katsotaan uusiksi, superhidastuksella. 15 00:01:54,364 --> 00:01:55,490 Tervetuloa takaisin. 16 00:01:55,657 --> 00:01:57,993 Tässä on uusin tähtemme Guy Gagné. 17 00:01:58,160 --> 00:02:01,038 Mikä sai sinut ajamaan kilpaa? 18 00:02:01,205 --> 00:02:06,293 Kaikilla on jokin onnelliseksi tekevä juttu. 19 00:02:07,044 --> 00:02:10,631 Ja minulla se on huumaava vauhti. 20 00:02:10,881 --> 00:02:11,924 Guy! 21 00:02:13,175 --> 00:02:14,885 Yksi kerrallaan. - Theo! 22 00:02:15,052 --> 00:02:17,012 Niin, komea kaveri takarivistä. 23 00:02:18,013 --> 00:02:19,056 Mitä sinä teet? 24 00:02:19,223 --> 00:02:21,808 Samaa kuin aina. Keskityn kisaan. 25 00:02:21,975 --> 00:02:24,144 Se on kuskin tehtävä. Seuraava kysymys. 26 00:02:24,478 --> 00:02:26,730 Voisitko käydä nukkumaan? 27 00:02:26,897 --> 00:02:28,315 Huomenna on töitä. 28 00:02:28,482 --> 00:02:29,525 Nukkumaan? Älä viitsi. 29 00:02:29,691 --> 00:02:31,693 Kisan jälkeen käyn aina kierroksilla. 30 00:02:31,860 --> 00:02:33,570 Niin varmaan. Hyvä on. 31 00:02:34,571 --> 00:02:37,574 He pitävät koneeni käynnissä! 32 00:02:37,741 --> 00:02:40,202 Kun aloit ajaa alasarjoissa, - 33 00:02:40,369 --> 00:02:42,704 unelmoitko tästä hetkestä? 34 00:02:42,871 --> 00:02:46,083 Kuten rakas isäni aina sanoi, - 35 00:02:46,250 --> 00:02:50,337 yksikään unelma ei ole liian suuri eikä unelmoija - 36 00:02:50,546 --> 00:02:51,588 liian pieni. - Liian pieni. 37 00:02:51,672 --> 00:02:52,756 Nuku! 38 00:03:03,058 --> 00:03:05,394 Keskity. Keskity. 39 00:03:24,788 --> 00:03:27,708 17 minuuttia! Uusi ennätys! 40 00:03:28,292 --> 00:03:29,418 Theo! 41 00:03:38,093 --> 00:03:39,303 Hyvää huomenta. 42 00:03:46,643 --> 00:03:49,980 No niin, vähän vauhtia! 43 00:03:53,233 --> 00:03:54,818 Turbo tekee siirtonsa. 44 00:03:55,986 --> 00:03:57,946 Näittekö? Hän kiilasi eteen. 45 00:03:58,780 --> 00:04:00,991 Kilpailun iloja. 46 00:04:01,158 --> 00:04:03,827 Kyllä on kiva katsoa, kuinka autot - 47 00:04:03,994 --> 00:04:06,580 ajavat ympyrää tuntikausia. 48 00:04:06,747 --> 00:04:08,665 Vasen! Vasen! Vasen! 49 00:04:08,832 --> 00:04:10,667 Typeryytesi on pohjatonta. 50 00:04:10,834 --> 00:04:14,254 Vasen! "Mitäs nyt? Voi ei, vasen!" 51 00:04:14,671 --> 00:04:15,714 Huomenta, Chet! 52 00:04:15,839 --> 00:04:16,882 Mitä kuuluu, Sally? 53 00:04:17,007 --> 00:04:18,592 Huomenta, Chet. - Huomenta, Phil. 54 00:04:21,929 --> 00:04:23,597 Vahinko. 55 00:04:24,014 --> 00:04:28,852 Ja niin alkaa taas viikko tehtaalla. 56 00:04:35,317 --> 00:04:38,779 Tänään piisaa tomaattihommia. 57 00:04:38,946 --> 00:04:42,199 Poimitaan, lajitellaan ja syödään. 58 00:04:42,366 --> 00:04:45,202 Mutta ennen kaikkea pysytään... 59 00:04:45,369 --> 00:04:46,411 Turvassa. 60 00:04:46,537 --> 00:04:49,039 Musiikkia korvilleni! 61 00:04:50,207 --> 00:04:51,250 Katsokaas tuota. 62 00:04:51,375 --> 00:04:52,543 Mitkä muodot. 63 00:04:53,210 --> 00:04:57,214 Pullea, mehukas viettelijätär. 64 00:04:58,340 --> 00:05:00,050 Iso Punainen. 65 00:05:00,634 --> 00:05:02,511 Aika on pian. 66 00:05:04,972 --> 00:05:06,557 Aika on pian. 67 00:05:08,392 --> 00:05:09,726 Ylikypsä! 68 00:05:10,894 --> 00:05:12,229 Ylikypsä! 69 00:05:12,646 --> 00:05:13,856 Ylikypsä! 70 00:05:17,985 --> 00:05:19,319 Voi ei. 71 00:05:22,072 --> 00:05:23,240 Kas noin. 72 00:05:25,993 --> 00:05:27,244 Antaa tulla. 73 00:05:32,583 --> 00:05:34,001 Ei tällä kertaa. 74 00:05:44,887 --> 00:05:46,263 Autot ovat lähtöruudukossa. 75 00:05:46,430 --> 00:05:48,015 Gagné on paalupaikalla, - 76 00:05:48,182 --> 00:05:50,601 hän ajaa ylikypsällä tomaatillaan. 77 00:05:50,767 --> 00:05:53,103 Rinnallaan nuori tulokas Turbo. 78 00:05:53,270 --> 00:05:56,440 Hyvät herrat, käynnistäkää moottorinne. 79 00:05:57,024 --> 00:05:58,442 Gagné pyörii johdossa mutkaan - 80 00:05:58,609 --> 00:06:01,028 ja siitä suoralle Turbo kannoillaan. 81 00:06:01,195 --> 00:06:03,113 Se on taas vauhdissa. 82 00:06:03,280 --> 00:06:06,158 Sitten loppusuora, yleisö villiintyy! 83 00:06:06,241 --> 00:06:07,326 Hyvä, Turbo! 84 00:06:07,409 --> 00:06:10,454 Rinta rinnan! Gagné, Turbo! 85 00:06:10,621 --> 00:06:14,082 Ja voittaja taitaa olla... - Turbo! 86 00:06:14,625 --> 00:06:15,709 Tosi täpärällä! 87 00:06:15,792 --> 00:06:17,127 Maalikameraratkaisu! 88 00:06:21,965 --> 00:06:23,592 Ylikypsä! 89 00:06:25,886 --> 00:06:28,222 No niin, lopettakaa. 90 00:06:28,972 --> 00:06:31,934 Puhu veljellesi, Chet. Tai minä puhun. 91 00:06:32,100 --> 00:06:33,143 Hoidetaan, Carl. 92 00:06:33,310 --> 00:06:34,978 Tämä ei tule toistumaan. 93 00:06:35,812 --> 00:06:36,980 Niin sinä aina sanot. 94 00:06:37,147 --> 00:06:38,482 Jaahas. 95 00:06:42,069 --> 00:06:43,612 Ruokis! 96 00:06:58,836 --> 00:07:01,171 Aiheutat tämän itse itsellesi. 97 00:07:03,131 --> 00:07:04,758 Mieti vähän. 98 00:07:05,342 --> 00:07:07,427 Miten sinulle voi olla nauramatta? 99 00:07:07,594 --> 00:07:09,763 Oikein kerjäät naljailua. 100 00:07:11,515 --> 00:07:13,809 Lopeta ne vauhtihörhöilyt... 101 00:07:13,976 --> 00:07:15,143 En voi. 102 00:07:15,602 --> 00:07:16,770 Se on minussa. 103 00:07:16,937 --> 00:07:18,313 Ei tasan ole "sinussa". 104 00:07:18,438 --> 00:07:19,481 Kuka niin sanoo? 105 00:07:19,565 --> 00:07:22,359 Äiti. Luontoäiti. 106 00:07:22,442 --> 00:07:23,485 Oletko kuullut? 107 00:07:23,652 --> 00:07:26,780 Kaikilla on rajoitteensa. 108 00:07:26,947 --> 00:07:31,952 Myönnä pois, että elämäsi on tylsää, - 109 00:07:32,160 --> 00:07:34,329 niin olet heti onnellisempi. 110 00:07:34,746 --> 00:07:38,500 Sinähän vasta positiivinen olet. 111 00:07:40,669 --> 00:07:43,589 Vaara! Murskaaja kello kahdessa! 112 00:07:49,469 --> 00:07:51,471 Tiedätte, mitä pitää tehdä. 113 00:07:51,638 --> 00:07:53,140 Kuoreen ja kieri! 114 00:07:56,018 --> 00:07:58,562 En mahdu kuoreeni. 115 00:08:02,816 --> 00:08:04,610 Theo, kuoreen ja kieri! 116 00:08:04,818 --> 00:08:06,403 Usko jo. Ei sovi tyyliini. 117 00:08:06,570 --> 00:08:09,031 Kuorellasi on tarkoitus. Käytä sitä. 118 00:08:09,198 --> 00:08:10,532 Käytä itse. 119 00:08:10,699 --> 00:08:12,618 Ei hän edes katsele tännepäin. 120 00:08:12,784 --> 00:08:15,037 Pillimehupoju, kiva kolmipyörä! 121 00:08:15,204 --> 00:08:16,288 Tajuatko? 122 00:08:21,877 --> 00:08:23,212 Selvä, hyvin toimittu. 123 00:08:23,378 --> 00:08:25,339 Hyvin toimittu, kaikki! 124 00:08:25,506 --> 00:08:27,549 Melkein kaikki. 125 00:08:28,592 --> 00:08:29,635 Päivä täys! 126 00:08:29,801 --> 00:08:30,886 Hyvää yötä, Jim, Sally! 127 00:08:30,969 --> 00:08:32,262 Öitä, Steve. Sinua en tunne. 128 00:08:32,429 --> 00:08:34,056 Meitsi häippää. Moi! 129 00:08:34,765 --> 00:08:36,266 Tämä on Fast! 130 00:08:36,475 --> 00:08:39,228 Sponsorina Adrenalode! 131 00:08:39,394 --> 00:08:40,938 Kielletty Utahissa ja Etelä-Dakotassa. 132 00:08:41,104 --> 00:08:43,065 Korkeintaan kaksi tölkkiä vuorokaudessa. 133 00:08:43,232 --> 00:08:45,442 Vältä kosketusta tulen, veden tai hiekan kanssa. 134 00:08:45,609 --> 00:08:46,735 Jess! 135 00:08:48,904 --> 00:08:50,531 Mikä mahtava maku. 136 00:08:51,198 --> 00:08:53,534 Tämä on Tie Indianapolisiin. 137 00:08:53,700 --> 00:08:57,162 Tässä on viisinkertainen mestari Guy Gagné! 138 00:08:57,329 --> 00:08:58,372 Hyvä, Guy! 139 00:08:58,455 --> 00:09:00,249 Olisiko vinkkiä tuleville kuskeille, - 140 00:09:00,332 --> 00:09:01,792 jotka katsovat kotona? 141 00:09:01,959 --> 00:09:03,460 Eli minulle! 142 00:09:03,627 --> 00:09:06,046 Joka kisassa tulee hetki, - 143 00:09:06,213 --> 00:09:10,759 jolloin täytyy tehdä salamannopea ratkaisu. 144 00:09:10,926 --> 00:09:13,095 Hölläänkö vauhtia vai painanko? 145 00:09:13,178 --> 00:09:14,346 Paina! 146 00:09:14,513 --> 00:09:19,893 Otanko riskin vai tyydynkö tappioon? 147 00:09:20,060 --> 00:09:21,228 Kaikki peliin, Guy! 148 00:09:21,395 --> 00:09:23,939 On yksi asia, joka erottaa mestarit muista... 149 00:09:24,022 --> 00:09:25,065 Niin? 150 00:09:25,274 --> 00:09:29,945 ... ja tavikset suurmiehistä... 151 00:09:30,112 --> 00:09:31,321 Mikä se on? 152 00:09:31,780 --> 00:09:34,408 Ja se on... 153 00:09:40,372 --> 00:09:41,415 Ei! 154 00:09:42,249 --> 00:09:43,292 Eikä! 155 00:09:43,542 --> 00:09:45,502 Ei! Ei! Ei! 156 00:09:45,669 --> 00:09:48,922 Palaa takaisin, TV! 157 00:10:07,858 --> 00:10:10,027 Vain sinulla on sormesi... - Se toimii! 158 00:10:14,114 --> 00:10:15,365 Huomenta, Bob. - Huomenta, Sally. 159 00:10:15,449 --> 00:10:16,617 Huomenta, Steve. 160 00:10:16,700 --> 00:10:17,743 Huomenta... 161 00:10:21,497 --> 00:10:23,290 Se on hyvä juttu. 162 00:10:23,457 --> 00:10:24,541 Tosi hyvä. 163 00:10:24,708 --> 00:10:27,044 Suorastaan ratkaiseva askel. 164 00:10:27,211 --> 00:10:30,797 Kun TV on mäsä, voit tulla ulos tallista - 165 00:10:30,964 --> 00:10:34,426 ja unohtaa kaiken kisahömpötyksen. 166 00:10:34,593 --> 00:10:35,761 Ja tehdä mitä? 167 00:10:35,928 --> 00:10:37,513 Alkaa elää elämääsi. 168 00:10:37,679 --> 00:10:38,889 Onko minulla elämä? 169 00:10:41,350 --> 00:10:42,392 Iso Punainen? 170 00:10:43,560 --> 00:10:44,770 Iso Punainen! 171 00:10:45,687 --> 00:10:48,565 En mahdu kuoreeni. 172 00:10:52,653 --> 00:10:53,946 Jee! - Vihdoinkin! 173 00:10:54,279 --> 00:10:56,031 Isketään kiinni! 174 00:10:56,865 --> 00:10:58,700 Jarrua, kaverit. 175 00:10:58,867 --> 00:11:00,494 On puutarhuripäivä. 176 00:11:08,168 --> 00:11:10,254 Annatteko periksi? Noin vain? 177 00:11:10,420 --> 00:11:13,382 Ei tuskaa, ei tulosta. 178 00:11:13,590 --> 00:11:15,843 Se on huono homma. 179 00:11:23,767 --> 00:11:24,935 "Joka kisassa tulee hetki, - 180 00:11:25,102 --> 00:11:28,856 jolloin täytyy tehdä salamannopea ratkaisu." 181 00:11:29,189 --> 00:11:30,315 Mitä se sanoi? 182 00:11:30,482 --> 00:11:35,112 "Ota riski tai tyydy tappioon." 183 00:11:35,279 --> 00:11:38,907 Jo riittää järjetön höpinä. 184 00:11:39,074 --> 00:11:41,994 Eiköhän palata töihin? 185 00:11:42,160 --> 00:11:43,287 Theo! 186 00:11:43,537 --> 00:11:45,372 Autot asettuvat lähtöviivalle. 187 00:11:46,623 --> 00:11:47,666 TURBO - ILKEÄ LEIKKURI 188 00:11:47,749 --> 00:11:49,918 Hyvät herrat, käynnistäkää moottorinne. 189 00:11:50,210 --> 00:11:52,296 ILKEÄ LEIKKURI 190 00:11:57,009 --> 00:11:59,261 Turbo ottaa jälleen kerran johtopaikan. 191 00:12:02,264 --> 00:12:05,726 Yksikään unelma ei ole liian iso. 192 00:12:09,813 --> 00:12:11,773 Ulkorata! Maalisuora! 193 00:12:24,912 --> 00:12:26,914 Ja voittaja näyttää olevan... 194 00:12:28,332 --> 00:12:30,834 Kuoreen ja kieri, Theo! 195 00:12:36,507 --> 00:12:37,549 Ei! 196 00:13:00,697 --> 00:13:02,157 Oletko hullu? 197 00:13:02,282 --> 00:13:04,034 Olisit voinut heittää veivisi! 198 00:13:04,201 --> 00:13:05,953 Mitä oikein ajattelit? 199 00:13:11,875 --> 00:13:13,710 Luulin, että ehtisin. 200 00:13:14,711 --> 00:13:16,672 Milloin heräät todellisuuteen? 201 00:14:44,301 --> 00:14:45,636 Toivon... 202 00:14:46,595 --> 00:14:48,639 Toivon, että olisin... 203 00:15:25,467 --> 00:15:26,802 Läheltä liippasi. 204 00:15:46,196 --> 00:15:47,322 Voi ei. 205 00:15:59,001 --> 00:16:00,711 Jee! 206 00:16:08,218 --> 00:16:10,470 Eikä! No niin, hanaa! 207 00:16:31,575 --> 00:16:32,868 ILOKAASU 208 00:16:37,080 --> 00:16:38,749 Ei, ei, ei! 209 00:17:18,247 --> 00:17:20,457 Mitä tapahtui? 210 00:17:22,751 --> 00:17:24,211 Hei! Alkakaa painua siitä! 211 00:17:24,378 --> 00:17:26,296 En ole kuollut! 212 00:17:38,433 --> 00:17:39,810 Täällä löyhkää. 213 00:17:40,018 --> 00:17:43,564 Kuin pitäisi jalkahikihattua. 214 00:17:51,738 --> 00:17:53,365 Kotona. 215 00:18:05,460 --> 00:18:06,879 Mainiota. 216 00:18:07,421 --> 00:18:08,630 Olen kunnossa. 217 00:18:14,887 --> 00:18:16,430 Merkillistä. 218 00:18:25,355 --> 00:18:27,399 Mitä minulle tapahtuu? 219 00:18:28,150 --> 00:18:30,319 Mitä? Tuo tulee minusta! 220 00:18:30,485 --> 00:18:32,738 Voi ei! Lopeta! 221 00:18:33,780 --> 00:18:35,449 Hiljaa, hiljaa! 222 00:18:35,616 --> 00:18:38,952 Lopeta! Lopeta! Lopeta! 223 00:18:45,083 --> 00:18:47,711 Tervetuloa tämän kuun turvakokoukseen. 224 00:18:50,631 --> 00:18:52,049 Siinä meni Jerry. 225 00:18:52,633 --> 00:18:54,801 Annan puheenvuoron Chetille, - 226 00:18:54,968 --> 00:18:58,180 jolla on tärkeitä uusia ohjeistuksia. 227 00:18:58,347 --> 00:19:01,850 Kiitos, Carl. Hyvää iltapäivää kaikille. 228 00:19:02,017 --> 00:19:06,897 Hauska ohjeistaa vanha tuttu. 229 00:19:09,274 --> 00:19:13,862 Aloitetaan mielenkiintoisilla uutisilla. 230 00:19:14,029 --> 00:19:15,447 Tilastot ovat tulleet. 231 00:19:15,614 --> 00:19:18,826 Liiskautumiset ovat laskeneet 15%. 232 00:19:18,992 --> 00:19:20,118 Hienoa, tiimi. 233 00:19:31,088 --> 00:19:36,176 Tämä on 98,6 missä hip-hop jy-jy-jytkii. 234 00:20:03,704 --> 00:20:05,747 Vihdoinkin. 235 00:20:11,545 --> 00:20:12,629 Häh? 236 00:20:14,798 --> 00:20:16,633 Mitä ihmettä... 237 00:21:20,113 --> 00:21:21,323 Apua! 238 00:21:21,865 --> 00:21:24,201 Lopeta! 239 00:21:24,868 --> 00:21:26,703 Äiti! 240 00:21:27,996 --> 00:21:29,206 Jee! 241 00:21:32,709 --> 00:21:33,794 Voi ei! 242 00:21:33,877 --> 00:21:37,297 Valmistautuessamme Varo varista -viikolle 243 00:21:37,464 --> 00:21:39,299 haluaisin sanoa... 244 00:21:40,634 --> 00:21:41,802 Kuoreen ja kieri! 245 00:21:42,553 --> 00:21:45,639 Se ei ollut vitsi. Kuoreen ja kieri! 246 00:21:47,349 --> 00:21:48,392 Varokaa! 247 00:21:56,066 --> 00:21:57,234 Myönnetään, - 248 00:21:57,401 --> 00:22:03,073 sato kärsi hieman vahinkoja, - 249 00:22:03,240 --> 00:22:04,658 mutta jos saan selittää... 250 00:22:04,825 --> 00:22:05,909 Potkut! 251 00:22:06,076 --> 00:22:09,371 Anna hänelle vielä yksi tilaisuus, - 252 00:22:09,538 --> 00:22:11,748 niin lupaan, ettei tämä toistu enää... 253 00:22:11,915 --> 00:22:14,751 Et ymmärrä. Te saatte potkut. 254 00:22:14,918 --> 00:22:19,798 Te molemmat. Sekä että. Kumpikin! 255 00:22:27,472 --> 00:22:30,726 Chet. Olen tosi pahoillani. 256 00:22:31,810 --> 00:22:33,478 Usko. En tarkoittanut tätä... 257 00:22:33,645 --> 00:22:35,939 Koko elämäni. 258 00:22:37,566 --> 00:22:41,278 Koko elämäni olen puolustellut sinua, - 259 00:22:41,445 --> 00:22:46,450 selitellyt, pyytänyt anteeksi, ja tässä kiitos. 260 00:22:46,617 --> 00:22:49,661 Uppoan sinun laivasi mukana. 261 00:22:49,828 --> 00:22:53,457 Mukava kansituoli SS Theolla! 262 00:22:53,624 --> 00:22:55,209 Kyllä, kippari! 263 00:22:55,292 --> 00:22:56,335 Olen tosi pahoillani. 264 00:22:56,418 --> 00:22:58,128 Mikä sinua vaivaa? 265 00:22:58,295 --> 00:23:00,506 En tiedä. Yhtenä iltana vain - 266 00:23:00,672 --> 00:23:02,925 olin valtatien yllä, ja yhtäkkiä... 267 00:23:03,091 --> 00:23:04,968 Se oli retorinen kysymys! 268 00:23:06,178 --> 00:23:07,221 Chet! 269 00:23:07,304 --> 00:23:10,015 Apua! Maailma liikkuu! 270 00:23:26,657 --> 00:23:27,741 Pois alta! 271 00:23:32,496 --> 00:23:34,790 Herään varmaan ihan kohta. 272 00:23:34,957 --> 00:23:36,166 Herää! Herää! 273 00:23:47,845 --> 00:23:49,346 Chet? 274 00:24:06,530 --> 00:24:09,491 Rauhoittukaa. Ette halua ryhtyä tähän. 275 00:24:14,997 --> 00:24:16,206 Chet! 276 00:24:41,190 --> 00:24:45,944 Olenko kuollut? Onko tämä taivas? 277 00:24:46,111 --> 00:24:48,280 Kuvittelin, että se olisi siistimpi. 278 00:24:48,447 --> 00:24:49,740 No niin, nouse ylös. 279 00:24:50,574 --> 00:24:53,952 Theo. Varikset nappasivat sinutkin. 280 00:24:54,119 --> 00:24:57,289 Mitä? Eivät varikset. Vaan... 281 00:24:58,916 --> 00:25:00,417 Katso tätä paikkaa. 282 00:25:00,584 --> 00:25:03,420 Lasinsiruja, ruostenauloja. - Hengitä. 283 00:25:03,587 --> 00:25:05,839 Vanhoja suolapaketteja. - Pari. 284 00:25:06,006 --> 00:25:08,217 Tämä on kuin miinakenttä. 285 00:25:10,260 --> 00:25:12,346 Voi ei. Sain jäykkäkouristuksen. 286 00:25:12,513 --> 00:25:15,098 Leukani jumittaa. 287 00:25:15,682 --> 00:25:19,436 Rauhoitu nyt. Ei syytä paniikkiin. 288 00:25:19,603 --> 00:25:23,398 Kaikki kääntyy parhain päin. 289 00:25:24,608 --> 00:25:29,029 Kas, kas. Buenas noches, pikku amigot. 290 00:25:29,613 --> 00:25:31,782 Tämän täytyy olla onnenpäiväni. 291 00:25:37,246 --> 00:25:38,455 Hola. Tässä Tito. 292 00:25:38,580 --> 00:25:41,124 Sano kaikille, että tulen ja voitan. 293 00:26:06,149 --> 00:26:09,111 PAZIN KORIKORJAAMO 294 00:26:09,278 --> 00:26:11,655 HARRASTEKAUPPA 295 00:26:14,408 --> 00:26:17,161 Mikä paikka tämä on? 296 00:26:23,584 --> 00:26:24,626 Katsos vain. 297 00:26:24,793 --> 00:26:28,463 Kutsukaa poliisit, meitsi on tappoiskussa. 298 00:26:28,755 --> 00:26:29,840 Tappo? 299 00:26:30,007 --> 00:26:32,342 Mitä hän nyt toi? 300 00:26:33,677 --> 00:26:36,305 Piiskuri syö nuo elävältä. 301 00:26:36,805 --> 00:26:38,640 Siitä tulee teurastusta. 302 00:26:38,807 --> 00:26:40,684 Vainajia. 303 00:26:42,102 --> 00:26:43,520 Me kuollaan! 304 00:26:50,694 --> 00:26:51,945 No niin. Vauhtia nyt. 305 00:26:57,784 --> 00:27:01,455 Eksyitkös kauas kotoa, kaalimato? 306 00:27:02,456 --> 00:27:05,209 Tämä tässä on itkupilli! 307 00:27:05,876 --> 00:27:07,336 Kisataan! 308 00:27:07,503 --> 00:27:09,755 Mä hoidan tämän! 309 00:27:09,838 --> 00:27:10,923 Jee, jee! 310 00:27:11,006 --> 00:27:12,049 Meitsi voittaa! 311 00:27:12,174 --> 00:27:13,884 Häivytään, Theo. 312 00:27:14,676 --> 00:27:15,761 Paikoillanne... 313 00:27:17,387 --> 00:27:18,430 Valmiit... 314 00:27:23,560 --> 00:27:24,645 Aja! 315 00:27:36,156 --> 00:27:38,158 Katsokaa. Kanttuvei. 316 00:27:38,826 --> 00:27:40,619 Tacomies toi vainaan. 317 00:27:47,376 --> 00:27:48,460 Mitä? 318 00:28:16,238 --> 00:28:17,531 Pakoon! 319 00:28:22,744 --> 00:28:24,329 Santa Maria! 320 00:28:24,746 --> 00:28:26,498 Mikä nimesi olikaan? 321 00:28:26,707 --> 00:28:29,376 Nimeni on Turbo. 322 00:28:29,877 --> 00:28:31,378 Voisinpa mä vaihtaa nimeä. 323 00:28:31,461 --> 00:28:32,504 Mistä löysit sen? 324 00:28:32,588 --> 00:28:33,630 Miten se tuon teki? 325 00:28:33,755 --> 00:28:34,840 Mistä olet kotoisin? 326 00:28:34,923 --> 00:28:36,717 Miten sinä tuon teit? 327 00:28:36,884 --> 00:28:38,302 Vaihdetaan pari sanaa. 328 00:28:38,969 --> 00:28:40,554 Okei, se oli... 329 00:28:40,721 --> 00:28:41,805 Mahtavaa, eikö? 330 00:28:41,972 --> 00:28:43,849 Odotas kun näet tämän. 331 00:28:43,932 --> 00:28:45,017 Sammuta ne! 332 00:28:45,100 --> 00:28:47,394 Anteeksi. Pitkät päällä. 333 00:28:47,978 --> 00:28:49,104 Tuo oli uutta. 334 00:28:49,188 --> 00:28:52,357 Ei hätää, Theo. Pidä pintasi. 335 00:28:52,524 --> 00:28:54,902 Hoidetaan sinut kotona kuntoon. 336 00:28:55,068 --> 00:28:57,196 Mitä? Ei minua tarvitse hoitaa. 337 00:28:57,362 --> 00:28:58,405 Minussa ei ole mitään vikaa. 338 00:28:58,572 --> 00:29:02,159 Ei mitään vikaa? Sinähän olet... 339 00:29:02,326 --> 00:29:03,660 Olet luonnonoikku. 340 00:29:03,827 --> 00:29:05,496 Tiedän. Eikö ole mahtavaa? 341 00:29:05,579 --> 00:29:06,622 Theo! 342 00:29:06,747 --> 00:29:08,707 Sano mieluummin "Turbo". 343 00:29:10,167 --> 00:29:12,794 En tiedä, mistä labrasta olet karannut, - 344 00:29:12,961 --> 00:29:16,590 mutta olet ihan mahtava, pikku amigo. 345 00:29:16,757 --> 00:29:17,799 Tito! 346 00:29:19,843 --> 00:29:21,011 Hetkinen vain. 347 00:29:21,178 --> 00:29:24,139 Näetkö tuon kyltin? Mitä siinä lukee? 348 00:29:24,431 --> 00:29:25,474 Angelo... 349 00:29:25,599 --> 00:29:28,018 Siinä lukee "Dos Bros Tacos". 350 00:29:28,185 --> 00:29:30,896 "Dos" eli kaksi veljestä, ei "Uno". 351 00:29:31,063 --> 00:29:33,690 Sinun pitäisi olla myymässä tacoja, - 352 00:29:33,857 --> 00:29:35,108 ei etanakisoissa. 353 00:29:35,275 --> 00:29:37,736 Tiedän, mutta tämä kaveri on huippu. 354 00:29:37,903 --> 00:29:39,112 Usko pois, Angelo, - 355 00:29:39,279 --> 00:29:42,157 asiakkaat vielä jonottavat meille. 356 00:29:42,324 --> 00:29:43,909 Saatan kuvitella sen. 357 00:29:44,076 --> 00:29:48,997 "Näe etanakisa, nauti chimichanga." 358 00:29:49,706 --> 00:29:54,962 Älä unta näe. Hullutuksesi riittävät jo. 359 00:29:55,128 --> 00:29:57,548 Ei! Olet taconero, Angelo. 360 00:29:57,714 --> 00:30:02,302 Ja tehtäväni on kertoa siitä maailmalle. 361 00:30:02,928 --> 00:30:05,097 Hyvä. Sitten heti aamulla - 362 00:30:05,264 --> 00:30:09,560 nouset autoon ja menet myymään tacoja. 363 00:30:10,853 --> 00:30:12,396 Tito. 364 00:30:19,736 --> 00:30:22,239 Söitkö varmasti kylliksi? Väsyttääkö? 365 00:30:22,406 --> 00:30:25,617 Tein sinulle vuoteen. 366 00:30:26,410 --> 00:30:29,580 Yöllä voi tulla vähän viluista. 367 00:30:29,746 --> 00:30:31,206 Joten lämmitin peittosi. 368 00:30:32,541 --> 00:30:36,378 Ole hyvä. Nyt on mukavat oltavat. 369 00:30:37,337 --> 00:30:41,341 Makeita unia, pikku amigo. Nähdään aamulla. 370 00:30:42,926 --> 00:30:45,596 Antoiko hän hyvänyönsuukon? 371 00:30:45,762 --> 00:30:47,681 Jep. Käykö kateeksi? 372 00:30:52,019 --> 00:30:54,146 Kyssäri. Mistä se supervauhti tulee? 373 00:30:54,313 --> 00:30:55,689 Hei, oletko robotti? 374 00:30:55,856 --> 00:30:56,899 Oletko radioaktiivinen? 375 00:30:56,982 --> 00:30:58,192 Onko se tarttuvaa? 376 00:30:58,275 --> 00:31:00,402 Antakaa tilaa hengittää. 377 00:31:01,653 --> 00:31:05,115 Olen Piiskuri ja tässä on jengini. 378 00:31:05,282 --> 00:31:07,826 Olen Luisu! 379 00:31:09,286 --> 00:31:11,121 Aivan! 380 00:31:11,288 --> 00:31:14,750 Ja mä olen Bööna. Polttaa! 381 00:31:14,917 --> 00:31:17,878 Mä oon Softis, mä luon tunnelman. 382 00:31:18,045 --> 00:31:19,463 Tsekatkaa. Just nyt - 383 00:31:19,630 --> 00:31:23,717 mä kiidän niin, että maailma sumenee. 384 00:31:25,677 --> 00:31:28,096 Nyt täällä, kohta muualla. 385 00:31:28,263 --> 00:31:30,307 Minä olen Vaalea Varjo! 386 00:31:30,474 --> 00:31:34,269 Olen niin nopea, että minusta jää vain varjo. 387 00:31:35,103 --> 00:31:36,188 En tajua. 388 00:31:36,855 --> 00:31:39,024 Olen nopea kuin varjo! 389 00:31:39,650 --> 00:31:42,653 Eiväthän varjot ole nopeita. 390 00:31:43,195 --> 00:31:45,531 Vaalea Varjo... 391 00:31:45,697 --> 00:31:46,740 Näen sinut yhä. 392 00:31:46,824 --> 00:31:50,577 Kuule, sinulla on katetta tililläsi. 393 00:31:50,911 --> 00:31:53,330 Jos etanoilla nyt olisi tili. 394 00:31:53,497 --> 00:31:54,998 Niin sinulla olisi katetta. 395 00:31:55,165 --> 00:31:56,625 Katteet kohdillaan. 396 00:31:56,792 --> 00:31:58,168 Saldoa piisaa. 397 00:31:58,335 --> 00:32:02,005 Joten kutsun sinut tiimiimme. 398 00:32:03,507 --> 00:32:04,675 Teidän tiimiinne? 399 00:32:05,425 --> 00:32:07,636 Sanoinko jotain hassua? 400 00:32:07,803 --> 00:32:10,681 Anteeksi. Te vain olette - 401 00:32:10,848 --> 00:32:13,183 hitaahkoja. 402 00:32:13,684 --> 00:32:15,185 Onko noin? Päin naamaa? 403 00:32:15,352 --> 00:32:17,187 Mitä sinä horiset? 404 00:32:17,354 --> 00:32:21,942 Teeskentelen, että en kuullut äskeistä. 405 00:32:22,109 --> 00:32:24,444 Ai mitä? Minä en kuullut mitään. 406 00:32:24,611 --> 00:32:26,321 Ei mitään epätavallista, eihän? 407 00:32:26,488 --> 00:32:27,573 Tarkoitin, mitä sanoin. 408 00:32:27,656 --> 00:32:29,867 Sitten on paras antaa sanoille katetta. 409 00:32:29,950 --> 00:32:31,326 Etanoilla ei ole tiliä. 410 00:32:31,493 --> 00:32:34,329 Eikä niin ollen katetta tilillä. Muistatko? 411 00:32:34,496 --> 00:32:36,623 Herjasi ovat turhan monimutkaisia. 412 00:32:36,790 --> 00:32:41,336 Ovatko? Vai oletko ylittänyt tilisi? 413 00:32:41,503 --> 00:32:45,549 Jo riittää puhe. On tekojen aika. 414 00:32:46,300 --> 00:32:50,387 Helppoa. Ensimmäinen tuon tähden laella - 415 00:32:51,138 --> 00:32:52,723 voittaa. 416 00:32:52,890 --> 00:32:56,101 Että tekö matelette tuonne? Siistiä. 417 00:32:56,268 --> 00:32:58,187 Otan aikaa kalenterilla. 418 00:32:58,687 --> 00:33:00,063 Oletkin vitsiniekka. 419 00:33:00,230 --> 00:33:02,399 Naura pois, kaalimato. 420 00:33:02,566 --> 00:33:05,110 Paikoillanne... 421 00:33:05,277 --> 00:33:07,029 Valmiit... 422 00:33:07,196 --> 00:33:10,407 Vaalea Varjo iskee! 423 00:33:15,913 --> 00:33:17,039 Jee! 424 00:33:19,124 --> 00:33:20,626 Jee, pam! 425 00:33:21,960 --> 00:33:23,086 Pois alta! 426 00:33:23,587 --> 00:33:24,796 Ihan kaistoja! 427 00:33:24,963 --> 00:33:26,715 Ihan mahtavia! 428 00:33:28,425 --> 00:33:31,053 Hei, kamu. Bileet on täällä! 429 00:33:37,726 --> 00:33:38,769 Miten pääsen tuonne ylös? 430 00:33:54,618 --> 00:33:55,911 Nähdään! 431 00:34:10,801 --> 00:34:11,969 Pois alta! 432 00:34:12,886 --> 00:34:14,012 Jee! 433 00:34:15,389 --> 00:34:18,976 Kuka nyt on "hitaahko", kaalimato? 434 00:34:24,439 --> 00:34:26,316 Tänään kaikki muuttuu! 435 00:34:26,483 --> 00:34:28,527 NÄE MAAILMAN NOPEIN ETANA 436 00:34:28,694 --> 00:34:30,988 Tito, mitä sinä teet? 437 00:34:31,155 --> 00:34:33,031 Puuhaan "tacokumousta"! 438 00:34:33,198 --> 00:34:36,869 Keksin katsos yhdistää sanat... 439 00:34:37,035 --> 00:34:39,788 "Taco" ja "vallankumous". Tajusin. 440 00:34:39,955 --> 00:34:42,541 Miten se auttaa myymään tacoja? 441 00:34:42,708 --> 00:34:47,045 Malttia. Tacokumous ei tapahdu päivässä. 442 00:34:55,345 --> 00:34:57,848 Seuraava pysäkki: Los Angeles River. 443 00:34:59,016 --> 00:35:00,642 Se on kuuluisa elokuvista... 444 00:35:04,021 --> 00:35:05,981 Hus! Häipykää! 445 00:35:10,027 --> 00:35:13,655 PAZIN KORIKORJAAMO 446 00:35:13,822 --> 00:35:17,868 Sori, Paz. Nakkaatko sen tänne? 447 00:35:18,202 --> 00:35:20,537 Nappaan sinut! 448 00:35:20,704 --> 00:35:21,747 Hei. 449 00:35:22,498 --> 00:35:23,624 Hei! 450 00:35:23,707 --> 00:35:26,376 Harrastekauppa, miten voin auttaa? 451 00:35:27,336 --> 00:35:30,756 Ei, väärä numero. Ei mitään. 452 00:35:32,341 --> 00:35:34,384 Niin sitä pitää! 453 00:35:34,551 --> 00:35:37,930 Käykö Jackson Five? Yksi Jackson per varvas. 454 00:35:39,097 --> 00:35:41,892 Toki, anna palaa vain. 455 00:35:53,111 --> 00:35:55,364 Tästä ei enää parane. 456 00:36:27,896 --> 00:36:30,941 Mikä on suunnitelmasi? 457 00:36:31,108 --> 00:36:34,278 Pysytkö täällä ostoskadunrähjällä? 458 00:36:34,820 --> 00:36:36,780 Seurassasi hullut etanat, - 459 00:36:36,947 --> 00:36:41,618 ja kaista tacomies, joka myy tacojaan sinulla. 460 00:36:41,785 --> 00:36:46,290 Jos se on suunnitelma, olen messissä! 461 00:36:46,456 --> 00:36:50,919 Korviani kuumottaa. Ette kai puhu minusta? 462 00:36:51,670 --> 00:36:54,464 Te taidatte olla läheisiä, pikku amigo, - 463 00:36:54,631 --> 00:36:58,510 ja pikku amigon etanaystävä. 464 00:36:58,677 --> 00:36:59,803 Onko tuo emosi? 465 00:37:00,512 --> 00:37:02,181 Siskosi? 466 00:37:03,182 --> 00:37:07,019 Arvattu. Se on tyttöystäväsi. 467 00:37:10,147 --> 00:37:12,149 Onpa söötti. 468 00:37:18,197 --> 00:37:20,282 Naiset. 469 00:37:21,658 --> 00:37:23,202 Pakko myöntää, - 470 00:37:23,368 --> 00:37:26,788 toivoin tacokumouksen jo alkaneen. 471 00:37:32,711 --> 00:37:34,171 Ei käy järkeen. 472 00:37:34,338 --> 00:37:36,798 Minun aivoillani ja sinun nopeudellasi - 473 00:37:36,965 --> 00:37:39,968 meidän on ihan pakko menestyä, eikö? 474 00:37:41,011 --> 00:37:43,013 Pitää ajatella isosti, pikku amigo. 475 00:37:43,180 --> 00:37:47,184 Tv-mainoksia, puheohjelmia, markkinoita. 476 00:37:48,352 --> 00:37:51,355 Kirpputoreja. Toreja. Marketteja. 477 00:37:51,647 --> 00:37:53,482 Otamme markkinat haltuun. 478 00:37:54,858 --> 00:37:57,861 Quinceañerat, rippijuhlat, valmistujaiset. 479 00:37:58,779 --> 00:38:00,697 Indy 500. 480 00:38:00,864 --> 00:38:04,451 Nyt keksin. Tehdään oma saippuasarja! 481 00:38:04,618 --> 00:38:06,203 Mitä? Ei. 482 00:38:22,052 --> 00:38:24,972 Nyt nasahti. Tänne tulolla oli syynsä. 483 00:38:25,138 --> 00:38:27,015 Voisitko hidastaa hetkeksi? 484 00:38:27,474 --> 00:38:31,228 Hidastaa? En hidasta enää ikinä. 485 00:38:31,395 --> 00:38:33,063 Theo, seis. 486 00:38:34,690 --> 00:38:36,567 Mitä yrität sanoa? 487 00:38:36,733 --> 00:38:39,069 Ilmoitan sen Indy 500 -kisaan. 488 00:38:39,236 --> 00:38:41,905 Indy 500? Mitä höpiset? 489 00:38:42,072 --> 00:38:43,323 Mitä tuo höpisee? 490 00:38:43,490 --> 00:38:46,076 Se voi kuulostaa vähän hullulta... 491 00:38:46,243 --> 00:38:48,745 Ei, Tito, se ei kuulosta hullulta. 492 00:38:48,996 --> 00:38:52,583 Dos Bros Tacot ja Sushi oli hullua. 493 00:38:52,749 --> 00:38:54,376 Ihmiset tykkää sushista. 494 00:38:54,543 --> 00:38:59,339 Tacot ja apinakotieläintarha oli hullua. 495 00:38:59,506 --> 00:39:01,884 Pienet oli söpöjä, mutta isot ilkeitä. 496 00:39:02,050 --> 00:39:05,596 Tacomies ja hänen apurinsa Churro. 497 00:39:05,762 --> 00:39:07,931 Ihan kaistapäisen hullua. 498 00:39:08,432 --> 00:39:09,558 Hullun mahtavaa. 499 00:39:09,725 --> 00:39:14,605 Mutta tämä on jo ihan omassa sarjassaan. 500 00:39:14,771 --> 00:39:15,939 Angelo, älä viitsi. 501 00:39:16,106 --> 00:39:18,108 Chet, kuuntele nyt. 502 00:39:18,275 --> 00:39:22,112 Etana ei voi osallistua autokisaan. 503 00:39:22,279 --> 00:39:23,739 On olemassa säännöt. 504 00:39:23,906 --> 00:39:25,699 Olen tutkinut asiaa, - 505 00:39:25,866 --> 00:39:28,952 eikä etanan osanotto ole kielletty. 506 00:39:29,119 --> 00:39:31,747 Ei myöskään sienen osanotto, - 507 00:39:31,914 --> 00:39:34,249 mutta se ei tarkoita, että niin käy. 508 00:39:34,416 --> 00:39:36,585 Kisalla on miljoonayleisö. 509 00:39:36,752 --> 00:39:38,420 Me noustaan maailmankartalle. 510 00:39:38,587 --> 00:39:41,298 Yritän tehdä töitä. - Älä nyt. 511 00:39:41,465 --> 00:39:43,884 Tarvitaan vain 20 tonnin osallistumismaksu. 512 00:39:43,967 --> 00:39:45,052 Mitä? 513 00:39:45,135 --> 00:39:47,095 Jos myydään paku... - Myydään? 514 00:39:47,262 --> 00:39:49,556 Kuunteletko itseäsi? 515 00:39:49,723 --> 00:39:54,895 Panet koko omaisuutemme etanan varaan. 516 00:39:55,062 --> 00:39:58,482 Sen etanan tänne tuloon oli syynsä. 517 00:39:59,441 --> 00:40:02,236 Siitä voi tulla pikku tähtönen. 518 00:40:02,402 --> 00:40:04,571 Kuulitko? Tyyppi uskoo minuun. 519 00:40:04,738 --> 00:40:06,740 Hän on yhtä hullu kuin sinä. 520 00:40:06,907 --> 00:40:08,492 Sinua ei huolita kisaan. 521 00:40:08,659 --> 00:40:11,161 Etkä selviytyisi edes yhtä kierrosta. 522 00:40:11,328 --> 00:40:12,663 Mutta... - Kuuntele... 523 00:40:12,830 --> 00:40:13,872 Tito! - Theo! 524 00:40:14,122 --> 00:40:16,625 Joka unelman ei ole määrä toteutua. 525 00:40:16,792 --> 00:40:19,628 Just, samat sanat. 526 00:40:21,922 --> 00:40:25,133 Etana autokilpailussa. 527 00:40:25,843 --> 00:40:28,470 Mitähän keksit seuraavaksi? 528 00:40:36,436 --> 00:40:40,524 Älä huoli. Me raavitaan ne rahat kasaan. 529 00:40:47,197 --> 00:40:51,451 Joidenkin mielestä 20 tonnia on paljon rahaa. 530 00:40:51,618 --> 00:40:52,703 Se on paljon rahaa. 531 00:40:52,870 --> 00:40:56,123 Joidenkin mielestä olen hullu. 532 00:40:56,290 --> 00:41:00,669 Kun elämään ryömii turboetana, - 533 00:41:00,836 --> 00:41:03,463 vain hullu ei tartu tilaisuuteen - 534 00:41:03,630 --> 00:41:05,549 ja lähde elämänsä kyytiin. 535 00:41:05,966 --> 00:41:08,969 Jos ette vieläkään vakuuttuneet... 536 00:41:09,136 --> 00:41:12,181 Katsokaapa sponsorijulistettani. 537 00:41:20,480 --> 00:41:22,232 Ja pointtisi oli, Tito? 538 00:41:23,400 --> 00:41:26,987 Se, että voimme mullistaa elämämme. 539 00:41:27,154 --> 00:41:31,241 Starlight Plazasta saadaan vihdoin suosittu. 540 00:41:31,408 --> 00:41:32,451 No niin. 541 00:41:32,576 --> 00:41:37,039 Kuka sponsoroi seuraavaa Indy-mestaria? 542 00:41:41,251 --> 00:41:44,213 Valitan, Tito, minulla on töitä. 543 00:41:44,922 --> 00:41:48,175 Eipäs ole. Eikä ole teillä muillakaan. 544 00:41:49,510 --> 00:41:51,887 En tajua. Juliste oli mieletön. 545 00:41:53,263 --> 00:41:57,100 Hyvä yritys. Sitten mennään kotiin, Theo. 546 00:41:58,018 --> 00:42:00,395 Ei vaan Indianapolisiin. 547 00:42:00,562 --> 00:42:03,440 Turha murehtia siitä, pullukka. 548 00:42:04,525 --> 00:42:05,609 No niin, tiimi. 549 00:42:08,111 --> 00:42:10,030 Etanoitukaa! 550 00:42:12,533 --> 00:42:15,077 Seuraavana Los Angeles River. 551 00:42:15,244 --> 00:42:17,454 Kuuluisa sellaisista elokuvista kuin... 552 00:42:18,038 --> 00:42:19,915 Vaalea Varjo iskee! 553 00:42:22,292 --> 00:42:24,294 Seuraava pysäkki on Starlight Plaza. 554 00:42:28,590 --> 00:42:29,633 Jee! 555 00:42:32,261 --> 00:42:34,304 Bööna, pannaan bileet käyntiin. 556 00:42:34,471 --> 00:42:35,806 Selkis. 557 00:42:39,059 --> 00:42:40,102 Etanappiin. 558 00:42:40,185 --> 00:42:41,979 Luisu. Toitko juomat? 559 00:42:42,271 --> 00:42:45,732 Juomaa sinulle. Ja juomaa sinulle. 560 00:42:53,782 --> 00:42:56,702 Valot päälle, Turbo. Hoida hommasi. 561 00:42:56,869 --> 00:42:59,830 NÄE MAAILMAN NOPEIN ETANA 562 00:42:59,997 --> 00:43:01,290 Vau! 563 00:43:03,208 --> 00:43:06,086 Angelo, asiakkaita. 564 00:43:06,253 --> 00:43:07,379 Vau! 565 00:43:14,136 --> 00:43:15,762 Valmiina? 566 00:43:17,014 --> 00:43:18,140 Aja! 567 00:43:27,065 --> 00:43:29,151 Voitte jatkaa matkaa. 568 00:43:29,318 --> 00:43:31,570 No niin, takaisin bussiin. 569 00:43:32,070 --> 00:43:33,697 Näytätpä hyvältä! 570 00:43:33,864 --> 00:43:36,825 Tulkaa taas. Häät, bar mitsvat. 571 00:43:36,992 --> 00:43:38,452 Kiitos. Palatkaahan pian. 572 00:43:38,619 --> 00:43:40,746 Huomenna, myöhemmin tänään. Olen täällä. 573 00:43:41,079 --> 00:43:42,581 Onnea etanan kanssa. 574 00:43:42,748 --> 00:43:44,208 Kiitos, ystävä. 575 00:43:44,374 --> 00:43:45,876 Pakko myöntää, Tito. 576 00:43:46,043 --> 00:43:48,712 Kerrankin kahjo suunnitelmasi toimi. 577 00:43:48,795 --> 00:43:49,922 Niinpä! 578 00:43:50,005 --> 00:43:52,382 Jos yksi mainostaulu teki tuon, - 579 00:43:52,549 --> 00:43:55,010 mieti, mitä Indy 500 saisi aikaan. 580 00:43:55,177 --> 00:43:57,346 Hei, älä ala kilahdella. 581 00:43:57,513 --> 00:44:00,974 Oli hyvä päivä. Myytiin vähän ekstraa. 582 00:44:01,141 --> 00:44:03,352 Se riittää. 583 00:44:20,661 --> 00:44:23,247 Älä mokaa tätä, Tito. 584 00:44:25,624 --> 00:44:26,708 Voi ei. 585 00:44:26,875 --> 00:44:29,962 Kyllä. Me lähdetään Indianapolisiin. 586 00:44:30,128 --> 00:44:34,591 I-N-D-Y. Hiffaat sä? 587 00:44:34,758 --> 00:44:36,134 Jepulis. 588 00:44:37,052 --> 00:44:39,096 Yksi aamiaisburrito. 589 00:44:44,810 --> 00:44:48,522 Nyt riitti, kiitti. Lähtö tuli. 590 00:44:50,983 --> 00:44:52,234 ANTEEKSI. - Tito 591 00:44:53,235 --> 00:44:56,155 Tito! 592 00:45:00,033 --> 00:45:01,076 Valmiina, köriläs? 593 00:45:01,201 --> 00:45:03,787 Kolmannella. Yksi, kaksi... 594 00:45:04,997 --> 00:45:07,624 Indy, beibi! 595 00:45:11,044 --> 00:45:12,254 ANGELO SOITTAA 596 00:45:12,379 --> 00:45:14,464 38 uutta viestiä 597 00:45:28,604 --> 00:45:30,814 Keksin! "Nopsa"! 598 00:45:30,981 --> 00:45:32,316 Älä naurata. 599 00:45:38,822 --> 00:45:40,157 "Turbo"! 600 00:45:41,742 --> 00:45:44,119 Kuten nuoriso sanoo: "Duunataan kärry." 601 00:45:46,246 --> 00:45:47,664 Eikä! 602 00:45:49,833 --> 00:45:51,502 Tehdään tämä. 603 00:45:51,668 --> 00:45:53,962 Revi siitä. 604 00:46:05,474 --> 00:46:07,851 Älä sätki. Voilà! 605 00:46:09,353 --> 00:46:12,356 Kuurattu, tuunattu ja puunattu! 606 00:46:12,481 --> 00:46:14,650 Haastaja on tässä! 607 00:46:23,367 --> 00:46:24,868 Poika paahtaa! 608 00:46:39,883 --> 00:46:40,926 Raitista ilmaa. 609 00:46:41,051 --> 00:46:44,054 Ei olla suurkaupungissa enää. 610 00:46:54,731 --> 00:46:55,816 Hei, Chet. 611 00:46:56,400 --> 00:46:57,860 Sinusta tulee kundikaverini. 612 00:46:58,402 --> 00:46:59,695 Sanon sinua "mussuksi". 613 00:46:59,862 --> 00:47:02,406 "Mussu"? Mitä se muka tarkoittaa? 614 00:47:05,826 --> 00:47:08,579 Aina tämä puutarhamaisemat voittaa. 615 00:47:10,914 --> 00:47:13,250 Uskomatonta, että teet tämän. 616 00:47:13,417 --> 00:47:15,919 "Me" teemme tämän. 617 00:47:16,086 --> 00:47:18,589 Sinä. Minä olen panttivanki. 618 00:47:19,590 --> 00:47:25,596 Mitä jos voimasi ovat aamulla kadonneet? 619 00:47:27,097 --> 00:47:29,391 Mitä sitten? 620 00:47:29,558 --> 00:47:31,602 Tervetuloa INDIANAPOLISIIN 621 00:47:32,060 --> 00:47:34,605 On paras ottaa kaikki irti tästä päivästä. 622 00:47:34,771 --> 00:47:37,065 INDY 500 -KISAN KOTI 623 00:47:41,195 --> 00:47:44,114 INDIANAPOLISIN MOOTTORIRATA 624 00:48:11,975 --> 00:48:14,603 Tämä on isompi juttu kuin harrastemessut. 625 00:48:24,154 --> 00:48:26,782 Vau. Siinä vasta auto. 626 00:48:26,949 --> 00:48:29,576 Kiiltää. 627 00:48:32,621 --> 00:48:35,290 BENSAKUJA 628 00:48:56,854 --> 00:48:57,896 Gagné. 629 00:49:19,960 --> 00:49:21,003 370 KM/H 630 00:49:21,086 --> 00:49:23,172 Gagné vie paalupaikan - 631 00:49:23,338 --> 00:49:27,384 370 kilometrin keskituntinopeudella. 632 00:49:27,718 --> 00:49:29,761 Gagnén uusi ennätys. 633 00:49:30,179 --> 00:49:32,055 Ei Turbo ole niin kovaa mennyt. 634 00:49:32,222 --> 00:49:33,515 Vielä. 635 00:49:33,682 --> 00:49:37,227 Onko suunnitelmaa, Tacomies? 636 00:49:37,394 --> 00:49:39,396 Tietysti on. 637 00:49:40,731 --> 00:49:43,901 Toivottavasti nuo lasit eivät ole suunnitelmasi. 638 00:49:44,610 --> 00:49:47,571 Sehän olisi ihan typerää. 639 00:49:47,863 --> 00:49:50,073 Valelasit, hoitakaa homma. 640 00:49:54,161 --> 00:49:56,997 Mahtavaa. Menen saamaan sydärin. 641 00:50:01,084 --> 00:50:03,879 Ilmoittautuminen 642 00:50:04,880 --> 00:50:07,257 Qué pasa, ystävä? 643 00:50:07,925 --> 00:50:11,094 Haluaisin ilmoittaa kuskin kisaan. 644 00:50:11,261 --> 00:50:13,180 Missä tiimissä hän ajaa? 645 00:50:13,347 --> 00:50:15,933 Dos Bros Tacos & kumppanit. 646 00:50:17,935 --> 00:50:19,770 Onko hän läpäissyt tulokastestin? 647 00:50:21,605 --> 00:50:24,525 Tules tänne. Mennään suoraan asiaan. 648 00:50:24,691 --> 00:50:27,402 Sinulla on lasit, minulla on lasit. 649 00:50:27,569 --> 00:50:29,613 Mitä tarvitaan, että homma hoituu? 650 00:50:29,780 --> 00:50:32,407 Päästäkää irti, hei! 651 00:50:32,574 --> 00:50:36,370 Näkövammaisia ei kohdella noin. 652 00:50:36,537 --> 00:50:37,746 Joo, joo. 653 00:50:43,043 --> 00:50:46,964 Miten lyöt omat ennätyksesi kerrasta toiseen? 654 00:50:47,422 --> 00:50:50,717 Kun gepardi jahtaa gasellia, - 655 00:50:50,884 --> 00:50:54,263 se ei mieti, "olisiko aika lopettaa ura". 656 00:50:54,429 --> 00:50:57,307 "Pitäisikö rauhoittua ja ruveta vegaaniksi?" 657 00:50:57,474 --> 00:51:00,769 Ei! Se juoksee, minkä kintuistaan pääsee. 658 00:51:00,936 --> 00:51:04,439 Olen kuin gepardi. En luovuta ikinä. 659 00:51:04,606 --> 00:51:06,483 Seuraava kysymys. 660 00:51:08,235 --> 00:51:11,989 Anna avaimet. Otan ekan ajovuoron kotiin. 661 00:51:12,656 --> 00:51:13,949 Mitäs nyt? 662 00:51:19,496 --> 00:51:20,747 Ei, ei, ei! 663 00:51:24,001 --> 00:51:25,919 Voinko auttaa, monsieur? 664 00:51:27,171 --> 00:51:28,297 Hetkinen vain. 665 00:51:28,463 --> 00:51:30,674 Yritätkö lennättää minut putkaan? 666 00:51:35,345 --> 00:51:36,388 Ahaa... 667 00:51:36,513 --> 00:51:39,808 Anteeksi, tilanne on hallussa... 668 00:51:39,975 --> 00:51:41,643 Hyvät naiset ja herrat! 669 00:51:41,810 --> 00:51:46,440 Seuraava Indy 500 -voittaja! 670 00:51:48,859 --> 00:51:51,820 Onko tuo etana? 671 00:51:52,029 --> 00:51:55,491 Onko kuskisi etana? 672 00:52:02,498 --> 00:52:04,333 Millainen tervetulotoivotus tuo on? 673 00:52:04,500 --> 00:52:07,669 Sanoisin, että tilanteeseen varsin osuva. 674 00:52:07,836 --> 00:52:09,296 Peli on ohi, kaheli. 675 00:52:09,463 --> 00:52:10,506 Mentiin. 676 00:52:10,631 --> 00:52:12,591 Hyvää lentoa, Chet. 677 00:52:12,758 --> 00:52:14,384 Iske! - Vaalea Varjo! 678 00:52:15,719 --> 00:52:17,054 Banzai! 679 00:52:17,804 --> 00:52:18,847 Pois! 680 00:52:18,972 --> 00:52:20,224 Nasta lautaan, Turbo. 681 00:52:21,934 --> 00:52:23,018 Aja! 682 00:52:25,437 --> 00:52:26,647 Vau! 683 00:52:40,619 --> 00:52:41,745 Jee! 684 00:52:42,287 --> 00:52:44,790 Onpa tuo etana nopea! 685 00:53:08,480 --> 00:53:10,190 Mitä minulta meni ohi? 686 00:53:10,983 --> 00:53:12,818 364 KM/H 687 00:53:14,945 --> 00:53:18,824 364! Se riittää kisapaikkaan! 688 00:53:23,370 --> 00:53:25,706 Mitä minä sanoin? 689 00:53:29,001 --> 00:53:32,296 Onpa tuo etana nopea! 690 00:53:32,379 --> 00:53:35,299 Kunhan jengi näkee tämän! 691 00:53:36,341 --> 00:53:37,801 JÄBÄ! TSEKKAA TÄMÄ! 692 00:53:39,011 --> 00:53:43,473 Onpa tuo etana nopea! Näetkö tämän? 693 00:53:45,642 --> 00:53:47,603 Haloo? - Kuulitko jo? 694 00:53:47,769 --> 00:53:49,146 Kuulin. 695 00:53:49,313 --> 00:53:50,939 Tuo etana on nopea. 696 00:53:51,106 --> 00:53:53,775 Unohda se. Kohu laantuu iltapäiväksi. 697 00:53:53,942 --> 00:53:56,320 Onpa tuo etana nopea! 698 00:53:57,946 --> 00:53:59,156 Haloo? - Oletko jo nähnyt sen? 699 00:53:59,323 --> 00:54:01,158 Olen nähnyt. 700 00:54:02,117 --> 00:54:03,535 JÄBÄ! VIELÄ PAREMPI! 701 00:54:23,180 --> 00:54:24,640 TUO ETANA ON NOPEA! 702 00:54:30,521 --> 00:54:32,689 Oletko nähnyt tämän? 703 00:54:32,856 --> 00:54:33,941 Vau! 704 00:54:34,024 --> 00:54:36,318 Etana ei voi osallistua autokisaan. 705 00:54:36,485 --> 00:54:38,362 Se on luonnon ihme! 706 00:54:38,529 --> 00:54:41,031 Liiskaavatko kilpurit etanan? 707 00:54:50,833 --> 00:54:52,584 Tuo etana on nopea. 708 00:54:55,087 --> 00:54:59,049 IndyCarin johtaja antaa lausunnon. 709 00:55:07,182 --> 00:55:10,060 Harkittuani asiaa tarkkaan... 710 00:55:13,397 --> 00:55:15,065 Anteeksi, minun mokani. 711 00:55:17,192 --> 00:55:18,652 Olen päättänyt... 712 00:55:18,819 --> 00:55:20,070 Suostu, suostu. 713 00:55:20,237 --> 00:55:21,697 Älä suostu, älä suostu. 714 00:55:21,864 --> 00:55:23,740 Vaalea Varjo. 715 00:55:25,159 --> 00:55:29,538 En voi sallia etanan osallistuvan... 716 00:55:29,705 --> 00:55:34,376 Ette kadu, jos annatte sille mahiksen. 717 00:55:35,002 --> 00:55:39,590 Herra Lopez, vaikka arvostan innostustanne... 718 00:55:39,756 --> 00:55:41,091 Kisatkoon! 719 00:55:41,258 --> 00:55:42,593 Kisatkoon! 720 00:55:42,759 --> 00:55:44,052 Kisatkoon! 721 00:55:44,219 --> 00:55:47,264 Kisatkoon! Kisatkoon! Kisatkoon! 722 00:55:49,433 --> 00:55:52,019 No niin, järjestystä. 723 00:55:52,186 --> 00:55:53,604 Herra, jos sallitte. 724 00:55:53,770 --> 00:55:55,939 Ottakaa parikuva meistä. 725 00:55:56,106 --> 00:56:01,778 Tulen hänen tavoin vaatimattomista oloista. 726 00:56:01,945 --> 00:56:04,781 Rakkaan isäni sanon, - 727 00:56:04,948 --> 00:56:10,120 "Yksikään unelma ei ole liian suuri, eikä unelmoija liian pieni." 728 00:56:11,038 --> 00:56:12,915 Ja siksi minä uskon, - 729 00:56:13,081 --> 00:56:17,419 että jos Indy 500 ei rajoita nopeutta, - 730 00:56:17,586 --> 00:56:21,173 sen ei pitäisi rajoittaa intoakaan! 731 00:56:22,341 --> 00:56:24,301 Antakaa ihmisille, mitä he haluavat. 732 00:56:24,468 --> 00:56:26,053 Kisatkoon! 733 00:56:26,220 --> 00:56:30,807 Kisatkoon! Kisatkoon! Kisatkoon! 734 00:56:30,974 --> 00:56:32,267 Minä yksin. 735 00:56:32,684 --> 00:56:34,102 Lähikuva kasvoistani. 736 00:56:37,523 --> 00:56:38,816 Hyvä on! 737 00:56:40,984 --> 00:56:42,820 "Hyvä on" mitä? 738 00:56:43,445 --> 00:56:47,324 Etanasi voi osallistua kilpailuun. 739 00:56:49,451 --> 00:56:50,536 Jee! 740 00:56:50,828 --> 00:56:54,081 Onko maailma mennyt sekaisin? 741 00:57:03,882 --> 00:57:04,967 Turbolle! 742 00:57:05,050 --> 00:57:07,135 Starlight Plaza! Hei! 743 00:57:07,302 --> 00:57:08,637 Ei joo hidas oo. 744 00:57:08,762 --> 00:57:09,805 Sanoo ne niin. 745 00:57:09,888 --> 00:57:10,931 Ovi kii. 746 00:57:11,014 --> 00:57:12,766 Ui mun liiviin. 747 00:57:12,933 --> 00:57:14,768 Grillihiili. 748 00:57:16,103 --> 00:57:17,855 Lisää uutisia Indianapolisista. 749 00:57:18,021 --> 00:57:19,731 Me ollaan telkkarissa. 750 00:57:19,898 --> 00:57:23,110 Miltä tuntuu päästä mukaan kilpailuun? 751 00:57:23,277 --> 00:57:25,362 Olen tosi onnellinen. 752 00:57:25,529 --> 00:57:29,283 Ja sinulla on onni tulla Starlight Plazaan. 753 00:57:29,449 --> 00:57:32,494 101-tien pohjoispuolella Van Nuysissa. 754 00:57:32,661 --> 00:57:36,415 Kynsisalonki, etanan ehostaja. 755 00:57:37,416 --> 00:57:40,627 Tacomies itki miljoonayleisön edessä. 756 00:58:02,649 --> 00:58:04,693 Ole hyvä, Paz. Mukavan lämmintä. 757 00:58:04,860 --> 00:58:05,903 Hyvää yötä, Tito. 758 00:58:05,986 --> 00:58:07,696 Onko hyvä, Bobby? - Ei. 759 00:58:07,863 --> 00:58:09,364 Hihkaiskaa, jos tarvitsette jotain. 760 00:58:09,531 --> 00:58:11,408 Älä koske! 761 00:58:14,119 --> 00:58:16,038 Hyvä, hyvä, hyvä. 762 00:58:16,955 --> 00:58:21,376 Nuku hyvin, pikku amigo. Huomenna on tärkeä päivä. 763 00:58:22,836 --> 00:58:24,338 Jep. 764 00:58:25,088 --> 00:58:27,257 Tosi tärkeä päivä. 765 00:58:27,883 --> 00:58:30,469 Haistan lievää kuittailua. 766 00:58:30,636 --> 00:58:33,680 Olen huolissani. Sinunkin pitäisi. 767 00:58:33,972 --> 00:58:35,057 Pärjään kyllä. 768 00:58:35,140 --> 00:58:37,893 Sinä hourit, tiesitkö? 769 00:58:38,477 --> 00:58:41,146 Sama kuin Ison Punaisen kanssa. 770 00:58:41,814 --> 00:58:44,024 Nyt vastassa ei ole ruohonleikkuri, - 771 00:58:44,191 --> 00:58:48,612 vaan 32 valtavaa, tultasyöksevää autoa! 772 00:58:49,655 --> 00:58:51,532 Enkä pysty pelastamaan sinua. 773 00:58:51,698 --> 00:58:55,035 Ei tarvitse. Nyt minulla on vauhtia. 774 00:58:55,202 --> 00:58:58,288 Et ole auto. Olet etana. 775 00:58:58,914 --> 00:59:03,043 Minulla on mahdollisuus onnistua. Näet vielä. 776 00:59:03,210 --> 00:59:04,586 En näe. 777 00:59:05,003 --> 00:59:08,924 En aio katsella, miten ainoa veljeni - 778 00:59:09,091 --> 00:59:13,387 vaarantaa henkensä haihattelun tähden. 779 00:59:13,971 --> 00:59:15,722 Olen pahoillani, Theo. 780 00:59:19,351 --> 00:59:21,854 Ihmiset uskovat minuun. 781 00:59:22,563 --> 00:59:25,649 Guy Gagné uskoo minuun. 782 00:59:26,316 --> 00:59:28,277 Mikset sinä? 783 00:59:28,443 --> 00:59:32,197 Ja muuten, nimeni on Turbo. 784 01:00:00,100 --> 01:00:02,436 No niin. Tout suite, vauhtia. 785 01:00:12,571 --> 01:00:13,739 Vau. 786 01:00:14,531 --> 01:00:17,534 2.2- Litrainen turbo V6. 787 01:00:17,910 --> 01:00:20,662 24-venttiilinen nelinokkakone. 788 01:00:21,246 --> 01:00:24,374 Maailman nopein yksipaikkainen avopyörä. 789 01:00:25,334 --> 01:00:27,252 Olen rakastunut. 790 01:00:29,755 --> 01:00:30,797 Eikä. 791 01:00:39,640 --> 01:00:42,434 Et kai yritä vohkia pokaaliani? 792 01:00:45,604 --> 01:00:49,650 Saatat joutua odottamaan kauan omaasi. 793 01:00:49,817 --> 01:00:50,901 Espresso? 794 01:00:51,944 --> 01:00:56,073 Vai sinä olet pikkuinen haastajani? 795 01:00:56,240 --> 01:00:58,617 Altavastaaja vastaan mestari. 796 01:00:58,784 --> 01:01:01,829 Maailma rakastaa altavastaajia. 797 01:01:01,995 --> 01:01:04,873 Ihmiset tarvitsevat unelmoijia. 798 01:01:05,040 --> 01:01:09,711 He haluavat uskoa ylittävänsä joskus itsensä. 799 01:01:12,506 --> 01:01:17,052 Valitettavasti altavastaaja harvoin voittaa. 800 01:01:18,428 --> 01:01:19,972 Entä unelmoijat? 801 01:01:20,138 --> 01:01:23,183 Sanotaan, että lopulta he aina heräävät. 802 01:01:26,103 --> 01:01:28,313 En ole ikinä puhunut etanalle. 803 01:01:28,522 --> 01:01:31,358 Niin pieni, niin huvittava. 804 01:01:31,525 --> 01:01:33,861 Ei ihme, että sinut halutaan nähdä kisassa. 805 01:01:34,027 --> 01:01:36,572 Vruum! Vruum! 806 01:01:36,738 --> 01:01:38,574 Niin se paahtaa. 807 01:01:38,740 --> 01:01:40,534 Kiitos, urhea etana. 808 01:01:40,701 --> 01:01:45,539 Sinun ansiostasi koko maailma katselee. 809 01:01:45,706 --> 01:01:50,919 Ja ruutulipulla he näkevät minun voittavan. 810 01:01:55,549 --> 01:01:57,801 Ryömi kotiin, etana, - 811 01:02:00,846 --> 01:02:02,848 kun vielä pystyt. 812 01:02:06,226 --> 01:02:08,103 Hyvää iltapäivää, fanit, - 813 01:02:08,270 --> 01:02:12,524 ja tervetuloa seuraamaan Indy 500 -kisaa. 814 01:02:12,691 --> 01:02:17,154 Se lähetetään yli 200 maahan 33 kielellä. 815 01:02:17,321 --> 01:02:18,989 Tämä ei ole enää vain kisa, - 816 01:02:19,156 --> 01:02:22,284 vaan ikimuistoinen tapahtuma. 817 01:02:24,912 --> 01:02:29,291 Missä olit, kun etana ajoi kilpaa? 818 01:02:30,876 --> 01:02:33,003 On aika mennä. Oletko valmis? 819 01:02:37,007 --> 01:02:38,675 ANGELO SOITTAA 820 01:02:38,759 --> 01:02:39,801 Ohjaa vastaajaan 821 01:02:39,885 --> 01:02:41,053 POSTILAATIKKO TÄYNNÄ 822 01:02:41,386 --> 01:02:43,722 Tiimipalaveri. Lähemmäs. 823 01:02:43,972 --> 01:02:48,185 Meidän hetkemme on nyt. Meidän aikamme. 824 01:02:48,352 --> 01:02:50,896 Nyt me näytämme kyntemme. 825 01:02:53,315 --> 01:02:56,026 Kyytiin! On aika lähteä! 826 01:02:56,735 --> 01:03:02,366 DOS BROS TACOS JA KISATALLI 827 01:03:02,533 --> 01:03:06,703 Voi, Theo. Ole varovainen. 828 01:03:07,704 --> 01:03:09,748 Hei, pikku etana. Oletko eksynyt? 829 01:03:09,832 --> 01:03:10,874 En. 830 01:03:10,999 --> 01:03:13,252 Oletko poika vai tyttö? 831 01:03:13,335 --> 01:03:16,713 Miksi kaikki luulevat minua tytöksi? 832 01:03:17,214 --> 01:03:20,968 Siinä ovat moottoriurheilun kuumat nimet. 833 01:03:21,134 --> 01:03:24,429 Shelby Stone, joka voitti São Paulossa. 834 01:03:24,930 --> 01:03:27,975 Claudio Cruz, "Brasilialainen teurastaja". 835 01:03:28,142 --> 01:03:31,145 Nimi tulee hänen vanhasta siviiliammatistaan. 836 01:03:34,439 --> 01:03:37,109 Gagné! Gagné! Gagné! 837 01:03:37,276 --> 01:03:38,360 Hei! 838 01:03:38,443 --> 01:03:42,156 Tässä tuleele mies, le myytti, le legenda, - 839 01:03:42,239 --> 01:03:46,076 le "oma valintani parhaaksi kaverikseni", - 840 01:03:46,243 --> 01:03:48,078 Guy Gagné! 841 01:03:48,537 --> 01:03:52,583 Aivan. "Gagné, Gagné"! 842 01:04:02,593 --> 01:04:05,345 Kioskiautot ovat nyt kovassa kurssissa. 843 01:04:05,512 --> 01:04:08,515 Ja kyllä tortilla maistuukin. 844 01:04:17,566 --> 01:04:18,942 Jee! 845 01:04:20,569 --> 01:04:22,446 Katsokaa noita t-paitoja! 846 01:04:22,613 --> 01:04:25,908 Kotiprintterillä tekee nykyään ihmeitä. 847 01:04:26,116 --> 01:04:30,078 Tito, parasta tietää, mitä teet. 848 01:04:30,245 --> 01:04:33,707 Ole hyvä. Nyt sinulla on paras paikka. 849 01:04:37,669 --> 01:04:41,048 Voi ei. Ei voi olla totta. 850 01:04:41,215 --> 01:04:42,716 Tahdon pois täältä. 851 01:04:43,175 --> 01:04:45,052 Pysy siinä. Palaan pian. 852 01:04:45,219 --> 01:04:48,388 Apua! Päästäkää minut ulos! 853 01:04:50,057 --> 01:04:51,391 Hengitä. 854 01:04:52,017 --> 01:04:54,019 Hyvää iltapäivää ja tervetuloa - 855 01:04:54,186 --> 01:04:58,816 odotetuimpaan ja omituisimpaan - 856 01:04:58,982 --> 01:05:01,777 Indianapolis 500 -kisaan. 857 01:05:01,944 --> 01:05:04,196 Pitemmittä puheitta, - 858 01:05:04,363 --> 01:05:09,326 hyvät naiset ja herrat... ja etana, - 859 01:05:09,493 --> 01:05:12,871 käynnistäkää moottorinne. 860 01:05:23,006 --> 01:05:25,259 Ihan kuin maanjäristys! 861 01:05:25,425 --> 01:05:27,219 Ihanaa. Eikö ole outoa? 862 01:05:27,386 --> 01:05:29,304 Kaikki pois radalta. 863 01:05:29,471 --> 01:05:31,431 Nähdään voittajakehässä, kaalimato. 864 01:05:31,598 --> 01:05:33,267 Helppo nakkindeeros, beibi. 865 01:05:33,475 --> 01:05:36,270 Kaikki menee hyvin. Pystymme tähän. 866 01:05:37,813 --> 01:05:39,773 Voisinpa halata sinua. 867 01:05:39,857 --> 01:05:40,899 Pois radalta! 868 01:05:41,108 --> 01:05:44,695 Mennään! Lykkyä, Turbo! 869 01:06:05,257 --> 01:06:07,050 Toiko kukaan korvatulppia? 870 01:06:07,217 --> 01:06:08,302 Mitä? 871 01:06:09,052 --> 01:06:10,554 En kestä katsella. 872 01:06:10,721 --> 01:06:13,432 Turva-auto poistuu ja lämmittely alkaa. 873 01:06:13,599 --> 01:06:19,813 Kun vihreä lippu heilahtaa, Indianapolisissa tehdään historiaa. 874 01:06:47,925 --> 01:06:49,384 Menoksi. 875 01:06:49,551 --> 01:06:51,428 Ja kisa on käynnissä! 876 01:06:51,887 --> 01:06:53,639 Hanaa, Turbo! 877 01:07:16,203 --> 01:07:17,913 Turbo on vaikeuksissa. 878 01:07:18,080 --> 01:07:21,124 Kotilokoneen bileet ovat ohi. 879 01:07:26,338 --> 01:07:27,840 Sen käy kalpaten. 880 01:07:27,923 --> 01:07:30,217 Mitä me on tehty? 881 01:07:30,509 --> 01:07:32,177 KIERROS 15/200 882 01:07:34,930 --> 01:07:36,974 Tuo etana on mennyttä. 883 01:07:37,933 --> 01:07:39,518 Alan voida pahoin. 884 01:07:57,411 --> 01:08:00,289 Kaalimato, keskity kisaan! 885 01:08:07,504 --> 01:08:08,881 KIERROS 30 886 01:08:21,268 --> 01:08:23,020 Vauhtia! 887 01:08:26,023 --> 01:08:28,442 Vauhtia nyt! 888 01:08:32,112 --> 01:08:34,364 Meidän pitäisi olla tiimi! 889 01:08:34,448 --> 01:08:35,491 Me yritetään. 890 01:08:35,616 --> 01:08:38,785 Mitä tässä nyt etanalle voi tehdä? 891 01:08:38,869 --> 01:08:42,581 Tämä varikkotiimi ottaa ohjat. 892 01:08:44,708 --> 01:08:47,127 Näin homma hoidetaan. Tunkki. 893 01:08:47,294 --> 01:08:48,879 Pidä tunkkis. 894 01:08:49,046 --> 01:08:50,297 Voiteluaine. - Rutkasti. 895 01:08:50,380 --> 01:08:51,465 Viimeistely. 896 01:08:51,548 --> 01:08:53,091 Vaha päälle, vaha pois. 897 01:08:53,258 --> 01:08:54,468 Tankkaus. - Pohjanmaan kautta. 898 01:08:54,551 --> 01:08:55,594 Niele! Niele! Niele! 899 01:08:55,719 --> 01:08:56,845 Jalkahieronta. 900 01:08:56,929 --> 01:08:58,263 Selkis. 901 01:08:58,639 --> 01:09:00,140 Rentouttavat vibat. 902 01:09:00,307 --> 01:09:02,476 Diggaa, veli. 903 01:09:02,643 --> 01:09:05,062 Menoa! 904 01:09:05,270 --> 01:09:06,396 Oletko pöhkö? 905 01:09:06,605 --> 01:09:08,899 Olen. Luulitko minua tervejärkiseksi? 906 01:09:09,066 --> 01:09:10,317 En tiedä, miten... 907 01:09:10,734 --> 01:09:12,069 Oletko auto? - En. 908 01:09:12,236 --> 01:09:13,737 Oletko auto? 909 01:09:13,821 --> 01:09:14,905 En! 910 01:09:14,988 --> 01:09:17,324 Älä sitten aja kuin auto! 911 01:09:18,534 --> 01:09:20,828 Palaa radalle. Ja etanoidu! 912 01:09:20,994 --> 01:09:22,955 Hyvä, Turbiini! 913 01:09:29,127 --> 01:09:30,921 Gagné on vakuuttavassa johdossa. 914 01:09:31,088 --> 01:09:34,675 Claudio Cruz, Shelby Stone ja Takao Noguchi. 915 01:09:39,138 --> 01:09:41,181 No niin. 916 01:09:49,940 --> 01:09:51,483 Etanoidu. 917 01:09:57,698 --> 01:09:59,032 Etanoidu! 918 01:10:04,413 --> 01:10:05,581 Jess! 919 01:10:05,747 --> 01:10:09,376 Uskomatonta. Turbo sukelsi auton alta! 920 01:10:09,626 --> 01:10:11,420 Näittekö? 921 01:10:13,255 --> 01:10:14,298 KIERROS 106 922 01:10:18,552 --> 01:10:22,181 Turbo alkaa parannella asemiaan. 923 01:10:22,347 --> 01:10:24,516 Niin sitä pitää! 924 01:10:25,225 --> 01:10:26,268 KIERROS 133 925 01:10:29,438 --> 01:10:32,107 Missä se on? Missä se on? 926 01:10:48,290 --> 01:10:49,625 Se ohitti taas! 927 01:10:49,791 --> 01:10:51,001 Jee! 928 01:10:51,793 --> 01:10:54,630 Tuo on veljeni! Tuo on sen takaraivo! 929 01:11:08,268 --> 01:11:10,437 Hanaa, hanaa! Vasen, vasen! 930 01:11:10,604 --> 01:11:12,898 Jee, vasen! 931 01:11:26,620 --> 01:11:30,123 Turbo ohittaa Stonen ja nousee toiseksi! 932 01:11:30,290 --> 01:11:32,251 Se on aivan Gagnén kannoilla. 933 01:11:32,417 --> 01:11:34,294 Etana ei luovuta. 934 01:11:34,461 --> 01:11:37,005 Tiedän kyllä. 935 01:11:46,598 --> 01:11:49,101 Neloskaarretta kannattaa nyt varoa. 936 01:11:49,268 --> 01:11:52,271 Ulkokaarre on jo täynnä kuminmuruja. 937 01:11:52,437 --> 01:11:54,857 Eivätkä ne ole mitään purukumia. 938 01:11:55,023 --> 01:11:58,735 Kuminpalat voivat olla kuin miinakenttä. 939 01:12:00,612 --> 01:12:02,030 Sitten mentiin. 940 01:12:25,929 --> 01:12:26,972 Turbo! 941 01:12:27,848 --> 01:12:29,057 Voi ei. 942 01:12:34,062 --> 01:12:35,564 Kauhistus. 943 01:12:35,856 --> 01:12:38,692 Jos se saa vielä yhdenkin tuollaisen tällin... 944 01:12:38,859 --> 01:12:41,778 Keskeytetään, Tito. 945 01:12:43,864 --> 01:12:47,910 Valitan, pikku amigo. Se on ohi. 946 01:12:56,960 --> 01:12:58,045 Hei. 947 01:12:58,295 --> 01:13:02,132 Se riittää, että päästiin tähän asti. 948 01:13:05,302 --> 01:13:06,887 Eipäs. 949 01:13:09,223 --> 01:13:13,352 Viimeiset kierrokset ovat enää muodollisuus. 950 01:13:13,519 --> 01:13:16,814 Gagné on viiden kierroksen päässä voitosta. 951 01:13:16,980 --> 01:13:20,317 Hetkinen! Turbo taistelee edelleen! 952 01:13:32,496 --> 01:13:33,539 Mitä? 953 01:13:34,498 --> 01:13:36,333 Mitä oikein tapahtui? 954 01:13:39,878 --> 01:13:41,338 Starttaa! 955 01:13:48,220 --> 01:13:49,263 Ei! 956 01:13:49,346 --> 01:13:50,389 Theo! 957 01:13:55,561 --> 01:13:57,187 Ei! 958 01:13:59,648 --> 01:14:02,151 Ei tällä kertaa. No niin! 959 01:14:09,658 --> 01:14:11,076 Taistele, Turbo. 960 01:14:14,413 --> 01:14:17,541 Kestä vielä vähän aikaa. 961 01:14:26,300 --> 01:14:27,384 Ei! 962 01:14:36,727 --> 01:14:37,978 Ei! 963 01:14:40,230 --> 01:14:41,940 Hyvästi, pikku etana. 964 01:14:55,245 --> 01:14:58,415 Uskomatonta! Turbo menee johtoon. 965 01:14:59,666 --> 01:15:01,293 Etanatyyliin! 966 01:15:01,793 --> 01:15:03,462 Huono idea, huono idea. 967 01:15:05,088 --> 01:15:09,426 Kisan 200. ja viimeinen kierros alkaa. 968 01:15:10,093 --> 01:15:12,805 Turbo pujottelee kierroksella jääneitä. 969 01:15:12,971 --> 01:15:16,600 Se on päättänyt pitää kiinni johdostaan. 970 01:15:27,778 --> 01:15:28,862 Ei! 971 01:15:30,489 --> 01:15:32,991 En suostu häviämään etanalle! 972 01:15:34,493 --> 01:15:36,161 Gagné ajautuu likaiselle! 973 01:15:38,288 --> 01:15:39,623 Mitä sinä teet? 974 01:16:01,311 --> 01:16:02,437 Theo! 975 01:16:07,734 --> 01:16:08,819 Turbo! 976 01:16:10,237 --> 01:16:14,491 Koko etusuora on täynnä romua. 977 01:16:14,658 --> 01:16:17,744 Rata on täysin tukossa. 978 01:16:19,872 --> 01:16:22,082 En näe häntä. En näe häntä. 979 01:16:22,249 --> 01:16:23,876 Guy, oletko kunnossa? 980 01:16:28,505 --> 01:16:30,090 Missä minä olen? 981 01:16:37,764 --> 01:16:38,807 Tuolla se on. 982 01:16:38,932 --> 01:16:39,975 Theo. 983 01:16:40,058 --> 01:16:41,727 Viedään tämä loppuun. 984 01:17:00,245 --> 01:17:01,663 Voi ei. 985 01:17:02,539 --> 01:17:03,874 Turbo. 986 01:17:18,013 --> 01:17:22,434 Ei, mitä sinä teet? Älä luovuta. 987 01:17:34,863 --> 01:17:37,074 Hei! Minne sinä menet? 988 01:17:37,241 --> 01:17:38,325 Ei, ei! 989 01:17:38,408 --> 01:17:40,327 Tule takaisin! Odota! 990 01:17:42,913 --> 01:17:45,749 Ei! Pikku etana! 991 01:17:45,916 --> 01:17:47,209 Theo! 992 01:17:47,751 --> 01:17:49,127 Onko tuo Chet? 993 01:17:54,216 --> 01:17:59,054 Leikin, etten kuullut, mitä juuri kuulin. 994 01:18:03,475 --> 01:18:04,601 Suolaa! 995 01:18:10,107 --> 01:18:12,484 Variksia? Ei voi olla totta. 996 01:18:13,569 --> 01:18:15,904 Pitkästä aikaa, Chet! 997 01:18:17,948 --> 01:18:20,909 Hei! Äläs vikuroi, varis. 998 01:18:22,619 --> 01:18:23,662 Vaalea Varjo! 999 01:18:26,206 --> 01:18:28,458 Hyvät muuvit, mussu. 1000 01:18:34,423 --> 01:18:36,466 Onko tämä tosiaan tarpeen? 1001 01:18:36,633 --> 01:18:39,094 Ei, mutta se on hauskaa. 1002 01:18:43,724 --> 01:18:44,808 Theo! 1003 01:18:46,143 --> 01:18:47,227 Theo! 1004 01:18:56,195 --> 01:18:57,237 Chet? 1005 01:18:57,321 --> 01:18:58,739 Aja maaliin! 1006 01:19:00,157 --> 01:19:01,325 En pysty. 1007 01:19:01,492 --> 01:19:03,660 Kyllä pystyt. 1008 01:19:03,827 --> 01:19:05,412 Olit oikeassa. 1009 01:19:05,579 --> 01:19:09,458 Se on sinussa. On aina ollutkin. 1010 01:19:10,959 --> 01:19:14,463 En uhmannut etanan kaikkia kauheuksia - 1011 01:19:14,630 --> 01:19:18,175 tullakseni katsomaan, kun lymyilet kuoressasi. 1012 01:19:18,342 --> 01:19:21,512 Istun tässä variksen selässä, jestas! 1013 01:19:22,596 --> 01:19:24,640 Älä kuvittelekaan. 1014 01:19:26,600 --> 01:19:29,686 Eikä pikkuveljeni anna ikinä periksi. 1015 01:19:30,145 --> 01:19:32,981 Se sinussa on parasta. 1016 01:19:33,690 --> 01:19:37,194 Ala siis mennä ja nappaa voitto kotiin... 1017 01:19:38,153 --> 01:19:39,363 Turbo. 1018 01:19:58,215 --> 01:19:59,550 Se etenee yhä. 1019 01:20:09,226 --> 01:20:11,186 Himskatti. 1020 01:20:25,242 --> 01:20:26,660 Starttaa, starttaa! 1021 01:20:44,678 --> 01:20:47,764 Uskomatonta! Kisa jatkuu taas! 1022 01:20:48,682 --> 01:20:50,517 Anteeksi. - Anteeksi. 1023 01:20:51,894 --> 01:20:53,103 Pikku amigo! 1024 01:20:56,607 --> 01:20:59,776 Hei, etana! Hän saavuttaa sinua. 1025 01:21:24,635 --> 01:21:26,094 Tule, tule! 1026 01:21:38,148 --> 01:21:40,651 Turbo, kuoreen ja kieri! 1027 01:22:04,633 --> 01:22:07,511 Ja Turbo voittaa kuoren mitalla! 1028 01:22:07,678 --> 01:22:09,012 Sillä lailla! 1029 01:22:11,682 --> 01:22:13,600 Chet! Chet! 1030 01:22:14,101 --> 01:22:15,144 Turbo! 1031 01:22:15,310 --> 01:22:16,520 Chet! 1032 01:22:16,770 --> 01:22:18,814 Eikö me voitettukin? 1033 01:22:19,022 --> 01:22:20,065 Me voitettiin. 1034 01:22:20,983 --> 01:22:26,363 Hei, kaikki! Veljeni voitti Indy 5000:n! 1035 01:22:26,530 --> 01:22:29,992 Tosi romanttista. 1036 01:22:30,951 --> 01:22:33,620 Hei, Angelo. Me voitettiin! 1037 01:22:33,954 --> 01:22:37,040 Voitettiin! Voitettiin! 1038 01:22:37,291 --> 01:22:40,377 Talo tarjoaa tacot kaikille! 1039 01:22:41,128 --> 01:22:43,380 Etanavoimaa! 1040 01:22:47,176 --> 01:22:48,218 Äiti. 1041 01:22:48,552 --> 01:22:51,305 Gagné, älä kiusaa pienempiäsi. 1042 01:22:51,388 --> 01:22:53,223 Iso, tuhma poika. - Turvamiehet! 1043 01:22:53,390 --> 01:22:55,225 Siitäs sait! Miltäs tuntuu? 1044 01:22:55,392 --> 01:22:56,643 Kuristusote! - Riittää. 1045 01:22:56,810 --> 01:22:59,396 Päästä irti. Olen vain vanha rouva. 1046 01:23:01,940 --> 01:23:03,233 Kynsisalonki! 1047 01:23:09,072 --> 01:23:11,283 Meidän etana! 1048 01:23:13,202 --> 01:23:18,081 Kuten aina sanoin: Olet mahtava! 1049 01:23:20,459 --> 01:23:21,585 Hetkinen! 1050 01:23:21,752 --> 01:23:23,754 Katso vasta, kun annan luvan. 1051 01:23:23,921 --> 01:23:26,089 Tito, tämä on typerää. 1052 01:23:27,800 --> 01:23:31,220 Hei, Angelo. Tulta munakkaille! 1053 01:23:33,639 --> 01:23:36,058 Puhuva liesi. 1054 01:23:36,475 --> 01:23:39,311 Seuraava vapaa aika on 3 kk:n kuluttua. 1055 01:23:39,478 --> 01:23:42,231 Päivänkakkara korostaa jalkaasi. 1056 01:23:44,107 --> 01:23:47,778 En maksa teille lorvailusta. 1057 01:23:48,654 --> 01:23:50,322 Niin sitä pitää. 1058 01:23:50,614 --> 01:23:51,698 Katsokaa. 1059 01:23:51,782 --> 01:23:52,825 Tämä tyyppi on hyvä. 1060 01:23:52,991 --> 01:23:55,661 Ja viimeisenä puhtaanapito. 1061 01:23:55,828 --> 01:23:57,830 Hyvä valinta, nuorimies. 1062 01:23:57,996 --> 01:24:01,458 Pojat, on aika hoidella roskat. 1063 01:24:06,338 --> 01:24:08,298 Katsokaa tätä paikkaa. 1064 01:24:08,465 --> 01:24:12,761 Kuten sanoin, annat sanoillesi katetta. 1065 01:24:12,928 --> 01:24:14,847 Joo, katetta. 1066 01:24:24,940 --> 01:24:25,983 Että mitä, veli? 1067 01:24:34,700 --> 01:24:37,619 Kaikki kilpurit lähtöviivalle. 1068 01:24:37,744 --> 01:24:38,787 Hei, T. 1069 01:24:38,871 --> 01:24:41,832 Pärjäätkö ilman supervoimiasi? 1070 01:24:41,999 --> 01:24:44,501 Tietty. Olettehan tekin pärjänneet. 1071 01:24:50,674 --> 01:24:51,758 Jee! 1072 01:24:53,802 --> 01:24:56,013 Qué pasa, ystävä? 1073 01:25:00,017 --> 01:25:02,352 Näetkö? Kaikki nämä ihmiset? 1074 01:25:02,519 --> 01:25:06,064 Nostit tämän paikan kartalle. 1075 01:25:06,899 --> 01:25:09,860 Olet tosiaan pikku tähtöseni. 1076 01:25:11,069 --> 01:25:13,155 Melkein unohdin. Minulla on sinulle lahja. 1077 01:25:13,322 --> 01:25:15,324 Pam! 1078 01:25:15,491 --> 01:25:17,159 Tätä ei tule ikävä. 1079 01:25:17,326 --> 01:25:19,912 Mitä? Olet parantunut. 1080 01:25:24,374 --> 01:25:25,667 Siisti. 1081 01:25:26,543 --> 01:25:28,212 AMBULANSSI 1082 01:25:28,378 --> 01:25:31,381 Kuulkaa, ajetaan sitten turvallisesti. 1083 01:25:31,548 --> 01:25:33,175 Ei onnettomuuksia. 1084 01:25:33,342 --> 01:25:34,885 Ja sitten - 1085 01:25:35,052 --> 01:25:36,845 näytä niille, veli! 1086 01:25:38,555 --> 01:25:42,059 Univormu pukee sinua. Oikeasti! 1087 01:25:43,393 --> 01:25:46,730 Relaa, mussu. Olen töissä. 1088 01:25:46,897 --> 01:25:48,106 Paikoillanne. 1089 01:25:48,273 --> 01:25:51,568 Sinulla on uusi kuori. 1090 01:25:51,735 --> 01:25:54,196 Pystyykö kuoresi tähän? Anna palaa, Bööna! 1091 01:26:11,547 --> 01:26:13,423 Valmiit. 1092 01:26:21,932 --> 01:26:22,975 Aja. 1093 01:26:31,483 --> 01:26:34,278 Antaa mennä! - Jee! 1094 01:26:37,239 --> 01:26:38,282 Terve! 1095 01:26:47,833 --> 01:26:48,876 Kyllä vain. 1096 01:27:09,146 --> 01:27:11,315 Mitä minä sanoin? 1097 01:27:23,619 --> 01:27:25,329 Ou jee! 1098 01:27:37,841 --> 01:27:41,011 Vaalea Varjo! 1099 01:28:22,052 --> 01:28:24,179 Mahdun kuoreen. Mahdun kuoreen. 1100 01:28:24,555 --> 01:28:26,056 Nyt sitä mentiin. 1101 01:28:26,932 --> 01:28:28,016 Mahdu. 1102 01:28:31,728 --> 01:28:34,398 Minä tein sen! Mahduin! 1103 01:28:36,942 --> 01:28:38,610 En pääse ulos. 1104 01:35:28,020 --> 01:35:30,022 Tekstitys: Marko Hartama