1
00:01:08,694 --> 00:01:12,531
Indianapolis 500 -kisa on kalkkiviivoilla.
2
00:01:12,823 --> 00:01:14,616
Guy Gagné saavuttaa kärkeä.
3
00:01:14,783 --> 00:01:17,327
Nuori kanadalainen on ollut vakuuttava -
4
00:01:17,494 --> 00:01:19,663
esikoiskisassaan Motor Speedwaylla.
5
00:01:20,205 --> 00:01:24,835
En ole nähnyt toista
yhtä lahjakasta kuskia.
6
00:01:25,002 --> 00:01:26,044
Mutta mitä nyt?
7
00:01:26,128 --> 00:01:28,714
Yllättäen musta hevonen haastaa Gagnén.
8
00:01:28,881 --> 00:01:30,132
Hän saavuttaa kärkeä.
9
00:01:30,299 --> 00:01:31,675
Tullaan etusuoralle.
10
00:01:31,842 --> 00:01:34,845
Neljäntenä... kolmantena... nyt toisena.
11
00:01:35,012 --> 00:01:36,805
Hän tulee ulkoa maalisuoralle!
12
00:01:36,972 --> 00:01:39,808
Ja voittajaksi nousee Turbo!
13
00:01:39,975 --> 00:01:43,187
Mieletöntä! Uskomatonta!
14
00:01:43,353 --> 00:01:46,648
Katsotaan uusiksi, superhidastuksella.
15
00:01:54,364 --> 00:01:55,490
Tervetuloa takaisin.
16
00:01:55,657 --> 00:01:57,993
Tässä on uusin tähtemme Guy Gagné.
17
00:01:58,160 --> 00:02:01,038
Mikä sai sinut ajamaan kilpaa?
18
00:02:01,205 --> 00:02:06,293
Kaikilla on jokin onnelliseksi tekevä juttu.
19
00:02:07,044 --> 00:02:10,631
Ja minulla se on huumaava vauhti.
20
00:02:10,881 --> 00:02:11,924
Guy!
21
00:02:13,175 --> 00:02:14,885
Yksi kerrallaan.
- Theo!
22
00:02:15,052 --> 00:02:17,012
Niin, komea kaveri takarivistä.
23
00:02:18,013 --> 00:02:19,056
Mitä sinä teet?
24
00:02:19,223 --> 00:02:21,808
Samaa kuin aina. Keskityn kisaan.
25
00:02:21,975 --> 00:02:24,144
Se on kuskin tehtävä. Seuraava kysymys.
26
00:02:24,478 --> 00:02:26,730
Voisitko käydä nukkumaan?
27
00:02:26,897 --> 00:02:28,315
Huomenna on töitä.
28
00:02:28,482 --> 00:02:29,525
Nukkumaan? Älä viitsi.
29
00:02:29,691 --> 00:02:31,693
Kisan jälkeen käyn aina kierroksilla.
30
00:02:31,860 --> 00:02:33,570
Niin varmaan. Hyvä on.
31
00:02:34,571 --> 00:02:37,574
He pitävät koneeni käynnissä!
32
00:02:37,741 --> 00:02:40,202
Kun aloit ajaa alasarjoissa, -
33
00:02:40,369 --> 00:02:42,704
unelmoitko tästä hetkestä?
34
00:02:42,871 --> 00:02:46,083
Kuten rakas isäni aina sanoi, -
35
00:02:46,250 --> 00:02:50,337
yksikään unelma ei ole liian suuri
eikä unelmoija -
36
00:02:50,546 --> 00:02:51,588
liian pieni.
- Liian pieni.
37
00:02:51,672 --> 00:02:52,756
Nuku!
38
00:03:03,058 --> 00:03:05,394
Keskity. Keskity.
39
00:03:24,788 --> 00:03:27,708
17 minuuttia! Uusi ennätys!
40
00:03:28,292 --> 00:03:29,418
Theo!
41
00:03:38,093 --> 00:03:39,303
Hyvää huomenta.
42
00:03:46,643 --> 00:03:49,980
No niin, vähän vauhtia!
43
00:03:53,233 --> 00:03:54,818
Turbo tekee siirtonsa.
44
00:03:55,986 --> 00:03:57,946
Näittekö? Hän kiilasi eteen.
45
00:03:58,780 --> 00:04:00,991
Kilpailun iloja.
46
00:04:01,158 --> 00:04:03,827
Kyllä on kiva katsoa, kuinka autot -
47
00:04:03,994 --> 00:04:06,580
ajavat ympyrää tuntikausia.
48
00:04:06,747 --> 00:04:08,665
Vasen! Vasen! Vasen!
49
00:04:08,832 --> 00:04:10,667
Typeryytesi on pohjatonta.
50
00:04:10,834 --> 00:04:14,254
Vasen! "Mitäs nyt? Voi ei, vasen!"
51
00:04:14,671 --> 00:04:15,714
Huomenta, Chet!
52
00:04:15,839 --> 00:04:16,882
Mitä kuuluu, Sally?
53
00:04:17,007 --> 00:04:18,592
Huomenta, Chet.
- Huomenta, Phil.
54
00:04:21,929 --> 00:04:23,597
Vahinko.
55
00:04:24,014 --> 00:04:28,852
Ja niin alkaa taas viikko tehtaalla.
56
00:04:35,317 --> 00:04:38,779
Tänään piisaa tomaattihommia.
57
00:04:38,946 --> 00:04:42,199
Poimitaan, lajitellaan ja syödään.
58
00:04:42,366 --> 00:04:45,202
Mutta ennen kaikkea pysytään...
59
00:04:45,369 --> 00:04:46,411
Turvassa.
60
00:04:46,537 --> 00:04:49,039
Musiikkia korvilleni!
61
00:04:50,207 --> 00:04:51,250
Katsokaas tuota.
62
00:04:51,375 --> 00:04:52,543
Mitkä muodot.
63
00:04:53,210 --> 00:04:57,214
Pullea, mehukas viettelijätär.
64
00:04:58,340 --> 00:05:00,050
Iso Punainen.
65
00:05:00,634 --> 00:05:02,511
Aika on pian.
66
00:05:04,972 --> 00:05:06,557
Aika on pian.
67
00:05:08,392 --> 00:05:09,726
Ylikypsä!
68
00:05:10,894 --> 00:05:12,229
Ylikypsä!
69
00:05:12,646 --> 00:05:13,856
Ylikypsä!
70
00:05:17,985 --> 00:05:19,319
Voi ei.
71
00:05:22,072 --> 00:05:23,240
Kas noin.
72
00:05:25,993 --> 00:05:27,244
Antaa tulla.
73
00:05:32,583 --> 00:05:34,001
Ei tällä kertaa.
74
00:05:44,887 --> 00:05:46,263
Autot ovat lähtöruudukossa.
75
00:05:46,430 --> 00:05:48,015
Gagné on paalupaikalla, -
76
00:05:48,182 --> 00:05:50,601
hän ajaa ylikypsällä tomaatillaan.
77
00:05:50,767 --> 00:05:53,103
Rinnallaan nuori tulokas Turbo.
78
00:05:53,270 --> 00:05:56,440
Hyvät herrat, käynnistäkää moottorinne.
79
00:05:57,024 --> 00:05:58,442
Gagné pyörii johdossa mutkaan -
80
00:05:58,609 --> 00:06:01,028
ja siitä suoralle Turbo kannoillaan.
81
00:06:01,195 --> 00:06:03,113
Se on taas vauhdissa.
82
00:06:03,280 --> 00:06:06,158
Sitten loppusuora, yleisö villiintyy!
83
00:06:06,241 --> 00:06:07,326
Hyvä, Turbo!
84
00:06:07,409 --> 00:06:10,454
Rinta rinnan! Gagné, Turbo!
85
00:06:10,621 --> 00:06:14,082
Ja voittaja taitaa olla...
- Turbo!
86
00:06:14,625 --> 00:06:15,709
Tosi täpärällä!
87
00:06:15,792 --> 00:06:17,127
Maalikameraratkaisu!
88
00:06:21,965 --> 00:06:23,592
Ylikypsä!
89
00:06:25,886 --> 00:06:28,222
No niin, lopettakaa.
90
00:06:28,972 --> 00:06:31,934
Puhu veljellesi, Chet. Tai minä puhun.
91
00:06:32,100 --> 00:06:33,143
Hoidetaan, Carl.
92
00:06:33,310 --> 00:06:34,978
Tämä ei tule toistumaan.
93
00:06:35,812 --> 00:06:36,980
Niin sinä aina sanot.
94
00:06:37,147 --> 00:06:38,482
Jaahas.
95
00:06:42,069 --> 00:06:43,612
Ruokis!
96
00:06:58,836 --> 00:07:01,171
Aiheutat tämän itse itsellesi.
97
00:07:03,131 --> 00:07:04,758
Mieti vähän.
98
00:07:05,342 --> 00:07:07,427
Miten sinulle voi olla nauramatta?
99
00:07:07,594 --> 00:07:09,763
Oikein kerjäät naljailua.
100
00:07:11,515 --> 00:07:13,809
Lopeta ne vauhtihörhöilyt...
101
00:07:13,976 --> 00:07:15,143
En voi.
102
00:07:15,602 --> 00:07:16,770
Se on minussa.
103
00:07:16,937 --> 00:07:18,313
Ei tasan ole "sinussa".
104
00:07:18,438 --> 00:07:19,481
Kuka niin sanoo?
105
00:07:19,565 --> 00:07:22,359
Äiti. Luontoäiti.
106
00:07:22,442 --> 00:07:23,485
Oletko kuullut?
107
00:07:23,652 --> 00:07:26,780
Kaikilla on rajoitteensa.
108
00:07:26,947 --> 00:07:31,952
Myönnä pois, että elämäsi on tylsää, -
109
00:07:32,160 --> 00:07:34,329
niin olet heti onnellisempi.
110
00:07:34,746 --> 00:07:38,500
Sinähän vasta positiivinen olet.
111
00:07:40,669 --> 00:07:43,589
Vaara! Murskaaja kello kahdessa!
112
00:07:49,469 --> 00:07:51,471
Tiedätte, mitä pitää tehdä.
113
00:07:51,638 --> 00:07:53,140
Kuoreen ja kieri!
114
00:07:56,018 --> 00:07:58,562
En mahdu kuoreeni.
115
00:08:02,816 --> 00:08:04,610
Theo, kuoreen ja kieri!
116
00:08:04,818 --> 00:08:06,403
Usko jo. Ei sovi tyyliini.
117
00:08:06,570 --> 00:08:09,031
Kuorellasi on tarkoitus. Käytä sitä.
118
00:08:09,198 --> 00:08:10,532
Käytä itse.
119
00:08:10,699 --> 00:08:12,618
Ei hän edes katsele tännepäin.
120
00:08:12,784 --> 00:08:15,037
Pillimehupoju, kiva kolmipyörä!
121
00:08:15,204 --> 00:08:16,288
Tajuatko?
122
00:08:21,877 --> 00:08:23,212
Selvä, hyvin toimittu.
123
00:08:23,378 --> 00:08:25,339
Hyvin toimittu, kaikki!
124
00:08:25,506 --> 00:08:27,549
Melkein kaikki.
125
00:08:28,592 --> 00:08:29,635
Päivä täys!
126
00:08:29,801 --> 00:08:30,886
Hyvää yötä, Jim, Sally!
127
00:08:30,969 --> 00:08:32,262
Öitä, Steve. Sinua en tunne.
128
00:08:32,429 --> 00:08:34,056
Meitsi häippää. Moi!
129
00:08:34,765 --> 00:08:36,266
Tämä on Fast!
130
00:08:36,475 --> 00:08:39,228
Sponsorina Adrenalode!
131
00:08:39,394 --> 00:08:40,938
Kielletty Utahissa ja Etelä-Dakotassa.
132
00:08:41,104 --> 00:08:43,065
Korkeintaan kaksi tölkkiä vuorokaudessa.
133
00:08:43,232 --> 00:08:45,442
Vältä kosketusta tulen,
veden tai hiekan kanssa.
134
00:08:45,609 --> 00:08:46,735
Jess!
135
00:08:48,904 --> 00:08:50,531
Mikä mahtava maku.
136
00:08:51,198 --> 00:08:53,534
Tämä on Tie Indianapolisiin.
137
00:08:53,700 --> 00:08:57,162
Tässä on viisinkertainen mestari
Guy Gagné!
138
00:08:57,329 --> 00:08:58,372
Hyvä, Guy!
139
00:08:58,455 --> 00:09:00,249
Olisiko vinkkiä tuleville kuskeille, -
140
00:09:00,332 --> 00:09:01,792
jotka katsovat kotona?
141
00:09:01,959 --> 00:09:03,460
Eli minulle!
142
00:09:03,627 --> 00:09:06,046
Joka kisassa tulee hetki, -
143
00:09:06,213 --> 00:09:10,759
jolloin täytyy tehdä
salamannopea ratkaisu.
144
00:09:10,926 --> 00:09:13,095
Hölläänkö vauhtia vai painanko?
145
00:09:13,178 --> 00:09:14,346
Paina!
146
00:09:14,513 --> 00:09:19,893
Otanko riskin vai tyydynkö tappioon?
147
00:09:20,060 --> 00:09:21,228
Kaikki peliin, Guy!
148
00:09:21,395 --> 00:09:23,939
On yksi asia,
joka erottaa mestarit muista...
149
00:09:24,022 --> 00:09:25,065
Niin?
150
00:09:25,274 --> 00:09:29,945
... ja tavikset suurmiehistä...
151
00:09:30,112 --> 00:09:31,321
Mikä se on?
152
00:09:31,780 --> 00:09:34,408
Ja se on...
153
00:09:40,372 --> 00:09:41,415
Ei!
154
00:09:42,249 --> 00:09:43,292
Eikä!
155
00:09:43,542 --> 00:09:45,502
Ei! Ei! Ei!
156
00:09:45,669 --> 00:09:48,922
Palaa takaisin, TV!
157
00:10:07,858 --> 00:10:10,027
Vain sinulla on sormesi...
- Se toimii!
158
00:10:14,114 --> 00:10:15,365
Huomenta, Bob.
- Huomenta, Sally.
159
00:10:15,449 --> 00:10:16,617
Huomenta, Steve.
160
00:10:16,700 --> 00:10:17,743
Huomenta...
161
00:10:21,497 --> 00:10:23,290
Se on hyvä juttu.
162
00:10:23,457 --> 00:10:24,541
Tosi hyvä.
163
00:10:24,708 --> 00:10:27,044
Suorastaan ratkaiseva askel.
164
00:10:27,211 --> 00:10:30,797
Kun TV on mäsä, voit tulla ulos tallista -
165
00:10:30,964 --> 00:10:34,426
ja unohtaa kaiken kisahömpötyksen.
166
00:10:34,593 --> 00:10:35,761
Ja tehdä mitä?
167
00:10:35,928 --> 00:10:37,513
Alkaa elää elämääsi.
168
00:10:37,679 --> 00:10:38,889
Onko minulla elämä?
169
00:10:41,350 --> 00:10:42,392
Iso Punainen?
170
00:10:43,560 --> 00:10:44,770
Iso Punainen!
171
00:10:45,687 --> 00:10:48,565
En mahdu kuoreeni.
172
00:10:52,653 --> 00:10:53,946
Jee!
- Vihdoinkin!
173
00:10:54,279 --> 00:10:56,031
Isketään kiinni!
174
00:10:56,865 --> 00:10:58,700
Jarrua, kaverit.
175
00:10:58,867 --> 00:11:00,494
On puutarhuripäivä.
176
00:11:08,168 --> 00:11:10,254
Annatteko periksi? Noin vain?
177
00:11:10,420 --> 00:11:13,382
Ei tuskaa, ei tulosta.
178
00:11:13,590 --> 00:11:15,843
Se on huono homma.
179
00:11:23,767 --> 00:11:24,935
"Joka kisassa tulee hetki, -
180
00:11:25,102 --> 00:11:28,856
jolloin täytyy tehdä
salamannopea ratkaisu."
181
00:11:29,189 --> 00:11:30,315
Mitä se sanoi?
182
00:11:30,482 --> 00:11:35,112
"Ota riski tai tyydy tappioon."
183
00:11:35,279 --> 00:11:38,907
Jo riittää järjetön höpinä.
184
00:11:39,074 --> 00:11:41,994
Eiköhän palata töihin?
185
00:11:42,160 --> 00:11:43,287
Theo!
186
00:11:43,537 --> 00:11:45,372
Autot asettuvat lähtöviivalle.
187
00:11:46,623 --> 00:11:47,666
TURBO - ILKEÄ LEIKKURI
188
00:11:47,749 --> 00:11:49,918
Hyvät herrat, käynnistäkää moottorinne.
189
00:11:50,210 --> 00:11:52,296
ILKEÄ LEIKKURI
190
00:11:57,009 --> 00:11:59,261
Turbo ottaa jälleen kerran johtopaikan.
191
00:12:02,264 --> 00:12:05,726
Yksikään unelma ei ole liian iso.
192
00:12:09,813 --> 00:12:11,773
Ulkorata! Maalisuora!
193
00:12:24,912 --> 00:12:26,914
Ja voittaja näyttää olevan...
194
00:12:28,332 --> 00:12:30,834
Kuoreen ja kieri, Theo!
195
00:12:36,507 --> 00:12:37,549
Ei!
196
00:13:00,697 --> 00:13:02,157
Oletko hullu?
197
00:13:02,282 --> 00:13:04,034
Olisit voinut heittää veivisi!
198
00:13:04,201 --> 00:13:05,953
Mitä oikein ajattelit?
199
00:13:11,875 --> 00:13:13,710
Luulin, että ehtisin.
200
00:13:14,711 --> 00:13:16,672
Milloin heräät todellisuuteen?
201
00:14:44,301 --> 00:14:45,636
Toivon...
202
00:14:46,595 --> 00:14:48,639
Toivon, että olisin...
203
00:15:25,467 --> 00:15:26,802
Läheltä liippasi.
204
00:15:46,196 --> 00:15:47,322
Voi ei.
205
00:15:59,001 --> 00:16:00,711
Jee!
206
00:16:08,218 --> 00:16:10,470
Eikä! No niin, hanaa!
207
00:16:31,575 --> 00:16:32,868
ILOKAASU
208
00:16:37,080 --> 00:16:38,749
Ei, ei, ei!
209
00:17:18,247 --> 00:17:20,457
Mitä tapahtui?
210
00:17:22,751 --> 00:17:24,211
Hei! Alkakaa painua siitä!
211
00:17:24,378 --> 00:17:26,296
En ole kuollut!
212
00:17:38,433 --> 00:17:39,810
Täällä löyhkää.
213
00:17:40,018 --> 00:17:43,564
Kuin pitäisi jalkahikihattua.
214
00:17:51,738 --> 00:17:53,365
Kotona.
215
00:18:05,460 --> 00:18:06,879
Mainiota.
216
00:18:07,421 --> 00:18:08,630
Olen kunnossa.
217
00:18:14,887 --> 00:18:16,430
Merkillistä.
218
00:18:25,355 --> 00:18:27,399
Mitä minulle tapahtuu?
219
00:18:28,150 --> 00:18:30,319
Mitä? Tuo tulee minusta!
220
00:18:30,485 --> 00:18:32,738
Voi ei! Lopeta!
221
00:18:33,780 --> 00:18:35,449
Hiljaa, hiljaa!
222
00:18:35,616 --> 00:18:38,952
Lopeta! Lopeta! Lopeta!
223
00:18:45,083 --> 00:18:47,711
Tervetuloa tämän kuun turvakokoukseen.
224
00:18:50,631 --> 00:18:52,049
Siinä meni Jerry.
225
00:18:52,633 --> 00:18:54,801
Annan puheenvuoron Chetille, -
226
00:18:54,968 --> 00:18:58,180
jolla on tärkeitä uusia ohjeistuksia.
227
00:18:58,347 --> 00:19:01,850
Kiitos, Carl. Hyvää iltapäivää kaikille.
228
00:19:02,017 --> 00:19:06,897
Hauska ohjeistaa vanha tuttu.
229
00:19:09,274 --> 00:19:13,862
Aloitetaan mielenkiintoisilla uutisilla.
230
00:19:14,029 --> 00:19:15,447
Tilastot ovat tulleet.
231
00:19:15,614 --> 00:19:18,826
Liiskautumiset ovat laskeneet 15%.
232
00:19:18,992 --> 00:19:20,118
Hienoa, tiimi.
233
00:19:31,088 --> 00:19:36,176
Tämä on 98,6 missä hip-hop jy-jy-jytkii.
234
00:20:03,704 --> 00:20:05,747
Vihdoinkin.
235
00:20:11,545 --> 00:20:12,629
Häh?
236
00:20:14,798 --> 00:20:16,633
Mitä ihmettä...
237
00:21:20,113 --> 00:21:21,323
Apua!
238
00:21:21,865 --> 00:21:24,201
Lopeta!
239
00:21:24,868 --> 00:21:26,703
Äiti!
240
00:21:27,996 --> 00:21:29,206
Jee!
241
00:21:32,709 --> 00:21:33,794
Voi ei!
242
00:21:33,877 --> 00:21:37,297
Valmistautuessamme
Varo varista -viikolle
243
00:21:37,464 --> 00:21:39,299
haluaisin sanoa...
244
00:21:40,634 --> 00:21:41,802
Kuoreen ja kieri!
245
00:21:42,553 --> 00:21:45,639
Se ei ollut vitsi. Kuoreen ja kieri!
246
00:21:47,349 --> 00:21:48,392
Varokaa!
247
00:21:56,066 --> 00:21:57,234
Myönnetään, -
248
00:21:57,401 --> 00:22:03,073
sato kärsi hieman vahinkoja, -
249
00:22:03,240 --> 00:22:04,658
mutta jos saan selittää...
250
00:22:04,825 --> 00:22:05,909
Potkut!
251
00:22:06,076 --> 00:22:09,371
Anna hänelle vielä yksi tilaisuus, -
252
00:22:09,538 --> 00:22:11,748
niin lupaan, ettei tämä toistu enää...
253
00:22:11,915 --> 00:22:14,751
Et ymmärrä. Te saatte potkut.
254
00:22:14,918 --> 00:22:19,798
Te molemmat. Sekä että. Kumpikin!
255
00:22:27,472 --> 00:22:30,726
Chet. Olen tosi pahoillani.
256
00:22:31,810 --> 00:22:33,478
Usko. En tarkoittanut tätä...
257
00:22:33,645 --> 00:22:35,939
Koko elämäni.
258
00:22:37,566 --> 00:22:41,278
Koko elämäni olen puolustellut sinua, -
259
00:22:41,445 --> 00:22:46,450
selitellyt, pyytänyt anteeksi,
ja tässä kiitos.
260
00:22:46,617 --> 00:22:49,661
Uppoan sinun laivasi mukana.
261
00:22:49,828 --> 00:22:53,457
Mukava kansituoli SS Theolla!
262
00:22:53,624 --> 00:22:55,209
Kyllä, kippari!
263
00:22:55,292 --> 00:22:56,335
Olen tosi pahoillani.
264
00:22:56,418 --> 00:22:58,128
Mikä sinua vaivaa?
265
00:22:58,295 --> 00:23:00,506
En tiedä. Yhtenä iltana vain -
266
00:23:00,672 --> 00:23:02,925
olin valtatien yllä, ja yhtäkkiä...
267
00:23:03,091 --> 00:23:04,968
Se oli retorinen kysymys!
268
00:23:06,178 --> 00:23:07,221
Chet!
269
00:23:07,304 --> 00:23:10,015
Apua! Maailma liikkuu!
270
00:23:26,657 --> 00:23:27,741
Pois alta!
271
00:23:32,496 --> 00:23:34,790
Herään varmaan ihan kohta.
272
00:23:34,957 --> 00:23:36,166
Herää! Herää!
273
00:23:47,845 --> 00:23:49,346
Chet?
274
00:24:06,530 --> 00:24:09,491
Rauhoittukaa. Ette halua ryhtyä tähän.
275
00:24:14,997 --> 00:24:16,206
Chet!
276
00:24:41,190 --> 00:24:45,944
Olenko kuollut? Onko tämä taivas?
277
00:24:46,111 --> 00:24:48,280
Kuvittelin, että se olisi siistimpi.
278
00:24:48,447 --> 00:24:49,740
No niin, nouse ylös.
279
00:24:50,574 --> 00:24:53,952
Theo. Varikset nappasivat sinutkin.
280
00:24:54,119 --> 00:24:57,289
Mitä? Eivät varikset. Vaan...
281
00:24:58,916 --> 00:25:00,417
Katso tätä paikkaa.
282
00:25:00,584 --> 00:25:03,420
Lasinsiruja, ruostenauloja.
- Hengitä.
283
00:25:03,587 --> 00:25:05,839
Vanhoja suolapaketteja.
- Pari.
284
00:25:06,006 --> 00:25:08,217
Tämä on kuin miinakenttä.
285
00:25:10,260 --> 00:25:12,346
Voi ei. Sain jäykkäkouristuksen.
286
00:25:12,513 --> 00:25:15,098
Leukani jumittaa.
287
00:25:15,682 --> 00:25:19,436
Rauhoitu nyt. Ei syytä paniikkiin.
288
00:25:19,603 --> 00:25:23,398
Kaikki kääntyy parhain päin.
289
00:25:24,608 --> 00:25:29,029
Kas, kas. Buenas noches, pikku amigot.
290
00:25:29,613 --> 00:25:31,782
Tämän täytyy olla onnenpäiväni.
291
00:25:37,246 --> 00:25:38,455
Hola. Tässä Tito.
292
00:25:38,580 --> 00:25:41,124
Sano kaikille, että tulen ja voitan.
293
00:26:06,149 --> 00:26:09,111
PAZIN KORIKORJAAMO
294
00:26:09,278 --> 00:26:11,655
HARRASTEKAUPPA
295
00:26:14,408 --> 00:26:17,161
Mikä paikka tämä on?
296
00:26:23,584 --> 00:26:24,626
Katsos vain.
297
00:26:24,793 --> 00:26:28,463
Kutsukaa poliisit, meitsi on tappoiskussa.
298
00:26:28,755 --> 00:26:29,840
Tappo?
299
00:26:30,007 --> 00:26:32,342
Mitä hän nyt toi?
300
00:26:33,677 --> 00:26:36,305
Piiskuri syö nuo elävältä.
301
00:26:36,805 --> 00:26:38,640
Siitä tulee teurastusta.
302
00:26:38,807 --> 00:26:40,684
Vainajia.
303
00:26:42,102 --> 00:26:43,520
Me kuollaan!
304
00:26:50,694 --> 00:26:51,945
No niin. Vauhtia nyt.
305
00:26:57,784 --> 00:27:01,455
Eksyitkös kauas kotoa, kaalimato?
306
00:27:02,456 --> 00:27:05,209
Tämä tässä on itkupilli!
307
00:27:05,876 --> 00:27:07,336
Kisataan!
308
00:27:07,503 --> 00:27:09,755
Mä hoidan tämän!
309
00:27:09,838 --> 00:27:10,923
Jee, jee!
310
00:27:11,006 --> 00:27:12,049
Meitsi voittaa!
311
00:27:12,174 --> 00:27:13,884
Häivytään, Theo.
312
00:27:14,676 --> 00:27:15,761
Paikoillanne...
313
00:27:17,387 --> 00:27:18,430
Valmiit...
314
00:27:23,560 --> 00:27:24,645
Aja!
315
00:27:36,156 --> 00:27:38,158
Katsokaa. Kanttuvei.
316
00:27:38,826 --> 00:27:40,619
Tacomies toi vainaan.
317
00:27:47,376 --> 00:27:48,460
Mitä?
318
00:28:16,238 --> 00:28:17,531
Pakoon!
319
00:28:22,744 --> 00:28:24,329
Santa Maria!
320
00:28:24,746 --> 00:28:26,498
Mikä nimesi olikaan?
321
00:28:26,707 --> 00:28:29,376
Nimeni on Turbo.
322
00:28:29,877 --> 00:28:31,378
Voisinpa mä vaihtaa nimeä.
323
00:28:31,461 --> 00:28:32,504
Mistä löysit sen?
324
00:28:32,588 --> 00:28:33,630
Miten se tuon teki?
325
00:28:33,755 --> 00:28:34,840
Mistä olet kotoisin?
326
00:28:34,923 --> 00:28:36,717
Miten sinä tuon teit?
327
00:28:36,884 --> 00:28:38,302
Vaihdetaan pari sanaa.
328
00:28:38,969 --> 00:28:40,554
Okei, se oli...
329
00:28:40,721 --> 00:28:41,805
Mahtavaa, eikö?
330
00:28:41,972 --> 00:28:43,849
Odotas kun näet tämän.
331
00:28:43,932 --> 00:28:45,017
Sammuta ne!
332
00:28:45,100 --> 00:28:47,394
Anteeksi. Pitkät päällä.
333
00:28:47,978 --> 00:28:49,104
Tuo oli uutta.
334
00:28:49,188 --> 00:28:52,357
Ei hätää, Theo. Pidä pintasi.
335
00:28:52,524 --> 00:28:54,902
Hoidetaan sinut kotona kuntoon.
336
00:28:55,068 --> 00:28:57,196
Mitä? Ei minua tarvitse hoitaa.
337
00:28:57,362 --> 00:28:58,405
Minussa ei ole mitään vikaa.
338
00:28:58,572 --> 00:29:02,159
Ei mitään vikaa? Sinähän olet...
339
00:29:02,326 --> 00:29:03,660
Olet luonnonoikku.
340
00:29:03,827 --> 00:29:05,496
Tiedän. Eikö ole mahtavaa?
341
00:29:05,579 --> 00:29:06,622
Theo!
342
00:29:06,747 --> 00:29:08,707
Sano mieluummin "Turbo".
343
00:29:10,167 --> 00:29:12,794
En tiedä, mistä labrasta olet karannut, -
344
00:29:12,961 --> 00:29:16,590
mutta olet ihan mahtava, pikku amigo.
345
00:29:16,757 --> 00:29:17,799
Tito!
346
00:29:19,843 --> 00:29:21,011
Hetkinen vain.
347
00:29:21,178 --> 00:29:24,139
Näetkö tuon kyltin? Mitä siinä lukee?
348
00:29:24,431 --> 00:29:25,474
Angelo...
349
00:29:25,599 --> 00:29:28,018
Siinä lukee "Dos Bros Tacos".
350
00:29:28,185 --> 00:29:30,896
"Dos" eli kaksi veljestä, ei "Uno".
351
00:29:31,063 --> 00:29:33,690
Sinun pitäisi olla myymässä tacoja, -
352
00:29:33,857 --> 00:29:35,108
ei etanakisoissa.
353
00:29:35,275 --> 00:29:37,736
Tiedän, mutta tämä kaveri on huippu.
354
00:29:37,903 --> 00:29:39,112
Usko pois, Angelo, -
355
00:29:39,279 --> 00:29:42,157
asiakkaat vielä jonottavat meille.
356
00:29:42,324 --> 00:29:43,909
Saatan kuvitella sen.
357
00:29:44,076 --> 00:29:48,997
"Näe etanakisa, nauti chimichanga."
358
00:29:49,706 --> 00:29:54,962
Älä unta näe. Hullutuksesi riittävät jo.
359
00:29:55,128 --> 00:29:57,548
Ei! Olet taconero, Angelo.
360
00:29:57,714 --> 00:30:02,302
Ja tehtäväni on kertoa siitä maailmalle.
361
00:30:02,928 --> 00:30:05,097
Hyvä. Sitten heti aamulla -
362
00:30:05,264 --> 00:30:09,560
nouset autoon ja menet myymään tacoja.
363
00:30:10,853 --> 00:30:12,396
Tito.
364
00:30:19,736 --> 00:30:22,239
Söitkö varmasti kylliksi? Väsyttääkö?
365
00:30:22,406 --> 00:30:25,617
Tein sinulle vuoteen.
366
00:30:26,410 --> 00:30:29,580
Yöllä voi tulla vähän viluista.
367
00:30:29,746 --> 00:30:31,206
Joten lämmitin peittosi.
368
00:30:32,541 --> 00:30:36,378
Ole hyvä. Nyt on mukavat oltavat.
369
00:30:37,337 --> 00:30:41,341
Makeita unia, pikku amigo.
Nähdään aamulla.
370
00:30:42,926 --> 00:30:45,596
Antoiko hän hyvänyönsuukon?
371
00:30:45,762 --> 00:30:47,681
Jep. Käykö kateeksi?
372
00:30:52,019 --> 00:30:54,146
Kyssäri. Mistä se supervauhti tulee?
373
00:30:54,313 --> 00:30:55,689
Hei, oletko robotti?
374
00:30:55,856 --> 00:30:56,899
Oletko radioaktiivinen?
375
00:30:56,982 --> 00:30:58,192
Onko se tarttuvaa?
376
00:30:58,275 --> 00:31:00,402
Antakaa tilaa hengittää.
377
00:31:01,653 --> 00:31:05,115
Olen Piiskuri ja tässä on jengini.
378
00:31:05,282 --> 00:31:07,826
Olen Luisu!
379
00:31:09,286 --> 00:31:11,121
Aivan!
380
00:31:11,288 --> 00:31:14,750
Ja mä olen Bööna. Polttaa!
381
00:31:14,917 --> 00:31:17,878
Mä oon Softis, mä luon tunnelman.
382
00:31:18,045 --> 00:31:19,463
Tsekatkaa. Just nyt -
383
00:31:19,630 --> 00:31:23,717
mä kiidän niin, että maailma sumenee.
384
00:31:25,677 --> 00:31:28,096
Nyt täällä, kohta muualla.
385
00:31:28,263 --> 00:31:30,307
Minä olen Vaalea Varjo!
386
00:31:30,474 --> 00:31:34,269
Olen niin nopea,
että minusta jää vain varjo.
387
00:31:35,103 --> 00:31:36,188
En tajua.
388
00:31:36,855 --> 00:31:39,024
Olen nopea kuin varjo!
389
00:31:39,650 --> 00:31:42,653
Eiväthän varjot ole nopeita.
390
00:31:43,195 --> 00:31:45,531
Vaalea Varjo...
391
00:31:45,697 --> 00:31:46,740
Näen sinut yhä.
392
00:31:46,824 --> 00:31:50,577
Kuule, sinulla on katetta tililläsi.
393
00:31:50,911 --> 00:31:53,330
Jos etanoilla nyt olisi tili.
394
00:31:53,497 --> 00:31:54,998
Niin sinulla olisi katetta.
395
00:31:55,165 --> 00:31:56,625
Katteet kohdillaan.
396
00:31:56,792 --> 00:31:58,168
Saldoa piisaa.
397
00:31:58,335 --> 00:32:02,005
Joten kutsun sinut tiimiimme.
398
00:32:03,507 --> 00:32:04,675
Teidän tiimiinne?
399
00:32:05,425 --> 00:32:07,636
Sanoinko jotain hassua?
400
00:32:07,803 --> 00:32:10,681
Anteeksi. Te vain olette -
401
00:32:10,848 --> 00:32:13,183
hitaahkoja.
402
00:32:13,684 --> 00:32:15,185
Onko noin? Päin naamaa?
403
00:32:15,352 --> 00:32:17,187
Mitä sinä horiset?
404
00:32:17,354 --> 00:32:21,942
Teeskentelen, että en kuullut äskeistä.
405
00:32:22,109 --> 00:32:24,444
Ai mitä? Minä en kuullut mitään.
406
00:32:24,611 --> 00:32:26,321
Ei mitään epätavallista, eihän?
407
00:32:26,488 --> 00:32:27,573
Tarkoitin, mitä sanoin.
408
00:32:27,656 --> 00:32:29,867
Sitten on paras antaa sanoille katetta.
409
00:32:29,950 --> 00:32:31,326
Etanoilla ei ole tiliä.
410
00:32:31,493 --> 00:32:34,329
Eikä niin ollen katetta tilillä. Muistatko?
411
00:32:34,496 --> 00:32:36,623
Herjasi ovat turhan monimutkaisia.
412
00:32:36,790 --> 00:32:41,336
Ovatko? Vai oletko ylittänyt tilisi?
413
00:32:41,503 --> 00:32:45,549
Jo riittää puhe. On tekojen aika.
414
00:32:46,300 --> 00:32:50,387
Helppoa. Ensimmäinen tuon tähden laella -
415
00:32:51,138 --> 00:32:52,723
voittaa.
416
00:32:52,890 --> 00:32:56,101
Että tekö matelette tuonne? Siistiä.
417
00:32:56,268 --> 00:32:58,187
Otan aikaa kalenterilla.
418
00:32:58,687 --> 00:33:00,063
Oletkin vitsiniekka.
419
00:33:00,230 --> 00:33:02,399
Naura pois, kaalimato.
420
00:33:02,566 --> 00:33:05,110
Paikoillanne...
421
00:33:05,277 --> 00:33:07,029
Valmiit...
422
00:33:07,196 --> 00:33:10,407
Vaalea Varjo iskee!
423
00:33:15,913 --> 00:33:17,039
Jee!
424
00:33:19,124 --> 00:33:20,626
Jee, pam!
425
00:33:21,960 --> 00:33:23,086
Pois alta!
426
00:33:23,587 --> 00:33:24,796
Ihan kaistoja!
427
00:33:24,963 --> 00:33:26,715
Ihan mahtavia!
428
00:33:28,425 --> 00:33:31,053
Hei, kamu. Bileet on täällä!
429
00:33:37,726 --> 00:33:38,769
Miten pääsen tuonne ylös?
430
00:33:54,618 --> 00:33:55,911
Nähdään!
431
00:34:10,801 --> 00:34:11,969
Pois alta!
432
00:34:12,886 --> 00:34:14,012
Jee!
433
00:34:15,389 --> 00:34:18,976
Kuka nyt on "hitaahko", kaalimato?
434
00:34:24,439 --> 00:34:26,316
Tänään kaikki muuttuu!
435
00:34:26,483 --> 00:34:28,527
NÄE MAAILMAN NOPEIN ETANA
436
00:34:28,694 --> 00:34:30,988
Tito, mitä sinä teet?
437
00:34:31,155 --> 00:34:33,031
Puuhaan "tacokumousta"!
438
00:34:33,198 --> 00:34:36,869
Keksin katsos yhdistää sanat...
439
00:34:37,035 --> 00:34:39,788
"Taco" ja "vallankumous". Tajusin.
440
00:34:39,955 --> 00:34:42,541
Miten se auttaa myymään tacoja?
441
00:34:42,708 --> 00:34:47,045
Malttia. Tacokumous ei tapahdu päivässä.
442
00:34:55,345 --> 00:34:57,848
Seuraava pysäkki: Los Angeles River.
443
00:34:59,016 --> 00:35:00,642
Se on kuuluisa elokuvista...
444
00:35:04,021 --> 00:35:05,981
Hus! Häipykää!
445
00:35:10,027 --> 00:35:13,655
PAZIN KORIKORJAAMO
446
00:35:13,822 --> 00:35:17,868
Sori, Paz. Nakkaatko sen tänne?
447
00:35:18,202 --> 00:35:20,537
Nappaan sinut!
448
00:35:20,704 --> 00:35:21,747
Hei.
449
00:35:22,498 --> 00:35:23,624
Hei!
450
00:35:23,707 --> 00:35:26,376
Harrastekauppa, miten voin auttaa?
451
00:35:27,336 --> 00:35:30,756
Ei, väärä numero. Ei mitään.
452
00:35:32,341 --> 00:35:34,384
Niin sitä pitää!
453
00:35:34,551 --> 00:35:37,930
Käykö Jackson Five?
Yksi Jackson per varvas.
454
00:35:39,097 --> 00:35:41,892
Toki, anna palaa vain.
455
00:35:53,111 --> 00:35:55,364
Tästä ei enää parane.
456
00:36:27,896 --> 00:36:30,941
Mikä on suunnitelmasi?
457
00:36:31,108 --> 00:36:34,278
Pysytkö täällä ostoskadunrähjällä?
458
00:36:34,820 --> 00:36:36,780
Seurassasi hullut etanat, -
459
00:36:36,947 --> 00:36:41,618
ja kaista tacomies,
joka myy tacojaan sinulla.
460
00:36:41,785 --> 00:36:46,290
Jos se on suunnitelma, olen messissä!
461
00:36:46,456 --> 00:36:50,919
Korviani kuumottaa.
Ette kai puhu minusta?
462
00:36:51,670 --> 00:36:54,464
Te taidatte olla läheisiä, pikku amigo, -
463
00:36:54,631 --> 00:36:58,510
ja pikku amigon etanaystävä.
464
00:36:58,677 --> 00:36:59,803
Onko tuo emosi?
465
00:37:00,512 --> 00:37:02,181
Siskosi?
466
00:37:03,182 --> 00:37:07,019
Arvattu. Se on tyttöystäväsi.
467
00:37:10,147 --> 00:37:12,149
Onpa söötti.
468
00:37:18,197 --> 00:37:20,282
Naiset.
469
00:37:21,658 --> 00:37:23,202
Pakko myöntää, -
470
00:37:23,368 --> 00:37:26,788
toivoin tacokumouksen jo alkaneen.
471
00:37:32,711 --> 00:37:34,171
Ei käy järkeen.
472
00:37:34,338 --> 00:37:36,798
Minun aivoillani ja sinun nopeudellasi -
473
00:37:36,965 --> 00:37:39,968
meidän on ihan pakko menestyä, eikö?
474
00:37:41,011 --> 00:37:43,013
Pitää ajatella isosti, pikku amigo.
475
00:37:43,180 --> 00:37:47,184
Tv-mainoksia, puheohjelmia, markkinoita.
476
00:37:48,352 --> 00:37:51,355
Kirpputoreja. Toreja. Marketteja.
477
00:37:51,647 --> 00:37:53,482
Otamme markkinat haltuun.
478
00:37:54,858 --> 00:37:57,861
Quinceañerat, rippijuhlat, valmistujaiset.
479
00:37:58,779 --> 00:38:00,697
Indy 500.
480
00:38:00,864 --> 00:38:04,451
Nyt keksin. Tehdään oma saippuasarja!
481
00:38:04,618 --> 00:38:06,203
Mitä? Ei.
482
00:38:22,052 --> 00:38:24,972
Nyt nasahti. Tänne tulolla oli syynsä.
483
00:38:25,138 --> 00:38:27,015
Voisitko hidastaa hetkeksi?
484
00:38:27,474 --> 00:38:31,228
Hidastaa? En hidasta enää ikinä.
485
00:38:31,395 --> 00:38:33,063
Theo, seis.
486
00:38:34,690 --> 00:38:36,567
Mitä yrität sanoa?
487
00:38:36,733 --> 00:38:39,069
Ilmoitan sen Indy 500 -kisaan.
488
00:38:39,236 --> 00:38:41,905
Indy 500? Mitä höpiset?
489
00:38:42,072 --> 00:38:43,323
Mitä tuo höpisee?
490
00:38:43,490 --> 00:38:46,076
Se voi kuulostaa vähän hullulta...
491
00:38:46,243 --> 00:38:48,745
Ei, Tito, se ei kuulosta hullulta.
492
00:38:48,996 --> 00:38:52,583
Dos Bros Tacot ja Sushi oli hullua.
493
00:38:52,749 --> 00:38:54,376
Ihmiset tykkää sushista.
494
00:38:54,543 --> 00:38:59,339
Tacot ja apinakotieläintarha oli hullua.
495
00:38:59,506 --> 00:39:01,884
Pienet oli söpöjä, mutta isot ilkeitä.
496
00:39:02,050 --> 00:39:05,596
Tacomies ja hänen apurinsa Churro.
497
00:39:05,762 --> 00:39:07,931
Ihan kaistapäisen hullua.
498
00:39:08,432 --> 00:39:09,558
Hullun mahtavaa.
499
00:39:09,725 --> 00:39:14,605
Mutta tämä on jo ihan omassa sarjassaan.
500
00:39:14,771 --> 00:39:15,939
Angelo, älä viitsi.
501
00:39:16,106 --> 00:39:18,108
Chet, kuuntele nyt.
502
00:39:18,275 --> 00:39:22,112
Etana ei voi osallistua autokisaan.
503
00:39:22,279 --> 00:39:23,739
On olemassa säännöt.
504
00:39:23,906 --> 00:39:25,699
Olen tutkinut asiaa, -
505
00:39:25,866 --> 00:39:28,952
eikä etanan osanotto ole kielletty.
506
00:39:29,119 --> 00:39:31,747
Ei myöskään sienen osanotto, -
507
00:39:31,914 --> 00:39:34,249
mutta se ei tarkoita, että niin käy.
508
00:39:34,416 --> 00:39:36,585
Kisalla on miljoonayleisö.
509
00:39:36,752 --> 00:39:38,420
Me noustaan maailmankartalle.
510
00:39:38,587 --> 00:39:41,298
Yritän tehdä töitä.
- Älä nyt.
511
00:39:41,465 --> 00:39:43,884
Tarvitaan vain
20 tonnin osallistumismaksu.
512
00:39:43,967 --> 00:39:45,052
Mitä?
513
00:39:45,135 --> 00:39:47,095
Jos myydään paku...
- Myydään?
514
00:39:47,262 --> 00:39:49,556
Kuunteletko itseäsi?
515
00:39:49,723 --> 00:39:54,895
Panet koko omaisuutemme etanan varaan.
516
00:39:55,062 --> 00:39:58,482
Sen etanan tänne tuloon oli syynsä.
517
00:39:59,441 --> 00:40:02,236
Siitä voi tulla pikku tähtönen.
518
00:40:02,402 --> 00:40:04,571
Kuulitko? Tyyppi uskoo minuun.
519
00:40:04,738 --> 00:40:06,740
Hän on yhtä hullu kuin sinä.
520
00:40:06,907 --> 00:40:08,492
Sinua ei huolita kisaan.
521
00:40:08,659 --> 00:40:11,161
Etkä selviytyisi edes yhtä kierrosta.
522
00:40:11,328 --> 00:40:12,663
Mutta...
- Kuuntele...
523
00:40:12,830 --> 00:40:13,872
Tito!
- Theo!
524
00:40:14,122 --> 00:40:16,625
Joka unelman ei ole määrä toteutua.
525
00:40:16,792 --> 00:40:19,628
Just, samat sanat.
526
00:40:21,922 --> 00:40:25,133
Etana autokilpailussa.
527
00:40:25,843 --> 00:40:28,470
Mitähän keksit seuraavaksi?
528
00:40:36,436 --> 00:40:40,524
Älä huoli. Me raavitaan ne rahat kasaan.
529
00:40:47,197 --> 00:40:51,451
Joidenkin mielestä
20 tonnia on paljon rahaa.
530
00:40:51,618 --> 00:40:52,703
Se on paljon rahaa.
531
00:40:52,870 --> 00:40:56,123
Joidenkin mielestä olen hullu.
532
00:40:56,290 --> 00:41:00,669
Kun elämään ryömii turboetana, -
533
00:41:00,836 --> 00:41:03,463
vain hullu ei tartu tilaisuuteen -
534
00:41:03,630 --> 00:41:05,549
ja lähde elämänsä kyytiin.
535
00:41:05,966 --> 00:41:08,969
Jos ette vieläkään vakuuttuneet...
536
00:41:09,136 --> 00:41:12,181
Katsokaapa sponsorijulistettani.
537
00:41:20,480 --> 00:41:22,232
Ja pointtisi oli, Tito?
538
00:41:23,400 --> 00:41:26,987
Se, että voimme mullistaa elämämme.
539
00:41:27,154 --> 00:41:31,241
Starlight Plazasta
saadaan vihdoin suosittu.
540
00:41:31,408 --> 00:41:32,451
No niin.
541
00:41:32,576 --> 00:41:37,039
Kuka sponsoroi seuraavaa Indy-mestaria?
542
00:41:41,251 --> 00:41:44,213
Valitan, Tito, minulla on töitä.
543
00:41:44,922 --> 00:41:48,175
Eipäs ole. Eikä ole teillä muillakaan.
544
00:41:49,510 --> 00:41:51,887
En tajua. Juliste oli mieletön.
545
00:41:53,263 --> 00:41:57,100
Hyvä yritys. Sitten mennään kotiin, Theo.
546
00:41:58,018 --> 00:42:00,395
Ei vaan Indianapolisiin.
547
00:42:00,562 --> 00:42:03,440
Turha murehtia siitä, pullukka.
548
00:42:04,525 --> 00:42:05,609
No niin, tiimi.
549
00:42:08,111 --> 00:42:10,030
Etanoitukaa!
550
00:42:12,533 --> 00:42:15,077
Seuraavana Los Angeles River.
551
00:42:15,244 --> 00:42:17,454
Kuuluisa sellaisista elokuvista kuin...
552
00:42:18,038 --> 00:42:19,915
Vaalea Varjo iskee!
553
00:42:22,292 --> 00:42:24,294
Seuraava pysäkki on Starlight Plaza.
554
00:42:28,590 --> 00:42:29,633
Jee!
555
00:42:32,261 --> 00:42:34,304
Bööna, pannaan bileet käyntiin.
556
00:42:34,471 --> 00:42:35,806
Selkis.
557
00:42:39,059 --> 00:42:40,102
Etanappiin.
558
00:42:40,185 --> 00:42:41,979
Luisu. Toitko juomat?
559
00:42:42,271 --> 00:42:45,732
Juomaa sinulle. Ja juomaa sinulle.
560
00:42:53,782 --> 00:42:56,702
Valot päälle, Turbo. Hoida hommasi.
561
00:42:56,869 --> 00:42:59,830
NÄE MAAILMAN NOPEIN ETANA
562
00:42:59,997 --> 00:43:01,290
Vau!
563
00:43:03,208 --> 00:43:06,086
Angelo, asiakkaita.
564
00:43:06,253 --> 00:43:07,379
Vau!
565
00:43:14,136 --> 00:43:15,762
Valmiina?
566
00:43:17,014 --> 00:43:18,140
Aja!
567
00:43:27,065 --> 00:43:29,151
Voitte jatkaa matkaa.
568
00:43:29,318 --> 00:43:31,570
No niin, takaisin bussiin.
569
00:43:32,070 --> 00:43:33,697
Näytätpä hyvältä!
570
00:43:33,864 --> 00:43:36,825
Tulkaa taas. Häät, bar mitsvat.
571
00:43:36,992 --> 00:43:38,452
Kiitos. Palatkaahan pian.
572
00:43:38,619 --> 00:43:40,746
Huomenna, myöhemmin tänään.
Olen täällä.
573
00:43:41,079 --> 00:43:42,581
Onnea etanan kanssa.
574
00:43:42,748 --> 00:43:44,208
Kiitos, ystävä.
575
00:43:44,374 --> 00:43:45,876
Pakko myöntää, Tito.
576
00:43:46,043 --> 00:43:48,712
Kerrankin kahjo suunnitelmasi toimi.
577
00:43:48,795 --> 00:43:49,922
Niinpä!
578
00:43:50,005 --> 00:43:52,382
Jos yksi mainostaulu teki tuon, -
579
00:43:52,549 --> 00:43:55,010
mieti, mitä Indy 500 saisi aikaan.
580
00:43:55,177 --> 00:43:57,346
Hei, älä ala kilahdella.
581
00:43:57,513 --> 00:44:00,974
Oli hyvä päivä. Myytiin vähän ekstraa.
582
00:44:01,141 --> 00:44:03,352
Se riittää.
583
00:44:20,661 --> 00:44:23,247
Älä mokaa tätä, Tito.
584
00:44:25,624 --> 00:44:26,708
Voi ei.
585
00:44:26,875 --> 00:44:29,962
Kyllä. Me lähdetään Indianapolisiin.
586
00:44:30,128 --> 00:44:34,591
I-N-D-Y. Hiffaat sä?
587
00:44:34,758 --> 00:44:36,134
Jepulis.
588
00:44:37,052 --> 00:44:39,096
Yksi aamiaisburrito.
589
00:44:44,810 --> 00:44:48,522
Nyt riitti, kiitti. Lähtö tuli.
590
00:44:50,983 --> 00:44:52,234
ANTEEKSI.
- Tito
591
00:44:53,235 --> 00:44:56,155
Tito!
592
00:45:00,033 --> 00:45:01,076
Valmiina, köriläs?
593
00:45:01,201 --> 00:45:03,787
Kolmannella. Yksi, kaksi...
594
00:45:04,997 --> 00:45:07,624
Indy, beibi!
595
00:45:11,044 --> 00:45:12,254
ANGELO SOITTAA
596
00:45:12,379 --> 00:45:14,464
38 uutta viestiä
597
00:45:28,604 --> 00:45:30,814
Keksin! "Nopsa"!
598
00:45:30,981 --> 00:45:32,316
Älä naurata.
599
00:45:38,822 --> 00:45:40,157
"Turbo"!
600
00:45:41,742 --> 00:45:44,119
Kuten nuoriso sanoo: "Duunataan kärry."
601
00:45:46,246 --> 00:45:47,664
Eikä!
602
00:45:49,833 --> 00:45:51,502
Tehdään tämä.
603
00:45:51,668 --> 00:45:53,962
Revi siitä.
604
00:46:05,474 --> 00:46:07,851
Älä sätki. Voilà!
605
00:46:09,353 --> 00:46:12,356
Kuurattu, tuunattu ja puunattu!
606
00:46:12,481 --> 00:46:14,650
Haastaja on tässä!
607
00:46:23,367 --> 00:46:24,868
Poika paahtaa!
608
00:46:39,883 --> 00:46:40,926
Raitista ilmaa.
609
00:46:41,051 --> 00:46:44,054
Ei olla suurkaupungissa enää.
610
00:46:54,731 --> 00:46:55,816
Hei, Chet.
611
00:46:56,400 --> 00:46:57,860
Sinusta tulee kundikaverini.
612
00:46:58,402 --> 00:46:59,695
Sanon sinua "mussuksi".
613
00:46:59,862 --> 00:47:02,406
"Mussu"? Mitä se muka tarkoittaa?
614
00:47:05,826 --> 00:47:08,579
Aina tämä puutarhamaisemat voittaa.
615
00:47:10,914 --> 00:47:13,250
Uskomatonta, että teet tämän.
616
00:47:13,417 --> 00:47:15,919
"Me" teemme tämän.
617
00:47:16,086 --> 00:47:18,589
Sinä. Minä olen panttivanki.
618
00:47:19,590 --> 00:47:25,596
Mitä jos voimasi ovat aamulla kadonneet?
619
00:47:27,097 --> 00:47:29,391
Mitä sitten?
620
00:47:29,558 --> 00:47:31,602
Tervetuloa INDIANAPOLISIIN
621
00:47:32,060 --> 00:47:34,605
On paras ottaa kaikki irti tästä päivästä.
622
00:47:34,771 --> 00:47:37,065
INDY 500 -KISAN KOTI
623
00:47:41,195 --> 00:47:44,114
INDIANAPOLISIN MOOTTORIRATA
624
00:48:11,975 --> 00:48:14,603
Tämä on isompi juttu kuin harrastemessut.
625
00:48:24,154 --> 00:48:26,782
Vau. Siinä vasta auto.
626
00:48:26,949 --> 00:48:29,576
Kiiltää.
627
00:48:32,621 --> 00:48:35,290
BENSAKUJA
628
00:48:56,854 --> 00:48:57,896
Gagné.
629
00:49:19,960 --> 00:49:21,003
370 KM/H
630
00:49:21,086 --> 00:49:23,172
Gagné vie paalupaikan -
631
00:49:23,338 --> 00:49:27,384
370 kilometrin keskituntinopeudella.
632
00:49:27,718 --> 00:49:29,761
Gagnén uusi ennätys.
633
00:49:30,179 --> 00:49:32,055
Ei Turbo ole niin kovaa mennyt.
634
00:49:32,222 --> 00:49:33,515
Vielä.
635
00:49:33,682 --> 00:49:37,227
Onko suunnitelmaa, Tacomies?
636
00:49:37,394 --> 00:49:39,396
Tietysti on.
637
00:49:40,731 --> 00:49:43,901
Toivottavasti nuo lasit
eivät ole suunnitelmasi.
638
00:49:44,610 --> 00:49:47,571
Sehän olisi ihan typerää.
639
00:49:47,863 --> 00:49:50,073
Valelasit, hoitakaa homma.
640
00:49:54,161 --> 00:49:56,997
Mahtavaa. Menen saamaan sydärin.
641
00:50:01,084 --> 00:50:03,879
Ilmoittautuminen
642
00:50:04,880 --> 00:50:07,257
Qué pasa, ystävä?
643
00:50:07,925 --> 00:50:11,094
Haluaisin ilmoittaa kuskin kisaan.
644
00:50:11,261 --> 00:50:13,180
Missä tiimissä hän ajaa?
645
00:50:13,347 --> 00:50:15,933
Dos Bros Tacos & kumppanit.
646
00:50:17,935 --> 00:50:19,770
Onko hän läpäissyt tulokastestin?
647
00:50:21,605 --> 00:50:24,525
Tules tänne. Mennään suoraan asiaan.
648
00:50:24,691 --> 00:50:27,402
Sinulla on lasit, minulla on lasit.
649
00:50:27,569 --> 00:50:29,613
Mitä tarvitaan, että homma hoituu?
650
00:50:29,780 --> 00:50:32,407
Päästäkää irti, hei!
651
00:50:32,574 --> 00:50:36,370
Näkövammaisia ei kohdella noin.
652
00:50:36,537 --> 00:50:37,746
Joo, joo.
653
00:50:43,043 --> 00:50:46,964
Miten lyöt omat ennätyksesi
kerrasta toiseen?
654
00:50:47,422 --> 00:50:50,717
Kun gepardi jahtaa gasellia, -
655
00:50:50,884 --> 00:50:54,263
se ei mieti, "olisiko aika lopettaa ura".
656
00:50:54,429 --> 00:50:57,307
"Pitäisikö rauhoittua ja ruveta vegaaniksi?"
657
00:50:57,474 --> 00:51:00,769
Ei! Se juoksee, minkä kintuistaan pääsee.
658
00:51:00,936 --> 00:51:04,439
Olen kuin gepardi. En luovuta ikinä.
659
00:51:04,606 --> 00:51:06,483
Seuraava kysymys.
660
00:51:08,235 --> 00:51:11,989
Anna avaimet. Otan ekan ajovuoron kotiin.
661
00:51:12,656 --> 00:51:13,949
Mitäs nyt?
662
00:51:19,496 --> 00:51:20,747
Ei, ei, ei!
663
00:51:24,001 --> 00:51:25,919
Voinko auttaa, monsieur?
664
00:51:27,171 --> 00:51:28,297
Hetkinen vain.
665
00:51:28,463 --> 00:51:30,674
Yritätkö lennättää minut putkaan?
666
00:51:35,345 --> 00:51:36,388
Ahaa...
667
00:51:36,513 --> 00:51:39,808
Anteeksi, tilanne on hallussa...
668
00:51:39,975 --> 00:51:41,643
Hyvät naiset ja herrat!
669
00:51:41,810 --> 00:51:46,440
Seuraava Indy 500 -voittaja!
670
00:51:48,859 --> 00:51:51,820
Onko tuo etana?
671
00:51:52,029 --> 00:51:55,491
Onko kuskisi etana?
672
00:52:02,498 --> 00:52:04,333
Millainen tervetulotoivotus tuo on?
673
00:52:04,500 --> 00:52:07,669
Sanoisin, että tilanteeseen varsin osuva.
674
00:52:07,836 --> 00:52:09,296
Peli on ohi, kaheli.
675
00:52:09,463 --> 00:52:10,506
Mentiin.
676
00:52:10,631 --> 00:52:12,591
Hyvää lentoa, Chet.
677
00:52:12,758 --> 00:52:14,384
Iske!
- Vaalea Varjo!
678
00:52:15,719 --> 00:52:17,054
Banzai!
679
00:52:17,804 --> 00:52:18,847
Pois!
680
00:52:18,972 --> 00:52:20,224
Nasta lautaan, Turbo.
681
00:52:21,934 --> 00:52:23,018
Aja!
682
00:52:25,437 --> 00:52:26,647
Vau!
683
00:52:40,619 --> 00:52:41,745
Jee!
684
00:52:42,287 --> 00:52:44,790
Onpa tuo etana nopea!
685
00:53:08,480 --> 00:53:10,190
Mitä minulta meni ohi?
686
00:53:10,983 --> 00:53:12,818
364 KM/H
687
00:53:14,945 --> 00:53:18,824
364! Se riittää kisapaikkaan!
688
00:53:23,370 --> 00:53:25,706
Mitä minä sanoin?
689
00:53:29,001 --> 00:53:32,296
Onpa tuo etana nopea!
690
00:53:32,379 --> 00:53:35,299
Kunhan jengi näkee tämän!
691
00:53:36,341 --> 00:53:37,801
JÄBÄ! TSEKKAA TÄMÄ!
692
00:53:39,011 --> 00:53:43,473
Onpa tuo etana nopea! Näetkö tämän?
693
00:53:45,642 --> 00:53:47,603
Haloo?
- Kuulitko jo?
694
00:53:47,769 --> 00:53:49,146
Kuulin.
695
00:53:49,313 --> 00:53:50,939
Tuo etana on nopea.
696
00:53:51,106 --> 00:53:53,775
Unohda se. Kohu laantuu iltapäiväksi.
697
00:53:53,942 --> 00:53:56,320
Onpa tuo etana nopea!
698
00:53:57,946 --> 00:53:59,156
Haloo?
- Oletko jo nähnyt sen?
699
00:53:59,323 --> 00:54:01,158
Olen nähnyt.
700
00:54:02,117 --> 00:54:03,535
JÄBÄ! VIELÄ PAREMPI!
701
00:54:23,180 --> 00:54:24,640
TUO ETANA ON NOPEA!
702
00:54:30,521 --> 00:54:32,689
Oletko nähnyt tämän?
703
00:54:32,856 --> 00:54:33,941
Vau!
704
00:54:34,024 --> 00:54:36,318
Etana ei voi osallistua autokisaan.
705
00:54:36,485 --> 00:54:38,362
Se on luonnon ihme!
706
00:54:38,529 --> 00:54:41,031
Liiskaavatko kilpurit etanan?
707
00:54:50,833 --> 00:54:52,584
Tuo etana on nopea.
708
00:54:55,087 --> 00:54:59,049
IndyCarin johtaja antaa lausunnon.
709
00:55:07,182 --> 00:55:10,060
Harkittuani asiaa tarkkaan...
710
00:55:13,397 --> 00:55:15,065
Anteeksi, minun mokani.
711
00:55:17,192 --> 00:55:18,652
Olen päättänyt...
712
00:55:18,819 --> 00:55:20,070
Suostu, suostu.
713
00:55:20,237 --> 00:55:21,697
Älä suostu, älä suostu.
714
00:55:21,864 --> 00:55:23,740
Vaalea Varjo.
715
00:55:25,159 --> 00:55:29,538
En voi sallia etanan osallistuvan...
716
00:55:29,705 --> 00:55:34,376
Ette kadu, jos annatte sille mahiksen.
717
00:55:35,002 --> 00:55:39,590
Herra Lopez,
vaikka arvostan innostustanne...
718
00:55:39,756 --> 00:55:41,091
Kisatkoon!
719
00:55:41,258 --> 00:55:42,593
Kisatkoon!
720
00:55:42,759 --> 00:55:44,052
Kisatkoon!
721
00:55:44,219 --> 00:55:47,264
Kisatkoon! Kisatkoon! Kisatkoon!
722
00:55:49,433 --> 00:55:52,019
No niin, järjestystä.
723
00:55:52,186 --> 00:55:53,604
Herra, jos sallitte.
724
00:55:53,770 --> 00:55:55,939
Ottakaa parikuva meistä.
725
00:55:56,106 --> 00:56:01,778
Tulen hänen tavoin
vaatimattomista oloista.
726
00:56:01,945 --> 00:56:04,781
Rakkaan isäni sanon, -
727
00:56:04,948 --> 00:56:10,120
"Yksikään unelma ei ole liian suuri,
eikä unelmoija liian pieni."
728
00:56:11,038 --> 00:56:12,915
Ja siksi minä uskon, -
729
00:56:13,081 --> 00:56:17,419
että jos Indy 500 ei rajoita nopeutta, -
730
00:56:17,586 --> 00:56:21,173
sen ei pitäisi rajoittaa intoakaan!
731
00:56:22,341 --> 00:56:24,301
Antakaa ihmisille, mitä he haluavat.
732
00:56:24,468 --> 00:56:26,053
Kisatkoon!
733
00:56:26,220 --> 00:56:30,807
Kisatkoon! Kisatkoon! Kisatkoon!
734
00:56:30,974 --> 00:56:32,267
Minä yksin.
735
00:56:32,684 --> 00:56:34,102
Lähikuva kasvoistani.
736
00:56:37,523 --> 00:56:38,816
Hyvä on!
737
00:56:40,984 --> 00:56:42,820
"Hyvä on" mitä?
738
00:56:43,445 --> 00:56:47,324
Etanasi voi osallistua kilpailuun.
739
00:56:49,451 --> 00:56:50,536
Jee!
740
00:56:50,828 --> 00:56:54,081
Onko maailma mennyt sekaisin?
741
00:57:03,882 --> 00:57:04,967
Turbolle!
742
00:57:05,050 --> 00:57:07,135
Starlight Plaza! Hei!
743
00:57:07,302 --> 00:57:08,637
Ei joo hidas oo.
744
00:57:08,762 --> 00:57:09,805
Sanoo ne niin.
745
00:57:09,888 --> 00:57:10,931
Ovi kii.
746
00:57:11,014 --> 00:57:12,766
Ui mun liiviin.
747
00:57:12,933 --> 00:57:14,768
Grillihiili.
748
00:57:16,103 --> 00:57:17,855
Lisää uutisia Indianapolisista.
749
00:57:18,021 --> 00:57:19,731
Me ollaan telkkarissa.
750
00:57:19,898 --> 00:57:23,110
Miltä tuntuu päästä mukaan kilpailuun?
751
00:57:23,277 --> 00:57:25,362
Olen tosi onnellinen.
752
00:57:25,529 --> 00:57:29,283
Ja sinulla on onni tulla Starlight Plazaan.
753
00:57:29,449 --> 00:57:32,494
101-tien pohjoispuolella Van Nuysissa.
754
00:57:32,661 --> 00:57:36,415
Kynsisalonki, etanan ehostaja.
755
00:57:37,416 --> 00:57:40,627
Tacomies itki miljoonayleisön edessä.
756
00:58:02,649 --> 00:58:04,693
Ole hyvä, Paz. Mukavan lämmintä.
757
00:58:04,860 --> 00:58:05,903
Hyvää yötä, Tito.
758
00:58:05,986 --> 00:58:07,696
Onko hyvä, Bobby?
- Ei.
759
00:58:07,863 --> 00:58:09,364
Hihkaiskaa, jos tarvitsette jotain.
760
00:58:09,531 --> 00:58:11,408
Älä koske!
761
00:58:14,119 --> 00:58:16,038
Hyvä, hyvä, hyvä.
762
00:58:16,955 --> 00:58:21,376
Nuku hyvin, pikku amigo.
Huomenna on tärkeä päivä.
763
00:58:22,836 --> 00:58:24,338
Jep.
764
00:58:25,088 --> 00:58:27,257
Tosi tärkeä päivä.
765
00:58:27,883 --> 00:58:30,469
Haistan lievää kuittailua.
766
00:58:30,636 --> 00:58:33,680
Olen huolissani. Sinunkin pitäisi.
767
00:58:33,972 --> 00:58:35,057
Pärjään kyllä.
768
00:58:35,140 --> 00:58:37,893
Sinä hourit, tiesitkö?
769
00:58:38,477 --> 00:58:41,146
Sama kuin Ison Punaisen kanssa.
770
00:58:41,814 --> 00:58:44,024
Nyt vastassa ei ole ruohonleikkuri, -
771
00:58:44,191 --> 00:58:48,612
vaan 32 valtavaa, tultasyöksevää autoa!
772
00:58:49,655 --> 00:58:51,532
Enkä pysty pelastamaan sinua.
773
00:58:51,698 --> 00:58:55,035
Ei tarvitse. Nyt minulla on vauhtia.
774
00:58:55,202 --> 00:58:58,288
Et ole auto. Olet etana.
775
00:58:58,914 --> 00:59:03,043
Minulla on mahdollisuus onnistua.
Näet vielä.
776
00:59:03,210 --> 00:59:04,586
En näe.
777
00:59:05,003 --> 00:59:08,924
En aio katsella, miten ainoa veljeni -
778
00:59:09,091 --> 00:59:13,387
vaarantaa henkensä haihattelun tähden.
779
00:59:13,971 --> 00:59:15,722
Olen pahoillani, Theo.
780
00:59:19,351 --> 00:59:21,854
Ihmiset uskovat minuun.
781
00:59:22,563 --> 00:59:25,649
Guy Gagné uskoo minuun.
782
00:59:26,316 --> 00:59:28,277
Mikset sinä?
783
00:59:28,443 --> 00:59:32,197
Ja muuten, nimeni on Turbo.
784
01:00:00,100 --> 01:00:02,436
No niin. Tout suite, vauhtia.
785
01:00:12,571 --> 01:00:13,739
Vau.
786
01:00:14,531 --> 01:00:17,534
2.2- Litrainen turbo V6.
787
01:00:17,910 --> 01:00:20,662
24-venttiilinen nelinokkakone.
788
01:00:21,246 --> 01:00:24,374
Maailman nopein yksipaikkainen avopyörä.
789
01:00:25,334 --> 01:00:27,252
Olen rakastunut.
790
01:00:29,755 --> 01:00:30,797
Eikä.
791
01:00:39,640 --> 01:00:42,434
Et kai yritä vohkia pokaaliani?
792
01:00:45,604 --> 01:00:49,650
Saatat joutua odottamaan kauan omaasi.
793
01:00:49,817 --> 01:00:50,901
Espresso?
794
01:00:51,944 --> 01:00:56,073
Vai sinä olet pikkuinen haastajani?
795
01:00:56,240 --> 01:00:58,617
Altavastaaja vastaan mestari.
796
01:00:58,784 --> 01:01:01,829
Maailma rakastaa altavastaajia.
797
01:01:01,995 --> 01:01:04,873
Ihmiset tarvitsevat unelmoijia.
798
01:01:05,040 --> 01:01:09,711
He haluavat uskoa
ylittävänsä joskus itsensä.
799
01:01:12,506 --> 01:01:17,052
Valitettavasti altavastaaja harvoin voittaa.
800
01:01:18,428 --> 01:01:19,972
Entä unelmoijat?
801
01:01:20,138 --> 01:01:23,183
Sanotaan, että lopulta he aina heräävät.
802
01:01:26,103 --> 01:01:28,313
En ole ikinä puhunut etanalle.
803
01:01:28,522 --> 01:01:31,358
Niin pieni, niin huvittava.
804
01:01:31,525 --> 01:01:33,861
Ei ihme, että sinut halutaan nähdä kisassa.
805
01:01:34,027 --> 01:01:36,572
Vruum! Vruum!
806
01:01:36,738 --> 01:01:38,574
Niin se paahtaa.
807
01:01:38,740 --> 01:01:40,534
Kiitos, urhea etana.
808
01:01:40,701 --> 01:01:45,539
Sinun ansiostasi koko maailma katselee.
809
01:01:45,706 --> 01:01:50,919
Ja ruutulipulla he näkevät minun voittavan.
810
01:01:55,549 --> 01:01:57,801
Ryömi kotiin, etana, -
811
01:02:00,846 --> 01:02:02,848
kun vielä pystyt.
812
01:02:06,226 --> 01:02:08,103
Hyvää iltapäivää, fanit, -
813
01:02:08,270 --> 01:02:12,524
ja tervetuloa seuraamaan Indy 500 -kisaa.
814
01:02:12,691 --> 01:02:17,154
Se lähetetään yli 200 maahan 33 kielellä.
815
01:02:17,321 --> 01:02:18,989
Tämä ei ole enää vain kisa, -
816
01:02:19,156 --> 01:02:22,284
vaan ikimuistoinen tapahtuma.
817
01:02:24,912 --> 01:02:29,291
Missä olit, kun etana ajoi kilpaa?
818
01:02:30,876 --> 01:02:33,003
On aika mennä. Oletko valmis?
819
01:02:37,007 --> 01:02:38,675
ANGELO SOITTAA
820
01:02:38,759 --> 01:02:39,801
Ohjaa vastaajaan
821
01:02:39,885 --> 01:02:41,053
POSTILAATIKKO TÄYNNÄ
822
01:02:41,386 --> 01:02:43,722
Tiimipalaveri. Lähemmäs.
823
01:02:43,972 --> 01:02:48,185
Meidän hetkemme on nyt.
Meidän aikamme.
824
01:02:48,352 --> 01:02:50,896
Nyt me näytämme kyntemme.
825
01:02:53,315 --> 01:02:56,026
Kyytiin! On aika lähteä!
826
01:02:56,735 --> 01:03:02,366
DOS BROS TACOS JA KISATALLI
827
01:03:02,533 --> 01:03:06,703
Voi, Theo. Ole varovainen.
828
01:03:07,704 --> 01:03:09,748
Hei, pikku etana. Oletko eksynyt?
829
01:03:09,832 --> 01:03:10,874
En.
830
01:03:10,999 --> 01:03:13,252
Oletko poika vai tyttö?
831
01:03:13,335 --> 01:03:16,713
Miksi kaikki luulevat minua tytöksi?
832
01:03:17,214 --> 01:03:20,968
Siinä ovat moottoriurheilun kuumat nimet.
833
01:03:21,134 --> 01:03:24,429
Shelby Stone, joka voitti São Paulossa.
834
01:03:24,930 --> 01:03:27,975
Claudio Cruz, "Brasilialainen teurastaja".
835
01:03:28,142 --> 01:03:31,145
Nimi tulee hänen
vanhasta siviiliammatistaan.
836
01:03:34,439 --> 01:03:37,109
Gagné! Gagné! Gagné!
837
01:03:37,276 --> 01:03:38,360
Hei!
838
01:03:38,443 --> 01:03:42,156
Tässä tuleele mies, le myytti, le legenda, -
839
01:03:42,239 --> 01:03:46,076
le "oma valintani parhaaksi kaverikseni", -
840
01:03:46,243 --> 01:03:48,078
Guy Gagné!
841
01:03:48,537 --> 01:03:52,583
Aivan. "Gagné, Gagné"!
842
01:04:02,593 --> 01:04:05,345
Kioskiautot ovat nyt kovassa kurssissa.
843
01:04:05,512 --> 01:04:08,515
Ja kyllä tortilla maistuukin.
844
01:04:17,566 --> 01:04:18,942
Jee!
845
01:04:20,569 --> 01:04:22,446
Katsokaa noita t-paitoja!
846
01:04:22,613 --> 01:04:25,908
Kotiprintterillä tekee nykyään ihmeitä.
847
01:04:26,116 --> 01:04:30,078
Tito, parasta tietää, mitä teet.
848
01:04:30,245 --> 01:04:33,707
Ole hyvä. Nyt sinulla on paras paikka.
849
01:04:37,669 --> 01:04:41,048
Voi ei. Ei voi olla totta.
850
01:04:41,215 --> 01:04:42,716
Tahdon pois täältä.
851
01:04:43,175 --> 01:04:45,052
Pysy siinä. Palaan pian.
852
01:04:45,219 --> 01:04:48,388
Apua! Päästäkää minut ulos!
853
01:04:50,057 --> 01:04:51,391
Hengitä.
854
01:04:52,017 --> 01:04:54,019
Hyvää iltapäivää ja tervetuloa -
855
01:04:54,186 --> 01:04:58,816
odotetuimpaan ja omituisimpaan -
856
01:04:58,982 --> 01:05:01,777
Indianapolis 500 -kisaan.
857
01:05:01,944 --> 01:05:04,196
Pitemmittä puheitta, -
858
01:05:04,363 --> 01:05:09,326
hyvät naiset ja herrat... ja etana, -
859
01:05:09,493 --> 01:05:12,871
käynnistäkää moottorinne.
860
01:05:23,006 --> 01:05:25,259
Ihan kuin maanjäristys!
861
01:05:25,425 --> 01:05:27,219
Ihanaa. Eikö ole outoa?
862
01:05:27,386 --> 01:05:29,304
Kaikki pois radalta.
863
01:05:29,471 --> 01:05:31,431
Nähdään voittajakehässä, kaalimato.
864
01:05:31,598 --> 01:05:33,267
Helppo nakkindeeros, beibi.
865
01:05:33,475 --> 01:05:36,270
Kaikki menee hyvin. Pystymme tähän.
866
01:05:37,813 --> 01:05:39,773
Voisinpa halata sinua.
867
01:05:39,857 --> 01:05:40,899
Pois radalta!
868
01:05:41,108 --> 01:05:44,695
Mennään! Lykkyä, Turbo!
869
01:06:05,257 --> 01:06:07,050
Toiko kukaan korvatulppia?
870
01:06:07,217 --> 01:06:08,302
Mitä?
871
01:06:09,052 --> 01:06:10,554
En kestä katsella.
872
01:06:10,721 --> 01:06:13,432
Turva-auto poistuu ja lämmittely alkaa.
873
01:06:13,599 --> 01:06:19,813
Kun vihreä lippu heilahtaa,
Indianapolisissa tehdään historiaa.
874
01:06:47,925 --> 01:06:49,384
Menoksi.
875
01:06:49,551 --> 01:06:51,428
Ja kisa on käynnissä!
876
01:06:51,887 --> 01:06:53,639
Hanaa, Turbo!
877
01:07:16,203 --> 01:07:17,913
Turbo on vaikeuksissa.
878
01:07:18,080 --> 01:07:21,124
Kotilokoneen bileet ovat ohi.
879
01:07:26,338 --> 01:07:27,840
Sen käy kalpaten.
880
01:07:27,923 --> 01:07:30,217
Mitä me on tehty?
881
01:07:30,509 --> 01:07:32,177
KIERROS 15/200
882
01:07:34,930 --> 01:07:36,974
Tuo etana on mennyttä.
883
01:07:37,933 --> 01:07:39,518
Alan voida pahoin.
884
01:07:57,411 --> 01:08:00,289
Kaalimato, keskity kisaan!
885
01:08:07,504 --> 01:08:08,881
KIERROS 30
886
01:08:21,268 --> 01:08:23,020
Vauhtia!
887
01:08:26,023 --> 01:08:28,442
Vauhtia nyt!
888
01:08:32,112 --> 01:08:34,364
Meidän pitäisi olla tiimi!
889
01:08:34,448 --> 01:08:35,491
Me yritetään.
890
01:08:35,616 --> 01:08:38,785
Mitä tässä nyt etanalle voi tehdä?
891
01:08:38,869 --> 01:08:42,581
Tämä varikkotiimi ottaa ohjat.
892
01:08:44,708 --> 01:08:47,127
Näin homma hoidetaan. Tunkki.
893
01:08:47,294 --> 01:08:48,879
Pidä tunkkis.
894
01:08:49,046 --> 01:08:50,297
Voiteluaine.
- Rutkasti.
895
01:08:50,380 --> 01:08:51,465
Viimeistely.
896
01:08:51,548 --> 01:08:53,091
Vaha päälle, vaha pois.
897
01:08:53,258 --> 01:08:54,468
Tankkaus.
- Pohjanmaan kautta.
898
01:08:54,551 --> 01:08:55,594
Niele! Niele! Niele!
899
01:08:55,719 --> 01:08:56,845
Jalkahieronta.
900
01:08:56,929 --> 01:08:58,263
Selkis.
901
01:08:58,639 --> 01:09:00,140
Rentouttavat vibat.
902
01:09:00,307 --> 01:09:02,476
Diggaa, veli.
903
01:09:02,643 --> 01:09:05,062
Menoa!
904
01:09:05,270 --> 01:09:06,396
Oletko pöhkö?
905
01:09:06,605 --> 01:09:08,899
Olen. Luulitko minua tervejärkiseksi?
906
01:09:09,066 --> 01:09:10,317
En tiedä, miten...
907
01:09:10,734 --> 01:09:12,069
Oletko auto?
- En.
908
01:09:12,236 --> 01:09:13,737
Oletko auto?
909
01:09:13,821 --> 01:09:14,905
En!
910
01:09:14,988 --> 01:09:17,324
Älä sitten aja kuin auto!
911
01:09:18,534 --> 01:09:20,828
Palaa radalle. Ja etanoidu!
912
01:09:20,994 --> 01:09:22,955
Hyvä, Turbiini!
913
01:09:29,127 --> 01:09:30,921
Gagné on vakuuttavassa johdossa.
914
01:09:31,088 --> 01:09:34,675
Claudio Cruz, Shelby Stone
ja Takao Noguchi.
915
01:09:39,138 --> 01:09:41,181
No niin.
916
01:09:49,940 --> 01:09:51,483
Etanoidu.
917
01:09:57,698 --> 01:09:59,032
Etanoidu!
918
01:10:04,413 --> 01:10:05,581
Jess!
919
01:10:05,747 --> 01:10:09,376
Uskomatonta. Turbo sukelsi auton alta!
920
01:10:09,626 --> 01:10:11,420
Näittekö?
921
01:10:13,255 --> 01:10:14,298
KIERROS 106
922
01:10:18,552 --> 01:10:22,181
Turbo alkaa parannella asemiaan.
923
01:10:22,347 --> 01:10:24,516
Niin sitä pitää!
924
01:10:25,225 --> 01:10:26,268
KIERROS 133
925
01:10:29,438 --> 01:10:32,107
Missä se on? Missä se on?
926
01:10:48,290 --> 01:10:49,625
Se ohitti taas!
927
01:10:49,791 --> 01:10:51,001
Jee!
928
01:10:51,793 --> 01:10:54,630
Tuo on veljeni! Tuo on sen takaraivo!
929
01:11:08,268 --> 01:11:10,437
Hanaa, hanaa! Vasen, vasen!
930
01:11:10,604 --> 01:11:12,898
Jee, vasen!
931
01:11:26,620 --> 01:11:30,123
Turbo ohittaa Stonen ja nousee toiseksi!
932
01:11:30,290 --> 01:11:32,251
Se on aivan Gagnén kannoilla.
933
01:11:32,417 --> 01:11:34,294
Etana ei luovuta.
934
01:11:34,461 --> 01:11:37,005
Tiedän kyllä.
935
01:11:46,598 --> 01:11:49,101
Neloskaarretta kannattaa nyt varoa.
936
01:11:49,268 --> 01:11:52,271
Ulkokaarre on jo täynnä kuminmuruja.
937
01:11:52,437 --> 01:11:54,857
Eivätkä ne ole mitään purukumia.
938
01:11:55,023 --> 01:11:58,735
Kuminpalat voivat olla kuin miinakenttä.
939
01:12:00,612 --> 01:12:02,030
Sitten mentiin.
940
01:12:25,929 --> 01:12:26,972
Turbo!
941
01:12:27,848 --> 01:12:29,057
Voi ei.
942
01:12:34,062 --> 01:12:35,564
Kauhistus.
943
01:12:35,856 --> 01:12:38,692
Jos se saa vielä
yhdenkin tuollaisen tällin...
944
01:12:38,859 --> 01:12:41,778
Keskeytetään, Tito.
945
01:12:43,864 --> 01:12:47,910
Valitan, pikku amigo. Se on ohi.
946
01:12:56,960 --> 01:12:58,045
Hei.
947
01:12:58,295 --> 01:13:02,132
Se riittää, että päästiin tähän asti.
948
01:13:05,302 --> 01:13:06,887
Eipäs.
949
01:13:09,223 --> 01:13:13,352
Viimeiset kierrokset ovat
enää muodollisuus.
950
01:13:13,519 --> 01:13:16,814
Gagné on viiden kierroksen
päässä voitosta.
951
01:13:16,980 --> 01:13:20,317
Hetkinen! Turbo taistelee edelleen!
952
01:13:32,496 --> 01:13:33,539
Mitä?
953
01:13:34,498 --> 01:13:36,333
Mitä oikein tapahtui?
954
01:13:39,878 --> 01:13:41,338
Starttaa!
955
01:13:48,220 --> 01:13:49,263
Ei!
956
01:13:49,346 --> 01:13:50,389
Theo!
957
01:13:55,561 --> 01:13:57,187
Ei!
958
01:13:59,648 --> 01:14:02,151
Ei tällä kertaa. No niin!
959
01:14:09,658 --> 01:14:11,076
Taistele, Turbo.
960
01:14:14,413 --> 01:14:17,541
Kestä vielä vähän aikaa.
961
01:14:26,300 --> 01:14:27,384
Ei!
962
01:14:36,727 --> 01:14:37,978
Ei!
963
01:14:40,230 --> 01:14:41,940
Hyvästi, pikku etana.
964
01:14:55,245 --> 01:14:58,415
Uskomatonta! Turbo menee johtoon.
965
01:14:59,666 --> 01:15:01,293
Etanatyyliin!
966
01:15:01,793 --> 01:15:03,462
Huono idea, huono idea.
967
01:15:05,088 --> 01:15:09,426
Kisan 200. ja viimeinen kierros alkaa.
968
01:15:10,093 --> 01:15:12,805
Turbo pujottelee kierroksella jääneitä.
969
01:15:12,971 --> 01:15:16,600
Se on päättänyt pitää kiinni johdostaan.
970
01:15:27,778 --> 01:15:28,862
Ei!
971
01:15:30,489 --> 01:15:32,991
En suostu häviämään etanalle!
972
01:15:34,493 --> 01:15:36,161
Gagné ajautuu likaiselle!
973
01:15:38,288 --> 01:15:39,623
Mitä sinä teet?
974
01:16:01,311 --> 01:16:02,437
Theo!
975
01:16:07,734 --> 01:16:08,819
Turbo!
976
01:16:10,237 --> 01:16:14,491
Koko etusuora on täynnä romua.
977
01:16:14,658 --> 01:16:17,744
Rata on täysin tukossa.
978
01:16:19,872 --> 01:16:22,082
En näe häntä. En näe häntä.
979
01:16:22,249 --> 01:16:23,876
Guy, oletko kunnossa?
980
01:16:28,505 --> 01:16:30,090
Missä minä olen?
981
01:16:37,764 --> 01:16:38,807
Tuolla se on.
982
01:16:38,932 --> 01:16:39,975
Theo.
983
01:16:40,058 --> 01:16:41,727
Viedään tämä loppuun.
984
01:17:00,245 --> 01:17:01,663
Voi ei.
985
01:17:02,539 --> 01:17:03,874
Turbo.
986
01:17:18,013 --> 01:17:22,434
Ei, mitä sinä teet? Älä luovuta.
987
01:17:34,863 --> 01:17:37,074
Hei! Minne sinä menet?
988
01:17:37,241 --> 01:17:38,325
Ei, ei!
989
01:17:38,408 --> 01:17:40,327
Tule takaisin! Odota!
990
01:17:42,913 --> 01:17:45,749
Ei! Pikku etana!
991
01:17:45,916 --> 01:17:47,209
Theo!
992
01:17:47,751 --> 01:17:49,127
Onko tuo Chet?
993
01:17:54,216 --> 01:17:59,054
Leikin, etten kuullut, mitä juuri kuulin.
994
01:18:03,475 --> 01:18:04,601
Suolaa!
995
01:18:10,107 --> 01:18:12,484
Variksia? Ei voi olla totta.
996
01:18:13,569 --> 01:18:15,904
Pitkästä aikaa, Chet!
997
01:18:17,948 --> 01:18:20,909
Hei! Äläs vikuroi, varis.
998
01:18:22,619 --> 01:18:23,662
Vaalea Varjo!
999
01:18:26,206 --> 01:18:28,458
Hyvät muuvit, mussu.
1000
01:18:34,423 --> 01:18:36,466
Onko tämä tosiaan tarpeen?
1001
01:18:36,633 --> 01:18:39,094
Ei, mutta se on hauskaa.
1002
01:18:43,724 --> 01:18:44,808
Theo!
1003
01:18:46,143 --> 01:18:47,227
Theo!
1004
01:18:56,195 --> 01:18:57,237
Chet?
1005
01:18:57,321 --> 01:18:58,739
Aja maaliin!
1006
01:19:00,157 --> 01:19:01,325
En pysty.
1007
01:19:01,492 --> 01:19:03,660
Kyllä pystyt.
1008
01:19:03,827 --> 01:19:05,412
Olit oikeassa.
1009
01:19:05,579 --> 01:19:09,458
Se on sinussa. On aina ollutkin.
1010
01:19:10,959 --> 01:19:14,463
En uhmannut etanan kaikkia kauheuksia -
1011
01:19:14,630 --> 01:19:18,175
tullakseni katsomaan,
kun lymyilet kuoressasi.
1012
01:19:18,342 --> 01:19:21,512
Istun tässä variksen selässä, jestas!
1013
01:19:22,596 --> 01:19:24,640
Älä kuvittelekaan.
1014
01:19:26,600 --> 01:19:29,686
Eikä pikkuveljeni anna ikinä periksi.
1015
01:19:30,145 --> 01:19:32,981
Se sinussa on parasta.
1016
01:19:33,690 --> 01:19:37,194
Ala siis mennä ja nappaa voitto kotiin...
1017
01:19:38,153 --> 01:19:39,363
Turbo.
1018
01:19:58,215 --> 01:19:59,550
Se etenee yhä.
1019
01:20:09,226 --> 01:20:11,186
Himskatti.
1020
01:20:25,242 --> 01:20:26,660
Starttaa, starttaa!
1021
01:20:44,678 --> 01:20:47,764
Uskomatonta! Kisa jatkuu taas!
1022
01:20:48,682 --> 01:20:50,517
Anteeksi.
- Anteeksi.
1023
01:20:51,894 --> 01:20:53,103
Pikku amigo!
1024
01:20:56,607 --> 01:20:59,776
Hei, etana! Hän saavuttaa sinua.
1025
01:21:24,635 --> 01:21:26,094
Tule, tule!
1026
01:21:38,148 --> 01:21:40,651
Turbo, kuoreen ja kieri!
1027
01:22:04,633 --> 01:22:07,511
Ja Turbo voittaa kuoren mitalla!
1028
01:22:07,678 --> 01:22:09,012
Sillä lailla!
1029
01:22:11,682 --> 01:22:13,600
Chet! Chet!
1030
01:22:14,101 --> 01:22:15,144
Turbo!
1031
01:22:15,310 --> 01:22:16,520
Chet!
1032
01:22:16,770 --> 01:22:18,814
Eikö me voitettukin?
1033
01:22:19,022 --> 01:22:20,065
Me voitettiin.
1034
01:22:20,983 --> 01:22:26,363
Hei, kaikki! Veljeni voitti Indy 5000:n!
1035
01:22:26,530 --> 01:22:29,992
Tosi romanttista.
1036
01:22:30,951 --> 01:22:33,620
Hei, Angelo. Me voitettiin!
1037
01:22:33,954 --> 01:22:37,040
Voitettiin! Voitettiin!
1038
01:22:37,291 --> 01:22:40,377
Talo tarjoaa tacot kaikille!
1039
01:22:41,128 --> 01:22:43,380
Etanavoimaa!
1040
01:22:47,176 --> 01:22:48,218
Äiti.
1041
01:22:48,552 --> 01:22:51,305
Gagné, älä kiusaa pienempiäsi.
1042
01:22:51,388 --> 01:22:53,223
Iso, tuhma poika.
- Turvamiehet!
1043
01:22:53,390 --> 01:22:55,225
Siitäs sait! Miltäs tuntuu?
1044
01:22:55,392 --> 01:22:56,643
Kuristusote!
- Riittää.
1045
01:22:56,810 --> 01:22:59,396
Päästä irti. Olen vain vanha rouva.
1046
01:23:01,940 --> 01:23:03,233
Kynsisalonki!
1047
01:23:09,072 --> 01:23:11,283
Meidän etana!
1048
01:23:13,202 --> 01:23:18,081
Kuten aina sanoin: Olet mahtava!
1049
01:23:20,459 --> 01:23:21,585
Hetkinen!
1050
01:23:21,752 --> 01:23:23,754
Katso vasta, kun annan luvan.
1051
01:23:23,921 --> 01:23:26,089
Tito, tämä on typerää.
1052
01:23:27,800 --> 01:23:31,220
Hei, Angelo. Tulta munakkaille!
1053
01:23:33,639 --> 01:23:36,058
Puhuva liesi.
1054
01:23:36,475 --> 01:23:39,311
Seuraava vapaa aika on 3 kk:n kuluttua.
1055
01:23:39,478 --> 01:23:42,231
Päivänkakkara korostaa jalkaasi.
1056
01:23:44,107 --> 01:23:47,778
En maksa teille lorvailusta.
1057
01:23:48,654 --> 01:23:50,322
Niin sitä pitää.
1058
01:23:50,614 --> 01:23:51,698
Katsokaa.
1059
01:23:51,782 --> 01:23:52,825
Tämä tyyppi on hyvä.
1060
01:23:52,991 --> 01:23:55,661
Ja viimeisenä puhtaanapito.
1061
01:23:55,828 --> 01:23:57,830
Hyvä valinta, nuorimies.
1062
01:23:57,996 --> 01:24:01,458
Pojat, on aika hoidella roskat.
1063
01:24:06,338 --> 01:24:08,298
Katsokaa tätä paikkaa.
1064
01:24:08,465 --> 01:24:12,761
Kuten sanoin, annat sanoillesi katetta.
1065
01:24:12,928 --> 01:24:14,847
Joo, katetta.
1066
01:24:24,940 --> 01:24:25,983
Että mitä, veli?
1067
01:24:34,700 --> 01:24:37,619
Kaikki kilpurit lähtöviivalle.
1068
01:24:37,744 --> 01:24:38,787
Hei, T.
1069
01:24:38,871 --> 01:24:41,832
Pärjäätkö ilman supervoimiasi?
1070
01:24:41,999 --> 01:24:44,501
Tietty. Olettehan tekin pärjänneet.
1071
01:24:50,674 --> 01:24:51,758
Jee!
1072
01:24:53,802 --> 01:24:56,013
Qué pasa, ystävä?
1073
01:25:00,017 --> 01:25:02,352
Näetkö? Kaikki nämä ihmiset?
1074
01:25:02,519 --> 01:25:06,064
Nostit tämän paikan kartalle.
1075
01:25:06,899 --> 01:25:09,860
Olet tosiaan pikku tähtöseni.
1076
01:25:11,069 --> 01:25:13,155
Melkein unohdin. Minulla on sinulle lahja.
1077
01:25:13,322 --> 01:25:15,324
Pam!
1078
01:25:15,491 --> 01:25:17,159
Tätä ei tule ikävä.
1079
01:25:17,326 --> 01:25:19,912
Mitä? Olet parantunut.
1080
01:25:24,374 --> 01:25:25,667
Siisti.
1081
01:25:26,543 --> 01:25:28,212
AMBULANSSI
1082
01:25:28,378 --> 01:25:31,381
Kuulkaa, ajetaan sitten turvallisesti.
1083
01:25:31,548 --> 01:25:33,175
Ei onnettomuuksia.
1084
01:25:33,342 --> 01:25:34,885
Ja sitten -
1085
01:25:35,052 --> 01:25:36,845
näytä niille, veli!
1086
01:25:38,555 --> 01:25:42,059
Univormu pukee sinua. Oikeasti!
1087
01:25:43,393 --> 01:25:46,730
Relaa, mussu. Olen töissä.
1088
01:25:46,897 --> 01:25:48,106
Paikoillanne.
1089
01:25:48,273 --> 01:25:51,568
Sinulla on uusi kuori.
1090
01:25:51,735 --> 01:25:54,196
Pystyykö kuoresi tähän?
Anna palaa, Bööna!
1091
01:26:11,547 --> 01:26:13,423
Valmiit.
1092
01:26:21,932 --> 01:26:22,975
Aja.
1093
01:26:31,483 --> 01:26:34,278
Antaa mennä!
- Jee!
1094
01:26:37,239 --> 01:26:38,282
Terve!
1095
01:26:47,833 --> 01:26:48,876
Kyllä vain.
1096
01:27:09,146 --> 01:27:11,315
Mitä minä sanoin?
1097
01:27:23,619 --> 01:27:25,329
Ou jee!
1098
01:27:37,841 --> 01:27:41,011
Vaalea Varjo!
1099
01:28:22,052 --> 01:28:24,179
Mahdun kuoreen. Mahdun kuoreen.
1100
01:28:24,555 --> 01:28:26,056
Nyt sitä mentiin.
1101
01:28:26,932 --> 01:28:28,016
Mahdu.
1102
01:28:31,728 --> 01:28:34,398
Minä tein sen! Mahduin!
1103
01:28:36,942 --> 01:28:38,610
En pääse ulos.
1104
01:35:28,020 --> 01:35:30,022
Tekstitys: Marko Hartama