1 00:01:08,694 --> 00:01:12,531 Vi är tillbaka på sista sträckan av Indianapolis 500. 2 00:01:12,823 --> 00:01:14,616 Guy Gagné närmar sig klungan. 3 00:01:14,783 --> 00:01:17,327 Den unge franskkanadensaren imponerar 4 00:01:17,494 --> 00:01:19,663 i sin debut på Motor Speedway. 5 00:01:20,205 --> 00:01:24,835 Under alla mina år inom racing har jag aldrig sett en sån naturbegåvning. 6 00:01:24,918 --> 00:01:25,961 Men vad händer? 7 00:01:26,128 --> 00:01:28,714 Från ingenstans kommer en okänd utmanare. 8 00:01:28,881 --> 00:01:30,132 Han tar in på klungan. 9 00:01:30,299 --> 00:01:31,675 In på slutsträckan. 10 00:01:31,842 --> 00:01:34,845 Han går upp till fjärde plats, tredje... Andra! 11 00:01:35,012 --> 00:01:36,805 Sida vid sida vid mållinjen! 12 00:01:36,972 --> 00:01:39,808 Det ser ut som om vinnaren är Turbo! 13 00:01:39,975 --> 00:01:43,187 Otroligt! Ofattbart! 14 00:01:43,353 --> 00:01:46,648 I repris. I super-slow motion. 15 00:01:54,364 --> 00:01:55,490 Välkomna tillbaka. 16 00:01:55,657 --> 00:01:57,993 Vi är här med Indy-stjärnan Guy Gagné. 17 00:01:58,160 --> 00:02:01,038 Varför blev du racerförare? 18 00:02:01,205 --> 00:02:06,293 Jo, Dan. Alla har en speciell sak som gör dem glada. 19 00:02:07,044 --> 00:02:10,631 För mig är det fruktansvärd, våldsam fart. 20 00:02:10,881 --> 00:02:11,924 Guy! 21 00:02:13,175 --> 00:02:14,885 - En i taget, tack. - Theo! 22 00:02:15,052 --> 00:02:17,012 Den stilige mannen där bak. 23 00:02:18,013 --> 00:02:19,056 Vad gör du? 24 00:02:19,223 --> 00:02:21,808 Koncentrerar mig på mitt lopp. 25 00:02:21,975 --> 00:02:24,144 Det är allt en förare kan göra. 26 00:02:24,478 --> 00:02:26,730 Kan du gå och lägga dig? 27 00:02:26,897 --> 00:02:28,315 Vi måste jobba i morgon. 28 00:02:28,482 --> 00:02:29,525 Sova? Skämtar du? 29 00:02:29,691 --> 00:02:31,693 Det tar tid att varva ner. 30 00:02:31,860 --> 00:02:33,570 Ja, säkert. 31 00:02:34,571 --> 00:02:37,574 De är bränslet som håller mig i gång. 32 00:02:37,741 --> 00:02:40,202 När du var nybörjare i Indy Lights, 33 00:02:40,369 --> 00:02:42,704 trodde du då att du skulle stå här? 34 00:02:42,871 --> 00:02:46,083 Pappa sa alltid: 35 00:02:46,250 --> 00:02:50,337 "Ingen dröm är för stor och ingen drömmare 36 00:02:50,504 --> 00:02:51,547 - "för liten." - För liten. 37 00:02:51,713 --> 00:02:52,881 Sov nu! 38 00:03:03,058 --> 00:03:05,394 Koncentrera dig. 39 00:03:24,788 --> 00:03:27,708 Ja! Sjutton minuter! Nytt rekord! 40 00:03:28,292 --> 00:03:29,418 Theo! 41 00:03:38,093 --> 00:03:39,136 God morgon. 42 00:03:46,643 --> 00:03:49,980 Kom igen, gott folk! Skynda på! 43 00:03:53,233 --> 00:03:54,818 Turbo gör sitt drag. 44 00:03:55,986 --> 00:03:57,946 Såg du, hon spärrade vägen. 45 00:03:58,780 --> 00:04:00,991 Racersportens fröjd. 46 00:04:01,158 --> 00:04:03,827 Det är så tilltalande med ett gäng bilar 47 00:04:03,994 --> 00:04:06,580 som kör i cirklar i flera timmar. 48 00:04:06,747 --> 00:04:08,665 Vänstersväng! Vänstersväng! 49 00:04:08,832 --> 00:04:10,667 Din okunnighet gör mig bedrövad. 50 00:04:10,834 --> 00:04:14,254 Vänstersväng. "Vad gör jag nu? Vänta! Vänstersväng!" 51 00:04:14,671 --> 00:04:15,714 God morgon, Chet. 52 00:04:15,839 --> 00:04:16,882 Läget, Sally? 53 00:04:17,007 --> 00:04:18,592 - Hej, Chet. - Hej, Phil. 54 00:04:21,929 --> 00:04:23,597 Det var tråkigt. 55 00:04:24,014 --> 00:04:28,852 Ännu en underbar arbetsvecka på fabriken tar sin början. 56 00:04:35,317 --> 00:04:38,779 Okej, gott folk. Vi har mycket tomater att skörda. 57 00:04:38,946 --> 00:04:42,199 Vi måste plocka, sortera och äta dem. 58 00:04:42,366 --> 00:04:45,202 Men viktigast av allt: Vi måste vara... 59 00:04:45,369 --> 00:04:46,411 Säkra. 60 00:04:46,537 --> 00:04:49,039 Ja! Som musik för mina öron. 61 00:04:50,207 --> 00:04:51,250 Se på henne. 62 00:04:51,375 --> 00:04:52,543 Fina kurvor. 63 00:04:53,210 --> 00:04:57,214 Du var mig en jättelik, saftig fresterska. 64 00:04:58,340 --> 00:05:00,050 Röda bjässen. 65 00:05:00,634 --> 00:05:02,511 Vilken dag som helst. 66 00:05:04,972 --> 00:05:06,557 Vilken dag som helst. 67 00:05:08,392 --> 00:05:09,726 Övermogen! 68 00:05:10,894 --> 00:05:12,229 Övermogen! 69 00:05:12,646 --> 00:05:13,856 Övermogen! 70 00:05:17,985 --> 00:05:19,319 Åh, nej. 71 00:05:22,072 --> 00:05:23,240 Så där. 72 00:05:25,993 --> 00:05:27,244 Kom an! 73 00:05:32,583 --> 00:05:34,001 Inte den här gången. 74 00:05:44,887 --> 00:05:46,263 Bilarna står på linjen. 75 00:05:46,430 --> 00:05:48,015 Gagné är i pole position 76 00:05:48,182 --> 00:05:50,601 i sin karaktäristiska övermogna tomat. 77 00:05:50,767 --> 00:05:53,103 Bredvid honom, den modige uppkomlingen Turbo. 78 00:05:53,270 --> 00:05:56,440 Mina herrar, starta era motorer. 79 00:05:57,024 --> 00:05:58,442 Gagné rullar upp i ledning 80 00:05:58,609 --> 00:06:01,028 med Turbo tätt i hasorna in på raksträckan. 81 00:06:01,195 --> 00:06:03,113 Nu börjar han igen. 82 00:06:03,280 --> 00:06:06,241 De är på upploppet och publiken jublar! 83 00:06:06,408 --> 00:06:07,451 Kör, Turbo! 84 00:06:07,576 --> 00:06:10,537 De ligger jämsides! Gagné, Turbo! Turbo, Gagné! 85 00:06:10,621 --> 00:06:14,082 - Och vinnaren verkar vara... - Turbo! Turbo! 86 00:06:14,791 --> 00:06:15,834 Så nära! 87 00:06:16,043 --> 00:06:17,377 Det avgörs på målfoto! 88 00:06:21,965 --> 00:06:23,592 Övermogen! 89 00:06:25,886 --> 00:06:28,222 Okej, sluta nu. 90 00:06:28,972 --> 00:06:31,934 Prata med din bror. Annars gör jag det. 91 00:06:32,100 --> 00:06:33,143 Ska bli, Carl. 92 00:06:33,310 --> 00:06:34,978 Det ska inte hända igen. 93 00:06:35,812 --> 00:06:36,980 Jag har hört det förr. 94 00:06:37,147 --> 00:06:38,482 Okej. 95 00:06:42,069 --> 00:06:43,612 Lunch! 96 00:06:58,836 --> 00:07:01,171 Det är ditt eget fel. 97 00:07:03,131 --> 00:07:04,758 Se på dig. 98 00:07:05,342 --> 00:07:07,427 Det är lätt att driva med dig. 99 00:07:07,594 --> 00:07:09,763 Du inbjuder till det. 100 00:07:11,515 --> 00:07:13,809 Om du slutade med racergrejen... 101 00:07:13,976 --> 00:07:15,143 Jag kan inte rå för det. 102 00:07:15,602 --> 00:07:16,770 Jag har det i mig. 103 00:07:16,937 --> 00:07:18,272 Nej. 104 00:07:18,355 --> 00:07:19,398 Vem säger det? 105 00:07:19,523 --> 00:07:22,276 Moder natur. 106 00:07:22,442 --> 00:07:23,485 Känns det igen? 107 00:07:23,652 --> 00:07:26,780 Alla har vi våra begränsningar, Theo. 108 00:07:26,947 --> 00:07:31,952 Ju fortare du accepterar din trista och eländiga existens, 109 00:07:32,160 --> 00:07:34,329 desto nöjdare blir du. 110 00:07:34,746 --> 00:07:38,500 Du är verkligen en solstråle. 111 00:07:40,669 --> 00:07:43,589 Lystring! Skalkrossare klockan två! 112 00:07:49,469 --> 00:07:51,471 Okej, ni vet hur det går till. 113 00:07:51,638 --> 00:07:53,140 Kryp in och rulla! 114 00:07:56,018 --> 00:07:58,562 Kan inte krypa in! 115 00:08:02,816 --> 00:08:04,610 Theo, kryp in och rulla! 116 00:08:04,818 --> 00:08:06,403 Du vet att jag vägrar. 117 00:08:06,570 --> 00:08:09,031 Du har ett skal - använd det. 118 00:08:09,198 --> 00:08:10,532 Gör det själv. 119 00:08:10,699 --> 00:08:12,618 Han tittar inte ens hitåt. 120 00:08:12,784 --> 00:08:15,037 Hallå där, saftblandare. Snygg trehjuling! 121 00:08:15,204 --> 00:08:16,246 Hajar du? 122 00:08:21,877 --> 00:08:23,212 Snyggt jobbat. 123 00:08:23,378 --> 00:08:25,339 Snyggt jobbat. 124 00:08:25,506 --> 00:08:27,549 Nästan alla. 125 00:08:28,592 --> 00:08:29,635 Slut för i dag! 126 00:08:29,801 --> 00:08:30,844 God natt, Jim och Sally! 127 00:08:30,969 --> 00:08:32,262 Steve. Dig känner jag inte. 128 00:08:32,429 --> 00:08:34,056 Nu sticker jag! Hej då! 129 00:08:34,765 --> 00:08:36,266 Du tittar på Fast. 130 00:08:36,475 --> 00:08:39,228 Sponsras av Adrenalode! 131 00:08:39,394 --> 00:08:40,938 Olaglig i Utah och South Dakota. 132 00:08:41,104 --> 00:08:43,065 Drick inte mer än två burkar per dygn. 133 00:08:43,232 --> 00:08:45,442 Utsätt ej för eld, vatten eller sand. 134 00:08:45,609 --> 00:08:46,735 Ja! 135 00:08:48,904 --> 00:08:50,531 Det var grymt gott. 136 00:08:51,198 --> 00:08:53,534 Välkomna tillbaka till Vägen till Indianapolis. 137 00:08:53,700 --> 00:08:57,120 Jag är här med femfaldige Indy-vinnaren, den legendariske Guy Gagné! 138 00:08:57,204 --> 00:08:58,247 Jag älskar dig Guy! 139 00:08:58,372 --> 00:09:00,249 Har du några råd till framtida racerförare 140 00:09:00,332 --> 00:09:01,792 som sitter och tittar? 141 00:09:01,959 --> 00:09:03,460 De menar mig. 142 00:09:03,627 --> 00:09:06,046 Det kommer ett ögonblick i varje tävling 143 00:09:06,213 --> 00:09:10,759 då en förare måste fatta ett avgörande, blixtsnabbt beslut. 144 00:09:10,926 --> 00:09:13,262 Hamna efter eller ta sig fram. 145 00:09:13,387 --> 00:09:14,429 Ta sig fram! 146 00:09:14,513 --> 00:09:19,893 Att chansa och satsa allt eller gardera sig och fallera. 147 00:09:20,060 --> 00:09:21,228 Chansa, Guy! 148 00:09:21,395 --> 00:09:23,897 Men det som verkligen skiljer förarna från mästarna... 149 00:09:23,981 --> 00:09:25,065 Ja! 150 00:09:25,274 --> 00:09:29,945 ... det som skiljer det ordinära från det extraordinära... 151 00:09:30,112 --> 00:09:31,321 Vad är det? 152 00:09:31,780 --> 00:09:34,408 Det är... 153 00:09:40,372 --> 00:09:41,415 Nej! 154 00:09:42,249 --> 00:09:43,292 Våga inte! 155 00:09:43,542 --> 00:09:45,502 Nej! Nej! Nej! 156 00:09:45,669 --> 00:09:48,922 Kom tillbaka, tv! 157 00:10:07,858 --> 00:10:10,027 - Bara du har fingret på... - Den funkar! 158 00:10:14,114 --> 00:10:15,365 - Hej, Bob. - Hej, Sally. 159 00:10:15,449 --> 00:10:16,491 Hej, Steve. 160 00:10:16,658 --> 00:10:17,701 Hej... 161 00:10:21,497 --> 00:10:23,290 Det här är bra. 162 00:10:23,457 --> 00:10:24,541 Ja, det är bra. 163 00:10:24,708 --> 00:10:27,044 Det är ett genombrott. 164 00:10:27,211 --> 00:10:30,797 Nu när tv:n är borta kan du komma ut ur garaget 165 00:10:30,964 --> 00:10:34,426 och lämna allt racerstruntet bakom dig. 166 00:10:34,593 --> 00:10:35,761 Och göra vad? 167 00:10:35,928 --> 00:10:37,513 Börja leva ditt liv. 168 00:10:37,679 --> 00:10:38,889 Har jag ett liv? 169 00:10:41,350 --> 00:10:42,392 Röda bjässen? 170 00:10:43,560 --> 00:10:44,770 Röda bjässen! 171 00:10:45,687 --> 00:10:48,565 Jag kan inte krypa in! 172 00:10:52,653 --> 00:10:53,946 - Ja! - Äntligen! 173 00:10:54,279 --> 00:10:56,031 Okej, då käkar vi! 174 00:10:56,865 --> 00:10:58,700 Bromsa. 175 00:10:58,867 --> 00:11:00,494 Trädgårdsmästaren är här. 176 00:11:08,168 --> 00:11:10,254 Ger ni bara upp? 177 00:11:10,420 --> 00:11:13,382 Friskt vågat, hälften vunnet. 178 00:11:13,590 --> 00:11:15,843 Det är dåligt! 179 00:11:23,767 --> 00:11:24,935 "Det kommer ett ögonblick 180 00:11:25,102 --> 00:11:28,856 "då en förare måste fatta ett avgörande, blixtsnabbt beslut." 181 00:11:29,189 --> 00:11:30,315 Vad sa han? 182 00:11:30,482 --> 00:11:35,112 "Chansa och satsa allt eller gardera sig och fallera?" 183 00:11:35,279 --> 00:11:38,907 Sluta prata strunt, Theo. 184 00:11:39,074 --> 00:11:41,994 Gå bort från gräset och fortsätt jobba. 185 00:11:42,160 --> 00:11:43,203 Theo! 186 00:11:43,537 --> 00:11:45,372 Bilarna står på startlinjen. 187 00:11:46,623 --> 00:11:47,666 TURBO - ONDA KLIPPAREN 188 00:11:47,749 --> 00:11:50,002 Starta motorerna. 189 00:11:50,210 --> 00:11:52,296 ONDA KLIPPAREN 190 00:11:57,009 --> 00:11:59,261 Än en gång är Turbo i ledningen. 191 00:12:02,264 --> 00:12:05,726 Ingen dröm är för stor. 192 00:12:09,813 --> 00:12:11,773 På utsidan! Mållinjen! 193 00:12:24,912 --> 00:12:26,914 Och vinnaren verkar vara... 194 00:12:28,332 --> 00:12:30,834 Kryp in och rulla, Theo! 195 00:12:36,507 --> 00:12:37,549 Nej! 196 00:13:00,697 --> 00:13:02,157 Är du från vettet? 197 00:13:02,282 --> 00:13:04,034 Du kunde ha dött! 198 00:13:04,201 --> 00:13:05,953 Vad tänkte du på? 199 00:13:11,875 --> 00:13:13,710 Jag trodde att jag skulle hinna. 200 00:13:14,711 --> 00:13:16,672 När ska du vakna? 201 00:14:44,301 --> 00:14:45,636 Jag önskar... 202 00:14:46,595 --> 00:14:48,639 Jag önskar att jag vore... 203 00:15:25,467 --> 00:15:26,802 Nära ögat. 204 00:15:46,196 --> 00:15:47,239 Åh, nej. 205 00:15:59,001 --> 00:16:00,711 Ja! 206 00:16:08,218 --> 00:16:10,470 Nej, nej! Kom igen, snabbare! 207 00:16:31,575 --> 00:16:32,868 LUSTGAS 208 00:16:37,080 --> 00:16:38,749 Nej, nej, nej! 209 00:17:18,247 --> 00:17:20,457 Vad hände? 210 00:17:22,751 --> 00:17:24,211 Hallå där! Stick! 211 00:17:24,378 --> 00:17:26,296 Jag är inte död! 212 00:17:38,433 --> 00:17:39,810 Det stinker här inne. 213 00:17:40,018 --> 00:17:43,564 Som en hatt gjord av fötter. 214 00:17:51,738 --> 00:17:53,365 Hemma! 215 00:18:05,460 --> 00:18:06,879 Okej! 216 00:18:07,421 --> 00:18:08,630 Inget fel på mig. 217 00:18:14,887 --> 00:18:16,430 Det var egendomligt. 218 00:18:25,355 --> 00:18:27,399 Vad händer med mig? 219 00:18:28,150 --> 00:18:30,319 Va? Det är jag! 220 00:18:30,485 --> 00:18:32,738 Kom igen! Sluta! 221 00:18:33,780 --> 00:18:35,449 Tyst, tyst! 222 00:18:35,616 --> 00:18:38,952 Sluta, sluta, sluta! 223 00:18:45,083 --> 00:18:47,711 Välkomna till månadens säkerhetsinformation. 224 00:18:50,631 --> 00:18:52,049 Där försvann Jerry. 225 00:18:52,633 --> 00:18:54,801 Jag lämnar över till Chet nu 226 00:18:54,968 --> 00:18:58,180 som ska gå igenom några viktiga riktlinjer. 227 00:18:58,347 --> 00:19:01,850 Tack så mycket, Carl. God eftermiddag. 228 00:19:02,017 --> 00:19:06,897 Nu ska vi rikta in oss på riktlinjer. 229 00:19:09,274 --> 00:19:13,862 Jag tänker inleda med några spännande nyheter. 230 00:19:14,029 --> 00:19:15,447 Enligt de senaste siffrorna 231 00:19:15,614 --> 00:19:18,826 har mosningsolyckorna minskat med 15 procent. 232 00:19:18,992 --> 00:19:20,118 Bra jobbat, gänget. 233 00:19:31,088 --> 00:19:36,176 Yo! Du lyssnar på 98,6 som kör hiphop-låtar. 234 00:20:03,704 --> 00:20:05,747 Äntligen. 235 00:20:11,545 --> 00:20:12,588 Va? 236 00:20:14,798 --> 00:20:16,633 Vad i hela... 237 00:21:20,113 --> 00:21:21,323 Hjälp! 238 00:21:21,865 --> 00:21:24,201 Sluta! Sluta! 239 00:21:24,868 --> 00:21:26,703 Mamma! 240 00:21:27,996 --> 00:21:29,206 Ja! 241 00:21:32,709 --> 00:21:33,752 Åh, nej! 242 00:21:33,877 --> 00:21:37,297 Inför kråkinformationsveckan 243 00:21:37,464 --> 00:21:39,299 vill jag bara säga... 244 00:21:40,634 --> 00:21:41,802 Kryp in och rulla! 245 00:21:42,553 --> 00:21:45,639 Nej, jag skojar inte! Kryp in och rulla! 246 00:21:47,349 --> 00:21:48,392 Se upp! 247 00:21:56,066 --> 00:21:57,234 Okej, då. 248 00:21:57,401 --> 00:22:03,073 Jag medger att inventarierna har blivit lite skadade, 249 00:22:03,240 --> 00:22:04,658 men låt mig förklara... 250 00:22:04,825 --> 00:22:05,909 Du får sparken! 251 00:22:06,076 --> 00:22:09,371 Vänta nu, Carl. Om du bara ger honom en chans, 252 00:22:09,538 --> 00:22:11,748 så ska det aldrig... 253 00:22:11,915 --> 00:22:14,751 Du fattar inte. Ni har fått sparken. 254 00:22:14,918 --> 00:22:19,798 Du också. Ni. Båda två! 255 00:22:27,472 --> 00:22:30,726 Jag är så ledsen, Chet. 256 00:22:31,810 --> 00:22:33,478 Det var inte meningen... 257 00:22:33,645 --> 00:22:35,939 Hela mitt liv. 258 00:22:37,566 --> 00:22:41,278 I hela mitt liv har jag försvarat dig, skyddat dig, 259 00:22:41,445 --> 00:22:46,450 ställt upp för dig, bett om ursäkt för dig, och det här är tacken. 260 00:22:46,617 --> 00:22:49,661 Du drar med mig ner i djupet. 261 00:22:49,828 --> 00:22:53,457 En bekväm plats på ångfartyget Theo! 262 00:22:53,624 --> 00:22:55,209 Aj aj, kapten! 263 00:22:55,292 --> 00:22:56,335 Förlåt. 264 00:22:56,418 --> 00:22:58,128 Vad är det med dig? 265 00:22:58,295 --> 00:23:00,506 Jag vet inte. Men häromkvällen 266 00:23:00,672 --> 00:23:02,925 stod jag ovanför 101:an och plötsligt... 267 00:23:03,091 --> 00:23:04,968 Det var en retorisk fråga! 268 00:23:06,178 --> 00:23:07,221 Chet! 269 00:23:07,304 --> 00:23:10,015 Hjälp! Världen rör sig! 270 00:23:26,657 --> 00:23:27,699 Akta er! 271 00:23:32,496 --> 00:23:34,790 Snart vaknar jag. 272 00:23:34,957 --> 00:23:36,166 Vakna! 273 00:23:47,845 --> 00:23:49,346 Chet? 274 00:24:06,530 --> 00:24:09,491 Lugn nu, grabbar. Låt bli, snälla. 275 00:24:14,997 --> 00:24:16,206 Chet! 276 00:24:41,190 --> 00:24:45,944 Är jag död? Är det här himlen? 277 00:24:46,111 --> 00:24:48,280 Jag trodde att det var renare. 278 00:24:48,447 --> 00:24:49,740 Upp med mig. 279 00:24:50,574 --> 00:24:53,952 Theo. Kråkorna tog dig med. 280 00:24:54,119 --> 00:24:57,289 Va? Nej, det var inte kråkorna. 281 00:24:58,916 --> 00:25:00,417 Så här ser ut! 282 00:25:00,584 --> 00:25:03,420 - Krossat glas, rostiga spikar. - Andas. 283 00:25:03,587 --> 00:25:05,839 - Gamla saltpaket! - Ja, några stycken. 284 00:25:06,006 --> 00:25:08,217 Det är ett veritabelt minfält. 285 00:25:10,260 --> 00:25:12,346 Åh, nej. Jag fick stelkramp. 286 00:25:12,513 --> 00:25:15,098 Käken låser sig. 287 00:25:15,682 --> 00:25:19,436 Kan du lugna ner dig? Ingen panik. 288 00:25:19,603 --> 00:25:23,398 Allt kommer att ordna sig. 289 00:25:24,608 --> 00:25:29,029 Nämen, ser man på! Buenas noches, små amigos. 290 00:25:29,613 --> 00:25:31,782 Vilken turdag. 291 00:25:37,120 --> 00:25:38,288 Hola, det är Tito. 292 00:25:38,455 --> 00:25:41,124 Säg till alla att jag har fixat det. 293 00:26:03,939 --> 00:26:05,983 TVÅ BRÖDERS TACOS 294 00:26:06,149 --> 00:26:09,111 PAZ BILVERKSTAD 295 00:26:14,408 --> 00:26:17,161 Vad är det här för ställe? 296 00:26:23,584 --> 00:26:24,626 Ser man på. 297 00:26:24,793 --> 00:26:28,463 Ring polisen, jag har en mördarsnigel! 298 00:26:28,755 --> 00:26:29,840 Va? 299 00:26:30,007 --> 00:26:32,342 Vad har han dragit hit nu? 300 00:26:33,677 --> 00:26:36,305 Whiplash käkar dem till frukost. 301 00:26:36,805 --> 00:26:38,640 Det blir en ren slakt. 302 00:26:38,807 --> 00:26:40,684 Ja, nu är det kört. 303 00:26:42,102 --> 00:26:43,520 Vi kommer att dö! 304 00:26:50,694 --> 00:26:51,945 Skynda på. 305 00:26:57,784 --> 00:27:01,455 Rätt långt hemifrån, trädgårdssnigel. 306 00:27:02,456 --> 00:27:05,209 Och här har vi en lipsill. 307 00:27:05,876 --> 00:27:07,336 Nu kör vi! 308 00:27:07,503 --> 00:27:09,671 Jag tar det! Jag tar det! 309 00:27:09,755 --> 00:27:10,797 Ja. Ja! 310 00:27:11,006 --> 00:27:12,049 Det är jag! 311 00:27:12,174 --> 00:27:13,884 Nu sticker vi, Theo. 312 00:27:14,676 --> 00:27:15,719 Klara... 313 00:27:17,387 --> 00:27:18,430 Färdiga... 314 00:27:23,560 --> 00:27:24,603 Gå! 315 00:27:36,156 --> 00:27:38,158 Titta. Han är död. 316 00:27:38,826 --> 00:27:40,619 Tacokillens snigel är död. 317 00:27:47,376 --> 00:27:48,418 Va? 318 00:28:16,238 --> 00:28:17,531 Spring! 319 00:28:22,744 --> 00:28:24,329 Sankta Maria! 320 00:28:24,746 --> 00:28:26,498 Vad sa du att du hette? 321 00:28:26,707 --> 00:28:29,376 Namnet är Turbo. 322 00:28:29,877 --> 00:28:31,545 Jag vill också byta namn. 323 00:28:31,628 --> 00:28:32,671 Var var han? 324 00:28:32,796 --> 00:28:33,839 Hur gjorde han? 325 00:28:33,964 --> 00:28:35,007 Var är du ifrån? 326 00:28:35,090 --> 00:28:36,800 Hur lyckades du med det? 327 00:28:36,884 --> 00:28:38,302 Vi måste prata. 328 00:28:38,969 --> 00:28:40,554 Okej, det var... 329 00:28:40,721 --> 00:28:41,805 Otroligt, va? 330 00:28:41,972 --> 00:28:43,932 Då ska du se det här. 331 00:28:44,016 --> 00:28:45,058 Stäng av! 332 00:28:45,142 --> 00:28:47,436 Förlåt. Helljus. 333 00:28:47,936 --> 00:28:48,979 Den var ny. 334 00:28:49,188 --> 00:28:52,357 Det är okej, Theo. Ge inte upp. 335 00:28:52,524 --> 00:28:54,902 Vi ska fixa dig när vi kommer hem. 336 00:28:55,068 --> 00:28:57,196 Va? Jag vill inte bli fixad. 337 00:28:57,362 --> 00:28:58,405 Det är inget fel på mig. 338 00:28:58,572 --> 00:29:02,159 Inget fel? Du är... 339 00:29:02,326 --> 00:29:03,660 Du är onaturlig! 340 00:29:03,827 --> 00:29:05,579 Jag vet! Underbart, eller hur? 341 00:29:05,662 --> 00:29:06,705 Theo! 342 00:29:06,788 --> 00:29:08,749 Jag föredrar Turbo. 343 00:29:10,167 --> 00:29:12,794 Du kommer säkert från nåt galet labb, 344 00:29:12,961 --> 00:29:16,590 men du är otrolig, Lille amigo. Helt otrolig! 345 00:29:16,757 --> 00:29:17,799 Tito! 346 00:29:19,843 --> 00:29:21,011 En sekund. 347 00:29:21,178 --> 00:29:24,139 Ser du skylten? Vad står det? 348 00:29:24,473 --> 00:29:25,516 Angelo... 349 00:29:25,599 --> 00:29:28,018 Det står "Två bröders tacos". 350 00:29:28,185 --> 00:29:30,896 "Två", inte "en". 351 00:29:31,063 --> 00:29:33,690 Du ska sälja tacos, 352 00:29:33,857 --> 00:29:35,108 inte göra snigelracing. 353 00:29:35,275 --> 00:29:37,736 Jag vet, men den här är speciell. 354 00:29:37,903 --> 00:29:39,112 Jag lovar, Angelo. 355 00:29:39,279 --> 00:29:42,157 Kunderna kommer att köa runt hela kvarteret. 356 00:29:42,324 --> 00:29:43,909 Jag kan se det framför mig. 357 00:29:44,076 --> 00:29:48,997 "Kom och se snigelracing, ät en chimichanga." 358 00:29:49,706 --> 00:29:54,962 Kom ner på jorden, Tito. Du får sluta med dina galna affärsidéer. 359 00:29:55,128 --> 00:29:57,548 Nej! Du är ett taco-geni! 360 00:29:57,714 --> 00:30:02,302 Det är min uppgift i livet att sprida din gåva i världen. 361 00:30:02,928 --> 00:30:05,097 Jättebra. I morgon bitti 362 00:30:05,264 --> 00:30:09,560 tar du lastbilen och åker och säljer några tacos. 363 00:30:10,853 --> 00:30:12,396 Tito. 364 00:30:19,736 --> 00:30:22,239 Säkert att du inte är hungrig? Är du trött? 365 00:30:22,406 --> 00:30:25,617 Jag har bäddat din säng. 366 00:30:26,410 --> 00:30:29,580 Det kan bli lite kyligt i kväll 367 00:30:29,746 --> 00:30:31,206 så jag har värmt filten. 368 00:30:32,541 --> 00:30:36,378 Så där. Nu ligger du bekvämt. 369 00:30:37,337 --> 00:30:41,341 Sov sött, Lille amigo. Vi ses i morgon. 370 00:30:42,926 --> 00:30:45,596 Fick du en godnattpuss? 371 00:30:45,762 --> 00:30:47,681 Ja. Avundsjuk? 372 00:30:52,019 --> 00:30:54,146 Spill om superhastigheten. 373 00:30:54,313 --> 00:30:55,689 Är du en robot? 374 00:30:55,856 --> 00:30:56,982 Är du radioaktiv? 375 00:30:57,065 --> 00:30:58,108 Smittar det? 376 00:30:58,275 --> 00:31:00,402 Låt killen andas. 377 00:31:01,653 --> 00:31:05,115 Jag heter Whiplash. Det här är mitt stall. 378 00:31:05,282 --> 00:31:07,826 Jag är Sladdis! 379 00:31:09,286 --> 00:31:11,121 Ja! 380 00:31:11,288 --> 00:31:14,750 Jag är Flamman. Fräs, fräs. 381 00:31:14,917 --> 00:31:17,878 Glidarn. Jag fixar stämningen här, hajar du? 382 00:31:18,045 --> 00:31:19,463 Kolla. Just nu 383 00:31:19,630 --> 00:31:23,717 rör jag mig så snabbt att världen går i slow motion. 384 00:31:25,677 --> 00:31:28,096 Nu här, i nästa sekund borta. 385 00:31:28,263 --> 00:31:30,307 Jag kallas Vita skuggan. 386 00:31:30,474 --> 00:31:34,269 Jag är så snabb att man bara ser min skugga. 387 00:31:35,103 --> 00:31:36,188 Jag fattar inte. 388 00:31:36,855 --> 00:31:39,024 Jag är snabb som en skugga! 389 00:31:39,650 --> 00:31:42,653 Ja, men skuggor i sig är inte snabba. 390 00:31:43,195 --> 00:31:45,531 Vita skuggan... 391 00:31:45,614 --> 00:31:46,657 Jag ser dig. 392 00:31:46,824 --> 00:31:50,577 Du trädgårdssnigeln: Din motorik kan göra dig rik. 393 00:31:50,911 --> 00:31:53,330 Om sniglar behövde stålar. 394 00:31:53,497 --> 00:31:54,998 Då hade du kunnat bli rik. 395 00:31:55,165 --> 00:31:56,625 Ja. 396 00:31:56,792 --> 00:31:58,168 Stora summor, grabben. 397 00:31:58,335 --> 00:32:02,005 Så jag vill bjuda in dig i vårt stall. 398 00:32:03,507 --> 00:32:04,675 Ert stall? 399 00:32:05,425 --> 00:32:07,636 Var det roligt, eller? 400 00:32:07,803 --> 00:32:10,681 Förlåt. Det är bara det att ni 401 00:32:10,848 --> 00:32:13,183 är typ långsamma. 402 00:32:13,684 --> 00:32:15,185 Den sved! 403 00:32:15,352 --> 00:32:17,187 Vad gör du? 404 00:32:17,354 --> 00:32:21,942 Jag ska låtsas att jag inte hörde det jag just hörde. 405 00:32:22,109 --> 00:32:24,444 Vad? Jag hörde inget. 406 00:32:24,611 --> 00:32:26,196 Gjorde du, Theo? 407 00:32:26,280 --> 00:32:27,322 Jag var ärlig. 408 00:32:27,489 --> 00:32:29,783 Då får du gå från ord till handling. 409 00:32:29,950 --> 00:32:31,326 Sniglar "handlar" inte. 410 00:32:31,493 --> 00:32:34,329 Då hade vi ju behövt stålar. 411 00:32:34,496 --> 00:32:36,623 Dina hån är onödigt komplicerade. 412 00:32:36,790 --> 00:32:41,336 Eller "handlar" det om nåt helt annat? 413 00:32:41,503 --> 00:32:45,299 Slutpratat. Dags för handling. 414 00:32:45,382 --> 00:32:46,425 Starlight-gallerian 415 00:32:46,550 --> 00:32:50,387 Det är enkelt. Först till stjärnans topp 416 00:32:51,138 --> 00:32:52,723 vinner. 417 00:32:52,890 --> 00:32:56,101 Jaså, där uppe? Grymt. 418 00:32:56,268 --> 00:32:58,187 Jag kan tajma er med min kalender. 419 00:32:58,687 --> 00:33:00,063 Skämta du, blåbäret. 420 00:33:00,230 --> 00:33:02,399 Skratta, trädgårdssnigel. 421 00:33:02,566 --> 00:33:05,110 På era platser... 422 00:33:05,277 --> 00:33:07,029 Klara... 423 00:33:07,196 --> 00:33:10,407 Här kommer Vita skuggan! 424 00:33:13,076 --> 00:33:14,119 Oj! 425 00:33:15,913 --> 00:33:16,955 Ja! 426 00:33:19,124 --> 00:33:20,626 Ja! Pang! 427 00:33:21,960 --> 00:33:23,003 Akta! 428 00:33:23,587 --> 00:33:24,796 De är galna! 429 00:33:24,963 --> 00:33:26,715 De är grymma. 430 00:33:28,425 --> 00:33:31,053 Hallå, festen är här uppe! 431 00:33:37,726 --> 00:33:38,769 Hur kommer jag upp? 432 00:33:54,618 --> 00:33:55,911 Ses! 433 00:34:10,801 --> 00:34:11,969 Akta! 434 00:34:12,886 --> 00:34:13,929 Ja! 435 00:34:15,389 --> 00:34:18,976 Vem är "långsam" nu? 436 00:34:24,439 --> 00:34:26,316 I dag förändras allt! 437 00:34:26,483 --> 00:34:28,527 SE VÄRLDENS SNABBASTE SNIGEL PÅ TVÅ BRÖDERS TACOS 438 00:34:28,694 --> 00:34:30,988 Vad sysslar du med, Tito? 439 00:34:31,155 --> 00:34:33,031 Planerar en "taco-volution"! 440 00:34:33,198 --> 00:34:36,869 Det är mitt koncept. Man kombinerar orden... 441 00:34:37,035 --> 00:34:39,788 "Taco" och "revolution". Jag fattar. 442 00:34:39,955 --> 00:34:42,541 Hur ska det hjälpa oss att sälja? 443 00:34:42,708 --> 00:34:47,045 Tålamod, brorsan. Taco-volutioner händer inte på en dag. 444 00:34:55,345 --> 00:34:57,848 Nästa stopp är Los Angeles-floden. 445 00:34:59,016 --> 00:35:00,642 Den var med i... 446 00:35:04,021 --> 00:35:05,981 Schas! 447 00:35:13,822 --> 00:35:17,868 Förlåt, Paz! Kan du kasta upp den? 448 00:35:18,202 --> 00:35:20,537 Nu tar jag dig! 449 00:35:20,704 --> 00:35:21,747 Hej då. 450 00:35:22,581 --> 00:35:23,624 Hallå! 451 00:35:23,707 --> 00:35:26,376 Valley Hobby, det här är Bobby. 452 00:35:27,336 --> 00:35:30,756 Nej, ni har ringt fel. Okej. 453 00:35:32,341 --> 00:35:34,384 Så ska det se ut! 454 00:35:34,551 --> 00:35:37,930 Vill du ha Jackson Five? En bror på varje tå? 455 00:35:39,097 --> 00:35:41,892 Ja, kör hårt. 456 00:35:53,111 --> 00:35:55,364 Bättre blir det inte. 457 00:36:27,896 --> 00:36:30,941 Vad tänker du göra? 458 00:36:31,108 --> 00:36:34,278 Stanna i den här slitna gallerian? 459 00:36:34,820 --> 00:36:36,780 Med ett gäng galna sniglar 460 00:36:36,947 --> 00:36:41,618 och en tokig taco-kille som utnyttjar dig för att sälja mexikansk mat? 461 00:36:41,785 --> 00:36:46,290 Då kan du skriva upp att jag vill vara med! 462 00:36:46,456 --> 00:36:50,919 Det hettar i öronen. Ni pratar väl inte om mig? 463 00:36:51,670 --> 00:36:54,464 Ni två verkar ha ett speciellt band, 464 00:36:54,631 --> 00:36:58,510 du och din snigelkompis. 465 00:36:58,677 --> 00:36:59,803 Är det din mamma? 466 00:37:00,512 --> 00:37:02,181 Syster? 467 00:37:03,182 --> 00:37:07,019 Nu vet jag - din tjej. 468 00:37:10,147 --> 00:37:12,149 Hon är söt. 469 00:37:18,197 --> 00:37:20,282 Kvinnor. 470 00:37:21,658 --> 00:37:23,202 Jag måste erkänna 471 00:37:23,368 --> 00:37:26,788 att jag trodde att taco-volutionen skulle ha börjat. 472 00:37:32,711 --> 00:37:34,171 Det är nåt som inte stämmer. 473 00:37:34,338 --> 00:37:36,798 Med min hjärna och din fart 474 00:37:36,965 --> 00:37:39,968 borde vi kunna åstadkomma storverk. 475 00:37:41,011 --> 00:37:43,013 Vi måste tänka stort. 476 00:37:43,180 --> 00:37:47,184 Och då menar jag reklam, pratshower, mässor. 477 00:37:48,352 --> 00:37:51,355 Loppmarknader, bondens marknad, snabbköp. 478 00:37:51,647 --> 00:37:53,482 Vi gör alla marknader. 479 00:37:54,858 --> 00:37:57,861 Quinceañeras, konfirmationer, examensdagar. 480 00:37:58,779 --> 00:38:00,697 Indy 500. 481 00:38:00,864 --> 00:38:04,451 Nu vet jag. Vi kan ha en egen tv-serie! 482 00:38:04,618 --> 00:38:06,203 Va? Nej. 483 00:38:22,052 --> 00:38:24,972 Nu gäller det. Vi kom hit av en anledning. 484 00:38:25,138 --> 00:38:27,015 Kan du lugna dig? 485 00:38:27,474 --> 00:38:31,228 Skämtar du? Jag tänker aldrig lugna mig. 486 00:38:31,395 --> 00:38:33,063 Sluta. 487 00:38:34,690 --> 00:38:36,567 Vad menar du? 488 00:38:36,733 --> 00:38:39,069 Han ska vara med i Indy 500. 489 00:38:39,236 --> 00:38:41,905 Vad snackar du om? 490 00:38:42,072 --> 00:38:43,323 Vad snackar han om? 491 00:38:43,490 --> 00:38:46,076 Det kan låta galet... 492 00:38:46,243 --> 00:38:48,745 Nej, inte alls. 493 00:38:48,996 --> 00:38:52,583 Tacos och sushi - det var galet. 494 00:38:52,749 --> 00:38:54,376 Folk älskar sushi. 495 00:38:54,543 --> 00:38:59,339 Tacos och zoo med apor - det var galet. 496 00:38:59,506 --> 00:39:01,884 Apbarnen var söta. Föräldrarna var elaka. 497 00:39:02,050 --> 00:39:05,596 Tacoman och hans kompis Churro. 498 00:39:05,762 --> 00:39:07,931 Det var extremgalet! 499 00:39:08,432 --> 00:39:09,558 Grymt. 500 00:39:09,725 --> 00:39:14,605 Men det här? Det här är en helt ny nivå. 501 00:39:14,771 --> 00:39:15,939 Snälla. 502 00:39:16,106 --> 00:39:18,108 Lyssna, Chet. 503 00:39:18,275 --> 00:39:22,112 En snigel kan inte delta i en biltävling. 504 00:39:22,279 --> 00:39:23,739 Det finns regler. 505 00:39:23,906 --> 00:39:25,699 Jag har gjort efterforskningar 506 00:39:25,866 --> 00:39:28,952 och det står inget om att en snigel inte får delta. 507 00:39:29,119 --> 00:39:31,747 Det står inget om svampar heller, 508 00:39:31,914 --> 00:39:34,249 men därför behöver det inte hända. 509 00:39:34,416 --> 00:39:36,585 Loppet har miljontals åskådare. 510 00:39:36,752 --> 00:39:38,420 Det här kan göra oss kända. 511 00:39:38,587 --> 00:39:41,298 - Jag försöker jobba. - Kom igen. 512 00:39:41,465 --> 00:39:43,884 Vi måste bara ha anmälningsavgiften på 20000 dollar. 513 00:39:43,967 --> 00:39:45,010 Va? 514 00:39:45,135 --> 00:39:47,095 - När vi säljer lastbilen... - Sälja... 515 00:39:47,262 --> 00:39:49,556 Kan du höra dig själv? 516 00:39:49,723 --> 00:39:54,895 Du vill investera hela vårt sparkapital i en snigel. 517 00:39:55,062 --> 00:39:58,482 Han kröp in i våra liv av en anledning. 518 00:39:59,441 --> 00:40:02,236 Han kan bli vår lilla stjärna. 519 00:40:02,402 --> 00:40:04,571 Hörde du, Chet? Han tror på mig. 520 00:40:04,738 --> 00:40:06,740 Han är lika tokig som du. 521 00:40:06,907 --> 00:40:08,492 De låter dig inte tävla. 522 00:40:08,659 --> 00:40:11,161 Du hade inte överlevt ett varv. 523 00:40:11,328 --> 00:40:12,663 - Okej... - Angelo... 524 00:40:12,830 --> 00:40:13,872 - Tito! - Theo! 525 00:40:14,122 --> 00:40:16,625 Alla drömmar kan inte besannas. 526 00:40:16,792 --> 00:40:19,628 Lyssna på honom. 527 00:40:21,922 --> 00:40:25,133 En snigel i Indy 500. 528 00:40:25,843 --> 00:40:28,470 Vad kommer du på härnäst? 529 00:40:36,436 --> 00:40:40,524 Lugn, Lille amigo. Vi ska nog få ihop pengarna. 530 00:40:47,197 --> 00:40:51,451 Ni tycker nog att 20000 dollar är mycket pengar. 531 00:40:51,618 --> 00:40:52,703 Det är det. 532 00:40:52,870 --> 00:40:56,123 Och vissa tycker att jag är galen. 533 00:40:56,290 --> 00:41:00,669 Men när en snigel kommer krypande i 320 km/h 534 00:41:00,836 --> 00:41:03,463 så måste man ta tag i skalet 535 00:41:03,630 --> 00:41:05,549 och åka med. 536 00:41:05,966 --> 00:41:08,969 Om ni inte är övertygade... 537 00:41:09,136 --> 00:41:12,181 Pang! Kolla in min snygga reklamaffisch. 538 00:41:20,480 --> 00:41:22,232 Vad menar du, Tito? 539 00:41:23,400 --> 00:41:26,987 Vi har chans att förändra våra liv. 540 00:41:27,154 --> 00:41:31,241 Göra Starlight-gallerian så bra som vi tror att den kan bli. 541 00:41:31,408 --> 00:41:32,451 Kom igen. 542 00:41:32,576 --> 00:41:37,039 Vem vill sponsra nästa vinnare i Indy 500? 543 00:41:41,251 --> 00:41:44,213 Ledsen, jag har jobb. 544 00:41:44,922 --> 00:41:48,175 Det har du inte! Det har ingen av er. 545 00:41:49,510 --> 00:41:51,887 Jag fattar inte. Affischen var ju grym. 546 00:41:53,263 --> 00:41:57,100 Du gjorde ditt bästa, Theo. Nu åker vi hem. 547 00:41:58,018 --> 00:42:00,395 Vi ska till Indianapolis, Chet. 548 00:42:00,562 --> 00:42:03,440 Du ska inte oroa ditt lilla runda tryne. 549 00:42:04,525 --> 00:42:05,609 Okej, stallet. 550 00:42:08,111 --> 00:42:10,030 Tuffa till er. 551 00:42:12,533 --> 00:42:15,077 Nästa stopp är Los Angeles-floden. 552 00:42:15,244 --> 00:42:17,454 Den var med i filmer som... 553 00:42:18,038 --> 00:42:19,915 Här kommer Vita skuggan! 554 00:42:22,292 --> 00:42:24,294 Nästa stopp är Starlight-gallerian. 555 00:42:28,590 --> 00:42:29,633 Ja! 556 00:42:32,261 --> 00:42:34,304 Flamman, sätt igång festen. 557 00:42:34,471 --> 00:42:35,806 Ska bli. 558 00:42:39,059 --> 00:42:40,102 Satt som en "snäck". 559 00:42:40,185 --> 00:42:41,979 Sladdis. Hämtar du drickat? 560 00:42:42,271 --> 00:42:45,732 Jag har dricka till dig. Och dig. 561 00:42:53,782 --> 00:42:56,702 Lite ljus, Turbo? Gör din grej. 562 00:42:56,869 --> 00:42:59,830 SE VÄRLDENS SNABBASTE SNIGEL PÅ TVÅ BRÖDERS TACOS 563 00:42:59,997 --> 00:43:01,290 Oj. 564 00:43:03,208 --> 00:43:06,086 Angelo, vi har kunder. 565 00:43:06,253 --> 00:43:07,296 Oj! 566 00:43:14,136 --> 00:43:15,762 Redo? 567 00:43:17,014 --> 00:43:18,140 Kör! 568 00:43:27,065 --> 00:43:29,151 Okej, då vet det fixat. 569 00:43:29,318 --> 00:43:31,570 Okej. Tillbaka till bussen. 570 00:43:32,070 --> 00:43:33,697 Du är jättesnygg! 571 00:43:33,864 --> 00:43:36,825 Välkomna tillbaka. Jag gör bröllop, bar mitzvah-firande. 572 00:43:36,992 --> 00:43:38,452 Tack. Välkomna tillbaka. 573 00:43:38,619 --> 00:43:40,746 I morgon. Senare i dag. Jag är här. 574 00:43:41,079 --> 00:43:42,581 Lycka till med din snigel. 575 00:43:42,748 --> 00:43:44,208 Tack, min vän. 576 00:43:44,374 --> 00:43:45,876 Det må jag säga, Tito. 577 00:43:46,043 --> 00:43:48,754 För en gångs skull funkade din galna idé. 578 00:43:48,837 --> 00:43:49,880 Jag vet! 579 00:43:50,005 --> 00:43:52,382 Om en affischtavla gjorde det, 580 00:43:52,549 --> 00:43:55,010 vad kan då inte Indy 500 göra? 581 00:43:55,177 --> 00:43:57,346 Inga galenskaper nu. 582 00:43:57,513 --> 00:44:00,974 Det gick bra i dag. Vi sålde fler tacos. 583 00:44:01,141 --> 00:44:03,352 Det får duga. 584 00:44:20,661 --> 00:44:23,247 Klanta inte till det nu, Tito. 585 00:44:25,624 --> 00:44:26,708 Åh, nej. 586 00:44:26,875 --> 00:44:29,962 Åh, jo. Vi ska till Indianapolis, Chet! 587 00:44:30,128 --> 00:44:34,591 I-N-D-Y. Hajar du nu? 588 00:44:34,758 --> 00:44:36,134 Ja! 589 00:44:37,052 --> 00:44:39,096 En frukostburrito. 590 00:44:44,810 --> 00:44:48,522 Nu är det slut. Ledsen, kära du. 591 00:44:50,983 --> 00:44:52,234 FÖRLÅT. Tito 592 00:44:53,235 --> 00:44:56,155 Tito! 593 00:45:00,033 --> 00:45:01,076 Redo? 594 00:45:01,201 --> 00:45:03,787 På tre. Ett, två... 595 00:45:04,997 --> 00:45:07,624 Indy! 596 00:45:11,044 --> 00:45:12,254 ANGELO RINGER 597 00:45:12,379 --> 00:45:14,464 38 nya meddelanden 598 00:45:25,100 --> 00:45:27,477 NAMN: 1. Bullet 2. Rocket 3. Blazer 4. Zoomer 599 00:45:28,604 --> 00:45:30,814 Jag vet! "Fasty"! 600 00:45:30,981 --> 00:45:32,316 Skämtar du? 601 00:45:38,822 --> 00:45:40,157 "Turbo!" 602 00:45:41,742 --> 00:45:45,496 Nu pumpar vi ditt åk, som ungdomarna säger. 603 00:45:46,246 --> 00:45:47,664 Aldrig! 604 00:45:49,833 --> 00:45:51,502 Nu kör vi! 605 00:45:51,668 --> 00:45:53,962 Så ska det se ut. 606 00:46:05,474 --> 00:46:07,851 Skruva inte på dig. Voilà! 607 00:46:09,353 --> 00:46:12,272 Klädd och bredd, salig och farlig, doppad och toppad! 608 00:46:12,439 --> 00:46:14,650 Vi har en tävlande! 609 00:46:16,610 --> 00:46:17,986 Starlight-gallerian 610 00:46:23,158 --> 00:46:24,868 Kolla in honom! 611 00:46:39,883 --> 00:46:40,968 Frisk luft. 612 00:46:41,051 --> 00:46:44,054 Vi är inte i Van Nuys längre. 613 00:46:54,731 --> 00:46:55,816 Hej, Chet. 614 00:46:56,400 --> 00:46:57,860 Du ska bli min kille! 615 00:46:58,402 --> 00:46:59,695 Jag ska kalla dig "bebo". 616 00:46:59,862 --> 00:47:02,406 Vad betyder det? 617 00:47:05,826 --> 00:47:08,579 Det slår utsikten i trädgården, va? 618 00:47:10,914 --> 00:47:13,250 Tänk att du ska göra det här. 619 00:47:13,417 --> 00:47:15,919 "Vi." Vi ska göra det här. 620 00:47:16,086 --> 00:47:18,589 Nej, du. Jag är gisslan. 621 00:47:19,590 --> 00:47:25,596 Vad händer om du vaknar i morgon och dina krafter är borta? 622 00:47:27,097 --> 00:47:29,391 Vad gör du då? 623 00:47:29,558 --> 00:47:31,602 Välkommen till INDIANAPOLIS 624 00:47:32,060 --> 00:47:34,605 Jag får göra det bästa av i dag. 625 00:47:34,771 --> 00:47:37,065 HÄR KÖRS INDY 500 626 00:47:41,195 --> 00:47:44,114 TÄVLINGSBANAN INDIANAPOLIS MOTOR SPEEDWAY 627 00:48:11,975 --> 00:48:14,603 Det är större än Hobby-mässan! 628 00:48:24,154 --> 00:48:26,782 Det är en bil, det. 629 00:48:26,949 --> 00:48:29,576 Oj. Den glänser. 630 00:48:56,854 --> 00:48:57,896 Gagné. 631 00:49:19,960 --> 00:49:21,003 370 km/h 632 00:49:21,086 --> 00:49:23,172 Och Gagné vinner pole position 633 00:49:23,338 --> 00:49:27,384 med en medelhastighet på 370 km/h på fyra varv. 634 00:49:27,718 --> 00:49:29,761 Det är hans bästa tid hittills. 635 00:49:30,179 --> 00:49:32,055 Så snabbt har inte Turbo kört. 636 00:49:32,222 --> 00:49:33,515 Än. 637 00:49:33,682 --> 00:49:37,227 Har du nån plan, tacoman? 638 00:49:37,394 --> 00:49:39,396 Naturligtvis. 639 00:49:40,731 --> 00:49:43,901 Säg inte att fejkglasögonen är din plan. 640 00:49:44,610 --> 00:49:47,571 Nej. Det vore löjligt. 641 00:49:47,863 --> 00:49:50,073 Kom igen glasögon, gör er grej. 642 00:49:54,161 --> 00:49:56,997 Jättebra. Jag får en hjärtattack. 643 00:50:01,084 --> 00:50:03,879 Anmälningar 644 00:50:04,880 --> 00:50:07,257 Qué pasa, min vän? 645 00:50:07,925 --> 00:50:11,094 Jag vill anmäla en tävlande. 646 00:50:11,261 --> 00:50:13,180 Vilket stall kör han för? 647 00:50:13,347 --> 00:50:15,933 Två bröders tacos med flera. 648 00:50:17,935 --> 00:50:19,770 Har han klarat introduktionstestet? 649 00:50:21,605 --> 00:50:24,525 Nu går vi till väsentligheterna. 650 00:50:24,691 --> 00:50:27,402 Du har glasögon, jag har glasögon. 651 00:50:27,569 --> 00:50:29,613 Hur ska vi lösa det här? 652 00:50:29,780 --> 00:50:32,407 Släpp! Kom igen! 653 00:50:32,574 --> 00:50:36,370 Så behandlar man inte en kille med glasögon. Jag är astigmatiker. 654 00:50:36,537 --> 00:50:37,746 Säkert. 655 00:50:43,043 --> 00:50:46,964 Guy, hur lyckas du slå dina egna rekord år efter år? 656 00:50:47,422 --> 00:50:50,717 När en gepard jagar en gasell 657 00:50:50,884 --> 00:50:54,263 tänker han inte: "Jag har fångat tillräckligt många. 658 00:50:54,429 --> 00:50:57,307 "Jag slår mig till ro och blir vegan." 659 00:50:57,474 --> 00:51:00,769 Nej! Han springer så långt benen bär. 660 00:51:00,936 --> 00:51:04,439 Jag är som geparden. Jag ger aldrig upp. 661 00:51:04,606 --> 00:51:06,483 Nästa fråga. 662 00:51:08,235 --> 00:51:11,989 Får jag nycklarna? Jag kör första biten hem. 663 00:51:12,656 --> 00:51:13,949 Oj! Vad är det? 664 00:51:19,496 --> 00:51:20,747 Nej, nej! 665 00:51:24,001 --> 00:51:25,919 Kan jag hjälpa er, monsieur? 666 00:51:27,171 --> 00:51:28,297 En sekund. 667 00:51:28,463 --> 00:51:30,674 Vill du att jag blir arresterad? 668 00:51:35,345 --> 00:51:36,430 Jaha. 669 00:51:36,513 --> 00:51:39,808 Ursäkta! Vi tar hand om det här... 670 00:51:39,975 --> 00:51:41,643 Mina damer och herrar! 671 00:51:41,810 --> 00:51:46,440 Låt mig presentera nästa vinnare av Indy 500! 672 00:51:48,859 --> 00:51:51,820 Är det en snigel? 673 00:51:52,029 --> 00:51:55,491 Är din förare en snigel? 674 00:52:02,498 --> 00:52:04,333 Vad är det för välkomnande? 675 00:52:04,500 --> 00:52:07,669 Passande, med tanke på situationen. 676 00:52:07,836 --> 00:52:09,296 Spelet är slut, tokstolle. 677 00:52:09,463 --> 00:52:10,506 Kom. 678 00:52:10,631 --> 00:52:12,591 Trevlig resa, Chet. 679 00:52:12,758 --> 00:52:14,384 - Kör igång! - Vita skuggan! 680 00:52:15,719 --> 00:52:17,054 Bonzai! 681 00:52:17,804 --> 00:52:18,847 Bort! 682 00:52:18,972 --> 00:52:20,224 Plattan i mattan. 683 00:52:21,934 --> 00:52:22,976 Kör! 684 00:52:25,437 --> 00:52:26,647 Oj! 685 00:52:40,619 --> 00:52:41,662 Ja! 686 00:52:42,287 --> 00:52:44,790 Oj, snigeln är snabb! 687 00:53:08,480 --> 00:53:10,190 Vad har jag missat? 688 00:53:10,983 --> 00:53:12,818 363 km/h 689 00:53:14,945 --> 00:53:18,824 363! Det räcker för att kvalificera sig! 690 00:53:23,370 --> 00:53:25,706 Så ska det se ut! 691 00:53:29,001 --> 00:53:32,296 Oj, snigeln är snabb! 692 00:53:32,379 --> 00:53:35,299 Vänta till folk får se det här! 693 00:53:36,341 --> 00:53:37,801 KOLLA IN DETTA! 694 00:53:39,011 --> 00:53:43,473 Oj, snigeln är snabb! Ser du det här? 695 00:53:45,642 --> 00:53:47,603 - Hallå? - Har du hört? 696 00:53:47,769 --> 00:53:49,146 Ja. 697 00:53:49,313 --> 00:53:50,939 Snigeln är snabb. 698 00:53:51,106 --> 00:53:53,775 Glöm det. Det är bortglömt vid lunch. 699 00:53:53,942 --> 00:53:56,320 Oj, snigeln är snabb! 700 00:53:57,946 --> 00:53:59,156 - Hallå? - Har du sett? 701 00:53:59,323 --> 00:54:01,158 Ja! 702 00:54:02,117 --> 00:54:03,535 ÄNNU BÄTTRE! 703 00:54:04,786 --> 00:54:07,164 Oj, snigeln är snabb! 704 00:54:07,331 --> 00:54:08,373 Vad? 705 00:54:09,166 --> 00:54:11,168 Snigeln är snabb! 706 00:54:11,335 --> 00:54:14,213 Snigeln han är så snabb Är ingen vanlig grabb 707 00:54:14,379 --> 00:54:16,048 Han vill ha första plats, du ser 708 00:54:16,131 --> 00:54:17,174 Han ger inte tappt 709 00:54:17,382 --> 00:54:18,842 Och snart han gör sitt drag 710 00:54:19,009 --> 00:54:20,636 Är snabbare än ett blixtnedslag 711 00:54:20,802 --> 00:54:23,472 Hans motor ryter, allt flyter Bränslefri han klarar allt 712 00:54:23,555 --> 00:54:24,598 SNIGELN ÄR SNABB! 713 00:54:24,681 --> 00:54:26,350 Oj, snigeln är snabb! 714 00:54:26,517 --> 00:54:29,353 EN BRORS TACOS 715 00:54:30,521 --> 00:54:32,689 Ser du det här? 716 00:54:32,856 --> 00:54:33,899 Oj! 717 00:54:34,024 --> 00:54:36,318 Inga sniglar i Indy 500. 718 00:54:36,485 --> 00:54:38,362 Han är ett naturens under! 719 00:54:38,529 --> 00:54:40,864 Kommer snigeln att krossas av stora racerbilar? 720 00:54:41,031 --> 00:54:42,157 Dramatisering 721 00:54:42,324 --> 00:54:45,828 Snigeln är snabb, snabb, snabb snabb, snabb, snabb, snabb 722 00:54:49,748 --> 00:54:52,584 Oj. Snigeln är snabb. 723 00:54:55,087 --> 00:54:59,049 Vi har fått veta att vd:n för IndyCar ska göra ett uttalande. 724 00:55:07,182 --> 00:55:10,060 Och efter noggrant övervägande och... 725 00:55:10,227 --> 00:55:13,230 Snigeln är snabb Snigeln är snabb 726 00:55:13,397 --> 00:55:15,065 Förlåt, mitt fel. 727 00:55:17,192 --> 00:55:18,652 ...har jag bestämt... 728 00:55:18,819 --> 00:55:20,070 Snälla, säg ja. 729 00:55:20,237 --> 00:55:21,697 Snälla, säg nej. 730 00:55:21,864 --> 00:55:23,740 Vita skuggan. 731 00:55:25,159 --> 00:55:29,538 Jag har bestämt att jag inte kan låta en snigel... 732 00:55:29,705 --> 00:55:34,376 Snälla, ge min snigel en chans. Ni kommer inte att ångra det. 733 00:55:35,002 --> 00:55:39,590 Mr Lopez, jag uppskattar er entusiasm, men svaret är... 734 00:55:39,756 --> 00:55:41,091 Låt honom köra! 735 00:55:41,258 --> 00:55:42,593 Låt honom köra! 736 00:55:42,759 --> 00:55:44,052 Låt honom köra! 737 00:55:44,219 --> 00:55:47,264 Låt honom köra! Låt honom köra! Låt honom köra! 738 00:55:49,433 --> 00:55:52,019 Lugna ner er. 739 00:55:52,186 --> 00:55:53,604 Sir, tillåt mig. 740 00:55:53,770 --> 00:55:55,939 Filma oss båda två. 741 00:55:56,106 --> 00:56:01,778 Själv kommer jag, likt denne man, från enkla förhållanden. 742 00:56:01,945 --> 00:56:04,781 Min käre far sa: 743 00:56:04,948 --> 00:56:10,412 "Ingen dröm är för stor och ingen drömmare är för liten." 744 00:56:11,038 --> 00:56:12,915 Och därför tror jag 745 00:56:13,081 --> 00:56:17,419 att om Indy 500 inte har nån hastighetsgräns 746 00:56:17,586 --> 00:56:21,173 så borde man inte ha en gräns för gnista! 747 00:56:22,341 --> 00:56:24,301 Ge dem vad de önskar. 748 00:56:24,468 --> 00:56:26,053 Låt honom köra! 749 00:56:26,220 --> 00:56:30,807 Låt honom köra! Låt honom köra! Låt honom köra! 750 00:56:30,974 --> 00:56:32,267 Bara jag. 751 00:56:32,684 --> 00:56:34,102 Bara mitt ansikte. 752 00:56:37,523 --> 00:56:38,816 Okej! 753 00:56:40,984 --> 00:56:42,820 "Okej", vadå? 754 00:56:43,445 --> 00:56:47,324 Er snigel får tävla i Indianapolis 500. 755 00:56:49,451 --> 00:56:50,536 Ja! 756 00:56:50,828 --> 00:56:54,081 Har världen blivit galen? 757 00:57:03,882 --> 00:57:04,925 Skål för Turbo! 758 00:57:05,050 --> 00:57:07,135 Starlight-gallerian! 759 00:57:07,302 --> 00:57:08,637 Han är inte långsam mer. 760 00:57:08,720 --> 00:57:09,763 Som du ser. 761 00:57:09,888 --> 00:57:10,931 Aldrig mer. 762 00:57:11,014 --> 00:57:12,766 Det är nu det sker. 763 00:57:12,933 --> 00:57:14,768 Barbecuesås! 764 00:57:16,103 --> 00:57:17,855 Vi är tillbaka från Indianapolis. 765 00:57:18,021 --> 00:57:19,731 Kolla. Vi är på tv. 766 00:57:19,898 --> 00:57:23,110 Mr Lopez, hur känns det att tävla i Indy 500? 767 00:57:23,277 --> 00:57:25,362 Jag är så lycklig! 768 00:57:25,529 --> 00:57:29,283 Och vi vore lyckliga om ni kom till Starlight-gallerian. 769 00:57:29,449 --> 00:57:32,494 Norr om 101:an i Van Nuys, Kalifornien. 770 00:57:32,661 --> 00:57:36,415 Kim Lys nagelsalong: För både nagel och skal. 771 00:57:37,416 --> 00:57:40,627 Tacomannen grät inför miljontals människor. 772 00:58:02,649 --> 00:58:04,693 Varsågod, Paz. Varmt och skönt. 773 00:58:04,860 --> 00:58:05,903 God natt, Tito. 774 00:58:05,986 --> 00:58:07,696 - Ligger du bekvämt, Bobby? - Nej. 775 00:58:07,863 --> 00:58:09,364 Säg till om ni behöver nåt. 776 00:58:09,531 --> 00:58:11,408 Tafsa inte! 777 00:58:14,119 --> 00:58:16,038 Lugnt, lugnt, lugnt. 778 00:58:16,955 --> 00:58:21,376 Sov så gott, Lille amigo. Det är en stor dag i morgon. 779 00:58:22,836 --> 00:58:24,338 Japp. 780 00:58:25,088 --> 00:58:27,257 Verkligen. 781 00:58:27,883 --> 00:58:30,469 Hör jag missnöje i din röst? 782 00:58:30,636 --> 00:58:33,680 Jag är orolig. Det borde du också vara. 783 00:58:33,972 --> 00:58:35,015 Jag klarar mig. 784 00:58:35,140 --> 00:58:37,893 Du har vanföreställningar. 785 00:58:38,477 --> 00:58:41,146 Det är som med Röda bjässen. 786 00:58:41,814 --> 00:58:44,024 Men i stället för en gräsklippare 787 00:58:44,191 --> 00:58:48,612 är det 32 jättelika, eldsprutande bilar! 788 00:58:49,655 --> 00:58:51,532 Och jag kan inte rädda dig. 789 00:58:51,698 --> 00:58:55,035 Det behöver du inte, för nu har jag min fart. 790 00:58:55,202 --> 00:58:58,288 Du är ingen bil. Du är en snigel! 791 00:58:58,914 --> 00:59:03,043 Jag har en chans, Chet. Jag klarar det. Du ska få se. 792 00:59:03,210 --> 00:59:04,586 Nej, det ska jag inte. 793 00:59:05,003 --> 00:59:08,924 Jag tänker inte stå och se på när min ende bror 794 00:59:09,091 --> 00:59:13,387 riskerar livet för en omöjlig dröm. 795 00:59:13,971 --> 00:59:15,722 Förlåt, Theo. 796 00:59:19,351 --> 00:59:21,854 Alla de här människorna tror på mig. 797 00:59:22,563 --> 00:59:25,649 Guy Gagné tror på mig. 798 00:59:26,316 --> 00:59:28,277 Varför gör inte du det? 799 00:59:28,443 --> 00:59:32,197 Förresten så heter jag Turbo. 800 01:00:00,100 --> 01:00:02,436 Okej. Tout suite. Klart. 801 01:00:12,571 --> 01:00:13,739 Oj! 802 01:00:14,531 --> 01:00:17,534 2,2-liters sexcylindrig turbo. 803 01:00:17,910 --> 01:00:20,662 24 ventiler, överliggande kamaxel. 804 01:00:21,246 --> 01:00:24,374 Den snabbaste ensitsiga formelbilen på jorden. 805 01:00:25,334 --> 01:00:27,252 Jag tror jag är kär. 806 01:00:29,755 --> 01:00:30,797 Lägg av! 807 01:00:39,640 --> 01:00:42,434 Försöker du stjäla min trofé? 808 01:00:45,604 --> 01:00:49,650 Om du vill ha en egen får du kanske vänta länge. 809 01:00:49,817 --> 01:00:50,901 Espresso? 810 01:00:51,944 --> 01:00:56,073 Så du är alltså min lille konkurrent. 811 01:00:56,240 --> 01:00:58,617 Den svage mot mästaren. 812 01:00:58,784 --> 01:01:01,829 Folk älskar de svaga. 813 01:01:01,995 --> 01:01:04,873 Världens drömmare behöver dem. 814 01:01:05,040 --> 01:01:09,711 De behöver tro att även de kan göra det omöjliga. 815 01:01:12,506 --> 01:01:17,052 Den sorgliga sanningen är att de svaga sällan vinner. 816 01:01:18,428 --> 01:01:19,972 Och drömmare? 817 01:01:20,138 --> 01:01:23,183 Låt oss säga att så småningom måste de vakna. 818 01:01:26,103 --> 01:01:31,358 Jag har aldrig pratat med en snigel förr. Så liten och lustig. 819 01:01:31,525 --> 01:01:33,861 Klart de vill se dig tävla. 820 01:01:34,027 --> 01:01:36,572 Brum! Brum! 821 01:01:36,738 --> 01:01:38,574 Där sticker han. 822 01:01:38,740 --> 01:01:40,534 Tack, djärva snigel. 823 01:01:40,701 --> 01:01:45,539 På grund av dig kommer hela världen att se loppet. 824 01:01:45,706 --> 01:01:50,919 Och när den rutiga flaggan faller, får de se mig vinna. 825 01:01:55,549 --> 01:01:57,801 Kryp hem lilla trädgårdssnigel, 826 01:02:00,846 --> 01:02:02,848 medan du kan. 827 01:02:06,226 --> 01:02:08,103 God eftermiddag, racerfans, 828 01:02:08,270 --> 01:02:12,524 och välkomna till årets omgång av Indianapolis 500. 829 01:02:12,691 --> 01:02:17,154 Den visas i 200 länder på 33 olika språk. 830 01:02:17,321 --> 01:02:18,989 Det är mer än en motortävling. 831 01:02:19,156 --> 01:02:22,284 Det här är nåt att berätta för barnbarnen. 832 01:02:24,912 --> 01:02:29,291 "Var var du när man lät en snigel tävla i Indy 500?" 833 01:02:30,876 --> 01:02:33,003 Nu är det dags. Är du redo? 834 01:02:37,007 --> 01:02:38,675 ANGELO RINGER 835 01:02:38,759 --> 01:02:39,801 Till telefonsvararen 836 01:02:39,885 --> 01:02:41,053 INKORGEN ÄR FULL 837 01:02:41,386 --> 01:02:43,722 Okej, lagsnack. Kom närmare. 838 01:02:43,972 --> 01:02:48,185 Nu gäller det, Lille amigo. Det här är vår stund. 839 01:02:48,352 --> 01:02:50,896 I dag gör vi vårt avtryck. 840 01:02:53,315 --> 01:02:56,026 In allihop, nu kör vi. 841 01:02:56,735 --> 01:03:02,366 TVÅ BRÖDERS TACOS OCH RACING 842 01:03:02,533 --> 01:03:06,703 Theo, var försiktig. 843 01:03:07,704 --> 01:03:09,581 Hej, lilla snigel. Har du gått vilse? 844 01:03:09,665 --> 01:03:10,707 Nej. 845 01:03:10,833 --> 01:03:13,168 Är du en pojke eller flicka? 846 01:03:13,335 --> 01:03:16,713 Varför tar folk fel? Jag är ingen tjej! 847 01:03:17,214 --> 01:03:20,968 Här kommer de, motorsportens största namn. 848 01:03:21,134 --> 01:03:24,429 Shelby Stone, i toppform efter vinsten i Sao Paulo. 849 01:03:24,930 --> 01:03:27,975 Där är Claudio Cruz, även kallad "den brasilianske slaktaren". 850 01:03:28,142 --> 01:03:31,145 Han var slaktare innan han började köra racerbil. 851 01:03:34,439 --> 01:03:36,900 Gagné! Gagné! Gagné! 852 01:03:36,984 --> 01:03:38,026 Hej! 853 01:03:38,235 --> 01:03:42,072 Och här är han: le man, le myt, le legend. 854 01:03:42,239 --> 01:03:46,076 Om jag kunde välja en enda vän, skulle det vara... 855 01:03:46,243 --> 01:03:48,078 Guy Gagné! 856 01:03:48,537 --> 01:03:52,583 Ja, ja. "Gagné, Gagné!" 857 01:04:02,593 --> 01:04:05,345 Bilar för matförsäljning är populära 858 01:04:05,512 --> 01:04:08,515 och jag erkänner att jag älskar goda mackor. 859 01:04:17,566 --> 01:04:18,942 Ja! 860 01:04:20,569 --> 01:04:22,446 Och kolla in tröjorna. 861 01:04:22,613 --> 01:04:25,908 Helt otroligt vad man kan göra med en hemmaskrivare. 862 01:04:26,116 --> 01:04:30,078 Tito, hoppas att du vet vad du gör. 863 01:04:30,245 --> 01:04:33,707 Varsågod, snigeln. Det här är arenans bästa platser. 864 01:04:37,669 --> 01:04:41,048 Nej. Nix. Det här händer inte. 865 01:04:41,215 --> 01:04:42,716 Jag måste bort härifrån. 866 01:04:43,175 --> 01:04:45,052 Stanna här. Strax tillbaka. 867 01:04:45,219 --> 01:04:48,388 Hjälp! Släpp ut mig! 868 01:04:50,057 --> 01:04:51,391 Andas. 869 01:04:52,017 --> 01:04:54,019 God eftermiddag och välkomna 870 01:04:54,186 --> 01:04:58,816 till den mest efterlängtade och speciella 871 01:04:58,982 --> 01:05:01,777 omgången av Indy 500 nånsin. 872 01:05:01,944 --> 01:05:04,196 Utan vidare spisning, 873 01:05:04,363 --> 01:05:09,326 mina damer och herrar, och snigel: 874 01:05:09,493 --> 01:05:12,871 Starta era motorer! 875 01:05:23,006 --> 01:05:25,259 Det är som en jordbävning! 876 01:05:25,425 --> 01:05:27,219 Jag älskar det. Är det knäppt? 877 01:05:27,386 --> 01:05:29,304 Alla lämnar banan. 878 01:05:29,471 --> 01:05:31,431 Vi ses vid prisutdelningen. 879 01:05:31,598 --> 01:05:33,267 Lätt som en liten plätt. 880 01:05:33,475 --> 01:05:36,270 Det kommer att gå bra. Vi klarar det här. 881 01:05:37,813 --> 01:05:39,773 Om jag vore liten kunde jag krama dig. 882 01:05:39,940 --> 01:05:40,983 Lämna banan! 883 01:05:41,108 --> 01:05:44,695 Okej, jag går nu. Lycka till, Turbo! 884 01:06:05,257 --> 01:06:07,050 Tog nån med öronproppar? 885 01:06:07,217 --> 01:06:08,260 Va? 886 01:06:09,052 --> 01:06:10,554 Jag kan inte se det här. 887 01:06:10,721 --> 01:06:13,432 Säkerhetsbilen är i väg och uppvärmningsvarven börjar. 888 01:06:13,599 --> 01:06:19,813 Om några ögonblick sänks den gröna flaggan denna historiska dag. 889 01:06:47,925 --> 01:06:49,384 Nu kör vi. 890 01:06:49,551 --> 01:06:51,428 Loppet är i gång! 891 01:06:51,887 --> 01:06:53,639 Heja Turbo! 892 01:07:16,203 --> 01:07:17,913 Turbo kämpar där ute. 893 01:07:18,080 --> 01:07:21,124 Festen verkar vara slut för motormollusken. 894 01:07:26,338 --> 01:07:27,756 Hans liv är i fara. 895 01:07:27,923 --> 01:07:30,217 Vad har vi gjort? 896 01:07:30,509 --> 01:07:32,177 VARV 15 av 200 897 01:07:34,930 --> 01:07:36,974 Det är kört för snigeln. 898 01:07:37,933 --> 01:07:39,518 Jag måste spy. 899 01:07:57,411 --> 01:08:00,289 Kom igen, snigel. Fokusera! 900 01:08:07,504 --> 01:08:08,881 VARV 30 901 01:08:21,268 --> 01:08:23,020 Kör, kör! 902 01:08:26,023 --> 01:08:28,442 Okej, kör, kör! 903 01:08:32,112 --> 01:08:34,198 Kom igen! Vi ska vara ett lag! 904 01:08:34,281 --> 01:08:35,324 Vi försöker. 905 01:08:35,407 --> 01:08:38,619 Det är en snigel. Inte mycket att göra. 906 01:08:38,869 --> 01:08:42,581 Stopp. Den här depån har nu en ny ledning. 907 01:08:44,708 --> 01:08:47,127 Så här gör man. Pneumatisk domkraft. 908 01:08:47,294 --> 01:08:48,879 Aktivera! 909 01:08:49,046 --> 01:08:50,339 - Smörjmedel. - Frivillig mängd. 910 01:08:50,422 --> 01:08:51,465 Putsa upp. 911 01:08:51,548 --> 01:08:53,091 Vax på, vax av. 912 01:08:53,258 --> 01:08:54,593 - Bränsle! - Botten upp! 913 01:08:54,676 --> 01:08:55,719 Svälj! Svälj! 914 01:08:55,802 --> 01:08:56,845 Fotmassage. 915 01:08:56,929 --> 01:08:58,263 Absolut. 916 01:08:58,639 --> 01:09:00,140 Avslappnande vibbar. 917 01:09:00,307 --> 01:09:02,476 Till dig, polaren. 918 01:09:02,643 --> 01:09:05,062 Av-avslappna! 919 01:09:05,270 --> 01:09:06,396 Är du galen? 920 01:09:06,605 --> 01:09:08,899 Ja! Trodde du att jag var normal? 921 01:09:09,066 --> 01:09:10,317 Jag vet inte hur... 922 01:09:10,734 --> 01:09:12,069 - Är du en bil? - Nej. 923 01:09:12,236 --> 01:09:13,779 Är du en bil? 924 01:09:13,862 --> 01:09:14,905 Nej! 925 01:09:14,988 --> 01:09:17,324 Sluta köra som en bil, då! 926 01:09:18,534 --> 01:09:20,828 Ut med dig. Tuffa till dig! 927 01:09:20,994 --> 01:09:22,955 I väg, T-fart! 928 01:09:29,127 --> 01:09:30,921 Gagné i ledningen 929 01:09:31,088 --> 01:09:34,675 följd av Claudio Cruz, Shelby Stone och Takao Noguchi. 930 01:09:39,138 --> 01:09:41,181 Kom igen! 931 01:09:49,940 --> 01:09:51,483 Tuffa till dig. 932 01:09:57,698 --> 01:09:59,032 Tuffa till dig! 933 01:10:04,413 --> 01:10:05,581 Ja! 934 01:10:05,747 --> 01:10:09,376 Helt otroligt! Turbo körde under en bil! 935 01:10:09,626 --> 01:10:11,420 Såg du? 936 01:10:13,255 --> 01:10:14,298 VARV 106 937 01:10:18,552 --> 01:10:22,181 Trots en knagglig start verkar Turbo nu vinna terräng. 938 01:10:22,347 --> 01:10:24,516 Ja! Så ska det se ut! 939 01:10:25,225 --> 01:10:26,268 VARV 133 940 01:10:29,438 --> 01:10:32,107 Var är han? Var är han? 941 01:10:48,290 --> 01:10:49,625 Han gick om en till! 942 01:10:49,791 --> 01:10:51,001 Ja! 943 01:10:51,793 --> 01:10:54,630 Där är min bror! Det är hans bakhuvud! 944 01:11:08,268 --> 01:11:10,437 Kör, kör! Vänstersväng! Vänstersväng! 945 01:11:10,604 --> 01:11:12,898 Ja! Vänstersväng! 946 01:11:26,620 --> 01:11:30,123 Turbo tar sig förbi Shelby Stone och är tvåa! 947 01:11:30,290 --> 01:11:32,251 Han är hack i häl efter Gagné! 948 01:11:32,417 --> 01:11:34,294 Snigeln hänger med, Guy. 949 01:11:34,461 --> 01:11:37,005 Jag vet, jag vet! 950 01:11:46,598 --> 01:11:49,101 Förarna får akta sig i kurva fyra. 951 01:11:49,268 --> 01:11:52,271 Vid sidorna ligger däckrester. 952 01:11:52,437 --> 01:11:54,857 De är inget att leka med, barn. 953 01:11:55,023 --> 01:11:58,735 Gummit som slitits av däcken kan vara som ett minfält. 954 01:12:00,612 --> 01:12:02,030 Nu så. 955 01:12:25,929 --> 01:12:26,972 Turbo! 956 01:12:27,848 --> 01:12:29,057 Åh, nej. 957 01:12:34,062 --> 01:12:35,564 Åh, nej. 958 01:12:35,856 --> 01:12:38,692 Vad ska vi göra? En sån smäll till... 959 01:12:38,859 --> 01:12:41,778 Du får ta ut honom ur loppet. 960 01:12:43,864 --> 01:12:47,910 Ledsen, Lille amigo. Det är över. 961 01:12:56,960 --> 01:12:58,045 Hallå. 962 01:12:58,295 --> 01:13:02,132 Vi kom så här långt. Det räcker. 963 01:13:05,302 --> 01:13:06,887 Nej, det gör det inte. 964 01:13:09,223 --> 01:13:13,352 Den gröna flaggan ska snart höjas och det verkar redan avgjort. 965 01:13:13,519 --> 01:13:16,814 Gagné är fem varv från segern. 966 01:13:16,980 --> 01:13:20,317 Vänta lite! Turbo är fortfarande med! 967 01:13:32,496 --> 01:13:33,539 Va? 968 01:13:34,498 --> 01:13:36,333 Vad hände där? 969 01:13:39,878 --> 01:13:41,338 Kom igen! 970 01:13:48,178 --> 01:13:49,221 Nej! 971 01:13:49,346 --> 01:13:50,389 Theo! 972 01:13:55,561 --> 01:13:57,187 Nej! 973 01:13:59,648 --> 01:14:02,151 Inte den här gången. Kom igen! 974 01:14:09,658 --> 01:14:11,076 Kom igen, Turbo. 975 01:14:14,413 --> 01:14:17,541 Kom igen, bara lite längre. 976 01:14:26,300 --> 01:14:27,342 Nej! 977 01:14:36,727 --> 01:14:37,978 Nej! 978 01:14:40,230 --> 01:14:41,940 Farväl, lilla snigel. 979 01:14:55,245 --> 01:14:58,415 Otroligt! Turbo tar ledningen. 980 01:14:59,666 --> 01:15:01,293 Snigelstil! 981 01:15:01,793 --> 01:15:03,462 Dålig idé. 982 01:15:05,088 --> 01:15:09,426 Den vita flaggan är i luften på det tvåhundrade och sista varvet! 983 01:15:10,093 --> 01:15:12,805 Turbo sicksackar som besatt mellan varvade bilar. 984 01:15:12,971 --> 01:15:16,600 Han är fast besluten att behålla ledningen. 985 01:15:27,778 --> 01:15:28,821 Nej! 986 01:15:30,489 --> 01:15:32,991 Jag vägrar förlora mot en snigel! 987 01:15:34,493 --> 01:15:36,161 Gagné kör ut på däckresterna! 988 01:15:38,288 --> 01:15:39,623 Vad gör du, Guy? 989 01:16:01,311 --> 01:16:02,354 Theo! 990 01:16:07,734 --> 01:16:08,819 Turbo! 991 01:16:10,237 --> 01:16:14,491 Hela banans upplopp är alldeles tilltäppt. 992 01:16:14,658 --> 01:16:17,744 Det är fullständigt trafikkaos. 993 01:16:19,872 --> 01:16:22,082 Jag ser honom inte. 994 01:16:22,249 --> 01:16:23,876 Hur gick det, Guy? 995 01:16:28,505 --> 01:16:30,090 Var är jag? 996 01:16:37,681 --> 01:16:38,724 Där är han. 997 01:16:38,849 --> 01:16:39,892 Theo. 998 01:16:40,058 --> 01:16:41,727 Nu slutför vi det här. 999 01:17:00,245 --> 01:17:01,663 Åh, nej. 1000 01:17:02,539 --> 01:17:03,874 Turbo. 1001 01:17:18,013 --> 01:17:22,434 Nej, Theo, vad gör du? Ge inte upp. 1002 01:17:34,863 --> 01:17:36,990 Hallå, vad gör du? 1003 01:17:37,074 --> 01:17:38,116 Nej! 1004 01:17:38,242 --> 01:17:40,202 Kom tillbaka! Vänta! 1005 01:17:42,913 --> 01:17:45,749 Nej! Lilla snigel! 1006 01:17:45,916 --> 01:17:47,209 Theo! 1007 01:17:47,751 --> 01:17:49,127 Är det Chet? 1008 01:17:54,216 --> 01:17:59,054 Jag låtsas att jag inte hörde det jag precis hörde. 1009 01:18:03,475 --> 01:18:04,518 Salt! 1010 01:18:10,107 --> 01:18:12,484 Kråkor? Ni måste skämta! 1011 01:18:13,569 --> 01:18:15,904 Det var längesen, Chet! 1012 01:18:17,948 --> 01:18:20,909 Reta mig inte, kråka. 1013 01:18:22,619 --> 01:18:23,662 Vita skuggan! 1014 01:18:26,206 --> 01:18:28,458 Snyggt jobbat, bebo. 1015 01:18:34,423 --> 01:18:36,466 Är det här nödvändigt? 1016 01:18:36,633 --> 01:18:39,094 Nej. Men det är kul! 1017 01:18:43,724 --> 01:18:44,766 Theo! 1018 01:18:46,143 --> 01:18:47,227 Theo! 1019 01:18:56,111 --> 01:18:57,154 Chet? 1020 01:18:57,321 --> 01:18:58,739 Slutför loppet! 1021 01:19:00,157 --> 01:19:01,325 Jag kan inte. 1022 01:19:01,492 --> 01:19:03,660 Jo, det kan du. 1023 01:19:03,827 --> 01:19:05,412 Du har rätt. 1024 01:19:05,579 --> 01:19:09,458 Du har det i dig. Det har du alltid haft. 1025 01:19:10,959 --> 01:19:14,463 Jag har inte utsatt mig för all världens faror 1026 01:19:14,630 --> 01:19:18,175 för att komma ner hit och se dig gömma dig i skalet. 1027 01:19:18,342 --> 01:19:21,512 Jag sitter på en kråka, för Guds skull! 1028 01:19:22,596 --> 01:19:24,640 Våga inte. 1029 01:19:26,600 --> 01:19:29,686 Och min lillebror ger aldrig upp. 1030 01:19:30,145 --> 01:19:32,981 Det är det bästa med dig. 1031 01:19:33,690 --> 01:19:37,194 Så kom igen och ta hem det här... 1032 01:19:38,153 --> 01:19:39,363 Turbo. 1033 01:19:58,215 --> 01:19:59,550 Han fortsätter. 1034 01:20:09,226 --> 01:20:11,186 Det var det värsta. 1035 01:20:25,242 --> 01:20:26,660 Kom igen! 1036 01:20:44,678 --> 01:20:47,764 Otroligt! Loppet fortsätter! 1037 01:20:48,682 --> 01:20:50,517 - Ursäkta. - Ursäkta. 1038 01:20:51,894 --> 01:20:53,103 Lille amigo! 1039 01:20:56,607 --> 01:20:59,776 Du, snigeln! Han knappar in på dig! 1040 01:21:24,635 --> 01:21:26,094 Kom igen! 1041 01:21:38,148 --> 01:21:40,651 Turbo! Kryp in och rulla! 1042 01:22:04,633 --> 01:22:07,511 Och Turbo vinner med en skalmån! 1043 01:22:07,678 --> 01:22:09,012 Snyggt! 1044 01:22:11,682 --> 01:22:13,600 Chet! Chet! 1045 01:22:14,101 --> 01:22:15,144 Turbo! 1046 01:22:15,310 --> 01:22:16,353 Chet! 1047 01:22:16,770 --> 01:22:18,814 Vi vann väl? 1048 01:22:19,022 --> 01:22:20,065 Ja, vi vann. 1049 01:22:20,983 --> 01:22:26,363 Hallå, allihop! Min bror har vunnit Indy 5000! 1050 01:22:26,530 --> 01:22:29,992 Så romantiskt. 1051 01:22:30,951 --> 01:22:33,620 Angelo, vi klarade det! 1052 01:22:33,954 --> 01:22:37,040 Vi klarade det. Vi klarade det! 1053 01:22:37,291 --> 01:22:40,377 Gratis tacos till alla. 1054 01:22:41,128 --> 01:22:43,380 Snigelkraft! 1055 01:22:47,176 --> 01:22:48,218 Mamma. 1056 01:22:48,552 --> 01:22:51,305 Slå på nån i din egen storlek. 1057 01:22:51,388 --> 01:22:53,223 - Stygga pojke! - Vakt! 1058 01:22:53,390 --> 01:22:55,225 Jag går på dig! Hur känns det? 1059 01:22:55,392 --> 01:22:56,643 - Stryptag! - Okej. 1060 01:22:56,810 --> 01:22:59,396 Släpp mig! Jag är en gammal dam! 1061 01:23:01,940 --> 01:23:03,233 Kim Lys nagelsalong! 1062 01:23:09,072 --> 01:23:11,283 Duktig snigel! 1063 01:23:13,202 --> 01:23:18,081 Som jag alltid har sagt: Du är otrolig! 1064 01:23:20,459 --> 01:23:21,585 Vänta. 1065 01:23:21,752 --> 01:23:23,754 Titta inte förrän jag säger till. 1066 01:23:23,921 --> 01:23:26,089 Så dumt, Tito. 1067 01:23:26,256 --> 01:23:27,382 Titta! 1068 01:23:27,800 --> 01:23:31,220 Hej, Angelo. Nu ska vi laga mat. 1069 01:23:31,386 --> 01:23:32,429 Pang! 1070 01:23:33,639 --> 01:23:36,058 Spisen pratar, brorsan. 1071 01:23:36,475 --> 01:23:39,311 Första öppningen är om tre månader. 1072 01:23:39,478 --> 01:23:42,231 Prästkragen passar, Brenda! 1073 01:23:44,107 --> 01:23:47,778 Ni får inte lön för att vara snygga. 1074 01:23:48,654 --> 01:23:50,322 Så ska det se ut. 1075 01:23:50,614 --> 01:23:51,657 Kolla. 1076 01:23:51,782 --> 01:23:52,825 Oj, killen är bra. 1077 01:23:52,991 --> 01:23:55,661 Och sist men inte minst: Renhållning. 1078 01:23:55,828 --> 01:23:57,830 Bra val, unge man. 1079 01:23:57,996 --> 01:24:01,458 Kom killar, nu åker skräpet ut. 1080 01:24:06,338 --> 01:24:08,298 Kolla in det här stället. 1081 01:24:08,465 --> 01:24:12,761 Som sagt: "Din motorik har gjort dig rik." 1082 01:24:12,928 --> 01:24:14,847 Ja, rik. 1083 01:24:24,940 --> 01:24:25,983 En gång till! 1084 01:24:34,700 --> 01:24:37,661 Alla tävlande till startlinjen. 1085 01:24:37,744 --> 01:24:38,787 Hej, T. 1086 01:24:38,871 --> 01:24:41,832 Klarar du dig utan dina magiska superkrafter? 1087 01:24:41,999 --> 01:24:44,501 Visst. Det har ju aldrig stoppat er. 1088 01:24:50,674 --> 01:24:51,717 Ja! 1089 01:24:53,802 --> 01:24:56,013 Qué pasa, min vän? 1090 01:25:00,017 --> 01:25:02,352 Ser du alla människorna? 1091 01:25:02,519 --> 01:25:06,064 Det är tack vare dig, Lille amigo. Du har gjort oss kända. 1092 01:25:06,899 --> 01:25:09,860 Du är min lilla stjärna. 1093 01:25:11,069 --> 01:25:13,155 Jag höll på att glömma din present. 1094 01:25:13,322 --> 01:25:15,324 Pang! 1095 01:25:15,491 --> 01:25:17,159 Du kommer inte att sakna det här. 1096 01:25:17,326 --> 01:25:19,912 Va? Du har läkt! 1097 01:25:24,374 --> 01:25:25,667 Så bra. 1098 01:25:26,543 --> 01:25:28,212 AMBULANS 1099 01:25:28,378 --> 01:25:31,381 Hör på mig. Låt oss köra säkert i dag. 1100 01:25:31,548 --> 01:25:33,175 Vi vill inte ha några olyckor. 1101 01:25:33,342 --> 01:25:34,885 Med det sagt: 1102 01:25:35,052 --> 01:25:36,845 Sopa banan med dem, brollan. 1103 01:25:38,555 --> 01:25:42,059 Jag älskar män i uniform. 1104 01:25:43,393 --> 01:25:46,730 Lugn, babe. Jag är i tjänst. 1105 01:25:46,897 --> 01:25:48,106 På era platser. 1106 01:25:48,273 --> 01:25:51,568 Okej, du har ett nytt skal. 1107 01:25:51,735 --> 01:25:54,196 Men kan ditt göra det här? Kom igen, Flamman! 1108 01:26:11,380 --> 01:26:13,423 Klara, färdiga. 1109 01:26:21,932 --> 01:26:22,975 Gå. 1110 01:26:31,483 --> 01:26:34,278 - Nu kör vi! - Ja! 1111 01:26:37,239 --> 01:26:38,282 Hallå! 1112 01:26:47,916 --> 01:26:48,959 Ja! 1113 01:27:09,146 --> 01:27:11,315 Vad sa jag? Vad sa jag? 1114 01:27:23,619 --> 01:27:25,329 Ja! 1115 01:27:37,841 --> 01:27:41,011 Vita skuggan! 1116 01:28:22,052 --> 01:28:24,179 Jag kan krypa in. 1117 01:28:24,555 --> 01:28:26,056 Nu kör vi. 1118 01:28:26,932 --> 01:28:28,016 Kom igen. 1119 01:28:31,728 --> 01:28:34,398 Jag klarade det! Jag kröp in! 1120 01:28:36,942 --> 01:28:38,610 Jag kommer inte ut. 1121 01:35:28,020 --> 01:35:30,022 Översättning: Veronika Haraldson, DDS