1
00:01:08,694 --> 00:01:12,531
Vi är tillbaka på sista sträckan
av Indianapolis 500.
2
00:01:12,823 --> 00:01:14,616
Guy Gagné närmar sig klungan.
3
00:01:14,783 --> 00:01:17,327
Den unge franskkanadensaren imponerar
4
00:01:17,494 --> 00:01:19,663
i sin debut på Motor Speedway.
5
00:01:20,205 --> 00:01:24,835
Under alla mina år inom racing har jag
aldrig sett en sån naturbegåvning.
6
00:01:24,918 --> 00:01:25,961
Men vad händer?
7
00:01:26,128 --> 00:01:28,714
Från ingenstans
kommer en okänd utmanare.
8
00:01:28,881 --> 00:01:30,132
Han tar in på klungan.
9
00:01:30,299 --> 00:01:31,675
In på slutsträckan.
10
00:01:31,842 --> 00:01:34,845
Han går upp till fjärde plats, tredje...
Andra!
11
00:01:35,012 --> 00:01:36,805
Sida vid sida vid mållinjen!
12
00:01:36,972 --> 00:01:39,808
Det ser ut som om vinnaren är Turbo!
13
00:01:39,975 --> 00:01:43,187
Otroligt! Ofattbart!
14
00:01:43,353 --> 00:01:46,648
I repris. I super-slow motion.
15
00:01:54,364 --> 00:01:55,490
Välkomna tillbaka.
16
00:01:55,657 --> 00:01:57,993
Vi är här med Indy-stjärnan Guy Gagné.
17
00:01:58,160 --> 00:02:01,038
Varför blev du racerförare?
18
00:02:01,205 --> 00:02:06,293
Jo, Dan. Alla har en speciell sak
som gör dem glada.
19
00:02:07,044 --> 00:02:10,631
För mig är det fruktansvärd, våldsam fart.
20
00:02:10,881 --> 00:02:11,924
Guy!
21
00:02:13,175 --> 00:02:14,885
- En i taget, tack.
- Theo!
22
00:02:15,052 --> 00:02:17,012
Den stilige mannen där bak.
23
00:02:18,013 --> 00:02:19,056
Vad gör du?
24
00:02:19,223 --> 00:02:21,808
Koncentrerar mig på mitt lopp.
25
00:02:21,975 --> 00:02:24,144
Det är allt en förare kan göra.
26
00:02:24,478 --> 00:02:26,730
Kan du gå och lägga dig?
27
00:02:26,897 --> 00:02:28,315
Vi måste jobba i morgon.
28
00:02:28,482 --> 00:02:29,525
Sova? Skämtar du?
29
00:02:29,691 --> 00:02:31,693
Det tar tid att varva ner.
30
00:02:31,860 --> 00:02:33,570
Ja, säkert.
31
00:02:34,571 --> 00:02:37,574
De är bränslet som håller mig i gång.
32
00:02:37,741 --> 00:02:40,202
När du var nybörjare i Indy Lights,
33
00:02:40,369 --> 00:02:42,704
trodde du då att du skulle stå här?
34
00:02:42,871 --> 00:02:46,083
Pappa sa alltid:
35
00:02:46,250 --> 00:02:50,337
"Ingen dröm är för stor
och ingen drömmare
36
00:02:50,504 --> 00:02:51,547
- "för liten."
- För liten.
37
00:02:51,713 --> 00:02:52,881
Sov nu!
38
00:03:03,058 --> 00:03:05,394
Koncentrera dig.
39
00:03:24,788 --> 00:03:27,708
Ja! Sjutton minuter! Nytt rekord!
40
00:03:28,292 --> 00:03:29,418
Theo!
41
00:03:38,093 --> 00:03:39,136
God morgon.
42
00:03:46,643 --> 00:03:49,980
Kom igen, gott folk! Skynda på!
43
00:03:53,233 --> 00:03:54,818
Turbo gör sitt drag.
44
00:03:55,986 --> 00:03:57,946
Såg du, hon spärrade vägen.
45
00:03:58,780 --> 00:04:00,991
Racersportens fröjd.
46
00:04:01,158 --> 00:04:03,827
Det är så tilltalande med ett gäng bilar
47
00:04:03,994 --> 00:04:06,580
som kör i cirklar i flera timmar.
48
00:04:06,747 --> 00:04:08,665
Vänstersväng! Vänstersväng!
49
00:04:08,832 --> 00:04:10,667
Din okunnighet gör mig bedrövad.
50
00:04:10,834 --> 00:04:14,254
Vänstersväng. "Vad gör jag nu?
Vänta! Vänstersväng!"
51
00:04:14,671 --> 00:04:15,714
God morgon, Chet.
52
00:04:15,839 --> 00:04:16,882
Läget, Sally?
53
00:04:17,007 --> 00:04:18,592
- Hej, Chet.
- Hej, Phil.
54
00:04:21,929 --> 00:04:23,597
Det var tråkigt.
55
00:04:24,014 --> 00:04:28,852
Ännu en underbar arbetsvecka
på fabriken tar sin början.
56
00:04:35,317 --> 00:04:38,779
Okej, gott folk.
Vi har mycket tomater att skörda.
57
00:04:38,946 --> 00:04:42,199
Vi måste plocka, sortera och äta dem.
58
00:04:42,366 --> 00:04:45,202
Men viktigast av allt: Vi måste vara...
59
00:04:45,369 --> 00:04:46,411
Säkra.
60
00:04:46,537 --> 00:04:49,039
Ja! Som musik för mina öron.
61
00:04:50,207 --> 00:04:51,250
Se på henne.
62
00:04:51,375 --> 00:04:52,543
Fina kurvor.
63
00:04:53,210 --> 00:04:57,214
Du var mig en jättelik, saftig fresterska.
64
00:04:58,340 --> 00:05:00,050
Röda bjässen.
65
00:05:00,634 --> 00:05:02,511
Vilken dag som helst.
66
00:05:04,972 --> 00:05:06,557
Vilken dag som helst.
67
00:05:08,392 --> 00:05:09,726
Övermogen!
68
00:05:10,894 --> 00:05:12,229
Övermogen!
69
00:05:12,646 --> 00:05:13,856
Övermogen!
70
00:05:17,985 --> 00:05:19,319
Åh, nej.
71
00:05:22,072 --> 00:05:23,240
Så där.
72
00:05:25,993 --> 00:05:27,244
Kom an!
73
00:05:32,583 --> 00:05:34,001
Inte den här gången.
74
00:05:44,887 --> 00:05:46,263
Bilarna står på linjen.
75
00:05:46,430 --> 00:05:48,015
Gagné är i pole position
76
00:05:48,182 --> 00:05:50,601
i sin karaktäristiska övermogna tomat.
77
00:05:50,767 --> 00:05:53,103
Bredvid honom,
den modige uppkomlingen Turbo.
78
00:05:53,270 --> 00:05:56,440
Mina herrar, starta era motorer.
79
00:05:57,024 --> 00:05:58,442
Gagné rullar upp i ledning
80
00:05:58,609 --> 00:06:01,028
med Turbo tätt i hasorna in på raksträckan.
81
00:06:01,195 --> 00:06:03,113
Nu börjar han igen.
82
00:06:03,280 --> 00:06:06,241
De är på upploppet och publiken jublar!
83
00:06:06,408 --> 00:06:07,451
Kör, Turbo!
84
00:06:07,576 --> 00:06:10,537
De ligger jämsides!
Gagné, Turbo! Turbo, Gagné!
85
00:06:10,621 --> 00:06:14,082
- Och vinnaren verkar vara...
- Turbo! Turbo!
86
00:06:14,791 --> 00:06:15,834
Så nära!
87
00:06:16,043 --> 00:06:17,377
Det avgörs på målfoto!
88
00:06:21,965 --> 00:06:23,592
Övermogen!
89
00:06:25,886 --> 00:06:28,222
Okej, sluta nu.
90
00:06:28,972 --> 00:06:31,934
Prata med din bror. Annars gör jag det.
91
00:06:32,100 --> 00:06:33,143
Ska bli, Carl.
92
00:06:33,310 --> 00:06:34,978
Det ska inte hända igen.
93
00:06:35,812 --> 00:06:36,980
Jag har hört det förr.
94
00:06:37,147 --> 00:06:38,482
Okej.
95
00:06:42,069 --> 00:06:43,612
Lunch!
96
00:06:58,836 --> 00:07:01,171
Det är ditt eget fel.
97
00:07:03,131 --> 00:07:04,758
Se på dig.
98
00:07:05,342 --> 00:07:07,427
Det är lätt att driva med dig.
99
00:07:07,594 --> 00:07:09,763
Du inbjuder till det.
100
00:07:11,515 --> 00:07:13,809
Om du slutade med racergrejen...
101
00:07:13,976 --> 00:07:15,143
Jag kan inte rå för det.
102
00:07:15,602 --> 00:07:16,770
Jag har det i mig.
103
00:07:16,937 --> 00:07:18,272
Nej.
104
00:07:18,355 --> 00:07:19,398
Vem säger det?
105
00:07:19,523 --> 00:07:22,276
Moder natur.
106
00:07:22,442 --> 00:07:23,485
Känns det igen?
107
00:07:23,652 --> 00:07:26,780
Alla har vi våra begränsningar, Theo.
108
00:07:26,947 --> 00:07:31,952
Ju fortare du accepterar
din trista och eländiga existens,
109
00:07:32,160 --> 00:07:34,329
desto nöjdare blir du.
110
00:07:34,746 --> 00:07:38,500
Du är verkligen en solstråle.
111
00:07:40,669 --> 00:07:43,589
Lystring! Skalkrossare klockan två!
112
00:07:49,469 --> 00:07:51,471
Okej, ni vet hur det går till.
113
00:07:51,638 --> 00:07:53,140
Kryp in och rulla!
114
00:07:56,018 --> 00:07:58,562
Kan inte krypa in!
115
00:08:02,816 --> 00:08:04,610
Theo, kryp in och rulla!
116
00:08:04,818 --> 00:08:06,403
Du vet att jag vägrar.
117
00:08:06,570 --> 00:08:09,031
Du har ett skal - använd det.
118
00:08:09,198 --> 00:08:10,532
Gör det själv.
119
00:08:10,699 --> 00:08:12,618
Han tittar inte ens hitåt.
120
00:08:12,784 --> 00:08:15,037
Hallå där, saftblandare. Snygg trehjuling!
121
00:08:15,204 --> 00:08:16,246
Hajar du?
122
00:08:21,877 --> 00:08:23,212
Snyggt jobbat.
123
00:08:23,378 --> 00:08:25,339
Snyggt jobbat.
124
00:08:25,506 --> 00:08:27,549
Nästan alla.
125
00:08:28,592 --> 00:08:29,635
Slut för i dag!
126
00:08:29,801 --> 00:08:30,844
God natt, Jim och Sally!
127
00:08:30,969 --> 00:08:32,262
Steve. Dig känner jag inte.
128
00:08:32,429 --> 00:08:34,056
Nu sticker jag! Hej då!
129
00:08:34,765 --> 00:08:36,266
Du tittar på Fast.
130
00:08:36,475 --> 00:08:39,228
Sponsras av Adrenalode!
131
00:08:39,394 --> 00:08:40,938
Olaglig i Utah och South Dakota.
132
00:08:41,104 --> 00:08:43,065
Drick inte mer än två burkar per dygn.
133
00:08:43,232 --> 00:08:45,442
Utsätt ej för eld, vatten eller sand.
134
00:08:45,609 --> 00:08:46,735
Ja!
135
00:08:48,904 --> 00:08:50,531
Det var grymt gott.
136
00:08:51,198 --> 00:08:53,534
Välkomna tillbaka till
Vägen till Indianapolis.
137
00:08:53,700 --> 00:08:57,120
Jag är här med femfaldige Indy-vinnaren,
den legendariske Guy Gagné!
138
00:08:57,204 --> 00:08:58,247
Jag älskar dig Guy!
139
00:08:58,372 --> 00:09:00,249
Har du några råd till framtida racerförare
140
00:09:00,332 --> 00:09:01,792
som sitter och tittar?
141
00:09:01,959 --> 00:09:03,460
De menar mig.
142
00:09:03,627 --> 00:09:06,046
Det kommer ett ögonblick i varje tävling
143
00:09:06,213 --> 00:09:10,759
då en förare måste fatta
ett avgörande, blixtsnabbt beslut.
144
00:09:10,926 --> 00:09:13,262
Hamna efter eller ta sig fram.
145
00:09:13,387 --> 00:09:14,429
Ta sig fram!
146
00:09:14,513 --> 00:09:19,893
Att chansa och satsa allt
eller gardera sig och fallera.
147
00:09:20,060 --> 00:09:21,228
Chansa, Guy!
148
00:09:21,395 --> 00:09:23,897
Men det som verkligen
skiljer förarna från mästarna...
149
00:09:23,981 --> 00:09:25,065
Ja!
150
00:09:25,274 --> 00:09:29,945
... det som skiljer
det ordinära från det extraordinära...
151
00:09:30,112 --> 00:09:31,321
Vad är det?
152
00:09:31,780 --> 00:09:34,408
Det är...
153
00:09:40,372 --> 00:09:41,415
Nej!
154
00:09:42,249 --> 00:09:43,292
Våga inte!
155
00:09:43,542 --> 00:09:45,502
Nej! Nej! Nej!
156
00:09:45,669 --> 00:09:48,922
Kom tillbaka, tv!
157
00:10:07,858 --> 00:10:10,027
- Bara du har fingret på...
- Den funkar!
158
00:10:14,114 --> 00:10:15,365
- Hej, Bob.
- Hej, Sally.
159
00:10:15,449 --> 00:10:16,491
Hej, Steve.
160
00:10:16,658 --> 00:10:17,701
Hej...
161
00:10:21,497 --> 00:10:23,290
Det här är bra.
162
00:10:23,457 --> 00:10:24,541
Ja, det är bra.
163
00:10:24,708 --> 00:10:27,044
Det är ett genombrott.
164
00:10:27,211 --> 00:10:30,797
Nu när tv:n är borta
kan du komma ut ur garaget
165
00:10:30,964 --> 00:10:34,426
och lämna allt racerstruntet bakom dig.
166
00:10:34,593 --> 00:10:35,761
Och göra vad?
167
00:10:35,928 --> 00:10:37,513
Börja leva ditt liv.
168
00:10:37,679 --> 00:10:38,889
Har jag ett liv?
169
00:10:41,350 --> 00:10:42,392
Röda bjässen?
170
00:10:43,560 --> 00:10:44,770
Röda bjässen!
171
00:10:45,687 --> 00:10:48,565
Jag kan inte krypa in!
172
00:10:52,653 --> 00:10:53,946
- Ja!
- Äntligen!
173
00:10:54,279 --> 00:10:56,031
Okej, då käkar vi!
174
00:10:56,865 --> 00:10:58,700
Bromsa.
175
00:10:58,867 --> 00:11:00,494
Trädgårdsmästaren är här.
176
00:11:08,168 --> 00:11:10,254
Ger ni bara upp?
177
00:11:10,420 --> 00:11:13,382
Friskt vågat, hälften vunnet.
178
00:11:13,590 --> 00:11:15,843
Det är dåligt!
179
00:11:23,767 --> 00:11:24,935
"Det kommer ett ögonblick
180
00:11:25,102 --> 00:11:28,856
"då en förare måste fatta
ett avgörande, blixtsnabbt beslut."
181
00:11:29,189 --> 00:11:30,315
Vad sa han?
182
00:11:30,482 --> 00:11:35,112
"Chansa och satsa allt
eller gardera sig och fallera?"
183
00:11:35,279 --> 00:11:38,907
Sluta prata strunt, Theo.
184
00:11:39,074 --> 00:11:41,994
Gå bort från gräset och fortsätt jobba.
185
00:11:42,160 --> 00:11:43,203
Theo!
186
00:11:43,537 --> 00:11:45,372
Bilarna står på startlinjen.
187
00:11:46,623 --> 00:11:47,666
TURBO - ONDA KLIPPAREN
188
00:11:47,749 --> 00:11:50,002
Starta motorerna.
189
00:11:50,210 --> 00:11:52,296
ONDA KLIPPAREN
190
00:11:57,009 --> 00:11:59,261
Än en gång är Turbo i ledningen.
191
00:12:02,264 --> 00:12:05,726
Ingen dröm är för stor.
192
00:12:09,813 --> 00:12:11,773
På utsidan! Mållinjen!
193
00:12:24,912 --> 00:12:26,914
Och vinnaren verkar vara...
194
00:12:28,332 --> 00:12:30,834
Kryp in och rulla, Theo!
195
00:12:36,507 --> 00:12:37,549
Nej!
196
00:13:00,697 --> 00:13:02,157
Är du från vettet?
197
00:13:02,282 --> 00:13:04,034
Du kunde ha dött!
198
00:13:04,201 --> 00:13:05,953
Vad tänkte du på?
199
00:13:11,875 --> 00:13:13,710
Jag trodde att jag skulle hinna.
200
00:13:14,711 --> 00:13:16,672
När ska du vakna?
201
00:14:44,301 --> 00:14:45,636
Jag önskar...
202
00:14:46,595 --> 00:14:48,639
Jag önskar att jag vore...
203
00:15:25,467 --> 00:15:26,802
Nära ögat.
204
00:15:46,196 --> 00:15:47,239
Åh, nej.
205
00:15:59,001 --> 00:16:00,711
Ja!
206
00:16:08,218 --> 00:16:10,470
Nej, nej! Kom igen, snabbare!
207
00:16:31,575 --> 00:16:32,868
LUSTGAS
208
00:16:37,080 --> 00:16:38,749
Nej, nej, nej!
209
00:17:18,247 --> 00:17:20,457
Vad hände?
210
00:17:22,751 --> 00:17:24,211
Hallå där! Stick!
211
00:17:24,378 --> 00:17:26,296
Jag är inte död!
212
00:17:38,433 --> 00:17:39,810
Det stinker här inne.
213
00:17:40,018 --> 00:17:43,564
Som en hatt gjord av fötter.
214
00:17:51,738 --> 00:17:53,365
Hemma!
215
00:18:05,460 --> 00:18:06,879
Okej!
216
00:18:07,421 --> 00:18:08,630
Inget fel på mig.
217
00:18:14,887 --> 00:18:16,430
Det var egendomligt.
218
00:18:25,355 --> 00:18:27,399
Vad händer med mig?
219
00:18:28,150 --> 00:18:30,319
Va? Det är jag!
220
00:18:30,485 --> 00:18:32,738
Kom igen! Sluta!
221
00:18:33,780 --> 00:18:35,449
Tyst, tyst!
222
00:18:35,616 --> 00:18:38,952
Sluta, sluta, sluta!
223
00:18:45,083 --> 00:18:47,711
Välkomna till månadens
säkerhetsinformation.
224
00:18:50,631 --> 00:18:52,049
Där försvann Jerry.
225
00:18:52,633 --> 00:18:54,801
Jag lämnar över till Chet nu
226
00:18:54,968 --> 00:18:58,180
som ska gå igenom några viktiga riktlinjer.
227
00:18:58,347 --> 00:19:01,850
Tack så mycket, Carl. God eftermiddag.
228
00:19:02,017 --> 00:19:06,897
Nu ska vi rikta in oss på riktlinjer.
229
00:19:09,274 --> 00:19:13,862
Jag tänker inleda
med några spännande nyheter.
230
00:19:14,029 --> 00:19:15,447
Enligt de senaste siffrorna
231
00:19:15,614 --> 00:19:18,826
har mosningsolyckorna minskat
med 15 procent.
232
00:19:18,992 --> 00:19:20,118
Bra jobbat, gänget.
233
00:19:31,088 --> 00:19:36,176
Yo! Du lyssnar på 98,6
som kör hiphop-låtar.
234
00:20:03,704 --> 00:20:05,747
Äntligen.
235
00:20:11,545 --> 00:20:12,588
Va?
236
00:20:14,798 --> 00:20:16,633
Vad i hela...
237
00:21:20,113 --> 00:21:21,323
Hjälp!
238
00:21:21,865 --> 00:21:24,201
Sluta! Sluta!
239
00:21:24,868 --> 00:21:26,703
Mamma!
240
00:21:27,996 --> 00:21:29,206
Ja!
241
00:21:32,709 --> 00:21:33,752
Åh, nej!
242
00:21:33,877 --> 00:21:37,297
Inför kråkinformationsveckan
243
00:21:37,464 --> 00:21:39,299
vill jag bara säga...
244
00:21:40,634 --> 00:21:41,802
Kryp in och rulla!
245
00:21:42,553 --> 00:21:45,639
Nej, jag skojar inte! Kryp in och rulla!
246
00:21:47,349 --> 00:21:48,392
Se upp!
247
00:21:56,066 --> 00:21:57,234
Okej, då.
248
00:21:57,401 --> 00:22:03,073
Jag medger att inventarierna
har blivit lite skadade,
249
00:22:03,240 --> 00:22:04,658
men låt mig förklara...
250
00:22:04,825 --> 00:22:05,909
Du får sparken!
251
00:22:06,076 --> 00:22:09,371
Vänta nu, Carl.
Om du bara ger honom en chans,
252
00:22:09,538 --> 00:22:11,748
så ska det aldrig...
253
00:22:11,915 --> 00:22:14,751
Du fattar inte. Ni har fått sparken.
254
00:22:14,918 --> 00:22:19,798
Du också. Ni. Båda två!
255
00:22:27,472 --> 00:22:30,726
Jag är så ledsen, Chet.
256
00:22:31,810 --> 00:22:33,478
Det var inte meningen...
257
00:22:33,645 --> 00:22:35,939
Hela mitt liv.
258
00:22:37,566 --> 00:22:41,278
I hela mitt liv
har jag försvarat dig, skyddat dig,
259
00:22:41,445 --> 00:22:46,450
ställt upp för dig, bett om ursäkt för dig,
och det här är tacken.
260
00:22:46,617 --> 00:22:49,661
Du drar med mig ner i djupet.
261
00:22:49,828 --> 00:22:53,457
En bekväm plats på ångfartyget Theo!
262
00:22:53,624 --> 00:22:55,209
Aj aj, kapten!
263
00:22:55,292 --> 00:22:56,335
Förlåt.
264
00:22:56,418 --> 00:22:58,128
Vad är det med dig?
265
00:22:58,295 --> 00:23:00,506
Jag vet inte. Men häromkvällen
266
00:23:00,672 --> 00:23:02,925
stod jag ovanför 101:an och plötsligt...
267
00:23:03,091 --> 00:23:04,968
Det var en retorisk fråga!
268
00:23:06,178 --> 00:23:07,221
Chet!
269
00:23:07,304 --> 00:23:10,015
Hjälp! Världen rör sig!
270
00:23:26,657 --> 00:23:27,699
Akta er!
271
00:23:32,496 --> 00:23:34,790
Snart vaknar jag.
272
00:23:34,957 --> 00:23:36,166
Vakna!
273
00:23:47,845 --> 00:23:49,346
Chet?
274
00:24:06,530 --> 00:24:09,491
Lugn nu, grabbar. Låt bli, snälla.
275
00:24:14,997 --> 00:24:16,206
Chet!
276
00:24:41,190 --> 00:24:45,944
Är jag död? Är det här himlen?
277
00:24:46,111 --> 00:24:48,280
Jag trodde att det var renare.
278
00:24:48,447 --> 00:24:49,740
Upp med mig.
279
00:24:50,574 --> 00:24:53,952
Theo. Kråkorna tog dig med.
280
00:24:54,119 --> 00:24:57,289
Va? Nej, det var inte kråkorna.
281
00:24:58,916 --> 00:25:00,417
Så här ser ut!
282
00:25:00,584 --> 00:25:03,420
- Krossat glas, rostiga spikar.
- Andas.
283
00:25:03,587 --> 00:25:05,839
- Gamla saltpaket!
- Ja, några stycken.
284
00:25:06,006 --> 00:25:08,217
Det är ett veritabelt minfält.
285
00:25:10,260 --> 00:25:12,346
Åh, nej. Jag fick stelkramp.
286
00:25:12,513 --> 00:25:15,098
Käken låser sig.
287
00:25:15,682 --> 00:25:19,436
Kan du lugna ner dig? Ingen panik.
288
00:25:19,603 --> 00:25:23,398
Allt kommer att ordna sig.
289
00:25:24,608 --> 00:25:29,029
Nämen, ser man på!
Buenas noches, små amigos.
290
00:25:29,613 --> 00:25:31,782
Vilken turdag.
291
00:25:37,120 --> 00:25:38,288
Hola, det är Tito.
292
00:25:38,455 --> 00:25:41,124
Säg till alla att jag har fixat det.
293
00:26:03,939 --> 00:26:05,983
TVÅ BRÖDERS TACOS
294
00:26:06,149 --> 00:26:09,111
PAZ BILVERKSTAD
295
00:26:14,408 --> 00:26:17,161
Vad är det här för ställe?
296
00:26:23,584 --> 00:26:24,626
Ser man på.
297
00:26:24,793 --> 00:26:28,463
Ring polisen, jag har en mördarsnigel!
298
00:26:28,755 --> 00:26:29,840
Va?
299
00:26:30,007 --> 00:26:32,342
Vad har han dragit hit nu?
300
00:26:33,677 --> 00:26:36,305
Whiplash käkar dem till frukost.
301
00:26:36,805 --> 00:26:38,640
Det blir en ren slakt.
302
00:26:38,807 --> 00:26:40,684
Ja, nu är det kört.
303
00:26:42,102 --> 00:26:43,520
Vi kommer att dö!
304
00:26:50,694 --> 00:26:51,945
Skynda på.
305
00:26:57,784 --> 00:27:01,455
Rätt långt hemifrån, trädgårdssnigel.
306
00:27:02,456 --> 00:27:05,209
Och här har vi en lipsill.
307
00:27:05,876 --> 00:27:07,336
Nu kör vi!
308
00:27:07,503 --> 00:27:09,671
Jag tar det! Jag tar det!
309
00:27:09,755 --> 00:27:10,797
Ja. Ja!
310
00:27:11,006 --> 00:27:12,049
Det är jag!
311
00:27:12,174 --> 00:27:13,884
Nu sticker vi, Theo.
312
00:27:14,676 --> 00:27:15,719
Klara...
313
00:27:17,387 --> 00:27:18,430
Färdiga...
314
00:27:23,560 --> 00:27:24,603
Gå!
315
00:27:36,156 --> 00:27:38,158
Titta. Han är död.
316
00:27:38,826 --> 00:27:40,619
Tacokillens snigel är död.
317
00:27:47,376 --> 00:27:48,418
Va?
318
00:28:16,238 --> 00:28:17,531
Spring!
319
00:28:22,744 --> 00:28:24,329
Sankta Maria!
320
00:28:24,746 --> 00:28:26,498
Vad sa du att du hette?
321
00:28:26,707 --> 00:28:29,376
Namnet är Turbo.
322
00:28:29,877 --> 00:28:31,545
Jag vill också byta namn.
323
00:28:31,628 --> 00:28:32,671
Var var han?
324
00:28:32,796 --> 00:28:33,839
Hur gjorde han?
325
00:28:33,964 --> 00:28:35,007
Var är du ifrån?
326
00:28:35,090 --> 00:28:36,800
Hur lyckades du med det?
327
00:28:36,884 --> 00:28:38,302
Vi måste prata.
328
00:28:38,969 --> 00:28:40,554
Okej, det var...
329
00:28:40,721 --> 00:28:41,805
Otroligt, va?
330
00:28:41,972 --> 00:28:43,932
Då ska du se det här.
331
00:28:44,016 --> 00:28:45,058
Stäng av!
332
00:28:45,142 --> 00:28:47,436
Förlåt. Helljus.
333
00:28:47,936 --> 00:28:48,979
Den var ny.
334
00:28:49,188 --> 00:28:52,357
Det är okej, Theo. Ge inte upp.
335
00:28:52,524 --> 00:28:54,902
Vi ska fixa dig när vi kommer hem.
336
00:28:55,068 --> 00:28:57,196
Va? Jag vill inte bli fixad.
337
00:28:57,362 --> 00:28:58,405
Det är inget fel på mig.
338
00:28:58,572 --> 00:29:02,159
Inget fel? Du är...
339
00:29:02,326 --> 00:29:03,660
Du är onaturlig!
340
00:29:03,827 --> 00:29:05,579
Jag vet! Underbart, eller hur?
341
00:29:05,662 --> 00:29:06,705
Theo!
342
00:29:06,788 --> 00:29:08,749
Jag föredrar Turbo.
343
00:29:10,167 --> 00:29:12,794
Du kommer säkert från nåt galet labb,
344
00:29:12,961 --> 00:29:16,590
men du är otrolig, Lille amigo. Helt otrolig!
345
00:29:16,757 --> 00:29:17,799
Tito!
346
00:29:19,843 --> 00:29:21,011
En sekund.
347
00:29:21,178 --> 00:29:24,139
Ser du skylten? Vad står det?
348
00:29:24,473 --> 00:29:25,516
Angelo...
349
00:29:25,599 --> 00:29:28,018
Det står "Två bröders tacos".
350
00:29:28,185 --> 00:29:30,896
"Två", inte "en".
351
00:29:31,063 --> 00:29:33,690
Du ska sälja tacos,
352
00:29:33,857 --> 00:29:35,108
inte göra snigelracing.
353
00:29:35,275 --> 00:29:37,736
Jag vet, men den här är speciell.
354
00:29:37,903 --> 00:29:39,112
Jag lovar, Angelo.
355
00:29:39,279 --> 00:29:42,157
Kunderna kommer att köa
runt hela kvarteret.
356
00:29:42,324 --> 00:29:43,909
Jag kan se det framför mig.
357
00:29:44,076 --> 00:29:48,997
"Kom och se snigelracing,
ät en chimichanga."
358
00:29:49,706 --> 00:29:54,962
Kom ner på jorden, Tito.
Du får sluta med dina galna affärsidéer.
359
00:29:55,128 --> 00:29:57,548
Nej! Du är ett taco-geni!
360
00:29:57,714 --> 00:30:02,302
Det är min uppgift i livet
att sprida din gåva i världen.
361
00:30:02,928 --> 00:30:05,097
Jättebra. I morgon bitti
362
00:30:05,264 --> 00:30:09,560
tar du lastbilen
och åker och säljer några tacos.
363
00:30:10,853 --> 00:30:12,396
Tito.
364
00:30:19,736 --> 00:30:22,239
Säkert att du inte är hungrig? Är du trött?
365
00:30:22,406 --> 00:30:25,617
Jag har bäddat din säng.
366
00:30:26,410 --> 00:30:29,580
Det kan bli lite kyligt i kväll
367
00:30:29,746 --> 00:30:31,206
så jag har värmt filten.
368
00:30:32,541 --> 00:30:36,378
Så där. Nu ligger du bekvämt.
369
00:30:37,337 --> 00:30:41,341
Sov sött, Lille amigo. Vi ses i morgon.
370
00:30:42,926 --> 00:30:45,596
Fick du en godnattpuss?
371
00:30:45,762 --> 00:30:47,681
Ja. Avundsjuk?
372
00:30:52,019 --> 00:30:54,146
Spill om superhastigheten.
373
00:30:54,313 --> 00:30:55,689
Är du en robot?
374
00:30:55,856 --> 00:30:56,982
Är du radioaktiv?
375
00:30:57,065 --> 00:30:58,108
Smittar det?
376
00:30:58,275 --> 00:31:00,402
Låt killen andas.
377
00:31:01,653 --> 00:31:05,115
Jag heter Whiplash. Det här är mitt stall.
378
00:31:05,282 --> 00:31:07,826
Jag är Sladdis!
379
00:31:09,286 --> 00:31:11,121
Ja!
380
00:31:11,288 --> 00:31:14,750
Jag är Flamman. Fräs, fräs.
381
00:31:14,917 --> 00:31:17,878
Glidarn.
Jag fixar stämningen här, hajar du?
382
00:31:18,045 --> 00:31:19,463
Kolla. Just nu
383
00:31:19,630 --> 00:31:23,717
rör jag mig så snabbt
att världen går i slow motion.
384
00:31:25,677 --> 00:31:28,096
Nu här, i nästa sekund borta.
385
00:31:28,263 --> 00:31:30,307
Jag kallas Vita skuggan.
386
00:31:30,474 --> 00:31:34,269
Jag är så snabb
att man bara ser min skugga.
387
00:31:35,103 --> 00:31:36,188
Jag fattar inte.
388
00:31:36,855 --> 00:31:39,024
Jag är snabb som en skugga!
389
00:31:39,650 --> 00:31:42,653
Ja, men skuggor i sig är inte snabba.
390
00:31:43,195 --> 00:31:45,531
Vita skuggan...
391
00:31:45,614 --> 00:31:46,657
Jag ser dig.
392
00:31:46,824 --> 00:31:50,577
Du trädgårdssnigeln:
Din motorik kan göra dig rik.
393
00:31:50,911 --> 00:31:53,330
Om sniglar behövde stålar.
394
00:31:53,497 --> 00:31:54,998
Då hade du kunnat bli rik.
395
00:31:55,165 --> 00:31:56,625
Ja.
396
00:31:56,792 --> 00:31:58,168
Stora summor, grabben.
397
00:31:58,335 --> 00:32:02,005
Så jag vill bjuda in dig i vårt stall.
398
00:32:03,507 --> 00:32:04,675
Ert stall?
399
00:32:05,425 --> 00:32:07,636
Var det roligt, eller?
400
00:32:07,803 --> 00:32:10,681
Förlåt. Det är bara det att ni
401
00:32:10,848 --> 00:32:13,183
är typ långsamma.
402
00:32:13,684 --> 00:32:15,185
Den sved!
403
00:32:15,352 --> 00:32:17,187
Vad gör du?
404
00:32:17,354 --> 00:32:21,942
Jag ska låtsas att jag inte hörde
det jag just hörde.
405
00:32:22,109 --> 00:32:24,444
Vad? Jag hörde inget.
406
00:32:24,611 --> 00:32:26,196
Gjorde du, Theo?
407
00:32:26,280 --> 00:32:27,322
Jag var ärlig.
408
00:32:27,489 --> 00:32:29,783
Då får du gå från ord till handling.
409
00:32:29,950 --> 00:32:31,326
Sniglar "handlar" inte.
410
00:32:31,493 --> 00:32:34,329
Då hade vi ju behövt stålar.
411
00:32:34,496 --> 00:32:36,623
Dina hån är onödigt komplicerade.
412
00:32:36,790 --> 00:32:41,336
Eller "handlar" det om nåt helt annat?
413
00:32:41,503 --> 00:32:45,299
Slutpratat. Dags för handling.
414
00:32:45,382 --> 00:32:46,425
Starlight-gallerian
415
00:32:46,550 --> 00:32:50,387
Det är enkelt. Först till stjärnans topp
416
00:32:51,138 --> 00:32:52,723
vinner.
417
00:32:52,890 --> 00:32:56,101
Jaså, där uppe? Grymt.
418
00:32:56,268 --> 00:32:58,187
Jag kan tajma er med min kalender.
419
00:32:58,687 --> 00:33:00,063
Skämta du, blåbäret.
420
00:33:00,230 --> 00:33:02,399
Skratta, trädgårdssnigel.
421
00:33:02,566 --> 00:33:05,110
På era platser...
422
00:33:05,277 --> 00:33:07,029
Klara...
423
00:33:07,196 --> 00:33:10,407
Här kommer Vita skuggan!
424
00:33:13,076 --> 00:33:14,119
Oj!
425
00:33:15,913 --> 00:33:16,955
Ja!
426
00:33:19,124 --> 00:33:20,626
Ja! Pang!
427
00:33:21,960 --> 00:33:23,003
Akta!
428
00:33:23,587 --> 00:33:24,796
De är galna!
429
00:33:24,963 --> 00:33:26,715
De är grymma.
430
00:33:28,425 --> 00:33:31,053
Hallå, festen är här uppe!
431
00:33:37,726 --> 00:33:38,769
Hur kommer jag upp?
432
00:33:54,618 --> 00:33:55,911
Ses!
433
00:34:10,801 --> 00:34:11,969
Akta!
434
00:34:12,886 --> 00:34:13,929
Ja!
435
00:34:15,389 --> 00:34:18,976
Vem är "långsam" nu?
436
00:34:24,439 --> 00:34:26,316
I dag förändras allt!
437
00:34:26,483 --> 00:34:28,527
SE VÄRLDENS SNABBASTE SNIGEL
PÅ TVÅ BRÖDERS TACOS
438
00:34:28,694 --> 00:34:30,988
Vad sysslar du med, Tito?
439
00:34:31,155 --> 00:34:33,031
Planerar en "taco-volution"!
440
00:34:33,198 --> 00:34:36,869
Det är mitt koncept.
Man kombinerar orden...
441
00:34:37,035 --> 00:34:39,788
"Taco" och "revolution". Jag fattar.
442
00:34:39,955 --> 00:34:42,541
Hur ska det hjälpa oss att sälja?
443
00:34:42,708 --> 00:34:47,045
Tålamod, brorsan.
Taco-volutioner händer inte på en dag.
444
00:34:55,345 --> 00:34:57,848
Nästa stopp är Los Angeles-floden.
445
00:34:59,016 --> 00:35:00,642
Den var med i...
446
00:35:04,021 --> 00:35:05,981
Schas!
447
00:35:13,822 --> 00:35:17,868
Förlåt, Paz! Kan du kasta upp den?
448
00:35:18,202 --> 00:35:20,537
Nu tar jag dig!
449
00:35:20,704 --> 00:35:21,747
Hej då.
450
00:35:22,581 --> 00:35:23,624
Hallå!
451
00:35:23,707 --> 00:35:26,376
Valley Hobby, det här är Bobby.
452
00:35:27,336 --> 00:35:30,756
Nej, ni har ringt fel. Okej.
453
00:35:32,341 --> 00:35:34,384
Så ska det se ut!
454
00:35:34,551 --> 00:35:37,930
Vill du ha Jackson Five?
En bror på varje tå?
455
00:35:39,097 --> 00:35:41,892
Ja, kör hårt.
456
00:35:53,111 --> 00:35:55,364
Bättre blir det inte.
457
00:36:27,896 --> 00:36:30,941
Vad tänker du göra?
458
00:36:31,108 --> 00:36:34,278
Stanna i den här slitna gallerian?
459
00:36:34,820 --> 00:36:36,780
Med ett gäng galna sniglar
460
00:36:36,947 --> 00:36:41,618
och en tokig taco-kille som
utnyttjar dig för att sälja mexikansk mat?
461
00:36:41,785 --> 00:36:46,290
Då kan du skriva upp att jag vill vara med!
462
00:36:46,456 --> 00:36:50,919
Det hettar i öronen.
Ni pratar väl inte om mig?
463
00:36:51,670 --> 00:36:54,464
Ni två verkar ha ett speciellt band,
464
00:36:54,631 --> 00:36:58,510
du och din snigelkompis.
465
00:36:58,677 --> 00:36:59,803
Är det din mamma?
466
00:37:00,512 --> 00:37:02,181
Syster?
467
00:37:03,182 --> 00:37:07,019
Nu vet jag - din tjej.
468
00:37:10,147 --> 00:37:12,149
Hon är söt.
469
00:37:18,197 --> 00:37:20,282
Kvinnor.
470
00:37:21,658 --> 00:37:23,202
Jag måste erkänna
471
00:37:23,368 --> 00:37:26,788
att jag trodde
att taco-volutionen skulle ha börjat.
472
00:37:32,711 --> 00:37:34,171
Det är nåt som inte stämmer.
473
00:37:34,338 --> 00:37:36,798
Med min hjärna och din fart
474
00:37:36,965 --> 00:37:39,968
borde vi kunna åstadkomma storverk.
475
00:37:41,011 --> 00:37:43,013
Vi måste tänka stort.
476
00:37:43,180 --> 00:37:47,184
Och då menar jag reklam,
pratshower, mässor.
477
00:37:48,352 --> 00:37:51,355
Loppmarknader,
bondens marknad, snabbköp.
478
00:37:51,647 --> 00:37:53,482
Vi gör alla marknader.
479
00:37:54,858 --> 00:37:57,861
Quinceañeras,
konfirmationer, examensdagar.
480
00:37:58,779 --> 00:38:00,697
Indy 500.
481
00:38:00,864 --> 00:38:04,451
Nu vet jag. Vi kan ha en egen tv-serie!
482
00:38:04,618 --> 00:38:06,203
Va? Nej.
483
00:38:22,052 --> 00:38:24,972
Nu gäller det. Vi kom hit av en anledning.
484
00:38:25,138 --> 00:38:27,015
Kan du lugna dig?
485
00:38:27,474 --> 00:38:31,228
Skämtar du? Jag tänker aldrig lugna mig.
486
00:38:31,395 --> 00:38:33,063
Sluta.
487
00:38:34,690 --> 00:38:36,567
Vad menar du?
488
00:38:36,733 --> 00:38:39,069
Han ska vara med i Indy 500.
489
00:38:39,236 --> 00:38:41,905
Vad snackar du om?
490
00:38:42,072 --> 00:38:43,323
Vad snackar han om?
491
00:38:43,490 --> 00:38:46,076
Det kan låta galet...
492
00:38:46,243 --> 00:38:48,745
Nej, inte alls.
493
00:38:48,996 --> 00:38:52,583
Tacos och sushi - det var galet.
494
00:38:52,749 --> 00:38:54,376
Folk älskar sushi.
495
00:38:54,543 --> 00:38:59,339
Tacos och zoo med apor - det var galet.
496
00:38:59,506 --> 00:39:01,884
Apbarnen var söta. Föräldrarna var elaka.
497
00:39:02,050 --> 00:39:05,596
Tacoman och hans kompis Churro.
498
00:39:05,762 --> 00:39:07,931
Det var extremgalet!
499
00:39:08,432 --> 00:39:09,558
Grymt.
500
00:39:09,725 --> 00:39:14,605
Men det här? Det här är en helt ny nivå.
501
00:39:14,771 --> 00:39:15,939
Snälla.
502
00:39:16,106 --> 00:39:18,108
Lyssna, Chet.
503
00:39:18,275 --> 00:39:22,112
En snigel kan inte delta i en biltävling.
504
00:39:22,279 --> 00:39:23,739
Det finns regler.
505
00:39:23,906 --> 00:39:25,699
Jag har gjort efterforskningar
506
00:39:25,866 --> 00:39:28,952
och det står inget om
att en snigel inte får delta.
507
00:39:29,119 --> 00:39:31,747
Det står inget om svampar heller,
508
00:39:31,914 --> 00:39:34,249
men därför behöver det inte hända.
509
00:39:34,416 --> 00:39:36,585
Loppet har miljontals åskådare.
510
00:39:36,752 --> 00:39:38,420
Det här kan göra oss kända.
511
00:39:38,587 --> 00:39:41,298
- Jag försöker jobba.
- Kom igen.
512
00:39:41,465 --> 00:39:43,884
Vi måste bara ha anmälningsavgiften
på 20000 dollar.
513
00:39:43,967 --> 00:39:45,010
Va?
514
00:39:45,135 --> 00:39:47,095
- När vi säljer lastbilen...
- Sälja...
515
00:39:47,262 --> 00:39:49,556
Kan du höra dig själv?
516
00:39:49,723 --> 00:39:54,895
Du vill investera hela vårt sparkapital
i en snigel.
517
00:39:55,062 --> 00:39:58,482
Han kröp in i våra liv av en anledning.
518
00:39:59,441 --> 00:40:02,236
Han kan bli vår lilla stjärna.
519
00:40:02,402 --> 00:40:04,571
Hörde du, Chet? Han tror på mig.
520
00:40:04,738 --> 00:40:06,740
Han är lika tokig som du.
521
00:40:06,907 --> 00:40:08,492
De låter dig inte tävla.
522
00:40:08,659 --> 00:40:11,161
Du hade inte överlevt ett varv.
523
00:40:11,328 --> 00:40:12,663
- Okej...
- Angelo...
524
00:40:12,830 --> 00:40:13,872
- Tito!
- Theo!
525
00:40:14,122 --> 00:40:16,625
Alla drömmar kan inte besannas.
526
00:40:16,792 --> 00:40:19,628
Lyssna på honom.
527
00:40:21,922 --> 00:40:25,133
En snigel i Indy 500.
528
00:40:25,843 --> 00:40:28,470
Vad kommer du på härnäst?
529
00:40:36,436 --> 00:40:40,524
Lugn, Lille amigo.
Vi ska nog få ihop pengarna.
530
00:40:47,197 --> 00:40:51,451
Ni tycker nog att 20000 dollar
är mycket pengar.
531
00:40:51,618 --> 00:40:52,703
Det är det.
532
00:40:52,870 --> 00:40:56,123
Och vissa tycker att jag är galen.
533
00:40:56,290 --> 00:41:00,669
Men när en snigel kommer krypande
i 320 km/h
534
00:41:00,836 --> 00:41:03,463
så måste man ta tag i skalet
535
00:41:03,630 --> 00:41:05,549
och åka med.
536
00:41:05,966 --> 00:41:08,969
Om ni inte är övertygade...
537
00:41:09,136 --> 00:41:12,181
Pang! Kolla in min snygga reklamaffisch.
538
00:41:20,480 --> 00:41:22,232
Vad menar du, Tito?
539
00:41:23,400 --> 00:41:26,987
Vi har chans att förändra våra liv.
540
00:41:27,154 --> 00:41:31,241
Göra Starlight-gallerian
så bra som vi tror att den kan bli.
541
00:41:31,408 --> 00:41:32,451
Kom igen.
542
00:41:32,576 --> 00:41:37,039
Vem vill sponsra nästa vinnare i Indy 500?
543
00:41:41,251 --> 00:41:44,213
Ledsen, jag har jobb.
544
00:41:44,922 --> 00:41:48,175
Det har du inte! Det har ingen av er.
545
00:41:49,510 --> 00:41:51,887
Jag fattar inte. Affischen var ju grym.
546
00:41:53,263 --> 00:41:57,100
Du gjorde ditt bästa, Theo. Nu åker vi hem.
547
00:41:58,018 --> 00:42:00,395
Vi ska till Indianapolis, Chet.
548
00:42:00,562 --> 00:42:03,440
Du ska inte oroa ditt lilla runda tryne.
549
00:42:04,525 --> 00:42:05,609
Okej, stallet.
550
00:42:08,111 --> 00:42:10,030
Tuffa till er.
551
00:42:12,533 --> 00:42:15,077
Nästa stopp är Los Angeles-floden.
552
00:42:15,244 --> 00:42:17,454
Den var med i filmer som...
553
00:42:18,038 --> 00:42:19,915
Här kommer Vita skuggan!
554
00:42:22,292 --> 00:42:24,294
Nästa stopp är Starlight-gallerian.
555
00:42:28,590 --> 00:42:29,633
Ja!
556
00:42:32,261 --> 00:42:34,304
Flamman, sätt igång festen.
557
00:42:34,471 --> 00:42:35,806
Ska bli.
558
00:42:39,059 --> 00:42:40,102
Satt som en "snäck".
559
00:42:40,185 --> 00:42:41,979
Sladdis. Hämtar du drickat?
560
00:42:42,271 --> 00:42:45,732
Jag har dricka till dig. Och dig.
561
00:42:53,782 --> 00:42:56,702
Lite ljus, Turbo? Gör din grej.
562
00:42:56,869 --> 00:42:59,830
SE VÄRLDENS SNABBASTE SNIGEL
PÅ TVÅ BRÖDERS TACOS
563
00:42:59,997 --> 00:43:01,290
Oj.
564
00:43:03,208 --> 00:43:06,086
Angelo, vi har kunder.
565
00:43:06,253 --> 00:43:07,296
Oj!
566
00:43:14,136 --> 00:43:15,762
Redo?
567
00:43:17,014 --> 00:43:18,140
Kör!
568
00:43:27,065 --> 00:43:29,151
Okej, då vet det fixat.
569
00:43:29,318 --> 00:43:31,570
Okej. Tillbaka till bussen.
570
00:43:32,070 --> 00:43:33,697
Du är jättesnygg!
571
00:43:33,864 --> 00:43:36,825
Välkomna tillbaka.
Jag gör bröllop, bar mitzvah-firande.
572
00:43:36,992 --> 00:43:38,452
Tack. Välkomna tillbaka.
573
00:43:38,619 --> 00:43:40,746
I morgon. Senare i dag. Jag är här.
574
00:43:41,079 --> 00:43:42,581
Lycka till med din snigel.
575
00:43:42,748 --> 00:43:44,208
Tack, min vän.
576
00:43:44,374 --> 00:43:45,876
Det må jag säga, Tito.
577
00:43:46,043 --> 00:43:48,754
För en gångs skull funkade din galna idé.
578
00:43:48,837 --> 00:43:49,880
Jag vet!
579
00:43:50,005 --> 00:43:52,382
Om en affischtavla gjorde det,
580
00:43:52,549 --> 00:43:55,010
vad kan då inte Indy 500 göra?
581
00:43:55,177 --> 00:43:57,346
Inga galenskaper nu.
582
00:43:57,513 --> 00:44:00,974
Det gick bra i dag. Vi sålde fler tacos.
583
00:44:01,141 --> 00:44:03,352
Det får duga.
584
00:44:20,661 --> 00:44:23,247
Klanta inte till det nu, Tito.
585
00:44:25,624 --> 00:44:26,708
Åh, nej.
586
00:44:26,875 --> 00:44:29,962
Åh, jo. Vi ska till Indianapolis, Chet!
587
00:44:30,128 --> 00:44:34,591
I-N-D-Y. Hajar du nu?
588
00:44:34,758 --> 00:44:36,134
Ja!
589
00:44:37,052 --> 00:44:39,096
En frukostburrito.
590
00:44:44,810 --> 00:44:48,522
Nu är det slut. Ledsen, kära du.
591
00:44:50,983 --> 00:44:52,234
FÖRLÅT.
Tito
592
00:44:53,235 --> 00:44:56,155
Tito!
593
00:45:00,033 --> 00:45:01,076
Redo?
594
00:45:01,201 --> 00:45:03,787
På tre. Ett, två...
595
00:45:04,997 --> 00:45:07,624
Indy!
596
00:45:11,044 --> 00:45:12,254
ANGELO RINGER
597
00:45:12,379 --> 00:45:14,464
38 nya meddelanden
598
00:45:25,100 --> 00:45:27,477
NAMN:
1. Bullet 2. Rocket 3. Blazer 4. Zoomer
599
00:45:28,604 --> 00:45:30,814
Jag vet! "Fasty"!
600
00:45:30,981 --> 00:45:32,316
Skämtar du?
601
00:45:38,822 --> 00:45:40,157
"Turbo!"
602
00:45:41,742 --> 00:45:45,496
Nu pumpar vi ditt åk,
som ungdomarna säger.
603
00:45:46,246 --> 00:45:47,664
Aldrig!
604
00:45:49,833 --> 00:45:51,502
Nu kör vi!
605
00:45:51,668 --> 00:45:53,962
Så ska det se ut.
606
00:46:05,474 --> 00:46:07,851
Skruva inte på dig. Voilà!
607
00:46:09,353 --> 00:46:12,272
Klädd och bredd, salig och farlig,
doppad och toppad!
608
00:46:12,439 --> 00:46:14,650
Vi har en tävlande!
609
00:46:16,610 --> 00:46:17,986
Starlight-gallerian
610
00:46:23,158 --> 00:46:24,868
Kolla in honom!
611
00:46:39,883 --> 00:46:40,968
Frisk luft.
612
00:46:41,051 --> 00:46:44,054
Vi är inte i Van Nuys längre.
613
00:46:54,731 --> 00:46:55,816
Hej, Chet.
614
00:46:56,400 --> 00:46:57,860
Du ska bli min kille!
615
00:46:58,402 --> 00:46:59,695
Jag ska kalla dig "bebo".
616
00:46:59,862 --> 00:47:02,406
Vad betyder det?
617
00:47:05,826 --> 00:47:08,579
Det slår utsikten i trädgården, va?
618
00:47:10,914 --> 00:47:13,250
Tänk att du ska göra det här.
619
00:47:13,417 --> 00:47:15,919
"Vi." Vi ska göra det här.
620
00:47:16,086 --> 00:47:18,589
Nej, du. Jag är gisslan.
621
00:47:19,590 --> 00:47:25,596
Vad händer om du vaknar i morgon
och dina krafter är borta?
622
00:47:27,097 --> 00:47:29,391
Vad gör du då?
623
00:47:29,558 --> 00:47:31,602
Välkommen till INDIANAPOLIS
624
00:47:32,060 --> 00:47:34,605
Jag får göra det bästa av i dag.
625
00:47:34,771 --> 00:47:37,065
HÄR KÖRS INDY 500
626
00:47:41,195 --> 00:47:44,114
TÄVLINGSBANAN
INDIANAPOLIS MOTOR SPEEDWAY
627
00:48:11,975 --> 00:48:14,603
Det är större än Hobby-mässan!
628
00:48:24,154 --> 00:48:26,782
Det är en bil, det.
629
00:48:26,949 --> 00:48:29,576
Oj. Den glänser.
630
00:48:56,854 --> 00:48:57,896
Gagné.
631
00:49:19,960 --> 00:49:21,003
370 km/h
632
00:49:21,086 --> 00:49:23,172
Och Gagné vinner pole position
633
00:49:23,338 --> 00:49:27,384
med en medelhastighet
på 370 km/h på fyra varv.
634
00:49:27,718 --> 00:49:29,761
Det är hans bästa tid hittills.
635
00:49:30,179 --> 00:49:32,055
Så snabbt har inte Turbo kört.
636
00:49:32,222 --> 00:49:33,515
Än.
637
00:49:33,682 --> 00:49:37,227
Har du nån plan, tacoman?
638
00:49:37,394 --> 00:49:39,396
Naturligtvis.
639
00:49:40,731 --> 00:49:43,901
Säg inte att fejkglasögonen är din plan.
640
00:49:44,610 --> 00:49:47,571
Nej. Det vore löjligt.
641
00:49:47,863 --> 00:49:50,073
Kom igen glasögon, gör er grej.
642
00:49:54,161 --> 00:49:56,997
Jättebra. Jag får en hjärtattack.
643
00:50:01,084 --> 00:50:03,879
Anmälningar
644
00:50:04,880 --> 00:50:07,257
Qué pasa, min vän?
645
00:50:07,925 --> 00:50:11,094
Jag vill anmäla en tävlande.
646
00:50:11,261 --> 00:50:13,180
Vilket stall kör han för?
647
00:50:13,347 --> 00:50:15,933
Två bröders tacos med flera.
648
00:50:17,935 --> 00:50:19,770
Har han klarat introduktionstestet?
649
00:50:21,605 --> 00:50:24,525
Nu går vi till väsentligheterna.
650
00:50:24,691 --> 00:50:27,402
Du har glasögon, jag har glasögon.
651
00:50:27,569 --> 00:50:29,613
Hur ska vi lösa det här?
652
00:50:29,780 --> 00:50:32,407
Släpp! Kom igen!
653
00:50:32,574 --> 00:50:36,370
Så behandlar man inte
en kille med glasögon. Jag är astigmatiker.
654
00:50:36,537 --> 00:50:37,746
Säkert.
655
00:50:43,043 --> 00:50:46,964
Guy, hur lyckas du
slå dina egna rekord år efter år?
656
00:50:47,422 --> 00:50:50,717
När en gepard jagar en gasell
657
00:50:50,884 --> 00:50:54,263
tänker han inte:
"Jag har fångat tillräckligt många.
658
00:50:54,429 --> 00:50:57,307
"Jag slår mig till ro och blir vegan."
659
00:50:57,474 --> 00:51:00,769
Nej! Han springer så långt benen bär.
660
00:51:00,936 --> 00:51:04,439
Jag är som geparden. Jag ger aldrig upp.
661
00:51:04,606 --> 00:51:06,483
Nästa fråga.
662
00:51:08,235 --> 00:51:11,989
Får jag nycklarna?
Jag kör första biten hem.
663
00:51:12,656 --> 00:51:13,949
Oj! Vad är det?
664
00:51:19,496 --> 00:51:20,747
Nej, nej!
665
00:51:24,001 --> 00:51:25,919
Kan jag hjälpa er, monsieur?
666
00:51:27,171 --> 00:51:28,297
En sekund.
667
00:51:28,463 --> 00:51:30,674
Vill du att jag blir arresterad?
668
00:51:35,345 --> 00:51:36,430
Jaha.
669
00:51:36,513 --> 00:51:39,808
Ursäkta! Vi tar hand om det här...
670
00:51:39,975 --> 00:51:41,643
Mina damer och herrar!
671
00:51:41,810 --> 00:51:46,440
Låt mig presentera
nästa vinnare av Indy 500!
672
00:51:48,859 --> 00:51:51,820
Är det en snigel?
673
00:51:52,029 --> 00:51:55,491
Är din förare en snigel?
674
00:52:02,498 --> 00:52:04,333
Vad är det för välkomnande?
675
00:52:04,500 --> 00:52:07,669
Passande, med tanke på situationen.
676
00:52:07,836 --> 00:52:09,296
Spelet är slut, tokstolle.
677
00:52:09,463 --> 00:52:10,506
Kom.
678
00:52:10,631 --> 00:52:12,591
Trevlig resa, Chet.
679
00:52:12,758 --> 00:52:14,384
- Kör igång!
- Vita skuggan!
680
00:52:15,719 --> 00:52:17,054
Bonzai!
681
00:52:17,804 --> 00:52:18,847
Bort!
682
00:52:18,972 --> 00:52:20,224
Plattan i mattan.
683
00:52:21,934 --> 00:52:22,976
Kör!
684
00:52:25,437 --> 00:52:26,647
Oj!
685
00:52:40,619 --> 00:52:41,662
Ja!
686
00:52:42,287 --> 00:52:44,790
Oj, snigeln är snabb!
687
00:53:08,480 --> 00:53:10,190
Vad har jag missat?
688
00:53:10,983 --> 00:53:12,818
363 km/h
689
00:53:14,945 --> 00:53:18,824
363! Det räcker för att kvalificera sig!
690
00:53:23,370 --> 00:53:25,706
Så ska det se ut!
691
00:53:29,001 --> 00:53:32,296
Oj, snigeln är snabb!
692
00:53:32,379 --> 00:53:35,299
Vänta till folk får se det här!
693
00:53:36,341 --> 00:53:37,801
KOLLA IN DETTA!
694
00:53:39,011 --> 00:53:43,473
Oj, snigeln är snabb! Ser du det här?
695
00:53:45,642 --> 00:53:47,603
- Hallå?
- Har du hört?
696
00:53:47,769 --> 00:53:49,146
Ja.
697
00:53:49,313 --> 00:53:50,939
Snigeln är snabb.
698
00:53:51,106 --> 00:53:53,775
Glöm det. Det är bortglömt vid lunch.
699
00:53:53,942 --> 00:53:56,320
Oj, snigeln är snabb!
700
00:53:57,946 --> 00:53:59,156
- Hallå?
- Har du sett?
701
00:53:59,323 --> 00:54:01,158
Ja!
702
00:54:02,117 --> 00:54:03,535
ÄNNU BÄTTRE!
703
00:54:04,786 --> 00:54:07,164
Oj, snigeln är snabb!
704
00:54:07,331 --> 00:54:08,373
Vad?
705
00:54:09,166 --> 00:54:11,168
Snigeln är snabb!
706
00:54:11,335 --> 00:54:14,213
Snigeln han är så snabb
Är ingen vanlig grabb
707
00:54:14,379 --> 00:54:16,048
Han vill ha första plats, du ser
708
00:54:16,131 --> 00:54:17,174
Han ger inte tappt
709
00:54:17,382 --> 00:54:18,842
Och snart han gör sitt drag
710
00:54:19,009 --> 00:54:20,636
Är snabbare än ett blixtnedslag
711
00:54:20,802 --> 00:54:23,472
Hans motor ryter, allt flyter
Bränslefri han klarar allt
712
00:54:23,555 --> 00:54:24,598
SNIGELN ÄR SNABB!
713
00:54:24,681 --> 00:54:26,350
Oj, snigeln är snabb!
714
00:54:26,517 --> 00:54:29,353
EN BRORS TACOS
715
00:54:30,521 --> 00:54:32,689
Ser du det här?
716
00:54:32,856 --> 00:54:33,899
Oj!
717
00:54:34,024 --> 00:54:36,318
Inga sniglar i Indy 500.
718
00:54:36,485 --> 00:54:38,362
Han är ett naturens under!
719
00:54:38,529 --> 00:54:40,864
Kommer snigeln att krossas
av stora racerbilar?
720
00:54:41,031 --> 00:54:42,157
Dramatisering
721
00:54:42,324 --> 00:54:45,828
Snigeln är snabb, snabb, snabb
snabb, snabb, snabb, snabb
722
00:54:49,748 --> 00:54:52,584
Oj. Snigeln är snabb.
723
00:54:55,087 --> 00:54:59,049
Vi har fått veta att vd:n för IndyCar
ska göra ett uttalande.
724
00:55:07,182 --> 00:55:10,060
Och efter noggrant övervägande och...
725
00:55:10,227 --> 00:55:13,230
Snigeln är snabb
Snigeln är snabb
726
00:55:13,397 --> 00:55:15,065
Förlåt, mitt fel.
727
00:55:17,192 --> 00:55:18,652
...har jag bestämt...
728
00:55:18,819 --> 00:55:20,070
Snälla, säg ja.
729
00:55:20,237 --> 00:55:21,697
Snälla, säg nej.
730
00:55:21,864 --> 00:55:23,740
Vita skuggan.
731
00:55:25,159 --> 00:55:29,538
Jag har bestämt
att jag inte kan låta en snigel...
732
00:55:29,705 --> 00:55:34,376
Snälla, ge min snigel en chans.
Ni kommer inte att ångra det.
733
00:55:35,002 --> 00:55:39,590
Mr Lopez, jag uppskattar
er entusiasm, men svaret är...
734
00:55:39,756 --> 00:55:41,091
Låt honom köra!
735
00:55:41,258 --> 00:55:42,593
Låt honom köra!
736
00:55:42,759 --> 00:55:44,052
Låt honom köra!
737
00:55:44,219 --> 00:55:47,264
Låt honom köra! Låt honom köra!
Låt honom köra!
738
00:55:49,433 --> 00:55:52,019
Lugna ner er.
739
00:55:52,186 --> 00:55:53,604
Sir, tillåt mig.
740
00:55:53,770 --> 00:55:55,939
Filma oss båda två.
741
00:55:56,106 --> 00:56:01,778
Själv kommer jag, likt denne man,
från enkla förhållanden.
742
00:56:01,945 --> 00:56:04,781
Min käre far sa:
743
00:56:04,948 --> 00:56:10,412
"Ingen dröm är för stor
och ingen drömmare är för liten."
744
00:56:11,038 --> 00:56:12,915
Och därför tror jag
745
00:56:13,081 --> 00:56:17,419
att om Indy 500
inte har nån hastighetsgräns
746
00:56:17,586 --> 00:56:21,173
så borde man inte ha en gräns för gnista!
747
00:56:22,341 --> 00:56:24,301
Ge dem vad de önskar.
748
00:56:24,468 --> 00:56:26,053
Låt honom köra!
749
00:56:26,220 --> 00:56:30,807
Låt honom köra! Låt honom köra!
Låt honom köra!
750
00:56:30,974 --> 00:56:32,267
Bara jag.
751
00:56:32,684 --> 00:56:34,102
Bara mitt ansikte.
752
00:56:37,523 --> 00:56:38,816
Okej!
753
00:56:40,984 --> 00:56:42,820
"Okej", vadå?
754
00:56:43,445 --> 00:56:47,324
Er snigel får tävla i Indianapolis 500.
755
00:56:49,451 --> 00:56:50,536
Ja!
756
00:56:50,828 --> 00:56:54,081
Har världen blivit galen?
757
00:57:03,882 --> 00:57:04,925
Skål för Turbo!
758
00:57:05,050 --> 00:57:07,135
Starlight-gallerian!
759
00:57:07,302 --> 00:57:08,637
Han är inte långsam mer.
760
00:57:08,720 --> 00:57:09,763
Som du ser.
761
00:57:09,888 --> 00:57:10,931
Aldrig mer.
762
00:57:11,014 --> 00:57:12,766
Det är nu det sker.
763
00:57:12,933 --> 00:57:14,768
Barbecuesås!
764
00:57:16,103 --> 00:57:17,855
Vi är tillbaka från Indianapolis.
765
00:57:18,021 --> 00:57:19,731
Kolla. Vi är på tv.
766
00:57:19,898 --> 00:57:23,110
Mr Lopez, hur känns det
att tävla i Indy 500?
767
00:57:23,277 --> 00:57:25,362
Jag är så lycklig!
768
00:57:25,529 --> 00:57:29,283
Och vi vore lyckliga om ni kom
till Starlight-gallerian.
769
00:57:29,449 --> 00:57:32,494
Norr om 101:an i Van Nuys, Kalifornien.
770
00:57:32,661 --> 00:57:36,415
Kim Lys nagelsalong:
För både nagel och skal.
771
00:57:37,416 --> 00:57:40,627
Tacomannen grät
inför miljontals människor.
772
00:58:02,649 --> 00:58:04,693
Varsågod, Paz. Varmt och skönt.
773
00:58:04,860 --> 00:58:05,903
God natt, Tito.
774
00:58:05,986 --> 00:58:07,696
- Ligger du bekvämt, Bobby?
- Nej.
775
00:58:07,863 --> 00:58:09,364
Säg till om ni behöver nåt.
776
00:58:09,531 --> 00:58:11,408
Tafsa inte!
777
00:58:14,119 --> 00:58:16,038
Lugnt, lugnt, lugnt.
778
00:58:16,955 --> 00:58:21,376
Sov så gott, Lille amigo.
Det är en stor dag i morgon.
779
00:58:22,836 --> 00:58:24,338
Japp.
780
00:58:25,088 --> 00:58:27,257
Verkligen.
781
00:58:27,883 --> 00:58:30,469
Hör jag missnöje i din röst?
782
00:58:30,636 --> 00:58:33,680
Jag är orolig. Det borde du också vara.
783
00:58:33,972 --> 00:58:35,015
Jag klarar mig.
784
00:58:35,140 --> 00:58:37,893
Du har vanföreställningar.
785
00:58:38,477 --> 00:58:41,146
Det är som med Röda bjässen.
786
00:58:41,814 --> 00:58:44,024
Men i stället för en gräsklippare
787
00:58:44,191 --> 00:58:48,612
är det 32 jättelika, eldsprutande bilar!
788
00:58:49,655 --> 00:58:51,532
Och jag kan inte rädda dig.
789
00:58:51,698 --> 00:58:55,035
Det behöver du inte,
för nu har jag min fart.
790
00:58:55,202 --> 00:58:58,288
Du är ingen bil. Du är en snigel!
791
00:58:58,914 --> 00:59:03,043
Jag har en chans, Chet.
Jag klarar det. Du ska få se.
792
00:59:03,210 --> 00:59:04,586
Nej, det ska jag inte.
793
00:59:05,003 --> 00:59:08,924
Jag tänker inte stå och se på
när min ende bror
794
00:59:09,091 --> 00:59:13,387
riskerar livet för en omöjlig dröm.
795
00:59:13,971 --> 00:59:15,722
Förlåt, Theo.
796
00:59:19,351 --> 00:59:21,854
Alla de här människorna tror på mig.
797
00:59:22,563 --> 00:59:25,649
Guy Gagné tror på mig.
798
00:59:26,316 --> 00:59:28,277
Varför gör inte du det?
799
00:59:28,443 --> 00:59:32,197
Förresten så heter jag Turbo.
800
01:00:00,100 --> 01:00:02,436
Okej. Tout suite. Klart.
801
01:00:12,571 --> 01:00:13,739
Oj!
802
01:00:14,531 --> 01:00:17,534
2,2-liters sexcylindrig turbo.
803
01:00:17,910 --> 01:00:20,662
24 ventiler, överliggande kamaxel.
804
01:00:21,246 --> 01:00:24,374
Den snabbaste ensitsiga formelbilen
på jorden.
805
01:00:25,334 --> 01:00:27,252
Jag tror jag är kär.
806
01:00:29,755 --> 01:00:30,797
Lägg av!
807
01:00:39,640 --> 01:00:42,434
Försöker du stjäla min trofé?
808
01:00:45,604 --> 01:00:49,650
Om du vill ha en egen
får du kanske vänta länge.
809
01:00:49,817 --> 01:00:50,901
Espresso?
810
01:00:51,944 --> 01:00:56,073
Så du är alltså min lille konkurrent.
811
01:00:56,240 --> 01:00:58,617
Den svage mot mästaren.
812
01:00:58,784 --> 01:01:01,829
Folk älskar de svaga.
813
01:01:01,995 --> 01:01:04,873
Världens drömmare behöver dem.
814
01:01:05,040 --> 01:01:09,711
De behöver tro att även de
kan göra det omöjliga.
815
01:01:12,506 --> 01:01:17,052
Den sorgliga sanningen är
att de svaga sällan vinner.
816
01:01:18,428 --> 01:01:19,972
Och drömmare?
817
01:01:20,138 --> 01:01:23,183
Låt oss säga att så småningom
måste de vakna.
818
01:01:26,103 --> 01:01:31,358
Jag har aldrig pratat med en snigel förr.
Så liten och lustig.
819
01:01:31,525 --> 01:01:33,861
Klart de vill se dig tävla.
820
01:01:34,027 --> 01:01:36,572
Brum! Brum!
821
01:01:36,738 --> 01:01:38,574
Där sticker han.
822
01:01:38,740 --> 01:01:40,534
Tack, djärva snigel.
823
01:01:40,701 --> 01:01:45,539
På grund av dig
kommer hela världen att se loppet.
824
01:01:45,706 --> 01:01:50,919
Och när den rutiga flaggan faller,
får de se mig vinna.
825
01:01:55,549 --> 01:01:57,801
Kryp hem lilla trädgårdssnigel,
826
01:02:00,846 --> 01:02:02,848
medan du kan.
827
01:02:06,226 --> 01:02:08,103
God eftermiddag, racerfans,
828
01:02:08,270 --> 01:02:12,524
och välkomna till årets omgång
av Indianapolis 500.
829
01:02:12,691 --> 01:02:17,154
Den visas i 200 länder på 33 olika språk.
830
01:02:17,321 --> 01:02:18,989
Det är mer än en motortävling.
831
01:02:19,156 --> 01:02:22,284
Det här är nåt att berätta för barnbarnen.
832
01:02:24,912 --> 01:02:29,291
"Var var du när man
lät en snigel tävla i Indy 500?"
833
01:02:30,876 --> 01:02:33,003
Nu är det dags. Är du redo?
834
01:02:37,007 --> 01:02:38,675
ANGELO RINGER
835
01:02:38,759 --> 01:02:39,801
Till telefonsvararen
836
01:02:39,885 --> 01:02:41,053
INKORGEN ÄR FULL
837
01:02:41,386 --> 01:02:43,722
Okej, lagsnack. Kom närmare.
838
01:02:43,972 --> 01:02:48,185
Nu gäller det, Lille amigo.
Det här är vår stund.
839
01:02:48,352 --> 01:02:50,896
I dag gör vi vårt avtryck.
840
01:02:53,315 --> 01:02:56,026
In allihop, nu kör vi.
841
01:02:56,735 --> 01:03:02,366
TVÅ BRÖDERS TACOS OCH RACING
842
01:03:02,533 --> 01:03:06,703
Theo, var försiktig.
843
01:03:07,704 --> 01:03:09,581
Hej, lilla snigel. Har du gått vilse?
844
01:03:09,665 --> 01:03:10,707
Nej.
845
01:03:10,833 --> 01:03:13,168
Är du en pojke eller flicka?
846
01:03:13,335 --> 01:03:16,713
Varför tar folk fel? Jag är ingen tjej!
847
01:03:17,214 --> 01:03:20,968
Här kommer de,
motorsportens största namn.
848
01:03:21,134 --> 01:03:24,429
Shelby Stone, i toppform
efter vinsten i Sao Paulo.
849
01:03:24,930 --> 01:03:27,975
Där är Claudio Cruz,
även kallad "den brasilianske slaktaren".
850
01:03:28,142 --> 01:03:31,145
Han var slaktare
innan han började köra racerbil.
851
01:03:34,439 --> 01:03:36,900
Gagné! Gagné! Gagné!
852
01:03:36,984 --> 01:03:38,026
Hej!
853
01:03:38,235 --> 01:03:42,072
Och här är han: le man, le myt, le legend.
854
01:03:42,239 --> 01:03:46,076
Om jag kunde välja en enda vän,
skulle det vara...
855
01:03:46,243 --> 01:03:48,078
Guy Gagné!
856
01:03:48,537 --> 01:03:52,583
Ja, ja. "Gagné, Gagné!"
857
01:04:02,593 --> 01:04:05,345
Bilar för matförsäljning är populära
858
01:04:05,512 --> 01:04:08,515
och jag erkänner att jag älskar
goda mackor.
859
01:04:17,566 --> 01:04:18,942
Ja!
860
01:04:20,569 --> 01:04:22,446
Och kolla in tröjorna.
861
01:04:22,613 --> 01:04:25,908
Helt otroligt vad man kan göra
med en hemmaskrivare.
862
01:04:26,116 --> 01:04:30,078
Tito, hoppas att du vet vad du gör.
863
01:04:30,245 --> 01:04:33,707
Varsågod, snigeln.
Det här är arenans bästa platser.
864
01:04:37,669 --> 01:04:41,048
Nej. Nix. Det här händer inte.
865
01:04:41,215 --> 01:04:42,716
Jag måste bort härifrån.
866
01:04:43,175 --> 01:04:45,052
Stanna här. Strax tillbaka.
867
01:04:45,219 --> 01:04:48,388
Hjälp! Släpp ut mig!
868
01:04:50,057 --> 01:04:51,391
Andas.
869
01:04:52,017 --> 01:04:54,019
God eftermiddag och välkomna
870
01:04:54,186 --> 01:04:58,816
till den mest efterlängtade och speciella
871
01:04:58,982 --> 01:05:01,777
omgången av Indy 500 nånsin.
872
01:05:01,944 --> 01:05:04,196
Utan vidare spisning,
873
01:05:04,363 --> 01:05:09,326
mina damer och herrar, och snigel:
874
01:05:09,493 --> 01:05:12,871
Starta era motorer!
875
01:05:23,006 --> 01:05:25,259
Det är som en jordbävning!
876
01:05:25,425 --> 01:05:27,219
Jag älskar det. Är det knäppt?
877
01:05:27,386 --> 01:05:29,304
Alla lämnar banan.
878
01:05:29,471 --> 01:05:31,431
Vi ses vid prisutdelningen.
879
01:05:31,598 --> 01:05:33,267
Lätt som en liten plätt.
880
01:05:33,475 --> 01:05:36,270
Det kommer att gå bra. Vi klarar det här.
881
01:05:37,813 --> 01:05:39,773
Om jag vore liten kunde jag krama dig.
882
01:05:39,940 --> 01:05:40,983
Lämna banan!
883
01:05:41,108 --> 01:05:44,695
Okej, jag går nu. Lycka till, Turbo!
884
01:06:05,257 --> 01:06:07,050
Tog nån med öronproppar?
885
01:06:07,217 --> 01:06:08,260
Va?
886
01:06:09,052 --> 01:06:10,554
Jag kan inte se det här.
887
01:06:10,721 --> 01:06:13,432
Säkerhetsbilen är i väg
och uppvärmningsvarven börjar.
888
01:06:13,599 --> 01:06:19,813
Om några ögonblick sänks
den gröna flaggan denna historiska dag.
889
01:06:47,925 --> 01:06:49,384
Nu kör vi.
890
01:06:49,551 --> 01:06:51,428
Loppet är i gång!
891
01:06:51,887 --> 01:06:53,639
Heja Turbo!
892
01:07:16,203 --> 01:07:17,913
Turbo kämpar där ute.
893
01:07:18,080 --> 01:07:21,124
Festen verkar vara slut
för motormollusken.
894
01:07:26,338 --> 01:07:27,756
Hans liv är i fara.
895
01:07:27,923 --> 01:07:30,217
Vad har vi gjort?
896
01:07:30,509 --> 01:07:32,177
VARV 15 av 200
897
01:07:34,930 --> 01:07:36,974
Det är kört för snigeln.
898
01:07:37,933 --> 01:07:39,518
Jag måste spy.
899
01:07:57,411 --> 01:08:00,289
Kom igen, snigel. Fokusera!
900
01:08:07,504 --> 01:08:08,881
VARV 30
901
01:08:21,268 --> 01:08:23,020
Kör, kör!
902
01:08:26,023 --> 01:08:28,442
Okej, kör, kör!
903
01:08:32,112 --> 01:08:34,198
Kom igen! Vi ska vara ett lag!
904
01:08:34,281 --> 01:08:35,324
Vi försöker.
905
01:08:35,407 --> 01:08:38,619
Det är en snigel. Inte mycket att göra.
906
01:08:38,869 --> 01:08:42,581
Stopp.
Den här depån har nu en ny ledning.
907
01:08:44,708 --> 01:08:47,127
Så här gör man. Pneumatisk domkraft.
908
01:08:47,294 --> 01:08:48,879
Aktivera!
909
01:08:49,046 --> 01:08:50,339
- Smörjmedel.
- Frivillig mängd.
910
01:08:50,422 --> 01:08:51,465
Putsa upp.
911
01:08:51,548 --> 01:08:53,091
Vax på, vax av.
912
01:08:53,258 --> 01:08:54,593
- Bränsle!
- Botten upp!
913
01:08:54,676 --> 01:08:55,719
Svälj! Svälj!
914
01:08:55,802 --> 01:08:56,845
Fotmassage.
915
01:08:56,929 --> 01:08:58,263
Absolut.
916
01:08:58,639 --> 01:09:00,140
Avslappnande vibbar.
917
01:09:00,307 --> 01:09:02,476
Till dig, polaren.
918
01:09:02,643 --> 01:09:05,062
Av-avslappna!
919
01:09:05,270 --> 01:09:06,396
Är du galen?
920
01:09:06,605 --> 01:09:08,899
Ja! Trodde du att jag var normal?
921
01:09:09,066 --> 01:09:10,317
Jag vet inte hur...
922
01:09:10,734 --> 01:09:12,069
- Är du en bil?
- Nej.
923
01:09:12,236 --> 01:09:13,779
Är du en bil?
924
01:09:13,862 --> 01:09:14,905
Nej!
925
01:09:14,988 --> 01:09:17,324
Sluta köra som en bil, då!
926
01:09:18,534 --> 01:09:20,828
Ut med dig. Tuffa till dig!
927
01:09:20,994 --> 01:09:22,955
I väg, T-fart!
928
01:09:29,127 --> 01:09:30,921
Gagné i ledningen
929
01:09:31,088 --> 01:09:34,675
följd av Claudio Cruz,
Shelby Stone och Takao Noguchi.
930
01:09:39,138 --> 01:09:41,181
Kom igen!
931
01:09:49,940 --> 01:09:51,483
Tuffa till dig.
932
01:09:57,698 --> 01:09:59,032
Tuffa till dig!
933
01:10:04,413 --> 01:10:05,581
Ja!
934
01:10:05,747 --> 01:10:09,376
Helt otroligt! Turbo körde under en bil!
935
01:10:09,626 --> 01:10:11,420
Såg du?
936
01:10:13,255 --> 01:10:14,298
VARV 106
937
01:10:18,552 --> 01:10:22,181
Trots en knagglig start
verkar Turbo nu vinna terräng.
938
01:10:22,347 --> 01:10:24,516
Ja! Så ska det se ut!
939
01:10:25,225 --> 01:10:26,268
VARV 133
940
01:10:29,438 --> 01:10:32,107
Var är han? Var är han?
941
01:10:48,290 --> 01:10:49,625
Han gick om en till!
942
01:10:49,791 --> 01:10:51,001
Ja!
943
01:10:51,793 --> 01:10:54,630
Där är min bror! Det är hans bakhuvud!
944
01:11:08,268 --> 01:11:10,437
Kör, kör! Vänstersväng! Vänstersväng!
945
01:11:10,604 --> 01:11:12,898
Ja! Vänstersväng!
946
01:11:26,620 --> 01:11:30,123
Turbo tar sig förbi Shelby Stone
och är tvåa!
947
01:11:30,290 --> 01:11:32,251
Han är hack i häl efter Gagné!
948
01:11:32,417 --> 01:11:34,294
Snigeln hänger med, Guy.
949
01:11:34,461 --> 01:11:37,005
Jag vet, jag vet!
950
01:11:46,598 --> 01:11:49,101
Förarna får akta sig i kurva fyra.
951
01:11:49,268 --> 01:11:52,271
Vid sidorna ligger däckrester.
952
01:11:52,437 --> 01:11:54,857
De är inget att leka med, barn.
953
01:11:55,023 --> 01:11:58,735
Gummit som slitits av däcken
kan vara som ett minfält.
954
01:12:00,612 --> 01:12:02,030
Nu så.
955
01:12:25,929 --> 01:12:26,972
Turbo!
956
01:12:27,848 --> 01:12:29,057
Åh, nej.
957
01:12:34,062 --> 01:12:35,564
Åh, nej.
958
01:12:35,856 --> 01:12:38,692
Vad ska vi göra? En sån smäll till...
959
01:12:38,859 --> 01:12:41,778
Du får ta ut honom ur loppet.
960
01:12:43,864 --> 01:12:47,910
Ledsen, Lille amigo. Det är över.
961
01:12:56,960 --> 01:12:58,045
Hallå.
962
01:12:58,295 --> 01:13:02,132
Vi kom så här långt. Det räcker.
963
01:13:05,302 --> 01:13:06,887
Nej, det gör det inte.
964
01:13:09,223 --> 01:13:13,352
Den gröna flaggan ska snart höjas
och det verkar redan avgjort.
965
01:13:13,519 --> 01:13:16,814
Gagné är fem varv från segern.
966
01:13:16,980 --> 01:13:20,317
Vänta lite! Turbo är fortfarande med!
967
01:13:32,496 --> 01:13:33,539
Va?
968
01:13:34,498 --> 01:13:36,333
Vad hände där?
969
01:13:39,878 --> 01:13:41,338
Kom igen!
970
01:13:48,178 --> 01:13:49,221
Nej!
971
01:13:49,346 --> 01:13:50,389
Theo!
972
01:13:55,561 --> 01:13:57,187
Nej!
973
01:13:59,648 --> 01:14:02,151
Inte den här gången. Kom igen!
974
01:14:09,658 --> 01:14:11,076
Kom igen, Turbo.
975
01:14:14,413 --> 01:14:17,541
Kom igen, bara lite längre.
976
01:14:26,300 --> 01:14:27,342
Nej!
977
01:14:36,727 --> 01:14:37,978
Nej!
978
01:14:40,230 --> 01:14:41,940
Farväl, lilla snigel.
979
01:14:55,245 --> 01:14:58,415
Otroligt! Turbo tar ledningen.
980
01:14:59,666 --> 01:15:01,293
Snigelstil!
981
01:15:01,793 --> 01:15:03,462
Dålig idé.
982
01:15:05,088 --> 01:15:09,426
Den vita flaggan är i luften
på det tvåhundrade och sista varvet!
983
01:15:10,093 --> 01:15:12,805
Turbo sicksackar som besatt
mellan varvade bilar.
984
01:15:12,971 --> 01:15:16,600
Han är fast besluten att behålla ledningen.
985
01:15:27,778 --> 01:15:28,821
Nej!
986
01:15:30,489 --> 01:15:32,991
Jag vägrar förlora mot en snigel!
987
01:15:34,493 --> 01:15:36,161
Gagné kör ut på däckresterna!
988
01:15:38,288 --> 01:15:39,623
Vad gör du, Guy?
989
01:16:01,311 --> 01:16:02,354
Theo!
990
01:16:07,734 --> 01:16:08,819
Turbo!
991
01:16:10,237 --> 01:16:14,491
Hela banans upplopp är alldeles tilltäppt.
992
01:16:14,658 --> 01:16:17,744
Det är fullständigt trafikkaos.
993
01:16:19,872 --> 01:16:22,082
Jag ser honom inte.
994
01:16:22,249 --> 01:16:23,876
Hur gick det, Guy?
995
01:16:28,505 --> 01:16:30,090
Var är jag?
996
01:16:37,681 --> 01:16:38,724
Där är han.
997
01:16:38,849 --> 01:16:39,892
Theo.
998
01:16:40,058 --> 01:16:41,727
Nu slutför vi det här.
999
01:17:00,245 --> 01:17:01,663
Åh, nej.
1000
01:17:02,539 --> 01:17:03,874
Turbo.
1001
01:17:18,013 --> 01:17:22,434
Nej, Theo, vad gör du? Ge inte upp.
1002
01:17:34,863 --> 01:17:36,990
Hallå, vad gör du?
1003
01:17:37,074 --> 01:17:38,116
Nej!
1004
01:17:38,242 --> 01:17:40,202
Kom tillbaka! Vänta!
1005
01:17:42,913 --> 01:17:45,749
Nej! Lilla snigel!
1006
01:17:45,916 --> 01:17:47,209
Theo!
1007
01:17:47,751 --> 01:17:49,127
Är det Chet?
1008
01:17:54,216 --> 01:17:59,054
Jag låtsas att jag inte hörde
det jag precis hörde.
1009
01:18:03,475 --> 01:18:04,518
Salt!
1010
01:18:10,107 --> 01:18:12,484
Kråkor? Ni måste skämta!
1011
01:18:13,569 --> 01:18:15,904
Det var längesen, Chet!
1012
01:18:17,948 --> 01:18:20,909
Reta mig inte, kråka.
1013
01:18:22,619 --> 01:18:23,662
Vita skuggan!
1014
01:18:26,206 --> 01:18:28,458
Snyggt jobbat, bebo.
1015
01:18:34,423 --> 01:18:36,466
Är det här nödvändigt?
1016
01:18:36,633 --> 01:18:39,094
Nej. Men det är kul!
1017
01:18:43,724 --> 01:18:44,766
Theo!
1018
01:18:46,143 --> 01:18:47,227
Theo!
1019
01:18:56,111 --> 01:18:57,154
Chet?
1020
01:18:57,321 --> 01:18:58,739
Slutför loppet!
1021
01:19:00,157 --> 01:19:01,325
Jag kan inte.
1022
01:19:01,492 --> 01:19:03,660
Jo, det kan du.
1023
01:19:03,827 --> 01:19:05,412
Du har rätt.
1024
01:19:05,579 --> 01:19:09,458
Du har det i dig. Det har du alltid haft.
1025
01:19:10,959 --> 01:19:14,463
Jag har inte utsatt mig
för all världens faror
1026
01:19:14,630 --> 01:19:18,175
för att komma ner hit
och se dig gömma dig i skalet.
1027
01:19:18,342 --> 01:19:21,512
Jag sitter på en kråka, för Guds skull!
1028
01:19:22,596 --> 01:19:24,640
Våga inte.
1029
01:19:26,600 --> 01:19:29,686
Och min lillebror ger aldrig upp.
1030
01:19:30,145 --> 01:19:32,981
Det är det bästa med dig.
1031
01:19:33,690 --> 01:19:37,194
Så kom igen och ta hem det här...
1032
01:19:38,153 --> 01:19:39,363
Turbo.
1033
01:19:58,215 --> 01:19:59,550
Han fortsätter.
1034
01:20:09,226 --> 01:20:11,186
Det var det värsta.
1035
01:20:25,242 --> 01:20:26,660
Kom igen!
1036
01:20:44,678 --> 01:20:47,764
Otroligt! Loppet fortsätter!
1037
01:20:48,682 --> 01:20:50,517
- Ursäkta.
- Ursäkta.
1038
01:20:51,894 --> 01:20:53,103
Lille amigo!
1039
01:20:56,607 --> 01:20:59,776
Du, snigeln! Han knappar in på dig!
1040
01:21:24,635 --> 01:21:26,094
Kom igen!
1041
01:21:38,148 --> 01:21:40,651
Turbo! Kryp in och rulla!
1042
01:22:04,633 --> 01:22:07,511
Och Turbo vinner med en skalmån!
1043
01:22:07,678 --> 01:22:09,012
Snyggt!
1044
01:22:11,682 --> 01:22:13,600
Chet! Chet!
1045
01:22:14,101 --> 01:22:15,144
Turbo!
1046
01:22:15,310 --> 01:22:16,353
Chet!
1047
01:22:16,770 --> 01:22:18,814
Vi vann väl?
1048
01:22:19,022 --> 01:22:20,065
Ja, vi vann.
1049
01:22:20,983 --> 01:22:26,363
Hallå, allihop!
Min bror har vunnit Indy 5000!
1050
01:22:26,530 --> 01:22:29,992
Så romantiskt.
1051
01:22:30,951 --> 01:22:33,620
Angelo, vi klarade det!
1052
01:22:33,954 --> 01:22:37,040
Vi klarade det. Vi klarade det!
1053
01:22:37,291 --> 01:22:40,377
Gratis tacos till alla.
1054
01:22:41,128 --> 01:22:43,380
Snigelkraft!
1055
01:22:47,176 --> 01:22:48,218
Mamma.
1056
01:22:48,552 --> 01:22:51,305
Slå på nån i din egen storlek.
1057
01:22:51,388 --> 01:22:53,223
- Stygga pojke!
- Vakt!
1058
01:22:53,390 --> 01:22:55,225
Jag går på dig! Hur känns det?
1059
01:22:55,392 --> 01:22:56,643
- Stryptag!
- Okej.
1060
01:22:56,810 --> 01:22:59,396
Släpp mig! Jag är en gammal dam!
1061
01:23:01,940 --> 01:23:03,233
Kim Lys nagelsalong!
1062
01:23:09,072 --> 01:23:11,283
Duktig snigel!
1063
01:23:13,202 --> 01:23:18,081
Som jag alltid har sagt: Du är otrolig!
1064
01:23:20,459 --> 01:23:21,585
Vänta.
1065
01:23:21,752 --> 01:23:23,754
Titta inte förrän jag säger till.
1066
01:23:23,921 --> 01:23:26,089
Så dumt, Tito.
1067
01:23:26,256 --> 01:23:27,382
Titta!
1068
01:23:27,800 --> 01:23:31,220
Hej, Angelo. Nu ska vi laga mat.
1069
01:23:31,386 --> 01:23:32,429
Pang!
1070
01:23:33,639 --> 01:23:36,058
Spisen pratar, brorsan.
1071
01:23:36,475 --> 01:23:39,311
Första öppningen är om tre månader.
1072
01:23:39,478 --> 01:23:42,231
Prästkragen passar, Brenda!
1073
01:23:44,107 --> 01:23:47,778
Ni får inte lön för att vara snygga.
1074
01:23:48,654 --> 01:23:50,322
Så ska det se ut.
1075
01:23:50,614 --> 01:23:51,657
Kolla.
1076
01:23:51,782 --> 01:23:52,825
Oj, killen är bra.
1077
01:23:52,991 --> 01:23:55,661
Och sist men inte minst: Renhållning.
1078
01:23:55,828 --> 01:23:57,830
Bra val, unge man.
1079
01:23:57,996 --> 01:24:01,458
Kom killar, nu åker skräpet ut.
1080
01:24:06,338 --> 01:24:08,298
Kolla in det här stället.
1081
01:24:08,465 --> 01:24:12,761
Som sagt: "Din motorik har gjort dig rik."
1082
01:24:12,928 --> 01:24:14,847
Ja, rik.
1083
01:24:24,940 --> 01:24:25,983
En gång till!
1084
01:24:34,700 --> 01:24:37,661
Alla tävlande till startlinjen.
1085
01:24:37,744 --> 01:24:38,787
Hej, T.
1086
01:24:38,871 --> 01:24:41,832
Klarar du dig utan
dina magiska superkrafter?
1087
01:24:41,999 --> 01:24:44,501
Visst. Det har ju aldrig stoppat er.
1088
01:24:50,674 --> 01:24:51,717
Ja!
1089
01:24:53,802 --> 01:24:56,013
Qué pasa, min vän?
1090
01:25:00,017 --> 01:25:02,352
Ser du alla människorna?
1091
01:25:02,519 --> 01:25:06,064
Det är tack vare dig, Lille amigo.
Du har gjort oss kända.
1092
01:25:06,899 --> 01:25:09,860
Du är min lilla stjärna.
1093
01:25:11,069 --> 01:25:13,155
Jag höll på att glömma din present.
1094
01:25:13,322 --> 01:25:15,324
Pang!
1095
01:25:15,491 --> 01:25:17,159
Du kommer inte att sakna det här.
1096
01:25:17,326 --> 01:25:19,912
Va? Du har läkt!
1097
01:25:24,374 --> 01:25:25,667
Så bra.
1098
01:25:26,543 --> 01:25:28,212
AMBULANS
1099
01:25:28,378 --> 01:25:31,381
Hör på mig. Låt oss köra säkert i dag.
1100
01:25:31,548 --> 01:25:33,175
Vi vill inte ha några olyckor.
1101
01:25:33,342 --> 01:25:34,885
Med det sagt:
1102
01:25:35,052 --> 01:25:36,845
Sopa banan med dem, brollan.
1103
01:25:38,555 --> 01:25:42,059
Jag älskar män i uniform.
1104
01:25:43,393 --> 01:25:46,730
Lugn, babe. Jag är i tjänst.
1105
01:25:46,897 --> 01:25:48,106
På era platser.
1106
01:25:48,273 --> 01:25:51,568
Okej, du har ett nytt skal.
1107
01:25:51,735 --> 01:25:54,196
Men kan ditt göra det här?
Kom igen, Flamman!
1108
01:26:11,380 --> 01:26:13,423
Klara, färdiga.
1109
01:26:21,932 --> 01:26:22,975
Gå.
1110
01:26:31,483 --> 01:26:34,278
- Nu kör vi!
- Ja!
1111
01:26:37,239 --> 01:26:38,282
Hallå!
1112
01:26:47,916 --> 01:26:48,959
Ja!
1113
01:27:09,146 --> 01:27:11,315
Vad sa jag? Vad sa jag?
1114
01:27:23,619 --> 01:27:25,329
Ja!
1115
01:27:37,841 --> 01:27:41,011
Vita skuggan!
1116
01:28:22,052 --> 01:28:24,179
Jag kan krypa in.
1117
01:28:24,555 --> 01:28:26,056
Nu kör vi.
1118
01:28:26,932 --> 01:28:28,016
Kom igen.
1119
01:28:31,728 --> 01:28:34,398
Jag klarade det! Jag kröp in!
1120
01:28:36,942 --> 01:28:38,610
Jag kommer inte ut.
1121
01:35:28,020 --> 01:35:30,022
Översättning: Veronika Haraldson, DDS