1 00:00:59,090 --> 00:01:03,465 Jag var elitsoldat i vampyrarmén, en dödsbringare. 2 00:01:05,173 --> 00:01:06,674 Och jag var skicklig. 3 00:01:09,257 --> 00:01:10,715 Men jag blev förrådd. 4 00:01:10,882 --> 00:01:14,674 Vår ledare Viktor, den mäktigaste vampyren- 5 00:01:14,840 --> 00:01:17,715 - var inte den frälsare han påstått sig vara. 6 00:01:19,507 --> 00:01:22,090 Plötsligt blev vänner till fiender. 7 00:01:22,257 --> 00:01:26,590 Vampyrernas äldste som jag hade skyddat ville se mig död. 8 00:01:28,632 --> 00:01:31,007 Sen hittade jag Michael Corvin. 9 00:01:31,173 --> 00:01:35,173 Han var varken vampyr eller lykan. Michael blev en hybrid. 10 00:01:36,549 --> 00:01:39,674 Vi slog tillbaka och dödade de äldste. 11 00:01:41,757 --> 00:01:44,632 Men allt förändrades. 12 00:01:44,799 --> 00:01:49,715 Jag togs till fånga utan att veta att jag väntade Michaels barn: 13 00:01:49,882 --> 00:01:55,257 Eve, den första renblodiga hybriden, vars blod kunde göra slut på kriget. 14 00:01:55,423 --> 00:01:58,840 Hon blev eftersökt av både vampyrer och lykaner. 15 00:02:03,090 --> 00:02:07,966 Min enda utväg var att gömma henne från alla, till och med mig själv- 16 00:02:08,130 --> 00:02:10,590 - så att inte ens jag kunde leda dem till henne. 17 00:02:12,924 --> 00:02:16,632 Jag var elitsoldat i vampyrarmén. 18 00:02:20,465 --> 00:02:24,130 Min enda utväg var att gömma henne - 19 00:02:24,924 --> 00:02:28,465 - så att inte ens jag kunde leda dem till henne. 20 00:02:42,632 --> 00:02:45,882 Jag har levt långt över min tid. 21 00:02:46,048 --> 00:02:49,882 Ännu en nymåne efter tusen år av nymånar. 22 00:02:51,632 --> 00:02:54,215 Jag vill helst inte se den. 23 00:02:57,924 --> 00:03:00,799 Jag har mist allt. Min klan - 24 00:03:02,130 --> 00:03:05,799 - min dotter, min älskade, alla är borta. 25 00:03:06,590 --> 00:03:11,424 Och snart upphör kanske min blotta existens. 26 00:03:12,675 --> 00:03:15,800 Jag jagas av både vampyrer och lykaner. 27 00:03:16,758 --> 00:03:20,383 Nu är jag en utstött, en paria. 28 00:03:29,841 --> 00:03:33,883 - Gör slut på henne! - Han vill ha henne levande. 29 00:03:34,049 --> 00:03:35,049 Skjut! 30 00:04:37,258 --> 00:04:41,466 - Du är extremt svår att hitta. - Jag behöver inte dig. 31 00:04:43,299 --> 00:04:45,549 - Men tack ändå. - Och Michael? 32 00:04:45,715 --> 00:04:48,840 - Sluta följa efter mig! - Jag följer inte efter dig. 33 00:04:49,008 --> 00:04:51,091 Jag letar efter Eve. 34 00:04:51,258 --> 00:04:53,924 Jag kan inte leda dig till min dotter. 35 00:04:54,090 --> 00:04:57,799 Hör på mig. Lykanerna är på offensiven igen. 36 00:04:57,967 --> 00:05:02,466 Den här gången är de organiserade. De har en ny ledare, Marius. 37 00:05:02,633 --> 00:05:06,174 - Jag är färdig med det här kriget! - De kunde ha dödat dig. 38 00:05:06,340 --> 00:05:08,757 Men deras uppdrag var att fånga dig. 39 00:05:08,924 --> 00:05:11,758 De vill åt din dotters blod. 40 00:05:11,924 --> 00:05:15,715 Om de hittar henne och använder det, blir Marius oövervinnelig. 41 00:05:15,883 --> 00:05:18,383 Då hoppas jag att hon förblir försvunnen. 42 00:05:23,299 --> 00:05:27,049 Du ska framföra ett budskap. Grymta om du förstår. 43 00:05:27,883 --> 00:05:33,174 Hälsa Marius att han inte kan pressa mig på information om min dotter. 44 00:05:33,340 --> 00:05:35,882 Jag vet inte var hon är och vill inte veta. 45 00:05:36,049 --> 00:05:37,758 Marius kommer att hitta dig. 46 00:05:40,299 --> 00:05:42,758 Har du förstått budskapet? 47 00:05:52,090 --> 00:05:53,924 Vad är det? 48 00:05:55,049 --> 00:05:59,424 - Har du sett nåt sånt förut? - Nej. Men vi måste få ut det. 49 00:06:03,383 --> 00:06:04,924 Kom. 50 00:06:23,883 --> 00:06:25,299 B1, på väg in. 51 00:06:25,465 --> 00:06:27,799 - Klartecken. - Stäng grinden. 52 00:06:31,299 --> 00:06:32,758 Avsöker området. 53 00:06:48,049 --> 00:06:50,508 Det är en ära att välkomna er hem. 54 00:06:50,674 --> 00:06:54,340 - Semira väntar i sitt privata gemak. - Semira? 55 00:06:54,840 --> 00:06:58,465 - Var är Cassius? - Hela rådet tar givetvis emot er. 56 00:06:58,633 --> 00:07:01,466 Men Semira ber om några ögonblick. 57 00:07:02,049 --> 00:07:03,340 Och du heter...? 58 00:07:03,508 --> 00:07:07,132 - Varga, sir. - Jag ska försöka komma ihåg det. 59 00:07:27,841 --> 00:07:32,383 ...uppför er i enlighet med denna tragiska... Lämna oss! 60 00:07:35,466 --> 00:07:38,175 Älskade Thomas, det var... 61 00:07:39,341 --> 00:07:41,675 - Hur länge sen? - Årtionden. 62 00:07:42,509 --> 00:07:46,592 - Gratulerar till platsen i rådet. - Jag kunde inte vara stoltare. 63 00:07:47,384 --> 00:07:51,425 Synd att du inte återvänder under gladare omständigheter. 64 00:07:51,591 --> 00:07:55,883 - Västra klanen förintades visst? - Ja, det stämmer. 65 00:07:56,050 --> 00:08:00,716 - Skönt att du slapp undan levande. - Många gjorde det inte. 66 00:08:00,884 --> 00:08:03,092 Döden har tagit för många av oss. 67 00:08:03,259 --> 00:08:06,425 Urnorna är allt som återstår av klanen i Budapest. 68 00:08:06,591 --> 00:08:08,508 Jag beklagar sorgen. 69 00:08:08,675 --> 00:08:11,425 Vi är på väg att förlora kriget. 70 00:08:11,591 --> 00:08:15,300 Om vi inte gör nåt är vårt släkte utdött inom fem år. 71 00:08:15,466 --> 00:08:17,050 Delar Cassius din åsikt? 72 00:08:17,216 --> 00:08:21,008 Lykanerna har samlat nya krafter och tänker utrota oss. 73 00:08:21,175 --> 00:08:24,133 Här är ni säkra. Östra klanen är en fästning. 74 00:08:24,300 --> 00:08:28,800 Vi är inte den klan som du minns. Vi har färre dödsbringare än någonsin. 75 00:08:28,968 --> 00:08:33,842 - Du är omgiven av nya kadetter. - De är inte redo för strid. 76 00:08:34,008 --> 00:08:37,550 Och de är för få för att slå tillbaka en större lykanattack. 77 00:08:37,717 --> 00:08:41,425 Det har aldrig förekommit en större lykanattack. 78 00:08:41,592 --> 00:08:43,384 Åtminstone inte samordnad. 79 00:08:43,550 --> 00:08:46,008 Det har aldrig funnits en Marius förut. 80 00:08:46,968 --> 00:08:50,092 För första gången i mitt liv - 81 00:08:50,883 --> 00:08:53,300 - fruktar jag för vår framtid. 82 00:08:54,050 --> 00:08:56,300 Vad har du för plan? 83 00:08:57,883 --> 00:09:00,800 Semira, du har alltid en plan. 84 00:09:00,968 --> 00:09:05,884 Ditt lilla skådespel har ett syfte, men jag är inte tankeläsare. 85 00:09:06,050 --> 00:09:10,758 Så berätta nu för en gammal vampyr varför han är hitbjuden. 86 00:09:15,258 --> 00:09:17,132 Selene. 87 00:09:17,300 --> 00:09:19,008 Skynda på! 88 00:09:19,175 --> 00:09:21,342 Det finns gömställen här i närheten. 89 00:09:21,508 --> 00:09:25,341 De har förstört dem. Det är annorlunda nu. Kom! 90 00:09:27,968 --> 00:09:29,800 Men du dömde henne till döden. 91 00:09:29,968 --> 00:09:33,717 Naturligtvis. Hon dödade Viktor. Jag var hans regent. 92 00:09:33,883 --> 00:09:36,425 Tills han träffade Selene. 93 00:09:36,592 --> 00:09:38,968 Vill du att hon ska jaga Marius? 94 00:09:39,132 --> 00:09:44,132 Jag vill att hon övar upp hundra nya dödsbringare att jaga Marius. 95 00:09:44,300 --> 00:09:48,258 Det går hon knappast med på. Hon bryr sig bara om sin dotter. 96 00:09:48,425 --> 00:09:52,883 - Eve, hybriden. - Flickstackaren är halvlykan. 97 00:09:53,050 --> 00:09:56,758 Lykaner är i alla fall inte rädda för att utvecklas. 98 00:09:56,925 --> 00:10:02,842 Vi har stagnerat efter 1 500 år av dumheter om släktets renhet. 99 00:10:03,008 --> 00:10:06,967 Och ironiskt nog är Selene troligen den renaste av oss. 100 00:10:07,132 --> 00:10:10,466 Så då är ryktet sant? Hon är av Corvinus blod. 101 00:10:10,633 --> 00:10:12,675 Hon är speciell. 102 00:10:14,217 --> 00:10:16,968 Hon väckte min son från de döda. 103 00:10:17,132 --> 00:10:19,341 Hennes blod fick igång hans hjärta. 104 00:10:19,508 --> 00:10:21,300 Omöjligt. 105 00:10:21,467 --> 00:10:25,467 Jag såg det med egna ögon. Hon räddade min sons liv. 106 00:10:27,258 --> 00:10:30,008 Viktor och Amelia - 107 00:10:30,175 --> 00:10:32,300 - sida vid sida i evigheten. 108 00:10:35,883 --> 00:10:39,008 Du var mycket förtjust i Amelia, vill jag minnas. 109 00:10:40,633 --> 00:10:42,633 Jag behöver dig på min sida. 110 00:10:42,800 --> 00:10:47,508 Hon tar inte risken att komma hit om hon inte bjuds in av hela rådet. 111 00:10:47,675 --> 00:10:51,800 Och det kan jag inte utverka. Cassius värnar om gamla seder. 112 00:10:51,968 --> 00:10:55,259 Han tolererar mig nätt och jämnt i rådet. 113 00:10:55,675 --> 00:10:58,467 Men läget är desperat. 114 00:10:58,633 --> 00:11:02,633 Så därför måste du övertala rådet att bjuda in henne. 115 00:11:03,758 --> 00:11:05,341 De samlas i kväll. 116 00:11:05,508 --> 00:11:08,550 Gryningslarm. 60 sekunder till soluppgången. 117 00:11:38,092 --> 00:11:42,510 Marius, flockledarna är här. De väntar på dig i krigsrummet. 118 00:11:42,676 --> 00:11:45,718 De slåss troligen som hundar. Jag tar hand om det. Tack. 119 00:11:54,426 --> 00:11:55,759 Nej! Lyssna på mig. 120 00:11:55,969 --> 00:12:00,260 Vi kilar fast dem från två håll och tränger ut dem. 121 00:12:00,426 --> 00:12:03,259 Kila fast? Ska det föreställa en plan? 122 00:12:03,426 --> 00:12:05,133 Det leder inte till nåt. 123 00:12:05,301 --> 00:12:07,218 - Håll käft! - Sluta! 124 00:12:12,509 --> 00:12:14,509 - Är du en slav? - Nej. 125 00:12:14,676 --> 00:12:16,259 Bete dig inte som en, då. 126 00:12:17,884 --> 00:12:19,717 Titta på kartan. 127 00:12:19,884 --> 00:12:23,133 Vad ser ni? Lykaner som slåss om rester? 128 00:12:25,259 --> 00:12:27,384 Jag ska säga er vad jag ser. 129 00:12:27,551 --> 00:12:29,259 Volynien. 130 00:12:29,426 --> 00:12:31,133 Nordgau. 131 00:12:31,301 --> 00:12:34,218 Thüringen. Lykanernas segrar. 132 00:12:35,301 --> 00:12:38,468 Jag ser döda vampyrer, hela regioner ödelagda. 133 00:12:38,634 --> 00:12:43,176 Men vi kommer inte längre om vi strider inbördes. Vi får inte vila- 134 00:12:43,343 --> 00:12:46,718 - förrän vi har förstört deras sista fristad. 135 00:12:47,218 --> 00:12:49,510 Tillsammans är vi starka. 136 00:12:50,843 --> 00:12:54,635 Och när vi har hybridflickans blod - 137 00:12:56,301 --> 00:12:58,593 - blir vi oövervinnliga. 138 00:13:06,718 --> 00:13:08,218 Gregor... 139 00:13:09,926 --> 00:13:11,551 Du återvänder ensam. 140 00:13:12,926 --> 00:13:15,718 - Vi blev överrumplade. - Var är Selene? 141 00:13:15,884 --> 00:13:19,551 Hon skonade mig... för att framföra ett budskap. 142 00:13:21,009 --> 00:13:23,884 Hon hälsar att hennes dotter är borta för alltid. 143 00:13:24,051 --> 00:13:28,759 Du kan aldrig hitta henne, för inte ens Selene vet var hon är gömd. 144 00:13:28,926 --> 00:13:30,759 Tror du henne? 145 00:13:34,218 --> 00:13:35,468 Tror du henne? 146 00:13:42,218 --> 00:13:44,843 Jag satte en spårare i hennes följeslagare. 147 00:13:46,384 --> 00:13:47,884 Ser man på... 148 00:13:49,093 --> 00:13:51,969 Du är alltså inte totalt oduglig. 149 00:14:06,468 --> 00:14:07,718 Stilla. 150 00:14:11,384 --> 00:14:14,384 - Vad är det? - Nån sorts kula. 151 00:14:14,551 --> 00:14:18,384 Den borrar sig in fortare än du kan läka. Den är självgående. 152 00:14:18,551 --> 00:14:22,093 Jag sa ju att de här lykanerna är avancerade. 153 00:14:25,133 --> 00:14:29,551 - Jag vet inte om jag kan få ut den. - Försök låta lite övertygande. 154 00:14:30,176 --> 00:14:34,843 - Jag ska försöka att inte döda dig. - Det får duga. 155 00:15:09,133 --> 00:15:12,926 Vem vill du att vi ska erbjuda fristad och amnesti? 156 00:15:13,093 --> 00:15:16,676 - Selene, dödsbringaren. - Hon som mördade Viktor? 157 00:15:16,843 --> 00:15:18,801 Du behöver inte påminna mig, Cassius. 158 00:15:18,969 --> 00:15:23,176 Det är skamligt! Jag vill inte höra hennes namn igen. 159 00:15:23,384 --> 00:15:25,467 Jag blir lika upprörd som du. 160 00:15:26,301 --> 00:15:28,384 Vad tar det åt dig? 161 00:15:28,551 --> 00:15:32,634 Om vi inte agerar resolut har ni snart kriget utanför portarna. 162 00:15:32,801 --> 00:15:35,259 Och där kommer det att stanna. 163 00:15:35,426 --> 00:15:40,634 Ingen lykanflock vågar attackera oss. Vårt försvar sliter dem i stycken. 164 00:15:40,801 --> 00:15:43,218 En vanlig lykanflock, kanske. 165 00:15:43,384 --> 00:15:45,842 Men Marius armé är långt starkare än... 166 00:15:46,009 --> 00:15:48,009 Ogrundad överdrift. 167 00:15:48,176 --> 00:15:50,009 Ni behöver Selene. 168 00:15:50,176 --> 00:15:54,969 Hennes tapperhet, ledarskap, ingående kunskaper om lykaner. 169 00:15:55,133 --> 00:15:57,384 Och som krigare saknar hon sin like. 170 00:15:57,551 --> 00:16:00,802 Hon är vår skickligaste dödsbringare någonsin. 171 00:16:00,970 --> 00:16:03,219 Men hon dödade en av sina egna! 172 00:16:04,094 --> 00:16:08,094 Den mäktigaste och mest vördade av de äldste- 173 00:16:08,260 --> 00:16:12,718 - hennes beskyddare, som älskade henne som sin egen dotter. 174 00:16:12,885 --> 00:16:14,760 Hon går inte att lita på! 175 00:16:14,927 --> 00:16:18,594 Hon har blivit dömd. Hon kanske kan gottgöra sitt dåd. 176 00:16:18,760 --> 00:16:22,093 Det smärtar mig att säga det, men Thomas har rätt. 177 00:16:22,260 --> 00:16:24,510 Ingen krigare är skickligare i strid. 178 00:16:24,677 --> 00:16:28,010 Hon skulle vara ovärderlig i kampen mot Marius. 179 00:16:28,177 --> 00:16:32,427 Kanske till och med avgörande för att säkra vår seger. 180 00:16:34,802 --> 00:16:36,760 Om hon går att hitta - 181 00:16:36,927 --> 00:16:41,552 - och sätter sin fot inom vårt oskattbara klanviste - 182 00:16:42,260 --> 00:16:46,010 - så ansvarar du, Semira, för att kontrollera henne. 183 00:16:46,177 --> 00:16:47,802 Naturligtvis. 184 00:17:11,218 --> 00:17:15,468 Intrång. Intrång. Intrång. 185 00:17:31,927 --> 00:17:33,552 Vem har skickat dig? 186 00:17:34,969 --> 00:17:36,302 Släpp den. 187 00:17:42,093 --> 00:17:43,552 Hur hittade ni oss? 188 00:17:43,718 --> 00:17:46,343 Det finns bara ett fåtal gömställen kvar. 189 00:17:46,511 --> 00:17:51,511 Lykanerna har gjort det enkelt. Östra klanens råd bad mig hämta dig. 190 00:17:51,677 --> 00:17:55,468 - Till rättegång? - Nej. För din säkerhet, och vår. 191 00:17:55,636 --> 00:17:57,511 Varför skulle jag tro på det? 192 00:17:57,677 --> 00:18:01,093 - De undertecknade min dödsdom. - Tiderna förändras. 193 00:18:01,261 --> 00:18:03,927 - Men inte vampyrer. - Det här är från din far. 194 00:18:06,511 --> 00:18:08,052 Är det äkta? 195 00:18:08,218 --> 00:18:10,593 Det är hans sigill och handstil. 196 00:18:10,761 --> 00:18:14,094 Rådet erbjuder nåd åt dig och fristad åt oss båda. 197 00:18:14,261 --> 00:18:15,927 - Varför? - Marius. 198 00:18:16,093 --> 00:18:20,593 Det är rådets ödmjuka begäran att du tränar oss att besegra hans armé. 199 00:18:22,969 --> 00:18:25,802 Skynda på! Signalen kommer härifrån. 200 00:18:27,052 --> 00:18:31,843 Jag förstår att du tvekar, men som rådets gäster skyddas vi av lagen. 201 00:18:32,011 --> 00:18:35,677 Far ljuger inte och vill dig inget ont. Han var inte Viktors vän. 202 00:18:35,843 --> 00:18:37,552 Intrång. 203 00:18:37,718 --> 00:18:39,760 - Lykaner! - Intrång. 204 00:18:42,093 --> 00:18:43,593 Vi måste härifrån! 205 00:18:43,761 --> 00:18:47,011 - Acceptera, för Eves skull. - Eve vill inte ha min hjälp. 206 00:18:47,218 --> 00:18:51,885 Om vi kan krossa Marius är det största hotet mot henne borta. 207 00:18:52,052 --> 00:18:53,468 Nu! 208 00:19:10,135 --> 00:19:11,469 Marius... 209 00:19:14,636 --> 00:19:16,135 Vi missade dem precis. 210 00:19:16,343 --> 00:19:19,885 Jag vill inte att det händer igen. 211 00:19:20,302 --> 00:19:22,718 Utan henne har vi ingenting. 212 00:19:24,093 --> 00:19:25,677 Har du förstått? 213 00:19:25,843 --> 00:19:28,260 - Har du förstått? - Ja. 214 00:19:45,886 --> 00:19:47,636 TC på väg in. 215 00:19:50,636 --> 00:19:52,344 Området säkrat. 216 00:20:06,177 --> 00:20:10,677 Välkommen. Klanens resurser och vapen står till ditt förfogande- 217 00:20:10,843 --> 00:20:14,343 - för att träna rekryterna till dödsbringare värdiga ditt namn. 218 00:20:14,511 --> 00:20:18,178 Varga bistår dig. Han känner våra styrkor och svagheter- 219 00:20:18,344 --> 00:20:22,261 - och är vår främsta lykandräpare, med över 40 bekräftade dödsoffer. 220 00:20:22,428 --> 00:20:25,428 - Det är en ära. - Välkommen, David. 221 00:20:25,594 --> 00:20:29,928 Vi firar gästernas trygga ankomst med en soaré i vinterträdgården. 222 00:20:30,094 --> 00:20:32,844 - Det behövs inte. - Dumheter. 223 00:20:33,012 --> 00:20:35,220 Nöjen behövs alltid. 224 00:20:57,970 --> 00:21:02,761 I krigstid behöver vår klan stunder att fira. 225 00:21:02,928 --> 00:21:06,844 Att vi nu återser Thomas, David och Selene- 226 00:21:07,012 --> 00:21:09,971 -är en god anledning att glädjas. 227 00:21:11,344 --> 00:21:13,344 Skål för oss alla! 228 00:21:26,178 --> 00:21:30,678 - Tack för att ni ger oss fristad. - Nöjet blir helt på min sida. 229 00:21:31,428 --> 00:21:35,136 Är det sant att hennes blod återgav dig livet? 230 00:21:35,303 --> 00:21:38,594 Ja. Jag har henne att tacka för allt. 231 00:21:39,553 --> 00:21:42,970 Men du får ursäkta, far vill tala med mig. 232 00:21:45,512 --> 00:21:47,928 Thomas är en sån tråkmåns. 233 00:21:51,178 --> 00:21:54,303 Semira är sannerligen intresserad av dig. 234 00:21:54,469 --> 00:21:57,261 Intresset är inte ömsesidigt. 235 00:21:57,428 --> 00:21:59,594 Vi behöver hennes skydd. 236 00:21:59,762 --> 00:22:02,512 Tvärtom, jag behöver skyddas från henne. 237 00:22:02,678 --> 00:22:04,803 Slaget vid Peste. 238 00:22:04,970 --> 00:22:08,594 Vi trodde att det skulle göra slut på kriget. 239 00:22:08,762 --> 00:22:11,220 Men här är vi nu. 240 00:22:11,387 --> 00:22:14,762 Jag hoppas att du förstår varför jag vill benåda Selene. 241 00:22:14,928 --> 00:22:18,678 Fattas bara annat. Du gav hennes dotter till lykanerna. 242 00:22:18,844 --> 00:22:21,261 Jag har förlorat så mycket i kriget. 243 00:22:22,219 --> 00:22:25,553 Jag hemsöks ännu av alla dem jag har svikit. 244 00:22:25,719 --> 00:22:30,553 Hjälp mig att skydda henne. Hon har mist mer än vi kan föreställa oss. 245 00:22:30,719 --> 00:22:32,178 Och hon är viktig för mig. 246 00:22:43,887 --> 00:22:46,012 Marius finns där ute. 247 00:22:46,178 --> 00:22:50,219 Den stinkande, fräcka hunden planerar vår undergång. 248 00:22:53,303 --> 00:22:56,512 Vi behöver inte Selene för att krossa honom. 249 00:22:58,262 --> 00:23:02,262 - Jag är mer än kapabel. - Nej, Varga, du är bara adekvat. 250 00:23:02,428 --> 00:23:06,178 Lyckligtvis måste vi inte förlita oss på dig för vår överlevnad. 251 00:23:06,344 --> 00:23:08,928 Det, min rara - 252 00:23:09,970 --> 00:23:14,178 - men fantasilösa sängkamrat, är mitt kompetensområde. 253 00:23:14,344 --> 00:23:17,636 - Jag tänkte att... - Tänk inte, Varga, du gör dig illa. 254 00:23:18,387 --> 00:23:21,887 Det finns andra sätt att bevisa din hängivenhet. 255 00:23:33,762 --> 00:23:38,136 En utsökt bit i sänder - 256 00:23:41,387 --> 00:23:43,845 - kommer pusslet att falla på plats. 257 00:24:29,012 --> 00:24:31,178 Sikta inte på lykanen, håll framför. 258 00:24:37,304 --> 00:24:41,054 Och kom ihåg, en lykan är som mest sårbar i vargskepnad. 259 00:24:41,220 --> 00:24:43,720 - Vad? - Det kan inte stämma. 260 00:24:44,638 --> 00:24:50,054 Då kan de inte bruka vapen, och drivs av primitiv blodtörst. 261 00:24:50,220 --> 00:24:53,220 - Hur många har du dödat? - Jag håller inte räkning. 262 00:24:53,388 --> 00:24:56,221 Jag ökar lykanernas snabbhet med 20 %. 263 00:24:58,470 --> 00:25:00,429 Varsågod och fortsätt. 264 00:25:05,595 --> 00:25:09,345 Östra klanens försvarsverk har inga svaga punkter. 265 00:25:09,513 --> 00:25:13,346 En direktattack utlöser låst läge. Borgen blir ointaglig. 266 00:25:13,513 --> 00:25:16,429 Även om vi tar oss in utan 90 procents förluster- 267 00:25:16,595 --> 00:25:18,845 -har de inre försvarsställningar. 268 00:25:19,013 --> 00:25:21,513 - Är det här klart? - Ja. 269 00:25:22,720 --> 00:25:27,179 Så fort vi har hybridens blod går vi till attack. 270 00:25:27,345 --> 00:25:29,679 Hitta Selene, så hittar vi dottern. 271 00:25:34,554 --> 00:25:36,429 Min egen uppfinning. 272 00:25:36,595 --> 00:25:39,845 Dödsbringare måste kunna slåss i ett begränsat utrymme. 273 00:25:40,013 --> 00:25:43,513 Men vad den här övningen saknar är oförutsägbarhet. 274 00:25:44,804 --> 00:25:47,638 Du kanske skulle kunna ge mina elever - 275 00:25:47,804 --> 00:25:51,845 - förlåt, dina elever, en lektion i oförutsägbarhet i strid. 276 00:25:52,013 --> 00:25:55,596 Det skulle hedra oss och vara ovärderligt för deras träning. 277 00:25:55,763 --> 00:25:57,804 - Jag tror inte... - Jag ber. 278 00:25:59,554 --> 00:26:01,013 Det räcker! 279 00:26:02,054 --> 00:26:08,470 Samling! Ni ska få en uppvisning i lykankrigarens sanna natur. 280 00:26:08,638 --> 00:26:12,721 I den här lektionen ska vår vördade gäst Selene- 281 00:26:12,888 --> 00:26:16,221 - spela en dödsbringare som försvarar vårt fäste. 282 00:26:16,388 --> 00:26:19,263 Jag ska spela en ondskefull lykan - 283 00:26:20,179 --> 00:26:23,013 - som vill förgöra det. Damerna först. 284 00:26:46,220 --> 00:26:47,887 Imponerande. 285 00:26:55,137 --> 00:26:56,554 Kom an. 286 00:26:59,720 --> 00:27:00,804 Kom an. 287 00:27:40,845 --> 00:27:45,637 Kvällens läxa: lita inte på att era motståndare slåss hedersamt. 288 00:27:46,095 --> 00:27:48,136 Lykaner har ingen heder. 289 00:27:52,513 --> 00:27:53,721 Rör er inte. 290 00:28:02,095 --> 00:28:06,470 Nattskatta. Det tränger in i vampyr- celler och är vanligtvis dödligt. 291 00:28:06,638 --> 00:28:11,263 Men hon är så stark att effekten bara blir smärta och förlamning. 292 00:28:11,429 --> 00:28:12,971 Jag ska döda dig. 293 00:28:14,263 --> 00:28:15,804 UV-kulor. 294 00:28:22,137 --> 00:28:25,429 Trodde du att jag förlät att du dödade Viktor? 295 00:28:25,595 --> 00:28:27,470 Varga, du har dina order. 296 00:28:29,763 --> 00:28:31,263 Varga! 297 00:29:02,014 --> 00:29:06,055 Jag behöver inte dig för att öva dödsbringare. Det gör Varga åt mig. 298 00:29:06,221 --> 00:29:10,972 Allt jag behöver för att bli härskare och sätta stopp för lykanerna - 299 00:29:12,805 --> 00:29:14,596 - är ditt blod. 300 00:29:20,972 --> 00:29:22,972 Vad gör vi av kropparna? 301 00:29:24,846 --> 00:29:26,180 Slå larm. 302 00:29:26,764 --> 00:29:28,973 Låt rådet hitta dem. 303 00:29:29,138 --> 00:29:31,222 Bindande bevis- 304 00:29:31,389 --> 00:29:34,347 - för det illdåd som begåtts av Selene. 305 00:29:43,721 --> 00:29:45,013 Ett intrång. 306 00:29:45,930 --> 00:29:49,471 - Vi måste hitta Selene. - Avspärrat på Semiras order. 307 00:29:49,639 --> 00:29:51,055 Ur vägen. 308 00:29:53,680 --> 00:29:55,055 David... 309 00:29:56,555 --> 00:29:57,555 Kom. 310 00:29:57,972 --> 00:30:01,096 Det finns mer än en väg att ta sig fram i borgen. 311 00:30:01,264 --> 00:30:04,305 Amelia lät bygga gångarna för flera hundra år sen. 312 00:30:08,430 --> 00:30:12,555 - Vart leder den? - Privata gemak. Bland annat Semiras. 313 00:30:39,096 --> 00:30:43,263 - Vad tusan har de gjort med henne? - Machina sanguinem exhauri. 314 00:30:44,264 --> 00:30:46,764 Blodlåtning. 315 00:30:49,221 --> 00:30:52,763 Semira vill ha Selenes dyrbaraste tillgång. 316 00:30:54,305 --> 00:30:56,471 - Det tar livet av henne. - Till slut. 317 00:30:56,639 --> 00:30:59,305 Men det går plågsamt sakta. 318 00:31:04,264 --> 00:31:05,805 Titta. 319 00:31:05,972 --> 00:31:09,471 Den här är till för att vidga blodådrorna. 320 00:31:09,639 --> 00:31:12,930 Om vi inte är försiktiga skadar vi henne. 321 00:31:13,471 --> 00:31:14,763 Försiktigt. 322 00:31:33,471 --> 00:31:35,305 Är den hennes? 323 00:31:35,471 --> 00:31:38,888 Ja. Selene använder bara det vapnet. 324 00:31:40,471 --> 00:31:42,721 En förrädare mitt ibland oss! 325 00:31:42,889 --> 00:31:48,097 Precis vad jag förutsåg, och du lovade mig att förhindra det. 326 00:31:48,264 --> 00:31:52,389 Du har deras blod på dina händer. Säg inget! 327 00:31:52,555 --> 00:31:56,514 Ingen nåd kan visas. Hon ska jagas till världens ände. 328 00:31:56,680 --> 00:31:59,055 Som du vill. 329 00:32:00,180 --> 00:32:02,764 Och hon ska fångas levande. 330 00:32:04,805 --> 00:32:06,889 Har du förstått? 331 00:32:07,055 --> 00:32:08,889 Fullt och klart. 332 00:32:18,514 --> 00:32:20,680 - Vi har ont om tid. - Ta henne. 333 00:32:20,846 --> 00:32:23,680 Bege dig långt norrut, till Var Dohr. 334 00:32:26,430 --> 00:32:29,764 - Nej! - Far och son, enade i förräderi. 335 00:32:29,930 --> 00:32:31,764 Ta med dig Selene. 336 00:32:32,764 --> 00:32:34,597 Jag tar hand om dem. 337 00:32:55,639 --> 00:32:56,889 Gå! 338 00:32:57,680 --> 00:32:59,180 Nej! 339 00:33:08,139 --> 00:33:11,431 Gryningslarm. 60 sekunder till soluppgången. 340 00:33:11,597 --> 00:33:14,181 Gå. Solen bränner er till aska. 341 00:33:14,347 --> 00:33:16,389 Eller dö en värdig död här. 342 00:33:46,139 --> 00:33:47,598 De tål solen! 343 00:34:06,181 --> 00:34:09,639 Du behöver äta. Du har förlorat mycket blod. 344 00:34:26,472 --> 00:34:31,681 På grund av att min son hjälpte ditt barn, är han död. Död! 345 00:34:32,347 --> 00:34:33,681 David... 346 00:34:34,306 --> 00:34:37,264 Ta henne. Bege dig norrut till Var Dohr. 347 00:34:40,056 --> 00:34:41,639 Gå! 348 00:34:54,139 --> 00:34:55,472 Tack. 349 00:34:59,639 --> 00:35:03,472 Jag beklagar att du har mist din far. 350 00:35:03,639 --> 00:35:05,806 Han stred tappert. 351 00:35:07,014 --> 00:35:10,014 Konstigt att mista nån man aldrig riktigt kände. 352 00:35:12,181 --> 00:35:14,347 Det är likadant med mor. 353 00:35:15,389 --> 00:35:17,514 Jag har nästan inget minne av henne. 354 00:35:18,472 --> 00:35:20,431 Det är som med Eve. 355 00:35:21,431 --> 00:35:23,514 Jag ville inte ha henne. 356 00:35:23,682 --> 00:35:27,306 Jag kände henne inte. Och nu har jag mist henne. 357 00:35:27,472 --> 00:35:29,722 Varför säger du att du har mist henne? 358 00:35:29,889 --> 00:35:33,556 Hon fick mig att lova att aldrig leta efter henne. 359 00:35:33,722 --> 00:35:38,681 Att aldrig tänka att jag har en dotter. Och hon hade rätt. 360 00:35:40,389 --> 00:35:43,014 Inget gott har hänt någon jag älskar. 361 00:35:43,557 --> 00:35:45,640 Du är av min klan - 362 00:35:45,807 --> 00:35:48,015 - och du är allt jag har kvar. 363 00:35:49,431 --> 00:35:51,389 Då är du riktigt illa ute. 364 00:35:53,264 --> 00:35:55,097 Du behöver vila. 365 00:36:04,139 --> 00:36:06,640 Selene är allierad med lykanerna. 366 00:36:06,807 --> 00:36:09,515 Thomas och David deltog i förräderiet. 367 00:36:09,682 --> 00:36:13,139 Att de tål solen bevisar att de är i maskopi med lykanerna. 368 00:36:13,306 --> 00:36:16,264 Selene måste utplånas ur vår stolta historia. 369 00:36:16,431 --> 00:36:17,472 Alexia! 370 00:36:17,639 --> 00:36:20,556 - Vi ska hämnas våra fallna. - Gör det. 371 00:36:46,682 --> 00:36:48,890 Hur mycket nattskatta tog du? 372 00:36:50,097 --> 00:36:53,681 - Jag tänkte att... - Vad har vi sagt om att tänka? 373 00:36:53,847 --> 00:36:55,306 Giftet försvinner. 374 00:36:55,472 --> 00:36:58,847 Jag behöver blodet rent, och det nu! 375 00:36:59,014 --> 00:37:03,097 Det kan inte påskyndas. Det måste få ha sin gång. 376 00:37:07,347 --> 00:37:09,306 Det är den bilen. 377 00:37:09,472 --> 00:37:12,389 Men inget spår av vart de tog vägen. 378 00:37:13,389 --> 00:37:16,472 Sprid er över staden. Leta överallt. 379 00:37:44,307 --> 00:37:46,057 Norrut. 380 00:38:00,223 --> 00:38:03,182 Jag kommer att bli mäktigare - 381 00:38:04,432 --> 00:38:06,390 - än Cassius - 382 00:38:08,683 --> 00:38:10,724 - än varje vampyr i klanen. 383 00:38:18,765 --> 00:38:23,765 - Något nytt från sökandet? - Selene och David är på väg norrut. 384 00:38:23,933 --> 00:38:26,891 De flyr till den enda klan som ger dem fristad. 385 00:38:27,057 --> 00:38:31,223 - Var Dohr, den nordiska fästningen. - Det är ju bara en legend. 386 00:38:31,390 --> 00:38:33,640 Jag skulle inte tala så väl om den. 387 00:38:33,808 --> 00:38:38,641 Det är en frusen, dyster utpost full av patetiska, fredliga ynkryggar. 388 00:38:38,808 --> 00:38:40,975 Man kunde tro att du har varit där. 389 00:38:41,140 --> 00:38:45,473 Var tror du att jag var medan Viktor spillde flera år med Selene? 390 00:38:46,765 --> 00:38:51,348 Gör dig redo. Resan är lång, och du måste göra den ensam. 391 00:38:52,265 --> 00:38:54,598 Jag måste veta att förrädarna är där- 392 00:38:54,765 --> 00:38:58,015 - innan jag skickar en skara dödsbringare så långt. 393 00:39:31,057 --> 00:39:32,640 Du måste vara försiktigare. 394 00:39:41,432 --> 00:39:42,975 Du måste vara varsammare. 395 00:39:47,515 --> 00:39:51,348 - Har ni hittat Selene? - Hon är på väg till Nordiska klanen. 396 00:39:53,890 --> 00:39:56,348 Jag riskerar allt för det här. 397 00:39:56,515 --> 00:40:00,640 - För dig, för oss. - Jag vet, min älskade. 398 00:40:00,808 --> 00:40:03,933 Semira blir mer maktgalen för varje dag. 399 00:40:04,098 --> 00:40:08,890 Hon måste stoppas. Jag fasar för vad hon kan göra om vi avslöjas. 400 00:40:10,640 --> 00:40:14,682 Jag kan inte anfalla Östra klanen utan hybridens blod. 401 00:40:14,848 --> 00:40:17,765 Den är för stark, till och med för min hord. 402 00:40:18,890 --> 00:40:20,265 Selene. 403 00:40:21,182 --> 00:40:25,765 Hon är nyckeln till framtiden för både lykaner och vampyrer. 404 00:40:25,933 --> 00:40:27,933 Du ska få henne. 405 00:40:55,140 --> 00:40:57,516 Var Dohr ligger bortom bergsryggen. 406 00:42:58,224 --> 00:42:59,891 Var är alla? 407 00:43:00,891 --> 00:43:02,891 De iakttar oss. 408 00:43:10,183 --> 00:43:14,016 Vi söker fristad, inte strid. 409 00:43:15,641 --> 00:43:17,766 Då har ni kommit rätt. 410 00:43:22,934 --> 00:43:24,850 Mitt namn är Lena. 411 00:43:25,016 --> 00:43:26,641 Följ mig. 412 00:43:27,934 --> 00:43:31,559 - Vad var det där? - Nåt slags trick. 413 00:43:58,976 --> 00:44:03,934 Du är Selene. Kommer den stora dödsbringaren med fredligt uppsåt? 414 00:44:04,099 --> 00:44:05,099 Ja. 415 00:44:05,266 --> 00:44:08,433 - Och den här? - Det är David, son till Thomas. 416 00:44:08,599 --> 00:44:12,099 Som jag inte har träffat på många, många år. 417 00:44:15,141 --> 00:44:18,976 Ursäkta uppmärksamheten. Vår klan får inte många gäster. 418 00:44:19,141 --> 00:44:23,267 Med avsikt. Vi gör som vi vill, inte som andra önskar. 419 00:44:23,433 --> 00:44:26,724 - Och lykanerna? - De bryr sig inte om oss. 420 00:44:26,891 --> 00:44:31,183 Och vårt klimat är ett svårt hinder för varmblodiga varelser. 421 00:44:31,349 --> 00:44:35,474 Den här klanen skulle inte existera om det inte var för din mor. 422 00:44:35,641 --> 00:44:38,183 - Kände du min mor? - Det gör alla vampyrer. 423 00:44:38,349 --> 00:44:40,724 Mor var lågättad. Hon dog när jag föddes. 424 00:44:40,891 --> 00:44:44,224 En osanning avsedd att dölja din sanna härkomst. 425 00:44:44,391 --> 00:44:46,266 - Lever hon? - Nej. 426 00:44:46,433 --> 00:44:49,308 Hennes död var ett hårt slag för vårt släkte. 427 00:44:49,474 --> 00:44:52,183 Sörjandet pågick en hel månad. 428 00:44:52,349 --> 00:44:56,849 Sådana hedersbetygelser brukar bara vederfaras högättade, storäldste. 429 00:44:59,349 --> 00:45:01,141 - Amelia? - Ja. 430 00:45:01,308 --> 00:45:05,641 Hur kan en storäldste ha varit min mor utan att jag fick veta det? 431 00:45:05,809 --> 00:45:07,809 Jag har nåt åt dig. 432 00:45:23,349 --> 00:45:26,933 Din fars finaste arbete, ingjutet med silver. 433 00:45:27,099 --> 00:45:31,058 - Lykanerna ryggar för blotta åsynen. - Det är vackert. 434 00:45:31,224 --> 00:45:36,099 Thomas visste att du en dag skulle ansättas av fiender från båda sidor. 435 00:45:36,266 --> 00:45:39,724 Det innebär att du är Östra klanens rättmätiga härskare. 436 00:45:39,891 --> 00:45:45,266 Din mor och far levde många månader i trygghet bakom dessa murar. 437 00:45:45,433 --> 00:45:49,516 Viktor fattade misstankar. Då lät din far gömma undan dig- 438 00:45:49,684 --> 00:45:52,684 -innan Semira kom med sina trupper. 439 00:45:54,141 --> 00:45:57,183 - Och mor? - Hon återvände till Östra klanen. 440 00:45:57,349 --> 00:46:00,977 - Ljuset i hennes ögon... - Utmåla henne inte som en martyr! 441 00:46:01,142 --> 00:46:03,518 Jag föredrar en rakare syn på beslutet. 442 00:46:03,725 --> 00:46:08,184 Hon övergav sin enda son för sitt älskade råds skull. Ta det. 443 00:46:08,350 --> 00:46:11,267 David... David! 444 00:46:13,725 --> 00:46:15,977 Amelia bad mig ge honom den här. 445 00:46:34,100 --> 00:46:37,934 - Vad behöver du? - Inget. Jag vill bara vara ifred. 446 00:46:39,142 --> 00:46:40,643 Jag vet hur det känns. 447 00:46:41,517 --> 00:46:43,684 Varför berättade inte far om mor? 448 00:46:43,850 --> 00:46:47,850 Det din far fruktade mest var att mista dig. 449 00:46:48,017 --> 00:46:51,892 Det är varje förälders förbannelse att göra sitt barn besviket. 450 00:46:52,059 --> 00:46:55,892 - Du kämpade åtminstone för ditt barn. - Ja, och förlorade. 451 00:46:56,100 --> 00:46:58,892 Du har det rena blodet. Din mor var en äldste. 452 00:46:59,059 --> 00:47:03,767 Dina föräldrar skyddade dig för att du en dag skulle kunna leda. 453 00:47:06,560 --> 00:47:08,560 En gåva från din mor. 454 00:47:11,600 --> 00:47:16,184 - Tack, men jag behöver inga smycken. - Ringen är inte gåvan. 455 00:47:16,350 --> 00:47:18,142 Den innehåller gåvan. 456 00:47:18,309 --> 00:47:20,142 En mors kärlek. 457 00:47:20,309 --> 00:47:24,767 En droppe av hennes blod. Det kanske kan hjälpa dig att besluta dig. 458 00:48:00,685 --> 00:48:03,393 Du kommer lägligt. Kom hit. 459 00:48:04,767 --> 00:48:08,100 - Vad är det här? - Välissä, platsen mellan världarna. 460 00:48:08,267 --> 00:48:10,392 - Är hon död? - Nej. 461 00:48:11,977 --> 00:48:13,475 Hon är - 462 00:48:14,935 --> 00:48:19,685 - i vardande. Hon har tagit gift för att besöka den heliga världen. 463 00:48:19,850 --> 00:48:23,350 När hon återvänder ser hon den här världen med nya ögon. 464 00:48:23,517 --> 00:48:24,850 Jag förstår inte. 465 00:48:25,017 --> 00:48:28,725 Vi har länge vetat att det finns något utöver den här världen. 466 00:48:28,892 --> 00:48:32,684 När far tog hit mig första gången kände jag som du gör nu. 467 00:48:32,850 --> 00:48:36,850 Men sen dess har jag besökt den heliga världen många gånger. 468 00:48:38,059 --> 00:48:40,977 Mina ögon ser vad som döljs under ytan. 469 00:48:42,142 --> 00:48:44,643 - Jag ser mycket hos dig. - Vad då? 470 00:48:44,810 --> 00:48:48,643 Du har älskat en lykan, dödat en vampyräldste. 471 00:48:48,810 --> 00:48:50,726 - Och du har fött... - Sluta! 472 00:48:54,017 --> 00:48:57,017 Jag ser att du har mist din dotter - 473 00:48:57,600 --> 00:49:02,350 - och hur ont det gör djupt inom dig där du alltid döljer det. 474 00:49:05,977 --> 00:49:09,475 Hon är speciell. Många strider ska utkämpas - 475 00:49:10,475 --> 00:49:12,517 - och förloras för hennes skull. 476 00:49:12,685 --> 00:49:16,726 - Vad ser du mer? - Ett mörker som rör vid oss alla. 477 00:49:16,892 --> 00:49:21,059 Om du vill skydda henne måste du gå längre- 478 00:49:21,225 --> 00:49:25,434 - än någon krigare av din rang har vågat sig förr. 479 00:49:25,600 --> 00:49:30,309 Jag har sett så mycket krig... så mycket dödande. 480 00:49:30,475 --> 00:49:34,350 - Jag klarar inte mer. - Friden du känner här är verklig. 481 00:49:34,517 --> 00:49:37,892 Den sipprar in i din hud och skänker tröst åt din själ. 482 00:49:38,059 --> 00:49:40,600 Berätta om den heliga världen. 483 00:49:40,767 --> 00:49:43,059 Vattnet är vägen. 484 00:50:00,475 --> 00:50:01,600 Amelia! 485 00:50:11,434 --> 00:50:14,100 Jag ger vår son namnet David. 486 00:50:14,309 --> 00:50:15,435 David... 487 00:50:16,226 --> 00:50:18,268 En dag kommer du att förstå. 488 00:50:19,143 --> 00:50:20,644 Jag är ledsen. 489 00:50:39,518 --> 00:50:42,226 Lykaner! Slå larm! Stäng portarna! 490 00:50:42,851 --> 00:50:44,310 Fort! 491 00:50:50,851 --> 00:50:54,435 Medan jag talade om fred har kriget följt dig hit. 492 00:50:54,601 --> 00:50:57,601 Skydda dina egna. Jag måste hitta David. 493 00:51:05,893 --> 00:51:08,810 - Du måste härifrån. - Nej. Vi ledde lykanerna hit. 494 00:51:09,060 --> 00:51:11,435 Vi kan inte lämna folk här att dö. 495 00:52:11,601 --> 00:52:13,393 Fly! 496 00:52:21,060 --> 00:52:22,143 Hitåt. 497 00:52:24,893 --> 00:52:27,018 Ta den sidan. 498 00:53:02,435 --> 00:53:04,518 Där är hon! 499 00:53:25,060 --> 00:53:27,893 Din parasit! Gör det bara. 500 00:54:26,393 --> 00:54:27,393 Marius. 501 00:54:28,310 --> 00:54:29,686 Äntligen. 502 00:54:54,937 --> 00:54:56,144 Till höger! 503 00:55:29,602 --> 00:55:31,102 Jag väntade mig mer av dig. 504 00:55:49,727 --> 00:55:51,186 Berätta var din dotter är. 505 00:55:52,519 --> 00:55:54,561 Jag vet inte. 506 00:55:54,979 --> 00:55:58,186 Selene, allt jag vill ha är hennes blod. 507 00:56:09,979 --> 00:56:13,061 Det är bara hon som kan göra slut på kriget. 508 00:56:13,227 --> 00:56:16,979 Jag ger dig mitt ord på att hon inte kommer att dödas. 509 00:56:44,979 --> 00:56:45,979 Vad är du? 510 00:58:07,979 --> 00:58:11,602 Berätta var hon är, så tar slaktandet slut för alltid. 511 00:58:11,769 --> 00:58:14,978 - Jag vet inte. - Lögn! 512 00:58:22,852 --> 00:58:23,852 De är borta. 513 00:58:24,894 --> 00:58:26,436 Michael. 514 00:58:27,227 --> 00:58:29,186 Jag befriade dig. 515 00:58:29,352 --> 00:58:33,019 - Titta på ögonen. - Vet du inte vem jag är? 516 00:58:33,186 --> 00:58:36,477 - Min dotter. - Leta inte efter mig! 517 00:58:37,852 --> 00:58:39,602 Hon talar sanning. 518 00:58:41,937 --> 00:58:43,603 Hon vet inte. 519 00:58:53,312 --> 00:58:55,938 Min tid är ute. 520 00:59:09,312 --> 00:59:10,980 De retirerar. 521 00:59:17,437 --> 00:59:19,187 Jag har ont om tid. 522 00:59:19,353 --> 00:59:21,687 Vi måste attackera Östra klanen nu. 523 00:59:23,395 --> 00:59:25,645 Du vet vad du har att göra. 524 00:59:35,853 --> 00:59:38,187 Vattnet är vägen. 525 01:00:10,520 --> 01:00:11,853 Selene... 526 01:00:25,770 --> 01:00:27,395 Pris ske dagen - 527 01:00:28,895 --> 01:00:30,812 - när det upphör. 528 01:00:30,980 --> 01:00:33,353 Pris ske isen - 529 01:00:33,520 --> 01:00:35,770 - när den bär. 530 01:00:35,938 --> 01:00:37,646 Pris ske svärdet - 531 01:00:37,813 --> 01:00:39,646 - när det dräper. 532 01:00:40,938 --> 01:00:42,938 Pris ske livet - 533 01:00:43,813 --> 01:00:45,813 - som har levt. 534 01:00:55,145 --> 01:00:56,980 Tiden är inne. 535 01:01:00,728 --> 01:01:04,687 Makt. Den är så förföriskt enkel. 536 01:01:04,853 --> 01:01:08,312 Man har antingen all makt eller ingen alls. 537 01:01:45,645 --> 01:01:47,770 Fascinerande... 538 01:01:54,228 --> 01:01:57,770 Vattnet är vägen. 539 01:02:09,187 --> 01:02:13,563 Du borde stanna här, David. Det här kan bli ditt hem. 540 01:02:13,728 --> 01:02:17,228 Marius beger sig österut. Inget hindrar honom nu. 541 01:02:17,395 --> 01:02:20,478 Och mitt folk ansätts av fiender från alla sidor. 542 01:02:20,645 --> 01:02:24,478 Hur skulle jag kunna stanna här och leva medan de dör? 543 01:02:24,645 --> 01:02:26,562 De behöver en ledare. 544 01:02:41,353 --> 01:02:43,520 Porten stängd. Säkerhetskontroll. 545 01:02:45,437 --> 01:02:47,020 Saknat mig? 546 01:02:47,187 --> 01:02:50,187 - Östra porten säkrad. - Västra porten säkrad. 547 01:02:50,353 --> 01:02:52,187 Avsöker området. 548 01:02:54,103 --> 01:02:55,103 SÄKERHETSSYSTEM AV 549 01:03:02,645 --> 01:03:05,812 - Vad har du för nyheter? - En massaker. 550 01:03:06,729 --> 01:03:10,938 - Lykanerna anföll Var Dohr. - Lykaner i norr... 551 01:03:13,271 --> 01:03:18,354 Nordiska klanen överrumplades. Dussintals vampyrer har dödats. 552 01:03:18,521 --> 01:03:20,521 Var Selene bland dem? 553 01:03:20,689 --> 01:03:23,022 Dödad av självaste Marius. 554 01:03:23,814 --> 01:03:26,438 I Selenes spår följer alltid ofärd. 555 01:03:26,604 --> 01:03:28,981 - Och David? - Jag vet inte. 556 01:03:29,146 --> 01:03:32,854 Om jag ändå hade kommit i tid för att vara till hjälp. 557 01:03:33,021 --> 01:03:35,396 Du har varit till stor hjälp. 558 01:03:35,564 --> 01:03:39,188 Du har gjort allt jag hoppades på, om inte mer. 559 01:03:41,063 --> 01:03:44,104 Du förstår, information är makt. 560 01:03:49,396 --> 01:03:53,063 Och jag samlar på den passionerat. 561 01:04:02,479 --> 01:04:05,646 Tack för att du ledde Marius till Nordiska klanen. 562 01:04:05,814 --> 01:04:07,897 Din lykanska älskare - 563 01:04:08,896 --> 01:04:11,938 - måste vara nöjd med sin tillfälliga framgång. 564 01:04:13,271 --> 01:04:15,313 Du trodde att jag inte visste. 565 01:04:18,521 --> 01:04:20,354 Dumma flicka. 566 01:04:28,814 --> 01:04:31,605 Gryningslarm. 60 sekunder till soluppgången. 567 01:04:36,021 --> 01:04:42,104 Lykanerna har förintat en hel klan. Om vi gömmer oss ökar deras övertag. 568 01:04:42,271 --> 01:04:44,271 Vi kan inte möta Marius i fält. 569 01:04:44,438 --> 01:04:48,188 Ska vi huka bakom murarna medan han gör slut på oss? 570 01:04:48,354 --> 01:04:50,313 Tygla din giftiga tunga! 571 01:04:50,479 --> 01:04:55,271 Vår klan har hållit stånd i 1 500 år och den klarar 1 500 år till. 572 01:04:55,438 --> 01:05:00,604 Jag hoppades att du skulle visa styrka eller åtminstone duglighet. 573 01:05:03,313 --> 01:05:05,021 Jag hade fel. 574 01:05:08,063 --> 01:05:10,313 Vad ska det här betyda? 575 01:05:10,479 --> 01:05:15,021 Om rådet inte är handlingskraftigt är det min plikt att ta över. 576 01:05:15,188 --> 01:05:20,188 Ni entledigas från era plikter som rådsledamöter med omedelbar verkan. 577 01:05:23,479 --> 01:05:25,688 Förrädaren är tillbaka! 578 01:05:27,689 --> 01:05:30,063 Du är dumdristig som visar dig här. 579 01:05:30,981 --> 01:05:35,313 - Du ska få plikta för det du gjort. - Marius och han armé är på väg. 580 01:05:36,229 --> 01:05:39,021 - Jag kommer för att rädda mitt folk. - Ditt folk? 581 01:05:39,188 --> 01:05:41,229 Döda honom. 582 01:05:41,396 --> 01:05:46,271 Du vill bli blodlinjens beskyddare, men dödar dina egna för att få makt. 583 01:05:46,438 --> 01:05:48,354 Nu är det slut med det. 584 01:05:48,521 --> 01:05:51,688 Jag är David, son till storäldsten Amelia. 585 01:05:52,604 --> 01:05:55,479 Jag är klanens rättmätiga härskare. 586 01:05:56,479 --> 01:05:58,563 Amelia hade ingen son. 587 01:05:59,896 --> 01:06:04,438 Hon var framsynt nog att förstå att anspråket skulle ifrågasättas. 588 01:06:06,354 --> 01:06:08,188 Till rådet. 589 01:06:23,354 --> 01:06:24,896 Amelia! 590 01:06:38,771 --> 01:06:40,479 Han talar sant! 591 01:06:41,604 --> 01:06:44,729 David är den siste av det rena blodet. 592 01:06:46,771 --> 01:06:49,438 Än sen? Du är i underläge. 593 01:06:49,604 --> 01:06:52,688 Varga, jag gav dig en order. Döda honom! 594 01:06:56,146 --> 01:06:58,897 - Döda honom, sa jag! - Nej. 595 01:07:02,981 --> 01:07:06,689 - Du svor att tjäna mig. - Jag svor att skydda klanens ledare. 596 01:07:07,313 --> 01:07:11,313 - Intrång. - Lykaner! De är här. 597 01:07:11,479 --> 01:07:14,229 Lås in henne i väntan på rådets dom. 598 01:07:18,104 --> 01:07:20,729 Hon får sitt fördömda krig trots allt! 599 01:07:20,896 --> 01:07:24,730 - Varga, du kan ännu bli förlåten. - Sätt munkavle på henne! 600 01:07:53,230 --> 01:07:54,982 Sätt lite fart! 601 01:08:01,897 --> 01:08:03,439 Se upp! 602 01:08:05,355 --> 01:08:06,355 Kom! 603 01:08:30,231 --> 01:08:31,356 Håll positionerna! 604 01:09:13,106 --> 01:09:15,815 - I trappan! - Fortsätt skjuta! 605 01:09:20,231 --> 01:09:22,773 - Tillbaka! - Reträtt! 606 01:09:37,356 --> 01:09:40,147 - Bakom balustraden! - Skjut ner dem! 607 01:09:53,231 --> 01:09:55,606 Kom igen! 608 01:09:57,481 --> 01:09:59,023 Sätt fart! 609 01:10:06,897 --> 01:10:08,314 Helvete! 610 01:10:14,146 --> 01:10:15,480 Eld! 611 01:10:42,647 --> 01:10:43,981 Eld! 612 01:11:00,106 --> 01:11:02,189 Bort från ljuset! 613 01:11:07,356 --> 01:11:10,731 Fly! Sätt fart! 614 01:11:13,690 --> 01:11:15,439 Skjut! 615 01:12:44,065 --> 01:12:45,732 Omöjligt. 616 01:12:45,898 --> 01:12:50,147 - Jag såg dig död. - Jag är här. Med förstärkningar. 617 01:12:58,398 --> 01:12:59,481 De är för många. 618 01:14:22,607 --> 01:14:23,774 Jag har redan dödat dig. 619 01:14:32,232 --> 01:14:33,399 Marius! 620 01:16:19,733 --> 01:16:21,233 - Marius... - Snälla. 621 01:17:05,399 --> 01:17:07,399 Om ändå din far kunde se det här. 622 01:17:09,191 --> 01:17:13,399 Hans löjliga dröm om dig som klanens härskare kommer att bli din död. 623 01:17:19,066 --> 01:17:20,608 Miss. 624 01:17:29,274 --> 01:17:31,441 Det fungerade! 625 01:18:01,441 --> 01:18:04,399 - Jag är en av er! - Nej! 626 01:18:18,316 --> 01:18:19,817 Du dödade Michael. 627 01:18:23,774 --> 01:18:26,191 Det här är det sista av honom. 628 01:19:11,274 --> 01:19:14,774 - Du är allt jag har kvar. - Vet du inte vem jag är? 629 01:20:27,900 --> 01:20:29,818 Er ledare är död! 630 01:20:33,275 --> 01:20:35,233 Ta era sårade och ge er av. 631 01:20:36,859 --> 01:20:38,568 Ge er av! 632 01:20:45,067 --> 01:20:49,192 Vi utkämpade vår största strid i vår mörkaste stund. 633 01:20:49,359 --> 01:20:52,859 Efter århundraden av krig mellan vampyrer och lykaner- 634 01:20:53,067 --> 01:20:55,442 -kan det äntligen bli fred. 635 01:20:57,442 --> 01:21:01,568 Vi måste än en gång ta handom våra sårade och hedra våra fallna. 636 01:21:01,734 --> 01:21:05,442 Våra sista två klaner måste hämta styrka och enas- 637 01:21:05,609 --> 01:21:07,901 -för att stiga helade ur askan. 638 01:21:14,734 --> 01:21:17,150 För mig är cirkeln nu sluten. 639 01:21:17,317 --> 01:21:21,359 En gång utstött, är jag nu en av tre utvalda äldste. 640 01:21:21,525 --> 01:21:24,733 En gång jagad, är jag nu högst ärad. 641 01:21:49,442 --> 01:21:51,568 Jag har levt i tusen år. 642 01:21:51,734 --> 01:21:54,276 Jag kan leva i åter tusen- 643 01:21:54,442 --> 01:21:56,609 -eller dö i morgon. 644 01:21:59,317 --> 01:22:01,693 Men jag fruktar inte längre döden- 645 01:22:01,859 --> 01:22:04,776 -för den har redan tagit mig en gång. 646 01:22:07,693 --> 01:22:12,150 Jag är återfödd, och mina ögon har öppnats för den heliga världen- 647 01:22:12,317 --> 01:22:15,149 -och löftet om vad som komma skall. 648 01:22:17,943 --> 01:22:20,234 Det finns ingen begynnelse. 649 01:22:20,400 --> 01:22:22,233 Det finns inget slut. 650 01:22:23,400 --> 01:22:25,775 Allt som finns är vardande. 651 01:31:25,902 --> 01:31:27,902 Undertextning: Jonas Fåhraeus. 652 01:31:28,111 --> 01:31:30,111 Ansvarig utgivare: Svensk Medietext