0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:53,720 --> 00:00:55,670 What's the word, Charlie? 2 00:00:55,760 --> 00:00:57,500 We going through, or what? 3 00:00:59,260 --> 00:01:01,720 Heading back through the truck? 4 00:01:03,270 --> 00:01:06,050 Come on, old timer, what are you doing? 5 00:01:09,980 --> 00:01:12,820 Uh, excuse me, sir. Can we help you? 6 00:01:12,900 --> 00:01:15,140 Can we help you with something? 7 00:01:15,240 --> 00:01:17,100 Did I miss the Spec? 8 00:01:17,910 --> 00:01:20,820 Yeah, I'm afraid so. The show was this afternoon. 9 00:01:20,910 --> 00:01:21,940 Oh. 10 00:01:23,370 --> 00:01:25,740 Did you come with the folks from Green Haven? 11 00:01:25,830 --> 00:01:29,540 Why don't we get out of the rain, and we'll call them for you. 12 00:01:29,630 --> 00:01:32,080 No, no, no, no! I came on my own. 13 00:01:32,170 --> 00:01:35,830 No, it's okay. We're gonna call the home. We're gonna have them come pick you up. 14 00:01:35,920 --> 00:01:38,840 I'm telling you, I didn't come with the home! 15 00:01:38,930 --> 00:01:41,260 Why don't you take those rings out of your head, 16 00:01:41,350 --> 00:01:43,210 and maybe you won't be deaf and dumb! 17 00:01:44,640 --> 00:01:46,800 Well, it's alive. 18 00:01:46,890 --> 00:01:49,760 I'm sorry, kid. I didn't mean that. 19 00:01:51,060 --> 00:01:53,730 Your rings look very 20 00:01:55,030 --> 00:01:56,020 pretty. 21 00:01:57,450 --> 00:02:01,740 Russ, why don't you take that walker back to my trailer and finish packing up? 22 00:02:01,830 --> 00:02:04,990 Sir? Man, I gotta get you out of this parking lot. 23 00:02:05,080 --> 00:02:09,540 Why don't you sit down in the wheelchair? We'll go inside and make some calls. 24 00:02:09,630 --> 00:02:11,330 Come on, please. 25 00:02:14,340 --> 00:02:16,420 Malcolm, tell them to come through! 26 00:02:16,510 --> 00:02:18,000 Yeah. Hey, how you doing? 27 00:02:18,090 --> 00:02:20,630 I'm looking for a number I can't seem to find in the book. 28 00:02:20,720 --> 00:02:23,960 It's for a nursing home called Green Haven. 29 00:02:24,060 --> 00:02:25,760 I hope they sweat. 30 00:02:26,680 --> 00:02:29,640 I walked right out of the door and nobody noticed. 31 00:02:29,730 --> 00:02:31,090 Green Haven. 32 00:02:31,860 --> 00:02:33,890 It's a nursing home. 33 00:02:34,360 --> 00:02:36,350 Hello? Hello? 34 00:02:37,070 --> 00:02:39,560 Hagenbeck-Wallace! Before the wreck. 35 00:02:41,490 --> 00:02:42,730 Yeah. You know circuses? 36 00:02:42,820 --> 00:02:44,660 I should. I been on two. 37 00:02:44,740 --> 00:02:48,410 Hey, is there a relative maybe I can call? Or another number you have? 38 00:02:48,500 --> 00:02:50,200 The first was the Benzini Brothers. 39 00:02:50,290 --> 00:02:53,120 Benzini Brothers? When? 40 00:02:53,210 --> 00:02:54,580 1931. 41 00:02:54,670 --> 00:02:56,330 '31 for how long? 42 00:03:00,180 --> 00:03:05,420 Now, you know the Benzini Brothers never saw the end of'31. 43 00:03:05,510 --> 00:03:08,130 Are you telling me that you were there for... 44 00:03:08,230 --> 00:03:09,810 - Right in the middle of it. - Well, that's incredible, 45 00:03:09,890 --> 00:03:13,730 because after the Hartford fire and the Hagenbeck-Wallace wreck, 46 00:03:13,810 --> 00:03:17,980 that's pretty much the most famous circus disaster in history. 47 00:03:26,660 --> 00:03:27,820 Are you okay? 48 00:03:29,540 --> 00:03:32,280 You got anything to drink around here that isn't apple juice? 49 00:03:33,670 --> 00:03:34,780 Uh... 50 00:03:35,540 --> 00:03:37,250 Yeah, I think so. 51 00:03:47,310 --> 00:03:50,050 - There you go. - Thank you. 52 00:03:59,230 --> 00:04:00,720 I remember you. 53 00:04:01,280 --> 00:04:02,940 So, how long you been in that home? 54 00:04:03,030 --> 00:04:04,570 Too long. 55 00:04:04,660 --> 00:04:09,200 I don't know why they call it a home. You don't know anybody there. 56 00:04:09,290 --> 00:04:12,570 They stuff you so full of drugs, you don't care. 57 00:04:12,660 --> 00:04:17,160 Five kids and not one has a place for me since their mother died. 58 00:04:19,300 --> 00:04:22,160 They take turns visiting on weekends. 59 00:04:23,300 --> 00:04:27,090 My son forgot whose turn it was today, so... 60 00:04:27,800 --> 00:04:32,510 I can't blame him. The kid's 71. He's starting to lose it up here. 61 00:04:33,440 --> 00:04:37,550 They're not bad kids. It's not their fault I'm old. 62 00:04:38,020 --> 00:04:40,690 I had a good life, you know. 63 00:04:42,690 --> 00:04:44,400 A big life. 64 00:04:46,200 --> 00:04:47,860 Take a seat. Yeah. 65 00:04:52,200 --> 00:04:55,240 I'm sorry. You know what? My name is Charlie O'Brien Ill. 66 00:04:56,830 --> 00:04:59,420 Jacob Jankowski, the only. 67 00:05:01,210 --> 00:05:02,700 That's good. 68 00:05:03,880 --> 00:05:06,790 Don't you have to call the home? 69 00:05:07,300 --> 00:05:09,510 I think we should let them sweat. 70 00:05:09,600 --> 00:05:13,590 But if I could, I was wondering, 71 00:05:13,680 --> 00:05:17,930 you know, could you talk to me about what happened in 1931? 72 00:05:23,740 --> 00:05:25,570 Gonna need another bottle of this. 73 00:05:28,030 --> 00:05:31,400 It was a big day, that last day of my final exam. 74 00:05:31,490 --> 00:05:33,150 I couldn't move fast enough. 75 00:05:33,250 --> 00:05:35,240 My life was finally gonna start, 76 00:05:35,330 --> 00:05:38,240 and I knew exactly where it was taking me. 77 00:05:44,630 --> 00:05:48,040 Inside our house, there was no sign of a Depression. 78 00:05:48,130 --> 00:05:51,500 My mother and father had left Poland in much worse condition. 79 00:05:52,680 --> 00:05:57,550 To them, nobody could be poor in America if they had half a brain in their head. 80 00:06:09,280 --> 00:06:11,150 Love you, too, Mommy. 81 00:06:21,130 --> 00:06:24,370 After six years of dissections, castrations, 82 00:06:24,460 --> 00:06:28,580 and shoving my arm up a cow's ass more times than I care to remember, 83 00:06:28,680 --> 00:06:33,090 by the end of that day, I knew I'd be a Cornell graduate of Veterinary Science. 84 00:06:34,350 --> 00:06:35,880 And by the end of that night, 85 00:06:35,970 --> 00:06:40,140 I'd be the first man Catherine Hale ever invited into her bed. 86 00:06:40,230 --> 00:06:41,340 She was nuts about me. 87 00:06:43,320 --> 00:06:45,680 You will have two hours to complete the exam. 88 00:06:45,780 --> 00:06:48,940 When you have finished the exam, close the booklet, 89 00:06:49,030 --> 00:06:52,570 turn it face downwards and raise your hands. 90 00:06:52,660 --> 00:06:54,320 When I have acknowledged you, 91 00:06:54,410 --> 00:06:59,150 you may bring the exam up to me and leave. 92 00:06:59,250 --> 00:07:00,780 You may begin. 93 00:07:02,580 --> 00:07:05,580 I had a new life all planned. 94 00:07:05,670 --> 00:07:07,130 Then with the opening of a door, 95 00:07:09,380 --> 00:07:11,590 Every plan I had vanished. 96 00:07:11,680 --> 00:07:13,460 Mr. Jankowski? 97 00:07:15,100 --> 00:07:17,340 May we have a word with you? 98 00:07:32,910 --> 00:07:36,900 Jacob, I'm afraid there's been a car accident. 99 00:07:41,710 --> 00:07:43,870 It's right in there, son. 100 00:08:04,900 --> 00:08:07,730 Is there any other family to call? 101 00:08:12,740 --> 00:08:14,770 No. No, it's just me. 102 00:08:25,710 --> 00:08:29,580 According to our records, there is no mistake,, Mr. Jankowski. 103 00:08:29,670 --> 00:08:33,000 The house and all their assets, including your father's practice, 104 00:08:33,090 --> 00:08:35,170 are property of the bank in default of the loan. 105 00:08:35,260 --> 00:08:40,000 I'm telling you, you're wrong. My father owned that house outright. 106 00:08:40,100 --> 00:08:43,760 These documents are dated four years ago. He signed them. 107 00:08:43,850 --> 00:08:47,190 Did they need money for any reason four years ago? 108 00:08:47,270 --> 00:08:49,350 My tuition. 109 00:08:49,440 --> 00:08:51,150 Well, there you have it. 110 00:08:51,230 --> 00:08:55,650 Now, perhaps if you hadn't gone to college, you'd still have a home. 111 00:08:55,740 --> 00:08:59,730 But in light of the way your father ran his business, that's unlikely. 112 00:08:59,830 --> 00:09:02,070 My fatherwas a good man. 113 00:09:02,160 --> 00:09:04,200 And when people came to him for help, he gave it. 114 00:09:04,290 --> 00:09:07,870 Your father was an irresponsible man 115 00:09:07,960 --> 00:09:10,700 who let people pay him in chickens, and eggs, 116 00:09:10,800 --> 00:09:13,830 and what ever they had instead of money. 117 00:09:15,130 --> 00:09:18,670 This Depression is with us for a very long while. Believe me. 118 00:09:18,760 --> 00:09:21,380 And the only people standing at the end of it 119 00:09:21,470 --> 00:09:23,960 will be the ones who take what they need to survive. 120 00:09:24,100 --> 00:09:26,970 Don't make the same mistakes as your father. 121 00:10:09,190 --> 00:10:12,520 I remember walking out the front door 122 00:10:15,690 --> 00:10:18,690 and forcing myself not to look back. 123 00:10:22,620 --> 00:10:26,780 I couldn't stay where everything reminded me of the life that was gone. 124 00:10:26,870 --> 00:10:30,460 And I didn't see the point in going back to school. 125 00:10:30,540 --> 00:10:34,380 There were a lot of men in those days with no home, no family, 126 00:10:34,460 --> 00:10:37,370 leaving small towns that were dying. 127 00:10:37,470 --> 00:10:39,960 The rumor was that there were jobs in the cities, 128 00:10:40,050 --> 00:10:44,010 so I got it into my head that I'd walk to Albany. 129 00:10:44,100 --> 00:10:45,760 I never made it. 130 00:12:16,730 --> 00:12:18,560 Hey, don't be messing with Blackie! 131 00:12:18,650 --> 00:12:21,110 Throwing people off trains is one of the perks of his job. 132 00:12:21,190 --> 00:12:23,900 We don't need no bums on this train. 133 00:12:23,990 --> 00:12:27,450 Everybody, calm down here. Grady, put that damn pistol away. 134 00:12:27,530 --> 00:12:31,120 Blackie, let him go. And I mean on the inside of the train. 135 00:12:32,660 --> 00:12:34,750 I'm telling you, we don't need no trouble. 136 00:12:34,830 --> 00:12:36,570 I mean, look at them clothes. 137 00:12:36,670 --> 00:12:38,500 He ain't no bum. 138 00:12:44,550 --> 00:12:48,290 Don't be sore, kid. It's almost a reflex with Blackie. 139 00:12:48,390 --> 00:12:49,470 I'm Camel. 140 00:12:49,560 --> 00:12:52,090 That there is Grady and Wade. 141 00:12:53,350 --> 00:12:55,090 I'm Jacob. Jankowski. 142 00:12:55,190 --> 00:12:57,550 Jankowski? Gorski! 143 00:13:02,400 --> 00:13:03,940 Mmm? 144 00:13:06,200 --> 00:13:08,860 You know, you're pretty young to be on the rails. 145 00:13:08,950 --> 00:13:10,110 You running from something maybe? 146 00:13:10,200 --> 00:13:11,940 No, no, nothing like that. 147 00:13:12,040 --> 00:13:13,700 Where you headed? 148 00:13:14,750 --> 00:13:15,740 I don't know. 149 00:13:15,830 --> 00:13:18,410 You hungry? Out of work? 150 00:13:18,500 --> 00:13:21,580 There's no shame in that. No shame in that. 151 00:13:21,670 --> 00:13:23,630 Well, what can you do? 152 00:13:23,720 --> 00:13:25,960 Just about anything, I guess. 153 00:13:26,550 --> 00:13:30,290 We land in Deposit in the morning. We'll get you some work for the day, 154 00:13:30,390 --> 00:13:33,470 and if you're still alive at the end of it, I will take you to see August, 155 00:13:33,560 --> 00:13:37,300 the Lord and Masterof the Known and the Unknown Universe himself! 156 00:13:37,400 --> 00:13:38,760 Who's that? 157 00:13:38,860 --> 00:13:42,390 Hold on, chlopak, you're in for the ride of your life. 158 00:14:43,880 --> 00:14:44,990 You see that? 159 00:14:45,090 --> 00:14:46,540 Wave, Olivia. 160 00:16:14,220 --> 00:16:16,380 Now, I don't know if I picked that train, 161 00:16:16,470 --> 00:16:18,510 or that train picked me. 162 00:16:20,220 --> 00:16:24,590 But something told me my mother and my father sent it my way. 163 00:16:24,690 --> 00:16:27,050 I'd like to think that, anyway. 164 00:16:29,280 --> 00:16:30,890 Hello, ma'am. 165 00:16:31,440 --> 00:16:34,110 Hey! What the hell are you doing in here? 166 00:16:34,200 --> 00:16:36,980 Get out of there! You ain't no menagerie man. 167 00:16:37,070 --> 00:16:40,110 Come on. I got you some work. 168 00:16:40,200 --> 00:16:42,690 - With the animals? - Oh, you betcha! 169 00:16:47,750 --> 00:16:49,660 I've never seen so much manure. 170 00:16:49,750 --> 00:16:51,870 They pack them in 27 a car. 171 00:16:58,180 --> 00:16:59,890 How do you stand the smell? 172 00:17:00,260 --> 00:17:01,250 What smell? 173 00:17:02,890 --> 00:17:04,550 Ladies and gentlemen! 174 00:17:04,640 --> 00:17:08,350 Step right this way to see the most dazzling collection 175 00:17:08,440 --> 00:17:12,680 of wonders, oddities and marvels of the natural world! 176 00:17:12,780 --> 00:17:13,770 Step right this way... 177 00:17:13,860 --> 00:17:17,230 When Cecil gives the signal, you gotta push the rubes in toward the entrance. 178 00:17:17,320 --> 00:17:20,360 Without them catching on, or else there'll be a fight. 179 00:17:20,450 --> 00:17:22,320 ...of pudgy perfection. 180 00:17:23,910 --> 00:17:28,030 All for one thin dime. And believe me, it'll be the best dime you ever spent, 181 00:17:28,130 --> 00:17:32,540 I guarantee! Right this way! Hand your dime to this fella right here. 182 00:17:32,630 --> 00:17:35,170 Ladies to the right. Gentlemen to the left. 183 00:17:35,260 --> 00:17:38,550 Folks, just put one foot in front of the other, and the body will follow! 184 00:17:38,970 --> 00:17:40,550 Take this. 185 00:17:40,640 --> 00:17:42,880 Smack the sides with it 186 00:17:42,970 --> 00:17:46,430 if you see any heads trying to peek in without paying. 187 00:19:09,640 --> 00:19:11,050 Silver. 188 00:19:13,230 --> 00:19:15,890 That's right. Good boy. Good boy. 189 00:19:16,900 --> 00:19:18,730 Are you okay? 190 00:19:19,610 --> 00:19:21,230 You're shaking a little bit. 191 00:19:31,830 --> 00:19:32,820 Excuse me, ma'am. 192 00:19:36,130 --> 00:19:38,160 Do you mind if I take a look? 193 00:19:47,770 --> 00:19:50,300 Performers to the Spec line! 194 00:19:50,390 --> 00:19:52,760 All performers to the Spec line! 195 00:19:52,850 --> 00:19:54,340 Walk on. 196 00:19:57,610 --> 00:19:58,890 Casey, move up. 197 00:20:12,120 --> 00:20:15,410 Showtime! Showtime! Move it up. Let's go! 198 00:20:24,590 --> 00:20:27,510 Ladies and gentlemen, 199 00:20:27,600 --> 00:20:29,880 and children of all ages, 200 00:20:29,970 --> 00:20:33,220 welcome to the most extravagant extravaganza 201 00:20:33,310 --> 00:20:35,430 the human eye can behold! 202 00:20:35,520 --> 00:20:38,890 Welcome the stars of the Benzini Brothers 203 00:20:38,980 --> 00:20:41,730 Most Spectacular Show on Earth! 204 00:21:52,430 --> 00:21:55,890 She didn't seem real to me at first. 205 00:21:55,980 --> 00:22:00,600 The way she looked inside that big top under those lights. 206 00:22:02,070 --> 00:22:04,850 I thought I'd go blind from the shine. 207 00:22:06,070 --> 00:22:10,530 Benzini Brothers outdid God himself. They created heaven in one day. 208 00:22:11,160 --> 00:22:12,940 And just as fast 209 00:22:13,660 --> 00:22:16,030 heaven was packed away and gone. 210 00:22:20,880 --> 00:22:23,740 Whoa, you better take a breath before it all comes back up on you. 211 00:22:23,840 --> 00:22:25,250 Here. 212 00:22:30,760 --> 00:22:32,800 What is that? 213 00:22:32,890 --> 00:22:37,260 It's Jake. It's all we got when there's no real hooch. 214 00:22:37,350 --> 00:22:39,510 Damn Prohibition. 215 00:22:39,600 --> 00:22:43,440 It don't seem American to deny a man a drink. 216 00:22:43,520 --> 00:22:46,810 Ain't it in the Constitution that a man has got a right to happiness? 217 00:22:49,780 --> 00:22:52,940 Come on. I'll take you up to see August. 218 00:22:53,080 --> 00:22:54,570 Right now? It's the middle of the night. 219 00:22:54,660 --> 00:22:57,450 The only time circus people live, even the boss. 220 00:22:57,540 --> 00:23:01,700 See, musicians and sideshow people are above us roustabouts, 221 00:23:01,790 --> 00:23:03,500 but below the specialty acts, 222 00:23:03,590 --> 00:23:05,870 which, of course, are below the ring stock animals. 223 00:23:05,960 --> 00:23:09,050 And everybody, everybody, is below the bosses. 224 00:23:09,130 --> 00:23:10,710 Don't ever forget that. 225 00:23:10,800 --> 00:23:12,460 You wanna watch them clowns. 226 00:23:12,600 --> 00:23:15,210 Nobody ever gets a safe passage through here. 227 00:23:15,310 --> 00:23:18,470 Oh, Lucinda, my dear! Good evening. How are you? 228 00:23:18,560 --> 00:23:20,550 Hello. 229 00:23:20,640 --> 00:23:22,180 You bring out the sunshine. 230 00:23:22,270 --> 00:23:24,890 Ooh. I know you. I saw you at my show. 231 00:23:24,980 --> 00:23:26,350 - Yeah? - Yeah. 232 00:23:26,480 --> 00:23:28,520 Want a private dance? 233 00:23:30,070 --> 00:23:33,230 - How's your pipe, kid? - Barbara! Easy, now, Barbara. 234 00:23:33,320 --> 00:23:35,060 - Good night, ladies. - Good night, Camel. 235 00:23:35,160 --> 00:23:36,990 We like him, Camel. 236 00:23:37,700 --> 00:23:39,440 - Good night, Camel! - Good night! 237 00:23:39,540 --> 00:23:43,450 Now try not to talk till you're familiar with the vernacular, 238 00:23:43,540 --> 00:23:45,000 or you'll get your head bashed in. 239 00:23:45,090 --> 00:23:47,000 Like, townies are "rubes," 240 00:23:47,090 --> 00:23:49,950 and performers aren't performers. They're "kinkers," 241 00:23:50,050 --> 00:23:53,210 but never call them that to their faces. 242 00:23:53,300 --> 00:23:54,260 So what do I call them? 243 00:23:54,350 --> 00:23:57,210 Performers. Just don't talk to them at all. You'll live longer. 244 00:23:57,350 --> 00:24:00,640 Now be nice and quiet along here, because we have to show some respect 245 00:24:00,730 --> 00:24:02,090 to the ladies and... 246 00:24:02,190 --> 00:24:04,640 - Gentlemen. - Good evening. 247 00:24:04,730 --> 00:24:06,940 Hey, Camel, who's the woman who works with the horses? 248 00:24:07,020 --> 00:24:11,270 That ain't no woman. That's the boss's wife, Marlena. 249 00:24:11,360 --> 00:24:14,570 She's a star attraction. And she don't talk to nobody, 250 00:24:14,660 --> 00:24:17,820 and you don't talk to her. She'll just high-hat you anyway. 251 00:24:18,370 --> 00:24:23,030 You know, I got a son about your age lives outside of Reading, Pennsylvania. 252 00:24:24,170 --> 00:24:27,160 I haven't seen him in years. 253 00:24:28,550 --> 00:24:29,910 Fix your shirt there. 254 00:24:32,720 --> 00:24:36,170 Before we do this, I got to ask you, and I don't want to know your business, 255 00:24:36,260 --> 00:24:39,050 but I do know that you ain't been on the road too long. 256 00:24:39,140 --> 00:24:41,800 So before you start, I got to ask you, 257 00:24:41,890 --> 00:24:47,140 if you got any kind of life to go back to, that's what you should do. 258 00:24:48,400 --> 00:24:50,140 I don't. 259 00:24:50,690 --> 00:24:53,610 I am so sorry to hearthat. 260 00:24:53,700 --> 00:24:56,030 Now, remember, when you meet August, let him do the talking. 261 00:24:56,120 --> 00:24:59,730 Don't go blowing your wig. And don't ever mention Ringling Brothers! 262 00:24:59,830 --> 00:25:02,990 He hates them bastards worse than the Depression. 263 00:25:03,080 --> 00:25:07,160 Now this here is Earl, and he's going to take you in. 264 00:25:07,250 --> 00:25:09,790 Earl, this here is Jacob. 265 00:25:09,880 --> 00:25:11,580 - Nice to meet you, Earl. - Yeah. 266 00:25:20,510 --> 00:25:21,800 What's this, Earl? 267 00:25:21,890 --> 00:25:25,510 The stowaway that Polack rummy took under his wing. 268 00:25:26,520 --> 00:25:28,310 College boy. 269 00:25:28,400 --> 00:25:30,760 I don't believe we had the pleasure. 270 00:25:30,860 --> 00:25:32,850 Jacob Jankowski, sir. 271 00:25:32,940 --> 00:25:35,860 So, what am I supposed to do with a Jacob Jankowski? 272 00:25:37,240 --> 00:25:38,600 I'm just looking for work, sir. 273 00:25:38,700 --> 00:25:41,410 - Ever worked a show, son? - No, sir. 274 00:25:41,490 --> 00:25:44,080 - Ever seen a show? - Yes, sir. Ringling Brothers. 275 00:25:53,130 --> 00:25:54,420 Ringling, eh? 276 00:25:55,420 --> 00:25:57,260 Yeah, but it was terrible. 277 00:26:01,890 --> 00:26:03,800 Well, they do try, don't they, boys? 278 00:26:07,560 --> 00:26:09,600 You seen our show? 279 00:26:09,690 --> 00:26:11,050 Yes, sir. 280 00:26:11,150 --> 00:26:13,230 Yeah? What's your favorite act? 281 00:26:13,320 --> 00:26:16,480 I like the one with the black and white horses. 282 00:26:17,570 --> 00:26:20,440 You've got a good eye. My star attraction. 283 00:26:21,280 --> 00:26:23,820 Well, I do believe we're looking for a boy 284 00:26:23,950 --> 00:26:26,070 to carry water for the elephants. Aren't we, Joe? 285 00:26:26,160 --> 00:26:27,780 We don't have any elephants. 286 00:26:28,580 --> 00:26:30,700 That sounds perfect. I'd love to work with the animals. 287 00:26:30,790 --> 00:26:32,160 Come here. 288 00:26:38,840 --> 00:26:41,380 These from one day of work? 289 00:26:41,470 --> 00:26:42,630 Yes, sir. 290 00:26:42,720 --> 00:26:46,590 Why would a college boy dirty his hands as a filthy roustabout? 291 00:26:46,680 --> 00:26:50,970 I guess because out of all that dirt and sweat, 292 00:26:51,060 --> 00:26:54,980 working with these fellows you wouldn't be caught dead in the daylight with, 293 00:26:55,070 --> 00:26:56,600 comes so much beauty. 294 00:26:56,690 --> 00:26:58,730 You grandstanding me, kid? 295 00:26:58,820 --> 00:27:00,310 No. No, sir. 296 00:27:00,410 --> 00:27:01,900 That was beautifully put. 297 00:27:01,990 --> 00:27:05,860 Yet you ride my train, you eat my food without my permission 298 00:27:05,950 --> 00:27:10,290 while hard-working men labor all day for the same privileges. 299 00:27:10,370 --> 00:27:14,580 And these filthy roustabouts are my family. You, you are an intruder. 300 00:27:15,550 --> 00:27:17,130 Next stop, throw him off. 301 00:27:17,210 --> 00:27:19,710 Probably studied poetry. 302 00:27:19,800 --> 00:27:22,090 I studied veterinary science, not poetry. 303 00:27:22,180 --> 00:27:25,470 And I can tell you one thing. That star attraction horse of yours? 304 00:27:25,560 --> 00:27:28,590 It's not gonna be walking in a few weeks, let alone performing. 305 00:27:28,980 --> 00:27:29,970 Earl? Wait. 306 00:27:33,060 --> 00:27:34,850 Veterinary sciences? 307 00:27:34,940 --> 00:27:37,060 - What school? - Cornell. 308 00:27:37,150 --> 00:27:39,140 You're a Cornell graduate? 309 00:27:41,360 --> 00:27:45,450 He did work the rubes for me this afternoon. He was pretty good. 310 00:27:45,530 --> 00:27:49,400 He shoveled horseshit all day. That don't make him no horse doctor. 311 00:27:49,500 --> 00:27:51,660 I'm sure Ringling has his own vet. 312 00:27:58,670 --> 00:28:00,250 Cornell, come with me. 313 00:28:01,760 --> 00:28:04,340 - You surefooted, Cornell? - Yeah. 314 00:28:04,430 --> 00:28:05,760 Good. 315 00:28:22,030 --> 00:28:23,860 It's incredible. 316 00:28:25,240 --> 00:28:27,820 Takes your breath away, doesn't it? 317 00:28:34,710 --> 00:28:36,740 My star attraction is limping, 318 00:28:36,840 --> 00:28:39,170 and I can't get a new liberty horse midseason. 319 00:28:39,300 --> 00:28:44,460 So you make sure the horse performs, and the job is yours. Nine bucks a week. 320 00:28:45,890 --> 00:28:48,500 You do right by me, Cornell, 321 00:28:48,600 --> 00:28:50,840 I'll show you a life most suckers can't even dream of. 322 00:28:53,690 --> 00:28:55,100 Come on! 323 00:28:59,070 --> 00:29:02,060 Yeah, I could use an educated man around here. 324 00:29:04,990 --> 00:29:09,450 Gets pretty tiring talking to my menagerie of trained seals. 325 00:29:09,530 --> 00:29:11,070 Come on! 326 00:29:29,470 --> 00:29:31,930 - Kinko. - August. 327 00:29:32,020 --> 00:29:33,470 I have a roommate for you. 328 00:29:33,560 --> 00:29:35,770 - What is he? - Jacob. Jankowski. 329 00:29:35,850 --> 00:29:37,510 I asked what, not who. 330 00:29:37,600 --> 00:29:40,850 This gentleman is the show's new vet. 331 00:29:40,940 --> 00:29:42,400 Ivy League, no less, 332 00:29:42,480 --> 00:29:46,020 which puts him a good deal higher in my estimation than you. 333 00:29:46,110 --> 00:29:49,150 Perhaps you would like to offer him your cot. 334 00:29:49,240 --> 00:29:52,320 I'll find you in the morning to see about that horse, Cornell. 335 00:29:58,170 --> 00:30:01,450 That a Jack Russell? They're real smart. 336 00:30:03,800 --> 00:30:05,710 You're not getting the cot. 337 00:30:07,090 --> 00:30:10,180 - Darling, may I introduce to you... - Careful. 338 00:30:10,260 --> 00:30:11,670 Jacob. Jankowski. 339 00:30:11,760 --> 00:30:16,760 Jacob Jankowski, Benzini Brothers' very own Ivy League veterinarian. 340 00:30:18,060 --> 00:30:22,980 - He's the vet? - Yeah. Studied at Cornell University. 341 00:30:26,400 --> 00:30:28,310 The right front hoof. 342 00:30:30,410 --> 00:30:32,940 - It's an abscess. - Darling. 343 00:30:37,330 --> 00:30:40,540 It didn't look this bad in the show. You need a hoof tester? 344 00:30:40,630 --> 00:30:41,710 No, I don't think so. 345 00:30:41,790 --> 00:30:45,500 It needs heat and cold until it breaks, then it needs a salt wrap. 346 00:30:45,590 --> 00:30:46,870 It'll be fine. 347 00:30:48,050 --> 00:30:49,630 Come on, boy. 348 00:30:49,760 --> 00:30:52,130 - Help me in, Joe. Thank you. - Yep. 349 00:30:53,180 --> 00:30:54,640 Come on, boy. 350 00:31:01,940 --> 00:31:03,390 Well? 351 00:31:04,980 --> 00:31:08,070 I didn't want to say anything in front of Mrs. Rosenbluth. 352 00:31:08,150 --> 00:31:09,980 The horse has laminitis. 353 00:31:10,070 --> 00:31:11,560 English. 354 00:31:13,780 --> 00:31:18,450 The connective tissue between the hoof and the coffin bone has been compromised. 355 00:31:18,540 --> 00:31:22,660 So when he walks, the coffin bone rotates toward the sole of the hoof 356 00:31:22,790 --> 00:31:25,280 until it punctures through. 357 00:31:25,380 --> 00:31:26,620 But it hasn't punctured yet. 358 00:31:26,710 --> 00:31:30,380 No, it hasn't, but it's just a matter of time. 359 00:31:30,470 --> 00:31:31,550 And he's in a lot of pain. 360 00:31:31,640 --> 00:31:33,550 How much time? 361 00:31:33,640 --> 00:31:36,050 Two, three days. 362 00:31:36,140 --> 00:31:37,380 He needs to be put down. 363 00:31:40,980 --> 00:31:45,220 You know all this by just looking at it? Is there nothing you can do? 364 00:31:45,320 --> 00:31:47,310 No. It's pretty severe. 365 00:31:49,490 --> 00:31:51,020 I'm sorry. 366 00:31:51,110 --> 00:31:52,980 Well, I appreciate it. 367 00:31:55,490 --> 00:31:59,200 Darling, Cornell here agrees with you. It's nothing really to worry about. 368 00:31:59,290 --> 00:32:01,120 Joe, get Pete to help Marlena. 369 00:32:01,210 --> 00:32:03,370 Pete's gonna feed the cats. 370 00:32:03,500 --> 00:32:06,490 No, we'll do that. You just take care of him. Come on. 371 00:32:13,550 --> 00:32:15,210 They get a bucket each. 372 00:32:17,560 --> 00:32:20,260 Are you sure they like this stuff? It's gone bad. 373 00:32:20,680 --> 00:32:24,390 No. They like goats. 374 00:32:25,150 --> 00:32:26,560 We're all out of goats. 375 00:32:30,740 --> 00:32:33,850 Why don't you start with Rex here in the middle? 376 00:32:37,240 --> 00:32:40,480 What do I do, just open the door and toss it in? 377 00:32:40,580 --> 00:32:44,120 Unless you think a formal sit-down is more appropriate. 378 00:32:53,760 --> 00:32:56,590 Slow and quiet. 379 00:32:56,680 --> 00:32:59,010 He won't notice you're there. 380 00:33:11,860 --> 00:33:14,690 Didn't they cover this in class? 381 00:33:14,780 --> 00:33:19,150 Place it in gently. Don't throw it. You don't want to startle him. 382 00:33:34,630 --> 00:33:37,720 - You think that's funny? - Yes, I do. 383 00:33:38,760 --> 00:33:41,600 - I could have lost my arm. - No, you couldn't have. 384 00:33:41,680 --> 00:33:43,510 He doesn't have any teeth. 385 00:33:47,270 --> 00:33:48,480 Does it hurt? 386 00:33:49,610 --> 00:33:50,770 Like this? 387 00:33:53,110 --> 00:33:56,350 Your gut tells you to shoot my star attraction? 388 00:33:56,450 --> 00:34:00,030 No treatment, no hoof tester, just your Cornell gut. 389 00:34:00,120 --> 00:34:01,900 You know how a circus survives? 390 00:34:01,990 --> 00:34:06,330 You said it yourself, kid. On blood, sweat, pain and shit. 391 00:34:06,410 --> 00:34:08,780 When a circus begins to die and animals eat garbage, 392 00:34:08,880 --> 00:34:11,040 you know what men eat? Nothing. 393 00:34:11,130 --> 00:34:14,750 Your heart goes out to an animal suffering. Well, that's noble, and that's good, 394 00:34:14,840 --> 00:34:18,380 but all that tells me is that you never saw men suffer. 395 00:34:18,470 --> 00:34:21,260 So before I get back from town, 396 00:34:21,350 --> 00:34:24,130 you do whatever it is they taught you in that Ivy League sandbox 397 00:34:24,220 --> 00:34:27,220 to get that horse ready for the parade. 398 00:34:27,310 --> 00:34:29,850 As long as we can walk, we play. 399 00:34:45,290 --> 00:34:47,450 It's not an abscess, is it? 400 00:34:50,290 --> 00:34:51,910 He's going to founder. 401 00:34:54,880 --> 00:34:56,540 It's okay, baby. 402 00:34:58,880 --> 00:35:01,800 I should have taken him out of the show. 403 00:35:01,890 --> 00:35:05,090 It's not your fault. It happens. 404 00:35:05,180 --> 00:35:08,090 It's not uncommon, 405 00:35:08,180 --> 00:35:11,220 but he is suffering. 406 00:35:11,310 --> 00:35:13,050 And the pain is only gonna get worse. 407 00:35:14,480 --> 00:35:17,850 The right thing to do would be to put him down. 408 00:35:20,200 --> 00:35:23,030 That's not going to happen, is it? 409 00:35:27,750 --> 00:35:31,200 Not when August can get a few more shows out of him. 410 00:35:32,210 --> 00:35:36,620 Around here, everybody works till they're run into the ground. 411 00:35:36,710 --> 00:35:40,080 Nobody stops, nobody dies until August says so. 412 00:35:43,350 --> 00:35:45,010 It's okay, baby. 413 00:36:30,770 --> 00:36:32,220 What about August? 414 00:36:32,600 --> 00:36:35,180 I'm the vet. It's my decision. 415 00:36:35,270 --> 00:36:36,890 It'll be your last one. 416 00:36:39,440 --> 00:36:40,430 Listen, you should go. 417 00:36:43,150 --> 00:36:46,440 No, I'll keep him calm. 418 00:36:49,200 --> 00:36:50,610 Good boy. 419 00:36:52,460 --> 00:36:55,450 Hush, little baby, don't say a word 420 00:36:59,000 --> 00:37:01,290 Mama's gonna buy you a mockingbird 421 00:37:25,860 --> 00:37:27,650 Are you all right? 422 00:37:30,830 --> 00:37:32,530 I'll be all right. 423 00:37:43,340 --> 00:37:44,920 Mr. Jankowski. 424 00:37:48,340 --> 00:37:50,760 I'll be sorry to see you go. 425 00:38:15,540 --> 00:38:17,870 Roll over. Turn around. 426 00:38:17,960 --> 00:38:20,540 Turn around. Good girl. Sit. Good girl. 427 00:38:22,920 --> 00:38:24,790 Up! Up! Up, Queenie! 428 00:38:37,730 --> 00:38:41,190 This circus, my circus, is a sovereign nation. 429 00:38:41,270 --> 00:38:44,510 You break my law, you have to pay a penalty. 430 00:38:44,610 --> 00:38:46,820 I tell you to fix a horse, you shoot it? 431 00:38:46,900 --> 00:38:49,650 That's breaking my law. The penalty is red-lighting. 432 00:38:49,740 --> 00:38:52,860 You need to get off the train. Except we don't stop the train. 433 00:38:52,950 --> 00:38:55,070 There's a chance you might survive, although unlikely. 434 00:38:55,160 --> 00:38:59,200 - Mr. Rosenbluth, just let me explain. - No, no. No need! 435 00:38:59,290 --> 00:39:02,160 You took initiative. I respect that. 436 00:39:02,250 --> 00:39:04,740 But I'm a law-abiding man. Toss him. 437 00:39:05,590 --> 00:39:07,200 - Wait! - On three. 438 00:39:07,300 --> 00:39:08,960 No, wait! No, no, no! 439 00:39:09,550 --> 00:39:12,710 - One. Two. - No, no, no, no, no, no, no! 440 00:39:12,800 --> 00:39:14,260 Three! 441 00:39:20,140 --> 00:39:23,010 The only reason you're not a permanent part of this landscape right now 442 00:39:23,110 --> 00:39:25,640 is because you probably saved my Marlena from injury, 443 00:39:25,730 --> 00:39:28,270 and you solved a great problem for me. 444 00:39:28,360 --> 00:39:31,600 You sawwhat we fed the cats. It wasn't right, was it? 445 00:39:32,620 --> 00:39:34,110 But now because of you, 446 00:39:34,200 --> 00:39:37,030 Silver Star will make sure the cats will eat good fresh meat 447 00:39:37,120 --> 00:39:38,610 until we can sell some tickets. 448 00:39:38,710 --> 00:39:40,200 But you killed my star act, 449 00:39:40,290 --> 00:39:42,780 so if we don't sell the tickets and the men aren't paid, 450 00:39:42,880 --> 00:39:45,990 they're going to be looking for someone to blame. 451 00:39:46,090 --> 00:39:48,170 Welcome to the circus, Cornell. 452 00:39:56,890 --> 00:39:59,800 We had to aanael shows in three towns. 453 00:39:59,890 --> 00:40:04,890 The rumor was, four men got tossed to save money. And we might go belly up. 454 00:40:04,980 --> 00:40:06,970 Dead circuses were common in '31. 455 00:40:07,070 --> 00:40:09,180 Men tired of being mistreated would mutiny, 456 00:40:09,280 --> 00:40:12,190 or bosses would see the end coming and pull a runner with all the money, 457 00:40:12,280 --> 00:40:16,240 leaving a mess of animals and acts like bones to be picked over. 458 00:40:17,080 --> 00:40:19,780 Luckily, we found one in Goshen. 459 00:40:19,870 --> 00:40:22,740 And August could get any act for a song. 460 00:40:22,830 --> 00:40:26,750 The rest of them knew they'd never work another show again. 461 00:40:26,840 --> 00:40:31,170 When I saw their faces, I thought to myself, August was right. 462 00:40:32,260 --> 00:40:34,500 I'd never seen men hungry. 463 00:40:37,600 --> 00:40:40,510 Darling! One second, please. 464 00:40:40,600 --> 00:40:43,090 Erwin, over here. Joe, pour the champagne. 465 00:40:43,520 --> 00:40:47,510 I want you all to experience the earthquake impact 466 00:40:47,610 --> 00:40:48,940 of what I'm about to show you. 467 00:40:49,030 --> 00:40:53,310 I've made an acquisition that will make Benzini Brothers a top-drawer tour. 468 00:40:54,450 --> 00:40:56,310 - Darling. - Yes. 469 00:40:58,080 --> 00:41:00,940 I know I could never truly replace Silver Star for you, 470 00:41:01,040 --> 00:41:02,900 but I hope you'll give me a chance to try. 471 00:41:03,000 --> 00:41:04,830 Oh, August, you didn't need to do that. 472 00:41:04,920 --> 00:41:06,200 Joe, the doors? 473 00:41:07,670 --> 00:41:10,130 Children, meet our salvation! 474 00:41:10,210 --> 00:41:15,460 We got ourselves a guaranteed sell-out, crowd-cheering bull! 475 00:41:15,550 --> 00:41:19,010 Her name is Rosie, she's 53, and she's brilliant. 476 00:41:19,100 --> 00:41:20,840 What's that in her mouth? 477 00:41:20,930 --> 00:41:23,470 She ran off. They found her eating a cemetery plot. 478 00:41:23,560 --> 00:41:27,270 I'm going to come up with a whole new star act around you and her. 479 00:41:27,360 --> 00:41:31,520 Darling, I'm not getting up on that. I've never ridden an elephant in my life! 480 00:41:31,610 --> 00:41:35,150 You didn't know how to stand on top of a galloping horse until I showed you. 481 00:41:35,240 --> 00:41:38,980 You're a fast learner. This act will go through the roof! 482 00:41:39,080 --> 00:41:40,490 Where the hell are we gonna put it? 483 00:41:40,580 --> 00:41:43,660 - We'll make room. - How are we gonna pay for it? 484 00:41:43,750 --> 00:41:47,990 I won't pay the men for a few weeks. We've done it before. 485 00:41:48,080 --> 00:41:49,160 Once we start selling out, 486 00:41:49,250 --> 00:41:52,920 the men will have more cash than they know what to do with. 487 00:41:53,010 --> 00:41:55,000 She's gonna pack them in. I know it! 488 00:42:00,100 --> 00:42:01,710 You the bull man? 489 00:42:01,810 --> 00:42:03,300 He's my menagerie man. 490 00:42:03,390 --> 00:42:05,430 You ain't got no bull man, I gotta tell the township, 491 00:42:05,520 --> 00:42:07,760 or else I can't sell her to you. 492 00:42:08,100 --> 00:42:10,020 Well, I'm the bull man. 493 00:42:10,110 --> 00:42:13,520 Well, speak up! I ain't got all day. 494 00:42:13,610 --> 00:42:14,940 You see this animal? 495 00:42:15,030 --> 00:42:19,570 This here is the stupidest goddamn animal on the face of God's good earth. 496 00:42:19,660 --> 00:42:22,240 Here's your bull hook. You're going to need it. 497 00:42:24,040 --> 00:42:25,280 Good luck to you. 498 00:42:25,370 --> 00:42:29,610 If I don't ever see another dumb bull in my life, it'll be too soon. 499 00:42:38,760 --> 00:42:41,300 Cornell, give her a once-over. 500 00:42:41,390 --> 00:42:44,500 Darling, get acquainted. You two are gonna make history. 501 00:42:44,600 --> 00:42:48,970 Robinson? Come on. Let's pick a car we can renovate. 502 00:42:53,570 --> 00:42:56,430 I think he's lost his mind. 503 00:42:56,530 --> 00:43:00,270 Do you have any idea how hard it is to break in a new act? 504 00:43:05,040 --> 00:43:07,900 My name is Jacob Jankowski. 505 00:43:08,000 --> 00:43:09,740 - How do you do? - And this is... 506 00:43:12,250 --> 00:43:13,990 Marlena Rosenbluth. 507 00:43:14,960 --> 00:43:16,670 You're a beauty. 508 00:43:17,800 --> 00:43:21,010 Your skin's a little dry. Maybe you should take care of that. 509 00:43:21,090 --> 00:43:25,090 The first thing you notice about a woman's age is her skin. 510 00:43:30,020 --> 00:43:33,560 Oh, great. Just what we need around here, another lush. 511 00:43:36,440 --> 00:43:38,430 Well, you're welcome. 512 00:43:41,780 --> 00:43:45,370 Is this the way elephants flirt? 513 00:43:45,450 --> 00:43:47,860 Would you two like to be alone? 514 00:43:59,470 --> 00:44:01,630 I think she likes music. 515 00:44:03,970 --> 00:44:06,180 It is a lovely song. 516 00:44:10,230 --> 00:44:11,840 I'm confessing that I love you. 517 00:44:12,270 --> 00:44:13,350 Hmm? 518 00:44:15,980 --> 00:44:18,560 Uh, it's the name of the song. 519 00:44:18,650 --> 00:44:20,860 Oh, right, of course. 520 00:44:20,950 --> 00:44:22,150 Louis Armstrong. 521 00:44:23,490 --> 00:44:27,730 Well, I guess now's as good a time as any, right, bull man? 522 00:44:27,830 --> 00:44:31,120 Let's get up there! It's sink or swim around here. 523 00:44:31,210 --> 00:44:33,740 Can you help me with this ladder? 524 00:44:36,090 --> 00:44:38,670 August once dropped me in the middle of this monkey act. 525 00:44:38,750 --> 00:44:40,840 The meanest monkeys you've ever met. 526 00:44:40,920 --> 00:44:42,830 They were biting me during the entire performance, 527 00:44:42,930 --> 00:44:46,920 and I had to just smile and act like it was part of the act. 528 00:44:47,100 --> 00:44:49,010 Oh, gosh. 529 00:44:50,680 --> 00:44:51,890 Good grief. 530 00:44:53,940 --> 00:44:58,310 Well, I think it's very important to form an offstage relationship. 531 00:44:58,860 --> 00:45:02,020 How do I look? Silly, right? 532 00:45:02,110 --> 00:45:05,440 No. You two were made for each other. 533 00:45:09,450 --> 00:45:11,440 She really is beautiful. 534 00:45:40,150 --> 00:45:42,440 Come in! 535 00:45:56,000 --> 00:45:57,580 Oh, Jacob. 536 00:45:57,670 --> 00:46:01,660 So glad you could come and celebrate our new beautiful elephant. 537 00:46:03,800 --> 00:46:05,380 Is something wrong? 538 00:46:05,470 --> 00:46:08,050 I feel a little underdressed. 539 00:46:08,140 --> 00:46:10,500 Nonsense. I told you, 540 00:46:10,600 --> 00:46:14,590 nothing but the best for our very own Cornell graduate vet. 541 00:46:14,680 --> 00:46:19,020 Which, I might add, those Ringling bastards do not have. I checked. 542 00:46:21,070 --> 00:46:22,050 Voila. 543 00:46:23,190 --> 00:46:27,480 I thought you could use some new threads and a shave. 544 00:46:27,570 --> 00:46:31,280 Can't have my Ivy League vet smelling like his patients. 545 00:46:32,660 --> 00:46:35,280 - Can you mess that up? - Yes, of course. 546 00:46:38,040 --> 00:46:39,450 Perfection. 547 00:46:39,540 --> 00:46:43,330 When I started with Benzini, this show was nothing but grift. 548 00:46:43,420 --> 00:46:45,460 A man couldn't walk a straight line through the midway 549 00:46:45,550 --> 00:46:47,760 without getting his pocket picked half a dozen times. 550 00:46:47,840 --> 00:46:53,460 Benzini was a cheap bastard. He didn't invest a dime in new acts. 551 00:46:53,560 --> 00:46:57,600 So when he pulled a runner, everybody thought we were belly-up. 552 00:46:58,310 --> 00:47:00,600 Mmm-mmm. Not me. 553 00:47:00,690 --> 00:47:02,800 - And you were 19, right, darling? - Uh-huh. 554 00:47:02,900 --> 00:47:06,560 And August got rid of all the pickpockets and the grift barkers, 555 00:47:06,650 --> 00:47:09,490 and he sold off two deadbeat clowns and a train car 556 00:47:09,570 --> 00:47:12,910 so he could buy Lucinda, our lovely fat lady. 557 00:47:12,990 --> 00:47:15,150 - And Rex. - Rex. 558 00:47:15,240 --> 00:47:17,610 But you kept the coochie girls, didn't you? 559 00:47:17,710 --> 00:47:19,950 No denying they're good revenue. 560 00:47:21,080 --> 00:47:22,910 - It's true. - I needed money. 561 00:47:23,000 --> 00:47:27,670 So I had to scavenge every dead circus for every act we have. 562 00:47:27,760 --> 00:47:30,460 But you didn't have to buy me, did you? 563 00:47:30,550 --> 00:47:31,790 No. 564 00:47:31,890 --> 00:47:34,630 - I had to marry you. - That's right. 565 00:47:36,100 --> 00:47:38,560 - Were you a performer? - No. 566 00:47:38,640 --> 00:47:40,600 August taught me everything I know. 567 00:47:40,690 --> 00:47:43,720 And he told me that one day we'd be as big as Ringling Brothers. 568 00:47:43,810 --> 00:47:45,810 Yeah. 569 00:47:45,900 --> 00:47:48,940 Those damn brothers had a stroke of genius. 570 00:47:49,030 --> 00:47:52,770 They sold families the idea they wanted a show their mother and sisters could see. 571 00:47:52,870 --> 00:47:56,030 No sex, no grift. Safe for the kids. 572 00:47:56,120 --> 00:47:58,860 And nobody can touch their bookings. 573 00:48:00,120 --> 00:48:01,410 But we're on our way. 574 00:48:02,750 --> 00:48:07,670 Yeah, this bull? This bull has got to be spectacular! 575 00:48:08,960 --> 00:48:12,750 I take care of the spectacle. Now I need someone to take care of the bull. 576 00:48:12,840 --> 00:48:15,050 August wants you to be the bull man. 577 00:48:15,140 --> 00:48:17,880 You'll have full charge of training Rosie. With a raise. 578 00:48:17,970 --> 00:48:20,460 Modest raise. You'll hardly notice it. 579 00:48:20,560 --> 00:48:22,050 I don't know anything about elephants. 580 00:48:22,140 --> 00:48:24,560 I'm going to tell him the truth. 581 00:48:25,860 --> 00:48:30,770 Some outfit will be feeding off our carcass if we don't bring in the people. 582 00:48:30,860 --> 00:48:37,030 And I mean crowds falling over their feet to get inside our big top. 583 00:48:37,120 --> 00:48:41,330 This bull has got to work, Jacob. She's got to. 584 00:48:42,120 --> 00:48:44,360 I need to tell you something. 585 00:48:45,290 --> 00:48:47,750 I'm not sure you'll trust me after you hear it. 586 00:48:52,170 --> 00:48:54,380 I never finished Cornell. 587 00:48:55,640 --> 00:48:56,630 I'm not a real vet. 588 00:48:57,050 --> 00:49:00,390 I didn't get my degree. I'm not licensed. 589 00:49:07,020 --> 00:49:08,510 Jacob, 590 00:49:09,400 --> 00:49:12,390 do you think Lucinda the Fat Lady weighs 800 pounds? 591 00:49:14,280 --> 00:49:16,270 She's 400 at the tops. 592 00:49:16,370 --> 00:49:20,830 Do you think the Tattooed Woman was tattooed by headhunters in Borneo? 593 00:49:20,910 --> 00:49:22,820 She's from Pittsburgh! 594 00:49:22,910 --> 00:49:27,280 It took her nine years to ink herself. Tell him about the hippo, darling. 595 00:49:27,380 --> 00:49:30,990 When she died, we swapped out her water for formaldehyde, kept showing her. 596 00:49:31,090 --> 00:49:34,000 For two weeks we traveled with a pickled hippo! 597 00:49:34,090 --> 00:49:37,800 Jacob, the world's run on tricks. 598 00:49:38,140 --> 00:49:40,300 Everyone plays. 599 00:49:41,600 --> 00:49:45,930 But it's having a true talent, a gift born within, 600 00:49:46,020 --> 00:49:50,510 something no degree can give you... You have such a talent. 601 00:49:50,610 --> 00:49:53,900 You knew with one look about Silver Star. 602 00:49:54,490 --> 00:49:57,150 You must learn, my dear boy, 603 00:49:57,240 --> 00:50:02,780 that the rules of these United States of Suckers do not apply to us. 604 00:50:04,790 --> 00:50:06,450 To talent and illusion! 605 00:50:09,750 --> 00:50:11,120 To Rosie. 606 00:50:11,960 --> 00:50:14,830 - To Rosie. - To all we love. 607 00:50:16,550 --> 00:50:21,840 Tired of bein' lonely 608 00:50:21,930 --> 00:50:26,640 Tired of bein' blue 609 00:50:28,440 --> 00:50:33,770 I wished I had some good man 610 00:50:34,780 --> 00:50:39,270 To tell my troubles to 611 00:50:40,280 --> 00:50:45,780 I need a little sugar in my bowl 612 00:50:45,870 --> 00:50:49,410 Darling. Be gentle, darling. We have a guest. 613 00:50:56,010 --> 00:50:58,750 August. August. 614 00:50:58,840 --> 00:51:02,300 August. You don't know your own strength, darling. 615 00:51:03,970 --> 00:51:05,590 I'm right here. 616 00:51:07,020 --> 00:51:08,680 I'm right here. 617 00:51:11,310 --> 00:51:13,850 Come on, let's get you to bed. 618 00:51:15,070 --> 00:51:16,480 Come on. 619 00:51:17,440 --> 00:51:18,900 Come here. 620 00:51:19,700 --> 00:51:21,310 Excuse us, Jacob. 621 00:51:25,160 --> 00:51:27,450 Move your finger 622 00:51:27,540 --> 00:51:31,330 Drop something in my bowl 623 00:51:31,420 --> 00:51:37,500 I need a little steam-heat on my floor 624 00:51:37,590 --> 00:51:43,760 Maybe I can fix things up, so they'll go 625 00:51:43,850 --> 00:51:45,260 Get off your knees 626 00:51:45,350 --> 00:51:48,090 I can't see what you're drivin' at! 627 00:51:48,180 --> 00:51:49,300 It's dark down there! 628 00:51:49,390 --> 00:51:50,630 Looks like a snake 629 00:51:50,730 --> 00:51:54,440 Come on here and drop somethin' here in my bowl 630 00:51:54,520 --> 00:51:56,510 Stop your foolin' 631 00:51:56,610 --> 00:52:00,770 And drop somethin' in my bowl 632 00:52:00,860 --> 00:52:02,650 Is everything all right? 633 00:52:02,740 --> 00:52:05,950 Yes. He's just had too much to drink. 634 00:52:06,040 --> 00:52:08,900 Bessie Smith. Wish I could sing like that. 635 00:52:10,080 --> 00:52:12,160 Should I leave? 636 00:52:12,250 --> 00:52:14,330 No, I want to dance. 637 00:52:16,590 --> 00:52:19,800 Come on, just dance with me one time, and I'll let you go home. 638 00:52:19,880 --> 00:52:21,370 Come on. 639 00:52:43,530 --> 00:52:45,740 I hope you had fun tonight. 640 00:52:47,410 --> 00:52:49,400 August really likes you. 641 00:52:50,950 --> 00:52:52,820 He could use a friend. 642 00:52:54,790 --> 00:52:56,370 We both could. 643 00:53:06,760 --> 00:53:08,550 It's a pretty song. 644 00:53:11,100 --> 00:53:13,340 Don't tell him what happened. 645 00:53:14,770 --> 00:53:18,430 No, no. I would never do that. 646 00:53:20,730 --> 00:53:24,730 That's the name of the song. Don't Tell Him What Happened to Me. 647 00:53:26,160 --> 00:53:28,150 - The song? - Yes. 648 00:53:45,010 --> 00:53:46,460 Jacob. 649 00:53:48,180 --> 00:53:49,790 You should go. 650 00:53:52,810 --> 00:53:54,760 I think you should go. 651 00:53:59,480 --> 00:54:00,970 All right. 652 00:54:03,280 --> 00:54:04,730 Good night. 653 00:54:32,680 --> 00:54:35,590 Brava, Queenie! Brava! 654 00:54:36,390 --> 00:54:42,060 This is my new friend and roommate, Jacob! 655 00:54:45,490 --> 00:54:49,150 I'd like you all to make him feel at home. 656 00:54:52,530 --> 00:54:55,400 I'd love to make you feel at home. 657 00:55:34,240 --> 00:55:38,280 Oh, yeah! Come on. 658 00:55:38,370 --> 00:55:40,410 Nice legs, sister! 659 00:55:40,500 --> 00:55:42,790 Hello, beautiful! 660 00:55:45,840 --> 00:55:47,370 What the hell did I do last night? 661 00:55:47,460 --> 00:55:49,500 You threw up on Barbara. 662 00:55:52,930 --> 00:55:54,760 Your balls itchy? 663 00:55:56,770 --> 00:55:58,300 Yeah, they are. 664 00:55:59,480 --> 00:56:01,720 Thank you for doing that. 665 00:56:01,810 --> 00:56:04,930 It'll grow back. In patches. 666 00:56:06,230 --> 00:56:08,320 What's wrong with Queenie? 667 00:56:09,570 --> 00:56:10,560 What do you mean, wrong? 668 00:56:10,650 --> 00:56:13,520 I mean, she's not hating me. Something's wrong. 669 00:56:13,620 --> 00:56:14,980 She must've eaten something. 670 00:56:15,080 --> 00:56:16,740 Try getting some honey from the cookhouse, 671 00:56:16,830 --> 00:56:18,690 and if you can, some slippery elm powder. 672 00:56:18,790 --> 00:56:20,870 And if that doesn't work, 673 00:56:20,960 --> 00:56:24,450 we can check herfor parasites tomorrow if you want. 674 00:56:29,630 --> 00:56:30,960 My real name's Walter, by the way. 675 00:56:39,220 --> 00:56:40,710 Good morning. 676 00:56:41,980 --> 00:56:44,010 I forgot how big you were. 677 00:56:47,520 --> 00:56:51,190 All right, you want to get to work? Huh? 678 00:56:51,280 --> 00:56:52,730 Okay. 679 00:56:58,990 --> 00:57:01,360 All right, you have to take it easy with me today. 680 00:57:01,460 --> 00:57:03,660 I'm not in the best form. 681 00:57:05,080 --> 00:57:06,660 You feel like walking? 682 00:57:06,750 --> 00:57:08,740 Wild party, I hear. 683 00:57:11,010 --> 00:57:13,210 I've forgotten most of it. 684 00:57:14,340 --> 00:57:17,840 Seems like the rest of these guys haven't, though. 685 00:57:20,180 --> 00:57:22,050 About last night, I... 686 00:57:23,440 --> 00:57:25,800 It was just the champagne. 687 00:57:25,900 --> 00:57:26,930 What was? 688 00:57:28,400 --> 00:57:30,640 You're new at this, aren't you? 689 00:57:30,730 --> 00:57:31,940 When a woman gives it to you straight, 690 00:57:32,030 --> 00:57:35,140 don't give her a line like you don't remember. 691 00:57:36,870 --> 00:57:38,610 All right. 692 00:57:38,700 --> 00:57:41,690 I meant what I said about us being friends. 693 00:57:47,670 --> 00:57:50,460 Where are you going? 694 00:57:51,550 --> 00:57:53,580 Good morning, children. 695 00:57:53,670 --> 00:57:55,590 - Morning, darling. - Where were you? 696 00:57:55,680 --> 00:57:58,670 I woke up early to train with the girls. 697 00:57:59,510 --> 00:58:02,760 Clearly your charms are very effective on a lovesick pachyderm. 698 00:58:02,850 --> 00:58:05,680 Too bad they were less successful with Barbara. 699 00:58:05,770 --> 00:58:07,260 Barbara? I didn't... 700 00:58:07,350 --> 00:58:11,770 Word has it you didn't, though you gave it the old Cornell try. 701 00:58:11,860 --> 00:58:14,980 - Can we get on with this, please? - Yes, of course. Now, Cornell, 702 00:58:15,070 --> 00:58:19,910 when it comes to working with a bull, charm's the last thing required. 703 00:58:20,910 --> 00:58:24,820 You know, any living creature needs to know who's in charge. 704 00:58:24,910 --> 00:58:29,780 They can sense when a man's power is, shall we say, in full strength, 705 00:58:29,880 --> 00:58:33,790 and when a man's power is, shall we say, not. 706 00:58:34,380 --> 00:58:39,550 First of all, can't do anything with a bull without a bull hook, can you? 707 00:58:48,770 --> 00:58:53,480 And with it, you must claim the role of master immediately. 708 00:58:55,490 --> 00:58:56,600 Okay. 709 00:58:56,700 --> 00:58:59,780 You use it there, right above her shoulder. 710 00:59:05,790 --> 00:59:08,780 And you use your full voice to command. 711 00:59:12,960 --> 00:59:14,420 Rosie, 712 00:59:15,380 --> 00:59:16,710 walk! 713 00:59:16,800 --> 00:59:19,960 - Rosie, move, walk! - Now jab her! 714 00:59:20,050 --> 00:59:22,340 She needs to know you mean it. 715 00:59:31,350 --> 00:59:32,560 Rosie, walk. 716 00:59:33,520 --> 00:59:35,480 Rosie, walk, come on. 717 00:59:38,150 --> 00:59:40,110 Rosie, walk! 718 00:59:40,200 --> 00:59:42,190 Watch me. Back off. 719 00:59:45,160 --> 00:59:46,570 Up. 720 00:59:47,700 --> 00:59:49,160 Up. 721 00:59:50,420 --> 00:59:51,830 Forward! 722 00:59:53,170 --> 00:59:55,250 Forward! Move! 723 00:59:58,050 --> 00:59:59,500 Up! 724 01:00:00,550 --> 01:00:02,340 Up! Move! 725 01:00:03,470 --> 01:00:05,260 Up! Move! 726 01:00:06,770 --> 01:00:08,220 Up! 727 01:00:09,180 --> 01:00:12,140 Up! Move! 728 01:02:23,690 --> 01:02:28,610 Ladies and gentlemen, and children of all ages, 729 01:02:28,700 --> 01:02:32,530 welcome to the most extravagant extravaganza 730 01:02:32,620 --> 01:02:34,950 the human eye can behold! 731 01:02:35,040 --> 01:02:36,700 Welcome the stars 732 01:02:36,790 --> 01:02:41,280 of the Benzini Brothers Most Spectacular Show on Earth! 733 01:03:33,310 --> 01:03:34,640 Move up! Up! 734 01:03:48,400 --> 01:03:50,440 Up! Move! 735 01:04:39,500 --> 01:04:41,700 In the big top! Come on! 736 01:04:44,920 --> 01:04:48,160 - You all right? - Yeah. I just landed funny on my heel. 737 01:04:48,250 --> 01:04:50,540 Get that damn bull before we're driven out of town. 738 01:04:50,630 --> 01:04:52,750 Don't forget the bull hook. 739 01:04:53,970 --> 01:04:57,380 Jacob? Some of the boys saw her heading for town. 740 01:04:57,470 --> 01:04:59,760 I'll help you, kid. Come on. 741 01:05:05,440 --> 01:05:08,520 Excuse me, sir. Excuse me. 742 01:05:08,610 --> 01:05:10,390 Excuse me, ma'am. 743 01:05:10,990 --> 01:05:12,820 Excuse me, ma'am. 744 01:05:14,200 --> 01:05:15,190 This yours? 745 01:05:15,280 --> 01:05:18,070 Yeah, we'll take care of it, Officer. Don't you worry. Thank you. 746 01:05:18,160 --> 01:05:19,150 My cabbage! You pay for those, eh? 747 01:05:19,240 --> 01:05:20,230 I'm sorry, sir. 748 01:05:20,330 --> 01:05:21,490 I'll get out of here in two minutes. 749 01:05:21,580 --> 01:05:23,540 Oh, they just love booze. 750 01:05:24,830 --> 01:05:28,250 One whiff of this, and she ain't thinking about corn anymore! 751 01:05:28,340 --> 01:05:30,370 Did you see that? 752 01:05:30,460 --> 01:05:35,050 Got this from Wade and Grady. Bastards been holding out on me. 753 01:05:35,140 --> 01:05:38,380 - Hey, mister! To pay? - I will. I will! 754 01:05:38,470 --> 01:05:41,680 Kills me, wasting it on a goddamn pachyderm. 755 01:05:44,560 --> 01:05:46,930 Oh! This damn leg of mine. 756 01:05:47,860 --> 01:05:49,940 Is she following? 757 01:05:50,020 --> 01:05:52,140 - Yeah, she's following. - Uh-huh. Good. 758 01:05:53,700 --> 01:05:55,360 Evening. 759 01:05:57,950 --> 01:06:01,780 - You okay? - I'm fine. I have a sore wrist. 760 01:06:01,870 --> 01:06:04,200 A bruised heel. I'll be fine. 761 01:06:05,710 --> 01:06:07,660 But I think August could use a drink. 762 01:06:07,750 --> 01:06:11,960 Maybe you should take him out, Jacob. Get him to relax a bit. 763 01:06:12,050 --> 01:06:14,210 Did you catch that bull? 764 01:06:15,380 --> 01:06:19,630 Yeah, I got her back in her car eventually. 765 01:06:19,720 --> 01:06:20,760 Good. 766 01:06:24,560 --> 01:06:26,100 August? 767 01:06:26,190 --> 01:06:27,600 August! 768 01:06:28,730 --> 01:06:30,850 August! Don't! 769 01:06:30,940 --> 01:06:33,810 - August! August! - Stop! 770 01:06:33,900 --> 01:06:36,890 August! She was good! She was good. She came back on her own. 771 01:06:36,990 --> 01:06:40,900 She just needs more time. She wasn't ready yet. Hey! 772 01:07:01,760 --> 01:07:03,090 Stop it! 773 01:07:03,180 --> 01:07:05,590 Stay down, kid. I mean it! 774 01:08:12,420 --> 01:08:14,870 We need to get a lot of whiskey. 775 01:08:19,630 --> 01:08:21,250 I don't understand why a man like that 776 01:08:21,340 --> 01:08:23,920 wants to be around animals in the first place. 777 01:08:24,010 --> 01:08:26,970 He shouldn't have the right if you ask me. 778 01:08:51,120 --> 01:08:52,530 Marlena! 779 01:08:57,000 --> 01:08:58,830 Did Marlena send you? 780 01:09:00,010 --> 01:09:01,210 No. 781 01:09:02,630 --> 01:09:04,800 She doesn't want to see me. 782 01:09:05,680 --> 01:09:07,540 She won't talk to me. 783 01:09:10,480 --> 01:09:12,930 She won't forgive me this time. 784 01:09:14,060 --> 01:09:16,270 Maybe you can talk to her. 785 01:09:20,150 --> 01:09:23,310 I know there is no excuse for what I did. 786 01:09:24,450 --> 01:09:27,310 - Is she all right, Rosie? - She could use some whiskey. 787 01:09:27,410 --> 01:09:30,400 Yeah, yeah. Here, take all I've got. 788 01:09:37,170 --> 01:09:38,830 Take it. 789 01:09:38,920 --> 01:09:40,880 Will you tell her? Marlena? 790 01:09:42,670 --> 01:09:43,790 Tell her what? 791 01:09:43,880 --> 01:09:48,970 I saw the bull rear up and run away with her, and I lost my mind. 792 01:09:49,060 --> 01:09:51,420 That's no excuse. I know that. 793 01:09:59,070 --> 01:10:01,900 I've spent all that money on that bull. 794 01:10:03,360 --> 01:10:07,820 I need to pay the workmen. I have debts to pay. 795 01:10:07,910 --> 01:10:10,520 I need to sell tickets. 796 01:10:12,330 --> 01:10:14,440 And that bull is useless. 797 01:10:14,540 --> 01:10:17,870 If I lose Marlena, you understand, I'll lose all of this. 798 01:10:30,180 --> 01:10:33,470 What were you planning on doing with that bull hook? 799 01:10:36,480 --> 01:10:37,640 Jacob? 800 01:10:55,710 --> 01:10:58,660 Are you sure that's not too much? She might get drunk. 801 01:10:59,040 --> 01:11:01,780 She weighs four tons. She just gets sleepy. 802 01:11:01,880 --> 01:11:03,830 She can barely move as it is. 803 01:11:03,920 --> 01:11:05,500 She'll be fine. 804 01:11:10,970 --> 01:11:13,430 I don't know what to do, Camel. 805 01:11:13,510 --> 01:11:14,720 He'll kill her next time. 806 01:11:14,810 --> 01:11:18,140 There's nothing you can do. A man like that. 807 01:11:18,230 --> 01:11:21,390 He throws men off a moving train so he don't have to pay. 808 01:11:21,480 --> 01:11:26,070 You think he thinks twice about killing one of God's innocent creatures? 809 01:11:29,570 --> 01:11:32,110 - Can you pass me the other rag? - Mmm? 810 01:11:32,200 --> 01:11:34,280 - It's under your foot. - Oh... 811 01:11:34,370 --> 01:11:36,700 Lift your leg. Lift your leg. 812 01:11:49,930 --> 01:11:53,760 I want you to read these out loud to Rosie. 813 01:12:09,860 --> 01:12:12,230 Might help if he said "please." 814 01:12:13,700 --> 01:12:15,110 Say... 815 01:12:18,620 --> 01:12:21,410 - What does that mean? - Just try it. 816 01:12:30,880 --> 01:12:32,540 Now the next one. 817 01:13:07,300 --> 01:13:11,130 The only really authentic miracle is success. 818 01:13:12,590 --> 01:13:14,750 Washes away all sins. 819 01:13:15,720 --> 01:13:19,630 Don't you think? Just the thought of it makes all things right. 820 01:13:21,100 --> 01:13:24,310 Anyway, to Rosie, 821 01:13:24,400 --> 01:13:28,230 our big, fat, beautiful 822 01:13:28,320 --> 01:13:30,810 bull's-eye of a star attraction. 823 01:13:35,280 --> 01:13:37,940 - I need to get some more champagne. - Let me get it. 824 01:13:38,030 --> 01:13:39,870 No. Sit! My party. 825 01:13:49,300 --> 01:13:51,750 It's good seeing him like this. 826 01:13:52,670 --> 01:13:54,880 Looks like it's gonna be standing room only from now on. 827 01:13:54,970 --> 01:13:58,710 You know how many star acts we've had that packed them in? 828 01:13:58,800 --> 01:14:03,800 How much money we've made and lost, and made and lost? 829 01:14:05,690 --> 01:14:10,060 Silver Star paid for our new stateroom, and look what happened to him. 830 01:14:12,150 --> 01:14:13,390 Why do you stay with him? 831 01:14:15,700 --> 01:14:17,650 I was born a passenger. 832 01:14:19,030 --> 01:14:22,620 They found me wrapped in a newspaper under a seat on the Baltimore and Ohio. 833 01:14:22,700 --> 01:14:25,070 I was just three days old. 834 01:14:25,160 --> 01:14:27,120 I grew up in foster homes. 835 01:14:27,210 --> 01:14:29,920 I'd always daydream about who my parents were. 836 01:14:30,000 --> 01:14:32,460 When I was five, for an entire year, 837 01:14:32,550 --> 01:14:34,960 I pretended my mom was an Appaloosa mare. 838 01:14:35,050 --> 01:14:36,460 I did. 839 01:14:37,010 --> 01:14:40,380 And that I was a filly, 840 01:14:40,470 --> 01:14:43,680 and that I was just dreaming that I was a girl. 841 01:14:44,390 --> 01:14:47,930 And that one day I'd wake up, and I'd run home. 842 01:14:50,020 --> 01:14:52,100 One thing was for sure, I was a lot safer in those stables 843 01:14:52,190 --> 01:14:54,560 than I ever was in those homes. 844 01:14:55,700 --> 01:14:59,310 And then the circus came to town. 845 01:14:59,410 --> 01:15:03,400 And there they were, these six gorgeous black Friesians 846 01:15:03,490 --> 01:15:06,330 with red tassels hanging down their manes. 847 01:15:06,410 --> 01:15:08,700 So beautiful. 848 01:15:08,790 --> 01:15:10,950 And August was right out front. 849 01:15:11,040 --> 01:15:16,040 And as soon as he looked at me, I knew I'd never live with strangers again. 850 01:15:19,050 --> 01:15:21,340 So we got married. 851 01:15:21,430 --> 01:15:23,290 And where did I end up? 852 01:15:23,390 --> 01:15:26,680 Living on a train. It's the only real home I've ever known. 853 01:15:30,100 --> 01:15:34,100 And you know, I'm a star attraction. 854 01:15:38,070 --> 01:15:40,150 Out there, 855 01:15:40,240 --> 01:15:44,200 I got nothing just like everybody else. 856 01:15:46,250 --> 01:15:50,160 You're a beautiful woman. You deserve a beautiful life. 857 01:15:50,250 --> 01:15:51,990 That's all there is to it. 858 01:15:55,500 --> 01:15:58,840 Where were you when I was 17, huh? 859 01:16:04,760 --> 01:16:05,880 Let's dance. 860 01:16:56,730 --> 01:16:59,270 This is a raid! 861 01:17:03,450 --> 01:17:04,610 Raid! 862 01:17:05,950 --> 01:17:08,280 Marlena! Marlena! 863 01:17:14,040 --> 01:17:15,280 Jacob! 864 01:17:15,380 --> 01:17:17,210 Hey! Hold it right there! 865 01:17:21,090 --> 01:17:22,750 This way! 866 01:17:29,140 --> 01:17:31,720 - You all right? - That was really close. 867 01:17:31,810 --> 01:17:34,100 I ripped my stockings. 868 01:17:34,190 --> 01:17:36,350 They were silk, too. 869 01:17:36,440 --> 01:17:37,970 Who cares? 870 01:17:39,320 --> 01:17:41,560 I don't know how we're going to find our way back, 871 01:17:41,650 --> 01:17:44,190 especially if we don't find August. 872 01:17:47,070 --> 01:17:50,070 We should probably go look for him, right? 873 01:18:23,940 --> 01:18:25,730 Don't follow me. 874 01:18:45,550 --> 01:18:48,340 I told myself, let her go. 875 01:18:48,430 --> 01:18:51,130 She'll tell August that I got lost in the crowd. 876 01:18:51,220 --> 01:18:52,630 It's the best thing for her. 877 01:18:52,720 --> 01:18:55,210 It's the best thing for everybody. 878 01:18:55,310 --> 01:18:56,720 I just couldn't do it. 879 01:18:56,810 --> 01:18:58,720 Rosie... 880 01:18:58,810 --> 01:19:02,230 I convinced myself I had to stay to protect Rosie. 881 01:19:02,320 --> 01:19:05,400 To protect Marlena. Because August couldn't be trusted. 882 01:19:10,820 --> 01:19:13,240 When the truth was 883 01:19:13,330 --> 01:19:16,320 maybe I was the man who couldn't be trusted. 884 01:19:17,290 --> 01:19:19,660 Hey. Hey. 885 01:19:21,000 --> 01:19:23,040 Something's wrong with Camel. Come on. 886 01:19:29,050 --> 01:19:32,920 Hey, kid. How nice to see you. 887 01:19:33,010 --> 01:19:34,470 Hey, Camel. 888 01:19:36,770 --> 01:19:39,130 - What's wrong? - I don't know. 889 01:19:39,230 --> 01:19:43,220 I woke up this morning, and my feet was all floppy. 890 01:19:43,320 --> 01:19:45,730 I just can't feel them right. 891 01:19:47,110 --> 01:19:51,780 And it's not just that, though. There's other stuff, too. 892 01:19:51,870 --> 01:19:56,610 - Like down there? Man stuff? - Yeah. 893 01:19:56,700 --> 01:19:57,860 What's wrong with him, Doc? 894 01:19:57,960 --> 01:20:00,870 It's jake leg. I've seen it before. 895 01:20:00,960 --> 01:20:03,170 No such thing, is there, Doc? 896 01:20:04,420 --> 01:20:06,880 Manufacturer started putting this plasticizer in this 897 01:20:06,960 --> 01:20:08,500 to get around regulations that 898 01:20:08,590 --> 01:20:11,920 Jamaican ginger extract not be sold as booze. 899 01:20:12,010 --> 01:20:14,130 You're not supposed to drink this stuff, you know? 900 01:20:14,220 --> 01:20:17,880 What the hell am I supposed to drink to stop the shakes? 901 01:20:18,390 --> 01:20:20,380 It's Prohibition. 902 01:20:20,480 --> 01:20:22,310 I ain't no Astor. 903 01:20:22,400 --> 01:20:26,010 It's okay, Camel. Tomorrow's payday. We'll get you some moonshine. 904 01:20:26,110 --> 01:20:28,270 Don't lie to the man. If we were getting paid, 905 01:20:28,360 --> 01:20:30,480 Blackie wouldn't have red-lighted nine men. 906 01:20:30,570 --> 01:20:32,560 That can't be true. 907 01:20:32,660 --> 01:20:36,070 Nine men disappear between Goshen and Weehawken? 908 01:20:36,160 --> 01:20:38,400 And we didn't make no stops. 909 01:20:41,830 --> 01:20:43,660 Is he gonna get better? 910 01:20:43,750 --> 01:20:46,620 Earl or Blackie see Camel like this, it's over. 911 01:20:46,710 --> 01:20:49,200 We need to get him out of sight, Jacob. 912 01:20:53,180 --> 01:20:54,590 All right. 913 01:21:04,270 --> 01:21:08,010 Jacob, in a week, he's not gonna be able to move his legs at all. 914 01:21:08,110 --> 01:21:12,270 Listen. He told me he has a son in Reading. 915 01:21:12,360 --> 01:21:17,320 We play there in three weeks. Three weeks. That's all he needs. 916 01:21:17,410 --> 01:21:20,030 Blackie and his men don't patrol performer cars. 917 01:21:32,170 --> 01:21:34,630 - Good morning. - Hey. 918 01:21:36,140 --> 01:21:39,090 - Do you mind if I sit? - Not at all. 919 01:21:47,940 --> 01:21:50,680 Can we speak privately later? 920 01:21:50,780 --> 01:21:53,770 Why? Is something the matter? 921 01:21:53,860 --> 01:21:56,900 Ljust wanted to apologize about what happened last night. 922 01:21:56,990 --> 01:22:00,400 That's silly, Jacob. Why would you apologize? 923 01:22:00,490 --> 01:22:02,410 You weren't even there. 924 01:22:03,710 --> 01:22:07,240 I explained to August what happened as best I could remember it. 925 01:22:07,330 --> 01:22:10,450 Champagne just overwhelms my senses. 926 01:22:10,550 --> 01:22:13,660 I remember there was a crowd, and people were pushing. 927 01:22:13,760 --> 01:22:18,420 And I was running, and I fell and tore my stockings. 928 01:22:18,510 --> 01:22:19,630 Morning, children! 929 01:22:21,350 --> 01:22:24,340 That was quite an adventure we had last night. 930 01:22:25,810 --> 01:22:28,050 Thanks, Pauley. 931 01:22:28,150 --> 01:22:32,440 Glad I didn't have to bail you out of jail. How'd you get home? 932 01:22:32,530 --> 01:22:36,020 - I took the ferry. - Brilliant and cheap. 933 01:22:36,110 --> 01:22:37,570 Good man. 934 01:22:37,660 --> 01:22:40,520 I slept like a baby after last night. 935 01:22:44,160 --> 01:22:47,450 - Thank you, my darling! - August, please, we're in public. 936 01:22:47,540 --> 01:22:49,120 What? Nothing to be ashamed of. 937 01:22:49,210 --> 01:22:51,670 Man and wife reuniting in their marriage bed? 938 01:22:51,750 --> 01:22:53,490 It's a sacred act. 939 01:22:54,550 --> 01:22:57,260 My Marlena has forgiven me. 940 01:22:57,340 --> 01:22:59,750 All's well with the world again. 941 01:23:11,860 --> 01:23:14,020 Now, in a circle. 942 01:23:23,700 --> 01:23:25,360 Beautiful, Jacob. 943 01:23:29,040 --> 01:23:31,250 You know, I was really worried about you two last night. 944 01:23:33,960 --> 01:23:36,580 If anything had happened to Marlena, 945 01:23:38,380 --> 01:23:42,550 if anyone had harmed her or as much as touched her, 946 01:23:45,060 --> 01:23:46,840 I hate to think of it. 947 01:23:47,980 --> 01:23:50,090 Now let's bring her back in. 948 01:23:57,990 --> 01:24:01,900 If August knew anything about that night, you'd neve rknow it. 949 01:24:01,990 --> 01:24:04,700 All he seemed to care about was Rosie, 950 01:24:04,790 --> 01:24:08,030 and God love her, she played her part to a T. 951 01:24:08,120 --> 01:24:10,110 We all did. 952 01:24:10,210 --> 01:24:15,370 Everything went back to how it was before. At least, that's how it looked. 953 01:24:15,460 --> 01:24:19,920 But nothing was the same. August was right again. 954 01:24:20,010 --> 01:24:21,960 Everything is an illusion. 955 01:24:27,140 --> 01:24:28,850 Come on! 956 01:26:23,090 --> 01:26:25,080 With straw house sell-outs, 957 01:26:25,180 --> 01:26:28,420 August promised the men he'd finally pay them with increases, 958 01:26:28,550 --> 01:26:30,840 once his debts were covered. 959 01:26:30,930 --> 01:26:34,260 Success had made a new man out of August, they all said. 960 01:26:34,350 --> 01:26:38,340 But I watched him, and I knew it was just a matter of time. 961 01:26:43,780 --> 01:26:45,610 Shh! Children. 962 01:26:48,070 --> 01:26:52,990 The circus is nothing without its traditions. It's a family. 963 01:26:53,080 --> 01:26:56,120 And like any family, when a new member is born, 964 01:26:56,210 --> 01:27:00,700 its arrival has to be greeted with celebration and with gratitude. 965 01:27:00,790 --> 01:27:02,830 Now I know we've all been kind of busy lately 966 01:27:02,920 --> 01:27:05,790 with sold-out performances. Thank the gods! 967 01:27:08,510 --> 01:27:09,590 Shh! 968 01:27:11,600 --> 01:27:14,590 But right now, I want to take this moment before today's show 969 01:27:14,680 --> 01:27:16,800 to gather together. 970 01:27:16,890 --> 01:27:18,720 We close our eyes 971 01:27:21,730 --> 01:27:22,970 and we thank 972 01:27:23,070 --> 01:27:27,110 whoever's up there that sends desperate men running for the rails. 973 01:27:29,070 --> 01:27:35,160 Because it was a lucky day when Jacob Jankow skijumped our train. 974 01:27:36,000 --> 01:27:41,040 It is because of his discovery that we have the greatest star attraction 975 01:27:41,130 --> 01:27:44,490 in the Benzini Brothers' history! 976 01:27:48,010 --> 01:27:51,380 Shh! And so, 977 01:27:51,470 --> 01:27:55,930 to officially welcome him into our family, 978 01:27:56,020 --> 01:27:57,880 we open our eyes, 979 01:27:57,980 --> 01:28:02,310 and we give him the traditional Benzini Brothers baptism! 980 01:28:27,800 --> 01:28:29,710 Congratulations, Jacob. 981 01:28:35,220 --> 01:28:36,960 Will you bring Rosie to my tent after this? 982 01:28:37,060 --> 01:28:39,220 And don't tell anyone, okay? 983 01:28:55,370 --> 01:28:57,450 Where do you want her? 984 01:28:58,370 --> 01:29:01,660 Oh, if you could stake her right there, that would be great. 985 01:29:01,750 --> 01:29:04,240 I'm planning a little surprise for August. 986 01:29:04,330 --> 01:29:06,920 I've never seen the company so happy before. 987 01:29:07,000 --> 01:29:10,840 Maybe we will give Ringling Brothers a run for their money. 988 01:29:11,840 --> 01:29:14,170 Do you need anything else? 989 01:29:14,260 --> 01:29:15,920 No, thank you. 990 01:29:18,890 --> 01:29:19,930 Um, actually... 991 01:29:22,020 --> 01:29:24,350 - Thank you. - Sorry. 992 01:29:26,940 --> 01:29:28,650 So, what's this? 993 01:29:28,730 --> 01:29:32,020 Oh, this is for you. Surprise! Congratulations, darling. 994 01:29:32,110 --> 01:29:34,480 Thank you, my darling. 995 01:29:34,570 --> 01:29:36,280 Jacob, where are you going? 996 01:29:37,030 --> 01:29:38,150 It's your thing. 997 01:29:38,240 --> 01:29:40,150 No, please join us. Come. 998 01:29:41,620 --> 01:29:44,740 - Marlena. - Of course. 999 01:29:58,720 --> 01:30:03,340 To August, a genuine miracle man for making a star attraction out of me. 1000 01:30:04,390 --> 01:30:05,850 Many thanks. 1001 01:30:07,770 --> 01:30:09,010 Many thanks to both of you. 1002 01:30:12,900 --> 01:30:16,270 And forgive me for arriving too soon and spoiling the surprise. 1003 01:30:16,360 --> 01:30:18,320 I could go back out. 1004 01:30:18,410 --> 01:30:20,020 Give you more time. 1005 01:30:20,120 --> 01:30:24,860 Or better yet, I could yell "Raid!" And clear the place out. 1006 01:30:24,960 --> 01:30:27,160 In fact, it gave me an idea for the show. 1007 01:30:27,250 --> 01:30:28,660 A new act. 1008 01:30:29,670 --> 01:30:31,500 This is the story. 1009 01:30:32,420 --> 01:30:35,660 A first dance. Two characters. 1010 01:30:36,260 --> 01:30:40,920 A young awkward man, hopelessly in love with a woman beyond his reach, 1011 01:30:41,010 --> 01:30:43,180 who teases his affections. 1012 01:30:44,310 --> 01:30:45,340 Hmm? 1013 01:30:45,940 --> 01:30:52,060 We start with a romantic melody that sweeps them onto the dance floor. 1014 01:30:52,150 --> 01:30:54,980 He wraps his arms around her. 1015 01:30:55,530 --> 01:30:58,270 He wraps his arms around her. 1016 01:31:00,280 --> 01:31:03,650 Come on. Please, indulge me. I'm inspired. 1017 01:31:04,700 --> 01:31:06,410 The audience will love it! 1018 01:31:07,830 --> 01:31:09,240 Yes. 1019 01:31:11,710 --> 01:31:15,880 Now, they look into each other's eyes. 1020 01:31:17,010 --> 01:31:18,170 - August... - Look at him! 1021 01:31:23,310 --> 01:31:25,090 She touches his cheek. 1022 01:31:27,310 --> 01:31:30,640 And gently runs her hand down his neck, 1023 01:31:30,730 --> 01:31:33,520 playing with his hair. 1024 01:31:37,150 --> 01:31:41,770 Never leaving his eyes. Never leaving his eyes. 1025 01:31:42,580 --> 01:31:45,410 Making him believe she's his. 1026 01:31:46,500 --> 01:31:48,860 He slides his hand lower 1027 01:31:50,000 --> 01:31:52,870 and lower, below her waist. 1028 01:31:57,340 --> 01:32:00,800 But she slaps his wrist 1029 01:32:00,890 --> 01:32:04,720 as if to protect her honor against this rude Lothario. 1030 01:32:08,600 --> 01:32:09,760 That's it! 1031 01:32:09,850 --> 01:32:12,140 The audience will eat it up. They love the illusion. 1032 01:32:12,230 --> 01:32:14,520 They'll never guess you have no honor to protect. 1033 01:32:14,610 --> 01:32:17,440 August. Please. 1034 01:32:18,530 --> 01:32:21,690 It's funny how things pan out. 1035 01:32:21,780 --> 01:32:24,940 I've always known the kind of woman you really are. 1036 01:32:25,040 --> 01:32:27,650 Sitting in front of your dress shop, 1037 01:32:27,750 --> 01:32:29,910 watching the parade. 1038 01:32:30,790 --> 01:32:33,830 Those little-girl-lost eyes. 1039 01:32:33,920 --> 01:32:38,410 This beautiful, almost translucent skin. Well, translucent to me. 1040 01:32:38,510 --> 01:32:41,670 I could always see straight through you. 1041 01:32:41,760 --> 01:32:45,250 I'm sorry to say that you're really a very common type, darling. 1042 01:32:45,350 --> 01:32:47,090 Marlena, we should go. 1043 01:32:47,180 --> 01:32:48,920 Is that the plan? 1044 01:32:50,270 --> 01:32:52,430 - You're leaving me for him? - No. 1045 01:32:52,520 --> 01:32:55,060 - You must be special. No? - August, please. 1046 01:32:55,150 --> 01:32:58,440 If he doesn't mean anything to you, tell me to fire him. 1047 01:33:00,240 --> 01:33:01,230 Fire him. 1048 01:33:01,320 --> 01:33:02,940 Tell me to unleash Blackie and his men 1049 01:33:03,030 --> 01:33:04,900 to teach him a lesson not to touch my things. 1050 01:33:04,990 --> 01:33:07,530 Marlena. Marlena, it's all right. 1051 01:33:08,500 --> 01:33:09,990 Jacob, just go. 1052 01:33:10,830 --> 01:33:14,870 Ooh. Dissention in the ranks! 1053 01:33:14,960 --> 01:33:17,790 Betrayal trumps lust! 1054 01:33:17,880 --> 01:33:20,000 That's what sells tickets, kids! 1055 01:33:20,090 --> 01:33:23,250 August, look at me. Look. 1056 01:33:23,970 --> 01:33:26,960 I'm not going anywhere. I'm right here. 1057 01:33:29,270 --> 01:33:31,800 - Do you want to leave me? - No. 1058 01:33:32,770 --> 01:33:35,980 But I'm your wife. I'm not one of your things. 1059 01:33:36,060 --> 01:33:37,520 Prove it. 1060 01:33:41,110 --> 01:33:43,020 Look at me! 1061 01:33:43,110 --> 01:33:46,780 Nothing is going on. Nothing. Do you hear me? 1062 01:33:46,870 --> 01:33:48,700 I'll never leave you. 1063 01:34:02,550 --> 01:34:06,460 Of course, an innocent woman wouldn't have to get on her knees. 1064 01:34:08,560 --> 01:34:10,470 But you can't help it, can you? 1065 01:34:10,560 --> 01:34:13,800 Just force of habit for a woman like you. 1066 01:34:44,300 --> 01:34:46,010 Boss! 1067 01:34:46,090 --> 01:34:47,500 The rubes. 1068 01:34:54,270 --> 01:34:56,350 Walk away now, 1069 01:34:56,440 --> 01:34:59,850 or this will get a lot worse a lot faster! 1070 01:34:59,940 --> 01:35:02,270 I got him! Okay? I got him. 1071 01:35:07,530 --> 01:35:10,690 The only thing keeping you alive right now are those rubes. 1072 01:35:10,780 --> 01:35:11,860 August hates witnesses. 1073 01:35:11,950 --> 01:35:14,240 Oh, jeez, kid, what did you do? 1074 01:35:14,330 --> 01:35:16,620 I'm not leaving her with him. 1075 01:35:18,460 --> 01:35:21,540 - Get in! Shut the door! - I have to find her! 1076 01:35:21,630 --> 01:35:23,120 You go after her, and August can have you shot, 1077 01:35:23,210 --> 01:35:24,580 and nobody can stop him. 1078 01:35:24,670 --> 01:35:27,040 Look, you just got fired. Makes you a trespasser. 1079 01:35:29,640 --> 01:35:31,090 Jacob. 1080 01:35:32,600 --> 01:35:34,010 Are you all right? 1081 01:35:35,890 --> 01:35:37,800 The girls overheard August giving Blackie the order. 1082 01:35:37,940 --> 01:35:40,220 They're coming after you as soon as we start to move. 1083 01:35:40,310 --> 01:35:43,060 You have to get off this train right now. 1084 01:35:56,580 --> 01:35:57,570 Go. 1085 01:36:00,670 --> 01:36:04,290 If we don't get too far, there's a hotel in Salem. 1086 01:36:04,380 --> 01:36:06,790 - But don't stay longer than the night. - Just come with me. 1087 01:36:07,340 --> 01:36:08,920 What? 1088 01:36:09,010 --> 01:36:10,750 You think there's nothing out there for you, but there is. 1089 01:36:10,840 --> 01:36:13,430 You just can't see it. 1090 01:36:13,510 --> 01:36:16,260 Jacob, you don't understand. I can't. He'll find me. 1091 01:36:16,350 --> 01:36:20,760 Marlena, there's a better kind of life that's meant for you. 1092 01:36:20,850 --> 01:36:25,600 Whetherthat life is with me or not, orwhetheryou love me or not, 1093 01:36:25,690 --> 01:36:27,480 it doesn't matter. 1094 01:36:28,530 --> 01:36:30,020 But it's got to be now. 1095 01:39:39,220 --> 01:39:42,130 How long have I been asleep? 1096 01:39:42,220 --> 01:39:44,760 We can't stay here, Jacob. We have to keep moving. 1097 01:39:44,850 --> 01:39:48,720 Hey, don't worry. We'll get the first bus out of here. 1098 01:39:48,810 --> 01:39:52,680 We'II make our way to Ithaca. I'll call my dean, take my finals. 1099 01:39:52,770 --> 01:39:55,890 We do whatever job we can until my license comes in, 1100 01:39:55,990 --> 01:39:57,850 and then we go to Ringling. 1101 01:39:57,950 --> 01:40:00,310 Ringling's a tough act to break into. 1102 01:40:00,410 --> 01:40:03,070 - You can't just walk through the door. - No, no, no. 1103 01:40:03,200 --> 01:40:06,030 Not if we offer ourselves as a team. 1104 01:40:06,950 --> 01:40:10,160 You as a performer, me as a vet. That's a pretty sweet deal, right? 1105 01:40:10,250 --> 01:40:11,790 You think they'll take it? 1106 01:40:13,090 --> 01:40:15,290 No! No! No! 1107 01:40:15,380 --> 01:40:17,040 Someone's coming. 1108 01:41:16,820 --> 01:41:18,730 - Easy, up. - Come on. 1109 01:41:18,820 --> 01:41:20,400 Mind yourself. 1110 01:41:20,490 --> 01:41:22,270 Get that branch. 1111 01:41:22,360 --> 01:41:25,320 Get back on. Come on. We're losing time. 1112 01:41:27,490 --> 01:41:28,900 Come on. 1113 01:41:49,520 --> 01:41:51,010 Walter. 1114 01:41:59,690 --> 01:42:01,180 Camel? 1115 01:44:08,820 --> 01:44:10,400 Ladies and gentlemen! 1116 01:44:10,490 --> 01:44:14,070 Step this way! Just follow the sound of my voice! Don't be shy! 1117 01:44:14,160 --> 01:44:16,820 Plenty of time before the big show starts in the big top! 1118 01:44:17,500 --> 01:44:20,580 Jacob. It's okay. I don't have much time. 1119 01:44:20,670 --> 01:44:23,410 Where's Walter? Where's Walter and Camel? 1120 01:44:23,500 --> 01:44:26,340 When we jumped the train last night, August went crazy. 1121 01:44:26,420 --> 01:44:28,580 He had Blackie red-lighting men all night. 1122 01:44:28,670 --> 01:44:32,920 Wade and Grady hit soft ground, and they found Walter and Camel. 1123 01:44:33,010 --> 01:44:35,000 They had hit the rocks. 1124 01:44:36,890 --> 01:44:37,930 They didn't make it. 1125 01:44:41,810 --> 01:44:43,770 Wade and Grady are gonna take August down. 1126 01:44:43,860 --> 01:44:46,690 I don't know how, but you have to get out of here. 1127 01:44:46,780 --> 01:44:49,890 I'll stay hidden until the matinee starts. 1128 01:44:49,990 --> 01:44:53,100 Then I'll make my way to town. There's got to be a church or something. 1129 01:44:53,200 --> 01:44:55,440 There is. 1130 01:44:55,530 --> 01:45:00,070 You do the Spec, but when the show starts, come and meet me. 1131 01:45:00,160 --> 01:45:02,410 August won't know you're gone until the second act. 1132 01:45:02,500 --> 01:45:04,620 - So we'll get a head start. - I have to go. 1133 01:45:04,710 --> 01:45:07,830 Marlena, just promise me you'll come. 1134 01:45:09,090 --> 01:45:11,880 Or I'll come back for you. I swear it. 1135 01:45:13,340 --> 01:45:14,880 I'll be there. 1136 01:45:21,690 --> 01:45:22,670 I love you. 1137 01:45:22,770 --> 01:45:26,310 Ladies and gentlemen, and children of all ages, 1138 01:45:26,400 --> 01:45:28,810 welcome the stars 1139 01:45:28,900 --> 01:45:34,110 of the Benzini Brothers Most Spectacular Show on Earth! 1140 01:46:25,080 --> 01:46:26,070 Something's wrong. 1141 01:46:26,170 --> 01:46:28,620 Everybody to the big top! Come on. 1142 01:46:30,590 --> 01:46:32,370 Where's it coming from? 1143 01:46:33,170 --> 01:46:35,080 Barbara, take Queenie! 1144 01:46:37,890 --> 01:46:39,380 The cats are loose! 1145 01:46:41,810 --> 01:46:43,220 Get them! 1146 01:47:09,630 --> 01:47:10,990 Daddy! 1147 01:47:13,170 --> 01:47:17,460 Move! Move! No! 1148 01:47:29,190 --> 01:47:30,300 Marlena! 1149 01:47:34,490 --> 01:47:36,070 Marlena! 1150 01:48:20,780 --> 01:48:21,820 Marlena! 1151 01:48:29,540 --> 01:48:30,910 Marlena! 1152 01:48:47,180 --> 01:48:48,390 Rosie... 1153 01:48:55,940 --> 01:48:57,100 Rosie! 1154 01:49:53,710 --> 01:49:56,950 The official report said August had been trampled to death. 1155 01:49:57,040 --> 01:50:01,250 Blackie was never seen again after Wade and Grady dragged him out of that tent. 1156 01:50:01,340 --> 01:50:04,330 And no one was charged with letting the animals out of those cages. 1157 01:50:04,430 --> 01:50:07,260 To the police, it could have been anyone. 1158 01:50:16,900 --> 01:50:21,610 Benzini Brothers was officially belly up, property of Altoona, Pennsylvania. 1159 01:50:21,690 --> 01:50:23,930 Shows on the road would get the scent soon enough 1160 01:50:24,030 --> 01:50:26,400 and come to pick off our bones. 1161 01:50:26,490 --> 01:50:28,700 I wouldn't leave Rosie to that. 1162 01:50:28,780 --> 01:50:32,400 I wasn't gonna let anybody touch her with that hook again. 1163 01:50:32,500 --> 01:50:35,240 So like I planned, I took my finals. 1164 01:50:35,330 --> 01:50:38,420 And wlth my degree, ouranimals, and Marlena's act, 1165 01:50:38,500 --> 01:50:40,460 Ringling got themselves a sweet deal. 1166 01:50:40,550 --> 01:50:41,960 A sweet deal. 1167 01:50:43,050 --> 01:50:46,540 Our first son was born that season. Walter. 1168 01:50:47,680 --> 01:50:49,790 He spent the first seven years of his life with Ringling. 1169 01:50:49,890 --> 01:50:52,430 That's why I cannot 1170 01:50:52,520 --> 01:50:56,560 understand how he could forget to show up today. 1171 01:50:57,440 --> 01:50:59,600 There was a circus in town! 1172 01:50:59,690 --> 01:51:04,610 By the time our third son came, we'd had enough. Rosie was tired. 1173 01:51:04,700 --> 01:51:09,660 Luckily, the vet at the Albany Zoo dropped dead, so I got the job. 1174 01:51:09,740 --> 01:51:13,650 We bought some property so we could keep the horses, Rosie, 1175 01:51:13,750 --> 01:51:16,160 and then five kids. 1176 01:51:16,580 --> 01:51:20,200 Oh, before you know it, the kids are borrowing the car and moving out. 1177 01:51:20,290 --> 01:51:24,710 So then it was just Rosie and us. 1178 01:51:27,800 --> 01:51:29,960 When Rosie passed on, 1179 01:51:31,430 --> 01:51:33,050 Marlena cried for days. 1180 01:51:36,020 --> 01:51:38,560 We owed Rosie ourwhole lives. 1181 01:51:39,690 --> 01:51:41,470 And Marlena? 1182 01:51:45,110 --> 01:51:47,400 My Marlena died in her bed. 1183 01:51:50,910 --> 01:51:52,900 Still beautiful, though. 1184 01:52:03,340 --> 01:52:05,920 We had a lot of years, though. 1185 01:52:06,010 --> 01:52:10,470 I don't know how I did it, but I managed to give her everything I promised. 1186 01:52:10,550 --> 01:52:13,510 And, boy, that was the life! 1187 01:52:13,640 --> 01:52:16,470 Boy, I'm telling you! 1188 01:52:21,940 --> 01:52:23,600 Are you hiring me? 1189 01:52:25,980 --> 01:52:28,570 I don't know. What about your health? 1190 01:52:28,650 --> 01:52:31,990 There's nothing wrong with me. I'm just old. 1191 01:52:32,070 --> 01:52:34,440 Work is the best thing forage. 1192 01:52:34,530 --> 01:52:37,240 A man like me ought to be working the ticket wicket, 1193 01:52:37,330 --> 01:52:41,200 not some kid ringed up like a sideshow act. 1194 01:52:41,290 --> 01:52:45,630 And if you don't think I'm carrying my weight, you can call the home. 1195 01:52:45,710 --> 01:52:47,450 I won't argue. 1196 01:52:48,840 --> 01:52:50,670 You won't be sorry. 1197 01:52:52,840 --> 01:52:54,250 Yeah, we'll get you in the record books. 1198 01:52:54,350 --> 01:52:56,430 "Oldest man that ever ran away with the circus." 1199 01:52:59,140 --> 01:53:01,130 I'm not running away. 1200 01:53:03,310 --> 01:53:04,970 I'm coming home.