1 00:00:10,000 --> 00:00:22,000 2 00:00:55,430 --> 00:00:57,347 Okay. 3 00:00:59,309 --> 00:01:00,350 - Ehh. - Hi. 4 00:01:00,518 --> 00:01:01,560 - Holly. - Eric. 5 00:01:01,728 --> 00:01:03,270 - Messer. - Messer. 6 00:01:03,438 --> 00:01:07,941 - Messer. Yeah, everybody calls me Messer. - Well, it's nice to finally meet you, Messer. 7 00:01:08,109 --> 00:01:10,235 - Am I late? - Um, just an hour. 8 00:01:10,403 --> 00:01:13,906 But I just finished getting ready, and Alison said it was your m. o., so... 9 00:01:14,074 --> 00:01:17,284 - Peter said you'd probably say something. - Ha, ha. Oh, did he? Oh, okay. 10 00:01:19,829 --> 00:01:21,914 - Neat. Should we go? - Yeah, yeah, let's go. 11 00:01:22,082 --> 00:01:26,376 Yeah, let's get some dinner. I'm super hungry. It's been like an hour. 12 00:01:26,544 --> 00:01:28,587 So I hear you just moved to Atlanta. 13 00:01:28,755 --> 00:01:29,922 Yep. - Oh. 14 00:01:30,090 --> 00:01:32,758 - How long have you known Pete for? - High school. 15 00:01:32,926 --> 00:01:34,134 Oh, wow. 16 00:01:34,844 --> 00:01:35,969 Oh, thank you. 17 00:01:36,137 --> 00:01:39,264 I've known Alison since college. We were in a sorority together. 18 00:01:39,432 --> 00:01:42,392 - Where's your car? - Right here. 19 00:01:43,603 --> 00:01:45,562 - Here you go. - Oh. 20 00:01:46,106 --> 00:01:47,356 Come on. 21 00:01:47,524 --> 00:01:49,942 Hold on tight. I promise I won't read into it. 22 00:01:51,653 --> 00:01:54,321 - I'm not really dressed for 40-mile-an-hour- - What? 23 00:01:54,489 --> 00:01:56,365 I'm not really dressed for 40-mile-an-hour winds. 24 00:01:58,284 --> 00:01:59,493 Sorry. I just- 25 00:01:59,661 --> 00:02:03,038 You know, I don't even think I could really get my leg up over it, so... 26 00:02:03,206 --> 00:02:04,206 But I'll drive. 27 00:02:05,083 --> 00:02:08,335 My car's right here. And it's new, so I love driving it. 28 00:02:08,753 --> 00:02:11,255 - It's a sweet ride. - Thanks. 29 00:02:11,422 --> 00:02:12,881 Hop in. 30 00:02:20,682 --> 00:02:21,723 All right. 31 00:02:21,891 --> 00:02:23,308 Hm. - Huh. 32 00:02:23,476 --> 00:02:25,686 So where shall we go? 33 00:02:26,229 --> 00:02:29,273 Uh, where did you make the reservations? 34 00:02:29,440 --> 00:02:32,025 That you said you were gonna make. You didn't make them? 35 00:02:32,193 --> 00:02:34,069 - I said that? - It's cool. Whatever. 36 00:02:34,237 --> 00:02:36,530 Yeah, it's cool. We can go anywhere, I don't care. 37 00:02:36,698 --> 00:02:38,198 We can- You pick it. 38 00:02:38,366 --> 00:02:40,868 We'll grab a table and we'll just slide right in. 39 00:02:41,035 --> 00:02:44,872 Okay. Well, how about Café Five? You ever been there? 40 00:02:45,039 --> 00:02:47,166 - Sounds good. - My friend from culinary school is the- 41 00:02:47,333 --> 00:02:49,877 TRICK DADDY Pull over, that ass is too fat 42 00:02:50,044 --> 00:02:51,461 - It's just my cell phone. - I figured. 43 00:02:51,629 --> 00:02:53,922 - You can answer it if you- - No, no, it'll go to voicemail. 44 00:02:55,300 --> 00:02:56,341 - Okay. - Just... 45 00:02:56,509 --> 00:03:01,430 Yeah, well, I was just saying my friend from culinary school is actually the- 46 00:03:02,056 --> 00:03:04,391 You know what? Go ahead, just answer it, it's fine. 47 00:03:04,559 --> 00:03:08,103 - I'm- I can wait. - All right. Yeah. It's a little too loud. 48 00:03:09,856 --> 00:03:12,107 Hey, you. 49 00:03:13,943 --> 00:03:17,237 Well, you know me, always in the middle of something. 50 00:03:17,822 --> 00:03:19,865 Yeah, okay, yeah. Eleven? 51 00:03:20,033 --> 00:03:23,785 Yeah. You know what? Why don't we make it 10:30? 52 00:03:24,537 --> 00:03:26,455 All right. All right, later. 53 00:03:26,623 --> 00:03:28,081 Okay. 54 00:03:29,626 --> 00:03:33,670 I'm sorry, it's a... It's a sick friend. 55 00:03:34,255 --> 00:03:37,466 You know, we don't have to do this. 56 00:03:37,842 --> 00:03:39,426 Really? 57 00:03:40,386 --> 00:03:43,472 - Okay. - Oh, my God, are you serious? 58 00:03:43,640 --> 00:03:44,806 Okay, let's be honest. 59 00:03:44,974 --> 00:03:47,392 You knew the moment you saw me you didn't like me. 60 00:03:47,560 --> 00:03:50,854 But our mutual friends set this up, so I think we owe it to them to- 61 00:03:51,022 --> 00:03:53,899 To what, spend a few hours faking small talk? 62 00:03:54,067 --> 00:03:57,277 Look, best case, we get drunk and we hook up. 63 00:03:57,820 --> 00:03:59,571 What kind of an asshole are you? 64 00:03:59,739 --> 00:04:02,324 Look, it's a Saturday night. I just wanna have some fun. 65 00:04:02,492 --> 00:04:06,995 I can go see my sick friend, and you can go do... 66 00:04:07,330 --> 00:04:09,748 ...whatever it is you like to do on a Saturday night. 67 00:04:09,916 --> 00:04:12,876 You look like you read. You can go read a book. 68 00:04:13,044 --> 00:04:16,463 - Do you blog? - Do I blog? Okay. You know what? 69 00:04:16,631 --> 00:04:20,217 If you wanted to ensure that this wasn't gonna be a lousy night, here's a tip: 70 00:04:20,385 --> 00:04:22,970 Don't show up an hour late, and don't make a booty call. 71 00:04:23,137 --> 00:04:24,805 - She's sick. - Oh, right. 72 00:04:24,973 --> 00:04:27,724 Were you going to heal her with your magic penis? 73 00:04:28,851 --> 00:04:30,394 Okay. 74 00:04:30,937 --> 00:04:34,314 - Fine. If you wanna go out, we'll go out- - Oh, my God, no. 75 00:04:34,482 --> 00:04:37,526 I'm not going out with you now. What are you, crazy? 76 00:04:37,694 --> 00:04:40,696 Get out of my car. Get out of my Smart car. 77 00:04:42,865 --> 00:04:45,617 - I don't know what they were thinking. - Me neither. 78 00:04:47,120 --> 00:04:50,038 Alison, oh, my God. The only way you can make this up to me... 79 00:04:50,206 --> 00:04:52,249 ...is if you promise I never have to see him again. 80 00:04:57,422 --> 00:05:00,966 Really, you are like the most important woman in my life... 81 00:05:01,134 --> 00:05:05,345 ...and Alison is the sister I never had. 82 00:05:05,847 --> 00:05:10,726 And I love you so much, and I'm so grateful for you and Peter. 83 00:05:12,645 --> 00:05:15,939 Look at Mess. In back. 84 00:05:18,735 --> 00:05:20,569 Nice. Whoo. 85 00:05:26,200 --> 00:05:28,118 Yeah. 86 00:05:29,120 --> 00:05:31,872 Anyway, I was just trying to say how excited I am for you- 87 00:05:32,040 --> 00:05:33,457 I love you. Alison. 88 00:05:33,624 --> 00:05:38,128 Messer, it's my turn. It's my turn. You already gave your speech. 89 00:05:38,296 --> 00:05:39,921 Are you maid of honor? - Yes. 90 00:05:40,089 --> 00:05:42,716 Can we switch you guys out? I need you next to the bride. 91 00:05:48,139 --> 00:05:50,432 Get right in here with you guys. 92 00:05:50,600 --> 00:05:52,726 Don't touch me. I knew you were gonna do that. 93 00:05:52,894 --> 00:05:55,187 - Don't touch me. Don't encourage him. Ha-ha-ha! 94 00:05:55,355 --> 00:05:59,441 Stop it. I swear to God. Stop. 95 00:05:59,942 --> 00:06:02,152 I'm sorry, I can't stand next to him. 96 00:06:03,196 --> 00:06:07,449 Hey, guys. Here we are at the holiday party. Holly, Ben. 97 00:06:07,617 --> 00:06:08,909 Here you go. 98 00:06:09,077 --> 00:06:10,994 How's that first date going, guys? 99 00:06:11,621 --> 00:06:13,497 I mean, what really happened? Tell me. 100 00:06:14,874 --> 00:06:16,875 Yo, Mess. Mess. 101 00:06:17,043 --> 00:06:18,502 - She has work to do. - Dude. Dude. 102 00:06:18,669 --> 00:06:21,004 - Help me. Take the camera. - Give me the camera. 103 00:06:22,215 --> 00:06:23,256 Whoa, check it out. 104 00:06:23,424 --> 00:06:25,425 Come here. Look at Alison's bun in the oven. 105 00:06:25,593 --> 00:06:28,887 Bun in the oven. Excuse me, guys. All right? Honey? 106 00:06:29,055 --> 00:06:31,681 Well, well, look at that. 107 00:06:31,849 --> 00:06:35,060 - She's my daughter. Won't be long now. 108 00:06:35,228 --> 00:06:37,229 Don't squeeze the belly. 109 00:06:37,647 --> 00:06:40,190 Hey, Holly. What's this? 110 00:06:41,734 --> 00:06:45,278 Come on, just a little Christmas kiss. Just give him a- 111 00:06:45,446 --> 00:06:47,572 Great. Yay, happy holidays. 112 00:06:47,740 --> 00:06:49,116 You are an asshole. 113 00:06:49,283 --> 00:06:51,451 Hi, baby girl. 114 00:06:51,619 --> 00:06:53,161 Hi. Oh, my gosh. 115 00:06:54,539 --> 00:06:55,747 - Baby. - Hi. 116 00:06:55,915 --> 00:06:57,374 Hold on, Messer, I just got her. 117 00:06:57,542 --> 00:06:59,251 She's with Aunt Holly now. - Dude. 118 00:06:59,419 --> 00:07:03,004 - Careful, Messer. Gently. - I got her. I got her. 119 00:07:03,172 --> 00:07:04,881 - Whoa! - Oh! 120 00:07:05,049 --> 00:07:06,216 - Honey. - I'm just playing. 121 00:07:06,384 --> 00:07:07,717 It's not funny. - She's fine. 122 00:07:07,885 --> 00:07:11,513 - She's like a little football. - Would you stop it? Messer. Messer. 123 00:07:11,681 --> 00:07:13,098 - Okay. - Stop it, seriously. 124 00:07:19,021 --> 00:07:22,399 PETER & ALISON Cats have kittens 125 00:07:22,859 --> 00:07:25,652 Doggies have pups 126 00:07:27,029 --> 00:07:30,615 Horses have pretty foals 127 00:07:30,867 --> 00:07:34,619 And sheep have lambs 128 00:07:35,037 --> 00:07:38,623 Cows have calves And I bet you didn't know 129 00:07:38,791 --> 00:07:42,169 That elephants have calves too 130 00:07:42,879 --> 00:07:45,338 Lions and leopards have cubs 131 00:07:45,923 --> 00:07:51,136 Which is the proper thing for them to do 132 00:07:56,851 --> 00:07:59,686 She's gonna blow if you keep doing that. She's in a puking phase. 133 00:07:59,854 --> 00:08:02,063 No, she loves it. 134 00:08:02,231 --> 00:08:03,648 She loves it, don't you, Soph? 135 00:08:03,816 --> 00:08:06,401 You're the only girl I'll ever shave for. You know that? 136 00:08:06,569 --> 00:08:09,738 Speaking of, why didn't Liz come? I thought you were getting serious. 137 00:08:09,906 --> 00:08:12,866 No, we ended that a few weeks ago. It wasn't working out. 138 00:08:13,034 --> 00:08:14,576 What happened? - I don't know. 139 00:08:14,744 --> 00:08:17,746 I just didn't see us on that long march towards death together. 140 00:08:17,914 --> 00:08:21,958 - Oh, my bad. I thought you liked this girl. - That was you. I just thought she was hot. 141 00:08:22,126 --> 00:08:24,669 Honey, don't forget to tip the castle guys. 142 00:08:27,089 --> 00:08:29,007 They show up late and made me do the work. 143 00:08:29,175 --> 00:08:32,385 - But, sure, let's tip the castle guys. Grasshopper. 144 00:08:32,553 --> 00:08:35,263 So I started taking Sophie to this new family practice. 145 00:08:35,431 --> 00:08:36,473 Mm-hm. 146 00:08:36,641 --> 00:08:39,935 There's this doctor there. He's so cute. 147 00:08:40,102 --> 00:08:43,772 I may have finally replaced my Anderson Cooper crush. 148 00:08:44,190 --> 00:08:47,484 - Anyway, I noticed no ring... - Scoot. 149 00:08:47,652 --> 00:08:49,945 ...so I started a conversation with his nurse. 150 00:08:50,112 --> 00:08:51,780 - No. - I pretended to like her nails. 151 00:08:51,948 --> 00:08:55,575 - No. We agreed to a moratorium on setups. - How do you know you won't like him? 152 00:08:55,743 --> 00:08:57,786 You have the worst setup track record ever. 153 00:08:57,954 --> 00:09:00,705 - Like who? - The shoplifter. Adult-braces guy. 154 00:09:00,873 --> 00:09:03,875 Unbelievable. You're still holding that over me. 155 00:09:04,043 --> 00:09:06,878 I'm not even gonna get into the Messer Debacle of '07. 156 00:09:07,046 --> 00:09:09,422 Well, that was Peter. I hardly even knew him then. 157 00:09:09,590 --> 00:09:12,425 You knew he called himself Messer. And you're my best friend. 158 00:09:12,593 --> 00:09:15,720 You can't be like those women who judge me because I don't wear a ring. 159 00:09:15,888 --> 00:09:16,930 I'm not. 160 00:09:17,098 --> 00:09:19,432 In the meantime, you keep having gorgeous babies... 161 00:09:19,600 --> 00:09:22,227 ...and I will keep spoiling them with this. 162 00:09:22,395 --> 00:09:24,896 Seriously, that's better than my wedding cake. 163 00:09:25,064 --> 00:09:27,482 - I made your wedding cake. - It was a little dry. 164 00:09:28,818 --> 00:09:31,403 Don't let any fat grown-ups in while the kids are inside. 165 00:09:33,072 --> 00:09:34,823 Have you guys been smoking marijuana? 166 00:09:34,991 --> 00:09:37,200 - That's illegal. - You're stoned. 167 00:09:37,368 --> 00:09:41,121 What are you holding? Let me see it. Come on, you want me to call the cops? 168 00:09:41,289 --> 00:09:43,623 Please don't. My dad's a pastor. 169 00:09:45,918 --> 00:09:48,837 All right, I'm taking this. Next time, you are gonna be trouble. 170 00:09:49,005 --> 00:09:50,589 - Now get out of here. - That's- 171 00:09:50,756 --> 00:09:52,424 - Get out of here. - Get out of here! 172 00:09:52,592 --> 00:09:55,135 I bought that stuff. - Totally unacceptable. 173 00:09:55,928 --> 00:09:58,138 Delivery kids show up stoned out of their minds. 174 00:09:58,306 --> 00:10:00,849 - Who needs a dealer? - Aren't you respectable now? 175 00:10:01,017 --> 00:10:03,602 Relax. Once a year, under the right circumstances... 176 00:10:03,769 --> 00:10:05,687 ...Alison and I like to relive our youth. 177 00:10:05,855 --> 00:10:06,896 - Once a year? - Yeah- 178 00:10:07,064 --> 00:10:09,733 - Yeah, right. Once a year. - All right, maybe twice a year. 179 00:10:09,900 --> 00:10:11,818 Wanna go? Come on, come on. 180 00:10:12,361 --> 00:10:15,864 - Messer, do not bounce her too much. - She's fine. She loves it, look at her. 181 00:10:16,032 --> 00:10:18,700 - Mess, I'm warning you. - Come on, she's fine. Ohh! 182 00:10:19,368 --> 00:10:21,786 Oh, my God. She- 183 00:10:22,705 --> 00:10:24,039 Oh, my God. 184 00:10:25,750 --> 00:10:29,377 Don't worry, Sophie, you're not the first girl to throw up on Uncle Messer. 185 00:10:29,545 --> 00:10:32,088 Hey, Sophie, look. Look, that's what bitter looks like. 186 00:10:32,256 --> 00:10:35,884 Messer, go up to Peter's closet and grab something before everyone gets here. 187 00:10:36,052 --> 00:10:37,761 - Why, what time is it? - It's 11. 188 00:10:37,928 --> 00:10:41,431 Though it's only 10 in Messer time. You know, I'm surprised you're even up. 189 00:10:41,932 --> 00:10:45,518 - You keep your watch on during sex. - At least I don't wear my cap everywhere. 190 00:10:45,686 --> 00:10:48,855 You can take it off now. We all know about the receding hairline. 191 00:10:49,023 --> 00:10:51,608 It's a widow's peak. I don't have a receding hairline. 192 00:10:51,776 --> 00:10:54,444 Hey, baby's birthday. Neutral corners. Take a glass. 193 00:10:54,862 --> 00:10:57,405 First birthday, you can take your hat off for pictures. 194 00:10:57,573 --> 00:10:59,574 - There it is. - Before everyone gets here... 195 00:10:59,742 --> 00:11:01,868 ...we wanted to toast Sophie's favorite people. 196 00:11:02,036 --> 00:11:03,078 And our best friends. 197 00:11:03,245 --> 00:11:06,831 We made it through her first year with most of our sanity thanks to you guys. 198 00:11:06,999 --> 00:11:09,209 - We love you guys. - Are you crying? 199 00:11:09,377 --> 00:11:10,460 Mothers cry. 200 00:11:12,213 --> 00:11:14,881 - The babysitter's here. - Why do you need a babysitter? 201 00:11:15,049 --> 00:11:16,257 Because she's a genius. 202 00:11:16,425 --> 00:11:18,760 When Sophie goes nuclear, she can calm her down. 203 00:11:18,928 --> 00:11:22,138 - We call her the baby whisperer. - Oh, the baby whisperer, huh? 204 00:11:22,306 --> 00:11:24,974 - Hey, is she hot? - Totally hot. 205 00:11:25,142 --> 00:11:29,521 What's wrong with you? - Hey, everybody, this is Amy. 206 00:11:30,147 --> 00:11:33,149 - Hello, Amy. - Look who's here. 207 00:11:33,317 --> 00:11:35,026 Sophie. 208 00:11:35,403 --> 00:11:38,279 Let's go get you changed, hm? 209 00:11:38,447 --> 00:11:40,281 Thank you. 210 00:11:40,449 --> 00:11:43,284 Are you serious? That's the baby whisperer? 211 00:11:43,452 --> 00:11:46,746 Really, if she was old enough to have sex with Peter, I'd be obsolete. 212 00:11:46,914 --> 00:11:49,999 - You'll never be obsolete, babe. Come here. - Mm-hm. 213 00:11:50,543 --> 00:11:53,086 Oh, my God. Could you step away? You reek of baby puke. 214 00:11:53,254 --> 00:11:55,004 Oh, really? 215 00:11:55,548 --> 00:11:57,340 - You do. Get away from me. - Excuse me. 216 00:11:57,508 --> 00:11:59,217 You've all met before. 217 00:11:59,385 --> 00:12:03,096 - You met before. Remember Sophie? - I can't believe you guys have four now. 218 00:12:03,264 --> 00:12:06,891 Did she have any tearing? Oh, yeah, stem to stern. 219 00:12:07,059 --> 00:12:09,477 They had to crack that woman open like a lobster. 220 00:12:09,645 --> 00:12:12,480 Excuse me. Excuse me, miss, are you the caterer? 221 00:12:12,648 --> 00:12:14,774 Yes, and Alison's friend. 222 00:12:14,942 --> 00:12:17,068 Okay, because you need to come and sit here. 223 00:12:17,236 --> 00:12:20,572 Okay? You need to come over here right now and sit down. 224 00:12:20,740 --> 00:12:22,490 Someone is in trouble... 225 00:12:22,658 --> 00:12:25,160 - ... because you make food to die for. - Oh. Ha, ha. 226 00:12:25,327 --> 00:12:26,369 Thank you. 227 00:12:26,537 --> 00:12:28,288 - I was a real jock back in college. - Yeah? 228 00:12:28,456 --> 00:12:30,582 Mm-hm. A sprinter. 229 00:12:30,750 --> 00:12:32,542 - Really? - Yeah, ran a 4.240. 230 00:12:33,002 --> 00:12:34,836 - Wow, that's fast. - Yeah, it's fast. 231 00:12:35,004 --> 00:12:37,172 How else do you think I snagged Miss Pennsylvania here? 232 00:12:37,339 --> 00:12:40,759 - Uh-oh. Who's talking about me? Okay. - Oh, here she is. 233 00:12:40,926 --> 00:12:44,637 Okay, that's good for now. So who is this? Hi, I'm Beth. 234 00:12:44,805 --> 00:12:46,014 - Messer. - Nice to meet you. 235 00:12:46,182 --> 00:12:48,141 - Nice to meet you. - We have not met before. 236 00:12:48,309 --> 00:12:50,059 I would remember this face of his. 237 00:12:50,227 --> 00:12:53,605 If you've got a loving partner, you can get through anything. Hey, Scott! 238 00:12:53,773 --> 00:12:54,939 - Yeah, I'm- - Scott! 239 00:12:55,107 --> 00:12:56,566 - Hold that. Hold on. - Hey, Scott. 240 00:12:56,734 --> 00:12:58,610 - I was trying to get the boys fed. - Okay. 241 00:12:58,778 --> 00:13:02,822 I think Conner may have gotten himself into a little trouble, you know what I mean? 242 00:13:02,990 --> 00:13:05,241 - Okay, okay. - This is my husband, Scott. 243 00:13:05,409 --> 00:13:07,619 - Hi, how are you? - It's nice to meet you. Holly. 244 00:13:07,787 --> 00:13:10,205 Okay. I left those diapers in the car. 245 00:13:10,581 --> 00:13:11,623 We used to have sex. 246 00:13:11,791 --> 00:13:14,459 We used to have sex all the time, you know, everywhere. 247 00:13:14,627 --> 00:13:15,668 Everywhere. 248 00:13:15,836 --> 00:13:18,630 Then the baby needs to be fed, the kids need to be asleep... 249 00:13:18,798 --> 00:13:22,383 ...and they have to have slept the night before or else you're exhausted. 250 00:13:22,551 --> 00:13:25,845 - Hi, I'm Ted's partner, Gary. - Busted. 251 00:13:26,013 --> 00:13:28,556 No, I'm actually single, I'm... 252 00:13:28,724 --> 00:13:32,519 - It's just me. - Okay, okay. 253 00:13:32,686 --> 00:13:36,064 Well, you serve good meats and cheeses. 254 00:13:36,232 --> 00:13:38,858 - I think we were all talking about that. - Thank you. 255 00:13:39,026 --> 00:13:44,322 That's something. I think that's good to have as a skill. 256 00:13:44,865 --> 00:13:47,283 - Did you wrap those? - Yes, I did. 257 00:13:47,451 --> 00:13:51,246 Look at that. She wraps. I don't touch meat. 258 00:13:51,413 --> 00:13:53,164 Only with my lips. 259 00:13:53,415 --> 00:13:58,795 ALL Happy birthday, dear Sophie 260 00:13:59,296 --> 00:14:04,050 Happy birthday to you 261 00:14:13,644 --> 00:14:16,104 Guys, I want a picture of Sophie with her godparents. 262 00:14:16,272 --> 00:14:17,814 Okay. 263 00:14:17,982 --> 00:14:19,315 - Amazing. - She looks excited. 264 00:14:19,483 --> 00:14:20,525 Picture. 265 00:14:20,693 --> 00:14:23,111 All right, on three say, "Messer has a widow's peak. " 266 00:14:23,279 --> 00:14:24,737 One, two... 267 00:14:24,905 --> 00:14:26,948 - Cheese. Sophie. 268 00:14:28,742 --> 00:14:30,076 Yay. 269 00:14:33,789 --> 00:14:37,000 Is it a good party? You want some cake? 270 00:14:52,766 --> 00:14:54,642 Come on, here we go. 271 00:14:55,144 --> 00:14:57,353 Oh. Ohh! 272 00:15:13,370 --> 00:15:15,079 - Hi. - Hey. 273 00:15:15,497 --> 00:15:17,582 You wanna get a late breakfast? 274 00:15:17,750 --> 00:15:21,586 No, I can't. I got a game in an hour. I gotta go shower. 275 00:15:24,757 --> 00:15:28,176 - Mm. Are you sure about that? - Yeah, I'm sure. There's coffee. 276 00:15:28,344 --> 00:15:31,346 Oh, and mugs are in the cabinet. 277 00:15:47,529 --> 00:15:50,031 Ooh. This looks delicious. - It's not ready. 278 00:15:50,199 --> 00:15:52,408 - I'm just taking a bite. - The crumb is too fine. 279 00:15:52,576 --> 00:15:54,994 - I should've gone with Ceylon cinnamon. - Oh, my God. 280 00:15:55,162 --> 00:15:57,413 - Cassia's just wrong. - You're a genius. You are. 281 00:15:57,581 --> 00:16:01,501 You may be bipolar, but you're a genius. I swear, I would eat them out of the trash. 282 00:16:01,669 --> 00:16:03,795 - I would, they're so good. - That's nasty. 283 00:16:03,963 --> 00:16:06,547 Hey, Free-Range Turkey's here. 284 00:16:06,715 --> 00:16:09,884 Where you going? See, I knew it. You do this every time he comes in. 285 00:16:10,052 --> 00:16:12,929 - I know you get excited. - I'm just trying to be responsible. 286 00:16:13,097 --> 00:16:14,889 I'm gonna take over here. Thank you. 287 00:16:15,057 --> 00:16:17,600 You don't act like this when Old Man Johnson comes in. 288 00:16:17,768 --> 00:16:20,311 - Don't be a smart-ass. Go fix your cookies. - Okay. 289 00:16:21,313 --> 00:16:23,022 - Hey. - Let me guess. 290 00:16:23,190 --> 00:16:26,484 - Free-range turkey on baguette? - I'm getting predictable, huh? 291 00:16:26,652 --> 00:16:30,405 Well, I like to think of it as dependable. It's been 35 of the same sandwich. 292 00:16:30,906 --> 00:16:34,075 - Hm. You're counting? - Ish. Thirty-five-ish. 293 00:16:34,243 --> 00:16:38,621 You know, there are other things on the menu if you'd like to try something else. 294 00:16:38,789 --> 00:16:40,748 - Surprise me. - Okay. All right, great. 295 00:16:40,916 --> 00:16:42,750 - Do you like croissants? - I do, yeah. 296 00:16:42,918 --> 00:16:45,253 Good, then I've got just the thing. 297 00:16:49,133 --> 00:16:52,969 How come you don't wear one of those white coats with your name on it? 298 00:16:53,137 --> 00:16:54,220 So I'd know what it is. 299 00:16:54,388 --> 00:16:56,556 - It's Holly. - Holly. Sam. 300 00:16:57,099 --> 00:17:00,143 - Nice to meet you. - We met 35 sandwiches ago. 301 00:17:00,310 --> 00:17:02,186 Thirty-six now. 302 00:17:05,482 --> 00:17:09,110 - Thanks. Keep the change. - Oh, thanks. 303 00:17:09,278 --> 00:17:11,571 Sure you don't wanna throw your card in the bowl? 304 00:17:11,739 --> 00:17:13,448 Winner gets a free lunch. 305 00:17:14,658 --> 00:17:16,159 How about a free dinner on me? 306 00:17:21,123 --> 00:17:22,290 Eh-eh-eh. 307 00:17:22,458 --> 00:17:25,334 Be cool, be cool. Let him get out the door. Damn. 308 00:17:26,462 --> 00:17:28,755 - Go. - Okay. Oh, no. 309 00:17:28,922 --> 00:17:31,758 Which one was it? Okay, that's a Benjamin. Oh, there's a Sam. 310 00:17:31,925 --> 00:17:35,303 - I could pick one for you- - How many Sams are there in this city? 311 00:17:35,471 --> 00:17:39,098 And the Atlanta Hawks trying to work it out over the other side. 312 00:17:39,266 --> 00:17:41,267 Come on, people, let's bump up the energy. 313 00:17:41,435 --> 00:17:43,186 It's an exciting game here. Come on. 314 00:17:43,353 --> 00:17:45,188 And he scores. - Go 7. 315 00:17:45,355 --> 00:17:49,108 Simon, I need shooting percentages. Ready 8. Let's zoom in on 8. 316 00:17:49,276 --> 00:17:51,319 More, more, more. Yep, right there. Go 8. 317 00:17:51,487 --> 00:17:55,656 Ready 2. And go 2. Ready 6. Where's my 6? 318 00:17:55,824 --> 00:17:58,659 The Hawks are about to press. We should stay in the backcourt. 319 00:17:58,827 --> 00:18:01,287 - pass inbound. Stolen by Bibby to Smith underneath. 320 00:18:01,455 --> 00:18:04,123 Good call, Mess. Simon, I asked for shooting percentages. 321 00:18:04,291 --> 00:18:07,335 Let's go. You're too ugly not to be smarter. Come on, let's go. 322 00:18:07,503 --> 00:18:10,000 - I hate him so much. Ready 4. 323 00:18:10,000 --> 00:18:10,421 - I hate him so much. Ready 4. 324 00:18:10,421 --> 00:18:10,589 325 00:18:10,589 --> 00:18:13,007 I wanna frame somebody's murder on him, you know? 326 00:18:13,007 --> 00:18:13,175 327 00:18:13,175 --> 00:18:15,843 - Fingerprints, scene of the crime. - What's that, Simon? 328 00:18:15,843 --> 00:18:16,011 329 00:18:16,011 --> 00:18:17,678 Shooting percentages coming up, sir. 330 00:18:17,678 --> 00:18:20,516 331 00:18:20,516 --> 00:18:22,000 Hi, Sam, this is Holly Berenson from Fraiche. 332 00:18:22,000 --> 00:18:23,851 Hi, Sam, this is Holly Berenson from Fraiche. 333 00:18:24,019 --> 00:18:28,356 I think you left your card in my bowl today for the free lunch. 334 00:18:28,524 --> 00:18:31,901 I hope you did, because you're one of four Sams who did this week. 335 00:18:32,069 --> 00:18:35,696 And if it is you and you asked me out, I accept. 336 00:18:35,864 --> 00:18:36,864 - If it's- Hello? 337 00:18:37,032 --> 00:18:38,866 - Hello? - Why are you calling my husband? 338 00:18:39,034 --> 00:18:42,161 - Right, you're his wife. Of course. - We're very happily married. 339 00:18:42,329 --> 00:18:44,539 I understand that you're happily married. 340 00:18:44,706 --> 00:18:47,375 Really, I didn't mean anything by it. I'm so sorry. Okay. 341 00:18:47,543 --> 00:18:49,293 You take care. I'm sorry. 342 00:18:49,461 --> 00:18:51,504 - Hi, Sam? Yes, Samantha. 343 00:18:51,672 --> 00:18:55,133 Oh, Samantha. Oh, it's a Samantha. I'm sorry, I have the wrong- 344 00:18:55,300 --> 00:18:58,010 Maybe not. You single? 345 00:18:58,178 --> 00:19:00,721 I am single, yes. 346 00:19:00,889 --> 00:19:04,392 Hi, Sam Nelson. Dr. Sam Nelson. 347 00:19:04,560 --> 00:19:07,103 This is Holly Berenson from Fraiche... 348 00:19:07,271 --> 00:19:11,732 ...and I am really hoping that you're the Sam I talked to today. 349 00:19:11,900 --> 00:19:14,152 If not, I'm screwed because you're the last Sam... 350 00:19:14,319 --> 00:19:16,237 ...who put his card in the bowl for a free lunch. 351 00:19:17,573 --> 00:19:18,906 Oh, I'm sorry. 352 00:19:19,074 --> 00:19:20,658 Call waiting. 353 00:19:21,535 --> 00:19:23,077 Hello? 354 00:19:24,663 --> 00:19:26,581 Yes, this is she. 355 00:19:41,763 --> 00:19:44,599 Excuse me. I'm looking for an Officer Young. 356 00:19:44,766 --> 00:19:47,268 The officer at the scene found your name and number... 357 00:19:47,436 --> 00:19:50,938 ...on an insurance contact card in her wallet. 358 00:19:51,106 --> 00:19:54,609 Now, we need numbers for the nearest next of kin. 359 00:19:54,776 --> 00:19:55,943 Can you supply those? 360 00:19:56,111 --> 00:19:58,946 Yeah. Pete's dad, um... 361 00:19:59,948 --> 00:20:03,075 How did you say the car flipped? It flipped when it hit the...? 362 00:20:03,243 --> 00:20:07,246 - Are you sure you wouldn't like to sit down? - They have a baby girl. 363 00:20:07,414 --> 00:20:10,124 Sophie. Was she in the car? Was she in the car with them? 364 00:20:10,292 --> 00:20:15,129 No. She was in the care of a minor, a babysitter, at the time of the accident. 365 00:20:15,297 --> 00:20:17,965 So the officers placed her with CPS for the night. 366 00:20:18,133 --> 00:20:20,218 - She's perfectly fine. - CPS? 367 00:20:20,385 --> 00:20:22,511 Child Protective Services. 368 00:20:22,679 --> 00:20:25,056 Where they take cases like this. 369 00:20:25,974 --> 00:20:27,350 Cases like this? 370 00:20:29,770 --> 00:20:31,103 Orphaned children. 371 00:20:58,340 --> 00:20:59,840 Messer. 372 00:21:59,151 --> 00:22:02,153 No, no, no. I just don't understand why we can't see her tonight. 373 00:22:02,321 --> 00:22:04,780 No, ma'am, I don't care about your protocol. This is- 374 00:22:06,491 --> 00:22:10,286 Yes, I will be here at this number. Yes. 375 00:22:11,705 --> 00:22:13,956 They won't do anything, not till 8 a. m. tomorrow. 376 00:22:14,124 --> 00:22:16,834 Okay, okay. I'm sure that she's fine. 377 00:22:17,336 --> 00:22:19,253 You know, why don't we sleep here tonight? 378 00:22:19,421 --> 00:22:21,672 That way we're here if they call early. All right? 379 00:22:21,840 --> 00:22:24,091 - Okay. - Why don't you take the guest bedroom? 380 00:22:24,259 --> 00:22:28,846 - Okay, you can take their room if you want. - No, thank you. I'll sleep over here. 381 00:22:29,848 --> 00:22:31,682 - See you in the morning. - Okay. 382 00:22:32,476 --> 00:22:35,227 - Thanks, Messer. - Okay. 383 00:23:30,325 --> 00:23:31,409 Anyone call? 384 00:23:32,869 --> 00:23:34,787 Just their lawyer. 385 00:23:35,247 --> 00:23:38,999 He's coming over now. He wants to talk to us. 386 00:23:40,627 --> 00:23:43,295 I'm sure this is a very difficult time for you, obviously. 387 00:23:43,463 --> 00:23:46,674 Everyone at the firm, we will miss Peter very much. 388 00:23:47,426 --> 00:23:50,177 Now, you must have many questions. 389 00:23:50,345 --> 00:23:52,930 Well, Sophie. I think that's who we're both thinking of. 390 00:23:53,098 --> 00:23:54,682 - Yes. - What will happen to her now? 391 00:23:54,850 --> 00:23:57,309 Okay, well, I have already arranged for her transfer. 392 00:23:57,477 --> 00:24:00,104 The foster family she was with will bring her to CPS. 393 00:24:00,272 --> 00:24:02,898 They feel she'll adjust best in her own environment... 394 00:24:03,066 --> 00:24:06,485 ...so first she needs to be picked up and brought here. 395 00:24:06,862 --> 00:24:09,864 Okay, and who does that? 396 00:24:11,992 --> 00:24:16,245 I'm sorry, did Alison and Peter talk to you about their guardianship arrangements? 397 00:24:16,413 --> 00:24:17,705 - No. - No. 398 00:24:19,040 --> 00:24:23,419 Well, in preparing their will, we talked about who would take care of Sophie... 399 00:24:23,587 --> 00:24:26,046 ...in the unlikely event that they should both die... 400 00:24:26,214 --> 00:24:29,508 ...and they named you. 401 00:24:29,676 --> 00:24:30,718 Both of you. 402 00:24:32,387 --> 00:24:33,387 - I'm sorry. - I'm sorry. 403 00:24:33,555 --> 00:24:36,849 - They picked us together? - This isn't how you wanted to start a family. 404 00:24:37,017 --> 00:24:39,393 There's been a misunderstanding. We are not married. 405 00:24:39,561 --> 00:24:43,397 They tried to set us up on a blind date, and we never made it to the restaurant. 406 00:24:43,565 --> 00:24:46,775 I don't even know if you'd call it a date. He was such a dick. 407 00:24:46,943 --> 00:24:48,235 I know this is overwhelming. 408 00:24:48,403 --> 00:24:50,529 Believe me, I tried to advise them against it. 409 00:24:50,697 --> 00:24:52,948 But there are options. You can say no. 410 00:24:53,116 --> 00:24:57,912 Because this is a big deal. This is a child. 411 00:24:58,997 --> 00:25:01,081 Big commitment. 412 00:25:03,627 --> 00:25:05,669 Oh, my God. 413 00:25:10,884 --> 00:25:12,510 Oh, my God. Oh, my God. 414 00:25:26,107 --> 00:25:28,609 - Sorry. - Options. 415 00:25:28,777 --> 00:25:31,987 You mentioned that there were some other options? 416 00:25:32,155 --> 00:25:34,323 Yes. We have Peter's father. 417 00:25:34,491 --> 00:25:37,284 - Oh. Perfect. He'd be perfect, I think. - There you go. 418 00:25:37,452 --> 00:25:39,870 - There's cousins. - I'm sorry, can I stop you there? 419 00:25:40,038 --> 00:25:41,539 Cousins are always... - Yeah. 420 00:25:41,706 --> 00:25:45,626 What if one of us, on our own, by ourselves... 421 00:25:45,794 --> 00:25:48,295 ...chose to honor Alison and Peter's wishes on our own? 422 00:25:48,463 --> 00:25:50,923 Or both of us, hypothetically. 423 00:25:51,091 --> 00:25:53,425 They named you, so I just set up a court hearing... 424 00:25:53,593 --> 00:25:55,844 ...to grant you temporary custody, and that's it. 425 00:25:56,012 --> 00:25:57,179 Now, the finances... 426 00:25:57,347 --> 00:26:00,057 ...the estate will cover the mortgage, but that's about it. 427 00:26:00,225 --> 00:26:04,687 They didn't have much in savings. They bought this house as an investment. 428 00:26:04,854 --> 00:26:07,314 But, you know, let's not get ahead of ourselves, okay? 429 00:26:07,482 --> 00:26:08,732 Let's just focus on Sophie. 430 00:26:08,900 --> 00:26:09,942 - Yes. - Right. 431 00:26:10,110 --> 00:26:15,906 So I suggest the two of you move in here in the interim, for Sophie. 432 00:26:17,158 --> 00:26:19,618 - You want us to live together? - For Sophie, for now. 433 00:26:19,786 --> 00:26:23,622 Until you decide what you wanna do. But it's best. 434 00:26:35,969 --> 00:26:39,763 Okay. Sign here, Ms. Berenson. 435 00:26:45,645 --> 00:26:47,646 And here, Mr. Messer. 436 00:26:49,858 --> 00:26:52,484 - Thank you. - Oh, there she is. 437 00:26:53,486 --> 00:26:54,945 Hi. 438 00:26:56,281 --> 00:26:57,823 Hi, sweet girl. 439 00:26:57,991 --> 00:27:00,326 Oh, honey, it's so good to see you. 440 00:27:03,371 --> 00:27:05,914 I know, I know. 441 00:27:08,376 --> 00:27:12,504 I know. Hey, look. Hey, look. 442 00:27:12,672 --> 00:27:16,884 You want Uncle Messer? Here. There's Uncle Messer. 443 00:27:17,552 --> 00:27:20,429 Oh, God. Okay. We should get her home. 444 00:27:38,657 --> 00:27:42,951 - They definitely didn't think this through. - We need to establish a sleep schedule. 445 00:27:43,119 --> 00:27:45,204 - It's very important. - What? 446 00:27:45,372 --> 00:27:46,455 I guess. 447 00:27:46,915 --> 00:27:49,750 - What did you say? - I said they didn't think this through. 448 00:27:50,251 --> 00:27:52,127 Did Pete say anything to you? Or Alison? 449 00:27:52,295 --> 00:27:54,296 - They didn't tell me anything. - Nope. 450 00:27:54,464 --> 00:27:56,632 This is not the kind of thing you forget to mention. 451 00:27:56,800 --> 00:27:59,718 "Hey, you see that game where Kobe put the juke on that dude... 452 00:27:59,886 --> 00:28:01,345 ...then hit the fadeaway jumper? 453 00:28:01,513 --> 00:28:04,473 Oh, and by the way, if I die, I'm gonna leave you with my kid. " 454 00:28:04,641 --> 00:28:06,767 - It's messed up. - Alison was a planner. 455 00:28:06,935 --> 00:28:09,978 - We are part of a plan. - You wanna walk me through this plan? 456 00:28:10,146 --> 00:28:12,439 Are we supposed to live in this house together? 457 00:28:12,774 --> 00:28:16,443 Share the place, both sleep-deprived? Sounds like a compelling psych experiment. 458 00:28:16,611 --> 00:28:19,279 Assuming you and I can even afford to pay for this place. 459 00:28:19,447 --> 00:28:21,115 Dunn said the mortgage is covered. 460 00:28:21,282 --> 00:28:24,159 Well, what about the upkeep? Or the utilities or the taxes? 461 00:28:24,327 --> 00:28:26,328 You have any idea what the nut on this is? 462 00:28:26,788 --> 00:28:30,124 Pete was a junior partner at a law firm. I don't make this kind of cash. 463 00:28:30,291 --> 00:28:32,710 And what do you do? You bake scones for a living? 464 00:28:32,877 --> 00:28:35,254 I run a successful business. I do pretty well. 465 00:28:35,422 --> 00:28:38,006 Yeah? Well, running a baby is not like running a bakery. 466 00:28:38,174 --> 00:28:40,843 - I didn't say it was. - They're a mess. They pee on things. 467 00:28:41,010 --> 00:28:43,137 They bite. They're basically dogs. 468 00:28:43,304 --> 00:28:45,848 Except at least a dog knows not to lick the electrical sockets. 469 00:28:47,267 --> 00:28:49,309 She's up. She's up. 470 00:28:49,477 --> 00:28:53,939 - Okay, honey. Hey. Hi. - Hey. Hey, look at the sleepyhead. 471 00:28:54,107 --> 00:28:55,274 Hi, honey. - Here we go. 472 00:28:55,442 --> 00:28:56,483 Hey, come here. 473 00:28:56,651 --> 00:28:58,110 - No, no, don't pick her up. - Why? 474 00:28:58,278 --> 00:29:00,362 Because she needs to learn how to self-soothe. 475 00:29:00,530 --> 00:29:03,365 - She needs to what? - Self-soothe. Soothe herself. 476 00:29:03,533 --> 00:29:06,660 I just read it, Messer. It's important. Let's just give it a minute. 477 00:29:06,828 --> 00:29:10,080 Everything's okay. Happy, happy girl. 478 00:29:10,248 --> 00:29:13,667 You know what? Let's just sing a song. We'll sing a song. 479 00:29:13,835 --> 00:29:16,503 The wheels on the bus go round and round 480 00:29:16,671 --> 00:29:18,839 Round and round Round and round 481 00:29:19,007 --> 00:29:21,633 The wheels on the bus go round and round 482 00:29:21,801 --> 00:29:23,844 All through the town 483 00:29:24,846 --> 00:29:25,971 The- I don't know. 484 00:29:26,139 --> 00:29:28,474 - And then Keanu Reeves saves the bus - Nice. 485 00:29:28,641 --> 00:29:30,601 Saves the bus Saves the bus 486 00:29:30,769 --> 00:29:32,936 And then Keanu Reeves saves the bus 487 00:29:33,396 --> 00:29:35,189 - And then he dies - That's all I got. 488 00:29:35,356 --> 00:29:36,565 Does he die? I don't know. 489 00:29:36,733 --> 00:29:39,818 Okay. Maybe she's hungry. I think she's hungry. I'm gonna feed her. 490 00:29:39,986 --> 00:29:43,155 - Come on, let's go eat. Come on. - I thought we weren't picking her up. 491 00:29:47,786 --> 00:29:51,789 - Okay, Sophie, I'm almost done, hold on. - She's not a food critic. She's a 1-year-old. 492 00:29:51,956 --> 00:29:55,209 - I'm not gonna feed her just anything. - But we're gonna feed you today. 493 00:29:55,376 --> 00:29:57,294 Hopefully before you're 2. 494 00:29:57,921 --> 00:30:01,465 So tell me, what does Sophie do to your dreams of ever meeting a guy... 495 00:30:01,633 --> 00:30:03,842 ...and having your own baby? Thought about that? 496 00:30:04,010 --> 00:30:06,512 A woman your age already has a hard time competing... 497 00:30:06,679 --> 00:30:08,388 ...for the few guys who don't suck. 498 00:30:08,556 --> 00:30:10,766 I'm sorry, did you just say a woman my age? 499 00:30:10,934 --> 00:30:13,560 In the dating world, you wouldn't be considered single. 500 00:30:13,728 --> 00:30:16,605 You know what you'd be? Complicated. Beyond complicated. 501 00:30:16,773 --> 00:30:18,440 You don't know anything about me. 502 00:30:18,608 --> 00:30:21,443 Well, I know that you can't open a childproof drawer. 503 00:30:22,070 --> 00:30:24,655 Oh. There it is. 504 00:30:25,406 --> 00:30:28,742 Why are you trying so hard to convince me not to help her? 505 00:30:28,910 --> 00:30:31,703 I'm not trying to. I'm just trying to do what's best for her. 506 00:30:31,871 --> 00:30:35,582 - You're trying to do what's best for you. - I'm trying to do what's best for her. 507 00:30:35,750 --> 00:30:37,084 We're not it. 508 00:30:37,252 --> 00:30:39,920 They loved Sophie more than anything in the entire world... 509 00:30:40,088 --> 00:30:42,422 ...and out of everyone, Messer, they picked us. 510 00:30:42,590 --> 00:30:44,258 They picked us. 511 00:30:46,469 --> 00:30:47,803 I'm coming. 512 00:30:47,971 --> 00:30:50,931 Check this out. I think you're gonna love it. 513 00:30:51,099 --> 00:30:54,226 Taste sensation. Ready? 514 00:30:54,394 --> 00:30:55,769 Mmm. 515 00:30:56,104 --> 00:31:00,274 No? Come on. Just try it, Soph. Just try it. I think you're gonna love it. 516 00:31:00,775 --> 00:31:02,693 Just try it. 517 00:31:03,361 --> 00:31:05,445 Come on, Soph, give it a try. 518 00:31:05,613 --> 00:31:07,990 Oh, please? I've seen you eat things like this. 519 00:31:08,616 --> 00:31:10,701 I think you're gonna love it. Come on. 520 00:31:10,952 --> 00:31:13,495 Mmm. Mmm. Yum, yum, yum. 521 00:31:13,663 --> 00:31:16,290 There you go. Good girl, Soph- 522 00:31:28,094 --> 00:31:30,429 So you honestly think we're the best thing for her? 523 00:31:56,289 --> 00:31:58,165 - Well, it was a beautiful service. - Yeah. 524 00:31:58,333 --> 00:32:01,335 - I did not know that's how they met. - Oh, that story about Paris? 525 00:32:01,502 --> 00:32:02,753 - Are you kidding me? Yeah. 526 00:32:02,921 --> 00:32:05,047 What is gonna happen with the baby? Do we know? 527 00:32:05,214 --> 00:32:06,798 - Oh, yeah, you didn't hear? - No. 528 00:32:06,966 --> 00:32:11,428 They named one of their friends, yeah. The single girl who bakes. 529 00:32:11,596 --> 00:32:14,681 And the super-hot one that always smells, like, so good and sweaty. 530 00:32:14,849 --> 00:32:17,184 - That guy. - That's interesting. So he'll be around. 531 00:32:17,352 --> 00:32:19,728 - "Good"? - What do you mean, "good and sweaty"? 532 00:32:22,190 --> 00:32:25,233 Mom, thank you for being here. I couldn't have done it without you. 533 00:32:25,401 --> 00:32:27,945 - You're welcome. - Mind watching her for another minute? 534 00:32:28,112 --> 00:32:30,781 - I gotta talk to Messer. - Okay. 535 00:32:30,949 --> 00:32:32,407 Mess. 536 00:32:34,243 --> 00:32:37,746 - There's a lot of them. - Well, we just need to find one. 537 00:32:37,914 --> 00:32:41,708 - So I understand you're Peter's cousins? - Hey, don't climb on that. Hey, hey. 538 00:32:41,876 --> 00:32:43,460 - Who is that, Tyler? - Mason. 539 00:32:43,628 --> 00:32:45,754 Mason, take a seat right now. Let's go. 540 00:32:45,922 --> 00:32:48,465 - Eight kids. - Eight kids? You guys have eight kids? 541 00:32:48,633 --> 00:32:52,886 - Nine, dear. - Nine, right. Baseball team. 542 00:32:54,389 --> 00:32:58,225 - I had to come for Alison. - Yeah, thank you. 543 00:32:58,393 --> 00:33:01,103 - And I was on tour through Atlanta, so... - Oh, on tour. 544 00:33:01,729 --> 00:33:03,814 Are you performing anywhere that I would know? 545 00:33:03,982 --> 00:33:05,565 I'm dancing at Juggles tonight... 546 00:33:05,733 --> 00:33:08,485 ...and then Bush League Thursday through Monday. 547 00:33:08,653 --> 00:33:12,406 Oh, how exciting. That's really exciting. Yeah. 548 00:33:12,573 --> 00:33:15,742 It's really good for Sophie to get to see her grandfather. 549 00:33:17,078 --> 00:33:19,538 She looks just like Peter. 550 00:33:20,039 --> 00:33:22,290 I think she looks just like you. 551 00:33:22,458 --> 00:33:25,961 So you have a house in Miami now? 552 00:33:26,129 --> 00:33:28,046 Yeah, because we, you know, were hoping... 553 00:33:28,214 --> 00:33:31,216 ...given that Sophie is your only grandchild, that... 554 00:33:31,384 --> 00:33:33,927 Well, it seems to make the most sense that you'd be- 555 00:33:34,095 --> 00:33:36,388 Oh! Okay, okay, okay. 556 00:33:36,556 --> 00:33:39,141 Sophie, no, no, no. Over here. 557 00:33:39,308 --> 00:33:41,643 Oh, I am so sorry. Okay. 558 00:33:41,811 --> 00:33:43,520 You okay? Okay. 559 00:33:43,896 --> 00:33:45,397 - Good as new. - Still breathing. 560 00:33:45,606 --> 00:33:47,190 Yay. 561 00:33:57,952 --> 00:34:01,288 Well, we could go with the nine-kids family. 562 00:34:01,706 --> 00:34:04,958 I mean, they clearly know how to keep a child alive. 563 00:34:07,420 --> 00:34:09,463 Stripper seemed nice. 564 00:34:10,965 --> 00:34:12,507 Yeah. 565 00:34:14,177 --> 00:34:17,304 And the grandpa's a definite no? 566 00:34:19,682 --> 00:34:21,683 We're screwed. 567 00:34:22,602 --> 00:34:28,857 Next case, the matter of Sophie Novak, Index Number 05893-01. 568 00:34:29,025 --> 00:34:30,067 All right. 569 00:34:30,234 --> 00:34:32,652 I've read your submissions, along with the will. 570 00:34:32,820 --> 00:34:35,781 Given that you folks were named as guardians... 571 00:34:35,948 --> 00:34:38,492 ...I see no reason to countermand the parents' wishes. 572 00:34:38,659 --> 00:34:40,285 However, permit- 573 00:34:44,290 --> 00:34:46,083 Just leave it. No, no. 574 00:34:46,250 --> 00:34:49,294 - They're gonna get ground into the carpet. - Guys, guys, okay. 575 00:34:49,462 --> 00:34:52,005 Let's leave the Goldfish. What do you say we stand up? 576 00:34:52,173 --> 00:34:54,841 - Okay. Okay. - Stand up. Leave them. 577 00:34:55,301 --> 00:34:56,885 Sorry. 578 00:34:57,678 --> 00:34:59,137 - I'll pick these up. - Just... 579 00:34:59,305 --> 00:35:03,350 Until that time, I hereby grant joint legal and physical custody... 580 00:35:03,518 --> 00:35:07,354 ...of Sophie Christina Novak to Holly Berenson and Eric Messer. 581 00:35:08,856 --> 00:35:11,399 That's it? You're not gonna ask us anything? 582 00:35:11,567 --> 00:35:13,360 How do you know we're not dealers or pimps? 583 00:35:13,528 --> 00:35:14,528 Ha! 584 00:35:14,695 --> 00:35:18,031 - Are you drug dealers or pimps? - No, ma'am. No. 585 00:35:18,199 --> 00:35:19,616 Let's go. 586 00:35:20,243 --> 00:35:21,701 Boom. "Done, next case. 587 00:35:21,869 --> 00:35:24,037 Here, take a kid. No, take two, we got extra. " 588 00:35:24,205 --> 00:35:27,165 Where is that stupid duck that she loves that drives me crazy? 589 00:35:28,543 --> 00:35:30,585 I don't get it, man. I've been good. Some chick says: 590 00:35:30,753 --> 00:35:34,339 "Messer, you can forget the condom," I say no, and I still end up with a kid. 591 00:35:34,507 --> 00:35:37,175 We need to figure out a schedule. I need to work tomorrow. 592 00:35:37,343 --> 00:35:38,552 - Do you smell that? - What? 593 00:35:38,719 --> 00:35:42,389 - Oh, maybe she finally pooped. Did she? - Oh, yeah, yeah, yeah. I think she- 594 00:35:42,557 --> 00:35:44,683 What? It's not that bad. 595 00:35:44,851 --> 00:35:46,643 Oh, Soph. 596 00:35:46,811 --> 00:35:49,271 It's a weird smell, right? Okay. 597 00:35:50,231 --> 00:35:53,775 - Go ahead. - What? Why me? Because I'm the girl? 598 00:35:53,943 --> 00:35:55,235 - Yeah. - No. Uh-uh. 599 00:35:55,403 --> 00:35:57,946 I am not changing diapers for the next two years. 600 00:35:58,114 --> 00:36:01,032 - Get in there. - Okay, fine. Easy. It's not that... 601 00:36:01,200 --> 00:36:04,286 Something you can take off the checklist. Check. 602 00:36:06,873 --> 00:36:08,456 - What are you doing? - I don't know. 603 00:36:08,624 --> 00:36:11,251 It's not a bra that I'm taking off a chick, it's a diaper. 604 00:36:11,419 --> 00:36:14,254 - It's not rocket science. Take the tabs off. - Is there a box I can read? 605 00:36:14,422 --> 00:36:16,631 See those little tabs? Undo them. 606 00:36:21,179 --> 00:36:24,139 Oh, God. Don't do that. You're gonna make me throw up. 607 00:36:24,307 --> 00:36:27,684 - It's like Slumdog Millionaire in there. - You're gonna make me throw up. 608 00:36:27,852 --> 00:36:29,603 She didn't eat enough to produce that. 609 00:36:29,770 --> 00:36:32,606 - She's getting it in her toes. - Okay, give me the wipes. 610 00:36:32,773 --> 00:36:35,317 - Give me another one. - Hurry. Get it out of her toes. 611 00:36:35,484 --> 00:36:36,610 What, it's like a poop suit. 612 00:36:38,196 --> 00:36:41,615 - Oh, I got it. - Messer. Don't leave me in here. 613 00:36:42,074 --> 00:36:43,325 Oh, God. 614 00:36:46,954 --> 00:36:48,622 Oh, it's burning my eyes. 615 00:36:48,789 --> 00:36:51,458 I'm getting the feeling this is a reconnaissance mission. 616 00:36:51,626 --> 00:36:53,084 No one else is thinking that. 617 00:36:53,252 --> 00:36:54,669 - Oh, hi. Hi. 618 00:36:54,837 --> 00:36:56,254 - Hi. - Hello. 619 00:36:56,422 --> 00:36:58,548 - Surprise. - The athlete. 620 00:36:58,716 --> 00:37:00,383 - Yeah, how's it going? My Two Dads. 621 00:37:00,551 --> 00:37:02,677 - What's up, buddy? - Here comes the block. 622 00:37:02,845 --> 00:37:03,970 What's going on? 623 00:37:04,138 --> 00:37:07,641 Just, you know, bringing you some covered dishes and whatnot. 624 00:37:07,808 --> 00:37:10,000 New parents, gotta stock the fridge. One, two, three. 625 00:37:10,000 --> 00:37:10,393 New parents, gotta stock the fridge. One, two, three. 626 00:37:10,393 --> 00:37:10,561 627 00:37:10,561 --> 00:37:11,895 Just because. Ha, ha! 628 00:37:11,895 --> 00:37:14,315 629 00:37:14,315 --> 00:37:17,108 - Come on in. - Oh, how unexpected. 630 00:37:17,108 --> 00:37:17,276 631 00:37:17,276 --> 00:37:18,568 Hope it's not a bad time. 632 00:37:18,568 --> 00:37:18,736 633 00:37:18,736 --> 00:37:22,000 Okay. Look at that, all clean. 634 00:37:22,000 --> 00:37:22,280 Okay. Look at that, all clean. 635 00:37:22,448 --> 00:37:25,909 Hey, the neighborhood watch is here. They brought us some- 636 00:37:26,577 --> 00:37:29,162 What? She's perfect, no thanks to you. 637 00:37:29,330 --> 00:37:33,750 - Holly, you have a- - Save it, Messer. You big coward. 638 00:37:34,418 --> 00:37:36,628 Okay. Come on. 639 00:37:38,923 --> 00:37:40,757 Hey. What a surprise. 640 00:37:40,925 --> 00:37:43,385 Hey, guys, we weren't expecting you. What a surprise. 641 00:37:44,095 --> 00:37:45,595 Oh. 642 00:37:45,763 --> 00:37:46,930 What? 643 00:37:47,098 --> 00:37:49,349 Sweetie, you have shit on your face. 644 00:37:51,185 --> 00:37:52,560 - So... - Yeah. 645 00:37:57,984 --> 00:37:59,943 - Who's hungry? - I am. 646 00:38:00,111 --> 00:38:01,444 - This one. - Should we dive in? 647 00:38:01,612 --> 00:38:04,030 - You got a little more, on the right. - Just shut up. 648 00:38:04,198 --> 00:38:05,198 - Okay. - I swear. 649 00:38:05,366 --> 00:38:07,409 I'm just trying to help. 650 00:38:11,372 --> 00:38:15,166 - You doing okay? You look a little tired. - That would be the not sleeping. 651 00:38:15,334 --> 00:38:17,085 - Doesn't show. - You don't look tired. 652 00:38:17,253 --> 00:38:20,171 Don't worry, because you're not gonna sleep for 10 years. 653 00:38:20,339 --> 00:38:21,381 Surprise. 654 00:38:21,549 --> 00:38:24,092 And you're never gonna get used to children's music. 655 00:38:24,260 --> 00:38:25,302 Oh, God. No. 656 00:38:25,469 --> 00:38:29,097 If I knew where the Wiggles lived, and I'm working on it... 657 00:38:29,265 --> 00:38:31,141 ...I would murder them with an AK-47. 658 00:38:31,309 --> 00:38:32,934 - I'm very serious. - No new parents- 659 00:38:33,102 --> 00:38:35,312 I don't think any of us knew what we were doing. 660 00:38:35,479 --> 00:38:36,771 - Not a clue. Not a clue. 661 00:38:36,939 --> 00:38:41,234 I mean, we had nine months to get ready and we still screw up about half the time. 662 00:38:41,402 --> 00:38:44,362 - He sure does. - No, I said "we," actually. 663 00:38:44,905 --> 00:38:47,032 Do you know what? I'm gonna get real serious. 664 00:38:47,199 --> 00:38:49,909 You gotta get two things straight. One, get a sitter. 665 00:38:50,077 --> 00:38:51,411 - And a backup. - Absolutely. 666 00:38:51,579 --> 00:38:52,954 Yeah. Next, important: 667 00:38:53,122 --> 00:38:56,458 - You can never have enough paper towels. And don't shop at Shop Now. 668 00:38:56,625 --> 00:38:59,377 They're always out of milk and don't carry unscented wipes. 669 00:38:59,545 --> 00:39:01,504 When you order Motrin, get the dye-free. 670 00:39:01,672 --> 00:39:05,008 Oh, no BPAs. Sippy cups, any plastics. You don't want those chemicals. 671 00:39:05,176 --> 00:39:07,594 Alison wanted Sophie to go to Big Wagon Preschool... 672 00:39:07,762 --> 00:39:10,221 ...so you may wanna think about making donations. 673 00:39:10,389 --> 00:39:11,431 Like, yesterday. 674 00:39:11,599 --> 00:39:15,185 Okay, maybe we should start to write this down. 675 00:39:22,610 --> 00:39:25,278 One bite, one bite, one bite. 676 00:39:32,995 --> 00:39:34,412 The week. - Can't do that. 677 00:39:34,580 --> 00:39:36,623 You're writing my name. - I already did- 678 00:39:36,791 --> 00:39:40,293 There we go. Okay, Sophie girl. 679 00:39:40,461 --> 00:39:43,129 - Your bath time, your bath time. - Oh! Okay, get the baby. 680 00:39:43,297 --> 00:39:45,924 - Your bath time, your bath time. - All right. 681 00:39:46,509 --> 00:39:48,676 All right, how about that? 682 00:39:48,844 --> 00:39:50,345 No? 683 00:39:51,847 --> 00:39:53,556 How about this one? 684 00:39:54,642 --> 00:39:56,142 No? 685 00:40:17,373 --> 00:40:19,624 Patterson with the turnaround. 686 00:40:19,792 --> 00:40:21,167 Yeah! 687 00:40:22,878 --> 00:40:25,380 What? You wanna watch something else? 688 00:40:25,548 --> 00:40:26,714 He shoots- 689 00:40:27,466 --> 00:40:29,801 No, come on, missed the... 690 00:40:31,053 --> 00:40:33,638 It's time to wiggle. 691 00:40:56,120 --> 00:40:58,079 There we go. 692 00:41:03,210 --> 00:41:06,129 You okay? You okay? Good. Okay. I'm sorry. 693 00:41:09,508 --> 00:41:11,092 Please? 694 00:41:16,307 --> 00:41:18,433 - She's making the poop face. - What do you mean? 695 00:41:18,601 --> 00:41:20,810 Poop face. Oh, God, she's gonna poop in the tub. 696 00:41:20,978 --> 00:41:23,021 Hurry up, hurry up. She's gonna poop on me. 697 00:41:23,189 --> 00:41:25,648 - I don't know how to do this. - She's gonna poop on me. 698 00:41:25,816 --> 00:41:29,277 You know what? Move, move. Let me do it. Here. Just take her. I got it. 699 00:41:29,737 --> 00:41:32,614 - Come on. I hate this thing. - There's a latch. Pull the lever- 700 00:41:32,781 --> 00:41:36,201 - Okay. Don't start. Sorry. - No, no, no, not the hat. 701 00:41:36,368 --> 00:41:38,286 Oh, my God, that's my hat. 702 00:41:38,454 --> 00:41:40,872 That's my- I've had that hat since high school. 703 00:41:41,040 --> 00:41:43,500 - I'll wash it. - Oh, yeah. Oh, it's funny. 704 00:41:43,667 --> 00:41:48,922 Yeah, laugh it off. Laugh it off. Okay, that's real funny. 705 00:41:49,089 --> 00:41:51,049 Oh, God. 706 00:41:51,217 --> 00:41:54,093 Um, I think we should just... 707 00:42:00,476 --> 00:42:02,101 - Hey, what is that? - What? 708 00:42:02,269 --> 00:42:04,771 That lump. What's that? 709 00:42:04,939 --> 00:42:06,898 - That's her bellybutton. - No, it's not. 710 00:42:07,066 --> 00:42:09,484 That wasn't there. That was not there a few days ago. 711 00:42:09,652 --> 00:42:12,403 - It's just an outie, isn't it? - No, it's not an outie. 712 00:42:13,614 --> 00:42:14,948 I don't think. 713 00:42:16,951 --> 00:42:17,992 How does this...? 714 00:42:18,160 --> 00:42:21,120 What are these numbers on here? What does that mean? 715 00:42:21,288 --> 00:42:22,372 Why is this...? 716 00:42:24,208 --> 00:42:26,876 No one's gonna steal a stroller. 717 00:42:27,044 --> 00:42:29,504 We can't afford to be snobby. It's our biggest event. 718 00:42:29,672 --> 00:42:31,381 Bring out all the crowd pleasers. 719 00:42:31,549 --> 00:42:34,300 Anything wrapped in bacon, and the mushroom vol-au-vent. 720 00:42:34,468 --> 00:42:36,636 Sorry to keep you waiting. 721 00:42:37,137 --> 00:42:39,264 - I gotta call you back. - Holly. 722 00:42:39,640 --> 00:42:40,682 Free-Range Turkey. 723 00:42:41,642 --> 00:42:45,019 - Dr. Free-Range Turkey. - Yes, Sam. I remember. 724 00:42:45,187 --> 00:42:47,397 I heard about the accident. 725 00:42:47,565 --> 00:42:49,983 I am so sorry about your friends. 726 00:42:50,150 --> 00:42:51,401 Thank you. 727 00:42:51,986 --> 00:42:55,446 Hey, you left me a half-message, only it was the half without your number. 728 00:42:55,614 --> 00:42:58,324 Yeah, something- Someone came up. 729 00:42:59,994 --> 00:43:02,495 - How we doing? - It's all right, sweetheart. 730 00:43:03,747 --> 00:43:07,417 Is she sleeping okay? Regular bowel movements? 731 00:43:07,585 --> 00:43:10,795 Not at first, but now very regular. 732 00:43:10,963 --> 00:43:13,298 But she does have this protrusion on her stomach. 733 00:43:13,465 --> 00:43:17,385 I don't know, you know, what it is. I'm not sure what I'm supposed to look for. 734 00:43:17,553 --> 00:43:20,221 I don't really know anything about kids. 735 00:43:20,389 --> 00:43:22,807 Alison was the first of my friends to have a baby... 736 00:43:22,975 --> 00:43:24,726 ...and she was amazing with Sophie. 737 00:43:24,893 --> 00:43:28,021 And she would be the first person I would call about this, you know? 738 00:43:28,188 --> 00:43:31,274 I mean, she was the first person I called about everything and... 739 00:43:31,442 --> 00:43:34,569 God. It is killing me. 740 00:43:34,737 --> 00:43:37,655 It is killing me right now that I can't call my friend. 741 00:43:37,823 --> 00:43:39,866 She just... 742 00:43:40,034 --> 00:43:43,286 And I'd really like to say, "What the hell were you thinking? 743 00:43:43,454 --> 00:43:45,622 You could've left me your pearls or YSL clutch. 744 00:43:45,789 --> 00:43:47,206 I mean, this is a little much. 745 00:43:47,374 --> 00:43:50,877 It's really, really hard, and I don't know what I'm doing. " 746 00:43:51,045 --> 00:43:53,212 I don't know what I'm doing. 747 00:44:00,971 --> 00:44:02,055 I'm sorry. 748 00:44:02,473 --> 00:44:04,724 No, I think you're doing pretty well, considering. 749 00:44:05,934 --> 00:44:09,187 Sophie's got an umbilical hernia. 750 00:44:10,064 --> 00:44:13,358 It's nothing to worry about. Most go away on their own. We'll watch it. 751 00:44:13,525 --> 00:44:15,693 - Then I didn't do it? - No, you did not do it. 752 00:44:15,861 --> 00:44:17,528 Okay. 753 00:44:20,032 --> 00:44:22,325 I thought you said it goes away on its own. 754 00:44:23,577 --> 00:44:24,661 That's for you. 755 00:44:27,581 --> 00:44:30,333 "One bottle of Pinot Noir, one to two glasses as needed. " 756 00:44:30,501 --> 00:44:32,543 Or white. Same dosage, though. 757 00:44:33,420 --> 00:44:37,757 Look, what you're doing is pretty incredible. Give yourself a break every now and again. 758 00:44:37,925 --> 00:44:40,968 - Thank you. - I'll have my nurse set you up in a week? 759 00:44:41,136 --> 00:44:42,303 - Okay. - All right. 760 00:44:42,471 --> 00:44:45,139 Bye, Sophie. You're gonna be okay. 761 00:44:45,683 --> 00:44:48,267 - Nice to see you. - You too, really. 762 00:44:49,770 --> 00:44:51,854 So I'm at the drugstore... 763 00:44:52,022 --> 00:44:55,191 ...and it dawns on me that women stare at men carrying a baby... 764 00:44:55,359 --> 00:44:58,361 ...like a guy will stare at a woman with a great rack. 765 00:44:59,988 --> 00:45:02,115 You know what I just realized today? 766 00:45:02,282 --> 00:45:04,534 I am never gonna take a great bath in this house. 767 00:45:04,702 --> 00:45:07,745 This is a shower house. You never brush your hair, do you? 768 00:45:07,913 --> 00:45:11,124 It must save so much time. That's so handy. 769 00:45:11,291 --> 00:45:13,042 - How's that wine treating you? - Mmm-hmm. 770 00:45:13,210 --> 00:45:14,293 Mm-hm. 771 00:45:14,461 --> 00:45:15,962 - Did you want some? - No, no, no. 772 00:45:16,130 --> 00:45:18,506 Because I can share. I'm a good sharer. 773 00:45:18,966 --> 00:45:22,051 No, you don't need any, because you never worry. 774 00:45:22,678 --> 00:45:25,555 That's what Alison told me, you know, when she set us up. 775 00:45:25,723 --> 00:45:29,600 She said, "Honey, you just got your ass dumped by your boyfriend of three years. 776 00:45:29,768 --> 00:45:34,313 You need to go have a good time. " And then, ta-da, you show up. 777 00:45:34,481 --> 00:45:36,065 Your charming self shows up... 778 00:45:36,233 --> 00:45:38,484 ...and you don't even wanna go to the restaurant. 779 00:45:38,652 --> 00:45:42,822 My first date in three years, and it's a total asshole at the door. 780 00:45:44,324 --> 00:45:46,367 And now I'm raising a kid with that asshole. 781 00:45:46,535 --> 00:45:49,495 - God, the irony. - Come on, off to bed. Up, up, up. 782 00:45:49,663 --> 00:45:53,499 You are, you know that, right? An asshole? It feels good to say that to your face. 783 00:45:53,667 --> 00:45:56,919 - Been saying it behind your back for years. - A belligerent drunk. Great. 784 00:45:57,087 --> 00:45:58,337 That'll be a fun next 18 years. 785 00:45:59,673 --> 00:46:03,092 Everybody thinks I'm a fun drunk. Someone's at the door. Who is it? 786 00:46:03,510 --> 00:46:04,802 It's probably a neighbor. 787 00:46:06,138 --> 00:46:08,097 - Yes? - Hi, I'm Janine Groff. 788 00:46:09,099 --> 00:46:10,975 Your caseworker from Social Services. 789 00:46:12,144 --> 00:46:13,186 Yeah. 790 00:46:13,353 --> 00:46:15,813 You were told we'd be making a few unannounced visits. 791 00:46:16,356 --> 00:46:17,523 Ow. 792 00:46:18,025 --> 00:46:20,443 Yeah, well, this is definitely unannounced. 793 00:46:21,153 --> 00:46:23,446 - Just give me one minute. - May I come in? No? 794 00:46:23,614 --> 00:46:25,364 - Who is that? - Social Services. 795 00:46:25,532 --> 00:46:27,033 You got five minutes to shower... 796 00:46:27,201 --> 00:46:30,703 ...and start acting like the responsible pain you've been since we moved in. 797 00:46:30,871 --> 00:46:32,997 - Okay. - Go, go, go. 798 00:46:34,416 --> 00:46:36,417 Upstair- Upstairs. Your room is up here, remember? 799 00:46:37,795 --> 00:46:38,920 - I'm sorry. - Go, go, go. 800 00:46:39,087 --> 00:46:42,381 - I'm going. Stop pushing me. Don't push. - Just- I didn't... 801 00:46:42,549 --> 00:46:44,675 You sure you don't wanna see the garage again? 802 00:46:44,843 --> 00:46:45,927 Nope, twice is my limit. 803 00:46:46,094 --> 00:46:49,096 I have a whole area of tools you didn't even get a chance to see. 804 00:46:49,264 --> 00:46:51,390 I'm good. I'm usually wrapping up by now and- 805 00:46:51,558 --> 00:46:55,269 Hello. I'm so sorry. I had to get the little one down. 806 00:46:57,606 --> 00:46:58,773 Oh. 807 00:46:58,941 --> 00:47:02,610 And you can see why. Take your eyes off her for one minute and, zoom! 808 00:47:02,778 --> 00:47:05,696 You know? Just "tee-tee-tee-tee-tee" on her little legs. 809 00:47:06,532 --> 00:47:09,700 Okay, well, let's get started, then. 810 00:47:10,077 --> 00:47:11,953 Okay, so let's just talk. 811 00:47:12,120 --> 00:47:15,373 You know, I just wanna get a sense of the both of you, your plans. 812 00:47:15,541 --> 00:47:17,416 Where do you see yourselves in five years? 813 00:47:17,584 --> 00:47:18,626 Ooh, ooh! Ooh! 814 00:47:18,794 --> 00:47:20,711 - Ask me. I know. Great answer. - You don't- 815 00:47:20,879 --> 00:47:21,921 No, I'm good, I'm good. 816 00:47:22,089 --> 00:47:26,175 I own a small gourmet-food store, soon to be a small gourmet restaurant. 817 00:47:26,343 --> 00:47:29,053 We're expanding. New flooring, I'm thinking hexagonal tile. 818 00:47:29,221 --> 00:47:31,931 New flooring. That's part of everyone's five-year plans. 819 00:47:32,099 --> 00:47:33,099 Flooring, right? 820 00:47:33,267 --> 00:47:36,227 Anyway, I'm also hoping someday to have my own frozen-food line. 821 00:47:36,395 --> 00:47:39,522 Organic. But that's the 10-year plan. You asked about the five-year. 822 00:47:39,690 --> 00:47:41,357 Oh, God, I didn't include Sophie. 823 00:47:41,525 --> 00:47:43,317 You didn't. - Let me just take it back. 824 00:47:43,485 --> 00:47:46,445 - She is a big part of my plan. - That's fine. Thank you. 825 00:47:47,072 --> 00:47:49,240 - Okay. - Eric. 826 00:47:51,034 --> 00:47:53,286 - Yep, Eric's good. Eric will be fine. - Okay, Eric. 827 00:47:53,787 --> 00:47:57,832 Well, I'm the technical director on all Hawks broadcasts. 828 00:47:58,417 --> 00:47:59,792 - Okay. Yeah. 829 00:47:59,960 --> 00:48:01,794 So, what does the technical director do? 830 00:48:01,962 --> 00:48:06,382 Well, when the director says, "Ready, go Camera 1," I'm the guy that- 831 00:48:06,550 --> 00:48:10,511 - I push the button that goes Camera 1. - He pushes the button. 832 00:48:10,971 --> 00:48:12,471 And I guess in a couple years... 833 00:48:12,639 --> 00:48:16,183 ...when the boss gets kicked upstairs or gets pinched with a tranny hooker... 834 00:48:16,351 --> 00:48:18,561 ...I'll get my shot in the director's chair. 835 00:48:20,147 --> 00:48:23,524 Okay. So Mr. Dunn tells me that you're both single... 836 00:48:23,692 --> 00:48:28,112 ...and presently not engaged in a relationship. 837 00:48:28,280 --> 00:48:29,864 - Not sleeping together? - God, no. 838 00:48:30,032 --> 00:48:31,365 - Okay, good. Oh, my God, no. 839 00:48:31,533 --> 00:48:33,367 - No, no, no. - Not a chance. 840 00:48:33,535 --> 00:48:35,620 Okay, that's great, because this situation... 841 00:48:35,787 --> 00:48:38,664 ...two single people living under the same roof... 842 00:48:38,832 --> 00:48:42,668 ...raising a recently orphaned child, well, it's complicated enough... 843 00:48:42,836 --> 00:48:46,255 ...without the added complication of, you know, that. 844 00:48:46,423 --> 00:48:49,842 Oh, trust me, Janine, we will not be complicating anything with that. 845 00:48:50,010 --> 00:48:51,719 Yeah, I get plenty of that elsewhere. 846 00:48:51,887 --> 00:48:54,847 - I'd get plenty of that in my day as well. - Way back in the day. 847 00:48:55,015 --> 00:48:56,474 Listen. 848 00:48:56,642 --> 00:48:59,477 You two both seem like two sweet, doe-eyed people... 849 00:48:59,686 --> 00:49:01,812 ...about to have the worst year of your lives. 850 00:49:01,980 --> 00:49:04,941 I'll be honest with you. Wanna make jokes about tranny hookers? 851 00:49:05,108 --> 00:49:06,275 Go for it, I don't care. 852 00:49:06,443 --> 00:49:09,070 You have no idea the types of families that I deal with. 853 00:49:09,237 --> 00:49:12,073 Tranny hookers? They're my good cases. 854 00:49:12,240 --> 00:49:13,908 The only obstacle here is you two... 855 00:49:14,451 --> 00:49:17,078 ...and whether or not you're both cut out to be parents. 856 00:49:17,245 --> 00:49:21,415 What we want to avoid is Sophie losing more people that she's close to. 857 00:49:22,834 --> 00:49:27,672 You know, your friends thought you could do this, but I'll be honest... 858 00:49:27,839 --> 00:49:29,882 ...I'm not so sure. 859 00:49:32,928 --> 00:49:36,138 How can I be hung-over if I haven't even gone to sleep yet? 860 00:49:36,306 --> 00:49:39,392 Look, all we have to do is put her down. We just gotta put her- 861 00:49:39,559 --> 00:49:44,021 She's not warm. She doesn't have a fever. She's just overtired. 862 00:49:44,189 --> 00:49:47,066 - What time is it? - It's okay, Soph. Come on, honey. 863 00:49:47,234 --> 00:49:50,987 - I don't know. Start wearing a watch. - There's gotta be somebody we can call. 864 00:49:51,154 --> 00:49:53,990 Hey, thank you for coming over. It's okay. 865 00:49:54,157 --> 00:49:57,451 Sorry about your dad. He's a pretty scary dude, huh? 866 00:49:57,744 --> 00:49:59,578 - Come here, Sophie. - The baby whisperer. 867 00:49:59,746 --> 00:50:00,788 It's okay. - Yeah. 868 00:50:00,956 --> 00:50:01,998 Thank you, Amy. 869 00:50:06,920 --> 00:50:09,588 I don't know why, but this fan always helps. 870 00:50:09,756 --> 00:50:12,717 - Beats having to take her for a drive. Yeah. 871 00:50:12,884 --> 00:50:15,886 Anyway, big math test tomorrow, so... 872 00:50:17,931 --> 00:50:19,140 Give her some money. 873 00:50:19,307 --> 00:50:20,850 Oh, Amy, Amy. 874 00:50:22,436 --> 00:50:25,146 It's okay. Doesn't feel right to take it anymore. 875 00:50:25,313 --> 00:50:26,439 Okay. 876 00:50:26,606 --> 00:50:28,441 - Give her the money. - No, I insist. 877 00:50:30,235 --> 00:50:32,945 - Thank you so much. Thank you. 878 00:50:33,113 --> 00:50:35,656 - Good luck on your math test. - Okay, bye-bye. 879 00:50:35,824 --> 00:50:38,784 - Oh, thank God. Whew. - I know. 880 00:50:40,370 --> 00:50:43,748 - Oh, no. - No, no, no. 881 00:50:44,291 --> 00:50:47,668 Too close. You're holding her too- Look, you're gonna chop her head off. 882 00:50:47,836 --> 00:50:50,171 - That's what the babysitter was doing. - She wasn't. 883 00:50:50,338 --> 00:50:52,757 No, she was soothing her down here. 884 00:50:52,924 --> 00:50:55,801 We're gonna go for a drive. We're gonna drive around the block. 885 00:50:55,969 --> 00:50:58,554 - Just go. Just go. - Nice and quick. Nice and quick. 886 00:50:58,722 --> 00:51:01,432 All right, we're just gonna go for a ride around the block. 887 00:51:01,600 --> 00:51:03,642 We'll get back in time for the game, huh? 888 00:51:03,810 --> 00:51:05,478 Yeah. 889 00:51:30,003 --> 00:51:31,045 Hi. 890 00:51:31,379 --> 00:51:35,007 Mm-hm. Absolutely. Yeah, I'm on my way now. Okay. 891 00:51:35,175 --> 00:51:37,843 Yeah, really, thank you so much. All right, bye-bye. 892 00:51:38,011 --> 00:51:39,512 Yes! 893 00:51:39,679 --> 00:51:42,932 Yes. Burke's out, and I finally got the call to direct today's game. 894 00:51:43,100 --> 00:51:46,435 - Today is my Riverside event. I told you. - You never told me that. 895 00:51:46,603 --> 00:51:49,188 You just don't listen to women who won't sleep with you. 896 00:51:49,356 --> 00:51:51,816 See it there on the board? I'll be home at 7:30. 897 00:51:51,983 --> 00:51:54,443 Come on, I can't. There are no kids in the booth. 898 00:51:54,611 --> 00:51:56,862 - Come on, work with me here. - It's on the board. 899 00:51:57,030 --> 00:51:58,864 You have any idea how big a game this is? 900 00:51:59,032 --> 00:52:01,742 The Hawks are a game out of the eighth seed in the East. 901 00:52:01,910 --> 00:52:04,370 - Don't walk out that door. - You're speaking Mandarin. 902 00:52:04,538 --> 00:52:06,247 I've been planning this for months. 903 00:52:06,414 --> 00:52:09,333 There are plenty of mommy and daddies who are in love with you. 904 00:52:09,501 --> 00:52:13,546 - Call them. - Hey, Beth. It's Messer, from a- Yeah. 905 00:52:13,713 --> 00:52:17,216 Hey, I was wondering if maybe you guys could watch Sophie for a bit today. 906 00:52:17,384 --> 00:52:20,344 I got a huge break. I get to direct the Hawks game today. 907 00:52:20,512 --> 00:52:22,471 Nope, Amy can't. She's got a big math test. 908 00:52:22,639 --> 00:52:26,016 Yeah, I tried Josh and Beth too. They're all busy. Bye-bye. 909 00:52:26,184 --> 00:52:28,227 Son of a... 910 00:52:30,981 --> 00:52:33,983 It's a healthier meal if you don't fry the shell. 911 00:52:34,151 --> 00:52:36,610 You know what I'm saying? I like my taco shells baked. 912 00:52:36,778 --> 00:52:38,487 Yeah, I like them soft. - Yeah. 913 00:52:39,114 --> 00:52:41,157 All right, thank you for the ride, Walter. 914 00:52:41,324 --> 00:52:44,702 Well, you called, I came. That's how a man makes his money, baby. 915 00:52:44,870 --> 00:52:46,412 What's up with my floor seats? 916 00:52:46,580 --> 00:52:48,831 I'm gonna give you two floor seats. 917 00:52:48,999 --> 00:52:51,333 All you gotta do is keep that meter running for me. 918 00:52:51,501 --> 00:52:52,543 - Okay. - My man. 919 00:52:52,711 --> 00:52:54,670 - We making another stop, baby? - Yep. 920 00:52:54,838 --> 00:52:57,089 - Okay. All right. - Just not yet. 921 00:52:57,257 --> 00:53:00,926 Not yet, not yet. The baby's in here. You left the bab- You left the baby! 922 00:53:01,094 --> 00:53:04,263 You left the baby! You left the bab- You left the baby. 923 00:53:04,431 --> 00:53:07,725 You left your baby. 924 00:53:07,893 --> 00:53:11,770 Look, Walter, please, I got no choice. I need your help, as a friend. 925 00:53:11,938 --> 00:53:14,148 No, no, no. You can't leave me with your baby. 926 00:53:14,316 --> 00:53:17,109 Are you on crack? I could be the baby cab killer. 927 00:53:17,277 --> 00:53:18,485 I know all about you, man. 928 00:53:18,653 --> 00:53:21,280 I know you keep a clean cab, you drive the speed limit... 929 00:53:21,448 --> 00:53:23,449 ...and you got three kids you love to death. 930 00:53:23,617 --> 00:53:25,409 You know why? Because they're my kids. 931 00:53:25,577 --> 00:53:28,662 I hate other people's kids. That's your baby in there. 932 00:53:28,830 --> 00:53:30,372 Whatever the meter is, triple it. 933 00:53:30,540 --> 00:53:32,750 You'll be the best-paid babysitter in the state. 934 00:53:32,918 --> 00:53:34,460 Please. 935 00:53:36,171 --> 00:53:38,839 - What if she wakes up? - She's not gonna wake up, I pro- Oh! 936 00:53:39,007 --> 00:53:40,382 Look. It's her ducky. 937 00:53:41,551 --> 00:53:44,136 - In case of an emergency. - Better not be no emergencies. 938 00:53:44,304 --> 00:53:45,679 - There won't be. - Better not! 939 00:53:47,182 --> 00:53:49,433 The final seconds of this first half... 940 00:53:49,601 --> 00:53:52,519 Ready Camera 3. And go 3. 941 00:53:52,687 --> 00:53:54,355 - feeding it off, and the basket... 942 00:53:54,522 --> 00:53:59,318 - Simon, give me the scoring leaders, please. - No one's ever said "please" to me before. 943 00:54:00,987 --> 00:54:03,614 - Who's calling? - It's the new sitter. 944 00:54:03,782 --> 00:54:08,160 - Yeah? - The baby woke up! The baby woke up. 945 00:54:08,328 --> 00:54:11,247 Hey, there's this great game going on. You should check it out. 946 00:54:11,414 --> 00:54:14,166 Cameras 4 and 6, 4 ready by the ball, 2 by the basket. 947 00:54:14,334 --> 00:54:17,419 Okay, sniff her butt. See if she needs to be changed. 948 00:54:17,587 --> 00:54:20,965 I'm not sniffing this baby's booty. Man, what are you feeding this girl? 949 00:54:21,132 --> 00:54:25,052 It's like a dirty bomb. It's like eggs and peanut butter. 950 00:54:25,470 --> 00:54:28,138 - I'll be down at halftime. - Halftime? Are you crazy? 951 00:54:28,848 --> 00:54:29,848 Halftime! 952 00:54:30,016 --> 00:54:32,935 Okay, okay, okay, here we go, man. Okay, okay. Oh, my God! 953 00:54:33,103 --> 00:54:36,438 Okay. Okay. All right. All right, we're halfway there, Walter. 954 00:54:36,606 --> 00:54:38,565 - All right, here we go. - No, no, no. 955 00:54:38,733 --> 00:54:40,359 No, please, listen. Walter, please. 956 00:54:40,527 --> 00:54:43,737 - Know what? Here. Take the whole wallet. - I don't want your wallet. 957 00:54:43,905 --> 00:54:47,658 You know what I want? I want a nice, comfy seat inside... 958 00:54:47,826 --> 00:54:49,326 ...next to some big-screen TVs- 959 00:54:49,494 --> 00:54:52,204 No kids in the booth. I'm sorry. You gotta sit out here. 960 00:54:52,372 --> 00:54:54,290 - Baby wanna see game? - Baby doesn't wanna. 961 00:54:54,457 --> 00:54:55,666 Wanna see game? 962 00:54:55,834 --> 00:54:57,376 Baby wanna see game. 963 00:55:05,677 --> 00:55:07,386 Hey, everybody. 964 00:55:07,554 --> 00:55:11,140 This is Sophie and her nanny, Walter. 965 00:55:12,892 --> 00:55:14,893 Say hi. 966 00:55:15,562 --> 00:55:16,770 All right, here you go. 967 00:55:16,938 --> 00:55:19,565 Big cushy chair, new monitors. Drinks are in the fridge. 968 00:55:19,733 --> 00:55:21,317 No beer till after the game, okay? 969 00:55:21,484 --> 00:55:24,695 Nice. I never seen a game like this before. Now we're talking. 970 00:55:24,863 --> 00:55:26,071 - So you're good? - I'm good. 971 00:55:26,239 --> 00:55:27,740 All right. 972 00:55:28,241 --> 00:55:31,410 All right, people, second half. Let's do this. 973 00:55:31,578 --> 00:55:35,039 - Did you get him through a service? - Uh, yep. 974 00:55:35,206 --> 00:55:37,041 - Yeah? - Yep. 975 00:55:37,208 --> 00:55:39,418 - He's your cab driver, isn't he? - Yep. 976 00:55:39,586 --> 00:55:40,586 Yeah. 977 00:55:40,754 --> 00:55:42,921 Twenty seconds to go, Hawks down by 1. 978 00:55:44,299 --> 00:55:48,010 - No doubt they'll play for the last shot. - All right, Camera 4, stay with Johnson. 979 00:55:48,553 --> 00:55:50,804 Liz, tell Camera 4 to stay with Johnson. Come on. 980 00:55:50,972 --> 00:55:53,599 - I can barely hear you, Messer. - A foul? Come on, man! 981 00:55:54,100 --> 00:55:55,225 Okay, ready Camera 6. 982 00:55:55,393 --> 00:55:58,312 - Walter, she's crying. - I know, I'm trying to watch the game. 983 00:55:58,480 --> 00:56:01,857 - You are the worst babysitter of all time. - Because I'm not a babysitter. 984 00:56:02,025 --> 00:56:04,109 Do something. Please, I'm dying over here. 985 00:56:04,277 --> 00:56:07,321 All right, Camera 2, stay with Bibby- Johnson. 986 00:56:07,781 --> 00:56:09,907 All right, stay with the shooter on Camera 2- 987 00:56:10,075 --> 00:56:11,367 No, I mean, Camera 1. 988 00:56:11,534 --> 00:56:12,659 Stay on 1, 1, 1. 989 00:56:12,827 --> 00:56:14,661 Camera 2, stay with the- Camera 1- 990 00:56:14,829 --> 00:56:17,081 Alley-oop, and the Hawks win. 991 00:56:17,248 --> 00:56:21,710 Unbelievable play by Atlanta. Hawks win by 1. 992 00:56:21,878 --> 00:56:26,173 Hands down, the best game of the year. Too bad you all couldn't see it. 993 00:56:32,555 --> 00:56:34,431 But I'm a creep 994 00:56:36,976 --> 00:56:40,229 I'm a weirdo 995 00:56:41,606 --> 00:56:43,774 - What the hell-? - What are you singing to her? 996 00:56:44,943 --> 00:56:46,527 Everybody likes Radiohead. 997 00:56:48,029 --> 00:56:49,321 Do you mind? 998 00:56:52,117 --> 00:56:54,451 What the hell am I doing here? 999 00:56:56,246 --> 00:56:58,163 I don't belong here 1000 00:56:59,999 --> 00:57:02,334 Mmm, mmm 1001 00:57:02,544 --> 00:57:03,961 See? 1002 00:57:04,129 --> 00:57:06,088 Told you it works. 1003 00:57:10,000 --> 00:57:14,889 1004 00:57:14,889 --> 00:57:16,473 Would it kill you to-? 1005 00:57:16,473 --> 00:57:16,641 1006 00:57:16,641 --> 00:57:18,475 - Shh. - You shh! 1007 00:57:18,475 --> 00:57:18,643 1008 00:57:18,643 --> 00:57:20,978 Would it kill you to brighten the mood around here? 1009 00:57:20,978 --> 00:57:21,146 1010 00:57:21,146 --> 00:57:22,000 - Yeah, it might. - Come on. 1011 00:57:22,000 --> 00:57:22,312 - Yeah, it might. - Come on. 1012 00:57:22,480 --> 00:57:25,941 Why should I pretend to be happy? I'm miserable. Let me be miserable. 1013 00:57:26,109 --> 00:57:27,568 - It's depressing. - I don't care. 1014 00:57:27,735 --> 00:57:30,863 Know what? I am so sick of all your dark little comments. 1015 00:57:31,030 --> 00:57:32,197 I ruined my life for her. 1016 00:57:32,365 --> 00:57:35,451 I'm so sorry parenting isn't as fun as you thought it was gonna be. 1017 00:57:35,618 --> 00:57:38,078 Yeah, you're happy because your old life sucked. 1018 00:57:38,246 --> 00:57:39,872 - My old life didn't suck. - It did. 1019 00:57:40,039 --> 00:57:42,708 My life was great. I was my own boss, I made my own hours. 1020 00:57:42,876 --> 00:57:44,918 - I had free time. - To do what? Bake more? 1021 00:57:45,086 --> 00:57:47,171 - God. - You have no idea what a great life is. 1022 00:57:47,338 --> 00:57:49,882 I had a great life. I went to games for a living. 1023 00:57:50,049 --> 00:57:52,801 Okay? Girls would buy me drinks and throw themselves at me. 1024 00:57:52,969 --> 00:57:55,971 You see this shirt? I slept with the girl who sold me this shirt. 1025 00:57:56,139 --> 00:57:57,181 You're disgusting. 1026 00:57:57,348 --> 00:58:00,225 People say you can't have it all. I had it all. It was awesome. 1027 00:58:00,393 --> 00:58:04,104 Of course you think that's awesome, because all you care about is getting laid. 1028 00:58:04,272 --> 00:58:05,898 Even Peter was embarrassed by you. 1029 00:58:06,065 --> 00:58:10,110 He just never said anything to your face because he was twice the man you are. 1030 00:58:10,862 --> 00:58:12,404 You should get laid yourself. 1031 00:58:12,572 --> 00:58:13,822 Except to have sex... 1032 00:58:13,990 --> 00:58:16,325 ...you gotta find somebody who can stand you first. 1033 00:58:18,620 --> 00:58:20,913 Fuck you. 1034 00:58:30,089 --> 00:58:33,175 You shouldn't ride a motorcycle. Your kid's parents died- 1035 00:58:33,343 --> 00:58:35,302 She is not my kid. 1036 00:58:38,097 --> 00:58:39,348 She's not my kid. 1037 00:58:40,600 --> 00:58:42,226 Then whose kid is she? 1038 01:00:02,015 --> 01:00:04,850 We'll do this again. One, two- 1039 01:00:11,399 --> 01:00:13,734 I'm sorry, Messer. 1040 01:00:14,902 --> 01:00:17,904 - I didn't mean it. - It's all right. 1041 01:00:24,704 --> 01:00:29,291 You know, I broke my back when I was 17. I was almost paralyzed. 1042 01:00:29,876 --> 01:00:34,004 And Pete spent that whole summer with me in my room... 1043 01:00:34,172 --> 01:00:36,632 ...watching movies every day. 1044 01:00:37,383 --> 01:00:41,428 All my friends went out to the beach or went off to chase girls... 1045 01:00:41,888 --> 01:00:44,640 ...but he just sat there with me the whole time. 1046 01:00:44,807 --> 01:00:47,851 I can't leave him alone when he needs me. 1047 01:00:48,561 --> 01:00:49,978 Even if he's gone. 1048 01:00:52,523 --> 01:00:55,984 I dug up some of their old home movies because, you know, I was just... 1049 01:00:56,152 --> 01:01:00,739 I just wanted to hear their voices, see them a minute, you know? 1050 01:01:01,240 --> 01:01:04,660 And I found this one, and you've gotta see this. 1051 01:01:05,203 --> 01:01:08,163 Ta-da. Ha-ha-ha. 1052 01:01:09,248 --> 01:01:13,502 Pretty great, huh? I went with the lavender and then the blue sky, like we talked about. 1053 01:01:13,670 --> 01:01:17,047 - When did you paint this room? - I did it when you were at the hospital. 1054 01:01:17,215 --> 01:01:19,341 You were supposed to do it three days ago. 1055 01:01:19,509 --> 01:01:20,926 It smells like paint fumes in here. 1056 01:01:21,094 --> 01:01:24,096 It's been drying for 12 hours. - It has not been drying long enough. 1057 01:01:24,263 --> 01:01:27,474 - You're getting so critical. - She can't sleep in the bedroom tonight. 1058 01:01:27,642 --> 01:01:30,602 It's not even wet. I wouldn't bring a baby into a wet room. 1059 01:01:30,770 --> 01:01:34,314 Of course it's not wet, but you think it doesn't smell for days afterwards? 1060 01:01:34,482 --> 01:01:37,943 It doesn't. It's totally aired out. You know how much work I put into this? 1061 01:01:38,111 --> 01:01:42,447 You didn't do any of this. When have you painted a cloud in your life? 1062 01:01:42,615 --> 01:01:45,242 - I oversaw the work that was being done. - You oversaw it? 1063 01:01:45,410 --> 01:01:47,661 The one thing you said you would do, you oversaw? 1064 01:01:47,829 --> 01:01:50,914 I got creative. The guy came in, and I said, "Let's do the clouds. " 1065 01:01:51,082 --> 01:01:53,959 - This is ridiculous. She can't sleep here. - Of course she can. 1066 01:01:54,127 --> 01:01:56,378 - Move the crib. - This is her room. Where else-? 1067 01:01:56,546 --> 01:01:59,172 So you're saying it's okay that we're horrible parents... 1068 01:01:59,340 --> 01:02:01,341 ...and wanna kill each other half the time. 1069 01:02:01,509 --> 01:02:04,010 - Two-thirds, actually. - Yep. 1070 01:02:04,595 --> 01:02:08,473 I think we have to just stop trying to fit ourselves into their lives. 1071 01:02:09,016 --> 01:02:13,145 You know, I hate this place. It's like a mausoleum in here. 1072 01:02:13,312 --> 01:02:16,106 You know, there's pictures of them everywhere. 1073 01:02:18,568 --> 01:02:20,610 And I really hate that cowboy painting. 1074 01:02:20,778 --> 01:02:23,989 - He's really creepy, right? - Yeah. I want it out. 1075 01:02:24,741 --> 01:02:27,534 If we're gonna live here, we have to stop tiptoeing around... 1076 01:02:27,702 --> 01:02:31,246 ...like they're coming back soon. They're not coming back. 1077 01:03:04,238 --> 01:03:05,530 This side has to- No. 1078 01:03:05,698 --> 01:03:07,115 That good right there? - No. 1079 01:03:07,283 --> 01:03:09,493 - Looks good right there. - Okay, like that. 1080 01:03:36,896 --> 01:03:37,979 Morning, Messer. 1081 01:03:39,565 --> 01:03:41,399 Morning... 1082 01:03:41,567 --> 01:03:42,567 ...Jill. 1083 01:03:48,908 --> 01:03:51,701 - Oh, and thank you for dinner. - Yeah. 1084 01:03:51,869 --> 01:03:55,956 - And next time it's my treat. - Oh, God. 1085 01:03:56,123 --> 01:03:59,167 Right foot, left foot. Right foot, left foot. 1086 01:03:59,335 --> 01:04:01,419 - Let's see some walking. - Would you stop that? 1087 01:04:01,587 --> 01:04:04,089 She'll walk when she's got somewhere to go, all right? 1088 01:04:04,257 --> 01:04:07,092 All the books say she should be walking or talking by now... 1089 01:04:07,260 --> 01:04:08,677 ...and she's not doing either. 1090 01:04:08,845 --> 01:04:11,930 All the books also say that you should be married with 2.2 kids... 1091 01:04:12,098 --> 01:04:13,265 ...and look at your life. 1092 01:04:13,432 --> 01:04:16,393 That poor girl thinks that she's going to dinner with you. 1093 01:04:16,561 --> 01:04:19,145 What's the alternative? "Bye, I'll never see you again"? 1094 01:04:19,313 --> 01:04:21,731 - That would be mean. - Where do you meet these women? 1095 01:04:21,899 --> 01:04:24,526 I mean, if you're not with me and Sophie, you're at work. 1096 01:04:24,694 --> 01:04:27,571 - I have my methods. - Huh. Interesting. 1097 01:04:37,290 --> 01:04:41,042 Switch it up. There we go. Oh, there it is. 1098 01:04:41,210 --> 01:04:44,546 Okay. Oh, like a rubber band. 1099 01:04:46,799 --> 01:04:50,093 - Limbering up? - How you doing, good-looking? 1100 01:04:50,261 --> 01:04:52,012 Oh, right back at you. 1101 01:04:52,889 --> 01:04:54,222 Hey, big man. - Hey, Ted. 1102 01:04:54,390 --> 01:04:56,975 - Hey, you see that game last night? - Which game? 1103 01:05:00,229 --> 01:05:01,813 - Boo! - Oh, my God. 1104 01:05:01,981 --> 01:05:03,356 I didn't mean to scare you. 1105 01:05:03,524 --> 01:05:05,984 - I didn't know you were a runner. - Yep. 1106 01:05:06,152 --> 01:05:08,486 We should train together. Yeah. 1107 01:05:08,654 --> 01:05:12,324 - Well, I like to use this time to think. - Oh, yeah, me too. I like to think. 1108 01:05:12,992 --> 01:05:16,036 Is this the pace we're gonna keep up? It's a little brisk. 1109 01:05:16,954 --> 01:05:19,080 I still don't understand all these extra costs. 1110 01:05:19,248 --> 01:05:21,666 The job's been more complicated than we anticipated. 1111 01:05:21,834 --> 01:05:23,960 Oh, more complicated than anticipated, yeah. 1112 01:05:24,128 --> 01:05:26,796 My life has been more complicated than anticipated. 1113 01:05:26,964 --> 01:05:29,174 I didn't anticipate somebody handing me a baby- 1114 01:05:29,342 --> 01:05:30,717 - Ms. Berenson? - Yes? 1115 01:05:31,135 --> 01:05:35,430 Ah. Sorry. Hello, lady. What you doing? Can you just give me one minute? 1116 01:05:36,265 --> 01:05:39,601 Hey, Lonnie? Keep a better eye on her. She's crawling around back there. 1117 01:05:39,769 --> 01:05:42,062 - It's a construction site. - A baby that crawls? 1118 01:05:42,229 --> 01:05:44,147 - Just take her. - I can't. Doing something. 1119 01:05:44,315 --> 01:05:46,316 - Please. - Can't. Big basket. 1120 01:05:46,484 --> 01:05:49,486 - Can you help me out? - You look beautiful with the baby, though. 1121 01:05:49,654 --> 01:05:53,073 Doesn't she look good with-? That's a beautiful baby. Like an accessory. 1122 01:05:53,240 --> 01:05:54,282 Smooth. 1123 01:05:54,450 --> 01:05:57,118 Go, Wonder Pets. Yay! 1124 01:05:58,371 --> 01:06:00,413 Wow, that was a really good episode. 1125 01:06:01,207 --> 01:06:04,542 What I like about Ming-Ming is that even though they lost the game... 1126 01:06:04,710 --> 01:06:09,339 ...she really learned something valuable about teamwork, you know? 1127 01:06:09,507 --> 01:06:11,675 I didn't see that one coming. How about-? 1128 01:06:12,385 --> 01:06:14,719 Holly. Stay right- You stay right- 1129 01:06:14,887 --> 01:06:18,556 Holly, Holly, Holly! She's standing! She's about to walk! Get down here! 1130 01:06:18,724 --> 01:06:21,017 - What? Now? - Hurry up! 1131 01:06:21,185 --> 01:06:24,729 - She can't walk now! She can't walk now! - She's about to. Get down here. 1132 01:06:24,897 --> 01:06:26,272 Okay, wait. Stay right there. 1133 01:06:26,440 --> 01:06:27,983 - Wait, I'm coming. - Hurry up! 1134 01:06:28,150 --> 01:06:30,402 - She's walking! Hurry up! - Stall her. I'm coming. 1135 01:06:30,569 --> 01:06:34,656 - I'm coming! Just stall her. Stall her! - I can't- How do you want me to stall her? 1136 01:06:34,824 --> 01:06:37,117 - How do I stall her? - Just stall her! 1137 01:06:37,284 --> 01:06:39,452 Don't you take that step. Please, don't take- 1138 01:06:39,620 --> 01:06:42,872 - What do you want me to-? - Ow! Oh, God, oh, God, I'm coming. 1139 01:06:43,040 --> 01:06:46,793 - Oh, I'm sorry. Oh, I'm sorry. I'm so sorry. - Okay. What did you do? 1140 01:06:47,253 --> 01:06:50,338 You told me to stall her, so I just- I gave her a little shove. 1141 01:06:50,506 --> 01:06:53,717 I asked you to stall her, Messer, not traumatize her. 1142 01:06:53,884 --> 01:06:57,053 - Now she'll never walk. - Okay, this is not my fault. 1143 01:06:57,221 --> 01:07:00,682 - What did the bad man do, huh? - Pretty sure it was your fault. 1144 01:07:24,832 --> 01:07:28,043 Hold on. Okay, go ahead. 1145 01:07:34,967 --> 01:07:36,968 - Are those homemade noodles? - Yes. 1146 01:07:37,136 --> 01:07:39,429 She's the only person who doesn't like my cooking. 1147 01:07:39,597 --> 01:07:41,097 Now it's personal. 1148 01:07:41,474 --> 01:07:42,599 Come on. 1149 01:07:44,310 --> 01:07:46,227 One bite. 1150 01:07:47,730 --> 01:07:51,524 Oh, my God. Oh, my God, I did it! She ate it! 1151 01:07:51,692 --> 01:07:55,236 She ate my cooking, she ate my cooking, she ate my cooking! 1152 01:07:55,404 --> 01:07:56,446 I'm that good. 1153 01:08:21,722 --> 01:08:23,932 - Oh, my God. - What? 1154 01:08:24,100 --> 01:08:26,851 This is why you are always so happy to run to the store. 1155 01:08:27,019 --> 01:08:30,855 This is where you pick up women. You use Sophie to get laid. 1156 01:08:31,023 --> 01:08:33,149 She's gotta pay back somehow. Isn't that right? 1157 01:08:33,317 --> 01:08:36,611 - No free lunch, right, Soph? - I wanna see it. 1158 01:08:36,779 --> 01:08:39,155 - See what? - I wanna see you work your Messer magic. 1159 01:08:39,323 --> 01:08:41,032 You want me to pick you up? Here? 1160 01:08:41,200 --> 01:08:44,536 Yes. I want you to loop around and pretend I'm one of those gym girls. 1161 01:08:44,703 --> 01:08:46,663 I'm not gonna pretend to pick you up. 1162 01:08:46,831 --> 01:08:49,833 - I wanna get home. - Uch. You're such a killjoy. 1163 01:08:50,459 --> 01:08:51,918 Hey. 1164 01:08:52,920 --> 01:08:56,881 You know what? I read about these. They're really good for kids, but I can't- 1165 01:08:57,049 --> 01:08:59,092 - How do you pronounce it? "Açaí"? - "Açaí. " 1166 01:08:59,260 --> 01:09:00,552 - "Açaí"? - Mm-hm. 1167 01:09:00,719 --> 01:09:01,761 Oh. 1168 01:09:01,929 --> 01:09:04,764 You must really have an ear for languages, huh? 1169 01:09:04,932 --> 01:09:05,974 No, not really. 1170 01:09:06,142 --> 01:09:10,103 I took Spanish all through high school. I did pretty well. Got good grades. 1171 01:09:13,399 --> 01:09:15,358 Oh, you're good. You're very good. 1172 01:09:15,526 --> 01:09:17,569 - You see that? - I see how this works for you. 1173 01:09:17,736 --> 01:09:19,320 Holly? 1174 01:09:19,488 --> 01:09:22,532 Oh! It's Sam. It's Sophie's doctor, Sam. 1175 01:09:22,700 --> 01:09:25,118 - Sam? You call him Sam? - Hey, Sophie. 1176 01:09:25,286 --> 01:09:26,744 - Dr. Nelson. - Hi. Sam. 1177 01:09:26,912 --> 01:09:29,998 - Hey, I'm Messer. Nice to meet you. - Messer, nice to meet you too. 1178 01:09:30,166 --> 01:09:31,749 - Is this your...? - No, no, no. 1179 01:09:31,917 --> 01:09:35,295 - No. - We're not... We just... 1180 01:09:35,462 --> 01:09:36,963 Sounds complicated. 1181 01:09:37,131 --> 01:09:38,798 - We raise Sophie together. - Yes. 1182 01:09:38,966 --> 01:09:42,302 You know, Holly's mentioned how much she really likes Sophie's doctor... 1183 01:09:42,469 --> 01:09:43,803 ...a few times, actually. 1184 01:09:43,971 --> 01:09:46,598 So I thought she meant you were good with kids, but now- 1185 01:09:46,765 --> 01:09:49,309 Can you just walk away? Can you just give me a minute? 1186 01:09:49,476 --> 01:09:53,229 - I'm all right here. - Give me a minute. Thank you. 1187 01:09:53,397 --> 01:09:56,524 Sometimes Sophie is more of a grown-up. 1188 01:09:57,318 --> 01:09:59,527 So how's this work between you two? 1189 01:10:00,279 --> 01:10:03,740 - You split up most of the work? - Yes. We have charts. A very big chart. 1190 01:10:03,908 --> 01:10:05,033 - Chart? - Yeah. 1191 01:10:05,201 --> 01:10:06,910 That chart give you any time off? 1192 01:10:07,077 --> 01:10:09,662 Yes, Monday, Wednesday and every other Friday. 1193 01:10:09,830 --> 01:10:11,080 - Oh, yeah? - Yeah. 1194 01:10:11,248 --> 01:10:14,000 - Will you have Sophie this Friday? - No. 1195 01:10:14,168 --> 01:10:15,835 Eight o'clock Friday? - Great. 1196 01:10:16,003 --> 01:10:18,129 - My office has your information? - They sure do. 1197 01:10:18,297 --> 01:10:20,048 - I'll call you up. - Perfect. Okay. 1198 01:10:21,467 --> 01:10:25,136 You are so right, this is such a great place to meet people. 1199 01:10:27,723 --> 01:10:30,975 What time does Dr. Love get here? - Any minute. Stop calling him that. 1200 01:10:31,143 --> 01:10:34,729 I can't believe he asked you out. Doesn't that defy some doctor-patient thing? 1201 01:10:34,897 --> 01:10:37,899 He's a pediatrician, so if he's dating a patient, there'd be a problem. 1202 01:10:38,067 --> 01:10:40,610 If you have sex, is he gonna tell you what percentile you're at? 1203 01:10:43,822 --> 01:10:46,324 - Hi. - Hey. Wow, you look... 1204 01:10:48,410 --> 01:10:52,038 Oh, I'd better not say anything. Best to keep a couple cards off the table. 1205 01:10:52,998 --> 01:10:54,791 - Hey, Messer. - Hey. How you doing, doc? 1206 01:10:54,959 --> 01:10:57,293 - Thanks for giving her the night off. - All right. 1207 01:10:57,461 --> 01:10:59,754 You know, she tried on everything in her closet. 1208 01:10:59,922 --> 01:11:03,675 - Pretty much impossible to blow this one. - Okay, Messer. We'll just go. 1209 01:11:03,842 --> 01:11:06,344 - She hasn't had any for a while- - Oh, my God, stop it. 1210 01:11:06,512 --> 01:11:08,221 Call me if you need me. 1211 01:11:11,600 --> 01:11:13,351 You know, if you wanted to kill me... 1212 01:11:13,519 --> 01:11:16,688 ...there were dumpsters on my side of town that were a lot closer. 1213 01:11:16,855 --> 01:11:18,690 You don't like to be surprised, do you? 1214 01:11:18,857 --> 01:11:22,193 Well, I'm a little bit of a control freak, so... 1215 01:11:22,361 --> 01:11:25,989 There we are. - Okay. Backstage at a concert. 1216 01:11:26,156 --> 01:11:28,283 - I'm just not that cool. - No? 1217 01:11:28,450 --> 01:11:31,828 We're not going to Aerosmith or Justin Bieber? 1218 01:11:31,996 --> 01:11:33,871 This is... 1219 01:11:36,000 --> 01:11:37,625 Le Mare. 1220 01:11:37,793 --> 01:11:41,212 The owner and executive chef has three girls, so... 1221 01:11:41,380 --> 01:11:43,798 - You treat Phillipe Le Mare's kids? - I do. 1222 01:11:43,966 --> 01:11:45,550 - Oh, my God. Dr. Nelson. 1223 01:11:45,718 --> 01:11:47,927 - Phillipe. - Sam, hey. Phillipe Le Mare. 1224 01:11:48,095 --> 01:11:50,054 - Such a pleasure. - No, no, pleasure's mine. 1225 01:11:50,222 --> 01:11:53,266 - Special setup right here. Come on. So how are the beautiful girls? 1226 01:11:53,434 --> 01:11:55,643 They're very healthy. They have a good doctor. 1227 01:11:55,811 --> 01:11:59,731 You know, I don't do a lot of dinner dates, really. 1228 01:11:59,898 --> 01:12:00,982 What about you? 1229 01:12:02,985 --> 01:12:04,027 No? You know what? 1230 01:12:04,194 --> 01:12:07,363 Why don't we just relax and get to know each other? What do you say? 1231 01:12:07,531 --> 01:12:11,701 So you live around here? 1232 01:12:11,869 --> 01:12:13,119 Upstairs? 1233 01:12:13,287 --> 01:12:15,621 I just live right around the corner in the TV room. 1234 01:12:15,789 --> 01:12:18,583 You know, I knew I'd seen you somewhere around here. 1235 01:12:19,418 --> 01:12:22,545 Excellent choice in the crushed watermelon, by the way. 1236 01:12:23,339 --> 01:12:24,922 I'm sorry if I'm a little nervous. 1237 01:12:25,090 --> 01:12:27,508 It's just that I don't usually meet babies like you. 1238 01:12:27,676 --> 01:12:29,594 To be honest, I... 1239 01:12:30,220 --> 01:12:32,263 Well, I like older women. 1240 01:12:34,350 --> 01:12:36,601 Well, not that much older. 1241 01:12:42,358 --> 01:12:44,942 You are getting warmer, kiddo. 1242 01:12:48,489 --> 01:12:51,949 - I can't believe you've never come here. - I never used to eat out much. 1243 01:12:52,117 --> 01:12:55,953 My ex-wife, she would cook, so we stayed home a lot. 1244 01:12:56,121 --> 01:12:58,331 - You were married? - You like how I snuck that in there? 1245 01:12:58,499 --> 01:13:00,083 Mm. Clever. 1246 01:13:01,460 --> 01:13:03,961 - I'm so sorry. I thought I turned it off. - That's okay. 1247 01:13:06,131 --> 01:13:07,799 Messer, I get one night off. 1248 01:13:07,966 --> 01:13:10,635 Look, I'm not calling for you, I'm calling for Dr. Love. 1249 01:13:10,803 --> 01:13:12,887 Okay. All right, hold on. 1250 01:13:13,055 --> 01:13:16,557 I'm sorry, he wants to talk to you. It must be a Sophie question. 1251 01:13:16,725 --> 01:13:18,142 Hey. 1252 01:13:19,144 --> 01:13:20,520 It could be a couple things. 1253 01:13:21,105 --> 01:13:25,691 Take her down to the ER at St. Augustus. It's Friday, so Dr. Mooney's on call. 1254 01:13:25,859 --> 01:13:28,486 I'll tell him you're on your way. You won't have to wait. 1255 01:13:28,654 --> 01:13:32,573 We'll see you there in about an hour. Okay. Sophie's temperature spiked. 1256 01:13:32,950 --> 01:13:34,992 They're gonna need an hour, so I was hoping- 1257 01:13:35,160 --> 01:13:36,786 We gotta go. 1258 01:13:38,038 --> 01:13:40,039 Or we could go. 1259 01:13:40,707 --> 01:13:42,834 Great. Thank you. 1260 01:13:50,676 --> 01:13:54,637 So Sophie's got a urinary-tract infection. We're gonna put her on an antibiotic drip. 1261 01:13:54,805 --> 01:13:57,306 That gets the medication into her system a bit faster. 1262 01:13:57,474 --> 01:14:00,685 I'll stop back by first thing in the morning and check up on her. 1263 01:14:01,645 --> 01:14:04,397 - Thanks. - Thank you so much. 1264 01:14:04,565 --> 01:14:08,109 Yeah, I was kind of looking forward to dropping you home. 1265 01:14:08,694 --> 01:14:12,029 I had rehearsed this whole thing in my mind. 1266 01:14:21,206 --> 01:14:23,916 That was even better than I rehearsed it. 1267 01:14:24,710 --> 01:14:26,294 - I'll call you later. - Okay. 1268 01:14:26,837 --> 01:14:29,297 Thank you again. 1269 01:14:35,012 --> 01:14:36,554 Hey, her temp's coming down. 1270 01:14:36,722 --> 01:14:38,806 Clothes, daycare, monthly food bill... 1271 01:14:38,974 --> 01:14:41,559 ...and now a $1200 bill from the emergency room. 1272 01:14:41,727 --> 01:14:44,854 If something happens to the car, one of us is gonna sell a kidney. 1273 01:14:45,022 --> 01:14:47,231 Having a kid is expensive. We talked about that. 1274 01:14:47,399 --> 01:14:50,610 Having kids and an expanding shop, it's a bit much. 1275 01:14:51,570 --> 01:14:52,904 Where'd you get the flowers? 1276 01:14:53,071 --> 01:14:56,324 Oh. Sam sent them today. I haven't even called him back yet. 1277 01:14:56,492 --> 01:15:00,077 I mean, how can I? I'm a disaster. I can't be this girl on the second date. 1278 01:15:00,245 --> 01:15:02,830 This is what you save for marriage. Like 10 years in. 1279 01:15:02,998 --> 01:15:04,999 Don't stress about the money. We'll be fine. 1280 01:15:05,167 --> 01:15:07,793 I'll just call Lonnie and we'll patch up the wall... 1281 01:15:07,961 --> 01:15:10,922 ...and maybe in a few years, we can revisit it or something. 1282 01:15:11,089 --> 01:15:13,591 Wait, so you're gonna pull the plug on the remodel? 1283 01:15:13,759 --> 01:15:16,552 I can't increase the construction loan. It's okay, you know? 1284 01:15:16,720 --> 01:15:19,764 I'll just have a shop and not a restaurant. It's fine. 1285 01:15:19,932 --> 01:15:21,766 It'll be okay. 1286 01:15:26,230 --> 01:15:28,648 You know, I can give you the money. 1287 01:15:29,900 --> 01:15:33,611 - I have savings. - No. No, I can't let you do that. 1288 01:15:33,779 --> 01:15:35,821 - I would never take your savings. - I want to. 1289 01:15:35,989 --> 01:15:38,658 We're raising a kid together. We have this house together. 1290 01:15:38,825 --> 01:15:40,159 This is just part of it. 1291 01:15:40,327 --> 01:15:43,663 Look, having somebody help you doesn't mean that you failed. 1292 01:15:43,830 --> 01:15:46,541 It just means that you're not in it alone. 1293 01:15:47,668 --> 01:15:49,126 Um... 1294 01:15:50,170 --> 01:15:53,548 Okay, but it can't be a gift. I won't take it unless it's an investment. 1295 01:15:53,715 --> 01:15:55,716 Fine. I'm an investor in Fraiche. 1296 01:15:55,884 --> 01:15:56,968 You're... 1297 01:15:57,135 --> 01:15:58,928 You're an investor in "Fraiche. " 1298 01:15:59,096 --> 01:16:00,638 - "Fraiche. " Sorry. - "Fraiche. " 1299 01:16:00,806 --> 01:16:02,848 That entitles you to 2 percent of profits. 1300 01:16:03,016 --> 01:16:04,183 - Three percent. - Two. 1301 01:16:04,351 --> 01:16:06,936 And, hey, a discount on food and wine. 1302 01:16:07,104 --> 01:16:08,437 - Discount? - Ten percent. 1303 01:16:08,605 --> 01:16:10,856 - Fifteen percent. - Ten percent. 1304 01:16:11,024 --> 01:16:12,441 It's a great discount. 1305 01:16:14,152 --> 01:16:16,153 - Then you throw in dinner. - Oh, deal. 1306 01:16:16,321 --> 01:16:17,738 - All right. - Awesome. Okay. 1307 01:16:17,906 --> 01:16:20,866 Oh, my God. Thank you so much. That's huge. 1308 01:16:21,034 --> 01:16:24,328 Okay, dinner, tonight, on me. You and me. 1309 01:16:29,960 --> 01:16:31,711 Hello. 1310 01:16:32,254 --> 01:16:34,505 - You look so pretty. - Oh, thank you. 1311 01:16:37,426 --> 01:16:39,302 Oh, my God. 1312 01:16:40,178 --> 01:16:41,554 - Hey. - Hey. 1313 01:16:41,722 --> 01:16:44,432 So here are all the numbers. 1314 01:16:44,600 --> 01:16:47,977 My cell phone, his cell phone, the restaurant and the pediatrician. 1315 01:16:48,145 --> 01:16:49,562 Yep. 1316 01:16:50,147 --> 01:16:53,774 You know you actually have to leave the house for me to do my job? 1317 01:16:53,942 --> 01:16:54,984 - Yeah. - Yes. 1318 01:16:55,152 --> 01:16:57,278 - Okay. All right. - Okay. All right. 1319 01:16:57,446 --> 01:17:00,448 - Okay, have fun. Bye-bye. Bye-bye. 1320 01:17:21,720 --> 01:17:25,890 This place is amazing, Holly. I can't believe I haven't been here before. 1321 01:17:26,391 --> 01:17:29,602 Look at you. You're a kitchen ninja. 1322 01:17:30,354 --> 01:17:33,397 - You don't follow any kind of a recipe? - No. 1323 01:17:33,565 --> 01:17:37,568 This is the only place in life where I do not follow a plan. 1324 01:17:40,656 --> 01:17:43,783 You got under five minutes. No. 1325 01:17:44,493 --> 01:17:46,619 I was technically awake. 1326 01:17:52,709 --> 01:17:55,628 - Are you sure you wanna do this? - A bet's a bet. I can do this. 1327 01:17:55,796 --> 01:17:58,422 - You don't have to. - You know what I'm not sure about? 1328 01:17:58,590 --> 01:18:01,759 The helmet. It's lame. I want something with thunderbolts on it. 1329 01:18:01,927 --> 01:18:03,511 We're gonna pull out the choke. 1330 01:18:03,679 --> 01:18:04,720 - The what? - The choke. 1331 01:18:04,888 --> 01:18:05,930 - Okay. - All right? 1332 01:18:06,098 --> 01:18:09,725 Turn on the ignition, pull in the clutch. Here. Hold that in. Hold that in. 1333 01:18:09,893 --> 01:18:12,228 - Okay. - Push the starter button. 1334 01:18:12,396 --> 01:18:13,437 All right, there we go. 1335 01:18:13,605 --> 01:18:16,524 All right, left hand is the clutch, right hand is the throttle. 1336 01:18:16,692 --> 01:18:19,068 - Okay. - All right, let's get your kickstand up. 1337 01:18:19,236 --> 01:18:20,778 Oh, I'm on a freaking motorcycle! 1338 01:18:20,946 --> 01:18:24,115 Easy there, Rain Man. We're not done? Now we're in first gear. 1339 01:18:24,282 --> 01:18:25,366 - Okay. - Hold that. 1340 01:18:25,534 --> 01:18:28,369 - Don't let go of that clutch till I get on- - Let go? 1341 01:18:29,871 --> 01:18:31,455 - Oh, my God. - No. 1342 01:18:34,209 --> 01:18:37,878 Oh, my God. Oh, Messer. Oh, Messer, I'm so sorry. 1343 01:18:38,046 --> 01:18:40,464 - No, it's okay. Are you all right? - Yeah, yeah. 1344 01:18:42,134 --> 01:18:43,509 Oh! 1345 01:18:46,179 --> 01:18:47,930 Oh, no. 1346 01:18:48,807 --> 01:18:51,267 Oh, no. Are you mad? 1347 01:18:51,435 --> 01:18:53,686 No, I'm just- I'm gonna sit down. 1348 01:18:54,479 --> 01:18:56,272 I thought you said, "Let go. " 1349 01:18:56,440 --> 01:19:00,651 Do you want me to go talk to the bus driver maybe? 1350 01:19:06,491 --> 01:19:08,826 - God, I am so sorry, Messer. - Don't worry about it. 1351 01:19:08,994 --> 01:19:11,537 - I'm gonna pay for it, I promise. - I'm actually in awe. 1352 01:19:11,705 --> 01:19:14,498 You didn't even drive it a foot before you destroyed it. 1353 01:19:14,666 --> 01:19:18,836 - I feel so bad. I'm really sorry. - It's fine. Okay? 1354 01:19:19,004 --> 01:19:20,796 It's just a bike. 1355 01:19:20,964 --> 01:19:23,174 Do you mean that, or are you just saying that... 1356 01:19:23,341 --> 01:19:26,010 ...because you think if I keep talking, you're gonna cry? 1357 01:19:26,178 --> 01:19:27,845 Get inside. 1358 01:19:29,806 --> 01:19:31,348 - Hi. Hi. 1359 01:19:34,561 --> 01:19:35,978 I didn't wanna move her. 1360 01:19:36,354 --> 01:19:37,938 That's okay. 1361 01:19:39,858 --> 01:19:42,109 Amy, wait a second. 1362 01:19:42,277 --> 01:19:45,196 Here you go. Now, come on, no backsies. 1363 01:19:45,781 --> 01:19:48,616 - Thanks, Amy. - Thank you. Bye-bye. Have a good night. 1364 01:19:50,160 --> 01:19:53,245 I think you guys make a really cute couple. 1365 01:19:57,501 --> 01:20:01,420 She said the same thing about Taylor Swift and that Twilight kid. 1366 01:20:10,000 --> 01:20:22,000 1367 01:20:54,349 --> 01:20:55,975 Oh, my God, we're in their room. 1368 01:20:56,893 --> 01:20:57,935 It's not so scary. 1369 01:20:58,103 --> 01:20:59,770 - This room is beautiful. - Yeah. 1370 01:20:59,938 --> 01:21:02,231 - How come we haven't used it at all? - I have no idea. 1371 01:21:02,399 --> 01:21:04,024 What thread count are these sheets? Ooh! 1372 01:21:05,944 --> 01:21:08,487 You think they planned this? 1373 01:21:08,655 --> 01:21:10,322 What? 1374 01:21:10,490 --> 01:21:13,659 Us? No. No. 1375 01:21:13,827 --> 01:21:17,288 They tried that once before. We know how that worked out. 1376 01:21:18,623 --> 01:21:21,208 Well, I kind of get it now. 1377 01:21:21,376 --> 01:21:23,544 What, why they set us up? 1378 01:21:23,712 --> 01:21:27,089 Yeah, I never understood it before, but now that I know you better... 1379 01:21:27,257 --> 01:21:29,800 ...I can see what Alison was thinking. 1380 01:21:30,385 --> 01:21:31,969 You have a lot in common with her. 1381 01:21:32,137 --> 01:21:34,138 - With Alison? - Yeah. 1382 01:21:34,306 --> 01:21:38,475 You'd think it would be Peter, but it's her you remind me more of. 1383 01:21:43,940 --> 01:21:46,650 She was just so fun and easygoing, you know? 1384 01:21:53,158 --> 01:21:55,326 - I have a surprise. - What? 1385 01:21:56,202 --> 01:21:59,747 - Something I found earlier. - What? 1386 01:22:02,500 --> 01:22:04,710 - A little contraband. - Oh, my God, no. 1387 01:22:04,878 --> 01:22:06,503 - What do you mean, no? - We can't. 1388 01:22:06,671 --> 01:22:08,964 - Sophie is asleep in the next room. - She's asleep. 1389 01:22:09,132 --> 01:22:10,758 Come on, it'll help us stave off glaucoma. 1390 01:22:13,970 --> 01:22:15,179 - No. - Come on. 1391 01:22:15,347 --> 01:22:18,057 No. Absolutely not. 1392 01:22:18,224 --> 01:22:21,185 We cannot smoke that. 1393 01:22:29,986 --> 01:22:31,445 Don't. 1394 01:22:42,916 --> 01:22:45,209 - Why are you leaving them? - I'm just taking a few. 1395 01:22:45,377 --> 01:22:46,961 We're not gonna eat all these. 1396 01:22:47,128 --> 01:22:50,172 All right. Come on, let's go. What are we watching? 1397 01:22:52,842 --> 01:22:54,218 Jump in the car 1398 01:22:54,678 --> 01:22:56,428 And buckle up 1399 01:22:56,972 --> 01:22:59,556 You know there was five Wiggles originally? 1400 01:22:59,724 --> 01:23:00,891 I was the fifth Wiggle. 1401 01:23:01,059 --> 01:23:02,184 Jump in the car 1402 01:23:02,602 --> 01:23:04,478 Put on my seat belt 1403 01:23:04,646 --> 01:23:07,231 And we can ride the whole day long 1404 01:23:07,399 --> 01:23:10,609 - Oh! That's neat. How do you do that? - Like a wiggle. 1405 01:23:10,777 --> 01:23:13,487 - Am I doing it? Am I doing it? - That's good. 1406 01:23:19,160 --> 01:23:22,997 This is inappropriate for children. 1407 01:23:23,164 --> 01:23:26,792 MEN The shining moon sees no sunlight 1408 01:23:27,127 --> 01:23:30,254 The sun sees no moonbeams 1409 01:23:30,672 --> 01:23:34,717 - So the moon and the sun are friends? - They're best friends. 1410 01:23:34,884 --> 01:23:38,429 They're in each other's dreams 1411 01:23:57,407 --> 01:23:59,283 What? Who? 1412 01:24:01,786 --> 01:24:03,328 - Hello? - That's the baby monitor. 1413 01:24:03,496 --> 01:24:04,997 Oh, where's the phone? 1414 01:24:05,165 --> 01:24:07,332 - I think it's the door. - I'll get the door. 1415 01:24:09,377 --> 01:24:12,713 Oh, good morning, Mr. Messer. I hope this isn't too inconvenient a time. 1416 01:24:12,881 --> 01:24:16,467 No, no, no, this is perfect. Just give us one minute. 1417 01:24:16,634 --> 01:24:19,053 Actually, it's rather warm outside. I'd love to- 1418 01:24:19,220 --> 01:24:20,637 Yay, yay, yay! 1419 01:24:20,805 --> 01:24:22,848 - Hey, Janine is here. - What? Now? 1420 01:24:23,016 --> 01:24:25,476 - God, that lady has the worst timing. - Come on. 1421 01:24:25,643 --> 01:24:28,353 You take Sophie. I'll clean upstairs, you clean downstairs. 1422 01:24:28,521 --> 01:24:30,731 - And get the illicit drugs. - Okay. 1423 01:24:56,466 --> 01:24:59,343 Okay, okay, okay. We didn't smoke it. 1424 01:24:59,511 --> 01:25:01,678 - I got a little carried away. - You ready? Okay. 1425 01:25:01,846 --> 01:25:03,347 - Where's Sophie? - Where's Sophie? 1426 01:25:03,515 --> 01:25:04,515 So-? 1427 01:25:07,268 --> 01:25:10,646 There we go. All right, there we go. 1428 01:25:10,980 --> 01:25:13,065 Well, you seem more settled in your roles. 1429 01:25:13,233 --> 01:25:14,942 Yeah, yeah. We have learned a lot. 1430 01:25:15,110 --> 01:25:17,861 And so has Miss Sophie. She's walking now. 1431 01:25:18,488 --> 01:25:21,115 So how are you two getting along? Is there any tension? 1432 01:25:21,282 --> 01:25:22,908 - Us? - Why would there be tension? 1433 01:25:23,076 --> 01:25:26,203 - Everything's fantastic. - Everything's all good, good, good. 1434 01:25:26,371 --> 01:25:29,039 Have you thought about how you're gonna make this work... 1435 01:25:29,207 --> 01:25:31,041 ...or what your plans might be together? 1436 01:25:31,209 --> 01:25:34,044 We hadn't really gotten that far. It's still pretty new. 1437 01:25:34,212 --> 01:25:38,465 And some things just happened with no plan at all. 1438 01:25:38,633 --> 01:25:41,343 Really? Because I kind of had a plan in mind. 1439 01:25:41,511 --> 01:25:45,347 Really? It just never occurred to me that you had any interest in my plans. 1440 01:25:45,515 --> 01:25:47,766 How could you not know I wanted to plan with you? 1441 01:25:47,934 --> 01:25:50,060 Maybe I'm not as experienced a planner as you. 1442 01:25:50,228 --> 01:25:53,689 - I think you're a good planner. - Oh, come on, people, you had sex. 1443 01:25:56,025 --> 01:25:57,067 Huh? 1444 01:25:57,235 --> 01:26:01,655 We have no intention of letting our personal lives affect our parenting, I promise. 1445 01:26:01,823 --> 01:26:03,824 - You gonna get married? Ha, ha. 1446 01:26:03,992 --> 01:26:08,078 - This happened, what, six hours ago? - That's a little specific. I don't know if she- 1447 01:26:08,246 --> 01:26:11,248 What if it doesn't work out? Are you gonna sleep in the garage? 1448 01:26:11,416 --> 01:26:15,627 Sex in this situation, it's like termites. It makes for a very unstable household. 1449 01:26:16,421 --> 01:26:19,923 You were supposed to be my easy case. I got a nice coffee on the way here. 1450 01:26:20,091 --> 01:26:24,011 I thought, "Gonna deal with my easy case, gonna make it like a little vacation. Yay!" 1451 01:26:24,179 --> 01:26:25,929 - Look, Janine, it- Now, oh, my God. 1452 01:26:26,097 --> 01:26:29,683 We have one more meeting scheduled. Before then, work out your personal issues. 1453 01:26:29,851 --> 01:26:32,978 Whether you decide to get engaged or pretend it never happened... 1454 01:26:33,146 --> 01:26:34,438 ...I don't care. 1455 01:26:34,606 --> 01:26:37,524 Just work your shit out, okay? 1456 01:26:37,692 --> 01:26:39,067 - Okay, okay. - Okay, okay. 1457 01:26:41,738 --> 01:26:45,490 - Do you mind if I snag a brownie? - Oh, God, no. No, no, no. 1458 01:26:47,035 --> 01:26:48,160 Oh, really, I'm so sorry. 1459 01:26:48,328 --> 01:26:50,662 It's a bad batch, and I'm a professional baker. 1460 01:26:50,830 --> 01:26:54,416 No, it's okay. Your house, your food. Anyway, so I'm sorry. I'm out of here. 1461 01:26:54,584 --> 01:26:55,792 - Thank you. I'm sorry. 1462 01:26:55,960 --> 01:26:57,753 - Are you-? - It's okay. Thank you. 1463 01:27:01,883 --> 01:27:04,134 You're my last single friend. 1464 01:27:04,302 --> 01:27:06,303 Without you, I have no link to the outside. 1465 01:27:06,471 --> 01:27:10,349 Look, I don't know why we did it. We just... We just did. 1466 01:27:10,516 --> 01:27:14,519 Do you know what marriage is like? Imagine a prison. 1467 01:27:14,687 --> 01:27:17,105 - And then don't change anything. - We're not married. 1468 01:27:17,273 --> 01:27:21,193 You guys are raising a kid together. That's the most married you can get. 1469 01:27:21,361 --> 01:27:22,861 Messer. 1470 01:27:23,029 --> 01:27:25,239 - Minute? - Oh, yeah. 1471 01:27:27,575 --> 01:27:30,327 So I gave you a nice big fat break. 1472 01:27:30,495 --> 01:27:32,246 That didn't go so well. 1473 01:27:32,413 --> 01:27:35,624 Should I learn my lesson with you, or should I give you another shot? 1474 01:27:35,792 --> 01:27:38,919 Given a choice, I'd go with that one, the shot. 1475 01:27:39,087 --> 01:27:41,213 You get it better than just about anybody here. 1476 01:27:41,381 --> 01:27:43,715 Sports isn't just about stats and memorizing plays. 1477 01:27:43,883 --> 01:27:46,009 It's about insight, it's about feeling. 1478 01:27:46,177 --> 01:27:48,595 You got the talent, but you are all over the place. 1479 01:27:48,763 --> 01:27:50,055 I can be in one place, Alan. 1480 01:27:50,223 --> 01:27:51,723 - Can you? - Yeah. 1481 01:27:51,891 --> 01:27:53,100 Can you be in Phoenix? 1482 01:27:54,018 --> 01:27:55,852 A spot opened up directing for the Suns. 1483 01:27:56,020 --> 01:27:58,689 They called, asked who I thought was right for the job. 1484 01:27:58,856 --> 01:28:00,440 I'd like to tell them you. 1485 01:28:03,027 --> 01:28:04,611 Let me know. 1486 01:28:13,204 --> 01:28:15,289 JOSH Every time I think of you 1487 01:28:17,458 --> 01:28:20,043 I always catch my breath 1488 01:28:21,587 --> 01:28:25,799 And I'm still standing here And you're miles away 1489 01:28:25,967 --> 01:28:28,218 Somebody's getting along pretty good. 1490 01:28:28,386 --> 01:28:30,887 Mmm. Two cats in heat. 1491 01:28:31,055 --> 01:28:33,348 Ooh. Look at her. Frisky kitty. 1492 01:28:33,516 --> 01:28:36,977 That's too casual. I'll tell you this, they totally did it. 1493 01:28:37,145 --> 01:28:39,313 I don't think so. I honestly don't think so. 1494 01:28:39,480 --> 01:28:42,482 She bet me $400 that they were gonna sleep together by Labor Day. 1495 01:28:42,650 --> 01:28:46,153 - That's why you're saying that. - I feel like I'm watching CSI: Relationship. 1496 01:28:46,321 --> 01:28:50,574 If me at any age of my life could see me, he would kick my cat ass, you know that? 1497 01:28:50,742 --> 01:28:54,161 Uh-oh. Messer owes you a quarter, he does. He said a bad word. 1498 01:28:54,329 --> 01:28:57,414 Messer. I heard you lived around here. 1499 01:28:57,582 --> 01:28:58,790 Ben, hey. 1500 01:28:58,958 --> 01:29:02,044 Sweet move, landing Phoenix. We're gonna miss you around the arena. 1501 01:29:02,211 --> 01:29:05,714 - We're still talking about that. - Alan said it seemed like a done deal. 1502 01:29:05,882 --> 01:29:08,425 We're gonna be over at the band in a bit. Meet you there. 1503 01:29:08,593 --> 01:29:09,843 Nice whiskers. 1504 01:29:12,889 --> 01:29:14,014 What was that about? 1505 01:29:14,807 --> 01:29:17,100 Nothing. Come on, let's go, let's go. 1506 01:29:17,268 --> 01:29:19,770 - Come on. Okay. - Thank you. 1507 01:29:20,897 --> 01:29:22,230 Come on, Messer, out with it. 1508 01:29:22,398 --> 01:29:25,067 It's just something Alan and I talked about the other day. 1509 01:29:25,234 --> 01:29:28,153 He put me up for a directing job. It's... 1510 01:29:28,321 --> 01:29:29,738 - In Phoenix. - For the Suns. 1511 01:29:29,906 --> 01:29:33,700 - Running their whole crew for the season. - You said no, though, right? 1512 01:29:33,868 --> 01:29:37,287 Well, I didn't wanna be rude and just turn it down right on the spot. 1513 01:29:37,455 --> 01:29:40,040 - So why didn't you tell me about it? - Because I didn't- 1514 01:29:40,208 --> 01:29:43,627 I don't know, I didn't want it to be a thing. It's not like I can take it. 1515 01:29:43,795 --> 01:29:46,129 - But you want to. - Well, of course I want to. 1516 01:29:46,297 --> 01:29:49,341 - It's a huge opportunity. - So you're thinking about it. 1517 01:29:50,343 --> 01:29:52,010 - No. - No? 1518 01:29:52,178 --> 01:29:53,804 No, I'm not thinking about it. 1519 01:29:54,389 --> 01:29:57,724 I don't understand why you didn't just mention it to me. 1520 01:29:57,892 --> 01:30:01,311 Because I didn't want you to get upset, which you obviously are. 1521 01:30:01,479 --> 01:30:03,980 Why would I be upset if it's not even a possibility? 1522 01:30:04,148 --> 01:30:07,401 Know what, Mess? Can you just stop with the food for one minute? 1523 01:30:07,568 --> 01:30:10,987 Can you just tell me honestly, are you thinking about taking this job? 1524 01:30:13,324 --> 01:30:15,826 Yeah. I'm thinking about it. 1525 01:30:15,993 --> 01:30:18,328 This is something that I've been working for, okay? 1526 01:30:18,496 --> 01:30:21,331 I would've jumped at this opportunity before. 1527 01:30:21,499 --> 01:30:22,791 Before Sophie and before me? 1528 01:30:24,752 --> 01:30:26,670 I get it. Come on. Come here, bugaboo. 1529 01:30:26,838 --> 01:30:29,005 - Holly. Holl- - Hey, bugaboos. Hello, bugaboos. 1530 01:30:29,173 --> 01:30:30,632 How was this gonna work exactly? 1531 01:30:30,800 --> 01:30:33,135 Were we gonna go with you, or were you gonna leave? 1532 01:30:33,302 --> 01:30:35,679 I don't know. I never had to think for three people. 1533 01:30:35,847 --> 01:30:38,557 I barely had to think for one. It's just a job offer, okay? 1534 01:30:38,724 --> 01:30:42,018 No, it's not, it's exactly what you've been waiting for, a clean out. 1535 01:30:42,186 --> 01:30:44,604 - That's not true. - You have never wanted to be here. 1536 01:30:44,772 --> 01:30:47,732 And after everything, you still think of us as temporary. 1537 01:30:47,900 --> 01:30:49,359 You think that I'm not in this? 1538 01:30:49,527 --> 01:30:52,737 I gave up my place, I gave up my motorcycle, I gave you money. 1539 01:30:52,905 --> 01:30:55,699 - I never asked you for money. - I did it to make you happy. 1540 01:30:55,867 --> 01:30:58,285 I gave up everything to play this frigging part. 1541 01:30:58,911 --> 01:31:01,079 "Play this part"? 1542 01:31:01,664 --> 01:31:02,914 That's what this is to you. 1543 01:31:03,082 --> 01:31:05,792 Well, we're living in their house, we're raising their kid. 1544 01:31:05,960 --> 01:31:08,503 We're acting like we're married, but we're not. 1545 01:31:08,671 --> 01:31:12,257 - Have you been pretending with Sophie? - No, I love Sophie. 1546 01:31:12,925 --> 01:31:13,967 So just me, then. 1547 01:31:16,762 --> 01:31:19,055 You should take the job, Messer. 1548 01:31:28,274 --> 01:31:31,568 I know. I'm sorry. 1549 01:31:35,990 --> 01:31:37,949 I'm sorry. 1550 01:32:21,827 --> 01:32:24,496 I'm coming, Soph. I'm coming, honey, hold on. 1551 01:32:25,331 --> 01:32:26,790 Okay. 1552 01:32:28,626 --> 01:32:29,626 Oh. 1553 01:32:29,794 --> 01:32:33,171 I knew you'd be up to your eyeballs in egg whites, so I just grabbed her. 1554 01:32:33,339 --> 01:32:34,381 - Thanks. - There you go. 1555 01:32:35,258 --> 01:32:39,135 Good morning, Miss Soph. I missed you. 1556 01:32:39,303 --> 01:32:42,138 You slept so good last night. Can you say "apple"? 1557 01:32:42,306 --> 01:32:43,473 Apple. 1558 01:32:43,641 --> 01:32:45,016 Banana. 1559 01:32:45,184 --> 01:32:47,852 I always sound like Antonio Banderas when I do that. 1560 01:32:48,020 --> 01:32:50,605 Banana. 1561 01:32:50,773 --> 01:32:52,274 All right. 1562 01:32:52,441 --> 01:32:55,694 I'd love to sit and eat, but I got the Finister twins coming in... 1563 01:32:55,861 --> 01:33:00,323 ...and if I'm even a minute late, they will redecorate my waiting room, again. 1564 01:33:01,158 --> 01:33:03,201 - I'll see you later? - Mm-hm. 1565 01:33:03,369 --> 01:33:05,412 Wait, take a muffin. 1566 01:33:05,580 --> 01:33:07,998 Thanks. Bye, Sophie. 1567 01:33:08,833 --> 01:33:10,208 - Bye. - Bye. 1568 01:33:23,180 --> 01:33:25,890 And the Phoenix Suns' Steve Nash to a... 1569 01:33:26,058 --> 01:33:29,352 Greg, ready that cutaway. Roll it. 1570 01:33:29,520 --> 01:33:30,520 Take it. 1571 01:33:35,359 --> 01:33:36,526 Weirdo 1572 01:33:38,321 --> 01:33:40,530 What the hell am I doing here? 1573 01:34:05,222 --> 01:34:06,848 Thank you. 1574 01:34:14,357 --> 01:34:16,775 - Thanks. Oh, look. 1575 01:34:17,652 --> 01:34:18,860 Wow. 1576 01:34:19,070 --> 01:34:23,031 Oh, look at you. My goodness, you're getting so big. 1577 01:34:23,199 --> 01:34:26,409 - She's huge, right? - That iChat doesn't do her justice. 1578 01:34:26,577 --> 01:34:29,454 - "Messer. " Can you say "Messer"? - Oh, good luck with that. 1579 01:34:29,622 --> 01:34:31,498 - Still no "Holly," huh? - Nope. 1580 01:34:31,666 --> 01:34:35,627 You know what it's like to be outranked by "cup," "pool," and "giraffe"? 1581 01:34:35,795 --> 01:34:39,422 Okay, so we are all set for Monday. 1582 01:34:39,590 --> 01:34:42,175 Janine actually broke tradition and scheduled something. 1583 01:34:42,551 --> 01:34:46,096 So you really did kill the expansion, huh? That's too bad. 1584 01:34:46,263 --> 01:34:49,974 Yeah, we were like this before and we were fine, so... 1585 01:34:50,768 --> 01:34:52,727 All right, you ready? 1586 01:34:53,688 --> 01:34:54,729 See you. 1587 01:34:54,897 --> 01:34:56,606 - Have fun. - Okay. 1588 01:34:58,401 --> 01:35:00,402 - Hey, Mess? - Yeah? 1589 01:35:00,569 --> 01:35:02,821 I don't know if you have any plans or not... 1590 01:35:02,988 --> 01:35:05,782 ...but, well, Sam and I are hosting a Thanksgiving dinner... 1591 01:35:05,950 --> 01:35:07,826 ...and the neighbors are gonna be there. 1592 01:35:07,993 --> 01:35:11,287 They keep asking about you, so I don't know, maybe you wanna join us. 1593 01:35:11,455 --> 01:35:12,539 - Yeah. - Yeah? 1594 01:35:12,707 --> 01:35:13,998 - Yeah, what the hell. - Okay. 1595 01:35:14,166 --> 01:35:15,625 - All right. You're cooking? - Yes. 1596 01:35:15,793 --> 01:35:17,794 - All right. I'll see you there. - Great. 1597 01:35:17,962 --> 01:35:19,254 Say goodbye. There we go. 1598 01:35:28,139 --> 01:35:29,806 - Mmm. - You think? 1599 01:35:29,974 --> 01:35:32,308 You don't think it needs more nutmeg? 1600 01:35:34,812 --> 01:35:35,895 You are no help. 1601 01:35:37,273 --> 01:35:38,481 I'll get it. 1602 01:35:42,653 --> 01:35:44,738 Whoa, settle down. 1603 01:35:45,656 --> 01:35:46,698 - Hey. - Hi. 1604 01:35:46,866 --> 01:35:48,992 - Happy Thanksgiving. - Yeah, you too. 1605 01:35:49,160 --> 01:35:50,744 - I got you a little wine. - Thanks. 1606 01:35:50,911 --> 01:35:52,495 - Nine bucks. - Wow. 1607 01:35:54,623 --> 01:35:56,416 - Where's Soph? - She's back there. 1608 01:35:56,584 --> 01:35:58,460 - Okay. - Come on in. 1609 01:35:59,587 --> 01:36:00,920 - Oh, hey. - Hi. Hello. 1610 01:36:01,088 --> 01:36:02,839 - Hi. Hey, sport. 1611 01:36:03,007 --> 01:36:04,799 - That was a wave to me. - Okay. 1612 01:36:04,967 --> 01:36:06,926 So, what else you maniacs been up to? 1613 01:36:07,094 --> 01:36:09,179 Gary and I are taking a couples' karate class. 1614 01:36:09,513 --> 01:36:10,805 - Wow. Fun. 1615 01:36:10,973 --> 01:36:13,349 I'm not gonna be around to defend him all the time. 1616 01:36:13,517 --> 01:36:15,018 - Toughen him up. - Yeah. 1617 01:36:15,186 --> 01:36:19,647 What a great opportunity to get to kick your spouse in the face once in a while... 1618 01:36:19,815 --> 01:36:23,276 ...in a controlled setting where it's okay and it's expected. 1619 01:36:23,444 --> 01:36:24,986 Messer. 1620 01:36:25,154 --> 01:36:28,448 - Hey. How you doing, doc? - Good, good. 1621 01:36:29,033 --> 01:36:31,034 - Glad you could make it. - Appreciate that. 1622 01:36:31,202 --> 01:36:35,622 Although, technically, this is my house, so I'm glad you could make it. 1623 01:36:35,790 --> 01:36:39,042 You know, I know this is a little weird. 1624 01:36:39,210 --> 01:36:42,337 - No, it's not weird. - It's a little weird. 1625 01:36:42,505 --> 01:36:44,923 The house, we're all a part of it, especially you. 1626 01:36:45,800 --> 01:36:47,926 Yeah, we're all fans of the house. 1627 01:36:48,093 --> 01:36:51,095 Hey, dinner today is a great way for us to say goodbye, right? 1628 01:36:51,597 --> 01:36:52,680 Absolutely. 1629 01:36:54,683 --> 01:36:57,310 I'm sorry, am I missing something? 1630 01:37:00,523 --> 01:37:02,607 You're selling the house? 1631 01:37:03,400 --> 01:37:06,611 - When were you gonna tell me about this? - After our meeting with CPS. 1632 01:37:06,779 --> 01:37:09,781 It's just too big, Messer. The upkeep's a fortune. You know that. 1633 01:37:09,949 --> 01:37:13,368 - I'm paying my half. - I appreciate that, but it's still not enough. 1634 01:37:13,536 --> 01:37:14,911 You should've asked me, Holly. 1635 01:37:15,079 --> 01:37:17,539 Oh, like you asked me about moving to Phoenix? 1636 01:37:17,706 --> 01:37:20,583 You're not selling the house. They wanted her to grow up here. 1637 01:37:20,751 --> 01:37:24,754 They wanted you and I to raise her, but you walked away from that obligation. 1638 01:37:24,922 --> 01:37:27,382 You sure didn't waste any time finding somebody else. 1639 01:37:27,550 --> 01:37:30,677 Are you gonna try to make me feel bad because you walked away? 1640 01:37:30,845 --> 01:37:33,930 You wanted to do it on your own, but you never could've without me. 1641 01:37:34,098 --> 01:37:37,141 That's why seconds after I was gone, you found Replacement Messer. 1642 01:37:37,309 --> 01:37:38,726 He is not Replacement Messer. 1643 01:37:38,894 --> 01:37:41,771 Sound really travels in here, don't you think? 1644 01:37:41,939 --> 01:37:46,526 You know what? He is nothing like you. Sam is nothing like you. 1645 01:37:46,694 --> 01:37:50,697 He is warm and kind, and he doesn't run away at the first sign of something real. 1646 01:37:50,865 --> 01:37:52,115 Yeah, I ran. 1647 01:37:52,283 --> 01:37:55,076 My best friend died, and overnight I had a house and a baby. 1648 01:37:55,244 --> 01:37:57,078 - I'm sorry if- - If what? 1649 01:37:57,246 --> 01:37:59,289 - I was scared. - You don't think I was scared? 1650 01:37:59,456 --> 01:38:03,001 It was easier for you. You wanted this. You wanted the life that they had. 1651 01:38:03,168 --> 01:38:06,170 But not the way I got it. Jesus, not the way I got it. 1652 01:38:06,338 --> 01:38:08,631 And not with somebody who didn't love me back. 1653 01:38:08,799 --> 01:38:10,466 But I did. 1654 01:38:12,636 --> 01:38:14,345 Holly, I still do. 1655 01:38:19,476 --> 01:38:21,394 No, you're right. 1656 01:38:21,562 --> 01:38:22,937 We were just... 1657 01:38:23,105 --> 01:38:26,274 We were just pretending to be them. 1658 01:38:27,484 --> 01:38:29,611 We needed each other to get through everything. 1659 01:38:29,778 --> 01:38:34,282 And now that's done, and we don't need to pretend anymore, Messer, okay? 1660 01:38:34,450 --> 01:38:36,534 I don't wanna fight with you, please. 1661 01:38:42,958 --> 01:38:44,709 I'm gonna go back to Phoenix. 1662 01:38:45,377 --> 01:38:47,295 You can handle Janine on your own. 1663 01:38:47,463 --> 01:38:50,506 Looks like you got things covered here without me. 1664 01:38:56,513 --> 01:38:58,097 Oh, damn it. 1665 01:39:02,186 --> 01:39:04,687 Happy Thanksgiving, everyone. 1666 01:39:04,855 --> 01:39:06,439 It was great to see you all. 1667 01:39:06,607 --> 01:39:09,817 If you're ever in Phoenix, don't be afraid to look me up. 1668 01:39:16,992 --> 01:39:18,576 Shh, shh, shh. 1669 01:39:33,300 --> 01:39:37,345 Okay, dinner is served. 1670 01:39:37,805 --> 01:39:40,556 You guys all should try the stuffing. Really, it's amazing. 1671 01:39:40,724 --> 01:39:44,352 There's an andouille-sausage thing going on, so you'll love it. 1672 01:39:44,520 --> 01:39:47,605 Go ahead and dig in. Come on, everybody, just... 1673 01:39:48,148 --> 01:39:50,191 Eat, now. 1674 01:39:59,159 --> 01:40:02,412 All right, thanks for coming. Good night, sweetie. 1675 01:40:10,587 --> 01:40:12,088 Yeah, okay, that was bad. 1676 01:40:15,300 --> 01:40:17,969 Yeah, maybe we did go too fast. 1677 01:40:18,137 --> 01:40:20,096 You have unresolved feelings for him. 1678 01:40:20,264 --> 01:40:23,057 Messer and I barely got along under the best circumstances... 1679 01:40:23,225 --> 01:40:25,727 ...and there weren't very many of those either. 1680 01:40:26,437 --> 01:40:29,022 If my wife and I fought like that... 1681 01:40:31,108 --> 01:40:33,151 ...well, we'd still be married. 1682 01:40:39,825 --> 01:40:43,119 You know, before anything happened to Peter and Alison... 1683 01:40:43,287 --> 01:40:46,664 ...you were exactly the guy I wanted to be with. 1684 01:40:47,416 --> 01:40:51,377 I would lose time thinking about you, and I didn't even know your name yet. 1685 01:40:58,302 --> 01:40:59,343 I'll miss you guys. 1686 01:41:09,855 --> 01:41:13,983 "Leonardo was a terrible monster. 1687 01:41:15,778 --> 01:41:18,279 He couldn't scare anyone. 1688 01:41:20,657 --> 01:41:23,034 He didn't have 1642-" 1689 01:41:23,202 --> 01:41:24,994 Mama. 1690 01:41:26,330 --> 01:41:28,790 No, Holly. 1691 01:41:28,957 --> 01:41:32,043 - No, I'm Holly. - Mama. 1692 01:41:49,603 --> 01:41:50,728 Yeah, baby girl. 1693 01:41:51,688 --> 01:41:53,397 I'm your mama. 1694 01:42:03,200 --> 01:42:07,120 The truth is, you know, sometimes it works better... 1695 01:42:07,287 --> 01:42:09,580 ...with one person doing everything, you know? 1696 01:42:09,748 --> 01:42:12,458 No charts, no arguments. 1697 01:42:14,044 --> 01:42:15,545 I know it's not ideal. 1698 01:42:15,712 --> 01:42:18,714 But since when do parents get the ideal, right? 1699 01:42:20,175 --> 01:42:24,929 Right? Right, pretty girl? Huh? I know, I know. 1700 01:42:30,519 --> 01:42:32,395 I'm sorry. 1701 01:42:32,563 --> 01:42:34,814 I can't do this. This isn't right. 1702 01:42:35,482 --> 01:42:37,650 - Is there a problem? - Yeah, I'm an idiot. 1703 01:42:37,818 --> 01:42:40,570 I gotta reschedule. I'm sorry. I need to get to the airport. 1704 01:42:40,737 --> 01:42:42,572 - Come on. - What? 1705 01:42:59,965 --> 01:43:03,176 All right, come on. Pick up, pick up, pick up. 1706 01:43:03,343 --> 01:43:05,178 MESSER Hey, this is Messer. 1707 01:43:05,345 --> 01:43:07,263 - Ugh! - Leave me something dirty. 1708 01:43:09,349 --> 01:43:11,267 You know, I could have come back for you. 1709 01:43:11,768 --> 01:43:15,062 Well, this is our last meeting, and I'm booked up for the next month. 1710 01:43:15,230 --> 01:43:18,441 - One way or another, we're finishing it. - Okay. 1711 01:43:18,942 --> 01:43:22,486 If you wanna get there quickly, you might wanna drive faster than other cars. 1712 01:43:22,654 --> 01:43:24,363 But you're observing me, so... 1713 01:43:24,781 --> 01:43:27,992 - I'm observing you miss the flight. Move it. - Okay. 1714 01:43:50,641 --> 01:43:52,183 Come here. 1715 01:43:54,645 --> 01:43:59,523 July 22nd, 2010. First steps. 1716 01:44:01,902 --> 01:44:04,070 Where you going? Come back. 1717 01:44:06,198 --> 01:44:07,490 Yay! 1718 01:44:12,037 --> 01:44:14,789 You have a beautiful family. 1719 01:44:16,667 --> 01:44:17,750 Thank you. 1720 01:44:18,710 --> 01:44:20,294 Ladies and gentlemen... 1721 01:44:20,462 --> 01:44:22,880 ...Flight 722 to Phoenix will now begin boarding. 1722 01:44:31,515 --> 01:44:35,101 Hi. Hi. I need two tickets that will get me anywhere near Terminal T... 1723 01:44:35,269 --> 01:44:39,605 - ... as fast as possible, please. - Three. I'm not waiting in the car. 1724 01:44:41,149 --> 01:44:43,150 The baby's shoes too, ma'am. 1725 01:44:44,194 --> 01:44:46,529 Are you kidding me? They're baby shoes. 1726 01:44:47,072 --> 01:44:50,616 - Just give her to me. Give her to me. Go. - Here. Okay, thanks. 1727 01:45:44,963 --> 01:45:48,257 It's just, you ran all the way there... 1728 01:45:48,425 --> 01:45:51,969 ...and I thought when I took Sophie, it would be, you know, okay. 1729 01:45:52,137 --> 01:45:54,930 I know. You know, you did great, you did. 1730 01:45:55,098 --> 01:45:57,558 Don't worry about me. I'll be fine, I will. 1731 01:45:58,143 --> 01:46:00,061 - I've got Sophie. - Yeah. 1732 01:46:00,228 --> 01:46:02,980 And maybe this is the way things were meant to be, so- 1733 01:46:03,148 --> 01:46:05,524 You're just gonna be so unhappy. 1734 01:46:06,526 --> 01:46:09,445 - I'm not gonna start crying again. - I should get Sophie inside. 1735 01:46:09,613 --> 01:46:12,031 Yeah, sure. 1736 01:46:16,203 --> 01:46:19,288 - You're gonna be a great mom. - Thanks. 1737 01:46:21,124 --> 01:46:23,959 - I'll let CPS know you passed. - Thank you. Thanks. 1738 01:46:24,669 --> 01:46:26,629 - Chin up. - Okay. 1739 01:46:26,797 --> 01:46:28,255 I'm really sorry that I cried. 1740 01:46:28,423 --> 01:46:30,758 - No problem. Used to crying. - Okay. 1741 01:46:39,893 --> 01:46:41,310 Okay. 1742 01:46:42,145 --> 01:46:43,479 Here. 1743 01:46:43,647 --> 01:46:47,608 Wanna play with the keys? Just don't lose them like last time. 1744 01:46:56,576 --> 01:47:01,122 - Oh, my God. Messer. Oh, my God. - I didn't mean to scare you, all right? 1745 01:47:01,289 --> 01:47:04,291 I had my key, and I thought that you'd be home for Janine. 1746 01:47:05,335 --> 01:47:06,377 Messer- 1747 01:47:06,545 --> 01:47:09,130 Look, please don't say anything. Just listen. 1748 01:47:10,382 --> 01:47:12,842 I finally figured out why Peter and Alison picked us. 1749 01:47:13,009 --> 01:47:14,844 And it's not because we knew them best. 1750 01:47:15,011 --> 01:47:17,555 It's because you and me together, with Sophie... 1751 01:47:17,722 --> 01:47:20,599 ...somehow, we're a family. 1752 01:47:22,185 --> 01:47:24,687 Like they were. And that's why they picked us. 1753 01:47:24,855 --> 01:47:27,940 And when I'm gone, I don't just miss her or you, I miss us. 1754 01:47:28,108 --> 01:47:29,984 I miss our family. 1755 01:47:30,152 --> 01:47:31,402 I know we got it backwards. 1756 01:47:31,570 --> 01:47:35,030 You're supposed to meet, fall in love, then have a baby, but I don't care. 1757 01:47:35,198 --> 01:47:38,075 I don't care how it happened, because I fell in love with you. 1758 01:47:38,535 --> 01:47:40,369 - I fell in love with our family. - Messer. 1759 01:47:43,373 --> 01:47:45,291 I was at the airport. 1760 01:47:48,378 --> 01:47:51,630 Did you plan some kind of a trip that I'm not aware of? 1761 01:47:52,215 --> 01:47:53,591 No. 1762 01:47:56,386 --> 01:48:00,306 Well, did you hear me say I loved you? Because I can say it again. 1763 01:48:00,474 --> 01:48:02,057 Okay. 1764 01:48:03,643 --> 01:48:05,561 I love you. 1765 01:48:27,417 --> 01:48:31,629 When I found out that I was pregnant again, I just cried and I cried and I cried. 1766 01:48:31,796 --> 01:48:34,215 And I said, "Scott, can we be this blessed? Can we?" 1767 01:48:34,382 --> 01:48:36,509 We can't repeat what I said. It was not polite. 1768 01:48:36,676 --> 01:48:40,429 We cannot. We were- You know what? I think Campbell needs a new diaper. 1769 01:48:40,597 --> 01:48:41,847 - Okay. - Thank you. 1770 01:48:42,015 --> 01:48:43,057 - Me, huh? - Yeah. 1771 01:48:43,225 --> 01:48:45,392 - All right. - Look at him go. 1772 01:48:45,560 --> 01:48:49,063 Oh, Scott, could you get me maybe a little glass of ice water or something? 1773 01:48:49,231 --> 01:48:52,066 - Of course. Why haven't I done that? Oh, I don't know. 1774 01:48:52,234 --> 01:48:54,026 Coming through. 1775 01:48:54,194 --> 01:48:56,737 - Hey. Cookie? - Uh-oh. I don't know what's more delicious. 1776 01:48:56,905 --> 01:48:59,698 - Oh, no, thanks. Trying to cut back. - Okay. 1777 01:48:59,866 --> 01:49:02,535 Give me that back. I'll take one of these. Mostly raisins. 1778 01:49:02,702 --> 01:49:04,787 - It's like a salad. Yeah. It's a great salad. 1779 01:49:04,955 --> 01:49:08,707 It's all about the sleep schedule, man. You've gotta put those babies to sleep. 1780 01:49:08,875 --> 01:49:11,460 Hey, Sophie has a request for the caterer. 1781 01:49:11,628 --> 01:49:13,003 - Cake. - Yeah. 1782 01:49:13,171 --> 01:49:14,588 Cake? Do you like cake? 1783 01:49:16,216 --> 01:49:18,551 It's simple, it's understated, it's... 1784 01:49:18,718 --> 01:49:21,178 Yeah, you know me. That's how I roll. Simple, understated. 1785 01:49:25,016 --> 01:49:27,560 - Ah. Okay, okay. - Ah. Yes. 1786 01:49:27,727 --> 01:49:31,647 - You're never gonna get any easier, are you? - Nope. And I have another one. 1787 01:49:32,774 --> 01:49:35,693 What? She's 2. - It's for us, because we made it a year. 1788 01:49:39,990 --> 01:49:40,990 Okay, babe. 1789 01:49:41,491 --> 01:49:42,491 - All right. - Ready? 1790 01:49:42,659 --> 01:49:45,703 - Here we go, Soph. Alrighty. - Here we go. 1791 01:49:45,870 --> 01:49:48,747 Here we go. We're going to the birthday party. 1792 01:49:48,957 --> 01:49:52,001 Happy birthday to you 1793 01:49:52,586 --> 01:49:55,754 Happy birthday to you 1794 01:49:56,339 --> 01:50:00,342 Happy birthday, dear Sophie 1795 01:50:00,802 --> 01:50:04,471 Happy birthday to you 1796 01:50:30,896 --> 01:50:55,874