0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:11,297 --> 00:00:50,897 2 00:01:04,698 --> 00:01:05,764 - Christina? 3 00:01:07,000 --> 00:01:08,567 Apa itu kau, sayang? 4 00:01:13,273 --> 00:01:15,541 - Kami ingin bermain lagi. 5 00:01:15,543 --> 00:01:17,076 - Biarkan anakku kembali. 6 00:01:17,078 --> 00:01:17,910 - Tidak. 7 00:01:17,912 --> 00:01:19,411 - Aku ingin dia kembali. 8 00:01:24,285 --> 00:01:27,119 - Kau mengundang kami, kami ingin bermain. 9 00:01:28,254 --> 00:01:31,757 - Aku hanya ingin anakku sembuh. 10 00:01:31,759 --> 00:01:34,126 - Hatinya tidak bekerja lagi. 11 00:01:34,128 --> 00:01:38,864 - Biarkan aku berbicara dengannya dan kita akan bermain, ku mohon. 12 00:01:38,866 --> 00:01:40,099 - Janji? 13 00:01:40,101 --> 00:01:43,535 - Aku berjanji, biarkan aku, biarkan aku berbicara dengannya. 14 00:01:44,437 --> 00:01:45,437 - Baik. 15 00:01:49,477 --> 00:01:50,742 Ibu! 16 00:01:50,744 --> 00:01:51,944 - Sayang. 17 00:01:51,946 --> 00:01:53,545 - Ibu, rasanya sakit sekali. 18 00:01:53,547 --> 00:01:54,813 - Kemarilah, sayang. 19 00:01:54,815 --> 00:01:57,116 - Kenapa kau melakukannya padaku? 20 00:01:57,118 --> 00:02:00,385 - Aku hanya, aku ingin kau sembuh. 21 00:02:00,387 --> 00:02:03,055 - Kau membunuhku, ibu, mereka bilang kau membunuhku. 22 00:02:03,057 --> 00:02:04,057 - Tidak tidak. 23 00:02:08,762 --> 00:02:11,096 - Dia sudah mati, sekarang kita akan bermain. 24 00:02:18,037 --> 00:02:20,205 Ini tidak akan bekerja. 25 00:02:21,908 --> 00:02:23,542 - Aku mencintaimu sayang. 26 00:02:26,446 --> 00:02:27,946 - Kamu tidak menyenangkan. 27 00:03:25,538 --> 00:03:26,538 - Em. 28 00:03:27,273 --> 00:03:29,174 Emily, Emily, bangun. 29 00:03:30,543 --> 00:03:32,077 - Berapa lama aku tertidur? 30 00:03:32,079 --> 00:03:34,346 - Zach bertindak sedikit aneh. 31 00:03:34,348 --> 00:03:35,747 - Apakah dia baik-baik saja? 32 00:03:35,749 --> 00:03:38,150 - Yeah, yeah, yeah, dia baik-baik saja, tapi ku pikir dia... 33 00:03:38,152 --> 00:03:39,551 - Bau apa ini? 34 00:03:39,553 --> 00:03:41,186 - Diam, Woodrow. 35 00:03:41,988 --> 00:03:44,022 - Jesse, berapa lama lagi? 36 00:03:44,024 --> 00:03:45,424 - Beberapa mil, kami hampir sampai. 37 00:03:45,426 --> 00:03:47,693 - Kamu baik-baik saja, Zach, semua akan baik-baik saja. 38 00:03:47,695 --> 00:03:48,961 - Ya, tidak apa-apa, sobat. 39 00:03:48,963 --> 00:03:50,662 Kau tahu, kadang-kadang aku berharap aku bisa bersantai 40 00:03:50,664 --> 00:03:53,198 dan biarkan semuanya pergi, kau tahu, sekarang, 41 00:03:53,200 --> 00:03:55,934 Aku merasa seperti aku akan meledak. 42 00:03:55,936 --> 00:03:58,070 - Itu tidak lucu, Woodrow. 43 00:03:58,072 --> 00:03:59,705 Berhenti membuat lelucon konyol. 44 00:03:59,707 --> 00:04:01,406 - Oh, ayolah, jangan terlalu tegang, gadis, 45 00:04:01,408 --> 00:04:03,342 Aku hanya mencoba untuk membuatnya sedikit menjadi tidak canggung. 46 00:04:03,344 --> 00:04:04,910 - Tidak ada seorangpun yang canggung. 47 00:04:04,912 --> 00:04:06,044 - Oke, baiklah. 48 00:04:07,080 --> 00:04:08,614 - Maaf. 49 00:04:08,616 --> 00:04:12,951 - Tak usah minta maaf, em, tidak apa-apa, kita hampir sampai. 50 00:04:34,907 --> 00:04:37,576 - Aku akan segera kembali. 51 00:04:38,645 --> 00:04:41,413 - Seluruh tubuhku mati rasa. 52 00:04:43,983 --> 00:04:46,518 - Bisakah kamu membantuku keluar dengan Zach? 53 00:04:46,520 --> 00:04:50,622 - Hei, kamu tidak perlu ragu untuk bertanya kepadaku. 54 00:04:50,624 --> 00:04:52,924 Ayo, aku di sini bersamamu. 55 00:04:53,726 --> 00:04:55,294 Aku mencintai kamu. 56 00:04:55,296 --> 00:04:58,463 Kita akan melewati ini bersama-sama. 57 00:04:58,465 --> 00:04:59,698 - Kau berjanji? 58 00:05:01,901 --> 00:05:04,136 - Aku akan mengambil kursi roda. 59 00:05:20,621 --> 00:05:21,621 - Halo? 60 00:05:25,958 --> 00:05:26,958 Halo? 61 00:05:40,807 --> 00:05:42,040 Apa-apaan? 62 00:05:44,610 --> 00:05:45,610 Hei bung. 63 00:05:48,481 --> 00:05:49,648 Apakah kau baik-baik saja? 64 00:05:50,917 --> 00:05:51,917 Whoa! 65 00:05:53,152 --> 00:05:55,954 - Ruang istirahat hanya untuk pelanggan saja, pelanggan saja. 66 00:06:11,371 --> 00:06:13,238 - Bung, sekarang baru jam 10 pagi. 67 00:06:13,240 --> 00:06:15,874 - Kebahagiaan tidak mengenal waktu, nak. 68 00:06:27,353 --> 00:06:29,221 - Oh, tidak, aku bisa melakukannya, aku bisa melakukannya, jangan khawatir. 69 00:06:29,223 --> 00:06:30,223 - Baik. 70 00:06:32,692 --> 00:06:35,694 - Kita sudah sampai, ayolah, sobat. 71 00:06:35,696 --> 00:06:36,696 Ayo. 72 00:06:41,834 --> 00:06:43,068 Kau disana. 73 00:06:46,839 --> 00:06:48,273 Apakah kau membutuhkan bantuan? 74 00:06:48,275 --> 00:06:49,541 - Tidak, Aku pikir aku baik-baik saja. 75 00:06:49,543 --> 00:06:51,009 - Baiklah. 76 00:06:51,011 --> 00:06:53,578 - Mari kita pergi membersihkanmu. 77 00:07:04,157 --> 00:07:06,091 - Apa yang kamu inginkan? 78 00:07:06,093 --> 00:07:10,095 - Aku hanya ingin tahu apakah aku bisa mengisi bensin. 79 00:07:10,097 --> 00:07:13,165 - Kamu punya uang, aku hanya menerima uang tunai. 80 00:07:13,167 --> 00:07:15,867 - Oke, kamu punya ATM? 81 00:07:15,869 --> 00:07:19,771 - Tentu, tepat di belakang sebelah teleport. 82 00:07:21,073 --> 00:07:22,474 - Ya, masuklah. 83 00:07:24,544 --> 00:07:28,313 - Hai, bisa kita menggunakan kamar mandimu, tolong? 84 00:07:28,315 --> 00:07:30,115 - Tidak, itu hanya untuk pelanggan saja. 85 00:07:30,117 --> 00:07:32,951 - Pergi saja, dia mabuk, semuanya baik-baik saja. 86 00:07:43,629 --> 00:07:46,498 - Jadi, ke mana teman-temanmu akan pergi? 87 00:07:46,500 --> 00:07:50,969 - Hanya ke sebuah rumah di sekitar sini yang baru dibeli teman-temanku. 88 00:07:50,971 --> 00:07:54,105 - Pasti itu tempat lama Dolores. 89 00:07:54,107 --> 00:07:55,740 Mengapa kau ingin datang ke sini? 90 00:07:55,742 --> 00:07:56,942 - Itu adalah pertanyaan yang bagus. 91 00:07:56,944 --> 00:07:58,777 Dengar, aku datang ke sini untuk membantu teman-temanku 92 00:07:58,779 --> 00:08:00,745 memperbaiki rumah mereka, tapi kami harus pergi, 93 00:08:00,747 --> 00:08:04,683 jadi, ya, jika aku bisa membeli bensin dan bir, akan jadi hebat. 94 00:08:04,685 --> 00:08:05,685 - Oh, bir? 95 00:08:06,419 --> 00:08:07,419 Ya. 96 00:08:09,555 --> 00:08:11,890 Aku hanya menjual yang disarankan dokter. 97 00:08:11,892 --> 00:08:14,392 Ini adalah homebrew terbaik di negara bagian ini. 98 00:08:14,394 --> 00:08:15,961 bir Billy, nak. 99 00:08:27,340 --> 00:08:29,875 - Hei, Jess, lihat ini. 100 00:08:29,877 --> 00:08:33,812 Jadi, ini tampaknya bir terbaik di negara bagian ini. 101 00:08:33,814 --> 00:08:35,146 - Oh manisnya. 102 00:08:35,148 --> 00:08:36,648 - Dan berita yang luar biasa, 103 00:08:36,650 --> 00:08:38,083 orang aneh di sana melakukan layanan pengiriman 104 00:08:38,085 --> 00:08:39,618 birnya setiap hari Sabtu, 105 00:08:39,620 --> 00:08:42,687 hari ini adalah hari Jumat, apa kita akan mendaftar? 106 00:08:42,689 --> 00:08:43,522 - Kamu melakukannya. 107 00:08:43,524 --> 00:08:44,689 - Aku melakukannya. 108 00:08:44,691 --> 00:08:45,757 - Keren, bung. 109 00:08:46,592 --> 00:08:48,126 - Baiklah, ada apa? 110 00:08:48,128 --> 00:08:49,461 - Apa? 111 00:08:49,463 --> 00:08:51,763 - Ayo, bagaimana dia? 112 00:08:51,765 --> 00:08:53,431 - Apa, dia baik-baik saja. 113 00:08:54,400 --> 00:08:55,700 - Dan kau? 114 00:08:55,702 --> 00:08:56,935 - Aku baik-baik saja. 115 00:08:56,937 --> 00:08:59,471 Ya, kau tahu, sejak Zach bersama kita, 116 00:08:59,473 --> 00:09:03,542 Aku banyak menonton video porno di internet. 117 00:09:05,044 --> 00:09:08,113 Tidak, dia hanya tidak tahu bagaimana untuk merawatnya, 118 00:09:08,115 --> 00:09:11,683 Kau tahu, jadi dia benar-benar belum jadi dirinya akhir-akhir ini. 119 00:09:11,685 --> 00:09:13,952 - Aku bahkan tidak bisa membayangkan apa yang harus mereka lakukan. 120 00:09:13,954 --> 00:09:16,454 - Ya, harus terbangun 121 00:09:16,456 --> 00:09:20,392 di tengah malam hanya untuk memeriksa apakah ia baik-baik saja. 122 00:09:20,394 --> 00:09:21,893 - Ya, benar, 123 00:09:21,895 --> 00:09:24,396 tapi aku sedang berbicara kalau aku belum berhubungan seks selama berbulan-bulan. 124 00:09:24,398 --> 00:09:25,297 - Sialan, bajingan. 125 00:09:25,299 --> 00:09:27,032 - Oh, apa, ayo. 126 00:09:28,467 --> 00:09:31,703 - Tidak, itu semua akan segera berakhir, mungkin. 127 00:09:33,372 --> 00:09:36,708 - Bagaimana dia dengan seluruh intuisinya? 128 00:09:36,710 --> 00:09:39,611 - Kau tahu, dia baik-baik saja, kita baik-baik saja. 129 00:09:39,613 --> 00:09:42,314 Omong-omong, sobat, terima kasih sudah ikut sampai di sini 130 00:09:42,316 --> 00:09:44,449 dan membantu kami pindah, kami sangat menghargai itu. 131 00:09:44,451 --> 00:09:47,953 - Ya, tentu saja, bung, dengar, kita bisa mendapat udara segar, 132 00:09:47,955 --> 00:09:51,990 kita punya beberapa bir dingin, kita bisa mendengar kicauan burung, 133 00:09:51,992 --> 00:09:56,227 kau tahu, ku rasa sepertinya kita akan menyukai tempat ini. 134 00:10:29,562 --> 00:10:32,931 - Selamat datang, selamat datang, semuanya. 135 00:10:32,933 --> 00:10:34,399 - Hei, bung. 136 00:10:34,401 --> 00:10:36,001 - Hei, namaku Richard, di sini mewakili kota ini 137 00:10:36,003 --> 00:10:39,004 untuk membawakanmu kunci untuk rumah indah ini, 138 00:10:39,006 --> 00:10:41,740 yang akan jadi milikmu, mulai sekarang. 139 00:10:43,175 --> 00:10:45,877 - Oke, itulah apa yang ku sebut sebagai keramahan kota kecil. 140 00:10:45,879 --> 00:10:48,647 - Ya, sekarang keamanan seluruhnya akan jadi tanggung jawabmu? 141 00:10:48,649 --> 00:10:51,349 - Oh, tidak, tidak, tidak, aku bisa hampir tidak bisa mengurus diri sendiri, 142 00:10:51,351 --> 00:10:52,584 ada wanita di sini. 143 00:10:52,586 --> 00:10:53,551 - Hai. 144 00:10:53,553 --> 00:10:56,054 - Kemarilah. 145 00:10:56,056 --> 00:10:56,955 Senang berjumpa denganmu. 146 00:10:56,957 --> 00:10:58,189 - Senang bertemu dengan kamu juga. 147 00:10:58,191 --> 00:10:59,724 - Ya, sekarang hanya sedikit formalitas 148 00:10:59,726 --> 00:11:01,359 kita harus pergi ke sini sebelum aku memberikan kunci 149 00:11:01,361 --> 00:11:03,428 untuk istana yang menakjubkan ini. 150 00:11:04,764 --> 00:11:07,165 Sekarang, hanya perlu tanda tangan di sini. 151 00:11:07,167 --> 00:11:08,133 - Oke. 152 00:11:08,135 --> 00:11:09,367 - Dan sekarang dengan menandatangani itu, 153 00:11:09,369 --> 00:11:10,468 yang menyatakan bahwa kau sudah bertemu di sini denganku, 154 00:11:10,470 --> 00:11:12,804 Richard Alonso Jr. III, oke, 155 00:11:12,806 --> 00:11:15,540 dan dibaliknya, kita lihat bagian kedua di sini. 156 00:11:15,542 --> 00:11:16,841 Oke, sekarang satu tanda tangan lagi di sini, 157 00:11:16,843 --> 00:11:18,376 dan sekarang yang tertulis di sini, 158 00:11:18,378 --> 00:11:20,679 juga menyatakan bahwa kau telah diberi kunci 159 00:11:20,681 --> 00:11:23,181 untuk rumah ini indah. 160 00:11:23,183 --> 00:11:24,382 Sobat, sobat. 161 00:11:24,384 --> 00:11:25,617 - Terima kasih, Richard. 162 00:11:25,619 --> 00:11:27,318 - Alonso Jr. III 163 00:11:27,320 --> 00:11:28,653 - Ya, dia tahu itu. 164 00:11:28,655 --> 00:11:29,487 - Ya. 165 00:11:29,489 --> 00:11:30,722 - Dia sudah tahu itu. 166 00:11:30,724 --> 00:11:32,223 Dan kau tahu apa, oh, dan biarkan aku menjadi yang pertama 167 00:11:32,225 --> 00:11:34,959 mengucapkan selamat pada kalian orang-orang di rumah yang mengagumkan ini. 168 00:11:34,961 --> 00:11:36,728 Oke, dan aku tidak akan berlama-lama. 169 00:11:36,730 --> 00:11:38,930 Ini sudah syah, sudah benar-benar kalian miliki. 170 00:11:38,932 --> 00:11:40,799 Biasanya terlihat lucu, Aku seperti Adderall, 171 00:11:40,801 --> 00:11:41,633 Aku mengambil dua hari. 172 00:11:41,635 --> 00:11:43,134 - Wow. 173 00:11:43,136 --> 00:11:45,070 - Aku hanya, aku sangat bersemangat pada kalian anak-anak, ini hebat sekali. 174 00:11:45,072 --> 00:11:46,304 - Hati-hati, bro. 175 00:11:46,306 --> 00:11:47,839 - Ya, oh, oh, dan sobat, aku hampir lupa, 176 00:11:47,841 --> 00:11:51,009 pemilik sebelumnya meninggalkannya terburu-buru karena alasan pribadi, 177 00:11:51,011 --> 00:11:51,943 Aku tidak tahu, aku tidak peduli. 178 00:11:51,945 --> 00:11:53,178 Aku tidak mengajukan pertanyaan pada mereka, 179 00:11:53,180 --> 00:11:54,479 tapi aku harus meletakkannya di luar sana, 180 00:11:54,481 --> 00:11:55,980 ketika kunci diserahkan pada kami, 181 00:11:55,982 --> 00:11:58,216 kita tidak benar-benar punya uang untuk menyewa sebuah perusahaan pembersih, 182 00:11:58,218 --> 00:12:01,086 sehingga cukup banyak yang tersisa didalamnya 183 00:12:01,088 --> 00:12:03,054 kalian mungkin akan menemukan sesuatu yang baik dan berharga di sana, 184 00:12:03,056 --> 00:12:06,725 Kau tidak pernah tahu, Kau tidak pernah tahu sobat, ini mengagumkan. 185 00:12:06,727 --> 00:12:07,959 Selamat menikmati, sobat, oke? 186 00:12:07,961 --> 00:12:09,394 - Sampai jumpa. 187 00:12:09,396 --> 00:12:11,296 - Wow, dia keren. 188 00:12:12,198 --> 00:12:14,332 - Indahnya. 189 00:12:14,334 --> 00:12:15,600 - Ya, memang indah. 190 00:12:15,602 --> 00:12:18,236 Ya, semuanya akan jadi luar biasa. 191 00:12:34,186 --> 00:12:35,754 Kita sampai, sobat. 192 00:12:44,029 --> 00:12:45,897 - Bisakah seseorang memeriksa pemutus sirkuit? 193 00:12:45,899 --> 00:12:47,465 - Ya, aku bisa atasi. 194 00:12:48,534 --> 00:12:50,101 - Tunggu, ada seseorang di sana. 195 00:12:50,103 --> 00:12:52,170 - Apa itu? 196 00:12:56,475 --> 00:12:58,877 - Astaga, itu sangat aneh. 197 00:13:01,914 --> 00:13:04,082 - Hei, aku suka ini. 198 00:13:06,986 --> 00:13:10,922 - Berhenti bertindak seperti anak-anak, Kamu bisa pergi menyingkirkan itu? 199 00:13:10,924 --> 00:13:12,757 - Tenang saja. 200 00:13:13,793 --> 00:13:15,994 Oh, wow, itu sebenarnya bukan sesuatu yang buruk. 201 00:13:15,996 --> 00:13:18,329 - Tidak buruk, sobat, ini luar biasa. 202 00:13:18,331 --> 00:13:20,532 - Kamu pergi singkirkan benda itu, 203 00:13:20,534 --> 00:13:23,001 Aku akan bawa keluar. 204 00:13:25,971 --> 00:13:26,971 - Baik. 205 00:13:28,174 --> 00:13:31,009 Ini adalah waktunya untuk pergi, aku tahu, ayo. 206 00:13:32,278 --> 00:13:34,345 Hanya saja dia sedikit hormonal pada saat ini 207 00:13:34,347 --> 00:13:36,147 dan ku pikir itu akan menjadi yang terbaik 208 00:13:36,149 --> 00:13:39,818 jika kalian berdua tidak menghabiskan terlalu banyak waktu bersama-sama, oke? 209 00:13:39,820 --> 00:13:42,053 Ayo, mengapa wajahmu bersedih? 210 00:13:49,795 --> 00:13:50,795 Baik. 211 00:13:51,831 --> 00:13:54,232 Kau akan tetap seperti itu di sini. 212 00:13:59,839 --> 00:14:02,407 Kamu tidak akan jadi jarum itu. 213 00:14:21,460 --> 00:14:23,027 Brengsek, gelembung-gelembung. 214 00:14:41,814 --> 00:14:42,814 - Oh wow. 215 00:14:44,250 --> 00:14:46,417 Zach, ini kamar barumu. 216 00:14:47,586 --> 00:14:48,853 - Lihat ini, sobat. 217 00:14:48,855 --> 00:14:49,855 - Keren abis. 218 00:14:57,696 --> 00:14:59,163 - Mari kita lihat di sini. 219 00:15:00,666 --> 00:15:02,000 - Apa ini? 220 00:15:11,143 --> 00:15:12,143 Astaga. 221 00:15:12,845 --> 00:15:14,579 Dia punya cacat jantung. 222 00:15:14,581 --> 00:15:16,147 - Siapa yang kau bicarakan? 223 00:15:16,149 --> 00:15:18,149 - Gadis kecil yang pasti tinggal di sini. 224 00:15:19,853 --> 00:15:23,021 - Hei, segalanya akan baik-baik saja denganmu, sobat? 225 00:15:23,023 --> 00:15:25,957 - Oh, dia akan baik-baik saja, Aku pikir dia hanya lelah. 226 00:15:25,959 --> 00:15:26,791 - Baik. 227 00:15:26,793 --> 00:15:28,626 - Mari kita menempatkannya ke tempat tidur. 228 00:15:28,628 --> 00:15:30,561 - Hei, sayang, lihat ini. 229 00:15:30,563 --> 00:15:34,299 Aku akan merajut kondom terbaik kita. 230 00:15:34,301 --> 00:15:37,368 - Oh, Yesus, tutup mulutmu, datang padaku. 231 00:15:38,270 --> 00:15:40,705 - Oh, apa yang terjadi. 232 00:15:40,707 --> 00:15:42,340 - Aku jadi menginginkanmu sekarang. 233 00:15:42,342 --> 00:15:44,409 - Oke, oh, ya, aku tahu. 234 00:15:45,577 --> 00:15:46,611 - Kamu benar-benar menginginkannya? 235 00:15:46,613 --> 00:15:47,412 - Ya. 236 00:15:47,414 --> 00:15:48,579 - Ya baiklah. 237 00:15:49,882 --> 00:15:52,050 Tentu saja, kau menginginkannya. 238 00:15:53,385 --> 00:15:55,119 Kau tahu kau bukan satu-satunya yang menginginkan ini. 239 00:15:55,121 --> 00:15:56,054 - Aku menginginkannya. 240 00:15:56,056 --> 00:15:57,188 - Kau satu-satunya yang bisa mendapatkannya. 241 00:15:57,190 --> 00:15:58,190 - Oh, bagus. 242 00:16:20,612 --> 00:16:22,113 - Apakah kau yakin tidak apa-apa untuk melakukannya? 243 00:16:22,115 --> 00:16:23,115 - Apa? 244 00:16:23,882 --> 00:16:25,516 Tentu saja, kita perlu melakukannya. 245 00:16:25,518 --> 00:16:27,719 - Tidak, hanya saja, aku tidak ingin merusak apapun. 246 00:16:27,721 --> 00:16:29,420 - Jangan khawatir, ini kecil. 247 00:16:29,422 --> 00:16:31,022 - Ya, aku tahu itu kecil, 248 00:16:31,024 --> 00:16:33,091 tapi bagaimana jika itu... 249 00:16:33,093 --> 00:16:35,893 Kamu tahu, bagaimana jika rasanya seperti... 250 00:16:35,895 --> 00:16:38,663 - Aku tidak berbicara tentang bayi. 251 00:16:38,665 --> 00:16:41,833 - Oh, aku tahu, kau berbicara tentang aku... 252 00:16:41,835 --> 00:16:43,501 Lucu sekali, kau perlu untuk menata mulutmu. 253 00:16:43,503 --> 00:16:46,170 - Kau perlu untuk menata mulutmu. 254 00:16:51,878 --> 00:16:53,444 - Satu dua tiga. 255 00:16:56,148 --> 00:16:58,883 Di sana, kau dapat memindahkan itu? 256 00:17:01,053 --> 00:17:02,787 Di sini, sobat. 257 00:17:07,659 --> 00:17:10,228 - Astaga, mereka begitu kotor. 258 00:17:11,997 --> 00:17:14,899 - Kau tahu, aku ingin menjadi sedikit kotor, juga. 259 00:17:14,901 --> 00:17:16,467 - Aku tahu, Jesse, Aku minta maaf, 260 00:17:16,469 --> 00:17:17,702 sekarang bukanlah waktu yang tepat, 261 00:17:17,704 --> 00:17:19,504 Aku harus memberinya obat. 262 00:17:19,506 --> 00:17:20,905 - Ya, takkan pernah ada waktu yang tepat 263 00:17:20,907 --> 00:17:21,739 karena kita punya Zach. 264 00:17:21,741 --> 00:17:22,940 - Jesse. 265 00:17:22,942 --> 00:17:25,276 - Apa, lihat dia, dia tidak keberatan, 266 00:17:25,278 --> 00:17:27,812 dia tidak berpikir sama sekali. 267 00:17:27,814 --> 00:17:30,481 - Dia mungkin tidak memberi tanda melalui kejang, oke? 268 00:17:30,483 --> 00:17:31,716 Aku tidak tahu mengapa kau berpikir seks 269 00:17:31,718 --> 00:17:35,153 lebih penting daripada kesehatan kakakku. 270 00:17:35,155 --> 00:17:36,754 Kamu tidak perlu berada di sini. 271 00:17:36,756 --> 00:17:40,558 - Kita membeli rumah ini karena dia. 272 00:17:43,195 --> 00:17:45,096 Dengar, aku minta maaf, oke. 273 00:17:46,298 --> 00:17:49,600 Sial, itu hanya, itu sudah lama. 274 00:17:50,969 --> 00:17:53,938 - Aku tahu, aku hanya tidak yakin kalau aku melakukan hal yang benar. 275 00:17:53,940 --> 00:17:56,174 - Hei, tentu saja, kau melakukannya. 276 00:17:57,609 --> 00:18:00,311 Oke, mari kita tetap pada rencana kita. 277 00:18:00,313 --> 00:18:02,947 Kita akan pergi bertemu dokter pada hari Senin 278 00:18:02,949 --> 00:18:05,850 dan dia akan menunjukkan kepada kita kalau dia mampu mengurus jauh lebih baik dari dia 279 00:18:05,852 --> 00:18:07,118 dari yang pernah kita bisa. 280 00:18:07,120 --> 00:18:08,619 - Aku tahu, tapi dia adalah tanggung jawabku 281 00:18:08,621 --> 00:18:10,855 dan dia adalah saudaraku, dia adalah satu-satunya keluargaku. 282 00:18:10,857 --> 00:18:12,657 - Aku tahu itu, aku tahu, 283 00:18:12,659 --> 00:18:14,092 dan itulah mengapa kita membeli rumah ini, 284 00:18:14,094 --> 00:18:15,593 sehingga kita bisa dekat dengannya 285 00:18:15,595 --> 00:18:18,329 dan masih melanjutkan hidup kita. 286 00:18:22,634 --> 00:18:23,634 Oh, brengsek! 287 00:18:25,304 --> 00:18:27,839 Ayo, kamu kotor, anjing kotor. 288 00:18:27,841 --> 00:18:29,907 - Ini saatnya untuk bersulang 289 00:18:31,243 --> 00:18:32,477 untuk rumah ini, 290 00:18:35,280 --> 00:18:37,115 Billy tua, 291 00:18:37,117 --> 00:18:39,250 dan untuk kalian, teman-temanku. 292 00:18:39,252 --> 00:18:40,985 - Aww! 293 00:18:40,987 --> 00:18:41,819 - Bersulang. 294 00:18:41,821 --> 00:18:42,821 - Bersulang. 295 00:18:43,822 --> 00:18:45,423 - Ayo, em, santailah sedikit. 296 00:18:45,425 --> 00:18:48,626 - Aku harus memberikan Zach obat, Aku benar-benar tidak bisa. 297 00:18:48,628 --> 00:18:50,094 Aku minta maaf. 298 00:18:50,096 --> 00:18:52,630 - Em, dia benar, kau tahu, Kau perlu sedikit santai. 299 00:18:52,632 --> 00:18:53,931 - Ya, minumlah bersama kami. 300 00:18:53,933 --> 00:18:54,765 - Ayolah. 301 00:18:54,767 --> 00:18:55,600 - Ayolah. 302 00:18:55,602 --> 00:18:56,834 - Lakukan. 303 00:18:56,836 --> 00:18:58,803 - Baiklah, hanya pesta kecil. 304 00:18:58,805 --> 00:19:00,471 - Ya, ini kekuatan. 305 00:19:33,772 --> 00:19:35,873 - Aku selalu ingin bertanya, 306 00:19:35,875 --> 00:19:37,308 Kau tahu, bagaimana di sekolah tinggi, 307 00:19:37,310 --> 00:19:40,745 gadis selalu naksir pada guru yang hot, 308 00:19:40,747 --> 00:19:44,315 apakah kau pernah punya siswa yang memukul hatimu? 309 00:19:46,518 --> 00:19:49,887 - Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, mereka selalu sibuk 310 00:19:49,889 --> 00:19:52,490 dengan cowok keren dari kelas mereka. 311 00:19:52,492 --> 00:19:54,125 - Ah, ya. 312 00:19:54,127 --> 00:19:58,362 - Aku pikir kau adalah pengganggu terbesar di sekolah tinggi. 313 00:20:00,332 --> 00:20:03,167 - SMA brengsek, mari kita minum. 314 00:20:03,169 --> 00:20:04,468 - Bersulang. 315 00:20:14,546 --> 00:20:16,881 - Aku merasa benar-benar baik sekarang. 316 00:20:16,883 --> 00:20:17,715 - Benarkah? 317 00:20:17,717 --> 00:20:18,883 - Benar-benar panas. 318 00:20:18,885 --> 00:20:19,817 - Ya, sialan. 319 00:20:19,819 --> 00:20:20,551 - Ya, lihat mereka berdua. 320 00:20:20,553 --> 00:20:21,586 - Astaga. 321 00:20:21,588 --> 00:20:23,554 - Nah, berbicara tentang menjadi panas, 322 00:20:23,556 --> 00:20:25,156 kau akan menjaga api atau apa? 323 00:20:25,158 --> 00:20:28,826 Yah, mereka tidak memanggilku Woody untuk hal lain, aku mengerti. 324 00:20:28,828 --> 00:20:30,494 Di sana, sayang. 325 00:20:34,299 --> 00:20:35,299 Kami berada di luar. 326 00:20:37,469 --> 00:20:38,869 Kita bisa menggunakan itu. 327 00:20:43,408 --> 00:20:45,309 Apa ini? 328 00:21:04,329 --> 00:21:06,564 - Duer, Buer, apa itu? 329 00:21:10,302 --> 00:21:13,871 - Sepertinya semacam simbol agama. 330 00:21:23,882 --> 00:21:25,616 - Kita bisa menyembuhkan. 331 00:21:27,886 --> 00:21:29,620 - Agama apa, meskipun? 332 00:21:29,622 --> 00:21:31,989 - Sulit untuk mengatakan, maksudku, kita tidak tahu siapa yang tinggal di sini 333 00:21:31,991 --> 00:21:33,524 atau apa yang mereka percaya. 334 00:21:36,629 --> 00:21:38,896 - Aku percaya ini. 335 00:21:43,235 --> 00:21:45,303 - Kami bisa menyelamatkanmu. 336 00:21:46,772 --> 00:21:49,907 Kau Zach, tubuhmu tidak berguna. 337 00:21:54,479 --> 00:21:55,479 Kami akan melakukannya. 338 00:21:57,215 --> 00:21:58,783 Tidak perlu untuk melawan. 339 00:22:12,931 --> 00:22:14,465 - Oh, sialan. 340 00:22:14,467 --> 00:22:18,035 Hey, sobat, kita memiliki simbol lain di papan ini, dan... 341 00:22:18,037 --> 00:22:19,037 Di sana tertulis 342 00:22:20,305 --> 00:22:21,305 Sabnock. 343 00:22:22,341 --> 00:22:24,775 - Oke, Wikipedia menuliskan kalau Buer adalah roh 344 00:22:24,777 --> 00:22:28,212 yang muncul dalam buku abad ke-16 Goetia 345 00:22:28,214 --> 00:22:32,116 di mana ia digambarkan sebagai presiden yang hebat dari neraka. 346 00:22:32,118 --> 00:22:33,617 - Oh. 347 00:22:33,619 --> 00:22:37,555 - Dan ia mampu menyembuhkan semua kelemahan 348 00:22:38,690 --> 00:22:42,727 dan kemudian ada daftar 72 setan yang berbeda. 349 00:22:42,729 --> 00:22:44,962 Ya, apa nama yang baru saja kau ucapkan? 350 00:22:44,964 --> 00:22:45,964 - Sabnock. 351 00:22:46,932 --> 00:22:49,700 Dan yang satu ini, yang satu ini mengatakan Gamory di atasnya. 352 00:22:49,702 --> 00:22:53,237 - Sabnock dan Gamory, ya, mereka semua tercantum di sini. 353 00:22:53,239 --> 00:22:56,640 - Semua ini membuatku takut. 354 00:22:56,642 --> 00:22:58,542 - Guys, itu adalah omong kosong. 355 00:22:59,511 --> 00:23:02,613 Aku dapat menyembuhkan semua kelemahan, dengan ini. 356 00:23:04,649 --> 00:23:07,985 - Bung, kita punya banyak hal yang harus dilakukan besok. 357 00:23:07,987 --> 00:23:10,087 - Kita harus menyingkirkan semua hal yang menyeramkan. 358 00:23:10,089 --> 00:23:13,624 - Kita akan melakukannya, hal pertama di pagi hari, oke? 359 00:23:13,626 --> 00:23:16,994 - Astaga, obat Zach. 360 00:23:31,877 --> 00:23:32,877 - Zach? 361 00:23:39,718 --> 00:23:40,718 Hei, Zach. 362 00:23:51,163 --> 00:23:54,165 Ingat bahwa doa ibu mengajarkan kita? 363 00:23:57,736 --> 00:24:00,738 Sekarang aku membaringkanmu di tempat tidur, 364 00:24:00,740 --> 00:24:03,474 Aku berdoa Tuhan menjaga jiwaku, 365 00:24:05,544 --> 00:24:07,812 apakah aku harus mati sebelum aku bangun, 366 00:24:07,814 --> 00:24:10,548 Aku berdoa Tuhan mengambil jiwaku juga. 367 00:24:22,627 --> 00:24:24,762 Aku hanya berharap ibu ada di sini. 368 00:24:47,586 --> 00:24:49,386 - Bagaimana dia? 369 00:24:49,388 --> 00:24:50,621 - Dia benar-benar tenang. 370 00:24:50,623 --> 00:24:51,455 - Ya? 371 00:24:51,457 --> 00:24:52,289 - Ya. 372 00:24:52,291 --> 00:24:53,123 - Nah, itu baik. 373 00:24:53,125 --> 00:24:54,125 - Ya. 374 00:24:56,895 --> 00:24:59,396 - Kamu tahu apa lagi? 375 00:24:59,398 --> 00:25:01,198 Mungkin beberapa udara segar. 376 00:25:04,703 --> 00:25:07,872 Mungkin dia benar-benar akan mendapatkan yang lebih baik. 377 00:25:07,874 --> 00:25:09,673 - Jesse, ia tidak akan baikan. 378 00:25:09,675 --> 00:25:12,776 - Oh, aku tidak tahu, Kamu tahu mengapa? 379 00:25:12,778 --> 00:25:13,778 - Mengapa? 380 00:25:15,013 --> 00:25:17,481 - Cinta membuat mukjizat terjadi. 381 00:25:19,117 --> 00:25:19,917 Serius. 382 00:25:19,919 --> 00:25:21,418 - Itu sangat keren. 383 00:25:21,420 --> 00:25:23,187 - Oh, yeah, kau tahu apa lagi yang membuat mukjizat terjadi? 384 00:25:23,189 --> 00:25:24,021 - Apa? 385 00:25:24,023 --> 00:25:25,189 - Bercinta. 386 00:25:25,191 --> 00:25:26,056 - Oh ya? 387 00:25:26,058 --> 00:25:27,058 - Ya. 388 00:25:58,190 --> 00:25:59,623 - Brengsek, brengsek kau, Woodrow, 389 00:25:59,625 --> 00:26:02,259 brengsek, aku akan menendang pantatmu. 390 00:26:02,261 --> 00:26:03,661 Sayang, sayang, jangan khawatir tentang hal itu, 391 00:26:03,663 --> 00:26:05,296 tidak, tidak, tidak, hanya saja Woodrow menjadi bajingan? 392 00:26:05,298 --> 00:26:08,699 - Oke, tidak, aku minta maaf, selamat malam, Jesse. 393 00:26:16,841 --> 00:26:18,409 - Selamat malam sayang. 394 00:26:28,320 --> 00:26:31,288 - Kau benar tentang Zach. 395 00:26:31,290 --> 00:26:32,290 - Apa? 396 00:26:34,059 --> 00:26:37,628 - Aku harus mengurus jauh lebih baik dari dirinya. 397 00:26:55,981 --> 00:26:56,981 Jesse? 398 00:27:01,720 --> 00:27:02,720 Jesse. 399 00:27:03,955 --> 00:27:05,255 Jesse, bangun. 400 00:28:18,731 --> 00:28:19,731 Jesse! 401 00:28:21,399 --> 00:28:22,399 Jesse! 402 00:28:24,870 --> 00:28:26,670 - Oh, astaga. 403 00:28:26,672 --> 00:28:30,040 - Kamu baik-baik saja, sayang, kau baik-baik saja, kau baik-baik saja. 404 00:28:30,042 --> 00:28:31,042 - Zach? 405 00:28:42,454 --> 00:28:43,954 - Terkutuklah aku. 406 00:28:45,023 --> 00:28:46,356 Hei, sobat, bagaimana kau melakukan hal ini? 407 00:28:46,358 --> 00:28:48,392 Hey, hey, ayolah, mari kita duduk. 408 00:28:48,394 --> 00:28:49,727 Mari kita duduk. 409 00:28:51,196 --> 00:28:52,629 - Edan. 410 00:28:52,631 --> 00:28:55,966 - Emily, Emily, apa yang sudah kita lakukan? 411 00:28:58,336 --> 00:28:59,336 Emily? 412 00:29:00,371 --> 00:29:01,271 - Apa yang sedang terjadi? 413 00:29:01,273 --> 00:29:02,506 - Pergi bersamanya. 414 00:29:04,542 --> 00:29:06,276 - Em, apa yang terjadi? 415 00:29:07,779 --> 00:29:08,779 - Dia... 416 00:29:13,518 --> 00:29:14,518 Dia berjalan. 417 00:29:21,860 --> 00:29:23,827 - Dia membuatku takut. 418 00:29:25,965 --> 00:29:28,031 - Oh, itu dokter. 419 00:29:30,502 --> 00:29:31,568 Hei bagaimana kabarmu? 420 00:29:31,570 --> 00:29:32,402 - Baik. 421 00:29:32,404 --> 00:29:34,505 - Senang bertemu denganmu. 422 00:29:34,507 --> 00:29:38,609 - Hai, Dr. Waisenberg, aku Emily, senang berjumpa denganmu. 423 00:29:38,611 --> 00:29:40,210 Maaf kami harus mengganggumu hari ini. 424 00:29:40,212 --> 00:29:42,112 - Tidak, ini tidak mengganggu. 425 00:29:42,114 --> 00:29:43,447 - Ini Zach. 426 00:29:44,816 --> 00:29:47,851 - Aku minta maaf aku tidak ada kesempatan untuk mengambil file Zach. 427 00:29:47,853 --> 00:29:49,353 Jika aku ingat benar, 428 00:29:49,355 --> 00:29:52,790 ia menderita kejang quadriplegia, apa aku benar? 429 00:29:52,792 --> 00:29:54,424 - Ya. 430 00:29:54,426 --> 00:29:58,228 - Dan kau mengatakan bahwa ia berdiri pagi ini. 431 00:30:01,533 --> 00:30:02,833 - Ya. 432 00:30:04,302 --> 00:30:07,104 - Mari kita lihat, Zach. 433 00:30:11,609 --> 00:30:13,944 Apakah kau melihat sesuatu yang aneh tentang perilaku 434 00:30:13,946 --> 00:30:17,514 selama hari terakhir atau dua hari yang lalu, apa saja? 435 00:30:18,650 --> 00:30:20,284 - Dia tidur benar-benar tenang tadi malam, 436 00:30:20,286 --> 00:30:22,686 tapi aku lupa memberinya obat, 437 00:30:22,688 --> 00:30:24,922 jadi aku tidak tahu apakah itu... 438 00:30:26,524 --> 00:30:27,724 - Kamu lupa untuk memberikan obat 439 00:30:27,726 --> 00:30:29,693 untuk pasien dengan kejang quadriplegia? 440 00:30:29,695 --> 00:30:32,996 - Doc, ayolah, beri ia waktu istirahat, oke? 441 00:30:36,868 --> 00:30:37,868 - Zach. 442 00:30:39,337 --> 00:30:43,006 Namaku adalah Dr Waisenberg, kau bisa mendengarku? 443 00:30:44,409 --> 00:30:48,078 Aku hanya akan mendengarkan detak jantungmu. 444 00:30:54,152 --> 00:30:55,152 Sebentar saja. 445 00:31:02,694 --> 00:31:04,494 - Apakah semuanya baik-baik saja? 446 00:31:07,165 --> 00:31:08,465 - Apakah kau mendengar itu? 447 00:31:08,467 --> 00:31:09,533 - Mendengar apa? 448 00:31:29,988 --> 00:31:33,290 - Aku belum pernah melihat sesuatu seperti ini sebelumnya. 449 00:31:33,292 --> 00:31:36,994 - Nah, apa yang akan kita lakukan? 450 00:31:36,996 --> 00:31:38,228 - Aku akan meminta izinmu 451 00:31:38,230 --> 00:31:39,897 untuk membawa Zach bersamaku ke kantor 452 00:31:39,899 --> 00:31:41,498 dan menjalankan beberapa tes sekarang. 453 00:31:41,500 --> 00:31:42,432 - Oke, aku akan ikut denganmu. 454 00:31:42,434 --> 00:31:44,334 - Tidak, tidak, kau bisa tinggal di sini, 455 00:31:44,336 --> 00:31:46,169 mungkin kau hanya bisa ikut mengantar. 456 00:31:46,171 --> 00:31:48,572 Kita akan bertemu hari senin seperti yang sudah kita bahas 457 00:31:48,574 --> 00:31:50,107 dan aku berjanji akan terus mengabarimu 458 00:31:50,109 --> 00:31:52,075 dan kau dapat menghubungiku kapan saja. 459 00:31:52,077 --> 00:31:52,910 - Tidak. 460 00:31:52,912 --> 00:31:53,744 - Emily. 461 00:31:53,746 --> 00:31:54,912 - Apa? 462 00:31:54,914 --> 00:31:56,146 - Emily, ayolah, kita sudah membicarakan ini. 463 00:31:56,148 --> 00:31:57,581 Kita tidak perlu mengantarnya, oke? 464 00:31:57,583 --> 00:31:59,883 Mereka akan merawat dan menjaganya dengan baik, kan? 465 00:31:59,885 --> 00:32:01,184 - Itu benar. 466 00:32:02,720 --> 00:32:04,454 Kami harus segera pergi. 467 00:32:11,663 --> 00:32:14,031 - Semuanya akan baik-baik, oke? 468 00:32:14,033 --> 00:32:15,632 Kami akan pergi menemuinya segera. 469 00:32:15,634 --> 00:32:16,466 - Baik. 470 00:32:16,468 --> 00:32:17,468 - Baik? 471 00:32:19,137 --> 00:32:21,371 - Ya, mari kita bekerja. 472 00:32:38,923 --> 00:32:40,157 Yang terakhir, bung. 473 00:32:41,092 --> 00:32:42,359 Terlihat bagus, bro. 474 00:32:42,361 --> 00:32:46,296 - Ya, setidaknya aku bisa mendapatkan beberapa. 475 00:32:46,298 --> 00:32:48,165 Hei, jadi di mana gadis-gadis? 476 00:32:48,167 --> 00:32:49,399 - Apa yang kamu bicarakan? 477 00:32:49,401 --> 00:32:51,501 Mereka melakukan apa yang ingin mereka lakukan. 478 00:32:51,503 --> 00:32:54,071 - Aku ke sini untuk hal ini. 479 00:33:00,678 --> 00:33:02,546 Em, itu akan baik-baik saja. 480 00:33:02,548 --> 00:33:03,747 - Aku tahu, aku minta maaf, 481 00:33:03,749 --> 00:33:06,817 Aku hanya punya perasaan yang benar-benar buruk tentang ini. 482 00:33:06,819 --> 00:33:09,086 Aku tidak tahu jika aku melakukan hal yang benar. 483 00:33:09,088 --> 00:33:11,121 - Aku pikir kau benci mengurus Zach. 484 00:33:11,123 --> 00:33:13,957 - Aku tidak benci mengurus Zach, 485 00:33:13,959 --> 00:33:16,426 Aku tidak pintar dalam hal itu. 486 00:33:16,428 --> 00:33:18,795 Aku hanya merasa kalau Jesse telah berbicara padaku 487 00:33:18,797 --> 00:33:20,597 untuk melakukan hal yang tidak ingin ku lakukan. 488 00:33:20,599 --> 00:33:21,832 - Apa yang kamu bicarakan? 489 00:33:21,834 --> 00:33:24,868 Jesse di sini untukmu, ia berhenti dari pekerjaannya untukmu. 490 00:33:24,870 --> 00:33:27,471 - Michelle, Jesse tidak berhenti dari pekerjaannya untukku. 491 00:33:27,473 --> 00:33:29,473 - Apa maksudmu? 492 00:33:29,475 --> 00:33:31,975 - Dia mengambil cuti panjang. 493 00:33:31,977 --> 00:33:32,977 - Apa? 494 00:33:33,945 --> 00:33:36,046 - Salah satu muridnya, 495 00:33:36,048 --> 00:33:38,315 pacarnya telah mengkhianati dia 496 00:33:38,317 --> 00:33:39,583 dengan seseorang dari kelasnya, 497 00:33:39,585 --> 00:33:42,519 dan ia membawa pistol ke sekolah. 498 00:33:42,521 --> 00:33:44,621 - Dan dia menembaknya? 499 00:33:44,623 --> 00:33:46,890 - Dan kemudian menembak dirinya sendiri. 500 00:33:46,892 --> 00:33:48,725 - Bagaimana aku tidak pernah mendengar tentang ini? 501 00:33:48,727 --> 00:33:51,795 - Ini adalah sekolah swasta, mereka menutup media. 502 00:33:51,797 --> 00:33:52,863 - Ya Tuhan. 503 00:33:53,965 --> 00:33:57,234 - Dia tidak ingin berbicara akan hal itu, tidak. 504 00:33:58,736 --> 00:34:01,271 - Oke, cukup berita buruknya, 505 00:34:01,273 --> 00:34:02,706 Mengapa aku tidak selesaikan pekerjaan kita? 506 00:34:02,708 --> 00:34:05,442 - Ya, aku hanya akan pergi mulai ruang bawah tanah. 507 00:34:05,444 --> 00:34:06,444 - Ya. 508 00:34:07,812 --> 00:34:10,714 - Apa yang kau pikirkan tentang semua itu? 509 00:34:10,716 --> 00:34:11,716 Tentang Zach. 510 00:34:15,053 --> 00:34:17,387 - Aku tidak tahu, bung. 511 00:34:17,389 --> 00:34:20,457 Maksudku, aku kira itu sesuatu yang baik, kan? 512 00:34:20,459 --> 00:34:21,291 - Harusnya ya. 513 00:34:21,293 --> 00:34:22,293 - Ya. 514 00:34:28,066 --> 00:34:30,200 - Kau tahu aku tidak pernah berbicara tentang hal ini, 515 00:34:30,202 --> 00:34:32,269 apa yang terjadi pada ibu Emily? 516 00:34:32,271 --> 00:34:36,006 - Nah, kami pikir kalau ia tertidur di belakang kemudi, 517 00:34:36,008 --> 00:34:38,375 memukul pusat pembagi dengan mobilnya. 518 00:34:38,377 --> 00:34:39,843 - Dan Zach ada di dalam mobil? 519 00:34:39,845 --> 00:34:40,977 - Ya, ya. 520 00:34:41,846 --> 00:34:44,014 - Bagaimana dia bertahan? 521 00:34:44,016 --> 00:34:46,149 - Nah, ketika dia jatuh, mobil menyala, 522 00:34:46,151 --> 00:34:48,985 mereka menepi sesaat untuk membawa Zach keluar, 523 00:34:48,987 --> 00:34:52,389 tetapi mereka tidak menyelamatkan ibunya. 524 00:34:52,391 --> 00:34:54,491 Hal menyebalkan yang ku pikir kalau Zach 525 00:34:54,493 --> 00:34:56,026 melihat segala sesuatu yang terjadi padanya. 526 00:34:56,028 --> 00:34:57,494 - Oh. 527 00:34:57,496 --> 00:34:58,728 Kacau sekali. 528 00:34:59,831 --> 00:35:01,264 Aku kira itu adalah hal yang baik 529 00:35:01,266 --> 00:35:04,067 kalau dia tidak mengerti apa-apa, kau tahu? 530 00:35:04,069 --> 00:35:05,135 - Apa yang kamu bicarakan? 531 00:35:05,137 --> 00:35:07,871 Dia memiliki CP, dia bukan sayuran. 532 00:35:09,207 --> 00:35:12,943 Sobat, Kamu tidak tahu tentang cerebral palsy, kan? 533 00:35:12,945 --> 00:35:13,945 - Tidak. 534 00:35:15,680 --> 00:35:19,549 - Baiklah, ia memahami segala sesuatu yang dilihat dan didengar, 535 00:35:19,551 --> 00:35:21,351 dia hanya tidak bisa menanggapi, 536 00:35:21,353 --> 00:35:24,855 seperti otaknya tidak dapat mengendalikan otot-ototnya. 537 00:36:36,762 --> 00:36:39,596 - Tuhan, kau menakutiku. 538 00:36:39,598 --> 00:36:40,598 - Maaf. 539 00:36:43,067 --> 00:36:45,902 Wow, lihat semua hal yang menyeramkan ini. 540 00:36:45,904 --> 00:36:49,139 Aku ingin tahu apa ada sesuatu yang aneh tinggal di sini. 541 00:36:50,107 --> 00:36:51,341 - Jangan membukanya. 542 00:36:51,343 --> 00:36:52,343 - Kenapa tidak? 543 00:36:53,311 --> 00:36:55,879 - Aku tidak tahu, itu bukan milik kita. 544 00:36:56,948 --> 00:36:58,014 - Aku ingin tahu berapa banyak lagi hal aneh 545 00:36:58,016 --> 00:37:00,650 yang kita akan temukan di tempat ini. 546 00:37:03,020 --> 00:37:04,087 Apa itu? 547 00:37:15,266 --> 00:37:16,099 Brengsek. 548 00:37:16,101 --> 00:37:16,933 - Aku. 549 00:37:16,935 --> 00:37:18,969 - Ini dia. 550 00:37:18,971 --> 00:37:20,804 - Astaga, aku merasa aneh. 551 00:37:20,806 --> 00:37:24,140 - Oh, itu akan jadi yang pertama, kan? 552 00:37:24,142 --> 00:37:27,944 - Hei, ada sesuatu yang harus kalian melihat. 553 00:37:31,082 --> 00:37:32,649 - Lihat, ini luar biasa, 554 00:37:32,651 --> 00:37:35,552 Aku belum pernah melihat sesuatu seperti itu sebelumnya. 555 00:37:35,554 --> 00:37:38,855 Anak laki-laki ini akan mengubah segalanya. 556 00:37:46,597 --> 00:37:47,764 - Apa itu... 557 00:37:59,810 --> 00:38:01,378 - Aku ingin pulang. 558 00:38:02,413 --> 00:38:04,247 - Sayang, jangan panik tentang hal itu, 559 00:38:04,249 --> 00:38:08,051 itu hanya beberapa mainan anak-anak seperti Harry Potter. 560 00:38:08,053 --> 00:38:12,088 - Tidak, tidak, ini terlalu rinci untuk anak-anak, 561 00:38:12,090 --> 00:38:15,292 mereka tahu apa yang mereka lakukan. 562 00:38:15,294 --> 00:38:19,262 - Nah, bagaimana dengan wanita yang dulu tinggal di sini? 563 00:38:19,264 --> 00:38:20,597 - Aku tidak tahu. 564 00:38:21,465 --> 00:38:22,465 Kupikir... 565 00:38:24,835 --> 00:38:27,237 Aku pikir dia terobsesi dengan demonologi. 566 00:38:27,239 --> 00:38:28,705 - Demono, 567 00:38:28,707 --> 00:38:30,307 apa itu kata yang nyata? 568 00:38:30,309 --> 00:38:31,141 Apa... 569 00:38:31,143 --> 00:38:32,375 - Diam, bung. 570 00:38:32,377 --> 00:38:33,877 Apa yang kau bicarakan, Emily? 571 00:38:33,879 --> 00:38:36,479 - Maksudku, lihat di sekitar rumah, 572 00:38:36,481 --> 00:38:38,782 melihat semua tanda-tanda yang kita menemukan 573 00:38:38,784 --> 00:38:39,784 dan... 574 00:38:40,785 --> 00:38:42,886 Aku menemukan buku ini di lantai bawah 575 00:38:42,888 --> 00:38:45,288 yang tampak seperti sebuah buku mantra. 576 00:38:45,290 --> 00:38:46,222 - Tunggu. 577 00:38:46,224 --> 00:38:47,090 - Apakah kau bergurau? 578 00:38:47,092 --> 00:38:47,924 - Sebuah buku mantra? 579 00:38:47,926 --> 00:38:48,758 - Ya. 580 00:38:48,760 --> 00:38:50,427 - Untuk apa? 581 00:38:50,429 --> 00:38:53,129 - Aku tidak tahu, dia memiliki seorang putri yang sakit, 582 00:38:53,131 --> 00:38:56,132 mungkin dia pikir itu bisa membantu dengan itu. 583 00:38:56,134 --> 00:38:59,469 - Oke, baik, kita tahu apa yang terjadi dengan mereka? 584 00:38:59,471 --> 00:39:01,104 Mengapa mereka pergi? 585 00:39:02,173 --> 00:39:04,774 - Mungkin dokter, mungkin dia tahu. 586 00:39:04,776 --> 00:39:06,576 - Ya, Kamu tahu apa, itu adalah ide yang baik. 587 00:39:06,578 --> 00:39:08,078 Aku akan meneleponnya. 588 00:39:08,080 --> 00:39:10,847 - Tidak apa-apa, aku akan meneleponnya, Aku mau memeriksa Zach juga. 589 00:39:37,041 --> 00:39:39,042 Masih tidak ada jawaban. 590 00:39:39,044 --> 00:39:40,310 Bagaimana jika sesuatu terjadi pada mereka? 591 00:39:40,312 --> 00:39:43,546 - Emily, Kamu harus santai, dia baik-baik saja. 592 00:39:43,548 --> 00:39:45,982 Oke, dokter mungkin seorang sopir yang bertanggung jawab 593 00:39:45,984 --> 00:39:49,352 dan tidak ingin mengangkat telepon. 594 00:39:49,354 --> 00:39:52,188 - Aku tidak mengerti, saudaramu akhirnya mendapatkan yang lebih baik 595 00:39:52,190 --> 00:39:54,591 dan semua yang kau lakukan adalah mengeluh tentang hal itu. 596 00:39:54,593 --> 00:39:56,126 - Wow, Michelle, kau tidak mengerti? 597 00:39:56,128 --> 00:39:57,594 - Ya. - Itu aneh 598 00:39:57,596 --> 00:39:58,995 karena kau tidak pernah diurus siapa pun, tapi oleh diri sendiri. 599 00:39:58,997 --> 00:40:00,130 - Oke, ayo. - Oh benarkah? 600 00:40:00,132 --> 00:40:01,398 - Ayo, gadis, hentikan. 601 00:40:01,400 --> 00:40:04,567 - Jesse, aku ingin pergi melihat Zach, ku mohon. 602 00:40:06,103 --> 00:40:08,171 - Tidak perlu untuk pergi kesana. 603 00:40:15,813 --> 00:40:17,514 - Ya Tuhan. 604 00:40:17,516 --> 00:40:19,315 Apa yang terjadi? 605 00:40:19,317 --> 00:40:20,884 Apakah kamu baik-baik saja? 606 00:40:22,019 --> 00:40:23,253 Ada darah di bajunya. 607 00:40:23,255 --> 00:40:24,854 - Sial, hei, mari kita membawamu ke dalam. 608 00:40:24,856 --> 00:40:27,524 - Ayo, Zach, aku akan membersihkanmu. 609 00:40:27,526 --> 00:40:28,526 - Hei 610 00:40:30,995 --> 00:40:32,896 - Mereka hampir sampai. 611 00:40:40,404 --> 00:40:42,872 - Apa yang salah dengan matanya? 612 00:40:43,707 --> 00:40:45,041 - Aku tidak tahu. 613 00:40:48,012 --> 00:40:49,446 Michelle, kau bisa mengambilkan dia sedikit air? 614 00:40:49,448 --> 00:40:50,448 - Ya. 615 00:40:54,118 --> 00:40:56,252 - Zach, Kamu mengatakan seseorang datang, 616 00:40:56,254 --> 00:40:57,821 siapa yang kau bicarakan? 617 00:40:57,823 --> 00:40:59,355 - Apa, tunggu sebentar, kau katakan dia mengatakan sesuatu? 618 00:40:59,357 --> 00:41:02,091 - Dia mengatakan bahwa seseorang akan datang. 619 00:41:02,093 --> 00:41:03,827 Aku tidak tahu apa yang... 620 00:41:06,298 --> 00:41:07,797 - Hei, hei. 621 00:41:07,799 --> 00:41:09,866 - Apa itu? 622 00:41:16,540 --> 00:41:17,540 - Bergerak. 623 00:41:18,976 --> 00:41:19,976 Sangat kecil. 624 00:41:22,680 --> 00:41:24,914 Lebih kecil dari yang pertama kau bunuh. 625 00:41:24,916 --> 00:41:26,416 - Diam. 626 00:41:26,418 --> 00:41:28,151 - Hei, kau menjauhlah dari dia, kau aneh. 627 00:41:28,153 --> 00:41:29,153 - Zach? 628 00:41:31,222 --> 00:41:33,089 Apa yang kamu bicarakan? 629 00:41:33,091 --> 00:41:34,891 - Aku sangat menyesal. 630 00:41:34,893 --> 00:41:36,993 - Hei, Kau perlu memanggil dokter lagi. 631 00:41:36,995 --> 00:41:39,496 - Em, ponselku mati, ke mana punyamu? 632 00:41:39,498 --> 00:41:42,232 - Aku tidak tahu, itu ada di sana. 633 00:41:52,576 --> 00:41:55,245 - Sobat, langsung terhubung ke voicemail. 634 00:41:55,247 --> 00:41:57,413 - Bung, ada beberapa hal yang benar-benar aneh 635 00:41:57,415 --> 00:42:00,984 terjadi dengan orang ini dan kita perlu melakukan sesuatu akan hal itu. 636 00:42:00,986 --> 00:42:03,219 Halo, apa yang kamu lakukan? 637 00:42:06,757 --> 00:42:10,827 - Ada seseorang di luar sana, terlihat di hutan. 638 00:42:11,695 --> 00:42:13,696 - Mereka disini. 639 00:42:13,698 --> 00:42:15,665 - Zach, siapa yang ada di sini? 640 00:42:15,667 --> 00:42:16,799 - Siapa itu? 641 00:42:20,337 --> 00:42:21,671 - Ada lagi. 642 00:42:24,642 --> 00:42:26,676 - Apakah ini lelucon? 643 00:42:26,678 --> 00:42:29,078 Aku akan memanggil polisi. 644 00:42:29,080 --> 00:42:30,513 - Jesse, aku takut. 645 00:42:30,515 --> 00:42:34,350 - Jangan khawatir, sayang, semuanya akan baik-baik saja. 646 00:43:26,503 --> 00:43:28,137 - Ayo bermain. 647 00:43:29,139 --> 00:43:30,540 Jangan takut. 648 00:43:32,343 --> 00:43:33,843 Kau dapat mempercayai kami. 649 00:43:35,079 --> 00:43:36,312 Singkirkan dia. 650 00:43:40,684 --> 00:43:41,684 Bunuh dia 651 00:43:42,686 --> 00:43:43,686 Bunuh dia. 652 00:43:51,296 --> 00:43:52,528 - Siapa itu? 653 00:43:55,933 --> 00:43:58,935 - Itu orang yang ada di POM bensin. 654 00:43:58,937 --> 00:44:00,670 - Billy, apa... 655 00:44:02,339 --> 00:44:05,074 - Pengiriman Homebrew Old Billy. 656 00:44:07,845 --> 00:44:09,846 Dapatkan birmu di sini. 657 00:44:09,848 --> 00:44:12,782 - Astaga, dia membawa birku. 658 00:44:12,784 --> 00:44:14,117 Aku akan mencari tahu apakah dia tahu tentang orang-orang bajingan yang ada di luar... 659 00:44:14,119 --> 00:44:14,951 - Woodrow, tunggu. 660 00:44:14,953 --> 00:44:15,785 - Apa? 661 00:44:15,787 --> 00:44:16,787 - Lihat. 662 00:44:20,057 --> 00:44:22,792 - Hei, hei, hei, hei, belakangmu, lihat ke belakangmu. 663 00:44:26,764 --> 00:44:27,764 Brengsek! 664 00:44:29,333 --> 00:44:32,068 - Ini tidak bisa terjadi. 665 00:44:32,070 --> 00:44:34,804 - Apa itu? 666 00:44:34,806 --> 00:44:36,039 - Pergi ke belakang, oke, 667 00:44:36,041 --> 00:44:37,473 kita perlu untuk membawanya keluar dari sini. 668 00:44:37,475 --> 00:44:38,708 - Ayolah. 669 00:44:38,710 --> 00:44:41,844 - Apa itu, mengapa ini terjadi? 670 00:44:41,846 --> 00:44:45,782 - Mereka ada dimana-mana, mereka mengepung rumah. 671 00:44:45,784 --> 00:44:49,118 - Apa yang kau lakukan? 672 00:44:49,120 --> 00:44:50,353 - Apa yang kau pikir akan ku lakukan? 673 00:44:50,355 --> 00:44:52,522 Aku akan hancurkan rumah sialan ini. 674 00:44:52,524 --> 00:44:55,558 - Hewanpun tidak akan masuk. 675 00:44:55,560 --> 00:44:57,660 - Apa katamu? 676 00:44:57,662 --> 00:45:00,063 - Mereka mematuhi kita, sekarang kita bermain. 677 00:45:03,100 --> 00:45:05,168 - Apa yang salah denganmu, Bung? 678 00:45:05,170 --> 00:45:08,004 - Jalangmu membunuh bayi. 679 00:45:08,006 --> 00:45:09,205 - Apa? 680 00:45:09,207 --> 00:45:11,674 - Dia sedang sekarat, lebih baik pergi lihat dia. 681 00:45:15,446 --> 00:45:16,446 - Zach. 682 00:45:17,181 --> 00:45:18,748 - Zach tidak ada di sini. 683 00:45:20,284 --> 00:45:21,417 - Siapa kau? 684 00:45:21,419 --> 00:45:23,386 - Kami teman Zach. 685 00:45:24,221 --> 00:45:25,421 - Ya Tuhan. 686 00:45:25,423 --> 00:45:27,423 - Tolong, tolong. 687 00:45:31,328 --> 00:45:32,795 Tolong, tolong, tolong. 688 00:45:35,966 --> 00:45:37,467 - Sial. - Astaga. 689 00:45:37,469 --> 00:45:38,735 - Apa yang terjadi? 690 00:45:38,737 --> 00:45:39,969 - Panggil ambulans sekarang, cepat. 691 00:45:39,971 --> 00:45:41,771 - Aku akan pergi mengambil handuk. 692 00:45:45,309 --> 00:45:47,477 - Astaga, sayang, apa yang telah kau lakukan? 693 00:45:47,479 --> 00:45:50,113 Oh, sial, tidak apa-apa, tidak apa-apa. 694 00:45:53,150 --> 00:45:55,151 - Di mana ponselnya? 695 00:46:01,825 --> 00:46:02,825 Zach? 696 00:46:03,761 --> 00:46:05,228 - Mereka tak suka api. 697 00:46:11,168 --> 00:46:14,337 Mereka tidak ingin orang lain datang. 698 00:46:16,840 --> 00:46:18,708 - Oke, apakah dia menelepon ambulans, 699 00:46:18,710 --> 00:46:19,909 apakah dia melakukannya? 700 00:46:19,911 --> 00:46:20,710 - Tenang, dia bisa mengatasinya. 701 00:46:20,712 --> 00:46:22,311 - Oke, sial, oh, sial. 702 00:46:23,647 --> 00:46:25,848 Dia hamil, dia sedang hamil, bung. 703 00:46:25,850 --> 00:46:27,383 Dia akan baik-baik saja, oke? 704 00:46:27,385 --> 00:46:28,818 Tidak, lihat aku, bung, lihat aku, bung, 705 00:46:28,820 --> 00:46:31,053 dia akan baik-baik saja. 706 00:46:31,055 --> 00:46:32,555 - Sesuatu ada di luar 707 00:46:32,557 --> 00:46:34,724 dan apa yang sedang terjadi, bung? 708 00:46:34,726 --> 00:46:35,958 Brengsek. 709 00:46:35,960 --> 00:46:38,728 - Aku tidak tahu, bung, baiklah, tenang saja. 710 00:46:38,730 --> 00:46:39,730 - Aku... 711 00:46:42,266 --> 00:46:44,100 Ini kesalahan yang aneh. 712 00:46:44,102 --> 00:46:46,269 Aku akan membuat dia memperbaiki semua omong kosong ini, 713 00:46:46,271 --> 00:46:47,470 tetap di sini bersamanya. 714 00:46:47,472 --> 00:46:48,504 - Kamu perlu tetap di sini, bung, 715 00:46:48,506 --> 00:46:50,406 Aku tidak bisa melakukan ini. 716 00:46:50,408 --> 00:46:52,241 - Oh, sialan, oh, sial. 717 00:46:54,211 --> 00:46:55,978 Apakah kau menelepon ambulans? 718 00:46:55,980 --> 00:46:56,980 - Tidak. 719 00:46:58,949 --> 00:47:00,116 Aku minta maaf, Woodrow. 720 00:47:00,118 --> 00:47:02,685 - Apa yang kau bicarakan, mengapa? 721 00:47:04,421 --> 00:47:08,524 Oh, tidak, tidak, tidak, Michelleku, dia sedang sekarat. 722 00:47:08,526 --> 00:47:11,994 Oh, brengsek, aku butuh P3K, di mana adalah kit P3K? 723 00:47:11,996 --> 00:47:13,462 - Kami tidak punya itu. 724 00:47:13,464 --> 00:47:17,200 - Ya, ya, kita harus menemukan sesuatu, ayo, di mana itu? 725 00:47:21,104 --> 00:47:24,340 - Kau baik-baik saja, tidak apa-apa, kau baik-baik saja. 726 00:47:27,244 --> 00:47:28,878 Woodrow? 727 00:47:28,880 --> 00:47:31,113 - Tolong, jangan berteriak. 728 00:47:43,994 --> 00:47:46,329 - Oh, brengsek, brengsek, oh, sial. 729 00:47:47,731 --> 00:47:48,965 Aku akan mengambil mobil. 730 00:47:48,967 --> 00:47:50,433 - Tidak, ku mohon, Woodrow, jangan pergi ke sana. 731 00:47:50,435 --> 00:47:51,634 - Tidak, aku harus melakukan sesuatu. 732 00:47:51,636 --> 00:47:53,102 - Jika kau pergi ke sana, Kau akan mati. 733 00:47:53,104 --> 00:47:56,505 - Jika dia tetap di sini, dia akan mati. 734 00:47:58,141 --> 00:47:59,876 saudara sialanmu, 735 00:47:59,878 --> 00:48:02,478 saudara sialanmu harus membuat mereka pergi. 736 00:48:02,480 --> 00:48:04,480 - Tidak, tidak, tidak, tidak, tolong, tolong, tolong jangan menyakitinya. 737 00:48:04,482 --> 00:48:06,449 - Suruh mereka pergi, Kau bangsat. 738 00:48:06,451 --> 00:48:07,984 - Menjauh darinya. 739 00:48:10,622 --> 00:48:13,289 - Dia mengatakan kepada kami rahasiamu. 740 00:48:13,291 --> 00:48:16,492 - Michelle, ada apa denganmu? 741 00:48:16,494 --> 00:48:20,663 - Dia mengatakan kepada kami Pen**mu begitu keras ketika kau menari. 742 00:48:21,765 --> 00:48:23,399 - Michelle, tutup mulutmu. 743 00:48:23,401 --> 00:48:24,634 - Jesse. 744 00:48:27,504 --> 00:48:29,071 Apakah kau masih ingin aku? 745 00:48:29,073 --> 00:48:31,707 Kamu dapat memiliki aku, semua yang ku punya. 746 00:48:35,078 --> 00:48:37,313 Kami akan memotong Pen**mu, Jessie. 747 00:48:40,684 --> 00:48:42,418 - Menjauh dariku. 748 00:48:43,654 --> 00:48:46,656 - Kamu tidak memiliki nyali, vag***. 749 00:48:49,127 --> 00:48:50,127 - Oh, brengsek. 750 00:48:58,635 --> 00:49:00,169 - Kau menghancurkan hatiku. 751 00:49:00,171 --> 00:49:02,338 - Ada apa denganmu? 752 00:49:02,340 --> 00:49:04,173 - Kami pikir kau menyenangkan. 753 00:49:04,175 --> 00:49:06,809 - Hei, hei, buka pintunya, Jesse. 754 00:49:06,811 --> 00:49:07,810 - Bawa dari sini, bung. 755 00:49:07,812 --> 00:49:09,312 - Jesse, ayolah. 756 00:49:09,314 --> 00:49:13,082 - Bawa dari sini, bung, bawa dari sini. 757 00:49:16,253 --> 00:49:18,721 - Cium aku sebelum kau pergi. 758 00:49:24,127 --> 00:49:25,127 - Oh, brengsek. 759 00:49:26,163 --> 00:49:29,098 - Bajingan, apa yang kau lakukan? 760 00:49:29,100 --> 00:49:31,600 - Dia mencoba untuk membunuhku, bung, ia mencoba untuk... 761 00:49:31,602 --> 00:49:33,135 - Oh tidak. - Astaga. 762 00:49:33,137 --> 00:49:35,604 - Dia mencoba untuk membunuhku. 763 00:49:35,606 --> 00:49:37,707 Aku tidak bisa melihat. 764 00:49:37,709 --> 00:49:39,075 Aku tidak bisa melihat, bung, Aku tidak bisa melihat, 765 00:49:39,077 --> 00:49:40,576 mengapa aku tidak dapat melihat? 766 00:49:40,578 --> 00:49:43,312 Mengapa aku tidak bisa melihat, mengapa, apa yang salah dengan mataku? 767 00:49:43,314 --> 00:49:44,981 Apa yang salah dengan mataku? 768 00:49:55,692 --> 00:49:56,692 - Sayang? 769 00:50:00,364 --> 00:50:05,267 Oke, sayang, kita perlu mengeluarkannya dari matamu. 770 00:50:05,269 --> 00:50:07,603 - Oh, brengsek, sakit sekali. 771 00:50:07,605 --> 00:50:09,105 - Aku tahu, aku tahu. 772 00:50:11,308 --> 00:50:13,676 Tapi kau harus melakukannya. 773 00:50:15,579 --> 00:50:16,579 - Oh, brengsek. 774 00:50:26,858 --> 00:50:31,093 Baiklah, mari kita melakukannya, mari kita melakukan ini. 775 00:50:46,410 --> 00:50:50,146 - Kau tahu segalanya, tidak kah, kau panik? 776 00:51:00,357 --> 00:51:02,658 Kau membuat dia membunuh bayi kami. 777 00:51:07,631 --> 00:51:10,900 Harusnya kau mati di dalam mobil itu bersama ibumu. 778 00:51:14,704 --> 00:51:17,940 Kamu akan membayar untuk apa yang telah kau lakukan. 779 00:51:23,747 --> 00:51:25,714 - Lakukan saja, lakukan saja, lakukan saja. 780 00:51:25,716 --> 00:51:27,016 - Baik. 781 00:51:31,455 --> 00:51:33,089 - Hentikan, hentikan, hentikan! 782 00:51:50,073 --> 00:51:53,142 - Kamu tidak akan menyakiti orang lain. 783 00:52:03,920 --> 00:52:07,556 - Aku menunggumu, Woodrow. 784 00:52:07,558 --> 00:52:09,024 - Apa yang kau katakan? 785 00:52:12,095 --> 00:52:14,330 - Aku di sini, Woodrow. 786 00:52:31,214 --> 00:52:33,816 - Akan membawamu ke rumah sakit 787 00:52:33,818 --> 00:52:35,751 dan mereka mengurusmu, oke? 788 00:52:35,753 --> 00:52:36,753 - Baik. 789 00:52:39,256 --> 00:52:41,323 - Oh, aku minta maaf. 790 00:52:43,994 --> 00:52:45,761 - Aku pikir otakku rusak. 791 00:52:45,763 --> 00:52:46,695 - Baiklah, baiklah, 792 00:52:46,697 --> 00:52:47,663 - Tidak, itu rusak. 793 00:52:47,665 --> 00:52:49,298 - Kamu akan baik-baik saja. 794 00:52:49,300 --> 00:52:50,533 - Tidak, aku tidak akan baik-baik saja, oke? 795 00:52:50,535 --> 00:52:52,835 Aku baru saja kehilangan mataku. 796 00:52:57,607 --> 00:53:01,410 - Jesse, ceritakan apa yang terjadi di sana. 797 00:53:04,080 --> 00:53:06,916 - Aku tidak tahu, kau tahu, aku... 798 00:53:06,918 --> 00:53:10,819 Aku mencoba untuk menghentikan darah, tapi... 799 00:53:10,821 --> 00:53:13,222 Kau tahu, dia tiba-tiba menusukku di wajah. 800 00:53:13,224 --> 00:53:14,557 Itu bukan dia, meskipun, kau tahu, 801 00:53:14,559 --> 00:53:16,392 dia kacau, 802 00:53:16,394 --> 00:53:18,327 dia berbicara ngelantur, 803 00:53:18,329 --> 00:53:20,196 Aku tidak mengerti. 804 00:53:20,198 --> 00:53:22,298 - Nah, apa yang dia katakan? 805 00:53:22,300 --> 00:53:24,867 - Aku tidak tahu, itu tidak masuk akal, kau tahu, 806 00:53:24,869 --> 00:53:28,470 dia terus berbicara seperti Zach, dia terus mengatakannya. 807 00:53:28,472 --> 00:53:32,308 - Oke, apakah dia mengatakan mengapa dia melakukan semua ini? 808 00:53:33,310 --> 00:53:34,777 - Brengsek, aku tidak tahu, oke, 809 00:53:34,779 --> 00:53:36,745 Aku tidak punya jawaban untuk setiap pertanyaan yang kau miliki. 810 00:53:36,747 --> 00:53:37,813 Brengsek. 811 00:53:43,420 --> 00:53:46,055 - Kenapa kau bersikap seperti ini? 812 00:53:48,058 --> 00:53:49,525 Michelle sudah mati. 813 00:53:51,428 --> 00:53:53,729 Woodrow berpikir itu adalah kesalahan Zach. 814 00:53:53,731 --> 00:53:57,967 Aku hanya perlu dukunganmu, oke jangan memojokkanku. 815 00:54:00,303 --> 00:54:02,705 - Aku minta maaf, oke, kau tahu, 816 00:54:04,140 --> 00:54:07,142 Aku takut juga, oke, kau tahu? 817 00:54:07,144 --> 00:54:08,344 - Ya. 818 00:54:08,346 --> 00:54:11,814 - Hei, lihat aku, oke, kita akan baik-baik saja. 819 00:54:44,414 --> 00:54:46,315 - Kamu membuatku melakukan ini? 820 00:54:49,085 --> 00:54:52,154 - Tidak, tidak, tidak, tidak. 821 00:54:52,156 --> 00:54:53,088 Tidak, aku... 822 00:54:53,090 --> 00:54:55,224 - Aku hanya seorang anak kecil. 823 00:54:55,992 --> 00:54:58,460 Mengapa Kamu menggertakku? 824 00:54:58,462 --> 00:54:59,762 - Aku tidak tahu. 825 00:55:00,930 --> 00:55:02,364 Aku minta maaf. 826 00:55:02,366 --> 00:55:04,099 Aku telah berubah. 827 00:55:04,101 --> 00:55:06,235 Aku berbeda sekarang. 828 00:55:06,237 --> 00:55:07,703 - Apakah kau tahu di mana tempat bunuh dirinya? 829 00:55:07,705 --> 00:55:08,937 - Oh, ku mohon, jangan. 830 00:55:08,939 --> 00:55:10,506 - Itu di mana aku menunggumu. 831 00:55:10,508 --> 00:55:12,908 - Tidak, ku mohon, berhenti, bung, aku tidak bisa, aku tidak bisa, 832 00:55:12,910 --> 00:55:14,576 Aku tidak tahan lagi. 833 00:55:14,578 --> 00:55:17,913 - Hari ini akan menjadi hari pembalasan untuk konsekuensimu. 834 00:55:17,915 --> 00:55:20,416 Kamu mengutukku untuk dibakar di neraka selamanya. 835 00:55:20,418 --> 00:55:23,018 - Tidak, tidak, tidak, tidak, Dennis. 836 00:55:23,020 --> 00:55:25,788 Dennis, Aku minta maaf, ku mohon. 837 00:55:25,790 --> 00:55:27,389 Aku, aku tidak... 838 00:55:27,391 --> 00:55:28,791 Itu bukan salahku. 839 00:55:28,793 --> 00:55:32,194 - Akan terbayar. 840 00:55:39,869 --> 00:55:42,037 - Apa itu? 841 00:55:55,418 --> 00:55:56,919 - Woodrow! 842 00:55:56,921 --> 00:55:59,755 - Bajingan, apa yang telah kau lakukan? 843 00:55:59,757 --> 00:56:00,757 Oh, brengsek. 844 00:56:01,891 --> 00:56:02,925 Tahan kepalanya. 845 00:56:04,762 --> 00:56:05,728 Aku harus keluar dari sini, bung, 846 00:56:05,730 --> 00:56:08,063 Aku harus keluar dari sini. 847 00:56:10,266 --> 00:56:11,100 Oh, ya ampun. 848 00:56:11,102 --> 00:56:12,334 - Astaga. 849 00:56:12,336 --> 00:56:13,535 - Hei, tidak, tidak, tidak, tidak, jangan, jangan menyentuhnya, 850 00:56:13,537 --> 00:56:15,003 berhenti, hentikan, lihat aku, lihat aku, 851 00:56:15,005 --> 00:56:16,538 Kamu akan membuatnya lebih buruk, oke, jangan sentuh itu. 852 00:56:16,540 --> 00:56:19,475 - Ayo kita tempatkan dia di sini. 853 00:56:19,477 --> 00:56:21,310 - Pindahkan, aku akan membawa dia. 854 00:56:22,512 --> 00:56:23,512 Brengsek. 855 00:56:29,552 --> 00:56:31,120 Oh, sialan, tidak, tidak, tidak, aku tidak bisa memindahkan dia, 856 00:56:31,122 --> 00:56:32,955 lihat, lihat, aku pikir kakinya patah. 857 00:56:32,957 --> 00:56:34,189 - Oke. 858 00:56:34,191 --> 00:56:35,858 - Hei, hei, kita harus membawa dia ke rumah sakit, 859 00:56:35,860 --> 00:56:37,359 ia kehilangan terlalu banyak darah. 860 00:56:37,361 --> 00:56:38,794 - Jesse, kita tidak bisa pergi ke rumah sakit, kita tidak bisa pergi ke luar. 861 00:56:38,796 --> 00:56:40,362 Seseorang di luar sana. 862 00:56:40,364 --> 00:56:42,231 Oke, Zach mengatakan mereka tidak akan datang ke sini, 863 00:56:42,233 --> 00:56:44,566 jadi kita hanya perlu untuk tinggal di sini. 864 00:56:44,568 --> 00:56:46,702 - Dimana Zach? 865 00:56:50,206 --> 00:56:51,273 - Astaga. 866 00:56:52,575 --> 00:56:54,309 Zach, apa yang terjadi? 867 00:56:56,346 --> 00:56:59,081 - Aku membutuhkan mereka, Emily, mereka sembuh. 868 00:57:02,318 --> 00:57:03,719 - Mereka penyembuh. 869 00:57:03,721 --> 00:57:06,488 - Apa yang dia katakan? 870 00:57:06,490 --> 00:57:08,624 - Dia mengatakan mereka penyembuh. 871 00:57:08,626 --> 00:57:10,259 - Apa artinya itu? 872 00:57:10,261 --> 00:57:11,794 - Semua hal di jendela dan sihir 873 00:57:11,796 --> 00:57:13,796 di ruang bawah tanah, itu ada hubungannya dengan buku. 874 00:57:13,798 --> 00:57:15,330 - Buku apa, Emily? 875 00:57:15,332 --> 00:57:16,565 - The Goetia, itu menceritakan tentang kemampuan untuk memanggil setan 876 00:57:16,567 --> 00:57:18,467 langsung dari neraka dan... 877 00:57:18,469 --> 00:57:20,102 Orang-orang berpikir mereka dapat membantu. 878 00:57:20,104 --> 00:57:21,104 - Bantuan bagaimana? 879 00:57:22,405 --> 00:57:25,407 - Mengambil alih tubuh dan menyembuhkan. 880 00:57:25,409 --> 00:57:28,143 - Ayo, itu hanya omong kosong, Emily. 881 00:57:28,145 --> 00:57:31,213 - Nah, Jesse, tadinya ku pikir juga begitu, tapai lihatlah sekeliling. 882 00:57:31,215 --> 00:57:32,681 - Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, 883 00:57:32,683 --> 00:57:35,184 harus ada penjelasan logis untuk ini, 884 00:57:35,186 --> 00:57:37,119 semuanya pasti ada penjelasan yang masuk akal. 885 00:57:37,121 --> 00:57:39,488 - Oke, adakah penjelasan logis 886 00:57:39,490 --> 00:57:42,758 saat Michelle merobek tubuhnya dan mencoba untuk membunuhmu, 887 00:57:42,760 --> 00:57:46,228 dan adakah penjelasan logis untuk hal-hal di luar sana? 888 00:57:46,230 --> 00:57:48,764 - Aku tidak tahu, mungkin itu adalah virus atau sesuatu. 889 00:57:48,766 --> 00:57:52,401 - Oh, itu virus yang membuat Zach bicara. 890 00:57:53,703 --> 00:57:56,271 Lihatlah Woodrow. 891 00:57:59,342 --> 00:58:00,843 - Bagaimana dengan Tuhan? 892 00:58:02,045 --> 00:58:03,245 - Apa? 893 00:58:03,247 --> 00:58:04,446 - Nah, di mana dia? 894 00:58:04,448 --> 00:58:05,948 Jika semua setan-setan dan neraka ada, 895 00:58:05,950 --> 00:58:08,050 itu artinya Tuhan di luar sana sedang menonton kita, 896 00:58:08,052 --> 00:58:09,952 ya, di manapun dia? 897 00:58:16,993 --> 00:58:18,293 Apa yang kau katakan? 898 00:58:21,030 --> 00:58:22,664 - Tuhanmu sudah mati. 899 00:58:42,485 --> 00:58:43,819 - Pukul kepalanya. 900 00:58:50,126 --> 00:58:51,627 - Apakah kau pikir dia... 901 00:58:51,629 --> 00:58:53,662 - Aku tidak tahu, em, semua yang ku tahu adalah 902 00:58:53,664 --> 00:58:55,130 jika kau benar tentang buku ini dan sesuatu yang lainnya, 903 00:58:55,132 --> 00:58:56,932 itu hanya masalah waktu sampai salah satu dari kita menjadi bagian mereka. 904 00:58:56,934 --> 00:58:58,367 - Tidak. 905 00:58:58,369 --> 00:59:01,270 - Mereka semua sudah terluka cukup parah ketika berbalik dan... 906 00:59:01,272 --> 00:59:02,604 Brengsek, em, lihat aku. 907 00:59:02,606 --> 00:59:04,373 - Tidak, Jesse, aku tidak akan membiarkan mereka membawamu. 908 00:59:04,375 --> 00:59:06,275 - Tidak, tidak, lihat. 909 00:59:06,277 --> 00:59:08,176 Jika mereka membawaku, 910 00:59:09,145 --> 00:59:10,445 jangan ragu-ragu. 911 00:59:15,451 --> 00:59:17,419 - Jesse, ambil pilnya. 912 00:59:18,621 --> 00:59:20,489 - Emily, ayolah, aku tidak ingin pergi sendirian. 913 00:59:20,491 --> 00:59:21,890 - Jesse, ku mohon. 914 00:59:22,859 --> 00:59:25,193 Oke, kau akan baik-baik saja. 915 00:59:29,933 --> 00:59:30,933 - Brengsek! 916 00:59:32,502 --> 00:59:33,502 Oh, sial. 917 00:59:53,923 --> 00:59:54,923 Sarah? 918 00:59:57,527 --> 00:59:59,695 - Aku jatuh cinta denganmu. 919 01:00:01,431 --> 01:00:04,099 - Tidak, jangan mengatakan itu, itu tidak benar. 920 01:00:04,101 --> 01:00:07,235 - Aku percaya padamu, kau tidak menghentikannya. 921 01:00:08,571 --> 01:00:10,339 - Tidak, itu tidak benar, tidak ada yang bisa ku lakukan, 922 01:00:10,341 --> 01:00:12,307 itu bukan salahku. 923 01:00:12,309 --> 01:00:14,443 - Kamu membiarkan dia membunuhku. 924 01:00:14,445 --> 01:00:16,011 - Aku tahu, aku membeku, 925 01:00:16,813 --> 01:00:18,080 Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan. 926 01:00:18,082 --> 01:00:19,982 Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan, Aku minta maaf. 927 01:00:19,984 --> 01:00:22,050 - Kau seorang pengecut. 928 01:00:22,052 --> 01:00:25,954 Kamu membuatku patah hati, sekarang aku akan membuatmu beristirahat. 929 01:00:29,792 --> 01:00:33,595 - Zach, tolong berhenti, aku tidak tahan lagi. 930 01:00:38,434 --> 01:00:40,836 Oh, Zach, aku di sini denganmu. 931 01:00:43,740 --> 01:00:44,740 - Jesse. 932 01:00:45,508 --> 01:00:46,508 Jesse. 933 01:00:49,712 --> 01:00:52,280 - Aku minta maaf, Sarah, aku minta maaf. 934 01:00:57,253 --> 01:00:59,488 - Jesse, tidak. 935 01:00:59,490 --> 01:01:02,457 - Oh, apa, dia di sini. 936 01:01:02,459 --> 01:01:03,692 - Siapa? 937 01:01:04,794 --> 01:01:07,496 - Sarah, mahasiswaku, gadis yang tertembak, 938 01:01:07,498 --> 01:01:09,331 di sini, dia di sini. 939 01:01:09,333 --> 01:01:11,233 - Tidak, Jesse, dia tidak ada di sini. - Ya, dia di sini. 940 01:01:11,235 --> 01:01:13,001 - Tidak, itu hanya setan yang bermain dengan pikiranmu. 941 01:01:13,003 --> 01:01:16,104 Jesse, semua ini tidaklah nyata. 942 01:01:16,106 --> 01:01:17,673 - Aku hampir melakukannya. 943 01:01:19,208 --> 01:01:20,742 Aku tidak bisa mengendalikan diri. 944 01:01:20,744 --> 01:01:24,146 - Oke, ayo, Aku pikir aku tahu bagaimana menghentikan ini. 945 01:01:24,148 --> 01:01:25,148 - Bagaimana? 946 01:01:26,482 --> 01:01:28,417 - Wanita yang dulu tinggal di sini, 947 01:01:28,419 --> 01:01:31,219 dia mengeja buku di ruang bawah tanah. 948 01:01:34,924 --> 01:01:36,324 - Baiklah, jika wanita ini dipanggil mereka, 949 01:01:36,326 --> 01:01:38,927 harusnya ada cara untuk mengirim mereka kembali. 950 01:01:38,929 --> 01:01:41,596 - Ya, pasti ada sesuatu di sini. 951 01:02:27,910 --> 01:02:29,811 - Apa gunanya tubuh. 952 01:02:41,557 --> 01:02:43,125 - Kau berjanji padaku. 953 01:02:44,494 --> 01:02:48,530 - Kau akan sembuh, tapi permainan belum berakhir. 954 01:03:34,010 --> 01:03:36,912 - Tunggu sebentar, apa yang dikatakannya? 955 01:03:37,980 --> 01:03:39,648 - Ia mengatakan bahwa makhluk yang berada di luar 956 01:03:39,650 --> 01:03:41,216 mereka disebut Penjaga, 957 01:03:41,218 --> 01:03:42,218 lalu... 958 01:03:43,319 --> 01:03:46,655 Mereka adalah deskripsi dari semua setan, 959 01:03:47,623 --> 01:03:48,890 ada tujuh dari mereka. 960 01:03:48,892 --> 01:03:52,260 - Tujuh, bagaimana mengalahkan mereka? 961 01:03:54,964 --> 01:03:56,965 - Tidak, aku tidak berpikir begitu. 962 01:03:58,201 --> 01:03:59,835 - Coba lihat ini. 963 01:04:38,808 --> 01:04:40,475 - Apa itu? 964 01:04:40,477 --> 01:04:42,911 - Ia mengatakan mereka hanya bisa menggunakan tubuhmu 965 01:04:42,913 --> 01:04:44,980 jika kau membiarkan mereka menyembuhkannya. 966 01:04:46,749 --> 01:04:49,851 - Itulah mengapa mereka membuatmu menyakiti diri sendiri. 967 01:04:49,853 --> 01:04:52,254 - Segel rumahnya. 968 01:04:52,256 --> 01:04:53,889 - Dengan apa? 969 01:04:55,892 --> 01:04:59,327 - Aku tidak tahu, tidak ada yang lain. 970 01:04:59,329 --> 01:05:01,663 - Simbol-simbol ini, Emily, kau telah membaca tentang mereka, 971 01:05:01,665 --> 01:05:03,565 apa yang mereka maksud? 972 01:05:03,567 --> 01:05:05,066 - Ini dari Goetia, 973 01:05:05,068 --> 01:05:08,436 dan setiap setan memiliki salah satu simbol-simbol ini. 974 01:05:08,438 --> 01:05:10,238 Mereka menyebutnya Sigils. 975 01:05:13,376 --> 01:05:14,376 Astaga. 976 01:05:16,145 --> 01:05:19,781 Rumah itu disegel ketika kita datang ke sini. 977 01:05:19,783 --> 01:05:20,916 - Papan. 978 01:05:23,085 --> 01:05:24,386 Semuanya ada di luar. 979 01:05:24,388 --> 01:05:26,221 - Oke, baik, kita harus membuat segel kita sendiri. 980 01:05:26,223 --> 01:05:27,289 - Oke, bagaimana? 981 01:05:28,758 --> 01:05:30,225 - Kita perlu mencari tahu di mana simbol-simbol ini 982 01:05:30,227 --> 01:05:33,495 yang pergi bersama setan yang dia panggil. 983 01:05:33,497 --> 01:05:35,330 - Aku ingat simbol dari papan 984 01:05:35,332 --> 01:05:37,832 dan jendela yang ku lepas. 985 01:05:38,868 --> 01:05:41,770 Itu Sabnock, ya, itu Sabnock. 986 01:05:47,310 --> 01:05:49,311 - Apakah kau akan menghubungkan kita? 987 01:05:51,847 --> 01:05:52,847 - Jesse! 988 01:05:55,751 --> 01:05:56,751 Sabnock. 989 01:06:00,022 --> 01:06:02,290 Biarkan kita pergi. 990 01:06:02,292 --> 01:06:04,759 - Oh, kita tidak bisa menghentikan permainan. 991 01:06:06,429 --> 01:06:09,230 - Tapi aku tidak ingin bermain lagi. 992 01:06:12,501 --> 01:06:15,003 - Kamu orang yang sangat menyenangkan. 993 01:06:17,673 --> 01:06:20,041 Tidak, 994 01:06:20,043 --> 01:06:22,677 Sifat kotormu adalah permainan. 995 01:06:24,347 --> 01:06:27,015 Aku akan bermain, jangan katakan padaku. 996 01:06:27,017 --> 01:06:30,418 - Masing-masing dan satu dari kalian adalah orang berdosa. 997 01:06:32,388 --> 01:06:36,624 Masing-masing dan satu dari kalian akan melakukan apapun untuk hidup. 998 01:06:39,695 --> 01:06:42,764 Kami telah jarang memainkan permainan ini 999 01:06:45,101 --> 01:06:49,337 dan setiap saat, kita melihat orang-orang membunuh orang yang mereka cintai, 1000 01:06:50,906 --> 01:06:53,742 ibu menyembelih anak-anak mereka 1001 01:06:53,744 --> 01:06:56,811 dan saudara mengkhianati saudara mereka 1002 01:06:57,947 --> 01:06:59,280 seperti Zach. 1003 01:07:00,416 --> 01:07:01,416 Dan kau? 1004 01:07:02,551 --> 01:07:06,121 Nah, kalian tidak berbeda, kau jalang egois. 1005 01:07:30,279 --> 01:07:31,946 - Jesse, dia sudah pergi. 1006 01:07:34,817 --> 01:07:36,918 - Aku tidak akan membiarkan mereka membawaku. 1007 01:07:36,920 --> 01:07:39,721 - Oh, aku sangat menyesal, sayang. 1008 01:07:39,723 --> 01:07:41,222 - Zach, dia tahu. 1009 01:08:03,345 --> 01:08:05,980 - Aku mencintaimu, sayang, aku akan memperbaiki semuanya, 1010 01:08:05,982 --> 01:08:08,416 bertahanlah di sana, oke? 1011 01:08:08,418 --> 01:08:09,418 - Cepat. 1012 01:08:19,695 --> 01:08:21,496 - Kamu buatlah segel. 1013 01:08:24,100 --> 01:08:26,801 - Mereka mengatakan mereka akan menyembuhkanku 1014 01:08:26,803 --> 01:08:30,538 - Kamu tahu apa yang harus dilakukan selama ini, kan? 1015 01:08:33,742 --> 01:08:36,911 - Aku sudah melihat ibu terbakar 1016 01:08:36,913 --> 01:08:39,681 dan aku tidak bisa melakukan apa-apa. 1017 01:08:39,683 --> 01:08:41,516 - Aku sangat menyesal, Zach. 1018 01:08:44,053 --> 01:08:45,220 Aku sangat menyesal. 1019 01:08:46,555 --> 01:08:50,525 - Aku hanya ingin menjadi normal, aku tidak ingin semua ini. 1020 01:08:54,296 --> 01:08:58,533 - Dan tanda-tanda ini, mereka akan membuat akhir mimpi buruk? 1021 01:08:59,935 --> 01:09:03,505 Dan apa yang terjadi padamu saat mereka pergi? 1022 01:09:05,374 --> 01:09:06,674 - Aku tidak peduli. 1023 01:09:07,810 --> 01:09:08,943 - Baiklah, baiklah. 1024 01:09:39,575 --> 01:09:42,977 - Kita menceritakan segalanya tentang kita, Zach. 1025 01:09:48,417 --> 01:09:50,885 Terjebak dalam tubuhnya sendiri. 1026 01:09:52,521 --> 01:09:56,157 Kamu tidak tahu apa itu suka untuk dicintai. 1027 01:09:58,093 --> 01:10:01,329 Aku pikir kau mengerti apa yang kita rasakan. 1028 01:10:03,032 --> 01:10:04,032 - Aku tahu apa itu 1029 01:10:05,167 --> 01:10:07,502 suka untuk dicintai. 1030 01:10:09,205 --> 01:10:10,605 - Kau yakin? 1031 01:10:17,780 --> 01:10:18,780 Emily. 1032 01:10:21,116 --> 01:10:24,619 Sekarang, kita tahu rahasia kekasih kotormu. 1033 01:10:30,025 --> 01:10:33,428 Sarah, ia menyukai vag**a muda yang dia punya. 1034 01:10:35,564 --> 01:10:36,898 - Kamu pembohong. 1035 01:10:36,900 --> 01:10:38,066 - Oh, benarkah? 1036 01:10:39,101 --> 01:10:40,635 Pikirkan tentang itu. 1037 01:10:40,637 --> 01:10:43,538 Dia benci mengurus adikmu. 1038 01:10:43,540 --> 01:10:47,609 Dia membenci mendengarmu mengeluh setiap hari. 1039 01:10:49,878 --> 01:10:52,247 Oh, Jesse, aku tidak bisa sekarang, 1040 01:10:52,249 --> 01:10:55,250 Aku harus memberikan Zach obatnya. 1041 01:10:57,653 --> 01:10:59,020 Kami akan mendapatkanmu 1042 01:10:59,022 --> 01:11:01,256 dan merobek jiwamu. 1043 01:11:07,931 --> 01:11:08,931 Kau pelacur. 1044 01:11:09,932 --> 01:11:12,767 Kami adalah orang-orang yang terlahir kembali, kami... 1045 01:11:21,443 --> 01:11:23,344 - Aku sangat menyesal, Jesse. 1046 01:11:53,509 --> 01:11:55,910 - Sekarang aku membaringkanmu di tempat tidur, 1047 01:11:55,912 --> 01:11:58,646 Aku berdoa Tuhan menjaga jiwaku, 1048 01:11:59,915 --> 01:12:02,650 dan jika aku mati sebelum aku bangun, 1049 01:12:02,652 --> 01:12:05,386 Aku berdoa Tuhan mengambil jiwaku juga. 1050 01:12:08,791 --> 01:12:11,592 Kamu ingat itu, kan? 1051 01:12:15,397 --> 01:12:16,397 - Ibu? 1052 01:12:19,935 --> 01:12:23,504 - Kami sendirian setelah kau meninggalkan kami, 1053 01:12:23,506 --> 01:12:25,573 hanya aku dan bayi laki-lakiku. 1054 01:12:28,544 --> 01:12:31,512 - Aku berharap aku ada di sana bersamamu. 1055 01:12:31,514 --> 01:12:35,683 - Oh, aku ingin begitu pula, tapi kau tidak menginginkannya. 1056 01:12:40,155 --> 01:12:41,889 - Aku sangat menyesal, ibu. 1057 01:12:43,325 --> 01:12:46,461 - Semuanya baik-baik saja, sayang, semuanya baik-baik saja. 1058 01:12:48,163 --> 01:12:52,066 Hari itu aku menginginkan aku dan anakku untuk pergi bersama-sama 1059 01:12:53,135 --> 01:12:56,704 ke tempat di mana semua orang senang, 1060 01:12:56,706 --> 01:12:58,840 Aku ingin dia bahagia. 1061 01:13:00,509 --> 01:13:03,578 Aku tidak bisa melihatnya menderita lagi. 1062 01:13:04,646 --> 01:13:07,548 - Aku sangat egois, aku begitu bodoh, 1063 01:13:07,550 --> 01:13:09,817 Aku hanya ingin hidup normal. 1064 01:13:09,819 --> 01:13:13,054 - Aku tidak menyalahkanmu aku mencintaimu, sayang. 1065 01:13:15,324 --> 01:13:18,059 Kita bisa memperbaiki segalanya sekarang. 1066 01:13:19,661 --> 01:13:22,163 Kita semua bisa bersama-sama lagi. 1067 01:13:23,499 --> 01:13:25,900 - Apa yang kau ingin aku lakukan? 1068 01:13:27,703 --> 01:13:30,338 - Kamu tahu apa yang harus dilakukan, sayang. 1069 01:13:36,979 --> 01:13:40,047 Kau dapat mengakhiri penderitaannya sekarang. 1070 01:13:41,617 --> 01:13:44,018 Menjadi kakak yang baik, sekali saja. 1071 01:13:50,626 --> 01:13:51,626 Anak yang baik. 1072 01:13:54,296 --> 01:13:56,030 Kami sangat mencintaimu. 1073 01:14:02,738 --> 01:14:05,039 - Ibu, apakah kau ingat apa yang kau katakan kepadaku 1074 01:14:05,041 --> 01:14:08,042 terakhir kali saat kita bersama? 1075 01:14:08,044 --> 01:14:10,111 - Tentu saja aku ingat. 1076 01:14:10,913 --> 01:14:13,381 Aku bilang betapa aku mencintaimu. 1077 01:14:13,383 --> 01:14:17,618 Kau dan Zach adalah hal terbaik yang pernah terjadi padaku. 1078 01:14:19,054 --> 01:14:22,256 - Kamu mengatakan kepada aku untuk tidak pernah menyerah karena keadaannya. 1079 01:14:25,761 --> 01:14:26,761 Dan aku lakukan itu. 1080 01:14:28,831 --> 01:14:31,566 Dan aku tidak akan melakukannya lagi. 1081 01:14:38,373 --> 01:14:41,175 Kamu bukan ibuku, ibuku sudah meninggal. 1082 01:14:42,311 --> 01:14:45,313 - Jangan berkata begitu, sayang, kau menyakitiku. 1083 01:14:45,315 --> 01:14:46,315 - Persetan. 1084 01:14:47,850 --> 01:14:49,183 - Kamu membuatku bunuh diri 1085 01:14:49,185 --> 01:14:52,587 dan sekarang aku dibakar di neraka, kau tidak tahu berterima kasih jalang. 1086 01:14:52,589 --> 01:14:55,690 - Ibuku tidak bunuh diri, itu kecelakaan. 1087 01:14:55,692 --> 01:14:58,292 - Kamu ingin dia memiliki kehidupan yang menyedihkan ini, 1088 01:14:58,294 --> 01:15:02,196 Kamu tidak bisa merawatnya, kamu pelacur egois. 1089 01:15:03,999 --> 01:15:07,468 Kau pikir kau cerdas, Kau jalang bodoh, 1090 01:15:08,871 --> 01:15:13,574 Kamu tidak akan berhasil karena kita tidak akan membiarkanmu. 1091 01:15:13,576 --> 01:15:15,776 - Coba dan hentikan aku, kau bangsat. 1092 01:15:15,778 --> 01:15:19,113 - Kita bisa menyembuhkan saudaramu, dia membutuhkan kita. 1093 01:15:22,751 --> 01:15:23,818 - Dia punya aku. 1094 01:15:29,892 --> 01:15:31,125 - Kamu menyenangkan. 1095 01:15:57,185 --> 01:15:58,185 - Zach? 1096 01:16:02,925 --> 01:16:04,659 Zach, sudah berakhir. 1097 01:16:05,794 --> 01:16:07,995 Mereka pergi sekarang. 1098 01:16:07,997 --> 01:16:08,997 - Emily. 1099 01:16:10,666 --> 01:16:12,800 Emily, tolong bantu. 1100 01:16:12,802 --> 01:16:13,802 Tolong aku. 1101 01:16:16,738 --> 01:16:18,105 Emily. 1102 01:16:18,107 --> 01:16:19,107 Emily. 1103 01:16:19,775 --> 01:16:22,743 Emily, tolong bantu, bantu, bantuan. 1104 01:16:22,745 --> 01:16:23,945 - Jesse. 1105 01:16:23,947 --> 01:16:26,981 - Oh, oh, sayang, sakit sekali. 1106 01:16:26,983 --> 01:16:27,983 Oh, oh. 1107 01:16:30,752 --> 01:16:32,687 Oh, kenapa kau melakukan ini padaku? 1108 01:16:32,689 --> 01:16:35,022 - Aku minta maaf, aku tidak punya pilihan. 1109 01:16:35,024 --> 01:16:36,757 - Oh, apa mereka pergi? 1110 01:16:38,894 --> 01:16:41,629 Emily, tolong, tolong, tolong tetap di sini, 1111 01:16:41,631 --> 01:16:44,031 tetap di sini, cabut benda ini. 1112 01:16:44,033 --> 01:16:47,868 Ku mohon, sayang, lakukan, segera cabutlah. 1113 01:16:47,870 --> 01:16:48,870 Ku mohon. 1114 01:16:56,311 --> 01:16:57,311 - Oh! 1115 01:17:00,882 --> 01:17:05,119 Oh, sayang, semuanya akan baik-baik, Aku di sini untukmu. 1116 01:17:06,321 --> 01:17:08,956 - Kita perlu untuk bermain. 1117 01:17:08,958 --> 01:17:10,157 - Apa? 1118 01:17:10,159 --> 01:17:11,159 - Kita bermain! 1119 01:17:13,462 --> 01:17:17,698 Seperti kenikmatan menonton makhluk membunuh satu sama lain. 1120 01:17:19,201 --> 01:17:21,502 Sangat menyenangkan memberinya rasa sakit. 1121 01:17:23,005 --> 01:17:25,072 Tidak, jangan egois, 1122 01:17:25,974 --> 01:17:27,808 permainan belum berakhir. 1123 01:17:40,288 --> 01:17:42,790 - Zach, Aku tidak bisa merasa kakiku. 1124 01:18:01,610 --> 01:18:03,344 - Kembali. 1125 01:18:05,080 --> 01:18:06,414 Jangan tinggalkan kami. 1126 01:18:07,749 --> 01:18:08,816 Kau membutuhkan kami. 1127 01:18:10,819 --> 01:18:11,886 Kita bisa menyembuhkan. 1128 01:18:32,000 --> 01:19:03,900