0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:21,171 --> 00:00:22,416 I'm floating. 2 00:00:23,225 --> 00:00:25,406 I'm in my mother's belly. 3 00:00:26,460 --> 00:00:27,953 How do you feel? 4 00:00:28,581 --> 00:00:30,005 I feel alone. 5 00:00:30,775 --> 00:00:34,700 I want you to go back even further in time. 6 00:00:35,123 --> 00:00:36,581 What do you see? 7 00:00:37,280 --> 00:00:38,834 Light... 8 00:02:39,675 --> 00:02:43,494 Welcome to Mouthe Candice Lecoeur's Hometown 9 00:02:51,119 --> 00:02:54,797 "I bequeath all my property and belongings, 10 00:02:55,190 --> 00:02:57,728 "including my 8 hectares of vineyards, 11 00:02:57,868 --> 00:03:00,858 "my wine-making business and my home, 12 00:03:01,000 --> 00:03:04,583 "which are estimated today at 650,000 Euro... 13 00:03:05,281 --> 00:03:06,703 "to the town of Mouthe, 14 00:03:06,845 --> 00:03:09,835 "which will be in charge of finding a winemaker 15 00:03:09,977 --> 00:03:11,292 "to perpetuate my work." 16 00:03:11,437 --> 00:03:13,098 I didn't drive 400 miles... 17 00:03:13,631 --> 00:03:15,682 "To my sole nephew, David Rousseau, 18 00:03:15,995 --> 00:03:17,454 "I bequeath Toby, 19 00:03:17,596 --> 00:03:19,849 "for I know he loved him dearly." 20 00:03:20,344 --> 00:03:21,281 Toby? 21 00:03:21,911 --> 00:03:22,918 Isn't he dead? 22 00:03:42,472 --> 00:03:43,574 Dear Diary, 23 00:03:44,350 --> 00:03:47,541 I started writing to you on June 1, 1990, 24 00:03:47,863 --> 00:03:49,488 the day I turned 13. 25 00:03:50,473 --> 00:03:52,940 24 diaries filled with my poor existence, 26 00:03:53,082 --> 00:03:55,752 told without the flair of a great writer. 27 00:03:56,805 --> 00:03:58,335 For I have no style, 28 00:03:58,893 --> 00:04:00,945 or only one you could call zilch. 29 00:04:03,277 --> 00:04:04,770 I'd caress your blank pages, 30 00:04:05,085 --> 00:04:08,940 hoping to soon tell you I'd met someone who really loved me, 31 00:04:09,260 --> 00:04:10,470 who understood me. 32 00:04:11,627 --> 00:04:13,773 A new diary, a new beginning. 33 00:04:14,166 --> 00:04:15,863 The beginning of my new life... 34 00:04:17,575 --> 00:04:20,280 That's what I wanted to write on your first page. 35 00:04:21,715 --> 00:04:24,289 But it's been three days since I've written... 36 00:04:26,239 --> 00:04:27,555 I've been dead. 37 00:04:28,187 --> 00:04:29,431 It's surely for the best... 38 00:05:29,802 --> 00:05:32,957 "Snowflake Hotel". 39 00:05:34,150 --> 00:05:36,403 Last week it was -36ºC. 40 00:05:36,934 --> 00:05:37,800 This is... 41 00:05:37,943 --> 00:05:40,540 The coldest town in France. "Little Siberia". 42 00:05:41,770 --> 00:05:43,123 You know the place? 43 00:05:43,371 --> 00:05:44,579 I came here as a kid. 44 00:05:44,726 --> 00:05:48,475 Luckily, my dad called my uncle an ass and we never came back. 45 00:05:49,980 --> 00:05:52,483 It smells like glue. I love it! 46 00:05:53,042 --> 00:05:55,854 They just wallpapered. Ghastly, isn't it? 47 00:05:57,147 --> 00:05:58,736 Uh, yes. It's unusual. 48 00:06:00,139 --> 00:06:03,021 You look a little... unusual yourself. 49 00:06:03,654 --> 00:06:06,285 I bet you're an artist or something. 50 00:06:07,202 --> 00:06:09,775 No. I'm a door-to-door kitchen salesman. 51 00:06:13,985 --> 00:06:16,003 I put you in No. 5. The best room. 52 00:06:18,753 --> 00:06:20,106 It's cold, huh? 53 00:06:21,918 --> 00:06:23,236 The boiler broke down. 54 00:06:24,006 --> 00:06:25,015 But there are blankets. 55 00:06:27,207 --> 00:06:29,426 And there's rum in the mini-bar. 56 00:06:31,451 --> 00:06:33,777 If you're really cold, dial 9, 57 00:06:34,200 --> 00:06:35,860 I'll make a hot-water bottle. 58 00:06:52,082 --> 00:06:54,408 No further than last time you called. 59 00:06:56,257 --> 00:06:57,716 Glad you think it's funny. 60 00:06:58,415 --> 00:06:59,695 Only a little... 61 00:07:00,328 --> 00:07:05,049 Don't forget, if you want to come out before the literary season... 62 00:07:05,198 --> 00:07:08,638 The book will come out when it comes out. 63 00:07:08,782 --> 00:07:10,206 Forget about writing 64 00:07:10,347 --> 00:07:12,363 a James Ellroy masterpiece. 65 00:07:12,887 --> 00:07:15,485 You've received advances. We have a contract... 66 00:07:15,636 --> 00:07:17,225 Then we'll break it. 67 00:07:17,375 --> 00:07:20,186 You can't fit writing into little time slots. 68 00:07:20,750 --> 00:07:21,781 Very well. 69 00:07:22,559 --> 00:07:24,220 Take your time. 70 00:07:24,472 --> 00:07:28,743 But with another publisher. I've reached my limits. 71 00:08:26,227 --> 00:08:28,896 Today's news is marked by a tragic death. 72 00:08:29,045 --> 00:08:31,512 The entire region is in mourning.' 73 00:08:31,654 --> 00:08:35,782 Candice Lecoeur represented "The Belle of Jura" cheese 74 00:08:36,107 --> 00:08:37,661 before becoming weather lady... 75 00:08:37,813 --> 00:08:39,579 It's noon? 76 00:08:39,725 --> 00:08:43,094 The native of Mouthe visibly decided to end her life. 77 00:08:43,413 --> 00:08:47,197 Her body was found in the woods next to the border. 78 00:08:47,345 --> 00:08:48,969 Here's our correspondent... 79 00:08:49,118 --> 00:08:49,913 Shit. 80 00:08:50,058 --> 00:08:51,896 Candice Lecoeur's many fans 81 00:08:52,041 --> 00:08:54,117 are in mourning. 82 00:08:54,268 --> 00:08:57,708 Born Martine Langevin, she was the icon 83 00:08:58,025 --> 00:08:59,615 for "The Belle of Jura" cheese 84 00:08:59,765 --> 00:09:03,347 before becoming weather lady at Franche-Comté TV. 85 00:09:03,488 --> 00:09:07,071 It is here at the morgue of the brand new Mouthe hospital, 86 00:09:07,942 --> 00:09:11,275 that Candice's body will rest before the funeral. 87 00:09:11,594 --> 00:09:14,132 She was found with a bottle of sleeping pills 88 00:09:14,865 --> 00:09:18,198 in her hand, in the middle of a "no man's land". 89 00:09:18,343 --> 00:09:21,260 Captain Colbert, could you explain? 90 00:09:21,405 --> 00:09:23,731 It's an area outside legal jurisdiction 91 00:09:23,876 --> 00:09:25,749 on the Franco-Swiss border. 92 00:09:25,893 --> 00:09:27,732 - So no investigation? - Correct. 93 00:09:28,260 --> 00:09:29,539 The case is closed. 94 00:09:30,521 --> 00:09:33,439 Thus her mysterious death will remain... a myst... 95 00:09:34,452 --> 00:09:36,670 Always happens. It's the snow on the lines. 96 00:09:37,966 --> 00:09:40,112 I won't ask if you slept well. 97 00:10:17,697 --> 00:10:19,571 - Forget something? - I started. 98 00:10:19,889 --> 00:10:22,487 I have an idea. A title in any case. 99 00:10:22,638 --> 00:10:24,855 That's a start. What is it? 100 00:10:25,595 --> 00:10:27,089 "No Man's Land". 101 00:10:27,404 --> 00:10:28,957 Not very catchy, is it? 102 00:10:29,491 --> 00:10:30,500 What's it about? 103 00:10:30,814 --> 00:10:33,209 A town called Mouthe, 104 00:10:33,353 --> 00:10:35,750 where a local starlet is found dead. 105 00:10:36,067 --> 00:10:38,319 A blond who did cheese commercials. 106 00:10:38,467 --> 00:10:42,429 A cheese star... In a no man's land... In Mouthe... 107 00:10:42,920 --> 00:10:46,218 I need to dig deeper. This might be something. 108 00:10:47,130 --> 00:10:48,589 I've been thinking... 109 00:10:48,869 --> 00:10:52,475 I'd like to write under another name. How about "Magnus Hørn"? 110 00:10:52,802 --> 00:10:54,295 With a slashed "o". 111 00:10:57,219 --> 00:11:00,244 Start writing, we'll discuss that later. 112 00:11:00,803 --> 00:11:03,863 Have fun in your "no man's land". And don't get lost. 113 00:12:11,429 --> 00:12:12,780 Looking for something? 114 00:12:15,291 --> 00:12:15,907 Inspiration. 115 00:12:24,093 --> 00:12:26,975 Look elsewhere. This area's off limits. 116 00:12:27,120 --> 00:12:30,275 I'm investigating for my next detective novel. 117 00:12:31,817 --> 00:12:33,132 Please leave... 118 00:12:52,865 --> 00:12:54,252 I have hyper-acute hearing. 119 00:12:55,196 --> 00:12:58,980 My parents always wondered why I jumped for nothing. 120 00:12:59,127 --> 00:13:02,222 One day I fainted when my mother was beating eggs. 121 00:13:03,059 --> 00:13:05,135 But it doesn't only have bad sides. 122 00:13:05,842 --> 00:13:06,873 Listen. 123 00:13:08,625 --> 00:13:10,392 My footsteps in the snow... 124 00:13:11,130 --> 00:13:13,040 I pick up every single detail, 125 00:13:13,253 --> 00:13:15,019 like an oenologist tasting wine. 126 00:13:15,792 --> 00:13:16,801 Listen. 127 00:13:40,250 --> 00:13:41,839 The air is amazing here. 128 00:13:50,305 --> 00:13:53,566 I saw you the other day, when they took the body away. 129 00:13:54,166 --> 00:13:55,305 You must be mistaken. 130 00:13:58,063 --> 00:14:01,645 It is quite odd committing suicide in the middle of nowhere, 131 00:14:01,890 --> 00:14:04,216 where there'll be no investigation. 132 00:14:05,300 --> 00:14:06,023 No? 133 00:14:06,691 --> 00:14:08,743 Muckraking isn't my thing. 134 00:14:34,906 --> 00:14:36,330 I saw episode 5. 135 00:14:36,472 --> 00:14:39,982 The psychic said to the writer: "You're the man with a hood. 136 00:14:40,125 --> 00:14:41,371 "Your linked is the '5'." 137 00:15:00,478 --> 00:15:02,696 This elevator is for staff only. 138 00:15:03,017 --> 00:15:05,794 I'm her grandson. They said I could come. 139 00:15:15,925 --> 00:15:18,880 Always happens. It's the snow on the lines. 140 00:15:19,787 --> 00:15:21,211 Shut the locker. 141 00:17:12,997 --> 00:17:16,058 At first I thought he was just another crackpot, 142 00:17:17,938 --> 00:17:21,342 like those two male nurses who pawed my breasts. 143 00:17:23,956 --> 00:17:25,379 But I'm not mad at them. 144 00:17:26,949 --> 00:17:30,246 Even cold, I'm still the hottest gal in all Franche-Comté. 145 00:17:32,341 --> 00:17:34,285 But this one took my hand, 146 00:17:34,811 --> 00:17:36,508 he wasn't like the others. 147 00:17:36,655 --> 00:17:39,430 I mean, he didn't want to feel up my ass. 148 00:17:40,551 --> 00:17:42,768 If we'd met before, 149 00:17:43,125 --> 00:17:46,079 maybe I wouldn't be lying on this stainless-steel table. 150 00:17:47,370 --> 00:17:49,030 It's the story of my life... 151 00:17:50,501 --> 00:17:52,578 I had to wait until I was dead 152 00:17:52,902 --> 00:17:54,254 to meet a nice guy. 153 00:17:55,407 --> 00:17:56,831 What are you doing here? 154 00:17:57,530 --> 00:17:58,560 It's not what you think. 155 00:18:04,140 --> 00:18:07,164 So you're Gilbert Rousseau's nephew, 156 00:18:09,289 --> 00:18:11,958 and you investigate like James Ellroy? 157 00:18:12,907 --> 00:18:13,737 Yes. 158 00:18:16,525 --> 00:18:18,743 May I ask who gave you permission? 159 00:18:19,447 --> 00:18:20,800 No one. 160 00:18:24,458 --> 00:18:26,534 There's a needle mark on her arm. 161 00:18:26,998 --> 00:18:31,789 Are you 100% certain... that she committed suicide? 162 00:18:32,807 --> 00:18:36,353 One: The needle mark is from a blood test the day before. 163 00:18:37,956 --> 00:18:40,067 Two: She really did commit suicide. 164 00:18:40,217 --> 00:18:42,234 And three: The case is closed. 165 00:18:43,071 --> 00:18:45,253 But the Stylnax is a glaring error! 166 00:18:45,471 --> 00:18:50,643 One of my fans pointed out my mistake in "Fiscal Paradise, My Love". 167 00:18:50,794 --> 00:18:53,367 You can't swallow a tube without water. 168 00:18:58,552 --> 00:18:59,240 And four: 169 00:19:00,223 --> 00:19:02,476 This isn't America. This is Mouthe. 170 00:19:04,363 --> 00:19:06,616 So I suggest you find another story. 171 00:19:08,329 --> 00:19:10,167 And stay out of morgues. 172 00:19:10,312 --> 00:19:12,945 Next time, I might be less sympathetic. 173 00:19:14,695 --> 00:19:15,383 Thank you. 174 00:19:31,430 --> 00:19:34,585 Do you know where Candice Lecoeur lived? 175 00:19:34,735 --> 00:19:36,503 In the old cookie factory. 176 00:19:36,649 --> 00:19:39,460 Rue de la Source. It used to be a factory. 177 00:19:39,606 --> 00:19:40,745 It's that way. 178 00:21:21,266 --> 00:21:23,554 Thursday 1.'00 pm Jiminy Cricket 179 00:22:23,750 --> 00:22:26,145 Thursday, June 1, 1990 180 00:22:26,289 --> 00:22:27,464 I'm 13 years old. 181 00:22:28,238 --> 00:22:29,933 It's the day of my revenge. 182 00:22:32,064 --> 00:22:33,760 Our first day at the pool. 183 00:22:34,082 --> 00:22:36,965 As usual, the two little sluts made fun of me 184 00:22:37,110 --> 00:22:39,683 because of my Wal-Mart sweatsuit. 185 00:22:41,458 --> 00:22:45,171 Look at her clothes, they're from the Salvation Army. 186 00:22:45,320 --> 00:22:47,087 From a trash bin, I'd say. 187 00:22:47,651 --> 00:22:50,949 But underneath I wore my too-small bathing suit. 188 00:22:52,696 --> 00:22:53,941 I'm disgusted! 189 00:22:55,931 --> 00:22:57,521 When I came out of the showers, 190 00:22:57,671 --> 00:23:00,696 I walked real slow, like Madonna in Vogue. 191 00:23:06,925 --> 00:23:10,472 The boys ogled that suit as if it were a gold mine. 192 00:23:13,467 --> 00:23:14,677 Boys! 193 00:23:16,424 --> 00:23:18,536 I had this funny impression, 194 00:23:20,112 --> 00:23:22,887 as if I were Martine Langevin, the nobody, 195 00:23:23,729 --> 00:23:25,746 and another girl too. 196 00:23:27,278 --> 00:23:29,116 One I didn't know yet. 197 00:24:07,358 --> 00:24:10,833 A Peugeot convertible with Paris plates stands out. 198 00:24:19,883 --> 00:24:22,313 I told you, Colbert told you: Drop it. 199 00:24:28,092 --> 00:24:30,523 You know her secretary was broken into? 200 00:24:31,850 --> 00:24:33,760 There's every diary until November 2009, 201 00:24:33,902 --> 00:24:36,571 then the last one's missing! Isn't that odd? 202 00:24:38,703 --> 00:24:40,613 I don't have all day. 203 00:24:44,305 --> 00:24:45,515 What do her parents say? 204 00:24:45,836 --> 00:24:48,338 She had no father and her mom's dead. 205 00:24:52,689 --> 00:24:54,279 Yes, Captain. 206 00:24:55,264 --> 00:24:56,332 Yes... 207 00:24:57,665 --> 00:24:59,433 I'm stuck on the road. 208 00:25:00,031 --> 00:25:02,320 They didn't clear the snow, as usual. 209 00:25:03,302 --> 00:25:04,795 Of course, Captain. 210 00:25:11,304 --> 00:25:13,036 I'm sure you have doubts too. 211 00:25:26,819 --> 00:25:28,100 Information, hello. 212 00:25:28,246 --> 00:25:29,775 Hello, could you tell me 213 00:25:29,916 --> 00:25:33,427 if there's a Mr. Jiminy Cricket in Mouthe? 214 00:25:33,812 --> 00:25:35,473 Cricket like the game? 215 00:25:35,622 --> 00:25:37,151 Like the animal. 216 00:25:37,292 --> 00:25:41,883 No, but I have a Juliette Geminy in Mouthe. I'll put you through... 217 00:26:08,431 --> 00:26:09,499 Yes. 218 00:26:11,805 --> 00:26:15,102 She was my patient. I was her psychiatrist. 219 00:26:15,562 --> 00:26:18,231 I told you on the phone, I can't help you. 220 00:26:18,379 --> 00:26:20,954 Listen, suppose that... maybe... 221 00:26:22,033 --> 00:26:24,084 Candice didn't commit suicide. 222 00:26:24,607 --> 00:26:27,109 That would be perfect for your book, 223 00:26:27,251 --> 00:26:29,849 but who'd have killed her? Everyone adored her. 224 00:26:30,417 --> 00:26:32,220 She didn't say anything... 225 00:26:32,366 --> 00:26:34,619 Please, don't insist. 226 00:26:38,942 --> 00:26:41,337 It's funny, but the more I look at you, 227 00:26:41,794 --> 00:26:45,020 the more I'm sure you're hiding something. 228 00:26:51,188 --> 00:26:54,142 I have absolutely no right to let you hear this. 229 00:26:59,886 --> 00:27:01,095 I'm floating... 230 00:27:02,078 --> 00:27:04,154 I'm in my mother's belly. 231 00:27:05,104 --> 00:27:06,729 How do you feel? 232 00:27:07,297 --> 00:27:08,826 I feel alone. 233 00:27:09,384 --> 00:27:13,310 I want you to go back even further in time. 234 00:27:13,907 --> 00:27:15,081 What do you see? 235 00:27:16,099 --> 00:27:17,378 Light... 236 00:27:19,299 --> 00:27:20,687 It's pulling me up... 237 00:27:22,813 --> 00:27:25,386 I'm walking rapidly down a corridor... 238 00:27:25,561 --> 00:27:27,638 No. In a basement... 239 00:27:30,258 --> 00:27:32,025 My heart is pounding. 240 00:27:32,972 --> 00:27:35,748 I'm scared, I'm doing something forbidden. 241 00:27:37,565 --> 00:27:40,340 I'm walking behind a man in a suit. 242 00:27:42,608 --> 00:27:44,518 He pulls me by the hand. 243 00:27:48,036 --> 00:27:49,495 He's so strong. 244 00:27:51,620 --> 00:27:53,838 His perfume is divine. 245 00:27:56,943 --> 00:27:58,994 He brings me to a room. 246 00:28:00,492 --> 00:28:02,117 There's lush carpeting. 247 00:28:03,170 --> 00:28:06,717 It's fabulous, it's a suite in a hotel. 248 00:28:08,807 --> 00:28:10,230 I laugh. 249 00:28:18,269 --> 00:28:20,001 I know this man. 250 00:28:21,887 --> 00:28:23,417 It's President Kennedy. 251 00:28:26,028 --> 00:28:26,894 And... 252 00:28:28,985 --> 00:28:30,515 I'm Marilyn. 253 00:28:40,431 --> 00:28:41,820 And you believe it? 254 00:28:44,189 --> 00:28:47,035 They were both born on June 1st. 255 00:28:47,981 --> 00:28:50,614 She'd read many books about Marilyn. 256 00:28:51,426 --> 00:28:53,679 For Candice, she was the ideal "ego". 257 00:28:55,774 --> 00:29:00,496 Saying "I'm Marilyn" was a way of screaming for help, of saying: 258 00:29:00,889 --> 00:29:03,558 "Save me, or I'll end up like her." 259 00:30:52,394 --> 00:30:55,134 Yeah, yeah! Barking dogs never bite! 260 00:31:10,938 --> 00:31:12,846 What nightclubs do you go to? 261 00:31:13,790 --> 00:31:17,123 There's "The Barracuda" but it's kind of tacky. 262 00:31:17,269 --> 00:31:20,424 I prefer "The King", it's got style. And great DJs, 263 00:31:20,574 --> 00:31:23,799 like DJ Furax, DJ Sam and the Oklahoma Bitches. 264 00:31:30,525 --> 00:31:32,078 I'm off on Thursday nights... 265 00:31:33,168 --> 00:31:35,114 Sorry, but I hate discotheques. 266 00:31:51,331 --> 00:31:53,762 Tuesday, November 20, 1999 267 00:31:55,157 --> 00:31:56,580 I put five pounds back on 268 00:31:56,722 --> 00:31:59,604 so I started my grapefruit, egg & mayo diet again. 269 00:31:59,854 --> 00:32:01,383 That really depressed me. 270 00:32:03,333 --> 00:32:05,206 But then a fabulous gift 271 00:32:05,350 --> 00:32:06,560 fell from the heavens... 272 00:32:06,708 --> 00:32:08,167 In a red jeep. 273 00:32:16,553 --> 00:32:18,461 - Hi. - Fill her up? 274 00:32:19,475 --> 00:32:20,484 Yeah. 275 00:32:27,268 --> 00:32:30,043 I'm out here taking pictures of locals. 276 00:32:30,365 --> 00:32:31,089 Swell. 277 00:32:32,383 --> 00:32:34,600 For the regional council calendar. 278 00:32:36,245 --> 00:32:37,384 Would you pose for me? 279 00:32:42,855 --> 00:32:44,516 I'd have to fix myself up. 280 00:32:45,152 --> 00:32:46,681 Don't touch a thing. 281 00:32:48,179 --> 00:32:48,902 Don't move. 282 00:32:49,083 --> 00:32:50,920 You're perfect. 283 00:33:20,394 --> 00:33:23,276 Why are you here? You belong on magazine covers. 284 00:33:23,699 --> 00:33:25,193 You're a natural. 285 00:33:25,404 --> 00:33:27,481 My 5' 5 would never make it. 286 00:33:28,187 --> 00:33:29,539 What about the movies? 287 00:33:29,753 --> 00:33:32,386 "Martine Langevin" is no star's name. 288 00:33:32,884 --> 00:33:34,474 You can change your name. 289 00:33:35,215 --> 00:33:37,018 You remind me of a candy cane. 290 00:33:37,581 --> 00:33:38,126 Candice! 291 00:33:39,007 --> 00:33:40,395 What's your grandma's name? 292 00:33:40,712 --> 00:33:41,743 Lecoeur. 293 00:33:42,348 --> 00:33:43,558 "Candice Lecoeur"... 294 00:33:44,158 --> 00:33:45,960 Now that's a star's name! 295 00:33:46,383 --> 00:33:47,451 You think so? 296 00:33:47,706 --> 00:33:48,713 He was right... 297 00:33:49,132 --> 00:33:51,149 My only chance of becoming someone 298 00:33:51,394 --> 00:33:53,018 was becoming someone else. 299 00:33:53,829 --> 00:33:55,561 April 1, 2000 300 00:33:55,707 --> 00:33:58,139 It must be spring everywhere in the world... 301 00:33:58,456 --> 00:33:59,986 except my hometown. 302 00:34:00,614 --> 00:34:02,795 I was prepared for another crappy day. 303 00:34:02,945 --> 00:34:04,783 But thanks to the calendar, 304 00:34:04,928 --> 00:34:06,944 I was contacted for an audition. 305 00:34:07,398 --> 00:34:08,642 I love the word alone. 306 00:34:08,962 --> 00:34:10,515 "The fox seized it and said: 307 00:34:10,667 --> 00:34:13,300 "A flatterer lives at the expense of others, 308 00:34:13,798 --> 00:34:16,431 "this lesson is worth a cheese no doubt." 309 00:34:21,732 --> 00:34:23,154 I was chosen... 310 00:34:24,549 --> 00:34:26,660 But they wanted my hair dyed blond... 311 00:34:27,924 --> 00:34:30,948 Blond is crass, I won't recognize myself. 312 00:34:32,447 --> 00:34:34,072 Blond wouldn't be me. 313 00:34:42,918 --> 00:34:45,624 So smooth... 314 00:34:51,095 --> 00:34:52,198 firm... 315 00:34:54,400 --> 00:34:56,096 exquisite... 316 00:34:58,575 --> 00:35:01,006 and generous... 317 00:35:04,246 --> 00:35:06,783 so delicious... 318 00:35:11,865 --> 00:35:14,960 and delicately scented... 319 00:35:15,761 --> 00:35:17,493 that here in Franche-Comté, 320 00:35:17,814 --> 00:35:20,411 we don't call it cheese... 321 00:35:20,979 --> 00:35:23,411 we call it "The Belle of Jura". 322 00:35:25,259 --> 00:35:26,468 "The Belle of Jura", 323 00:35:26,617 --> 00:35:29,392 the cheese that will satisfy your every desire. 324 00:35:29,678 --> 00:35:31,481 Cut! That was perfect. 325 00:35:40,116 --> 00:35:42,132 I'm happier than I've ever been... 326 00:35:42,968 --> 00:35:44,878 Martine was not really me. 327 00:35:45,542 --> 00:35:48,081 The real me, is perhaps her, Candice. 328 00:35:49,335 --> 00:35:50,438 The blond. 329 00:37:49,677 --> 00:37:53,461 Don't worry, you don't have to get dressed up. 330 00:37:53,609 --> 00:37:56,241 Catherine's coming, she's mad about you. 331 00:37:57,644 --> 00:37:59,553 Every time she comes you cancel. 332 00:38:00,358 --> 00:38:02,470 - When are you back? - I don't know. 333 00:38:02,621 --> 00:38:04,695 I'll let you know, Fred. 334 00:38:04,845 --> 00:38:07,727 I have to go. We'll talk later. 335 00:38:08,846 --> 00:38:11,029 I read "The Andalusian Murder". I liked it. 336 00:38:11,178 --> 00:38:14,297 But your Inspector Voltaire isn't very realistic. 337 00:38:15,457 --> 00:38:19,833 Read this, it'll make your investigations more credible. 338 00:38:21,753 --> 00:38:23,663 I guess I should say thank you. 339 00:38:23,980 --> 00:38:25,084 No... 340 00:38:25,928 --> 00:38:26,996 It's just to show you. 341 00:38:29,303 --> 00:38:31,321 You want to join the FBI? 342 00:38:31,634 --> 00:38:33,128 No, the Canadian Police. 343 00:38:33,861 --> 00:38:35,451 But the exams are tough. 344 00:38:36,192 --> 00:38:39,667 To cast molds in snow, they use sulfur and boiling water. 345 00:38:39,984 --> 00:38:43,104 The mixture creates a thermal shock. 346 00:38:44,334 --> 00:38:45,269 And? 347 00:38:45,551 --> 00:38:46,523 And... 348 00:38:49,760 --> 00:38:52,715 This is Candice's impression in no man's land. 349 00:38:52,858 --> 00:38:54,102 It's much too deep. 350 00:38:54,249 --> 00:38:56,990 As if someone had carried her. 351 00:39:00,859 --> 00:39:02,661 The medical examiner said 352 00:39:02,981 --> 00:39:05,033 her bruise was due to a blow. 353 00:39:06,320 --> 00:39:07,601 Why are you telling me? 354 00:39:09,487 --> 00:39:11,598 They're sticking to the suicide story. 355 00:39:11,748 --> 00:39:13,622 Colbert has no choice. 356 00:39:13,766 --> 00:39:15,842 But I want to know the truth. 357 00:39:17,977 --> 00:39:19,292 And you want me to help? 358 00:39:19,611 --> 00:39:21,071 Good. You follow me. 359 00:39:30,189 --> 00:39:32,858 The letter "M" was stamped on her hand. 360 00:39:33,180 --> 00:39:34,568 That I know. 361 00:39:35,301 --> 00:39:37,034 But if you fill in the "M"... 362 00:39:39,059 --> 00:39:39,887 You have a crown... 363 00:39:40,557 --> 00:39:41,979 The logo of "The King". 364 00:39:43,130 --> 00:39:44,684 Maybe Candice went there? 365 00:39:48,487 --> 00:39:49,804 I have to go. 366 00:39:50,088 --> 00:39:52,341 The Blanchard kid is acting up again. 367 00:39:53,219 --> 00:39:55,058 But be discreet. 368 00:39:58,578 --> 00:40:01,566 I want a woman! A woman! 369 00:40:04,561 --> 00:40:05,913 Come on, get down. 370 00:40:09,223 --> 00:40:11,690 Is the writer still at the hotel? 371 00:40:12,006 --> 00:40:12,906 Yeah. 372 00:40:14,129 --> 00:40:17,224 But he's changed his storyline: 373 00:40:17,364 --> 00:40:21,599 A Mother Superior is found strangled in a church with her rosary. 374 00:40:22,375 --> 00:40:24,593 It's called: "The Mouthe Mystery". 375 00:40:26,862 --> 00:40:28,666 OK, go get him. He'll freeze. 376 00:40:29,923 --> 00:40:32,629 I wanna eat pussy! 377 00:40:33,229 --> 00:40:36,147 Puuuuuuussy! 378 00:40:39,248 --> 00:40:40,636 Friday, 3:00 pm. 379 00:40:41,162 --> 00:40:43,238 You saw her the day before she died. 380 00:40:43,701 --> 00:40:44,769 Yes, for her color. 381 00:40:45,093 --> 00:40:46,860 She'd only let me do it. 382 00:40:47,424 --> 00:40:49,572 With peroxide, like Marilyn. 383 00:40:50,590 --> 00:40:53,545 That day, she made me promise to do her hair if she died. 384 00:40:53,687 --> 00:40:55,146 Isn't that weird? 385 00:40:55,460 --> 00:40:56,395 I said yes, but I... 386 00:40:56,609 --> 00:40:59,277 - Was she upset? - She was in terrific form. 387 00:40:59,426 --> 00:41:02,237 She was going to be in a movie in the region. 388 00:41:02,383 --> 00:41:03,391 What film? 389 00:41:03,531 --> 00:41:06,448 Even I didn't know. She was very superstitious. 390 00:41:06,593 --> 00:41:08,123 I'm coming, Mrs. Humbert! 391 00:41:09,203 --> 00:41:13,686 They say someone on the regional council pulled strings. 392 00:41:14,734 --> 00:41:15,943 Will I be in your book? 393 00:41:16,091 --> 00:41:17,408 Possibly. 394 00:41:19,640 --> 00:41:21,716 How's everything? You like it? 395 00:41:21,867 --> 00:41:24,405 It doesn't look like this. 396 00:41:24,789 --> 00:41:25,857 True. 397 00:41:26,215 --> 00:41:28,504 But that's a photo with lighting. 398 00:41:29,208 --> 00:41:31,117 It makes me look younger, no? 399 00:41:32,477 --> 00:41:34,696 You might see me in a novel. 400 00:41:34,844 --> 00:41:36,337 I'll be the muse. 401 00:41:36,479 --> 00:41:37,796 Oh, my! 402 00:41:38,428 --> 00:41:42,176 Put some hair color gloss on Mrs. Humbert for extra shine. 403 00:41:42,742 --> 00:41:44,924 She was all happy 404 00:41:45,072 --> 00:41:47,220 until she received a phone call. 405 00:41:47,369 --> 00:41:48,993 It lasted 20 minutes. 406 00:41:49,143 --> 00:41:51,196 She was completely different after. 407 00:41:51,335 --> 00:41:52,888 All depressed. 408 00:41:54,362 --> 00:41:57,316 I think it must've been a love affair. 409 00:41:58,188 --> 00:42:01,212 Gus wanted to see her again, he never forgot her. 410 00:42:01,354 --> 00:42:02,778 Who's Gus? 411 00:42:02,920 --> 00:42:05,457 Her ex-husband, Gustave Materazzi. 412 00:42:06,016 --> 00:42:07,677 The Nordic skiing champion. 413 00:42:08,139 --> 00:42:09,905 The race with a rifle. 414 00:42:10,991 --> 00:42:14,953 Maybe Babeth, Gus's new wife, discovered something. 415 00:42:15,097 --> 00:42:17,280 She's jealous as a bull in a china shop. 416 00:42:17,914 --> 00:42:20,240 It's normal for a girl to be jealous. 417 00:42:20,385 --> 00:42:22,329 To the extent of killing your rival? 418 00:42:22,472 --> 00:42:23,931 Cathy, can you come here? 419 00:42:31,275 --> 00:42:33,184 Thursday, October 13, 2001 420 00:42:33,780 --> 00:42:34,989 A horrible day. 421 00:42:35,206 --> 00:42:37,115 Gus lost it again. 422 00:42:38,546 --> 00:42:40,528 And all because of a good deed.' 423 00:42:41,400 --> 00:42:44,590 A fundraising calendar for the Mouthe Chapel. 424 00:42:45,052 --> 00:42:48,350 That's good. Boys look at her. 425 00:42:48,497 --> 00:42:52,839 Candice, look at the camera. Right at the lens, please. 426 00:42:53,055 --> 00:42:58,060 That's good. Smile, give me a smile. That's perfect. 427 00:42:58,203 --> 00:43:02,854 Boys, look at the camera! Come on, firefighter friends, smile! 428 00:43:03,039 --> 00:43:05,327 Candice, give me a haughty smile. 429 00:43:05,579 --> 00:43:07,654 Don't move, that's fantastic. 430 00:43:07,979 --> 00:43:11,313 You can put her down now. Gently, she's delicate. 431 00:43:15,737 --> 00:43:18,063 Join the brigade, we need women! 432 00:43:18,382 --> 00:43:20,813 - We have Judith. - What did I say? 433 00:43:22,626 --> 00:43:24,737 How about a drink at the "Ermitage"? 434 00:43:25,166 --> 00:43:26,791 No, I have to go home. 435 00:43:27,324 --> 00:43:29,506 I told Gus I was at the pool. 436 00:43:30,246 --> 00:43:31,147 Maybe next time. 437 00:43:31,290 --> 00:43:32,191 Once a fireman... 438 00:43:32,333 --> 00:43:33,543 Always a fireman! 439 00:43:34,873 --> 00:43:36,497 An autograph, please! 440 00:43:39,466 --> 00:43:41,054 - Who's it for? - Marie. 441 00:43:41,622 --> 00:43:43,218 Teddy Cannelle for L'Est Républicain... 442 00:43:43,258 --> 00:43:46,000 How does it feel to be the new regional star? 443 00:43:46,145 --> 00:43:47,604 I'm no star, 444 00:43:47,746 --> 00:43:49,169 or anyone can shine. 445 00:43:49,624 --> 00:43:50,416 What's your name? 446 00:43:50,460 --> 00:43:51,954 Julien Charlemagne. 447 00:43:53,381 --> 00:43:54,318 What a funny name. 448 00:43:57,000 --> 00:43:59,538 - Can I have a picture with you? - Of course. 449 00:43:59,679 --> 00:44:01,339 Lucky! 450 00:44:02,183 --> 00:44:03,808 I never get tired of fans. 451 00:44:04,445 --> 00:44:05,760 They remind you 452 00:44:07,402 --> 00:44:10,106 that you're loved, and that you're lucky. 453 00:44:11,681 --> 00:44:12,820 Thank you! 454 00:44:18,848 --> 00:44:19,608 I'm wiped out. 455 00:44:21,145 --> 00:44:22,603 I swam 40 laps. 456 00:44:24,102 --> 00:44:25,145 How are you? 457 00:44:32,765 --> 00:44:34,153 This is Jean-Claude, 458 00:44:34,298 --> 00:44:38,045 I'm confirming the shoot this afternoon with the firemen. 459 00:44:38,193 --> 00:44:39,366 See you later. 460 00:44:40,245 --> 00:44:43,649 Did you show off your ass? Did you like it? 461 00:44:44,455 --> 00:44:45,594 It was for a good cause. 462 00:44:47,621 --> 00:44:49,424 That's for a good cause too! 463 00:44:53,745 --> 00:44:55,441 He'll change one day. 464 00:44:56,108 --> 00:44:57,461 I'll help him. 465 00:44:57,605 --> 00:45:00,274 It's not me he's hitting, it's Candice, 466 00:45:01,188 --> 00:45:03,929 because she belongs to the public. 467 00:45:04,458 --> 00:45:06,997 But only he loves Martine. 468 00:45:43,043 --> 00:45:45,060 - Your name? - Rousseau. 469 00:45:45,618 --> 00:45:48,191 - You're not on the list. - I know, it's because... 470 00:45:48,714 --> 00:45:50,896 - You the cousin from Bordeaux? - Yes. 471 00:45:51,044 --> 00:45:53,155 David Rousseau from Bordeaux. 472 00:45:53,410 --> 00:45:56,079 A 12-hour drive. At night. So many trucks. 473 00:45:56,228 --> 00:45:58,031 But hey, she was my cousin. 474 00:45:58,177 --> 00:46:01,581 We knew each other as kids but we lost touch and... 475 00:46:03,395 --> 00:46:04,332 Follow me, please. 476 00:46:04,474 --> 00:46:05,577 Thank you. 477 00:46:06,665 --> 00:46:07,910 - Go on. - Thanks. 478 00:46:13,868 --> 00:46:15,326 Get lost, Mr. Intellectual! 479 00:46:15,642 --> 00:46:17,443 - Gus, not today. - She was happy with me. 480 00:46:17,486 --> 00:46:18,909 You ruined her life! 481 00:46:19,052 --> 00:46:20,439 Happy! Who are you kidding? 482 00:46:20,582 --> 00:46:22,172 Don't break my balls. 483 00:46:22,322 --> 00:46:24,504 She died because of your pills. 484 00:46:27,470 --> 00:46:29,902 Gus, calm down or I'll make you. 485 00:46:30,219 --> 00:46:32,959 It's OK, Mr. Materazzi never hits women in public. 486 00:46:36,168 --> 00:46:39,158 You weren't so tough in school without a uniform. 487 00:46:39,300 --> 00:46:42,111 - Come on, go inside. - You should be ashamed! 488 00:46:42,536 --> 00:46:43,924 All of you! 489 00:46:44,135 --> 00:46:48,265 "It's your fault!" "No, it's not." "Yes, it is!" 490 00:46:48,728 --> 00:46:51,847 Like bees round a honeypot over her dead body. 491 00:46:52,763 --> 00:46:54,388 You all killed her! 492 00:46:58,713 --> 00:46:59,887 Yes! 493 00:47:07,828 --> 00:47:09,144 Playing hero? 494 00:47:09,289 --> 00:47:11,163 We're like that in Bordeaux. 495 00:47:15,517 --> 00:47:17,533 Candice was ever avid for life. 496 00:47:18,230 --> 00:47:21,386 She never liked goodbyes, I will say au revoir. 497 00:47:21,779 --> 00:47:24,176 For the country to which she has gone, 498 00:47:24,493 --> 00:47:26,152 we must all some day visit... 499 00:48:39,712 --> 00:48:40,780 Well... 500 00:48:41,207 --> 00:48:44,268 I'm afraid of discovering what hell is really like. 501 00:48:49,243 --> 00:48:51,082 Even if I already know. 502 00:48:58,080 --> 00:48:59,848 It must be like Mouthe. 503 00:49:11,301 --> 00:49:13,971 Excuse me, are you David Rousseau? 504 00:49:14,466 --> 00:49:15,534 The detective novel 505 00:49:15,685 --> 00:49:18,840 about a striptease dancer and a drag queen cop? 506 00:49:19,198 --> 00:49:20,479 Transsexual. 507 00:49:21,495 --> 00:49:23,820 In France, we're lacking writers... 508 00:49:25,114 --> 00:49:27,166 who are as implausible as you. 509 00:49:27,548 --> 00:49:29,245 - Is that a compliment? - No. 510 00:49:29,566 --> 00:49:30,954 Simon Denner. 511 00:49:31,132 --> 00:49:33,350 Book reviewer for "Mouthopolis". 512 00:49:34,334 --> 00:49:36,622 The show Candice did the weather for. 513 00:49:37,499 --> 00:49:40,001 You always attend your fans' funerals? 514 00:49:40,143 --> 00:49:41,353 No. 515 00:49:42,580 --> 00:49:44,655 - Candice read my books? - Yeah. 516 00:49:44,945 --> 00:49:46,927 She even wanted to write you. 517 00:49:47,554 --> 00:49:49,771 We argued quite a bit about you. 518 00:50:30,208 --> 00:50:32,260 "Who killed Roselyn?" 519 00:50:39,149 --> 00:50:41,818 Roselyn savored the incredible anonymity. 520 00:50:42,002 --> 00:50:43,911 It wasn't a question of makeup. 521 00:50:44,055 --> 00:50:48,052 In fact, people only saw her when she decided to appear. 522 00:50:57,345 --> 00:50:59,218 Alizarine Publishing House. 523 00:51:00,719 --> 00:51:03,185 Calling Alizarine Publishing House. 524 00:51:03,571 --> 00:51:05,481 Alizarine Publishing House. 525 00:51:05,974 --> 00:51:07,917 Hello, Moneypenny, how are you? 526 00:51:08,826 --> 00:51:11,007 What can I do for you 007? 527 00:51:12,269 --> 00:51:14,843 Could you look through my fan mail 528 00:51:14,983 --> 00:51:18,529 and see if a certain Candice Lecoeur wrote me? 529 00:51:18,707 --> 00:51:20,438 Or a Martine Langevin. 530 00:51:21,245 --> 00:51:25,029 Should I send an autographed photo with your number? 531 00:51:25,351 --> 00:51:26,704 It's important. 532 00:51:28,030 --> 00:51:31,778 OK, I'll look for it. But what do I get in return? 533 00:51:33,249 --> 00:51:36,202 A wheel of 18-month-old Comté cheese. 534 00:51:37,876 --> 00:51:40,237 You know how to make a girl melt, 007. 535 00:51:41,250 --> 00:51:42,259 I know. 536 00:52:25,123 --> 00:52:26,474 OK, listen here: 537 00:52:27,314 --> 00:52:30,268 I used bicycle training wheels until I was 11. 538 00:53:21,658 --> 00:53:23,710 Monday, June 29, 2005 539 00:53:24,405 --> 00:53:25,615 Today I met Simon... 540 00:53:27,537 --> 00:53:29,030 I'm not late on purpose. 541 00:53:30,076 --> 00:53:31,951 They think I'm a diva... 542 00:53:32,164 --> 00:53:35,948 but it takes hours to transform the pumpkin into a doll. 543 00:53:36,930 --> 00:53:39,042 Excuse me. I'm sorry. 544 00:53:39,610 --> 00:53:41,306 No, I'm sorry. 545 00:53:44,445 --> 00:53:46,141 - Are you the new guy? - Yes. 546 00:53:46,637 --> 00:53:48,891 I think they're getting impatient. 547 00:53:50,498 --> 00:53:52,028 - Sorry... - It's OK. 548 00:53:53,734 --> 00:53:56,060 Everyone in place for a rehearsal. 549 00:53:56,205 --> 00:53:57,734 Whenever you're ready, Candice. 550 00:53:58,256 --> 00:54:01,033 Today the sun rises at 6:06 am with the... 551 00:54:01,354 --> 00:54:03,370 Shit. What was it? The Paris what? 552 00:54:04,067 --> 00:54:05,419 Paris-Geneva. 553 00:54:05,599 --> 00:54:08,516 Candice, you're a pain in the ass. Five lines! 554 00:54:08,834 --> 00:54:11,159 Fuck! A 5- year-old could learn them! 555 00:54:11,304 --> 00:54:12,478 Shit! 556 00:54:12,801 --> 00:54:14,260 Fuck you! 557 00:54:28,247 --> 00:54:31,058 You're just tired. You need a break. 558 00:54:33,431 --> 00:54:36,800 We're on the air. You'll have to do the weather live. 559 00:54:38,546 --> 00:54:39,755 With this face? 560 00:54:40,598 --> 00:54:42,151 Sandrine can replace you. 561 00:54:42,720 --> 00:54:43,751 No. 562 00:54:44,042 --> 00:54:46,260 The public wants Candice. 563 00:54:52,809 --> 00:54:57,400 Dimitri & Jeremy from La Chapelle des Bois.' "It's Snowing on LA". 564 00:54:57,541 --> 00:54:58,335 Get the rest. 565 00:54:59,246 --> 00:55:01,713 Now the weather with Candice Lecoeur. 566 00:55:20,086 --> 00:55:20,988 Hello! 567 00:55:21,198 --> 00:55:25,433 Today the sun rises at 6:06 am with the Paris-Geneva train. 568 00:55:25,722 --> 00:55:29,435 You can graze peacefully for the skies will be overcast 569 00:55:29,584 --> 00:55:32,016 from Rochejean to La Chapelle des Bois, 570 00:55:32,611 --> 00:55:35,909 and from Rousses to Pontarlier via Malbuisson. 571 00:55:36,821 --> 00:55:39,394 After the 2:13 pm Chambéry-Mulhouse, 572 00:55:39,708 --> 00:55:43,111 showers will appear between Mouthe and Morteau. 573 00:55:43,499 --> 00:55:45,552 We're going to smell like wet dogs... 574 00:55:46,040 --> 00:55:48,257 Or rather wet bitches... 575 00:55:49,345 --> 00:55:54,623 Temperatures of 20ºC in the north and 22ºC in the southernmost fields. 576 00:55:55,502 --> 00:55:57,520 You might die of heat, 577 00:55:57,660 --> 00:56:01,623 unless you take my advice and shed your winter coats. 578 00:56:07,923 --> 00:56:10,629 And don't forget Pablo, the neighbor's bull. 579 00:56:11,020 --> 00:56:14,281 It's his name day and he has a real treat in store. 580 00:56:29,876 --> 00:56:31,430 Mirror, mirror... 581 00:56:34,051 --> 00:56:35,440 You never tire of yourself? 582 00:56:35,583 --> 00:56:37,385 It's not me I'm looking at. 583 00:56:38,296 --> 00:56:39,470 It's her. 584 00:56:41,009 --> 00:56:43,062 You look like Ann Baxter. 585 00:56:43,863 --> 00:56:46,080 - I don't know her. - A beautiful actress. 586 00:56:46,715 --> 00:56:48,625 She played in "All About Eve" 587 00:56:48,767 --> 00:56:50,879 and "The Ten Commandments" by Cecil B. DeMille. 588 00:56:51,029 --> 00:56:52,689 I don't know her either. 589 00:56:53,186 --> 00:56:54,016 He's a man. 590 00:56:57,325 --> 00:56:59,342 I think I could teach you a lot. 591 00:57:01,396 --> 00:57:03,378 I didn't grow up with books. 592 00:57:04,355 --> 00:57:06,715 I was so hungry to learn, to catch up... 593 00:57:08,042 --> 00:57:11,517 "Poison, I see, hath been his timeless end. 594 00:57:16,357 --> 00:57:18,090 "I will kiss thy lips; 595 00:57:19,210 --> 00:57:21,677 "Haply some poison yet doth hang on them, 596 00:57:22,132 --> 00:57:24,244 "To make die with a restorative... 597 00:57:26,412 --> 00:57:27,621 "Yea, noise? 598 00:57:29,231 --> 00:57:31,033 "O happy dagger! This is thy sheath..." 599 00:57:36,815 --> 00:57:39,102 O charlatan apothecary! 600 00:57:41,268 --> 00:57:44,114 Thy drugs are not as deadly as you said! 601 00:57:44,259 --> 00:57:45,433 More! 602 00:57:53,687 --> 00:57:55,347 My tomb shall wait! 603 00:58:00,472 --> 00:58:02,619 We all dream of meeting our Romeo. 604 00:58:02,768 --> 00:58:05,270 We want to believe someone's waiting for us, 605 00:58:05,447 --> 00:58:08,222 without whom something will always be missing. 606 00:58:08,404 --> 00:58:10,279 Even if we know love ends badly... 607 00:58:19,955 --> 00:58:23,668 I was so scared, it took me three months to ask her out! 608 00:58:23,922 --> 00:58:25,759 She took it as a sign of respect. 609 00:58:26,009 --> 00:58:28,227 Our story was founded on a mix-up, 610 00:58:28,584 --> 00:58:29,722 it couldn't last. 611 00:58:30,428 --> 00:58:32,753 You sound like you never loved her. 612 00:58:33,489 --> 00:58:35,186 Candice was no piece of cake. 613 00:58:35,368 --> 00:58:38,107 She was egocentric, narcissistic, unsatisfied... 614 00:58:38,637 --> 00:58:40,891 The saddest girl I've ever met. 615 00:58:41,281 --> 00:58:43,570 It wasn't her first suicide attempt. 616 00:59:16,316 --> 00:59:18,913 I'm not even capable of having a child. 617 00:59:56,255 --> 00:59:57,264 Good evening. 618 00:59:57,682 --> 01:00:00,707 The mechanic called to say your car was fixed. 619 01:00:01,127 --> 01:00:04,188 But he insisted it was a near miracle. 620 01:00:04,780 --> 01:00:05,919 What about the boiler? 621 01:00:06,068 --> 01:00:09,187 Still broken, but someone came to drain the radiators. 622 01:00:10,451 --> 01:00:12,148 How about that hot toddy? 623 01:00:12,955 --> 01:00:14,309 I'll bring it up to you? 624 01:00:14,452 --> 01:00:15,591 Thanks. 625 01:00:19,567 --> 01:00:20,919 What's your name? 626 01:00:21,828 --> 01:00:22,552 Betty. 627 01:00:22,872 --> 01:00:24,153 Thank you, Betty. 628 01:01:10,292 --> 01:01:11,952 "Groom service!" 629 01:01:50,126 --> 01:01:52,274 Don't move. I'll call an ambulance. 630 01:01:55,555 --> 01:01:58,580 Last time, Candice Lecoeur didn't commit suicide 631 01:01:58,721 --> 01:02:01,319 and now someone's trying to kill you? 632 01:02:01,643 --> 01:02:05,712 How did bare electric wires come in contact with my water pipes? 633 01:02:05,852 --> 01:02:08,842 It's an old hotel. Safety standards are so-so. 634 01:02:09,819 --> 01:02:12,975 Or rodents. The baker's wife died like that. 635 01:02:13,508 --> 01:02:15,559 A mouse ate her toaster wires. 636 01:02:15,699 --> 01:02:16,944 Must be that. 637 01:02:17,474 --> 01:02:21,364 I understand it's a shock, but you have too much imagination. 638 01:02:22,414 --> 01:02:24,252 By the way, how's the book? 639 01:02:25,057 --> 01:02:27,038 I hear you found a new story? 640 01:02:28,467 --> 01:02:29,191 Uh, yes... 641 01:02:29,581 --> 01:02:31,726 A nun strangled with her rosary. 642 01:02:32,015 --> 01:02:34,127 - And the culprit is? - The gardener. 643 01:02:34,486 --> 01:02:36,466 He's Spanish. Javier. 644 01:02:37,895 --> 01:02:39,519 In fact, he's her son. 645 01:02:41,026 --> 01:02:45,297 She slept with the carpenter who repaired the roof 646 01:02:45,444 --> 01:02:48,017 after the fire in the distillery. 647 01:02:50,804 --> 01:02:53,056 - And the title is... - "The Mouthe Mystery". 648 01:02:53,760 --> 01:02:56,191 It's a work in progress. 649 01:02:57,204 --> 01:02:58,864 Nothing's definite. 650 01:03:00,056 --> 01:03:02,038 Now what about my assault? 651 01:03:02,910 --> 01:03:04,569 You think we investigate 652 01:03:04,718 --> 01:03:06,451 every time someone slips on ice? 653 01:03:07,050 --> 01:03:08,330 No. 654 01:03:09,207 --> 01:03:11,746 We save that for strangled nuns. 655 01:03:18,671 --> 01:03:21,731 I didn't know it was nudist on Thursdays. 656 01:03:22,045 --> 01:03:24,513 I'm not sure trunks would've been better. 657 01:03:25,106 --> 01:03:26,387 You always make dates... 658 01:03:26,533 --> 01:03:28,610 In places we won't be seen together. 659 01:03:31,195 --> 01:03:33,864 I checked. Your wires were stripped with pliers. 660 01:03:34,395 --> 01:03:35,889 It wasn't an accident. 661 01:03:36,797 --> 01:03:37,520 Shit. 662 01:03:37,666 --> 01:03:40,098 I told you, you've got to be discreet. 663 01:03:44,172 --> 01:03:45,903 Who have you talked to? 664 01:03:46,990 --> 01:03:48,828 Simon, her shrink and her hairdresser. 665 01:03:48,973 --> 01:03:50,182 Cathy? 666 01:03:51,303 --> 01:03:53,000 Then the whole world knows. 667 01:04:00,907 --> 01:04:02,638 You know something? 668 01:04:04,072 --> 01:04:06,125 Candice writes better than me. 669 01:04:07,134 --> 01:04:09,247 It's her diary we should publish. 670 01:04:12,214 --> 01:04:14,088 When I saw her at the morgue... 671 01:04:14,997 --> 01:04:16,906 I had this strange feeling. 672 01:04:18,164 --> 01:04:21,604 Maybe if I'd met her before, she wouldn't be dead. 673 01:04:26,304 --> 01:04:27,798 I'll show you something. 674 01:04:30,792 --> 01:04:32,974 These are from the CCTV at "The King". 675 01:04:33,714 --> 01:04:35,268 You see, 11:05 pm. 676 01:04:35,489 --> 01:04:37,469 Candice arrived. And she left 677 01:04:37,784 --> 01:04:39,623 at 1:15 am. There. 678 01:04:40,254 --> 01:04:41,986 Followed by two men... 679 01:04:42,446 --> 01:04:45,328 I scanned, zoomed and improved the contrast. 680 01:04:46,691 --> 01:04:49,193 Your FBI book is cool. 681 01:04:50,692 --> 01:04:54,619 Then by a curious coincidence, the camera died, due to the frost. 682 01:04:57,337 --> 01:05:00,078 The image came back one hour later. 683 01:05:02,000 --> 01:05:03,459 Six cars are missing. 684 01:05:03,600 --> 01:05:05,058 I'll check the plates. 685 01:05:05,200 --> 01:05:06,932 Why would anyone kill her? 686 01:05:07,079 --> 01:05:08,324 We need to find the motive. 687 01:05:09,340 --> 01:05:11,285 We need an investigation first. 688 01:05:14,281 --> 01:05:15,562 So what? 689 01:05:15,812 --> 01:05:19,252 With all the proof in the world, the case is nonexistent. 690 01:05:19,570 --> 01:05:23,247 We could get a listing of her calls. Her phone disappeared! 691 01:05:24,057 --> 01:05:25,481 If we have enough evidence... 692 01:05:25,796 --> 01:05:26,864 OK. 693 01:05:31,989 --> 01:05:33,270 I'll handle it. 694 01:05:36,651 --> 01:05:39,320 I could punish you for indiscipline. 695 01:05:43,470 --> 01:05:44,894 Thank you, Captain. 696 01:05:45,801 --> 01:05:48,197 It's their 50th anniversary. Which one? 697 01:05:48,341 --> 01:05:49,207 One of each. 698 01:05:49,350 --> 01:05:51,746 That's a wise choice! 699 01:05:51,889 --> 01:05:53,834 They'll be collectors' items. 700 01:05:54,187 --> 01:05:56,689 Especially now with the poor girl dead. 701 01:05:57,178 --> 01:05:59,574 Look who's come to pay us a visit! 702 01:06:00,553 --> 01:06:02,606 Mr. President, pleased to meet you. 703 01:06:02,745 --> 01:06:03,645 Likewise. 704 01:06:04,762 --> 01:06:05,628 Who's that? 705 01:06:05,772 --> 01:06:06,911 Our president. 706 01:06:07,059 --> 01:06:08,161 The American! 707 01:06:08,693 --> 01:06:10,082 Isn't he handsome? 708 01:06:10,955 --> 01:06:13,208 His dad had him with the au pair girl. 709 01:06:13,356 --> 01:06:14,080 The president? 710 01:06:14,469 --> 01:06:16,971 Jean-François Burdeau, Regional President. 711 01:06:18,470 --> 01:06:20,972 His mother raised him in America, 712 01:06:21,637 --> 01:06:25,183 but he came back at 18 and never left. 713 01:06:26,506 --> 01:06:28,036 That'll be 12.40 euros. 714 01:06:28,523 --> 01:06:29,698 Thank you. 715 01:06:30,960 --> 01:06:34,079 JFK told Marilyn he was in love with her. 716 01:06:52,566 --> 01:06:53,739 What's so important? 717 01:06:53,887 --> 01:06:55,761 Do you believe in reincarnation? 718 01:06:56,949 --> 01:06:59,238 You were Agent Mulder in a past life? 719 01:07:00,811 --> 01:07:02,364 Candice believed in it. 720 01:07:02,828 --> 01:07:04,252 She was born on a June 1st. 721 01:07:04,394 --> 01:07:08,107 She was blond and she died of a probable suicide. Like Marilyn! 722 01:07:08,256 --> 01:07:10,723 - Is this why... - Wait! 723 01:07:11,423 --> 01:07:14,518 Marilyn married Joe DiMaggio, the ex baseball champ. 724 01:07:14,658 --> 01:07:16,639 Candice married Gustave Materazzi, 725 01:07:16,780 --> 01:07:18,512 the ex Nordic skiing champ. 726 01:07:18,833 --> 01:07:22,167 Marilyn had an affair with Arthur Miller, the writer. 727 01:07:22,485 --> 01:07:25,711 Candice dated the book reviewer, Simon Denner... 728 01:07:26,382 --> 01:07:29,371 This is nonsense, it's not getting us anywhere. 729 01:07:29,513 --> 01:07:31,386 No, it's not nonsense. 730 01:07:32,122 --> 01:07:33,332 "JFK"... 731 01:07:37,306 --> 01:07:38,409 "JFB"... 732 01:07:38,594 --> 01:07:40,502 That can't be a coincidence. 733 01:07:40,994 --> 01:07:44,113 Candice got the lead role in a film thanks to him. 734 01:07:44,613 --> 01:07:46,557 - Ask why he helped her? - Why? 735 01:07:47,327 --> 01:07:48,951 Because she was his mistress. 736 01:07:49,344 --> 01:07:50,375 He dumped her. 737 01:07:50,701 --> 01:07:53,998 She menaced to tell all. So he shut her up. 738 01:07:54,354 --> 01:07:56,050 I have the printout of her calls. 739 01:07:59,295 --> 01:08:03,149 Sorry to disappoint you, no calls to the regional president. 740 01:08:03,400 --> 01:08:04,858 Can I see that? 741 01:08:12,168 --> 01:08:14,149 - It's a fake. - Yeah, right. 742 01:08:16,169 --> 01:08:17,413 Candice received a call 743 01:08:17,733 --> 01:08:20,545 on Friday at her hairdressers. It's not here. 744 01:08:21,908 --> 01:08:24,304 - Who gave you this? - Colbert. I told him. 745 01:08:24,448 --> 01:08:26,464 The President is pressuring him. 746 01:08:26,918 --> 01:08:28,472 Colbert falsified them. 747 01:08:29,806 --> 01:08:31,953 And on 9I11 there were no planes. 748 01:08:32,624 --> 01:08:35,719 On second thought, let's not go bowling tonight. 749 01:08:35,999 --> 01:08:37,102 Bowling? 750 01:08:38,156 --> 01:08:39,816 At the Métabief Star Bowl? 751 01:08:41,148 --> 01:08:43,473 Candice loved going there to relax. 752 01:08:46,574 --> 01:08:49,695 If I win, you ask the phone company for a new listing. 753 01:08:52,350 --> 01:08:53,359 102 to 97. 754 01:08:53,499 --> 01:08:55,407 Better find a new theory! 755 01:08:58,786 --> 01:09:01,076 - Game's not over yet. - Yeah, make a strike. 756 01:09:09,086 --> 01:09:11,718 Bravo! Great roll! 757 01:09:12,043 --> 01:09:14,783 You're hot, I'll go get that listing. 758 01:09:16,530 --> 01:09:17,811 I have another shot. 759 01:09:19,731 --> 01:09:21,748 I came here countless times. 760 01:09:22,098 --> 01:09:24,208 It was this or the skating rink. 761 01:09:26,898 --> 01:09:29,008 I was like that big black ball. 762 01:09:30,133 --> 01:09:32,873 I always prayed for a perfect roll... 763 01:09:33,369 --> 01:09:35,172 but each time it was the same. 764 01:09:35,596 --> 01:09:38,751 Even when I hit the pins, one was left standing. 765 01:09:39,632 --> 01:09:41,849 The ball was on the same tracks. 766 01:09:42,798 --> 01:09:45,822 Whatever I did, I wound up in the same place... 767 01:09:57,966 --> 01:10:01,264 OK. Only to prove that you're wrong. 768 01:10:06,385 --> 01:10:07,809 Here it is. What did I say? 769 01:10:07,952 --> 01:10:09,576 That we saw... 770 01:10:10,039 --> 01:10:12,506 That we saw too... 771 01:10:16,859 --> 01:10:18,174 Last month... 772 01:10:18,737 --> 01:10:21,962 Candice called Jean-François Burdeau twice a day. 773 01:10:24,685 --> 01:10:26,666 And the call at the hairdressers? 774 01:10:30,634 --> 01:10:32,259 Bernard-Olivier Burdeau. 775 01:10:33,871 --> 01:10:36,195 - The president's brother? - He's the prefect. 776 01:10:36,514 --> 01:10:37,795 Bobby! 777 01:10:40,272 --> 01:10:43,012 Here's another call that was deleted. 778 01:10:43,159 --> 01:10:45,236 Candice's last call at 1:15 am. 779 01:10:45,387 --> 01:10:46,490 To the president? 780 01:10:46,640 --> 01:10:48,371 To Juliette Geminy. 781 01:10:49,144 --> 01:10:51,468 Candice called everyone at all hours. 782 01:10:51,613 --> 01:10:54,390 Her hairdresser, her makeup girl. Or me. 783 01:10:54,641 --> 01:10:57,001 I was asleep. I saw it the next day. 784 01:10:57,738 --> 01:10:58,983 What did she say? 785 01:10:59,929 --> 01:11:02,076 You want the proof that I killed her? 786 01:11:02,747 --> 01:11:04,027 I'll give it to you. 787 01:11:12,140 --> 01:11:13,208 Juliette? 788 01:11:14,264 --> 01:11:15,402 Juliette? 789 01:11:16,072 --> 01:11:17,246 Please come over. 790 01:11:18,473 --> 01:11:20,203 I might do something stupid. 791 01:11:20,489 --> 01:11:21,984 Don't leave me alone. 792 01:11:22,961 --> 01:11:24,620 You're all I have left... 793 01:11:34,058 --> 01:11:35,482 You didn't call her back? 794 01:11:35,937 --> 01:11:38,534 She often left me this kind of message. 795 01:11:38,964 --> 01:11:41,846 I didn't want to get sucked into her game anymore. 796 01:11:44,880 --> 01:11:46,539 Can I listen again? 797 01:12:01,023 --> 01:12:03,419 When you said shooting range I thought... 798 01:12:03,561 --> 01:12:05,365 You'd see me with a Beretta? 799 01:12:07,563 --> 01:12:11,454 You can choose your sport for the Canadian Police exams. 800 01:12:13,025 --> 01:12:13,997 Well? 801 01:12:14,869 --> 01:12:17,052 I heard something in the message. 802 01:12:17,236 --> 01:12:20,781 There's another engine in the background. A big one. 803 01:12:21,061 --> 01:12:24,015 The fan belt sounds like it's ready to snap. 804 01:12:25,271 --> 01:12:27,737 A black BMW was missing off the parking lot. 805 01:12:28,054 --> 01:12:29,679 I'll call the garages. 806 01:12:30,385 --> 01:12:32,496 You should join the police yourself. 807 01:12:32,647 --> 01:12:33,821 Canadian? 808 01:12:36,090 --> 01:12:37,371 Here. 809 01:12:44,128 --> 01:12:46,109 Your wrist goes here. 810 01:12:46,250 --> 01:12:48,919 And three fingers here. 811 01:12:50,460 --> 01:12:53,521 Place your feet parallel, your shoulders too. 812 01:12:54,566 --> 01:12:56,261 There's an arrow too. 813 01:12:56,408 --> 01:13:00,086 Always position the feather facing outwards. 814 01:13:01,767 --> 01:13:03,844 - You got it? - No. OK, that's good. 815 01:13:06,673 --> 01:13:09,069 One finger above, two below. 816 01:13:11,196 --> 01:13:13,378 The string has to touch your nose. 817 01:13:13,527 --> 01:13:15,401 You're allowed to breathe. 818 01:13:16,519 --> 01:13:18,569 To shoot, you relax your flexors. 819 01:13:20,276 --> 01:13:22,422 The archer doesn't release the string, 820 01:13:22,571 --> 01:13:24,445 the string departs on its own. 821 01:13:26,642 --> 01:13:29,975 Canada will have to wait a while. 822 01:13:31,165 --> 01:13:32,340 Sorry. Here. 823 01:13:37,254 --> 01:13:39,092 Why did you join the police? 824 01:13:39,237 --> 01:13:41,740 The majorettes didn't have my skirt size. 825 01:13:42,751 --> 01:13:44,969 How did you become a writer? 826 01:13:46,020 --> 01:13:47,515 Let me guess... 827 01:13:47,656 --> 01:13:49,909 Dad's a teacher and Mom's a librarian. 828 01:13:50,058 --> 01:13:51,717 Nope. They bred dogs. 829 01:13:52,875 --> 01:13:55,685 I spent my time in exhibition halls 830 01:13:55,832 --> 01:13:57,778 with smelly dogs in cages. 831 01:13:58,164 --> 01:14:00,345 Not very literary, you see. 832 01:14:00,877 --> 01:14:02,502 It was school that saved me. 833 01:14:04,495 --> 01:14:06,299 - What's wrong? - The brakes are gone. 834 01:14:06,758 --> 01:14:08,560 - Put it in second. - I am in second. 835 01:14:08,705 --> 01:14:10,473 - Then put it in first. - I can't. 836 01:14:11,001 --> 01:14:11,867 It's stuck. 837 01:14:12,010 --> 01:14:14,513 Slam on the clutch! 838 01:14:15,594 --> 01:14:16,873 There is no more clutch! 839 01:14:32,501 --> 01:14:33,438 OK, don't panic. 840 01:14:33,719 --> 01:14:34,894 Up ahead, there's a turn. 841 01:14:35,216 --> 01:14:37,291 Drive into the embankment. 842 01:14:37,442 --> 01:14:39,171 - The snow will stop us. - We're too fast! 843 01:14:43,879 --> 01:14:45,052 - Here it is. - I know. 844 01:14:45,200 --> 01:14:46,232 It's coming up. 845 01:14:46,383 --> 01:14:49,194 - Straight into the embankment. - Shut up! 846 01:14:51,707 --> 01:14:53,094 - We're sliding. - Shit! 847 01:14:56,404 --> 01:14:57,648 Watch out for the kids! 848 01:15:06,145 --> 01:15:07,984 You think they're dead? 849 01:15:14,842 --> 01:15:16,336 I won't ask how you're feeling. 850 01:15:16,478 --> 01:15:19,324 The nurses said your X-rays are encouraging. 851 01:15:19,747 --> 01:15:22,380 In two months you'll be running like a hare. 852 01:15:23,435 --> 01:15:24,574 Next to my bed at home, 853 01:15:24,722 --> 01:15:27,676 there's a box with the photos and casts. 854 01:15:28,724 --> 01:15:30,633 Get them and return to Paris. 855 01:17:25,969 --> 01:17:27,985 Saturday, December 6, 2009 856 01:17:28,509 --> 01:17:30,039 After the gym inauguration, 857 01:17:30,354 --> 01:17:33,758 I went with the journalists to the "Snowflake Saloon". 858 01:18:06,188 --> 01:18:07,576 May I get you a drink? 859 01:18:09,076 --> 01:18:10,215 A White Angel. 860 01:18:10,676 --> 01:18:12,264 Like you, a white angel. 861 01:18:14,154 --> 01:18:15,018 Depends for whom... 862 01:18:15,721 --> 01:18:16,729 Jean-François Burdeau. 863 01:18:18,295 --> 01:18:20,134 Mr. President? I didn't know. 864 01:18:20,974 --> 01:18:21,697 Sorry. 865 01:18:21,843 --> 01:18:23,088 I'm clueless about politics. 866 01:18:24,314 --> 01:18:25,938 A White Angel for the lady. 867 01:18:26,262 --> 01:18:28,968 Vodka and gin with a splash of champagne. 868 01:18:32,455 --> 01:18:33,735 That night, 869 01:18:34,055 --> 01:18:37,354 the president discovered he preferred blonds. 870 01:18:38,961 --> 01:18:41,500 Maybe I shouldn't have done it. 871 01:18:42,892 --> 01:18:44,766 But sex leads to love, 872 01:18:45,780 --> 01:18:47,582 or at least you think it does. 873 01:19:52,196 --> 01:19:54,592 The Burgundy Franche-Comté Trophy 874 01:19:54,736 --> 01:19:58,034 for the 2009 Potato Competition, 875 01:19:58,180 --> 01:19:59,912 is awarded to... 876 01:20:01,172 --> 01:20:02,797 Pierre Cottereau! 877 01:20:02,947 --> 01:20:05,829 From Malbuisson! 878 01:20:07,992 --> 01:20:11,252 Bravo Pierre! A picture for the photographers. 879 01:20:15,610 --> 01:20:16,784 Congratulations. 880 01:20:18,428 --> 01:20:22,426 Like I said earlier, thank you all for joining us here 881 01:20:23,403 --> 01:20:25,028 for this award ceremony. 882 01:20:26,083 --> 01:20:28,965 The trophy shouldn't be long... 883 01:20:31,266 --> 01:20:33,140 A little word for us, Pierre. 884 01:20:34,189 --> 01:20:35,576 I'm so moved. 885 01:20:36,415 --> 01:20:38,040 I'm so embarrassed. 886 01:20:39,686 --> 01:20:41,631 The lovely Candice Lecoeur! 887 01:20:42,505 --> 01:20:46,573 Candice has surprised us by dropping in on surprise. 888 01:20:48,940 --> 01:20:50,043 Good evening. 889 01:20:54,890 --> 01:20:56,965 I have a surprise for you tonight. 890 01:20:57,638 --> 01:21:00,343 It's the birthday of Jean-François. 891 01:21:00,630 --> 01:21:02,089 Mr. Prez... 892 01:21:47,911 --> 01:21:49,227 Where is he? 893 01:21:51,251 --> 01:21:53,363 He told me to tell you it's over. 894 01:21:57,409 --> 01:21:59,354 He could tell me himself. 895 01:21:59,671 --> 01:22:01,094 He's not coming. 896 01:22:02,037 --> 01:22:03,661 You're not the first one. 897 01:22:04,158 --> 01:22:06,790 He had fun with you, like the others. 898 01:22:07,010 --> 01:22:08,742 I'm not like the others. 899 01:22:09,481 --> 01:22:11,497 I'm not a piece of meat. 900 01:22:11,638 --> 01:22:14,343 I understand, but it's over nonetheless. 901 01:22:14,491 --> 01:22:16,187 Don't try to contact him. 902 01:22:56,310 --> 01:22:58,220 You're right. It's over! 903 01:22:58,955 --> 01:23:00,508 I won't make the same mistake! 904 01:23:00,659 --> 01:23:03,780 I'll make you and your brother pay for this! 905 01:23:55,663 --> 01:23:57,680 The real remedy would be to die. 906 01:24:04,152 --> 01:24:06,264 But I'm going to rewrite the end. 907 01:24:08,501 --> 01:24:11,206 I'm getting out of this place now. 908 01:24:14,416 --> 01:24:15,553 I'm not the kind of girl 909 01:24:15,703 --> 01:24:18,550 they find dead with a bottle of pills in her hand. 910 01:24:31,011 --> 01:24:33,087 It's all in here: JFB, BOB. 911 01:24:33,237 --> 01:24:35,147 They were afraid she'd snitch. 912 01:24:35,882 --> 01:24:39,037 Sorry, I called the garages. The BMW isn't theirs. 913 01:24:41,622 --> 01:24:44,682 A 20-year-old kid brought it in: Julien Charlemagne. 914 01:24:47,015 --> 01:24:49,553 Charlemagne... he's one of her fans. 915 01:25:13,595 --> 01:25:14,496 Hello. 916 01:25:15,438 --> 01:25:17,135 I'd like to talk about Candice. 917 01:25:29,286 --> 01:25:31,124 Why did you follow Candice? 918 01:25:34,366 --> 01:25:36,026 It wasn't me. It was Ritchie. 919 01:25:36,383 --> 01:25:37,699 Who's Ritchie? 920 01:25:38,123 --> 01:25:39,819 The pharmacist's son. 921 01:25:40,454 --> 01:25:42,293 That's how we got the stuff. 922 01:25:43,654 --> 01:25:44,864 What stuff? 923 01:25:45,847 --> 01:25:47,163 The GHB. 924 01:25:47,724 --> 01:25:51,544 He heard it helped score chicks. It's like an aphrodisiac. 925 01:25:51,691 --> 01:25:55,724 It's not to score, it's to rape. You know what rape means? 926 01:25:56,110 --> 01:25:59,586 Girls in slinky dresses alone in discos are looking for it. 927 01:26:02,058 --> 01:26:04,418 In the beginning, they want your photo. 928 01:26:06,721 --> 01:26:08,345 Then that's no longer enough. 929 01:26:09,817 --> 01:26:11,869 They want your tits and ass. 930 01:26:13,574 --> 01:26:15,484 There's not much difference... 931 01:26:16,461 --> 01:26:18,229 It's all part of the dream. 932 01:26:31,944 --> 01:26:34,790 The people who love you without knowing you, 933 01:26:35,841 --> 01:26:38,510 will later hate you without knowing you... 934 01:26:45,235 --> 01:26:47,595 Hi! Meet your greatest fan. 935 01:26:47,914 --> 01:26:49,267 Julien. 936 01:26:53,446 --> 01:26:54,726 The drink's on him. 937 01:27:16,477 --> 01:27:17,508 Thank you. 938 01:27:19,642 --> 01:27:20,223 Good night. 939 01:27:22,878 --> 01:27:24,123 Check out that ass. 940 01:28:13,359 --> 01:28:14,498 Juliette? 941 01:28:33,922 --> 01:28:35,618 What are you doing here? 942 01:28:35,835 --> 01:28:37,009 Get out! 943 01:28:37,854 --> 01:28:39,762 Give us the diary and we'll leave. 944 01:28:39,906 --> 01:28:42,479 Get out, I said. Get out of here. 945 01:28:42,967 --> 01:28:44,319 Tell us where you hid it! 946 01:28:44,672 --> 01:28:47,032 There is no diary. I gave it... 947 01:28:47,524 --> 01:28:48,805 to my journalist friends. 948 01:28:55,840 --> 01:28:58,544 Your game's over, bastard! 949 01:28:58,693 --> 01:29:00,222 Get out of here, now! 950 01:29:04,885 --> 01:29:06,474 Bastard! 951 01:29:07,008 --> 01:29:09,084 Leave me alone, bastard! 952 01:29:18,906 --> 01:29:20,186 This'll calm you down. 953 01:29:31,605 --> 01:29:33,265 You thought of everything. 954 01:29:34,041 --> 01:29:35,321 That's why you called me. 955 01:29:55,159 --> 01:29:56,546 What's going on? 956 01:29:57,697 --> 01:29:59,572 She was hysterical, we brought her home. 957 01:30:04,934 --> 01:30:07,330 It's me, Juliette. Do you hear me? 958 01:30:10,152 --> 01:30:11,541 I'll take care of her. 959 01:30:48,110 --> 01:30:49,498 I'm so cold... 960 01:30:59,938 --> 01:31:01,291 Wake up! 961 01:31:03,696 --> 01:31:05,249 Please, Candice! 962 01:31:08,045 --> 01:31:09,361 I killed her... 963 01:31:09,681 --> 01:31:11,033 It's my fault. 964 01:31:14,794 --> 01:31:16,455 It's my fault. 965 01:31:19,979 --> 01:31:21,366 I killed her. 966 01:31:21,927 --> 01:31:23,766 We'll take care of everything. 967 01:32:15,366 --> 01:32:16,397 That's it. 968 01:32:16,931 --> 01:32:18,426 The story was over, 969 01:32:18,985 --> 01:32:20,336 and I felt sad. 970 01:32:21,246 --> 01:32:24,163 I don't like it when books and films end, 971 01:32:25,317 --> 01:32:27,226 even less when they end badly. 972 01:32:28,621 --> 01:32:30,673 I like happy endings. 973 01:32:32,413 --> 01:32:34,739 But in real life, it's rarely the case. 974 01:32:36,866 --> 01:32:38,599 BOB is still the prefect. 975 01:32:38,746 --> 01:32:41,071 JFB was reelected regional president. 976 01:32:42,434 --> 01:32:45,624 Fortunately, he was killed two months later. Playing golf. 977 01:32:46,539 --> 01:32:48,377 Hit in the head by a golf ball. 978 01:34:19,849 --> 01:34:21,829 It's like the scene in your book, 979 01:34:22,527 --> 01:34:26,276 when Roselyn looks at Voltaire... She knows he's a good man. 980 01:34:29,137 --> 01:34:30,632 But he can't see it, 981 01:34:31,747 --> 01:34:33,585 he doesn't dare kiss her. 982 01:35:46,966 --> 01:35:49,502 "Rewind the tape. 983 01:35:52,983 --> 01:35:55,450 "Start the whole story over. 984 01:35:57,819 --> 01:36:01,638 "It's always by the end that stories begin." 985 01:36:40,056 --> 01:36:41,823 I forgot, this came this morning. 986 01:36:41,970 --> 01:36:42,978 Thank you. 987 01:36:46,770 --> 01:36:48,122 Bye. 988 01:36:48,370 --> 01:36:49,509 Bye. 989 01:36:51,536 --> 01:36:53,683 It never would've worked between us! 990 01:37:28,902 --> 01:37:30,183 "Dear David, 991 01:37:30,990 --> 01:37:33,278 "I'm writing you to thank you. 992 01:37:33,878 --> 01:37:35,408 "I love your books. 993 01:37:35,862 --> 01:37:38,566 "And your characters. I have a crush on Voltaire, 994 01:37:39,444 --> 01:37:41,353 "like all your readers, surely. 995 01:37:43,585 --> 01:37:46,882 "Every girl dreams of meeting someone like him one day. 996 01:37:49,567 --> 01:37:51,406 "And I adore Roselyn too, 997 01:37:51,760 --> 01:37:53,526 "we have lots in common. 998 01:37:55,969 --> 01:37:58,744 "I'd love to meet you one day for a coffee, 999 01:38:00,354 --> 01:38:02,856 "I'm sure we'd have lots of things to share. 1000 01:38:02,998 --> 01:38:06,603 "Maybe you'd even tell me about your next novel. 1001 01:38:08,738 --> 01:38:10,790 "And one last thing, 1002 01:38:11,312 --> 01:38:13,257 "I adore you too. 1003 01:38:13,712 --> 01:38:14,815 "Or rather, 1004 01:38:15,557 --> 01:38:16,625 "I love you."