0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:40,791 --> 00:00:43,340 Balance metric pressure at 057. 2 00:00:44,419 --> 00:00:46,638 Metric pressure sustaining 057. 3 00:00:46,797 --> 00:00:47,969 Releasing valves. 4 00:00:50,092 --> 00:00:51,685 Prepare to load M.R.D. 5 00:00:53,220 --> 00:00:56,349 Radioactivity meters online, ready for exposure. 6 00:01:33,885 --> 00:01:35,728 Docking hatch open and clear. 7 00:01:39,016 --> 00:01:41,064 M.R.D. removed from containment. 8 00:01:41,351 --> 00:01:42,398 Preparing to load. 9 00:01:42,936 --> 00:01:45,689 Hold full exposure duration at no more than ten seconds. 10 00:01:46,648 --> 00:01:48,366 Nine, eight... 11 00:01:48,900 --> 00:01:50,573 seven, six... 12 00:01:50,902 --> 00:01:52,950 five, four... 13 00:01:53,238 --> 00:01:55,036 three, two... 14 00:01:55,532 --> 00:01:56,579 one. 15 00:01:58,827 --> 00:02:00,500 M.R.D. in place. 16 00:02:01,580 --> 00:02:02,627 Close hatch. 17 00:02:02,789 --> 00:02:05,463 Turn handle left 45 degrees. 18 00:02:06,585 --> 00:02:09,179 Lock it at high noon to engage sequence. 19 00:02:19,806 --> 00:02:22,150 Left 45, then right. 20 00:02:22,559 --> 00:02:24,527 Left... right. 21 00:02:25,187 --> 00:02:28,823 You just caused a thermonuclear explosion, wiped out the whole city. 22 00:02:30,525 --> 00:02:31,572 Sorry, Jim. 23 00:02:32,110 --> 00:02:35,455 - I promise I'll get it right on the day. - This is the day, Matty. 24 00:02:36,656 --> 00:02:38,183 You want us to switch? 25 00:02:38,283 --> 00:02:39,876 No, there's no time for him to learn the meters. 26 00:02:40,035 --> 00:02:41,833 I'll never understand how you're able to solve 27 00:02:41,995 --> 00:02:46,133 the most complex mathematical equations, but you can't tell left from right. 28 00:02:46,291 --> 00:02:47,588 It's a form of dyscalculia. 29 00:02:47,751 --> 00:02:50,174 The parietal lobes of my cerebral cortex... 30 00:02:50,337 --> 00:02:51,589 Okay. 31 00:02:51,755 --> 00:02:54,224 We have time for one more practice run at this. Reset everything. 32 00:02:54,383 --> 00:02:57,057 We've been at this for 72 hours straight. 33 00:02:57,719 --> 00:02:59,392 Only two more till we go live. 34 00:02:59,554 --> 00:03:01,231 I'll get you some more coffee. 35 00:03:01,798 --> 00:03:05,151 Coffee, amphetamines, more coffee. You're gonna kill yourself. 36 00:03:06,019 --> 00:03:08,568 We are precious moments from a topological anomaly. 37 00:03:08,730 --> 00:03:10,778 Is that what I should tell everyone at your funeral? 38 00:03:11,066 --> 00:03:12,067 No. 39 00:03:12,234 --> 00:03:14,032 You signed a confidentiality agreement. 40 00:03:22,869 --> 00:03:24,246 Jim Beale, project log. 41 00:03:24,663 --> 00:03:26,381 Part one of the experiment. 42 00:03:26,540 --> 00:03:27,792 Tentative results. 43 00:03:28,500 --> 00:03:31,128 Opening a traversable wormhole in the space-time continuum, 44 00:03:31,670 --> 00:03:33,138 first ever recorded. 45 00:03:36,550 --> 00:03:40,304 This tear that I will create in the fabric of the universe is powered by M.R.D. 46 00:03:41,596 --> 00:03:44,725 Extremely volatile, radioactive substance, 47 00:03:44,891 --> 00:03:46,893 so, of course, all precautions will be taken. 48 00:03:47,811 --> 00:03:51,657 Possible dangers range from manageable radiation leak to... 49 00:03:52,941 --> 00:03:55,569 well, the universe collapsing onto itself. 50 00:03:56,653 --> 00:03:59,998 It's now 47 minutes until we initiate the first part of the sequence... 51 00:04:00,615 --> 00:04:02,208 opening one end of the wormhole. 52 00:04:03,744 --> 00:04:05,587 Okay. He should be here. 53 00:04:05,746 --> 00:04:07,464 I'm gonna give him the Big Bang speech. 54 00:04:08,248 --> 00:04:10,876 Oh, Jim, give him the fireworks. That's what he's here for. 55 00:04:11,042 --> 00:04:12,965 Now, once opened, we should detect 56 00:04:13,128 --> 00:04:15,927 a unique sequence of particles sent through 57 00:04:16,089 --> 00:04:18,512 from the other side, a sequence so unique 58 00:04:18,675 --> 00:04:21,349 that we will know that we sent them to ourselves. 59 00:04:25,891 --> 00:04:29,732 And I will have proof of the findings to show our venture capitalist, Klaus Meisner. 60 00:04:32,481 --> 00:04:34,404 And he will then provide the necessary M. R.D. 61 00:04:34,566 --> 00:04:36,068 for us to open the other end. 62 00:04:36,943 --> 00:04:38,411 Let's see what I'm paying for. 63 00:04:38,904 --> 00:04:41,123 Then we will send this unique sequence of particles 64 00:04:41,281 --> 00:04:45,581 back through to ourselves, thereby proving that the project is a success. 65 00:04:52,000 --> 00:04:54,048 The Big Bang. We have proven theories... 66 00:04:54,211 --> 00:04:56,088 This isn't my ideal situation. 67 00:04:57,214 --> 00:05:00,844 To have an investor be this kind of major factor in an experiment. 68 00:05:01,426 --> 00:05:03,929 But I only have enough M.R.D. to open one end. 69 00:05:04,596 --> 00:05:06,598 We are about to embark on a journey 70 00:05:06,765 --> 00:05:09,564 - that's going to take... - Enough of the physics lesson. 71 00:05:10,393 --> 00:05:11,690 Get on with the light show. 72 00:05:12,020 --> 00:05:14,239 This whole thing is an experiment in certainty. 73 00:05:18,193 --> 00:05:19,536 I'm certain it will work. 74 00:05:31,748 --> 00:05:34,092 Balance metric pressure at 057. 75 00:05:35,001 --> 00:05:37,800 Metric pressure sustaining 057. 76 00:05:37,963 --> 00:05:39,055 Releasing valves. 77 00:05:41,341 --> 00:05:43,309 Docking hatch open and clear. 78 00:05:43,844 --> 00:05:45,471 Prepare to load M.R.D. 79 00:05:52,727 --> 00:05:54,729 M.R.D. removed from containment. 80 00:05:54,896 --> 00:05:57,649 Hold full exposure no longer than ten seconds. 81 00:05:59,359 --> 00:06:01,737 Nine, eight... 82 00:06:01,903 --> 00:06:04,156 seven, six... 83 00:06:04,322 --> 00:06:07,121 five, four... 84 00:06:07,659 --> 00:06:09,832 three, two... 85 00:06:11,121 --> 00:06:12,213 one. 86 00:06:14,207 --> 00:06:15,208 M.R.D. in place. 87 00:06:15,959 --> 00:06:17,131 Close hatch. 88 00:06:18,670 --> 00:06:22,800 Turn handle left 45 degrees. 89 00:06:27,846 --> 00:06:29,393 Lock it at high noon. 90 00:06:32,559 --> 00:06:33,902 Engage sequence. 91 00:06:38,648 --> 00:06:39,865 Here we go. 92 00:07:44,464 --> 00:07:46,762 Jim. Jim. 93 00:07:50,428 --> 00:07:52,146 We thought you were having a seizure. 94 00:07:53,473 --> 00:07:55,771 - Did it work? - Kept you from biting your tongue. 95 00:07:55,934 --> 00:07:58,403 - No, the machine. - The magnetic core melted. 96 00:07:58,561 --> 00:08:01,110 - The regulator's blown. - Where's Klaus? 97 00:08:01,272 --> 00:08:02,899 He left when you were unconscious. 98 00:08:03,608 --> 00:08:06,077 You can only burn a candle at both ends for so long. 99 00:08:06,444 --> 00:08:07,991 You should go home and get some sleep. 100 00:08:08,154 --> 00:08:10,472 I sold my home to pay you and Matty. 101 00:08:12,283 --> 00:08:13,830 Maybe it was sabotage. 102 00:08:13,994 --> 00:08:15,871 - Right. - No, I'm serious. 103 00:08:16,454 --> 00:08:19,924 Maybe it was visitors from the future who came back to destroy our project 104 00:08:20,083 --> 00:08:22,586 because it eventually leads to some distant apocalypse. 105 00:08:23,837 --> 00:08:25,555 It's a distinct possibility. 106 00:08:27,173 --> 00:08:28,425 Guys. 107 00:08:31,094 --> 00:08:32,471 Look what I found. 108 00:08:49,446 --> 00:08:51,540 It's an exotic hybrid of the dahlia genus. 109 00:08:53,116 --> 00:08:55,995 There. Right there. That black speck. 110 00:08:57,495 --> 00:08:58,792 Could be a missing pixel. 111 00:08:59,080 --> 00:09:01,048 - It's moving. - Yeah. There it goes. 112 00:09:02,500 --> 00:09:03,547 There. 113 00:09:04,627 --> 00:09:07,005 - I think that was Matty. - No, no, I saw someone. 114 00:09:07,172 --> 00:09:08,924 I saw it before I blacked out. 115 00:09:09,090 --> 00:09:10,763 It looked like a person. Not Matty. 116 00:09:14,804 --> 00:09:16,056 They went out the front. 117 00:09:42,290 --> 00:09:43,633 Where did you just come from? 118 00:09:45,210 --> 00:09:47,554 I should be asking you. How did you do that? 119 00:09:47,712 --> 00:09:48,964 - What? - That. 120 00:09:49,464 --> 00:09:50,465 How did you get here? 121 00:09:50,632 --> 00:09:52,430 In a car. How did you get here? 122 00:09:52,592 --> 00:09:54,310 You didn't just walk through a wormhole? 123 00:09:54,469 --> 00:09:55,971 You're making me feel like I did. 124 00:09:57,388 --> 00:09:58,605 I just met you. 125 00:09:59,557 --> 00:10:01,434 Then why are you acting like you know me? 126 00:10:04,187 --> 00:10:05,234 I don't. 127 00:10:22,996 --> 00:10:24,795 You left before you could see. 128 00:10:25,416 --> 00:10:27,043 It was a success. 129 00:10:27,210 --> 00:10:28,883 Didn't appear that way to me, Mr. Beale. 130 00:10:29,087 --> 00:10:30,384 If you just come back into the lab. 131 00:10:30,547 --> 00:10:33,676 You've wasted my money. Now you're wasting my time. 132 00:10:34,342 --> 00:10:35,935 I can prove to you that it worked. 133 00:10:36,094 --> 00:10:38,643 Look, I'm already late for a previous engagement. 134 00:10:38,805 --> 00:10:41,433 We made history tonight. I'm sure whoever it is will understand. 135 00:10:41,599 --> 00:10:43,101 "Whoever it is" is my wife. 136 00:10:43,268 --> 00:10:44,360 She's already at the restaurant, 137 00:10:44,519 --> 00:10:48,524 and I assure you, she will not understand. 138 00:10:52,277 --> 00:10:54,700 Why don't you and your little friend join us 139 00:10:54,863 --> 00:10:56,581 and we can discuss this over dinner? 140 00:10:56,948 --> 00:10:58,370 We just met. 141 00:10:58,533 --> 00:11:00,706 - Another time, then. - No. no, no, no. 142 00:11:01,202 --> 00:11:03,421 We would love to join you and your wife for dinner, wouldn't we? 143 00:11:03,580 --> 00:11:05,082 - Abby. - Abby. 144 00:11:05,665 --> 00:11:06,791 Abby. 145 00:11:09,419 --> 00:11:10,420 What's going on, Jim? 146 00:11:10,587 --> 00:11:12,430 Start running preliminary tests on the flower. 147 00:11:12,589 --> 00:11:14,557 I'm gonna go to dinner with the Meisners and Abby. 148 00:11:15,550 --> 00:11:16,922 Okay. 149 00:11:18,678 --> 00:11:19,770 Who's Abby? 150 00:11:54,672 --> 00:11:56,390 What we've done is folded 151 00:11:56,549 --> 00:11:59,769 on top of itself by forming a tunnel, a shortcut 152 00:11:59,928 --> 00:12:03,273 between one location in space-time to another light-years away. 153 00:12:03,431 --> 00:12:06,150 But in order to traverse a wormhole, you have to have two openings. 154 00:12:06,309 --> 00:12:09,358 What we did tonight was open one end of it. 155 00:12:09,520 --> 00:12:10,772 Where's the other end? 156 00:12:11,439 --> 00:12:13,066 We have to do it again to find out. 157 00:12:13,233 --> 00:12:14,576 I'm not sure I follow. 158 00:12:15,151 --> 00:12:18,704 The way it works is, you need a transmitter and a receiver. 159 00:12:18,863 --> 00:12:21,116 Now, like a telephone... I'm mixing metaphors here, 160 00:12:21,282 --> 00:12:23,831 but you can't complete a call without another phone involved. 161 00:12:24,285 --> 00:12:25,787 We already have the receiver. 162 00:12:26,496 --> 00:12:27,588 We got the call. 163 00:12:29,707 --> 00:12:30,924 How much? 164 00:12:31,292 --> 00:12:32,965 It's not capital I'm asking for. 165 00:12:33,127 --> 00:12:34,674 No, for the whole project. 166 00:12:34,837 --> 00:12:38,091 The research, the formulas, the machine, everything. How much? 167 00:12:38,258 --> 00:12:39,305 It's not for sale. 168 00:12:39,467 --> 00:12:41,515 Then what do you want, Mr. Beale? 169 00:12:41,678 --> 00:12:44,602 - Another unit of M.R.D. - And for that I get what, 10%? 170 00:12:44,764 --> 00:12:46,687 We're talking about dangerous radioisotopes, 171 00:12:46,849 --> 00:12:50,520 enriched uranium, yellowcake, the sort of thing countries go to war over. 172 00:12:50,687 --> 00:12:52,735 Not anymore, once we have the ability 173 00:12:52,897 --> 00:12:54,991 to answer the fundamental questions of the universe. 174 00:12:55,149 --> 00:12:57,618 But how will we make money on our investment? 175 00:12:59,862 --> 00:13:04,084 With all due respect, we're not talking about hover cars and x-ray goggles. 176 00:13:04,909 --> 00:13:07,458 We're talking about an epoch of human evolution. 177 00:13:07,620 --> 00:13:09,998 Pardon my pedestrian viewpoint, Mr. Beale, 178 00:13:10,164 --> 00:13:12,963 but how do you plan to market that? 179 00:13:13,960 --> 00:13:16,930 Pardon my pedestrian viewpoint for a moment, Ms. Meisner. 180 00:13:17,088 --> 00:13:18,681 Do you know who pioneered electricity? 181 00:13:20,425 --> 00:13:21,642 Of course. 182 00:13:22,051 --> 00:13:23,428 Thomas Edison. 183 00:13:24,887 --> 00:13:26,480 I thought so, too. 184 00:13:26,806 --> 00:13:29,480 Until I stumbled upon a book about Nikola Tesla. 185 00:13:32,895 --> 00:13:35,489 You see, Tesla was working towards a way 186 00:13:35,648 --> 00:13:37,901 to get everyone on the planet safe, free, 187 00:13:38,067 --> 00:13:41,071 limitless electricity, and he would have, 188 00:13:41,237 --> 00:13:45,704 except Edison did everything in his power to discredit him and crush his reputation. 189 00:13:46,159 --> 00:13:47,126 Mm. 190 00:13:47,618 --> 00:13:52,298 Edison's company developed a patent for an inefficient current you had to pay for. 191 00:13:53,291 --> 00:13:54,964 Tesla wanted to better the world. 192 00:13:55,126 --> 00:13:57,970 And Edison forced us all to have a monthly power bill 193 00:13:58,129 --> 00:14:00,427 because he was envious of a profound idea. 194 00:14:02,925 --> 00:14:07,684 Now, I don't have a horse in this race, but I would put my money on Jim, 195 00:14:07,847 --> 00:14:11,727 because he's Tesla, and Edison was a dick. 196 00:14:26,240 --> 00:14:27,787 I'll supply you with the M.R.D. 197 00:14:28,826 --> 00:14:30,828 But I want to own half the machine. 198 00:14:33,039 --> 00:14:34,165 Can't do that. 199 00:14:34,332 --> 00:14:38,587 Well, you see, my company is in the enviable position 200 00:14:38,753 --> 00:14:41,131 of being the sole manufacturer of M.R.D. 201 00:14:42,924 --> 00:14:45,268 So, best of luck. 202 00:14:47,762 --> 00:14:49,105 Forty-nine percent. 203 00:14:50,098 --> 00:14:51,600 And money for the repairs. 204 00:14:57,313 --> 00:14:58,690 You have a week. 205 00:14:59,982 --> 00:15:01,404 I won't sleep till it's complete. 206 00:15:11,285 --> 00:15:12,537 Thank you. 207 00:15:13,830 --> 00:15:15,002 Thank you. 208 00:15:32,932 --> 00:15:34,184 You want to share a cab? 209 00:15:49,282 --> 00:15:50,784 Was I playing the beard tonight? 210 00:15:54,168 --> 00:15:55,668 Why do you ask? 211 00:15:55,830 --> 00:15:59,380 Well, either you came to the lab with Klaus or you got there through the wormhole. 212 00:16:01,752 --> 00:16:03,720 I did arrive with Klaus. 213 00:16:05,047 --> 00:16:06,720 But I'm leaving with you. 214 00:16:11,012 --> 00:16:13,310 That kiss could've cost me millions of dollars. 215 00:16:15,558 --> 00:16:16,935 Would it have been worth it? 216 00:16:22,482 --> 00:16:25,702 I'd have to do more research, eliminate the variables. 217 00:16:25,860 --> 00:16:26,986 Mm. 218 00:16:44,086 --> 00:16:45,429 This is me. 219 00:16:49,509 --> 00:16:50,852 You sure he won't mind? 220 00:16:51,010 --> 00:16:52,262 He went home... 221 00:16:52,929 --> 00:16:54,146 with his wife. 222 00:17:10,655 --> 00:17:11,907 Drinks? 223 00:17:14,200 --> 00:17:15,543 Black coffee for me. 224 00:17:27,755 --> 00:17:29,382 KMC 0-14. 225 00:17:30,800 --> 00:17:32,097 You like my dahlia? 226 00:17:35,179 --> 00:17:36,772 Yeah. Where did you get it? 227 00:17:55,992 --> 00:17:58,461 Sorry. I have to take this. 228 00:18:01,122 --> 00:18:02,419 Chuck, what do you got? 229 00:18:02,582 --> 00:18:04,050 What are you doing? 230 00:18:04,208 --> 00:18:05,505 Uh, talking to you. 231 00:18:05,918 --> 00:18:08,762 What time do you have exactly to the second? 232 00:18:09,714 --> 00:18:12,763 9:45:22, 23. 233 00:18:12,925 --> 00:18:14,051 Come on, get on with it. 234 00:18:14,218 --> 00:18:15,765 When did you and I first meet? 235 00:18:16,137 --> 00:18:18,765 - What is this? - Just tell me. It's important. 236 00:18:20,182 --> 00:18:23,311 Uh, ten years ago at that karaoke bar with the weird name. What's going on? 237 00:18:23,477 --> 00:18:25,696 So, we've known each other along time. 238 00:18:25,855 --> 00:18:27,482 - We trust each other? - Yeah. 239 00:18:27,648 --> 00:18:29,901 Stay away from that girl. She's no good for you. 240 00:18:30,067 --> 00:18:31,114 What? 241 00:18:32,278 --> 00:18:35,532 Just don't tell her or anyone else about the experiment. 242 00:18:36,616 --> 00:18:38,914 We're onto something much bigger than we imagined. 243 00:19:35,383 --> 00:19:36,680 What are you doing here, Jim? 244 00:19:37,051 --> 00:19:38,303 I went to the lab. You guys were gone. 245 00:19:39,428 --> 00:19:40,805 You should go back. We'll meet you there. 246 00:19:40,971 --> 00:19:43,565 No, no, no, you called. You said something... We were onto something. 247 00:19:43,724 --> 00:19:46,356 And what was this stuff about Abby? 248 00:19:53,025 --> 00:19:54,322 My head is killing me. 249 00:19:55,653 --> 00:19:56,654 See? 250 00:19:56,821 --> 00:19:59,995 I told you, you need to stop popping those pills and get some sleep. 251 00:20:00,991 --> 00:20:03,335 What did you mean earlier when you were talking about Abby? 252 00:20:03,703 --> 00:20:05,046 Let me get you some pills. 253 00:20:06,622 --> 00:20:10,092 Chuck. Chuck, I figured it out. It makes sense. 254 00:20:10,251 --> 00:20:11,673 I finally see it now. 255 00:20:12,253 --> 00:20:13,596 Fucking intense. 256 00:20:18,759 --> 00:20:20,477 Matty, stop. You're giving Jim a headache. 257 00:20:20,636 --> 00:20:23,389 This isn't a headache. This is a lightning storm between my temples. 258 00:20:23,848 --> 00:20:26,980 Just tell me, what did you mean earlier when you were talking about... 259 00:21:08,517 --> 00:21:09,564 How long was I out? 260 00:21:09,727 --> 00:21:12,321 Huh? Oh, Jim, you're awake. 261 00:21:12,521 --> 00:21:16,367 Um, you were unconscious for approximately 8.5 hours. 262 00:21:16,525 --> 00:21:17,822 Why didn't you wake me? 263 00:21:17,985 --> 00:21:21,080 Your biological imperative requires a minimum amount of dormancy per day 264 00:21:21,238 --> 00:21:22,865 in order to properly function. 265 00:21:24,241 --> 00:21:25,834 But you should lie back down in case of another... 266 00:21:25,993 --> 00:21:27,495 I just needed some sleep. I got plenty. 267 00:21:28,287 --> 00:21:29,539 Where'd you get that jacket? 268 00:21:30,831 --> 00:21:32,128 Haven't you considered the correlation 269 00:21:32,291 --> 00:21:35,716 between your episodes and the arrival of KMC 0-14? 270 00:21:35,878 --> 00:21:37,221 KMC 0... 271 00:21:37,379 --> 00:21:39,222 The serial number of the dahlia. 272 00:21:43,260 --> 00:21:45,183 We have to wait for Chuck to get back. 273 00:21:46,680 --> 00:21:48,102 You and Chuck meet me at the lab. 274 00:21:48,849 --> 00:21:50,271 We have another wormhole to open. 275 00:21:53,312 --> 00:21:54,655 We have to wait for Chuck. 276 00:22:17,461 --> 00:22:18,758 Hey, did you forget your keys? 277 00:22:19,380 --> 00:22:20,882 Is this the residence of Abby Ross? 278 00:22:21,048 --> 00:22:22,391 She's not here. 279 00:22:23,843 --> 00:22:25,561 This is Jim Beale. I'm a friend of hers. 280 00:22:26,011 --> 00:22:27,854 Hey, sleepyhead, looking for me? 281 00:22:29,640 --> 00:22:31,267 Is there a man in your place? 282 00:22:36,105 --> 00:22:38,324 I guess you buzzed my neighbor by accident. 283 00:22:39,358 --> 00:22:40,780 I need to see your flower. 284 00:22:41,068 --> 00:22:43,992 Wow, classy. I am a lady. 285 00:22:45,114 --> 00:22:47,833 You can at least buy me breakfast first. 286 00:23:03,549 --> 00:23:05,301 Do they even serve breakfast here? 287 00:23:06,260 --> 00:23:07,887 Two morning specials, Mike. 288 00:23:10,347 --> 00:23:12,315 Your dahlia, where did you get it? 289 00:23:13,434 --> 00:23:14,856 It was a gift. 290 00:23:17,771 --> 00:23:20,615 Exotic plants like that are hard to come by. It's an expensive present. 291 00:23:24,820 --> 00:23:26,037 Ahh. 292 00:23:31,702 --> 00:23:34,376 It was from someone who gave me everything I wanted 293 00:23:34,538 --> 00:23:36,131 except a minute of his time. 294 00:23:37,249 --> 00:23:39,001 Well, time is our only real currency. 295 00:23:40,336 --> 00:23:41,087 Hm. 296 00:23:48,385 --> 00:23:51,389 Meeting you was the most important part of my experiment. 297 00:23:52,598 --> 00:23:54,020 Is that a fact? 298 00:23:54,433 --> 00:23:55,730 Hm. No, it's not a fact. 299 00:23:55,893 --> 00:24:00,030 I, uh, only meant to say that your dahlia, that may be important to my research. 300 00:24:00,314 --> 00:24:01,566 Mm-hmm. 301 00:24:01,732 --> 00:24:02,949 Hit me again, Mike. 302 00:24:03,484 --> 00:24:06,704 Or maybe not, I don't know. Right now it's just a theory. 303 00:24:21,877 --> 00:24:24,130 So, what's all this fuss about my dahlia? 304 00:24:25,172 --> 00:24:26,890 How do I know I can really trust you? 305 00:24:28,550 --> 00:24:30,552 The truth will set you free. 306 00:24:37,309 --> 00:24:39,778 The ID number matches the one that came through the wormhole. 307 00:24:42,356 --> 00:24:44,154 But that's probably just a coincidence. 308 00:24:44,358 --> 00:24:46,577 You people don't believe in coincidences. 309 00:24:47,444 --> 00:24:49,412 Sure we do. Yeah. 310 00:24:49,571 --> 00:24:53,667 Einstein himself said that they're God's way of remaining anonymous. 311 00:24:56,245 --> 00:25:00,216 So, your machine working was total happenstance. 312 00:25:00,374 --> 00:25:02,468 No. No, that was me. I did it. 313 00:25:03,210 --> 00:25:05,338 I'm the one that came up with the idea that made it work. 314 00:25:06,046 --> 00:25:07,263 And what was that? 315 00:25:09,591 --> 00:25:11,309 The rotation of the Earth. 316 00:25:11,468 --> 00:25:15,271 The biggest obstacle in opening a wormhole is creating enough energy. 317 00:25:16,390 --> 00:25:18,108 Not unlike the tremendous amount of energy 318 00:25:18,267 --> 00:25:21,111 that an entire planet makes as it spins on its axis. 319 00:25:21,937 --> 00:25:23,154 The power is there. 320 00:25:24,356 --> 00:25:25,824 I didn't have to generate it. 321 00:25:26,734 --> 00:25:28,281 I just thought of a way to utilize it. 322 00:25:30,529 --> 00:25:31,951 Kind of like us. 323 00:25:33,032 --> 00:25:34,500 I mean, the energy's there. 324 00:25:35,576 --> 00:25:37,578 We just got to think of a way to use it. 325 00:26:50,400 --> 00:26:51,526 Jim? 326 00:26:51,693 --> 00:26:52,990 Are you okay? 327 00:26:53,153 --> 00:26:54,245 Chuck. 328 00:26:54,988 --> 00:26:56,240 You found me. 329 00:26:56,698 --> 00:26:58,166 Technology's come a long way. 330 00:26:58,325 --> 00:26:59,668 Not being found is hard. 331 00:27:01,453 --> 00:27:03,046 I think we sent this to ourselves. 332 00:27:18,679 --> 00:27:19,976 Chuck... 333 00:27:21,014 --> 00:27:22,607 you were right about the girl. 334 00:27:25,060 --> 00:27:27,313 ...five, four... 335 00:27:27,479 --> 00:27:30,358 three, two... 336 00:27:31,191 --> 00:27:33,034 Jim. Jim, Jim. 337 00:27:33,777 --> 00:27:36,621 The pressure dropped below 029. We have to abort. 338 00:27:37,489 --> 00:27:40,368 All right, abort. It's that damn bracket again. 339 00:27:40,534 --> 00:27:42,377 We're gonna have to reconfigure the output. 340 00:27:42,536 --> 00:27:44,504 It might take a while to recalibrate. 341 00:27:45,038 --> 00:27:46,460 Why don't you take a break? 342 00:27:51,962 --> 00:27:54,590 - I like your lighter. - Take it, it's yours. 343 00:27:56,675 --> 00:27:58,769 Needs fuel. Hand me those matches. 344 00:28:01,513 --> 00:28:04,608 So, my flower's really the same one that came through your wormhole? 345 00:28:06,351 --> 00:28:08,649 I'd have to run some tests to know for sure. 346 00:28:10,898 --> 00:28:12,491 What's my finder's fee? 347 00:28:15,068 --> 00:28:16,115 What? 348 00:28:17,613 --> 00:28:18,785 Okay, fine. 349 00:28:19,990 --> 00:28:21,788 I'll settle for one butterfly kiss. 350 00:28:41,762 --> 00:28:42,979 It's a match, Jim. 351 00:28:43,138 --> 00:28:45,391 Identical DNA match. 352 00:28:47,601 --> 00:28:50,730 KMC 0-14, you're the first organism to time-travel. 353 00:28:50,896 --> 00:28:53,319 Yes, but in a parallel-universe scenario, 354 00:28:53,482 --> 00:28:56,076 we have to consider that the Klaus Meisner Corporation 355 00:28:56,235 --> 00:28:58,283 - may not have... - Whoa, whoa, whoa. 356 00:28:59,321 --> 00:29:01,289 - What did you just say? - Parallel universe? 357 00:29:01,698 --> 00:29:02,995 - We have to... - No, no. 358 00:29:04,409 --> 00:29:06,161 Klaus Meisner Corporation. 359 00:29:06,328 --> 00:29:09,707 KMC 0-14. Klaus Meisner Corporation 0-14. 360 00:29:09,873 --> 00:29:12,751 They license exotic plants and flowers for domestic use. 361 00:29:13,117 --> 00:29:14,469 We have to take into account 362 00:29:14,578 --> 00:29:18,469 the very distinct possibility that these two plants when they traversed... 363 00:29:18,632 --> 00:29:19,724 Jim Beale. 364 00:29:19,883 --> 00:29:21,556 I have Klaus Meisner for you. 365 00:29:21,718 --> 00:29:23,015 Yeah, put him through. 366 00:29:23,178 --> 00:29:25,806 Mr. Beale, you have the dahlia in your possession. 367 00:29:25,973 --> 00:29:28,943 Yes. Did she tell you that? 368 00:29:29,559 --> 00:29:31,903 I want you in my office to go over the contracts. 369 00:29:32,062 --> 00:29:33,359 What's going on here? 370 00:29:33,522 --> 00:29:35,544 You're about to get fucked. 371 00:30:06,430 --> 00:30:07,602 Logic. 372 00:30:08,724 --> 00:30:11,568 Rationale. Dignity. 373 00:30:11,727 --> 00:30:15,027 All seem to disappear with the scent of that perfume. 374 00:30:16,690 --> 00:30:19,364 Good reason, common sense, they just go by the wayside 375 00:30:19,526 --> 00:30:23,288 'cause of the way her hair breaks across her forehead and frames her eyes. 376 00:30:23,822 --> 00:30:29,036 The total reckless abandon that you have absolutely no control over, Mr. Beale. 377 00:30:29,828 --> 00:30:31,125 Have a seat. 378 00:30:31,288 --> 00:30:33,507 I prefer to stand when I'm getting it from behind. 379 00:30:33,832 --> 00:30:35,129 You watch your tone. 380 00:30:35,584 --> 00:30:37,586 If you're gonna come at me, you better come hard and fast 381 00:30:37,753 --> 00:30:40,097 and be willing to go all the way, because I never lose. 382 00:30:40,964 --> 00:30:42,307 Klaus, listen. 383 00:30:42,466 --> 00:30:44,264 You call me Mr. Meisner. 384 00:30:44,426 --> 00:30:47,930 My best friends and associates call me Klaus, but you, sir, are neither. 385 00:30:48,096 --> 00:30:49,894 You are an employee. 386 00:30:50,515 --> 00:30:51,812 I don't work for you. 387 00:30:54,019 --> 00:30:56,613 The hard cost of one unit of M.R.D. 388 00:30:56,772 --> 00:30:58,695 is five million, give or take a little. 389 00:30:58,857 --> 00:31:03,658 What for you is a small fortune is for me negligible. 390 00:31:04,654 --> 00:31:07,828 I've lost larger sums in the cushions of my sofa. 391 00:31:08,158 --> 00:31:12,629 But you need M.R.D. for your machine to work. 392 00:31:12,788 --> 00:31:16,213 Therefore you come to me, hat in hand, begging. 393 00:31:16,833 --> 00:31:20,258 Forty-nine percent of my project hardly makes you my boss. 394 00:31:20,420 --> 00:31:23,424 This is true, but you need tangible proof that your prototype works, 395 00:31:23,590 --> 00:31:26,560 evidence that you've actually created a traversable wormhole. 396 00:31:26,718 --> 00:31:28,971 And to do that, you need to be able 397 00:31:29,137 --> 00:31:33,392 to send the original specimen, which is registered as KMC 0-14, 398 00:31:33,558 --> 00:31:35,026 back through to the other side. 399 00:31:36,311 --> 00:31:37,483 Now... 400 00:31:38,730 --> 00:31:42,985 It just so happens that I own all copyrights, 401 00:31:43,151 --> 00:31:46,030 commercial and private, for all KMC products, 402 00:31:46,405 --> 00:31:47,497 which means... 403 00:31:48,907 --> 00:31:50,580 this is your lucky day. 404 00:31:51,284 --> 00:31:54,003 I'm willing to sell to you those rights 405 00:31:54,162 --> 00:31:58,087 for let's say, 50% of your operation. 406 00:31:59,126 --> 00:32:01,970 Now, if you put that together with the 49% I already own... 407 00:32:02,587 --> 00:32:05,466 Let's crunch the numbers, that leaves you with... 408 00:32:06,258 --> 00:32:08,352 one percent for your efforts. 409 00:32:09,678 --> 00:32:12,181 Now, if you want to finish this experiment 410 00:32:12,347 --> 00:32:14,850 that leads to the invention of time travel, 411 00:32:15,016 --> 00:32:16,814 then you, Mr. Beale, work for me. 412 00:32:17,352 --> 00:32:18,945 You are an employee. 413 00:32:22,023 --> 00:32:23,525 So, you slipped up. 414 00:32:24,109 --> 00:32:25,656 Had a moment of weakness. 415 00:32:27,112 --> 00:32:29,615 I have to admit, she's an incredible piece of ass. 416 00:32:30,824 --> 00:32:34,078 But you and I both know you're not gonna walk away from the find of the century 417 00:32:34,202 --> 00:32:36,796 because of whose name's gonna end up in the textbooks. 418 00:32:37,456 --> 00:32:39,754 Like our little friend said, you're Tesla, 419 00:32:40,375 --> 00:32:43,629 and I'm quite content being just another Edison of the world. 420 00:33:12,949 --> 00:33:14,326 Jim Beale. 421 00:33:14,493 --> 00:33:18,088 Project log, final entry before zero hour of the experiment. 422 00:33:20,582 --> 00:33:23,552 A piercing sound has been cutting through every synapse of my brain 423 00:33:23,710 --> 00:33:25,633 ever since I opened the first end of the wormhole. 424 00:33:26,421 --> 00:33:27,547 It's finally ceased. 425 00:33:28,673 --> 00:33:29,845 Hopefully for good. 426 00:33:31,593 --> 00:33:34,187 Klaus Meisner has me on the ropes. 427 00:33:34,763 --> 00:33:37,562 He knew that I needed a correlative between side "a" 428 00:33:37,724 --> 00:33:39,772 and side "b" to prove that the machine works. 429 00:33:40,352 --> 00:33:42,354 Otherwise, it's just a bunch of blinking lights. 430 00:33:42,896 --> 00:33:46,446 I mean, if I send the dahlia back to myself, then he owns my machine. 431 00:33:46,608 --> 00:33:47,860 Wait, what are you doing? 432 00:33:48,026 --> 00:33:49,699 I'm taking it back to its rightful owner. 433 00:33:50,612 --> 00:33:52,410 The one variable in this is Abby. 434 00:33:54,699 --> 00:33:56,542 And I need her to be a constant. 435 00:33:57,869 --> 00:34:00,167 So if the fate of my machine is predetermined, 436 00:34:00,330 --> 00:34:02,833 it has to be because of her that the dahlia goes through. 437 00:34:03,667 --> 00:34:05,761 She has to be the one to put it through the wormhole. 438 00:34:08,964 --> 00:34:11,843 If she brings it to the lab, if she comes there with Klaus... 439 00:34:13,301 --> 00:34:16,350 that is very fucking unfortunate, 440 00:34:17,264 --> 00:34:18,607 but at least I will know. 441 00:34:40,579 --> 00:34:41,705 Jim. 442 00:34:41,871 --> 00:34:45,466 - I really wasn't expecting you. - You don't have to invite me in. 443 00:34:46,209 --> 00:34:48,712 Good. It's a bit of a mess in there at the moment. 444 00:34:49,629 --> 00:34:50,926 The gun is to my head. 445 00:34:52,215 --> 00:34:54,593 But I'm sure as shit not gonna pull the trigger myself. 446 00:34:55,719 --> 00:34:56,720 This is yours. 447 00:34:58,054 --> 00:34:59,727 You get to decide what happens. 448 00:35:01,433 --> 00:35:04,528 In two days, I'm gonna start the machine, 449 00:35:04,686 --> 00:35:06,233 and I'll open the wormhole. 450 00:35:08,106 --> 00:35:09,904 But now it's up to you what goes through it. 451 00:35:12,861 --> 00:35:14,488 You have to make the choice. 452 00:36:08,750 --> 00:36:10,844 Mr. Meisner, would you be so kind as to wait here 453 00:36:11,002 --> 00:36:13,596 while I escort Ms. Ross and her dahlia 454 00:36:13,755 --> 00:36:15,098 to the lab floor? 455 00:36:24,557 --> 00:36:26,400 So, this is the way it's gonna be? 456 00:36:28,186 --> 00:36:29,813 It's the way it has to be. 457 00:36:30,146 --> 00:36:31,147 The way it is. 458 00:36:32,107 --> 00:36:36,411 It only seems that way now, but eventually you will see it in a different light. 459 00:36:40,990 --> 00:36:42,242 We had our time together. 460 00:36:52,210 --> 00:36:53,462 Goodbye, Jim. 461 00:36:58,591 --> 00:36:59,808 Put these on. 462 00:37:01,970 --> 00:37:03,313 Wouldn't want you to miss a thing. 463 00:37:15,984 --> 00:37:18,328 Five, four... 464 00:37:18,737 --> 00:37:21,115 three, two... 465 00:37:21,614 --> 00:37:22,911 one. 466 00:37:23,324 --> 00:37:24,826 M.R.D. in place. 467 00:37:24,993 --> 00:37:26,540 Close hatch. 468 00:37:26,703 --> 00:37:30,628 Turn handle left 45 degrees. 469 00:37:35,587 --> 00:37:37,055 Lock it at high noon. 470 00:37:39,215 --> 00:37:40,512 Engage sequence. 471 00:37:54,647 --> 00:37:58,117 Commence graviton resonance. 472 00:38:04,574 --> 00:38:07,248 You may own the dahlia, but you don't own me. 473 00:40:00,773 --> 00:40:02,195 Do you have a light? 474 00:40:04,152 --> 00:40:05,199 Matches? 475 00:40:05,361 --> 00:40:06,704 Two sticks I can rub together? 476 00:40:06,863 --> 00:40:08,035 Yeah. 477 00:40:16,497 --> 00:40:17,589 Recognize that? 478 00:40:17,749 --> 00:40:18,921 Should I? 479 00:40:19,083 --> 00:40:20,380 It's yours. 480 00:40:21,461 --> 00:40:22,758 It is now. Thanks. 481 00:40:25,965 --> 00:40:28,639 What you and Klaus are doing is wrong, and it has to stop. 482 00:40:28,801 --> 00:40:30,724 - Excuse me? - I know what you're up to, 483 00:40:30,887 --> 00:40:32,309 and I'm not gonna let it happen again. 484 00:40:34,432 --> 00:40:35,900 That's none of your business. 485 00:40:36,392 --> 00:40:38,520 It'll be my business if you and I get involved. 486 00:40:39,520 --> 00:40:42,194 Does this technique usually work for you? 487 00:40:42,357 --> 00:40:44,451 Or have you been cooped up in the lab too long, 488 00:40:44,609 --> 00:40:46,862 - you've forgotten how to flirt? - Listen, I'm onto you. 489 00:40:47,654 --> 00:40:49,998 I should have known that someone as intelligent and as beautiful 490 00:40:50,156 --> 00:40:53,330 as you are, I should have known there had to be some kind of catch. 491 00:40:55,036 --> 00:40:58,085 There is a catch. It's a big one. 492 00:41:15,932 --> 00:41:17,309 Where did you just come from? 493 00:41:19,060 --> 00:41:21,062 I should be asking you. How did you do that? 494 00:41:21,229 --> 00:41:22,981 - What? - That. 495 00:41:23,147 --> 00:41:25,946 How did you get here? You didn't just walk through a wormhole? 496 00:41:26,109 --> 00:41:28,111 You're making me feel like I did. 497 00:41:29,195 --> 00:41:30,617 I just met you. 498 00:41:30,780 --> 00:41:32,853 Then why are you acting like you know me? 499 00:41:34,659 --> 00:41:36,002 I don't. 500 00:42:07,483 --> 00:42:10,453 - Tell me, Matty, again where it was. - It was exactly right here. 501 00:42:10,611 --> 00:42:12,238 You and I both almost stepped on it. 502 00:42:12,405 --> 00:42:15,375 I didn't. I didn't see it when I came in. I would've seen it, Matty. 503 00:42:15,533 --> 00:42:18,503 When I was on the stairs, I came here, and I almost tripped on it. 504 00:42:19,912 --> 00:42:22,131 Jim? I thought you were at dinner with Klaus. 505 00:42:23,041 --> 00:42:24,133 I am. 506 00:42:26,794 --> 00:42:27,886 Let's try this. 507 00:42:29,547 --> 00:42:30,764 That's my phone. 508 00:42:30,923 --> 00:42:32,140 Now, call it with yours. 509 00:42:42,643 --> 00:42:44,645 It went to voice-mail. 510 00:42:45,312 --> 00:42:47,414 Right. Try it again. 511 00:42:51,736 --> 00:42:52,862 It's ringing. 512 00:42:55,013 --> 00:42:56,641 Chuck, what do you got? 513 00:42:56,741 --> 00:42:59,790 - What are you doing? - Uh, talking to you. 514 00:43:00,453 --> 00:43:02,876 What time do you have exactly to the second? 515 00:43:03,039 --> 00:43:08,091 What? 9:45:22, 23. Come on, get on with it. 516 00:43:08,252 --> 00:43:09,378 It could be an imposter. 517 00:43:09,545 --> 00:43:11,547 Ask him something only you and I know. 518 00:43:12,048 --> 00:43:14,892 Uh, when did you and I first meet? 519 00:43:15,051 --> 00:43:16,303 What is this? 520 00:43:16,469 --> 00:43:18,016 Just tell me. It's important. 521 00:43:18,346 --> 00:43:21,811 Uh, ten years ago at that karaoke bar with the weird name. What's going on? 522 00:43:21,974 --> 00:43:24,102 Ten years ago at the karaoke bar with the weird name? 523 00:43:24,268 --> 00:43:25,315 I didn't know that. 524 00:43:25,478 --> 00:43:27,071 Chuck, you there? 525 00:43:27,230 --> 00:43:29,779 Now, tell me not to trust Abby Ross. She's just using me. 526 00:43:31,484 --> 00:43:33,202 What? No. 527 00:43:33,861 --> 00:43:35,989 You're my best friend. I will understand. 528 00:43:40,451 --> 00:43:42,294 So, we've been friends a long time. 529 00:43:42,787 --> 00:43:44,881 - We trust each other? - Yeah. 530 00:43:47,208 --> 00:43:49,256 Stay away from that girl. She's no good for you. 531 00:43:50,002 --> 00:43:51,128 What? 532 00:43:51,671 --> 00:43:55,096 Just don't tell her or anyone else about the experiment. 533 00:43:56,300 --> 00:43:58,849 We're onto something much bigger than we imagined. 534 00:44:02,682 --> 00:44:04,434 - So, that happened. - What is it? 535 00:44:05,143 --> 00:44:07,692 Matty, you ever been to a Native American orgy? 536 00:44:07,854 --> 00:44:10,323 - No. - It's fucking intense. 537 00:44:12,024 --> 00:44:13,116 I don't get it. 538 00:44:13,276 --> 00:44:15,324 If I'm doing my math correctly, then there is a good chance 539 00:44:15,486 --> 00:44:17,033 that I'm on my way here right now. 540 00:44:17,196 --> 00:44:19,699 - How do you know? - 'Cause it's what I did before. 541 00:44:31,127 --> 00:44:33,004 I'm telling you, this is where I'm coming next. 542 00:44:33,171 --> 00:44:34,593 We don't know that for sure. 543 00:44:34,964 --> 00:44:36,966 We need to keep you isolated from the world 544 00:44:37,133 --> 00:44:39,761 as much as possible to avoid any collisions of causality. 545 00:44:39,927 --> 00:44:42,646 But my being here hasn't effected any real change yet. 546 00:44:42,805 --> 00:44:44,148 That we know about. 547 00:44:44,307 --> 00:44:46,856 We have to make sure that the machine doesn't fall into the wrong hands. 548 00:44:47,018 --> 00:44:49,237 Uncover the conspiracy before it's too late. 549 00:44:49,395 --> 00:44:51,238 What are you now, a secret agent? 550 00:44:51,397 --> 00:44:54,651 You're a scientist, and as a man of science, 551 00:44:54,817 --> 00:44:58,037 you need to step back, breathe, 552 00:44:58,196 --> 00:45:01,575 and take a moment to properly analyze the data. 553 00:45:02,909 --> 00:45:04,035 Fine. 554 00:45:04,535 --> 00:45:07,789 Let me stay here and observe this strange new habitat I've encountered. 555 00:45:08,915 --> 00:45:10,007 Oh. 556 00:45:10,166 --> 00:45:11,668 What is this? 557 00:45:13,018 --> 00:45:14,937 It's a remote control. 558 00:45:15,129 --> 00:45:17,757 In our time, we use it to operate the television. 559 00:45:17,924 --> 00:45:19,392 Oh, wow. 560 00:45:19,550 --> 00:45:22,099 In the future, we control the TV with our minds. 561 00:45:23,846 --> 00:45:25,223 Oh, right. 562 00:45:25,389 --> 00:45:27,062 You're only five days ahead of us. 563 00:45:27,225 --> 00:45:28,602 This isn't a game. 564 00:45:28,768 --> 00:45:32,655 You're now part of the experiment, Jim, the same as the dahlia. 565 00:45:32,813 --> 00:45:35,692 That means we have to study you the same way, 566 00:45:35,858 --> 00:45:37,531 follow the process. 567 00:45:37,985 --> 00:45:42,285 I need you to go step by step and tell us exactly how you did it. 568 00:45:42,448 --> 00:45:43,745 What did it feel like? 569 00:45:44,283 --> 00:45:47,306 The wormhole opened. I jumped in. 570 00:45:48,246 --> 00:45:49,998 I don't know why you're being so obtuse. 571 00:45:50,164 --> 00:45:53,919 Because we're wasting time sitting around here yapping about it. 572 00:45:54,085 --> 00:45:56,679 We must take action. I got duped. 573 00:45:56,837 --> 00:45:58,464 We have to strike back. 574 00:45:58,631 --> 00:46:02,010 We can't do anything until we fully understand what happened. 575 00:46:02,927 --> 00:46:05,430 We are messing with the primal forces of nature here. 576 00:46:07,431 --> 00:46:10,505 The primal forces of nature are telling me I have to take a piss. 577 00:46:20,278 --> 00:46:21,746 What are you doing here, Jim? 578 00:46:22,280 --> 00:46:24,123 I went to the lab. You guys were gone. 579 00:46:24,282 --> 00:46:25,829 You should go back. We'll meet you there. 580 00:46:25,992 --> 00:46:28,666 No, no, no, you called. You said something... We were onto something. 581 00:46:28,828 --> 00:46:31,156 And what was this stuff about Abby? And you were... 582 00:46:38,087 --> 00:46:39,555 My head is killing me. 583 00:46:39,714 --> 00:46:43,717 See? I told you, you need to stop popping those pills and get some sleep. 584 00:46:44,719 --> 00:46:46,687 What did you mean earlier when you were talking about Abby? 585 00:46:47,179 --> 00:46:48,351 Let me get you some pills. 586 00:46:53,060 --> 00:46:55,358 Stay in here. Don't come out, 587 00:46:55,521 --> 00:46:58,365 no matter what you hear. Give me the aspirin. 588 00:47:00,276 --> 00:47:01,869 Chuck, I get it now. It makes sense. 589 00:47:02,028 --> 00:47:04,726 I finally see it now. Fucking intense. 590 00:47:06,115 --> 00:47:08,709 Matty, stop. You're giving Jim a headache. 591 00:47:08,868 --> 00:47:09,915 No, this isn't a headache. 592 00:47:10,077 --> 00:47:13,051 This, this is a lightning storm between my temples. 593 00:47:13,789 --> 00:47:15,383 What were you saying earlier? 594 00:47:15,541 --> 00:47:17,464 When we were on the phone, you said something about not trusting Abby 595 00:47:17,668 --> 00:47:20,517 and then we were onto something bigger. 596 00:47:23,132 --> 00:47:24,600 No, no, no. 597 00:47:24,759 --> 00:47:26,011 - No, no, no, no. - Matty. 598 00:47:26,177 --> 00:47:28,646 - This is far too much to calculate. - You have to keep it together. 599 00:47:28,888 --> 00:47:31,391 - Matty, look at me. - You can't... No, no. 600 00:47:31,557 --> 00:47:34,060 Look at me. Sing the pi song. 601 00:47:34,226 --> 00:47:37,571 - ♪ 3.14159 ♪ - Yeah, there you go. Sing it. 602 00:47:37,730 --> 00:47:40,449 - ♪ 265358 ♪ - Yeah. 603 00:47:40,608 --> 00:47:42,781 ♪ 93238... ♪ 604 00:47:45,946 --> 00:47:47,072 Jim. 605 00:47:51,952 --> 00:47:52,999 Shit. 606 00:47:54,914 --> 00:47:57,258 Time travel made that guy a real asshole. 607 00:48:25,236 --> 00:48:26,829 The drink offer is rescinded. 608 00:48:26,987 --> 00:48:28,113 Okay. 609 00:48:28,781 --> 00:48:31,910 But what about coffee? Does that count? 610 00:48:32,576 --> 00:48:34,624 I never had a chance to finish my coffee. 611 00:48:35,454 --> 00:48:36,626 What do you want, Jim? 612 00:48:36,789 --> 00:48:39,042 Look, I know I left without saying goodbye, 613 00:48:39,208 --> 00:48:41,210 but if you let me back up, I just want a chance 614 00:48:41,377 --> 00:48:43,254 to apologize for leaving the way that I did. 615 00:49:43,731 --> 00:49:44,857 So, let's hear it. 616 00:49:47,776 --> 00:49:50,074 It better be good if you want to see what's underneath. 617 00:49:50,488 --> 00:49:52,490 I know what's underneath... trouble. 618 00:49:53,699 --> 00:49:56,122 Do I really have to explain how this works? 619 00:49:56,702 --> 00:49:58,170 You grovel at my feet. 620 00:49:59,205 --> 00:50:00,502 And then... 621 00:50:00,664 --> 00:50:02,291 I came here with a plan. 622 00:50:04,210 --> 00:50:05,803 There's so much that I want to say. 623 00:50:09,840 --> 00:50:11,057 I don't know where to start. 624 00:50:20,893 --> 00:50:24,067 There's certain tribes in the Amazon where women use shamanistic ritual 625 00:50:24,230 --> 00:50:26,653 to control their men by driving them to insanity. 626 00:50:28,651 --> 00:50:29,868 Are you a shaman? 627 00:50:30,653 --> 00:50:32,701 No, I'm just a girl. 628 00:50:36,534 --> 00:50:37,786 I'm sorry. 629 00:50:40,287 --> 00:50:41,504 I'll take it. 630 00:51:20,869 --> 00:51:22,837 Is this the residence of Abby Ross? 631 00:51:25,207 --> 00:51:26,208 She's not here. 632 00:51:27,126 --> 00:51:28,969 This is Jim Beale. I'm a friend of hers. 633 00:51:30,754 --> 00:51:32,677 Hey, sleepyhead, looking for me? 634 00:51:33,924 --> 00:51:35,767 Is there a man in your place? 635 00:51:35,926 --> 00:51:37,974 I guess you buzzed my neighbor by accident. 636 00:51:38,387 --> 00:51:42,642 - I need to see your flower. - Wow, classy. I am a lady. 637 00:51:42,808 --> 00:51:45,106 You can at least buy me breakfast first. 638 00:52:03,120 --> 00:52:06,875 The biggest obstacle in opening a wormhole is creating enough energy. 639 00:52:07,333 --> 00:52:09,085 Not unlike the tremendous amount of energy 640 00:52:09,251 --> 00:52:12,004 that an entire planet makes as it spins on its axis. 641 00:52:12,421 --> 00:52:13,547 The power is there. 642 00:52:13,714 --> 00:52:15,341 I just thought of a way to utilize it. 643 00:52:29,355 --> 00:52:31,198 Double or nothing if I hit it again. 644 00:52:31,357 --> 00:52:32,654 I'll take those odds. 645 00:52:35,569 --> 00:52:39,073 The booze just hit me. Not much of a drinker. 646 00:55:13,227 --> 00:55:14,524 Give me that. 647 00:55:18,357 --> 00:55:19,574 Ready? 648 00:55:35,207 --> 00:55:36,959 Not being found is hard. 649 00:55:37,793 --> 00:55:39,420 Especially when there's two of you. 650 00:55:40,879 --> 00:55:43,382 That's not me, 'cause I'm sitting right here. 651 00:55:43,924 --> 00:55:45,426 He might as well be some other guy. 652 00:55:45,968 --> 00:55:48,812 But it's not. That is you a week younger. 653 00:55:48,971 --> 00:55:51,269 But from now on, she's only gonna be with me. 654 00:55:51,890 --> 00:55:53,187 How can you know that? 655 00:55:53,684 --> 00:55:56,608 Because that's what I'm about to make sure of. 656 00:55:56,770 --> 00:55:58,363 Whoa, Jim. Jim! 657 00:55:59,189 --> 00:56:00,907 This isn't some relationship problem. 658 00:56:01,066 --> 00:56:02,659 It's a little bigger than you and that girl. 659 00:56:02,818 --> 00:56:04,195 Not to me. Not anymore. 660 00:56:04,361 --> 00:56:07,615 You can't go around changing the past because you got your feelings hurt. 661 00:56:07,781 --> 00:56:09,283 This is not the past for you. 662 00:56:09,449 --> 00:56:11,622 I'm not changing anyone's past but my own. 663 00:56:12,286 --> 00:56:15,210 No matter what happens to that guy, I'm still gonna feel this way, right? 664 00:56:15,581 --> 00:56:18,630 I have no idea. You're the first person to ever do this. 665 00:56:18,792 --> 00:56:20,635 Well, then the only way that I know how to fix my past 666 00:56:20,794 --> 00:56:22,296 is by taking control of my future. 667 00:56:22,462 --> 00:56:24,965 What about the fact that she's using you to get to the machine? 668 00:56:25,799 --> 00:56:28,018 She's not. She's using him. 669 00:56:28,176 --> 00:56:31,305 And that puts me in a fantastic position to turn it all around. 670 00:56:52,576 --> 00:56:53,793 Jim? 671 00:56:54,369 --> 00:56:55,712 You okay? 672 00:56:56,288 --> 00:56:58,256 Chuck. You found me. 673 00:56:59,166 --> 00:57:01,965 Technology's come a long way. Not being found is hard. 674 00:57:27,361 --> 00:57:28,783 You taste like ash. 675 00:57:33,909 --> 00:57:35,126 Who's that? 676 00:57:38,163 --> 00:57:39,915 Just ignore it. They'll go away. 677 00:57:41,291 --> 00:57:42,463 Will they? 678 00:57:42,793 --> 00:57:44,519 They will. 679 00:57:56,682 --> 00:57:57,899 It's Klaus. 680 00:58:00,811 --> 00:58:02,484 Then definitely ignore it. 681 00:58:04,439 --> 00:58:05,941 Doesn't he know I'm here? 682 00:58:07,985 --> 00:58:09,862 I don't care if he knows or not. 683 00:58:10,487 --> 00:58:13,366 Well, tell him. Tell him everything is going according to plan. 684 00:58:15,033 --> 00:58:16,455 - What are you talking about? - Answer it. 685 00:58:16,660 --> 00:58:18,412 I want to hear what you two have to say to each other. 686 00:58:19,746 --> 00:58:20,963 Fine. 687 00:58:26,670 --> 00:58:29,389 I can't invite you in, Klaus. Jim Beale is here, 688 00:58:29,548 --> 00:58:31,721 and he's about to fuck the shit out of me again. 689 00:58:46,732 --> 00:58:48,075 Well, what are you waiting for? 690 00:58:51,111 --> 00:58:55,408 I just cut off my only source of income for you, so better make it worth it. 691 00:58:56,283 --> 00:58:57,785 So you do work for him. 692 00:58:58,118 --> 00:58:59,461 He was funding my research. 693 00:58:59,619 --> 00:59:01,838 You're working on a time-travel project for him. 694 00:59:01,997 --> 00:59:05,501 - It's not for him. - So why is he paying you for it? 695 00:59:06,168 --> 00:59:08,967 You know, for a brilliant man, you really are quite dim. 696 00:59:09,129 --> 00:59:10,597 Please, enlighten me. 697 00:59:11,298 --> 00:59:12,299 Don't make me say it. 698 00:59:12,466 --> 00:59:14,468 Come on, the truth will set you free, remember? 699 00:59:20,640 --> 00:59:22,483 'Cause I was fucking him, all right? 700 00:59:24,311 --> 00:59:27,565 Yeah, he paid my bills and my rent, and whatever else I needed. 701 00:59:28,607 --> 00:59:29,654 So then, why me? 702 00:59:31,777 --> 00:59:33,745 It ended for me the night you and I first met, 703 00:59:33,904 --> 00:59:36,407 but it wasn't official until right now. 704 00:59:36,990 --> 00:59:39,118 So you jump at the first guy who comes along? 705 00:59:40,077 --> 00:59:43,957 I mean, you must have had ulterior motives to fuck me like you did. 706 00:59:45,957 --> 00:59:47,959 You are being a childish asshole. 707 00:59:54,257 --> 00:59:55,509 And you're right. 708 00:59:55,675 --> 00:59:57,052 I was using you. 709 00:59:57,677 --> 00:59:59,395 I was using you for my research. 710 00:59:59,554 --> 01:00:03,354 A ploy to steal my ideas for your nefarious scheme. 711 01:00:05,811 --> 01:00:06,937 So, what is it? 712 01:00:07,312 --> 01:00:08,814 Let's get all the cards on the table. 713 01:00:11,149 --> 01:00:12,992 It's... it's not done yet. 714 01:00:13,151 --> 01:00:14,778 Waiting for my next move, huh? 715 01:00:15,403 --> 01:00:16,871 Well, you're making it. 716 01:00:17,781 --> 01:00:19,158 You want to see what I'm working on? 717 01:00:23,328 --> 01:00:25,422 I'll be down at the pub drinking this day off. 718 01:00:34,714 --> 01:00:38,685 Working in secret for two years in a hidden lab on the outskirts of the city, 719 01:00:38,844 --> 01:00:42,269 John Bane's prototype had become the stuff of legend. 720 01:00:43,974 --> 01:00:46,477 They say he invented a time machine. 721 01:00:47,686 --> 01:00:51,657 But what no one knew was that only moments before I met him, 722 01:00:51,815 --> 01:00:53,408 it had actually worked. 723 01:00:53,567 --> 01:00:54,989 Do you have a light? 724 01:00:55,152 --> 01:00:58,659 I knew everything there was to know about John Bane the physicist, 725 01:00:59,281 --> 01:01:02,706 but I never imagined I would get to know John Bane the man. 726 01:01:06,246 --> 01:01:07,748 A science fiction novel. 727 01:01:10,083 --> 01:01:12,051 More of a novella at this point. 728 01:01:15,672 --> 01:01:18,596 Your hero, John Bane, that's supposed to be me. 729 01:01:22,679 --> 01:01:25,979 There was an article about you that inspired the idea, yeah. 730 01:01:26,141 --> 01:01:27,563 But once I met you... 731 01:01:28,268 --> 01:01:29,520 Do you know who I am? 732 01:01:30,270 --> 01:01:32,693 John, a physicist named John Bane. 733 01:01:32,856 --> 01:01:34,699 The whole story got a lot more involved. 734 01:01:34,858 --> 01:01:36,656 That's why it's not done yet. 735 01:01:37,485 --> 01:01:39,203 I wanted to see how it played out. 736 01:01:41,198 --> 01:01:42,871 Yeah, but it's not actually me. 737 01:01:43,950 --> 01:01:45,418 It's just a version of me. 738 01:01:46,161 --> 01:01:48,038 It doesn't have my memories or feelings. 739 01:01:52,042 --> 01:01:53,419 That's unfortunate. 740 01:01:54,878 --> 01:01:56,095 If we only had time. 741 01:01:57,672 --> 01:01:58,924 Time to get closer. 742 01:01:59,716 --> 01:02:01,059 I'm just a girl. 743 01:02:01,760 --> 01:02:03,103 The girl of my dreams. 744 01:02:04,429 --> 01:02:06,852 We could have a chance of something real. 745 01:02:10,894 --> 01:02:13,397 I led myself to believe in serendipity. 746 01:02:14,356 --> 01:02:17,735 But the cosmos had a cruel way of making me believe otherwise. 747 01:02:19,277 --> 01:02:21,996 As the day of the final experiment grew near, 748 01:02:22,155 --> 01:02:24,203 I wondered if we had a future together. 749 01:02:24,658 --> 01:02:26,126 Or would fate keep us apart? 750 01:02:29,454 --> 01:02:31,548 What happens from here on out is up to me. 751 01:02:31,706 --> 01:02:33,754 That's why I'm here with you right now. 752 01:02:36,753 --> 01:02:38,551 But you can't change fate. 753 01:02:38,713 --> 01:02:41,091 It's like trying to make the sun set with your mind. 754 01:02:44,427 --> 01:02:45,644 Who's to say I can't? 755 01:02:59,818 --> 01:03:01,115 See that? 756 01:03:01,486 --> 01:03:03,409 That right there... I did that. 757 01:03:04,114 --> 01:03:05,206 Tell me I didn't. 758 01:03:05,824 --> 01:03:08,247 Scientists and their God complex. 759 01:03:14,749 --> 01:03:16,547 I'm supposed to be the smoker here. 760 01:03:29,931 --> 01:03:31,899 - Are you okay? - Jim, are you okay? 761 01:04:06,634 --> 01:04:08,762 - Jim? - It's not Jim. 762 01:04:08,928 --> 01:04:10,896 It's Abby. There's something wrong with Jim. 763 01:04:11,056 --> 01:04:12,774 He's coughing up blood, and he's... 764 01:04:12,932 --> 01:04:14,934 he's been having seizures, and I don't know what to do. 765 01:04:15,101 --> 01:04:16,728 Can you please... can you please come? 766 01:04:16,895 --> 01:04:19,648 He won't let me take him to the hospital. I'm just... 767 01:04:19,814 --> 01:04:21,816 - Abby, Abby. - Yeah? 768 01:04:21,983 --> 01:04:25,613 Don't do anything until I get there. Don't call anyone. 769 01:04:26,446 --> 01:04:27,663 Don't do anything. 770 01:04:28,448 --> 01:04:30,495 - I'm coming. - Okay. 771 01:04:47,509 --> 01:04:48,806 Wait, what are you doing? 772 01:04:49,010 --> 01:04:52,765 Uh... Tell Jim Prime I'm taking this to a specialist 773 01:04:52,931 --> 01:04:54,604 for more intensive examination. 774 01:05:02,107 --> 01:05:03,450 Where's the other one? 775 01:05:03,650 --> 01:05:06,745 Chuck took it to an examinist for further specialization. 776 01:05:06,903 --> 01:05:08,075 Must be who called. 777 01:05:08,947 --> 01:05:10,449 Wait, what are you doing? 778 01:05:10,615 --> 01:05:12,242 I'm taking it back to its rightful owner. 779 01:05:21,334 --> 01:05:22,426 Wormhole. 780 01:05:22,585 --> 01:05:25,253 Such a weird word when you think about it. 781 01:05:26,214 --> 01:05:27,591 Right now he's experiencing 782 01:05:27,757 --> 01:05:30,852 what can only be described as a kind of temporal feedback. 783 01:05:31,636 --> 01:05:34,230 It seems that two beings of the same consciousness 784 01:05:34,431 --> 01:05:36,274 cannot exist in the same universe. 785 01:05:40,895 --> 01:05:43,023 This must be nature's way of correcting the anomaly. 786 01:05:43,648 --> 01:05:46,117 That's your diagnosis? Temporal feedback? 787 01:05:46,943 --> 01:05:48,786 That makes the most sense given what we know. 788 01:05:50,738 --> 01:05:54,538 Okay, Dr. Chuck, if you're such an expert on space cancer, 789 01:05:54,701 --> 01:05:56,499 then what should we expect from here? 790 01:05:57,745 --> 01:06:00,749 If the rate of deterioration stays in sync with 0-14, 791 01:06:00,915 --> 01:06:03,338 terminus... that's what we call... 792 01:06:03,501 --> 01:06:04,753 I get it. What? 793 01:06:05,837 --> 01:06:08,340 He has about 48 hours, give or take. 794 01:06:09,966 --> 01:06:14,471 Then his vital organs will disintegrate until his biological functions shut down. 795 01:06:15,472 --> 01:06:16,940 He's been chosen for extinction. 796 01:06:18,266 --> 01:06:21,207 You have one hell of a bedside manner. 797 01:06:21,853 --> 01:06:23,947 I'm a physicist, not an M.D. 798 01:06:25,648 --> 01:06:28,246 How am I supposed to believe any of this? 799 01:06:46,419 --> 01:06:47,841 Now's your chance. 800 01:06:48,004 --> 01:06:49,426 This is your proof right here. 801 01:06:49,589 --> 01:06:51,432 But please handle with care. 802 01:06:51,591 --> 01:06:53,593 The fate of the universe is in your hands. 803 01:07:04,521 --> 01:07:05,693 Jim. 804 01:07:06,147 --> 01:07:07,945 I really wasn't expecting you. 805 01:07:11,236 --> 01:07:13,455 You might want to hide in the other room in case he comes in. 806 01:07:13,613 --> 01:07:15,411 He won't. He thinks Klaus is in here. 807 01:07:15,573 --> 01:07:17,621 No need to tell me who's in there. 808 01:07:17,784 --> 01:07:20,287 - I have my theory. - And what is that? 809 01:07:21,746 --> 01:07:23,840 I'm not giving any more theories to you. 810 01:07:24,791 --> 01:07:27,510 It's not why I came here. It's not what I want from this. 811 01:07:28,378 --> 01:07:30,346 And what do you want from this? 812 01:07:30,505 --> 01:07:34,385 To ignore the facts, give you the benefit of the doubt. 813 01:07:36,427 --> 01:07:37,929 All of the observable evidence 814 01:07:38,513 --> 01:07:41,733 leads to the inevitable conclusion that you are playing me. 815 01:07:43,184 --> 01:07:44,857 But I refuse to accept it. 816 01:07:47,897 --> 01:07:49,023 I barely know you. 817 01:07:49,649 --> 01:07:53,620 But something happened in those brief hours we spent together. 818 01:07:55,280 --> 01:07:56,702 It was how you looked at me. 819 01:07:57,949 --> 01:07:59,326 Like how you're looking at me now. 820 01:08:00,785 --> 01:08:02,662 Is the pain worse when he's close by? 821 01:08:02,829 --> 01:08:03,830 Yeah. 822 01:08:07,333 --> 01:08:09,506 Proximity to him must be a factor. 823 01:08:09,669 --> 01:08:13,219 The best course of action is to get you out of town 824 01:08:13,381 --> 01:08:15,725 as far as possible to alleviate the effects of the feedback. 825 01:08:15,883 --> 01:08:17,476 You mean prolong the inevitable. 826 01:08:17,635 --> 01:08:20,514 So, here it is. My act of faith. 827 01:08:21,598 --> 01:08:22,975 The gun is to my head. 828 01:08:24,183 --> 01:08:26,777 I'm sure as shit not gonna pull the trigger myself. 829 01:08:28,521 --> 01:08:29,693 This is yours. 830 01:08:30,732 --> 01:08:32,450 You get to decide what happens. 831 01:08:33,484 --> 01:08:37,364 In two days, I'm gonna start the machine, and I'm gonna open the wormhole. 832 01:08:40,199 --> 01:08:42,543 But it's now up to you what goes through it. 833 01:09:01,596 --> 01:09:05,521 Chuck, I want you to take your friend and get the fuck out of here. 834 01:09:05,683 --> 01:09:07,481 - Okay. - Abby. 835 01:09:08,019 --> 01:09:09,191 You lied to me. 836 01:09:09,354 --> 01:09:10,731 Not about me and you. 837 01:09:10,897 --> 01:09:13,400 Me and you is all totally based on bullshit. 838 01:09:13,566 --> 01:09:14,909 If you could just see my logic on this. 839 01:09:15,068 --> 01:09:16,069 Don't. 840 01:09:16,569 --> 01:09:18,321 There's an explanation for all of it. 841 01:09:18,488 --> 01:09:20,035 Not for how I feel. 842 01:09:20,198 --> 01:09:22,951 I'm not even sure who I'm talking to right now, 843 01:09:23,660 --> 01:09:27,751 but whatever Jim you are, I want you to get the hell out of my house 844 01:09:27,914 --> 01:09:31,339 before I contract this psychotic disease. 845 01:09:32,752 --> 01:09:35,050 I don't think that temporal feedback is contagious. 846 01:09:35,213 --> 01:09:36,214 No. 847 01:09:45,640 --> 01:09:47,688 Matty? Where's Jim Prime? 848 01:09:50,186 --> 01:09:52,655 I need you to slip away and meet me at our place. 849 01:09:55,066 --> 01:09:56,989 Tell him that you left your reading glasses at home. 850 01:09:57,151 --> 01:09:58,573 He knows you're useless without them. 851 01:09:59,737 --> 01:10:03,082 Then break them and tell him you have to go get your other pair. 852 01:10:03,991 --> 01:10:05,368 Just do it, and... 853 01:10:07,578 --> 01:10:09,455 ...bring D-29B. 854 01:10:12,834 --> 01:10:16,259 Dextro 29 boost. Still in beta. 855 01:10:18,131 --> 01:10:21,635 It's a hybrid synthesis of adrenal epinephrine secretions. 856 01:10:21,801 --> 01:10:24,304 - Oh, yeah. - It won't keep you alive. 857 01:10:24,721 --> 01:10:26,849 But when you take it, you won't know you're dying. 858 01:10:27,014 --> 01:10:29,358 I'm dying. I'm dying, yes. 859 01:10:30,685 --> 01:10:32,983 Yeah, okay. All right, what to do? 860 01:10:33,146 --> 01:10:34,944 What to do? What to do? I'm dying. 861 01:10:35,106 --> 01:10:37,484 Dying. Death, dead, 48 hours. 862 01:10:37,650 --> 01:10:41,075 Forty eight hours. We have to prevent that, don't we? We do. We should. 863 01:10:41,362 --> 01:10:42,488 I say we don't do anything. 864 01:10:42,655 --> 01:10:44,077 Don't open the other end of the wormhole. 865 01:10:44,282 --> 01:10:46,250 - Then it's like it never happened. - Have you considered... 866 01:10:46,409 --> 01:10:48,958 I'm here. It happened. Yes... yes, it did. 867 01:10:49,120 --> 01:10:50,872 - But have you considered... - Yes, it did. 868 01:10:51,038 --> 01:10:53,541 No, we roll up our sleeves. We find a workable solution, 869 01:10:53,708 --> 01:10:55,085 to explain the absence of paradoxes... 870 01:10:55,251 --> 01:10:56,878 We have to get one of you out of here. 871 01:10:57,044 --> 01:10:59,923 Let's come clean with Jim Prime. He can go, and you can live. 872 01:11:00,089 --> 01:11:01,966 He's not gonna do it if he knows he will die. 873 01:11:02,425 --> 01:11:03,722 Would you? No, you wouldn't. 874 01:11:03,885 --> 01:11:05,933 I wouldn't. I've been... I mean, I did. 875 01:11:06,095 --> 01:11:08,018 - I'm here, so... - There is the notion... 876 01:11:08,181 --> 01:11:09,478 Maybe it should be me that goes. 877 01:11:09,640 --> 01:11:11,142 And make things worse? 878 01:11:11,309 --> 01:11:12,606 - The theory... - Are you joking? 879 01:11:12,769 --> 01:11:14,612 Is he joking? Make things worse? 880 01:11:14,771 --> 01:11:17,741 I have less than two days to live. I lost the rights to my life's work. 881 01:11:17,899 --> 01:11:20,527 My girlfriend, she hates me, so how could it possibly get any worse? 882 01:11:20,693 --> 01:11:21,945 Parallel dimensions. 883 01:11:23,404 --> 01:11:24,701 Parallel dimensions. 884 01:11:25,656 --> 01:11:27,704 There exists not one singular universe, 885 01:11:27,867 --> 01:11:30,416 but an infinite number of possibilities coinciding 886 01:11:30,578 --> 01:11:32,706 simultaneously and eternally, 887 01:11:32,872 --> 01:11:35,876 every conceivable version of every being persisting forward 888 01:11:36,042 --> 01:11:37,419 in a concurrent reality. 889 01:11:37,585 --> 01:11:41,555 Your time-space excursion was not to the past of your present universe. 890 01:11:41,714 --> 01:11:45,218 On the contrary, it was simply a migration from your plane of existence 891 01:11:45,384 --> 01:11:46,727 to the one adjacent. 892 01:11:47,887 --> 01:11:51,103 You're operating independently of yourself in an alternate timeline. 893 01:11:56,187 --> 01:11:57,939 - No. - But... 894 01:11:58,105 --> 01:11:59,857 That's still hypothetical at this point. 895 01:12:00,024 --> 01:12:01,492 And, of course, I already thought of that. 896 01:12:01,651 --> 01:12:05,913 But being here, seeing it for myself, everything played out exactly the same. 897 01:12:06,072 --> 01:12:08,541 But your journal accounted for... 898 01:12:08,699 --> 01:12:09,791 What journal? 899 01:12:10,827 --> 01:12:12,079 Where did you get this? 900 01:12:12,245 --> 01:12:13,918 It was in your coat pocket when you traversed. 901 01:12:14,080 --> 01:12:15,673 And you've had this the whole time? 902 01:12:15,832 --> 01:12:18,301 I was processing it as a data set. 903 01:12:18,459 --> 01:12:20,882 - It's not my handwriting. - You were both so busy. 904 01:12:21,796 --> 01:12:23,924 - This is her book. - Whose book? 905 01:12:24,090 --> 01:12:25,307 Abby's. 906 01:12:25,466 --> 01:12:27,594 - It was alarmingly accurate. - Matty? 907 01:12:28,511 --> 01:12:31,435 This is a made-up story, a work of fiction, 908 01:12:31,597 --> 01:12:33,190 and an incomplete one at that. 909 01:12:33,933 --> 01:12:35,776 Okay, enough theorizing. 910 01:12:35,935 --> 01:12:37,608 All right? The machine should be up and running. 911 01:12:37,770 --> 01:12:39,192 How much more of this go juice do you have? 912 01:12:39,355 --> 01:12:40,447 Enough. 913 01:12:40,606 --> 01:12:42,324 All right, I'm pulling the trigger on our best option. 914 01:12:42,483 --> 01:12:45,157 Klaus only paid for one unit of M.R.D. 915 01:12:45,319 --> 01:12:46,616 We can't do this again. 916 01:12:46,779 --> 01:12:50,325 If I go back through the wormhole knowing what I know now to that first day... 917 01:12:50,950 --> 01:12:52,793 we won't have to do this ever again. 918 01:13:04,964 --> 01:13:06,386 I can take over from here. 919 01:13:06,549 --> 01:13:07,801 Where have you been? 920 01:13:07,967 --> 01:13:10,061 Uh, our mass spectrometer was on the fritz. 921 01:13:10,553 --> 01:13:14,228 I wanted to take 0-14 over to the institute for final evaluation. 922 01:13:14,390 --> 01:13:16,267 - How's it doing? - Clean bill of health. 923 01:13:16,934 --> 01:13:18,561 But they're gonna keep it tonight 924 01:13:18,728 --> 01:13:20,981 so that they can run it through the liquid scintillation counter. 925 01:13:21,147 --> 01:13:23,149 Okay, as long as they don't know what it's for. 926 01:13:23,316 --> 01:13:24,533 They think it's a sample. 927 01:13:25,318 --> 01:13:26,740 We're almost online. 928 01:13:26,903 --> 01:13:28,246 You want to do a practice run? 929 01:13:28,696 --> 01:13:29,822 Absolutely. 930 01:13:59,067 --> 01:14:02,689 Oh, and, Chuck, dahlia 2.0 is also gone for now, 931 01:14:02,897 --> 01:14:05,320 so we have to send something else through the wormhole. 932 01:14:07,068 --> 01:14:08,570 I think I can find a replacement. 933 01:14:12,782 --> 01:14:15,251 Balance metric pressure at 057. 934 01:14:15,743 --> 01:14:18,496 Metric pressure sustaining 057. 935 01:14:18,663 --> 01:14:20,315 Releasing valves. 936 01:14:25,753 --> 01:14:27,847 Docking hatch open and clear. 937 01:14:28,547 --> 01:14:30,220 Radioactivity meters online. 938 01:14:30,383 --> 01:14:31,600 Ready for exposure. 939 01:14:34,637 --> 01:14:36,059 Prepare to load M.R.D. 940 01:15:07,670 --> 01:15:09,547 M.R.D. removed from containment. 941 01:15:09,714 --> 01:15:11,182 Preparing to load. 942 01:15:12,800 --> 01:15:16,304 Keep full exposure duration no more than ten seconds. 943 01:15:16,470 --> 01:15:18,438 Nine, eight... 944 01:15:18,597 --> 01:15:19,769 seven... 945 01:15:19,932 --> 01:15:22,435 Insertion of M.R.D. commencing. 946 01:15:23,728 --> 01:15:25,856 ...five, four... 947 01:15:26,022 --> 01:15:28,400 three, two... 948 01:15:28,566 --> 01:15:29,818 one. 949 01:15:30,526 --> 01:15:31,778 M.R.D. in place. 950 01:15:31,944 --> 01:15:33,036 Close hatch. 951 01:15:34,822 --> 01:15:36,495 Jim. Jim, Jim. 952 01:15:37,658 --> 01:15:39,581 The pressure dropped below 029. 953 01:15:39,744 --> 01:15:41,041 We have to abort. 954 01:15:42,329 --> 01:15:45,458 All right, abort. It's that damn bracket again. 955 01:15:45,624 --> 01:15:47,592 We're gonna have to reconfigure the output. 956 01:15:47,877 --> 01:15:48,969 I know how to fix it. 957 01:15:49,128 --> 01:15:51,677 It might take a while to recalibrate. Why don't you take a break? 958 01:15:52,298 --> 01:15:53,720 I don't take breaks. 959 01:15:56,260 --> 01:15:58,262 What about that stack of readouts in your office? 960 01:15:58,429 --> 01:15:59,646 Have you gone through those yet? 961 01:16:03,476 --> 01:16:04,398 Oh. 962 01:16:06,562 --> 01:16:08,064 I see what you're doing. 963 01:16:09,899 --> 01:16:11,116 You do? 964 01:16:11,776 --> 01:16:13,198 You want me to sleep. 965 01:16:16,155 --> 01:16:17,498 You're onto me. 966 01:16:18,449 --> 01:16:19,701 Fine. 967 01:16:21,077 --> 01:16:23,626 I'll leave you be to work on that for a bit. 968 01:16:27,958 --> 01:16:29,505 But I'm not napping. 969 01:16:48,354 --> 01:16:50,356 Okay, Jim, get ready. 970 01:16:54,902 --> 01:16:56,825 Matty, close the docking hatch. 971 01:16:57,696 --> 01:17:00,575 Handle left 45 degrees. 972 01:17:00,741 --> 01:17:01,742 Slide forward, 973 01:17:01,909 --> 01:17:04,879 then lock at high noon and engage sequence. 974 01:17:05,412 --> 01:17:06,959 Chuck, I don't, uh... 975 01:17:08,082 --> 01:17:09,208 Matty, let's go. 976 01:17:10,292 --> 01:17:11,293 The left and right... 977 01:17:11,460 --> 01:17:14,134 Matty, he could come back any second. 978 01:17:14,296 --> 01:17:16,344 The left and right, they're not, um... 979 01:17:16,507 --> 01:17:17,554 The left and right... 980 01:17:17,716 --> 01:17:19,639 Matty, you've done it a thousand times. 981 01:17:20,010 --> 01:17:21,353 Do it now. 982 01:18:36,086 --> 01:18:38,009 You're still chasing after her, huh? 983 01:18:39,924 --> 01:18:43,929 I never realize that's what I'm doing... until I do it. 984 01:18:47,389 --> 01:18:50,188 The power to cross the universe in an instant. 985 01:18:51,435 --> 01:18:53,358 The impossible dream becomes possible. 986 01:18:54,521 --> 01:18:57,149 All the unbelievable things you could accomplish, 987 01:18:57,316 --> 01:18:59,318 the eternal questions you could answer. 988 01:19:00,611 --> 01:19:02,363 And you just want to get laid. 989 01:19:03,697 --> 01:19:06,041 - You'd do the same if it were you. - You're probably right. 990 01:19:08,452 --> 01:19:09,829 The machine still works. 991 01:19:10,663 --> 01:19:11,915 But the M.R.D. is gone. 992 01:19:13,207 --> 01:19:14,834 We could try to find the money. 993 01:19:15,000 --> 01:19:17,549 Thirty six hours? I don't see how. 994 01:19:18,295 --> 01:19:19,547 What about Klaus? 995 01:19:25,469 --> 01:19:27,062 You have seen the future. 996 01:19:27,888 --> 01:19:30,357 Could buy some stocks, play the over-under on a game. 997 01:19:31,308 --> 01:19:33,231 You didn't happen to catch the news before you left? 998 01:19:34,103 --> 01:19:35,355 It's over. 999 01:19:36,063 --> 01:19:37,406 I'm done with the past. 1000 01:19:42,611 --> 01:19:44,113 If this is goodbye... 1001 01:19:46,615 --> 01:19:48,367 least I could do is buy you dinner. 1002 01:19:51,704 --> 01:19:52,705 Okay. 1003 01:20:11,348 --> 01:20:13,726 We'll let Jim Prime keep on without a clue, 1004 01:20:13,892 --> 01:20:15,439 at least until you're gone. 1005 01:20:16,186 --> 01:20:17,904 Yeah. Where's Matty? 1006 01:20:22,609 --> 01:20:24,327 He was devastated by what he did. 1007 01:20:24,945 --> 01:20:26,447 Didn't want to face you. 1008 01:20:34,204 --> 01:20:35,251 This is you. 1009 01:20:35,414 --> 01:20:37,382 I mean him. 1010 01:20:38,334 --> 01:20:39,711 I should take this. 1011 01:20:40,294 --> 01:20:42,592 Go ahead and order. I'll be right back. 1012 01:20:57,895 --> 01:20:59,363 It's not done yet. 1013 01:21:10,491 --> 01:21:11,959 Chuck told me everything. 1014 01:21:13,535 --> 01:21:15,162 Chuck is an asshole. 1015 01:21:16,789 --> 01:21:18,257 I want to hear it from you. 1016 01:21:20,125 --> 01:21:22,219 Why did you really go through the wormhole? 1017 01:21:24,088 --> 01:21:25,556 Because my heart was broken. 1018 01:21:29,593 --> 01:21:31,015 And you blame me? 1019 01:21:31,637 --> 01:21:34,766 Abby, the only one to blame here is me. 1020 01:21:35,391 --> 01:21:36,813 I did it to myself. 1021 01:21:44,108 --> 01:21:47,307 I'm willing to let technology take some of the fall here. 1022 01:21:53,117 --> 01:21:57,497 So, I understand the only way to get the other Jim into the wormhole 1023 01:21:57,663 --> 01:22:01,463 is to show up tomorrow with the dahlia and Klaus. 1024 01:22:02,543 --> 01:22:04,136 That is one scenario, yeah. 1025 01:22:04,837 --> 01:22:06,714 One that I would prefer not to repeat. 1026 01:22:06,880 --> 01:22:08,723 But if it would save your life... 1027 01:22:08,882 --> 01:22:12,770 It wouldn't, because we're about five million shy of there even being a wormhole. 1028 01:22:13,429 --> 01:22:14,897 I can get the money. 1029 01:22:19,017 --> 01:22:19,893 No. 1030 01:22:21,061 --> 01:22:22,688 Any questions about the menu? 1031 01:22:25,065 --> 01:22:27,033 Can you please give us a minute? 1032 01:22:29,903 --> 01:22:31,701 But it would be for us. 1033 01:22:32,531 --> 01:22:34,374 Then we can have more time together. 1034 01:22:34,658 --> 01:22:37,252 Look! I'm not gonna let you do that. 1035 01:22:37,411 --> 01:22:39,755 It's my choice, not yours. 1036 01:22:41,081 --> 01:22:42,879 Then it'll be your choice. 1037 01:22:55,429 --> 01:22:57,022 Take me as far as you can. 1038 01:23:47,481 --> 01:23:48,733 Checking in? 1039 01:23:49,691 --> 01:23:50,783 Yes. 1040 01:23:50,943 --> 01:23:52,115 Name, please. 1041 01:23:52,277 --> 01:23:53,654 James Beale. 1042 01:24:04,289 --> 01:24:07,589 Seems you are already staying with us, Mr. Beale. 1043 01:24:09,753 --> 01:24:10,754 What? 1044 01:24:16,635 --> 01:24:17,807 Right. 1045 01:24:18,595 --> 01:24:19,892 I forgot my key card. 1046 01:24:21,056 --> 01:24:22,808 May I get a replacement, please? 1047 01:24:25,978 --> 01:24:27,275 Of course. 1048 01:26:32,479 --> 01:26:34,823 There exists not one singular universe, 1049 01:26:34,981 --> 01:26:37,325 but an infinite number of possibilities coinciding 1050 01:26:37,484 --> 01:26:39,737 simultaneously and eternally. 1051 01:26:49,246 --> 01:26:52,170 Every conceivable version of every being persisting forward 1052 01:26:52,332 --> 01:26:55,381 in a concurrent reality. Your time-space excursion 1053 01:26:55,544 --> 01:26:57,967 was not to the past of your present universe. 1054 01:26:58,130 --> 01:26:59,973 On the contrary, it was simply 1055 01:27:00,132 --> 01:27:03,264 a migration from your plane of existence to the one adjacent. 1056 01:27:08,056 --> 01:27:11,526 John Bane's time-space excursion was not to his own past. 1057 01:27:11,685 --> 01:27:15,940 Little did he realize he had traveled to the past of a parallel universe... 1058 01:27:16,982 --> 01:27:19,405 A timeline so similar to his own, 1059 01:27:21,069 --> 01:27:23,788 he had simply overlooked the differences. 1060 01:27:25,991 --> 01:27:28,039 An infinite number of possibilities, 1061 01:27:28,577 --> 01:27:32,748 an infinite number of choices, an infinite number of outcomes. 1062 01:27:36,293 --> 01:27:38,045 Take me to The Grand Hotel. 1063 01:30:13,658 --> 01:30:15,786 Mr. Meisner, would you be so kind 1064 01:30:15,952 --> 01:30:19,377 as to wait here while I escort Ms. Ross and her dahlia 1065 01:30:19,539 --> 01:30:20,791 to the lab floor? 1066 01:30:30,258 --> 01:30:32,056 Is this really what you want? 1067 01:30:33,053 --> 01:30:35,101 Isn't there usually champagne at these things? 1068 01:30:35,263 --> 01:30:37,106 I could kill a whole bottle right now. 1069 01:30:37,766 --> 01:30:39,484 Oh, so, this is the way it's gonna be. 1070 01:30:40,727 --> 01:30:42,479 It's the way it has to be. 1071 01:30:42,646 --> 01:30:43,989 The way it is. 1072 01:30:45,899 --> 01:30:47,321 It only seems that way now, 1073 01:30:47,484 --> 01:30:50,158 but eventually you'll see it in a different light. 1074 01:30:50,320 --> 01:30:51,947 So that's it, then? It meant nothing. 1075 01:30:58,662 --> 01:31:00,835 Put these on. I don't want you to miss a thing. 1076 01:31:49,212 --> 01:31:51,306 Turn handle left 45 degrees. 1077 01:31:52,507 --> 01:31:53,850 Slide forward. 1078 01:31:55,260 --> 01:31:56,762 Lock it at high noon. 1079 01:31:58,054 --> 01:31:59,306 Engage sequence. 1080 01:34:28,037 --> 01:34:30,256 I'm not interested, so don't even try. 1081 01:34:33,376 --> 01:34:36,050 It may not look like it, but I'm actually working. 1082 01:34:36,212 --> 01:34:37,634 Do you know who I am? 1083 01:34:37,797 --> 01:34:38,969 Should I? 1084 01:34:43,136 --> 01:34:44,388 Oh, my God. 1085 01:34:45,388 --> 01:34:46,935 You look just like him. 1086 01:34:48,016 --> 01:34:49,188 Who? 1087 01:34:51,019 --> 01:34:52,145 John. 1088 01:34:53,646 --> 01:34:55,523 A physicist named John Bane. 1089 01:34:56,691 --> 01:34:59,661 What a coincidence. I'm a physicist. 1090 01:35:01,112 --> 01:35:03,114 They say he invented a time machine. 1091 01:35:03,907 --> 01:35:04,908 Did he? 1092 01:35:07,035 --> 01:35:08,252 No one knows. 1093 01:35:09,370 --> 01:35:13,000 Anyways, he died in a lab explosion before I got to interview him. 1094 01:35:13,166 --> 01:35:14,258 Really? 1095 01:35:15,126 --> 01:35:16,218 That's too bad. 1096 01:35:16,377 --> 01:35:18,345 The fire destroyed all of his work. 1097 01:35:20,298 --> 01:35:21,766 It's sad, really. 1098 01:35:22,884 --> 01:35:24,932 To be so close to controlling time, 1099 01:35:25,094 --> 01:35:28,689 and then poof... gone in an instant. 1100 01:35:31,643 --> 01:35:35,355 Time is a great teacher that eventually kills all of its students. 1101 01:35:39,400 --> 01:35:41,994 I like that one. That's a good one. 1102 01:35:44,989 --> 01:35:46,286 You have any more? 1103 01:35:48,618 --> 01:35:50,962 Yeah. Have a drink with me. 1104 01:35:51,996 --> 01:35:54,499 I'll tell you all about my time-travel experiment. 1105 01:35:55,708 --> 01:35:57,756 Mine would make for a much better story. 1106 01:35:59,254 --> 01:36:00,801 Your story is better? 1107 01:36:01,589 --> 01:36:02,806 Is that a fact? 1108 01:36:03,758 --> 01:36:06,181 No, just a theory.