1 00:01:32,510 --> 00:01:33,750 Tolong! 2 00:01:39,870 --> 00:01:41,110 Tolong! 3 00:02:03,910 --> 00:02:06,151 Pasukan dalam perjalanan. ETA sebentar lagi. 4 00:02:08,470 --> 00:02:10,711 Lanjutkan dengan hati hati. Ganti. 5 00:02:51,790 --> 00:02:53,201 Kau yakin ini gedungnya? 6 00:02:53,390 --> 00:02:55,916 Ini yang ditunjukkan seorang gadis disana. 7 00:02:56,070 --> 00:02:57,071 Aman! 8 00:02:57,270 --> 00:03:00,558 Siapa pun yang tadi di sini, mereka tak meninggalkan jejak. 9 00:03:00,710 --> 00:03:02,439 - Tak ada apa-apa. - Aman! 10 00:03:02,590 --> 00:03:03,637 Dia ketakutan. 11 00:03:03,790 --> 00:03:05,519 Aman! 12 00:03:05,670 --> 00:03:07,479 Bisa saja dia menunjukkan bangunan yang salah? 13 00:03:07,630 --> 00:03:10,679 Ya. Mungkin. 14 00:03:14,530 --> 00:03:17,100 1 Bulan Kemudian 15 00:03:24,630 --> 00:03:29,679 Panti Asuhan Saint. Mary 16 00:03:40,910 --> 00:03:43,675 Hai. Aku Anna. 17 00:03:51,270 --> 00:03:54,035 Kau Lucie, kan? 18 00:03:54,190 --> 00:03:57,273 Itulah yang di bilang para suster. 19 00:03:57,430 --> 00:03:59,353 Kau mau main atau ada yang lain? 20 00:04:06,750 --> 00:04:09,720 Baiklah. Sampai jumpa. 21 00:04:24,030 --> 00:04:26,397 Saat ini aku ingin berbaring sampai tertidur, 22 00:04:26,550 --> 00:04:29,360 Berdoa pada Tuhan untuk menjaga jiwaku. 23 00:04:29,510 --> 00:04:31,080 Jika aku mati sebelum bangun... 24 00:04:32,950 --> 00:04:35,361 Aku berdoa pada Tuhan untuk mengambil jiwaku. 25 00:04:43,550 --> 00:04:45,951 Lucie. Lucie, tak ada siapapun di sana. 26 00:04:46,110 --> 00:04:47,680 Lucie, tenang. Tidak apa-apa. 27 00:04:47,830 --> 00:04:49,992 Tidak ada yang akan menyakiti mu, sayang. 28 00:04:50,150 --> 00:04:52,814 Suster, tolonglah, aku butuh bantuan! 29 00:04:55,590 --> 00:04:57,877 Tak ada monster! 30 00:05:15,710 --> 00:05:17,553 Hei. 31 00:05:18,670 --> 00:05:21,913 Aku menyelinap ke dapur saat Suster Rachel membereskan peralatannya. 32 00:05:23,790 --> 00:05:25,121 Masih hangat. 33 00:05:56,510 --> 00:05:59,719 Para suster bilang kau berteman baik dengan Lucie. 34 00:06:03,390 --> 00:06:05,631 Apa dia pernah mengatakan sesuatu... 35 00:06:06,630 --> 00:06:08,439 tentang orang-orang yang pernah menyakitinya? 36 00:06:09,470 --> 00:06:10,676 Tidak. 37 00:06:12,110 --> 00:06:15,114 Apa yang Lucie beritahu kepadamu, Anna? 38 00:06:16,470 --> 00:06:19,235 Tidak apa-apa, nak. Kau bisa beritahu ke dia. 39 00:06:23,750 --> 00:06:25,957 Dia sering membicarakan tentang monster. 40 00:06:26,950 --> 00:06:28,714 Katanya para monster masih ada di luar sana. 41 00:06:28,870 --> 00:06:30,634 Monster. 42 00:06:33,390 --> 00:06:36,394 Apa Lucie pernah bilang kepada mu seperti apa monsternya? 43 00:08:03,550 --> 00:08:04,711 Halo? 44 00:08:11,590 --> 00:08:13,115 Tidak. 45 00:08:22,270 --> 00:08:23,510 Keluar. 46 00:08:30,710 --> 00:08:31,871 Anna? 47 00:08:47,630 --> 00:08:48,995 Lucie? 48 00:09:28,990 --> 00:09:30,515 Tidak apa-apa. 49 00:09:30,670 --> 00:09:32,957 Mereka tak akan menyakiti mu lagi. 50 00:09:34,190 --> 00:09:35,351 Tidak apa-apa. 51 00:09:40,710 --> 00:09:42,951 Tak ada yang percaya padaku. 52 00:09:43,110 --> 00:09:44,635 Aku percaya padamu. 53 00:09:46,350 --> 00:09:49,991 This old man, he played one 54 00:09:50,150 --> 00:09:53,393 He played knick knack on his thumb 55 00:09:53,550 --> 00:09:55,951 With a knick knack, paddy whack, give the dog a bone 56 00:09:56,110 --> 00:09:58,681 This old man came rolling home 57 00:09:58,830 --> 00:10:01,481 This old man, he played two 58 00:10:01,630 --> 00:10:04,076 He played knick knack on my shoe 59 00:10:04,230 --> 00:10:05,994 With a knick knack, paddy whack... 60 00:10:06,150 --> 00:10:09,233 Kalian kembali ke sini dan bawa kue itu! 61 00:10:19,910 --> 00:10:22,231 Aku berharap bisa menaiki awan. 62 00:10:23,950 --> 00:10:26,601 Membawa ku ke mana pun aku mau. 63 00:10:26,750 --> 00:10:28,752 Kau mau pergi kemana? 64 00:10:32,430 --> 00:10:34,319 Kemanapun kau pergi. 65 00:11:05,270 --> 00:11:07,113 Kau mempercayainya? 66 00:11:07,270 --> 00:11:11,195 Kau percaya yang Lucie katakan kepadamu tentang monster? 67 00:11:20,110 --> 00:11:21,760 Entahlah. 68 00:11:24,710 --> 00:11:28,510 10 Tahun Kemudian 69 00:12:11,550 --> 00:12:13,552 Apa rencana hari ini? 70 00:12:14,550 --> 00:12:18,040 Aku harap kamarmu dibersihkan sebelum yang lain pergi. 71 00:12:18,190 --> 00:12:19,680 Aku harus jemput Kim sejam lagi. 72 00:12:19,870 --> 00:12:21,110 Ibu lihat kamar mu. 73 00:12:21,270 --> 00:12:24,035 Lebih baik kau telepon dan bilang ke dia kau terlambat, benar-benar terlambat. 74 00:12:24,190 --> 00:12:26,761 - Tidak mau. - Aku kira Katy sudah putus dengan mu. 75 00:12:26,910 --> 00:12:28,958 Tak ada yang putus denganku. 76 00:12:29,110 --> 00:12:30,521 Aku yakin Katy tidak tahu itu, 77 00:12:30,670 --> 00:12:33,190 dan juga pria yang bersama dia di danau semalam. 78 00:12:33,350 --> 00:12:35,432 - Oh, ya, kau selalu bohong. - Hei! 79 00:12:35,590 --> 00:12:36,591 Dia selalu mengatakan itu setiap saat. 80 00:12:36,750 --> 00:12:38,081 Jangan di depan ibu, jangan. 81 00:12:38,230 --> 00:12:40,039 Apa yang jangan di depan mu? 82 00:12:40,190 --> 00:12:41,680 Brian bilang aku selalu bohong. 83 00:12:41,830 --> 00:12:43,036 Dia mungkin benar. 84 00:12:45,310 --> 00:12:48,234 Brian, setelah sarapan, Aku butuh bantuan mu di bawah. 85 00:12:48,390 --> 00:12:49,960 Kata Ibu aku harus bersihkan kamarku. 86 00:12:50,150 --> 00:12:52,357 Kalau begitu, segera setelah kita selesai. 87 00:12:52,510 --> 00:12:54,778 Bukankah giliran Nicole? Ayah selalu memihaknya. 88 00:12:56,550 --> 00:12:58,712 Itu karena Ayah lebih menyayanginya. 89 00:13:04,190 --> 00:13:05,316 Tidak! Tidak! 90 00:13:05,470 --> 00:13:06,995 Emmett? 91 00:13:11,790 --> 00:13:13,360 Tidak! 92 00:13:14,350 --> 00:13:15,590 Duduk! 93 00:13:24,670 --> 00:13:26,274 Berapa usiamu? 94 00:13:28,630 --> 00:13:29,631 Berapa? 95 00:13:29,790 --> 00:13:31,918 17 tahun, 96 00:13:33,750 --> 00:13:36,799 Kau tahu sesuatu yang orang tua mu kerjakan? 97 00:13:38,270 --> 00:13:39,601 Tolonglah. 98 00:15:01,910 --> 00:15:03,658 Maaf. 99 00:15:06,230 --> 00:15:07,880 Maafkan aku. 100 00:15:17,550 --> 00:15:20,121 Maaf. 101 00:15:37,830 --> 00:15:39,116 Halo? 102 00:15:40,270 --> 00:15:42,637 Anna? Aku menemukannya. 103 00:15:47,430 --> 00:15:49,432 Aku ingin kau melihatnya, juga. 104 00:15:50,630 --> 00:15:51,995 Aku membutuhkanmu, Anna. 105 00:15:54,910 --> 00:15:56,639 Katakan di mana kau berada. 106 00:16:22,110 --> 00:16:23,600 Lucie? 107 00:16:25,630 --> 00:16:27,234 Lucie? 108 00:16:45,830 --> 00:16:46,956 Oh Tuhan. 109 00:16:47,110 --> 00:16:49,192 Aku tak punya pilihan. 110 00:16:50,470 --> 00:16:52,791 Lucie, apa yang kau lakukan? 111 00:16:52,950 --> 00:16:54,679 Aku harus melakukannya. 112 00:16:54,830 --> 00:16:56,753 Sudah kubilang padamu itu mereka. 113 00:16:56,910 --> 00:16:59,231 Tidak. Katamu kau akan tunjukkan aku ke mereka. 114 00:16:59,390 --> 00:17:00,835 Lalu Kita hubungi polisi. 115 00:17:01,030 --> 00:17:04,239 Polisi? Polisi tak akan percaya sama kita. 116 00:17:04,390 --> 00:17:07,758 Kau tahu itu. Mereka tak peduli samasekali. 117 00:17:07,950 --> 00:17:09,714 Tak ada yang peduli. 118 00:17:11,270 --> 00:17:13,159 Kecuali kau dan aku, Anna. 119 00:17:14,190 --> 00:17:15,680 Aku akan tunjukkan padamu. 120 00:17:16,759 --> 00:17:19,640 Itu dia. Wajahnya berubah sedikit demi sedikit setelah bertahun-tahun, 121 00:17:19,790 --> 00:17:22,521 tapi matanya... Aku mengenal matanya. 122 00:17:23,590 --> 00:17:25,319 Dia salah satunya, Anna. 123 00:17:26,670 --> 00:17:27,831 Dan dia. 124 00:17:29,830 --> 00:17:31,719 Sudah terlalu lama. Kau tak bisa... Kau tidak tahu. 125 00:17:31,870 --> 00:17:33,440 - Kau yakin. - Ya. 126 00:17:33,590 --> 00:17:36,992 - Tidak hanya yakin untuk lakukan ini. - Itu mereka! 127 00:17:38,950 --> 00:17:40,475 Lihat. 128 00:17:42,790 --> 00:17:45,077 - Mereka tahu. - Mereka? 129 00:17:45,230 --> 00:17:46,561 Anak-anak. 130 00:17:48,350 --> 00:17:51,240 - Ada lagi? - Seorang gadis. 131 00:17:54,870 --> 00:17:56,031 Astaga. 132 00:17:56,190 --> 00:17:58,238 Mereka tahu apa yang orang tua mereka lakukan, Anna. 133 00:17:58,390 --> 00:18:00,996 - Mereka juga bersalah. - Tidak. Tidak, mereka tak bersalah. 134 00:18:01,150 --> 00:18:04,757 Anna, kau harus percaya padaku. 135 00:18:04,910 --> 00:18:06,878 - Kau harus percaya padaku. Ku mohon? - Tidak! 136 00:18:07,030 --> 00:18:09,431 Anna, Anna! 137 00:18:09,590 --> 00:18:10,830 Ku mohon. 138 00:18:10,990 --> 00:18:12,515 Kumohon, percayalah. 139 00:18:14,630 --> 00:18:16,473 Maafkan aku. 140 00:18:16,630 --> 00:18:19,395 Aku tak bisa membantu mu lagi. Maaf. 141 00:18:23,310 --> 00:18:24,721 Anna, kumohon? 142 00:18:30,510 --> 00:18:31,671 Anna? 143 00:18:34,670 --> 00:18:35,956 Anna! 144 00:20:28,390 --> 00:20:30,233 Tunggu. Ku mohon? 145 00:20:34,990 --> 00:20:36,151 Aku... aku telah melakukannya. 146 00:20:37,630 --> 00:20:38,995 Aku telah lakukan. Sudah berakhir. 147 00:20:42,350 --> 00:20:44,398 Aku menghentikan mereka. 148 00:20:46,870 --> 00:20:49,191 Seharusnya sudah berakhir. 149 00:20:49,350 --> 00:20:50,681 Lihat? 150 00:20:50,830 --> 00:20:53,276 Aku telah menghentikannya. Kumohon. 151 00:20:57,910 --> 00:20:59,071 Tidak! 152 00:21:08,550 --> 00:21:09,915 Tolong berhenti! 153 00:21:10,110 --> 00:21:12,112 Berhenti, kumohon. 154 00:21:12,270 --> 00:21:14,921 Tidak! Hentikan! 155 00:21:15,070 --> 00:21:17,391 Tidak! Tidak! 156 00:21:41,510 --> 00:21:43,080 Dia di sini lagi, Anna. 157 00:21:44,910 --> 00:21:46,355 Dia menyakitiku. 158 00:21:46,510 --> 00:21:48,114 Tidak apa-apa, tenanglah. Aku bersamamu. 159 00:21:48,270 --> 00:21:50,671 Aku tak akan biarkan siapapun menyakitimu lagi, ya? 160 00:22:06,270 --> 00:22:10,320 Aku katakan kepadamu, untuk saling mengasihi. 161 00:22:10,470 --> 00:22:13,952 Jangan perlakukan orang lain dengan jijik, 162 00:22:14,110 --> 00:22:17,637 tapi sayangi dia, peluk dia, dan bawa dia ke dalam hati mu. 163 00:22:17,790 --> 00:22:20,111 - Anna? - Apa? 164 00:22:20,270 --> 00:22:23,717 - Jangan pernah tinggalkan aku. - Tidak akan. 165 00:22:23,870 --> 00:22:26,794 - Janji? - Aku berjanji. 166 00:22:26,950 --> 00:22:29,999 Tenang, semuanya. 167 00:22:30,190 --> 00:22:32,318 ...Dikuduskanlah nama-Mu. 168 00:22:32,470 --> 00:22:36,279 Kerajaan-Mu datang, Kau akan buat... 169 00:22:36,430 --> 00:22:39,115 ...di bumi seperti di surga. 170 00:22:40,790 --> 00:22:43,111 Beri kami hari ini makanan yang cukup. 171 00:22:43,270 --> 00:22:45,159 Untuk kerajaan-Mu 172 00:22:45,310 --> 00:22:48,314 kekuasaan serta kemuliaan... 173 00:22:48,470 --> 00:22:52,236 ...selama-lamanya. 174 00:22:52,390 --> 00:22:53,994 Amin. 175 00:23:07,670 --> 00:23:09,672 Lucie, ayolah. Kita harus pergi. 176 00:23:11,990 --> 00:23:15,073 Kau lihat wajahnya saat dia membuka pintu. 177 00:23:15,230 --> 00:23:18,234 Dia mengenaliku, juga. Aku lihat di matanya. 178 00:23:19,270 --> 00:23:20,715 Sekarang, Lucie, sebelum ada yang datang. 179 00:23:20,910 --> 00:23:22,560 Aku tak bisa membantu mu di sini. 180 00:23:22,710 --> 00:23:26,033 Kita harus membawa mu ke dokter, tempat yang sangat jauh. 181 00:23:26,190 --> 00:23:30,036 Setelah kita menyingkirkan mayatnya dan bersihkan rumahnya kembali. 182 00:23:30,190 --> 00:23:31,430 Kita tak ada waktu. 183 00:23:31,630 --> 00:23:33,758 Tidak, ini satu-satunya cara agar dia tidak mengganggu ku. 184 00:23:33,910 --> 00:23:35,355 Aku harus menyingkirkannya. 185 00:23:35,550 --> 00:23:38,235 Aku harus membuatnya seperti mereka tak pernah ada. 186 00:23:38,390 --> 00:23:41,041 Maka mereka akan membiarkan aku pergi. 187 00:24:19,990 --> 00:24:21,151 Hampir selesai. 188 00:24:30,750 --> 00:24:31,911 Siap? 189 00:24:35,430 --> 00:24:36,920 Ada apa? 190 00:24:44,710 --> 00:24:47,190 Kemari. Kemari, Anna. 191 00:24:48,830 --> 00:24:50,480 - Kau mencium itu? - Tolong hentikan. 192 00:24:50,630 --> 00:24:51,995 Kau menciumnya? 193 00:24:52,990 --> 00:24:55,914 Aku sudah mengenal bau itu seumur hidupku... 194 00:24:56,070 --> 00:25:00,555 setiap kali dia memukul ku, setiap saat dia berjalan ke dalam sel ku. 195 00:25:00,710 --> 00:25:03,281 Dan dia mengatakan bagaimana sempurnanya aku. 196 00:25:04,670 --> 00:25:07,401 Dia bilang aku adalah orang yang selama ini mereka semua tunggu. 197 00:25:44,390 --> 00:25:46,438 Kita harus membereskan yang lain. 198 00:25:49,390 --> 00:25:51,631 Kenapa tidak kita tinggalkan saja mereka? 199 00:25:51,790 --> 00:25:54,157 Sudah ku bilang aku harus melakukannya. 200 00:25:54,350 --> 00:25:57,433 Ini satu-satunya cara agar mereka tak mengganggu ku. 201 00:26:29,550 --> 00:26:31,871 Aku sangat lelah. 202 00:27:55,510 --> 00:27:57,035 Lucie? 203 00:28:29,010 --> 00:28:31,550 Tolong. Tolong bantu aku. 204 00:28:36,150 --> 00:28:37,515 Kau harus tenang. 205 00:28:37,670 --> 00:28:38,831 Tolong aku. 206 00:28:38,990 --> 00:28:40,674 Baik, tapi kau harus tenang. 207 00:28:42,870 --> 00:28:44,998 Tolong. Tolong jangan. Dia akan mendengar mu. 208 00:28:46,030 --> 00:28:47,236 Tolong. 209 00:29:01,710 --> 00:29:02,836 Ku mohon. 210 00:29:02,990 --> 00:29:04,401 Aku ada mobil. Aku akan ambilkan sepatu mu... 211 00:29:04,550 --> 00:29:07,201 - Kita harus segera. - Aku tak bisa tinggalkan keluargaku. 212 00:29:07,350 --> 00:29:10,160 Kau tidak meninggalkan mereka. Kita harus pergi. 213 00:29:10,310 --> 00:29:12,961 - Aku ingin melihat anak-anakku. - Diam. 214 00:29:19,550 --> 00:29:20,551 Lucie, hentikan! 215 00:29:26,950 --> 00:29:30,636 - Kenapa? - Aku hanya... 216 00:29:30,790 --> 00:29:33,077 Kenapa kau membantunya? 217 00:29:33,230 --> 00:29:35,073 Dia tidak layak mati... 218 00:29:35,230 --> 00:29:38,120 Bagaimana dengan semua perbuatan yang dia lakukan kepadaku? 219 00:29:38,270 --> 00:29:42,594 Sudah ku bilang! 220 00:29:45,230 --> 00:29:48,359 Kau ingin dia hidup daripada aku? 221 00:29:48,510 --> 00:29:49,841 Tidak. 222 00:29:49,990 --> 00:29:52,152 Lalu kenapa kau akan ingin menyelamatkannya? 223 00:29:52,310 --> 00:29:54,881 Kau ingin membiarkan dia untuk melakukannya lagi? 224 00:29:55,030 --> 00:29:56,953 Dia tak akan menyakiti mu. Aku tak bisa membiarkannya. 225 00:29:57,110 --> 00:29:59,192 Kau bohong! 226 00:30:06,390 --> 00:30:08,392 Kau tak pernah percaya padaku. 227 00:30:12,670 --> 00:30:16,277 Kau pikir aku gila... 228 00:30:16,430 --> 00:30:18,273 ...seperti semua para dokter. 229 00:30:21,070 --> 00:30:23,471 Aku kira setelah aku tunjukkan padamu wajah mereka... 230 00:30:25,070 --> 00:30:26,595 Kau akan menyayangiku lagi. 231 00:30:37,710 --> 00:30:39,121 Lucie. 232 00:32:18,390 --> 00:32:19,391 Tidak... 233 00:32:19,550 --> 00:32:20,881 Lagi... 234 00:32:21,070 --> 00:32:22,720 Kumohon. 235 00:32:36,070 --> 00:32:37,231 Jangan lagi... 236 00:32:38,430 --> 00:32:39,841 Kumohon. 237 00:32:56,630 --> 00:32:57,756 Lucie? 238 00:33:03,190 --> 00:33:04,271 Lucie, hentikan! 239 00:33:05,950 --> 00:33:07,190 Hentikan! 240 00:33:07,350 --> 00:33:09,715 - Tidak! - Jangan sentuh aku! 241 00:33:10,790 --> 00:33:12,312 Lucie! 242 00:33:12,470 --> 00:33:14,472 Berhenti! Lucie. 243 00:33:14,670 --> 00:33:18,834 Tidak ada monster! Berhenti, Lucie, hentikan. 244 00:33:19,590 --> 00:33:21,919 Tidak! 245 00:33:22,790 --> 00:33:25,236 Tidak! Jangan lagi, Lucie! 246 00:33:25,430 --> 00:33:27,637 Berhenti, hentikan. Ini aku, ini aku. 247 00:33:27,790 --> 00:33:29,952 Ini aku. 248 00:33:30,110 --> 00:33:31,316 Lucie. 249 00:33:39,270 --> 00:33:41,159 Sudah tak ada, ya? 250 00:33:46,950 --> 00:33:51,481 Aku akan ambilkan mu pakaian baru, lalu kita keluar dari sini. Mengerti? 251 00:34:29,110 --> 00:34:31,033 Dia tak akan membiarkan aku pergi. 252 00:34:34,510 --> 00:34:35,511 Lucie! 253 00:34:39,790 --> 00:34:41,235 Lucie? 254 00:34:48,710 --> 00:34:51,395 Tidak tidak. Kumohon, Lucie. 255 00:34:58,070 --> 00:35:01,040 Jangan tinggalkan aku. Kumohon. 256 00:35:23,790 --> 00:35:26,794 This old man, he played two 257 00:35:26,950 --> 00:35:29,191 He played knick knack on my shoe 258 00:35:29,350 --> 00:35:32,399 With a knick knack, paddy whack, give a dog the bone 259 00:35:32,550 --> 00:35:35,201 This old man came rolling home 260 00:35:35,390 --> 00:35:37,961 This old man, he played three 261 00:35:38,110 --> 00:35:40,795 He played knick knack on my knee... 262 00:37:20,750 --> 00:37:22,320 Halo, Anda menghubungi keluarga Patterson. 263 00:37:22,470 --> 00:37:23,710 Maaf kami tak bisa terima telepon, 264 00:37:23,870 --> 00:37:27,082 kamisedang melakukan sesuatu yang jauh lebih penting. 265 00:42:28,150 --> 00:42:29,515 Tunggu! 266 00:42:31,350 --> 00:42:32,840 Kumohon. 267 00:42:37,230 --> 00:42:39,153 - Tidak apa-apa. - Kumohon. 268 00:42:39,310 --> 00:42:41,119 Tolong jangan sakiti aku. 269 00:42:42,510 --> 00:42:45,354 Tidak, aku tak akan meyakitimu. 270 00:42:52,870 --> 00:42:54,031 Aku harus menemukan kuncinya. 271 00:42:54,190 --> 00:42:56,591 Tunggu. Tidak, kumohon. 272 00:42:56,790 --> 00:42:57,951 Kumohon, jangan tinggalkan aku. 273 00:42:58,110 --> 00:43:00,238 Tidak. Aku janji. 274 00:43:00,390 --> 00:43:01,391 Tunggu! 275 00:43:01,590 --> 00:43:04,958 Kumohon. Jangan tinggalkan aku! 276 00:43:21,710 --> 00:43:23,155 Aku kira kau pergi. 277 00:43:45,750 --> 00:43:48,037 Baik, ikutlah bersamaku. 278 00:43:48,190 --> 00:43:50,272 Hei, ayolah. 279 00:43:51,910 --> 00:43:53,594 Hei. 280 00:43:54,950 --> 00:43:56,315 Siapa namamu? 281 00:43:58,630 --> 00:44:00,075 Samantha. 282 00:44:01,430 --> 00:44:03,432 Ibu memanggilku "Sam." 283 00:44:04,670 --> 00:44:08,595 Sam... Aku Anna. 284 00:44:08,750 --> 00:44:12,596 Dan aku akan membawamu pulang. Ayo. 285 00:44:31,190 --> 00:44:32,794 Ada orang ke sini. 286 00:44:32,950 --> 00:44:35,034 Aku melihatnya di lantai bawah. 287 00:44:37,070 --> 00:44:39,831 Kau benar mengenai semuanya. 288 00:44:42,190 --> 00:44:44,056 Kita harus pergi. 289 00:44:45,030 --> 00:44:46,555 Keatas. 290 00:45:05,150 --> 00:45:06,311 Ayo. 291 00:45:15,510 --> 00:45:17,592 Siap? Ayo. 292 00:45:29,550 --> 00:45:30,790 Lewat sini. Ayo. 293 00:45:30,950 --> 00:45:32,998 Ayo, cepat. Kita harus cepat. 294 00:45:35,590 --> 00:45:36,955 Awas. 295 00:45:53,390 --> 00:45:55,074 Sana. Masuk ke sana. 296 00:45:55,230 --> 00:45:56,231 Ayo. 297 00:45:56,430 --> 00:45:58,080 Sembunyi. Jangan bergerak. 298 00:45:58,230 --> 00:46:00,039 Diam. 299 00:46:43,310 --> 00:46:46,234 Ayo, cepat. Ayo, Sam. Tidak apa-apa. 300 00:46:49,950 --> 00:46:52,237 Kita harus menuju ke mobilku. 301 00:46:53,230 --> 00:46:55,551 Lekas, cepat! Kita hampir sampai. 302 00:46:56,630 --> 00:46:57,791 Cepat! 303 00:47:10,510 --> 00:47:11,671 Tidak. 304 00:47:15,750 --> 00:47:17,673 Jangan ganggu dia! 305 00:47:18,670 --> 00:47:20,160 Anna! 306 00:47:20,310 --> 00:47:21,800 Hentikan. 307 00:47:23,470 --> 00:47:24,631 Tidak. 308 00:48:49,070 --> 00:48:50,356 Siapa namamu? 309 00:48:51,430 --> 00:48:52,431 Anna. 310 00:48:52,590 --> 00:48:54,911 Apa yang kau lakukan di sini, Anna? 311 00:48:56,670 --> 00:48:57,831 Di mana Dr. Patterson? 312 00:48:58,030 --> 00:48:59,600 Dia sudah meninggal. 313 00:49:01,150 --> 00:49:04,279 Keluarganya... Kau membunuh mereka? 314 00:49:06,470 --> 00:49:08,518 Kau dalam masalah besar, Anna. 315 00:49:11,110 --> 00:49:12,839 - Apa kau membunuh mereka? - Tidak. 316 00:49:12,990 --> 00:49:14,276 - Teman mu? - Kau siapa? 317 00:49:14,430 --> 00:49:16,432 Siapa Namanya? 318 00:49:16,630 --> 00:49:18,837 Aku menghubungi polisi, dan mereka sedang dalam perjalanan. 319 00:49:25,870 --> 00:49:27,235 Astaga. 320 00:50:12,670 --> 00:50:13,671 Lucie! 321 00:50:15,390 --> 00:50:17,358 Ya Tuhan, maafkan aku. 322 00:50:18,350 --> 00:50:19,681 Aku sangat menyesal. 323 00:50:24,830 --> 00:50:25,877 Lucie! 324 00:50:27,150 --> 00:50:28,595 Lucie! 325 00:50:35,630 --> 00:50:37,519 Lucie. 326 00:50:39,070 --> 00:50:40,913 Jangan ganggu dia. 327 00:50:47,470 --> 00:50:50,553 Jangan ganggu dia! 328 00:51:01,651 --> 00:51:03,799 Lucie. 329 00:51:05,910 --> 00:51:07,753 Lucie! 330 00:51:21,710 --> 00:51:22,916 Lucie? 331 00:51:26,150 --> 00:51:28,118 Bisa kau mendengarku? 332 00:51:31,910 --> 00:51:33,435 Kau disana? 333 00:51:42,750 --> 00:51:44,832 Kumohon ada disana. 334 00:51:46,270 --> 00:51:49,001 Aku harap kau masih hidup. 335 00:51:58,030 --> 00:52:01,333 Kita akan keluar dari sini. Aku janji. 336 00:52:02,870 --> 00:52:05,191 Tidak! Tidak tidak! 337 00:52:08,470 --> 00:52:11,997 Hentikan! 338 00:52:14,110 --> 00:52:15,635 Hentikan! 339 00:52:16,910 --> 00:52:17,957 Berhenti! 340 00:52:19,350 --> 00:52:23,150 Tidak! 341 00:52:28,750 --> 00:52:30,354 Hentikan! 342 00:52:30,510 --> 00:52:33,673 Tidak! 343 00:52:33,870 --> 00:52:35,634 Tidak! 344 00:53:24,190 --> 00:53:26,796 Apa kau ingin hidup, Anna? 345 00:53:41,950 --> 00:53:44,032 Buka matamu jika kau ingin hidup. 346 00:53:53,230 --> 00:53:55,961 Buka matamu jika kau ingin hidup. 347 00:54:01,870 --> 00:54:04,237 Kau akan mendapat sengatan, mungkin akan lebih banyak. 348 00:54:04,390 --> 00:54:08,998 Buka. Kau hentikan sengatan tutup matamu dan kau mati. 349 00:54:12,390 --> 00:54:14,996 Ayo. 350 00:54:16,630 --> 00:54:17,916 Ayo, buka. 351 00:54:18,070 --> 00:54:20,437 Jangan lagi. 352 00:54:20,590 --> 00:54:22,497 Tidak. 353 00:54:31,230 --> 00:54:33,756 Tidak, jangan lagi, kumohon. 354 00:55:08,990 --> 00:55:11,391 Monster itu tidak nyata. 355 00:55:12,590 --> 00:55:14,479 Monster itu tidak nyata. 356 00:55:16,310 --> 00:55:18,790 Monster itu tidak nyata. 357 00:55:31,310 --> 00:55:33,199 Kau akan baik-baik saja, Lucie. 358 00:55:34,670 --> 00:55:36,320 Hampir berakhir sekarang. 359 00:55:37,390 --> 00:55:40,678 Satu tahap lagi, dan semua penderitaanmu akan berakhir. 360 00:55:46,190 --> 00:55:48,591 Aku sangat senang kau datang kembali kepada kami. 361 00:55:50,590 --> 00:55:52,957 Semua akan baik-baik saja, sayang. 362 00:56:22,470 --> 00:56:24,759 Tolong hentikan. 363 00:56:26,870 --> 00:56:29,157 Tolong hentikan. 364 00:56:31,230 --> 00:56:32,800 Tolong hentikan. 365 00:56:34,030 --> 00:56:36,556 Tolong hentikan! 366 00:57:00,750 --> 00:57:04,118 He played knick knack... 367 00:57:04,270 --> 00:57:06,637 On my door 368 00:57:09,790 --> 00:57:12,270 With a knick knack 369 00:57:12,430 --> 00:57:14,353 Paddy whack 370 00:57:16,030 --> 00:57:18,351 Give the dog a bone 371 00:57:21,950 --> 00:57:24,999 This old man came 372 00:57:26,630 --> 00:57:29,952 Rolling home 373 00:57:30,110 --> 00:57:34,718 This old man, he played five 374 00:57:34,870 --> 00:57:38,079 He played knick knack 375 00:57:38,230 --> 00:57:41,552 On my hive 376 00:57:41,710 --> 00:57:44,873 With a knick knack, paddy whack 377 00:57:45,030 --> 00:57:49,115 Give the dog a bone 378 00:57:49,310 --> 00:57:52,519 This old man came 379 00:57:54,030 --> 00:57:57,239 Rolling home. 380 00:58:28,470 --> 00:58:30,837 Anna! Anna! 381 00:58:32,590 --> 00:58:33,876 Tidak. 382 00:58:34,030 --> 00:58:36,556 Tidak. 383 00:58:38,990 --> 00:58:41,470 Terima kasih semua telah berkumpul di sini hari ini. 384 00:58:41,630 --> 00:58:44,440 Silakan duduk biar kita bisa mulai. 385 00:58:50,350 --> 00:58:52,114 Halo, Anna. 386 00:58:53,510 --> 00:58:55,717 Tolong, siapapun! 387 00:58:55,870 --> 00:58:57,360 Mereka tidak bisa mendengarmu. 388 00:58:57,510 --> 00:58:58,796 Tidak akan peduli. 389 00:58:58,950 --> 00:59:00,315 Mereka semua menyadari kau berada di sini. 390 00:59:00,470 --> 00:59:03,076 Yang aku katakan menghubungi polisi itu benar. Aku melakukannya. 391 00:59:03,230 --> 00:59:05,232 Aku tahu. 392 00:59:05,390 --> 00:59:08,792 Panggilan singkat mu 9-1-1 yang memberitahu kami. 393 00:59:08,950 --> 00:59:12,238 Dan teman kecilmu di bawah bernama Sam. 394 00:59:15,350 --> 00:59:18,479 Semua panggilan keluar akan melewati sistem kami. 395 00:59:18,630 --> 00:59:21,759 Tanpamu, kami sudah asumsikan bahwa pekerjaan dokter bersama Sam 396 00:59:21,910 --> 00:59:23,275 berjalan seperti yang direncanakan. 397 00:59:23,430 --> 00:59:26,320 Jadi aku berutang budi padamu. 398 00:59:26,470 --> 00:59:30,077 Tanpamu, kami tak akan pernah mendapatkan Lucie kembali. 399 00:59:31,230 --> 00:59:32,675 Aku tak akan menyerahkan dia kepada mu. 400 00:59:32,870 --> 00:59:34,440 Tentu saja. 401 00:59:34,590 --> 00:59:36,911 Apa yang kau inginkan dari dia? 402 00:59:37,910 --> 00:59:40,390 Kelebihan dia, tentu saja. 403 00:59:40,550 --> 00:59:43,394 Itu yang membuat dia hidup selama mengerjakan pekerjaan dokter... 404 00:59:43,590 --> 00:59:45,433 sejak dia masih kecil. 405 00:59:45,630 --> 00:59:47,234 Itu yang memberikannya kekuatan 406 00:59:47,390 --> 00:59:50,837 menghabiskan waktu bertahun-tahun mencoba untuk menemukannya. 407 00:59:55,590 --> 00:59:58,321 Lucie sangat berbeda, tentu saja. 408 00:59:59,750 --> 01:00:02,435 Tapi kau sudah tahu itu, kan, Anna? 409 01:00:03,470 --> 01:00:05,598 Kau siap untuk mati kembali ke dalam selmu... 410 01:00:05,750 --> 01:00:08,196 daripada menderita lebih lama lagi. 411 01:00:08,350 --> 01:00:10,318 Tapi Lucie berbeda. 412 01:00:10,470 --> 01:00:12,393 Lebih kuat. 413 01:00:12,550 --> 01:00:16,874 Apa yang akan bisa membunuh mu atau aku, dia bisa bertahan hidup. 414 01:00:17,870 --> 01:00:19,713 Secara fisik. 415 01:00:19,870 --> 01:00:22,316 Mental... 416 01:00:23,950 --> 01:00:25,839 ...monster itu ada. 417 01:00:25,990 --> 01:00:29,551 Mereka telah menyelinap melalui celah-celah Dr. Patterson yang terbuka. 418 01:00:32,110 --> 01:00:34,112 Dia spesial. 419 01:00:34,270 --> 01:00:37,558 Sangat mudah untuk menciptakan korban. 420 01:00:37,710 --> 01:00:41,356 Kau mengunci seseorang di kegelapan, dan mereka mulai menderita. 421 01:00:41,510 --> 01:00:46,594 Lalu kau makan penderitaannya secara metodis, tepatnya untuk menjadikannya terakhir. 422 01:00:46,750 --> 01:00:49,196 Subjek melewati sejumlah tingkatan. 423 01:00:49,350 --> 01:00:53,639 Lalu mengalami trauma, dan membuka celahnya. 424 01:00:55,230 --> 01:00:57,801 Apa Lucie pernah melihat sesuatu yang tak pernah ada? 425 01:00:57,950 --> 01:01:00,191 Sesuatu yang mungkin ingin menyakitinya? 426 01:01:03,710 --> 01:01:07,351 Ini adalah korban, seperti kau atau aku, 427 01:01:07,550 --> 01:01:09,678 mereka mencapai titik puncaknya. 428 01:01:12,190 --> 01:01:16,115 Para Martir yang jauh lebih banyak. 429 01:01:16,270 --> 01:01:18,159 Mereka begitu langka. 430 01:01:18,350 --> 01:01:19,761 Begitu luar biasa. 431 01:01:21,350 --> 01:01:25,196 Para Martir bertahan dari rasa sakit, penyiksaan, 432 01:01:25,350 --> 01:01:29,272 seperti Lucie, dan mereka menolak untuk mati. 433 01:01:30,470 --> 01:01:33,155 Para Martir menanggung dosa yang tak terkatakan dari Bumi, 434 01:01:33,310 --> 01:01:36,439 dan mereka menyerahkan diri mereka 435 01:01:36,590 --> 01:01:39,480 dan melampaui keberadaan mereka. 436 01:01:39,630 --> 01:01:41,678 Kau orang gila. 437 01:01:41,870 --> 01:01:43,759 Dan saat polisi datang, mereka akan... 438 01:01:43,910 --> 01:01:46,277 Jangan bicara tentang sesuatu yang tidak mungkin kau pahami. 439 01:01:46,430 --> 01:01:49,718 Provinsi Longsheng 1912, 440 01:01:49,870 --> 01:01:53,239 Wanita ini dituduh mencuri makanan, dan dia dihukum. 441 01:01:53,390 --> 01:01:56,121 Foto ini diambil saat dia masih hidup. 442 01:01:56,270 --> 01:01:58,034 Lihatlah matanya. 443 01:01:58,190 --> 01:02:00,477 Juliette Ducier 1945, 444 01:02:00,630 --> 01:02:02,951 Dia adalah penjaga toko yang tidur dengan orang Jerman. 445 01:02:03,110 --> 01:02:07,319 Pada saat itu, yang tak bersikap baik dengan Perancis, dia harus membayarnya. 446 01:02:07,470 --> 01:02:09,552 Matanya masih hidup. 447 01:02:12,510 --> 01:02:15,400 Birmingham, 1960, 448 01:02:15,550 --> 01:02:18,915 Seorang wanita di tahap akhir kanker berlebihan saat menggunakan morfin. 449 01:02:19,070 --> 01:02:21,550 Dia dinyatakan meninggal belasan kali. 450 01:02:21,710 --> 01:02:25,351 Namun dia menolak untuk mati. 451 01:02:25,510 --> 01:02:28,275 Sekali lagi, mata. 452 01:02:29,910 --> 01:02:31,912 Mereka semua difoto saat mereka masih hidup, 453 01:02:32,070 --> 01:02:35,233 mereka semua melihat sesuatu saat napas terakhirnya. 454 01:02:37,430 --> 01:02:39,239 Itulah yang sedang kami ciptakan. 455 01:02:39,430 --> 01:02:40,761 Dan kami sudah dekat. 456 01:02:41,870 --> 01:02:44,237 Itulah harapan kami pada Lucie. 457 01:02:47,590 --> 01:02:49,752 Dan yang lain-lainnya. 458 01:02:59,790 --> 01:03:01,997 Tidak. 459 01:03:02,150 --> 01:03:04,960 Jangan merasa kasihan padanya, Anna. 460 01:03:05,110 --> 01:03:08,398 - Dia menerimanya sekarang. - Tidak. Jangan lakukan! 461 01:03:10,670 --> 01:03:12,672 Tidak! Tidak! 462 01:03:13,230 --> 01:03:15,123 Hentikan! 463 01:03:16,270 --> 01:03:17,601 Hentikan! 464 01:03:25,002 --> 01:03:26,259 Tidak! Tidak! 465 01:03:33,470 --> 01:03:35,313 Kau harus menyaksikan setelah melewati rasa sakit, Anna. 466 01:03:35,470 --> 01:03:37,472 - Melewati bentuk manusia. - Tidak. 467 01:03:37,630 --> 01:03:39,394 Yang ada di balik mata, apa yang dia lihat. 468 01:03:39,550 --> 01:03:43,316 - Tidak! - Tempat terakhir setelah kehidupan 469 01:03:43,470 --> 01:03:45,279 yang menanti kita semua. 470 01:03:52,470 --> 01:03:54,313 Untuk itulah ini semua? 471 01:03:54,470 --> 01:03:57,872 Kenapa kau menyiksa dan membunuh orang selama bertahun-tahun? 472 01:03:58,030 --> 01:04:01,512 Ini bukan penyiksaan jika untuk tujuan yang lebih tinggi. 473 01:04:01,670 --> 01:04:05,311 Kami mengembangkan pemberian mereka, memperluas pengetahuan mereka. 474 01:04:05,470 --> 01:04:07,040 Dan orang-orang di sini untuk menyaksikan ini? 475 01:04:07,230 --> 01:04:11,155 Mereka mencari jawaban misteri terbesar umat manusia. 476 01:04:11,310 --> 01:04:12,391 Kita semua. 477 01:04:12,550 --> 01:04:15,201 Jadi kau membunuh untuk menghibur mereka? 478 01:04:15,350 --> 01:04:19,116 Aku berkorban untuk pengetahuan. 479 01:04:22,910 --> 01:04:24,878 Kenapa kau menunjukkan kepadaku? 480 01:04:25,030 --> 01:04:28,512 Aku berharap bisa mengirimmu menuju jalan kedamaian, Anna. 481 01:04:28,670 --> 01:04:31,071 Penghargaan untukmu mengembalikan Lucie 482 01:04:31,230 --> 01:04:33,232 ke tempat seharusnya. 483 01:04:41,350 --> 01:04:43,830 Sayangnya, aku tak bisa memberikanmu itu, Anna. 484 01:04:45,190 --> 01:04:47,761 Tidak! Tidak! 485 01:04:47,910 --> 01:04:49,799 Kuburkan dia bersama para keluarga. 486 01:04:49,950 --> 01:04:53,016 Dan buat persiapan akhir untuk Lucie. 487 01:05:54,110 --> 01:05:55,271 Tidak. 488 01:07:30,030 --> 01:07:32,601 Persis seperti yang pernah Dr. Patterson lakukan. 489 01:11:55,790 --> 01:11:57,121 Hei! 490 01:11:57,270 --> 01:11:58,715 Berdiri. 491 01:11:58,870 --> 01:12:00,315 Berbalik. 492 01:12:36,670 --> 01:12:37,831 Lucie? 493 01:12:42,310 --> 01:12:43,675 Lucie? 494 01:12:48,030 --> 01:12:51,352 Maaf, tapi aku tak bisa membantumu. Aku harus menemukan temanku. 495 01:12:51,510 --> 01:12:53,512 Aku akan kembali untuk mu. 496 01:12:54,670 --> 01:12:55,831 Lucie? 497 01:13:02,190 --> 01:13:03,555 Dimana dia? 498 01:13:26,710 --> 01:13:28,075 Jatuhkan. 499 01:13:28,230 --> 01:13:30,278 Letakkan. 500 01:13:33,510 --> 01:13:35,239 Bunuh dia! 501 01:13:37,630 --> 01:13:39,632 Anna! 502 01:13:41,830 --> 01:13:42,911 Anna! 503 01:13:44,430 --> 01:13:46,478 Anna! 504 01:13:47,562 --> 01:13:49,634 Anna! 505 01:13:52,510 --> 01:13:54,353 Aku akan membawamu keluar dari sini. 506 01:13:55,350 --> 01:13:56,556 Siap? 507 01:13:58,830 --> 01:14:00,355 Aku harus tinggal dan menemukan temanku. 508 01:14:00,510 --> 01:14:03,354 Aku ingin kau lari, Sam, secepat yang kau bisa. 509 01:14:03,510 --> 01:14:05,638 Temukan sebuah rumah, cari seseorang dan beritahu mereka tentang tempat ini. 510 01:14:05,790 --> 01:14:07,201 Kumohon. 511 01:14:07,350 --> 01:14:08,351 Semua akan baik-baik saja. 512 01:14:09,670 --> 01:14:11,991 Kau tak perlu takut, tidak perlu lagi, mengerti? 513 01:14:12,150 --> 01:14:14,801 Pergilah cepat! 514 01:14:23,150 --> 01:14:24,834 Ini adalah satu-satunya. 515 01:14:25,870 --> 01:14:28,476 Itu pasti dia. Itu pasti. 516 01:15:10,350 --> 01:15:11,511 Lucie. 517 01:15:31,510 --> 01:15:32,671 Tolong. 518 01:15:39,190 --> 01:15:40,351 Tolong! 519 01:15:45,070 --> 01:15:48,711 Oh, Tuhan, kita bersukacita dalam penderitaan anak-Mu. 520 01:15:48,870 --> 01:15:52,759 Melalui rasa sakitnya, mungkin kita bisa tahu misteri yang menjadi milikmu. 521 01:15:52,910 --> 01:15:54,936 Melalui kami... 522 01:15:56,230 --> 01:15:57,561 Menjauhlah darinya. 523 01:15:59,590 --> 01:16:00,876 Turunkan dia. 524 01:16:05,470 --> 01:16:08,235 Lucie. Lucie. 525 01:16:10,230 --> 01:16:11,391 Lucie. 526 01:16:21,070 --> 01:16:22,117 Dia di sana. 527 01:16:22,270 --> 01:16:23,601 Dia melihat sesuatu. Aku yakin itu. 528 01:16:23,750 --> 01:16:25,081 Turunkan dia! 529 01:16:35,790 --> 01:16:37,076 Lucie! 530 01:16:38,750 --> 01:16:40,639 Lucie. 531 01:16:40,790 --> 01:16:42,076 Dia di sana. 532 01:16:43,110 --> 01:16:44,111 Turunkan dia. 533 01:16:44,270 --> 01:16:46,432 Tidak. Kau bisa mendorongnya melewati titik daya tahan. 534 01:16:46,590 --> 01:16:47,921 Turunkan dia! 535 01:17:11,630 --> 01:17:13,473 Kau akan biarkan dia mati sia-sia. 536 01:17:13,630 --> 01:17:14,791 Jangan dekati dia! 537 01:17:14,950 --> 01:17:17,635 Semua rasa sakitnya tak akan memiliki nilai apapun. 538 01:17:17,790 --> 01:17:20,475 Dia tahu jawaban seluruh dunia 539 01:17:20,630 --> 01:17:22,120 yang telah berjuang tak terhitung jumlahnya saat pertempuran berakhir. 540 01:17:22,310 --> 01:17:24,597 - Diam! - Hancurnya peradaban. 541 01:17:24,750 --> 01:17:26,559 Tolong jangan sia-siakan penderitaannya! 542 01:17:36,990 --> 01:17:39,231 Dia mencoba untuk bicara. 543 01:17:41,550 --> 01:17:43,393 Bisakah kau... 544 01:18:00,990 --> 01:18:01,991 Bisa kau dengar apa yang dia katakan? 545 01:18:02,150 --> 01:18:03,834 - Apa itu? - Apa dia menggambarkannya? 546 01:18:03,990 --> 01:18:07,358 - Aku harus mencari tahu. - Apa yang dia lihat? 547 01:18:07,510 --> 01:18:10,719 Apa yang dia katakan? Dia ada di sana, iyakan? 548 01:18:20,230 --> 01:18:22,631 Aku mendengarnya. 549 01:18:23,990 --> 01:18:25,992 Bapa! 550 01:18:27,510 --> 01:18:29,717 Apa yang dia katakan? Dia ada di sana, iyakan? 551 01:18:29,870 --> 01:18:31,031 Apa yang dia katakan? 552 01:18:31,190 --> 01:18:34,319 Apa itu? Apa yang dia lihat? 553 01:18:34,510 --> 01:18:36,480 Kau katakan padaku. 554 01:19:16,750 --> 01:19:18,479 Aku minta maaf. 555 01:19:42,630 --> 01:19:46,430 Aku berharap bisa naik awan. 556 01:19:46,590 --> 01:19:49,036 Membawa ku ke mana pun yang aku inginkan. 557 01:20:02,630 --> 01:20:04,632 Kemana kau ingin pergi? 558 01:20:08,310 --> 01:20:10,074 Kemanapun kau pergi. 559 01:21:14,110 --> 01:21:19,000