0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:31,098 --> 00:00:32,464 Apakah kamu siap untuk menembak ini? 2 00:00:32,500 --> 00:00:34,566 saya siap kapan pun anda 3 00:00:34,602 --> 00:00:35,567 Baik. 4 00:00:35,603 --> 00:00:36,702 -Kamu baik? -Ya. 5 00:00:46,781 --> 00:00:47,846 Baik. 6 00:00:47,882 --> 00:00:49,214 aku akan hitung kamu 7 00:00:49,250 --> 00:00:50,482 Baik. 8 00:00:50,518 --> 00:00:52,851 Tiga... dua ... satu. 9 00:00:52,887 --> 00:00:53,752 Hai kawan! 10 00:00:53,788 --> 00:00:55,821 Dr. Kate Lawrence disini, Ph.D. 11 00:00:55,856 --> 00:00:57,423 Hari ini, kita akan pergi berbicara tentang 12 00:00:57,458 --> 00:00:59,858 tiga bendera merah dari kencan pertama 13 00:00:59,894 --> 00:01:02,761 Jadi, jika tanggal Anda kebetulan di kedai kopi, 14 00:01:02,797 --> 00:01:04,096 dia perlu membayar 15 00:01:04,131 --> 00:01:05,798 Bukan apa yang Anda pikirkan ... 16 00:01:05,833 --> 00:01:09,134 Ini bukan tentang uangnya, ini tentang sopan santun 17 00:01:09,170 --> 00:01:10,536 Bendera merah nomor dua-- 18 00:01:10,571 --> 00:01:11,870 jika Anda memiliki nama yang sama 19 00:01:11,906 --> 00:01:13,539 dan kamu kesal saat orang di kedai kopi 20 00:01:13,574 --> 00:01:16,375 tidak mengeja nama kamu benar di cangkir 21 00:01:16,410 --> 00:01:18,544 karena kamu memutuskan untuk mengejanya berbeda 22 00:01:18,579 --> 00:01:20,312 daripada seluruh dunia, 23 00:01:20,347 --> 00:01:21,747 mm, hanya tidak. 24 00:01:21,782 --> 00:01:23,782 Bendera merah nomor tiga-- 25 00:01:23,818 --> 00:01:26,185 jika dia punya banyak permintaan spesial 26 00:01:26,220 --> 00:01:27,453 dalam pesanan kopinya, 27 00:01:27,488 --> 00:01:29,354 seperti, katakanlah dia perintah 28 00:01:29,390 --> 00:01:33,725 busa non-lemak dan rendah, extra-hot half-caf, 29 00:01:33,761 --> 00:01:34,726 dengan empat pompa 30 00:01:34,762 --> 00:01:36,462 karamel? 31 00:01:36,497 --> 00:01:38,697 Itu adalah "besar tidak," 32 00:01:38,732 --> 00:01:42,668 dan Anda perlu mengambil kopi Anda dan lari ke bukit, 33 00:01:42,703 --> 00:01:45,637 karena dia high maintenance, 34 00:01:45,673 --> 00:01:47,840 dan itu hanya bisa bertambah buruk. 35 00:01:48,943 --> 00:01:50,342 Begitu... 36 00:01:50,377 --> 00:01:51,410 Wanita... 37 00:01:51,445 --> 00:01:53,912 hanya ... tidak 38 00:01:57,685 --> 00:01:58,650 Hei, Joey, bagaimana kabarmu? 39 00:01:58,686 --> 00:02:00,319 : Kamu sangat senang di sini, bukan? 40 00:02:00,354 --> 00:02:02,154 Yakin. Di mana Aku tumbuh dewasa. 41 00:02:02,189 --> 00:02:03,822 Kamu jelas seorang selebriti lokal 42 00:02:03,858 --> 00:02:06,158 Kamu yakin kamu akan menjadi oke pindah ke Seattle 43 00:02:06,193 --> 00:02:07,159 setelah kita menikah? 44 00:02:07,194 --> 00:02:08,393 Oh, apakah kamu mau pindah disini Oh, hai! 45 00:02:08,429 --> 00:02:10,229 Kami sudah membahas ini. 46 00:02:10,264 --> 00:02:12,231 Di tempat medis peralatan penjualan game, 47 00:02:12,266 --> 00:02:13,832 Ini semua tentang akses. 48 00:02:13,868 --> 00:02:16,201 Ada lebih banyak dokter di satu blok di Seattle 49 00:02:16,237 --> 00:02:17,536 daripada di seluruh kota ini - 50 00:02:17,571 --> 00:02:21,106 Babe, Babe - Babe, aku hanya bercanda. 51 00:02:21,142 --> 00:02:22,241 Bercanda Kanan. 52 00:02:22,276 --> 00:02:23,809 Kami membicarakannya. 53 00:02:23,844 --> 00:02:24,810 Saya pikir itu akan sangat bagus 54 00:02:24,845 --> 00:02:26,311 untuk karir saya untuk pindah kesana 55 00:02:26,347 --> 00:02:27,312 Oh, berbicara tentang itu, 56 00:02:27,348 --> 00:02:28,313 saya baru saja melihat video terakhirmu 57 00:02:28,349 --> 00:02:29,748 Apa yang kamu pikirkan? 58 00:02:29,783 --> 00:02:31,416 Um, pada dasarnya? 59 00:02:31,452 --> 00:02:33,185 Aku senang tidak mintalah kopi 60 00:02:33,220 --> 00:02:34,219 pada kencan pertama kami. 61 00:02:34,255 --> 00:02:35,187 Apakah kamu membicarakan tentang? 62 00:02:35,222 --> 00:02:36,822 Kamu punya nol bendera merah 63 00:02:36,857 --> 00:02:37,923 Nol, ya? 64 00:02:37,958 --> 00:02:40,225 Nol. Nah, ada itu satu hal 65 00:02:40,261 --> 00:02:41,527 tentang bagaimana Anda tidak pikir kamu suka kari, 66 00:02:41,562 --> 00:02:42,528 tapi itu hanya karena 67 00:02:42,563 --> 00:02:43,629 Anda belum merasakannya kari yang tepat belum 68 00:02:43,664 --> 00:02:44,696 Kami akan memperbaikinya. 69 00:02:44,732 --> 00:02:45,697 Tidak ada yang seperti itu hal yang baik kari. 70 00:02:45,733 --> 00:02:46,698 Permisi. 71 00:02:46,734 --> 00:02:49,001 Tidak. Curry's awesome! 72 00:02:53,274 --> 00:02:54,506 Tuangkan vous. 73 00:02:54,542 --> 00:02:56,675 Terima kasih. 74 00:02:56,710 --> 00:02:57,976 Aku mencintai mereka. 75 00:02:59,246 --> 00:03:00,579 Hei, Kate. 76 00:03:00,614 --> 00:03:02,447 Hai. 77 00:03:02,483 --> 00:03:04,483 Oh, jadi meja berdiri Anda, hampir selesai 78 00:03:04,518 --> 00:03:07,352 Wow, mereka butuh waktu lama, ya, untuk memperbaikinya? 79 00:03:07,388 --> 00:03:09,521 Custom membutuhkan waktu. Sabar. 80 00:03:09,557 --> 00:03:11,557 Saya sabar. 81 00:03:11,592 --> 00:03:13,592 Kamu sedang makan pir keras, pir mentah. 82 00:03:13,627 --> 00:03:15,661 Oh, aku hanya berpura-pura seperti ini adalah sebuah apel 83 00:03:15,696 --> 00:03:16,929 Bisakah anda menghubungi saya kapan meja sudah siap? 84 00:03:16,964 --> 00:03:18,697 Kamu mengerti 85 00:03:18,732 --> 00:03:20,666 Aku, eh, aku Lucas, ngomong-ngomong. 86 00:03:20,701 --> 00:03:22,734 Teman SMA lama dari Kate 87 00:03:22,770 --> 00:03:25,370 Ya, ini Bryan. Dia tunangan saya 88 00:03:26,507 --> 00:03:27,873 Tunangan? 89 00:03:27,908 --> 00:03:30,542 Selamat. 90 00:03:30,578 --> 00:03:32,611 Pasti sudah cukup romansa angin puyuh. 91 00:03:32,646 --> 00:03:34,513 Saya melihat Anda di pasar petani setiap akhir pekan, 92 00:03:34,548 --> 00:03:36,548 tapi aku tidak pernah lihat dia sebelumnya 93 00:03:36,584 --> 00:03:38,617 Nah, Anda orang yang beruntung, Bryan. Kate, eh ... 94 00:03:38,652 --> 00:03:40,953 Kate benar-benar menangkapnya. 95 00:03:40,988 --> 00:03:42,721 Sampai jumpa lagi. 96 00:03:42,756 --> 00:03:43,956 Selamat tinggal 97 00:03:43,991 --> 00:03:46,692 Biar kutebak. Mantan pacar? 98 00:03:46,727 --> 00:03:47,960 Um, tidak 99 00:03:47,995 --> 00:03:51,863 Dia bukan mantan pacarku. Dia bukan tipeku. 100 00:03:51,899 --> 00:03:53,398 Kamu adalah tipe saya 101 00:03:53,434 --> 00:03:55,667 Sebenarnya, kalau bisa membangun suami yang sempurna 102 00:03:55,703 --> 00:03:57,703 dari bawah ke atas, itu akan menjadi kamu 103 00:03:58,739 --> 00:03:59,838 Hei, kamu tahu apa yang saya pikirkan 104 00:03:59,873 --> 00:04:01,373 Kita harus umumkan pertunangan kami 105 00:04:01,408 --> 00:04:02,741 -Sangat? Maksud saya, itu terjadi begitu cepat - 106 00:04:02,776 --> 00:04:04,643 ... kita bisa memberitahu semua orang 107 00:04:04,678 --> 00:04:07,946 dan bisa jadi semacam itu manis dan ... 108 00:04:07,982 --> 00:04:09,014 Eh, tidakkah kamu khawatir 109 00:04:09,049 --> 00:04:10,682 bahwa orang akan berpikir kita bergegas masuk ke dalamnya 110 00:04:10,718 --> 00:04:12,551 Maksudku, lihat apa kata pria Lucas itu. 111 00:04:12,586 --> 00:04:16,655 Oh, well, saya tidak berpikir ada yang peduli tentang itu 112 00:04:16,690 --> 00:04:19,958 Saya hanya berpikir begitu, Kamu tahu aku cinta kamu, 113 00:04:19,994 --> 00:04:21,627 dan saya senang untuk memberitahu semua orang 114 00:04:21,662 --> 00:04:24,730 Baik. Uh, kamu tidak akan melakukannya 115 00:04:24,765 --> 00:04:26,498 beberapa pengumuman mencolok, kanan? 116 00:04:26,533 --> 00:04:29,468 Apa? Sederhana. 117 00:04:30,471 --> 00:04:31,536 Anda harus berpikir Lebih besar, Kate. 118 00:04:31,572 --> 00:04:33,839 Website anda tumbuh secara eksponensial, 119 00:04:33,874 --> 00:04:35,707 dan sekarang aku punya agen buku 120 00:04:35,743 --> 00:04:37,643 dan penerbit tertarik dalam kesepakatan buku untukmu 121 00:04:37,678 --> 00:04:39,444 Kesepakatan buku yang sebenarnya? 122 00:04:39,480 --> 00:04:41,413 Sangat? 123 00:04:41,448 --> 00:04:43,448 Orang-orang mencintaimu, Kate. Mereka menginginkan lebih. 124 00:04:43,484 --> 00:04:45,884 Kamu sangat tumpul dan sangat jujur Cantik sekali. 125 00:04:45,919 --> 00:04:47,986 Mengumumkan pertunanganmu 126 00:04:48,022 --> 00:04:50,455 adalah bukti untuk fans anda bahwa Dr. Kate berjalan-jalan. 127 00:04:50,491 --> 00:04:51,657 Kita harus membuat percikan. 128 00:04:51,692 --> 00:04:52,758 Mari kita mengadakan pesta. 129 00:04:52,793 --> 00:04:53,925 Kami akan mengundang penduduk setempat. 130 00:04:53,961 --> 00:04:56,862 Ini akan menjadi yang klasik pernikahan kota kecil 131 00:04:56,897 --> 00:04:57,929 Ayo lakukan! 132 00:04:57,965 --> 00:04:59,698 Iya nih! 133 00:04:59,733 --> 00:05:03,468 Oh, kataku pada Bryan itu itu tidak akan menjadi hal yang besar. 134 00:05:03,504 --> 00:05:05,103 Kecuali itu, Kate. 135 00:05:05,139 --> 00:05:09,474 Artinya, jika Anda mau seorang penulis terlaris ... 136 00:05:09,510 --> 00:05:10,976 Saya pikir saya lakukan 137 00:05:11,011 --> 00:05:12,344 Anak yang baik! 138 00:05:12,379 --> 00:05:13,712 Mari kita lakukan. 139 00:05:14,815 --> 00:05:16,581 Ayo lakukan. 140 00:05:16,617 --> 00:05:18,817 Inilah blog memasaknya. 141 00:05:18,852 --> 00:05:21,520 Jika pria Anda memasak - yang hebat-- 142 00:05:21,555 --> 00:05:23,488 yakinkan Anda benar-benar melihatnya memasak, 143 00:05:23,524 --> 00:05:25,057 karena-- 144 00:05:25,092 --> 00:05:27,459 Setelah itu. 145 00:05:29,063 --> 00:05:30,062 Hai! 146 00:05:30,097 --> 00:05:32,364 Uh ... oh, maaf mengganggu. 147 00:05:32,399 --> 00:05:34,366 Aku punya mejamu. 148 00:05:34,401 --> 00:05:36,368 Oh! Besar. 149 00:05:36,403 --> 00:05:37,502 -Ya? Bawa masuk -Ya. 150 00:05:40,507 --> 00:05:42,107 Baiklah, dimana kamu mau? 151 00:05:42,142 --> 00:05:43,508 Taruh saja dimanapun 152 00:05:43,544 --> 00:05:45,744 Wow! Cantiknya. 153 00:05:48,482 --> 00:05:50,582 Baiklah. 154 00:05:51,685 --> 00:05:53,118 Apa yang kalian lakukan? 155 00:05:53,153 --> 00:05:56,755 Um, kami hanya melakukan blog video kami 156 00:05:56,790 --> 00:05:59,224 Oh, kamu punya blog? Keren. 157 00:05:59,259 --> 00:06:02,027 : Ya, dia punya sebuah blog kencan, dan itu sangat besar. 158 00:06:02,062 --> 00:06:04,062 Oh, saya tidak online sebanyak itu. 159 00:06:04,098 --> 00:06:06,331 Komputer dan serbuk gergaji, Ini semacam combo yang buruk, 160 00:06:06,367 --> 00:06:07,899 tapi saya mungkin harus membacanya. 161 00:06:07,935 --> 00:06:09,000 Saya bisa menggunakan beberapa saran kencan 162 00:06:09,036 --> 00:06:10,168 Sangat? 163 00:06:10,204 --> 00:06:11,336 Ya. Kenapa tidak? 164 00:06:11,372 --> 00:06:12,771 Itu sangat aneh, 165 00:06:12,806 --> 00:06:15,974 Karena aku sebenarnya punya beberapa saran kencan untukmu 166 00:06:16,009 --> 00:06:17,609 Oh! Baik. 167 00:06:17,644 --> 00:06:20,312 Katakan saja seseorang meminta Anda berkencan, 168 00:06:20,347 --> 00:06:21,980 dan kamu bawa sekelompok teman, 169 00:06:22,015 --> 00:06:23,582 dan mereka semua mulai bertingkah seperti ... 170 00:06:23,617 --> 00:06:24,916 Idiot? 171 00:06:24,952 --> 00:06:26,218 Iya nih. 172 00:06:26,253 --> 00:06:30,355 Dan salah satu dari mereka benar-benar meraihnya figurine yang rapuh dan rapuh 173 00:06:30,391 --> 00:06:31,890 dan menghancurkannya, 174 00:06:31,925 --> 00:06:34,159 dan mencoba menyembunyikannya di bawah sofa ... 175 00:06:34,194 --> 00:06:36,027 Nah, bagaimana jika idiot yang dimaksud 176 00:06:36,063 --> 00:06:37,763 hanya seorang remaja? 177 00:06:37,798 --> 00:06:40,599 Apa yang terjadi di sini? Siapa yang kalian bicarakan? 178 00:06:40,634 --> 00:06:42,300 -Tidak ada satu. -Tidak ada. 179 00:06:42,336 --> 00:06:43,635 Baik. 180 00:06:43,670 --> 00:06:47,239 Baiklah, baiklah, saya akan, eh, Saya akan mengirimkan faktur anda 181 00:06:47,274 --> 00:06:48,673 Besar. 182 00:06:50,778 --> 00:06:52,144 Oke, kamu mau untuk pergi lagi 183 00:06:52,179 --> 00:06:53,278 Ya, ayo pergi lagi 184 00:06:53,313 --> 00:06:54,279 Oke, ayo kita lakukan. 185 00:06:54,314 --> 00:06:56,314 Hai teman-teman! 186 00:07:06,660 --> 00:07:07,793 Hei! 187 00:07:07,828 --> 00:07:08,827 Hai. 188 00:07:08,862 --> 00:07:10,128 Maaf aku tidak menelepon lebih awal. 189 00:07:10,164 --> 00:07:11,663 Saya baru saja pulang kerja. 190 00:07:11,698 --> 00:07:13,131 Kami mendapat pasokan yang sangat besar ini 191 00:07:13,167 --> 00:07:14,766 untuk ekstra besar borgol tekanan darah 192 00:07:14,802 --> 00:07:16,968 Anda tahu berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk masuk dari pabrik. 193 00:07:17,004 --> 00:07:18,703 Ya. Tentu saja. 194 00:07:18,739 --> 00:07:20,172 Hei, jadi, um ... 195 00:07:20,207 --> 00:07:24,176 Pam ingin melempar kami pesta pertunangan kecil 196 00:07:24,211 --> 00:07:25,911 akhir pekan ini, um, di kota. 197 00:07:25,946 --> 00:07:28,180 Dengan Pam, tidak ada yang sedikit. 198 00:07:28,215 --> 00:07:29,648 Nah, apakah Anda ingin tidak melakukannya? 199 00:07:29,683 --> 00:07:31,883 Apakah akan ada di blog kamu? 200 00:07:31,919 --> 00:07:34,085 Karena aku lebih suka melakukannya sesuatu yang pribadi 201 00:07:34,121 --> 00:07:35,754 Ini benar-benar tidak seharusnya tentang blog anda 202 00:07:35,789 --> 00:07:39,090 Aku hanya ingin menunjukkan semua orang betapa bahagianya kita, 203 00:07:39,126 --> 00:07:41,159 dan kemudian orang akan, Saya tidak tahu, 204 00:07:41,195 --> 00:07:43,695 menghormati Saran hubungan saya lebih banyak. 205 00:07:43,730 --> 00:07:46,131 Saya mengerti. Saya lakukan Aku hanya - aku tidak yakin aku mau 206 00:07:46,166 --> 00:07:47,399 untuk berada di mata publik, kamu tahu? 207 00:07:47,434 --> 00:07:49,134 Ya. 208 00:07:49,169 --> 00:07:52,904 Baiklah, kalau mau, maka kita hanya bisa ... 209 00:07:52,940 --> 00:07:56,074 lakukan pengumuman dan mengambil beberapa gambar, 210 00:07:56,109 --> 00:07:57,442 dan makan malam 211 00:07:57,478 --> 00:07:59,711 Dan hanya itu yang akan terjadi? 212 00:07:59,746 --> 00:08:01,780 Ya. Kita bisa melakukan itu. 213 00:08:01,815 --> 00:08:04,850 Nah, eh, kalau begitu ... 214 00:08:04,885 --> 00:08:06,751 Ya. Ya, tentu. 215 00:08:06,787 --> 00:08:08,720 -Uh-- 216 00:08:08,755 --> 00:08:09,988 Semua 217 00:08:10,023 --> 00:08:10,956 Oh, saya harus benar-benar mengambil ini. 218 00:08:10,991 --> 00:08:13,225 Baik. Aku cinta kamu. 219 00:08:22,436 --> 00:08:26,404 Tidak begitu dekat Saya punya ide brilian lainnya. 220 00:08:26,440 --> 00:08:27,706 Karena tidak ada yang tahu Bryan, 221 00:08:27,741 --> 00:08:28,974 mari kita jaga identitasnya 222 00:08:29,009 --> 00:08:31,009 Sebuah misteri sampai pengumuman besar. 223 00:08:31,044 --> 00:08:32,844 Mengapa? Tak seorangpun peduli siapa aku 224 00:08:32,880 --> 00:08:34,479 Aku hanya orangnya Menikah dengan Dr. Kate. 225 00:08:34,515 --> 00:08:35,614 Mereka peduli karena 226 00:08:35,649 --> 00:08:38,450 Anda adalah orang yang membuktikannya sarannya berhasil 227 00:08:40,287 --> 00:08:42,754 W-Kenapa kantormu disini? 228 00:08:42,789 --> 00:08:44,956 Wow... 229 00:08:44,992 --> 00:08:47,092 Itu sebuah pertanyaan bagus 230 00:08:47,127 --> 00:08:49,160 Karena aku jenius! Itu sebabnya. 231 00:08:49,196 --> 00:08:51,429 Pemirsa Anda berpikir itu salah satu video biasa Anda-- 232 00:08:51,465 --> 00:08:52,731 bla bla bla, bukan masalah besar-- 233 00:08:52,766 --> 00:08:55,133 maka, segera seperti yang Anda perkenalkan Bryan, 234 00:08:55,168 --> 00:08:57,068 kami menarik kembali untuk mengungkapkan bahwa Anda sebenarnya 235 00:08:57,104 --> 00:09:00,372 pada luar biasa Anda sendiri pesta pertunangan! 236 00:09:00,407 --> 00:09:02,307 Ahh! Apa yang kamu pikirkan? 237 00:09:02,342 --> 00:09:03,909 Itu bukan apa yang kita diskusikan 238 00:09:03,944 --> 00:09:06,177 Tidak Nya sedikit terlalu banyak, Pam. 239 00:09:06,213 --> 00:09:07,212 Pergi besar atau pulang. 240 00:09:07,247 --> 00:09:08,947 Aku memanggil beberapa bantuan, 241 00:09:08,982 --> 00:09:11,016 dan saya mungkin sudah mengatakannya beberapa vendor 242 00:09:11,051 --> 00:09:13,785 bahwa Anda akan memposting link ke situs web mereka di blog Anda. 243 00:09:13,820 --> 00:09:15,520 -Dia tidak suka ini. -mengapa tidak. 244 00:09:15,556 --> 00:09:17,889 Tidak masalah. Aku tahu kau butuh bantuan, jadi ... 245 00:09:17,925 --> 00:09:20,292 Tidak, kamu yakin 246 00:09:20,327 --> 00:09:21,459 Ya. Semuanya baik. 247 00:09:21,495 --> 00:09:23,828 Madu, kamu sangat hebat 248 00:09:23,864 --> 00:09:25,230 Saya tidak sempurna. 249 00:09:25,265 --> 00:09:26,565 Kanan? Kamu tahu itu? 250 00:09:28,969 --> 00:09:30,869 Dia sangat sempurna untukku. 251 00:09:32,172 --> 00:09:35,807 Baiklah, ayo, eh, mari kita periksa hal ini. 252 00:09:56,463 --> 00:09:57,929 Hei, kalian! 253 00:09:57,965 --> 00:09:59,497 -Apa kabar? -Kamu terlihat luar biasa. 254 00:09:59,533 --> 00:10:00,966 Kalian terlihat bagus. 255 00:10:01,001 --> 00:10:02,467 -Terima kasih. -Ada dimana Bryan? 256 00:10:02,502 --> 00:10:03,435 Dia tidak di sini? 257 00:10:03,470 --> 00:10:05,136 Oh! 258 00:10:05,172 --> 00:10:06,037 Hai. 259 00:10:06,073 --> 00:10:07,372 Aku hanya merasa gugup. 260 00:10:07,407 --> 00:10:09,808 Saya pikir Anda membolos saya. 261 00:10:09,843 --> 00:10:11,109 Ya. 262 00:10:12,446 --> 00:10:14,179 saya tidak pernah lihat setelan ini sebelumnya 263 00:10:14,214 --> 00:10:15,580 Oh, saya meninggalkannya di kamar hotelnya. 264 00:10:15,616 --> 00:10:18,083 Courtesy of "Setelan di Utama" jika ada yang bertanya 265 00:10:18,118 --> 00:10:19,551 Jadi berapa banyak orang di luar sana sih? 266 00:10:19,586 --> 00:10:20,452 Oh, saya tidak tahu, tapi itu semua penduduk setempat, 267 00:10:20,487 --> 00:10:21,987 Jadi, Anda tahu, 268 00:10:22,022 --> 00:10:25,023 itu akan berakhir sebelum kita mengetahuinya 269 00:10:25,058 --> 00:10:26,191 Baik, kita hampir siap 270 00:10:26,226 --> 00:10:27,959 Bryan, kau harus melakukannya Tinggallah disini di tenda putih 271 00:10:27,995 --> 00:10:30,495 sampai sebelumnya Kate mengenalkanmu, oke? 272 00:10:30,530 --> 00:10:31,563 -Selamatlah. -Ya. 273 00:10:31,598 --> 00:10:32,931 Hai. Maaf saya terlambat. 274 00:10:32,966 --> 00:10:34,199 Kate, ini Henry. 275 00:10:34,234 --> 00:10:36,067 Dia akan merekam Anda hari ini, dan kemudian saya berpikir, 276 00:10:36,103 --> 00:10:37,435 bukan itu jadilah menyenangkan baginya 277 00:10:37,471 --> 00:10:38,870 untuk film kalian berdua 278 00:10:38,905 --> 00:10:39,904 membuat semua rencana pernikahan, 279 00:10:39,940 --> 00:10:43,241 dan kemudian kita akan posting rekaman di blog? 280 00:10:43,276 --> 00:10:45,210 Bagaimana itu menyenangkan? 281 00:10:45,245 --> 00:10:46,978 Oh, tidak apa-apa, 282 00:10:47,014 --> 00:10:48,279 Anda bahkan tidak akan tahu dia ada di sana, benar, Henry 283 00:10:48,315 --> 00:10:49,280 Ya. 284 00:10:49,316 --> 00:10:51,549 Lihat? Ini adalah win-win. 285 00:11:13,040 --> 00:11:15,173 Anda adalah pakar kencan Siapa yang tahu semuanya? 286 00:11:15,208 --> 00:11:17,275 Pria berasal dari Mars, Wanita dari Venus ... 287 00:11:17,310 --> 00:11:19,044 Dr. Kate berasal dari Puget Sound. 288 00:11:19,079 --> 00:11:20,612 Sekarang pergilah ke sana. 289 00:11:20,647 --> 00:11:22,414 Mereka mencintaimu. Kamu akan menjadi hebat 290 00:11:23,917 --> 00:11:25,050 Hai kawan. 291 00:11:34,194 --> 00:11:35,560 Hai kawan. Ini Dr. Kate di sini. 292 00:11:35,595 --> 00:11:37,228 Untuk beberapa bulan sekarang, 293 00:11:37,264 --> 00:11:39,264 kita telah berbicara tentang fakta 294 00:11:39,299 --> 00:11:40,632 bahwa saya merencanakan sesuatu, 295 00:11:40,667 --> 00:11:43,468 dan akan ada yang besar pengumuman tentang hal itu, 296 00:11:43,503 --> 00:11:45,904 dan hari ini hari bahwa itu akan terjadi! 297 00:11:45,939 --> 00:11:48,073 Aku tahu kalian semua ingat 298 00:11:48,108 --> 00:11:52,143 beberapa pria bahwa saya telah berkencan selama bertahun-tahun 299 00:11:52,179 --> 00:11:53,511 itu hanya ... tidak 300 00:11:53,547 --> 00:11:57,182 Dan hari ini besar "hanya ... iya!" 301 00:11:59,086 --> 00:12:01,019 Saya sudah bertunangan! 302 00:12:04,624 --> 00:12:06,391 Bukankah itu hebat? 303 00:12:06,426 --> 00:12:07,659 Jadi kami sangat gembira 304 00:12:07,694 --> 00:12:11,229 dan tentu saja kami menginginkanmu untuk bertemu dengan pria per jam ... 305 00:12:12,466 --> 00:12:14,165 Jadi inilah dia. 306 00:12:14,201 --> 00:12:16,067 Uh, eh, berhenti! Berhenti berhenti! 307 00:12:16,103 --> 00:12:18,169 Uh, eh, Maksudku dipotong Memotong. 308 00:12:18,205 --> 00:12:19,637 Henry? Apa masalahnya? 309 00:12:19,673 --> 00:12:21,072 Kami telah kehilangan umpan. 310 00:12:21,108 --> 00:12:22,707 Nah, ambil kembali! 311 00:12:22,743 --> 00:12:24,442 Aku - aku mencoba, oke? 312 00:12:24,478 --> 00:12:25,410 Berusaha lebih keras! 313 00:12:25,445 --> 00:12:26,511 Pam, dimana? 314 00:12:26,546 --> 00:12:28,313 Oh, tidak, tidak, tidak. Kami belum bisa melihatmu! 315 00:12:28,348 --> 00:12:29,380 : Tidak, saya butuh untuk berbicara dengannya - 316 00:12:29,416 --> 00:12:31,616 : Kita perlu buat pengumuman pertama! 317 00:12:31,651 --> 00:12:33,118 Anda seharusnya keluar ketika saya mengatakan "Here--" 318 00:12:33,153 --> 00:12:34,285 Aku tahu. Saya harus berbicara dengan Anda sekarang juga. 319 00:12:34,321 --> 00:12:35,520 Oke, jadi ... 320 00:12:35,555 --> 00:12:36,955 Pakan itu akan kembali sebentar lagi - 321 00:12:36,990 --> 00:12:38,223 Umpan akan kembali detik apapun sekarang 322 00:12:38,258 --> 00:12:39,224 Kami akan segera kembali. 323 00:12:39,259 --> 00:12:41,126 Anda seharusnya tidak pergi pada saat ini. 324 00:12:42,529 --> 00:12:43,728 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 325 00:12:43,764 --> 00:12:45,663 Hei. Aku akan mengatakannya Henry pergi. 326 00:12:45,699 --> 00:12:47,065 Aku tidak mau kamu menjadi tidak nyaman-- 327 00:12:47,100 --> 00:12:50,034 Bukan hanya kamera, oke? Itu segalanya 328 00:12:51,605 --> 00:12:52,771 Oh! Oh. 329 00:12:54,207 --> 00:12:57,075 : Apa-- Apa artinya? 330 00:12:58,745 --> 00:13:01,412 Itu berarti saya tidak berpikir kita harus menikah 331 00:13:04,184 --> 00:13:06,584 Tunggu. Apa? 332 00:13:06,620 --> 00:13:08,586 Aku tidak bisa menikahimu, Kate. 333 00:13:08,622 --> 00:13:11,256 Tunggu. Apa Anda berbicara tentang? 334 00:13:11,291 --> 00:13:12,991 Semuanya baik! 335 00:13:13,026 --> 00:13:14,392 Aku akan membatalkan ini sekarang juga. 336 00:13:14,427 --> 00:13:16,127 Batal, dan kemudian kamu akan membenciku 337 00:13:16,163 --> 00:13:17,462 Kanan? Bukan itu semuanya? 338 00:13:17,497 --> 00:13:19,664 Bukankah itu yang kamu selalu lakukan? beritahu wanita untuk dihindari? 339 00:13:19,699 --> 00:13:24,135 Tidak! Saya-maksud saya, ya, tapi itu tidak berlaku untuk kita. 340 00:13:24,171 --> 00:13:26,337 Kita sempurna satu sama lain. 341 00:13:26,373 --> 00:13:27,372 Dulu. 342 00:13:27,407 --> 00:13:29,207 Sesuatu telah berubah... 343 00:13:29,242 --> 00:13:30,275 untuk kita berdua. 344 00:13:32,546 --> 00:13:33,711 Apa yang sedang kamu lakukan? 345 00:13:33,747 --> 00:13:35,647 Kenapa kamu Sudah SMS seharian? 346 00:13:35,682 --> 00:13:38,049 Siapa-- 347 00:13:40,287 --> 00:13:42,687 Tunggu. Siapa kamu SMS sepanjang hari? 348 00:13:42,722 --> 00:13:44,355 Apakah kamu melihat orang lain? 349 00:13:51,264 --> 00:13:52,997 Melihat. Saya - tidak Maafkan saya-- 350 00:13:53,033 --> 00:13:54,165 Ya ampun. 351 00:13:54,201 --> 00:13:55,233 ... itu terjadi seperti ini 352 00:13:55,268 --> 00:13:57,502 Baik? Aku hanya tidak yakin sampai sekarang 353 00:13:59,206 --> 00:14:01,306 Kami tidak dimaksudkan untuk menjadi, Kate 354 00:14:03,610 --> 00:14:06,177 Kamu sebaiknya pergi. 355 00:14:06,213 --> 00:14:07,245 Kate. 356 00:14:07,280 --> 00:14:09,047 Ya. Tidak. Kamu harus pergi 357 00:14:09,082 --> 00:14:11,082 Sekarang juga. 358 00:14:11,117 --> 00:14:12,083 saya benar-benar minta maaf. 359 00:14:12,118 --> 00:14:13,585 Pergi. 360 00:14:13,620 --> 00:14:15,220 Hei. 361 00:14:15,255 --> 00:14:17,021 Kate. 362 00:14:17,057 --> 00:14:19,157 Kate! Kita harus-- Kami siap. 363 00:14:31,037 --> 00:14:32,103 Hei, Kate. 364 00:14:32,138 --> 00:14:33,538 Saya mendengar apa yang terjadi. 365 00:14:33,573 --> 00:14:34,772 Apakah kamu baik-baik saja? 366 00:14:34,808 --> 00:14:36,374 Ya, saya hanya, uh ... 367 00:14:36,409 --> 00:14:37,508 Maksudku, dapatkah kamu? percaya ini 368 00:14:37,544 --> 00:14:39,510 Bisakah kamu percaya bahwa saya akan melakukan ini? 369 00:14:39,546 --> 00:14:42,080 Aku akan jatuh cinta pada seseorang siapa yang akan membuang gadis mereka 370 00:14:42,115 --> 00:14:43,648 pada mereka hari pertunangan 371 00:14:43,683 --> 00:14:45,583 Nah, setidaknya Anda tahu jenis pria dia 372 00:14:45,619 --> 00:14:47,585 sebelum Anda menikah dengannya. 373 00:14:47,621 --> 00:14:49,354 Kenapa kamu peduli tentang ini? 374 00:14:49,389 --> 00:14:52,056 Ayo, Kate. Kita dulu teman sebelum aku menjadi idiot. 375 00:14:52,092 --> 00:14:53,291 Tidak masalah. 376 00:14:53,326 --> 00:14:54,425 Semuanya berakhir. 377 00:14:54,461 --> 00:14:58,096 Maksudku, hidup cintaku sudah berakhir, karir saya sudah berakhir 378 00:14:58,131 --> 00:15:00,298 Karir Anda belum berakhir. 379 00:15:00,333 --> 00:15:02,200 Kate! Kate! Umpan sudah kembali 380 00:15:02,235 --> 00:15:04,569 Oke, aku hanya akan pergi memberitahu semua orang 381 00:15:06,373 --> 00:15:08,606 Baik! Dia disini. 382 00:15:54. 00: 15: 19,183 : Baik. 383 00:15:20,387 --> 00:15:21,452 Begitu... 384 00:15:24,724 --> 00:15:25,690 Ahem. 385 00:15:28,762 --> 00:15:31,729 Hai teman-teman. Kate ... 386 00:15:45,178 --> 00:15:47,345 Hai. Saya Lucas Wright, 387 00:15:47,380 --> 00:15:49,113 dan, eh ... 388 00:15:51,518 --> 00:15:53,451 Saya tunangan Dr. Kate. 389 00:16:16,142 --> 00:16:17,542 Dapatkah saya berbicara dengan Anda? 390 00:16:17,577 --> 00:16:18,843 Ya. 391 00:16:26,353 --> 00:16:27,485 Apa yang sedang kamu lakukan? 392 00:16:27,520 --> 00:16:29,554 saya harus lakukan sesuatu! 393 00:16:29,589 --> 00:16:31,689 Tidak, ini bukan siapa-siapa dari bisnis Anda 394 00: 16: 31,725 ​​- & gt; 00: 16: 33,358 Kate, memang begitu duduk di sana 395 00:16:33,393 --> 00:16:35,426 Kamu melihat semuanya sedih dan sendiri 396 00:16:35,462 --> 00:16:37,895 Sesuatu menghampiri saya, Saya harus membantu. 397 00:16:40,300 --> 00:16:42,133 Bryan baru saja mencampakkan saya pada istirahat umpan. 398 00:16:42,168 --> 00:16:43,134 Tunggu apa? 399 00:16:43,169 --> 00:16:44,268 Tolong katakan padaku kau bercanda 400 00:16:44,304 --> 00:16:45,269 Aku tidak 401 00:16:45,305 --> 00:16:46,871 : Kenapa apakah dia akan melakukan itu? 402 00:16:46,906 --> 00:16:48,506 Karena dia brengsek, itu sebabnya 403 00:16:48,541 --> 00:16:50,441 Permisi. Siapa sebenarnya kamu 404 00:16:50,477 --> 00:16:52,744 Lucas Wright. Teman masa kecil Kate. 405 00:16:52,779 --> 00:16:55,279 Dan bagaimana kabarmu? mengeja nama terakhir itu? 406 00:16:55,315 --> 00:16:57,548 W-r-i-g-h-t. 407 00:16:57,584 --> 00:17:00,852 Jadi Anda benar-benar "Tn. Benar"? 408 00:17:04,024 --> 00:17:05,556 Aku akan pergi menjelaskan kepada mereka apa yang sedang terjadi. 409 00:17:05,592 --> 00:17:06,624 -Kate-- -Apa? 410 00:17:06,659 --> 00:17:08,593 Salah satu penerbit hendak mengajukan penawaran 411 00:17:08,628 --> 00:17:09,861 dan membayar gaji yang lumayan. 412 00:17:09,896 --> 00:17:12,397 Pernikahan ini hilang, Begitu juga dengan buku ini. 413 00:17:15,635 --> 00:17:18,269 Apakah ada kemungkinan Anda bisa... 414 00:17:18,304 --> 00:17:21,472 tetap sebagai tunangannya untuk beberapa minggu? 415 00:17:21,508 --> 00:17:22,640 Hanya sampai kesepakatan buku berjalan. 416 00:17:22,675 --> 00:17:23,641 Maks. Bulan 417 00:17:23,676 --> 00:17:24,642 Tidak. 418 00:17:24,677 --> 00:17:25,643 Mungkin dua. 419 00:17:25,678 --> 00:17:26,911 Tidak. 420 00:17:26,946 --> 00:17:29,247 Kita bisa menemukan jalan untuk diam-diam menghancurkan Anda 421 00:17:29,282 --> 00:17:31,315 dan-dan katakan sesuatu yang samar, 422 00:17:31,351 --> 00:17:32,750 seperti, kalian memutuskan itu Anda lebih baik sebagai teman. 423 00:17:32,786 --> 00:17:34,552 Inilah satu-satunya jalan 424 00:17:34,587 --> 00:17:36,354 untuk menjaga reputasi Anda, karir Anda utuh 425 00:17:36,389 --> 00:17:40,558 saya merasa seperti ini adalah ide yang mengerikan kan? 426 00:17:40,593 --> 00:17:41,726 Apakah memang begitu? 427 00:17:41,761 --> 00:17:43,294 Kamu harus mendengarkan untuk "Tuan Kanan". 428 00:17:43,329 --> 00:17:44,662 Maksudku, tentu saja, 429 00:17:44,697 --> 00:17:46,364 kita tidak bisa benar menikah, 430 00:17:46,399 --> 00:17:47,732 tapi mungkin Saya bisa membantu anda 431 00:17:47,767 --> 00:17:50,501 Tidak. Semua orang hanya akan tahu bahwa kita berbohong 432 00:17:50,537 --> 00:17:52,703 Tidak. Tapi orang tahu kami adalah teman masa kecil, 433 00:17:52,739 --> 00:17:53,704 mereka hanya akan berpikir 434 00:17:53,740 --> 00:17:54,806 itu besar romansa angin puyuh. 435 00:17:54,841 --> 00:17:55,973 Tidak, ini tidak pergi bekerja 436 00:17:56,009 --> 00:17:57,842 karena Anda bahkan tidak tahu apa-apa tentang aku 437 00:17:57,877 --> 00:17:59,210 Kita tidak bisa berpura-pura begitu. 438 00:17:59,245 --> 00:18:00,311 Kamu tidak tahu film favorit ku, 439 00:18:00,346 --> 00:18:01,512 Anda tidak tahu buku favoritku. 440 00:18:01,548 --> 00:18:04,582 Aku yakin bahkan tidak tahu bagaimana mengeja "Anda" dengan benar. 441 00:18:04,617 --> 00:18:05,817 Dan itu yang besar. 442 00:18:05,852 --> 00:18:08,352 Bukankah menurutmu kamu sedang sedikit nitpicky? 443 00:18:08,388 --> 00:18:09,687 Tidak, ini sungguh serius, 444 00:18:09,722 --> 00:18:13,691 karena gangguan kecil berubah menjadi kebencian besar. 445 00:18:13,726 --> 00:18:15,326 Inilah dasarnya dari blog saya 446 00:18:15,361 --> 00:18:16,661 Dan buku masa depanmu 447 00:18:16,696 --> 00:18:19,363 Anda telah bekerja sangat keras untuk sampai ke titik ini 448 00:18:19,399 --> 00:18:21,833 Kereta telah pergi Stasiun, Kate. 449 00:18:21,868 --> 00:18:23,401 Anda tidak bisa menggagalkannya sekarang 450 00:18:23,436 --> 00:18:24,702 Kate, biarkan aku membantumu keluar. 451 00:18:24,737 --> 00:18:25,803 Mungkin inilah kesempatan saya 452 00:18:25,839 --> 00:18:29,540 untuk pergi dari "hipotetis idiot" untuk "teman baik." 453 00:18:34,380 --> 00:18:35,980 Ini hanya gila 454 00:18:52,432 --> 00:18:57,969 ♪ Apakah musim panas? mak 455 00:18:58,400 --> 00:18:59,904 ♪ Atau apakah itu saya ... ♪ 456 00:18:59,939 --> 00:19:01,672 Apa yang salah? 457 00:19:01,708 --> 00:19:05,776 Uh, ya, ini - Bryan meminta mereka untuk memainkan lagu ini 458 00:19:05,812 --> 00:19:07,545 Ini lagu kami. 459 00:19:07,580 --> 00:19:08,980 Ini bodoh. Maaf. 460 00:19:09,015 --> 00:19:11,315 Uh ... 461 00:19:11,351 --> 00:19:12,917 Tunggu disini. 462 00:19:17,023 --> 00:19:19,724 ♪ Bukankah mereka hanya kata-kata saja? ketika saya memberitahu Anda "aku cinta kamu" ♪ 463 00:19:24,664 --> 00:19:25,630 Kau melakukan itu? 464 00:19:25,665 --> 00:19:26,864 Saya melakukan itu 465 00:19:26,900 --> 00:19:28,933 Saya menyukai lagu itu. 466 00:19:30,003 --> 00:19:32,570 Saya lakukan 467 00:19:34,340 --> 00:19:37,508 Yah, aku bahagia. Saya senang bahwa Anda bahagia. 468 00:19:37,544 --> 00:19:40,278 ♪ ... Begitu banyak cinta denganmu ♪ 469 00:19:41,748 --> 00:19:45,183 ♪ Ooh, jalannya bahwa Anda berjalan ... ♪ 470 00:19:45,218 --> 00:19:49,120 ♪ Mm, cara Anda berbicara ... ♪ 471 00:19:49,155 --> 00:19:50,321 ♪ Saya suka menonton orang melihatmu ... ♪ 472 00:19:51,925 --> 00:19:53,891 ♪ Saat Anda menyusuri jalan ♪ 473 00:20:00,533 --> 00:20:03,000 Apakah kamu baik-baik saja? 474 00:20:03,036 --> 00:20:05,469 Uh ... iya 475 00:20:05,505 --> 00:20:06,771 Saya hebat 476 00:20:06,806 --> 00:20:09,574 Kate, aku tahu hari ini pergi tidak seperti yang telah Anda rencanakan, 477 00:20:09,609 --> 00:20:10,575 dan saya sangat menyesal 478 00:20:10,610 --> 00:20:12,043 Terima kasih. Hari ini aneh. 479 00:20:12,078 --> 00:20:13,744 Itu sangat aneh. 480 00:20:13,780 --> 00:20:16,347 Aku bertaruh kau ibuku menatapku sekarang, 481 00:20:16,382 --> 00:20:17,715 dan dia hanya mengatakan, "Lihat?" 482 00:20:19,385 --> 00:20:22,286 Anda tahu, saya tidak tahu, Mereka menderita bersama. 483 00:20:22,322 --> 00:20:24,488 Mereka bahkan tidak bisa di ruangan yang sama, 484 00:20:24,524 --> 00:20:26,057 lalu, Mereka berdua baru saja meninggal dunia 485 00:20:26,092 --> 00:20:27,058 bahkan sebelum mereka melakukannya 486 00:20:27,093 --> 00:20:29,527 kesempatan kedua untuk memperbaiki keadaan. 487 00:20:29,562 --> 00:20:31,495 Itulah mengapa saya melakukan apa yang saya lakukan. Ini baik. 488 00:20:31,531 --> 00:20:33,931 Saya hanya ingin wanita bisa untuk melakukannya dengan benar untuk pertama kalinya. 489 00:20:33,967 --> 00:20:35,900 Kecuali aku, rupanya. 490 00:20:45,912 --> 00:20:47,378 Oh, itu dia! 491 00:20:47,413 --> 00:20:49,747 Aku sudah mengecekmu ke kamarmu 492 00:20:49,782 --> 00:20:51,449 Pujian dari hotel, 493 00:20:51,484 --> 00:20:52,917 dengan asumsi bahwa Anda menyebutkan mereka di blog anda, 494 00:20:52,952 --> 00:20:53,951 yang seharusnya mungkin lakukan ASAP 495 00:20:53,987 --> 00:20:55,853 W-Mengapa kita harus melakukannya? tinggal disini malam ini 496 00:20:55,888 --> 00:20:57,655 Supaya kita bisa film yang kamu temui 497 00:20:57,690 --> 00:20:59,056 dengan wedding planner hal pertama di pagi hari. 498 00:20:59,092 --> 00:21:01,492 Ya, tapi sebenarnya tidak menikah, jadi ... 499 00:21:01,527 --> 00:21:04,595 Tidak, tapi Anda harus melakukannya bertindak seperti Anda, 500 00:21:04,631 --> 00:21:07,798 jadi saya benar-benar telah memesan tanggal untuk pernikahan 501 00:21:07,834 --> 00:21:09,667 Tiga bulan dari sekarang, 29 Juni. 502 00:21:09,702 --> 00:21:11,535 Tunggu. Tiga bulan? Itu cepat bagi siapa saja. 503 00:21:11,571 --> 00:21:13,471 Kamu bukan siapa-siapa 504 00:21:13,506 --> 00:21:14,672 Anda adalah Dr. Kate. 505 00:21:14,707 --> 00:21:15,940 Setiap vendor di kota ini 506 00:21:15,975 --> 00:21:19,010 ingin menjadi bagian dari pernikahan anda 507 00:21:19,045 --> 00:21:20,845 Jadi pergilah. Cicipi kue itu. Makanlah beberapa canape. 508 00:21:20,880 --> 00:21:21,846 Minum beberapa sampanye! 509 00:21:21,881 --> 00:21:23,681 Sebenarnya, lebih banyak pria bir 510 00:21:23,716 --> 00:21:25,783 Lihat? Dan itulah kenapa kamu sangat hebat 511 00:21:25,818 --> 00:21:27,585 Hanya turun ke bumi. Saya suka itu. 512 00:21:27,620 --> 00:21:29,053 Hanya bermain bersama 513 00:21:29,088 --> 00:21:30,955 dan semuanya akan baik-baik saja. 514 00:21:30,990 --> 00:21:33,691 Atau haruskah saya mengatakan "Tuan Benar"? 515 00:21:33,726 --> 00:21:34,859 Ha! 516 00:21:48,908 --> 00:21:50,708 Hai. Saya Lucas Wright. 517 00:21:50,743 --> 00:21:53,010 Saya tunangan Dr. Kate. 518 00:22:39,659 --> 00:22:41,959 Hai ibu. Um ... 519 00:22:41,994 --> 00:22:44,028 Aku perlu memberitahumu sesuatu. 520 00:23:03,983 --> 00:23:06,584 Baik... 521 00:23:21,033 --> 00:23:22,133 Kate! 522 00:23:22,168 --> 00:23:23,467 Anda punya kunci? 523 00:23:23,503 --> 00:23:24,735 Kamu melakukannya 524 00:23:24,771 --> 00:23:26,504 Penerbit ingin membuat kesepakatan, 525 00:23:26,539 --> 00:23:27,838 dan itu akan menjadi besar 526 00:23:30,076 --> 00:23:31,575 Oh. Nya departemen hukum. 527 00:23:31,611 --> 00:23:33,244 Aku akan meneleponmu segera setelah aku selesai 528 00:23:33,279 --> 00:23:34,512 Cara untuk pergi, gadis. 529 00:23:43,189 --> 00:23:44,688 Hei! 530 00:23:44,724 --> 00:23:46,824 Halo. 531 00:23:46,859 --> 00:23:48,626 Kamu terlihat senang. 532 00:23:48,661 --> 00:23:51,762 Oh? Kamu tidak seperti itu? 533 00:23:51,798 --> 00:23:53,531 Tidak, saya hanya - saya dengar kamu menangis tadi malam 534 00:23:55,268 --> 00:23:58,002 Kate, tidak apa-apa Ini bisa dimengerti. 535 00:23:58,037 --> 00:23:59,036 Tidak tidak Tidak. 536 00:23:59,071 --> 00:24:00,838 Kamu tidak perlu berpura-pura 537 00:24:00,873 --> 00:24:03,274 untuk benar-benar peduli dengan saya seperti tunangan sejati, 538 00:24:03,309 --> 00:24:04,542 ketika tidak ada orang di sekitar 539 00:24:04,577 --> 00:24:07,778 Nah, bagaimana dengan sebagai teman? 540 00:24:08,815 --> 00:24:09,780 Halo! 541 00:24:09,816 --> 00:24:10,714 Selamat pagi. 542 00:24:10,750 --> 00:24:11,982 Nama saya Phyllis. 543 00:24:12,018 --> 00:24:13,884 saya telah koordinator pernikahan 544 00:24:13,920 --> 00:24:16,220 di sini di hotel selama 30 tahun terakhir. 545 00:24:16,255 --> 00:24:17,555 Oh. 546 00:24:17,590 --> 00:24:18,923 30 tahun? Wow. 547 00:24:18,958 --> 00:24:20,658 Anda pasti pernah melihat semuanya. 548 00:24:20,693 --> 00:24:22,626 Anda tidak tahu. 549 00:24:23,830 --> 00:24:25,196 Bagaimanapun, Saya melihat ke depan 550 00:24:25,231 --> 00:24:26,564 untuk bekerja dengan kalian berdua 551 00:24:26,599 --> 00:24:27,598 saya dapat memberitahu 552 00:24:27,633 --> 00:24:29,900 kamu sangat banyak jatuh cinta. 553 00:24:29,936 --> 00:24:32,069 Ya. 554 00:24:32,104 --> 00:24:33,871 Uh, Phyllis? 555 00:24:33,906 --> 00:24:35,072 Iya nih? 556 00:24:35,107 --> 00:24:36,974 Itu kata kamu untuk semua pasangan, bukan? 557 00:24:38,010 --> 00:24:39,109 Dia bermasalah 558 00:24:39,145 --> 00:24:41,078 Aku tahu. 559 00:24:46,152 --> 00:24:47,718 Mm! 560 00:24:47,753 --> 00:24:48,986 Apa - apa yang ini? 561 00:24:49,021 --> 00:24:51,755 Kue cokelat dengan raspberry mengisi 562 00:24:51,791 --> 00:24:52,923 Ini sangat populer. 563 00:24:52,959 --> 00:24:53,958 -Iya nih! -Tidak. 564 00:24:54,994 --> 00:24:57,328 Tidak pernah berakhir. 565 00:24:57,363 --> 00:24:58,863 Halo? 566 00:25:00,099 --> 00:25:01,198 Ini bagus. 567 00:25:01,234 --> 00:25:02,800 Iya nih. 568 00:25:02,835 --> 00:25:04,168 Maksudku, tidak apa-apa, 569 00:25:04,203 --> 00:25:06,770 jika itu selera Anda, tidak apa-apa. 570 00:25:06,806 --> 00:25:09,206 Anda memiliki perasaan yang kuat tentang ini. 571 00:25:09,242 --> 00:25:11,141 Kue ini tidak akan pernah terjadi. 572 00:25:11,177 --> 00:25:13,077 Maksudku, secara teoretis... 573 00:25:13,112 --> 00:25:14,979 Jangan makan kue ini. 574 00:25:15,014 --> 00:25:17,615 Oke, jadi saya punya semua yang saya butuhkan 575 00:25:17,650 --> 00:25:19,617 Aku akan ketemu kalian berdua ketika Pam memutuskan apa yang berikutnya. 576 00:25:19,652 --> 00:25:20,651 Baik. Terima kasih. 577 00:25:20,686 --> 00:25:22,853 Terima kasih, Henry. 578 00:25:22,889 --> 00:25:24,688 Jadi, meja depan akan ingin tahu dimana 579 00:25:24,724 --> 00:25:26,957 Anda ingin stroberi dan sampanye yang kamu pesan 580 00:25:29,095 --> 00:25:30,227 Saya tidak 581 00:25:30,263 --> 00:25:32,329 Oh, itu - itu bukan milik kita 582 00:25:32,365 --> 00:25:34,832 Order telah ditempatkan tiga hari yang lalu, 583 00:25:34,867 --> 00:25:37,034 oleh "Bryan Pankhurst". 584 00:25:38,037 --> 00:25:40,337 Saya pikir nama anda adalah Lucas 585 00:25:40,373 --> 00:25:41,839 Ini. 586 00:25:42,875 --> 00:25:46,210 Um, wow. Itu ... 587 00:25:46,245 --> 00:25:47,645 bagus sekali 588 00:25:47,680 --> 00:25:50,047 dari teman kita, Bryan, untuk mengirim kami beberapa stroberi, 589 00:25:50,082 --> 00:25:51,715 tapi aku agak penuh 590 00:25:51,751 --> 00:25:53,784 Jadi dimana apakah kamu menginginkan mereka 591 00:25:53,819 --> 00:25:56,220 Um, saya pikir Anda bisa mungkin memberikan itu - 592 00:25:56,255 --> 00:25:59,156 Anda bawa mereka! Kami sudah kenyang. 593 00:26:03,162 --> 00:26:04,194 Aku akan memanggil Bryan. 594 00:26:04,230 --> 00:26:05,396 Mengapa? 595 00:26:05,431 --> 00:26:06,830 Karena aku butuh untuk memastikan 596 00:26:06,866 --> 00:26:08,766 dia tidak - Anda tahu, dia perlu membatalkan 597 00:26:08,801 --> 00:26:11,335 semua hal romantis ini yang dia rencanakan untuk kita. 598 00:26:23,082 --> 00:26:24,748 : Halo? 599 00:26:24,784 --> 00:26:27,217 Apakah Bryan ada di sana? 600 00:26:27,253 --> 00:26:29,353 : Bryan? 601 00:26:33,859 --> 00:26:35,159 Halo? 602 00:26:35,194 --> 00:26:38,095 Wow, tidak buang waktu, ya? 603 00:26:38,130 --> 00:26:40,864 Aku peduli padamu dan aku merasa tidak enak, 604 00:26:40,900 --> 00:26:42,366 tapi itu hal yang benar untuk dilakukan 605 00:26:42,401 --> 00:26:44,435 Sebenarnya saya sebenarnya tidak betah seperti berbicara dengan Anda sekarang juga. 606 00:26:44,470 --> 00:26:46,370 Saya baru saja menelepon untuk bertanya kepada anda tolong batalkan 607 00: 26: 46,405 - & gt: 00: 26: 48,105 semua hal klise ini 608 00:26:48,140 --> 00:26:49,907 bahwa Anda mengatur untuk kita di hotel. 609 00:26:50,943 --> 00:26:52,743 Stroberi? 610 00:26:52,778 --> 00:26:53,777 Ya. 611 00:26:53,813 --> 00:26:55,079 Ketika saya memesannya, Saya sedang mencoba 612 00:26:55,114 --> 00:26:57,247 untuk berbicara sendiri berpikir bahwa kita baik-baik saja 613 00:26:57,283 --> 00:26:58,949 Baik... 614 00:26:58,985 --> 00:27:02,353 Saya baik-baik saja 615 00:27:02,388 --> 00:27:04,355 Aku tahu. Maafkan saya. 616 00:27:06,092 --> 00:27:08,692 Lihat, jika ada apapun yang bisa saya lakukan - 617 00:27:08,728 --> 00:27:11,328 Jelas, tolong jangan beritahu siapa saja tentang ini 618 00:27:11,364 --> 00:27:13,097 Anda setidaknya berutang saya itu. 619 00:27:13,132 --> 00:27:14,298 Baik. 620 00:27:14,333 --> 00:27:17,034 Saya tidak akan - saya tidak akan mengatakan sepatah kata pun, Aku bersumpah. 621 00:27:21,941 --> 00:27:23,207 Anda baik-baik saja? 622 00:27:23,242 --> 00:27:24,975 Ya! 623 00:27:26,012 --> 00:27:27,111 Lucas. Kate. 624 00:27:27,146 --> 00:27:29,346 Bisakah kamu pergi keluar untukku 625 00:27:29,382 --> 00:27:31,181 dan berjalan cepat di pantai untuk kamera? 626 00:27:31,217 --> 00:27:32,349 Kamu tahu apa? Saya - saya pikir 627 00:27:32,385 --> 00:27:34,184 Aku hanya akan pulang untuk sisa hari ini 628 00:27:34,220 --> 00:27:36,286 Orang ingin lebih asmara. Ini bagian dari kesepakatan. 629 00:27:36,322 --> 00:27:38,856 Lihat, Henry menunggumu. 630 00:27:39,892 --> 00:27:41,225 Apakah itu raspberry-penuh 631 00:27:41,260 --> 00:27:43,293 kue cokelat? 632 00:27:43,329 --> 00:27:44,395 Oh ya. 633 00:27:44,430 --> 00:27:46,196 Itu hanya favorit saya. 634 00:27:46,232 --> 00:27:47,464 Silahkan. 635 00:27:49,335 --> 00:27:51,502 Terima kasih! 636 00:27:51,537 --> 00:27:52,770 Ayolah! 637 00:28:03,315 --> 00:28:04,615 Kalian berdua seharusnya jatuh cinta. 638 00:28:04,650 --> 00:28:05,816 Berpegangan tangan! 639 00:28:05,851 --> 00:28:07,184 Dimana kamu berasal dari? 640 00:28:07,219 --> 00:28:08,352 ♪ Lakukan saja! ♪ 641 00:28:08,387 --> 00:28:10,220 ♪ Cinta, cinta, cinta! ♪ 642 00:28:14,827 --> 00:28:16,326 Tanganku kasar. Aku tahu. 643 00:28:16,362 --> 00:28:18,896 Tidak. 644 00:28:18,931 --> 00:28:19,930 Itu salah satunya Kerugiannya 645 00:28:19,965 --> 00:28:22,099 pembuatan furnitur buatan tangan 646 00:28:22,134 --> 00:28:23,333 dengan tanganmu yang sebenarnya 647 00:28:23,369 --> 00:28:24,835 Percayalah kepadaku, jika aku tahu 648 00:28:24,870 --> 00:28:26,370 Aku akan sukarela secara spontan 649 00:28:26,405 --> 00:28:28,138 untuk menjadi tunangan berpura-pura Anda, 650 00:28:28,174 --> 00:28:30,107 Saya akan melembabkan Hai! 651 00:28:30,142 --> 00:28:32,843 Dilembabkan? Senang mendengarnya. 652 00:28:32,878 --> 00:28:35,045 Ini Dr. Kate dan Pak Wright! 653 00:28:35,081 --> 00:28:37,381 Ya Tuhan, kalian sangat lucu 654 00:28:37,416 --> 00:28:39,283 Saya dan teman-teman saya, seperti, benar-benar terobsesi. 655 00:28:39,318 --> 00:28:40,484 Bisakah kita mendapatkan selfie? 656 00:28:40,519 --> 00:28:42,419 Um ... 657 00:28:42,455 --> 00:28:44,021 Saya tidak yakin 658 00:28:46,358 --> 00:28:47,424 Terima kasih! 659 00:28:47,460 --> 00:28:48,792 : Sama-sama. Senang bertemu kalian. 660 00:28:48,828 --> 00:28:50,828 Sampai jumpa. 661 00:28:50,863 --> 00:28:53,764 Itu sangat aneh. Itu terus terjadi. 662 00:28:53,799 --> 00:28:55,999 Bukan itu macam intinya? 663 00:28:56,035 --> 00:28:58,302 Ya, saya kira begitu. 664 00:28:58,337 --> 00:29:00,537 Ayolah. Ayo kita duduk di pinggir air. 665 00:29:00,573 --> 00:29:01,538 Oh, tidak apa-apa 666 00:29:01,574 --> 00:29:03,173 Kami tidak punya kursi atau apapun, jadi ... 667 00:29:03,209 --> 00:29:05,142 Nah, itu pasir, itu bukan lahar 668 00:29:05,177 --> 00:29:07,911 Sebenarnya, itu yang sempurna jenis pasir 669 00:29:07,947 --> 00:29:09,947 Sempurna untuk apa? 670 00:29:13,185 --> 00:29:15,486 Baik. Saya pikir itu sudah selesai. 671 00:29:15,521 --> 00:29:18,555 Ya. Ya. 672 00:29:22,995 --> 00:29:24,161 Kamu selesai sekarang 673 00:29:24,196 --> 00:29:25,262 Ya. Selesai. 674 00:29:25,297 --> 00:29:27,064 Maksudku, itu tidak pernah selesai, 675 00:29:27,099 --> 00:29:28,065 tapi kau tahu. 676 00:29:28,100 --> 00:29:29,066 Itu sangat indah. 677 00:29:29,101 --> 00:29:30,067 -Terima kasih. -Ya. 678 00:29:30,102 --> 00:29:31,235 Ya. Ternyata. 679 00:29:31,270 --> 00:29:33,370 Impresif. 680 00:29:35,474 --> 00:29:37,174 kupikir itu dia kan? 681 00:29:37,209 --> 00:29:38,876 Oh, tidak, saya baru saja - 682 00:29:38,911 --> 00:29:40,344 Sebenarnya aku harus melakukannya pergi, anyway 683 00:29:40,379 --> 00:29:41,512 Jika tidak membersihkan ruang bawah tanah, 684 00:29:41,547 --> 00:29:43,480 Orang tua saya akan membuat saya mendapatkan tempat saya sendiri, jadi ... 685 00:29:43,516 --> 00:29:44,548 Ya. 686 00:29:44,583 --> 00:29:46,150 Sampai jumpa 687 00:29:46,185 --> 00:29:47,351 Lihat ya, guys 688 00:29:47,386 --> 00:29:48,452 Sampai ketemu besok 689 00:29:52,458 --> 00:29:55,159 : Oh tidak! 690 00:29:58,030 --> 00:30:00,030 Oh tidak... 691 00:30:02,368 --> 00:30:06,036 Saya berharap saya akan mengambilnya foto itu 692 00:30:06,071 --> 00:30:07,538 Tidak masalah. 693 00:30:07,573 --> 00:30:09,072 Segala sesuatu dalam hidup bersifat sementara 694 00:30:09,108 --> 00:30:10,140 Kamu baru saja nikmati momen hidup 695 00:30:10,176 --> 00:30:12,376 sementara Anda memilikinya 696 00:30:13,579 --> 00:30:15,879 Itu sangat mendalam. 697 00:30:17,316 --> 00:30:19,616 Apakah itu - apakah itu? bagaimana perasaanmu 698 00:30:19,652 --> 00:30:21,285 kapan kita masih anak-anak? 699 00:30:21,320 --> 00:30:23,320 Seperti kamu hanya ... 700 00:30:23,355 --> 00:30:24,955 adalah semacam pergi dengan dorongan hatimu 701 00:30:24,990 --> 00:30:26,056 dan hidup pada saat ini, maka Anda-- 702 00:30:26,091 --> 00:30:29,393 Maafkan saya, dan aku masih merasa tidak enak, 703 00:30:29,428 --> 00:30:31,628 tapi sudah lama sekali, Saya di SMA. 704 00:30:31,664 --> 00:30:33,130 Ya. 705 00:30:33,165 --> 00:30:35,399 Nah, alasan sebenarnya 706 00:30:35,434 --> 00:30:40,103 mengapa, um, itu benar menyakiti saya adalah ... 707 00:30:40,139 --> 00:30:43,106 kamu tahu kolibri kaca 708 00:30:43,142 --> 00:30:44,575 itu temanmu bangkrut di rumahku 709 00:30:44,610 --> 00:30:45,576 Ya? 710 00:30:45,611 --> 00:30:48,946 Itu ibuku, jadi ... 711 00:30:48,981 --> 00:30:51,281 Dia memberikannya padaku tepat sebelum dia meninggal 712 00:30:51,317 --> 00:30:53,550 Kate, um-- 713 00:30:53,586 --> 00:30:55,118 Saya tidak-- Aku tidak tahu itu. 714 00:30:55,154 --> 00:30:57,087 Maafkan aku. Aku benar-benar minta maaf 715 00:30:57,122 --> 00:30:58,522 Tidak masalah. Ini adalah kesalahanku. 716 00:30:58,557 --> 00:31:00,624 Aku punya sedikit dari sebuah masalah, saya pikir, 717 00:31:00,659 --> 00:31:02,526 melepaskan hal-hal 718 00:31:02,561 --> 00:31:05,128 Lihat, ada disana sesuatu yang bisa saya lakukan? 719 00:31:05,164 --> 00:31:06,496 Maksudku, aku mau buat ini terserah kamu 720 00:31:06,532 --> 00:31:07,998 Bisakah kita mendapatkan yang lain? 721 00:31:08,033 --> 00:31:09,600 Tidak, saya - tidak. Itu tidak akan sama. 722 00:31:09,635 --> 00:31:11,168 Kamu tahu apa Anda bisa melakukannya, sebenarnya? 723 00:31:11,203 --> 00:31:13,570 Apakah Anda bisa berpura-pura untuk menjadi tunangan saya 724 00:31:13,606 --> 00:31:15,105 selama beberapa bulan. 725 00:31:15,140 --> 00:31:17,608 Itu benar-benar akan terjadi bantu karir saya 726 00:31:17,643 --> 00:31:19,443 Itu - apa Tidak. Itu konyol. 727 00:31:19,478 --> 00:31:20,611 Kenapa harus ada yang melakukan itu 728 00:31:20,646 --> 00:31:21,912 Itu ide yang buruk. 729 00:31:21,947 --> 00:31:23,113 Persis. 730 00:31:24,149 --> 00:31:25,249 Ini sangat manis dari Anda. 731 00:31:25,284 --> 00:31:26,650 Saya ingin mengucapkan terima kasih untuk melakukannya 732 00:31:26,685 --> 00:31:28,418 Ini sangat baik dari Anda. 733 00:31:28,454 --> 00:31:31,288 Gila, gila harus dilakukan. 734 00:31:31,323 --> 00:31:34,391 Jadi saya hanya merasa seperti kita mungkin harus 735 00:31:34,426 --> 00:31:36,994 membuat tanggal akhir 736 00:31:37,029 --> 00:31:39,997 Anda tahu, hari itu kita "putus," 737 00:31:40,032 --> 00:31:44,234 sehingga Anda bisa kembali ke hidupmu 738 00:31:44,270 --> 00:31:47,704 Mungkin sebaiknya begitu memutuskan untuk putus, 739 00:31:47,740 --> 00:31:49,740 Saya tidak tahu, akhir Mei? 740 00:31:50,743 --> 00:31:52,442 -Ya. -Baik. 741 00:31:52,478 --> 00:31:54,044 Ya, tidak, tentu. Apapun - apapun yang kamu mau 742 00:31:54,079 --> 00:31:56,413 Baik. Itu akan menjadi besar. 743 00:31:56,448 --> 00:32:00,017 Jadi aku hanya akan ... Kurasa aku akan pergi 744 00:32:00,052 --> 00:32:01,652 Saya akan pergi... 745 00:32:01,687 --> 00:32:04,221 check out dari hotel 746 00:32:04,256 --> 00:32:05,222 Pulang ke rumah. 747 00:32:05,257 --> 00:32:07,090 Ya. Ya saya juga. 748 00:32:07,126 --> 00:32:09,126 Besar. 749 00:32:13,165 --> 00:32:14,431 Hai kawan! 750 00:32:14,466 --> 00:32:16,433 Jadi kita selesai blog kue kami, 751 00:32:16,468 --> 00:32:18,535 kita akan posting semua itu nanti hari ini, 752 00:32:18,570 --> 00:32:21,071 dan kemudian, minggu depan, kita akan melakukan makanan pembuka. 753 00:32:21,106 --> 00:32:23,106 Jadi, jika Anda telah mengikuti saya, 754 00:32:23,142 --> 00:32:24,508 Anda mungkin telah memperhatikannya 755 00:32:24,543 --> 00:32:27,144 Saya memiliki pendapat yang sangat kuat tentang makanan, 756 00:32:27,179 --> 00:32:29,446 tapi aku tidak keberatan beberapa saran ... 757 00:32:29,481 --> 00:32:32,416 Anda dapat menempatkan mereka dalam komentarnya, 758 00:32:32,451 --> 00:32:33,984 dan kami akan memeriksanya. 759 00:32:34,019 --> 00:32:35,052 Selamat tinggal 760 00:32:35,087 --> 00:32:36,386 Memotong. 761 00:32:36,422 --> 00:32:37,754 Itu bagus. 762 00:32:37,790 --> 00:32:40,190 Jadi, saya ingin tahu 763 00:32:40,225 --> 00:32:42,592 adalah saat kita pergi Bicara tentang Lucas 764 00:32:42,628 --> 00:32:45,562 dan fakta yang Anda habiskan sepanjang hari bersamanya 765 00:32:45,597 --> 00:32:48,465 bahkan setelah juru kamera pergi? 766 00:32:48,500 --> 00:32:49,733 Mm. Jangan membuat sesuatu. 767 00:32:49,768 --> 00:32:51,702 Kapan kamu akan pergi untuk melihat dia lagi? 768 00:32:51,737 --> 00:32:54,771 Dia mengundang saya untuk makan malam di rumah orang tuanya. 769 00:32:54,807 --> 00:32:56,206 Benar sekali. 770 00:32:56,241 --> 00:32:58,508 Ini benar bukan apa-apa 771 00:33:01,580 --> 00:33:04,181 Bukan apa-apa 772 00:33:04,216 --> 00:33:05,182 Hei! 773 00:33:05,217 --> 00:33:06,249 Hei! 774 00:33:07,252 --> 00:33:08,685 Anda kelihatan cakep. 775 00:33:08,721 --> 00:33:09,720 Terima kasih. 776 00:33:12,358 --> 00:33:13,757 Oh. 777 00:33:13,792 --> 00:33:15,425 Anda memiliki serbuk gergaji. 778 00:33:15,461 --> 00:33:16,626 Oh ya. Saya lebih suka menyebutnya 779 00:33:16,662 --> 00:33:18,762 "keahlian artefak. " 780 00:33:18,797 --> 00:33:19,763 Masuk saja 781 00:33:19,798 --> 00:33:22,232 Ya. Masuk. Anda akan baik-baik saja. 782 00:33:22,267 --> 00:33:24,067 Wow. Baik. 783 00:33:25,104 --> 00:33:27,070 Aku akan debu ya off. 784 00:33:36,281 --> 00:33:38,582 Anda tahu, kita punya aturan "tidak ada telepon saat makan malam". 785 00:33:41,086 --> 00:33:42,285 Itu sangat lucu. 786 00:33:42,321 --> 00:33:43,520 Hei, Pam! Apa yang sedang terjadi? 787 00:33:43,555 --> 00:33:46,289 Jangan bilang Aku tidak memperingatkanmu 788 00:33:51,563 --> 00:33:54,164 Ini, eh, ini adalah rumah saya. 789 00:33:54,199 --> 00:33:55,432 Oh! Baik. 790 00:33:55,467 --> 00:33:57,100 Kupikir kita akan pergi ke rumah orangtuamu 791 00:33:57,136 --> 00:33:58,101 Kita. Ada di sana. 792 00:33:58,137 --> 00:33:59,236 : Ahh! 793 00:34:06,412 --> 00:34:08,245 Wow. Hai, Mr dan Mrs Wright. 794 00:34:08,280 --> 00:34:09,546 Kate. 795 00:34:09,581 --> 00:34:11,281 Senang melihat Anda. 796 00:34:11,316 --> 00:34:12,816 Kami belum melihat Anda di tahun, 797 00:34:12,851 --> 00:34:14,284 dan tiba-tiba, inilah dirimu, 798 00:34:14,319 --> 00:34:16,586 "Faux-ancée" Lucas. 799 00:34:16,622 --> 00:34:18,121 Bu, benarkah? 800 00:34:18,157 --> 00:34:19,423 Apa? 801 00:34:19,458 --> 00:34:20,824 Saya pikir itu pintar. 802 00:34:20,859 --> 00:34:22,125 Dan panggil aku Susan. 803 00:34:22,161 --> 00:34:23,193 Maafkan saya. 804 00:34:23,228 --> 00:34:25,262 Dan Anda bisa menelepon fauxther-in-law Anda "Roy". 805 00:34:25,297 --> 00:34:27,631 Susan. Kami mengerti. Apakah kita masuk 806 00:34:27,666 --> 00:34:29,599 Ya, ayo - Ayo masuk. 807 00:34:31,136 --> 00:34:32,302 Oh, Kate, saya tidak berpikir Anda telah bertemu dengan saudara perempuan saya. 808 00:34:32,337 --> 00:34:34,171 Ini Jamie. 809 00:34:34,206 --> 00:34:35,539 Aku mengenalmu. 810 00:34:35,574 --> 00:34:37,741 Semua teman saya membaca blog anda. 811 00:34:37,776 --> 00:34:39,309 Ini sangat keren. 812 00:34:39,344 --> 00:34:41,378 Aku tidak percaya kau bertunangan dengan adikku 813 00:34:41,413 --> 00:34:43,647 Fake-terlibat 814 00:34:43,682 --> 00:34:44,848 Saya minta maaf. Aku hanya ingin kamu tahu. 815 00:34:44,883 --> 00:34:46,283 Aku tahu betapa anehnya ini. 816 00:34:46,318 --> 00:34:48,618 Berikan gadis malang itu 30 detik. 817 00:34:48,654 --> 00:34:50,921 Ayo masuk, Kate. Makan malam sudah hampir siap. 818 00:34:53,225 --> 00:34:56,560 Maaf. Ibu saya-- dia melakukan ini 819 00:35:06,905 --> 00:35:08,738 Wow! Rumah Anda cantik sekali 820 00:35:08,774 --> 00:35:11,808 Aku merombak sendiri. 821 00:35:14,713 --> 00:35:16,446 Ah, jadi di sanalah Anda mendapatkannya dari, ya? 822 00:35:16,482 --> 00:35:18,181 Apakah Anda seorang tukang kayu juga? 823 00:35:18,217 --> 00:35:19,749 Aku lebih seorang tukang kebun 824 00:35:19,785 --> 00:35:22,152 Dia memiliki dana lindung nilai dan mempekerjakan seorang pria. 825 00:35:22,187 --> 00:35:24,354 Ah, kamu tidak menyenangkan 826 00:35:37,569 --> 00:35:39,469 Bisakah kamu mengambil ini lantai atas, silahkan 827 00:35:39,505 --> 00:35:40,470 Oh ya. 828 00:35:40,506 --> 00:35:42,906 Sampai ... Lantai atas? Uh ... 829 00:35:42,941 --> 00:35:43,974 Ke balkon 830 00:35:44,009 --> 00:35:45,976 Kami selalu makan malam hari Minggu Di balkon. 831 00:35:49,715 --> 00:35:51,381 Takut ketinggian? 832 00:35:51,416 --> 00:35:53,416 Tidak. 833 00:35:53,452 --> 00:35:55,452 Saya tidak takut ketinggian. 834 00:36:02,628 --> 00:36:04,361 Kamu baik-baik saja? 835 00:36:04,396 --> 00:36:05,295 Ya. 836 00:36:05,330 --> 00:36:06,296 Sini. 837 00:36:06,331 --> 00:36:07,297 Oh terima kasih. 838 00:36:07,332 --> 00:36:09,599 Kamu tahu, itu tidak setinggi itu 839 00:36:09,635 --> 00:36:11,234 Ya, tidak, itu bukan tinggi. 840 00:36:11,270 --> 00:36:12,702 Saya tidak suka balkon yang banyak 841 00:36:12,738 --> 00:36:13,703 Sangat? 842 00:36:13,739 --> 00:36:14,704 Ya, saya hanya merasa seperti 843 00:36:14,740 --> 00:36:16,339 hal ini tidak sangat tampak kokoh, 844 00:36:16,375 --> 00:36:17,507 Seperti, jika Anda bersandar melawan mereka, 845 00:36:17,543 --> 00:36:18,708 Anda bisa jatuh ke kematianmu 846 00:36:18,744 --> 00:36:19,709 Oh, maksud Anda seperti ini? 847 00:36:19,745 --> 00:36:20,911 Ya. Hentikan itu. Jangan lakukan itu. 848 00:36:20,946 --> 00:36:22,712 Ini padat! Kate, santai. 849 00:36:22,748 --> 00:36:23,747 Kamu tidak tahu itu pasti 850 00:36:23,782 --> 00:36:25,515 Saya lakukan, saya membangun sesuatu untuk hidup. Percayalah kepadaku. 851 00:36:26,618 --> 00:36:27,784 Kamu tahu apa? Sini. 852 00:36:27,819 --> 00:36:29,419 Hanya - lihat saja. 853 00:36:29,454 --> 00:36:32,289 Fokus pada tampilan. Sungguh menakjubkan. 854 00:36:34,593 --> 00:36:36,493 Apa Itu adalah sangat cantik. 855 00:36:37,529 --> 00:36:40,297 Aku akan duduk. 856 00:36:43,802 --> 00:36:45,335 Kita mulai. 857 00:36:56,348 --> 00:36:57,881 Ah-h-hem. 858 00:36:57,916 --> 00:36:59,416 Iya nih. Um ... 859 00:36:59,451 --> 00:37:01,985 Karena aku tahu aturan - tidak ada teknologi-- 860 00:37:02,020 --> 00:37:04,754 Aku hanya mematikannya. 861 00:37:07,359 --> 00:37:09,326 Baik. Baik. SAYA... 862 00:37:09,361 --> 00:37:11,561 Kami ingin ambil saja kali ini 863 00:37:11,597 --> 00:37:13,964 untuk mengobrol tentang hari kita, 864 00:37:13,999 --> 00:37:16,566 mungkin dibicarakan rencana untuk masa depan, 865 00:37:16,602 --> 00:37:18,301 dan bagaimana kamu 866 00:37:18,337 --> 00:37:19,869 manis-berbicara anakku 867 00:37:19,905 --> 00:37:21,938 berpura-pura untuk menjadi tunanganmu 868 00:37:21,974 --> 00:37:24,374 Oh, bagus, Susan. Benar-benar mulus. 869 00:37:24,409 --> 00:37:26,910 : Baiklah, saya kira kita punya hak untuk tahu, 870 00:37:26,945 --> 00:37:28,278 jika kita seharusnya simpan rahasia besar ini 871 00:37:28,313 --> 00:37:30,380 Ibu, saya katakan, itu adalah idenya. 872 00:37:30,415 --> 00:37:32,048 Aku hanya membantu seorang teman 873 00:37:32,084 --> 00:37:35,285 Kamu belum berteman sejak SMA. 874 00:37:35,320 --> 00:37:38,288 Kate, aku cinta rambut Anda. 875 00:37:38,323 --> 00:37:39,556 aku harap aku bisa Cari tahu 876 00:37:39,591 --> 00:37:40,790 bagaimana cara menggulungnya seperti itu. 877 00:37:40,826 --> 00:37:43,560 Terima kasih. Aku bisa menunjukkannya padamu. 878 00:37:43,595 --> 00:37:45,295 Itu akan jadilah menakjubkan 879 00:37:45,330 --> 00:37:46,563 Dia penjaga. 880 00:37:46,598 --> 00:37:48,698 Jamie, ingat, nya... 881 00:37:48,734 --> 00:37:51,534 Ya aku tahu, tidak nyata, 882 00:37:51,570 --> 00:37:54,771 tapi Kate is awesome, dan saya tidak punya saudara perempuan, 883 00:37:54,806 --> 00:37:57,774 jadi aku akan menikmati ini sampai selesai 884 00:37:57,809 --> 00:37:59,743 Kapan itu, tepatnya? 885 00:38:01,046 --> 00:38:02,912 Oh! Baik, itu akan menjadi cara sebelumnya 886 00:38:02,948 --> 00:38:04,814 pernikahan yang sebenarnya 887 00:38:04,850 --> 00:38:06,683 Anda tahu, itu benar tidak ada yang perlu dikhawatirkan. 888 00:38:07,919 --> 00:38:09,019 Tidak! Tidak tidak! 889 00:38:10,789 --> 00:38:14,624 Ups Oh, saya minta maaf, sayang 890 00:38:14,660 --> 00:38:15,759 Roy, bruschetta? 891 00:38:15,794 --> 00:38:16,826 Saya mencoba untuk memperingatkan Anda. 892 00:38:16,862 --> 00:38:18,995 Tidak apa-apa. Apakah dia benar-benar ... 893 00:38:19,031 --> 00:38:22,065 Bersantai. Dia tidak pernah benar-benar melemparkannya. 894 00:38:22,100 --> 00:38:23,900 Baiklah, Mungkin kali ini saya lakukan. 895 00:38:25,537 --> 00:38:26,836 Susan. 896 00:38:26,872 --> 00:38:28,605 Baik. 897 00:38:28,640 --> 00:38:31,741 Baik. 898 00:38:31,777 --> 00:38:33,343 Terima kasih. Maafkan saya. 899 00:38:33,378 --> 00:38:35,345 Selamat datang di faux-mily. 900 00:38:35,380 --> 00:38:36,346 Berhenti. 901 00:38:36,381 --> 00:38:37,947 Oh, shush. Itu lucu. 902 00:38:40,552 --> 00:38:43,653 Baik... 903 00:38:43,689 --> 00:38:45,455 Mari makan, Bolehkah kita? 904 00:38:47,859 --> 00:38:49,993 Uh, salad, tolong 905 00:39:08,914 --> 00:39:10,814 Sekarang, apakah ini? sebuah perm yang kamu miliki? 906 00:39:10,849 --> 00:39:12,582 Itu bukan perm. Itu rambutku yang asli. 907 00:39:12,617 --> 00:39:13,616 -Alam? -Mm-hmm. 908 00:39:13,652 --> 00:39:16,086 kemana kamu pergi ke sekolah? 909 00:39:16,121 --> 00:39:17,387 Princeton. 910 00:39:17,422 --> 00:39:18,388 Sangat? 911 00:39:18,423 --> 00:39:19,556 Magna Cum Laude. 912 00:39:19,591 --> 00:39:20,657 Di pertukangan? 913 00:39:20,692 --> 00:39:22,792 Dalam bisnis Terima kasih banyak. 914 00:39:22,828 --> 00:39:23,893 Maafkan saya, Aku hanya tidak tahu 915 00:39:23,929 --> 00:39:25,128 kamu telah meninggalkan rumah untuk sekolah. 916 00:39:25,163 --> 00:39:26,730 Ya. Saya berada di New York untuk beberapa tahun, 917 00:39:26,765 --> 00:39:28,064 bekerja sebagai broker. 918 00:39:28,100 --> 00:39:30,900 Lalu semuanya berubah 919 00:39:30,936 --> 00:39:33,036 dan saya menyadari itu, eh, hidup ini terlalu singkat 920 00:39:33,071 --> 00:39:35,171 untuk bekerja di pekerjaan yang kamu benci 921 00:39:35,207 --> 00:39:36,806 Jadi saya berkemas, pulang ke rumah, 922 00:39:36,842 --> 00:39:38,641 membuka toko, dan... 923 00:39:38,677 --> 00:39:39,876 Saya disini. 924 00:39:39,911 --> 00:39:42,779 Maafkan saya. Apa yang berubah? 925 00:39:46,451 --> 00:39:48,718 Tunangan saya meninggal 926 00:39:54,559 --> 00:39:56,659 Saya minta maaf. 927 00:39:57,796 --> 00:40:00,063 Mungkin aku seharusnya melakukannya kata sesuatu tadi, 928 00:40:00,098 --> 00:40:01,698 Aku hanya, aku tidak tahu bagaimana, atau - 929 00:40:01,733 --> 00:40:04,134 atau kapan, atau jika sama sekali. 930 00:40:04,169 --> 00:40:05,468 Ya. 931 00:40:05,504 --> 00:40:06,870 Um, mungkin Seharusnya aku tahu itu. 932 00:40:06,905 --> 00:40:08,838 Saya tidak tahu jika saya akan membiarkan Anda, 933 00:40:08,874 --> 00:40:10,907 Anda tahu, lakukan semua ini untukku 934 00:40:10,942 --> 00:40:11,908 Aku tidak mau kamu 935 00:40:11,943 --> 00:40:13,176 melakukan sesuatu jika itu menyakitkan bagimu 936 00:40:13,211 --> 00:40:15,779 Itu panjang waktu yang lalu, Kate. 937 00:40:17,616 --> 00:40:19,082 Maksud saya, Anda bertanya kepada saya mengapa saya hidup saat ini? 938 00:40:19,117 --> 00:40:20,083 Emily adalah alasannya. 939 00:40:20,118 --> 00:40:23,153 Saya membuat keputusan untuk membantu Anda keluar, 940 00:40:23,188 --> 00:40:25,722 Anda tahu, pada saat ini, dan saya senang saya melakukannya. 941 00:40:37,068 --> 00:40:39,235 Hanya satu hal yang harus dilakukan pada saat seperti ini. 942 00:40:39,271 --> 00:40:40,970 Ya? Ya? 943 00:40:41,006 --> 00:40:43,540 Ayolah. 944 00:40:48,880 --> 00:40:50,013 Pertama kali saya 945 00:40:50,048 --> 00:40:52,916 Tekan tepi dan pergi ke samping sana. 946 00:40:56,988 --> 00:40:59,122 Wow! 947 00:40:59,157 --> 00:41:01,591 Kemenangan adalah milikku! 948 00:41:01,626 --> 00:41:02,826 Kamu merasa lebih baik? 949 00:41:02,861 --> 00:41:04,027 Ya. 950 00:41:04,062 --> 00:41:06,162 Anda tahu saya membiarkan Anda menang, karena kamu merasa sedih 951 00:41:06,198 --> 00:41:07,931 Oh ya. 952 00:41:07,966 --> 00:41:10,033 Itulah ceritaku dan aku mencengkeramnya. 953 00:41:10,068 --> 00:41:11,100 Apakah Anda ingin membiarkan saya menang lagi? 954 00:41:11,136 --> 00:41:12,202 Tidak, sekali sudah cukup. 955 00:41:12,237 --> 00:41:14,237 Oh. Menarik. 956 00:41:20,579 --> 00:41:22,545 Anda mendapatkan beberapa nyata daya tarik sekarang, Kate. 957 00:41:22,581 --> 00:41:24,614 Orang ingin melihat lebih banyak, Selain itu, kita berada di tengah 958 00:41:24,649 --> 00:41:26,716 bernegosiasi uang muka yang besar, 959 00:41:26,751 --> 00:41:29,185 jadi kamu butuh untuk tetap berada di radar 960 00:41:29,221 --> 00:41:31,754 Maaf saja sebentar Hanya ada sedikit masalah. 961 00:41:31,790 --> 00:41:32,822 Oke, apa apakah masalahnya 962 00:41:32,858 --> 00:41:33,823 Di sinilah 963 00:41:33,859 --> 00:41:34,824 Saya memilih keluar gaun pengantin saya 964 00:41:34,860 --> 00:41:35,959 kapan aku akan menikah untuk Bryan, 965 00:41:35,994 --> 00:41:37,160 jadi aku hanya merasa seperti-- 966 00:41:37,195 --> 00:41:38,928 Kamu tahu apa? Kita harus mengakhiri ini sekarang juga. 967 00:41:38,964 --> 00:41:41,231 Tapi aku bahkan tidak raid lemari Anda belum! 968 00:41:41,266 --> 00:41:43,032 Oh ya. Baik... 969 00:41:43,068 --> 00:41:45,168 Itu adalah bagian penting dari itu, bukan? 970 00:41:45,203 --> 00:41:46,236 Ini adalah hal yang adikah. 971 00:41:46,271 --> 00:41:47,237 Anda bisa menyerang lemari saya 972 00:41:47,272 --> 00:41:48,304 tidak peduli apa akhirnya terjadi 973 00:41:48,340 --> 00:41:51,074 Berhenti berbicara seperti ini sudah berakhir 974 00:41:51,109 --> 00:41:53,910 Aku hanya merasa seperti kita seharusnya tidak begitu 975 00:41:53,945 --> 00:41:56,179 merencanakan sesuatu Itu tidak akan terjadi. 976 00:41:56,214 --> 00:41:58,181 Saya mencoba untuk menutup kesepakatan ini secepat mungkin 977 00:41:58,216 --> 00:41:59,649 Itu tugas saya. 978 00:41:59,684 --> 00:42:02,218 Dan pekerjaanmu adalah tetap relevan 979 00:42:02,254 --> 00:42:03,553 Kamu tahu apa yang relevan 980 00:42:03,588 --> 00:42:04,787 Pernikahanmu! 981 00:42:05,790 --> 00:42:07,991 Mengapa dua bulan? 982 00:42:08,026 --> 00:42:09,926 Karena semua orang mencintai pernikahan bulan Juni 983 00:42:09,961 --> 00:42:10,927 Iya nih. 984 00:42:10,962 --> 00:42:11,961 Terutama penerbit, 985 00:42:11,997 --> 00:42:13,096 dan pemasaran mereka departemen. 986 00:42:13,131 --> 00:42:14,097 Mendapatkan? 987 00:42:14,132 --> 00:42:15,064 Oh, kita lakukan. 988 00:42:15,100 --> 00:42:15,965 Ya! 989 00:42:16,001 --> 00:42:17,000 Jadi pergilah berganti. 990 00:42:20,272 --> 00:42:22,839 Oh! Lihat dirimu! 991 00:42:22,874 --> 00:42:26,643 Kamu terlihat ... tidak bisa dipercaya 992 00:42:54,205 --> 00:42:55,204 Apa yang kamu dapat? 993 00:42:55,240 --> 00:42:57,740 Ah, tidak ada, hanya ... 994 00:42:57,776 --> 00:42:59,108 proyek khusus yang sedang saya kerjakan. 995 00:42:59,144 --> 00:43:01,778 Belum pernah melihatmu dalam beberapa hari ini. 996 00:43:01,813 --> 00:43:04,180 Apakah saya merindukan pengumuman itu? perpisahan kita? 997 00:43:04,215 --> 00:43:08,051 Tidak! Tidak. Kami masih terlibat, begitu... 998 00:43:08,086 --> 00:43:09,152 jangan khawatir 999 00:43:09,187 --> 00:43:10,687 Siapa bilang aku khawatir? 1000 00:43:10,722 --> 00:43:12,755 Kanan. Baik, Kamu tahu apa maksudku. 1001 00:43:13,992 --> 00:43:18,194 Jadi, kenapa kamu datang? Untuk mengatakan bahwa kita masih bersama? 1002 00:43:18,229 --> 00:43:19,796 No I... 1003 00:43:19,831 --> 00:43:23,299 Saya bekerja lembur, dan saya hanya butuh kopi. 1004 00:43:25,036 --> 00:43:26,369 Apa, aku baru saja lewat, 1005 00:43:26,404 --> 00:43:29,739 dan saya pikir "Oh, Mungkin dia juga butuh kopi. " 1006 00:43:29,774 --> 00:43:31,174 Jadi, apakah kamu mau? kopi? 1007 00:43:31,209 --> 00:43:33,276 Maksudmu kau akan pergi ambilkan aku kopi 1008 00:43:33,311 --> 00:43:34,644 dan membawanya kembali? 1009 00:43:34,679 --> 00:43:36,980 Baik. 1010 00:43:37,015 --> 00:43:38,881 Atau Anda bisa ... 1011 00:43:38,917 --> 00:43:40,850 ikut denganku. 1012 00:43:40,885 --> 00:43:43,319 Atau tidak. Anda bisa... 1013 00:43:43,355 --> 00:43:44,887 Ya. Itu akan menjadi besar. 1014 00:43:44,923 --> 00:43:46,990 Oke, bagus. 1015 00:43:48,026 --> 00:43:48,992 Saya akan mengatakan "hebat" lagi, 1016 00:43:49,027 --> 00:43:50,226 tapi rasanya seperti itu akan berlebihan 1017 00:43:50,261 --> 00:43:51,394 Saya pikir itu panggilan yang bagus. 1018 00:43:51,429 --> 00:43:52,395 Ya. 1019 00:43:52,430 --> 00:43:53,429 Baiklah. Ya. 1020 00:43:57,102 --> 00:43:58,067 Hai. 1021 00:43:58,103 --> 00:44:00,670 Anda tahu, bukan biasa saya kopi besar, 1022 00:44:00,705 --> 00:44:02,705 bisakah saya mendapatkan setengah caf, kurus, kedelai, tanpa busa cappuccino 1023 00:44:02,741 --> 00:44:04,107 dengan dua pompa vanili? 1024 00:44:04,142 --> 00:44:06,342 Itu Lucas dengan "C" bukan "K". 1025 00:44:07,879 --> 00:44:09,712 Apakah kamu membawa uang? Karena saya lupa dompet saya. 1026 00:44:09,748 --> 00:44:12,048 Ya, saya punya uang. 1027 00:44:12,083 --> 00:44:13,716 Aku akan memilikinya sebuah kopi hitam 1028 00:44:14,986 --> 00:44:16,319 Terima kasih. 1029 00:44:17,989 --> 00:44:20,256 Anda menonton blog saya. 1030 00:44:28,466 --> 00:44:30,099 Itu tidak mungkin. 1031 00:44:30,135 --> 00:44:31,701 Tidak mungkin seseorang menugaskan 1032 00:44:31,736 --> 00:44:34,070 ukiran kayu dari lampiran mereka 1033 00:44:34,105 --> 00:44:35,271 Kamu tidak percayalah padaku? 1034 00:44:35,306 --> 00:44:36,239 Tidak. 1035 00:44:36,274 --> 00:44:37,907 Dapatkah saya - Dapatkah saya? gunakan teleponmu 1036 00:44:37,942 --> 00:44:39,275 Yakin. 1037 00:44:40,745 --> 00:44:41,811 Baik. Lihat itu. 1038 00:44:41,846 --> 00:44:43,846 Eww. 1039 00:44:43,882 --> 00:44:45,214 Tidak tidak. 1040 00:44:45,250 --> 00:44:47,884 Kanan? 1041 00:44:47,919 --> 00:44:50,319 Yah ... kita harus mungkin pergi 1042 00:44:50,355 --> 00:44:51,988 Maaf. 1043 00:44:57,262 --> 00:44:58,394 Terima kasih. 1044 00:44:58,430 --> 00:44:59,962 Terima kasih. 1045 00:44:59,998 --> 00:45:02,131 Aku merasa aku belum tertawa dalam waktu yang lama. 1046 00:45:02,167 --> 00:45:03,900 Aku tidak tertawa itu dengan Bryan. 1047 00:45:03,935 --> 00:45:05,101 Sangat? 1048 00:45:05,136 --> 00:45:06,102 Salesman peralatan medis 1049 00:45:06,137 --> 00:45:07,403 adalah beberapa Orang paling lucu yang saya kenal. 1050 00:45:08,840 --> 00:45:11,240 Dia baik, dia tidak terlalu buruk 1051 00:45:11,276 --> 00:45:13,242 Aku mencintainya. 1052 00:45:14,546 --> 00:45:16,746 Tapi apakah kamu menyukainya? 1053 00:45:16,781 --> 00:45:18,481 Apakah kamu suka bersamanya? 1054 00:45:18,516 --> 00:45:20,483 Ya tentu saja. 1055 00:45:20,518 --> 00:45:23,853 Saya suka bahwa saya tahu dia tidak pernah akan melakukan apapun 1056 00:45:23,888 --> 00:45:25,922 Itu akan membuatku gila. 1057 00:45:25,957 --> 00:45:27,223 Benar begitu Anda bersama Bryan 1058 00:45:27,258 --> 00:45:29,325 karena kamu tidak memilikinya alasan untuk tidak menjadi? 1059 00:45:30,462 --> 00:45:31,494 Saya harus pergi. 1060 00:45:31,529 --> 00:45:33,229 Hei. SAYA-- Maafkan aku, Kate. 1061 00:45:33,264 --> 00:45:34,530 Aku tidak bermaksud membongkar. 1062 00:45:34,566 --> 00:45:37,166 Tidak apa-apa. Aku akan menemuimu besok. 1063 00:45:45,543 --> 00:45:47,410 Power keluar melintasi jembatan. Kami melakukan yang terbaik yang bisa kami lakukan. 1064 00:45:47,445 --> 00:45:49,178 Permisi. 1065 00:45:49,214 --> 00:45:50,947 Apa-- 1066 00:45:52,517 --> 00:45:55,485 Oh. 1067 00:45:55,520 --> 00:45:58,254 "Air dan listrik habis." 1068 00:45:59,958 --> 00:46:02,258 Menakjubkan. 1069 00:46:06,998 --> 00:46:08,197 : Halo? 1070 00:46:08,233 --> 00:46:10,900 Anna, hei. Saya pikir listrik saya habis. 1071 00:46:10,935 --> 00:46:12,401 Apakah kamu mendengar sesuatu? 1072 00:46:12,437 --> 00:46:14,070 Nah, Anda bisa tinggal di tempat saya jika kamu mau. 1073 00:46:14,105 --> 00:46:15,171 Tidak apa-apa. 1074 00:46:15,206 --> 00:46:18,174 Anda berada di studio sekarang, di atas garasi 1075 00:46:18,209 --> 00:46:21,410 Bagaimana dengan Lucas? Dia punya kamar cadangan. 1076 00:46:21,446 --> 00:46:22,945 Tidak, aku akan baik-baik saja. 1077 00:46:22,981 --> 00:46:24,447 Baik. 1078 00:46:24,482 --> 00:46:26,449 -Bye. -Bye. 1079 00:46:42,333 --> 00:46:43,499 Silahkan masuk? 1080 00:46:45,136 --> 00:46:46,235 Hei. 1081 00:46:48,606 --> 00:46:52,074 Aku tidak percaya Anna memanggilmu Kanan? 1082 00:46:52,110 --> 00:46:53,509 Ya, kenapa kau tidak meneleponku? 1083 00:46:53,545 --> 00:46:55,077 Saya memiliki ruang ekstra. 1084 00:46:55,113 --> 00:46:56,345 Saya tidak ingin memaksakan. 1085 00:46:56,381 --> 00:46:58,047 Kate, ini? tentang sebelumnya? 1086 00:46:58,082 --> 00:47:00,049 Aku ... aku - lihat 1087 00:47:00,084 --> 00:47:03,319 Seharusnya aku tidak menghakimi hubunganmu dengan Bryan 1088 00:47:04,556 --> 00:47:06,589 Maafkan saya, Tapi lihat, jangan keras kepala. 1089 00:47:06,624 --> 00:47:08,124 Ayo tinggal di tempat saya. 1090 00:47:08,159 --> 00:47:10,526 Saya suka ini. Ini seperti berkemah. 1091 00:47:10,562 --> 00:47:12,595 Tapi makananmu akan pergi pergi busuk besok, 1092 00:47:12,630 --> 00:47:14,197 Anda tidak punya pipa ledeng, 1093 00:47:14,232 --> 00:47:16,532 dan tidak ada kekuatan untuk perangkat Anda 1094 00:47:17,569 --> 00:47:19,035 -Ya. Aku benci berkemah. -Ayolah. 1095 00:47:26,778 --> 00:47:28,311 Wow. 1096 00:47:28,346 --> 00:47:31,013 Ini sangat bagus. 1097 00:47:31,049 --> 00:47:32,648 Saya bisa secara harfiah merasa Anda menilai saya, 1098 00:47:32,684 --> 00:47:33,683 dan terbakar, Kate. 1099 00:47:33,718 --> 00:47:35,151 Terbakar. 1100 00:47:35,186 --> 00:47:38,988 Tidak, saya - saya tidak dalam posisi untuk menilai siapapun 1101 00:47:39,023 --> 00:47:41,057 Baiklah, biarkan aku - biarkan aku tunjukkan kamar tidur tamu. 1102 00:47:41,092 --> 00:47:42,358 Ini bersih. 1103 00:48:05,617 --> 00:48:06,649 Hei. 1104 00:48:08,086 --> 00:48:09,719 Oh, hei. Maaf itu kosong 1105 00:48:10,788 --> 00:48:12,288 Saya tidak peduli tentang itu. 1106 00:48:14,792 --> 00:48:16,359 Hanya saja-- Saya hanya .. 1107 00:48:16,394 --> 00:48:18,694 saya baru saja melakukannya blog ini baru-baru ini, 1108 00:48:18,730 --> 00:48:20,563 dan, Anda tahu, saya hanya mengatakannya 1109 00:48:20,598 --> 00:48:22,632 itu kadang kala seseorang kulkas kosong, 1110 00:48:22,667 --> 00:48:24,333 maka hatinya juga akan kosong 1111 00:48:24,369 --> 00:48:25,501 Sangat? 1112 00:48:25,536 --> 00:48:26,736 Itu sebuah teori. 1113 00:48:26,771 --> 00:48:29,372 Oh, baiklah, Anda tahu, perasaan saya akan terluka sekarang, 1114 00:48:29,407 --> 00:48:30,539 Tapi ternyata tidak. 1115 00:48:30,575 --> 00:48:33,776 karena Hati saya yang kosong dan kosong. 1116 00:48:33,811 --> 00:48:35,044 Tentu saja. 1117 00:48:35,079 --> 00:48:38,180 Untung aku membeli belanjaan! Berdebar-debar Berdebar-debar 1118 00:48:38,216 --> 00:48:39,815 Itulah hatiku. 1119 00:48:39,851 --> 00:48:42,585 Itu manis sekali. 1120 00:48:44,489 --> 00:48:46,289 Wow. Kamu punya banyak plum, ya? 1121 00:48:46,324 --> 00:48:48,057 Ya. Hei-hei-hei-hei! 1122 00:48:48,092 --> 00:48:49,759 Jangan makan buah plum! Mereka belum matang. 1123 00:48:49,794 --> 00:48:50,826 Tidak apa-apa. 1124 00:48:50,862 --> 00:48:52,094 Tidak, tidak apa-apa. 1125 00:48:52,130 --> 00:48:53,796 Jika Anda makan semua buah plum sebelum mereka matang, 1126 00:48:53,831 --> 00:48:55,264 Pada saat mereka matang, 1127 00:48:55,300 --> 00:48:56,832 tidak akan ada yang tersisa Berikan aku itu 1128 00:48:56,868 --> 00:48:58,834 Kamu benar. 1129 00:48:58,870 --> 00:49:01,370 Guys ... 1130 00:49:01,406 --> 00:49:04,540 Jika seorang wanita memakan buahnya sebelum matang, 1131 00:49:04,575 --> 00:49:06,542 itu berarti dia punya masalah yang mendalam 1132 00:49:06,577 --> 00:49:09,211 dengan sabar dan pengendalian diri. 1133 00:49:10,281 --> 00:49:11,347 Itu benar. 1134 00:49:11,382 --> 00:49:12,515 Apakah itu? 1135 00:49:12,550 --> 00:49:14,450 Ya, memang begitu benar sekali 1136 00:49:14,485 --> 00:49:15,651 Ha! 1137 00:49:15,687 --> 00:49:17,853 Jangan biarkan itu pergi ke kepala Anda 1138 00:49:19,190 --> 00:49:20,256 Tebakan beruntung. 1139 00:49:20,291 --> 00:49:23,092 Aku membaca kamu. 1140 00:49:23,127 --> 00:49:24,460 Saya melihat Anda. 1141 00:49:24,495 --> 00:49:25,528 Sangat? 1142 00:49:25,563 --> 00:49:27,430 Ya. Sedikit. Sedikit. 1143 00:49:27,465 --> 00:49:28,464 Aku tahu beberapa hal. 1144 00:49:31,869 --> 00:49:35,304 Jadi, inilah cara kerjanya. 1145 00:49:35,340 --> 00:49:36,839 Kamu mencoba semuanya 1146 00:49:36,874 --> 00:49:39,508 dan jika ada sesuatu yang kamu berdua suka, 1147 00:49:39,544 --> 00:49:41,744 Anda centang kotaknya. 1148 00:49:41,779 --> 00:49:43,346 Oh baiklah. 1149 00:49:44,549 --> 00:49:45,715 Haruskah kita mulai? dengan ini? 1150 00:49:45,750 --> 00:49:46,549 Mm-hmm. 1151 00:49:46,584 --> 00:49:47,550 Ayam. Anda ingin? 1152 00:49:47,585 --> 00:49:49,318 Tidak, tidak mau itu 1153 00:49:49,354 --> 00:49:50,886 Saya tidak begitu suka itu. Apakah kamu suka itu 1154 00:49:50,922 --> 00:49:52,788 Saya akan memakannya, Tapi jika Anda tidak menyukainya, 1155 00:49:52,824 --> 00:49:54,190 ayo coba yang lain 1156 00:49:54,225 --> 00:49:55,291 Humus? 1157 00:49:55,326 --> 00:49:57,827 Tidak kamu mau untuk mencoba keju dulu? 1158 00:49:57,862 --> 00:49:59,595 Lihat, mereka punya keju biru, 1159 00:49:59,630 --> 00:50:00,896 yang semua orang favorit. 1160 00:50:00,932 --> 00:50:02,865 Saya tidak juga seperti keju biru 1161 00:50:02,900 --> 00:50:04,367 Ini keju kambing! 1162 00:50:04,402 --> 00:50:05,835 Apakah kamu benar mencoba keju biru 1163 00:50:05,870 --> 00:50:07,169 Aku punya, ya, berkali-kali-- 1164 00:50:07,205 --> 00:50:08,738 Dan kamu hanya tidak menyukainya? 1165 00:50:08,773 --> 00:50:11,407 Ya. Ya. Bukan saya seperti keju biru 1166 00:50:13,344 --> 00:50:15,411 Haruskah kita mencoba ...? 1167 00:50:15,446 --> 00:50:16,679 Tidak? 1168 00:50:16,714 --> 00:50:18,514 Saya tidak makan daging babi. 1169 00:50:18,549 --> 00:50:19,849 Kamu tidak makan daging babi Oh. 1170 00:50:19,884 --> 00:50:21,550 Tapi itu keju biru terbaik 1171 00:50:21,586 --> 00:50:22,718 Saya pernah mencicipi 1172 00:50:22,754 --> 00:50:25,187 Begitu juga yang kita punya ada tanda centang? 1173 00:50:27,692 --> 00:50:29,291 Tidak ada? 1174 00:50:29,327 --> 00:50:30,726 Bisakah kita memiliki tanda centang? 1175 00:50:30,762 --> 00:50:32,194 Menakjubkan. 1176 00:50:38,669 --> 00:50:40,169 Apakah kamu benar mencoba keju biru 1177 00:50:40,204 --> 00:50:41,203 Aku punya, yeah, tapi-- 1178 00:50:41,239 --> 00:50:42,772 Dan Anda saja tidak suka? 1179 00:50:42,807 --> 00:50:45,975 Ya. Ya. Bukan saya seperti keju biru 1180 00:50:56,587 --> 00:50:58,320 Oh, itu milik seseorang sempurna. 1181 00:50:58,356 --> 00:51:00,289 Katakan padaku apa yang Anda pikirkan. 1182 00:51:00,324 --> 00:51:01,824 Aku menyukainya! 1183 00:51:01,859 --> 00:51:02,792 Kamu lakukan 1184 00:51:02,827 --> 00:51:04,593 Anda harus benar-benar jadilah penata rambut. 1185 00:51:04,629 --> 00:51:05,828 Kupikir aku akan tetap bertahan 1186 00:51:05,863 --> 00:51:07,596 dengan menjadi klinis psikolog untuk saat ini, 1187 00:51:07,632 --> 00:51:08,864 Tapi, lihat, aku punya rencana cadangan, 1188 00:51:08,900 --> 00:51:10,733 Saya bisa jadi penata rambut. 1189 00:51:10,768 --> 00:51:12,435 Kemana kamu pergi? 1190 00:51:12,470 --> 00:51:14,336 Hanya ke mal dengan teman-temanku. 1191 00:51:14,372 --> 00:51:16,472 Bukankah kamu sedikit berpakaian? 1192 00:51:16,507 --> 00:51:18,240 Apa? 1193 00:51:18,276 --> 00:51:19,775 Aku hanya akan mundur ... 1194 00:51:19,811 --> 00:51:21,343 mudah sekarang ... 1195 00:51:21,379 --> 00:51:23,379 Bo. Tch. Ayolah. 1196 00:51:23,414 --> 00:51:25,614 Ayo pergi keluar, saya dan kamu, 1197 00:51:25,650 --> 00:51:27,550 anak laki-laki, dan nongkrong. 1198 00:51:28,886 --> 00:51:31,921 Baiklah, dia Anda repot-repot, jadi ... 1199 00:51:37,462 --> 00:51:39,395 Oh! Kamu memilikinya 1200 00:51:39,430 --> 00:51:40,529 Tidak, mari kita membaginya. 1201 00:51:40,565 --> 00:51:41,897 Baik. 1202 00:51:43,568 --> 00:51:44,900 Ini tentang satu setengah jari. 1203 00:51:46,504 --> 00:51:47,303 Tidak, tidak, saya - 1204 00:51:47,338 --> 00:51:49,004 Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa. 1205 00:51:50,041 --> 00:51:51,440 Kamu tahu bagaimana mereka membicarakannya 1206 00:51:51,476 --> 00:51:53,776 hal-hal kecil menjadi hal besar? 1207 00:51:53,811 --> 00:51:55,244 Ya. 1208 00:51:55,279 --> 00:51:56,745 Ini? 1209 00:51:56,781 --> 00:51:58,881 Itu hal-hal yang membatasi diri disini. 1210 00:51:58,916 --> 00:51:59,882 Sangat? 1211 00:51:59,917 --> 00:52:01,383 Mm-hmm. 1212 00:52:01,419 --> 00:52:03,252 Nah, kabar baiknya 1213 00:52:03,287 --> 00:52:04,620 adalah bahwa kita hanya bertunangan untuk beberapa minggu lagi, 1214 00:52:04,655 --> 00:52:08,557 dan kemudian Anda bisa memilikinya seluruh scone lagi 1215 00:52:08,593 --> 00:52:10,726 Tunggu sebentar, ini pertama kalinya 1216 00:52:10,761 --> 00:52:11,861 seseorang sudah memberitahumu 1217 00:52:11,896 --> 00:52:13,496 sekitar satu gangguan kecilmu 1218 00:52:15,066 --> 00:52:16,465 Mungkin. 1219 00:52:16,501 --> 00:52:17,666 Jadi saya kira ini bukan waktu yang tepat 1220 00:52:17,702 --> 00:52:19,301 Berbicara tentang mendengkurmu 1221 00:52:20,972 --> 00:52:22,805 Itu tidak benar. 1222 00:52:32,483 --> 00:52:33,916 Baiklah, kamu mau untuk pesta jam tangan 1223 00:52:33,951 --> 00:52:35,618 Takut dari lencana? 1224 00:52:35,653 --> 00:52:37,553 Oh. 1225 00:52:37,588 --> 00:52:38,554 Tidak, terima kasih. 1226 00:52:38,589 --> 00:52:40,656 Saya tidak juga seperti acara polisi 1227 00:52:40,691 --> 00:52:41,957 Kate, kau tahu, 1228 00:52:41,993 --> 00:52:43,692 Saya sangat bermurah hati dengan remote 1229 00:52:43,728 --> 00:52:45,327 sepanjang waktu Anda pernah berada di sini, 1230 00:52:45,363 --> 00:52:47,496 tapi aku-aku tidak bisa menonton satu detik lagi 1231 00:52:47,532 --> 00:52:50,332 orang Inggris dan pelayan mereka. 1232 00:52:50,368 --> 00:52:52,368 Sangat? 1233 00:52:53,471 --> 00:52:54,670 Kamu punya remote, lalu. 1234 00:52:54,705 --> 00:52:56,438 Sangat? Kamu tidak keberatan 1235 00:52:56,474 --> 00:52:59,108 Tidak, saya akan melakukannya selesai membaca ... 1236 00:53:00,878 --> 00:53:01,977 Oh lihat. 1237 00:53:02,013 --> 00:53:03,078 Buku saya adalah tentang 1238 00:53:03,114 --> 00:53:04,847 orang Inggris dan pelayan mereka. 1239 00:53:27,004 --> 00:53:29,438 : Tidak! 1240 00:53:30,641 --> 00:53:32,107 Aww! 1241 00:53:32,143 --> 00:53:34,343 Ayolah! 1242 00:53:35,846 --> 00:53:37,046 : Ini salahmu. 1243 00:53:37,081 --> 00:53:39,915 Baiklah, ayo kita nonton musim berikutnya 1244 00:53:39,951 --> 00:53:40,983 Baiklah, baiklah, pertama-tama-- 1245 00:53:41,018 --> 00:53:41,984 Pergi dan dapatkan itu. 1246 00:53:42,019 --> 00:53:42,985 Ini jam enam di pagi hari! 1247 00:53:43,020 --> 00:53:44,019 Pergi dan dapatkan itu! 1248 00:53:44,055 --> 00:53:45,554 Dan, kedua, 1249 00:53:45,590 --> 00:53:46,989 ada tidak ada musim kedua 1250 00:53:47,024 --> 00:53:49,391 Ini belum keluar. 1251 00:53:49,427 --> 00:53:51,060 -Apa? -Ini belum keluar. 1252 00:53:51,095 --> 00:53:52,127 Tidak, saya tidak punya kesabaran untuk itu! 1253 00:53:52,163 --> 00:53:53,162 Saya tidak tahu apa yang harus diceritakan ya 1254 00:53:54,398 --> 00:53:55,831 Itu dia. 1255 00:53:55,866 --> 00:53:57,633 Ah, lihat? 1256 00:53:57,668 --> 00:54:00,669 Ini konyol. 1257 00:54:00,705 --> 00:54:02,705 Ini sebabnya... 1258 00:54:02,740 --> 00:54:03,839 Ya. 1259 00:54:03,874 --> 00:54:05,774 Anda tahu, saya hanya tidak ... 1260 00:54:09,947 --> 00:54:13,582 Baiklah, baiklah, saya, uh ... 1261 00:54:14,885 --> 00:54:16,986 saya kira waktunya tidur. 1262 00:54:18,089 --> 00:54:21,023 Maksudku, aku pergi ke tempat tidurku, Anda pergi ke tempat tidur Anda. 1263 00:54:24,161 --> 00:54:26,128 Kate? 1264 00:55:04,902 --> 00:55:05,868 yakin 1265 00:55:05,903 --> 00:55:08,470 Aku tidak bisa masuk ke sana dan memberinya sebuah tangan? 1266 00:55:08,506 --> 00:55:10,139 Nah, katanya dia ingin 1267 00:55:10,174 --> 00:55:12,074 untuk memasak makanan sendirian. 1268 00:55:14,979 --> 00:55:16,979 Oh tidak! 1269 00:55:20,651 --> 00:55:22,851 Uh, hanya ... 1270 00:55:22,887 --> 00:55:24,486 perubahan rencana! 1271 00:55:25,589 --> 00:55:26,955 Itu tidak baik. 1272 00:55:32,029 --> 00:55:33,329 Saya... 1273 00:55:33,364 --> 00:55:36,565 Mungkin minggu depan Anda bisa memasak lagi. 1274 00:55:36,600 --> 00:55:38,033 Sangat? 1275 00:55:38,069 --> 00:55:41,403 : Ya, saya pernah mendengarnya tempat barbekyu baru memberikan. 1276 00:55:41,439 --> 00:55:43,972 Oh! Roy! 1277 00:55:44,008 --> 00:55:44,973 Ini terlihat hebat 1278 00:55:45,009 --> 00:55:45,974 Ya! 1279 00:55:46,010 --> 00:55:46,942 Ya, pizza. 1280 00:55:47,978 --> 00:55:49,978 Pria suka pizza. 1281 00:55:54,185 --> 00:55:56,919 Jadi ... Mawar? 1282 00:55:58,055 --> 00:56:01,623 Yah, aku merasa seperti semua orang memang mawar, bukan? 1283 00:56:01,659 --> 00:56:03,559 Iya nih. 1284 00:56:03,594 --> 00:56:05,461 Jadi mungkin sesuatu yang berbeda? 1285 00:56:05,496 --> 00:56:07,463 Mawar teh 1286 00:56:07,498 --> 00:56:09,231 Apa? 1287 00:56:09,266 --> 00:56:11,934 Apakah kamu mempunyai, uh, ranunculus? 1288 00:56:11,969 --> 00:56:13,402 Atau, eh, ranindauses? Ranunculi? 1289 00:56:13,437 --> 00:56:14,636 Saya tidak yakin bagaimana Anda mengatakannya, 1290 00:56:14,672 --> 00:56:16,138 Tapi Kate mencintai mereka. 1291 00:56:16,173 --> 00:56:18,941 Mereka jauh lebih sulit bekerja dengan. 1292 00:56:18,976 --> 00:56:20,909 Mereka tidak bisa ditebak. 1293 00:56:20,945 --> 00:56:23,645 Mereka adalah balita dari bunga 1294 00:56:23,681 --> 00:56:25,447 Tapi mereka luar biasa, meskipun. 1295 00:56:25,483 --> 00:56:27,015 Saat mereka akhirnya mekar, 1296 00:56:27,051 --> 00:56:28,984 mereka membuka dengan lapisan dan kedalaman 1297 00:56:29,019 --> 00:56:31,353 Anda bahkan tidak sadar ada disana 1298 00:56:32,390 --> 00:56:34,256 : Hmm. 1299 00:56:34,291 --> 00:56:35,724 Ini adalah emas. 1300 00:56:39,363 --> 00:56:40,996 Pastikan dan tetaplah di atas fokus 1301 00:56:41,031 --> 00:56:42,698 Terima kasih. 1302 00:56:44,502 --> 00:56:49,271 Hei. Um, jadi ini adil akan menjadi untuk berpura-pura, kan? 1303 00:56:49,306 --> 00:56:51,707 Karena Anda tidak bisa mengirim hadiah palsu muncul? 1304 00:56:51,742 --> 00:56:53,175 Jadi bagaimana jika mereka melakukannya? 1305 00:56:53,210 --> 00:56:55,344 Itulah yang kembali kebijakan adalah untuk. 1306 00:56:55,379 --> 00:56:57,312 Tidak, saya tidak suka itu. 1307 00:56:57,348 --> 00:56:58,680 Baik... 1308 00:56:58,716 --> 00:56:59,948 -Hei! -Hai. 1309 00:56:59,984 --> 00:57:00,983 Ini dia. 1310 00:57:02,620 --> 00:57:03,619 Keren! 1311 00:57:03,654 --> 00:57:06,288 Bangku gereja! Bangku gereja! Bangku gereja! 1312 00:57:08,459 --> 00:57:11,093 Apakah kamu biasa perilaku ini dari laki-laki? 1313 00:57:11,128 --> 00:57:13,695 Ya. Setiap saat. 1314 00:57:13,731 --> 00:57:15,397 Henry? 1315 00:57:15,433 --> 00:57:16,632 Eh, jadi apa kita? yang harus di lakukan? 1316 00:57:16,667 --> 00:57:20,269 : Cukup scan untuk apapun yang kamu mau 1317 00:57:20,304 --> 00:57:22,037 Apakah kamu mempunyai mitra majemuk gergaji 1318 00:57:22,072 --> 00:57:23,572 dengan 12 inci menggabungkan pisau? 1319 00:57:25,109 --> 00:57:26,141 Tidak? 1320 00:57:29,079 --> 00:57:30,612 Oh! Cetakan kue wafel! 1321 00:57:30,648 --> 00:57:33,015 Bangku gereja! Itu must-have. 1322 00:57:33,050 --> 00:57:34,716 -Ya, baik. Disana. -Kanan? 1323 00:57:34,752 --> 00:57:36,618 Um ... mungkin? 1324 00:57:36,654 --> 00:57:39,354 Saya orang panekuk. 1325 00:57:39,390 --> 00:57:40,622 "Tentu saja begitu. 1326 00:57:40,658 --> 00:57:42,624 Anda tahu, rumah kami akan menjadi berantakan 1327 00:57:42,660 --> 00:57:45,427 Rumah Anda berantakan Iya nih. 1328 00:57:45,463 --> 00:57:47,262 Tapi aku bisa hidup dengan pancake. 1329 00:57:48,466 --> 00:57:50,699 Baik... 1330 00:57:50,734 --> 00:57:53,635 Saya suka wafel oke. 1331 00:58:03,380 --> 00:58:06,215 Wow. D-- Apakah mereka memiliki handuk piring? 1332 00:58:41,685 --> 00:58:42,718 Hei. 1333 00:58:44,288 --> 00:58:45,654 Apa yang kamu lakukan? 1334 00:58:47,224 --> 00:58:48,457 Baik... 1335 00:58:48,492 --> 00:58:53,161 Aku berharap kau dan Lucas benar-benar menikah, 1336 00:58:53,197 --> 00:58:55,230 jadi aku bersiap-siap... 1337 00:58:55,266 --> 00:58:56,832 untuk berjaga-jaga. 1338 00:59:07,478 --> 00:59:09,211 Baiklah 1339 00:59:09,246 --> 00:59:11,246 Tidak tidak. saya menghentikan ini 1340 00:59:11,282 --> 00:59:13,081 Kita berbicara tentang orang sungguhan dengan perasaan nyata, 1341 00:59:13,117 --> 00:59:15,317 jadi jika mereka ingin membatalkan, mereka bisa terus maju dan membatalkannya. 1342 00:59:15,352 --> 00:59:17,319 Lucas sedang dalam perjalanan ke sini sekarang juga, 1343 00:59:17,354 --> 00:59:20,455 dan kita akan menghentikan ini sebelum seseorang terluka. 1344 00:59:25,229 --> 00:59:26,762 Satu lagi isi ulang 1345 00:59:26,797 --> 00:59:28,530 Iya nih. 1346 00:59:30,200 --> 00:59:31,867 Apakah saya terlambat Tolong katakan padaku aku tidak terlambat. 1347 00:59:31,902 --> 00:59:33,535 Tidak, kita hanya tentang untuk memulai. Apakah kamu siap? 1348 00:59:33,571 --> 00:59:34,736 Ya. 1349 00:59:34,772 --> 00:59:36,238 Tapi pertama-tama, dengarkan aku - 1350 00:59:36,273 --> 00:59:37,239 Tidak, aku tidak mau dengarkan kau, Pam. 1351 00:59:37,274 --> 00:59:38,507 Kita sudah membicarakan hal ini. Ingat? 1352 00:59:38,542 --> 00:59:39,775 Tapi kami tidak melakukannya berbicara tentang 1353 00:59:39,810 --> 00:59:41,543 panggilan yang saya dapatkan dari penerbit 1354 00:59:41,579 --> 00:59:44,279 Mereka ingin memulai Memesan Anda di talk show. 1355 00:59:44,315 --> 00:59:46,715 Whoa! Kate! Itu sangat besar. 1356 00:59:46,750 --> 00:59:47,716 Sangat? 1357 00:59:47,751 --> 00:59:48,784 Iya nih. 1358 00:59:48,819 --> 00:59:50,352 Dengar, Kate, kamu sangat dekat 1359 00:59:50,387 --> 00:59:51,753 untuk memiliki segalanya Anda pernah menginginkannya. 1360 00:59:51,789 --> 00:59:53,322 Apa lagi minggu 1361 00:59:54,425 --> 00:59:56,458 saya selalu tahu Aku suka Anda. 1362 00:59:58,796 --> 01:00:00,495 Iya nih! 1363 01:00:01,865 --> 01:00:03,865 : Ayolah! Kamu membunuhku 1364 01:00:03,901 --> 01:00:04,900 : Apa? 1365 01:00:04,935 --> 01:00:08,470 Mengapa Anda berjalan sangat lambat? 1366 01:00:08,505 --> 01:00:10,339 saya menikmati pemandangannya 1367 01:00:10,374 --> 01:00:11,840 Kamu berjalan terlalu cepat 1368 01:00:11,875 --> 01:00:13,208 Tidak, saya tidak! 1369 01:00:13,243 --> 01:00:14,843 Tidak mau ke mana kamu pergi 1370 01:00:14,878 --> 01:00:17,613 Kamu tahu apa? Ini sangat baik. 1371 01:00:17,648 --> 01:00:21,450 Kami bukan pasangan sejati, jadi, tidak masalah 1372 01:00:21,485 --> 01:00:22,651 Apa artinya? 1373 01:00:22,686 --> 01:00:23,819 Itu hanya berarti 1374 01:00:23,854 --> 01:00:25,687 bahwa kita tidak setuju dalam segala hal. 1375 01:00:25,723 --> 01:00:28,323 Maksudku, kita benar-benar berjalan melalui kehidupan 1376 01:00:28,359 --> 01:00:30,692 sama sekali langkah yang berbeda. 1377 01:00:30,728 --> 01:00:32,327 menurut mu itu sangat penting 1378 01:00:32,363 --> 01:00:34,162 dalam suatu hubungan 1379 01:00:34,198 --> 01:00:36,198 jika dua orang saling mencintai? 1380 01:00:36,233 --> 01:00:38,834 Uh, iya, Aku tahu itu benar. 1381 01:00:38,869 --> 01:00:40,636 Itu perahu orangtuaku. 1382 01:00:40,671 --> 01:00:42,604 Oh wow! 1383 01:00:42,640 --> 01:00:45,240 Ini sangat lucu. 1384 01:00:46,910 --> 01:00:49,211 Saya tidak juga seperti berlayar, jadi ... 1385 01:00:49,246 --> 01:00:50,412 Yah, tidak harus mengeluarkannya 1386 01:00:50,447 --> 01:00:53,415 Senang rasanya duduk, ambil dalam tampilan 1387 01:00:53,450 --> 01:00:54,916 Ya. 1388 01:00:54,952 --> 01:00:56,184 Ayolah. 1389 01:00:56,220 --> 01:00:57,986 Uh ... 1390 01:00:59,490 --> 01:01:00,689 Ini dia. 1391 01:01:00,724 --> 01:01:02,391 Baik. 1392 01:01:02,426 --> 01:01:03,525 -Bagus! -Terima kasih. 1393 01:01:03,560 --> 01:01:05,527 Baiklah, ayo pergi ke depan sini 1394 01:01:05,562 --> 01:01:07,429 Hei! 1395 01:01:08,432 --> 01:01:09,798 Kate! 1396 01:01:14,972 --> 01:01:17,205 Baik. 1397 01:01:17,241 --> 01:01:19,441 Anda yakin tidak mau mengeluarkannya? 1398 01:01:19,476 --> 01:01:20,542 Ya. 1399 01:01:20,577 --> 01:01:21,543 Mendapatkan beberapa udara laut segar 1400 01:01:21,578 --> 01:01:22,444 Tidak tidak. 1401 01:01:22,479 --> 01:01:23,612 Aku hanya akan terus 1402 01:01:23,647 --> 01:01:25,480 sepotong kayu ini di sini sebentar. 1403 01:01:25,516 --> 01:01:26,848 Saya mabuk laut. 1404 01:01:26,884 --> 01:01:29,885 Ayolah. Ini mulus seperti sutra di luar sana 1405 01:01:33,590 --> 01:01:35,857 Serius. 1406 01:01:35,893 --> 01:01:38,593 Aku janji, kau tidak akan sakit 1407 01:01:38,629 --> 01:01:40,996 Astaga... 1408 01:02:01,051 --> 01:02:02,584 : Ini dia. 1409 01:02:05,756 --> 01:02:07,389 Anda baik-baik saja? 1410 01:02:39,623 --> 01:02:40,655 Hei. 1411 01:02:40,691 --> 01:02:41,790 Hei. 1412 01:02:41,825 --> 01:02:43,258 Bagaimana perasaanmu? 1413 01:02:43,293 --> 01:02:44,259 Lebih baik. 1414 01:02:44,294 --> 01:02:45,393 Baik. 1415 01:02:46,463 --> 01:02:48,830 Sudah berapa lama Anda telah menatapku 1416 01:02:50,734 --> 01:02:52,601 Sementara waktu. 1417 01:02:52,636 --> 01:02:54,970 Mengapa? 1418 01:02:55,005 --> 01:02:57,372 Aku sudah berusaha memutuskan apakah atau tidak untuk memberitahu Anda 1419 01:02:57,407 --> 01:02:58,874 betapa aku ingin menciummu 1420 01:03:02,679 --> 01:03:05,580 Apa yang kamu putuskan 1421 01:03:14,892 --> 01:03:16,892 Siapa itu, pada jam ini? 1422 01:03:26,436 --> 01:03:27,636 Apakah Kate di sini? 1423 01:03:27,671 --> 01:03:28,637 Hei! 1424 01:03:28,672 --> 01:03:29,805 Siapa bilang kamu bisa masuk 1425 01:03:29,840 --> 01:03:30,639 Kate! 1426 01:03:30,674 --> 01:03:32,007 Bagaimana Anda mendapatkan alamat saya, bagaimanapun? 1427 01:03:32,042 --> 01:03:34,609 Anda bisa menemukan apa saja di Internet, teman 1428 01:03:34,645 --> 01:03:36,912 Dan aku tidak tertarik secara keseluruhan "fiancé" bertindak. 1429 01:03:36,947 --> 01:03:38,914 Aku di sini untuk berbicara dengan Kate, bukan kamu. 1430 01:03:38,949 --> 01:03:40,048 Yah, mungkin dia tidak mau bicara denganmu 1431 01:03:40,083 --> 01:03:41,449 Aku akan berbicara dengannya. 1432 01:03:41,485 --> 01:03:43,118 - apakah kamu yakin -Ya. 1433 01:03:44,354 --> 01:03:45,353 Tidak masalah. 1434 01:03:46,390 --> 01:03:47,489 Ada apa? 1435 01:03:47,524 --> 01:03:49,491 Anda tidak akan kembali panggilan atau email saya, 1436 01:03:49,526 --> 01:03:50,625 jadi aku di sini secara pribadi 1437 01:03:50,661 --> 01:03:52,327 Baiklah, cepatlah. 1438 01:03:52,362 --> 01:03:54,830 Kamu tidak mau Biarkan pacarmu menunggu. 1439 01:03:54,865 --> 01:03:56,331 Aku putus dengan Stephanie. 1440 01:03:56,366 --> 01:03:57,432 Untuk selamanya 1441 01:03:58,468 --> 01:04:01,536 Stephanie? Dari kantor "Stephanie"? 1442 01:04:01,572 --> 01:04:02,771 Apakah kamu bercanda? 1443 01:04:02,806 --> 01:04:04,706 Sudah berakhir, Kate. 1444 01:04:06,043 --> 01:04:07,709 aku menyadari itu Saya membuat kesalahan besar 1445 01:04:07,744 --> 01:04:08,743 meninggalkanmu. 1446 01:04:08,779 --> 01:04:10,779 Dan kemudian saya melihat blog anda, 1447 01:04:10,814 --> 01:04:13,915 dan aku melihat bagaimana kau-- Anda merayakan pernikahan kami 1448 01:04:13,951 --> 01:04:16,518 dengan beberapa orang lain, dan saya-- 1449 01:04:16,553 --> 01:04:19,588 Saya menyadari bahwa aku masih mencintaimu, 1450 01:04:19,623 --> 01:04:22,390 dan aku ingin kau kembali 1451 01:04:22,426 --> 01:04:23,925 Kate, kau benar. 1452 01:04:23,961 --> 01:04:26,394 Kami sempurna bersama. 1453 01:04:26,430 --> 01:04:28,029 Kami menyukai hal yang sama, kita tidak pernah bertengkar ... 1454 01:04:28,065 --> 01:04:29,698 Anda mengatakan diri Anda, 1455 01:04:29,733 --> 01:04:31,666 itulah yang membuat sebuah hubungan terakhir 1456 01:04:31,702 --> 01:04:33,902 Saya memang mengatakan itu 1457 01:04:33,937 --> 01:04:36,404 Tapi aku salah kami. 1458 01:04:36,440 --> 01:04:38,640 Ada banyak hal salah dengan hubungan kita 1459 01:04:41,945 --> 01:04:44,512 Hanya mengatakan bahwa ... 1460 01:04:44,548 --> 01:04:48,016 kamu benar, tentu saja. 1461 01:04:48,051 --> 01:04:51,887 Kami tidak pernah dimaksudkan untuk bersama. 1462 01:04:55,058 --> 01:04:58,059 Kamu tidak bisa kata tadi? 1463 01:04:59,096 --> 01:05:00,095 Apa? 1464 01:05:00,130 --> 01:05:01,096 Mungkin Anda harus pergi. 1465 01:05:01,131 --> 01:05:02,597 Ya. Mungkin aku sebaiknya. 1466 01:05:02,633 --> 01:05:04,432 Kamu tahu apa? Aku sudah - aku sudah pergi. 1467 01:05:04,468 --> 01:05:06,768 Baik! Pergi check in di Stephanie! 1468 01:05:09,439 --> 01:05:11,172 -Hei. -Hei. 1469 01:05:12,209 --> 01:05:13,408 Tidak tidak Tidak. Kamu tahu apa? 1470 01:05:13,443 --> 01:05:14,442 Maafkan saya. 1471 01:05:14,478 --> 01:05:17,545 Maafkan saya. Aku tidak bisa lakukan semua ini 1472 01:05:17,581 --> 01:05:18,613 Saya, uh ... 1473 01:05:18,649 --> 01:05:20,081 Ya, Kate, ya kamu bisa. 1474 01:05:20,117 --> 01:05:21,116 Tidak tidak Tidak. Tidak, saya tidak bisa. 1475 01:05:21,151 --> 01:05:22,884 Semuanya ini berdasarkan kebohongan 1476 01:05:22,920 --> 01:05:26,021 Tidak. Apa yang kita miliki itu nyata. Kamu tahu itu. Saya tahu itu. 1477 01:05:26,056 --> 01:05:31,026 Aku harus mundur selangkah dan melihat hal-hal yang obyektif, 1478 01:05:31,061 --> 01:05:33,762 dan saya pikir kita berdua harus melakukan itu 1479 01:05:33,797 --> 01:05:36,097 Kamu hanya takut 1480 01:05:36,133 --> 01:05:37,599 Karena, jika kita bersama, 1481 01:05:37,634 --> 01:05:41,036 maka semua yang pernah Anda katakan tentang cinta itu salah 1482 01:05:41,071 --> 01:05:43,505 Itu tidak benar. Saya tidak takut. 1483 01:05:44,808 --> 01:05:46,541 Uh, apartemenku-- 1484 01:05:46,576 --> 01:05:51,613 kekuatan kembali menyala, jadi saya hanya perlu kembali ke sana. 1485 01:05:51,648 --> 01:05:52,981 Aku hanya punya beberapa hal Saya perlu lakukan 1486 01:05:53,016 --> 01:05:56,851 Anda tahu, saya harus melakukannya apa yang seharusnya saya lakukan 1487 01:05:56,887 --> 01:05:59,654 Beberapa minggu yang lalu, Seharusnya aku mengatakan yang sebenarnya, 1488 01:05:59,690 --> 01:06:02,157 meminta maaf 1489 01:06:02,192 --> 01:06:05,794 Dan aku sangat ingin katakan yang paling, 1490 01:06:05,829 --> 01:06:07,629 dari siapapun, 1491 01:06:07,664 --> 01:06:09,764 aku minta maaf 1492 01:06:09,800 --> 01:06:12,767 Saya sangat menyesal telah melibatkan Anda dalam semua ini 1493 01:06:14,104 --> 01:06:15,170 Saya tidak tahu 1494 01:06:27,617 --> 01:06:30,218 Hei, terima kasih untuk - terimakasih untuk sarapan pagi, mama 1495 01:06:30,253 --> 01:06:31,820 Kamu sedih. 1496 01:06:31,855 --> 01:06:33,021 Anda mendapatkan wafel bahagia-wajah, 1497 01:06:33,056 --> 01:06:34,889 tidak penting berapa umurmu. 1498 01:06:36,026 --> 01:06:39,027 Dikatakan dia live-streaming dalam satu jam. 1499 01:06:39,062 --> 01:06:40,929 Apa yang kamu pikirkan dia akan bilang 1500 01:06:42,265 --> 01:06:43,231 Saya tidak tahu, 1501 01:06:43,266 --> 01:06:45,567 tapi aku berharap begitu biarkan aku berada di sana untuknya 1502 01:06:45,602 --> 01:06:46,935 Ini sesuatu dia perlu lakukan 1503 01:06:46,970 --> 01:06:47,969 pada dirinya sendiri, Nak. 1504 01:06:52,109 --> 01:06:54,676 Anda membilas hidangan Anda. 1505 01:06:54,711 --> 01:06:56,911 Kamu belum pernah melakukan itu di dalam hidupmu. 1506 01:06:56,947 --> 01:06:58,613 Ya, itu - Itu adalah hal Kate 1507 01:06:58,648 --> 01:06:59,681 Saat kita hidup bersama. 1508 01:06:59,716 --> 01:07:01,049 Kami punya kesepakatan-- Saya melakukannya, 1509 01:07:01,084 --> 01:07:03,284 dia tidak akan menggunakannya 12 gelas sehari 1510 01:07:03,320 --> 01:07:05,653 Itu benar Dulu saya gila. 1511 01:07:06,723 --> 01:07:10,058 Saya tidak berpikir saya akan pernah melihat yang menatap matamu lagi. 1512 01:07 12,629 -> 01: 07: 14,796 Ya. Begitu juga dengan saya. 1513 01:07:20,170 --> 01:07:22,737 Betul. Betul. 1514 01:07:22,773 --> 01:07:24,706 Kate, tunggu! 1515 01:07:24,741 --> 01:07:26,641 Kekasih, apa yang kamu lakukan di sini? 1516 01:07:26,676 --> 01:07:28,576 Saya-saya akan go public dengan kebenaran 1517 01:07:28,612 --> 01:07:29,811 Kami sedang streaming langsung. 1518 01:07:29,846 --> 01:07:31,613 Tapi saya tidak siap untuk kehilangan Anda. 1519 01:07:31,648 --> 01:07:32,714 Tak satu pun dari kita. 1520 01:07:33,917 --> 01:07:36,284 Tunggu di sini, oke Kita akan melakukan ini bersama-sama. 1521 01:07:37,320 --> 01:07:39,654 Baik? 1522 01:07:39,689 --> 01:07:40,789 Tidak masalah. 1523 01:07:40,824 --> 01:07:42,590 Baik. 1524 01:07:44,094 --> 01:07:45,593 Tiga, dua ... 1525 01:07:46,930 --> 01:07:48,663 Berhenti! 1526 01:07:48,698 --> 01:07:49,931 Kate, kenapa kamu hidup-streaming sesuatu 1527 01:07:49,966 --> 01:07:50,965 tanpa aku tahu 1528 01:07:51,001 --> 01:07:52,100 Apa yang sedang terjadi? 1529 01:07:52,135 --> 01:07:53,234 Dia mengatakannya kebenaran. 1530 01:07:53,270 --> 01:07:55,103 Apa? Sekarang? Anda tidak bisa! 1531 01:07:55,138 --> 01:07:56,871 Kamu hanya akan membuang 1532 01:07:56,907 --> 01:07:58,073 segala sesuatu yang telah kami kerjakan. 1533 01:07:58,108 --> 01:07:59,941 Tidak, saya-saya - saya perlu melakukan ini. 1534 01:08:00,944 --> 01:08:02,677 Tidak, aku tidak bisa memungkinkan Anda 1535 01:08:02,712 --> 01:08:04,112 Bukan Pilihanmu, Pam. 1536 01:08:04,147 --> 01:08:05,680 Kate, kamu benar 1537 01:08:05,715 --> 01:08:07,015 perlu memikirkan ulang ini, 1538 01:08:07,050 --> 01:08:08,116 karena, serius, 1539 01:08:08,151 --> 01:08:09,818 ini bukan keputusan yang tepat 1540 01:08:09,853 --> 01:08:11,820 saya hanya ingin Anda untuk tetap tenang, oke? 1541 01:08:11,855 --> 01:08:14,255 Entah Anda bisa menunggu di sini, atau Anda bisa menunggu di luar, 1542 01:08:14,291 --> 01:08:15,256 itu pilihanmu. 1543 01:08:15,292 --> 01:08:17,192 -Anda siap? -Saya siap. 1544 01:08:17,227 --> 01:08:18,226 Katakan padaku kapan waktunya. 1545 01:08:18,261 --> 01:08:19,994 Tiga dua satu... 1546 01:08:20,030 --> 01:08:21,129 Kami sedang streaming live. 1547 01:08:21,164 --> 01:08:24,099 Hai semuanya. Ini Dr. Kate Lawrence, Ph.D. 1548 01:08:24,134 --> 01:08:25,700 Dan hari ini akan menjadi yang paling ... 1549 01:08:26,736 --> 01:08:28,837 ... blog yang penting dalam hidup saya. 1550 01:08:28,872 --> 01:08:31,239 Aku tahu kalian semua pernah melakukannya mengikutiku 1551 01:08:31,274 --> 01:08:35,643 dan memperhatikan rencana saya pernikahan saya dengan Lucas Wright, 1552 01:08:35,679 --> 01:08:38,313 dan aku ingin kau tahu ... 1553 01:08:39,883 --> 01:08:42,383 ... aku belum jujur tentang beberapa hal, 1554 01:08:42,419 --> 01:08:44,919 dan saya ingin mengatakan yang sebenarnya. 1555 01:08:44,955 --> 01:08:46,387 Oh tidak. 1556 01:08:46,423 --> 01:08:47,322 -Tidak! -Tidak tidak tidak tidak! 1557 01:08:47,357 --> 01:08:48,289 -Tunggu-- -Ini tidak bagus. 1558 01:08:48,325 --> 01:08:50,125 Kita harus potong sungai 1559 01:08:50,160 --> 01:08:51,126 Mengapa? 1560 01:08:51,161 --> 01:08:52,127 : Ini Stephanie. 1561 01:08:52,162 --> 01:08:53,995 Apa yang kamu bicarakan? 1562 01:08:54,030 --> 01:08:56,030 Stephanie? Bryan's Stephanie? 1563 01:08:56,066 --> 01:08:57,098 Ternyata, beberapa menit 1564 01:08:57,134 --> 01:08:58,867 sebelum kamu mulai Streaming, 1565 01:08:58,902 --> 01:09:01,302 dia memposting videonya sendiri mengekspos Anda 1566 01:09:01,338 --> 01:09:03,872 dan menghubungkannya ke situs Anda. 1567 01:09:03,907 --> 01:09:05,273 : Kate, ini sudah menjadi virus 1568 01:09:05,308 --> 01:09:06,708 Hanya sedikit pesan 1569 01:09:06,743 --> 01:09:08,009 untuk kalian semua menunggu untuk mendengar 1570 01:09:08,044 --> 01:09:09,410 dari kekasihmu Dr. Kate-- 1571 01:09:09,446 --> 01:09:10,645 Dia menipu Anda. 1572 01:09:10,680 --> 01:09:13,982 Dia dicampakkan oleh Bryan Pankhurst 1573 01:09:14,017 --> 01:09:15,750 pada hari itu dari pesta pertunangan mereka, 1574 01:09:15,785 --> 01:09:20,989 dan kemudian dia meninggal beberapa pria lain sebagai tunangannya 1575 01:09:21,024 --> 01:09:24,959 Semua yang dia katakan dan lakukan Sejak hari itu adalah dusta. 1576 01:09:24,995 --> 01:09:26,361 Dia adalah penipuan yang lengkap. 1577 01:09:26,396 --> 01:09:28,163 Dr. Kate? 1578 01:09:28,198 --> 01:09:31,065 Hanya ... tidak. 1579 01:09:32,335 --> 01:09:34,736 Aku sangat menyesal. 1580 01:09:34,771 --> 01:09:37,238 Wow... 1581 01:09:37,274 --> 01:09:41,109 Tepat saat aku akan pergi katakan yang sebenarnya. 1582 01:09:41,144 --> 01:09:44,112 Yah, tidak ada yang akan percayalah sekarang 1583 01:09:44,147 --> 01:09:46,014 -Tidak, Kate. -Kate! 1584 01:09:47,050 --> 01:09:48,049 Kate! 1585 01:09:48,084 --> 01:09:50,018 : Anak yang kasihan. 1586 01:09:50,053 --> 01:09:52,153 Aku harus menemukannya. 1587 01:10:00,163 --> 01:10:01,596 Kate, itu dia 1588 01:10:01,631 --> 01:10:02,597 Oh wow. 1589 01:10:02,632 --> 01:10:04,299 Aku sudah mencari untuk kamu dimana-mana 1590 01:10:05,468 --> 01:10:08,002 Eh, kamu melihat video Stephanie? 1591 01:09:08,038 --> 01:10:09,971 Dan semua yang terjadi setelah itu. 1592 01:10:51 -> 01: 10: 11,206 Saya sangat menyesal, Kate. 1593 01:10:11,241 --> 01:10:13,441 Jangan menyesal Itu bukan salahmu. 1594 01:10:13,476 --> 01:10:15,376 Aku hanya mencoba lakukan hal yang benar 1595 01:10:15,412 --> 01:10:16,978 sedikit terlambat, 1596 01:10:17,013 --> 01:10:19,614 dan aku sudah benar-benar menghancurkan hidupku 1597 01:10:19,649 --> 01:10:22,483 Saya berharap bisa kembali seperti apa adanya. 1598 01:10:27,090 --> 01:10:29,190 Kecuali ada satu masalah 1599 01:10:29,226 --> 01:10:31,492 Kita tidak bisa kembali. 1600 01:10:31,528 --> 01:10:33,528 Kita berada di luar itu. 1601 01:10:33,563 --> 01:10:35,129 Kita punya sesuatu khusus. Kate. 1602 01:10:35,165 --> 01:10:36,297 Tidak, jangan katakan itu padaku, 1603 01:10:36,333 --> 01:10:38,066 karena itu bahkan tidak benar 1604 01:10:38,101 --> 01:10:41,102 Lihat, ini sebenarnya kasus klasik 1605 01:10:41,137 --> 01:10:42,604 menipu diri sendiri. 1606 01:10:42,639 --> 01:10:45,974 Kamu telah berpura-pura untuk waktu yang lama... 1607 01:10:47,143 --> 01:10:48,343 ...bahwa kamu mencintaiku, 1608 01:10:48,378 --> 01:10:50,445 bahwa kamu baru saja mulai Untuk mempercayainya, Anda tahu? 1609 01:10:50,480 --> 01:10:52,213 Anda pikir saya sangat lemah, Saya tidak tahu hati saya sendiri? 1610 01:10:52,249 --> 01:10:53,581 Tidak, saya tidak berpikir begitu, 1611 01:10:53,617 --> 01:10:56,017 aku hanya berpikir itu, Anda tahu, Anda-- 1612 01:10:56,052 --> 01:10:59,120 Jika Anda hanya mundur selangkah dari kita untuk kedua, 1613 01:10:59,155 --> 01:11:00,955 lalu Anda akan menyadari 1614 01:11:00,991 --> 01:11:02,890 bahwa ini adil fantasi, di antara kita. 1615 01:11:02,926 --> 01:11:04,392 Anda tahu, kami akan melakukannya tidak pernah berhasil 1616 01:11:04,427 --> 01:11:06,494 di dunia nyata bersama. 1617 01:11:07,597 --> 01:11:09,664 Dengar, aku tahu Itulah yang Anda takutkan, 1618 01:11:09,699 --> 01:11:11,566 tapi kamu salah 1619 01:11:11,601 --> 01:11:13,601 Kita punya sesuatu yang istimewa. 1620 01:11:13,637 --> 01:11:14,602 Tolong jangan katakan itu 1621 01:11:14,638 --> 01:11:16,904 Aku sudah jatuh cinta denganmu, Kate 1622 01:11:18,541 --> 01:11:21,643 Hei! Hei! Ini bukan reality show. 1623 01:11:23,246 --> 01:11:25,079 Anda benar-benar harus pergi. 1624 01:11:25,115 --> 01:11:26,547 Sangat. Hanya, silakan 1625 01:11:26,583 --> 01:11:28,383 Kamu akan bahagia yang kamu lakukan 1626 01:11:29,719 --> 01:11:32,086 Anda tidak perlu membersihkannya messes saya lagi 1627 01:11:32,122 --> 01:11:33,454 Baik. Kamu tahu apa? 1628 01:11:33,490 --> 01:11:35,523 Jika Anda tidak dapat melihat apa adanya tepat di depan Anda, 1629 01:11:35,558 --> 01:11:37,292 Saya akan pergi. 1630 01:11:37,327 --> 01:11:38,926 saya selesai mencoba menolongmu 1631 01:11:38,962 --> 01:11:41,062 Baiklah, baiklah dan pergi, kalau begitu 1632 01:11:41,097 --> 01:11:42,363 Ya, benar, 1633 01:11:42,399 --> 01:11:43,398 karena aku tahu satu-satunya alasan mengapa kamu melakukan semuanya ini? 1634 01:11:43,433 --> 01:11:44,399 adalah karena Anda merasa buruk 1635 01:11:44,434 --> 01:11:46,434 apa yang kamu lakukan padaku di SMA 1636 01:11:46,469 --> 01:11:48,069 Anda tidak memiliki petunjuk apa yang terjadi! 1637 01:11:48,104 --> 01:11:49,637 Anda tidak memiliki-- 1638 01:11:51,441 --> 01:11:54,575 Lupakan saja. Anda tidak akan mempercayai saya. 1639 01:11:56,279 --> 01:11:57,578 Lupakan saja semuanya 1640 01:12:06,756 --> 01:12:08,723 : Maafkan saya. 1641 01:12:11,995 --> 01:12:13,227 Oh, Kate. 1642 01:12:13,263 --> 01:12:16,464 Saya menghargai sebuah berkubang yang bagus sama seperti gadis berikutnya, 1643 01:12:16,499 --> 01:12:19,634 Tapi Anda harus berpikir tentang berpakaian, 1644 01:12:19,669 --> 01:12:20,968 mungkin pergi keluar 1645 01:12:21,004 --> 01:12:22,537 Mengapa? 1646 01:12:22,572 --> 01:12:25,406 Jadi orang bisa menatapku dan mengolok-olok saya? 1647 01:12:25,442 --> 01:12:26,741 Tidak terima kasih. 1648 01:12:26,776 --> 01:12:28,042 Baiklah, jadi, apakah kamu menginginkan saya 1649 01:12:28,078 --> 01:12:29,577 untuk pergi ke toko untukmu sekali lagi? 1650 01:12:29,612 --> 01:12:31,546 Oh, bisa Anda, eh, Bisakah Anda membantu saya? 1651 01:12:31,581 --> 01:12:33,548 Bisakah kamu berhenti di rumah Lucas 1652 01:12:33,583 --> 01:12:35,149 dan mendapatkan barang-barangku untukku? 1653 01:12:35,185 --> 01:12:36,417 Serius? 1654 01:12:36,453 --> 01:12:38,286 Kate, kamu sengsara 1655 01:12:38,321 --> 01:12:39,754 Kenapa tidak begitu? pergi berbicara dengannya 1656 01:12:39,789 --> 01:12:41,589 Tidak, aku tidak bisa. Aku tidak begitu baik padanya. 1657 01:12:41,624 --> 01:12:43,257 Percayalah kepadaku, itu bukan ide bagus 1658 01:12:43,293 --> 01:12:45,326 Baik. Aku akan pergi. 1659 01:12:45,362 --> 01:12:46,594 Cinta kamu. 1660 01:12:47,464 --> 01:12:48,429 Apakah kamu pernah mengetuk 1661 01:12:48,465 --> 01:12:50,064 Kate, kita perlu bicara. 1662 01:12:50,100 --> 01:12:51,632 Tidak sekarang. 1663 01:12:51,668 --> 01:12:53,334 Anda telah "tidak sekarang" -dengan saya selama lebih dari dua minggu 1664 01:12:53,370 --> 01:12:55,269 Aku hanya merasa sendirian. 1665 01:12:55,305 --> 01:12:56,404 Jangan khawatir Kamu adalah. 1666 01:12:56,439 --> 01:12:58,106 Anda telah kehilangan hampir semua pengiklan di blog anda 1667 01:12:58,141 --> 01:13:00,208 dan penerbit ingin batalkan kontrak 1668 01:13:00,243 --> 01:13:02,343 berdasarkan klausa "itikad buruk". 1669 01:13:02,379 --> 01:13:04,011 Yang berarti apa? 1670 01:13:04,047 --> 01:13:06,147 Yang berarti kontrak itu adalah batal demi hukum, 1671 01:13:06,182 --> 01:13:07,582 karena kamu salah mengartikan diri 1672 01:13:07,617 --> 01:13:09,417 pada saat itu di mana Anda menandatanganinya 1673 01:13:09,452 --> 01:13:12,186 Jadi aku telah kehilangan segalanya? 1674 01:13:12,222 --> 01:13:14,655 Betul. Selamat. 1675 01:13:13,691 --> 01:13:15,990 Mengapa Anda tersenyum? 1676 01:13:16,025 --> 01:13:20,528 Karena aku merasa seperti ini Saya tidak membutuhkan agen, benar, 1677 01:13:20,563 --> 01:13:22,563 jadi aku bisa memecatmu 1678 01:13:22,599 --> 01:13:24,565 Apa yang kamu katakan? 1679 01:13:24,601 --> 01:13:27,101 Anda dipecat. 1680 01:13:29,272 --> 01:13:30,671 Oh tidak. 1681 01:13:30,707 --> 01:13:34,375 Maksudmu aku tidak akan membuat Komisi 15% dari nol? 1682 01:13:57,667 --> 01:13:58,633 Oh! 1683 01:13:58,668 --> 01:14:00,701 Maaf kalau aku memaksakan. Hanya saja - 1684 01:14:00,737 --> 01:14:03,671 Aku tahu hari ini adalah hari pernikahan, dan, eh ... 1685 01:14:04,774 --> 01:14:07,308 Aku hanya ingin melihat jika kamu baik-baik saja 1686 01:14:11,748 --> 01:14:13,247 Uh ... 1687 01:14:14,551 --> 01:14:17,785 Aku ... aku baru saja berpikir bahwa Anda tidak menyukai saya 1688 01:14:18,788 --> 01:14:20,421 Aku tidak pernah bisa membenci wanita itu 1689 01:14:51 -> 01: 14: 22,256 bahwa anakku telah jatuh cinta dengan 1690 01:14:22,292 --> 01:14:25,493 Oh, dia tidak merasa seperti itu tentang saya. 1691 01:14:25,528 --> 01:14:27,161 Kami bertengkar. 1692 01:14:27,197 --> 01:14:28,162 Oh! 1693 01:14:28,198 --> 01:14:29,730 Fight, schmight. 1694 01:14:29,766 --> 01:14:31,232 Itulah yang dilakukan pasangan. 1695 01:14:34,637 --> 01:14:38,105 Bukan dari TripAdvisor LLC mereka ingin bahagia. 1696 01:14:38,141 --> 01:14:40,208 Kate, apakah kamu benar-benar percaya 1697 01:14:14: 40,243 -> 01: 14: 42,543 bahwa tidak adanya konflik dalam suatu hubungan 1698 01:14:42,579 --> 01:14:44,145 apa yang membuatnya bekerja? 1699 01:14:44,180 --> 01:14:46,314 Iya nih! Saya benar-benar melakukannya 1700 01:14:46,349 --> 01:14:49,784 Saya telah mendasarkan seluruh pekerjaan hidup saya pada konsep itu 1701 01:14:49,819 --> 01:14:52,153 Saya percaya itu adalah pekerjaan saya Di dalam dunia 1702 01:14:52,188 --> 01:14:55,423 untuk mencegah orang mendapatkan dalam hubungan yang buruk 1703 01:14:55,458 --> 01:14:56,824 untuk mulai dengan, Anda tahu, 1704 01:14:56,860 --> 01:14:58,593 jadi mereka tidak berakhir dalam pernikahan yang buruk, 1705 01:14:58,628 --> 01:15:00,495 seperti orang tua saya 1706 01:15:00,530 --> 01:15:01,829 Oh. Saya ambil mereka tidak senang 1707 01:15:51; - 01: 15: 02,830 Tidak. 1708 01:15:02,866 --> 01:15:06,400 Mereka biasa bertarung atas setiap hal kecil, 1709 01:15:56 04 - 01:09:10,304 dan kemudian, Anda tahu, semua hal kecil itu bertambah, 1710 01:15:51 x - 01:19:15: 11,606 dan semua yang tersisa pada akhirnya 1711 01:15:11,641 --> 01:15:14,175 hanya kepahitan dan kebencian dan ... 1712 01:15:39: 15,211 -> 01: 15: 18,713 Pokoknya, itu adil Lucas dan aku sangat berbeda, 1713 01:15:18,748 --> 01:15:20,481 tidak ada jalan kita bisa benar-benar tahu 1714 01:15:51 -> 01: 15: 23,251 jika itu akan berhasil antara kami. 1715 01:15:23,286 --> 01:15:25,820 Baik... Kamu tidak tahu 1716 01:15:51 - 01:07:27 Itulah cinta. 1717 01:15: 27.657 -> 01:15: 30,625 Maksudku, Inilah lompatan iman tertinggi. 1718 01:15:30,660 --> 01:15:32,460 Apakah itu menakutkan Iya nih. 1719 01:15:29: - 32,495 -> 01: 15: 35,229 Tapi saat itu benar, 1720 01:15:35,265 --> 01:15:37,498 dan kapan Anda mencintai seseorang yang cukup, 1721 01:15:37,534 --> 01:15:41,269 Baiklah kalau begitu, semua hal kecil itu, 1722 01:15:51; - 01: 15: 43,704 mereka hanya ... pergi 1723 01:15:54> 01: 15: 46,507 Kamu tahu, 1724 01:15:51 43> 01: 15: 49,277 Roy dan aku telah memiliki perbedaan kita, 1725 01:15:49,312 --> 01:15:52,380 tapi itu sebabnya itu membuatnya sangat menyenangkan 1726 01:15:52,415 --> 01:15:55,816 Bayangkan betapa membosankannya jadinya jika kita semua persis sama 1727 01:15:51/19> 01: 15: 59,453 Ya. 1728 01:16:05,495 --> 01:16:06,761 Begitu... 1729 01:16:08,531 --> 01:16:10,831 Aku belum benar-benar memilikinya sebuah pembicaraan seperti ini 1730 01:16:10,867 --> 01:16:13,534 di sebuah... dalam waktu yang sangat lama, 1731 01:16:13,570 --> 01:16:14,535 seperti... 1732 01:16:14,571 --> 01:16:16,203 Ibu-anak bicara? 1733 01:16:16,239 --> 01:16:18,272 Ya. 1734 01:16:19,442 --> 01:16:21,742 saya ingin untuk memperbaiki ini, 1735 01:16:21,778 --> 01:16:24,211 tapi itu tidak akan bekerja 1736 01:16:24,247 --> 01:16:25,513 Sudah terlambat bagi kita. 1737 01:16:25,548 --> 01:16:27,582 Tidak terlalu terlambat. 1738 01:16:27,617 --> 01:16:28,616 Pergi bicara padanya! 1739 01:16:28,651 --> 01:16:30,751 Katakan padanya bagaimana perasaanmu. 1740 01:16:30,787 --> 01:16:31,986 Saya tidak tahu bagaimana saya merasa. 1741 01:16:32,021 --> 01:16:33,754 Oh, ya, Anda lakukan. 1742 01:16:33,790 --> 01:16:34,855 Saya lakukan 1743 01:16:34,891 --> 01:16:36,757 Iya nih. Iya nih. 1744 01:16:36,793 --> 01:16:38,859 Maksudku, seharusnya memang begitu Melihat ekspresi wajahnya 1745 01:16:38,895 --> 01:16:41,295 setelah pertarungan kami 1746 01:16:41,331 --> 01:16:43,497 Dia tidak mau lihat aku lagi 1747 01:16:47,036 --> 01:16:49,971 : Saya telah SMS Anda sepanjang pagi 1748 01:16:50,006 --> 01:16:51,872 Pernahkah kamu melihat ini? Itu menakjubkan? Hai, Susan. 1749 01:16:51,908 --> 01:16:52,907 Melihat apa? 1750 01:16:52,942 --> 01:16:54,008 Melihat. 1751 01:16:55,278 --> 01:16:56,344 Apa ini? 1752 01:16:56,379 --> 01:16:57,478 Sejujurnya aku tidak tahu. 1753 01:16:57,513 --> 01:16:59,981 Hanya... 1754 01:17:04,854 --> 01:17:06,988 Dia 1755 01:17:09,392 --> 01:17:11,659 Saya hanya ingin mengatakannya untuk semua wanita di luar sana 1756 01:17:11,694 --> 01:17:14,562 yang telah dipercayai Dr. Kate selama bertahun-tahun ini 1757 01:17:14,597 --> 01:17:17,732 dan yang marah padanya sekarang ... 1758 01:17:17,767 --> 01:17:19,667 jangan menghukumnya karena ini 1759 01:17:19,702 --> 01:17:21,702 Itu adalah idenya. 1760 01:17:21,738 --> 01:17:24,305 Secara garis besar. 1761 01:17:24,340 --> 01:17:27,942 Kate, aku tidak pernah memberitahumu ini sebelumnya, tapi ... 1762 01:17:27,977 --> 01:17:31,712 Malam itu aku seharusnya datang dan menonton film? 1763 01:17:31,748 --> 01:17:32,847 Aku tidak membawa teman-temanku 1764 01:17:32,882 --> 01:17:34,548 karena saya tidak mau sendirian denganmu 1765 01:17:34,584 --> 01:17:37,618 Itu karena Saya sangat naksir pada Anda, 1766 01:17:37,654 --> 01:17:38,686 Aku hanya panik. 1767 01:17:38,721 --> 01:17:39,787 Apa? 1768 01:17:39,822 --> 01:17:42,356 Aku sangat ketakutan dari dipermalukan, 1769 01:17:42,392 --> 01:17:44,525 Aku hanya ... aku ketakutan. 1770 01:17:44,560 --> 01:17:46,861 Dan kemudian mereka tersentak memecahkan kolibri kaca itu 1771 01:17:46,896 --> 01:17:48,029 Aku tidak tahu itu milik ibumu 1772 01:17:51,467 --> 01:17:52,433 Tapi aku mengerti sekarang 1773 01:17:52,468 --> 01:17:54,869 kenapa kamu menatapku seperti yang Anda lakukan 1774 01:17:54,904 --> 01:17:56,537 Dan, pada saat itu, 1775 01:17:56,572 --> 01:17:59,540 Aku tahu aku tidak akan pernah mendapatkan kesempatan kedua 1776 01:18:00,943 --> 01:18:03,878 Tapi kemudian, tiba-tiba, 20 tahun kemudian, saya lakukan. 1777 01:18:06,849 --> 01:18:08,683 Melangkah untuk menjadi tunanganmu 1778 01:18:08,718 --> 01:18:11,485 adalah keputusan yang paling mudah Saya pernah membuat 1779 01:18:14,323 --> 01:18:15,790 Aku mencintaimu, Kate. 1780 01:18:19,696 --> 01:18:21,429 Apa? 1781 01:18:21,464 --> 01:18:24,598 Aku selalu, dan aku akan selalu demikian. 1782 01:18:26,936 --> 01:18:30,304 Dan ... Dan untuk orang lain di luar sana? 1783 01:18:30,339 --> 01:18:31,439 Tolong berbaik hatilah. 1784 01:18: 31.474 -> 01: 18: 33,774 Dia hanya berusaha membantu. 1785 01:18:33,810 --> 01:18:35,676 Anda orang internet brutal. 1786 01:18:36,746 --> 01:18:38,846 Baik. SAYA-- 1787 01:18:38,881 --> 01:18:41,348 Saya rasa begitu. 1788 01:18:41,384 --> 01:18:43,451 Apakah kamu tahu tentang ini? 1789 01:18:43,486 --> 01:18:46,287 Tidak, saya tidak, tapi saya rasa ini luar biasa. 1790 01:18:46,322 --> 01:18:47,888 Anna, jam berapa apakah dia posting ini 1791 01:18:47,924 --> 01:18:49,790 Um ... 1792 01:18:49,826 --> 01:18:50,891 empat jam yang lalu 1793 01:18:50,927 --> 01:18:53,360 Jadi saya belum jawab, 1794 01:18:53,396 --> 01:18:55,629 dan sekarang dia berpikir bahwa aku tidak mencintainya 1795 01:18:5665 -> 01: 18: 56,664 Oh, jadi kamu memang mencintainya? 1796 01:18:56,699 --> 01:18:58,966 Saya - Tentu saja! 1797 01:18: 59.001 -> 01: 19: 00,768 Apa yang harus saya lakukan? 1798 01:19:00,803 --> 01:19:02,737 Pergi! Pergi! Ya, pergi! 1799 01:19:02772 -> 01:19: 03,738 -Dimana jaketku? -Apakah kunci anda? 1800 01:19:03,773 --> 01:19:05,473 Kunci saya ada di jaket saya! 1801 01:19: 05.508 -> 01:19: 06,741 --Pergi! 1802 01:19:07,877 --> 01:19:09,376 Keluar! 1803 01:19:09,412 --> 01:19:12,012 Sudah berjam-jam sejak saya mengeposkan video itu 1804 01:19: 12.048 -> 01:19: 13,414 Mungkin dia tidak mencintaiku. 1805 01:19:13,449 --> 01:19:14,515 Mungkin aku salah. 1806 01:19:14,550 --> 01:19:16,650 Atau dia bahkan tidak melihat video belum 1807 01:19:56 1868 -> 01:19: 18,953 Tentu saja, dia punya. Dia selalu online. 1808 01:19:18,988 --> 01:19:20,855 Ugh ... 1809 01:19:2020 - 01:09: 22,857 kenapa aku menempatkan diriku di luar sana lagi 1810 01:19:22,892 --> 01:19:24,658 Dan di hari pernikahan, apa yang aku pikirkan 1811 01:19:19: 24.694 -> 01:19: 25.860 Kamu tidak berpikir. 1812 01:19:25,895 --> 01:19:27,027 Itulah cinta. 1813 01:19: 27.063 -> 01: 19: 29,063 Saya hanya harus menghadapi fakta. Aku meniupnya. 1814 01:19:29,098 --> 01:19:30,364 Lagi. 1815 01:19:30,399 --> 01:19:31,699 Lucas, tunggu saja beberapa menit. 1816 01:19:31,734 --> 01:19:32,933 Jangan menyerah 1817 01:19:34,103 --> 01:19:35,669 Aku akan jalan-jalan. 1818 01:19: 35.705 -> 01: 19: 37,938 Ayo, Bo. Ayo pergi keluar! 1819 01:19:41,110 --> 01:19:43,110 Kate. Silahkan masuk. 1820 01:19:43,146 --> 01:19:44,512 Apakah kamu memeriksa rumahnya? 1821 01:19:44,547 --> 01:19:46,413 Ya! Dia tidak di sana. 1822 01:19: 46.449 -> 01:19: 49,483 Nah, kenapa kamu di sini? Kamu tidak menemukannya? 1823 01:19:49,519 --> 01:19:50,951 Tidak, saya pikir pasti dia akan berada di sini 1824 01:19:51 09: 52,919 - 01: 19: 52,119 Kamu cari untuk Lucas 1825 01:19:52,155 --> 01:19:53,120 Iya nih. 1826 01:19:53,156 --> 01:19:54,455 Iya nih! 1827 01:19:54,490 --> 01:19:55,456 Saya tidak tahu kemana dia pergi 1828 01:19:55,491 --> 01:19:56,524 Nah, apakah Anda menelepon ponselnya? 1829 01:19:56,559 --> 01:19:58,392 Nah, ponselnya itu tepat di atas meja, 1830 01:19:58,427 --> 01:20:00,027 Di samping patung itu. 1831 01:20: 17.046 -> 01:20: 18.078 Apa ini? 1832 01:20:18,114 --> 01:20:21,015 Itu salah satunya proyek sampingannya. 1833 01:20: 21.050 -> 01: 20: 23,717 Dia sudah mengerjakannya malam dan hari. 1834 01:20:25,788 --> 01:20:27,822 Itu untuknya. 1835 01:20: 27.857 -> 01: 20: 29,657 Itu untukmu 1836 01:20:32,161 --> 01:20:34,495 Saya pikir dia mungkin mencintaiku. 1837 01:20:34,530 --> 01:20:35,563 Oh! 1838 01:20:40,203 --> 01:20:42,536 kupikir Aku tahu di mana dia berada. 1839 01:20:56,018 --> 01:20:58,519 Dari mana asalnya? 1840 01:20:59,555 --> 01:21:01,555 California. 1841 01:21:06,128 --> 01:21:09,496 Aku memerintahkan mereka hari itu Kami berada di toko bunga. 1842 01:21:09,532 --> 01:21:11,465 Aku ingin kau memilikinya ... 1843 01:21:11,500 --> 01:21:14,568 dalam kasus kita sebenarnya memutuskan untuk menikah. 1844 01:21:15,838 --> 01:21:17,538 Memacu momennya Ahem. 1845 01:21:17,573 --> 01:21:19,506 Itu adalah ide bodoh. 1846 01:21:19,542 --> 01:21:22,643 Mereka tidak akan membatalkan pesanan dan aku tahu mereka ada di sini, 1847 01:21:22,678 --> 01:21:24,111 Kurasa aku ingin melihat mereka. 1848 01:21:24,146 --> 01:21:26,981 Tapi aku tidak menyangka untuk melihat Anda di sini 1849 01:21:28,517 --> 01:21:31,518 Saya melihat video Anda. 1850 01:21:32,755 --> 01:21:34,922 Jika Anda tidak merasakan hal yang sama, Saya mengerti. 1851 01:21:34,957 --> 01:21:37,524 Kuharap aku tidak mempermalukanmu. 1852 01:21:37,560 --> 01:21:40,227 Kamu tidak 1853 01:21:43,699 --> 01:21:46,166 Aku cinta kamu. 1854 01:21:51,574 --> 01:21:53,040 Kau mencintai saya? 1855 01:21:58,614 --> 01:22:00,648 Aku mematikan teleponku. 1856 01:22:00,683 --> 01:22:02,216 Teleponmu dimatikan? 1857 01:22:02,251 --> 01:22:03,784 Itu tidak mungkin! 1858 01:22:03,819 --> 01:22:07,054 Aku ingin bersembunyi dari dunia saat ini 1859 01:22:07,089 --> 01:22:08,622 Hari pernikahan kita. 1860 01:22:08,658 --> 01:22:10,090 Hari pernikahan kami yang palsu 1861 01:22:12,161 --> 01:22:14,662 Lalu apa yang kamu katakan kita membuatnya nyata 1862 01:22:16,265 --> 01:22:18,532 Dr. Kate Lawrence ... 1863 01:22:18,567 --> 01:22:20,167 Maukah Anda menikah dengan saya? 1864 01:22:21,203 --> 01:22:22,236 Hari ini? 1865 01:22:22,271 --> 01:22:23,237 Hari ini! 1866 01:22:23,272 --> 01:22:24,805 Iya nih. 1867 01:22:28,177 --> 01:22:29,910 saya melihat burung kolibri 1868 01:22:29,946 --> 01:22:32,546 Ini bukan kaca, seperti ibumu 1869 01:22:32,581 --> 01:22:34,214 Itu sempurna.