0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:01,000 --> 00:00:27,674 2 00:02:06,597 --> 00:02:08,326 Di sini terasa dingin. 3 00:02:08,359 --> 00:02:10,695 Haruskah kita mengadakan pesta ini di dalam? 4 00:02:11,568 --> 00:02:12,797 Oke, sayang. 5 00:02:15,646 --> 00:02:17,549 Perhatikan langkahmu, oke? 6 00:02:24,750 --> 00:02:27,753 Ini lebih baik. 7 00:02:27,778 --> 00:02:28,913 Benarkan? 8 00:02:29,466 --> 00:02:31,419 Bukankah ini lebih baik dari Vegas? 9 00:02:33,202 --> 00:02:34,938 Ya, sepertinya. 10 00:02:35,552 --> 00:02:36,930 Ayo, sayang. 11 00:02:37,311 --> 00:02:39,925 Tidak ada suara, tidak ada lalu lintas. 12 00:02:40,241 --> 00:02:43,094 -Tidak ada asap... -tidak ada layanan kamar. 13 00:02:46,750 --> 00:02:49,052 Aku akan melayanimu. 14 00:02:49,941 --> 00:02:51,544 Anggur. Baik. 15 00:02:52,871 --> 00:02:56,075 -Oke. -Satu untuk mu. 16 00:02:58,242 --> 00:03:00,144 Oke, oke. 17 00:03:00,310 --> 00:03:01,914 Terima kasih. 18 00:03:07,885 --> 00:03:09,187 Untuk kita. 19 00:03:09,220 --> 00:03:10,823 Untuk kita. 20 00:03:15,401 --> 00:03:17,236 Oke, layanan kamar. 21 00:03:17,261 --> 00:03:20,765 Bagaimana dengan keju dan crackers Untuk menemani anggur ini? 22 00:03:20,806 --> 00:03:24,110 Boleh. 23 00:03:24,135 --> 00:03:25,770 - Oh Tuhan. - Ini. 24 00:03:26,006 --> 00:03:27,242 Aku segera kembali. 25 00:03:47,926 --> 00:03:48,961 Ayo, Charlie. 26 00:03:50,704 --> 00:03:51,739 Charlie. 27 00:03:52,863 --> 00:03:54,099 Charlie? 28 00:04:10,314 --> 00:04:11,817 Roar! 29 00:04:12,712 --> 00:04:13,634 Kau sialan!. 30 00:04:13,659 --> 00:04:15,496 Kau Seharusnya melihat wajahmu. 31 00:04:17,894 --> 00:04:19,775 Tidak, kau seperti ini.... 32 00:04:19,800 --> 00:04:21,260 "Boo." 33 00:04:21,599 --> 00:04:22,727 Charlie! 34 00:04:29,765 --> 00:04:31,700 Charlie! Tidak! 35 00:04:35,207 --> 00:04:39,996 Charlie! Charlie! Tolong aku! 36 00:04:40,911 --> 00:04:41,956 Pelacur! 37 00:04:42,263 --> 00:04:44,049 Oh Tuhanku! 38 00:04:44,097 --> 00:04:47,133 Kumohon! tolong aku! 39 00:04:55,458 --> 00:04:57,162 Tidak! Tidak! 40 00:04:57,577 --> 00:05:00,081 Seseorang tolong aku! 41 00:05:05,719 --> 00:05:07,688 Seseorang tolong aku. 42 00:05:14,378 --> 00:05:16,849 Selamat datang di hutan kami. 43 00:05:20,049 --> 00:05:23,848 Gerombolan 44 00:05:24,701 --> 00:05:27,701 IconAjah 45 00:05:30,962 --> 00:05:32,030 Oke, bung, 46 00:05:32,344 --> 00:05:35,872 semua orang yang akan mengikuti kegiatan ektra ke danau indah safir, 47 00:05:35,897 --> 00:05:37,238 Silakan tinggal dalam beberapa menit. 48 00:05:37,263 --> 00:05:38,675 Dan yang lainnya.. 49 00:05:38,700 --> 00:05:40,043 Kau tidak tahu bahwa kau akan hilang. 50 00:05:40,068 --> 00:05:41,491 Dan jangan lupa 51 00:05:41,516 --> 00:05:44,153 bahwa ujian gambar akhirmu pada Selasa pagi. 52 00:05:44,568 --> 00:05:46,671 Oke? Selamat berakhir pekan. 53 00:05:51,470 --> 00:05:52,599 Bye. 54 00:05:53,351 --> 00:05:56,988 Dan kita pergi... hanya kita. 55 00:05:57,022 --> 00:06:00,025 Apa aku benar-benar harus pergi pada perjalanan berkemah bodoh ini? 56 00:06:00,058 --> 00:06:02,804 Tidak, Riley, kau bisa gagal kelas, 57 00:06:02,829 --> 00:06:06,066 Tidak lulus, dan mengambilnya lagi tahun depan. 58 00:06:06,198 --> 00:06:09,479 Bagaimana jika ayahku membeli laboratorium foto baru untuk kampus? 59 00:06:09,504 --> 00:06:13,070 Nanti kau akan punya tempat bagus di kelas ini semester berikutnya. 60 00:06:13,104 --> 00:06:15,240 Sialan! dia sudah bilang, nak. 61 00:06:15,395 --> 00:06:17,508 Diam, Derrick. 62 00:06:17,630 --> 00:06:20,841 Ini akan menjadi kesempatan bagus untuk mengambil foto dan menikmati alam. 63 00:06:20,866 --> 00:06:24,116 Ya, satu-satunya alam yang akan kau jelajahi bersama kami. 64 00:06:24,732 --> 00:06:27,452 Kita akan segera pergi lebih awal,. 65 00:06:27,484 --> 00:06:29,320 Jadi, ingatlah untuk mengisi baterai kameramu 66 00:06:29,354 --> 00:06:31,012 dan membawa kartu memori tambahan. 67 00:06:31,037 --> 00:06:33,373 Harus nyaman dan hangat. selama akhir pekan. 68 00:06:33,457 --> 00:06:35,817 Cuaca yang sempurna untuk berenang telanjang. 69 00:06:35,842 --> 00:06:37,038 Oke, orang kurus. 70 00:06:37,063 --> 00:06:38,693 Jangan lupa membawa pakaianmu. 71 00:06:38,718 --> 00:06:40,731 Dan membawa makanan ringan juga, oke? 72 00:06:40,756 --> 00:06:43,877 Kita akan bertemu di parkiran, dan kemudian kita akan pergi pukul 06:00 tepat. 73 00:06:43,902 --> 00:06:44,902 Ada pertanyaan? 74 00:06:46,495 --> 00:06:49,431 Apakah kita mendapatkan tambahan kredit untuk gambar bigfoot? 75 00:06:49,573 --> 00:06:52,186 Secara teknis, tidak pernah ada Gambar bigfoot. 76 00:06:52,211 --> 00:06:55,148 Semua terbukti palsu, seperti ness loch. 77 00:06:55,198 --> 00:06:57,850 Derrick, jika kau mendapatkan gambar bigfoot 78 00:06:57,875 --> 00:06:59,805 - aku akan memberikan nilai A. - Yes. 79 00:07:00,828 --> 00:07:01,758 Baiklah, guys. 80 00:07:01,783 --> 00:07:03,727 Kita akan bertemu besok pagi. 81 00:07:11,525 --> 00:07:14,377 Jadi pukul 08:00 Sabtu ini? 82 00:07:14,720 --> 00:07:16,755 Ya, Mr. Crenshaw, semua sudah di siapkan. 83 00:07:16,819 --> 00:07:19,836 Bagus, dan kau membuat kami stan dengan jendela Menghadap ke air? 84 00:07:19,861 --> 00:07:21,011 Dia menyukai air. 85 00:07:21,036 --> 00:07:22,872 Ya, Pak. Ini tempat terbaik. 86 00:07:23,351 --> 00:07:24,207 Bagus. 87 00:07:24,335 --> 00:07:27,147 Baiklah, ini romantis, kan? Karena itu acara khusus. 88 00:07:27,172 --> 00:07:29,588 Aku yakin dia akan menyukainya. ini sangat romantis. 89 00:07:29,613 --> 00:07:31,633 Baiklah. Terima kasih, selamat tinggal. 90 00:07:33,618 --> 00:07:35,387 Apa yang kau pikirkan, Nak? 91 00:07:35,419 --> 00:07:37,388 Kau menyukainya? Tidak buruk? 92 00:07:37,592 --> 00:07:39,217 Ya. 93 00:07:44,469 --> 00:07:46,265 Selina, ada... 94 00:07:46,602 --> 00:07:48,830 Sesuatu yang ingin aku tanyakan. Aku... 95 00:07:51,261 --> 00:07:52,463 Sejak kami... 96 00:07:55,239 --> 00:07:57,253 Dari saat aku... 97 00:07:57,317 --> 00:07:58,950 Oh Tuhan 98 00:07:59,007 --> 00:08:01,106 Apa yang kau lakukan selama 60 tahun? 99 00:08:03,936 --> 00:08:05,905 Bagaimana kau melakukannya, Nak? 100 00:08:08,953 --> 00:08:10,588 Ya, kau sungguh membantu. 101 00:08:10,757 --> 00:08:12,456 Bisa memberitahumu 10 cara menenggelamkan kapal perang, 102 00:08:12,489 --> 00:08:15,571 Tapi aku tidak tahu bagaimana mengajukan satu pertanyaan. 103 00:08:30,606 --> 00:08:31,730 Hi, sayang. 104 00:08:31,755 --> 00:08:33,978 - Hei. - Apa kabar? 105 00:08:34,067 --> 00:08:35,870 Hi, kelinci kecil. 106 00:08:35,895 --> 00:08:38,394 Aku merindukanmu. Apa kau merindukan ibumu? 107 00:08:41,277 --> 00:08:42,587 Tuhan aku. 108 00:08:42,899 --> 00:08:44,524 Jadi, bagaimana profesor kecilku, 109 00:08:44,549 --> 00:08:46,553 Baik, tapi aku lelah. 110 00:08:50,739 --> 00:08:51,970 Kau tegang. 111 00:08:52,169 --> 00:08:54,634 Ya. itu terasa lebih baik. 112 00:08:55,330 --> 00:08:57,202 Banyak kegiatan di sekolah. 113 00:08:57,235 --> 00:08:59,705 memberi penilaian dan membuat jadwal 114 00:08:59,737 --> 00:09:03,442 Dan merencananan kegiatan berkemah Akhir pekan sabtu ini. 115 00:09:05,313 --> 00:09:07,011 Sabtu ini? 116 00:09:07,044 --> 00:09:08,447 - Ya. - Aku pikir sabtu berikutnya. 117 00:09:08,480 --> 00:09:11,382 Tidak, kami harus melaksanakannya Karena ini sudah di jadwal. 118 00:09:11,583 --> 00:09:12,746 Oh... 119 00:09:12,771 --> 00:09:14,346 Mengapa? ada yang salah? 120 00:09:14,564 --> 00:09:17,521 Tidak, aku hanya punya rencana untuk kita. 121 00:09:17,830 --> 00:09:20,058 Tunggu, kau punya rencana apa? 122 00:09:20,794 --> 00:09:23,027 Tidak ada yang istimewa. Semuanya baik baik saja. 123 00:09:23,052 --> 00:09:24,707 Babe... 124 00:09:25,346 --> 00:09:27,830 Mengapa kau tidak ikut berkemah dengan kami saja? 125 00:09:27,855 --> 00:09:31,536 Aku mendengar bahwa danaunya indah. Dan kau menyukai hutan. 126 00:09:31,887 --> 00:09:34,791 Ayo, kumohon. Jangan membuat aku mengemis. 127 00:09:37,024 --> 00:09:38,543 - Tentu, Itu akan menyenangkan. - Sungguh? 128 00:09:38,576 --> 00:09:40,145 - Yeah. - Oh Tuhanku. 129 00:09:41,006 --> 00:09:44,675 Aku sangat senang. Terima kasih. 130 00:09:45,212 --> 00:09:46,696 Aku akan mandi busa, 131 00:09:46,721 --> 00:09:48,624 Dan kemudian aku akan mengucapkan terima kasih dengan benar. 132 00:09:50,858 --> 00:09:52,627 Tidak sabar. 133 00:09:57,540 --> 00:09:59,643 Selalu memiliki kontingensi. 134 00:10:18,872 --> 00:10:20,933 Semuanya dikemas dalam mobil kecuali ini. 135 00:10:20,958 --> 00:10:22,353 Terima kasih, sayang. 136 00:10:22,386 --> 00:10:23,708 Oke. 137 00:10:23,791 --> 00:10:26,261 - Apa Itu? - Baik, sayang, 138 00:10:26,591 --> 00:10:28,560 di angkatan laut, kami menyebut ini pistol. 139 00:10:28,592 --> 00:10:31,262 Aku tahu itu senjata, sok tahu, 140 00:10:31,295 --> 00:10:33,597 - tapi tinggalkan itu di sini. - Yeah. 141 00:10:33,879 --> 00:10:35,366 Kau tahu bagaimana perasaanku tentang itu. 142 00:10:35,400 --> 00:10:37,970 Ya, aku tahu, tapi aku merasa nyaman membawanya. 143 00:10:39,267 --> 00:10:41,638 Tentaraku. Kau selalu siap. 144 00:10:42,130 --> 00:10:43,138 Anak Pramuka. 145 00:10:43,163 --> 00:10:46,339 Oke, kita akan mengambil photo selama perjalanan berkemah. 146 00:10:46,364 --> 00:10:48,612 Kita bukan menghadapi Isis. 147 00:10:48,880 --> 00:10:50,784 Kau meninggalkan tentara sudah begitu lama, 148 00:10:50,809 --> 00:10:52,750 Dan menjalani misi berbahaya. 149 00:10:53,206 --> 00:10:54,975 Kau bukan pria itu lagi. 150 00:10:57,521 --> 00:10:58,560 Oke. 151 00:10:59,388 --> 00:11:00,490 Oke. 152 00:11:01,726 --> 00:11:03,855 Bagaimana dengan pisauku? bolehkah aku membawanya? 153 00:11:03,880 --> 00:11:05,430 Ya, kau boleh membawa pisaumu. 154 00:11:05,462 --> 00:11:08,088 Aku mungkin perlu kau untuk memotong tongkat marshmallow. 155 00:11:08,113 --> 00:11:10,443 Aku akan memberimu tongkat marshmallow. 156 00:11:11,951 --> 00:11:13,187 Kesinilah. 157 00:11:19,206 --> 00:11:20,879 Oh Tuhan, aku mencintaimu. 158 00:11:20,911 --> 00:11:22,880 Aku juga mencintaimu. 159 00:11:23,097 --> 00:11:25,207 Dan terima kasih untuk ikut bersama kami. 160 00:11:25,232 --> 00:11:26,699 Itu sungguh berarti. 161 00:11:26,932 --> 00:11:29,091 - Ini akan menyenangkan. - Yeah. 162 00:11:31,029 --> 00:11:32,124 Ayo, mari kita pergi. 163 00:11:32,156 --> 00:11:33,185 Oke. 164 00:12:20,053 --> 00:12:22,473 -Terima Kasih untuk mengemudi, John. -Tidak masalah. 165 00:12:22,506 --> 00:12:23,941 Ya. Terima kasih, Mr. Crenshaw. 166 00:12:23,975 --> 00:12:26,130 Tidak yakin mobilku akan pernah berhasil. 167 00:12:26,810 --> 00:12:29,181 Ya, terima kasih, Mr. Crenshaw. 168 00:12:29,213 --> 00:12:31,183 Hey, apakah kalian semua tahu bahwa danau safir 169 00:12:31,216 --> 00:12:33,074 adalah salah satu danau tertua di negara bagian? 170 00:12:33,099 --> 00:12:36,454 Dan di awal 1900-an, mereka membangun kota pertambangan kecil di daerah itu. 171 00:12:36,486 --> 00:12:38,927 Benarkah? Oh ada kumbang merah! 172 00:12:44,596 --> 00:12:47,365 Bagaimana kalian berdua di belakang sana? Punya cukup ruang? 173 00:12:47,398 --> 00:12:49,534 Kami baik saja, terima kasih. 174 00:12:49,802 --> 00:12:51,099 Sangat nyaman. 175 00:12:51,622 --> 00:12:53,572 Berapa lama lagi? 176 00:12:53,597 --> 00:12:56,208 Sekitar tiga jam lebih. 177 00:12:56,506 --> 00:13:00,113 Hey, Mr. Crenshaw, aku pikir kau mungkin perlu membersihkan kursi belakangnya. 178 00:13:00,138 --> 00:13:03,289 Aku pikir aku akan baik-baik saja. Guys, panggil aku John. 179 00:13:03,314 --> 00:13:04,828 Oke, John. 180 00:13:05,168 --> 00:13:06,671 Bagaimana dengan kau, Riley? 181 00:13:06,717 --> 00:13:09,863 Kau siap keluar sana dan mengambil gambar alam benar-benar keren? 182 00:13:09,888 --> 00:13:11,389 Tidak, aku tidak siap. 183 00:13:11,422 --> 00:13:12,997 Aku mendaftar kelas bodoh ini 184 00:13:13,022 --> 00:13:15,082 Karena aku membutuhkan tiga kredit lagi agar lulusan 185 00:13:15,107 --> 00:13:16,457 Dan aku pikir ini mudah. 186 00:13:16,482 --> 00:13:18,465 Sekarang aku terjebak di sini bersama kalian semua. 187 00:13:18,490 --> 00:13:21,313 Baiklah, itu akan mudah jika kau punya sedikit kreatif 188 00:13:21,338 --> 00:13:23,235 Dan benar-benar melakukan pekerjaannya. 189 00:13:23,268 --> 00:13:24,377 Apapun itu. 190 00:13:24,402 --> 00:13:26,221 Apa jenis mobil ini, sih? 191 00:13:26,246 --> 00:13:27,371 Ini adalah Tahoe. 192 00:13:28,939 --> 00:13:31,532 Aku pikir tukang kebun ayahku mengendarai salah satu mobil ini. 193 00:13:31,557 --> 00:13:33,693 Aku pikir mobil ini akan lebih besar. 194 00:13:36,841 --> 00:13:37,948 Anak manis. 195 00:13:38,933 --> 00:13:41,538 Jadinya begini tanpa senjataku. 196 00:14:11,683 --> 00:14:14,486 Dad, Riley menyentuh aku. 197 00:14:14,768 --> 00:14:16,654 Serius? 198 00:14:16,943 --> 00:14:19,956 Ayolah. Tenanglah, dude. 199 00:14:20,488 --> 00:14:23,061 Apa? Apa masalahmu? 200 00:14:23,550 --> 00:14:24,869 Astaga. 201 00:14:24,894 --> 00:14:27,397 Apa kita sudah sampai? Apa kita sudah dekat? 202 00:14:27,422 --> 00:14:28,994 Kita semakin dekat, guys. 203 00:14:30,467 --> 00:14:32,840 Hei, John, bisa kita berhenti? aku ingin makan burger. 204 00:14:32,865 --> 00:14:34,539 Ya, aku juga lapar. 205 00:14:34,572 --> 00:14:37,849 Bagaimana dengan dua sejoli di belakang sana? kalian lapar juga? 206 00:14:37,874 --> 00:14:38,716 Yeah. 207 00:14:38,741 --> 00:14:40,516 Kami ingin makan. 208 00:14:40,541 --> 00:14:42,510 Aku kelaparan. 209 00:14:43,027 --> 00:14:44,629 Mari kita makan. 210 00:15:05,893 --> 00:15:07,705 Mari kita makan, guys. 211 00:15:07,986 --> 00:15:10,342 Ya. 212 00:15:13,691 --> 00:15:14,949 Babe, kau ikut? 213 00:15:15,613 --> 00:15:18,983 Ya, aku harus memeriksa giginya. aku pikir salah giginya sedikit longgar. 214 00:15:19,015 --> 00:15:20,990 Oke, aku akan menunggumu di dalam? 215 00:15:21,015 --> 00:15:22,250 Ya. 216 00:15:31,621 --> 00:15:35,032 Kau seorang tentara? kau adalah seorang tentara, kan? 217 00:15:35,207 --> 00:15:36,474 Ya, aku seorang tentara. 218 00:15:36,499 --> 00:15:38,075 Aku juga. 219 00:15:38,747 --> 00:15:41,839 Terlalu banyak perang. Terlalu banyak. 220 00:15:43,018 --> 00:15:44,720 Perang di mana-mana. 221 00:15:45,930 --> 00:15:47,584 Ada perang di sini, juga. 222 00:15:48,810 --> 00:15:50,599 Apa maksudmu? 223 00:15:51,201 --> 00:15:54,118 Perang tidak selalu antara dua negara. 224 00:15:54,151 --> 00:15:58,021 Ada perang besar, dan ada yang kecil 225 00:15:58,450 --> 00:16:00,138 yang menghampirimu. 226 00:16:00,402 --> 00:16:01,910 Menikammu dari belakang. 227 00:16:04,083 --> 00:16:06,085 Hati-hati, tentara. 228 00:16:06,960 --> 00:16:08,122 Ya, Pak. 229 00:16:25,776 --> 00:16:27,152 Bagaimana kabarmu? 230 00:16:27,308 --> 00:16:29,553 Hey, baik. Apa yang bisa kubantu? 231 00:16:29,587 --> 00:16:30,822 Hanya coke. 232 00:16:35,927 --> 00:16:37,552 Yang keras? 233 00:16:38,190 --> 00:16:40,036 Aku sedang mengemudi. 234 00:16:41,933 --> 00:16:44,425 Apa itu? Itu konyol. 235 00:16:44,450 --> 00:16:47,387 Ya, kau tampak seperti akan buang kotoran di celanamu, apa sudah, maksudku... 236 00:16:47,412 --> 00:16:49,769 Apa kau bercanda? Hanya ada satu kamar mandi di tempat ini? 237 00:16:49,794 --> 00:16:51,839 Kau bisa menggunakan ladies room. 238 00:16:54,645 --> 00:16:56,614 Aku tidak sabar ingin segera sampai ke danau. 239 00:16:56,646 --> 00:16:59,596 Aku dan Sheila akan mengambil pose telanjang artistik. 240 00:16:59,885 --> 00:17:00,992 Manisnya! 241 00:17:01,017 --> 00:17:02,853 Bagaimana denganmu, man? Apa yang akan kau photo? 242 00:17:02,886 --> 00:17:04,589 Mungkin sedikit. 243 00:17:04,802 --> 00:17:08,092 Hey, dude, kau sudah membeli peralatan photo terbaik. 244 00:17:08,124 --> 00:17:09,741 Kau seharusnya bersenang-senang dengan itu. 245 00:17:09,766 --> 00:17:11,602 Ya, man, atau buang saja. 246 00:17:11,627 --> 00:17:12,861 Oke, terserah. 247 00:17:16,415 --> 00:17:18,447 Hey. Hati-hati, tolol. 248 00:17:18,472 --> 00:17:20,642 Sepatu ini lebih mahal dari truk-mu. 249 00:17:20,667 --> 00:17:23,083 Tutup mulutmu, bajingan. 250 00:17:25,216 --> 00:17:26,794 Persetan. 251 00:17:27,394 --> 00:17:29,061 - Dude, - Dia akan memotong penismu. 252 00:17:29,263 --> 00:17:32,224 - Hei, kemana tujuanmu? - ke danau sapir. 253 00:17:32,387 --> 00:17:34,637 tempat berburu dan memancing. 254 00:17:34,662 --> 00:17:37,564 Aku biasa pergi ke sana ketika aku masih kecil bersama sepupuku. 255 00:17:37,589 --> 00:17:39,023 Ya. Aku sering memancing memancing bersama ayahku 256 00:17:39,055 --> 00:17:41,120 Ketika aku tumbuh dewasa. 257 00:17:41,211 --> 00:17:43,079 Apa yang kau lakukan di sana? 258 00:17:43,104 --> 00:17:45,629 Ini perjalanan fotografi alam. 259 00:17:45,818 --> 00:17:48,755 Kau tidak terlihat seperti tipe fotografi alam. 260 00:17:49,099 --> 00:17:51,734 - Aku Hanya menemani selama kegiatan ini. - Yeah. 261 00:17:51,759 --> 00:17:55,569 Riley, kau yakin bisa makan di sini? Maksudku, ini bukan restoran bintang-4 262 00:18:01,746 --> 00:18:03,881 Intinya tidak ada apapun disini. 263 00:18:03,915 --> 00:18:05,385 Kau cukup bagus. 264 00:18:05,410 --> 00:18:07,011 Oke, oke. itu keren,... 265 00:18:07,510 --> 00:18:09,065 Hey. bagus! 266 00:18:09,090 --> 00:18:10,859 Hey, cewek.. 267 00:18:11,408 --> 00:18:14,124 Mengapa tidak kalian buang pecundang ini dan, 268 00:18:14,294 --> 00:18:16,127 keluar berpesta bersama kami? 269 00:18:16,159 --> 00:18:18,129 Ingin menambah minumannya lagi? 270 00:18:18,502 --> 00:18:20,847 Kayaknya? sudah cukup. 271 00:18:20,871 --> 00:18:22,151 Tidak, terima kasih. 272 00:18:23,605 --> 00:18:26,404 Mengapa? Kami tidak cukup baik untukmu? 273 00:18:28,005 --> 00:18:29,908 Kami punya pestanya. 274 00:18:35,099 --> 00:18:37,715 Aku yakin rasamu seperti pie cherry. 275 00:18:37,793 --> 00:18:40,066 Hey, tinggalkan dia, orang gila. 276 00:18:41,254 --> 00:18:43,224 Persetan! 277 00:18:43,688 --> 00:18:45,890 Ini, saudara. ambil kembalianya. 278 00:18:46,117 --> 00:18:47,286 Terima kasih. 279 00:18:48,396 --> 00:18:50,694 Apa yang terjadi di sini, nak? 280 00:18:51,426 --> 00:18:53,868 Kenapa tidak kau urus urusanmu sendiri? 281 00:18:54,166 --> 00:18:55,445 Mereka urusanku. 282 00:18:55,470 --> 00:18:59,269 Gerombolan ini mencoba Untuk mengambil gadis-gadis ini ke belakang. 283 00:18:59,435 --> 00:19:01,072 Temanmu punya mulut besar. 284 00:19:01,104 --> 00:19:02,857 Ya, memang. 285 00:19:02,917 --> 00:19:05,400 Lihat, bagaimana kalau aku membelikan kalian miinum gratis, 286 00:19:05,425 --> 00:19:07,761 Kembali dan bermain bilyar lagi? 287 00:19:11,035 --> 00:19:12,999 Kenapa kau tidak menutup mulutmu? 288 00:19:15,155 --> 00:19:17,130 Kau tahu? kedai segera ditutup. 289 00:19:17,155 --> 00:19:18,420 Tunggu. 290 00:19:18,889 --> 00:19:21,403 Aku akan memberitahumu kapan kau bisa pergi. 291 00:19:25,666 --> 00:19:28,636 Sekarang, aku akan memberimu kesempatan. 292 00:19:29,123 --> 00:19:31,134 Pergilah. 293 00:19:31,558 --> 00:19:32,693 Persetan. 294 00:19:55,265 --> 00:19:57,258 Apa yang terjadi di sini, Nak? 295 00:20:00,930 --> 00:20:05,120 Orang-orang ini menyerang kami, kami hanya mencoba untuk pergi. 296 00:20:05,145 --> 00:20:06,812 Jacob, bagaimana ceritanya? 297 00:20:06,937 --> 00:20:09,207 Perkataannya benar, Rkaull. 298 00:20:09,466 --> 00:20:10,849 Zeke dan kawannya yang memulai, 299 00:20:10,874 --> 00:20:12,384 Orang ini hanya membela diri. 300 00:20:12,409 --> 00:20:14,289 kau punya identitas? 301 00:20:14,511 --> 00:20:15,529 Ya. 302 00:20:20,253 --> 00:20:23,153 "John Crenshaw." itu mobilmu yang di luar sana? 303 00:20:23,401 --> 00:20:24,667 Ya, Pak. 304 00:20:25,209 --> 00:20:28,346 Sebaiknya kalian berkemas dan segera pergi? 305 00:20:28,458 --> 00:20:29,861 Persis apa yang aku pikir. 306 00:20:30,037 --> 00:20:32,729 Apa, kau tidak akan menangkap mereka? 307 00:20:32,763 --> 00:20:35,519 Ayahku akan mencopot lencanamu untuk ini. 308 00:20:35,520 --> 00:20:36,542 Diam, Riley. 309 00:20:36,626 --> 00:20:39,068 - Mulut anak ini perlu di sumpal. - Aku setuju. 310 00:20:39,398 --> 00:20:41,300 Jadi, apa kami bebas? 311 00:20:42,551 --> 00:20:43,707 Ya, kita baik. 312 00:20:45,075 --> 00:20:47,163 Ayo, guys. Masuklah ke mobil. 313 00:20:59,090 --> 00:21:02,126 Mulai sekarang hati-hatilah berkendara, kau dengar? 314 00:21:06,397 --> 00:21:07,414 Sial! 315 00:21:08,125 --> 00:21:11,069 Apa kalian melihatnya? Itu seperti di video game. 316 00:21:55,079 --> 00:21:57,515 Baiklah, guys. Mari kita berangkat. 317 00:21:57,656 --> 00:21:59,926 Sekitar tiga mil lagi sampai ke danau. 318 00:22:01,367 --> 00:22:03,488 Tunggu,... Aku tidak ada sinyal. 319 00:22:03,521 --> 00:22:05,089 - Aku juga. - Pastinya. 320 00:22:05,121 --> 00:22:08,527 Tempat ini adalah lembah besar, ini zona mati. Riley, ambil ini. 321 00:22:09,567 --> 00:22:11,388 Aku punya * SatPhone di ransel 322 00:22:11,528 --> 00:22:13,110 untuk keadaan darurat. 323 00:22:13,135 --> 00:22:16,648 Apakah memesan kartu domino dianggap darurat? 324 00:22:16,673 --> 00:22:17,733 No. 325 00:22:25,691 --> 00:22:27,338 Baiklah. Mari kita pergi, guys. 326 00:22:27,363 --> 00:22:28,394 Whoo! 327 00:22:28,438 --> 00:22:30,674 - Oh Tuhanku. - Maaf! Aku minta maaf! 328 00:22:53,737 --> 00:22:55,513 Beb, aku sangat senang kau berada di sini. 329 00:22:55,538 --> 00:22:56,824 Aku juga. 330 00:22:58,589 --> 00:23:00,178 Guys, guys, guys... 331 00:23:06,921 --> 00:23:08,223 Oh Tuhan. 332 00:23:10,286 --> 00:23:12,890 Tuhanku, ini sesuatu yang menjijikkan. 333 00:23:15,492 --> 00:23:16,561 Hi! 334 00:23:21,031 --> 00:23:22,841 Ia sedikit bersembunyi. 335 00:23:25,631 --> 00:23:27,751 Dia begitu lucu. 336 00:23:28,345 --> 00:23:30,833 Baiklah, semua sudah mengambil photonya? 337 00:23:30,858 --> 00:23:32,159 Baiklah, guys, ayolah. 338 00:23:32,576 --> 00:23:34,477 Hanya mengambil photonya. Jangan mengganggunya. 339 00:23:34,511 --> 00:23:36,803 - Jangan Menakut-nakutinya. - Oh Tuhan, dia begitu lucu. 340 00:23:36,828 --> 00:23:39,130 Berapa lama lagi kita sampai? Kakiku sakit. 341 00:23:39,216 --> 00:23:40,882 Sekitar 40 menit. 342 00:23:41,515 --> 00:23:43,353 Aku yakin sepatu botmu sesuai dengan uang yang... 343 00:23:43,387 --> 00:23:44,952 ...kau bayar untuknya, Riley? 344 00:23:44,977 --> 00:23:46,379 Diam, Chris. 345 00:23:57,967 --> 00:24:00,037 Baiklah, guys, mari kita membuat kamp di sini. 346 00:24:09,612 --> 00:24:11,216 Ayo, slowpokes. 347 00:24:16,152 --> 00:24:18,643 Pilihlah tempat untuk tendamu... 348 00:24:19,323 --> 00:24:21,247 Turunkan perlengkapan. 349 00:24:21,857 --> 00:24:24,394 -Tidak Buruk. Ya. - Yeah, kita sampai. 350 00:24:27,113 --> 00:24:28,763 Masih tidak ada layanan. 351 00:24:39,902 --> 00:24:41,971 - Perlu bantuan? - Aku bisa. 352 00:24:44,154 --> 00:24:45,548 Kau harus masukkan dari belakang. 353 00:24:45,582 --> 00:24:47,284 Aku bilang aku bisa. 354 00:24:49,319 --> 00:24:50,685 Terserah. 355 00:24:57,995 --> 00:25:00,509 Akhirnya kita berhasil setelah seharian kita dalam perjalanan 356 00:25:00,534 --> 00:25:02,232 itu sungguh memuakkkan. 357 00:25:02,265 --> 00:25:05,002 Ya. Seperti aku katakan, aku ingin kalian 358 00:25:05,034 --> 00:25:06,584 Berhati-hati saat berada di luar sana, oke? 359 00:25:06,609 --> 00:25:09,701 Waspada terhadap lingkunganmu, tetap kreatif. 360 00:25:09,726 --> 00:25:11,428 Riley, apa kau mendengarkan? 361 00:25:14,644 --> 00:25:15,928 Aku ingin kau menjadi kreatif, 362 00:25:15,953 --> 00:25:19,650 Mencoba mengatur komposisi yang berbeda terhadap subjek dengan kameramu. 363 00:25:19,675 --> 00:25:22,423 Okey? dan apa yang selalu aku katakan? 364 00:25:22,453 --> 00:25:26,190 "Ingat ada keindahan dalam segala hal." 365 00:25:26,223 --> 00:25:27,430 Aku menyukainya. 366 00:25:27,781 --> 00:25:29,825 Oke, pergi. Selamat bersenang-senang. 367 00:25:29,850 --> 00:25:32,820 Baiklah, kita akan melakukan sedikit "perjalanan alam." 368 00:25:32,886 --> 00:25:37,159 Ya, kita akan melihat kalian nanti. 369 00:25:37,821 --> 00:25:39,523 Oh Tuhanku. 370 00:25:41,104 --> 00:25:42,724 Ayo, sayang. 371 00:25:42,749 --> 00:25:44,646 Guys, jangan pergi terlalu jauh. 372 00:25:48,411 --> 00:25:50,301 Kau baik terhadap mereka. 373 00:25:50,825 --> 00:25:52,675 Tidak pernah melihatmu sebagai guru sebelumnya. 374 00:25:52,700 --> 00:25:53,810 ini bagus. 375 00:25:54,052 --> 00:25:55,130 Terima kasih. 376 00:25:56,656 --> 00:25:59,514 Dan terima kasih untuk membantu kami Dengan situasi kita pagi ini. 377 00:25:59,539 --> 00:26:01,622 Aku akan melakukan apa pun untukmu. 378 00:26:04,160 --> 00:26:07,010 Berapa banyak menurutmu kesulitan yang akan mereka hadapi? 379 00:26:07,035 --> 00:26:08,474 Banyak. 380 00:26:21,476 --> 00:26:22,615 kau ingin pergi? 381 00:26:22,640 --> 00:26:24,547 Jika ada danau, aku ingin pergi ke danau itu. 382 00:26:24,581 --> 00:26:25,786 Yeah? Yeah. 383 00:26:25,811 --> 00:26:27,880 Pasti bagus untuk mengambil gambar. 384 00:26:39,419 --> 00:26:41,300 Selina, boleh aku menanyakan sesuatu? 385 00:26:41,325 --> 00:26:43,174 Tentu saja, apa itu. 386 00:26:43,497 --> 00:26:45,827 Bagaimana kau tahu bahwa kau jatuh cinta? 387 00:26:46,931 --> 00:26:48,901 Aku tidak tahu, aku bukan ahlinya. 388 00:26:49,238 --> 00:26:53,433 Aku kira ketika kau tidak bisa membayangkan dirimu hidup tanpa seseorang. 389 00:26:53,458 --> 00:26:54,959 kau mendapatkan hangat, perasaan senang 390 00:26:54,984 --> 00:26:57,107 Dan kau tidak dapat berhenti tersenyum. 391 00:26:59,354 --> 00:27:00,874 Aku menemukan kura-kura. 392 00:27:02,687 --> 00:27:04,822 Kalian membuat dia takut. Pergi, pergi. 393 00:27:04,942 --> 00:27:06,255 Kau mengacaukan bidikanku. 394 00:27:06,280 --> 00:27:08,415 Jadi, apa itu berlaku dengan John? 395 00:27:08,559 --> 00:27:10,528 Ya, aku rasa begitu. 396 00:27:12,095 --> 00:27:13,747 Apakah senyum itu yang kau berbicarakan? 397 00:27:13,772 --> 00:27:15,071 Mungkin. 398 00:27:15,117 --> 00:27:18,624 Bagaimana denganmu, adakah orang istimewa dalam hidupmu? 399 00:27:20,382 --> 00:27:21,702 Derrick? 400 00:27:22,010 --> 00:27:23,310 aku tidak akan mengatakan apa-apa. 401 00:27:23,985 --> 00:27:25,509 Aku tidak pernah menduganya. 402 00:27:25,688 --> 00:27:28,235 Yah, aku tidak pernah jatuh cinta. 403 00:27:28,260 --> 00:27:29,595 Antara lain. 404 00:27:29,860 --> 00:27:31,524 Seperti? 405 00:27:32,259 --> 00:27:34,919 Seperti... aku tidak pernah memiliki... 406 00:27:35,551 --> 00:27:37,328 - Sex? - Yeah. 407 00:27:37,607 --> 00:27:38,688 Itu tidak apa-apa. 408 00:27:38,721 --> 00:27:40,539 Kau memiliki banyak waktu untuk itu. 409 00:27:40,564 --> 00:27:42,566 Itu akan terjadi ketika kau siap. 410 00:27:42,760 --> 00:27:44,678 - Terimakasih. - Sama sama. 411 00:27:44,703 --> 00:27:46,805 Sekarang, mengapa kau tidak pergi bergabung Derrick 412 00:27:46,830 --> 00:27:49,046 dan membantunya menjinakkan penyu itu? 413 00:27:49,353 --> 00:27:51,122 aku akan pergi mencari bebebku. 414 00:27:51,147 --> 00:27:53,077 Baiklah, aku akan kesana. Terima kasih, selina. 415 00:27:53,102 --> 00:27:54,171 Sama-sama. 416 00:28:01,879 --> 00:28:05,216 Ini terlihat seperti tempat yang bagus, sayang. 417 00:28:05,248 --> 00:28:06,549 - Yeah. - Sialan. 418 00:28:06,574 --> 00:28:07,916 Manis. 419 00:28:08,222 --> 00:28:11,287 Mari kita lihat keindahan alam yang selina bicarakan. 420 00:28:11,375 --> 00:28:13,536 - kau pasti bisa. - Oke, tetap di sana. 421 00:28:16,360 --> 00:28:17,660 Kau ke sini. 422 00:28:17,694 --> 00:28:19,363 Ayo, aku memegangmu. 423 00:28:19,396 --> 00:28:21,926 - Ayo, bagus. yeah - Terima kasih sayang. 424 00:28:22,587 --> 00:28:25,424 Oke, ini lokasimu. Gunakan. Maaf. 425 00:28:28,155 --> 00:28:31,325 Oh Tuhan, yeah. kau punya kanvas yang sempurna. 426 00:28:31,350 --> 00:28:32,427 Oke. 427 00:28:33,067 --> 00:28:35,027 Jadi, kau tahu apa yang harus dilakukan. 428 00:28:35,052 --> 00:28:36,341 Aku punya ini. 429 00:28:36,366 --> 00:28:39,170 Gunakan gerakan yang biasa kita latihan. 430 00:28:39,596 --> 00:28:40,942 Ini dia. 431 00:28:41,443 --> 00:28:43,241 Oh Tuhanku, ya. 432 00:28:49,293 --> 00:28:52,063 Beb, bagaimana kau begitu sexy? 433 00:29:10,855 --> 00:29:12,792 Oke, tunggu. Biar aku kesana mengaturnya. 434 00:29:13,365 --> 00:29:16,130 - Aku Akan segera kembali. aku janji. - Oke, cepat. 435 00:29:34,200 --> 00:29:37,604 Aku mengatur ini untuk... 10 detik. 436 00:29:37,644 --> 00:29:38,812 Oke. 437 00:30:03,633 --> 00:30:06,076 Apa yang kau lakukan? kau hancurkan bidikanku! 438 00:30:06,101 --> 00:30:08,672 Selalu waspada terhadap sekitarmu. 439 00:30:16,063 --> 00:30:18,695 Aku pikir kata yang kau cari adalah "terima kasih". 440 00:30:20,494 --> 00:30:24,177 Kau tahu, Riley, tidak apa-apa bersikap baik kepada orang lain. 441 00:30:26,573 --> 00:30:27,630 Terima kasih. 442 00:31:56,739 --> 00:31:58,513 -Hi. -Hi. 443 00:31:58,538 --> 00:32:00,641 - Ada waktu? - Yeah. 444 00:32:00,784 --> 00:32:03,099 - Ayo lepaskan ini. - Apa ini? 445 00:32:04,208 --> 00:32:05,529 Indahnya. 446 00:32:06,390 --> 00:32:08,467 Untukmu, ini. 447 00:32:09,412 --> 00:32:10,314 Terima kasih. 448 00:32:12,094 --> 00:32:13,463 Aku telah memeras otakku, 449 00:32:13,496 --> 00:32:14,965 Mencoba untuk mencari tahu bagaimana mengatakan ini. 450 00:32:14,997 --> 00:32:17,648 Mencoba untuk menjadi... mencoba menjadi lucu, 451 00:32:17,859 --> 00:32:19,136 Atau kreatif. 452 00:32:19,726 --> 00:32:22,840 Tapi kau tahu aku, aku jenis pria yang sederhana. 453 00:32:23,050 --> 00:32:26,008 Selalu mencoba untuk melakukan apa yang bisa aku lakukan. 454 00:32:26,151 --> 00:32:27,511 Jadi... 455 00:32:33,193 --> 00:32:34,232 Selina, 456 00:32:35,494 --> 00:32:37,263 Aku mencintaimu. 457 00:32:37,614 --> 00:32:40,598 Aku ingin bersamamu selama sisa hidupku. 458 00:32:41,364 --> 00:32:43,261 Maukah kau menikah denganku? 459 00:32:43,393 --> 00:32:44,425 Ya. 460 00:32:45,434 --> 00:32:46,456 Iya! 461 00:32:46,481 --> 00:32:48,583 Ya, aku akan menikahimu. 462 00:33:00,910 --> 00:33:02,513 - Haus? - Yeah. 463 00:33:04,440 --> 00:33:06,576 Oh Tuhan. 464 00:33:06,983 --> 00:33:09,052 - Surprise? - Iya. 465 00:33:15,270 --> 00:33:17,060 - Ini dia. - Terima Kasih. 466 00:33:17,247 --> 00:33:19,697 Untuk sisa hidup kita. selalu bersama. 467 00:33:20,749 --> 00:33:22,290 Aku mencintaimu, John. 468 00:33:26,575 --> 00:33:28,545 -Aku Mencintaimu. -Aku cinta kamu. 469 00:33:31,161 --> 00:33:36,013 - Aku kira mereka menemukan alam. - Tuhanku. Iya, mereka melakukannya. 470 00:33:36,045 --> 00:33:37,639 Apa yang kau ajarkan di kelas itu? 471 00:33:37,664 --> 00:33:39,000 Aku tidak tahu. 472 00:33:50,976 --> 00:33:52,616 Aku suka alam luar. 473 00:33:53,063 --> 00:33:54,226 Aku juga. 474 00:33:56,962 --> 00:33:58,845 Aku tidak sabar untuk melihat gambarnya. 475 00:33:58,870 --> 00:34:01,806 Aku tahu. Gambarnya akan tampak hebat. 476 00:34:04,593 --> 00:34:05,895 Aku harus kencing. 477 00:34:05,976 --> 00:34:07,878 kau begitu romantis. 478 00:34:16,820 --> 00:34:18,522 Kau tahu, sayang, aku berpikir. 479 00:34:18,555 --> 00:34:20,057 Dengan semua Foto yang kita ambil... 480 00:34:20,090 --> 00:34:21,825 bisa membuat sebuah buku. 481 00:34:21,858 --> 00:34:23,861 Kau tahu, sebesar buku meja kopi. 482 00:34:23,964 --> 00:34:25,599 Bagaimana menurutmu? 483 00:34:26,896 --> 00:34:27,997 Apa itu? 484 00:34:39,552 --> 00:34:41,077 Itu saja. 485 00:34:41,110 --> 00:34:43,784 Jangan berteriak, aku tidak akan menyakitimu. 486 00:34:44,402 --> 00:34:45,466 Ya... 487 00:34:57,691 --> 00:35:00,127 Tidak! Kita tidak membunuh anak-anak! 488 00:35:06,661 --> 00:35:08,971 Aku membunuh yang aku inginkan. 489 00:35:09,134 --> 00:35:10,897 Jika aku perlu saranmu, 490 00:35:10,922 --> 00:35:13,233 Aku akan memeras otak belatungmu. 491 00:35:14,487 --> 00:35:17,057 - Kau Mengerti? - Yeah. 492 00:35:19,131 --> 00:35:20,186 Bagus. 493 00:35:20,991 --> 00:35:22,162 Ayo. 494 00:35:23,836 --> 00:35:25,536 Marshmallow-nya, Mr. c? 495 00:35:25,561 --> 00:35:27,083 Tidak, terima kasih. 496 00:35:27,962 --> 00:35:29,131 Dimana Chris dan Sheila? 497 00:35:29,203 --> 00:35:31,804 Mungkin keluar menjelajahi alam, lagi. 498 00:35:31,941 --> 00:35:34,155 Mereka berdua seperti kelinci. 499 00:35:34,663 --> 00:35:36,857 Aku tidak percaya kalian baru bertunangan. 500 00:35:36,882 --> 00:35:39,185 Aku tahu, itu sungguh kejutan. 501 00:35:39,269 --> 00:35:41,104 Seharusnya ini terjadi di sebuah restoran. 502 00:35:41,137 --> 00:35:43,458 Tapi, itu tidak berhasil. 503 00:35:43,537 --> 00:35:45,173 Aku pikir itu romantis. 504 00:35:45,307 --> 00:35:47,209 Ya. baik, selamat, guys. 505 00:35:47,365 --> 00:35:49,158 Bolehkah aku melihat cincinnya? 506 00:35:50,792 --> 00:35:54,096 Ini begitu indah. bagaimana menurutmu, Riley? 507 00:35:54,965 --> 00:35:56,136 Ya. 508 00:35:57,121 --> 00:35:58,654 Apakah itu. 509 00:35:58,874 --> 00:36:00,865 kau marinir, kan? 510 00:36:02,185 --> 00:36:03,325 Seal. 511 00:36:04,503 --> 00:36:06,806 Uang pajak kami berhasil. 512 00:36:06,997 --> 00:36:08,832 Jadi aku kira itu membantu membayarnya? 513 00:36:08,865 --> 00:36:11,735 Aku akan pergi lebih besar, tapi itu hanya aku. 514 00:36:13,642 --> 00:36:17,599 Jadi, apakah kau pernah membunuh orang penting? 515 00:36:26,136 --> 00:36:28,702 Aku telah melakukan banyak hal untuk negeri ini. 516 00:36:28,727 --> 00:36:31,161 Sesuatu yang sangat aku banggakan dan, 517 00:36:31,780 --> 00:36:34,050 Sesuatu yang tidak aku banggakan. 518 00:36:34,224 --> 00:36:37,327 kau tidak tahu apa yang aku lihat manusia mampu melakukan apa saja. 519 00:36:39,150 --> 00:36:41,954 Jangan pernah memberikan kebebasanmu begitu saja. 520 00:36:45,164 --> 00:36:47,478 Aku akan mengambil kayu bakar lagi. 521 00:36:53,712 --> 00:36:56,450 Kau adalah bajingan, Riley. 522 00:36:57,240 --> 00:36:59,071 Apa yang aku katakan? 523 00:37:02,251 --> 00:37:05,646 Apakah menurutmu Aku harus pergi meminta maaf? 524 00:37:06,064 --> 00:37:08,829 Aku pikir itu ide yang bagus. 525 00:37:13,744 --> 00:37:16,146 Aku akan ke kamar kecil dulu. 526 00:37:34,383 --> 00:37:35,753 Hailey! 527 00:37:37,954 --> 00:37:39,166 Hailey! 528 00:37:52,655 --> 00:37:54,223 Yah! 529 00:38:53,823 --> 00:38:56,143 Jangan! Tidak! 530 00:38:56,490 --> 00:38:58,126 Stop! 531 00:39:02,204 --> 00:39:04,173 - Lepaskan aku! - Oh Tuhan! 532 00:39:06,240 --> 00:39:08,353 Diam! Dimana mereka? 533 00:39:08,979 --> 00:39:10,814 Mereka pergi. 534 00:39:11,805 --> 00:39:14,727 Cari dan kumpulkan anak-anaknya, juga daging ini 535 00:39:15,168 --> 00:39:16,570 Yang ini milikku 536 00:40:09,639 --> 00:40:13,476 Bawa daging ini untuk Earl. Siapkan yang kecil di sana. 537 00:40:13,574 --> 00:40:15,074 Dan yang satu ini di sini, 538 00:40:15,099 --> 00:40:18,014 bawa dia ke rumahku, Jangan ada menyentuhnya. 539 00:40:18,473 --> 00:40:19,523 Pergi! 540 00:40:24,310 --> 00:40:25,535 - Hei. - Apa? 541 00:40:25,560 --> 00:40:27,189 Apa ini? Apa? 542 00:40:27,222 --> 00:40:29,582 Aku perlu bicara dengan kau tentang pengiriman. 543 00:40:29,607 --> 00:40:32,394 Selama tidak ada penundaan, jika tidak, kau akan melihat Earl. 544 00:40:32,427 --> 00:40:34,536 Tidak, tidak... Tidak ada penundaan. 545 00:40:34,685 --> 00:40:36,269 Ini semua berjalan sesuai rencana. 546 00:40:36,294 --> 00:40:37,798 Aku hanya perlu menunjukkan sesuatu. 547 00:40:37,823 --> 00:40:39,948 - Aku Akan berada di sana. Pergilah. - Baik. 548 00:40:39,973 --> 00:40:41,557 Gadis ini sungguh cantik? 549 00:40:41,635 --> 00:40:43,874 - Tutup mulut dan pergi. - Baik. 550 00:42:17,335 --> 00:42:18,434 Tidak! Tidak! 551 00:42:19,483 --> 00:42:21,083 biarkan aku pergi! kumohon, 552 00:42:21,108 --> 00:42:22,661 tidak! Tidak! 553 00:42:28,146 --> 00:42:30,783 Biarkan aku pergi! 554 00:42:33,960 --> 00:42:35,228 Diam. 555 00:42:38,070 --> 00:42:40,673 Tunggu! Apa yang kau lakukan? 556 00:42:45,161 --> 00:42:46,428 Hi. 557 00:42:46,960 --> 00:42:48,546 Kumohon, jangan sakiti aku. 558 00:42:48,571 --> 00:42:50,640 Kau punya tangan yang indah. 559 00:42:50,665 --> 00:42:53,101 Tolong hentikan! 560 00:42:57,572 --> 00:42:59,569 Ayo! Langsung saja! 561 00:42:59,604 --> 00:43:02,508 Aku punya sesuatu untuk dilakukan. 562 00:43:08,161 --> 00:43:10,764 Setidaknya kau akan bergabung. 563 00:43:13,138 --> 00:43:14,255 dalam pesta. 564 00:43:15,724 --> 00:43:16,919 Tidak lama lagi. 565 00:43:17,435 --> 00:43:18,974 Tidak! kumohon! 566 00:43:19,603 --> 00:43:21,039 Tidak! 567 00:43:21,064 --> 00:43:22,786 Kumohon! 568 00:43:23,472 --> 00:43:25,404 Kau akan di paku seperti Yesus. 569 00:43:25,921 --> 00:43:28,157 Tidak, tidak, tidak! 570 00:43:40,132 --> 00:43:42,419 Tolong hentikan! 571 00:43:43,895 --> 00:43:45,631 Kumohon! 572 00:43:46,655 --> 00:43:48,497 Ini sakit! 573 00:43:48,522 --> 00:43:49,841 Diam! 574 00:43:50,193 --> 00:43:51,909 Tinggal satu lagi. 575 00:43:52,685 --> 00:43:54,621 Kumohon, jangan! 576 00:43:54,857 --> 00:43:56,826 - Tidak! - Tidak, kumohon! 577 00:43:56,953 --> 00:43:59,155 Tidak! 578 00:44:16,085 --> 00:44:17,520 Apa kau merasa sakit. 579 00:44:18,062 --> 00:44:19,656 Itu tidak begitu buruk. 580 00:44:21,592 --> 00:44:23,075 Sekarang ini... 581 00:44:24,091 --> 00:44:25,935 Ini akan menjadi buruk. 582 00:44:40,302 --> 00:44:41,444 Kumohon jangan! 583 00:44:41,477 --> 00:44:43,755 Tidaaaaak! 584 00:44:45,677 --> 00:44:47,546 Hentikan Rhomaaa! 585 00:45:06,744 --> 00:45:08,642 Apa kita sesuai jadwal? 586 00:45:09,002 --> 00:45:11,406 - Yeah, tapi... - Tapi apa? 587 00:45:11,654 --> 00:45:13,661 Baiklah, kita perlu ephedra lagi. 588 00:45:14,044 --> 00:45:15,957 Walau kita cukup untuk melakukan pengiriman ini, tapi... 589 00:45:15,982 --> 00:45:18,581 Kita tidak bisa membuat lagi tanpanya. persediaan habis. 590 00:45:18,606 --> 00:45:21,504 Baiklah, aku akan mendapatkannya. Ada yang lain lagi? 591 00:45:21,529 --> 00:45:24,262 Bisakah kita mendapatkan ventilasi di dalam gubuk ini? 592 00:45:24,287 --> 00:45:25,188 Asap di mana-mana. 593 00:45:25,213 --> 00:45:27,673 Lakukan saja tugasmu. Mengerti? 594 00:45:28,041 --> 00:45:29,226 Yeah, yeah. 595 00:45:29,251 --> 00:45:30,826 Jangan "Yeah, yeah" aku. 596 00:45:30,962 --> 00:45:32,203 Mengerti? 597 00:45:32,228 --> 00:45:33,554 Ya Pak, cylus. 598 00:45:35,209 --> 00:45:37,045 Jangan macam-macam. 599 00:46:05,191 --> 00:46:06,668 Turun...turunkan aku. 600 00:46:17,055 --> 00:46:18,765 Sayang, ayolah. Ayolah. 601 00:46:20,063 --> 00:46:22,433 Itu seorang gadis. 602 00:46:26,721 --> 00:46:28,279 Siapa kau? 603 00:46:28,755 --> 00:46:30,490 Turunkan aku dari sini. 604 00:46:31,921 --> 00:46:34,050 Aku lihat kau telah bertemu putriku. 605 00:46:39,136 --> 00:46:41,772 Apakah kau tahu siapa ayahku? 606 00:46:55,791 --> 00:46:57,161 Aw..! 607 00:46:58,799 --> 00:46:59,916 Hentikan. 608 00:47:00,904 --> 00:47:02,029 Apa yang... 609 00:47:02,543 --> 00:47:04,560 Dengar, apa pun yang kau inginkan. 610 00:47:04,761 --> 00:47:06,471 Sebutkan saja berapa dan kau dapat memilikinya. 611 00:47:06,496 --> 00:47:08,294 Biarkan aku pergi. kumohon 612 00:47:09,162 --> 00:47:10,297 Kumohon. 613 00:47:16,365 --> 00:47:17,500 Derrick? 614 00:47:17,693 --> 00:47:19,044 Sialan. 615 00:47:19,763 --> 00:47:21,565 Kumohon biarkan aku pergi. 616 00:47:21,590 --> 00:47:24,613 Berapa banyak yang kau inginkan aku dapat mentransfer ke rekening dimanapun 617 00:47:24,638 --> 00:47:25,618 kumohon. 618 00:47:25,643 --> 00:47:27,317 Sial. 619 00:47:28,786 --> 00:47:29,982 aku bisa... 620 00:47:30,272 --> 00:47:32,433 Aku bisa memberikan apapun yang kau inginkan 621 00:47:32,458 --> 00:47:35,388 Jika kau lepaskan aku. sebutkan saja hargamu. 622 00:47:36,718 --> 00:47:38,815 Temanmu... 623 00:47:38,901 --> 00:47:42,025 orang di dalam pot, 624 00:47:42,193 --> 00:47:45,872 sebelumnya dia merasakan sakit sampai ke pantatnya 625 00:47:46,928 --> 00:47:48,705 Seperti kau. 626 00:47:49,291 --> 00:47:51,587 Yah, tentu saja, saat itu dia... 627 00:47:52,466 --> 00:47:55,121 ...menjerit dan mengemis, 628 00:47:55,199 --> 00:47:56,309 Dan... 629 00:47:56,334 --> 00:47:58,153 Dan menangis. 630 00:47:59,132 --> 00:48:00,661 Tapi kemudian... 631 00:48:01,500 --> 00:48:03,576 setelah di realisasi... 632 00:48:10,078 --> 00:48:11,146 dengan ini. 633 00:48:12,921 --> 00:48:17,317 Ketika pisau baja dingin ini, 634 00:48:19,864 --> 00:48:22,778 Memotong ke dalam daging hangat 635 00:48:23,747 --> 00:48:25,597 pertama kali yang terjadi... 636 00:48:25,622 --> 00:48:27,391 menyemprotkan... 637 00:48:27,740 --> 00:48:29,036 darah... 638 00:48:36,778 --> 00:48:38,301 Apa yang tersisa? 639 00:48:39,254 --> 00:48:40,637 Apa yang tersisa? 640 00:48:40,662 --> 00:48:45,734 Hanya berteriak, "Oh Tuhan!" 641 00:48:46,775 --> 00:48:50,857 Aku suka... jeritannya. 642 00:48:54,688 --> 00:48:56,024 Kumohon. 643 00:48:56,049 --> 00:48:58,376 Apa pun yang kau inginkan bisa kau peroleh. 644 00:48:58,401 --> 00:49:00,564 Aku bisa mengirim ke rekeningmu... 645 00:49:00,589 --> 00:49:02,081 Tenang, diam. 646 00:49:02,706 --> 00:49:03,941 Kumohon... 647 00:49:06,036 --> 00:49:08,301 Ayahku akan memberikan apa pun yang kau inginkan. 648 00:49:08,326 --> 00:49:10,818 Tutup mulutmu! 649 00:49:10,843 --> 00:49:12,345 Sekarang. 650 00:49:12,381 --> 00:49:14,046 Diam. 651 00:49:15,017 --> 00:49:16,351 Ayo, ayo. Buka. 652 00:49:16,376 --> 00:49:19,278 buka mulutnya.... 653 00:49:19,656 --> 00:49:21,739 Itu baru anak baik. 654 00:49:22,010 --> 00:49:23,179 Tidak. 655 00:49:25,026 --> 00:49:26,996 Jangan. kumohon. 656 00:49:27,137 --> 00:49:28,172 Jangan. 657 00:49:46,867 --> 00:49:48,516 Kau tahu, 658 00:49:49,151 --> 00:49:51,954 Apa potongan daging favoritku? huh? 659 00:49:52,118 --> 00:49:53,219 kau tahu? 660 00:49:53,255 --> 00:49:54,923 Coba tebak. Ayolah. 661 00:49:57,057 --> 00:49:58,307 Apa? 662 00:49:59,268 --> 00:50:01,918 Tidak, tidak. 663 00:50:01,943 --> 00:50:03,598 Aku akan memberitahumu. 664 00:50:04,868 --> 00:50:06,098 Sekarang. 665 00:50:07,074 --> 00:50:09,247 Favorit dagingku 666 00:50:09,872 --> 00:50:13,276 Adalah paha gadis 11 tahun. 667 00:50:14,338 --> 00:50:16,174 Ya. kau lihat, 668 00:50:17,350 --> 00:50:19,075 Kau harus merebusnya 669 00:50:19,715 --> 00:50:22,395 Sebelum...ototnya mengeras 670 00:50:22,885 --> 00:50:24,613 Dan semuanya menjadi alot. 671 00:50:25,483 --> 00:50:30,277 Karena kemudian mereka bagus dan lembut. 672 00:50:30,395 --> 00:50:31,722 Kau tahu... 673 00:50:31,747 --> 00:50:34,607 orang mengatakan bahwa rasa takut, 674 00:50:36,013 --> 00:50:38,576 Takut membuat benang daging 675 00:50:39,495 --> 00:50:42,146 Dan itu memberikan... Rasa liar yang aneh, 676 00:50:42,271 --> 00:50:46,130 Tapi, biarkan aku memberitahumu berdasarkan pengalaman, 677 00:50:46,441 --> 00:50:48,313 Sedikit ketakutan 678 00:50:48,435 --> 00:50:51,506 Membuat dagingnya... manis. 679 00:50:58,959 --> 00:51:00,795 Kami tidak memiliki gadis 11 tahun. 680 00:51:00,860 --> 00:51:02,286 tapi kami memiliki kamu. 681 00:51:03,459 --> 00:51:05,741 Dan kau akan melakukannya dengan baik. 682 00:51:06,297 --> 00:51:07,483 Khususnya, 683 00:51:09,405 --> 00:51:11,303 Putriku,... 684 00:51:11,985 --> 00:51:14,649 Akan menyukai... 685 00:51:15,303 --> 00:51:16,841 Kaki ini. 686 00:51:17,825 --> 00:51:19,239 Sekarang, 687 00:51:19,740 --> 00:51:21,783 santai saja sayang. 688 00:51:21,833 --> 00:51:24,399 Ini akan menyakitimu lebih banyak.. 689 00:51:24,985 --> 00:51:27,377 Daripada yang pernah akan menyakitiku. 690 00:52:35,848 --> 00:52:38,543 Baiklah, serangan langsung adalah bunuh diri. 691 00:52:41,189 --> 00:52:42,965 Buat mereka mendatangiku. 692 00:53:24,742 --> 00:53:26,919 Oh Tuhan. Chris. 693 00:53:56,703 --> 00:53:58,272 John! 694 00:54:04,319 --> 00:54:07,247 Aku bertanya-tanya ketika kau akan bangun. 695 00:54:07,912 --> 00:54:11,582 Aku seharusnya memukulmu lebih keras daripada yang aku pikir. 696 00:54:11,678 --> 00:54:13,117 Di mana aku? 697 00:54:13,257 --> 00:54:15,151 Kau berada di rumahku. 698 00:54:15,184 --> 00:54:16,952 Baiklah, untuk saat ini... 699 00:54:19,505 --> 00:54:20,574 Wine? 700 00:54:22,390 --> 00:54:24,700 Tidak, aku tidak ingin wine. 701 00:54:27,154 --> 00:54:29,330 Dimana John? 702 00:54:29,363 --> 00:54:30,865 Di mana siswaku? 703 00:54:30,898 --> 00:54:34,466 Jika John sendirian terus membunuh orang-orang aku, 704 00:54:35,437 --> 00:54:36,534 dia sudah mati. 705 00:54:38,051 --> 00:54:39,895 Sejauh ini siswamu, 706 00:54:40,036 --> 00:54:41,871 Mereka sedang diurus dengan baik. 707 00:54:42,419 --> 00:54:43,912 kau bajingan! 708 00:54:43,945 --> 00:54:46,425 Tidak, tidak. Mari kita menjaga sopan santun. 709 00:54:46,659 --> 00:54:49,480 Jangan buas seperti temanku yang di luar sana, 710 00:54:49,582 --> 00:54:51,597 Aku sesungguhnya menyukai fasilitasnya. 711 00:54:51,622 --> 00:54:53,826 Apa itu? 712 00:54:53,873 --> 00:54:58,379 Mereka adalah keturunan asli kota ini. 713 00:54:58,888 --> 00:55:01,362 Sebagian warga kota yang baik mati 714 00:55:01,490 --> 00:55:05,101 Atau pindah ketika para penambang menemukan uranium itu 715 00:55:05,466 --> 00:55:07,612 yang bocor ke dalam saluran air. 716 00:55:07,687 --> 00:55:11,721 Beberapa keluarga yang tidak pergi berpikir bahwa air itu tidak berbahaya. 717 00:55:11,746 --> 00:55:13,544 pasanganmu terkena radiasi 718 00:55:13,569 --> 00:55:15,450 Dengan banyak perkawinan sedarah, 719 00:55:15,475 --> 00:55:19,325 Dan kau bermutasi seperti anjing yang siapapun tidak inginkan. 720 00:55:20,303 --> 00:55:23,533 Apalagi sekarang mereka telah menyukai rasa daging manusia. 721 00:55:24,303 --> 00:55:25,805 Dan siapa kau? 722 00:55:25,870 --> 00:55:28,006 Aku hanya seseorang yang melayani 723 00:55:28,062 --> 00:55:31,132 Tiga kali hukuman seumur hidup karena pembunuhan. 724 00:55:32,973 --> 00:55:35,197 Aku sedang diangkut bersama 12 narapidana lainnya 725 00:55:35,222 --> 00:55:37,134 ke penjara maksimum security 726 00:55:37,220 --> 00:55:41,462 Ketika bus kami meluncur di jalan Selama badai hujan, tiga tahun lalu. 727 00:55:41,728 --> 00:55:45,667 Semua orang tewas tapi aku, Wilson dan stone. 728 00:55:45,923 --> 00:55:49,761 Kami memakaikan mayat dengan baju kami, membakar busnya. 729 00:55:49,857 --> 00:55:51,392 Mereka semua berpikir kami mati. 730 00:55:52,549 --> 00:55:53,983 Aku berpikiran bisnis. 731 00:55:54,303 --> 00:55:56,670 Wilson ahli dalam membuat meth. 732 00:55:56,695 --> 00:55:59,846 Stone hanya seorang pembunuh besar. 733 00:56:00,419 --> 00:56:02,320 Tapi ketika kami tiba di tempat ini, 734 00:56:02,345 --> 00:56:04,481 Aku pikir ini kesempatan yang sempurna 735 00:56:04,593 --> 00:56:07,363 Untuk mendirikan laboratorium, memasak obat bius 736 00:56:07,396 --> 00:56:10,432 dan menghasilkan uang tunai sebanyak yang kita bisa 737 00:56:10,520 --> 00:56:12,434 Untuk keluar negeri 738 00:56:12,471 --> 00:56:14,668 dan pergi ke sebuah pulau di suatu tempat. 739 00:56:14,693 --> 00:56:16,238 Aku bertanya padamu... 740 00:56:18,765 --> 00:56:21,146 Apakah kau mau ikut bersamaku? 741 00:56:23,131 --> 00:56:24,829 Apa kau sedang bercanda? 742 00:56:26,999 --> 00:56:30,521 Aku lebih baik mati sebelum aku pergi ke mana pun denganmu. 743 00:56:31,984 --> 00:56:33,966 Itu bisa diatur. 744 00:56:34,654 --> 00:56:36,425 Tapi alasan kau berada di sini 745 00:56:36,457 --> 00:56:38,459 Dan tidak di pasung 746 00:56:38,492 --> 00:56:40,683 lalu di perkosa oleh mereka yang biadab 747 00:56:40,708 --> 00:56:42,487 Karena aku menginginkannya. 748 00:56:43,787 --> 00:56:46,323 Dan itu dapat berubah dalam hitungan detik. 749 00:56:47,268 --> 00:56:50,906 Sekarang, karena aku telah menceritakan segalanya tentang diriku, 750 00:56:51,040 --> 00:56:52,876 Mari kita lebih saling mengenal. 751 00:56:53,575 --> 00:56:55,177 - Jangan! - Jangan kau... 752 00:56:59,481 --> 00:57:01,199 Apa? 753 00:57:01,224 --> 00:57:03,066 Aku bilang aku tidak ingin diganggu! 754 00:57:03,091 --> 00:57:04,993 Maaf, Mr. Atkinson. Ini... 755 00:57:05,084 --> 00:57:06,544 kau harus melihat ini. 756 00:57:59,006 --> 00:58:00,476 Pindah! Pindah! 757 00:58:05,347 --> 00:58:07,858 Kita tidak bisa menerima ini. 758 00:58:08,168 --> 00:58:11,639 Aku ingin kau pergi ke sana dan menemukan teman baru kita 759 00:58:11,854 --> 00:58:14,302 Dan bawa dia padaku, hidup-hidup. 760 00:58:14,327 --> 00:58:18,164 Aku ingin menguliti tubuhnya di depan gadisnya 761 00:58:18,677 --> 00:58:22,255 Dan aku ingin mendengarnya berteriak! 762 00:58:23,560 --> 00:58:25,597 Dan aku akan memotong hatinya keluar 763 00:58:25,622 --> 00:58:28,124 Dan memberikannya kepada yang membawakan padaku. 764 00:58:29,986 --> 00:58:31,822 Sekarang pergi bantu aku. Tolong aku. 765 00:58:31,847 --> 00:58:33,488 Pergi temukan dia! 766 00:58:38,944 --> 00:58:41,357 Kita perlu menghentikan kekacauan, oke? 767 00:58:41,552 --> 00:58:43,527 Biar aku yang menangani ini. Aku bisa mengatasinya. 768 00:58:43,552 --> 00:58:45,589 Biarkan binatang menanganinya. 769 00:58:45,614 --> 00:58:48,250 Mahluk aneh ini tidak bisa menemukannya dengan kedua tangan. 770 00:58:48,322 --> 00:58:51,429 Biarkan mereka melakukan pekerjaan ini. mereka mengetahui setiap inci hutan ini. 771 00:58:51,454 --> 00:58:52,938 Tapi mereka tidak mengenalnya. 772 00:58:52,963 --> 00:58:55,366 Aku memberitahu kau, dia bekas, pasukan khusus laut, 773 00:58:55,984 --> 00:58:59,255 Dia berbahaya dan dia masalah bagi kita. 774 00:58:59,925 --> 00:59:01,786 Mereka akan menemukannya. 775 00:59:03,509 --> 00:59:05,338 Aku harap kau benar. 776 00:59:05,627 --> 00:59:08,380 Sebab aku ingin keluar dari sini, segera. 777 00:59:10,255 --> 00:59:12,057 Aku juga 778 00:59:12,137 --> 00:59:14,818 Yah, aku kira kau mendengar pacarmu masih hidup. 779 00:59:17,194 --> 00:59:18,779 Jangan terlalu bersemangat. 780 00:59:18,804 --> 00:59:20,588 Anak buahku akan memburunya, 781 00:59:20,613 --> 00:59:22,565 Membawanya ke sini, dan mereka akan memenggalnya 782 00:59:22,590 --> 00:59:25,854 Sementara aku bercinta denganmu di depannya. 783 00:59:26,433 --> 00:59:28,305 Apa yang lucu? 784 00:59:30,050 --> 00:59:33,235 Kau benar-benar berpikir Bahwa kau memburu dia. 785 01:00:54,130 --> 01:00:55,432 Yahh! 786 01:01:57,363 --> 01:01:59,291 Apakah kau pikir mereka akan menemukannya, bos? 787 01:01:59,316 --> 01:02:01,121 Tentu saja mereka akan, idiot. 788 01:02:01,146 --> 01:02:03,622 Orang Liar ini tahu setiap inci dari hutan ini. 789 01:02:04,190 --> 01:02:05,826 Ini hanya soal waktu. 790 01:02:06,200 --> 01:02:07,974 Ini hanya satu orang. 791 01:02:07,999 --> 01:02:09,900 Ya, tapi dia sudah diambil setengah dari kita. 792 01:02:09,925 --> 01:02:11,625 Tutup mulutmu! 793 01:02:11,714 --> 01:02:12,782 Tidak. 794 01:02:22,658 --> 01:02:24,001 Hey, . 795 01:04:23,477 --> 01:04:25,617 Oh Tuhan, Riley. 796 01:04:28,930 --> 01:04:30,366 Bunuh aku. 797 01:04:35,966 --> 01:04:37,439 Tidak. 798 01:04:38,405 --> 01:04:42,415 Aku akan membawamu keluar dari sini. Aku harus menghentikan pendarahan. 799 01:06:05,192 --> 01:06:07,094 Aku minta maaf, Riley. 800 01:06:23,433 --> 01:06:26,638 Tidak, kumohon! Tidak! 801 01:06:38,026 --> 01:06:39,094 Yah! 802 01:06:41,695 --> 01:06:42,997 Hailey, ini aku. 803 01:06:43,030 --> 01:06:44,532 - Tidak, tidak! - Ini aku. 804 01:06:44,566 --> 01:06:45,867 - Ini aku John. - John? 805 01:06:45,900 --> 01:06:47,869 Ini aku. aku disini. 806 01:06:47,901 --> 01:06:50,572 Kumohon tolong bantu aku? 807 01:06:50,679 --> 01:06:53,108 Aku akan mencabutnya. 808 01:06:55,175 --> 01:06:56,677 Tidak, jangan! Tidak! 809 01:06:58,713 --> 01:07:00,215 Oke, oke. 810 01:07:03,324 --> 01:07:05,720 Satu lagi. Satu lagi. Satu lagi. 811 01:07:09,298 --> 01:07:11,693 Satu, dua... 812 01:07:26,091 --> 01:07:27,794 Tunggu sebentar. 813 01:07:33,502 --> 01:07:35,950 Ini untuk menghentikan pendarahan. 814 01:07:36,068 --> 01:07:38,037 Pegang ini, remaslah 815 01:07:40,970 --> 01:07:42,590 Kemana mereka membawa selina? 816 01:07:42,624 --> 01:07:45,160 Aku tidak tahu. Mereka memisahkan kami. 817 01:07:45,404 --> 01:07:46,802 Oke! 818 01:07:48,796 --> 01:07:50,554 Aku tahu ini menyakitkan, sayang. 819 01:07:54,903 --> 01:07:57,440 Dengarkan, aku akan menyelamatkanmu, oke? 820 01:07:57,465 --> 01:07:59,543 Tapi kau harus tenang sekarang, oke? 821 01:07:59,568 --> 01:08:02,206 Dapatkah kau melakukannya untukku? Kumohon? 822 01:08:02,231 --> 01:08:03,900 Baiklah. kau harus tenang. 823 01:08:04,058 --> 01:08:05,394 Ada banyak lagi dari mereka di sini. 824 01:08:05,419 --> 01:08:07,589 Ikuti aku. Ayolah. Ayolah. 825 01:08:22,263 --> 01:08:25,000 Oke, kau tinggal di bawah. Aku akan kembali untukmu, oke? 826 01:08:25,352 --> 01:08:27,221 - Terimakasih kau. - Baiklah. 827 01:08:42,601 --> 01:08:44,003 Siapa kau? 828 01:08:53,056 --> 01:08:54,725 Dimana gadis itu? 829 01:08:54,829 --> 01:08:55,830 Persetan. 830 01:08:59,655 --> 01:09:02,626 Dimana dia? Rambut panjang hitam, tank top. 831 01:09:02,681 --> 01:09:04,917 Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan. 832 01:09:05,005 --> 01:09:07,638 Persetan! 833 01:09:07,663 --> 01:09:09,899 Oke! Baik! Baiklah! 834 01:09:09,967 --> 01:09:11,921 Aku akan bertanya padamu sekali lagi, 835 01:09:11,946 --> 01:09:14,032 Dan aku bersumpah jika kau tidak memberitahu aku, 836 01:09:14,057 --> 01:09:17,604 Aku akan menunjukkan rasa sakit yang tidak pernah kau membayangkan. 837 01:09:17,651 --> 01:09:20,187 Dimana dia? 838 01:09:20,212 --> 01:09:22,748 Oke, oke, oke, baiklah, baiklah, baiklah! 839 01:09:22,794 --> 01:09:24,263 Oke. aku akan bicara. 840 01:09:24,358 --> 01:09:27,262 Dia sedang di rumah Atkinson. 841 01:09:27,437 --> 01:09:29,208 Dia ingin gadis itu menjadi miliknya. 842 01:09:29,233 --> 01:09:31,735 Aku yakin dia di sana. 843 01:09:31,760 --> 01:09:33,120 Meskipun ini memalukan. 844 01:09:33,145 --> 01:09:35,355 Aku ingin merasakan gadis manis itu. 845 01:10:11,323 --> 01:10:13,326 Sudah saatnya aku menunjukkan sopan santun padamu. 846 01:10:30,758 --> 01:10:33,827 Spider! Spider, kesini! 847 01:10:33,861 --> 01:10:36,098 Awasi dia. Jika dia bergerak, bunuh dial. 848 01:10:38,957 --> 01:10:40,959 Stop! 849 01:11:09,566 --> 01:11:11,770 - Apa kau baik-baik saja? - Iya. 850 01:11:17,537 --> 01:11:19,273 Ke sini. Kemari. 851 01:11:19,881 --> 01:11:21,108 Aku menyelamatkanmu. 852 01:11:21,450 --> 01:11:23,418 Aku mencintaimu. 853 01:11:23,629 --> 01:11:25,312 Baiklah, aku akan mengeluarkanmu dari sini. 854 01:11:25,345 --> 01:11:26,481 - Siap? - Baik. 855 01:11:26,513 --> 01:11:27,682 Baiklah. 856 01:11:29,961 --> 01:11:31,129 Baiklah. 857 01:11:35,082 --> 01:11:36,317 Ambil ini 858 01:11:38,680 --> 01:11:39,915 Tetap bersama. 859 01:11:41,570 --> 01:11:42,805 Aku mendapatkannya. 860 01:11:46,467 --> 01:11:48,969 Persetan! 861 01:11:54,008 --> 01:11:55,309 Di mana anak-anak? 862 01:11:55,343 --> 01:11:57,312 - Apa Mereka baik-baik saja? - Hanya Hailey. 863 01:11:57,344 --> 01:11:58,780 Aku minta maaf. 864 01:12:00,080 --> 01:12:01,816 - Mundur. - Jangan Pergi. 865 01:12:17,984 --> 01:12:20,087 - Ayo, John. - Ayolah. 866 01:12:20,112 --> 01:12:21,796 Ayo, hiduplah. 867 01:12:23,070 --> 01:12:24,486 Ayo, sialan. 868 01:12:24,511 --> 01:12:25,799 Cepat! 869 01:12:26,741 --> 01:12:27,908 - Aku bisa. - Kau bisa? 870 01:12:28,075 --> 01:12:29,376 Ya. 871 01:12:35,132 --> 01:12:37,951 Kau tidak bisa pergi begitu saja 872 01:12:39,414 --> 01:12:41,116 kau harus menyelesaikan semua ini. 873 01:12:44,205 --> 01:12:45,506 Bangun. 874 01:13:15,580 --> 01:13:17,283 Aku pikir kau hebat. 875 01:13:20,909 --> 01:13:23,413 Mr. pasukan khusus. 876 01:13:25,097 --> 01:13:26,699 Aku akan mengambil wanitamu 877 01:13:26,968 --> 01:13:29,903 Dan aku akan menyelesaikan pekerjaan ini sebelum aku pulang. 878 01:13:30,314 --> 01:13:32,240 Ayo, pengasuh anak. 879 01:13:32,272 --> 01:13:34,338 Aku pikir kau lebih tangguh daripada ini. 880 01:13:34,363 --> 01:13:36,344 Apa kau akan melarikan diri dari aku? 881 01:13:36,618 --> 01:13:38,321 Kembalilah ke sini. 882 01:14:08,608 --> 01:14:10,544 Yah... 883 01:14:58,192 --> 01:15:00,362 Mr. Atkinson, berhenti! 884 01:15:02,024 --> 01:15:03,927 Tabrak dia. 885 01:15:08,903 --> 01:15:10,105 John! 886 01:15:15,112 --> 01:15:16,577 tetap stabil. 887 01:15:22,161 --> 01:15:24,351 - Merunduk. - Ayo, John! 888 01:15:30,523 --> 01:15:32,960 - John, ada yang naik - Ambil setirnya! 889 01:15:44,015 --> 01:15:46,674 Aku sudah isi ulang. Stabilkan. 890 01:15:46,706 --> 01:15:48,175 Tidak! 891 01:16:01,688 --> 01:16:04,392 Brengsek! Dasar bajingan! 892 01:16:06,227 --> 01:16:07,662 Berikan busur aku. 893 01:16:12,329 --> 01:16:14,132 Persetan! 894 01:16:19,240 --> 01:16:21,108 Mari kita pergi! Ayo pergi! 895 01:16:48,772 --> 01:16:50,541 Kami hampir kehabisan bensin. 896 01:17:23,103 --> 01:17:24,205 Jacob! 897 01:17:24,237 --> 01:17:25,772 Jacob, kau di dalam? 898 01:17:26,431 --> 01:17:27,462 Jacob! 899 01:17:32,741 --> 01:17:35,244 Hei, bagaimana kabarmu? Oh Tuhan! Kalian mengalami kecelakaan? 900 01:17:35,348 --> 01:17:36,526 Hei, kami perlu ponselmu. 901 01:17:36,551 --> 01:17:39,020 Ya, ya, masuklah. 902 01:17:39,186 --> 01:17:40,755 Bawa dia ke bar. 903 01:17:44,825 --> 01:17:46,013 Ini. 904 01:17:49,112 --> 01:17:51,081 Panggil polisi. 905 01:17:51,441 --> 01:17:53,668 Apakah kau ingin polisi negara atau sheriff? 906 01:17:53,730 --> 01:17:55,203 Polisi negara. 907 01:17:58,115 --> 01:17:59,506 Terima kasih. 908 01:17:59,540 --> 01:18:01,843 Apakah kau ingin sesuatu? aku punya kopi? Teh? 909 01:18:01,875 --> 01:18:04,378 Hello. Ya, aku ingin melaporkan pembunuhan. 910 01:18:04,411 --> 01:18:06,814 -Apakah kau memiliki air? Yeah. 911 01:18:06,847 --> 01:18:10,418 Ya, kita berada di penginapan Lou. 912 01:18:10,451 --> 01:18:12,320 Ya. cepatlah. 913 01:18:14,588 --> 01:18:16,624 Oke, mereka dalam perjalanan kesini. Mereka mengirimkan unit keluar. 914 01:18:16,656 --> 01:18:18,202 Mereka akan mengambil cerita kita 915 01:18:18,227 --> 01:18:19,667 Dan membawamu ke rumah sakit, oke? 916 01:18:19,843 --> 01:18:22,729 Ya, aku akan mengambil kit pertolongan pertama. 917 01:18:22,866 --> 01:18:24,198 Itu bagus. Terima kasih. 918 01:18:24,231 --> 01:18:25,475 Ya. 919 01:18:25,500 --> 01:18:27,269 Baiklah, Aku akan segera kembali. 920 01:18:32,839 --> 01:18:34,674 Aku tidak bisa percaya apa yang kau katakan. 921 01:18:34,707 --> 01:18:38,379 Seluruh kota menjadi pembunuh kanibal? Ini tidak benar. 922 01:18:38,411 --> 01:18:41,781 Sekarang, percayalah. ini sangat nyata. 923 01:18:41,814 --> 01:18:44,521 Dimana polisi itu? Kami memanggil mereka lebih dari satu jam yang lalu. 924 01:18:44,546 --> 01:18:47,548 Polisi negara bagian yang terdekat adalah 83 mil dari sini. 925 01:18:47,573 --> 01:18:48,574 Bagus. 926 01:18:48,722 --> 01:18:50,590 Baik, apa yang bisa kubantu? 927 01:18:50,624 --> 01:18:51,860 Tidak, aku baik-baik saja. 928 01:18:56,527 --> 01:18:58,765 Apa-apaan ini? 929 01:19:03,410 --> 01:19:07,051 Ini adalah bisnis dan kau mengacaukannya. 930 01:19:07,076 --> 01:19:09,129 Aku menelepon polisi negara bagian. 931 01:19:10,140 --> 01:19:12,276 Ya, dan aku putuskan, ingat? 932 01:19:18,600 --> 01:19:20,435 Menjauh dariku, anak brengsek! 933 01:19:20,460 --> 01:19:23,297 Kau sudah membuat kami kehilangan banyak uang, nak. 934 01:19:23,424 --> 01:19:25,615 Ya, kau lakukan. 935 01:19:25,640 --> 01:19:28,310 1,3 juta dolar 936 01:19:28,771 --> 01:19:30,231 Tepatnya. 937 01:19:36,036 --> 01:19:38,341 Adikku memukul lebih keras daripada kamu. 938 01:19:43,443 --> 01:19:47,581 Kau membakar semua biaya kerja kita selama empat bulan. 939 01:19:47,754 --> 01:19:50,478 Apa, kau tidak memiliki asuransi kebakaran? 940 01:19:55,544 --> 01:19:58,165 Aku seharusnya menempatkan panah di matamu. 941 01:19:58,791 --> 01:20:00,760 Jadi, biar kutebak. 942 01:20:00,794 --> 01:20:02,396 kau membuat produkmu dan menjualnya melalui 943 01:20:02,429 --> 01:20:04,398 Dua sherif ini dan temanmu yang di sana? 944 01:20:04,430 --> 01:20:06,500 Sebenarnya sepupu. 945 01:20:06,532 --> 01:20:08,359 Sepupu? 946 01:20:08,806 --> 01:20:11,375 - Itu Menjelaskan banyak hal. - benar 947 01:20:11,400 --> 01:20:13,302 -Stop! -Diam! 948 01:20:15,435 --> 01:20:16,677 Bangun. 949 01:20:16,710 --> 01:20:17,946 Stop! 950 01:20:20,389 --> 01:20:23,828 Dan kau, sheriff, apa? 951 01:20:24,018 --> 01:20:25,853 Kau bukan polisi sungguhan? 952 01:20:25,885 --> 01:20:27,388 Ya. 953 01:20:27,420 --> 01:20:30,023 Dan, menyingkirkan mobil di danau. 954 01:20:30,057 --> 01:20:32,026 Dan, aku hampir lupa. 955 01:20:32,058 --> 01:20:35,896 Aku melakukan pemeriksaan latar belakang pada orang, juga, Mr. Crenshaw. 956 01:20:35,929 --> 01:20:37,898 Ya, John Crenshaw. 957 01:20:38,305 --> 01:20:40,901 838 dundee drive. 958 01:20:40,933 --> 01:20:43,970 Aku tahu di mana kau tinggal. Aku tahu di mana keluargamu tinggal. 959 01:20:44,004 --> 01:20:46,274 Dan ketika aku selesai di sini denganmu, 960 01:20:46,307 --> 01:20:48,674 Aku akan mengunjungi keluargamu, 961 01:20:48,699 --> 01:20:51,803 Dan aku akan membunuh mereka perlahan dan menyakitkan. 962 01:20:53,872 --> 01:20:58,711 Tapi, tidak sampai aku selesai urausan dengan istri kecilmu. 963 01:21:00,487 --> 01:21:01,856 Ini rasa malu yang akan kau rasakan 964 01:21:01,888 --> 01:21:04,291 Untuk melihat apa yang aku telah direncanakan untuknya. 965 01:21:04,325 --> 01:21:06,408 Jika kau menyentuhnya, 966 01:21:07,225 --> 01:21:08,603 Aku akan membunuhmu. 967 01:21:12,242 --> 01:21:13,812 Kau terlalu banyak nonton film. 968 01:21:14,000 --> 01:21:16,686 Dan kau, jenius, 969 01:21:17,298 --> 01:21:19,859 Apa kau akan membiarkan mereka melakukan segalanya? 970 01:21:19,884 --> 01:21:21,787 Atau apa kau hanya menjilat pantatnya? 971 01:21:27,348 --> 01:21:29,784 Angkat dia. 972 01:21:29,988 --> 01:21:31,023 Angkat dia. 973 01:21:34,588 --> 01:21:37,058 Jadi apa maumu? Tidak ada lagi sok komentar di sana, 974 01:21:37,090 --> 01:21:40,061 Mr. Navy seal? 975 01:21:43,969 --> 01:21:45,705 Apa itu? 976 01:21:46,548 --> 01:21:47,567 Gotcha. 977 01:21:57,967 --> 01:21:59,770 - tembak Dia! - Diam! 978 01:22:03,110 --> 01:22:05,119 kau akan membiarkan aku keluar dari sini 979 01:22:05,152 --> 01:22:07,070 Atau aku bersumpah, aku akan membunuhnya! 980 01:22:07,095 --> 01:22:08,329 kau lihat, Jacob, 981 01:22:08,354 --> 01:22:10,593 kau adalah satu-satunya yang tidak bisa di percaya. 982 01:22:10,618 --> 01:22:12,727 Itulah sebabnya aku membiarkan kau dial teleponnya. 983 01:22:12,759 --> 01:22:14,521 Dan jika polisi negara muncul, 984 01:22:14,546 --> 01:22:16,848 Aku tidak akan tahu bahwa kau terlibat. 985 01:22:16,873 --> 01:22:18,975 Kasusunya bukan di sini, benarkan? 986 01:22:19,098 --> 01:22:23,636 Aku akan menghitung sampai tiga dan aku akan meledakkan kepalanya. 987 01:22:23,790 --> 01:22:25,733 Satu, 988 01:22:26,287 --> 01:22:27,421 -dua... -Tiga. 989 01:22:31,492 --> 01:22:33,449 Tidak ada peluru, bajingan. 990 01:22:39,372 --> 01:22:41,302 Tidak bisakah kita bicara tentang hal ini? 991 01:22:41,327 --> 01:22:43,863 Tidak, kita tidak bisa. 992 01:22:48,896 --> 01:22:51,165 Sini. 993 01:22:51,259 --> 01:22:53,322 Dengarkan aku. Ini akan baik-baik saja. 994 01:22:53,347 --> 01:22:56,184 Pergi ke luar, masuk ke dalam mobil dan hidupkan. 995 01:22:56,209 --> 01:22:58,024 Kunci dari dalam. Aku akan segera keluar. 996 01:22:58,049 --> 01:22:59,642 Aku harus membereskan ini. 997 01:22:59,667 --> 01:23:02,137 Persetan. 998 01:23:13,205 --> 01:23:15,456 Untuk semua orang yang kau dibunuh... 999 01:23:15,972 --> 01:23:17,207 Chris... 1000 01:23:30,504 --> 01:23:33,474 Sheila, Derrick. 1001 01:23:40,246 --> 01:23:41,682 Riley. 1002 01:23:46,152 --> 01:23:47,487 Aku tahu kau tidak cukup cerdas 1003 01:23:47,521 --> 01:23:49,055 Untuk melakukannya sendirian. 1004 01:23:49,089 --> 01:23:51,506 Itu sebabnya aku ingin mendapatkan semua pemain di satu tempat. 1005 01:23:51,531 --> 01:23:54,301 Jangan mengancam keluargaku, kau brengsek. 1006 01:23:56,196 --> 01:23:58,032 kau pikir ini berakhir? 1007 01:23:58,064 --> 01:24:00,168 - Ingat Nama mereka. - Tidak! 1008 01:24:10,911 --> 01:24:14,801 - Apa yang kau lakukan padanya? - Memberi ssesuatu yang pantas. 1009 01:24:18,518 --> 01:24:19,653 Tidaaaaak! 1010 01:24:20,705 --> 01:24:26,587