0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:46,875 --> 00:00:48,417 ALICE: See? 2 00:00:48,417 --> 00:00:51,250 That's what I was going for, that one 3 00:00:51,250 --> 00:00:53,833 fucking sentence I never ever wanted to hear again. 4 00:00:53,833 --> 00:00:55,292 It doesn't matter if I talk about it or not. 5 00:00:55,292 --> 00:00:59,333 I've been repeating myself for 20 years in this glitter, 6 00:00:59,333 --> 00:01:02,042 dirt, and sequin system. 7 00:01:02,042 --> 00:01:04,750 Can't stand it. 8 00:01:04,750 --> 00:01:08,458 So you can imagine how freaking disgusted I am by all 9 00:01:08,458 --> 00:01:13,917 the pseudo-experienced bastard around us, but never, 10 00:01:13,917 --> 00:01:19,042 never being confronted to any real difficulties, 11 00:01:19,042 --> 00:01:21,083 except maybe-- 12 00:01:21,083 --> 00:01:23,083 maybe a rheumatism or a broken heart. 13 00:01:23,083 --> 00:01:24,958 And then they're going to tell you how to live your life 14 00:01:24,958 --> 00:01:27,583 and what's acceptable or not acceptable. 15 00:01:27,583 --> 00:01:30,333 And you're not even a social taboo. 16 00:01:30,333 --> 00:01:32,583 All you are is kitsch. 17 00:01:32,583 --> 00:01:35,958 The only thing I can tell you is no. 18 00:01:35,958 --> 00:01:39,042 They don't know anything, except maybe-- 19 00:01:42,500 --> 00:01:43,500 oh, fuck. 20 00:01:51,375 --> 00:01:59,292 This crazy fucking consciousness that, you know, 21 00:01:59,292 --> 00:02:01,583 has to be all tidy and neat. 22 00:02:01,583 --> 00:02:06,083 And when it's not tidy and neat, they take this brief jaunt 23 00:02:06,083 --> 00:02:07,583 into some drug hell. 24 00:02:07,583 --> 00:02:10,583 And-- and then they go to wild parties 25 00:02:10,583 --> 00:02:16,792 and puke all over their fancy 1940s Gucci dress, 26 00:02:16,792 --> 00:02:17,667 and that's that. 27 00:02:17,667 --> 00:02:21,250 I hate people. 28 00:02:21,250 --> 00:02:25,667 Did they even have Gucci dresses in the '40s? 29 00:02:25,667 --> 00:02:26,958 ALICE: Is there something wrong? 30 00:02:26,958 --> 00:02:27,958 MIFTI: No. 31 00:02:27,958 --> 00:02:30,125 Why are you being so aggressive? 32 00:02:30,125 --> 00:02:31,833 I'm not aggressive, Alice. 33 00:02:31,833 --> 00:02:32,875 Yes, you are. You're scared. 34 00:02:32,875 --> 00:02:34,708 You're aggressive. And it's OK. 35 00:02:34,708 --> 00:02:36,750 It's just a bit irritating. 36 00:02:41,667 --> 00:02:42,208 Idiots. 37 00:02:42,208 --> 00:02:45,333 Gigo, hurry up. This isn't a pilgrimage. 38 00:02:52,000 --> 00:02:53,417 Fuck you, man. 39 00:02:53,417 --> 00:02:54,292 Fuck you. 40 00:03:04,625 --> 00:03:06,208 - Here, want a burger? - No. 41 00:03:06,208 --> 00:03:08,292 Come, want some burger? 42 00:03:08,292 --> 00:03:09,208 No. 43 00:03:12,667 --> 00:03:14,333 It's vegetarian. 44 00:03:19,083 --> 00:03:20,958 Are you nervous or what? 45 00:03:20,958 --> 00:03:23,875 We're making small talk and you're nervous? 46 00:03:24,875 --> 00:03:29,500 Oh no. The Persian ladyboy pulled out his gun again. 47 00:03:29,958 --> 00:03:31,500 Gimme a ghetto fist. 48 00:03:32,333 --> 00:03:34,000 Ghetto fist. 49 00:03:35,708 --> 00:03:37,875 Ghetto fist is the best, man. 50 00:03:38,208 --> 00:03:41,083 There are so many gross guys out there. 51 00:03:41,083 --> 00:03:44,292 They go to the toilet, pull their pants down, 52 00:03:44,292 --> 00:03:46,333 - take a crap, - What's this shit? 53 00:03:46,667 --> 00:03:50,042 wipe with one sheet of Goodwill toilet paper, 54 00:03:50,042 --> 00:03:54,042 pull up their pants and leave without washing their hands. 55 00:03:54,042 --> 00:03:56,958 So I won't shake hands. I only ghetto fist. 56 00:04:47,208 --> 00:04:49,708 - Maybe prison will be really nice. - Nice? 57 00:04:49,708 --> 00:04:52,167 ALICE: It's going to be fantastic-- great food, 58 00:04:52,167 --> 00:04:53,250 nice work activities. 59 00:04:53,250 --> 00:04:55,250 Some sexy female tax dodgers. 60 00:04:55,250 --> 00:04:56,000 Some sexy . 61 00:04:56,000 --> 00:04:57,667 ALICE: Exactly. 62 00:04:57,667 --> 00:04:58,833 I need a cigarette. 63 00:04:58,833 --> 00:05:05,542 drug-smuggling beauty queens from Mexico. 64 00:05:05,542 --> 00:05:05,750 ALICE: 65 00:05:05,750 --> 00:05:07,417 MaulwŸrfe. 66 00:05:08,542 --> 00:05:11,042 - Huh? - MaulwŸrfe. Maul-wŸrfe. 67 00:05:11,750 --> 00:05:13,875 It'sMaul-tiere,not-wŸrfe. 68 00:05:14,583 --> 00:05:15,667 What? 69 00:05:15,667 --> 00:05:15,917 Say it. 70 00:05:15,917 --> 00:05:19,125 They're calledMaultiere, not MaulwŸrfe. 71 00:05:20,458 --> 00:05:20,625 ALICE: No. 72 00:05:20,625 --> 00:05:21,375 - Maultiere.Say it. - No. 73 00:05:21,375 --> 00:05:22,250 Say it. 74 00:05:22,250 --> 00:05:23,167 ALICE: No. 75 00:05:23,167 --> 00:05:24,583 Say it, bastard. ALICE: No, I won't. 76 00:05:24,583 --> 00:05:26,125 Say it. ALICE: Fuck off. 77 00:05:26,125 --> 00:05:27,250 Yeah. - Say it! 78 00:05:27,250 --> 00:05:28,083 ALICE: No. - 79 00:05:28,083 --> 00:05:28,167 Maultiere... 80 00:05:28,167 --> 00:05:30,083 Whatever. MIFTI: . 81 00:05:30,083 --> 00:05:31,000 Whatever. 82 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 MIFTI: Please say it. 83 00:05:32,000 --> 00:05:32,917 ALICE: No, I won't. 84 00:05:32,917 --> 00:05:34,333 - Please, for me. - Fuck off. 85 00:05:34,333 --> 00:05:34,500 MIFTI: . 86 00:05:34,500 --> 00:05:35,250 Tiere.Say Tiere. 87 00:05:35,250 --> 00:05:36,625 Say . - No. 88 00:05:37,500 --> 00:05:38,417 MIFTI: Yeah. 89 00:05:38,417 --> 00:05:39,667 That's good. - Yeah. 90 00:05:39,667 --> 00:05:40,583 MIFTI: Correction. 91 00:05:40,583 --> 00:05:41,500 Uh-huh. 92 00:06:06,958 --> 00:06:07,125 MIFTI: 93 00:06:07,125 --> 00:06:09,458 We should get married first. 94 00:06:12,833 --> 00:06:14,375 Who's "we"? 95 00:06:50,792 --> 00:07:00,750 Nobody knows all the trouble I've seen. 96 00:07:00,750 --> 00:07:10,208 Nobody knows all the trouble. 97 00:07:10,208 --> 00:07:20,667 Glory, glory, glory hallelujah. 98 00:07:20,667 --> 00:07:28,167 Glory, glory, glroy hallelujah. 99 00:07:37,417 --> 00:07:40,667 - Are you fucking crazy? - What are you yelling for? 100 00:07:41,375 --> 00:07:43,125 Look at my fucking hair! 101 00:07:43,417 --> 00:07:46,833 - So? You're self-confident. - I am not! 102 00:07:46,833 --> 00:07:49,625 Neither am I. I've got my weird belly, 103 00:07:49,625 --> 00:07:52,625 you've got your hair. Except it's super pretty. 104 00:07:53,042 --> 00:07:56,292 - Anika, what do you want? - I want you to count to 30, 105 00:07:56,708 --> 00:08:00,750 get up, dry your damn hair, and go to school! You promised, Mifti! 106 00:08:00,750 --> 00:08:02,917 - What? - Start counting! 107 00:08:03,625 --> 00:08:04,625 One, 108 00:08:04,958 --> 00:08:09,458 two, three, four, five, six... 109 00:08:10,542 --> 00:08:14,417 seven, eight, nine, ten... 110 00:08:15,875 --> 00:08:19,042 - Keep going. - 16, 18... 111 00:08:19,500 --> 00:08:23,125 19, 20, 21... 112 00:08:23,583 --> 00:08:28,042 - So, 30 seconds are up. - Anika, no! Give me two more minutes! 113 00:08:28,375 --> 00:08:30,833 - Please, please Anika! - What should I do? 114 00:08:31,167 --> 00:08:33,542 Hit you till you get out of bed? 115 00:08:33,958 --> 00:08:38,208 I'd really love to hit you, but unfortunately I can't, okay? 116 00:08:38,208 --> 00:08:39,917 - You can. - No! 117 00:08:40,250 --> 00:08:44,292 - You just have to set your mind to it. - I'm gonna puke. 118 00:08:44,292 --> 00:08:48,208 Stop pretending you've got post-traumatic stress disorder. 119 00:08:48,542 --> 00:08:52,875 You're not too depressed for school, you're lazy. You wantto rot! 120 00:08:53,417 --> 00:08:55,500 - I know your life is shit. - What? 121 00:08:55,833 --> 00:09:01,042 Justin Bieber's life was shit too. But he fixed his hair, and made millions. 122 00:09:01,042 --> 00:09:04,333 - Now he's with Mila Kunis. - Bullshit. 123 00:09:04,958 --> 00:09:07,833 Ashton Kutcher's with Mila Kunis. 124 00:09:07,833 --> 00:09:12,208 Bieber just beat up Orlando Bloom 'cause she had an affair with him. 125 00:09:13,833 --> 00:09:15,875 - So, are you going to school? - No. 126 00:09:18,625 --> 00:09:21,292 - Anika! - Get up! I'm sick of this! 127 00:09:21,292 --> 00:09:23,625 - Hey, hey, hey! - No! 128 00:09:23,958 --> 00:09:25,958 - Ouch! - You're coming with me! 129 00:09:26,417 --> 00:09:29,333 Anika, are you nuts? You stupid slut! 130 00:09:29,333 --> 00:09:31,000 You're fucking crazy! 131 00:09:33,625 --> 00:09:35,833 What are you crying for? 132 00:09:38,125 --> 00:09:40,750 Classic. I get shot, and you die. 133 00:09:41,417 --> 00:09:43,958 Just go to school, Mifti. Please. 134 00:09:43,958 --> 00:09:45,250 Okay. 135 00:09:46,333 --> 00:09:49,250 It's okay, you can stop crying. I'm going. 136 00:09:56,208 --> 00:09:58,583 - Can I wear your jacket? - Which one? 137 00:09:59,917 --> 00:10:03,250 The, the... What's it called? Duffle coat? 138 00:10:04,583 --> 00:10:06,542 Of course. You don't have to ask. 139 00:10:20,250 --> 00:10:23,667 - How's your arm? - Still a little swollen. 140 00:10:54,708 --> 00:10:58,208 - You can't be serious. - I don't have to go to school. 141 00:10:58,208 --> 00:11:01,750 - This is the end. - Yup. Everyone's unconscious outside. 142 00:11:02,417 --> 00:11:06,417 - I don't believe you. - Doesn't matter. It's true. 143 00:11:10,458 --> 00:11:13,167 - Nuclear war? - Chemical weapons, 144 00:11:13,583 --> 00:11:17,583 - artificial intelligence, who knows? - Close the windows. 145 00:11:17,875 --> 00:11:19,500 Too late! 146 00:11:24,708 --> 00:11:28,208 --oh, it may be so what is wrong with you. 147 00:11:28,208 --> 00:11:34,667 Maybe say to you I can help you find little peace of mind. 148 00:11:34,667 --> 00:11:36,667 You don't need to learn. 149 00:11:36,667 --> 00:11:38,667 It's all in your mind. 150 00:11:38,667 --> 00:11:46,625 Walk out that door, you're gone. 151 00:11:46,625 --> 00:11:50,583 And I know never needed you. 152 00:11:50,583 --> 00:11:56,083 Well, I'll follow you down the helipad for you. 153 00:12:22,125 --> 00:12:26,208 Instead of potatoes, can I have noodles from that bucket? 154 00:12:26,792 --> 00:12:29,583 - Don't you mean bin? - Okay, from the bin. 155 00:12:29,583 --> 00:12:32,667 - From which bin? - The third one from the left. 156 00:12:33,125 --> 00:12:36,167 - You could've just pointed. - And dessert. 157 00:12:36,167 --> 00:12:38,417 - You had dessert. - No, I didn't. 158 00:12:38,417 --> 00:12:40,917 Bullshit. You already took a dessert. 159 00:12:41,250 --> 00:12:43,000 - Are you mental? - Shut up. 160 00:12:44,583 --> 00:12:47,333 Stand up, cunt, and take a bow. 161 00:12:47,833 --> 00:12:50,792 - Excuse me? - Stand up, cunt, and take a bow! Now! 162 00:13:01,000 --> 00:13:02,625 I'm sorry, Mrs. Pegler. 163 00:13:02,958 --> 00:13:07,458 No, I'm sorry. It's not her fault I stick out here like a sore thumb. 164 00:13:07,458 --> 00:13:11,542 - I said, "Stand up, cunt, and take"... - Don't repeat it! 165 00:13:12,125 --> 00:13:15,333 I just stopped taking Citalopram. Now you know. 166 00:13:15,667 --> 00:13:19,083 - Is that like Viagra? - For schizophrenia. - You know it? 167 00:13:19,417 --> 00:13:22,792 - Yup. Been on Lorazepam for two months. - Bipolar? 168 00:13:22,792 --> 00:13:25,917 - More like post-traumatic stress. - And borderline? 169 00:13:26,250 --> 00:13:28,083 Then they don't have a clue. 170 00:13:28,500 --> 00:13:32,833 Borderline is like unexplained abdominal pain. Total bullshit! 171 00:13:32,833 --> 00:13:35,458 Trust me, borderline doesn't even exist. 172 00:13:37,000 --> 00:13:38,542 What? 173 00:13:45,875 --> 00:13:47,500 That totally hurt. 174 00:13:49,375 --> 00:13:50,708 My God. 175 00:13:55,750 --> 00:13:56,750 Yes? 176 00:13:57,333 --> 00:14:00,917 Didn't you play the prostitute in Tatortlast week? 177 00:14:01,917 --> 00:14:03,667 No, that wasn't me. 178 00:14:04,750 --> 00:14:07,917 - Yes it was. - Oh, okay. It was me. 179 00:14:09,500 --> 00:14:12,625 I was good, right? The episode wasn't great, 180 00:14:12,625 --> 00:14:16,333 - but I was good, right? - Shit, what's she doing here? 181 00:14:16,333 --> 00:14:18,750 - Community service. - Yup. 182 00:14:19,083 --> 00:14:21,708 - You'll feel like shit. - Fuck you. 183 00:14:21,708 --> 00:14:24,875 - You'll feel like shit tomorrow. - I won't. 184 00:14:24,875 --> 00:14:27,458 - You will... - You're dumb. I hate you. 185 00:14:27,917 --> 00:14:32,500 Yeah, disturbing the peace. I screamed, "Palestine doesn't exist!" 186 00:14:32,500 --> 00:14:36,583 It was a huge scandal. I almost had to leave the country. 187 00:14:36,583 --> 00:14:40,833 - Because of "Palestine doesn't exist"? - And I was speeding. 188 00:14:43,583 --> 00:14:44,625 So? 189 00:14:46,542 --> 00:14:48,083 Drunk. 190 00:14:50,000 --> 00:14:51,583 Without a license. 191 00:14:53,583 --> 00:14:55,292 - I'll race you. - What? 192 00:14:55,292 --> 00:14:57,208 One, two, three... 193 00:14:57,208 --> 00:14:58,917 Hey! You suck! 194 00:15:03,958 --> 00:15:05,542 Out of the way! 195 00:15:12,292 --> 00:15:14,167 Open up! Police! 196 00:15:17,583 --> 00:15:21,000 - You must be the daughters. - Yes. Hello. 197 00:15:21,333 --> 00:15:22,708 Come on. 198 00:15:23,583 --> 00:15:25,125 Peek-a-boo! 199 00:15:27,167 --> 00:15:28,542 Well? 200 00:15:30,458 --> 00:15:33,417 I'm the king of steel furniture. 201 00:15:33,750 --> 00:15:35,667 And where'd you get that? 202 00:15:36,417 --> 00:15:38,625 I had someone make it for me. 203 00:15:39,375 --> 00:15:42,083 This Indonesian New Yorker. 204 00:15:42,750 --> 00:15:44,667 No, that's different. 205 00:15:44,667 --> 00:15:48,667 If you say that, and trace it back to social issues 206 00:15:48,667 --> 00:15:52,583 you end up denouncing third world people even more! 207 00:15:53,792 --> 00:15:57,667 All I'm saying is that terrorism is an upper class pursuit. 208 00:15:58,083 --> 00:15:59,917 No, Papa! No, no, no! 209 00:15:59,917 --> 00:16:04,208 You're making terrorism out to be an acceptable career. 210 00:16:04,208 --> 00:16:07,958 It is! And it's modern! Like consulting or web design. 211 00:16:07,958 --> 00:16:10,542 That's the reality! Take Bin Laden. 212 00:16:10,875 --> 00:16:14,625 Stockhausen calls him a video artist. And it's true. 213 00:16:14,625 --> 00:16:17,583 - And Hitler's a mass culture icon. - Right! 214 00:16:17,583 --> 00:16:20,583 You can see Stalin as a genius of modern art. 215 00:16:20,833 --> 00:16:24,000 - Just look at Moscow! - How about some Chianti? 216 00:16:24,375 --> 00:16:24,625 - Go fuck yourself! - Fuck you! 217 00:16:24,625 --> 00:16:26,833 Man, fuck you! 218 00:16:26,833 --> 00:16:27,458 - I didn't mean you. Sorry. - It's okay. 219 00:16:27,458 --> 00:16:28,667 Fuck you! 220 00:16:28,667 --> 00:16:30,250 Fuck you! 221 00:16:30,250 --> 00:16:32,208 Fuck you! 222 00:16:32,208 --> 00:16:34,708 Fuck you. 223 00:16:34,708 --> 00:16:36,125 Fuck you. 224 00:16:36,125 --> 00:16:37,375 No, fuck you. 225 00:16:37,375 --> 00:16:38,750 Up your ass. 226 00:16:38,750 --> 00:16:40,000 Up your ass. 227 00:16:40,000 --> 00:16:40,917 You're a cocksucker. 228 00:16:40,917 --> 00:16:41,792 Yeah, Papa. 229 00:16:41,792 --> 00:16:43,750 You're a cocksucker. 230 00:16:43,750 --> 00:16:45,208 You're a dick brain. 231 00:16:45,208 --> 00:16:46,250 Fuck you. 232 00:16:46,250 --> 00:16:47,583 Fuck you. 233 00:16:47,583 --> 00:16:51,625 Da, da, da, da, da, da, da, da. 234 00:16:52,042 --> 00:16:54,250 Don't get so upset. 235 00:16:55,042 --> 00:16:58,042 I'm only saying this so it's less abstract. 236 00:16:58,042 --> 00:17:02,208 Don't search for the causes of terrorism. There aren't any. 237 00:17:02,542 --> 00:17:06,208 It's just the promise of making a career as terrorist. 238 00:17:06,542 --> 00:17:11,750 If there's an opportunity for success, people take it. End of discussion. 239 00:17:12,083 --> 00:17:15,833 - Where's your brother? - He's mad you blocked his cards. 240 00:17:16,167 --> 00:17:18,417 Mad? Pissed off? Come on! 241 00:17:18,750 --> 00:17:21,958 Paternal ass-kicks bring him closer to his goals. 242 00:17:21,958 --> 00:17:24,792 What goals exactly? A nuclear family? Money? 243 00:17:26,292 --> 00:17:28,250 The path is the goal. 244 00:17:30,875 --> 00:17:35,000 Quit smoking, or you'll look like your Aunt Irmgard in no time. 245 00:17:35,292 --> 00:17:37,792 - Your mom had a sister? - Several. 246 00:17:37,792 --> 00:17:41,292 They all died of cancer in Castrop-Rauxel. 247 00:17:41,750 --> 00:17:44,625 - Bad genes, darling. - Thanks, you too. 248 00:17:45,083 --> 00:17:48,250 - How did it go, anyway? - What? 249 00:17:48,708 --> 00:17:50,417 You know, the... 250 00:17:50,667 --> 00:17:53,542 How embarrassing. What's it called again? 251 00:17:54,083 --> 00:17:56,500 The urn burial of my mother? 252 00:18:01,417 --> 00:18:03,375 Yeah, it was really nice. 253 00:18:27,708 --> 00:18:29,167 ... like a teenager. 254 00:18:29,625 --> 00:18:33,417 - I mean, Marky Mark was somebody we... - Grew up with. 255 00:18:33,417 --> 00:18:37,833 Right, we grew up with him. And he's an incredible actor! 256 00:18:38,208 --> 00:18:42,250 Ever since "The Departed", I've been totally hooked on him. 257 00:18:42,542 --> 00:18:45,833 I saw "Shooter", too. I'm totally in love. 258 00:18:46,125 --> 00:18:48,417 - Very nice. - If I wasn't married, 259 00:18:48,417 --> 00:18:51,292 Marky Mark... I mean Mark Wahlberg... 260 00:19:04,083 --> 00:19:06,500 You're in love with Mark Wahlberg? 261 00:19:33,792 --> 00:19:35,167 Hey. 262 00:19:36,625 --> 00:19:38,375 - Hey! - What? 263 00:19:38,792 --> 00:19:42,458 -The Internet isn't working. -You have to restart it. 264 00:19:42,458 --> 00:19:45,208 - Do we have any bread? - Nope, just mold. 265 00:19:45,833 --> 00:19:50,042 - Fish in the freezer or something? - Yes, but I wouldn't eat it. 266 00:19:51,417 --> 00:19:56,167 - I know it's your birthday, don't worry! - It's not that, I'm just hungry. 267 00:20:01,417 --> 00:20:03,333 - Cool robe! - Isn't it? 268 00:20:03,333 --> 00:20:07,875 It was the lining of a silk robe Grandma sewed, but it got taken apart. 269 00:20:11,250 --> 00:20:14,500 - No Champagne? - No, that's way too dangerous. 270 00:20:14,500 --> 00:20:17,125 - No... - It is, terrible things can happen. 271 00:20:18,250 --> 00:20:23,708 A cork broke through my friend's glasses. She got shards in her eye and went blind. 272 00:20:24,083 --> 00:20:25,792 So, yeah. 273 00:20:25,792 --> 00:20:28,000 That's not funny. 274 00:20:28,375 --> 00:20:29,917 Happy birthday. 275 00:20:30,792 --> 00:20:32,625 - Thanks. - Cheers, Mifti. 276 00:20:32,875 --> 00:20:34,625 Excuse me? "Cheers"? 277 00:20:35,750 --> 00:20:39,750 "Cheers"! "Good morning"! Where'd you learn that? 278 00:20:40,042 --> 00:20:43,292 - What's up with you? - It's called being polite. 279 00:20:43,292 --> 00:20:46,417 - Calm down. - I pick it up in everyday life. 280 00:20:46,417 --> 00:20:48,792 - Calm down yourself, spaz. - Spaz. 281 00:20:48,792 --> 00:20:51,208 Come on, people. Do I get a present? 282 00:20:56,208 --> 00:20:58,333 - Here, a new iPad. - Awesome! 283 00:20:58,333 --> 00:21:00,500 - 0-0-0-7. - Thanks! 284 00:21:00,500 --> 00:21:03,208 - What? - 0-0-0-7. The passcode. 285 00:21:03,208 --> 00:21:04,875 0-0-0-7? 286 00:21:05,792 --> 00:21:08,417 - There's an auction open. - Where? 287 00:21:08,417 --> 00:21:11,250 Oh yeah. Look at this. What do you think? 288 00:21:12,208 --> 00:21:15,250 I think it'd look good here, in the kitchen, 289 00:21:15,250 --> 00:21:17,542 or in the hall when you come in. 290 00:21:17,875 --> 00:21:21,292 You'd open the door and see one of those chairs. 291 00:21:21,292 --> 00:21:25,250 - It'd be a real eye-catcher. - Why in the hall, and where? 292 00:21:25,542 --> 00:21:29,875 - At the end of the hall. An eye-catcher. - But where exactly? 293 00:21:30,250 --> 00:21:35,167 - At the end of the hall when you come in. - You'd see it all the time. 294 00:21:35,167 --> 00:21:38,917 - It'd add value to the flat. - "It'd add value to the flat." 295 00:21:38,917 --> 00:21:43,042 This isn't the economics department. Who cares about value? 296 00:21:43,042 --> 00:21:46,792 - Cancel. 37 minutes left. - Yes, cancel it. 297 00:21:47,042 --> 00:21:50,458 - You're the highest bidder. - Right from the start. 298 00:21:52,250 --> 00:21:54,125 They're super cheap. 299 00:21:58,042 --> 00:21:59,917 Take a look at these lines. 300 00:22:00,792 --> 00:22:03,917 This is the site... Hello? Hello? 301 00:22:03,917 --> 00:22:08,125 Could you all please stay with me, stop talking, and take a seat? 302 00:22:08,625 --> 00:22:13,667 This is the site where the worst barbarism in human history took place. 303 00:22:13,667 --> 00:22:17,958 - Don't pretend you're not interested. - Auschwitz was way worse! 304 00:22:18,292 --> 00:22:21,208 - It's true! - What you see before you 305 00:22:22,250 --> 00:22:25,125 is a former neck shot execution facility. 306 00:22:25,750 --> 00:22:29,917 It was a technique used in the Nazi era 307 00:22:29,917 --> 00:22:33,125 to murder 8,000 victims in this camp alone 308 00:22:33,458 --> 00:22:38,000 as inconspicuously as possible. They were lined up... 309 00:22:39,083 --> 00:22:41,958 - You shouldn't smoke here. - Why can't we smoke? 310 00:22:42,292 --> 00:22:45,875 - The trash is full of cigarette butts. - Because people 311 00:22:46,417 --> 00:22:51,667 smoked here despite the ban, and then someone collected the butts. 312 00:22:52,000 --> 00:22:56,458 Why are you pointedly taking out your cigarettes? 313 00:22:56,458 --> 00:22:59,458 - What? We can't smoke here? - No, you can't. 314 00:22:59,458 --> 00:23:01,958 Shit, what are we gonna do now? 315 00:23:02,958 --> 00:23:06,500 We're going to leave the camp in a minute, 316 00:23:06,500 --> 00:23:08,792 but first, please take a look 317 00:23:09,125 --> 00:23:11,208 at that pedestal over there. 318 00:23:11,208 --> 00:23:14,125 It marks the location of a building 319 00:23:14,125 --> 00:23:19,125 where 600 people deemed biologically inferior were murdered. 320 00:23:19,375 --> 00:23:21,292 And they all died! 321 00:23:21,292 --> 00:23:25,208 Mr. Kroschinske, maybe we really just needed a FŸhrer. 322 00:23:25,208 --> 00:23:26,833 Excuse me? 323 00:23:28,500 --> 00:23:33,042 Do you have a problem with the people here? The teachers? Did you get raped? 324 00:23:33,375 --> 00:23:38,000 - No! What's the problem? - Your constant inappropriate behavior. 325 00:23:38,292 --> 00:23:42,208 Okay, I said FŸhrerat a camp. I wasn't thinking. 326 00:23:42,208 --> 00:23:47,458 Now Mr. Kroschinske thinks you publically questioned his leadership. 327 00:23:48,000 --> 00:23:50,667 And that's what bothers you about this? 328 00:23:53,917 --> 00:23:57,833 My grandpa was a leader: he was the last German lieutenant 329 00:23:58,167 --> 00:24:00,458 released from Russian prison camp. 330 00:24:00,792 --> 00:24:04,542 For ten years, all they had to eat was boiled potatoes, 331 00:24:04,542 --> 00:24:08,625 until he taught the Russians 17 other ways to cook them. 332 00:24:08,958 --> 00:24:12,125 - Finally something new on the menu. - Right. 333 00:24:12,583 --> 00:24:14,708 - Want a coffee? - Sure. 334 00:24:16,625 --> 00:24:21,458 Your grandpa was a lieutenant. My grandfathers were in the Wehrmachttoo. 335 00:24:21,792 --> 00:24:25,417 - And your other grandfather? - He was Russian. 336 00:24:25,750 --> 00:24:29,833 Bred attack dogs for the Red Army. When Gorbachev took over 337 00:24:29,833 --> 00:24:33,500 he doused himself with acetone and set himself on fire. 338 00:24:34,333 --> 00:24:38,708 In the cucumber patch. My mom ran over, tried to extinguish him. 339 00:24:38,708 --> 00:24:40,667 Is that a spider? 340 00:24:41,625 --> 00:24:45,375 - Hey, Mrs. Pegler! - Sorry, that never happens to me! 341 00:25:03,083 --> 00:25:04,833 Who are you? 342 00:25:06,333 --> 00:25:09,583 - What are you doing in there? - Riding the train! 343 00:25:09,583 --> 00:25:12,667 - Where's it going? - To Barcelona! To fight! 344 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 Attack! 345 00:25:15,917 --> 00:25:18,042 - Whose kid is this? - No idea. 346 00:25:18,958 --> 00:25:21,208 Hey! Edmond! Edmond! 347 00:25:21,542 --> 00:25:23,000 - You okay, €neas? - Yup. 348 00:25:23,333 --> 00:25:26,458 - Still wound up from ballet class? - Yup. 349 00:25:26,458 --> 00:25:27,667 Edmond? 350 00:25:28,000 --> 00:25:31,792 Chill. He's my friend's kid. She'll pick him up tonight. 351 00:25:32,250 --> 00:25:36,417 - And what's that? - That's Vanessa. She's staying a week. 352 00:25:36,417 --> 00:25:40,833 Don't leave her alone more than six hours. They're pack animals. 353 00:25:41,125 --> 00:25:45,667 - Because they think their pack is gone? - Right, then they panic. 354 00:25:47,292 --> 00:25:50,542 Commander, set course for the second moon. 355 00:25:50,542 --> 00:25:53,708 But we're headed right for that asteroid belt! 356 00:25:53,708 --> 00:25:56,167 Come here, Vanessa. Come here! 357 00:25:56,167 --> 00:25:58,667 High five! Again, high five! 358 00:26:00,542 --> 00:26:03,792 - She's still hungry. Crazy! - She ate loads. 359 00:26:04,083 --> 00:26:04,667 EDMOND: Now come on, spin. 360 00:26:04,667 --> 00:26:05,667 Come on, spin! 361 00:26:05,667 --> 00:26:06,542 Spin. 362 00:26:06,542 --> 00:26:07,458 All right. 363 00:26:07,458 --> 00:26:08,042 Yeah. 364 00:26:08,042 --> 00:26:10,458 - Why won't she spin for me? - No idea. 365 00:26:10,458 --> 00:26:12,167 - Mifti, take the kid outside. - What? 366 00:26:12,167 --> 00:26:13,042 EDMOND: High five. 367 00:26:13,042 --> 00:26:13,167 MIFTI: 368 00:26:13,167 --> 00:26:15,708 - Why me? - Because you got expelled from school. 369 00:26:15,708 --> 00:26:16,667 EDMOND: We did it. 370 00:26:21,833 --> 00:26:27,917 All the other mice built tunnels and things, 371 00:26:29,292 --> 00:26:31,625 but mine just sat on the roof... 372 00:26:33,875 --> 00:26:35,375 doing nothing. 373 00:26:41,250 --> 00:26:43,667 What I really wanted was a turtle. 374 00:26:43,667 --> 00:26:45,917 But they live a really long time. 375 00:26:46,333 --> 00:26:48,583 Yup. Mama didn't want that. 376 00:26:53,500 --> 00:26:58,167 - And Best Supporting Actress goes to... - Could you turn it up, please? 377 00:26:59,458 --> 00:27:00,958 Great, thanks. 378 00:27:09,750 --> 00:27:11,250 Thank you. 379 00:27:13,375 --> 00:27:15,167 Good evening. 380 00:27:16,417 --> 00:27:22,625 As many of you know, acceptance speeches are better left to your worst enemy. 381 00:27:23,833 --> 00:27:28,833 Anyone can make a declaration of love with only their emotions at stake. 382 00:27:28,833 --> 00:27:33,667 It only gets interesting when they have to pay for it. Not necessarily... 383 00:27:34,542 --> 00:27:38,042 with money. It could be their former existence, 384 00:27:38,500 --> 00:27:41,542 their health or their life. Thank you. 385 00:27:44,375 --> 00:27:48,167 Mifti, look. It's the photo you took of me last week. 386 00:27:48,167 --> 00:27:51,000 - Where's your prize? - Oh, shit. 387 00:27:56,417 --> 00:27:57,417 Bye! 388 00:27:58,000 --> 00:28:01,958 Man, it was sogreat in there! 389 00:28:02,917 --> 00:28:07,500 It totally wasn't boring, and it totally didn't last 48 hours. 390 00:28:08,042 --> 00:28:10,500 I'll start by applying the white 391 00:28:10,833 --> 00:28:14,083 in the inside corner, and now the highlight... 392 00:28:14,750 --> 00:28:16,708 ... under the eyebrow. 393 00:28:17,000 --> 00:28:21,292 - I don't have white! - Why is a 7-year-old putting on makeup? 394 00:28:21,292 --> 00:28:25,083 - ... with the white again... - But I don't have any white! 395 00:28:26,208 --> 00:28:29,208 For the next step, we take the dark grey... 396 00:28:29,667 --> 00:28:32,833 When the elephant goes to the disco... 397 00:28:33,167 --> 00:28:34,500 - Shut up! I have to concentrate. - When the elephant... 398 00:28:34,500 --> 00:28:37,083 OPHELIA: 399 00:28:37,083 --> 00:28:39,333 goes to the disco look how he... 400 00:28:39,333 --> 00:28:41,083 What elephant? 401 00:28:41,083 --> 00:28:43,958 Don't hit me. Be nice to me. Ouch! 402 00:28:44,292 --> 00:28:46,500 - Please! - No! No! 403 00:28:47,500 --> 00:28:50,792 - When the elephant goes to the disco... - Come on! 404 00:28:55,000 --> 00:28:58,125 - It looks pretty good, huh? - It looks like shit. 405 00:28:59,375 --> 00:29:01,208 It looks like crap. 406 00:29:02,750 --> 00:29:04,875 - How does it look? - Great. 407 00:29:04,875 --> 00:29:07,000 It looks super pretty. 408 00:29:07,375 --> 00:29:09,542 When the elephant goes to the... 409 00:29:09,917 --> 00:29:12,708 You guys had sex when you were 15,14,13? 410 00:29:12,708 --> 00:29:16,417 - Normally that'd provoke a reaction. - Like what? 411 00:29:16,750 --> 00:29:18,417 Scruples, maybe? 412 00:29:18,417 --> 00:29:22,875 But you're in love, irrational, and that'll last a few months. 413 00:29:22,875 --> 00:29:27,375 But don't walk around like a bulldog just because she's a pervert. 414 00:29:27,375 --> 00:29:30,500 - And that's her now. - Tell her I'm in the shower. 415 00:29:32,000 --> 00:29:34,125 Mifti's in the shower! 416 00:29:34,417 --> 00:29:36,625 Where are you? My battery's dead! 417 00:29:38,708 --> 00:29:40,542 Yeah, okay. 418 00:29:40,917 --> 00:29:42,417 See you soon. 419 00:29:45,625 --> 00:29:48,292 - Is that your dead mom? - It's Julianne Moore. 420 00:29:48,625 --> 00:29:51,458 - Who? - You don't know Julianne Moore? 421 00:29:51,458 --> 00:29:54,417 - Nope. - Have you ever seen a movie? 422 00:29:54,792 --> 00:29:57,375 Nope. I just don't have the patience. 423 00:29:58,000 --> 00:30:01,083 Alice, the mob boss... Where'd you meet her? 424 00:30:01,083 --> 00:30:03,083 In the supermercado. 425 00:30:03,750 --> 00:30:07,083 - Classic! - Hey, you guys look hot! 426 00:30:07,083 --> 00:30:09,958 - What did he just say? - "You guys look hot." 427 00:30:10,500 --> 00:30:12,792 - What did you say? - Hot. 428 00:30:13,417 --> 00:30:15,500 - What's hot? - You. 429 00:30:16,917 --> 00:30:19,417 You stupid asshole! I'll kill you! 430 00:30:19,417 --> 00:30:22,333 Go on, run, you little whore! 431 00:30:22,625 --> 00:30:25,625 Run, you little slut! I'll kill you, asshole! 432 00:30:25,875 --> 00:30:28,250 Show us respect, you fuck! 433 00:30:30,125 --> 00:30:31,625 Run! 434 00:30:33,583 --> 00:30:35,917 Could you help me with the chicken? 435 00:30:36,250 --> 00:30:38,500 I don't know which one to buy. 436 00:30:40,917 --> 00:30:42,875 Are you talking about chicken? 437 00:30:42,875 --> 00:30:43,958 Yeah. 438 00:30:43,958 --> 00:30:49,875 Um, can you help me with, uh, chicken? 439 00:30:49,875 --> 00:30:57,083 Um, I don't know what chicken I have to buy. 440 00:30:57,083 --> 00:30:59,583 And how should I know whether your mother wants chicken 441 00:30:59,583 --> 00:31:01,333 soup or roasted chicken? 442 00:31:01,333 --> 00:31:04,208 My mother's brain dead. 443 00:31:04,208 --> 00:31:06,542 That's what I thought when I was your age. 444 00:31:06,542 --> 00:31:07,542 No, seriously. 445 00:31:07,542 --> 00:31:09,125 Brain dead in hospital. 446 00:31:09,125 --> 00:31:10,417 Cardiopulmonary bypass. 447 00:31:13,375 --> 00:31:22,000 Me and the devil walking side by side. 448 00:31:22,000 --> 00:31:24,250 - Hello? - Hey, where are you? 449 00:31:25,833 --> 00:31:28,583 We can't find it! Where are you? 450 00:31:28,583 --> 00:31:30,792 - We can't find it. - In front of you. 451 00:31:34,000 --> 00:31:36,167 Aren't you gonna ask? I won! 452 00:31:36,167 --> 00:31:38,292 - Where's the prize? - I lost it. 453 00:31:38,292 --> 00:31:40,750 - I don't know you. - I'm Olli. 454 00:31:40,750 --> 00:31:42,875 - Fancy that! - You know him? 455 00:31:42,875 --> 00:31:44,417 From the supermarket? 456 00:31:50,917 --> 00:31:52,875 So, what are your hobbies? 457 00:31:58,583 --> 00:32:00,542 When love goes, hobbies remain. 458 00:32:01,833 --> 00:32:03,458 That's pretty. 459 00:32:03,958 --> 00:32:05,500 Did you make it up? 460 00:32:06,833 --> 00:32:08,417 No, Goethe did. 461 00:32:08,917 --> 00:32:10,750 So where's your fiancŽ? 462 00:32:11,083 --> 00:32:13,875 - Why? - She should know about our affair, 463 00:32:13,875 --> 00:32:17,667 and that you just gambled away your restaurant empire. 464 00:32:17,958 --> 00:32:20,250 Yeah, maybe she should. 465 00:32:24,542 --> 00:32:26,792 Are you crazy? That's a narcotic! 466 00:32:27,083 --> 00:32:29,500 - You know it can narcotize you! - Or not. 467 00:32:29,833 --> 00:32:32,958 If you get narcotized, you stop breathing! 468 00:32:35,458 --> 00:32:38,833 Then you don't get any oxygen, and that's bad! 469 00:32:38,833 --> 00:32:43,875 - There's no way I'm marrying you. - Waste and squander your lives, 470 00:32:43,875 --> 00:32:48,417 until you... until death jumps in your faces, you bastards! 471 00:32:48,875 --> 00:32:51,833 Gloria, you know what my daughter does... 472 00:32:51,833 --> 00:32:53,875 - Fuck you! - ... when she's mad? 473 00:32:53,875 --> 00:32:57,417 - She screams "Fire!" And "Rape!" - Shut up! 474 00:32:59,000 --> 00:33:02,708 Plus her hair's on fire. What are you laughing about? 475 00:33:05,833 --> 00:33:08,583 - Not bad. - Why are you laughing? 476 00:33:08,583 --> 00:33:10,583 You horrible actors. 477 00:33:14,625 --> 00:33:17,375 You dirty little actors. 478 00:33:18,083 --> 00:33:20,750 - Totally! - But that thing about your... 479 00:33:21,000 --> 00:33:23,042 I'll just go. 480 00:33:25,625 --> 00:33:28,958 I feel like I'm coked up to my eyeballs. 481 00:33:28,958 --> 00:33:30,958 I'm always chopping the stuff. 482 00:33:49,375 --> 00:33:50,875 That's how I am. 483 00:33:51,250 --> 00:33:55,125 I'm just the best person. A good person. 484 00:33:55,417 --> 00:33:58,292 Then you know what she does? How she is? 485 00:33:58,292 --> 00:34:02,083 She opens the fucking door and forgets that she's called. 486 00:34:02,458 --> 00:34:05,792 Then she says, "Hmm, all I ate today was a kiwi." 487 00:34:22,792 --> 00:34:24,292 Hey there. 488 00:34:24,667 --> 00:34:26,542 - You bored? - A little. 489 00:34:27,375 --> 00:34:29,833 Look. Can I interest you in a... 490 00:34:30,750 --> 00:34:33,333 - ... pop-up zebra? - Feel like kissing me? 491 00:34:34,375 --> 00:34:37,208 - You feel like kissing me? - Somehow, yeah. 492 00:34:37,208 --> 00:34:39,375 Well, gosh. Then just do it. 493 00:34:39,375 --> 00:34:41,417 Let me finish my cigarette. 494 00:34:44,250 --> 00:34:46,958 - I'm going to the bathroom. - Have fun. 495 00:35:08,458 --> 00:35:10,417 Where's our teenager... 496 00:35:10,417 --> 00:35:12,917 ... son? Where's our teenage son? 497 00:37:32,875 --> 00:37:35,292 I washed glasses here once. 498 00:37:35,625 --> 00:37:37,875 Drunk out of my mind. 499 00:37:38,250 --> 00:37:40,167 I sliced my hand right open. 500 00:38:27,625 --> 00:38:31,125 [MUSIC - "WHEN I WAS A YOUNG GIRL"] 501 00:38:41,625 --> 00:38:49,583 When I was a young girl, I used to seek pleasure. 502 00:38:55,583 --> 00:39:03,583 When I was a young girl, I used to drink ale. 503 00:39:10,042 --> 00:39:22,083 Right out of the ale house and into the jailhouse. 504 00:39:28,958 --> 00:39:46,875 Right out of the barroom and down to my grave. 505 00:39:52,417 --> 00:39:55,042 Right down to my grave. 506 00:40:00,875 --> 00:40:04,792 Come, Mama. 507 00:40:04,792 --> 00:40:08,667 Come, Papa. 508 00:40:08,667 --> 00:40:11,667 Sit you beside me. 509 00:40:15,083 --> 00:40:16,542 Come, Mama. 510 00:40:16,542 --> 00:40:18,000 Come, Papa. 511 00:40:21,875 --> 00:40:23,833 Pity my case. 512 00:40:26,917 --> 00:40:30,208 'Cause my head, it is aching. 513 00:40:33,625 --> 00:40:37,042 My heart, it is breaking. 514 00:40:40,833 --> 00:40:50,083 My body's outdated, and I'm bound to die. 515 00:40:56,042 --> 00:40:59,167 Oh, it's light. It's light out. 516 00:41:02,375 --> 00:41:04,583 I can't walk anymore. 517 00:41:05,208 --> 00:41:07,708 I'll stay here. Just leave me here. 518 00:41:07,708 --> 00:41:11,125 - No, no, no. - I'll curl up right here, and sleep. 519 00:41:11,417 --> 00:41:14,208 Good night. Take care. I love you guys. 520 00:41:14,542 --> 00:41:16,708 Get up! 521 00:41:23,958 --> 00:41:25,708 I can't carry you. 522 00:41:30,083 --> 00:41:33,792 We totally need more cocaine if we want to make it home. 523 00:41:41,542 --> 00:41:44,458 - Hey! - Shit. Facebook isn't working. 524 00:41:44,833 --> 00:41:49,083 - We have to go to the radio tower. - No! Not to the radio tower! 525 00:41:49,375 --> 00:41:51,458 Please! Not to the radio tower! 526 00:41:52,625 --> 00:41:56,083 - Oh no, a hurdle! Jump it! - No, we'll go through it. 527 00:41:58,875 --> 00:42:02,500 Why do we have to go to the radio tower? I don't get it. 528 00:42:02,500 --> 00:42:04,708 Because Facebook isn't working? 529 00:43:24,375 --> 00:43:25,875 Alice. 530 00:43:26,667 --> 00:43:28,250 Open the door. 531 00:43:34,875 --> 00:43:36,417 Sorry. 532 00:44:22,667 --> 00:44:24,667 - Where were you? - I don't know. 533 00:44:24,667 --> 00:44:27,042 You were gone three days! Tell me! 534 00:44:27,042 --> 00:44:29,875 - The neighbors. - Tell me where you were! 535 00:44:29,875 --> 00:44:31,583 I really don't know. 536 00:44:37,667 --> 00:44:40,250 Maybe you should... 537 00:44:40,917 --> 00:44:43,125 ... go see somebody again. 538 00:44:43,125 --> 00:44:47,208 It can be really helpful sometimes, just to... I don't know. 539 00:44:49,833 --> 00:44:53,833 - See somebody? - An analyst or life coach, or something. 540 00:44:56,208 --> 00:44:58,125 Sure, if it helps you. 541 00:45:24,000 --> 00:45:26,792 You can get used to little sleep. 542 00:45:28,125 --> 00:45:31,250 You can boost creativity and productivity 543 00:45:31,250 --> 00:45:34,042 by taking 20-minute naps every four hours. 544 00:45:34,625 --> 00:45:38,625 I read that you sleep through 25 years of your life. 545 00:45:39,000 --> 00:45:41,583 It's pretty shocking to read that. 546 00:45:43,000 --> 00:45:47,667 - Stop being so anti. - I have to breathe secondhand smoke. 547 00:45:48,042 --> 00:45:49,958 - That sucks. - I said sorry. 548 00:45:49,958 --> 00:45:52,208 Sorry doesn't help me much. 549 00:45:53,708 --> 00:45:57,667 It'd be really great if you could draw me a tree and a person. 550 00:45:57,958 --> 00:45:59,333 On here. 551 00:46:02,208 --> 00:46:04,167 - A tree? - That's right. 552 00:46:04,500 --> 00:46:07,958 A tree here, and a person here. Any person. 553 00:46:15,708 --> 00:46:17,542 A skinny tree. 554 00:46:19,250 --> 00:46:20,958 It's a birch tree. 555 00:46:23,375 --> 00:46:25,000 It's not a birch tree. 556 00:46:31,917 --> 00:46:35,958 We don't have so much time. And you still have to draw a person. 557 00:46:36,250 --> 00:46:39,625 So if you could finish up, that'd be totally... 558 00:46:40,208 --> 00:46:42,333 - ... fine. - Then I'm done. 559 00:46:42,667 --> 00:46:44,625 Turned out great. 560 00:46:45,500 --> 00:46:49,333 - Now a person? - Wait. Where's the bottom and the top? 561 00:46:49,333 --> 00:46:51,292 That's the bottom and the top. 562 00:47:00,292 --> 00:47:02,875 Well, actually... Okay. 563 00:47:02,875 --> 00:47:07,042 You're only supposed to use one pencil, but it's totally fine. 564 00:47:10,500 --> 00:47:12,333 What's he holding? 565 00:47:13,167 --> 00:47:16,500 - Nothing. That's his hand. - Or is it a woman? 566 00:47:17,125 --> 00:47:19,375 It's a man. 567 00:47:19,375 --> 00:47:21,583 Can I take a look? 568 00:47:22,750 --> 00:47:25,917 This is a practice, and it gives off vibrations. 569 00:47:26,333 --> 00:47:29,375 And these vibrations... 570 00:47:32,000 --> 00:47:36,292 ... can turn negative, and that's really hard to get rid of. 571 00:47:36,292 --> 00:47:38,375 And I work here every day. 572 00:47:40,333 --> 00:47:43,000 And you're basically 573 00:47:43,458 --> 00:47:46,292 something like a... 574 00:47:47,750 --> 00:47:51,875 - ... palliative psychiatric patient. - Yeah. 575 00:48:07,125 --> 00:48:09,917 What a nice surprise. Come on in. 576 00:48:09,917 --> 00:48:11,625 No way, man! 577 00:48:15,458 --> 00:48:16,958 Yeah, take a seat. 578 00:48:17,458 --> 00:48:19,875 So, what seems to be the problem? 579 00:48:21,625 --> 00:48:23,083 Well... 580 00:48:23,333 --> 00:48:25,667 Okay, anything else? 581 00:48:27,625 --> 00:48:29,125 Wanna get a coffee? 582 00:48:29,958 --> 00:48:31,667 Yeah, let's go. 583 00:48:32,750 --> 00:48:36,333 Okay, then we'll take five bottles of mineral water. 584 00:48:38,542 --> 00:48:40,333 Anything else? 585 00:48:40,333 --> 00:48:42,792 "Ice from pistachio". What is that? 586 00:48:43,250 --> 00:48:45,042 A new country in the Balkans? 587 00:48:49,292 --> 00:48:51,625 Should we just go? 588 00:48:52,875 --> 00:48:56,000 - But she was pretty nice, the waitress. - Yeah. 589 00:48:57,958 --> 00:48:59,750 Wait a second. 590 00:49:02,792 --> 00:49:04,292 How's this? 591 00:49:15,750 --> 00:49:18,792 Would it be really stupid if I got out here? 592 00:49:20,250 --> 00:49:22,500 No, not stupid at all. 593 00:49:24,542 --> 00:49:26,333 It's fine. 594 00:49:26,333 --> 00:49:30,875 Excuse me, could you let me out after that light? 595 00:49:30,875 --> 00:49:34,000 - No, I'm getting out. - No, I live right here. 596 00:49:34,000 --> 00:49:36,500 - I'm getting out. - It's fine. 597 00:49:36,500 --> 00:49:40,167 - No, I'm getting out. - Here's a twenty to cover it. 598 00:49:40,167 --> 00:49:43,375 - I'm getting out! - That's cute, but it's fine. 599 00:49:43,375 --> 00:49:44,875 I'm getting out. 600 00:49:45,125 --> 00:49:47,667 Bye. See you soon, okay? 601 00:49:48,333 --> 00:49:49,792 Bye. 602 00:49:56,167 --> 00:49:57,875 Where to? 603 00:49:59,208 --> 00:50:00,750 It doesn't matter. 604 00:50:01,583 --> 00:50:03,667 What's that supposed to mean? 605 00:50:05,667 --> 00:50:08,208 That I'd like to sleep with you. 606 00:50:10,250 --> 00:50:12,208 Have I picked you up before? 607 00:50:12,625 --> 00:50:14,417 Not that I know of. 608 00:50:22,917 --> 00:50:24,833 - What? - Nothing. 609 00:50:27,125 --> 00:50:30,833 Are there laws? I haven't checked in a while. 610 00:50:30,833 --> 00:50:33,708 No idea. It doesn't matter anyway, right? 611 00:50:34,167 --> 00:50:37,875 Yeah, sure. I don't want to seem like a square. 612 00:50:37,875 --> 00:50:41,375 I'm not the kind of guy who worries about laws, but... 613 00:50:41,375 --> 00:50:46,417 - What happened in the news yesterday? - A big earthquake in Chile. 8.4. 614 00:50:47,833 --> 00:50:49,958 And how's Asia doing? 615 00:50:49,958 --> 00:50:51,708 Asia's doing well. 616 00:50:52,542 --> 00:50:54,875 Can you even say that: How's Asia? 617 00:50:55,375 --> 00:50:58,458 I think Asia's doing great. The economy... 618 00:50:59,042 --> 00:51:01,083 - Are we... - ... is booming. 619 00:51:01,083 --> 00:51:03,042 Are we a jaded generation? 620 00:51:04,875 --> 00:51:07,667 - It's oldies night soon. - Genes. 621 00:51:07,667 --> 00:51:09,917 Can you drown in the gene pool? 622 00:51:10,208 --> 00:51:12,000 - Brain pool? - Gene pool. 623 00:51:12,375 --> 00:51:14,417 - Gene pool? - Can you drown in it? 624 00:51:14,750 --> 00:51:18,333 Sperm. Gene pool. Biology. Didn't you pay attention? 625 00:51:19,958 --> 00:51:23,292 - Where are we going, anyway? - An industrial park. 626 00:51:26,208 --> 00:51:28,458 So no one will hear me scream. 627 00:51:50,917 --> 00:51:53,917 Now you're just gonna go? That's nice. 628 00:51:55,375 --> 00:51:59,542 First she wants casual sex, then she leaves. 629 00:52:00,833 --> 00:52:04,500 You can call me if you want to spend Christmas in jail. 630 00:52:04,500 --> 00:52:06,667 - Then what? - I'll report you. 631 00:52:07,125 --> 00:52:11,917 It'd be nice. Three meals a day, basketball on the weekends. 632 00:52:13,042 --> 00:52:16,583 - Fuck, my shirt. - And you can fuck up your life, 633 00:52:16,833 --> 00:52:20,292 and then cry, "It's all because of the rape!" 634 00:52:21,208 --> 00:52:25,875 - They always blame it on rape. - I should probably get raped for real. 635 00:52:31,208 --> 00:52:33,125 Yeah, maybe. 636 00:52:33,458 --> 00:52:36,292 I can do it now, with my leftover hard-on. 637 00:52:36,625 --> 00:52:38,250 I'll do that for you. 638 00:52:40,208 --> 00:52:44,250 It'd be too intense for you. Can I drop you off somewhere? 639 00:52:44,500 --> 00:52:46,125 No, it's nice here. 640 00:52:56,333 --> 00:52:58,583 Wait! Wait, my love! 641 00:52:58,583 --> 00:53:01,500 Wait for me! Don't drive away! I didn't mean it! 642 00:53:01,500 --> 00:53:08,500 Glory, glory hallelujah. 643 00:53:08,500 --> 00:53:20,500 Nobody, nobody, nobody, nobody, nobody, nobody, nobody, nobody, 644 00:53:20,500 --> 00:53:26,958 nobody, nobody, nobody, nobody. 645 00:53:26,958 --> 00:53:27,958 Nobody. 646 00:53:27,958 --> 00:53:32,458 Nobody, nobody, nobody. 647 00:53:32,458 --> 00:53:33,458 Nobody. 648 00:53:33,458 --> 00:53:36,458 Nobody, nobody, nobody. 649 00:53:36,458 --> 00:53:38,458 I tried to tell the white man. 650 00:53:38,458 --> 00:53:40,958 Nobody, nobody, nobody. 651 00:53:40,958 --> 00:53:43,208 But he could not understand. 652 00:53:43,208 --> 00:53:46,458 Nobody, nobody, nobody. 653 00:53:46,458 --> 00:53:48,333 I tried to tell the black man. 654 00:53:48,333 --> 00:53:50,833 Nobody, nobody, nobody. 655 00:53:50,833 --> 00:53:53,292 But he refused to take my hand. 656 00:53:53,292 --> 00:53:55,792 Nobody, nobody, nobody. 657 00:54:18,792 --> 00:54:19,917 MIFTI: Can I smoke in here? 658 00:54:19,917 --> 00:54:22,375 Or is that not-- 659 00:54:22,375 --> 00:54:26,208 well, I mean, I can also smoke outside if it's a problem. 660 00:54:26,208 --> 00:54:27,875 ALICE: You're crazy. 661 00:54:27,875 --> 00:54:29,000 Beds were invented to smoke in. 662 00:54:29,000 --> 00:54:30,375 Have you never seen a film from the '70s? 663 00:54:30,375 --> 00:54:31,583 MIFTI: Sure. 664 00:54:31,583 --> 00:54:32,917 ALICE: Which one? 665 00:54:32,917 --> 00:54:34,000 Huh? 666 00:54:34,000 --> 00:54:34,875 ALICE: Which one? 667 00:54:34,875 --> 00:54:40,417 Um, um, well, I think it was the where-- 668 00:54:40,417 --> 00:54:42,333 the one where that guy-- 669 00:54:42,333 --> 00:54:43,250 ALICE: That guy? 670 00:54:43,250 --> 00:54:44,125 Uh-huh 671 00:54:44,125 --> 00:54:46,292 ALICE: 672 00:54:46,292 --> 00:54:49,375 The guy and-- 673 00:54:49,375 --> 00:54:50,292 ALICE: Yeah? 674 00:54:50,292 --> 00:54:51,292 --a girl-- 675 00:54:51,292 --> 00:54:52,750 Ah, there's a guy and a girl. 676 00:54:52,750 --> 00:54:53,625 Yeah. 677 00:54:53,625 --> 00:54:57,292 Wow, that's so interesting. 678 00:54:57,292 --> 00:54:59,500 They were driving a car. 679 00:54:59,500 --> 00:55:00,417 Mhm. 680 00:55:00,417 --> 00:55:01,917 And then they-- 681 00:55:01,917 --> 00:55:03,167 Then-- 682 00:55:03,167 --> 00:55:04,750 --drove to a house. 683 00:55:04,750 --> 00:55:09,042 And in that house, they lay in bed and smoke. 684 00:55:09,042 --> 00:55:10,875 You've never even seen a fucking movie from the '70s. 685 00:55:10,875 --> 00:55:12,042 And that's the movie. 686 00:55:12,042 --> 00:55:14,458 That's it? 687 00:55:14,458 --> 00:55:16,125 Yeah, I think I remember that movie. 688 00:55:16,125 --> 00:55:17,333 Yeah, I think that was the movie. 689 00:55:17,333 --> 00:55:18,250 Yeah. 690 00:55:18,250 --> 00:55:19,167 Uh-huh. 691 00:55:19,167 --> 00:55:22,083 I like your eyes. 692 00:55:22,083 --> 00:55:23,083 You do? 693 00:55:23,083 --> 00:55:24,583 Yes. 694 00:55:24,583 --> 00:55:25,583 I like yours. 695 00:56:05,708 --> 00:56:08,250 - Please. - No, you're not eighteen. 696 00:56:08,250 --> 00:56:12,208 - I'll leave you my coat and my dog. - I don't like dogs. 697 00:56:12,708 --> 00:56:15,708 - I don't like coats. - Can I use the bathroom? 698 00:56:15,708 --> 00:56:18,333 We don't have bathrooms. I'm sorry. 699 00:56:18,333 --> 00:56:21,667 Is she here? She's this tall, with brown hair. 700 00:56:21,667 --> 00:56:24,500 Lots of people are that tall and have hair. 701 00:56:28,917 --> 00:56:31,833 - Can I have a shrimp? - What? 702 00:56:33,000 --> 00:56:35,458 Can I have a shrimp from the fridge? 703 00:56:36,625 --> 00:56:38,167 Yup. 704 00:56:46,750 --> 00:56:48,417 How did you get here? 705 00:56:48,417 --> 00:56:52,375 Officers put me in a thingy... a taxi. 706 00:56:57,542 --> 00:56:59,875 - Are you even listening? - No! 707 00:57:00,250 --> 00:57:02,917 You know why? Because you're shit! 708 00:57:03,333 --> 00:57:06,625 You're a piece of shit! Get the fuck out of here! 709 00:57:06,917 --> 00:57:09,208 I can't stand you being here! 710 00:57:09,208 --> 00:57:11,958 Are you really leaving, or what? 711 00:57:12,708 --> 00:57:15,750 What do you expect? You're screaming at me! 712 00:57:15,750 --> 00:57:18,125 Then go! Go to fucking Hollywood! 713 00:57:18,125 --> 00:57:22,167 Nobody wants you here! Just because I'm dying, doesn't... 714 00:57:22,542 --> 00:57:25,792 - You're not dying, Ophelia! - How would you know? 715 00:57:26,167 --> 00:57:29,250 Are you God? Do you think you're God? 716 00:57:29,250 --> 00:57:32,417 What's wrong? You're flipping out! Go to bed! 717 00:57:32,417 --> 00:57:36,292 - Are you scared of me? - Yeah, I am! What's wrong with you? 718 00:58:06,500 --> 00:58:08,500 Should I call an ambulance? 719 00:58:14,250 --> 00:58:16,875 I can't help you, that's all. 720 00:58:18,167 --> 00:58:20,417 That's no reason to cry. 721 00:58:23,833 --> 00:58:25,708 You know the feeling... 722 00:58:26,250 --> 00:58:28,625 You're sitting in front of a pill box 723 00:58:28,958 --> 00:58:32,750 'cause he couldn't keep his dick in his pants, and Mama? 724 00:58:32,750 --> 00:58:36,208 Shouldn't they have left us with our mothers? 725 00:58:36,833 --> 00:58:39,292 They were with us, we weren't with them. 726 00:58:39,292 --> 00:58:41,333 - The rivers. - What rivers? 727 00:58:41,667 --> 00:58:45,083 They rounded them all up and shot them in the graves. 728 00:58:45,417 --> 00:58:48,375 They say the blood rose for three days. 729 00:58:48,667 --> 00:58:50,583 And now they're all dead! 730 00:58:58,875 --> 00:59:00,292 Are you okay? 731 00:59:01,208 --> 00:59:03,000 No way, man. Fuck. 732 00:59:07,667 --> 00:59:09,208 I have to go now. 733 00:59:11,417 --> 00:59:13,208 Where are you going? 734 00:59:13,208 --> 00:59:14,625 You live here. 735 00:59:55,625 --> 00:59:59,083 [MUSIC - "ME AND THE DEVIL BLUES"] 736 01:00:21,000 --> 01:00:27,458 Early this morning, when you knocked upon my door. 737 01:00:32,458 --> 01:00:43,917 Early this morning, when you knocked upon my door 738 01:00:43,917 --> 01:00:48,083 and I said, hello, Satan. 739 01:00:48,083 --> 01:00:50,583 I believe it's time to go. 740 01:00:55,542 --> 01:01:02,500 Me and the devil walking side by side. 741 01:01:07,000 --> 01:01:13,958 Me and the devil walking side by side. 742 01:01:28,083 --> 01:01:29,333 I'm such shit, Mifti. 743 01:01:29,333 --> 01:01:36,792 See, see, you don't see why like you'a dog me 'round. 744 01:01:41,792 --> 01:01:47,750 They don't see why people dogging me around. 745 01:02:07,375 --> 01:02:08,875 And, action! 746 01:02:11,083 --> 01:02:13,833 JŸrgen, I don't want any drugs in my flat! 747 01:02:15,000 --> 01:02:16,667 And cut! 748 01:02:16,667 --> 01:02:19,167 - Endboard! - 27/6, take 10. 749 01:02:22,000 --> 01:02:23,875 And cut. 750 01:02:42,375 --> 01:02:43,875 Why are you here? 751 01:02:44,208 --> 01:02:46,792 - There's a film crew in there. - I know. 752 01:02:46,792 --> 01:02:49,417 It's Frauke's graduation film. 753 01:02:49,417 --> 01:02:53,750 A murderer kills with frozen bread and then eats the evidence. 754 01:02:53,750 --> 01:02:55,833 Not a bad approach, huh? 755 01:02:56,417 --> 01:02:58,083 What are you doing here? 756 01:03:00,000 --> 01:03:01,958 Why are you standing there? 757 01:03:04,333 --> 01:03:07,833 They say dolphins are so intelligent, but really, 758 01:03:07,833 --> 01:03:12,750 if I swam around with the disabled all day, they'd think I was smart too. 759 01:03:13,000 --> 01:03:15,458 Are the guinea pigs selling well? 760 01:03:16,958 --> 01:03:18,500 Not really. 761 01:03:21,083 --> 01:03:23,333 - What are those? - I think they're 762 01:03:23,333 --> 01:03:28,042 Strawberry poison dart frogs, but I forget all the names. 763 01:03:28,042 --> 01:03:31,625 If you smoke a lot of weed, and try to learn the names, 764 01:03:31,625 --> 01:03:34,792 it's totally psycho. Almost as psycho as him. 765 01:03:34,792 --> 01:03:37,167 He drives me totally crazy. 766 01:03:37,167 --> 01:03:41,292 I call him White Hitler, because of that black bit, you know? 767 01:03:42,375 --> 01:03:45,083 - What are those? - Baby axolotls. 768 01:03:45,083 --> 01:03:48,625 - What? - Axolotls. They grow this big! 769 01:03:49,333 --> 01:03:51,833 It's the best animal ever. 770 01:03:52,167 --> 01:03:55,125 It's like Disney invented them. 771 01:03:55,125 --> 01:03:59,500 They're salamanders in the mole salamander family. 772 01:04:00,750 --> 01:04:04,042 - Mole salamanders? - Yeah, and what's crazy is 773 01:04:04,042 --> 01:04:08,417 they never really grow up. They spend their lives as... 774 01:04:09,208 --> 01:04:10,917 What's it called again? 775 01:04:11,792 --> 01:04:15,333 Did he just sneeze? He's never sneezed before. 776 01:04:15,333 --> 01:04:17,417 Anyway, they spend their lives 777 01:04:17,958 --> 01:04:21,417 in a gill-breathing, larval stage. 778 01:04:21,417 --> 01:04:24,750 And if you cut part of them off, it grows back, 779 01:04:25,250 --> 01:04:28,833 all Siegfried and Roy like. The best animal ever. 780 01:04:35,083 --> 01:04:37,167 Do you know what Alice is up to? 781 01:04:44,958 --> 01:04:46,458 Alice... 782 01:04:47,417 --> 01:04:49,542 I've got the feeling 783 01:04:49,792 --> 01:04:52,583 this aquarium... Don't you think it's 784 01:04:52,958 --> 01:04:56,333 too small for these monster-sized goldfish? 785 01:05:02,375 --> 01:05:04,042 Is this the furniture? 786 01:05:07,583 --> 01:05:10,542 I guess you forgot to check the sizes. 787 01:05:15,417 --> 01:05:17,750 Come on, Anika. Talk to me. 788 01:05:20,958 --> 01:05:24,833 Say something! Anything! Tell me I'm shit or something! 789 01:05:27,417 --> 01:05:29,875 Come on, talk to me! 790 01:05:31,333 --> 01:05:33,042 What am I supposed to do? 791 01:06:06,417 --> 01:06:08,583 In any case, last night 792 01:06:08,958 --> 01:06:12,958 she dragged herself out of the restaurant, very sad, 793 01:06:12,958 --> 01:06:14,833 and said... 794 01:06:15,417 --> 01:06:17,833 ... that she wanted closeness. 795 01:06:17,833 --> 01:06:19,333 And that she felt 796 01:06:19,667 --> 01:06:22,625 like a cactus that never gets watered. 797 01:06:22,625 --> 01:06:24,500 And what did you say? 798 01:06:24,500 --> 01:06:26,708 I said that I felt like a cactus 799 01:06:26,708 --> 01:06:28,792 that always gets insulted. 800 01:06:29,875 --> 01:06:33,000 - I just don't get her. - Maybe it's because 801 01:06:33,000 --> 01:06:36,500 you tend to choose women who want things. 802 01:06:36,500 --> 01:06:39,292 And then you say, "My girlfriend DŽsirŽe, 803 01:06:39,708 --> 01:06:42,792 she wanted companionship, or... 804 01:06:42,792 --> 01:06:46,250 ... my girlfriend Jane wanted more humidity." 805 01:06:46,667 --> 01:06:49,583 It's just some stupid pattern, Daddy. 806 01:06:50,000 --> 01:06:53,417 - I'm flying to Tokyo in a few days. - Nice. 807 01:06:53,417 --> 01:06:55,708 - Isn't that awesome? - Sure. 808 01:06:56,750 --> 01:06:58,417 - Want to go to Tokyo? - No. 809 01:06:59,375 --> 01:07:03,417 I'm not a good tourist. I get suicidal just thinking about it. 810 01:07:04,083 --> 01:07:08,417 Italy, with its two thousand years of tourism, maybe. 811 01:07:08,833 --> 01:07:13,125 But real travelling: discovering Laos and Cambodia and shit... 812 01:07:13,458 --> 01:07:16,000 - Have you ever been on a plane? - No. 813 01:07:16,000 --> 01:07:19,458 - Really? You've never left the country? - No. 814 01:07:21,083 --> 01:07:23,375 Well, we went to France once. 815 01:07:23,958 --> 01:07:26,708 On the coast, or whatever you call it. 816 01:07:26,708 --> 01:07:29,667 Do you need money, or clothes or something? 817 01:07:30,333 --> 01:07:32,542 Do you need to use the bathroom? 818 01:07:32,542 --> 01:07:34,500 I just want to be nurtured. 819 01:07:38,125 --> 01:07:39,792 Look. 820 01:07:40,167 --> 01:07:42,500 All this will be yours, my son. 821 01:07:42,500 --> 01:07:44,458 As far as the eye can see. 822 01:07:44,458 --> 01:07:47,250 All those parcels of land, to the horizon 823 01:07:47,250 --> 01:07:48,833 and back again. 824 01:07:49,083 --> 01:07:50,875 So you like real estate? 825 01:07:52,167 --> 01:07:54,333 Where's my damn passport? 826 01:09:55,667 --> 01:09:56,500 - Hey there! - Hi! 827 01:09:56,500 --> 01:09:58,958 Hi. 828 01:09:58,958 --> 01:09:59,958 Hey. 829 01:09:59,958 --> 01:10:00,208 Hello. 830 01:10:00,208 --> 01:10:01,542 Hello! 831 01:10:01,917 --> 01:10:02,917 Hi. 832 01:10:02,917 --> 01:10:04,917 Hey. 833 01:10:04,917 --> 01:10:08,125 This is Jens. Look! He's swimming. 834 01:10:08,125 --> 01:10:09,875 - He's dead. - He's not dead! 835 01:10:10,250 --> 01:10:13,000 It's not a fish, man. It's an axolotl. 836 01:10:13,000 --> 01:10:16,250 - It's a goldfish! - It's not a goldfish! Asshole! 837 01:10:16,583 --> 01:10:18,250 Silke? 838 01:10:18,250 --> 01:10:20,792 Who's Silke? Do you know a Silke? 839 01:10:28,917 --> 01:10:33,083 "Bernd and Luise congratulate you on your wedding." 840 01:10:33,083 --> 01:10:34,208 Sweet. 841 01:10:34,625 --> 01:10:36,458 - Bang! - Is that real? 842 01:10:36,458 --> 01:10:38,833 - Of course it's real. - Put it down. 843 01:10:38,833 --> 01:10:40,667 - Why? - Put it down! 844 01:10:40,667 --> 01:10:43,458 - You think I'll shoot you? - Yes, I do, moron! 845 01:10:43,792 --> 01:10:45,500 - I won't! - Stop it! 846 01:10:45,500 --> 01:10:47,333 - I won't shoot! - Put it down! 847 01:10:47,667 --> 01:10:50,250 - Bang! - Oh, fuck! 848 01:10:50,250 --> 01:10:52,083 - Boom! - Oh, fuck! 849 01:10:55,667 --> 01:10:57,750 - I'm scared shitless. - Come on. 850 01:10:58,333 --> 01:11:00,333 It's not funny. 851 01:11:05,250 --> 01:11:07,958 - I'm starting to feel better. - I'm not. 852 01:11:11,958 --> 01:11:13,417 Hey! 853 01:11:16,292 --> 01:11:19,667 - What do you think this is? - An umbrella. 854 01:11:19,958 --> 01:11:21,750 A hand blender. 855 01:11:22,625 --> 01:11:27,417 A book of Romy Schneider photos. "I'm such a victim!" 856 01:11:27,958 --> 01:11:32,292 Another coffee table book. The Last Photographs of Marilyn Monroe. 857 01:11:33,917 --> 01:11:36,875 "Congratulations, you motherfuckers!" 858 01:12:52,750 --> 01:12:53,625 ALICE: And? 859 01:12:57,125 --> 01:12:58,125 What? 860 01:12:58,125 --> 01:13:00,625 Are you doing well? 861 01:13:00,625 --> 01:13:02,250 No. 862 01:13:02,250 --> 01:13:03,125 No. 863 01:13:15,125 --> 01:13:18,625 I can't cope. 864 01:13:18,625 --> 01:13:20,125 ALICE: I know the feeling. 865 01:13:24,125 --> 01:13:27,375 Um, do you want to go back in or get a drink? 866 01:13:27,375 --> 01:13:28,292 Or-- 867 01:13:28,292 --> 01:13:30,083 MIFTI: No. 868 01:13:30,083 --> 01:13:32,208 No? 869 01:13:32,208 --> 01:13:34,458 MIFTI: I'll just sit here. 870 01:13:34,458 --> 01:13:36,833 Are you sure? 871 01:13:36,833 --> 01:13:39,500 Yes. 872 01:13:39,500 --> 01:13:41,125 Fuck you. 873 01:13:41,125 --> 01:13:42,042 Fuck yourself. 874 01:13:50,292 --> 01:13:52,333 Showdown in the men's room? 875 01:13:52,833 --> 01:13:56,417 Find a proper boy your own age. Like him, for example. 876 01:14:06,625 --> 01:14:08,333 Please don't go. 877 01:14:11,167 --> 01:14:12,500 Please. 878 01:14:13,875 --> 01:14:15,042 [MUSIC - "ME AND THE DEVIL BLUES"] 879 01:14:15,042 --> 01:14:21,500 Early this morning, when you knocked on my door. 880 01:14:25,500 --> 01:14:36,000 Early this morning, when you knocked on my door, 881 01:14:36,000 --> 01:14:40,333 and I said, hello, Satan. 882 01:14:40,333 --> 01:14:43,292 I believe it is time to go. 883 01:14:47,250 --> 01:14:53,167 Me and the devil walking side by side. 884 01:14:57,625 --> 01:15:04,000 Me and the devil walking side by side. 885 01:15:07,958 --> 01:15:14,333 And I'm gonna see my man until I get satisfied. 886 01:15:17,625 --> 01:15:25,792 See, see, you don't see why, and you dog me round. 887 01:15:29,708 --> 01:15:36,083 Say don't see why people dog me around. 888 01:15:40,000 --> 01:15:46,958 It must be that old evil spirit so deep down in your ground. 889 01:16:01,875 --> 01:16:08,333 You may bury my body down by the highway side. 890 01:16:12,292 --> 01:16:14,833 You may bury my body. 891 01:16:42,542 --> 01:16:44,042 What's this? 892 01:16:46,750 --> 01:16:49,750 - Is this your room? - Yes. 893 01:16:50,625 --> 01:16:53,500 - How old are you? - Seven. 894 01:16:53,833 --> 01:16:55,542 - Clean up your toys. - No. 895 01:16:55,917 --> 01:16:59,458 Go on, clean up the frogs in the kitchen. Go. 896 01:17:01,792 --> 01:17:03,750 And you? Did you sleep well? 897 01:17:07,208 --> 01:17:10,625 We didn't have sex, sadly. In case you're wondering. 898 01:17:10,625 --> 01:17:13,875 - What time is it? - Noon. You slept 12 hours. 899 01:17:15,542 --> 01:17:19,333 That's my ex-wife. Just come out when you're ready, okay? 900 01:17:49,583 --> 01:17:50,500 Hello, Mifti. 901 01:17:50,500 --> 01:17:51,792 Take a seat. 902 01:17:51,792 --> 01:17:54,750 Mifti, this is Alice. 903 01:17:54,750 --> 01:17:57,083 ALICE: I think I've met before, haven't we? 904 01:17:57,083 --> 01:17:58,333 In the supermarket? 905 01:18:01,417 --> 01:18:02,750 Do you want some aspirin? 906 01:18:06,292 --> 01:18:07,583 Coffee? 907 01:18:07,583 --> 01:18:09,542 Cereal? 908 01:18:09,542 --> 01:18:10,583 Those with cheese? 909 01:18:15,083 --> 01:18:16,125 Does she speak? 910 01:18:16,125 --> 01:18:19,625 I think so, yes. 911 01:18:19,625 --> 01:18:21,292 Have you heard that Joan Collins died yesterday? 912 01:18:21,292 --> 01:18:22,208 Oh, my god. 913 01:18:22,208 --> 01:18:25,250 Yes, I heard about it, and I could cry a whole week and then 914 01:18:25,250 --> 01:18:29,167 another week because I didn't know that she was still alive. 915 01:18:29,167 --> 01:18:32,333 - Where's your bathroom? - Last door on the right. 916 01:18:37,250 --> 01:18:38,250 How you doing? 917 01:19:34,250 --> 01:19:35,125 Hey. 918 01:19:42,875 --> 01:19:44,417 Are you offended? 919 01:19:52,042 --> 01:19:53,958 Where's the dog? 920 01:19:53,958 --> 01:19:58,917 - Don't act like you're sad it's gone. - Aren't you allergic, anyway? 921 01:19:58,917 --> 01:20:02,625 Allergies are psychosomatic. She's only allergic 922 01:20:02,625 --> 01:20:06,417 because a dog bit her the first time she had her period. 923 01:20:07,000 --> 01:20:09,292 Don't you remember? Well, I do. 924 01:20:09,292 --> 01:20:11,750 - Hi! - Is my father upstairs? 925 01:20:13,375 --> 01:20:15,542 Ah, so this is the brother! 926 01:20:17,208 --> 01:20:20,708 - Hey, did the dog eat the salamis? - What salamis? 927 01:20:21,833 --> 01:20:27,083 - The two Christmas salamis I gave you. - A tip was hanging there yesterday. 928 01:20:28,583 --> 01:20:31,333 Those were two huge salamis. 929 01:20:31,625 --> 01:20:34,083 The dog must've finished them off. 930 01:20:34,583 --> 01:20:39,958 She's the first dog ever to eat two huge salamis in one month. 931 01:20:39,958 --> 01:20:42,625 - In one week! - As superfood. 932 01:20:47,875 --> 01:20:50,500 Are we gathered here for a reason, or... 933 01:21:04,000 --> 01:21:05,917 We, uh... 934 01:21:09,833 --> 01:21:12,042 - I... - You're worried about me. 935 01:21:12,042 --> 01:21:15,917 - You skip school and drink too much. - Get off your high horse 936 01:21:16,208 --> 01:21:19,125 or you'll be sleeping at the bus stop! 937 01:21:19,458 --> 01:21:22,500 - That's a bit harsh. - How would you have put it? 938 01:21:25,208 --> 01:21:26,917 Blood relatives... 939 01:21:27,500 --> 01:21:30,792 Why can't we kill off this model? 940 01:21:30,792 --> 01:21:34,333 Murder and carnage is the only way out, or as in my case, 941 01:21:34,625 --> 01:21:37,250 - utterly tragic rejection. - Exactly. 942 01:21:43,167 --> 01:21:45,208 - I... - What? 943 01:21:45,208 --> 01:21:47,292 We're worried about you. 944 01:21:50,792 --> 01:21:52,542 You total losers. 945 01:22:00,167 --> 01:22:03,667 I'll just take a piece of cheese, then I'll fuck off. 946 01:22:36,042 --> 01:22:39,500 So, if I understand correctly, the film is about 947 01:22:39,917 --> 01:22:43,833 - weak bonds? - Yes, love relationships where promises 948 01:22:44,167 --> 01:22:47,000 are only valid the moment they're spoken. 949 01:22:47,375 --> 01:22:51,583 In all relationships, even between countries or companies. 950 01:22:51,583 --> 01:22:53,667 - That's the terrible part. - So, 951 01:22:54,000 --> 01:22:58,750 there's an old German saying: You shouldn't talk to your food. 952 01:23:00,833 --> 01:23:05,583 Could you imagine eating an animal you had a close relationship with? 953 01:23:08,958 --> 01:23:10,625 Maybe a fish. 954 01:23:10,625 --> 01:23:15,125 Although, it depends on how close we were during its development. 955 01:23:15,125 --> 01:23:17,333 A dog? No, no, no. A rabbit? No. 956 01:23:17,333 --> 01:23:18,833 I don't think I could, no. 957 01:27:52,958 --> 01:27:53,875 Stop! 958 01:28:04,042 --> 01:28:04,417 Fuck you! 959 01:28:04,417 --> 01:28:06,583 No, no, no! Not now! What? 960 01:28:07,583 --> 01:28:09,083 What? 961 01:28:10,583 --> 01:28:13,458 Fuck you! 962 01:28:13,458 --> 01:28:14,917 Fuck you! 963 01:28:14,917 --> 01:28:17,333 Fuck you, fuck you, fuck you! 964 01:28:19,292 --> 01:28:21,750 Fuck you! 965 01:28:21,750 --> 01:28:24,208 Fuck! 966 01:28:24,208 --> 01:28:26,167 Fuck, fuck. 967 01:28:27,208 --> 01:28:28,125 Fuck. 968 01:28:34,500 --> 01:28:36,750 Lone highway, my ass! 969 01:29:29,208 --> 01:29:32,708 [MUSIC - "IF I COULD ONLY BE SURE"] 970 01:29:45,667 --> 01:29:50,167 If I could only be sure that you love me, baby. 971 01:29:53,667 --> 01:30:00,625 If I could only be sure that you love me, baby, 972 01:30:00,625 --> 01:30:03,625 I'd climb the highest mountain. 973 01:30:03,625 --> 01:30:05,625 I'd swim the deepest sea. 974 01:30:09,125 --> 01:30:16,083 I'd take on all your misery just to make you happy. 975 01:30:16,083 --> 01:30:20,083 I'd turn my world upside down. 976 01:30:20,083 --> 01:30:24,083 I'd turn my smiles all into frowns. 977 01:30:24,083 --> 01:30:28,250 I'd do anything at all, yeah, if you'd 978 01:30:28,250 --> 01:30:32,167 just let me love you, baby. 979 01:30:32,167 --> 01:30:34,583 If you'd just let me love you, baby. 980 01:30:37,958 --> 01:30:42,375 If I could read your mind so you love me, darling. 981 01:30:45,875 --> 01:30:50,333 If I could read your heart so you never leave me. 982 01:30:53,833 --> 01:30:57,833 There isn't anything I wouldn't do for you. 983 01:31:01,833 --> 01:31:08,833 I'd give my life away and my too, yes, I would. 984 01:31:08,833 --> 01:31:12,792 I'd turn my world upside down. 985 01:31:12,792 --> 01:31:16,792 I'd turn my smiles all into frowns. 986 01:31:16,792 --> 01:31:21,292 I'd do anything at all, yeah, if you'd 987 01:31:21,292 --> 01:31:25,292 just let me love you, baby. 988 01:31:25,292 --> 01:31:27,292 If you'd just let me love you, baby. 989 01:32:01,208 --> 01:32:05,208 I'd turn my world upside down. 990 01:32:05,208 --> 01:32:09,208 I'd turn my smiles all into frowns. 991 01:32:09,208 --> 01:32:13,792 I'd do anything at all, yeah, if you'd just. let me love 992 01:32:13,792 --> 01:32:14,708 you, baby. 993 01:32:17,708 --> 01:32:20,708 If you'd just let me love you, baby. 994 01:32:20,708 --> 01:32:21,583 Whoo, yeah. 995 01:32:25,792 --> 01:32:26,708 Loving. 996 01:32:31,500 --> 01:32:34,792 If you were to leave me, baby, I could never dream. 997 01:32:39,000 --> 01:32:44,375 If you was to leave me, baby, I could never dream, no. 998 01:33:51,083 --> 01:33:54,917 BABELFISCH TRANSLATIONS