0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:46,875 --> 00:00:48,417 Lihat? 2 00:00:48,417 --> 00:00:51,250 Itulah aku pergi untuk, yang satu itu 3 00:00:51,250 --> 00:00:53,833 kalimat sialan saya tidak pernah pernah ingin mendengar lagi. 4 00:00:53,833 --> 00:00:55,292 Tidak masalah jika saya membicarakannya atau tidak. 5 00:00:55,292 --> 00:00:59,333 Saya telah mengulanginya sendiri selama 20 tahun di glitter ini, 6 00:00:59,333 --> 00:01:02,042 kotoran, dan sistem payet. 7 00:01:02,042 --> 00:01:04,750 Tidak tahan. 8 00:01:04,750 --> 00:01:08,458 Jadi bisa dibayangkan bagaimana caranya Aku jijik sekali 9 00:01:08,458 --> 00:01:13,917 pseudo-berpengalaman keparat di sekitar kita, tetapi tidak pernah, 10 00:01:13,917 --> 00:01:19,042 tidak pernah diperhadapkan untuk kesulitan nyata, 11 00:01:19,042 --> 00:01:21,083 kecuali mungkin-- 12 00:01:21,083 --> 00:01:23,083 mungkin rematik atau patah hati. 13 00:01:23,083 --> 00:01:24,958 Dan kemudian mereka akan pergi memberitahu Anda bagaimana menjalani hidup Anda 14 00:01:24,958 --> 00:01:27,583 dan apa yang bisa diterima atau tidak diterima. 15 00:01:27,583 --> 00:01:30,333 Dan kamu bahkan tidak tabu sosial. 16 00:01:30,333 --> 00:01:32,583 Semua Anda adalah kitsch. 17 00:01:32,583 --> 00:01:35,958 Satu-satunya hal yang saya dapat memberitahu Anda tidak. 18 00:01:35,958 --> 00:01:39,042 Mereka tidak tahu apa saja, kecuali mungkin-- 19 00:01:42,500 --> 00:01:43,500 oh, sial. 20 00:01:51,375 --> 00:01:59,292 Sialan gila ini kesadaran itu, Anda tahu, 21 00:01:59,292 --> 00:02:01,583 harus rapi dan rapi. 22 00:02:01,583 --> 00:02:06,083 Dan ketika itu tidak rapi dan rapi, mereka mengambil pesiar singkat ini 23 00:02:06,083 --> 00:02:07,583 ke dalam neraka narkoba. 24 00:02:07,583 --> 00:02:10,583 Dan kemudian mereka pergi ke pesta liar 25 00:02:10,583 --> 00:02:16,792 dan muntah di seluruh mereka gaun Gucci 1940-an yang mewah, 26 00:02:16,792 --> 00:02:17,667 dan itu itu. 27 00:02:17,667 --> 00:02:21,250 Aku benci orang. 28 00:02:21,250 --> 00:02:25,667 Apakah mereka punya Gaun Gucci di tahun 40-an? 29 00:02:25,667 --> 00:02:26,958 Apakah ada yang salah? 30 00:02:26,958 --> 00:02:27,958 Tidak. 31 00:02:27,958 --> 00:02:30,125 Kenapa kamu ada? sangat agresif? 32 00:02:30,125 --> 00:02:31,833 Saya tidak agresif, Alice. 33 00:02:31,833 --> 00:02:32,875 Ya, kamu. Kamu ketakutan. 34 00:02:32,875 --> 00:02:34,708 Anda agresif. Dan tidak apa-apa. 35 00:02:34,708 --> 00:02:36,750 Hanya sedikit menjengkelkan. 36 00:02:41,667 --> 00:02:42,208 Idiot. 37 00:02:42,208 --> 00:02:45,333 Gigo, cepatlah. Ini bukan ziarah. 38 00:02:52,000 --> 00:02:53,417 Sialan kau, kawan. 39 00:02:53,417 --> 00:02:54,292 Sialan kamu. 40 00:03:04,625 --> 00:03:06,208 - Di sini, mau burger? - Tidak. 41 00:03:06,208 --> 00:03:08,292 Ayo, mau burger? 42 00:03:08,292 --> 00:03:09,208 Tidak. 43 00:03:12,667 --> 00:03:14,333 Ini vegetarian. 44 00:03:19,083 --> 00:03:20,958 Apakah kamu gugup atau apa? 45 00:03:20,958 --> 00:03:23,875 Kami membuat obrolan ringan dan kamu gugup? 46 00:03:24,875 --> 00:03:29,500 Oh tidak. The ladyboy Persia menarik senjatanya lagi. 47 00:03:29,958 --> 00:03:31,500 Beri aku tinju ghetto. 48 00:03:32,333 --> 00:03:34,000 Kepalan Ghetto. 49 00:03:35,708 --> 00:03:37,875 Tinju Ghetto adalah yang terbaik, kawan. 50 00:03:38,208 --> 00:03:41,083 Ada banyak sekali orang bruto di luar sana. 51 00:03:41,083 --> 00:03:44,292 Mereka pergi ke toilet, tarik celana mereka ke bawah, 52 00:03:44,292 --> 00:03:46,333 - ambil omong kosong, - Apa ini? 53 00:03:46,667 --> 00:03:50,042 bersihkan dengan satu lembar kertas toilet Goodwill, 54 00:03:50,042 --> 00:03:54,042 tarik celananya dan pergi tanpa mencuci tangan mereka. 55 00:03:54,042 --> 00:03:56,958 Jadi saya tidak akan berjabat tangan. Saya hanya tinju ghetto. 56 00:04:47,208 --> 00:04:49,708 - Mungkin penjara akan sangat bagus. - Bagus? 57 00:04:49,708 --> 00:04:52,167 Itu akan terjadi makanan hebat yang fantastis, 58 00:04:52,167 --> 00:04:53,250 kegiatan kerja yang bagus. 59 00:04:53,250 --> 00:04:55,250 Beberapa penghindar pajak wanita seksi. 60 00:04:55,250 --> 00:04:56,000 Beberapa seksi. 61 00:04:56,000 --> 00:04:57,667 Persis. 62 00:04:57,667 --> 00:04:58,833 Saya butuh rokok. 63 00:04:58,833 --> 00:05:05,542 penyelundupan narkoba ratu kecantikan dari Meksiko. 64 00:05:05,750 --> 00:05:07,417 Maulwrfe. 65 00:05:08,542 --> 00:05:11,042 - Huh? - Maulwrfe. Maul-wrfe. 66 00:05:11,750 --> 00:05:13,875 It'sMaul-tiere, not-wrfe. 67 00:05:14,583 --> 00:05:15,667 Apa? 68 00:05:15,667 --> 00:05:15,917 Katakan. 69 00:05:15,917 --> 00:05:19,125 Mereka disebutMaultiere, bukan Maulwrfe. 70 00:05:20,458 --> 00:05:20,625 Tidak. 71 00:05:20,625 --> 00:05:21,375 - Maultiere. Sini. - Tidak. 72 00:05:21,375 --> 00:05:22,250 Katakan. 73 00:05:22,250 --> 00:05:23,167 Tidak. 74 00:05:23,167 --> 00:05:24,583 Katakan, bajingan. Tidak, saya tidak mau. 75 00:05:24,583 --> 00:05:26,125 Katakan. Sialan. 76 00:05:26,125 --> 00:05:27,250 Ya. - Katakan! 77 00:05:27,250 --> 00:05:28,083 Tidak. 78 00:05:28,083 --> 00:05:28,167 Maultiere ... 79 00:05:28,167 --> 00:05:30,083 Terserah. 80 00:05:30,083 --> 00:05:31,000 Terserah. 81 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 Tolong katakan itu. 82 00:05:32,000 --> 00:05:32,917 Tidak, saya tidak mau. 83 00:05:32,917 --> 00:05:34,333 - Tolong, untuk saya. - Sialan. 84 00:05:34,500 --> 00:05:35,250 Tiere.Say Tiere. 85 00:05:35,250 --> 00:05:36,625 Katakanlah. - Tidak. 86 00:05:37,500 --> 00:05:38,417 Ya. 87 00:05:38,417 --> 00:05:39,667 Itu bagus. - Ya 88 00:05:39,667 --> 00:05:40,583 Koreksi. 89 00:05:40,583 --> 00:05:41,500 Uh huh. 90 00:06:07,125 --> 00:06:09,458 Kita harus menikah dulu. 91 00:06:12,833 --> 00:06:14,375 Siapa "kita"? 92 00:06:50,792 --> 00:07:00,750 Tidak ada yang tahu semua itu masalah yang pernah saya lihat. 93 00:07:00,750 --> 00:07:10,208 Tidak ada yang tahu semua masalah. 94 00:07:10,208 --> 00:07:20,667 Glory, glory, glory hallelujah. 95 00:07:20,667 --> 00:07:28,167 Glory, glory, glroy hallelujah. 96 00:07:37,417 --> 00:07:40,667 - Apakah kamu gila? - Apa yang kamu teriakkan? 97 00:07:41,375 --> 00:07:43,125 Lihatlah rambutku! 98 00:07:43,417 --> 00:07:46,833 - Jadi? Anda percaya diri. - Saya tidak! 99 00:07:46,833 --> 00:07:49,625 Baik saya. Saya punya perut aneh saya, 100 00:07:49,625 --> 00:07:52,625 Anda punya rambut Anda. Kecuali itu sangat cantik. 101 00:07:53,042 --> 00:07:56,292 - Anika, apa yang kamu inginkan? - Aku ingin kamu menghitung sampai 30, 102 00:07:56,708 --> 00:08:00,750 bangun, keringkan rambut sialan Anda, dan pergi ke sekolah! Anda berjanji, Mifti! 103 00:08:00,750 --> 00:08:02,917 - Apa? - Mulai menghitung! 104 00:08:03,625 --> 00:08:04,625 Satu, 105 00:08:04,958 --> 00:08:09,458 dua, tiga, empat, lima, enam ... 106 00:08:10,542 --> 00:08:14,417 tujuh delapan sembilan sepuluh... 107 00:08:15,875 --> 00:08:19,042 - Teruskan. - 16, 18 ... 108 00:08:19,500 --> 00:08:23,125 19, 20, 21 ... 109 00:08:23,583 --> 00:08:28,042 - Jadi, 30 detik sudah habis. - Anika, tidak! Beri aku dua menit lagi! 110 00:08:28,375 --> 00:08:30,833 - Tolong, tolong Anika! - Apa yang harus saya lakukan? 111 00:08:31,167 --> 00:08:33,542 Memukul Anda sampai Anda bangun dari tempat tidur? 112 00:08:33,958 --> 00:08:38,208 Aku sangat ingin memukulmu, tapi sayangnya saya tidak bisa, oke? 113 00:08:38,208 --> 00:08:39,917 - Kamu bisa. - Tidak! 114 00:08:40,250 --> 00:08:44,292 - Anda hanya perlu menetapkan pikiran Anda untuk itu. - Aku mau muntah. 115 00:08:44,292 --> 00:08:48,208 Berhenti berpura-pura gangguan stres pasca-trauma. 116 00:08:48,542 --> 00:08:52,875 Anda tidak terlalu tertekan untuk sekolah, kamu malas. Anda ingin membusuk! 117 00:08:53,417 --> 00:08:55,500 - Aku tahu hidupmu buruk. - Apa? 118 00:08:55,833 --> 00:09:01,042 Kehidupan Justin Bieber juga buruk. Tapi dia memperbaiki rambutnya, dan menghasilkan jutaan. 119 00:09:01,042 --> 00:09:04,333 - Sekarang dia bersama Mila Kunis. - Omong kosong. 120 00:09:04,958 --> 00:09:07,833 Ashton Kutcher dengan Mila Kunis. 121 00:09:07,833 --> 00:09:12,208 Bieber baru saja mengalahkan Orlando Bloom Karena dia berselingkuh dengannya. 122 00:09:13,833 --> 00:09:15,875 - Jadi, apakah kamu pergi ke sekolah? - Tidak. 123 00:09:18,625 --> 00:09:21,292 - Anika! - Bangun! Aku muak dengan ini! 124 00:09:21,292 --> 00:09:23,625 - Hei, hei, hei! - Tidak! 125 00:09:23,958 --> 00:09:25,958 - Aduh! - Kamu ikut denganku! 126 00:09:26,417 --> 00:09:29,333 Anika, apa kau gila? Anda pelacur bodoh! 127 00:09:29,333 --> 00:09:31,000 Kamu benar-benar gila! 128 00:09:33,625 --> 00:09:35,833 Untuk apa kamu menangis? 129 00:09:38,125 --> 00:09:40,750 Klasik. Saya tertembak, dan Anda mati. 130 00:09:41,417 --> 00:09:43,958 Pergilah ke sekolah, Mifti. Silahkan. 131 00:09:43,958 --> 00:09:45,250 Baik. 132 00:09:46,333 --> 00:09:49,250 Tidak apa-apa, kamu bisa berhenti menangis. Saya pergi. 133 00:09:56,208 --> 00:09:58,583 - Bisakah saya memakai jaket Anda? - Yang mana? 134 00:09:59,917 --> 00:10:03,250 The, the ... Apa namanya? Duffle coat? 135 00:10:04,583 --> 00:10:06,542 Tentu saja. Anda tidak perlu bertanya. 136 00:10:20,250 --> 00:10:23,667 - Bagaimana lenganmu? - Masih sedikit bengkak. 137 00:10:54,708 --> 00:10:58,208 - Kamu tidak boleh serius. - Saya tidak harus pergi ke sekolah. 138 00:10:58,208 --> 00:11:01,750 - Inilah akhirnya. - Ya. Semua orang tidak sadar di luar. 139 00:11:02,417 --> 00:11:06,417 - Aku tidak percaya padamu. - Tidak masalah. Itu benar. 140 00:11:10,458 --> 00:11:13,167 - Perang nuklir? - Senjata kimia, 141 00:11:13,583 --> 00:11:17,583 - Kecerdasan buatan, siapa yang tahu? - Tutup jendelanya. 142 00:11:17,875 --> 00:11:19,500 Sangat terlambat! 143 00:11:24,708 --> 00:11:28,208 --oh, mungkin begitu Apa yang salah denganmu. 144 00:11:28,208 --> 00:11:34,667 Mungkin berkata kepada Anda saya dapat membantu Anda menemukan sedikit kedamaian pikiran. 145 00:11:34,667 --> 00:11:36,667 Anda tidak perlu belajar. 146 00:11:36,667 --> 00:11:38,667 Itu semua ada di pikiran Anda. 147 00:11:38,667 --> 00:11:46,625 Keluar pintu itu, kamu pergi. 148 00:11:46,625 --> 00:11:50,583 Dan saya tahu tidak pernah membutuhkan Anda. 149 00:11:50,583 --> 00:11:56,083 Yah, aku akan mengikutimu turunkan helipad untukmu. 150 00:12:22,125 --> 00:12:26,208 Alih-alih kentang, bisakah aku makan mie dari ember itu? 151 00:12:26,792 --> 00:12:29,583 - Bukankah maksudmu bin? - Oke, dari tempat sampah. 152 00:12:29,583 --> 00:12:32,667 - Dari mana bin? - Yang ketiga dari kiri. 153 00:12:33,125 --> 00:12:36,167 - Kamu bisa saja menunjuk. - Dan makanan penutup. 154 00:12:36,167 --> 00:12:38,417 - Anda punya pencuci mulut. - Tidak, saya tidak. 155 00:12:38,417 --> 00:12:40,917 Omong kosong. Anda sudah mengambil makanan penutup. 156 00:12:41,250 --> 00:12:43,000 - Apakah kamu mental? - Diam. 157 00:12:44,583 --> 00:12:47,333 Berdiri, vagina, dan ambil busur. 158 00:12:47,833 --> 00:12:50,792 - Permisi? - Berdiri, vagina, dan ambil busur! Sekarang! 159 00:13:01,000 --> 00:13:02,625 Saya minta maaf, Mrs. Pegler. 160 00:13:02,958 --> 00:13:07,458 Tidak, saya minta maaf. Itu bukan salahnya Saya bertahan di sini seperti ibu jari yang sakit. 161 00:13:07,458 --> 00:13:11,542 - Aku berkata, "Berdiri, vagina, dan ambil" ... - Jangan mengulanginya! 162 00:13:12,125 --> 00:13:15,333 Saya baru berhenti menggunakan Citalopram. Sekarang kamu tau. 163 00:13:15,667 --> 00:13:19,083 - Apakah itu seperti Viagra? - Untuk skizofrenia. - Kamu tahu itu? 164 00:13:19,417 --> 00:13:22,792 - Ya. Sudah di Lorazepam selama dua bulan. - Bipolar? 165 00:13:22,792 --> 00:13:25,917 - Lebih seperti stres pasca-trauma. - Dan batas? 166 00:13:26,250 --> 00:13:28,083 Maka mereka tidak memiliki petunjuk. 167 00:13:28,500 --> 00:13:32,833 Borderline seperti tidak dapat dijelaskan sakit perut. Total omong kosong! 168 00:13:32,833 --> 00:13:35,458 Percayalah padaku, garis batas bahkan tidak ada. 169 00:13:37,000 --> 00:13:38,542 Apa? 170 00:13:45,875 --> 00:13:47,500 Itu sangat menyakitkan. 171 00:13:49,375 --> 00:13:50,708 Tuhanku. 172 00:13:55,750 --> 00:13:56,750 Iya nih? 173 00:13:57,333 --> 00:14:00,917 Bukankah kamu bermain pelacur di minggu Tatortlast? 174 00:14:01,917 --> 00:14:03,667 Tidak, itu bukan aku. 175 00:14:04,750 --> 00:14:07,917 - Ya itu. - Oh baiklah. Itu aku. 176 00:14:09,500 --> 00:14:12,625 Saya baik, kan? Episode itu tidak bagus, 177 00:14:12,625 --> 00:14:16,333 - Tapi saya baik, kan? - Sial, apa yang dia lakukan di sini? 178 00:14:16,333 --> 00:14:18,750 - Layanan masyarakat. - Ya. 179 00:14:19,083 --> 00:14:21,708 - Anda akan merasa seperti sampah. - Sialan kamu. 180 00:14:21,708 --> 00:14:24,875 - Anda akan merasa seperti sampah besok. - Aku tidak mau. 181 00:14:24,875 --> 00:14:27,458 - Kamu akan... - Kamu bodoh. Aku membenci mu. 182 00:14:27,917 --> 00:14:32,500 Ya, mengganggu ketenangan. Saya berteriak, "Palestina tidak ada!" 183 00:14:32,500 --> 00:14:36,583 Itu adalah skandal besar. Saya hampir harus meninggalkan negara itu. 184 00:14:36,583 --> 00:14:40,833 - Karena "Palestina tidak ada"? - Dan saya ngebut. 185 00:14:43,583 --> 00:14:44,625 Begitu? 186 00:14:46,542 --> 00:14:48,083 Mabuk. 187 00:14:50,000 --> 00:14:51,583 Tanpa lisensi. 188 00:14:53,583 --> 00:14:55,292 - Aku akan membalap kamu. - Apa? 189 00:14:55,292 --> 00:14:57,208 Satu dua tiga... 190 00:14:57,208 --> 00:14:58,917 Hei! Kamu Payah! 191 00:15:03,958 --> 00:15:05,542 Keluar dari jalan! 192 00:15:12,292 --> 00:15:14,167 Buka! POLISI! 193 00:15:17,583 --> 00:15:21,000 - Anda harus menjadi anak perempuan. - Iya nih. Halo. 194 00:15:21,333 --> 00:15:22,708 Ayolah. 195 00:15:23,583 --> 00:15:25,125 Ciluk ba! 196 00:15:27,167 --> 00:15:28,542 Baik? 197 00:15:30,458 --> 00:15:33,417 Saya raja furnitur baja. 198 00:15:33,750 --> 00:15:35,667 Dan dari mana kamu mendapatkan itu? 199 00:15:36,417 --> 00:15:38,625 Saya memiliki seseorang yang membuatnya untuk saya. 200 00:15:39,375 --> 00:15:42,083 Ini New Yorker Indonesia. 201 00:15:42,750 --> 00:15:44,667 Tidak, itu berbeda. 202 00:15:44,667 --> 00:15:48,667 Jika Anda mengatakan itu, dan telusuri kembali ke masalah sosial 203 00:15:48,667 --> 00:15:52,583 Anda akhirnya mencela orang dunia ketiga bahkan lebih! 204 00:15:53,792 --> 00:15:57,667 Yang saya katakan adalah terorisme itu adalah pengejaran kelas atas. 205 00:15:58,083 --> 00:15:59,917 Tidak, Papa! Tidak tidak Tidak! 206 00:15:59,917 --> 00:16:04,208 Anda membuat terorisme menjadi kenyataan karir yang bisa diterima. 207 00:16:04,208 --> 00:16:07,958 Ini! Dan itu modern! Seperti konsultasi atau desain web. 208 00:16:07,958 --> 00:16:10,542 Itulah kenyataannya! Bawa Bin Laden. 209 00:16:10,875 --> 00:16:14,625 Stockhausen menyebutnya artis video. Dan itu benar. 210 00:16:14,625 --> 00:16:17,583 - Dan Hitler adalah ikon budaya massal. - Benar! 211 00:16:17,583 --> 00:16:20,583 Anda bisa melihat Stalin sebagai seorang jenius seni modern. 212 00:16:20,833 --> 00:16:24,000 - Lihat saja Moskow! - Bagaimana dengan beberapa Chianti? 213 00:16:24,375 --> 00:16:24,625 - Pergi sendiri! - Sialan kamu! 214 00:16:24,625 --> 00:16:26,833 Man, persetan denganmu! 215 00:16:26,833 --> 00:16:27,458 - Aku tidak bermaksud kamu. Maaf. - Tidak masalah. 216 00:16:27,458 --> 00:16:28,667 Sialan kamu! 217 00:16:28,667 --> 00:16:30,250 Sialan kamu! 218 00:16:30,250 --> 00:16:32,208 Sialan kamu! 219 00:16:32,208 --> 00:16:34,708 Sialan kamu. 220 00:16:34,708 --> 00:16:36,125 Sialan kamu. 221 00:16:36,125 --> 00:16:37,375 Tidak, persetan denganmu. 222 00:16:37,375 --> 00:16:38,750 Sampai pantatmu. 223 00:16:38,750 --> 00:16:40,000 Sampai pantatmu. 224 00:16:40,000 --> 00:16:40,917 Kamu bajingan. 225 00:16:40,917 --> 00:16:41,792 Ya, Papa. 226 00:16:41,792 --> 00:16:43,750 Kamu bajingan. 227 00:16:43,750 --> 00:16:45,208 Anda adalah otak kontol. 228 00:16:45,208 --> 00:16:46,250 Sialan kamu. 229 00:16:46,250 --> 00:16:47,583 Sialan kamu. 230 00:16:47,583 --> 00:16:51,625 Da, da, da, da, da, da, da, da. 231 00:16:52,042 --> 00:16:54,250 Jangan kesal sekali. 232 00:16:55,042 --> 00:16:58,042 Saya hanya mengatakan ini jadi kurang abstrak. 233 00:16:58,042 --> 00:17:02,208 Jangan mencari penyebab terorisme. Tidak ada. 234 00:17:02,542 --> 00:17:06,208 Itu hanya janji menjadikan karier sebagai teroris. 235 00:17:06,542 --> 00:17:11,750 Jika ada peluang untuk sukses, orang-orang mengambilnya. Akhir dari diskusi. 236 00:17:12,083 --> 00:17:15,833 - Dimana saudaramu? - Dia marah kamu memblokir kartunya. 237 00:17:16,167 --> 00:17:18,417 Gila? Kesal? Ayolah! 238 00:17:18,750 --> 00:17:21,958 Paternal ass-kicks membawanya lebih dekat ke tujuannya. 239 00:17:21,958 --> 00:17:24,792 Apa tujuan sebenarnya? Keluarga inti? Uang? 240 00:17:26,292 --> 00:17:28,250 Jalan adalah tujuannya. 241 00:17:30,875 --> 00:17:35,000 Berhentilah merokok, atau Anda akan terlihat seperti itu Bibi Irmgard Anda dalam waktu singkat. 242 00:17:35,292 --> 00:17:37,792 - Ibumu punya saudara perempuan? - Beberapa. 243 00:17:37,792 --> 00:17:41,292 Mereka semua meninggal karena kanker di Castrop-Rauxel. 244 00:17:41,750 --> 00:17:44,625 - Gen buruk, sayang. - Terima kasih kembali. 245 00:17:45,083 --> 00:17:48,250 - Bagaimana hasilnya? - Apa? 246 00:17:48,708 --> 00:17:50,417 Anda tahu, ... 247 00:17:50,667 --> 00:17:53,542 Sangat memalukan. Disebut apa lagi? 248 00:17:54,083 --> 00:17:56,500 Pemakaman guci ibu saya? 249 00:18:01,417 --> 00:18:03,375 Ya, itu sangat bagus. 250 00:18:27,708 --> 00:18:29,167 ... seperti remaja. 251 00:18:29,625 --> 00:18:33,417 - Maksudku, Mark Mark adalah seseorang yang kita ... - Dibesarkan dengan. 252 00:18:33,417 --> 00:18:37,833 Benar, kami tumbuh bersamanya. Dan dia aktor yang luar biasa! 253 00:18:38,208 --> 00:18:42,250 Sejak "The Departed", Aku benar-benar terpikat padanya. 254 00:18:42,542 --> 00:18:45,833 Saya melihat "Shooter" juga. Aku benar-benar jatuh cinta. 255 00:18:46,125 --> 00:18:48,417 - Sangat bagus. - Jika saya tidak menikah, 256 00:18:48,417 --> 00:18:51,292 Markus Mark ... Maksudku Mark Wahlberg ... 257 00:19:04,083 --> 00:19:06,500 Anda jatuh cinta dengan Mark Wahlberg? 258 00:19:33,792 --> 00:19:35,167 Hei. 259 00:19:36,625 --> 00:19:38,375 - Hey! - Apa? 260 00:19:38,792 --> 00:19:42,458 -Internet tidak berfungsi. -Kau harus menyalakannya kembali. 261 00:19:42,458 --> 00:19:45,208 - Apakah kita punya roti? - Tidak, hanya cetakan. 262 00:19:45,833 --> 00:19:50,042 - Ikan di dalam freezer atau sesuatu? - Ya, tapi aku tidak mau memakannya. 263 00:19:51,417 --> 00:19:56,167 - Aku tahu ini hari ulang tahunmu, jangan khawatir! - Bukan itu, aku hanya lapar. 264 00:20:01,417 --> 00:20:03,333 - Jubah keren! - Benarkah? 265 00:20:03,333 --> 00:20:07,875 Itu adalah lapisan jubah sutra Nenek menjahit, tapi itu terpisah. 266 00:20:11,250 --> 00:20:14,500 - Tidak ada Champagne? - Tidak, itu terlalu berbahaya. 267 00:20:14,500 --> 00:20:17,125 - Tidak... - Itu, hal-hal buruk bisa terjadi. 268 00:20:18,250 --> 00:20:23,708 Sebuah gabus menembus kacamata teman saya. Dia memiliki pecahan di matanya dan menjadi buta. 269 00:20:24,083 --> 00:20:25,792 Jadi, ya. 270 00:20:25,792 --> 00:20:28,000 Itu tidak lucu. 271 00:20:28,375 --> 00:20:29,917 Selamat ulang tahun. 272 00:20:30,792 --> 00:20:32,625 - Terima kasih. - Ceria, Mifti. 273 00:20:32,875 --> 00:20:34,625 Permisi? "Tepuk tangan"? 274 00:20:35,750 --> 00:20:39,750 "Tepuk tangan"! "Selamat pagi"! Darimana kamu belajar itu? 275 00:20:40,042 --> 00:20:43,292 - Ada apa dengan Anda? - Ini disebut sopan. 276 00:20:43,292 --> 00:20:46,417 - Tenang. - Saya mengambilnya dalam kehidupan sehari-hari. 277 00:20:46,417 --> 00:20:48,792 - Tenangkan dirimu, spaz. - Spaz. 278 00:20:48,792 --> 00:20:51,208 Ayo, semuanya. Apakah saya mendapatkan hadiah? 279 00:20:56,208 --> 00:20:58,333 - Di sini, iPad baru. - Keren! 280 00:20:58,333 --> 00:21:00,500 - 0-0-0-7. - Terima kasih! 281 00:21:00,500 --> 00:21:03,208 - Apa? - 0-0-0-7. Kode sandi. 282 00:21:03,208 --> 00:21:04,875 0-0-0-7? 283 00:21:05,792 --> 00:21:08,417 - Ada lelang terbuka. - Di mana? 284 00:21:08,417 --> 00:21:11,250 Oh ya. Lihat ini. Apa yang kamu pikirkan? 285 00:21:12,208 --> 00:21:15,250 Saya pikir itu akan terlihat bagus di sini, di dapur, 286 00:21:15,250 --> 00:21:17,542 atau di aula ketika Anda masuk. 287 00:21:17,875 --> 00:21:21,292 Anda akan membuka pintu dan melihat salah satu kursi itu. 288 00:21:21,292 --> 00:21:25,250 - Ini akan menjadi penangkap mata yang nyata. - Mengapa di aula, dan di mana? 289 00:21:25,542 --> 00:21:29,875 - Di ujung lorong. Penangkap mata. - Tapi dimana tepatnya? 290 00:21:30,250 --> 00:21:35,167 - Di ujung lorong ketika Anda masuk. - Anda akan melihatnya sepanjang waktu. 291 00:21:35,167 --> 00:21:38,917 - Itu akan menambah nilai ke flat. - "Ini akan menambah nilai ke flat." 292 00:21:38,917 --> 00:21:43,042 Ini bukan departemen ekonomi. Siapa yang peduli dengan nilai? 293 00:21:43,042 --> 00:21:46,792 - Batal. 37 menit tersisa. - Ya, batalkan. 294 00:21:47,042 --> 00:21:50,458 - Anda adalah penawar tertinggi. - Sejak awal. 295 00:21:52,250 --> 00:21:54,125 Mereka sangat murah. 296 00:21:58,042 --> 00:21:59,917 Lihatlah garis-garis ini. 297 00:22:00,792 --> 00:22:03,917 Ini adalah situs ... Halo? Halo? 298 00:22:03,917 --> 00:22:08,125 Bisakah kalian semua tinggal dengan saya, berhenti bicara, dan duduk? 299 00:22:08,625 --> 00:22:13,667 Ini adalah situs di mana yang terburuk barbarisme dalam sejarah manusia terjadi. 300 00:22:13,667 --> 00:22:17,958 - Jangan pura pura tidak tertarik. - Auschwitz jauh lebih buruk! 301 00:22:18,292 --> 00:22:21,208 - Itu benar! - Apa yang kamu lihat sebelum kamu 302 00:22:22,250 --> 00:22:25,125 adalah fasilitas eksekusi bekas luka tembak. 303 00:22:25,750 --> 00:22:29,917 Itu adalah teknik yang digunakan di era Nazi 304 00:22:29,917 --> 00:22:33,125 untuk membunuh 8.000 korban di kamp ini saja 305 00:22:33,458 --> 00:22:38,000 sesederhana mungkin. Mereka berbaris ... 306 00:22:39,083 --> 00:22:41,958 - Kamu tidak boleh merokok di sini. - Kenapa kita tidak merokok? 307 00:22:42,292 --> 00:22:45,875 - Tempat sampah penuh dengan puntung rokok. - Karena orang 308 00:22:46,417 --> 00:22:51,667 merokok di sini meskipun dilarang, dan kemudian seseorang mengumpulkan puntungnya. 309 00:22:52,000 --> 00:22:56,458 Kenapa kamu tajam mengambil rokokmu? 310 00:22:56,458 --> 00:22:59,458 - Apa? Kami tidak bisa merokok di sini? - Tidak, kamu tidak bisa. 311 00:22:59,458 --> 00:23:01,958 Sial, apa yang akan kita lakukan sekarang? 312 00:23:02,958 --> 00:23:06,500 Akan tinggalkan kamp dalam satu menit, 313 00:23:06,500 --> 00:23:08,792 tapi pertama-tama, silakan lihat 314 00:23:09,125 --> 00:23:11,208 di atas sana di sana. 315 00:23:11,208 --> 00:23:14,125 Ini menandai lokasi sebuah bangunan 316 00:23:14,125 --> 00:23:19,125 di mana 600 orang dianggap secara biologis lebih rendah terbunuh. 317 00:23:19,375 --> 00:23:21,292 Dan mereka semua mati! 318 00:23:21,292 --> 00:23:25,208 Tuan Kroschinske, mungkin kami benar-benar membutuhkan Fuhrer. 319 00:23:25,208 --> 00:23:26,833 Permisi? 320 00:23:28,500 --> 00:23:33,042 Apakah Anda punya masalah dengan orang-orang sini? Para guru? Apakah Anda diperkosa? 321 00:23:33,375 --> 00:23:38,000 - Tidak! Apa masalahnya? - Perilaku Anda yang tidak senonoh konstan. 322 00:23:38,292 --> 00:23:42,208 Oke, saya bilang Fhrerat sebuah kamp. Saya tidak berpikir. 323 00:23:42,208 --> 00:23:47,458 Sekarang Mr. Kroschinske berpikir Anda secara terbuka mempertanyakan kepemimpinannya. 324 00:23:48,000 --> 00:23:50,667 Dan itulah yang mengganggumu tentang hal ini? 325 00:23:53,917 --> 00:23:57,833 Kakek saya adalah seorang pemimpin: dia adalah letnan Jerman terakhir 326 00:23:58,167 --> 00:24:00,458 dibebaskan dari kamp penjara Rusia. 327 00:24:00,792 --> 00:24:04,542 Selama sepuluh tahun, semua mereka harus makan adalah kentang rebus, 328 00:24:04,542 --> 00:24:08,625 sampai dia mengajar orang-orang Rusia 17 cara lain untuk memasaknya. 329 00:24:08,958 --> 00:24:12,125 - Akhirnya sesuatu yang baru di menu. - Benar. 330 00:24:12,583 --> 00:24:14,708 - Mau kopi? - Yakin. 331 00:24:16,625 --> 00:24:21,458 Kakekmu adalah seorang letnan. Kakekku ada di Wehrmachttoo. 332 00:24:21,792 --> 00:24:25,417 - Dan kakekmu yang lain? - Dia orang Rusia. 333 00:24:25,750 --> 00:24:29,833 Membawa anjing-anjing penyerang untuk Tentara Merah. Ketika Gorbachev mengambil alih 334 00:24:29,833 --> 00:24:33,500 dia menyiram diri dengan aseton dan membakar dirinya sendiri. 335 00:24:34,333 --> 00:24:38,708 Di patch mentimun. Ibuku berlari, mencoba memadamkannya. 336 00:24:38,708 --> 00:24:40,667 Apakah itu laba-laba? 337 00:24:41,625 --> 00:24:45,375 - Hei, Ny Pegler! - Maaf, itu tidak pernah terjadi padaku! 338 00:25:03,083 --> 00:25:04,833 Kamu siapa? 339 00:25:06,333 --> 00:25:09,583 - Apa yang kamu lakukan di sana? - Naik kereta! 340 00:25:09,583 --> 00:25:12,667 - Kemana perginya? - Ke Barcelona! Untuk bertarung! 341 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 Menyerang! 342 00:25:15,917 --> 00:25:18,042 - Anak siapa ini? - Tidak ada ide. 343 00:25:18,958 --> 00:25:21,208 Hei! Edmond! Edmond! 344 00:25:21,542 --> 00:25:23,000 - Anda baik-baik saja, neas? - Ya. 345 00:25:23,333 --> 00:25:26,458 - Masih berakhir dari kelas balet? - Ya. 346 00:25:26,458 --> 00:25:27,667 Edmond? 347 00:25:28,000 --> 00:25:31,792 Dingin. Dia anak temanku. Dia akan menjemputnya malam ini. 348 00:25:32,250 --> 00:25:36,417 - Dan apakah itu? - Itu Vanessa. Dia tinggal seminggu. 349 00:25:36,417 --> 00:25:40,833 Jangan biarkan dia sendirian lebih dari enam jam. Mereka hewan pengepakan. 350 00:25:41,125 --> 00:25:45,667 - Karena mereka mengira paket mereka hilang? - Benar, lalu mereka panik. 351 00:25:47,292 --> 00:25:50,542 Komandan, tentukan saja untuk bulan kedua. 352 00:25:50,542 --> 00:25:53,708 Tapi kita menuju tepat untuk sabuk asteroid itu! 353 00:25:53,708 --> 00:25:56,167 Kemarilah, Vanessa. Kemari! 354 00:25:56,167 --> 00:25:58,667 Tinggi lima! Sekali lagi, lima tinggi! 355 00:26:00,542 --> 00:26:03,792 - Dia masih lapar. Gila! - Dia makan banyak. 356 00:26:04,083 --> 00:26:04,667 Sekarang ayo, berputar. 357 00:26:04,667 --> 00:26:05,667 Ayo, berputar! 358 00:26:05,667 --> 00:26:06,542 Berputar. 359 00:26:06,542 --> 00:26:07,458 Baiklah. 360 00:26:07,458 --> 00:26:08,042 Ya. 361 00:26:08,042 --> 00:26:10,458 - Kenapa dia tidak berputar untukku? - Tidak ada ide. 362 00:26:10,458 --> 00:26:12,167 - Mifti, bawa anak itu keluar. - Apa? 363 00:26:12,167 --> 00:26:13,042 Tinggi lima. 364 00:26:13,167 --> 00:26:15,708 - Kenapa saya? - Karena kamu dikeluarkan dari sekolah. 365 00:26:15,708 --> 00:26:16,667 Kita berhasil. 366 00:26:21,833 --> 00:26:27,917 Semua tikus lainnya membangun terowongan dan benda-benda, 367 00:26:29,292 --> 00:26:31,625 tapi milikku hanya duduk di atap ... 368 00:26:33,875 --> 00:26:35,375 tidak melakukan apapun. 369 00:26:41,250 --> 00:26:43,667 Yang saya inginkan sebenarnya adalah kura-kura. 370 00:26:43,667 --> 00:26:45,917 Tetapi mereka hidup sangat lama. 371 00:26:46,333 --> 00:26:48,583 Ya. Mama tidak menginginkan itu. 372 00:26:53,500 --> 00:26:58,167 - Dan Aktris Pendukung Terbaik pergi ke ... - Bisakah Anda mengubahnya, tolong? 373 00:26:59,458 --> 00:27:00,958 Terima kasih banyak. 374 00:27:09,750 --> 00:27:11,250 Terima kasih. 375 00:27:13,375 --> 00:27:15,167 Selamat malam. 376 00:27:16,417 --> 00:27:22,625 Seperti banyak dari Anda tahu, pidato penerimaan lebih baik diserahkan kepada musuh terburukmu. 377 00:27:23,833 --> 00:27:28,833 Siapa pun bisa membuat pernyataan cinta hanya dengan emosi mereka yang dipertaruhkan. 378 00:27:28,833 --> 00:27:33,667 Itu hanya menarik ketika mereka harus membayar untuk itu. Belum tentu... 379 00:27:34,542 --> 00:27:38,042 dengan uang. Itu bisa menjadi eksistensi mereka sebelumnya, 380 00:27:38,500 --> 00:27:41,542 kesehatan mereka atau hidup mereka. Terima kasih. 381 00:27:44,375 --> 00:27:48,167 Mifti, lihat. Ini fotonya Anda mengambil saya minggu lalu. 382 00:27:48,167 --> 00:27:51,000 - Di mana hadiahmu? - Oh, sial. 383 00:27:56,417 --> 00:27:57,417 Bye! 384 00:27:58,000 --> 00:28:01,958 Man, itu sogreat di sana! 385 00:28:02,917 --> 00:28:07,500 Itu sama sekali tidak membosankan, dan itu benar-benar tidak bertahan 48 jam. 386 00:28:08,042 --> 00:28:10,500 Saya akan mulai dengan menerapkan putih 387 00:28:10,833 --> 00:28:14,083 di sudut dalam, dan sekarang sorotan ... 388 00:28:14,750 --> 00:28:16,708 ... di bawah alis. 389 00:28:17,000 --> 00:28:21,292 - Saya tidak punya kulit putih! - Mengapa seorang yang berusia 7 tahun sedang merias wajah? 390 00:28:21,292 --> 00:28:25,083 - ... dengan putih lagi ... - Tapi aku tidak punya kulit putih! 391 00:28:26,208 --> 00:28:29,208 Untuk langkah selanjutnya, kita ambil abu-abu gelap ... 392 00:28:29,667 --> 00:28:32,833 Ketika gajah pergi ke disko ... 393 00:28:33,167 --> 00:28:34,500 - Diam! Saya harus berkonsentrasi. - Ketika gajah ... 394 00:28:37,083 --> 00:28:39,333 pergi ke disko lihat bagaimana dia ... 395 00:28:39,333 --> 00:28:41,083 Gajah apa? 396 00:28:41,083 --> 00:28:43,958 Jangan pukul aku. Baiklah padaku. Aduh! 397 00:28:44,292 --> 00:28:46,500 - Silahkan! - Tidak! Tidak! 398 00:28:47,500 --> 00:28:50,792 - Ketika gajah pergi ke disko ... - Ayolah! 399 00:28:55,000 --> 00:28:58,125 - Kelihatannya cukup bagus, ya? - Kelihatannya seperti kotoran. 400 00:28:59,375 --> 00:29:01,208 Itu terlihat seperti sampah. 401 00:29:02,750 --> 00:29:04,875 - Bagaimana kelihatannya? - Hebat. 402 00:29:04,875 --> 00:29:07,000 Ini terlihat sangat cantik. 403 00:29:07,375 --> 00:29:09,542 Ketika gajah pergi ke ... 404 00:29:09,917 --> 00:29:12,708 Kalian berhubungan seks ketika kamu 15,14,13? 405 00:29:12,708 --> 00:29:16,417 - Biasanya itu memancing reaksi. - Seperti apa? 406 00:29:16,750 --> 00:29:18,417 Mungkin, scruples? 407 00:29:18,417 --> 00:29:22,875 Tapi kamu jatuh cinta, tidak rasional, dan itu akan bertahan beberapa bulan. 408 00:29:22,875 --> 00:29:27,375 Tapi jangan berjalan seperti bulldog hanya karena dia cabul. 409 00:29:27,375 --> 00:29:30,500 - Dan itu dia sekarang. - Katakan padanya aku sedang mandi. 410 00:29:32,000 --> 00:29:34,125 Mifti sedang mandi! 411 00:29:34,417 --> 00:29:36,625 Dimana kamu? Baterai saya mati! 412 00:29:38,708 --> 00:29:40,542 Ya baiklah. 413 00:29:40,917 --> 00:29:42,417 Sampai jumpa lagi. 414 00:29:45,625 --> 00:29:48,292 - Apakah itu ibumu yang sudah mati? - Ini Julianne Moore. 415 00:29:48,625 --> 00:29:51,458 - Siapa? - Kamu tidak tahu Julianne Moore? 416 00:29:51,458 --> 00:29:54,417 - Tidak. - Apakah kamu pernah menonton film? 417 00:29:54,792 --> 00:29:57,375 Nggak. Saya hanya tidak memiliki kesabaran. 418 00:29:58,000 --> 00:30:01,083 Alice, bos mafia ... Di mana kamu bertemu dengannya? 419 00:30:01,083 --> 00:30:03,083 Di supermercado. 420 00:30:03,750 --> 00:30:07,083 - Klasik! - Hei, kalian terlihat seksi! 421 00:30:07,083 --> 00:30:09,958 - Apa yang baru saja dia katakan? - "Kalian terlihat panas." 422 00:30:10,500 --> 00:30:12,792 - Apa katamu? - Hot. 423 00:30:13,417 --> 00:30:15,500 - Apa yang panas? - Kamu. 424 00:30:16,917 --> 00:30:19,417 Dasar bajingan bodoh! Aku akan membunuhmu! 425 00:30:19,417 --> 00:30:22,333 Ayo, lari, kau pelacur kecil! 426 00:30:22,625 --> 00:30:25,625 Lari, kau pelacur kecil! Aku akan membunuhmu, brengsek! 427 00:30:25,875 --> 00:30:28,250 Tunjukkan rasa hormat, kamu bercinta! 428 00:30:30,125 --> 00:30:31,625 Menjalankan! 429 00:30:33,583 --> 00:30:35,917 Bisakah Anda membantu saya dengan ayam? 430 00:30:36,250 --> 00:30:38,500 Saya tidak tahu yang mana untuk dibeli. 431 00:30:40,917 --> 00:30:42,875 Apakah kamu berbicara tentang ayam? 432 00:30:42,875 --> 00:30:43,958 Ya. 433 00:30:43,958 --> 00:30:49,875 Um, bisakah kamu bantu aku dengan, uh, ayam? 434 00:30:49,875 --> 00:30:57,083 Um, saya tidak tahu apa ayam saya harus beli. 435 00:30:57,083 --> 00:30:59,583 Dan bagaimana saya harus tahu ibumu ingin ayam 436 00:30:59,583 --> 00:31:01,333 sup atau ayam panggang? 437 00:31:01,333 --> 00:31:04,208 Otak ibuku mati. 438 00:31:04,208 --> 00:31:06,542 Itulah yang saya pikir ketika aku seusiamu. 439 00:31:06,542 --> 00:31:07,542 Tidak, serius. 440 00:31:07,542 --> 00:31:09,125 Otak mati di rumah sakit. 441 00:31:09,125 --> 00:31:10,417 Bypass kardiopulmonal. 442 00:31:13,375 --> 00:31:22,000 Aku dan iblis berjalan berdampingan. 443 00:31:22,000 --> 00:31:24,250 - Halo? - Hai kamu di mana? 444 00:31:25,833 --> 00:31:28,583 Kami tidak dapat menemukannya! Dimana kamu? 445 00:31:28,583 --> 00:31:30,792 - Kami tidak dapat menemukannya. - Di depanmu. 446 00:31:34,000 --> 00:31:36,167 T Anda akan bertanya? Saya menang! 447 00:31:36,167 --> 00:31:38,292 - Di mana hadiahnya? - Saya kehilangan itu. 448 00:31:38,292 --> 00:31:40,750 - Saya tidak mengenal Anda. - Saya Olli. 449 00:31:40,750 --> 00:31:42,875 - Fancy itu! - Kamu kenal dia? 450 00:31:42,875 --> 00:31:44,417 Dari supermarket? 451 00:31:50,917 --> 00:31:52,875 Jadi apa hobimu? 452 00:31:58,583 --> 00:32:00,542 Ketika cinta berjalan, hobi tetap ada. 453 00:32:01,833 --> 00:32:03,458 Cantik sekali. 454 00:32:03,958 --> 00:32:05,500 Apakah Anda menebusnya? 455 00:32:06,833 --> 00:32:08,417 Tidak, Goethe melakukannya. 456 00:32:08,917 --> 00:32:10,750 Jadi dimana tunanganmu? 457 00:32:11,083 --> 00:32:13,875 - Kenapa? - Dia harus tahu tentang perselingkuhan kita, 458 00:32:13,875 --> 00:32:17,667 dan kamu baru saja berjudi kerajaan restoran Anda. 459 00:32:17,958 --> 00:32:20,250 Ya, mungkin seharusnya begitu. 460 00:32:24,542 --> 00:32:26,792 Kamu gila? Itu narkotika! 461 00:32:27,083 --> 00:32:29,500 - Anda tahu itu dapat mengabdikan Anda! - Atau tidak. 462 00:32:29,833 --> 00:32:32,958 Jika Anda mendapatkan narkotika, Anda berhenti bernapas! 463 00:32:35,458 --> 00:32:38,833 Maka Anda tidak mendapatkan oksigen apa pun, dan itu buruk! 464 00:32:38,833 --> 00:32:43,875 - Tidak mungkin aku menikahimu. - Buang dan habiskan hidupmu, 465 00:32:43,875 --> 00:32:48,417 sampai kamu ... sampai kematian melompat di wajah Anda, Anda bajingan! 466 00:32:48,875 --> 00:32:51,833 Gloria, kamu tahu apa anak saya tidak ... 467 00:32:51,833 --> 00:32:53,875 - Sialan kamu! - ... ketika dia marah? 468 00:32:53,875 --> 00:32:57,417 - Dia berteriak "Api!" Dan "Pemerkosaan!" - Diam! 469 00:32:59,000 --> 00:33:02,708 Ditambah rambutnya terbakar. Apa yang kamu tertawakan? 470 00:33:05,833 --> 00:33:08,583 - Tidak buruk. - Mengapa kamu tertawa? 471 00:33:08,583 --> 00:33:10,583 Anda aktor yang mengerikan. 472 00:33:14,625 --> 00:33:17,375 Anda aktor kecil kotor. 473 00:33:18,083 --> 00:33:20,750 - Benar-benar! - Tapi itu tentang kamu ... 474 00:33:21,000 --> 00:33:23,042 Saya akan pergi saja. 475 00:33:25,625 --> 00:33:28,958 Saya merasa seperti saya dibius ke mata saya. 476 00:33:28,958 --> 00:33:30,958 Saya selalu memotong barang-barang. 477 00:33:49,375 --> 00:33:50,875 Seperti itulah saya. 478 00:33:51,250 --> 00:33:55,125 Saya hanya orang terbaik. Orang baik. 479 00:33:55,417 --> 00:33:58,292 Lalu kamu tahu apa yang dia lakukan? Bagaimana dia? 480 00:33:58,292 --> 00:34:02,083 Dia membuka pintu sialan itu dan lupa bahwa dia dipanggil. 481 00:34:02,458 --> 00:34:05,792 Lalu dia berkata, "Hmm, yang kumakan hari ini adalah kiwi." 482 00:34:22,792 --> 00:34:24,292 Hai disana. 483 00:34:24,667 --> 00:34:26,542 - Kamu bosan? - Sedikit. 484 00:34:27,375 --> 00:34:29,833 Melihat. Dapatkah saya menarik Anda dalam ... 485 00:34:30,750 --> 00:34:33,333 - ... pop-up zebra? - Merasa seperti menciumku? 486 00:34:34,375 --> 00:34:37,208 - Kamu merasa ingin menciumku? - Entah bagaimana, ya. 487 00:34:37,208 --> 00:34:39,375 Yah, ya ampun. Maka lakukan saja. 488 00:34:39,375 --> 00:34:41,417 Biarkan saya menyelesaikan rokok saya. 489 00:34:44,250 --> 00:34:46,958 - Saya akan ke kamar mandi. - Selamat bersenang-senang. 490 00:35:08,458 --> 00:35:10,417 Di mana remaja kita ... 491 00:35:10,417 --> 00:35:12,917 ... nak? Di mana putra remaja kita? 492 00:37:32,875 --> 00:37:35,292 Saya mencuci gelas di sini sekali. 493 00:37:35,625 --> 00:37:37,875 Mabuk dari pikiranku. 494 00:37:38,250 --> 00:37:40,167 Aku memotong tanganku sampai terbuka. 495 00:38:27,625 --> 00:38:31,125 MUSIK - "KETIKA SAYA MUDA GADIS" 496 00:38:41,625 --> 00:38:49,583 Ketika saya masih seorang gadis muda, Saya biasa mencari kesenangan. 497 00:38:55,583 --> 00:39:03,583 Ketika saya masih seorang gadis muda, Saya biasa minum ale. 498 00:39:10,042 --> 00:39:22,083 Langsung dari rumah minum bir dan masuk ke penjara penjara. 499 00:39:28,958 --> 00:39:46,875 Langsung dari ruang bar dan sampai ke kuburanku. 500 00:39:52,417 --> 00:39:55,042 Sampai ke kuburanku. 501 00:40:00,875 --> 00:40:04,792 Ayo, Mama. 502 00:40:04,792 --> 00:40:08,667 Ayo, Papa. 503 00:40:08,667 --> 00:40:11,667 Duduk di sisiku. 504 00:40:15,083 --> 00:40:16,542 Ayo, Mama. 505 00:40:16,542 --> 00:40:18,000 Ayo, Papa. 506 00:40:21,875 --> 00:40:23,833 Kasihan kasus saya. 507 00:40:26,917 --> 00:40:30,208 Karena kepalaku, itu sakit. 508 00:40:33,625 --> 00:40:37,042 Hatiku hancur. 509 00:40:40,833 --> 00:40:50,083 Tubuhku sudah ketinggalan jaman, dan aku pasti mati. 510 00:40:56,042 --> 00:40:59,167 Oh, ini ringan. Ini terang. 511 00:41:02,375 --> 00:41:04,583 Saya tidak bisa berjalan lagi. 512 00:41:05,208 --> 00:41:07,708 Saya akan tetap di sini. Tinggalkan saja aku di sini. 513 00:41:07,708 --> 00:41:11,125 - Tidak tidak Tidak. - Saya akan meringkuk di sini, dan tidur. 514 00:41:11,417 --> 00:41:14,208 Selamat malam. Hati hati. Aku cinta kalian. 515 00:41:14,542 --> 00:41:16,708 Bangun! 516 00:41:23,958 --> 00:41:25,708 Aku tidak bisa membawamu. 517 00:41:30,083 --> 00:41:33,792 Kami benar-benar membutuhkan lebih banyak kokain jika kita ingin pulang. 518 00:41:41,542 --> 00:41:44,458 - Hey! - Sial. Facebook tidak berfungsi. 519 00:41:44,833 --> 00:41:49,083 - Kita harus pergi ke menara radio. - Tidak! Tidak ke menara radio! 520 00:41:49,375 --> 00:41:51,458 Silahkan! Tidak ke menara radio! 521 00:41:52,625 --> 00:41:56,083 - Oh tidak, rintangan! Lompat! - Tidak, kami akan melaluinya. 522 00:41:58,875 --> 00:42:02,500 Kenapa kita harus pergi ke menara radio? Aku tidak mengerti. 523 00:42:02,500 --> 00:42:04,708 Karena Facebook tidak berfungsi? 524 00:43:24,375 --> 00:43:25,875 Alice. 525 00:43:26,667 --> 00:43:28,250 Buka pintunya. 526 00:43:34,875 --> 00:43:36,417 Maaf. 527 00:44:22,667 --> 00:44:24,667 - Di mana kamu? - Saya tidak tahu. 528 00:44:24,667 --> 00:44:27,042 Anda pergi tiga hari! Katakan padaku! 529 00:44:27,042 --> 00:44:29,875 - Para tetangga. - Katakan di mana kamu berada! 530 00:44:29,875 --> 00:44:31,583 Saya benar-benar tidak tahu. 531 00:44:37,667 --> 00:44:40,250 Mungkin kamu harus... 532 00:44:40,917 --> 00:44:43,125 ... pergi menemui seseorang lagi. 533 00:44:43,125 --> 00:44:47,208 Kadang-kadang bisa sangat membantu, hanya untuk ... aku tidak tahu. 534 00:44:49,833 --> 00:44:53,833 - Lihat seseorang? - Seorang analis atau pelatih kehidupan, atau sesuatu. 535 00:44:56,208 --> 00:44:58,125 Tentu, jika itu membantu Anda. 536 00:45:24,000 --> 00:45:26,792 Anda bisa terbiasa dengan sedikit tidur. 537 00:45:28,125 --> 00:45:31,250 Anda dapat meningkatkan kreativitas dan produktivitas 538 00:45:31,250 --> 00:45:34,042 dengan tidur 20 menit setiap empat jam. 539 00:45:34,625 --> 00:45:38,625 Saya membaca bahwa Anda tidur 25 tahun hidupmu. 540 00:45:39,000 --> 00:45:41,583 Sangat mengejutkan untuk membaca itu. 541 00:45:43,000 --> 00:45:47,667 - Berhenti bersikap anti. - Saya harus menghirup asap rokok orang lain. 542 00:45:48,042 --> 00:45:49,958 - Itu menyebalkan. - Aku berkata maaf. 543 00:45:49,958 --> 00:45:52,208 Maaf tidak banyak membantu saya. 544 00:45:53,708 --> 00:45:57,667 Ini akan sangat bagus jika Anda bisa menggambar saya sebuah pohon dan seseorang. 545 00:45:57,958 --> 00:45:59,333 Disini. 546 00:46:02,208 --> 00:46:04,167 - Pohon? - Betul. 547 00:46:04,500 --> 00:46:07,958 Sebuah pohon di sini, dan seseorang di sini. Setiap orang. 548 00:46:15,708 --> 00:46:17,542 Pohon yang kurus. 549 00:46:19,250 --> 00:46:20,958 Ini pohon birch. 550 00:46:23,375 --> 00:46:25,000 Itu bukan pohon birch. 551 00:46:31,917 --> 00:46:35,958 Kami tidak punya banyak waktu. Dan Anda masih harus menggambar seseorang. 552 00:46:36,250 --> 00:46:39,625 Jadi jika Anda bisa menyelesaikannya, itu akan benar-benar ... 553 00:46:40,208 --> 00:46:42,333 - ... baik. - Lalu aku selesai. 554 00:46:42,667 --> 00:46:44,625 Ternyata luar biasa. 555 00:46:45,500 --> 00:46:49,333 - Sekarang seseorang? - Tunggu. Di mana bagian bawah dan atas? 556 00:46:49,333 --> 00:46:51,292 Itu bagian bawah dan atas. 557 00:47:00,292 --> 00:47:02,875 Yah, sebenarnya ... Oke. 558 00:47:02,875 --> 00:47:07,042 Anda hanya harus menggunakan satu pensil, tapi itu baik-baik saja. 559 00:47:10,500 --> 00:47:12,333 Apa yang dia pegang? 560 00:47:13,167 --> 00:47:16,500 - Tidak ada. Itu tangannya. - Atau seorang wanita? 561 00:47:17,125 --> 00:47:19,375 Itu laki-laki. 562 00:47:19,375 --> 00:47:21,583 Bisakah saya melihatnya? 563 00:47:22,750 --> 00:47:25,917 Ini adalah latihan, dan itu melepaskan getaran. 564 00:47:26,333 --> 00:47:29,375 Dan getaran ini ... 565 00:47:32,000 --> 00:47:36,292 ... dapat berubah negatif, dan itu sangat sulit untuk disingkirkan. 566 00:47:36,292 --> 00:47:38,375 Dan saya bekerja di sini setiap hari. 567 00:47:40,333 --> 00:47:43,000 Dan kamu pada dasarnya 568 00:47:43,458 --> 00:47:46,292 sesuatu seperti ... 569 00:47:47,750 --> 00:47:51,875 - ... pasien psikiatri paliatif. - Ya 570 00:48:07,125 --> 00:48:09,917 Kejutan yang menyenangkan. Masuklah. 571 00:48:09,917 --> 00:48:11,625 Tidak mungkin, bung! 572 00:48:15,458 --> 00:48:16,958 Ya, duduklah. 573 00:48:17,458 --> 00:48:19,875 Jadi, apa masalahnya? 574 00:48:21,625 --> 00:48:23,083 Baik... 575 00:48:23,333 --> 00:48:25,667 Oke, ada yang lain? 576 00:48:27,625 --> 00:48:29,125 Mau minum kopi? 577 00:48:29,958 --> 00:48:31,667 Ya, ayo pergi. 578 00:48:32,750 --> 00:48:36,333 Oke, kalau begitu kita ambil lima botol air mineral. 579 00:48:38,542 --> 00:48:40,333 Ada yang lain? 580 00:48:40,333 --> 00:48:42,792 "Es dari pistachio". Apa itu? 581 00:48:43,250 --> 00:48:45,042 Negara baru di Balkan? 582 00:48:49,292 --> 00:48:51,625 Haruskah kita pergi saja? 583 00:48:52,875 --> 00:48:56,000 - Tapi dia cukup baik, pelayan itu. - Ya 584 00:48:57,958 --> 00:48:59,750 Tunggu sebentar. 585 00:49:02,792 --> 00:49:04,292 Bagaimana dengan ini? 586 00:49:15,750 --> 00:49:18,792 Apakah itu benar-benar bodoh jika saya keluar di sini? 587 00:49:20,250 --> 00:49:22,500 Tidak, tidak bodoh sama sekali. 588 00:49:24,542 --> 00:49:26,333 Tidak apa-apa. 589 00:49:26,333 --> 00:49:30,875 Permisi, bisakah kau membiarkanku keluar setelah cahaya itu? 590 00:49:30,875 --> 00:49:34,000 - Tidak, saya keluar. - Tidak, saya tinggal di sini. 591 00:49:34,000 --> 00:49:36,500 - Saya keluar. - Tidak apa-apa. 592 00:49:36,500 --> 00:49:40,167 - Tidak, saya keluar. - Ini dua puluh untuk menutupinya. 593 00:49:40,167 --> 00:49:43,375 - Saya keluar! - Itu lucu, tapi tidak apa-apa. 594 00:49:43,375 --> 00:49:44,875 Saya keluar. 595 00:49:45,125 --> 00:49:47,667 Bye Sampai ketemu lagi, oke? 596 00:49:48,333 --> 00:49:49,792 Bye 597 00:49:56,167 --> 00:49:57,875 Kemana? 598 00:49:59,208 --> 00:50:00,750 Tidak masalah. 599 00:50:01,583 --> 00:50:03,667 Maksudnya apa? 600 00:50:05,667 --> 00:50:08,208 Bahwa aku ingin tidur denganmu. 601 00:50:10,250 --> 00:50:12,208 Sudahkah saya menjemput anda sebelumnya? 602 00:50:12,625 --> 00:50:14,417 Tidak yang saya tahu. 603 00:50:22,917 --> 00:50:24,833 - Apa? - Tidak ada. 604 00:50:27,125 --> 00:50:30,833 Apakah ada undang-undang? Saya belum memeriksanya beberapa saat. 605 00:50:30,833 --> 00:50:33,708 Tidak ada ide. Itu tidak masalah, kan? 606 00:50:34,167 --> 00:50:37,875 Ya, tentu. Saya tidak ingin terlihat seperti persegi. 607 00:50:37,875 --> 00:50:41,375 Aku bukan tipe pria siapa yang khawatir tentang hukum, tapi ... 608 00:50:41,375 --> 00:50:46,417 - Apa yang terjadi di berita kemarin? - Gempa besar di Chili. 8.4. 609 00:50:47,833 --> 00:50:49,958 Dan bagaimana keadaan Asia? 610 00:50:49,958 --> 00:50:51,708 Asia baik-baik saja. 611 00:50:52,542 --> 00:50:54,875 Bisakah Anda mengatakan itu: Bagaimana Asia? 612 00:50:55,375 --> 00:50:58,458 Saya pikir Asia baik-baik saja. Ekonomi... 613 00:50:59,042 --> 00:51:01,083 - Apakah kita... - ... sedang booming. 614 00:51:01,083 --> 00:51:03,042 Apakah kita generasi yang letih? 615 00:51:04,875 --> 00:51:07,667 - Ini segera malam oldies. - Gen. 616 00:51:07,667 --> 00:51:09,917 Bisakah Anda tenggelam di kolam gen? 617 00:51:10,208 --> 00:51:12,000 - Kolam otak? - Kolam gen. 618 00:51:12,375 --> 00:51:14,417 - Kolam gen? - Bisakah kamu tenggelam di dalamnya? 619 00:51:14,750 --> 00:51:18,333 Sperma. Kolam gen. Biologi. Apakah kamu tidak memperhatikan? 620 00:51:19,958 --> 00:51:23,292 - Kemana kita akan pergi? - Taman industri. 621 00:51:26,208 --> 00:51:28,458 Jadi tidak ada yang akan mendengar saya berteriak. 622 00:51:50,917 --> 00:51:53,917 Sekarang kamu mau pergi? Itu bagus. 623 00:51:55,375 --> 00:51:59,542 Pertama dia ingin seks kasual, lalu dia pergi. 624 00:52:00,833 --> 00:52:04,500 Anda bisa memanggil saya jika Anda mau untuk menghabiskan Natal di penjara. 625 00:52:04,500 --> 00:52:06,667 - Lalu apa? - Aku akan melaporkanmu. 626 00:52:07,125 --> 00:52:11,917 Itu akan menyenangkan. Tiga kali sehari, bola basket di akhir pekan. 627 00:52:13,042 --> 00:52:16,583 - Bercinta, bajuku. - Dan kamu bisa mengacaukan hidupmu, 628 00:52:16,833 --> 00:52:20,292 lalu menangis, "Itu semua karena perkosaan!" 629 00:52:21,208 --> 00:52:25,875 - Mereka selalu menyalahkan pemerkosaan. - Saya mungkin harus diperkosa secara nyata. 630 00:52:31,208 --> 00:52:33,125 Ya, mungkin. 631 00:52:33,458 --> 00:52:36,292 Saya bisa melakukannya sekarang, dengan sisa saya yang keras. 632 00:52:36,625 --> 00:52:38,250 Saya akan melakukannya untuk Anda. 633 00:52:40,208 --> 00:52:44,250 Itu terlalu kuat untukmu. Bisakah saya menurunkan Anda di suatu tempat? 634 00:52:44,500 --> 00:52:46,125 Tidak, ini bagus di sini. 635 00:52:56,333 --> 00:52:58,583 Tunggu! Tunggu cintaku! 636 00:52:58,583 --> 00:53:01,500 Tunggu aku! Jangan pergi! Saya tidak bersungguh-sungguh! 637 00:53:01,500 --> 00:53:08,500 Kemuliaan, kemuliaan haleluya. 638 00:53:08,500 --> 00:53:20,500 Tidak ada, tidak ada, tidak ada, tidak ada, tidak ada, tidak ada, tidak ada, tidak ada, 639 00:53:20,500 --> 00:53:26,958 tidak ada, tidak ada, tidak ada, tidak ada. 640 00:53:26,958 --> 00:53:27,958 Tak seorangpun. 641 00:53:27,958 --> 00:53:32,458 Tidak ada, tidak ada, tidak ada. 642 00:53:32,458 --> 00:53:33,458 Tak seorangpun. 643 00:53:33,458 --> 00:53:36,458 Tidak ada, tidak ada, tidak ada. 644 00:53:36,458 --> 00:53:38,458 Saya mencoba memberi tahu lelaki kulit putih itu. 645 00:53:38,458 --> 00:53:40,958 Tidak ada, tidak ada, tidak ada. 646 00:53:40,958 --> 00:53:43,208 Tapi dia tidak mengerti. 647 00:53:43,208 --> 00:53:46,458 Tidak ada, tidak ada, tidak ada. 648 00:53:46,458 --> 00:53:48,333 Saya mencoba memberi tahu pria kulit hitam itu. 649 00:53:48,333 --> 00:53:50,833 Tidak ada, tidak ada, tidak ada. 650 00:53:50,833 --> 00:53:53,292 Tapi dia menolak untuk mengambil tanganku. 651 00:53:53,292 --> 00:53:55,792 Tidak ada, tidak ada, tidak ada. 652 00:54:18,792 --> 00:54:19,917 Bisakah saya merokok di sini? 653 00:54:19,917 --> 00:54:22,375 Atau apakah itu tidak-- 654 00:54:22,375 --> 00:54:26,208 baik, maksud saya, saya juga bisa merokok di luar jika itu masalah. 655 00:54:26,208 --> 00:54:27,875 Kamu gila. 656 00:54:27,875 --> 00:54:29,000 Tempat tidur diciptakan untuk merokok. 657 00:54:29,000 --> 00:54:30,375 Apakah Anda belum pernah melihatnya sebuah film dari tahun 70-an? 658 00:54:30,375 --> 00:54:31,583 Yakin. 659 00:54:31,583 --> 00:54:32,917 Yang mana? 660 00:54:32,917 --> 00:54:34,000 Hah? 661 00:54:34,000 --> 00:54:34,875 Yang mana? 662 00:54:34,875 --> 00:54:40,417 Um, um, baiklah, saya pikir itu di mana-- 663 00:54:40,417 --> 00:54:42,333 di mana orang itu-- 664 00:54:42,333 --> 00:54:43,250 Orang itu? 665 00:54:43,250 --> 00:54:44,125 Uh huh 666 00:54:46,292 --> 00:54:49,375 Orang itu dan-- 667 00:54:49,375 --> 00:54:50,292 Ya? 668 00:54:50,292 --> 00:54:51,292 --seorang gadis-- 669 00:54:51,292 --> 00:54:52,750 Ah, ada seorang pria dan seorang gadis. 670 00:54:52,750 --> 00:54:53,625 Ya. 671 00:54:53,625 --> 00:54:57,292 Wow, itu sangat menarik. 672 00:54:57,292 --> 00:54:59,500 Mereka mengendarai mobil. 673 00:54:59,500 --> 00:55:00,417 Mhm. 674 00:55:00,417 --> 00:55:01,917 Dan kemudian mereka-- 675 00:55:01,917 --> 00:55:03,167 Kemudian-- 676 00:55:03,167 --> 00:55:04,750 --mendorong ke rumah. 677 00:55:04,750 --> 00:55:09,042 Dan di rumah itu, mereka berbaring di tempat tidur dan merokok. 678 00:55:09,042 --> 00:55:10,875 Anda bahkan belum pernah melihat film sialan dari tahun 70-an. 679 00:55:10,875 --> 00:55:12,042 Dan itulah filmnya. 680 00:55:12,042 --> 00:55:14,458 Itu dia? 681 00:55:14,458 --> 00:55:16,125 Ya, saya pikir saya ingat film itu. 682 00:55:16,125 --> 00:55:17,333 Ya, saya pikir itu filmnya. 683 00:55:17,333 --> 00:55:18,250 Ya. 684 00:55:18,250 --> 00:55:19,167 Uh huh. 685 00:55:19,167 --> 00:55:22,083 Saya suka mata Anda. 686 00:55:22,083 --> 00:55:23,083 Anda lakukan? 687 00:55:23,083 --> 00:55:24,583 Iya nih. 688 00:55:24,583 --> 00:55:25,583 Aku suka milikmu. 689 00:56:05,708 --> 00:56:08,250 - Silahkan. - Tidak, kamu belum delapan belas tahun. 690 00:56:08,250 --> 00:56:12,208 - Aku akan meninggalkanmu mantelku dan anjingku. - Saya tidak suka anjing. 691 00:56:12,708 --> 00:56:15,708 - Saya tidak suka mantel. - Bisakah saya menggunakan kamar mandi? 692 00:56:15,708 --> 00:56:18,333 Kami tidak punya kamar mandi. Maafkan saya. 693 00:56:18,333 --> 00:56:21,667 Apakah dia disini? Dia setinggi ini, dengan rambut cokelat. 694 00:56:21,667 --> 00:56:24,500 Banyak orang apakah itu tinggi dan memiliki rambut. 695 00:56:28,917 --> 00:56:31,833 - Bisakah saya punya udang? - Apa? 696 00:56:33,000 --> 00:56:35,458 Bisakah saya minta udang dari kulkas? 697 00:56:36,625 --> 00:56:38,167 Ya. 698 00:56:46,750 --> 00:56:48,417 Bagaimana kamu sampai di sini? 699 00:56:48,417 --> 00:56:52,375 Petugas menempatkan saya dalam hal ... taksi. 700 00:56:57,542 --> 00:56:59,875 - Apakah kamu bahkan mendengarkan? - Tidak! 701 00:57:00,250 --> 00:57:02,917 Anda tahu mengapa? Karena kamu brengsek! 702 00:57:03,333 --> 00:57:06,625 Anda ini brengsek! Keluar dari sini! 703 00:57:06,917 --> 00:57:09,208 Aku tidak tahan kamu berada di sini! 704 00:57:09,208 --> 00:57:11,958 Apakah Anda benar-benar pergi, atau apa? 705 00:57:12,708 --> 00:57:15,750 Apa yang kamu harapkan? Anda berteriak pada saya! 706 00:57:15,750 --> 00:57:18,125 Pergilah! Pergi ke Hollywood sialan! 707 00:57:18,125 --> 00:57:22,167 Tidak ada yang menginginkanmu di sini! Hanya karena aku sekarat, tidak ... 708 00:57:22,542 --> 00:57:25,792 - Kamu tidak sekarat, Ophelia! - Bagaimana kamu tahu? 709 00:57:26,167 --> 00:57:29,250 Apakah kamu Tuhan? Apakah kamu pikir kamu adalah Tuhan? 710 00:57:29,250 --> 00:57:32,417 Apa yang salah? Anda membalik keluar! Pergi tidur! 711 00:57:32,417 --> 00:57:36,292 - Apakah kamu takut padaku? - Ya, saya! Apa yang salah denganmu? 712 00:58:06,500 --> 00:58:08,500 Haruskah saya memanggil ambulans? 713 00:58:14,250 --> 00:58:16,875 Aku tidak bisa membantumu, itu saja. 714 00:58:18,167 --> 00:58:20,417 Tidak ada alasan untuk menangis. 715 00:58:23,833 --> 00:58:25,708 Kamu tahu perasaan itu ... 716 00:58:26,250 --> 00:58:28,625 Anda sedang duduk di depan kotak pil 717 00:58:28,958 --> 00:58:32,750 Karena dia tidak bisa menjaga kemaluannya di celananya, dan Mama? 718 00:58:32,750 --> 00:58:36,208 Bukankah seharusnya mereka meninggalkan kita dengan ibu kita? 719 00:58:36,833 --> 00:58:39,292 Mereka bersama kami, kami tidak bersama mereka. 720 00:58:39,292 --> 00:58:41,333 - Sungai. - sungai apa? 721 00:58:41,667 --> 00:58:45,083 Mereka membulatkan mereka semua dan menembak mereka di kuburan. 722 00:58:45,417 --> 00:58:48,375 Mereka bilang darahnya naik selama tiga hari. 723 00:58:48,667 --> 00:58:50,583 Dan sekarang mereka semua mati! 724 00:58:58,875 --> 00:59:00,292 Apakah kamu baik-baik saja? 725 00:59:01,208 --> 00:59:03,000 Tidak mungkin, bung. Fuck. 726 00:59:07,667 --> 00:59:09,208 Aku harus pergi sekarang. 727 00:59:11,417 --> 00:59:13,208 Kemana kamu pergi? 728 00:59:13,208 --> 00:59:14,625 Kamu tinggal disini. 729 00:59:55,625 --> 00:59:59,083 MUSIC - "ME AND THE DEVIL BLUES " 730 01:00:21,000 --> 01:00:27,458 Pagi ini, kapan Anda mengetuk pintu saya. 731 01:00:32,458 --> 01:00:43,917 Pagi ini, kapan Anda mengetuk pintu saya 732 01:00:43,917 --> 01:00:48,083 dan aku berkata, halo, Setan. 733 01:00:48,083 --> 01:00:50,583 Saya yakin ini waktunya untuk pergi. 734 01:00:55,542 --> 01:01:02,500 Aku dan iblis berjalan berdampingan. 735 01:01:07,000 --> 01:01:13,958 Aku dan iblis berjalan berdampingan. 736 01:01:28,083 --> 01:01:29,333 Aku seperti itu, Mifti. 737 01:01:29,333 --> 01:01:36,792 Lihat, lihat, Anda tidak mengerti mengapa seperti kamu 'anjing saya' bulat. 738 01:01:41,792 --> 01:01:47,750 Mereka tidak mengerti mengapa orang-orang mengikutiku. 739 01:02:07,375 --> 01:02:08,875 Dan, aksi! 740 01:02:11,083 --> 01:02:13,833 Jrgen, aku tidak ingin ada obat di flatku! 741 01:02:15,000 --> 01:02:16,667 Dan potong! 742 01:02:16,667 --> 01:02:19,167 - Endboard! - 27/6, ambil 10. 743 01:02:22,000 --> 01:02:23,875 Dan dipotong. 744 01:02:42,375 --> 01:02:43,875 Mengapa kamu di sini? 745 01:02:44,208 --> 01:02:46,792 - Ada kru film di sana. - Aku tahu. 746 01:02:46,792 --> 01:02:49,417 Ini film kelulusan Frauke. 747 01:02:49,417 --> 01:02:53,750 Seorang pembunuh membunuh dengan roti beku dan kemudian memakan buktinya. 748 01:02:53,750 --> 01:02:55,833 Bukan pendekatan yang buruk, ya? 749 01:02:56,417 --> 01:02:58,083 Apa yang kamu lakukan di sini? 750 01:03:00,000 --> 01:03:01,958 Kenapa kamu berdiri di sana? 751 01:03:04,333 --> 01:03:07,833 Mereka bilang lumba-lumba sangat pintar, tapi sungguh, 752 01:03:07,833 --> 01:03:12,750 jika saya berenang dengan orang cacat semua hari, mereka akan berpikir aku juga pintar. 753 01:03:13,000 --> 01:03:15,458 Apakah marmut terjual dengan baik? 754 01:03:16,958 --> 01:03:18,500 Tidak juga. 755 01:03:21,083 --> 01:03:23,333 - Apa itu? - Saya pikir mereka 756 01:03:23,333 --> 01:03:28,042 Katak panah racun strawberry, tapi saya lupa semua nama. 757 01:03:28,042 --> 01:03:31,625 Jika Anda merokok banyak rumput liar, dan mencoba mempelajari nama-nama itu, 758 01:03:31,625 --> 01:03:34,792 ini benar-benar psiko. Hampir sama psikopatnya. 759 01:03:34,792 --> 01:03:37,167 Dia membuatku benar-benar gila. 760 01:03:37,167 --> 01:03:41,292 Saya memanggilnya White Hitler, karena itu sedikit hitam, ya? 761 01:03:42,375 --> 01:03:45,083 - Apa itu? - Baby axolotls. 762 01:03:45,083 --> 01:03:48,625 - Apa? - Axolotls. Mereka tumbuh sebesar ini! 763 01:03:49,333 --> 01:03:51,833 Ini hewan terbaik yang pernah ada. 764 01:03:52,167 --> 01:03:55,125 Ini seperti Disney yang menemukan mereka. 765 01:03:55,125 --> 01:03:59,500 Mereka salamander di keluarga salamander mol. 766 01:04:00,750 --> 01:04:04,042 - Mol salamander? - Ya, dan apa yang gila 767 01:04:04,042 --> 01:04:08,417 mereka tidak pernah benar-benar tumbuh dewasa. Mereka menghabiskan hidup mereka sebagai ... 768 01:04:09,208 --> 01:04:10,917 Disebut apa lagi? 769 01:04:11,792 --> 01:04:15,333 Apakah dia baru saja bersin? Dia tidak pernah bersin sebelumnya. 770 01:04:15,333 --> 01:04:17,417 Bagaimanapun, mereka menghabiskan hidup mereka 771 01:04:17,958 --> 01:04:21,417 dalam tahap larva insang-bernapas. 772 01:04:21,417 --> 01:04:24,750 Dan jika Anda memotong sebagian dari mereka, tumbuh kembali, 773 01:04:25,250 --> 01:04:28,833 semua Siegfried dan Roy suka. Hewan terbaik yang pernah ada. 774 01:04:35,083 --> 01:04:37,167 Apakah kamu tahu apa yang Alice lakukan? 775 01:04:44,958 --> 01:04:46,458 Alice ... 776 01:04:47,417 --> 01:04:49,542 Saya punya perasaan itu 777 01:04:49,792 --> 01:04:52,583 akuarium ini ... T Anda pikir itu 778 01:04:52,958 --> 01:04:56,333 terlalu kecil untuk ini ikan mas berukuran raksasa? 779 01:05:02,375 --> 01:05:04,042 Apakah ini perabotannya? 780 01:05:07,583 --> 01:05:10,542 Saya kira Anda lupa untuk memeriksa ukuran. 781 01:05:15,417 --> 01:05:17,750 Ayolah, Anika. Bicara padaku. 782 01:05:20,958 --> 01:05:24,833 Katakan sesuatu! Apa pun! Katakan padaku aku kotoran atau apalah! 783 01:05:27,417 --> 01:05:29,875 Ayo, bicaralah padaku! 784 01:05:31,333 --> 01:05:33,042 Apa yang harus aku lakukan? 785 01:06:06,417 --> 01:06:08,583 Bagaimanapun, tadi malam 786 01:06:08,958 --> 01:06:12,958 dia menyeret dirinya sendiri keluar dari restoran, sangat sedih, 787 01:06:12,958 --> 01:06:14,833 dan berkata... 788 01:06:15,417 --> 01:06:17,833 ... bahwa dia menginginkan kedekatan. 789 01:06:17,833 --> 01:06:19,333 Dan itu yang dia rasakan 790 01:06:19,667 --> 01:06:22,625 seperti kaktus yang tidak pernah disirami. 791 01:06:22,625 --> 01:06:24,500 Dan apa yang kamu katakan? 792 01:06:24,500 --> 01:06:26,708 Saya mengatakan bahwa saya merasa seperti kaktus 793 01:06:26,708 --> 01:06:28,792 yang selalu dihina. 794 01:06:29,875 --> 01:06:33,000 - Aku hanya tidak mengerti. - Mungkin karena itu 795 01:06:33,000 --> 01:06:36,500 Anda cenderung memilih wanita siapa yang menginginkan sesuatu. 796 01:06:36,500 --> 01:06:39,292 Dan kemudian Anda berkata, "Pacarku Dsire, 797 01:06:39,708 --> 01:06:42,792 dia ingin persahabatan, atau ... 798 01:06:42,792 --> 01:06:46,250 ... pacar saya Jane menginginkan lebih banyak kelembaban. " 799 01:06:46,667 --> 01:06:49,583 Itu hanya pola bodoh, Ayah. 800 01:06:50,000 --> 01:06:53,417 - Saya terbang ke Tokyo dalam beberapa hari. - Bagus. 801 01:06:53,417 --> 01:06:55,708 - Bukankah itu luar biasa? - Yakin. 802 01:06:56,750 --> 01:06:58,417 - Ingin pergi ke Tokyo? - Tidak. 803 01:06:59,375 --> 01:07:03,417 Saya bukan turis yang baik. Saya mendapatkan bunuh diri hanya dengan memikirkannya. 804 01:07:04,083 --> 01:07:08,417 Italia, dengan dua ribu tahun pariwisata, mungkin. 805 01:07:08,833 --> 01:07:13,125 Tetapi perjalanan nyata: menemukan Laos dan Kamboja dan sial ... 806 01:07:13,458 --> 01:07:16,000 - Apakah kamu pernah naik pesawat? - Tidak. 807 01:07:16,000 --> 01:07:19,458 - Benarkah? Anda tidak pernah meninggalkan negara ini? - Tidak. 808 01:07:21,083 --> 01:07:23,375 Yah, kami pergi ke Prancis sekali. 809 01:07:23,958 --> 01:07:26,708 Di pantai, atau apapun namanya. 810 01:07:26,708 --> 01:07:29,667 Apakah kamu membutuhkan uang, atau pakaian atau sesuatu? 811 01:07:30,333 --> 01:07:32,542 Apakah Anda perlu menggunakan kamar mandi? 812 01:07:32,542 --> 01:07:34,500 Saya hanya ingin dipupuk. 813 01:07:38,125 --> 01:07:39,792 Melihat. 814 01:07:40,167 --> 01:07:42,500 Semua ini akan menjadi milikmu, anakku. 815 01:07:42,500 --> 01:07:44,458 Sejauh mata memandang. 816 01:07:44,458 --> 01:07:47,250 Semua bidang tanah itu, ke cakrawala 817 01:07:47,250 --> 01:07:48,833 dan kembali lagi. 818 01:07:49,083 --> 01:07:50,875 Jadi Anda suka real estat? 819 01:07:52,167 --> 01:07:54,333 Di mana paspor sialan saya? 820 01:09:55,667 --> 01:09:56,500 - Hei disana! - Hai! 821 01:09:56,500 --> 01:09:58,958 Hai. 822 01:09:58,958 --> 01:09:59,958 Hei. 823 01:09:59,958 --> 01:10:00,208 Halo. 824 01:10:00,208 --> 01:10:01,542 Halo! 825 01:10:01,917 --> 01:10:02,917 Hai. 826 01:10:02,917 --> 01:10:04,917 Hei. 827 01:10:04,917 --> 01:10:08,125 Ini Jens. Melihat! Dia sedang berenang. 828 01:10:08,125 --> 01:10:09,875 - Dia meninggal. - Dia belum mati! 829 01:10:10,250 --> 01:10:13,000 Ini bukan ikan, bung. Ini adalah axolotl. 830 01:10:13,000 --> 01:10:16,250 - Ini ikan mas! - Ini bukan ikan emas! Brengsek! 831 01:10:16,583 --> 01:10:18,250 Silke? 832 01:10:18,250 --> 01:10:20,792 Siapa Silke? Apakah Anda tahu Silke? 833 01:10:28,917 --> 01:10:33,083 "Bernd dan Luise mengucapkan selamat atas pernikahan Anda. " 834 01:10:33,083 --> 01:10:34,208 Manis. 835 01:10:34,625 --> 01:10:36,458 - Bang! - Apakah itu nyata? 836 01:10:36,458 --> 01:10:38,833 - Tentu saja itu nyata. - Letakkan. 837 01:10:38,833 --> 01:10:40,667 - Kenapa? - Letakkan! 838 01:10:40,667 --> 01:10:43,458 - Kamu pikir aku akan menembakmu? - Ya, saya lakukan, tolol! 839 01:10:43,792 --> 01:10:45,500 - Aku tidak mau! - Hentikan! 840 01:10:45,500 --> 01:10:47,333 - Saya tidak akan menembak! - Letakkan! 841 01:10:47,667 --> 01:10:50,250 - Bang! - Oh, sial! 842 01:10:50,250 --> 01:10:52,083 - Boom! - Oh, sial! 843 01:10:55,667 --> 01:10:57,750 - Aku takut setengah mati. - Ayolah. 844 01:10:58,333 --> 01:11:00,333 Itu tidak lucu. 845 01:11:05,250 --> 01:11:07,958 - Saya mulai merasa lebih baik. - saya tidak. 846 01:11:11,958 --> 01:11:13,417 Hei! 847 01:11:16,292 --> 01:11:19,667 - Menurutmu ini apa? - Sebuah payung. 848 01:11:19,958 --> 01:11:21,750 Blender tangan. 849 01:11:22,625 --> 01:11:27,417 Sebuah buku foto Romy Schneider. "Aku korbannya!" 850 01:11:27,958 --> 01:11:32,292 Buku meja kopi lainnya. The Last Photographs of Marilyn Monroe. 851 01:11:33,917 --> 01:11:36,875 "Selamat, kamu bajingan! " 852 01:12:52,750 --> 01:12:53,625 Dan? 853 01:12:57,125 --> 01:12:58,125 Apa? 854 01:12:58,125 --> 01:13:00,625 Apakah kamu baik-baik saja? 855 01:13:00,625 --> 01:13:02,250 Tidak. 856 01:13:02,250 --> 01:13:03,125 Tidak. 857 01:13:15,125 --> 01:13:18,625 Saya tidak bisa mengatasinya. 858 01:13:18,625 --> 01:13:20,125 Saya tahu perasaan itu. 859 01:13:24,125 --> 01:13:27,375 Um, apakah kamu mau pergi kembali atau minum? 860 01:13:27,375 --> 01:13:28,292 Atau-- 861 01:13:28,292 --> 01:13:30,083 Tidak. 862 01:13:30,083 --> 01:13:32,208 Tidak? 863 01:13:32,208 --> 01:13:34,458 Saya hanya akan duduk di sini. 864 01:13:34,458 --> 01:13:36,833 Apakah kamu yakin? 865 01:13:36,833 --> 01:13:39,500 Iya nih. 866 01:13:39,500 --> 01:13:41,125 Sialan kamu. 867 01:13:41,125 --> 01:13:42,042 Sialan dirimu. 868 01:13:50,292 --> 01:13:52,333 Showdown di toilet pria? 869 01:13:52,833 --> 01:13:56,417 Temukan anak laki-laki yang sesuai dengan usiamu sendiri. Seperti dia, misalnya. 870 01:14:06,625 --> 01:14:08,333 Tolong jangan pergi. 871 01:14:11,167 --> 01:14:12,500 Silahkan. 872 01:14:13,875 --> 01:14:15,042 MUSIC - "ME AND THE DEVIL BLUES " 873 01:14:15,042 --> 01:14:21,500 Pagi ini, kapan Anda mengetuk pintu saya. 874 01:14:25,500 --> 01:14:36,000 Pagi ini, kapan Anda mengetuk pintu saya, 875 01:14:36,000 --> 01:14:40,333 dan aku berkata, halo, Setan. 876 01:14:40,333 --> 01:14:43,292 Saya percaya sudah waktunya untuk pergi. 877 01:14:47,250 --> 01:14:53,167 Aku dan iblis berjalan berdampingan. 878 01:14:57,625 --> 01:15:04,000 Aku dan iblis berjalan berdampingan. 879 01:15:07,958 --> 01:15:14,333 Dan aku akan melihat lelakiku sampai aku puas. 880 01:15:17,625 --> 01:15:25,792 Lihat, lihat, Anda tidak melihat mengapa, dan Anda mengikutiku. 881 01:15:29,708 --> 01:15:36,083 Katakanlah tidak mengerti mengapa orang-orang mengikutiku. 882 01:15:40,000 --> 01:15:46,958 Itu pasti roh jahat tua itu begitu jauh di dalam tanah Anda. 883 01:16:01,875 --> 01:16:08,333 Anda mungkin mengubur tubuh saya turun di sisi jalan raya. 884 01:16:12,292 --> 01:16:14,833 Anda mungkin mengubur tubuh saya. 885 01:16:42,542 --> 01:16:44,042 Apa ini? 886 01:16:46,750 --> 01:16:49,750 - Apakah ini ruanganmu? - Iya nih. 887 01:16:50,625 --> 01:16:53,500 - Berapakah umur Anda? - Tujuh. 888 01:16:53,833 --> 01:16:55,542 - Bersihkan mainanmu. - Tidak. 889 01:16:55,917 --> 01:16:59,458 Ayo, bersihkan katak di dapur. Pergi. 890 01:17:01,792 --> 01:17:03,750 Dan kau? Apakah kamu tidur dengan nyenyak? 891 01:17:07,208 --> 01:17:10,625 Kami tidak berhubungan seks, sayangnya. Jika Anda bertanya-tanya. 892 01:17:10,625 --> 01:17:13,875 - Jam berapa sekarang? - Noon. Kamu tidur 12 jam. 893 01:17:15,542 --> 01:17:19,333 Itu mantan istriku. Keluar saja ketika Anda siap, oke? 894 01:17:49,583 --> 01:17:50,500 Halo, Mifti. 895 01:17:50,500 --> 01:17:51,792 Silahkan duduk. 896 01:17:51,792 --> 01:17:54,750 Mifti, ini Alice. 897 01:17:54,750 --> 01:17:57,083 Saya pikir saya sudah bertemu sebelumnya, bukan? 898 01:17:57,083 --> 01:17:58,333 Di supermarket? 899 01:18:01,417 --> 01:18:02,750 Apakah kamu mau aspirin? 900 01:18:06,292 --> 01:18:07,583 Kopi? 901 01:18:07,583 --> 01:18:09,542 Sereal? 902 01:18:09,542 --> 01:18:10,583 Mereka dengan keju? 903 01:18:15,083 --> 01:18:16,125 Apakah dia berbicara? 904 01:18:16,125 --> 01:18:19,625 Saya pikir begitu, ya. 905 01:18:19,625 --> 01:18:21,292 Pernahkah Anda mendengar bahwa Joan Collins meninggal kemarin? 906 01:18:21,292 --> 01:18:22,208 Ya Tuhan. 907 01:18:22,208 --> 01:18:25,250 Ya, saya mendengar tentang itu, dan saya bisa menangis sepanjang minggu dan kemudian 908 01:18:25,250 --> 01:18:29,167 seminggu lagi karena saya tidak tahu bahwa dia masih hidup. 909 01:18:29,167 --> 01:18:32,333 - Di mana kamar mandimu? - Pintu terakhir di sebelah kanan. 910 01:18:37,250 --> 01:18:38,250 Apa kabar? 911 01:19:34,250 --> 01:19:35,125 Hei. 912 01:19:42,875 --> 01:19:44,417 Apakah Anda tersinggung? 913 01:19:52,042 --> 01:19:53,958 Di mana anjingnya? 914 01:19:53,958 --> 01:19:58,917 - Jangan bertingkah seperti sedih, itu sudah hilang. - Bukankah kamu alergi? 915 01:19:58,917 --> 01:20:02,625 Alergi bersifat psikosomatis. Dia hanya alergi 916 01:20:02,625 --> 01:20:06,417 karena anjing menggigitnya pertama kali dia menstruasi. 917 01:20:07,000 --> 01:20:09,292 Apakah kamu tidak ingat? Yah, saya lakukan. 918 01:20:09,292 --> 01:20:11,750 - Hai! - Apakah ayahku ada di atas? 919 01:20:13,375 --> 01:20:15,542 Ah, jadi ini saudaranya! 920 01:20:17,208 --> 01:20:20,708 - Hei, apakah anjing memakan salamis? - Apa salamis? 921 01:20:21,833 --> 01:20:27,083 - Dua salamis Natal yang kuberikan padamu. - Sebuah tip menggantung di sana kemarin. 922 01:20:28,583 --> 01:20:31,333 Itu adalah dua salamis besar. 923 01:20:31,625 --> 01:20:34,083 Anjing itu pasti menghabiskannya. 924 01:20:34,583 --> 01:20:39,958 Dia adalah anjing pertama yang pernah makan dua salamis besar dalam satu bulan. 925 01:20:39,958 --> 01:20:42,625 - Dalam satu minggu! - Sebagai makanan super. 926 01:20:47,875 --> 01:20:50,500 Apakah kita berkumpul di sini karena suatu alasan, atau ... 927 01:21:04,000 --> 01:21:05,917 Kami, uh ... 928 01:21:09,833 --> 01:21:12,042 - aku ... - Anda mengkhawatirkan saya. 929 01:21:12,042 --> 01:21:15,917 - Anda bolos sekolah dan minum terlalu banyak. - Lepaskan kudamu 930 01:21:16,208 --> 01:21:19,125 atau kamu akan tidur di halte bus! 931 01:21:19,458 --> 01:21:22,500 - Itu agak kasar. - Bagaimana Anda akan meletakkannya? 932 01:21:25,208 --> 01:21:26,917 Hubungan darah... 933 01:21:27,500 --> 01:21:30,792 Kenapa kita tidak bisa mematikan model ini? 934 01:21:30,792 --> 01:21:34,333 Pembunuhan dan pembantaian adalah satu-satunya jalan keluar, atau seperti dalam kasus saya, 935 01:21:34,625 --> 01:21:37,250 - Benar-benar penolakan yang tragis. - Tepat sekali. 936 01:21:43,167 --> 01:21:45,208 - aku ... - Apa? 937 01:21:45,208 --> 01:21:47,292 Kami mengkhawatirkan Anda. 938 01:21:50,792 --> 01:21:52,542 Anda kalah total. 939 01:22:00,167 --> 01:22:03,667 Saya hanya akan mengambil sepotong keju, maka aku akan pergi. 940 01:22:36,042 --> 01:22:39,500 Jadi, jika saya mengerti dengan benar, film ini tentang 941 01:22:39,917 --> 01:22:43,833 - Obligasi lemah? - Ya, cinta hubungan di mana janji 942 01:22:44,167 --> 01:22:47,000 hanya berlaku begitu mereka diucapkan. 943 01:22:47,375 --> 01:22:51,583 Di semua hubungan, bahkan antar negara atau perusahaan. 944 01:22:51,583 --> 01:22:53,667 - Itu bagian yang mengerikan. - Jadi, 945 01:22:54,000 --> 01:22:58,750 ada pepatah Jerman kuno: Anda tidak harus berbicara dengan makanan Anda. 946 01:23:00,833 --> 01:23:05,583 Bisakah Anda membayangkan makan binatang Anda memiliki hubungan dekat dengan? 947 01:23:08,958 --> 01:23:10,625 Mungkin seekor ikan. 948 01:23:10,625 --> 01:23:15,125 Meskipun, itu tergantung pada seberapa dekat kami selama perkembangannya. 949 01:23:15,125 --> 01:23:17,333 Anjing? Tidak tidak Tidak. Seekor kelinci? Tidak. 950 01:23:17,333 --> 01:23:18,833 Saya tidak berpikir saya bisa, tidak. 951 01:27:52,958 --> 01:27:53,875 Berhenti! 952 01:28:04,042 --> 01:28:04,417 Sialan kamu! 953 01:28:04,417 --> 01:28:06,583 Tidak tidak Tidak! Tidak sekarang! Apa? 954 01:28:07,583 --> 01:28:09,083 Apa? 955 01:28:10,583 --> 01:28:13,458 Sialan kamu! 956 01:28:13,458 --> 01:28:14,917 Sialan kamu! 957 01:28:14,917 --> 01:28:17,333 Fuck you, fuck you, fuck you! 958 01:28:19,292 --> 01:28:21,750 Sialan kamu! 959 01:28:21,750 --> 01:28:24,208 Sial! 960 01:28:24,208 --> 01:28:26,167 Sial, bercinta. 961 01:28:27,208 --> 01:28:28,125 Fuck. 962 01:28:34,500 --> 01:28:36,750 Jalan bebas hambatan, pantatku! 963 01:29:29,208 --> 01:29:32,708 MUSIK - "JIKA SAYA HANYA BISA MENJADI YAKIN" 964 01:29:45,667 --> 01:29:50,167 Jika saya hanya bisa yakin bahwa kamu mencintaiku, sayang. 965 01:29:53,667 --> 01:30:00,625 Jika saya hanya bisa yakin bahwa kamu mencintaiku, sayang, 966 01:30:00,625 --> 01:30:03,625 Saya akan mendaki gunung tertinggi. 967 01:30:03,625 --> 01:30:05,625 Saya akan berenang di laut terdalam. 968 01:30:09,125 --> 01:30:16,083 Saya akan mengambil semua kesengsaraan Anda hanya untuk membuatmu bahagia. 969 01:30:16,083 --> 01:30:20,083 Saya akan mengubah dunia saya terbalik. 970 01:30:20,083 --> 01:30:24,083 Saya akan mengubah senyum saya semua menjadi cemberut. 971 01:30:24,083 --> 01:30:28,250 Saya akan melakukan apa saja semua, ya, jika kamu mau 972 01:30:28,250 --> 01:30:32,167 biarkan aku mencintaimu, sayang. 973 01:30:32,167 --> 01:30:34,583 Jika Anda baru saja membiarkan aku mencintaimu, sayang. 974 01:30:37,958 --> 01:30:42,375 Jika saya bisa membaca pikiran Anda jadi kamu mencintaiku, sayang. 975 01:30:45,875 --> 01:30:50,333 Jika saya bisa membaca hatimu jadi kamu tidak pernah meninggalkanku. 976 01:30:53,833 --> 01:30:57,833 Tidak ada apa-apa Saya tidak akan melakukannya untuk Anda. 977 01:31:01,833 --> 01:31:08,833 Saya akan memberikan hidup saya dan saya juga, ya, saya akan. 978 01:31:08,833 --> 01:31:12,792 Saya akan mengubah dunia saya terbalik. 979 01:31:12,792 --> 01:31:16,792 Saya akan mengubah senyum saya semua menjadi cemberut. 980 01:31:16,792 --> 01:31:21,292 Saya akan melakukan apa saja semua, ya, jika kamu mau 981 01:31:21,292 --> 01:31:25,292 biarkan aku mencintaimu, sayang. 982 01:31:25,292 --> 01:31:27,292 Jika Anda baru saja membiarkan aku mencintaimu, sayang. 983 01:32:01,208 --> 01:32:05,208 Saya akan mengubah dunia saya terbalik. 984 01:32:05,208 --> 01:32:09,208 Saya akan mengubah senyum saya semua menjadi cemberut. 985 01:32:09,208 --> 01:32:13,792 Saya akan melakukan apa saja, ya, jika kamu mau. izinkan aku mencintai 986 01:32:13,792 --> 01:32:14,708 kamu, sayang. 987 01:32:17,708 --> 01:32:20,708 Jika Anda baru saja membiarkan aku mencintaimu, sayang. 988 01:32:20,708 --> 01:32:21,583 Whoo, ya. 989 01:32:25,792 --> 01:32:26,708 Penuh kasih. 990 01:32:31,500 --> 01:32:34,792 Jika kamu meninggalkanku, sayang, aku tidak pernah bisa bermimpi. 991 01:32:39,000 --> 01:32:44,375 Jika kamu meninggalkanku, sayang, Saya tidak pernah bisa bermimpi, n