1 00:00:12,779 --> 00:00:13,814 It's a beautiful day. 2 00:00:15,215 --> 00:00:16,956 It's a beautiful day. 3 00:00:17,117 --> 00:00:20,189 It's God's good day. It's a beautiful day. 4 00:00:20,354 --> 00:00:24,461 You know, standing up for God, it's not an easy thing. 5 00:00:24,625 --> 00:00:27,003 Nobody said it was easy. It is not easy. 6 00:00:27,160 --> 00:00:31,131 But Jesus, Jesus saved my life. 7 00:00:31,665 --> 00:00:33,303 He saved my life. 8 00:00:33,467 --> 00:00:36,141 I relate it to David, the psalmist, who said: 9 00:00:36,303 --> 00:00:38,874 Thou hast picked me up from the dunghill 10 00:00:39,039 --> 00:00:41,849 and placed my feet on a solid rock. 11 00:00:42,009 --> 00:00:43,682 And Jesus, 12 00:00:43,844 --> 00:00:46,984 Jesus, he lifted me up from a horrible pit as well, 13 00:00:47,147 --> 00:00:50,594 and he washed my heart clean, and he cleaned me up 14 00:00:50,751 --> 00:00:54,494 from all my sins and all the evil that I did. 15 00:00:54,655 --> 00:00:57,829 I'm all cleaned up, and it's a wonderful feeling. 16 00:00:57,991 --> 00:01:00,699 It is wonderful. 17 00:01:00,861 --> 00:01:04,172 And he gave me this message. He gave me this message to give to you today. 18 00:01:04,331 --> 00:01:05,571 And today, he says: 19 00:01:05,732 --> 00:01:10,010 Go, ye, unto all the world and spread the gospel, 20 00:01:10,170 --> 00:01:14,550 for he who believes and is baptized will be saved. 21 00:01:14,708 --> 00:01:16,915 Amen. Amen. 22 00:01:17,077 --> 00:01:19,114 # Blessed assurance # 23 00:01:19,279 --> 00:01:22,055 # Jesus is mine # 24 00:01:23,016 --> 00:01:25,018 As you are buried with him in baptism, 25 00:01:25,185 --> 00:01:27,062 so you are raised with him by faith 26 00:01:27,220 --> 00:01:29,530 in our Lord, Jesus Christ. 27 00:01:32,526 --> 00:01:33,869 Amen, sister. 28 00:01:34,027 --> 00:01:35,904 # Purchase of God # 29 00:01:38,098 --> 00:01:40,203 # Born of his spirit # 30 00:01:40,367 --> 00:01:42,643 # Washed in his blood # 31 00:01:44,037 --> 00:01:45,778 # This is my story # 32 00:01:47,307 --> 00:01:49,048 # This is my song # 33 00:01:49,209 --> 00:01:50,381 Hallelujah. 34 00:01:50,544 --> 00:01:53,718 # Praising my savior # 35 00:01:53,880 --> 00:01:55,655 # All the day long # 36 00:01:55,816 --> 00:01:57,090 Our Lord, Jesus Christ. 37 00:01:57,250 --> 00:01:59,890 # This is my story # 38 00:02:00,554 --> 00:02:02,124 # This is my song # 39 00:02:05,392 --> 00:02:07,167 Again! 40 00:02:07,327 --> 00:02:09,432 # All the day long # 41 00:02:10,397 --> 00:02:12,240 - Corinne? - Yes. 42 00:02:12,399 --> 00:02:14,743 As you are buried with him through baptism... 43 00:02:14,901 --> 00:02:15,936 Hallelujah. 44 00:02:16,103 --> 00:02:20,279 ...so you are raised with him by faith in our Lord, Jesus Christ. 45 00:02:20,440 --> 00:02:22,579 # Burst on my sight # 46 00:02:23,510 --> 00:02:26,855 # Angels descending # 47 00:02:27,014 --> 00:02:29,585 # Bring from above # 48 00:02:30,250 --> 00:02:33,288 # Echoes of mercy # 49 00:02:33,453 --> 00:02:35,990 # Whispers of love # 50 00:02:36,757 --> 00:02:40,671 # This is my story This is my song # 51 00:02:40,861 --> 00:02:44,707 Corinne. You've got chores to do. 52 00:02:44,865 --> 00:02:48,278 He taught them how to swim and dive. 53 00:02:49,936 --> 00:02:52,007 # Praising my savior## 54 00:02:52,172 --> 00:02:53,708 Hey, honey. 55 00:02:53,940 --> 00:02:56,284 Oh, please, you're a lot of help. 56 00:02:57,611 --> 00:03:00,717 I was hoping for a little help myself. I got this problem, lady. 57 00:03:00,881 --> 00:03:03,862 Oh, yeah? Somehow your problems become my problems. 58 00:03:04,217 --> 00:03:07,721 Shoo. I got a runt in the oven. I've got work to do. 59 00:03:07,888 --> 00:03:08,958 - You do? - Yeah, I do. 60 00:03:09,122 --> 00:03:10,362 - Me too. - Ha, ha. 61 00:03:10,524 --> 00:03:12,731 - Mm. That tickle? - Stop it, don't tickle there. 62 00:03:14,127 --> 00:03:17,074 - I told you don't do that. - Careful, honey. Careful, honey. 63 00:03:17,230 --> 00:03:19,335 Careful, honey. 64 00:03:19,800 --> 00:03:22,974 Ooh. Ooh, ooh. Ha-ha-ha. 65 00:03:24,337 --> 00:03:26,010 Hop on there, squirt. There you go. 66 00:03:26,173 --> 00:03:29,313 And get that other one. There you go. Now, arms real straight. 67 00:03:29,476 --> 00:03:32,150 Now, pick her up and walk. Look at that. 68 00:03:32,312 --> 00:03:35,225 Oh, boy. I got you. 69 00:03:35,682 --> 00:03:39,220 - You're like a gigantic monster girl. - Yeah. 70 00:03:39,386 --> 00:03:42,663 Going into town to cause damage. Ha, ha. 71 00:03:42,823 --> 00:03:43,858 Big trouble. 72 00:03:52,999 --> 00:03:54,740 Hello. 73 00:03:54,901 --> 00:03:57,347 Good afternoon, ma'am. Let me introduce myself. 74 00:03:57,504 --> 00:04:00,212 Name's Bobbie Lee Moore, Syracuse Accordion Company. 75 00:04:00,373 --> 00:04:04,515 I'd like to show you an instrument to bring magic into your little one's life. 76 00:04:04,678 --> 00:04:06,885 How'd you like to play the squeezebox? 77 00:04:07,247 --> 00:04:10,524 This here is the Titano Palmer-Hughes Grand. 78 00:04:10,684 --> 00:04:13,187 It has all the features of a full-size accordion. 79 00:04:13,353 --> 00:04:16,266 Forty-one full-length black and mother-of-pearl keys, 80 00:04:16,423 --> 00:04:18,528 all your sharps, all your flats. 81 00:04:24,531 --> 00:04:25,771 Now it's your turn. 82 00:04:25,932 --> 00:04:27,969 I'm sorry, but she's not really musical. 83 00:04:28,135 --> 00:04:30,274 I wouldn't wanna waste your time. 84 00:04:30,437 --> 00:04:33,281 Not to contradict you, but maybe she hasn't found her instrument. 85 00:04:56,730 --> 00:04:58,801 Wow. Look at the way you squeeze that box. 86 00:04:58,965 --> 00:05:01,844 What do you think of the Titano Palmer-Hughes Grand? 87 00:05:02,135 --> 00:05:04,809 It's practically bigger than she is. 88 00:05:04,971 --> 00:05:06,951 She can barely stand up straight. 89 00:05:09,309 --> 00:05:10,344 Okay. 90 00:05:11,745 --> 00:05:13,418 Mama. 91 00:05:19,586 --> 00:05:25,593 - Oh, darling. - I love you. I love you. 92 00:05:25,759 --> 00:05:28,831 Everything is going to be all right. 93 00:06:10,971 --> 00:06:13,975 We'll see you in church on Sunday? 94 00:06:14,307 --> 00:06:16,082 Yes, ma'am. 95 00:06:20,213 --> 00:06:22,853 Oh, it's hot today here in Vacation Bible School. 96 00:06:23,016 --> 00:06:26,156 Just nod your head if you're hot today. Yes? 97 00:06:26,319 --> 00:06:30,495 Do you know the Lamb of God? Do you know that he is knocking 98 00:06:30,824 --> 00:06:32,360 at the door of your heart? 99 00:06:32,525 --> 00:06:34,664 So gentle the way he does it. 100 00:06:34,828 --> 00:06:38,708 Just... so soft. 101 00:06:38,865 --> 00:06:41,038 Gently. Tap, tap, tap. 102 00:06:41,201 --> 00:06:42,236 Can you hear it? 103 00:06:44,437 --> 00:06:47,441 Can you hear him there? Jesus is a gentleman, children. 104 00:06:47,607 --> 00:06:52,181 He's not gonna come barging into your heart without an invitation. 105 00:06:52,345 --> 00:06:56,020 Won't you open the door for Jesus? 106 00:06:56,383 --> 00:07:00,024 Want you to take that chain off your door 107 00:07:00,186 --> 00:07:03,030 and lift up that latch 108 00:07:03,189 --> 00:07:04,395 and open that up. 109 00:07:04,691 --> 00:07:06,898 Who's there? It's Jesus. 110 00:07:07,060 --> 00:07:09,563 And he's waiting for you, children. 111 00:07:09,729 --> 00:07:11,731 You're welcome here, dear Lord. 112 00:07:12,265 --> 00:07:15,246 All right, let us bow our heads and pray. 113 00:07:15,802 --> 00:07:18,874 With everyone's eyes closed now, no one looking around, 114 00:07:19,539 --> 00:07:22,543 raise your hand if you made a decision today. 115 00:07:22,709 --> 00:07:25,246 Yes, Pastor Bud, 116 00:07:25,412 --> 00:07:29,622 I opened the door. I didn't leave Jesus out in the cold. 117 00:07:30,216 --> 00:07:33,163 I wanna go to heaven. 118 00:07:34,554 --> 00:07:35,555 No pig snorting, please. 119 00:07:35,722 --> 00:07:39,101 Little children, this is the time now to make the decision. 120 00:07:39,659 --> 00:07:43,732 I see you. Does anyone else think this is the...? 121 00:07:44,097 --> 00:07:45,405 I see you, dear. 122 00:07:45,565 --> 00:07:49,445 Is there anybody else today who will raise your hand and say: 123 00:07:49,602 --> 00:07:51,411 "This is my day." 124 00:07:51,571 --> 00:07:54,916 To say, "I've been saved." 125 00:07:56,242 --> 00:07:57,744 I see you, dear child. 126 00:07:58,311 --> 00:08:00,757 I see you, sweetheart. I see you, I see you. 127 00:08:00,914 --> 00:08:04,259 Tim, Corinne, Shelly. I'll speak to you up here. 128 00:08:04,617 --> 00:08:06,619 Everyone else, as you head out, 129 00:08:06,786 --> 00:08:09,266 do be careful on those steps. Won't you? 130 00:08:09,422 --> 00:08:11,197 Happy summer. 131 00:08:25,705 --> 00:08:27,207 Now, 132 00:08:27,674 --> 00:08:29,676 I want you to know 133 00:08:30,110 --> 00:08:32,613 what a great day it is in heaven right now. 134 00:08:32,779 --> 00:08:34,156 Do you know why? 135 00:08:34,314 --> 00:08:36,453 Because we asked Jesus into our heart? 136 00:08:37,017 --> 00:08:39,122 Hearts, moron. 137 00:08:39,686 --> 00:08:42,360 Because you made the best decision of your lives. 138 00:08:42,522 --> 00:08:44,399 Put your hands together. 139 00:08:44,557 --> 00:08:47,629 You've made the best decision of your lives. 140 00:08:47,794 --> 00:08:50,536 Don't be ashamed of Jesus, children, 141 00:08:51,398 --> 00:08:53,810 and he won't be ashamed of you. 142 00:08:53,967 --> 00:08:56,311 I want you to tell your mama and your papa 143 00:08:56,469 --> 00:08:59,643 that your names have been written in the book of life. 144 00:09:01,141 --> 00:09:03,712 Oh, Kathleen, Kathleen. 145 00:09:03,877 --> 00:09:06,050 All right. Is it hot enough for you? 146 00:09:06,212 --> 00:09:08,988 I might join my girls at the pool this afternoon. 147 00:09:09,149 --> 00:09:12,653 Oh, Bathsheba bathing, well... 148 00:09:12,819 --> 00:09:15,163 You like to swim, Pastor Bud? 149 00:09:15,321 --> 00:09:17,358 Oh, I never learned to swim, I... 150 00:09:17,857 --> 00:09:21,498 His power is perfected in my weakness in that way. 151 00:09:21,661 --> 00:09:23,334 I used to be a lifeguard. 152 00:09:23,496 --> 00:09:25,874 - You didn't. - I could teach you. 153 00:09:26,032 --> 00:09:28,171 - No. - I could. 154 00:09:28,334 --> 00:09:30,007 I could teach you, yes, I could. 155 00:09:30,170 --> 00:09:32,081 No, I would just sink like a stone. 156 00:09:32,238 --> 00:09:35,117 You know, the baptism tank, that's as deep as I could go. 157 00:09:35,275 --> 00:09:37,050 - Ha-ha-ha. - Never mind about that. 158 00:09:37,210 --> 00:09:40,054 Corinne has some wonderful news to share with you. 159 00:09:40,580 --> 00:09:42,423 - Really, sweetheart? - And Kathleen? 160 00:09:42,582 --> 00:09:44,357 - Yes. - I know this has not been 161 00:09:44,517 --> 00:09:48,226 an easy time since you lost your baby, I know that. 162 00:09:48,388 --> 00:09:52,530 But the Lord can make good things come out of tragedy. 163 00:09:52,692 --> 00:09:57,539 Your family will be strong now with God at the center. You know that. 164 00:09:58,298 --> 00:10:00,710 All right, you tell your mama the good news. 165 00:10:01,534 --> 00:10:02,638 Bye. 166 00:10:02,802 --> 00:10:06,147 Come on, Pookie. Come on, Wendy. 167 00:10:06,306 --> 00:10:08,081 Let's go swimming, huh? 168 00:10:13,279 --> 00:10:15,953 Okay, so, what's the wonderful news? 169 00:10:16,950 --> 00:10:17,985 Hm? 170 00:10:19,886 --> 00:10:21,456 What is it? 171 00:10:21,888 --> 00:10:25,392 - She got saved today. - Saved from what? 172 00:10:25,725 --> 00:10:27,966 I just raised my hand, that's all. 173 00:10:28,128 --> 00:10:31,803 Pastor Bud says Jesus knocks on our heart, but we don't listen. 174 00:10:32,065 --> 00:10:34,238 Maybe he should try the doorbell instead. 175 00:11:25,285 --> 00:11:27,822 - Sally saw you. - What? Sally saw me what? 176 00:11:27,987 --> 00:11:30,900 - What, what? What did Sally see? - I can't trust you. 177 00:11:31,057 --> 00:11:32,127 You can't trust me? 178 00:11:32,292 --> 00:11:33,999 You're making me crazy, all right? 179 00:11:34,160 --> 00:11:37,505 You're making me crazy. I am home. I am the one who's home here. 180 00:11:37,664 --> 00:11:40,702 I'm taking care of these children. I'm in this crap house. 181 00:11:40,867 --> 00:11:44,246 I'm the one who's out working, buying your wigs and your car 182 00:11:44,404 --> 00:11:47,908 and your other crap. So, what is the issue? What did I do? 183 00:11:48,074 --> 00:11:50,884 I have made every house that we have lived in a home. 184 00:11:51,044 --> 00:11:52,819 Yeah, well, are we...? 185 00:11:52,979 --> 00:11:54,754 Follow around all your crap. 186 00:11:54,914 --> 00:11:56,257 Yeah, yeah, it's all about me. 187 00:11:56,416 --> 00:11:57,486 What? 188 00:11:57,650 --> 00:12:01,598 All alone. Yeah, you made us a house, sure, sure. 189 00:12:03,089 --> 00:12:06,662 What is the problem? What do you want me to say? 190 00:12:06,826 --> 00:12:09,170 Right now, what isn't the problem? 191 00:12:35,888 --> 00:12:37,595 Yeah. 192 00:12:41,194 --> 00:12:45,040 You see how big that guy was? Jesus Christ. 193 00:12:45,198 --> 00:12:48,202 - Hey, guys, I'll catch you in a second. - All right. 194 00:12:49,702 --> 00:12:51,875 Hey. You're the writer, aren't you? 195 00:12:52,438 --> 00:12:55,476 - I write. I mean... - Yeah, you're Corinne Walker, right? 196 00:12:55,642 --> 00:12:57,713 - Yeah. - Yeah. 197 00:12:57,877 --> 00:13:01,086 I was just on my way to practice. Do you know The Renegades? 198 00:13:01,281 --> 00:13:03,784 Uh, of course. Everyone knows The Renegades. 199 00:13:03,950 --> 00:13:05,258 I'm Ethan. 200 00:13:06,052 --> 00:13:07,622 I know. 201 00:13:08,421 --> 00:13:10,264 So, what are you doing? 202 00:13:10,657 --> 00:13:13,604 Um, I'm waiting for my sister to finish practice. 203 00:13:14,494 --> 00:13:16,132 I meant, what are you writing? 204 00:13:16,429 --> 00:13:18,067 Oh. 205 00:13:19,265 --> 00:13:22,644 Some words and thoughts. 206 00:13:23,069 --> 00:13:26,642 - Thoughts on what? - Mm, disappointment. 207 00:13:26,806 --> 00:13:27,978 Oh. 208 00:13:28,141 --> 00:13:30,280 We should write a song together. 209 00:13:30,610 --> 00:13:32,988 For The Renegades? 210 00:13:35,481 --> 00:13:40,521 Sure. Yeah. But, um... 211 00:13:40,687 --> 00:13:42,598 I'm not musical. 212 00:13:43,489 --> 00:13:45,969 Maybe you haven't found your instrument yet. 213 00:14:19,025 --> 00:14:21,471 Tell her she looks pretty. 214 00:14:22,462 --> 00:14:24,806 Just tell her you love her. 215 00:14:25,998 --> 00:14:28,410 Where you going, wildcat? 216 00:14:29,535 --> 00:14:32,379 - Hm? Where do you think you're...? - Move it. 217 00:14:32,839 --> 00:14:35,217 - No. Mm-mm. - Move it. 218 00:14:35,375 --> 00:14:36,854 You're gonna have to get through me. 219 00:14:37,009 --> 00:14:38,044 Ow! 220 00:14:38,211 --> 00:14:39,918 That hurt. 221 00:14:40,079 --> 00:14:42,821 Oh! Don't you dare. 222 00:14:42,982 --> 00:14:46,987 Give me. Give that to me or I'm gonna kill you. Give me that. 223 00:14:47,320 --> 00:14:48,390 Mine. 224 00:14:50,990 --> 00:14:52,560 - Damn it! - Oops. 225 00:14:53,993 --> 00:14:58,772 # I was anything but free I was any... # 226 00:14:58,931 --> 00:15:00,774 - What'd you say, free or me? - Free. 227 00:15:00,933 --> 00:15:02,344 - Free, okay. - Free, yeah. 228 00:15:02,502 --> 00:15:05,847 # I was anything but free # 229 00:15:06,005 --> 00:15:09,919 # As far as I could see ## 230 00:15:13,212 --> 00:15:15,590 Do the drum solo right there and come back. 231 00:15:15,848 --> 00:15:18,192 I like The Renegades. I've been to concerts. 232 00:15:18,351 --> 00:15:21,798 - I love your music. - Thanks. 233 00:15:21,954 --> 00:15:23,365 Corrine. 234 00:15:23,523 --> 00:15:25,799 I'm the only freshman to make it on varsity. 235 00:15:26,359 --> 00:15:27,360 Ah. 236 00:15:27,527 --> 00:15:31,441 You're looking at the first guy out in dodge ball. It's like, every time... 237 00:15:31,597 --> 00:15:34,043 - It's instant. It's... - Me too. 238 00:15:34,200 --> 00:15:37,704 - I'm always out first. Every single time. - Yeah? 239 00:15:37,870 --> 00:15:40,043 Knew there's a reason I loved you so much. 240 00:15:40,206 --> 00:15:42,880 I heard what you said. You said "I love you." 241 00:15:43,409 --> 00:15:46,151 No, I said I liked her so much, because... 242 00:15:46,312 --> 00:15:48,155 Yeah, okay. 243 00:15:48,314 --> 00:15:49,418 Get lost, Wendy. 244 00:15:49,582 --> 00:15:52,085 Yeah, Wendy. Go shoot some hoops or something. 245 00:15:52,251 --> 00:15:53,730 No, I run track. 246 00:15:53,886 --> 00:15:56,389 Well, I'm a track monster. 247 00:15:57,890 --> 00:16:00,268 Ew, that's gross. You guys are disgusting. 248 00:16:02,395 --> 00:16:04,568 Ew. 249 00:16:04,730 --> 00:16:06,300 You guys are full of shit. 250 00:16:08,267 --> 00:16:09,405 All right. 251 00:16:09,569 --> 00:16:10,912 Harmonize with me. 252 00:16:11,070 --> 00:16:13,573 Come on, come on. 253 00:16:19,445 --> 00:16:23,416 # I went walking down the road # 254 00:16:23,783 --> 00:16:27,253 # The road for the blind # 255 00:16:27,920 --> 00:16:29,263 # For a long, long time # 256 00:16:29,422 --> 00:16:30,924 I got you. I got you. I got you. 257 00:16:31,090 --> 00:16:34,970 # I walked alone # 258 00:16:37,864 --> 00:16:42,313 # Down that lonely road # 259 00:16:42,935 --> 00:16:45,506 # No place to go # 260 00:16:46,672 --> 00:16:49,619 # I was the sea # # I was the sea # 261 00:16:49,775 --> 00:16:52,949 # As cold as I could be # # As cold as I could be # 262 00:16:53,112 --> 00:16:56,491 # I was anything but free ## # I was anything but free ## 263 00:16:57,717 --> 00:17:01,130 # I could show you how to fly # 264 00:17:01,454 --> 00:17:04,697 # Charge you by the night # 265 00:17:06,959 --> 00:17:10,497 # I could take you for a ride # 266 00:17:10,663 --> 00:17:14,076 # A jog around my mind # 267 00:17:16,402 --> 00:17:19,815 # You turn the other way # 268 00:17:19,972 --> 00:17:22,885 # I can tell you're afraid # 269 00:17:23,042 --> 00:17:28,424 # Put up your guard # 270 00:17:28,581 --> 00:17:34,554 # It's all up to you # 271 00:17:34,720 --> 00:17:41,660 # It's all up to you ## 272 00:18:57,570 --> 00:18:59,516 Oh, honey. 273 00:19:14,353 --> 00:19:20,929 # Every time I see your smile I run to you # 274 00:19:23,429 --> 00:19:25,431 # Every time I hear your voice # 275 00:19:27,199 --> 00:19:28,337 # I dream of you # 276 00:19:28,501 --> 00:19:30,447 Hey, honey. 277 00:19:30,603 --> 00:19:33,550 # Lady, lady, lady, lady # 278 00:19:35,374 --> 00:19:39,117 # I'm gonna let you Be my girlfriend # 279 00:19:40,046 --> 00:19:43,493 # Maybe, maybe, maybe, maybe # 280 00:19:50,022 --> 00:19:52,298 # Because when you're there # 281 00:19:53,626 --> 00:19:58,302 # I just don't care I'm here for you ## 282 00:20:21,854 --> 00:20:23,424 Break it. 283 00:20:33,099 --> 00:20:34,669 Oh, damn it. 284 00:20:35,735 --> 00:20:37,214 Fuck. 285 00:20:37,603 --> 00:20:42,074 - Thought you wanted to be a rock star. - I did, yeah. 286 00:20:42,241 --> 00:20:44,517 A different kind though, huh? 287 00:20:45,010 --> 00:20:46,512 Whoo! 288 00:20:46,912 --> 00:20:49,392 Abigator, did you help Mommy with her hair? 289 00:20:52,017 --> 00:20:54,054 Oh, it's okay. 290 00:20:54,920 --> 00:20:57,560 - See? She hates me. - She doesn't hate you. 291 00:20:57,723 --> 00:20:59,703 I work too much. You see? Right there. 292 00:20:59,859 --> 00:21:02,100 Wendy told me the Jesus people are in town. 293 00:21:02,261 --> 00:21:04,036 Her friends get high and go talk to them. 294 00:21:04,196 --> 00:21:06,767 Oh. Jesus freaks in Ellenville, huh? 295 00:21:09,802 --> 00:21:13,249 You know, I haven't opened a Bible since I was a kid. 296 00:21:14,740 --> 00:21:17,380 Listen, I told you things would get better. 297 00:21:17,543 --> 00:21:19,045 And they will. 298 00:21:19,211 --> 00:21:21,213 Just wanna get some practice time in. 299 00:21:21,380 --> 00:21:24,918 And if I didn't have a baby to take care of, I'd write a novel, 300 00:21:25,084 --> 00:21:27,086 but this is our life. 301 00:21:27,486 --> 00:21:30,262 At least we have Abby-Fat-Legs. Ooh, ooh. 302 00:21:30,489 --> 00:21:33,561 You little pork butt. Look at you. Pbbt. Mwah. 303 00:21:33,726 --> 00:21:34,761 - Aah. - Ow. 304 00:21:34,927 --> 00:21:37,840 This is for Abby-Fat-Legs. Right here. 305 00:21:38,597 --> 00:21:44,172 # Traded my guitar For a chubby baby # 306 00:21:45,437 --> 00:21:50,853 # Work with them stones Bring home that gravy # 307 00:21:51,844 --> 00:21:57,590 # Hair once on my head Moved down to my chest # 308 00:21:58,684 --> 00:22:02,530 # You sit at home all day long # 309 00:22:02,822 --> 00:22:05,962 # With a baby Sucking on your breast ## 310 00:22:11,096 --> 00:22:13,098 Shh. 311 00:22:18,938 --> 00:22:20,474 She needs her own space. 312 00:22:20,639 --> 00:22:24,610 Get a cooler and put her in there. Just use it as a playpen. 313 00:22:26,846 --> 00:22:28,223 Mike, I need that cooler. 314 00:22:28,380 --> 00:22:31,623 Not that one, take that one. That one. 315 00:22:40,025 --> 00:22:41,470 Mama. 316 00:22:52,204 --> 00:22:56,346 This is a nice bed, huh? Yeah. Yeah. 317 00:22:57,076 --> 00:23:00,148 This is the last gig Abby and I are coming to. 318 00:23:07,152 --> 00:23:08,426 - Yo, what up? - Look here. 319 00:23:09,822 --> 00:23:11,927 - What's going on, man? - Party time. 320 00:23:12,091 --> 00:23:13,866 Check out my poopy pants, yeah. 321 00:23:14,260 --> 00:23:16,399 Suck it, bitch! 322 00:23:16,562 --> 00:23:19,668 - We're The Renegades! - Suck it! 323 00:23:19,832 --> 00:23:21,004 Hey, dickhead! 324 00:23:21,166 --> 00:23:24,238 You wanna get us pulled over? My kid's in the bus. 325 00:23:24,403 --> 00:23:25,848 - Fucking cut it out! - Hey! 326 00:23:27,339 --> 00:23:28,682 Hey, fucking cut it out! 327 00:23:30,910 --> 00:23:32,548 - Oh, no. - Oh, shit! 328 00:23:33,178 --> 00:23:34,248 Ethan. 329 00:23:47,293 --> 00:23:49,204 - Where are my drums? - Let's go. 330 00:23:53,699 --> 00:23:55,269 Abby! Where's...? 331 00:23:56,035 --> 00:23:57,912 Grab the cooler. 332 00:23:58,437 --> 00:23:59,575 Go, get out. 333 00:23:59,738 --> 00:24:01,911 Abby! 334 00:24:03,208 --> 00:24:04,414 You got the cooler? 335 00:24:04,576 --> 00:24:05,611 Abby! 336 00:24:05,778 --> 00:24:09,123 Abby! 337 00:24:09,281 --> 00:24:12,228 Ethan! Where is she? 338 00:24:13,719 --> 00:24:15,665 Where is she? 339 00:24:16,388 --> 00:24:18,732 Abby! 340 00:24:19,758 --> 00:24:21,101 Where's the cooler?! 341 00:24:21,260 --> 00:24:22,898 God! 342 00:24:24,897 --> 00:24:27,810 God, please! 343 00:24:32,905 --> 00:24:35,249 God saved her, Corinne. 344 00:24:42,948 --> 00:24:44,950 God saved us. 345 00:24:53,459 --> 00:24:57,464 Okay, let's find out what God has to say. 346 00:25:06,271 --> 00:25:08,842 Well? Read it. 347 00:25:09,375 --> 00:25:13,448 "I will dash your infants against the rocks." 348 00:25:13,779 --> 00:25:15,224 What? 349 00:25:15,614 --> 00:25:17,787 It's right there. 350 00:25:27,659 --> 00:25:29,468 That's fucked up. 351 00:25:30,562 --> 00:25:32,906 Let's start from the beginning. 352 00:25:45,310 --> 00:25:47,722 - Praise God. - Praise God. 353 00:25:47,980 --> 00:25:48,981 Hallelujah. 354 00:25:49,148 --> 00:25:53,324 This is one fish the Lord has been trying to hook for a long time. 355 00:25:55,154 --> 00:25:58,226 Oh, yeah, that was wild, you know? 356 00:25:58,390 --> 00:25:59,767 I was just so... Ooh. 357 00:25:59,925 --> 00:26:02,166 I was thinking about the baby in my womb 358 00:26:02,327 --> 00:26:04,830 - and how far God's brought me. - Praise God. 359 00:26:04,997 --> 00:26:08,501 And my big old happy family. Aah! What is that? 360 00:26:08,667 --> 00:26:12,171 They're all God's creatures, Corinne. They're all God's creatures. 361 00:26:12,571 --> 00:26:16,951 I've been trying to get her in this lake. She says, "Ooh, not in this ucky lake." 362 00:26:17,109 --> 00:26:19,180 It's not sanitary." 363 00:26:20,512 --> 00:26:21,684 Come over here. 364 00:26:21,847 --> 00:26:23,918 Newly. Newly. 365 00:26:26,518 --> 00:26:30,364 Hold on. I'm getting out of here. Yuck, yuck, yuck. 366 00:26:30,522 --> 00:26:33,526 # Then sings my soul # 367 00:26:33,692 --> 00:26:37,799 # My savior God to thee # 368 00:26:40,132 --> 00:26:44,376 # How great thou art # 369 00:26:45,137 --> 00:26:49,381 # How great thou art # 370 00:26:50,042 --> 00:26:54,889 # How great thou art # 371 00:26:55,380 --> 00:27:00,227 # How great thou art ## 372 00:27:01,453 --> 00:27:04,263 - Thank you, Jesus. - How you guys doing? 373 00:27:04,423 --> 00:27:06,300 - Hallelujah. - How are you? Praise God. 374 00:27:08,627 --> 00:27:11,574 - Praise God. - Praise the Lord. 375 00:27:11,730 --> 00:27:14,768 Another Sunday and the saints have gathered. 376 00:27:14,933 --> 00:27:15,968 Amen! 377 00:27:16,135 --> 00:27:18,741 Do not neglect the assembling of yourselves 378 00:27:18,904 --> 00:27:21,282 as is the habit of some, 379 00:27:21,440 --> 00:27:24,751 but all the more as the day draws near. 380 00:27:24,910 --> 00:27:26,787 Hebrews 10:25. 381 00:27:26,945 --> 00:27:31,416 And we have assembled ourselves here today, brothers and sisters, 382 00:27:31,583 --> 00:27:32,926 in God's cathedral. 383 00:27:33,085 --> 00:27:36,294 - So beautiful. - In the splendor of his creation. 384 00:27:36,455 --> 00:27:37,490 Mm. 385 00:27:37,656 --> 00:27:39,932 Martin Luther says that God writes the gospel 386 00:27:40,092 --> 00:27:42,470 not in the Bible alone, 387 00:27:42,628 --> 00:27:44,437 but also in the trees. 388 00:27:44,596 --> 00:27:46,371 Yeah? In the flowers, 389 00:27:46,532 --> 00:27:49,809 - in the clouds, in the stars. - Hallelujah. 390 00:27:49,968 --> 00:27:51,641 Don't they proclaim the name of God? 391 00:27:51,803 --> 00:27:52,838 Amen. 392 00:27:53,005 --> 00:27:54,951 - Amen. Amen. - Amen. 393 00:27:55,107 --> 00:27:57,678 Now, you all know about Nancy and Al, right? 394 00:27:57,843 --> 00:27:59,481 - Yeah. - Uh... 395 00:27:59,878 --> 00:28:02,859 Nancy has decided to take the kids and move to Buffalo. 396 00:28:03,015 --> 00:28:05,188 It's devastating. 397 00:28:05,350 --> 00:28:06,954 They come in for counseling? 398 00:28:07,119 --> 00:28:10,566 I met with them a few times, but the damage had already been done. 399 00:28:10,722 --> 00:28:12,065 Their marriage was weakened 400 00:28:12,224 --> 00:28:17,037 by, um, sexual, um, issues. 401 00:28:17,196 --> 00:28:21,303 What kind of sexual issues? I don't wanna go into that right now. 402 00:28:21,466 --> 00:28:25,710 Brothers, God has put it on my heart to speak freely with you tonight, okay? 403 00:28:26,138 --> 00:28:28,914 You need to attend to your wives' needs. 404 00:28:29,074 --> 00:28:32,681 We've got a set of tapes. 405 00:28:37,316 --> 00:28:41,162 Christ-Like Sex by Dr. Frank Barnes. 406 00:28:45,224 --> 00:28:48,398 When it comes to satisfying your wife, brothers, 407 00:28:49,361 --> 00:28:55,039 clitoral stimulation is part of God's plan. 408 00:28:55,434 --> 00:28:59,541 You'll find the clitoris located toward the top of her labia, 409 00:28:59,705 --> 00:29:01,844 but below the pubic bone. 410 00:29:02,007 --> 00:29:05,216 Let her be your guide to what feels good. 411 00:29:05,377 --> 00:29:07,254 - Amen. - She will indicate this 412 00:29:07,412 --> 00:29:12,259 with body movements and various sounds. 413 00:29:12,417 --> 00:29:16,695 It is advisable to apply one tablespoon of oil or lotion. 414 00:29:16,855 --> 00:29:22,533 Direct contact without lubrication won't please your bride. 415 00:29:24,396 --> 00:29:25,431 Okay. 416 00:29:26,365 --> 00:29:27,935 That's pretty right on. 417 00:29:31,370 --> 00:29:33,043 That's it? 418 00:29:33,205 --> 00:29:34,240 There's more. Um... 419 00:29:34,406 --> 00:29:36,386 There's seven tapes. 420 00:29:37,743 --> 00:29:44,058 # Nearer, my God to thee # 421 00:29:48,287 --> 00:29:50,961 # Nearer to thee # 422 00:29:52,991 --> 00:29:57,997 # Even when it be # 423 00:29:58,163 --> 00:30:00,575 # A cross # 424 00:30:00,732 --> 00:30:04,976 # That raiseth me # 425 00:30:07,773 --> 00:30:12,449 # Still all my song # 426 00:30:12,611 --> 00:30:14,852 # Shall be ## 427 00:30:15,614 --> 00:30:17,252 God bless you, Mama. 428 00:30:21,286 --> 00:30:26,702 - Stay for lunch. - I can't. Ned's waiting for his lunch. 429 00:30:27,359 --> 00:30:28,599 It's daytime. 430 00:30:28,760 --> 00:30:31,934 So? Who cares? 431 00:30:32,497 --> 00:30:34,306 What about you? 432 00:30:35,767 --> 00:30:37,144 How many times a week? 433 00:30:37,502 --> 00:30:39,448 - A week? - Mm-hm. 434 00:30:44,443 --> 00:30:47,014 Like once a week. 435 00:30:47,446 --> 00:30:49,983 - Honey... - Maybe. 436 00:30:50,148 --> 00:30:52,128 Maybe? 437 00:30:52,617 --> 00:30:54,153 Honey, you... 438 00:30:54,553 --> 00:30:57,159 You cannot let sexual chemistry burn out. 439 00:30:57,322 --> 00:30:59,563 - You cannot. - What if it does? 440 00:30:59,725 --> 00:31:01,966 You have to spice it up. 441 00:31:02,127 --> 00:31:05,131 Show him how much you admire him. 442 00:31:05,297 --> 00:31:07,971 I like to draw Ned's penis. 443 00:31:10,469 --> 00:31:12,346 No, no. 444 00:31:12,504 --> 00:31:16,884 - It's beautiful. It's beautiful. It's art. - Ha-ha-ha! 445 00:31:27,018 --> 00:31:28,656 I'm drawing Ned's. 446 00:31:28,820 --> 00:31:31,198 And you're gonna draw Ethan's. 447 00:31:32,491 --> 00:31:33,663 Listen to me. 448 00:31:33,825 --> 00:31:36,772 He is gonna be so flattered. 449 00:31:37,329 --> 00:31:39,400 Ned loves looking at his penis drawings. 450 00:31:39,564 --> 00:31:40,872 And he has such a... 451 00:31:44,903 --> 00:31:46,576 Ah... 452 00:31:46,738 --> 00:31:49,719 - I call it Shamu. Stop it. - Ha-ha-ha. 453 00:32:00,018 --> 00:32:02,396 They're so weird. 454 00:32:02,554 --> 00:32:04,625 It's God's design. 455 00:32:04,790 --> 00:32:07,634 Yeah, but it's a strange design. 456 00:32:07,793 --> 00:32:10,603 Listen, the human body is beautiful, period. 457 00:32:10,762 --> 00:32:11,900 It... 458 00:32:12,063 --> 00:32:14,771 It brings glory to God. 459 00:32:19,371 --> 00:32:21,282 Shamu. 460 00:32:23,875 --> 00:32:26,719 - What? - Ouch. Ouch. 461 00:32:26,878 --> 00:32:31,623 Listen, nothing a little olive oil can't take care of. 462 00:32:32,884 --> 00:32:34,761 Let me see yours. 463 00:32:37,322 --> 00:32:38,892 It's a little crooked. 464 00:32:48,066 --> 00:32:49,670 Well... 465 00:32:50,969 --> 00:32:52,573 it's long. 466 00:32:58,076 --> 00:33:00,181 Okay. 467 00:33:10,355 --> 00:33:12,198 Hi. 468 00:33:12,357 --> 00:33:13,461 - Wendy. - Hi. 469 00:33:13,625 --> 00:33:15,263 Hi. 470 00:33:15,427 --> 00:33:20,001 - What did you do to your hair? - Yeah, I fucked myself with Sun-In. 471 00:33:20,165 --> 00:33:21,838 But it's cool because I have Mom's wig. 472 00:33:22,367 --> 00:33:24,438 Uh, listen, Rich kicked me out. 473 00:33:24,603 --> 00:33:26,776 And I don't really have anywhere to go. 474 00:33:26,938 --> 00:33:28,781 So... 475 00:33:29,474 --> 00:33:30,782 Sleep over? 476 00:33:30,942 --> 00:33:34,287 Your girls are gorgeous. 477 00:33:34,446 --> 00:33:36,790 Hey, you could be a beauty queen. 478 00:33:37,315 --> 00:33:39,317 You could be Miss USA. 479 00:33:39,618 --> 00:33:41,620 We're all beautiful in God's eyes. 480 00:33:41,786 --> 00:33:44,130 - Hold it down in the front. - I am holding it down. 481 00:33:44,623 --> 00:33:48,161 Man looks at the outward appearance, but God looks at the heart. Right? 482 00:33:48,326 --> 00:33:49,361 Mm-hm. 483 00:33:49,528 --> 00:33:51,804 We pray for you every day. Don't we, girls? 484 00:33:51,963 --> 00:33:52,964 Yeah. 485 00:33:53,131 --> 00:33:55,338 We ask God to open Aunt Wendy's eyes 486 00:33:55,500 --> 00:33:57,036 and to save her from hell. 487 00:33:58,470 --> 00:34:02,145 Thank you. I really... I really appreciate that. 488 00:34:21,593 --> 00:34:23,504 What was that? 489 00:34:25,063 --> 00:34:27,543 It's the gift of tongues. 490 00:34:27,699 --> 00:34:29,542 It's a prayer language. 491 00:34:29,701 --> 00:34:31,942 - A prayer language? - Uh-huh. 492 00:34:32,103 --> 00:34:34,709 That's beautiful. What...? 493 00:34:35,440 --> 00:34:36,578 How does it work? 494 00:34:36,741 --> 00:34:39,915 Scripture says, he who speaks in tongues edifies himself. 495 00:34:42,113 --> 00:34:44,354 It builds me up. 496 00:34:44,516 --> 00:34:47,258 It's like charging my battery. 497 00:34:48,119 --> 00:34:50,861 Can you do it any time you want? 498 00:34:51,122 --> 00:34:52,931 Any time I'm in the spirit. 499 00:34:53,091 --> 00:34:54,866 So do you know what you're saying? 500 00:34:55,193 --> 00:34:56,263 I have no idea. 501 00:34:56,428 --> 00:34:58,066 - You don't? - No, I... 502 00:34:58,229 --> 00:35:00,766 I just know it's what God wants me to say. 503 00:35:00,932 --> 00:35:03,378 It's so holy. You sounded like an angel. 504 00:35:03,535 --> 00:35:06,038 What does it feel like? What does it feels like when...? 505 00:35:06,204 --> 00:35:08,047 Uh... 506 00:35:08,273 --> 00:35:11,254 It settles things in your spirit. 507 00:35:12,043 --> 00:35:13,545 I want it. 508 00:35:13,712 --> 00:35:15,214 You get everything. 509 00:35:15,380 --> 00:35:17,792 You do. I want it. 510 00:35:21,553 --> 00:35:24,397 It's gotta... It's what... That's what I need. 511 00:35:24,556 --> 00:35:27,400 That's exactly what I need. I want it. I'm gonna get it. 512 00:35:27,559 --> 00:35:30,233 I wanna get it. Ha-ha-ha. 513 00:35:30,395 --> 00:35:32,068 Daddy, veggie burger? 514 00:35:32,230 --> 00:35:35,234 Uh... It looks delicious. 515 00:35:35,400 --> 00:35:37,846 Jesus, you could feed this to the geese. 516 00:35:38,003 --> 00:35:41,075 - They are very high in protein. - Yeah, I bet. 517 00:35:41,239 --> 00:35:43,276 Very low in cholesterol. 518 00:35:43,441 --> 00:35:45,421 - Get used to the taste. - Good for you. 519 00:35:45,577 --> 00:35:47,921 - Yeah, not anymore. - Cheese. 520 00:35:48,079 --> 00:35:50,081 What's good for me is seeing my girls. 521 00:35:50,248 --> 00:35:51,352 Isn't he sweet? 522 00:35:51,516 --> 00:35:53,928 I am so pissed off at that stinking asshole. 523 00:35:54,085 --> 00:35:57,828 - If I see him, I'm gonna crack him. - Daddy, Daddy, Dad. 524 00:35:57,989 --> 00:36:00,595 - Your vocabulary. - Sorry. 525 00:36:00,759 --> 00:36:04,502 I'm ticked off at Rich and the way he's done my Wendybug. 526 00:36:04,663 --> 00:36:05,698 Thank you. 527 00:36:05,864 --> 00:36:07,935 - You're better off without him. - I know. 528 00:36:08,099 --> 00:36:10,773 Corinne will help you get back on your feet. 529 00:36:10,935 --> 00:36:12,312 What do you say, squirt? 530 00:36:13,271 --> 00:36:16,275 Why is Aunt Wendy so nice when she doesn't know Jesus? 531 00:36:16,441 --> 00:36:21,618 Well, because, hon, it's not enough to just be nice or just do good things. 532 00:36:22,514 --> 00:36:25,791 A man is justified by faith apart from works of the law. 533 00:36:26,317 --> 00:36:28,797 God will justify those circumcised by faith. 534 00:36:28,953 --> 00:36:30,899 What's "circus sized"? 535 00:36:31,056 --> 00:36:33,229 That's when you get cut off from the circus. 536 00:36:33,391 --> 00:36:36,201 I'm nice to you because I love you. 537 00:36:36,361 --> 00:36:39,808 So that's it. I love you. I don't have to have a reason. 538 00:36:40,398 --> 00:36:42,207 Kids are the best things in life. 539 00:36:47,072 --> 00:36:49,143 Losing your baby brother, 540 00:36:49,874 --> 00:36:53,378 heh, that destroyed my marriage. 541 00:36:53,545 --> 00:36:55,525 God, I regret that. 542 00:36:56,381 --> 00:36:58,827 Ease off the clutch and press the gas. 543 00:36:58,983 --> 00:37:02,829 Ease and press. 544 00:37:02,987 --> 00:37:04,489 It's like making love, you know? 545 00:37:04,656 --> 00:37:07,193 Come on, rev it up. 546 00:37:07,358 --> 00:37:08,393 You can do it. 547 00:37:09,761 --> 00:37:10,831 - You can do it. - Oh. 548 00:37:10,995 --> 00:37:12,099 Oh, oh, oh. 549 00:37:12,263 --> 00:37:13,833 Okay. 550 00:37:18,603 --> 00:37:20,583 Satan's doing a real number on you, 551 00:37:20,739 --> 00:37:23,219 but you know what? I'm gonna bind him. 552 00:37:23,374 --> 00:37:25,718 - Okay. - I'm gonna bind him right now. 553 00:37:25,877 --> 00:37:29,381 - Satan, you have no power over us. - No, you don't. 554 00:37:29,547 --> 00:37:33,689 We are children of God, Satan, and we reject your fiery darts. 555 00:37:33,852 --> 00:37:36,025 - We reject your lies. - Yes. 556 00:37:36,187 --> 00:37:39,134 We denounce you. You're a fallen angel doomed to hell 557 00:37:39,290 --> 00:37:41,236 - forever and ever. - Amen. 558 00:37:41,392 --> 00:37:44,202 Get thee behind us, Satan. Get thee behind us. 559 00:37:44,362 --> 00:37:46,865 Yeah, get lost, Bub! Get lost! 560 00:37:47,031 --> 00:37:48,135 Bub? 561 00:37:48,299 --> 00:37:50,074 Bub. Yes. 562 00:37:50,235 --> 00:37:52,909 You know, Satan is Beelzebub. 563 00:37:53,071 --> 00:37:54,709 The Lord of the Flies. 564 00:37:54,873 --> 00:37:56,147 The book. 565 00:37:56,307 --> 00:37:58,719 Get lost, Bub. That's great. 566 00:38:00,712 --> 00:38:02,055 Oh, no. 567 00:38:03,414 --> 00:38:06,088 - What do I do? What do I do? - Pull over. Pull over. 568 00:38:06,251 --> 00:38:09,232 It's not Satan, but it's just as bad. Pull over. 569 00:38:15,560 --> 00:38:18,564 Another very important driving lesson: 570 00:38:18,730 --> 00:38:20,971 Charm the cop. 571 00:38:26,471 --> 00:38:29,941 Hello, Mr. Policia. Hello. Oh. 572 00:38:30,108 --> 00:38:33,248 What a beautiful mustache you have. It's so manly. 573 00:38:33,411 --> 00:38:35,516 Very beautiful. 574 00:38:35,847 --> 00:38:40,125 - You're a long way from home, ma'am. - Yes, I am, but I so loving America. 575 00:38:40,285 --> 00:38:43,425 I'm stopping you for doing 15 miles an hour over the limit. 576 00:38:43,588 --> 00:38:47,263 - That's a direct threat to your safety. - I had a wedgie. 577 00:38:47,425 --> 00:38:48,768 - A what? - A wedgie. 578 00:38:49,027 --> 00:38:50,973 Do you know what this is, the wedgie? 579 00:38:51,129 --> 00:38:54,042 My underwear inside my pooskie-nooskie. 580 00:38:54,199 --> 00:38:57,203 Oh, my... Oh, it split my kaka in half. 581 00:38:57,368 --> 00:38:58,938 Backwards, forward. 582 00:38:59,103 --> 00:39:01,777 I was squirming, my friend, not know what to do. 583 00:39:01,940 --> 00:39:05,149 - License and registration, please. - Yes, sir. 584 00:39:10,381 --> 00:39:13,225 Shoot. Take this. Here it is. 585 00:39:13,384 --> 00:39:16,627 - And where's my registration? - Here. 586 00:39:16,788 --> 00:39:19,200 It's a learner's permit, sir. 587 00:39:27,332 --> 00:39:29,903 Keep your mind on the road, Miss Miller. 588 00:39:30,301 --> 00:39:31,871 You know, the Bible says 589 00:39:32,036 --> 00:39:34,573 we need to keep our minds set on things above. 590 00:39:34,739 --> 00:39:35,809 But I can do that 591 00:39:35,974 --> 00:39:39,148 and concentrate on the road at the same time, and I will. 592 00:39:39,510 --> 00:39:42,150 And I hope your problem got solved, ma'am. 593 00:39:42,313 --> 00:39:45,089 Oh. Thank you, yes. Everything down there very beautiful. 594 00:39:45,250 --> 00:39:46,320 I just pluck it out. 595 00:39:46,484 --> 00:39:47,519 Okay. 596 00:39:47,685 --> 00:39:49,358 - Thank you. - Very deep caverns there. 597 00:39:49,520 --> 00:39:50,658 - Bye-bye. - Thank you, sir. 598 00:39:50,822 --> 00:39:52,062 - Thank you. - Bye-bye. 599 00:39:53,391 --> 00:39:54,665 A wedgie? 600 00:39:54,826 --> 00:39:56,863 Yes, I had a wedgie. 601 00:39:57,028 --> 00:39:59,736 I'm gonna give you a wedgie. 602 00:40:01,232 --> 00:40:04,372 Stop. Stop. 603 00:40:05,737 --> 00:40:09,082 # I've got a river of life Flowin' out of me # 604 00:40:09,240 --> 00:40:12,517 # Makes the lame to walk And the blind to see # 605 00:40:13,344 --> 00:40:17,224 # Opens the prison doors Sets the captives free # 606 00:40:17,382 --> 00:40:20,556 # I've got a river of life Flowin' out of me # 607 00:40:20,718 --> 00:40:24,359 # Spring up, O well Within my soul # 608 00:40:24,756 --> 00:40:28,704 # Spring up, O well And make me whole # 609 00:40:28,860 --> 00:40:32,967 # Spring up, O well And give to me # 610 00:40:33,131 --> 00:40:36,977 # That life abundantly ## 611 00:40:40,238 --> 00:40:41,740 I like that. 612 00:40:44,108 --> 00:40:46,418 That one always makes me wanna dance for the Lord. 613 00:40:47,779 --> 00:40:51,056 Uh, listen, before we start, I wanna welcome, uh... 614 00:40:51,215 --> 00:40:53,957 Sorry, where did she go? Corinne's sister, Wendy. 615 00:40:54,118 --> 00:40:55,620 Let's give a warm welcome. 616 00:40:56,988 --> 00:40:59,059 Uh, now, let's give a hot hand clap for Jesus. 617 00:41:00,458 --> 00:41:02,961 Listen, before we start, I wanna, uh... 618 00:41:03,127 --> 00:41:05,801 I wanna open up the floor to the body of believers. 619 00:41:05,964 --> 00:41:08,103 If anybody has anything they wanna share. 620 00:41:08,266 --> 00:41:10,906 Anything that's on their hearts. 621 00:41:11,569 --> 00:41:14,641 To edify the saints. Anybody? 622 00:41:15,139 --> 00:41:16,743 No? 623 00:41:16,908 --> 00:41:18,683 Okay. 624 00:41:20,578 --> 00:41:21,784 Yeah, um... 625 00:41:21,946 --> 00:41:26,793 I was praying with a sister for her rebellious child 626 00:41:26,951 --> 00:41:28,931 and, um... 627 00:41:30,621 --> 00:41:34,831 after we asked God for help, 628 00:41:34,993 --> 00:41:37,974 we thanked him for answering our prayers 629 00:41:38,129 --> 00:41:40,769 because he will answer it, you know? 630 00:41:40,932 --> 00:41:44,106 As we're told in Thess... Thess... Thess... 631 00:41:44,469 --> 00:41:50,283 My, that is a tongue twister. In, uh, Thessalonians, um... 632 00:41:50,441 --> 00:41:51,943 Hold on. 633 00:41:52,110 --> 00:41:53,817 As we're told in Thessalonians, uh, you know, 634 00:41:53,978 --> 00:41:59,656 God wants us to come to him with all our needs and all our desires. 635 00:41:59,817 --> 00:42:02,457 If you want the Ganders to have a winning season. 636 00:42:02,620 --> 00:42:03,655 If you want it, you know... 637 00:42:03,821 --> 00:42:05,357 It'll take a miracle. 638 00:42:05,523 --> 00:42:07,366 But I'll pray anyway. 639 00:42:07,692 --> 00:42:11,139 And then I'll thank him when they choke in the fourth quarter 640 00:42:11,295 --> 00:42:13,969 like they always do. But that's faith, isn't it? 641 00:42:14,799 --> 00:42:17,405 Isn't that what makes us different from the world? 642 00:42:17,568 --> 00:42:20,139 That we believe even though we don't see? 643 00:42:20,304 --> 00:42:23,911 Faith is the substance of things hoped for, 644 00:42:24,075 --> 00:42:27,818 - the evidence of things not seen. - You can sit down now. 645 00:42:27,979 --> 00:42:30,323 - That's what it says in Hebrews, right? - Thank you. 646 00:42:30,481 --> 00:42:33,325 Uh, I see you have been hitting your Bible studies. 647 00:42:33,484 --> 00:42:35,054 God bless you. 648 00:42:35,219 --> 00:42:36,493 Power of the holy word. 649 00:42:36,654 --> 00:42:38,725 Uh, I don't know who you were praying with. 650 00:42:38,890 --> 00:42:41,063 And you know what? I don't have to know. 651 00:42:41,225 --> 00:42:45,674 It's okay, but I just wanna say, if that woman wants to come to me directly 652 00:42:45,830 --> 00:42:47,867 uh, or any of the elders of the church, 653 00:42:48,032 --> 00:42:51,070 we'd be privileged to sit down and pray with her, okay? 654 00:42:51,235 --> 00:42:55,012 Um, does anybody have a burden on their heart they wanna share? 655 00:42:55,173 --> 00:42:56,709 Ned, go ahead. 656 00:42:56,874 --> 00:42:59,855 - What's on your mind, brother? - Uh, a couple things. 657 00:43:00,178 --> 00:43:01,851 Sister? 658 00:43:02,013 --> 00:43:03,788 Yeah. I'm sorry. 659 00:43:05,450 --> 00:43:08,920 You came very close to preaching just now. 660 00:43:09,087 --> 00:43:13,900 We have to be so careful not to appear as though we're teaching the men. 661 00:43:14,058 --> 00:43:16,766 - No. I didn't mean to. - I know. I know. 662 00:43:16,928 --> 00:43:20,068 And you were so sincere and I know your heart. 663 00:43:20,231 --> 00:43:22,711 And I know you wanna submit to God in all ways. 664 00:43:22,867 --> 00:43:26,280 - Of course, that's all I wanna do. - I know. I know. 665 00:43:26,604 --> 00:43:29,585 - Okay, of course. - Good. 666 00:43:39,984 --> 00:43:41,429 Okay. 667 00:43:41,586 --> 00:43:45,398 Hmm. Come on. Come on, Holy Spirit. 668 00:43:45,556 --> 00:43:48,469 Come on. 669 00:43:48,626 --> 00:43:50,902 I will love you, Father God. 670 00:43:51,062 --> 00:43:53,338 Oh, Holy Spirit. 671 00:43:53,498 --> 00:43:54,568 Thank you, Lord. 672 00:43:55,566 --> 00:43:58,809 Oh. Father God. 673 00:43:58,970 --> 00:44:01,075 Come on in. 674 00:44:01,239 --> 00:44:02,843 Come on. 675 00:44:20,358 --> 00:44:23,635 Come on, Lord. Come on, Holy Spirit. 676 00:44:23,794 --> 00:44:25,967 Just wash down on me, Lord. Just... 677 00:44:26,130 --> 00:44:30,169 # Come in thy strength And thy power # 678 00:44:30,334 --> 00:44:32,610 Get thee behind me. 679 00:44:33,004 --> 00:44:37,111 # Come in thine own Gentle way ## 680 00:44:44,715 --> 00:44:46,456 Try later. 681 00:44:47,618 --> 00:44:48,824 - Wend? - Yep. 682 00:44:48,986 --> 00:44:50,397 I have a system. 683 00:44:50,555 --> 00:44:52,626 Okay, what's your system? 684 00:44:54,792 --> 00:44:57,136 - Look at the edges. - Right. 685 00:44:57,628 --> 00:44:59,164 - Half. - Mm-hm. 686 00:45:00,464 --> 00:45:02,569 - Half. - Right. 687 00:45:02,800 --> 00:45:04,302 - Thirds. - Oh. 688 00:45:04,735 --> 00:45:06,078 - Look. - Okay. 689 00:45:06,237 --> 00:45:07,875 Okay, okay, okay. 690 00:45:08,039 --> 00:45:09,382 Half. 691 00:45:09,540 --> 00:45:12,384 Half, thirds. I'm doing it with the wrist. 692 00:45:12,810 --> 00:45:14,551 Half. Ow. Ha-ha-ha. 693 00:45:14,812 --> 00:45:15,984 I'm doing the towels. 694 00:45:16,414 --> 00:45:19,361 Hi, Brownie. Hi, Spotty. 695 00:45:19,517 --> 00:45:22,691 What you doing, Spotty? What you doing, Brownie? 696 00:45:22,853 --> 00:45:25,527 Mm. Are you hungry? Are you hungry? 697 00:45:25,690 --> 00:45:27,761 You have a stomachache? 698 00:45:27,925 --> 00:45:29,233 You say "yes." 699 00:45:29,393 --> 00:45:30,838 You say "no." 700 00:45:37,001 --> 00:45:39,174 - Oh, my God. What is this? - My undies. 701 00:45:39,337 --> 00:45:42,181 - Ha-ha-ha. What is this? - Why? 702 00:45:42,340 --> 00:45:44,877 How do you...? What is...? How do you wear this? 703 00:45:45,243 --> 00:45:47,723 What is this? Ha, ha! How do you wear this? 704 00:45:47,878 --> 00:45:51,917 - How do you fold this thing? Ha, ha! - Half. Half. 705 00:45:52,516 --> 00:45:54,120 - Thirds. - Okay. 706 00:45:54,285 --> 00:45:56,856 Okay, half. Half. 707 00:45:57,021 --> 00:45:58,932 We're going into origami territory. 708 00:45:59,090 --> 00:46:00,569 Hold on, what could this be? 709 00:46:05,062 --> 00:46:06,541 Hey, Lily, what are you doing? 710 00:46:07,031 --> 00:46:08,066 What are you...? 711 00:46:08,633 --> 00:46:09,873 Hey. Come on. 712 00:46:10,034 --> 00:46:11,069 Come on, honey. 713 00:46:11,235 --> 00:46:12,305 Come on. 714 00:46:12,470 --> 00:46:14,416 Wendy! 715 00:46:14,605 --> 00:46:16,084 Hey! 716 00:46:17,208 --> 00:46:19,210 - Okay, okay. - Get that out of my house! 717 00:46:19,377 --> 00:46:20,879 - What is this? - Give it to me. 718 00:46:21,045 --> 00:46:24,083 Do you see this? 719 00:46:24,248 --> 00:46:25,886 - Look at me, hon. - No, no, no. 720 00:46:26,050 --> 00:46:28,724 We're answerable to God. I'm not giving it back. 721 00:46:28,886 --> 00:46:31,423 It's not yours. It's not mine. I don't use that. 722 00:46:31,589 --> 00:46:32,966 Who has drugs but doesn't use them? 723 00:46:33,124 --> 00:46:36,799 - I'm holding it. I'm a safe house. - We gave you a safe house. 724 00:46:36,961 --> 00:46:40,773 Come on. Don't look at me like that. 725 00:46:41,132 --> 00:46:43,305 - Come here. You put it in your mouth? - No. 726 00:46:43,467 --> 00:46:45,947 - You sure? Drink. - Mm-hm. 727 00:46:49,340 --> 00:46:50,410 Let's do it. 728 00:46:50,574 --> 00:46:53,418 Drink, okay? Drink. 729 00:46:53,678 --> 00:46:55,248 - What are you doing? - Face. 730 00:46:55,413 --> 00:46:57,757 - Get right with God, Wendy. - Shit. 731 00:46:58,582 --> 00:47:00,323 It's not for me! 732 00:47:00,484 --> 00:47:03,260 What? Peace, righteousness? Eternal life? 733 00:47:03,421 --> 00:47:04,798 Which one is not for you? 734 00:47:05,122 --> 00:47:09,434 I don't want your life, Corinne. I'll take my fucked-up one instead. 735 00:47:11,829 --> 00:47:13,103 Scrub, scrub. 736 00:48:42,590 --> 00:48:43,921 That's a nice dress. 737 00:48:44,092 --> 00:48:45,081 - Yeah? - Yeah. 738 00:48:45,260 --> 00:48:48,457 - It's new. - Yeah? I like the flounce. 739 00:48:48,630 --> 00:48:51,121 You notice these growing up in a house of girls. 740 00:48:51,299 --> 00:48:52,527 I imagine you would. 741 00:48:52,701 --> 00:48:54,100 - Corinne. - Ha, ha. Yeah? 742 00:48:54,269 --> 00:48:56,703 - Could I borrow you for a sec? - Sure. 743 00:48:57,706 --> 00:48:58,832 Okay. 744 00:49:06,114 --> 00:49:09,845 I so don't mean to pick on you, but scriptures tell the older women 745 00:49:10,018 --> 00:49:12,953 - to teach the younger women. - Sure. What's wrong? 746 00:49:13,121 --> 00:49:14,486 Your dress. 747 00:49:14,856 --> 00:49:15,982 My dress? 748 00:49:16,157 --> 00:49:18,455 - What? It's a maternity dress. - I know. 749 00:49:19,127 --> 00:49:21,288 It caught Luke's attention. 750 00:49:22,964 --> 00:49:25,455 You don't wanna make a brother stumble. 751 00:49:26,634 --> 00:49:27,658 No. 752 00:49:28,837 --> 00:49:30,896 It's true. 753 00:49:32,640 --> 00:49:35,302 Pray about it. I just... 754 00:49:35,477 --> 00:49:37,308 I don't think you should wear it again. 755 00:49:56,164 --> 00:49:58,826 Why don't we believe in tongues? 756 00:50:00,568 --> 00:50:02,331 Because we don't. 757 00:50:03,004 --> 00:50:05,029 Look, it's... 758 00:50:05,440 --> 00:50:08,273 I mean, it's nonsensical. It's probably voodoo. 759 00:50:08,443 --> 00:50:10,877 You don't believe every spirit, you test them. 760 00:50:11,045 --> 00:50:12,706 You see which ones are of God. 761 00:50:13,214 --> 00:50:15,739 Annika prayed for me in tongues. 762 00:50:17,419 --> 00:50:21,753 She called it a prayer language. I thought it was so beautiful. 763 00:50:22,190 --> 00:50:25,455 - Does Ned know about that? - What difference does it make? 764 00:50:25,627 --> 00:50:28,528 She's worshipping God. It makes her feel closer to him. 765 00:50:28,696 --> 00:50:31,096 - There can't be anything wrong with... - Corinne. 766 00:50:31,266 --> 00:50:33,860 Intelligent people don't mutter to themselves. 767 00:50:34,035 --> 00:50:37,368 The deceiver comes disguised as an angel of light. 768 00:50:37,539 --> 00:50:38,870 You know that. 769 00:50:40,542 --> 00:50:42,635 Did you understand her? 770 00:50:42,811 --> 00:50:44,711 - No. - There you go. 771 00:50:45,113 --> 00:50:46,740 God is not a God of confusion. 772 00:50:46,915 --> 00:50:50,316 Just because something sounds beautiful doesn't mean it's good. 773 00:50:51,252 --> 00:50:53,743 Polish gibberish. 774 00:50:53,922 --> 00:50:54,946 You okay? 775 00:50:56,324 --> 00:50:57,382 Can I fix you something? 776 00:50:57,559 --> 00:50:59,720 No, I'm... I can't keep anything down. 777 00:50:59,894 --> 00:51:00,952 I don't want any. 778 00:51:01,129 --> 00:51:02,926 Aw, but you have to. 779 00:51:03,097 --> 00:51:06,430 You have to, so imagine 780 00:51:06,601 --> 00:51:09,399 if you could eat anything in the world right now, 781 00:51:09,571 --> 00:51:11,436 what would it be? 782 00:51:11,906 --> 00:51:13,669 I would have, um... 783 00:51:16,478 --> 00:51:19,572 A white bread bologna sandwich 784 00:51:19,747 --> 00:51:23,740 with iceberg lettuce and Miracle Whip. 785 00:51:24,919 --> 00:51:27,149 - I don't have any of that. - Oh... 786 00:51:27,322 --> 00:51:30,587 We're a strictly whole wheat and legume family. 787 00:51:30,925 --> 00:51:32,756 But I'm gonna go get it. 788 00:51:32,927 --> 00:51:34,690 - You will? - Yeah. 789 00:51:35,163 --> 00:51:37,427 Our bodies tell us what we need. 790 00:51:40,435 --> 00:51:42,665 Okay, let's go. 791 00:51:44,939 --> 00:51:47,840 - Nika. Nika. - Yeah? 792 00:51:49,511 --> 00:51:53,447 And can you get a cupcake 793 00:51:53,648 --> 00:51:55,639 with pink frosting? 794 00:51:56,017 --> 00:51:57,348 Just a really big one. 795 00:51:57,986 --> 00:52:00,284 - A big one? Ha, ha. - Yeah. 796 00:52:04,959 --> 00:52:07,723 Ready? Unh. 797 00:52:09,163 --> 00:52:11,154 Mm. 798 00:52:11,466 --> 00:52:12,990 - Feels nice. - Mm. 799 00:53:26,207 --> 00:53:30,371 Wow, you really do appreciate a good foot rub, huh? 800 00:53:33,948 --> 00:53:37,213 There are ways of dealing with a backslider. Compassion. 801 00:53:37,385 --> 00:53:39,444 Other times, you snatch them back, 802 00:53:39,621 --> 00:53:41,555 and there's a time to let them go. 803 00:53:41,723 --> 00:53:43,384 I don't understand that. 804 00:53:43,558 --> 00:53:46,083 Okay, well, I think for the first part, it's... 805 00:53:46,260 --> 00:53:48,285 With believers that haven't matured, 806 00:53:48,463 --> 00:53:50,761 be tender, treat them with kindness. 807 00:53:50,932 --> 00:53:53,901 Can't expect them to eat the meat of the word right away. 808 00:53:54,068 --> 00:53:57,902 - Baby believers need, um... - Mm-hm? 809 00:53:58,072 --> 00:53:59,403 Need to drink milk. 810 00:53:59,574 --> 00:54:02,509 What does it mean to snatch someone from the fire? 811 00:54:02,910 --> 00:54:05,572 Is that a metaphor? Or does that mean hell? 812 00:54:05,747 --> 00:54:07,146 I think it's both. 813 00:54:07,315 --> 00:54:10,944 You know, temptation is consuming. 814 00:54:11,119 --> 00:54:14,782 Like fire. You know, it can devour us. 815 00:54:19,293 --> 00:54:20,920 Mm-hm. 816 00:54:21,429 --> 00:54:23,021 Um... 817 00:54:24,265 --> 00:54:25,789 Do you know you have a lisp? 818 00:54:26,300 --> 00:54:28,928 - Yes, I do. - Yes, you do. 819 00:54:29,103 --> 00:54:30,092 Absolutely. 820 00:54:33,274 --> 00:54:36,539 Um... "With some, you must deal with mingled fear and pity," 821 00:54:36,711 --> 00:54:39,271 hating even the garments soiled with sin." 822 00:54:39,447 --> 00:54:40,505 - Hate. - Yeah. 823 00:54:40,682 --> 00:54:44,015 - That's a strong word. - Hey, that reminds me. 824 00:54:44,185 --> 00:54:46,278 Did my work pants get washed? 825 00:54:48,022 --> 00:54:49,614 I don't know. 826 00:54:50,658 --> 00:54:53,627 All right, well, maybe I'll go check on them. 827 00:54:53,795 --> 00:54:55,660 Is that 9:17? 828 00:54:55,830 --> 00:54:59,391 - I may just go to bed while I'm at it. - I don't know, I lost... Sure. 829 00:54:59,567 --> 00:55:01,626 - Do me a favor? Um... - Yeah. 830 00:55:02,470 --> 00:55:04,370 - Lock the door when you're done. - Okay. 831 00:55:04,539 --> 00:55:05,631 Yeah. 832 00:55:05,807 --> 00:55:07,638 - Night. - Yeah. 833 00:55:07,809 --> 00:55:09,174 - Take care. - Good night. 834 00:55:09,343 --> 00:55:10,367 Love you. 835 00:55:10,545 --> 00:55:12,479 Hey, don't keep her up too late, bro. 836 00:55:12,647 --> 00:55:13,739 She needs her rest. 837 00:55:13,915 --> 00:55:16,816 I get it. She's a miracle happening right before our eyes. 838 00:55:16,984 --> 00:55:18,508 Mm-hm. 839 00:55:18,686 --> 00:55:20,881 Every woman deserves to look like you do. 840 00:55:21,055 --> 00:55:23,046 - Oh. Like a hippo? - That's the truth. 841 00:55:23,758 --> 00:55:28,388 Pregnancy is the lady hippo's crowning glory. 842 00:55:28,663 --> 00:55:32,224 - Taking my breath away all night. - Oh, so sweet. So... 843 00:55:32,400 --> 00:55:37,167 # Kumbayah, my Lord Kumbayah # 844 00:55:37,939 --> 00:55:41,705 # Oh, Lord Kumbayah ## 845 00:55:43,344 --> 00:55:47,007 Do you know "kumbayah" means "come by here"? 846 00:55:47,181 --> 00:55:48,239 In Hawaiian. 847 00:55:48,416 --> 00:55:50,907 The missionaries brought it back. 848 00:55:52,386 --> 00:55:54,183 Father God, 849 00:55:54,355 --> 00:55:58,587 how grateful we are that you will indeed kumbayah. 850 00:55:59,560 --> 00:56:03,519 You won't see our righteousness as filthy rags 851 00:56:03,698 --> 00:56:05,393 but because of Jesus, 852 00:56:05,900 --> 00:56:09,392 you no longer see our hearts as corrupt and wicked. 853 00:56:09,771 --> 00:56:13,366 I know we wearily try your patience, 854 00:56:13,541 --> 00:56:15,532 but you are gracious 855 00:56:15,710 --> 00:56:19,544 and withhold the rod of judgment we so richly deserve. 856 00:56:20,748 --> 00:56:23,717 We are healed by his stripes 857 00:56:23,885 --> 00:56:27,582 and all our iniquities are laid upon him. 858 00:56:27,889 --> 00:56:31,325 Worthy is the lamb that was slain 859 00:56:31,492 --> 00:56:35,223 for such a degenerate and undeserving people. 860 00:56:36,597 --> 00:56:39,395 - Amen. - Amen. 861 00:56:39,667 --> 00:56:40,793 Thank you, Deborah. 862 00:56:42,503 --> 00:56:45,097 Do you think I should cancel that singles retreat? 863 00:56:45,273 --> 00:56:48,640 - Oh, no. - I don't think there's a lot of turnout. 864 00:56:48,810 --> 00:56:50,903 - We'll pray about it. - Yeah. 865 00:56:51,078 --> 00:56:53,410 Deborah loves the Lord and she means well, 866 00:56:53,581 --> 00:56:57,244 but her sermons are starting to make me feel suicidal. 867 00:56:59,787 --> 00:57:03,188 She uses a lot of W words. 868 00:57:03,357 --> 00:57:07,293 Eleven W words in the last three sentences. 869 00:57:09,096 --> 00:57:10,825 Look at her dress. 870 00:57:16,270 --> 00:57:18,033 What's wrong? 871 00:57:18,806 --> 00:57:21,502 A headache. I've been getting whoppers lately. 872 00:57:21,676 --> 00:57:24,167 We should have prayed for you instead of Hawaii. 873 00:57:24,345 --> 00:57:28,543 Hey, everyone. Rebekah's made carob brownies. Come on. 874 00:57:29,050 --> 00:57:32,110 - You know what carob tastes like? - Chocolate? 875 00:57:32,286 --> 00:57:34,117 Disappointment. 876 00:57:41,629 --> 00:57:43,460 He can hold up the whole world with his pinkie. 877 00:57:44,966 --> 00:57:48,197 I mean, that's crazy strong. 878 00:57:48,836 --> 00:57:50,633 How strong is your dad? 879 00:57:50,805 --> 00:57:52,796 - Hello? - Stronger than Mom for sure. 880 00:57:52,974 --> 00:57:56,307 - Corrine. Hi, it's Ned. - Hi, Ned. 881 00:57:56,477 --> 00:57:58,206 - That's right. - Uh... 882 00:58:00,882 --> 00:58:02,975 We just got back from the emergency room. 883 00:58:03,150 --> 00:58:05,380 Aw. What's wrong? 884 00:58:05,753 --> 00:58:07,243 Uh... 885 00:58:08,055 --> 00:58:10,649 Annika had a seizure today. 886 00:58:11,525 --> 00:58:13,152 Worst thing I've ever seen. 887 00:58:13,561 --> 00:58:15,893 The poor kids were screaming. Um... 888 00:58:16,063 --> 00:58:17,087 Big. 889 00:58:17,265 --> 00:58:20,166 - We got her to the emergency room. - There's nothing 890 00:58:20,334 --> 00:58:23,235 - that our God can't do. - Well, what's wrong with her? 891 00:58:24,872 --> 00:58:27,033 Uh, could you put Ethan on the phone? 892 00:58:27,208 --> 00:58:30,507 No, Ned. No, I won't. Tell me, what's going on with Annika? 893 00:58:32,213 --> 00:58:34,841 It looks like she has a brain tumor. 894 00:58:35,182 --> 00:58:36,911 - Let's do it. - Probably malignant. 895 00:58:37,084 --> 00:58:40,178 - Let me see your hand. - But, you know, operable. 896 00:58:41,589 --> 00:58:43,181 Okay. 897 00:58:43,357 --> 00:58:45,018 Okay, Ned. Um... 898 00:58:45,526 --> 00:58:48,051 I'm gonna be over in 20 minutes to help you out. 899 00:58:48,229 --> 00:58:50,527 - There's nothing. - Nothing. 900 00:58:50,698 --> 00:58:52,529 Nothing 901 00:58:52,967 --> 00:58:56,733 that our God can't do. 902 00:58:57,305 --> 00:58:59,239 That's right. 903 00:59:03,110 --> 00:59:05,544 Are you wearing a padded bra? 904 00:59:05,713 --> 00:59:08,238 Yes. Ha, ha. 905 00:59:08,416 --> 00:59:10,281 - I like it. - Ha-ha-ha. 906 00:59:10,451 --> 00:59:11,713 It's so soft. 907 00:59:13,888 --> 00:59:15,150 Good. Okay. 908 00:59:15,323 --> 00:59:16,813 I'm glad. 909 00:59:17,091 --> 00:59:19,616 Oh. Okay. 910 00:59:20,661 --> 00:59:24,392 So, you know, it's times like this I wish I had a prayer language. 911 00:59:24,565 --> 00:59:26,430 So the Holy Spirit would pray for me. 912 00:59:26,600 --> 00:59:30,092 Yeah. Mine dried up a few days ago. I don't know why. 913 00:59:31,505 --> 00:59:33,268 Okay. Um... 914 00:59:38,412 --> 00:59:42,007 Father God, um, 915 00:59:42,416 --> 00:59:46,113 Annika is your little lamb. 916 00:59:46,420 --> 00:59:48,752 She's your precious daughter 917 00:59:49,290 --> 00:59:51,315 and she's scared. 918 00:59:53,160 --> 00:59:55,151 - Ooh. - Heh-heh. 919 00:59:55,529 --> 00:59:56,928 That's all me, baby. 920 00:59:57,098 --> 01:00:00,261 That's all you. Okay, shh, listen. 921 01:00:00,434 --> 01:00:02,425 And she's scared. 922 01:00:03,270 --> 01:00:08,173 Uh, bring her through this valley. Lord, hold her close. 923 01:00:08,342 --> 01:00:10,037 Um... 924 01:00:10,211 --> 01:00:13,374 Give her peace that passes all understanding. 925 01:00:14,115 --> 01:00:15,946 Um... 926 01:00:16,117 --> 01:00:17,516 Thank you for your healing. 927 01:00:17,685 --> 01:00:20,779 Thank you for this healing, thank you for making her whole. 928 01:00:20,955 --> 01:00:22,217 Yeah? 929 01:00:22,390 --> 01:00:26,349 We pray this in the name of the savior and give you all the praise and glory. 930 01:00:26,527 --> 01:00:28,392 - Amen. - Amen. 931 01:00:30,398 --> 01:00:31,831 Amen. 932 01:00:33,734 --> 01:00:35,361 PS... 933 01:00:35,636 --> 01:00:37,695 - Get lost, Bub. - Ha-ha-ha. 934 01:00:39,306 --> 01:00:41,001 - I feel him. - Yeah. 935 01:00:41,175 --> 01:00:42,699 - God's here. - Yeah. 936 01:00:43,411 --> 01:00:46,972 # God is so good # 937 01:00:47,148 --> 01:00:50,481 # He's so good to me # 938 01:00:50,651 --> 01:00:52,983 God answers prayer. 939 01:00:53,487 --> 01:00:58,083 # God answers prayer # 940 01:00:58,592 --> 01:01:01,993 # God answers prayer # 941 01:01:04,331 --> 01:01:07,391 # God answers prayer # 942 01:01:07,568 --> 01:01:10,833 # He's so good to me ## 943 01:01:11,005 --> 01:01:13,235 Right here, right now, Lord. 944 01:01:13,407 --> 01:01:15,341 Right here, right now. 945 01:01:15,509 --> 01:01:18,000 - They got it all. She's gonna live. - Praise God. 946 01:01:18,179 --> 01:01:19,510 - Thank you, Jesus. - Whoo! 947 01:01:19,680 --> 01:01:20,874 - This is good. - Praise God. 948 01:01:21,048 --> 01:01:22,174 Thank you, Jesus. 949 01:01:24,185 --> 01:01:27,746 They're telling me that she's not gonna be herself, though. 950 01:01:28,289 --> 01:01:29,916 What does that mean? 951 01:01:30,224 --> 01:01:32,624 It can mean a lot of different things. 952 01:01:32,960 --> 01:01:34,860 A lot of different things? 953 01:01:35,196 --> 01:01:39,098 I guess part of her brain was damaged when they removed the tumor. 954 01:01:39,467 --> 01:01:42,300 Our God is the God who delivers. 955 01:01:42,470 --> 01:01:45,371 And he has delivered our sister 956 01:01:45,539 --> 01:01:47,769 from the shadow of the valley of death, 957 01:01:47,942 --> 01:01:50,240 and so we thank God tonight. 958 01:01:50,411 --> 01:01:56,748 We rejoice with Ned and Annika and their beautiful kids. 959 01:01:59,053 --> 01:02:00,486 Ned. 960 01:02:09,230 --> 01:02:12,063 The Lord God has been your strength and your shield. 961 01:02:12,233 --> 01:02:13,894 Jehovah-jireh. Amen? 962 01:02:14,068 --> 01:02:15,501 Amen. 963 01:02:15,669 --> 01:02:18,399 He has provided for you. 964 01:02:19,073 --> 01:02:21,268 His ways are not our ways. 965 01:02:21,642 --> 01:02:25,237 But we trust in his infinite mercy, 966 01:02:27,681 --> 01:02:29,911 his loving kindness. 967 01:02:32,520 --> 01:02:33,919 Uh... 968 01:02:35,422 --> 01:02:39,085 Last night, our son Joel 969 01:02:39,260 --> 01:02:41,023 looked up at me and he said: 970 01:02:41,195 --> 01:02:44,756 "Blimey, Da, I'm knackered." Ha-ha-ha. 971 01:02:46,100 --> 01:02:48,694 It just... That just cracked me up 972 01:02:48,869 --> 01:02:50,302 because, you know, 973 01:02:50,471 --> 01:02:54,532 of course, Annika was the one who taught him to say that. 974 01:02:57,344 --> 01:03:01,337 See, Annika loves the Lord, 975 01:03:01,515 --> 01:03:05,281 but she also loves drama and art and nature. 976 01:03:05,452 --> 01:03:10,014 And she has this uncanny ability to find the good 977 01:03:10,191 --> 01:03:13,524 in what other people might call misfortune or tragedy. 978 01:03:13,961 --> 01:03:17,624 And I just want you all to know that Annika and I are content 979 01:03:17,798 --> 01:03:21,359 to walk the path the Lord has us on. 980 01:03:21,635 --> 01:03:27,301 It is not a path we would have chosen for ourselves, but his will, not ours. 981 01:03:28,175 --> 01:03:32,737 God has called all of us to life and life more abundant. 982 01:03:32,913 --> 01:03:35,473 And that's the life that Annika has always lived. 983 01:03:35,649 --> 01:03:36,638 And I... 984 01:03:38,986 --> 01:03:41,819 I love you with all of my heart. 985 01:03:47,895 --> 01:03:49,658 Thank you, everyone. 986 01:03:53,100 --> 01:03:58,504 # When peace like a river # 987 01:03:58,672 --> 01:04:02,608 # Attendeth my way # 988 01:04:03,544 --> 01:04:11,246 # When sorrows Like sea billows roll # 989 01:04:12,253 --> 01:04:16,019 # Whatever my lot # 990 01:04:16,190 --> 01:04:20,354 # Thou has taught me to say # 991 01:04:20,694 --> 01:04:25,131 # It is well, it is well # 992 01:04:25,299 --> 01:04:28,700 # With my soul # 993 01:04:30,137 --> 01:04:34,073 # It is well # 994 01:04:34,241 --> 01:04:37,108 # It is well # 995 01:04:37,278 --> 01:04:40,372 # With my soul # 996 01:04:40,547 --> 01:04:42,708 # With my soul # 997 01:04:42,883 --> 01:04:45,215 # It is well # 998 01:04:45,386 --> 01:04:51,882 # It is well with my soul ## 999 01:04:52,626 --> 01:04:54,719 You have anything you wanna do for God? 1000 01:04:54,895 --> 01:04:56,226 What? Oh, my gosh. 1001 01:04:57,831 --> 01:05:01,232 Can you go like this at the same time? All right! Ha-ha-ha. 1002 01:05:01,502 --> 01:05:03,470 Give these guys a big hand. 1003 01:05:03,637 --> 01:05:04,729 Amen. 1004 01:05:04,905 --> 01:05:07,430 You guys are amazing. Here we go, buddy. 1005 01:05:07,608 --> 01:05:10,076 Oh, my gosh. Don't break your legs. 1006 01:05:10,244 --> 01:05:13,236 Um... Wow, how do you follow an act like that? 1007 01:05:13,414 --> 01:05:15,109 Good night. 1008 01:05:15,282 --> 01:05:19,582 I don't know about you guys, but that kind of faith humbles me. 1009 01:05:19,753 --> 01:05:22,415 You know what I mean? It makes me ask myself 1010 01:05:22,589 --> 01:05:26,355 is my faith now the same faith that I started out with? 1011 01:05:26,527 --> 01:05:29,519 You know what I mean? God says in the book of Revelation: 1012 01:05:29,697 --> 01:05:34,327 Because you are lukewarm, I will spew you out of my mouth. 1013 01:05:35,969 --> 01:05:39,166 You ever take a big old swig of... Swig of day-old coffee? 1014 01:05:39,340 --> 01:05:42,605 You get up in the morning, you need something hot and bracing. 1015 01:05:42,776 --> 01:05:46,007 You get something that tastes like yesterday's newspaper, all bleh. 1016 01:05:46,180 --> 01:05:47,306 Damp and moldy? 1017 01:05:47,481 --> 01:05:50,644 Well, God is asking the same thing of some of us. 1018 01:05:50,818 --> 01:05:53,013 He says, "You know what, guys?" 1019 01:05:53,187 --> 01:05:56,281 Give me hot coffee or give me cold coffee, 1020 01:05:56,457 --> 01:05:58,482 "but none of this in-between stuff." 1021 01:05:58,659 --> 01:06:02,356 We can't serve God and serve the world at the same time. 1022 01:06:02,529 --> 01:06:03,860 Just can't do it. 1023 01:06:04,031 --> 01:06:05,726 It's like serving two women. 1024 01:06:05,899 --> 01:06:07,161 How's that sound, guys? 1025 01:06:07,334 --> 01:06:08,631 Ha! 1026 01:06:08,802 --> 01:06:10,133 Hard enough to keep one wife happy, 1027 01:06:10,304 --> 01:06:12,204 no offense to you, sisters. 1028 01:06:12,373 --> 01:06:14,807 But you do keep us hopping. 1029 01:06:14,975 --> 01:06:17,307 Uh, Deborah now tells me that the hair in my ears 1030 01:06:17,478 --> 01:06:18,536 is unattractive. 1031 01:06:19,012 --> 01:06:22,175 I need to keep it trimmed. Did you guys know about this? 1032 01:06:22,349 --> 01:06:25,375 And the... And the hairs in your nose too. 1033 01:06:25,552 --> 01:06:29,818 This is... This is awful. I'm falling apart here, I tell you what. 1034 01:06:29,990 --> 01:06:33,721 And this middle-age stuff, it is... It's not for sissies. 1035 01:06:33,894 --> 01:06:35,327 No way. And, uh... 1036 01:06:35,496 --> 01:06:39,398 Oh, now, they got these things called skin tags. 1037 01:06:39,566 --> 01:06:42,729 That's what they call them? Say that. Isn't that delightful? 1038 01:06:42,903 --> 01:06:46,669 That sounds so good, skin tags. It's one of these things right here. 1039 01:06:46,840 --> 01:06:49,331 You see that? I'm like a horror show. 1040 01:06:51,512 --> 01:06:53,673 But Deborah, she still loves me. 1041 01:06:54,348 --> 01:06:56,179 She still loves me. 1042 01:07:00,287 --> 01:07:03,017 God is the same way. He's saying: 1043 01:07:03,190 --> 01:07:08,025 "I love you so much that I want your whole heart, I don't want a part of it." 1044 01:07:08,195 --> 01:07:12,097 I don't want it on your good days. I don't want it when you feel like it. 1045 01:07:12,266 --> 01:07:14,530 "I want it every day in every way." 1046 01:07:14,701 --> 01:07:16,396 Amen? Amen. 1047 01:07:16,570 --> 01:07:18,868 - Dear Lord, - Dear Lord, 1048 01:07:19,039 --> 01:07:22,236 - thank you - thank you 1049 01:07:22,409 --> 01:07:25,537 - for this spaghetti. - for this spaghetti. 1050 01:07:25,879 --> 01:07:28,143 It's so yummy 1051 01:07:29,750 --> 01:07:33,550 - and it is so good - Mm-hm. 1052 01:07:33,720 --> 01:07:37,247 That God didn't put mushrooms and meatballs in it. 1053 01:07:39,493 --> 01:07:42,257 Amen. Amen. 1054 01:07:42,429 --> 01:07:45,626 - Thank you, Lord. - Hey, hon, could you pass me the...? 1055 01:07:46,567 --> 01:07:48,330 - Hm? - Can you pass me the butter? 1056 01:07:48,502 --> 01:07:49,628 Yeah. 1057 01:07:50,604 --> 01:07:53,164 What do you think? I tried a new recipe. 1058 01:07:54,341 --> 01:07:55,399 Hm? 1059 01:07:55,576 --> 01:07:57,134 - Good. Mm-hm. - Yeah? 1060 01:07:57,311 --> 01:07:59,006 On a scale of one to 10? 1061 01:07:59,179 --> 01:08:01,306 Is there a knife? 1062 01:08:01,482 --> 01:08:02,506 Hm? 1063 01:08:02,683 --> 01:08:05,481 - Is there a knife? - Scale of one to 10? 1064 01:08:06,119 --> 01:08:08,986 - Ten. - Thank you, ladies. 1065 01:08:09,156 --> 01:08:10,589 - It's good. - Ten. 1066 01:08:10,757 --> 01:08:13,021 - Thank you. - Ten and a half. 1067 01:08:13,193 --> 01:08:15,491 Mm. Mm. 1068 01:08:23,370 --> 01:08:24,803 Hey. 1069 01:08:25,439 --> 01:08:26,770 Hey. 1070 01:08:27,207 --> 01:08:28,970 Do you need anything? 1071 01:08:29,209 --> 01:08:31,769 Just wanted to be with you for a minute. 1072 01:08:32,012 --> 01:08:33,775 I guess. 1073 01:08:33,947 --> 01:08:36,609 Kids always around wanting you. 1074 01:08:44,892 --> 01:08:47,861 Why do you turn your head when I kiss you? 1075 01:08:48,028 --> 01:08:50,223 No, I don't. 1076 01:09:01,074 --> 01:09:03,702 See? You do. Why do you do that? 1077 01:09:05,646 --> 01:09:07,477 I'm not sure. 1078 01:09:09,550 --> 01:09:11,484 Try not to. 1079 01:09:20,661 --> 01:09:23,824 - Mm. I'm starving. - We should go get something to eat 1080 01:09:23,997 --> 01:09:26,557 - after we're done here. - Yeah, if we're not too tired. 1081 01:09:27,100 --> 01:09:29,762 - We gotta eat. - Yeah. 1082 01:09:29,937 --> 01:09:32,269 We can go to Tony C's for a chili dog. 1083 01:09:32,606 --> 01:09:35,837 Not very romantic, a chili dog. 1084 01:09:36,276 --> 01:09:38,039 It can be. 1085 01:09:38,579 --> 01:09:41,412 You could try, Corinne. At least I try. 1086 01:09:41,582 --> 01:09:42,674 Mm. Here we go. 1087 01:09:45,719 --> 01:09:47,380 Good job, Gabe. 1088 01:09:48,755 --> 01:09:50,188 You know what the problem is? 1089 01:09:50,357 --> 01:09:52,848 They can't tell who's on what... Whose team. 1090 01:09:53,026 --> 01:09:56,018 Problem is, he needs to spend time on his memory verses. 1091 01:09:56,196 --> 01:09:59,688 - Girls could recite chapters at his age. - Girls? Well, the girls. 1092 01:09:59,866 --> 01:10:01,527 He's a boy. It's different. 1093 01:10:01,702 --> 01:10:04,102 All the more reason to train him in the way. 1094 01:10:05,305 --> 01:10:07,432 He's fine. I love him just the way he is. 1095 01:10:07,608 --> 01:10:11,476 I don't? God doesn't? Why do you twist everything around all the time? 1096 01:10:11,645 --> 01:10:13,442 Why make simple things complicated? 1097 01:10:13,614 --> 01:10:15,605 - Enough. - Corinne. 1098 01:10:16,550 --> 01:10:18,142 Come back. 1099 01:10:18,318 --> 01:10:20,149 Excuse us. 1100 01:10:20,621 --> 01:10:22,384 Please. 1101 01:10:22,956 --> 01:10:24,548 Please. 1102 01:10:24,725 --> 01:10:26,215 We can talk... 1103 01:10:26,393 --> 01:10:27,951 Stop it. 1104 01:10:29,930 --> 01:10:33,058 Would you please stop this? Just open the door. 1105 01:10:33,233 --> 01:10:35,326 Open the door. 1106 01:10:41,174 --> 01:10:43,142 Can we talk? 1107 01:10:45,946 --> 01:10:47,641 This is so embarrassing. 1108 01:10:47,814 --> 01:10:50,749 - So obdurate. - What? 1109 01:10:51,485 --> 01:10:53,112 I said that was embarrassing. 1110 01:10:53,286 --> 01:10:56,346 Gabe's teacher was sitting behind us. You didn't see her? 1111 01:10:57,090 --> 01:10:58,489 No. 1112 01:10:59,259 --> 01:11:01,090 I only see you. 1113 01:11:01,261 --> 01:11:02,285 Really? 1114 01:11:02,462 --> 01:11:05,158 What do you see when you look at me? 1115 01:11:05,332 --> 01:11:06,924 Hm? 1116 01:11:07,267 --> 01:11:09,132 The mother of your children? 1117 01:11:09,302 --> 01:11:12,465 A virtuous woman? Handmaiden of the Lord? 1118 01:11:12,773 --> 01:11:15,936 I see a new creature in Christ. 1119 01:11:16,109 --> 01:11:17,303 Yeah, right, that's me. 1120 01:11:17,477 --> 01:11:20,776 Popped right out of Zeus' forehead, fully grown. 1121 01:11:21,014 --> 01:11:24,279 - I don't even know what that means. - No shit, you don't. 1122 01:11:24,451 --> 01:11:26,646 Of course. You don't understand anything. 1123 01:11:26,820 --> 01:11:30,551 You don't understand literature or intelligent conversation 1124 01:11:30,724 --> 01:11:32,123 or how to make love. 1125 01:11:32,292 --> 01:11:34,852 I just do it myself these days, did you know that? 1126 01:11:35,028 --> 01:11:38,464 It takes me 30 seconds to do what you couldn't get done 1127 01:11:38,632 --> 01:11:42,534 listening to step-by-step instructions by Dr. Fuck Barnes talk about... 1128 01:11:42,703 --> 01:11:45,194 You are my wife! Stop it. 1129 01:11:45,372 --> 01:11:47,806 - Stop it. Stop it. - Let go! Aah! 1130 01:11:47,974 --> 01:11:49,737 - Let go! - Stop it! 1131 01:11:49,910 --> 01:11:52,970 - Just stop! Stop! - Aah! 1132 01:11:53,146 --> 01:11:55,512 I can't breathe. 1133 01:12:01,855 --> 01:12:04,483 Satan, get out of this car. 1134 01:12:05,659 --> 01:12:08,822 Out. 1135 01:12:09,896 --> 01:12:11,693 Out. 1136 01:12:14,000 --> 01:12:17,333 Mr. and Mrs. Miller, the doctor's ready for you now. 1137 01:12:17,504 --> 01:12:19,495 Just follow me. 1138 01:12:27,080 --> 01:12:28,513 - Come on in. - Hello. 1139 01:12:28,682 --> 01:12:30,172 - I'm Dick Adams. - I'm Corinne. 1140 01:12:30,350 --> 01:12:32,841 - Hi. Nice to meet you. Hi. - Hi, hi, Ethan. 1141 01:12:33,019 --> 01:12:35,579 I'm Dick Adams. You guys are in Bill's church? 1142 01:12:35,756 --> 01:12:38,190 He has told me that you have been a backbone 1143 01:12:38,358 --> 01:12:40,349 of that congregation for many years. 1144 01:12:40,527 --> 01:12:44,429 Bill discipled me, taught me the word, I thank God for Bill every day. 1145 01:12:44,598 --> 01:12:47,533 That's great. God bless you. Do you feel the same way? 1146 01:12:47,768 --> 01:12:50,362 Bill's amazing. Mm. 1147 01:12:50,537 --> 01:12:53,563 What, pulls rabbits out of hats? Gets coins from behind your ear? 1148 01:12:56,409 --> 01:12:59,867 - He's been a blessing. - I'll be straight with you people. 1149 01:13:00,046 --> 01:13:01,946 I consider myself a prophet of God. 1150 01:13:02,115 --> 01:13:04,948 And God is giving me a word of wisdom right now. 1151 01:13:05,118 --> 01:13:08,451 If you don't mind, I'd like to speak to your wife by herself, to start with. 1152 01:13:09,322 --> 01:13:13,088 Okay, there's a waiting room out there. There's coffee, help yourself. 1153 01:13:15,595 --> 01:13:18,928 Well, you know, I'd prefer to stay if I could. 1154 01:13:19,099 --> 01:13:21,590 Corinne and I don't really have any secrets from each other. 1155 01:13:21,802 --> 01:13:26,603 Well, maybe yes and maybe no. God sees things that we do not. 1156 01:13:26,773 --> 01:13:31,233 Bill thinks that Corinne is in a dark night of the soul. 1157 01:13:31,912 --> 01:13:34,244 I don't want her to go through that alone. 1158 01:13:34,614 --> 01:13:37,014 We have to have pity and fear, 1159 01:13:37,184 --> 01:13:40,483 hating even the garments soiled with sin. 1160 01:13:41,121 --> 01:13:42,918 Ethan, this isn't going to work. 1161 01:13:43,089 --> 01:13:46,024 - Look, Bill says that... - No, no, no, she's quite right. 1162 01:13:46,193 --> 01:13:48,627 It's not gonna work if there's no repentance. 1163 01:13:49,296 --> 01:13:51,628 Is your marriage worth an hour of your time? 1164 01:13:51,798 --> 01:13:54,528 I know you take your wedding vows that seriously. 1165 01:13:56,937 --> 01:13:59,303 It's fine. It's... It'll be okay. 1166 01:14:01,274 --> 01:14:05,108 She's my sister in the Lord. I'm gonna treat her with kindness, I promise. 1167 01:14:05,278 --> 01:14:08,543 - It's okay. - All right, I'll be right outside. 1168 01:14:08,715 --> 01:14:09,943 Great. 1169 01:14:10,116 --> 01:14:11,981 - Have a seat. - Thank you. 1170 01:14:23,063 --> 01:14:24,963 Your husband is quite a guy. 1171 01:14:25,131 --> 01:14:28,794 He was protecting you just like the Lord has charged him to do. 1172 01:14:29,302 --> 01:14:32,362 But we are waging a battle here for your soul. 1173 01:14:32,672 --> 01:14:36,369 We want you in heaven with him and the kids. 1174 01:14:36,543 --> 01:14:38,204 And not outside with the dogs. 1175 01:14:41,815 --> 01:14:43,874 Inside with you 1176 01:14:44,050 --> 01:14:48,077 or outside with the dogs. 1177 01:14:52,225 --> 01:14:54,022 Why are you here? 1178 01:14:56,162 --> 01:14:58,653 I'm here because... 1179 01:15:01,735 --> 01:15:05,398 I'm here because my husband of 15 years asked me to come. 1180 01:15:06,439 --> 01:15:10,000 There's a fiery lake waiting for you 1181 01:15:10,343 --> 01:15:12,004 with whips that'll cut your flesh 1182 01:15:12,178 --> 01:15:14,544 and brands that'll sear your skin. 1183 01:15:14,848 --> 01:15:16,941 And do you get to watch? 1184 01:15:18,618 --> 01:15:20,449 This is not a joke, Mrs. Miller. 1185 01:15:20,620 --> 01:15:23,180 You are crucifying Christ all over again. 1186 01:15:23,356 --> 01:15:25,347 I see right into your soul. 1187 01:15:27,060 --> 01:15:32,555 A year ago about this time, I stopped at a McDonald's for an Egg McMuffin. 1188 01:15:33,533 --> 01:15:36,900 And as I was finishing up, I happened to see a city councilman 1189 01:15:37,070 --> 01:15:40,233 whose affair with his secretary was common knowledge. 1190 01:15:40,407 --> 01:15:42,136 Even his wife knew. 1191 01:15:42,742 --> 01:15:46,405 And I took my last sip of coffee, and God says to me, "Rebuke him." 1192 01:15:46,579 --> 01:15:48,444 Tell him to repent." 1193 01:15:49,149 --> 01:15:52,209 Now, I did not wanna rebuke this guy, to be honest. 1194 01:15:52,385 --> 01:15:54,717 But God does not take no for an answer. 1195 01:15:54,888 --> 01:15:56,116 So I stand up. 1196 01:15:56,289 --> 01:15:58,780 I walk over there and I lay it out for him. 1197 01:15:58,959 --> 01:16:03,089 I said, "God wants you to repent from your sin or he will deal with you." 1198 01:16:03,396 --> 01:16:08,060 And that man looked back at me with eyes as cold as any devil's 1199 01:16:08,468 --> 01:16:10,834 and told me to go fuck myself. 1200 01:16:12,973 --> 01:16:16,170 Well, I shrugged. I'd done what God told me to do. 1201 01:16:16,810 --> 01:16:20,246 And I walked out. Later that day, that city councilman skidded 1202 01:16:20,413 --> 01:16:24,247 on a slick road over a cliff, dead. 1203 01:16:25,952 --> 01:16:27,783 I look at you 1204 01:16:28,088 --> 01:16:31,285 and I'm eating my Egg McMuffin all over again. 1205 01:16:32,592 --> 01:16:37,154 You are worshipping at the altar of yourself. 1206 01:16:46,773 --> 01:16:49,139 Oh, you gotta sniff this one. 1207 01:16:49,509 --> 01:16:52,376 I love it. Toni Morrison. 1208 01:16:52,545 --> 01:16:55,480 - Morrison? I don't know Morrison. - Yeah. Fantastic. 1209 01:16:55,648 --> 01:16:58,617 - Is it good? Mm. - Oh, yeah. 1210 01:16:58,985 --> 01:17:00,816 I ca... Do I know you? 1211 01:17:00,987 --> 01:17:03,478 Uh, what's your zip code? 1212 01:17:04,357 --> 01:17:05,984 It's 12408. 1213 01:17:06,159 --> 01:17:08,787 Yeah, well, I'm your mail carrier. 1214 01:17:08,962 --> 01:17:10,020 My mail what? 1215 01:17:10,196 --> 01:17:12,790 Mailman. In America, you call it your mailman. 1216 01:17:12,966 --> 01:17:14,194 - Yeah. - Yes, of course. 1217 01:17:14,367 --> 01:17:17,996 Yes, of course, I just didn't recognize you without your... 1218 01:17:18,171 --> 01:17:20,799 My stuff. Yeah, well... 1219 01:17:20,974 --> 01:17:24,171 If I was smoother, I'd pretend I didn't recognize you either. 1220 01:17:24,344 --> 01:17:26,574 But I have to admit, I have. 1221 01:17:26,746 --> 01:17:29,647 Yes, now I remember, you come very early. 1222 01:17:29,816 --> 01:17:31,909 The word is out, alas. 1223 01:17:32,152 --> 01:17:35,383 No, your route in the morning, that you deliver my mail very early. 1224 01:17:35,555 --> 01:17:37,420 - Oh. - Ha-ha-ha. 1225 01:17:37,590 --> 01:17:39,387 Come on, I'm pulling your leg. 1226 01:17:43,930 --> 01:17:47,730 Thank you very much, that's lovely. I'll give it a peruse. Thank you. 1227 01:17:47,901 --> 01:17:51,837 You're welcome, okay. Um, bye. 1228 01:17:52,005 --> 01:17:53,233 - See you. - Yeah. 1229 01:18:03,116 --> 01:18:07,416 # The sweetest name I know # 1230 01:18:08,221 --> 01:18:12,521 # The sweetest name I know # 1231 01:18:13,526 --> 01:18:17,792 # The sweetest name I know # # The sweetest name I know # 1232 01:18:18,798 --> 01:18:23,258 # The sweetest name I know # # The sweetest name I know # 1233 01:18:23,970 --> 01:18:28,634 # The sweetest name I know # # The sweetest name I know # 1234 01:18:29,442 --> 01:18:34,038 # The sweetest name I know # # The sweetest name I know # 1235 01:18:34,614 --> 01:18:39,449 # The sweetest name I know # # The sweetest name I know # 1236 01:18:40,220 --> 01:18:44,213 # Jesus # 1237 01:18:44,390 --> 01:18:49,418 # Oh, my Jesus # # Jesus # 1238 01:18:50,663 --> 01:18:53,996 # Jesus # # Jesus # 1239 01:18:54,234 --> 01:18:57,101 # Lover of my soul ## 1240 01:18:58,071 --> 01:19:00,904 Praise God, Jesus, the sweetest name I know. 1241 01:19:01,074 --> 01:19:04,271 Uh, before we go, what can we pray for tonight as a house church? 1242 01:19:04,444 --> 01:19:07,072 Anybody have a burden on their heart that they wanna share? 1243 01:19:08,148 --> 01:19:10,742 You've carried it long enough. 1244 01:19:11,618 --> 01:19:13,245 Anybody? 1245 01:19:14,754 --> 01:19:19,453 God is revealing to me how much I'm walking in the flesh. 1246 01:19:20,593 --> 01:19:24,029 I really lost it a couple weeks ago 1247 01:19:25,365 --> 01:19:29,096 and I know that Satan can't possess a believer, 1248 01:19:30,436 --> 01:19:32,097 but I was out of control. 1249 01:19:34,841 --> 01:19:37,674 And I really need his spirit to fill me up. 1250 01:19:38,945 --> 01:19:44,281 A broken and contrite heart, O God, thou will not despise me for. 1251 01:19:44,450 --> 01:19:47,942 We'll intercede for you, brother. Thank you. Anybody else? 1252 01:19:49,489 --> 01:19:51,116 Anybody? 1253 01:19:51,457 --> 01:19:53,448 Please pray for Luke and for me. 1254 01:19:55,228 --> 01:19:57,287 We can't get pregnant. 1255 01:19:58,898 --> 01:20:03,665 We wanna raise a son or a daughter for the kingdom, but God is saying no. 1256 01:20:04,337 --> 01:20:07,795 Uh, it's hard to, um, 1257 01:20:07,974 --> 01:20:11,307 ahem, say not our will, 1258 01:20:11,477 --> 01:20:13,570 but thy will be done. 1259 01:20:13,746 --> 01:20:18,740 Jesus in the garden, sweating blood, 1260 01:20:19,852 --> 01:20:23,879 begging, begging the Father God to save his life, 1261 01:20:24,057 --> 01:20:28,721 and that is the same Jesus that intercedes for us. 1262 01:20:29,095 --> 01:20:31,325 That's the same Jesus that says: 1263 01:20:31,497 --> 01:20:34,489 "Come to me, you who are weary and heavyhearted, 1264 01:20:34,667 --> 01:20:36,726 I will take your burden from you." 1265 01:20:36,903 --> 01:20:40,339 Jesus is asking us to come to him tonight. 1266 01:20:41,107 --> 01:20:44,235 Everyone in this room tonight, I bring to the throne of God. 1267 01:20:45,678 --> 01:20:50,047 I ask his tender mercies upon you and his gentle watch-care. 1268 01:20:51,217 --> 01:20:55,051 I ask his angels to watch your comings and your goings. 1269 01:20:55,221 --> 01:20:57,746 May you reside in the shadow of his wings. 1270 01:20:57,924 --> 01:20:59,516 Amen? Amen. 1271 01:21:00,893 --> 01:21:02,690 Lord, help me. 1272 01:21:03,429 --> 01:21:06,956 Because I can't feel you. I feel nothing. 1273 01:21:09,702 --> 01:21:12,102 Draw near to me, Lord. Come on. 1274 01:21:12,272 --> 01:21:14,297 Where are you? 1275 01:21:14,641 --> 01:21:16,802 Huh? Where are you? 1276 01:21:26,319 --> 01:21:29,083 # Cast me not away # 1277 01:21:29,255 --> 01:21:33,214 I'm gonna do this unless you stop me. 1278 01:21:35,428 --> 01:21:38,261 # Take not thy Holy Spirit # 1279 01:21:44,070 --> 01:21:48,598 # Restore unto me # 1280 01:21:49,475 --> 01:21:51,739 You should just stay home next time. 1281 01:21:51,911 --> 01:21:54,277 You obviously don't wanna be there. 1282 01:21:54,480 --> 01:22:00,783 # Renew a right spirit within me ## 1283 01:22:04,424 --> 01:22:06,688 You're leaving me, aren't you? 1284 01:22:21,607 --> 01:22:23,768 You sure about this? 1285 01:22:24,644 --> 01:22:26,009 No. 1286 01:22:27,947 --> 01:22:31,508 Are you still gonna come and hear us sing at church? 1287 01:22:32,985 --> 01:22:35,180 I said I would, didn't I? 1288 01:22:35,455 --> 01:22:38,219 You said a lot of things you didn't mean, Corinne. 1289 01:22:40,493 --> 01:22:45,988 # My hope is built on Nothing less # 1290 01:22:46,165 --> 01:22:47,996 # Than Jesus' name and ## 1291 01:22:49,369 --> 01:22:51,337 Fuck you, goddamn it. 1292 01:22:57,877 --> 01:22:59,469 Hello again. 1293 01:22:59,645 --> 01:23:02,079 My lucky day, huh? Running into you again. 1294 01:23:02,248 --> 01:23:05,046 Checked out a lovely new collection of Philip Larkin. 1295 01:23:05,218 --> 01:23:07,209 - Who's that? - Some son of a bitch 1296 01:23:07,387 --> 01:23:08,820 who likes schoolgirls. 1297 01:23:08,988 --> 01:23:11,320 But he's a poet who'll break your heart. 1298 01:23:11,991 --> 01:23:14,255 You know, it doesn't seem possible, does it? 1299 01:23:14,427 --> 01:23:17,919 People who are perverts but have the tongue of angels. 1300 01:23:18,097 --> 01:23:20,327 You know, that's in First Corinthians. Um... 1301 01:23:20,500 --> 01:23:23,162 Though I have the tongue of angels and have not 1302 01:23:23,336 --> 01:23:25,031 - Love. - love. Yeah. 1303 01:23:25,204 --> 01:23:26,569 Do you know the Bible? 1304 01:23:27,673 --> 01:23:31,666 If a man knows Shakespeare, the Bible, something about art, 1305 01:23:31,844 --> 01:23:33,573 a man is educated, 1306 01:23:33,746 --> 01:23:35,714 - as they say. - Heh. 1307 01:23:35,882 --> 01:23:38,350 - Where are you from? - I'm from Dublin, Ireland. 1308 01:23:38,518 --> 01:23:40,418 - Oh. - I've been here 20 years. 1309 01:23:40,586 --> 01:23:41,610 - Twenty years? - Yes, 20... 1310 01:23:41,788 --> 01:23:43,221 Shh! 1311 01:23:43,389 --> 01:23:45,357 Twenty years. Shh. 1312 01:23:45,525 --> 01:23:47,925 Why is your accent so thick? 1313 01:23:48,094 --> 01:23:50,358 - Is it that thick? - Ha-ha-ha. 1314 01:23:50,530 --> 01:23:52,361 I thought it'd gone. 1315 01:23:52,532 --> 01:23:54,022 I thought I sounded American. 1316 01:23:56,702 --> 01:23:59,068 - I'm Corinne Miller. - I'm Liam Donovan. 1317 01:23:59,238 --> 01:24:01,433 - It's really nice to meet you. - You too. 1318 01:24:01,874 --> 01:24:04,604 So, listen, we must talk more about books. 1319 01:24:04,777 --> 01:24:06,574 Oh, yeah, I'd like to. Sure. 1320 01:24:06,913 --> 01:24:11,748 And I'll tell you what I learned in a long walkabout with an aborigine 1321 01:24:11,918 --> 01:24:14,944 - out in the outback. - Mm. 1322 01:24:15,154 --> 01:24:17,384 - Ominous. - Mm. Heh. 1323 01:24:17,557 --> 01:24:18,546 See you. 1324 01:24:39,445 --> 01:24:41,811 - Hello. - Hi. 1325 01:24:41,981 --> 01:24:44,950 The pearl accordion with the gold keys, uh... 1326 01:24:45,117 --> 01:24:47,244 - In the window? - Can I take a look at it? 1327 01:24:47,420 --> 01:24:50,116 - Sure. Do you play? - If the price is right. 1328 01:25:03,135 --> 01:25:04,159 Oh... 1329 01:25:04,337 --> 01:25:06,828 - It's a big accordion. - Let's see. 1330 01:25:07,039 --> 01:25:09,599 - You want to put it right on? - It's just... Yeah. 1331 01:25:15,815 --> 01:25:17,476 Ooh. 1332 01:25:17,783 --> 01:25:20,183 I don't think I know that song. 1333 01:25:21,554 --> 01:25:23,954 Nice heavy curtains. 1334 01:25:24,123 --> 01:25:27,286 This will keep anyone from peeping in at you. 1335 01:25:28,661 --> 01:25:30,288 They're just ugly. 1336 01:25:32,665 --> 01:25:36,999 You're a single woman now, Corinne. You need to start being careful. 1337 01:25:37,303 --> 01:25:40,636 Start being careful? When have I ever not been careful? 1338 01:25:42,341 --> 01:25:43,638 Besides now? 1339 01:25:44,510 --> 01:25:47,809 - Oh! Goodness sake. - You know, Ma, leave them. 1340 01:25:47,980 --> 01:25:49,379 Leave them. I love the light. 1341 01:25:49,549 --> 01:25:51,676 - Shades will suffice. It's fine. - It's dangerous. 1342 01:25:53,085 --> 01:25:54,643 - Hi there. Um... - Hi. 1343 01:25:55,721 --> 01:26:00,181 I'm Faye Colbert, and I just wanted to welcome you to the house. 1344 01:26:00,359 --> 01:26:01,485 Oh, thank you. 1345 01:26:01,661 --> 01:26:04,824 Extra doughnuts nobody ate at the Speedee Lube this morning. 1346 01:26:04,997 --> 01:26:09,093 - I just hate to see them go to waste. - Thank you. Aw... 1347 01:26:09,702 --> 01:26:12,102 Also, I wanted to give you a heads-up. 1348 01:26:12,271 --> 01:26:16,173 This floor is full of a lot of religious nuts. 1349 01:26:16,342 --> 01:26:18,276 They'll come ringing your doorbell 1350 01:26:18,444 --> 01:26:21,208 with all their assorted Watchtowers and the like. 1351 01:26:21,380 --> 01:26:23,439 You let a Jehovah's Witness in once 1352 01:26:23,616 --> 01:26:25,880 and they will come back again and again. 1353 01:26:26,052 --> 01:26:27,349 Well, they have a, uh... 1354 01:26:27,520 --> 01:26:30,614 They have a quota they have to make every month. 1355 01:26:30,790 --> 01:26:32,724 They... And they hound you to death. 1356 01:26:32,892 --> 01:26:35,417 We had two Mormons 1357 01:26:35,595 --> 01:26:39,588 knocking on doors last month too. 1358 01:26:39,765 --> 01:26:43,701 They were nice-looking guys. They had the dress shirt, tie. 1359 01:26:43,869 --> 01:26:47,600 Creepy though. Smiling to beat the band. 1360 01:26:47,773 --> 01:26:50,708 They're false prophets. Sign of the end of times, 1361 01:26:50,876 --> 01:26:53,640 that's what my pastor says. That, and earthquakes. 1362 01:26:53,813 --> 01:26:56,646 And it's no coincidence that all the earthquakes 1363 01:26:56,816 --> 01:26:59,649 happen in California, what with San Francisco and... 1364 01:26:59,819 --> 01:27:03,220 - The kind of people who live up there. - The Mexicans? 1365 01:27:03,389 --> 01:27:04,981 Well, those too, of course. 1366 01:27:05,157 --> 01:27:08,058 They're Catholic, they breed like there's no tomorrow. 1367 01:27:08,227 --> 01:27:13,062 Listen, I just told Corinne you have got to put a chain on that front door. 1368 01:27:13,232 --> 01:27:15,826 Do not neglect welcoming of strangers. 1369 01:27:16,002 --> 01:27:18,630 You might be entertaining angels unaware. 1370 01:27:18,804 --> 01:27:22,638 More likely Charles Manson, darling, than an angel. 1371 01:27:24,243 --> 01:27:25,574 Ned, it's Corinne. 1372 01:27:25,745 --> 01:27:28,578 Can you hold up the phone for Annika? 1373 01:27:29,081 --> 01:27:30,514 Thanks. 1374 01:27:33,486 --> 01:27:35,511 Nika, it's Corinne. 1375 01:27:35,688 --> 01:27:37,451 Listen to this. 1376 01:28:03,616 --> 01:28:05,106 Nika? 1377 01:28:06,886 --> 01:28:08,353 Nika? 1378 01:28:22,835 --> 01:28:24,200 Hi. 1379 01:28:28,240 --> 01:28:31,004 Hi. 1380 01:28:31,177 --> 01:28:32,474 What's this? 1381 01:28:32,645 --> 01:28:35,842 It's Daniel in the lions' den. 1382 01:28:36,015 --> 01:28:38,745 Ooh, it is. Gosh, this is wild. 1383 01:28:38,918 --> 01:28:40,545 They said I did it wrong. 1384 01:28:40,720 --> 01:28:42,153 Why? 1385 01:28:42,321 --> 01:28:46,257 Because there's no TVs and remote controls in Bible days. 1386 01:28:46,425 --> 01:28:51,522 Well, you know what? I think you have an extraordinary imagination. 1387 01:28:51,731 --> 01:28:54,097 I think you have a very large imagination. 1388 01:28:54,266 --> 01:28:57,997 And I think that my son is an artist. 1389 01:28:59,605 --> 01:29:02,506 My son is an artist, okay? 1390 01:29:02,675 --> 01:29:05,235 I'm gonna take you somewhere special today, okay? 1391 01:29:05,411 --> 01:29:07,845 Will you hold that so it doesn't get wrinkled? 1392 01:29:11,617 --> 01:29:13,084 I think it's wonderful. 1393 01:29:13,419 --> 01:29:15,387 Look, she's naked. 1394 01:29:15,554 --> 01:29:17,545 She's definitely not wearing clothes. 1395 01:29:18,290 --> 01:29:19,552 There's a tube by her 1396 01:29:19,725 --> 01:29:22,717 - and it looks like... - She looks frightened. 1397 01:29:22,895 --> 01:29:24,863 I don't see their mama anywhere. 1398 01:29:25,030 --> 01:29:26,793 No. 1399 01:29:26,966 --> 01:29:28,524 They do look scared. 1400 01:29:28,701 --> 01:29:30,931 I think that's why they're scared. 1401 01:29:31,103 --> 01:29:33,037 - Because their mama is gone? - Yeah. 1402 01:29:33,739 --> 01:29:37,266 - Oh, look, what's in it? - There's pink stripes and stuff. 1403 01:29:37,610 --> 01:29:40,875 How could they catch a jaguar's, um... 1404 01:29:41,714 --> 01:29:43,409 hair? 1405 01:29:44,583 --> 01:29:46,448 It's so tall. 1406 01:29:47,219 --> 01:29:49,278 Ooh. 1407 01:29:51,056 --> 01:29:54,389 If you look very closely, there's webs in the... 1408 01:29:54,560 --> 01:29:56,619 In the end of the arrow. 1409 01:29:56,796 --> 01:29:57,820 Look at her. 1410 01:29:57,997 --> 01:30:00,727 Gosh, the human body is so beautiful, isn't it? 1411 01:30:02,501 --> 01:30:03,900 Whoa. 1412 01:30:04,069 --> 01:30:06,629 This lady is so voluptuous. 1413 01:30:06,806 --> 01:30:09,240 - She better go to Weight Watchers. - Yeah. 1414 01:30:11,477 --> 01:30:13,138 Yeah, she's a big old target. 1415 01:30:13,312 --> 01:30:16,247 Smaller than a giant but bigger than a human. 1416 01:30:16,582 --> 01:30:18,482 Hey, how are you? 1417 01:30:18,651 --> 01:30:20,585 Didn't expect to see you here. 1418 01:30:20,753 --> 01:30:23,313 I've been delivering your mail to another address. 1419 01:30:24,824 --> 01:30:28,817 - Sorry if I'm speaking out of turn. - I plant these rows every spring. 1420 01:30:28,994 --> 01:30:31,485 I think the kids would be so sad if they weren't here. 1421 01:30:33,499 --> 01:30:35,933 - You deliver my mail this morning? - I did. 1422 01:30:36,101 --> 01:30:39,764 It was only bills, I think. But I did knock on your door 1423 01:30:39,939 --> 01:30:43,807 because I brought you this. 1424 01:30:46,946 --> 01:30:50,313 The Collected Poems of W.B. Yeats. 1425 01:30:52,685 --> 01:30:54,846 - Are you loaning this? - I am. Yeah. 1426 01:30:55,020 --> 01:30:57,614 - Okay. - I'm only asking one small favor. 1427 01:30:57,790 --> 01:30:58,814 Uh-oh. 1428 01:30:58,991 --> 01:31:00,959 Just indulge me. 1429 01:31:01,126 --> 01:31:03,492 - Let me read one aloud. - What, now? 1430 01:31:03,662 --> 01:31:06,790 Yes, now. You wouldn't be the first one I've read to today. 1431 01:31:06,966 --> 01:31:08,627 There's an 82-year-old lady 1432 01:31:08,801 --> 01:31:11,998 who receives nothing but junk mail and my daily poem. 1433 01:31:13,205 --> 01:31:14,729 That's lovely. 1434 01:31:17,843 --> 01:31:21,335 Yeah, okay. Heh. 1435 01:31:27,019 --> 01:31:30,819 Never give all the heart, for love 1436 01:31:30,990 --> 01:31:34,551 Will hardly seem worth thinking of To passionate women if it seem 1437 01:31:34,727 --> 01:31:38,322 Certain, and they never dream 1438 01:31:38,497 --> 01:31:41,330 That it fades out from kiss to kiss 1439 01:31:42,067 --> 01:31:44,501 For everything that's lovely is 1440 01:31:44,670 --> 01:31:49,073 But a brief, dreamy, kind delight 1441 01:31:51,210 --> 01:31:53,838 O never give the heart outright 1442 01:31:54,747 --> 01:31:57,773 - That's Yeats? - It is. 1443 01:31:58,884 --> 01:32:02,718 You have the look of a woman who gives all her heart. 1444 01:32:03,856 --> 01:32:06,347 It's hard to give less, you know. 1445 01:32:07,259 --> 01:32:12,196 Mm. I hope you've planted some of these flowers where you can see them too. 1446 01:32:19,939 --> 01:32:21,930 Here we go. 1447 01:32:22,107 --> 01:32:24,234 I want Mommy to have the first piece. 1448 01:32:24,410 --> 01:32:25,536 No, silly. 1449 01:32:25,711 --> 01:32:28,942 - The birthday boy gets the first piece. - Make a wish, darling. 1450 01:32:29,114 --> 01:32:33,073 I want you to give each other bites like in your wedding picture. 1451 01:32:33,652 --> 01:32:36,314 Well, wedding cake isn't the same as birthday cake. 1452 01:32:36,488 --> 01:32:40,584 I'll tell you what, you can help me cut my cake next time I get married. 1453 01:32:40,759 --> 01:32:42,727 - How's that sound? Yeah? - Good. 1454 01:32:42,895 --> 01:32:45,455 - Don't hold your breath there, Gabe. - Hold your breath, Gabe. 1455 01:32:46,832 --> 01:32:49,062 Didn't you bake their wedding cake too? 1456 01:32:49,234 --> 01:32:50,895 God, that was a delicious cake. 1457 01:32:51,070 --> 01:32:53,129 - It was yummy, Mama. - Yeah. 1458 01:32:53,305 --> 01:32:55,296 - Nobody bakes like you. - Yeah. 1459 01:32:55,474 --> 01:32:57,567 - She put 20 pounds on me. - Heh, heh. 1460 01:32:57,743 --> 01:32:59,574 I would have guessed closer to 40. 1461 01:33:00,079 --> 01:33:03,071 Why would you guess closer to 40? 1462 01:33:03,248 --> 01:33:05,910 - Because he's fat. - Daddy. Stop. 1463 01:33:06,085 --> 01:33:08,610 Oh. Come on, I'm kidding. I'm half-kidding. 1464 01:33:08,787 --> 01:33:11,449 I was kidding, pretty much. 1465 01:33:11,623 --> 01:33:13,454 Guys get big, some guys. 1466 01:33:14,126 --> 01:33:16,959 I got the same waist size as high school. 1467 01:33:17,129 --> 01:33:19,120 - Daddy. - Mom, Dad, 1468 01:33:19,298 --> 01:33:22,995 can I take your picture together? Like in the wedding photo? 1469 01:33:23,769 --> 01:33:26,431 I wanna take the picture. 1470 01:33:26,605 --> 01:33:28,095 Can I take it please, Mama? 1471 01:33:28,273 --> 01:33:30,673 He's the birthday boy, give him the camera. 1472 01:33:30,843 --> 01:33:34,142 If it makes you happy... Ethan, let's do the reenactment. 1473 01:33:34,313 --> 01:33:36,042 - Come here, big boy. - Reenactment. 1474 01:33:36,215 --> 01:33:38,843 Okay, okay, okay. 1475 01:33:39,785 --> 01:33:41,548 You got that camera ready? 1476 01:33:41,720 --> 01:33:43,278 Oh... 1477 01:33:43,455 --> 01:33:45,616 You got it in focus? 1478 01:33:45,791 --> 01:33:47,190 - Oh, boy. - Yeah. 1479 01:33:47,359 --> 01:33:50,157 Just like that? Just like that. 1480 01:33:50,329 --> 01:33:53,856 Now if I remember correctly, 1481 01:33:54,033 --> 01:33:57,696 this is the part where your Mama looked at me with her big blues. 1482 01:33:57,870 --> 01:34:01,033 And I smeared the cake in her face. 1483 01:34:01,206 --> 01:34:02,696 - No, you didn't. - I didn't? 1484 01:34:02,875 --> 01:34:05,844 - I'm gonna take a picture. And fire! 1485 01:34:06,011 --> 01:34:09,572 - Don't you dare. Don't you dare. - Ready to take a picture. 1486 01:34:12,651 --> 01:34:14,676 - Got the camera ready? - Yeah. 1487 01:34:17,856 --> 01:34:20,586 I took... I took the picture. 1488 01:34:20,759 --> 01:34:23,353 Oh, no. 1489 01:34:25,864 --> 01:34:28,332 Kiss, kiss, kiss. 1490 01:34:28,500 --> 01:34:37,738 Kiss, kiss, kiss. 1491 01:34:39,344 --> 01:34:51,347 Kiss, kiss, kiss. 1492 01:34:51,523 --> 01:34:53,753 I thought you'd smash it on her face. 1493 01:34:54,226 --> 01:34:58,128 - I'm gonna smash it on your face. - Pick it up. Excuse me. 1494 01:34:58,297 --> 01:35:00,697 Yeah. I'm gonna smash it on your face. 1495 01:35:00,866 --> 01:35:02,197 Did you turn into an ornery boy 1496 01:35:02,367 --> 01:35:04,198 now that you're 7 years old? 1497 01:35:04,369 --> 01:35:06,269 - No! - Yes! 1498 01:35:06,438 --> 01:35:09,134 This is your big birthday bite. 1499 01:35:09,308 --> 01:35:10,605 Here it is. 1500 01:35:10,809 --> 01:35:12,936 Uh-oh. Hello, Gabe. 1501 01:35:13,112 --> 01:35:15,046 Aah! Yeah, yeah, yeah. 1502 01:35:16,115 --> 01:35:18,310 Gabe, Gabe, Gabe. 1503 01:35:18,484 --> 01:35:20,611 Okay. I won't. 1504 01:35:21,286 --> 01:35:22,753 I won't. Ha, ha. 1505 01:35:22,921 --> 01:35:24,218 Happy birthday, my angel. 1506 01:35:27,059 --> 01:35:30,620 - Anybody take a picture of me? - Happy birthday. 1507 01:35:30,996 --> 01:35:34,090 Kathleen, did you bring ice cream for the cake? 1508 01:35:36,435 --> 01:35:38,164 I thought you'd really do it. 1509 01:35:38,337 --> 01:35:40,100 Coming right up. 1510 01:35:45,911 --> 01:35:50,348 "They flew over the Charles River. 'Better,' quacked Mr. Mallard." 1511 01:35:50,516 --> 01:35:54,748 'That island looks like a nice place, a little way from the Public Garden.' 1512 01:35:54,920 --> 01:35:59,584 'I like this place,' said Mrs. Mallard, as they climbed and waddled along. 1513 01:35:59,758 --> 01:36:03,922 'Why don't we build a nest and raise our ducklings right in this pond? 1514 01:36:04,096 --> 01:36:07,793 There are no foxes, no turtles, and the people feed us peanuts. 1515 01:36:07,966 --> 01:36:10,992 What could be better?' 'Good,' said Mr. Mallard, 1516 01:36:11,170 --> 01:36:15,334 delighted that at last, Mrs. Mallard had found a place that suited her. 1517 01:36:15,674 --> 01:36:19,610 'Look out,' squawked Mrs. Mallard, all in a dither. 1518 01:36:19,778 --> 01:36:21,109 'You'll get run over.' 1519 01:36:21,280 --> 01:36:25,046 When she got her breath back, she added, 'This is no place for babies, 1520 01:36:25,217 --> 01:36:27,811 with all these horrid things rushing about. 1521 01:36:27,986 --> 01:36:29,613 We better look someplace else.' 1522 01:36:31,890 --> 01:36:35,348 So they flew over Beacon Hill and round the State House, 1523 01:36:35,527 --> 01:36:37,654 "but there was no place there." 1524 01:36:38,063 --> 01:36:40,122 Looking for a place to live. 1525 01:36:40,632 --> 01:36:44,864 "They looked in Louisburg Square. There was no water to swim in." 1526 01:36:48,640 --> 01:36:54,044 # I need thee every hour # 1527 01:36:56,481 --> 01:37:01,976 # Stay thou nearby # 1528 01:37:04,056 --> 01:37:09,995 # Temptations lose their power# 1529 01:37:11,530 --> 01:37:16,763 # When thou art nigh # 1530 01:37:24,843 --> 01:37:27,710 # I need thee # 1531 01:37:27,879 --> 01:37:31,178 # Oh, I need thee # 1532 01:37:33,285 --> 01:37:38,279 # Every hour, I need thee # 1533 01:37:38,457 --> 01:37:39,754 What are you doing here? 1534 01:37:39,925 --> 01:37:44,419 # Oh, bless me now, my savior # 1535 01:37:44,596 --> 01:37:46,928 Hey, where'd you come from? Hm? 1536 01:37:47,099 --> 01:37:54,528 # I come to thee # 1537 01:37:55,540 --> 01:38:01,911 # I need thee every hour # 1538 01:38:04,216 --> 01:38:10,212 # In joy or pain # 1539 01:38:11,089 --> 01:38:15,389 # Come quickly and abide # 1540 01:38:18,897 --> 01:38:24,563 # Or life is vain # 1541 01:38:29,141 --> 01:38:32,076 # I need thee # 1542 01:38:32,244 --> 01:38:36,738 # Oh, I need thee # 1543 01:38:37,749 --> 01:38:43,483 # Every hour, I need thee # 1544 01:38:43,822 --> 01:38:50,455 # Oh, bless me now, my savior # 1545 01:38:50,629 --> 01:38:58,365 # I come to thee ## 1546 01:39:13,552 --> 01:39:16,680 # And he walks with me # 1547 01:39:16,855 --> 01:39:20,985 # And he talks with me # 1548 01:39:21,226 --> 01:39:27,790 # And he tells me I am his own # 1549 01:39:28,867 --> 01:39:32,496 # And the joy we share # 1550 01:39:32,671 --> 01:39:36,300 # As we tarry there # 1551 01:39:36,641 --> 01:39:43,376 # None other has ever known # 1552 01:39:44,249 --> 01:39:47,980 # And the joy we share # 1553 01:39:48,153 --> 01:39:51,486 # As we tarry there # 1554 01:39:51,890 --> 01:39:59,387 # None other has ever known ## 1555 01:40:08,373 --> 01:40:12,241 My children have the voices of angels, don't they? 1556 01:40:14,179 --> 01:40:16,374 Do I hear an amen? 1557 01:40:20,352 --> 01:40:22,115 He walks with me and he talks with me 1558 01:40:22,287 --> 01:40:24,915 and he tells me I am his own. 1559 01:40:25,624 --> 01:40:28,525 What more could anyone want, right? 1560 01:40:30,429 --> 01:40:32,727 Taking a stroll with God in the garden. 1561 01:40:32,898 --> 01:40:34,729 Having a chat with the creator. 1562 01:40:34,900 --> 01:40:37,562 Asking him questions and getting the answers. 1563 01:40:37,736 --> 01:40:43,038 I mean, you couldn't be any more safe or secure. 1564 01:40:43,208 --> 01:40:45,199 There's no higher ground. 1565 01:40:46,711 --> 01:40:49,305 Call upon the name of the Lord and you will be saved. 1566 01:40:50,415 --> 01:40:51,882 We call him so many things. 1567 01:40:52,050 --> 01:40:56,111 We call him, uh, El Shaddai. 1568 01:40:56,288 --> 01:40:59,883 Lord. Father God. Jesus. Holy Spirit. 1569 01:41:00,058 --> 01:41:04,552 Heavenly Father. Adonai. Jehovah-jireh. 1570 01:41:04,963 --> 01:41:07,727 The ancient Hebrew alphabet contained no vowels 1571 01:41:07,899 --> 01:41:11,733 so God's name was rendered only in consonants. 1572 01:41:13,271 --> 01:41:17,002 And the vowels had to be provided orally 1573 01:41:17,175 --> 01:41:19,336 when a word was spoken. 1574 01:41:19,511 --> 01:41:22,674 But the rabbis didn't wanna use God's name in vain, 1575 01:41:22,848 --> 01:41:25,476 so his name was never spoken. 1576 01:41:27,252 --> 01:41:33,350 So all we're really left with is just this string of consonants, 1577 01:41:33,525 --> 01:41:35,857 you know, an unspeakable name. 1578 01:41:36,094 --> 01:41:37,652 Bill, just one... 1579 01:41:37,829 --> 01:41:40,662 Just a minute, pastor, please, just one. 1580 01:41:43,368 --> 01:41:46,303 You know, when I was a little girl, my pastor told me 1581 01:41:46,471 --> 01:41:50,134 that Jesus was knocking on the door of my heart. 1582 01:41:50,308 --> 01:41:56,269 And so I listened real hard, and I thought I heard him. 1583 01:41:56,448 --> 01:41:59,975 I did. I raised my hand and I told everyone 1584 01:42:00,151 --> 01:42:04,815 that Jesus was standing there, and he wanted me. 1585 01:42:04,990 --> 01:42:06,855 He wanted me. 1586 01:42:08,193 --> 01:42:10,127 Tap, tap, tap. 1587 01:42:10,662 --> 01:42:12,220 Tap, tap, tap. 1588 01:42:12,397 --> 01:42:14,797 So I invited him in. 1589 01:42:15,133 --> 01:42:19,900 "Welcome," I said, and I gave my heart outright. 1590 01:42:20,972 --> 01:42:24,703 And I'm standing here today, and I'm telling you, 1591 01:42:24,876 --> 01:42:26,503 I'm telling you today 1592 01:42:26,678 --> 01:42:30,512 that I'm still waiting for him to make himself at home. 1593 01:42:30,682 --> 01:42:33,048 You know, I call and I call. 1594 01:42:33,385 --> 01:42:36,821 And there have been times where I know he answered me. 1595 01:42:36,988 --> 01:42:40,856 I'm... Times where I'm sure of it. 1596 01:42:41,026 --> 01:42:43,324 But other times, 1597 01:42:43,662 --> 01:42:47,689 I've got the porch light on, and he doesn't come. 1598 01:42:50,068 --> 01:42:53,697 And I feel like I live in an empty place. 1599 01:42:56,441 --> 01:42:57,931 And I told God, I told him: 1600 01:42:58,109 --> 01:43:02,842 "You know what? I'm not gonna let go." 1601 01:43:03,014 --> 01:43:07,348 I won't let go until he blesses me. 1602 01:43:07,519 --> 01:43:10,044 But I'm wrestling something nameless, you know, 1603 01:43:10,221 --> 01:43:11,882 without form and void. 1604 01:43:12,057 --> 01:43:17,120 And I just want it to be solid so bad. 1605 01:43:18,196 --> 01:43:23,793 I need all of this to be real, and I don't always know how to make it real. 1606 01:43:23,969 --> 01:43:27,735 I don't know how to make it real, so I am... 1607 01:43:29,407 --> 01:43:31,238 Forgive me. 1608 01:43:32,277 --> 01:43:33,972 Okay? 1609 01:43:35,880 --> 01:43:39,372 I admire your faith. I admire your faith, I really do. 1610 01:43:39,551 --> 01:43:42,543 - Thank you. - Thank you, Corinne. 1611 01:43:42,721 --> 01:43:45,554 Let's all turn to number 77 in our hymnals, please. 1612 01:43:54,933 --> 01:43:58,164 # Oh, Lord, my God # 1613 01:44:00,839 --> 01:44:05,276 # When I in awesome wonder # 1614 01:44:06,111 --> 01:44:09,137 # Consider all # 1615 01:44:10,749 --> 01:44:14,981 # The worlds thy hands hath made # 1616 01:44:17,656 --> 01:44:20,819 # I see the stars # 1617 01:44:22,927 --> 01:44:27,591 # I hear the rolling thunder # 1618 01:44:28,366 --> 01:44:31,802 # Thy power throughout # 1619 01:44:32,604 --> 01:44:37,132 # The universe displayed # 1620 01:44:39,377 --> 01:44:43,609 # Then sings my soul # 1621 01:44:43,782 --> 01:44:48,515 # My savior God to thee # 1622 01:44:50,855 --> 01:44:55,554 # How great thou art # 1623 01:44:56,461 --> 01:45:01,125 # How great thou art # 1624 01:45:02,300 --> 01:45:06,464 # Then sings my soul # 1625 01:45:06,638 --> 01:45:11,200 # My savior God to thee # 1626 01:45:13,845 --> 01:45:23,516 # How great thou art # 1627 01:45:25,490 --> 01:45:28,721 # When through the woods # 1628 01:45:31,162 --> 01:45:35,929 # And forest glades I wander # 1629 01:45:36,935 --> 01:45:40,735 # I hear the birds # 1630 01:45:41,239 --> 01:45:46,404 # Sing sweetly in the trees # 1631 01:45:48,513 --> 01:45:52,449 # When from the mountain # 1632 01:45:54,219 --> 01:45:59,054 # From lofty mountain grandeur # 1633 01:45:59,891 --> 01:46:03,190 # I hear the brook # 1634 01:46:03,862 --> 01:46:09,266 # And I feel the gentle breeze # 1635 01:46:11,436 --> 01:46:15,702 # Then sings my soul # 1636 01:46:15,874 --> 01:46:20,243 # My savior God to thee # 1637 01:46:23,081 --> 01:46:27,609 # How great thou art # 1638 01:46:28,987 --> 01:46:33,720 # How great thou art # 1639 01:46:34,893 --> 01:46:39,091 # Then sings my soul # 1640 01:46:39,264 --> 01:46:43,758 # My savior God to thee # 1641 01:46:46,604 --> 01:46:50,734 # How great thou art # 1642 01:46:51,109 --> 01:46:58,106 # How great thou art ## 1643 01:47:00,652 --> 01:47:02,586 - Thanks, God. - Thank you, Jesus. 1644 01:47:02,754 --> 01:47:04,483 Amen. 1645 01:47:29,714 --> 01:47:33,013 # I'm pressing on # # I'm pressing on # 1646 01:47:33,551 --> 01:47:37,112 # The upward way # # The upward way # 1647 01:47:37,288 --> 01:47:40,621 # New heights I'm gaining # # New heights I'm gaining # 1648 01:47:40,792 --> 01:47:44,785 # Every day # # Every day # 1649 01:47:44,963 --> 01:47:48,694 # Still praying as # # Still praying as # 1650 01:47:48,867 --> 01:47:51,961 # I'm onward bound # # I'm onward bound # 1651 01:47:52,637 --> 01:47:55,470 # Lord plant my feet # # Lord plant my feet # 1652 01:47:55,640 --> 01:47:59,974 # On higher ground # # On higher ground # 1653 01:48:00,545 --> 01:48:04,072 # Lord, lift me up # # Lord, lift me up # 1654 01:48:04,315 --> 01:48:07,842 # And I shall stand # # And I shall stand # 1655 01:48:08,052 --> 01:48:15,390 # By faith on heaven's table land # # By faith on heaven's table land # 1656 01:48:15,860 --> 01:48:19,091 # A higher plain # # A higher plain # 1657 01:48:19,597 --> 01:48:22,896 # Than I have found # # Than I have found # 1658 01:48:23,401 --> 01:48:26,097 # Lord, plant my feet # # Lord, plant my feet # 1659 01:48:26,271 --> 01:48:30,367 # On higher ground # # On higher ground # 1660 01:48:31,109 --> 01:48:34,738 # My heart has no # # My heart has no # 1661 01:48:34,913 --> 01:48:38,371 # Desire to stay # # Desire to stay # 1662 01:48:38,716 --> 01:48:41,514 # Where doubts arise # # Where doubts arise # 1663 01:48:41,686 --> 01:48:45,850 # And fears dismay # # And fears dismay # 1664 01:48:46,357 --> 01:48:50,020 # Though some may dwell # # Though some may dwell # 1665 01:48:50,194 --> 01:48:53,391 # Where these abound # # Where these abound # 1666 01:48:53,932 --> 01:48:56,730 # My prayer, my aim # # My prayer, my aim # 1667 01:48:56,901 --> 01:49:01,133 # Is higher ground # # Is higher ground # 1668 01:49:01,706 --> 01:49:05,369 # Lord, lift me up # 1669 01:49:05,543 --> 01:49:08,979 # And I shall stand # 1670 01:49:09,280 --> 01:49:16,550 # By faith on heaven's table land # 1671 01:49:17,055 --> 01:49:20,218 # A higher plain # 1672 01:49:20,892 --> 01:49:24,259 # Than I have found # 1673 01:49:24,762 --> 01:49:27,663 # Lord, plant my feet # 1674 01:49:27,832 --> 01:49:32,326 # On higher ground # 1675 01:50:02,934 --> 01:50:06,597 # I want to scale # # I want to scale # 1676 01:50:06,771 --> 01:50:10,332 # The utmost height # # The utmost height # 1677 01:50:10,541 --> 01:50:13,271 # And catch a gleam # # And catch a gleam # 1678 01:50:13,444 --> 01:50:17,972 # Of glory bright # # Of glory bright # 1679 01:50:18,149 --> 01:50:21,710 # But still I'll pray # # But still I'll pray # 1680 01:50:21,886 --> 01:50:25,549 # Till heaven I've found # # Till heaven I've found # 1681 01:50:25,823 --> 01:50:28,553 # Lord, lead me on # # Lord, lead me on # 1682 01:50:28,726 --> 01:50:33,220 # To higher ground # # To higher ground # 1683 01:50:33,398 --> 01:50:37,198 # Lord, lift me up # 1684 01:50:37,368 --> 01:50:41,134 # And I shall stand # 1685 01:50:41,305 --> 01:50:48,711 # By faith on heaven's table land # 1686 01:50:48,980 --> 01:50:52,814 # A higher plain # 1687 01:50:52,984 --> 01:50:56,317 # Than I have found # 1688 01:50:56,654 --> 01:50:59,487 # Lord, plant my feet # 1689 01:50:59,657 --> 01:51:04,026 # On higher ground # 1690 01:51:04,495 --> 01:51:07,328 # Lord, plant my feet # 1691 01:51:07,498 --> 01:51:12,060 # On higher ground # 1692 01:51:12,236 --> 01:51:15,103 # Lord, plant my feet # 1693 01:51:15,273 --> 01:51:21,837 # On higher ground ##