1 00:00:55,597 --> 00:00:57,932 تمام میں دیکھ یہاں بیڈروم اور نرسوں سٹیشنوں ہیں. 2 00:00:58,892 --> 00:01:02,019 جی ہاں، ویسے، یہ ایک ہسپتال ہے. 3 00:01:02,020 --> 00:01:04,731 یہ ایک بچوں کے ہسپتال ہے! یہ رنگ کی ضرورت ہے. 4 00:01:04,857 --> 00:01:05,857 چلو بھئی. 5 00:01:06,817 --> 00:01:08,443 ہم پارٹنر ہیں؟ 6 00:01:08,569 --> 00:01:09,152 جی ہاں. 7 00:01:09,278 --> 00:01:10,027 ہم برابر ہیں ... ہم پارٹنر ہیں. 8 00:01:10,112 --> 00:01:11,279 میں سمجھتا ہوں، اور میں نے پوری بات ملتا. 9 00:01:11,405 --> 00:01:14,949 آپ کا کام ہے، میرا کام ہے ان کو بہتر محسوس کرنے کے لئے ان بچوں کا علاج کرنے کے لئے ہے. 10 00:01:15,033 --> 00:01:17,368 ہم ونڈوز پر جانوروں کے فارم کی ضرورت ہے. 11 00:01:17,494 --> 00:01:18,953 ہم چھت سے لٹکا sailboats کے لئے کی ضرورت ہے. 12 00:01:19,037 --> 00:01:20,496 ہم مذاق چیزوں کی ضرورت ہے ... وہ درست ہے. 13 00:01:21,039 --> 00:01:22,039 ایک بار کے لئے. 14 00:01:22,166 --> 00:01:23,791 اس کی حوصلہ افزائی نہ کریں. 15 00:01:23,917 --> 00:01:26,961 آپ کا شکریہ. آپ کا شکریہ. 16 00:01:27,045 --> 00:01:28,645 میں تم میری پہلی بورڈ ممبر بنانے ہوں. 17 00:01:28,756 --> 00:01:30,047 نہیں شکریہ. 18 00:01:30,048 --> 00:01:31,841 میں نے ایک بورڈ پر بیٹھ کر کرنا چاہتا ہوں نہیں ہے. 19 00:01:31,967 --> 00:01:34,135 لیکن آپ کا شکریہ. ٹھیک. 20 00:01:34,261 --> 00:01:35,511 ڈرپوک. 21 00:01:35,637 --> 00:01:36,721 بابی؟ ہم؟ 22 00:01:36,847 --> 00:01:38,848 آپ ہسپتال بورڈ کے نئے رکن ہیں. 23 00:01:38,974 --> 00:01:39,849 مبارک ہو. 24 00:01:39,975 --> 00:01:41,142 مبارک ہو. 25 00:01:41,268 --> 00:01:43,394 مبارک ہو. مم-ہمم. 26 00:01:53,739 --> 00:01:56,449 تم جانتے ہو، آپ کو ایک نئی زندگی شروع کر رہے ہیں. 27 00:01:56,575 --> 00:01:59,243 آپ کی عمر ایک سے بہت زیادہ لے نہیں چاہتا. 28 00:01:59,369 --> 00:02:01,412 کوئی سامان کے ساتھ آدمی کو کہتے ہیں. 29 00:02:02,915 --> 00:02:05,041 جی ہاں، میں نے یہ بہت سویوستیت رکھ دیا ہے لگتا ہے. 30 00:02:05,125 --> 00:02:07,376 میں نہیں ہے؟ 31 00:02:12,090 --> 00:02:13,341 میں تمہیں مس آپ، بچہ ہوں. 32 00:02:20,641 --> 00:02:22,099 تمہیں میری ضرورت، آپ نے مجھے بلایا، ٹھیک ہے؟ 33 00:02:22,100 --> 00:02:23,601 ٹھیک ہے. تم اسے سمجھ گئے. 34 00:02:29,608 --> 00:02:32,026 ارے، اپنی بیٹی ملتا. 35 00:02:32,110 --> 00:02:34,028 میں نے ایک بیٹی کی ضرورت نہیں ہے. میں نے ایک poodle ہے. 36 00:02:39,117 --> 00:02:40,785 ویسے ... ارے، ارے، ارے. 37 00:02:41,703 --> 00:02:42,703 ، افوہ افوہ. 38 00:02:45,123 --> 00:02:46,249 مجھے بھوک لگی ہے. 39 00:03:29,167 --> 00:03:31,168 ارے، ارے، کار میں نہیں. 40 00:03:31,169 --> 00:03:32,420 میں سنجیدہ ہوں. 41 00:03:39,720 --> 00:03:41,053 شاید میں صرف میں منتقل کرنا چاہئے. 42 00:03:42,639 --> 00:03:45,558 تم نے صحیح میں منتقل نہیں کر رہے ہیں. ہماری زندگی کے بہترین سال، ... 43 00:03:45,684 --> 00:03:47,727 یہ ہے کی طرح ... یہ کالج کی طرح پھر سے ہے. 44 00:03:47,853 --> 00:03:52,189 لیکن کوئی poodles سے، کوئی ذمہ داری ... 45 00:03:52,190 --> 00:03:55,026 جب وہ آپ کی ذمہ داری تھی چونکہ؟ 46 00:03:55,152 --> 00:03:56,861 تم لوگ میرے بغیر ختم ہو جائے گا. تم جانتے ہو. 47 00:03:56,987 --> 00:03:59,196 اوہ، واقعی؟ مجھ نہیں پتہ. جی ہاں، ایماندار ہو. 48 00:03:59,197 --> 00:04:00,406 شاید نہیں. 49 00:04:00,532 --> 00:04:03,951 میں بہت خوش ہوں. میں نے اپنے دوست واپس مل گیا بہت خوش ہوں. 50 00:04:04,328 --> 00:04:06,078 مکمل وقت، بابی. 51 00:04:06,204 --> 00:04:07,204 ارے ... ارے. 52 00:04:07,956 --> 00:04:08,998 واہ! 53 00:06:56,458 --> 00:06:59,460 - جی ہاں. - ہیلو، Franny؟ 54 00:06:59,586 --> 00:07:01,420 کیا یہ آپ ہیں؟ اس Franny ہے؟ 55 00:07:01,546 --> 00:07:03,422 مجھے افسوس ہے، جو ... یہ کون ہے ہوں؟ 56 00:07:03,548 --> 00:07:06,008 یہ میں ہوں، اولیویا. 57 00:07:07,260 --> 00:07:09,136 ہیلو؟ اہ ... 58 00:07:09,262 --> 00:07:10,513 یہ کیا بات ہے؟ 59 00:07:10,639 --> 00:07:12,515 اس poodles سے ہے. کیا یہ ہے... 60 00:07:12,641 --> 00:07:14,391 poodles سے، چلو. 61 00:07:14,392 --> 00:07:15,309 ایک poodle؟ 62 00:07:15,393 --> 00:07:16,477 Franny ... 63 00:07:16,603 --> 00:07:17,686 نہیں، مجھے معاف، آپ نے غلط نمبر ہے. 64 00:07:17,813 --> 00:07:18,938 نہیں، میں نے کے بارے میں کچھ نہیں جانتا ... 65 00:07:19,064 --> 00:07:20,314 آپ کو روکے گا. 66 00:07:20,398 --> 00:07:23,109 تم وہ ہر بار کے لئے گر. اگر آپ ایسا نہیں کرتے ہیں؟ 67 00:07:23,235 --> 00:07:24,318 poodles سے! 68 00:07:24,402 --> 00:07:27,279 پو ... مجھے یقین نہیں ہو رہا. یہ واقعی میں تم ہو. 69 00:07:27,405 --> 00:07:27,738 جی ہاں. 70 00:07:27,864 --> 00:07:29,406 ارے نہیں! میں نے تمہیں زگا دیا؟ 71 00:07:29,407 --> 00:07:30,491 نہیں، مجھے اٹھا دینا؟ نہیں، بالکل نہیں. 72 00:07:30,617 --> 00:07:32,409 میں جاگ رہی ہوں. مجھے کچھ کام کر رہا تھا. 73 00:07:32,410 --> 00:07:34,078 جی ہاں ... تو ... تو ... 74 00:07:34,871 --> 00:07:37,164 تو، کیا ہو رہا ہے؟ 75 00:07:37,290 --> 00:07:38,624 میں نے ابھی شادی ہوئی. 76 00:07:38,750 --> 00:07:41,961 تم کیا؟ اور میں فلی کو واپس منتقل کرنا چاہتے ہیں. 77 00:07:42,087 --> 00:07:43,170 تم گھر آو چاہتا ہوں. 78 00:08:04,693 --> 00:08:07,736 مجھے ٹھیک سے پتہ،. 79 00:08:07,863 --> 00:08:10,281 نہیں، وہ نہیں ... وہ نہیں مجھے تم سے پوچھنا چاہتا تھا کیا. 80 00:08:11,533 --> 00:08:14,118 وہ ہے ... وہ واقعی اچھا ہے، تم اس سے محبت کرنے والے ہیں. 81 00:08:14,744 --> 00:08:15,786 نہیں، یہ ایک بڑا سودا نہیں تھا. 82 00:08:15,912 --> 00:08:19,123 یہ اس محکمہ کرسی کے ساتھ صرف ایک احمقانہ دلیل تھا. 83 00:08:21,001 --> 00:08:23,627 واہ، Franny، کہ ہے ہے ... یہ حیرت انگیز. 84 00:08:25,881 --> 00:08:27,131 ٹھیک ہے. 85 00:08:28,216 --> 00:08:28,966 آپ سے جلدی بات کروں گا. الوداع. 86 00:08:29,092 --> 00:08:30,892 تم تم نے کیا تھا اسی کا ہے جو یہ بتانے کے لئے کی ضرورت نہیں تھی،؟ 87 00:08:31,011 --> 00:08:32,178 اوہ، یہ صرف Franny ہے. وہ پرواہ نہیں کرتا. 88 00:08:32,304 --> 00:08:34,555 ، رکو جب آخری بار آپ بھی اس آدمی کو دیکھا تھا؟ 89 00:08:35,182 --> 00:08:36,223 یہ لڑکا؟ 90 00:08:36,349 --> 00:08:38,434 ویسے، میں نے اس سے نہیں ملے ہیں، میرے پاس ہے؟ 91 00:08:40,145 --> 00:08:41,270 لہذا، اس نے کیا کہا؟ 92 00:08:42,439 --> 00:08:43,480 ام ... 93 00:08:44,149 --> 00:08:46,150 ویسے، اس نے کہا، "جی ہاں." 94 00:08:46,276 --> 00:08:47,818 اس نے کہا، "جی ہاں"؟ 95 00:08:47,944 --> 00:08:48,944 اس کا کیا مطلب ہے؟ 96 00:08:49,070 --> 00:08:51,655 اس نے کہا، "جی ہاں، یہ ایک مسئلہ نہیں ہونا چاہئے." 97 00:08:51,781 --> 00:08:53,782 کیا، ایک کام یا ایک انٹرویو کے لئے؟ 98 00:08:53,909 --> 00:08:55,659 مجھے لگتا ہے وہ صرف آپ کو ایک نوکری مل گئی ہے لگتا ہے کہ. 99 00:08:58,496 --> 00:09:01,498 ارے نہیں، وہ ... وہ بھی ایسا کر سکتا ہے؟ 100 00:09:01,499 --> 00:09:03,500 بہت چھوٹا آدمی نہیں کر سکتا ہے. 101 00:09:03,501 --> 00:09:04,793 سچ میں؟ 102 00:09:06,046 --> 00:09:07,087 Franny؟ 103 00:09:17,515 --> 00:09:18,557 مارننگ، Fran کی. 104 00:09:19,059 --> 00:09:20,476 ارے. 105 00:09:20,560 --> 00:09:24,521 تم جانتے ہو، میں نے ان میں شمالی سرمایہ کاری، یسی کا واقعی تھکا ہو رہی ہوں. 106 00:09:24,522 --> 00:09:26,882 اوہ، تم نے مجھے دوسری طرف ایک سوٹ پر آپ کو منتقل کرنا چاہتے ہیں؟ 107 00:09:26,983 --> 00:09:28,442 یہ ایک مسئلہ نہیں ہے. ، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 108 00:09:28,526 --> 00:09:29,735 کیوں کرے ہم صرف نہیں ... 109 00:09:29,861 --> 00:09:31,570 ہم جس طرح اس سے پہلے تھا اسے واپس ڈال دیں گے. 110 00:09:31,696 --> 00:09:32,947 میں نے مہمانوں کی توقع کر رہا ہوں. 111 00:09:33,990 --> 00:09:35,032 مہمانوں؟ 112 00:09:53,301 --> 00:09:57,012 وہ آ رہی ہے. poodles سے آ رہا ہے. جی ہاں، یہ اچھی بات ہے. 113 00:10:12,153 --> 00:10:13,153 واہ! 114 00:10:16,574 --> 00:10:19,118 لہذا، اس کا مطلب یہ ہے ... اس کا مطلب یہ ہے 115 00:10:19,244 --> 00:10:20,494 ہم فلی کرنے جا رہے ہیں؟ 116 00:10:20,578 --> 00:10:21,578 جی ہاں، مجھے لگتا ہے. 117 00:10:21,579 --> 00:10:23,330 اور تم چاہتے کہ ایسا یقین ہے؟ 118 00:10:23,456 --> 00:10:25,624 یہ میرا خیال تھا، ہے نہ؟ 119 00:10:25,750 --> 00:10:27,334 مجھے یہ پسند ہے. میں نے سرخ رنگ پسند ہے. 120 00:10:27,460 --> 00:10:28,752 میں نے سرخ رنگ کے ساتھ جا رہا ہوں. 121 00:10:33,300 --> 00:10:34,758 میں چھوٹا محسوس کر رہا ہوں. 122 00:10:35,677 --> 00:10:39,596 میں نے تو نوجوان اور تازہ محسوس کر رہا ہوں. 123 00:10:39,597 --> 00:10:43,100 میں لذت محسوس کر رہا ہوں. 124 00:10:43,226 --> 00:10:45,019 لذت. 125 00:10:45,145 --> 00:10:47,021 لذت. 126 00:10:47,772 --> 00:10:50,274 نعمتوں کا مکمل. 127 00:10:57,032 --> 00:10:58,365 ارے، تم کس طرح کر رہے ہو؟ 128 00:11:05,290 --> 00:11:06,623 ارے، ارے! 129 00:11:06,750 --> 00:11:10,294 سوسن، آپ کو دوبارہ دیکھ کر اچھا لگا. اچھا لگ رہا یے. 130 00:11:12,255 --> 00:11:14,381 ارے، عزیز. آپ یہاں آپ نئے ہیں، ہے نا؟ 131 00:11:15,133 --> 00:11:16,133 ارے. 132 00:11:19,721 --> 00:11:21,555 ارے، بڈ. 133 00:11:21,639 --> 00:11:23,640 اوہ، میں دخل رہا ہوں؟ 134 00:11:23,767 --> 00:11:26,060 ارے، فاتح، معاملہ کیا ہے؟ 135 00:11:26,186 --> 00:11:27,436 میں اسے یہاں سے نفرت. 136 00:11:27,562 --> 00:11:29,605 اوہ. ہمم. 137 00:11:31,358 --> 00:11:32,358 میں کیا کرسکتا ہوں؟ 138 00:11:32,734 --> 00:11:34,193 مجھے یہاں سے نکالو. 139 00:11:35,153 --> 00:11:36,236 ٹھیک ہے ... 140 00:11:37,655 --> 00:11:39,031 کہ تم یہی چاہتے ہو تو. 141 00:11:39,657 --> 00:11:41,450 تمام righty ہے! 142 00:11:43,078 --> 00:11:46,622 جی ہاں. ہم لوگ یہاں سے باہر حاصل ہو، ساتھی. 143 00:11:46,706 --> 00:11:47,706 تم کیا کر رہے ہو؟ 144 00:11:47,791 --> 00:11:49,541 ایک فرار بنانا. 145 00:11:51,378 --> 00:11:52,711 تمام righty ہے. 146 00:12:00,678 --> 00:12:02,054 ہم کیا کر رہے ہیں؟ 147 00:12:02,180 --> 00:12:05,391 ہم روپوش ہیں. 148 00:12:05,517 --> 00:12:08,102 کبھی کبھی میں، واقعی اداس محسوس کر رہا ہوں جب 149 00:12:08,228 --> 00:12:09,728 میں ابھی جا کر کہیں چھپا. 150 00:12:09,854 --> 00:12:12,689 آپ کریں؟ جی ہاں، جی ہاں، اس بات کا یقین. ہر وقت. 151 00:12:12,690 --> 00:12:14,024 ہر کوئی کرتا ہے. 152 00:12:14,984 --> 00:12:16,360 کیا تم نے کبھی پایا ملتا ہے؟ 153 00:12:18,988 --> 00:12:21,407 صرف جب دیکھ کر کسی بھی ہے. 154 00:12:23,576 --> 00:12:24,576 جی ہاں. 155 00:12:25,370 --> 00:12:27,454 لیکن تم کیا جانتے ہو؟ 156 00:12:27,580 --> 00:12:30,499 آپ کے ساتھ چھپانے کے لئے کوئی ہے تو یہ بہت بہتر ہے. 157 00:12:31,376 --> 00:12:32,459 آپ کو وہ پتہ ہے. 158 00:12:32,585 --> 00:12:34,294 تم میرے ساتھ ہو. یہ مل گیا؟ 159 00:12:36,297 --> 00:12:38,549 میں نے آپ کو واقعی سنجیدہ کچھ پوچھ سکتا ہوں؟ 160 00:12:38,675 --> 00:12:41,718 میں نے ایک پرانے دوست گھر آ ملا. میں نے اس کی ایک پارٹی پھینک رہا ہوں. 161 00:12:41,719 --> 00:12:43,095 تمہیں لگتا ہے میں ایک بال کٹوانے حاصل کرنی چاہیے؟ 162 00:12:43,221 --> 00:12:45,597 جی ہاں، آپ کو ایک وزرڈ کی طرح نظر آتے. 163 00:12:45,723 --> 00:12:47,891 جی ہاں ... متفقہ ہونے لگتا ہے. 164 00:12:48,017 --> 00:12:50,018 بالکل ٹھیک. جو کچھ بھی. 165 00:13:00,280 --> 00:13:01,071 لہذا، میں کس طرح نظر آتے ہیں؟ 166 00:13:01,197 --> 00:13:05,242 میں ایمانداری سے آپ کو اس اچھا لگ رہا تھا آخری بار یاد نہیں کر سکتے. 167 00:13:05,368 --> 00:13:07,327 آپ کو صرف یہ کہہ رہے ہیں. تم نہیں ہو. آپ کو صرف یہ کہہ رہے ہیں. 168 00:13:07,454 --> 00:13:08,495 نہیں نہیں نہیں. 169 00:13:09,038 --> 00:13:10,330 تم اچھے لگ Franny. 170 00:13:12,750 --> 00:13:14,460 وہ آپ کو وہی بتاتا ہوں. 171 00:13:16,296 --> 00:13:18,296 یہ میں نے سال میں نے اسے دیکھا ہے پہلی بار ہو گا. 172 00:13:18,381 --> 00:13:20,757 سچ میں؟ وہ ہسپتال میں عام طور پر نہیں ہے؟ 173 00:13:20,842 --> 00:13:22,926 انہوں نے کہا کہ میں رک جاتا ہے اور تھوڑی دیر میں ایک بار ہر بچوں کو دیکھتا. 174 00:13:23,052 --> 00:13:24,678 دوسری صورت میں وہ ایک ماضی ہے. 175 00:13:25,972 --> 00:13:27,764 اب بھی ابھی تک آدمی سے ملاقات نہیں کی ہے. 176 00:13:27,765 --> 00:13:28,932 جب تک کے لئے نہیں، اگرچہ. ٹھیک ہے نا؟ 177 00:13:29,058 --> 00:13:31,268 میں سمجھتا ہوں سے، آپ Franny کا ستارہ رنگروٹ ہو. 178 00:13:31,394 --> 00:13:34,813 موقع پر ہی خدمات حاصل کی. میں یہاں بہت خوش ہوں. 179 00:13:34,939 --> 00:13:38,650 مجھے یہ کہنا چیزوں معمول سے تھوڑا سا زیادہ تیز تھے کہ محفوظ ہے لگتا ہے 180 00:13:38,776 --> 00:13:40,277 اس نوجوان کے لئے. 181 00:13:40,403 --> 00:13:43,447 اب، ہم نے اسے ایسا کرنے کے لئے کچھ تلاش کرنا ہوگا. ٹھیک ہے نا؟ 182 00:13:44,157 --> 00:13:45,365 حق. 183 00:14:26,533 --> 00:14:29,368 میں واپس آگیا. 184 00:14:29,494 --> 00:14:31,828 مجھے مرنے نہیں دیا. آپ ٹھیک ہیں. ارے ارے، ارے،. 185 00:14:32,747 --> 00:14:34,122 اچھا بال کٹوانے. 186 00:14:34,249 --> 00:14:35,832 جی ہاں، آپ کے بال کٹوانے کی ضرورت ہے. 187 00:14:35,833 --> 00:14:37,876 انتظار کریں ... 188 00:14:38,002 --> 00:14:41,838 پرانے farts کے سمندر میں ایک تازہ چہرے. 189 00:14:41,839 --> 00:14:45,926 تم، تم ڈاکٹر لوقا ہیں. 190 00:14:46,052 --> 00:14:47,386 جی ہاں. اگر تم صاحب سے ملنے کے لئے، اچھا. 191 00:14:47,512 --> 00:14:49,846 فلاڈیلفیا میں خوش آمدید، واقعی. 192 00:14:49,847 --> 00:14:52,933 یسوع، آپ بہت خوبصورت ہیں. زبردست. 193 00:14:53,059 --> 00:14:54,601 ٹھیک ہے، وہ اچھا کیا. 194 00:14:55,853 --> 00:14:57,813 ارے، تم واقعی میں ایک ڈاکٹر ہیں 195 00:14:57,897 --> 00:14:58,939 یا آپ ٹی وی پر ایک ادا کرتے ہیں؟ میں مذاق کررہا ہوں. 196 00:14:59,065 --> 00:15:01,483 میں مذاق کررہا ہوں. میں مذاق کررہا ہوں. آہ! 197 00:15:01,609 --> 00:15:02,609 نوجوان ڈاکٹر. 198 00:15:02,735 --> 00:15:03,860 جی ہاں، میں آپ کے لئے کچھ ہے. 199 00:15:03,861 --> 00:15:05,779 یہ کف لنکس ہیں. ادھر آؤ. 200 00:15:06,114 --> 00:15:09,032 دیکھو ... 201 00:15:09,158 --> 00:15:11,785 تم ایک آدمی ہو رہے ہیں. یہ کرو. 202 00:15:11,869 --> 00:15:13,704 مجھے اولیویا کے والد صاحب کے لئے ان خریدا. 203 00:15:13,830 --> 00:15:14,997 یہ کئی چاند پہلے تھا. 204 00:15:15,123 --> 00:15:18,083 مجھے لگتا ہے کہ آپ ان کے لئے ہے کہ مناسب ہے. 205 00:15:20,003 --> 00:15:22,087 آپ کو بھرنے کے لئے کچھ بہت بڑے جوتے مل گیا ہے. 206 00:15:22,213 --> 00:15:23,880 آپ کا شکریہ، لیکن میں نے ... آپ کے بارے میں poodles سے بتانے کے لئے کی ضرورت نہیں ہے 207 00:15:23,881 --> 00:15:24,881 ان کف لنکس، تم کرتے ہو؟ 208 00:15:24,882 --> 00:15:26,758 نہیں، بالکل نہیں. صرف ہمارے درمیان رکھو. 209 00:15:26,884 --> 00:15:27,884 نہیں، بالکل. بلکل. 210 00:15:28,886 --> 00:15:30,470 بالکل poodles سے کون ہے؟ 211 00:15:31,889 --> 00:15:33,599 وہ اس کا نام ہے. تمہیں معلوم نہیں کیا؟ 212 00:15:34,892 --> 00:15:36,727 اوہ، اولیویا، صحیح. 213 00:15:37,020 --> 00:15:38,895 نہیں، افسوس، میں نے ... 214 00:15:38,896 --> 00:15:40,564 اب، poodles سے کہاں ہے؟ poodles سے، حق. 215 00:16:26,069 --> 00:16:27,444 تم کیوں چھپا رہے ہو؟ 216 00:16:29,113 --> 00:16:31,239 میں نے گزشتہ سالوں میں ان لوگوں میں سے کسی کو نہیں دیکھا ہے. 217 00:16:33,076 --> 00:16:34,618 میں نے فیصلہ کیا جا رہا من نہیں. 218 00:16:35,745 --> 00:16:38,330 تم مجھے چھوڑ کے لئے ان کو بتانا چاہتا ہوں؟ میں کروں گا. 219 00:16:43,461 --> 00:16:44,503 اپنے آپ کو دیکھو. 220 00:16:47,423 --> 00:16:50,300 پچھلی بار میں اتنا کامل کچھ دیکھا 221 00:16:52,136 --> 00:16:53,637 آپ وہاں میں تھے. 222 00:16:57,600 --> 00:16:58,642 مجھے پتا تھا... 223 00:17:00,228 --> 00:17:02,604 میں جانتا تھا کہ آپ بہت خاص شخص ہو جائے گا. 224 00:17:03,147 --> 00:17:05,315 میں کبھی غلط نہیں. 225 00:17:05,441 --> 00:17:07,984 poodles سے، ہم آپ کے لئے یہاں ہیں، عزیز. 226 00:17:07,985 --> 00:17:09,319 تم جانتے ہو کبھی نہیں کروں گا کتنا خوش 227 00:17:09,445 --> 00:17:10,725 اس سے مجھے ابھی آپ کو دیکھنے کے لئے ہوتا ہے. 228 00:17:10,780 --> 00:17:13,949 آپ کو آپ کی پوری زندگی کے ارد گرد آپ مسکرا مجھے اور سب کو بنانے گزارا 229 00:17:14,033 --> 00:17:16,576 اور میں آپ واپس آ گئے ہیں صرف اس لئے خوش ہوں 230 00:17:16,703 --> 00:17:19,538 اور آپ ہمیں مسکرانا بھی زیادہ وجوہات دے رہے ہیں. 231 00:17:21,499 --> 00:17:24,668 اولیویا کے باپ اور ماں کی شادی ہوئی ہے تو ... 232 00:17:24,794 --> 00:17:26,169 دراصل، یہیں پر ختم ہو گیا. 233 00:17:27,004 --> 00:17:28,004 میں نے ایک گیت گایا 234 00:17:29,006 --> 00:17:31,508 میری اچھی دوست اور ان کے نئے دلہن کے لئے. 235 00:17:33,136 --> 00:17:34,720 اور اس روایت کو جاری رکھنا 236 00:17:34,846 --> 00:17:37,013 مجھے باہر جانا خصوصا والا ہوں اور اسے دوبارہ کرتے. 237 00:17:37,014 --> 00:17:38,432 اور کوئی مجھے روک نہیں سکتا! 238 00:17:44,021 --> 00:17:45,480 ارے، لیوک. ارے، لوقا، آدمی. 239 00:17:45,606 --> 00:17:49,276 تمہیں لگتا ہے کہ آپ کی لڑکی ہے؟ نہیں، یار، یہ میری لڑکی ہے. 240 00:17:50,236 --> 00:17:53,196 ♪ میں سورج کی روشنی مل گئی 241 00:17:54,115 --> 00:17:58,034 ♪ ایک ابر آلود دن 242 00:17:58,035 --> 00:17:59,536 یہاں باہر چلو اور رقص، آپ کو دو. 243 00:17:59,662 --> 00:18:03,248 ♪ یہ سرد باہر ہے جب 244 00:18:03,374 --> 00:18:06,877 ♪ تمہیں پتہ ہے میں مئی کے مہینے کے مل گیا ہے 245 00:18:07,003 --> 00:18:10,046 ♪ تم میں اور مہینے مل گیا ہے، مئی کے مہینے جانتے 246 00:18:10,173 --> 00:18:11,214 ♪ ♪ ہاں 247 00:18:11,340 --> 00:18:12,758 یہ اچھا ہے، اب، چلو. 248 00:19:55,611 --> 00:19:58,822 میں یہاں باہر تھا آخری بار یاد نہیں ہے. 249 00:19:58,948 --> 00:20:01,388 آپ کو آپ کے بٹ پر بیٹھے اور نہ مجھے باہر کی مدد کر رہے ہیں یہی وجہ ہے کہ. 250 00:20:01,450 --> 00:20:02,909 میں نے ایک وجہ نہیں پتہ تھا. 251 00:20:05,496 --> 00:20:07,664 مجھے معلوم ہے آپ کو شاید یہ یاد نہیں کرے گا. 252 00:20:07,790 --> 00:20:09,666 تمہیں پتہ ہے کہ آپ کو ایک چھوٹی سی بچی تھے جب، 253 00:20:09,792 --> 00:20:13,670 آپ کو میں نے مجھے یہ کشتی تھا صرف اس وجہ سے ایک مچھآری تھا لگتا تھا. 254 00:20:13,796 --> 00:20:16,089 مجھے یقین ہے تم نے مجھے بتایا تھا کہ تم ایک مچھآری تھے ہوں. 255 00:20:16,173 --> 00:20:17,757 جی ہاں، ویسے، شاید. 256 00:20:19,677 --> 00:20:20,677 لیکن ... 257 00:20:21,637 --> 00:20:23,471 تم جانتے ہو، میں نے کچھ ہونا تھا. 258 00:20:26,809 --> 00:20:28,769 میں نے ہمیشہ ایک مچھآری کا، یہ بات یقینی ہے پسند آیا. 259 00:20:41,198 --> 00:20:43,199 Franny، میں معافی چاہتا ہوں کے لئے چاہتے ہیں. 260 00:20:43,326 --> 00:20:45,118 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 261 00:20:46,329 --> 00:20:47,871 جب میں نے چھوڑ کے لئے. 262 00:20:49,665 --> 00:20:51,833 میں نے آپ کی صحت یابی کے لیے وہاں ہونا چاہیے. 263 00:20:53,794 --> 00:20:55,962 بس کرو، poodles سے. نہیں، میں مذاق نہیں کر رہا. 264 00:20:56,797 --> 00:20:58,214 میں صرف یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے تھا. 265 00:20:59,050 --> 00:21:00,133 لیکن مجھے افسوس ہے. 266 00:21:03,262 --> 00:21:05,305 آپ کے بارے میں افسوس کرنے کے لئے کچھ بھی نہیں ہے. 267 00:21:08,059 --> 00:21:10,226 اس میں یا تو، کچھ بھی کرنے کو راستے سے باہر چلا گیا جیسا نہیں ہے. 268 00:21:10,227 --> 00:21:11,519 تو ... 269 00:21:13,522 --> 00:21:16,149 میں تمہارے بارے میں کی گئی لیکن ... اس کے بارے میں کچھ نہیں کر سکتا. 270 00:21:16,233 --> 00:21:17,233 حق اب کے بارے میں سوچو. 271 00:21:17,234 --> 00:21:20,236 تم یہاں ہو. یہ بہت اچھا ہے. اپنے آپ کو دیکھو. 272 00:21:20,237 --> 00:21:21,738 میں آپ کیا سوچ رہے ہیں جانتے ہیں. 273 00:21:25,701 --> 00:21:28,620 میں نے پھر سے میرے اپنے کے ایک خاندان کی ضرورت کے لئے بھی نوجوان نہیں ہوں. 274 00:21:32,249 --> 00:21:34,000 نہیں، نہیں، تم نہیں ہو. 275 00:22:09,286 --> 00:22:11,287 یو. 276 00:22:11,288 --> 00:22:12,664 ارے. 277 00:22:12,790 --> 00:22:14,332 یہ ایک اچھا تعجب ہے. اوہو. 278 00:22:14,458 --> 00:22:15,625 ایک اصلی اچھا تعجب کی بات ... 279 00:22:15,751 --> 00:22:18,628 بظاہر، Franny ہمارے لئے ایک شادی کا تحفہ ہے. 280 00:22:34,603 --> 00:22:36,312 آپ کی آنکھوں کے بند رکھو. چلو بھئی. 281 00:22:52,329 --> 00:22:54,581 ہم یہاں کیوں ہیں؟ 282 00:22:54,707 --> 00:22:57,834 آپ شمالی فلی میں ایک بچہ ہونے والا نہیں ہیں. 283 00:22:57,960 --> 00:22:59,440 آپ کیا کہ رہے ہو؟ اہ اہ، نہیں. 284 00:22:59,545 --> 00:23:00,503 کیوں نہیں ہم شمال میں ایک بچہ پیدا کر سکتے ہیں ... 285 00:23:00,629 --> 00:23:02,005 دیکھو. اسے دیکھو. اسے دیکھو. اسے دیکھو. 286 00:23:02,131 --> 00:23:03,931 مت آپ کو فطرت میں اگنے والے ایک بچہ ہے، 287 00:23:03,966 --> 00:23:06,259 سب کچھ poodles سے تھا اس کے ساتھ اگتا ہے. 288 00:23:07,470 --> 00:23:09,095 ارے نہیں. کیا آپ یہ اپنے پرانے گھر ہے؟ 289 00:23:09,221 --> 00:23:10,346 اب اور نہیں، ایسا نہیں ہے. 290 00:23:11,682 --> 00:23:13,808 تم میرے گھر خریدا؟ 291 00:23:13,934 --> 00:23:16,102 میں تم تینوں کے لئے اسے خریدا. 292 00:23:16,228 --> 00:23:18,354 گھر میں خوش آمدید! 293 00:23:18,355 --> 00:23:20,523 یسوع مسیح، Franny. ہم صرف ایک سیکنڈ کے لئے شش سست کر سکتے ہیں. 294 00:23:20,649 --> 00:23:22,901 رکو، رکو، رکو، رکو رکو. 295 00:23:24,737 --> 00:23:26,654 آپ کو کیسے پتہ کہ وہ بھی اس لئے چاہتا ہوں؟ 296 00:23:26,781 --> 00:23:29,074 چلو بھئی. یہ ایک منٹ دے دو. کے ارد گرد دیکھو، آدمی. 297 00:23:35,372 --> 00:23:36,998 پھر بھی، جادو ہے کرتا ہے نہ؟ 298 00:23:38,375 --> 00:23:39,417 جی ہاں. 299 00:23:40,377 --> 00:23:41,920 جی ہاں، آپ کو یہ محسوس نہیں کرتے. 300 00:23:43,380 --> 00:23:45,882 ارے، اس کا لطف. 301 00:23:50,679 --> 00:23:52,347 Franny ... یہ خوبصورت ہے. 302 00:23:52,431 --> 00:23:53,932 یہ واقعی ہے. یہ ایک خوبصورت گھر ہے. 303 00:23:54,058 --> 00:23:56,351 لیکن ام ... ہم نہ صرف سائن اپ اور چھوڑ کر سکتے ہیں. 304 00:23:56,435 --> 00:23:57,769 میں نے ایک لیز پر دستخط کئے، اس طرح ... 305 00:23:57,895 --> 00:24:00,396 اوہ، نہیں، یہ ٹھیک ہے. میں نے اپنے مالک مکان سے بات کی. انہوں نے کہا کہ اس کے ساتھ ٹھیک ہے. 306 00:24:00,481 --> 00:24:01,689 تم نے میرے مالک مکان سے بات کی؟ ہاں ہاں ہاں. 307 00:24:01,816 --> 00:24:03,399 میں نے ایک چھوٹا سا وزن میں لے جانا چاہتے تھے ... تم کیوں نہیں ... 308 00:24:03,484 --> 00:24:04,567 یہاں آو، یہاں آو. 309 00:24:04,693 --> 00:24:05,944 تم ... کوئی، بالکل میں نے اس سے بات سے بات. 310 00:24:06,070 --> 00:24:07,737 نہیں، میں صرف ... میں صرف تمہاری مدد کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 311 00:24:07,863 --> 00:24:10,406 میں جانتا ہوں کہ آپ شاید قرضوں کے نیچے دفن ہیں 312 00:24:10,407 --> 00:24:12,408 اور پاگل چیزیں ... آپ کے طالب علم قرض، حق مل گیا؟ 313 00:24:12,409 --> 00:24:13,409 اس بات کا یقین، جی ہاں ... کتنا؟ 314 00:24:13,536 --> 00:24:15,411 کس طرح ... کتنا؟ کتنا؟ 315 00:24:15,412 --> 00:24:16,704 مجھ نہیں پتہ. 316 00:24:17,623 --> 00:24:19,040 ایک جوڑے سو گراں. 317 00:24:20,417 --> 00:24:22,418 میں مذاق کررہا ہوں. پرسکون ہو جاؤ، یار. 318 00:24:22,503 --> 00:24:23,878 میرا مطلب ہے، آپ واقعی میں لگتا ہے کہ میں چپچپا ہوں؟ 319 00:24:24,004 --> 00:24:26,464 وہ وہیں کھڑا ہے. یہ واقعی گڑبڑ ہے، جات Lukie. 320 00:24:26,590 --> 00:24:28,299 تم ہو... 321 00:24:31,137 --> 00:24:33,513 میں نے حیرت سے پیار ہے. اس کو دیکھو. 322 00:24:33,639 --> 00:24:34,430 بس اس کی طرف دیکھو. 323 00:24:34,515 --> 00:24:38,101 میں ٹھیک آپ کی انگلیوں پر نہیں چاہتے قدم،؟ اس کے بارے میں مجھ پر یقین کرو. 324 00:24:38,227 --> 00:24:40,770 لہذا، آپ کو معلوم ہے. میں چاہتا ہوں آپ کے لئے سب سے بہتر کیا واقعی ہے 325 00:24:40,896 --> 00:24:43,773 اور اس کے اور آپ کے خاندان کے لئے. میں جانتا ہوں. 326 00:24:43,899 --> 00:24:45,441 تم جانتے ہو، یہ ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 327 00:24:45,442 --> 00:24:46,642 دیکھو، اگر تم سچ جاننا چاہتے ہو؟ 328 00:24:46,694 --> 00:24:47,734 تمہیں صرف اتنا کرنا ہے تمام نہ کہنے ہے. 329 00:24:47,778 --> 00:24:49,445 تم نہ کہنے اور یہ کہ یہ ہے. 330 00:24:49,530 --> 00:24:51,239 کیونکہ تم آدمی، جات Lukie ہیں. 331 00:24:51,365 --> 00:24:52,115 تم آدمی ہو. 332 00:24:52,241 --> 00:24:54,081 آپ کو سب کچھ اتنی ڈرامائی بنانے کی کیا ضرورت ہے؟ 333 00:24:54,201 --> 00:24:55,785 میں نے ڈرامائی ہوں؟ 334 00:24:55,911 --> 00:24:57,370 تمہیں لگتا ہے میں ڈرامائی ہوں؟ 335 00:24:57,454 --> 00:24:59,122 مجھے یقین نہیں ہوتا کہ آپ نے یہ کیا. 336 00:25:00,249 --> 00:25:01,791 تم جانتے ہو، میں نے اس کو اس کے گھر پایا ایک تھا 337 00:25:01,917 --> 00:25:03,459 آپ کی والدہ نے آپ کے ساتھ حاملہ تھی جب. 338 00:25:03,460 --> 00:25:05,378 نہیں، تم نے ایسا نہیں کیا. 339 00:25:05,462 --> 00:25:06,880 I realtor کے تمام حق مل گیا،؟ 340 00:25:07,006 --> 00:25:09,465 ارے، ارے، ارے، Franny. ہم صرف ایک منٹ کے لئے اس کے بارے میں بات کر سکتے ہیں؟ 341 00:25:09,466 --> 00:25:10,466 جی ہاں، چلو اندر چل کر بات کرتے ہیں. 342 00:25:10,593 --> 00:25:14,053 بس، صرف روکنے. بس مجھے اور Livvy کی، ہاں؟ 343 00:25:14,180 --> 00:25:14,971 اوہ، واقعی؟ جی ہاں. 344 00:25:15,097 --> 00:25:17,056 اوہ، جی ہاں، افسوس. بالکل سمجھ نہیں آیا. 345 00:25:17,183 --> 00:25:19,392 جی ہاں، یہ ٹھیک ہے. اس بات کا یقین. میں نے دور قلم ڈال دیتا ہوں. 346 00:25:19,476 --> 00:25:21,477 کوئی کچھ پر دستخط کرنے کے لئے ہے ... 347 00:25:21,478 --> 00:25:23,229 میں تم سے کیا کہہ دونگا. 348 00:25:24,940 --> 00:25:26,482 تم. میں جانا اپنے آپ کے لئے کچھ وقت خرچ کر سکتے ہیں. 349 00:25:26,567 --> 00:25:28,818 کے لئے "P" "poodles سے." 350 00:25:30,112 --> 00:25:31,279 کا لطف اٹھائیں. 351 00:25:33,490 --> 00:25:34,741 کچھ بھی مت توڑنا. 352 00:25:48,172 --> 00:25:49,214 ارے نہیں. 353 00:25:53,510 --> 00:25:54,844 حقیقی کے لئے اس آدمی ہے؟ 354 00:25:57,348 --> 00:25:58,348 تم ٹھیک ہو؟ 355 00:25:59,058 --> 00:26:00,058 کیا تم نے اسے دیکھا؟ 356 00:26:01,518 --> 00:26:03,519 میرے خیال میں ہمیں نہ کہہ سکتے ہیں کہ نہیں لگتا. 357 00:26:39,556 --> 00:26:40,932 لہذا، وہ اتنا امیر کیوں ہے؟ 358 00:26:42,059 --> 00:26:43,059 کبھی نہیں پوچھا. 359 00:26:43,560 --> 00:26:45,478 تم کبھی نہیں پوچھا؟ 360 00:26:45,562 --> 00:26:46,562 میں نے مشکل کی اس قسم پر یقین کرنے کے لئے تلاش. 361 00:26:46,647 --> 00:26:48,815 نہیں، میں صرف ایک بچہ تھا. 362 00:26:48,941 --> 00:26:50,621 میں نے چیزوں کے ان قسم کے بارے میں نہیں سوچا. 363 00:26:53,279 --> 00:26:54,487 وہ کبھی ایک کام پڑا ہے؟ 364 00:26:54,571 --> 00:26:55,905 جی ہاں. جیسا کہ؟ 365 00:26:57,074 --> 00:26:58,658 مجھ نہیں پتہ. وہ ایک سماجی کارکن ہے. 366 00:26:58,784 --> 00:27:01,828 یہ یقینی طور پر ایک کام نہیں ہے. 367 00:27:03,205 --> 00:27:05,748 انہوں نے کہا کہ ایک بہت کے ذریعے ہو رہا ہے. 368 00:27:05,874 --> 00:27:08,126 لہذا، انہوں نے 60 کی. 369 00:27:08,252 --> 00:27:12,297 کوئی بچوں، کوئی خاندان، اور کوئی کام مل گیا. 370 00:27:14,550 --> 00:27:16,467 میں نہیں جانتا کہ وہ سارا دن کیا کرتی ہے آخر کرو. 371 00:27:19,013 --> 00:27:21,723 میں واقعی میں کوئی اندازہ نہیں ہے لگتا ہے. 372 00:27:21,849 --> 00:27:23,641 تم نے مجھے بتایا کہ وہ ایک دوسرے کے ساتھ ڈال دیا گیا تھا. 373 00:27:25,144 --> 00:27:27,562 یہ بندا مل کر ڈال نہیں ہے. 374 00:27:27,646 --> 00:27:29,939 تم ایک گدی ہو رہے ہو. 375 00:27:30,065 --> 00:27:33,109 چلو بھئی. مجھے صرف وہ ہم سے چاہتا کیا پتہ. 376 00:27:39,366 --> 00:27:41,200 میں نے اس سے یہ قرض ہے. 377 00:27:42,786 --> 00:27:45,163 تم نے اس کا یہ قرض ہے اس کی طرف سے ایک گھر لینے کے لئے؟ 378 00:27:50,127 --> 00:27:52,211 میں نے اپنے بچے کو میرے خاندان میں جاننا چاہتا ہوں. 379 00:27:54,590 --> 00:27:57,175 وہ گھر کے قریب ترین میں ان سے حاصل کر سکتے ہیں ہے. 380 00:28:02,389 --> 00:28:03,639 ہاں میں جانتا ہوں. 381 00:28:05,684 --> 00:28:08,186 اب چلو،. 382 00:28:08,312 --> 00:28:10,438 چلو یہاں پہلی سامنے میں یہ سب ڈال دو. تم اس کے ساتھ ٹھیک ہو؟ 383 00:28:10,564 --> 00:28:13,024 جی ہاں. ہم سامنے میں ڈال دیا اور بعد میں یہ پتہ لگا لیں گے. 384 00:28:13,650 --> 00:28:15,610 ٹھیک ہے... 385 00:28:15,694 --> 00:28:18,571 اجاؤ دوستو. شاید ... بڑی چیزیں. تم نے مجھے پکڑ کرنا چاہتے ہیں 386 00:28:18,655 --> 00:28:19,989 آپ کے لئے یہ؟ میں نے اسے پکڑ لیں گے. 387 00:28:20,115 --> 00:28:22,325 میں اسے لے آؤ. میں اس کو لے آو. 388 00:28:23,452 --> 00:28:25,328 میں اس کو لے آو. 389 00:28:25,454 --> 00:28:28,664 ہم بہت یہاں خصوصی کچھ کر رہے ہیں، خواتین و حضرات. 390 00:28:28,665 --> 00:28:32,085 ہم ایک گھر میں ایک گھر کا رخ کر رہے ہیں. 391 00:28:32,211 --> 00:28:34,045 تم اچھے سے لے جانے چیزیں آدمی نظر آتے ہیں،. 392 00:28:34,171 --> 00:28:36,464 تم واقعی اچھی لگ رہی لے کر. 393 00:28:38,842 --> 00:28:40,134 اوہ، وہاں پر اس کی طرف دیکھو. 394 00:28:40,260 --> 00:28:43,429 میں حاملہ تھی. میں صرف وہاں بیٹھ سکتا ہے 395 00:28:43,555 --> 00:28:45,098 اور کسی سے Doobie پر ھیںچو. 396 00:29:52,124 --> 00:29:53,166 ارے نہیں. 397 00:29:56,587 --> 00:29:57,753 ٹھیک ہے، اس نے کیا کیا؟ 398 00:29:57,754 --> 00:29:59,422 یہ آپ کے لئے واقعی بہترین ہے. 399 00:30:00,632 --> 00:30:02,425 نہیں! 400 00:30:02,551 --> 00:30:05,261 صرف اچھے 'پرانے دنوں کی طرح ... ہم سے سونے دو! 401 00:30:05,387 --> 00:30:07,930 اچھے پرانے 'دنوں. ہم سے سونے دو. 402 00:31:21,838 --> 00:31:24,090 اور تم، ایک ڈاکٹر ... شرمناک، شرمناک ... 403 00:31:24,216 --> 00:31:25,716 یسوع مسیح، Franny. آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 404 00:31:25,842 --> 00:31:27,301 تم جانتے ہو، اس دن آگے بڑھ رہا ہے. کہاں سے ya کیا گیا؟ 405 00:31:27,427 --> 00:31:30,346 میں نے آپ کو مجھ سے مل گیا، کام کرنے والے کے کام میں کیا گیا ہے. آہ. 406 00:31:30,472 --> 00:31:32,223 چلو، میں تم سے کچھ کے ساتھ میری مدد کرنے کی ضرورت ہے. 407 00:31:32,349 --> 00:31:34,267 نہیں نہیں نہیں. I Livvy کی دیکھنے جانے کی ضرورت ہے. 408 00:31:34,393 --> 00:31:36,686 poodles سے سو رہا ہے. کہ باہر رکھ ... 409 00:31:36,812 --> 00:31:37,853 یہاں. 410 00:31:37,854 --> 00:31:39,689 کوئی برائیوں. چلو بھئی. 411 00:31:54,663 --> 00:31:56,831 میں یہاں کیا کر رہا ہوں، Franny؟ 412 00:32:00,711 --> 00:32:02,878 ایک منٹ رکو، رکو. رکو، رکو، کو روکنے کے ... 413 00:32:02,879 --> 00:32:06,048 A-ہا! 414 00:32:07,050 --> 00:32:10,219 مجھے معلوم تھا! میں اسے جانتا تھا، لات! 415 00:32:11,722 --> 00:32:13,055 یہ کیا ہے؟ 416 00:32:15,017 --> 00:32:17,935 اوہ، ایک ہا ... 417 00:32:18,061 --> 00:32:19,895 کیسے ھو تم دوست؟ How've سے ya کیا گیا؟ 418 00:32:20,022 --> 00:32:21,230 تم اچھی رہی؟ جی ہاں ... 419 00:32:21,356 --> 00:32:24,567 میں اس پر یقین نہیں کر سکتا. 420 00:32:25,611 --> 00:32:26,861 میا اور میں نے ... 421 00:32:26,945 --> 00:32:29,196 ہم یہاں اس کی پرورش ... 422 00:32:29,323 --> 00:32:31,574 دایاں وہ میں منتقل کرنے کے بعد. 423 00:32:32,743 --> 00:32:33,909 میا؟ جی ہاں. 424 00:32:34,036 --> 00:32:37,204 کی طرح، اولیویا اور کی ماں؟ جی ہاں. 425 00:32:37,331 --> 00:32:39,915 وہ کیا تھیں؟ اولیویا واقعی نہیں کرتا ... 426 00:32:40,042 --> 00:32:41,834 اولیویا واقعی بہت ان کے بارے میں بات نہیں کرتا. 427 00:32:41,918 --> 00:32:42,960 ہم تھے... 428 00:32:43,086 --> 00:32:44,920 ہم جرم میں شریک تھے. 429 00:32:44,921 --> 00:32:46,922 بابی میرے دلی دوست تھا. 430 00:32:49,760 --> 00:32:50,885 میا ... 431 00:32:55,932 --> 00:32:58,476 وہ کچھ اور تھا، وہ تھا ... 432 00:32:58,602 --> 00:33:00,686 وہ مزہ ایک تھا. ہم میں سے تین میں، 433 00:33:00,812 --> 00:33:02,563 کہ اس کا تھا. تمہیں معلوم ہے... 434 00:33:02,689 --> 00:33:05,483 ہم سب سے بہترین بوتل لایا اور ہم اس کو یہاں دفن. 435 00:33:05,609 --> 00:33:08,736 تم مجھے نہیں معلوم کہ ہم تھے بالکل وہی جو جانتے، ... 436 00:33:08,862 --> 00:33:12,031 سوچنا. I، ہم پرانے اور پیاسے تھے جب خیال تھا اندازہ لگانا 437 00:33:12,157 --> 00:33:14,325 ہم آتے ہیں اور اسے حاصل کروں گا. 438 00:33:16,411 --> 00:33:18,954 اب یہ صرف میں اور تم، ساتھی ہے. 439 00:33:18,955 --> 00:33:20,956 پایان کے اوپر! 440 00:33:21,958 --> 00:33:23,209 جی ہاں. 441 00:33:24,836 --> 00:33:25,836 مم. 442 00:33:29,257 --> 00:33:31,384 ارے، Franny، میں تم سے کچھ کہنے کی ضرورت. 443 00:33:31,510 --> 00:33:35,346 آہ ... بچہ، یہاں ایک لمحے ہے کرنے کی کوشش. یہ اپ بھاڑ میں 'T. 444 00:33:39,309 --> 00:33:41,310 تم نے میرا قرض ادا کیا؟ 445 00:33:43,105 --> 00:33:45,189 مدد، آپ اس کے بارے میں نہیں جانتے تو، 446 00:33:45,315 --> 00:33:47,400 میں نے اس کے بارے میں نہیں جانتے. 447 00:33:48,318 --> 00:33:50,736 تو، تم نے کیا تھا، تم نے میرے قرضے ادا کی؟ میں نے کیا. 448 00:33:50,987 --> 00:33:52,571 تم... 449 00:33:52,698 --> 00:33:54,156 یسوع مسیح، Franny. 450 00:33:54,282 --> 00:33:56,575 کیسے؟ کس طرح ... جات Lukie، 451 00:33:56,702 --> 00:33:59,704 جات Lukie، اب آپ میرے لئے کام. میں نے اپنے مالیات جانتے. 452 00:33:59,830 --> 00:34:01,330 یہ ایک معاہدے پر دستخط کرنے پر غور بونس. 453 00:34:01,456 --> 00:34:02,957 ایک معاہدے پر دستخط بونس؟ میں نے ایک کھلاڑی، Franny نہیں ہوں. 454 00:34:03,041 --> 00:34:04,667 نہیں، آپ ایک ڈاکٹر ہو. تم واقعی میں ایک بونس کے مستحق ہیں. 455 00:34:04,793 --> 00:34:05,668 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں ... 456 00:34:05,794 --> 00:34:08,003 یہ ٹھیک ہے، ٹھیک ہے؟ میں نے آپ کے لوڈ fucking نہیں ہوں ... 457 00:34:08,130 --> 00:34:09,171 میں نے آپ کے لوڈ fucking دلی دوست نہیں ہوں. 458 00:34:09,297 --> 00:34:11,006 آپ تو، اتارنا fucking سوارتی کیوں ہو رہے ہو؟ 459 00:34:11,007 --> 00:34:12,967 تمہیں لگتا ہے کہ یہ آپ کے بارے میں ہے اور صرف آپ کو؟ 460 00:34:13,051 --> 00:34:14,719 میں بھی، poodles سے لئے یہ کیا. 461 00:34:14,845 --> 00:34:16,762 نہ صرف آپ، تم دونوں. 462 00:34:16,888 --> 00:34:18,723 بیٹھ جاو! براہ مہربانی ... 463 00:34:18,849 --> 00:34:21,308 بیٹھ جاو. یہیں پر بیٹھ جاؤ. براہ مہربانی، بیٹھ جاؤ. 464 00:34:23,186 --> 00:34:25,521 آپ ڈاکٹر ہیں، آپ کو قرضے نہیں ہونا چاہئے. 465 00:34:25,647 --> 00:34:28,524 تم لوگوں کو بچانے کی جانی چاہئے. یہ ٹھیک ہے، آسان ہے؟ 466 00:34:28,650 --> 00:34:31,527 تم یہ سب آپ چاہتے ہیں لڑ سکتا. اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا. یہ والا ہے ... 467 00:34:34,197 --> 00:34:36,115 بالکل ٹھیک. پانچ سال میں مجھے واپس ادا. 468 00:34:36,241 --> 00:34:37,950 آپ کو واپس ادا؟ پائی پائی. 469 00:34:38,034 --> 00:34:39,785 یا اگر آپ کو مصیبت میں ہیں، یار. 470 00:34:39,911 --> 00:34:41,954 میرا یہ مطلب. ہاں، دیکھو ... 471 00:34:42,038 --> 00:34:44,438 سچائی میں شاید زیادہ آپ کو اس سے باہر کے مقابلے میں ہو رہی ہے، ہے. 472 00:34:44,499 --> 00:34:46,219 میں آپ کا شکریہ ادا ہونا چاہیے. نہیں، نہیں ... بس کرو. 473 00:34:46,334 --> 00:34:48,794 آپ کا شکریہ. نہیں ... نہیں کرتے. 474 00:34:48,920 --> 00:34:50,880 آپ کا شکریہ، بچہ. چلو بھئی... 475 00:34:51,923 --> 00:34:53,215 آپ کا شکریہ. 476 00:34:54,050 --> 00:34:55,801 اس کا ایک گھونٹ لے. 477 00:34:55,927 --> 00:34:57,887 کٹھور نہ بنو. بیٹھ جاو. 478 00:35:00,056 --> 00:35:02,266 یہ برا نہیں ہے. یہ کیا ہے؟ 479 00:35:03,059 --> 00:35:05,644 میں نے بھی یہ کیا تھا یاد نہیں ہے. 480 00:35:05,771 --> 00:35:07,938 اسے ضائع نہ کرو، اسے ضائع نہ کرو. 481 00:35:08,064 --> 00:35:09,690 واہ ... 482 00:35:10,400 --> 00:35:12,902 مجھے بھاڑ میں جاؤ ... اگر آپ اس طرح ایک بلی ہو. 483 00:35:31,505 --> 00:35:35,257 کچھ میں نے آپ کو لا سکتے موجود ہے؟ نہیں نہیں. میں ٹھیک ہوں. 484 00:35:42,307 --> 00:35:44,558 ہے، اہ ... چارلی یہاں ہے؟ 485 00:35:45,852 --> 00:35:48,103 چارلی ... چارلی، اہ ... 486 00:35:48,104 --> 00:35:50,064 واپس چارلی باہر. 487 00:35:54,027 --> 00:35:57,238 اوہو... 488 00:36:05,831 --> 00:36:08,165 تمہیں یقین میں تم سے کچھ نہیں مل سکتا ... ہے، جات Lukie. جات Lukie ... 489 00:36:08,291 --> 00:36:09,917 جات Lukie، میں نے کیا ... 490 00:36:10,043 --> 00:36:11,335 تمہیں معلوم ہے... 491 00:36:11,461 --> 00:36:13,045 مجھے نہیں معلوم کہ میں اس کے بارے میں بتایا تو میں کیا. 492 00:36:13,129 --> 00:36:15,297 ہسپتال کے لئے ایک fundraiser ہے. 493 00:36:15,423 --> 00:36:17,675 میں سوچ رہا ہوں شاید آپ کو میرے ساتھ آنا چاہئے. 494 00:36:18,093 --> 00:36:19,677 ام ... 495 00:36:19,803 --> 00:36:22,137 ویسے، میرا مطلب ہے، جی ہاں ... میں قدر کیا جائے گا، لیکن میں نہیں کر سکتا. 496 00:36:22,138 --> 00:36:22,721 مجھے کل کام کر رہا ہوں. 497 00:36:22,848 --> 00:36:25,140 ہاں میں جانتا ہوں. I رومانو سے بات کی تھی. جی ہاں. 498 00:36:25,141 --> 00:36:26,475 بورڈ یہ صاف. یہ ٹھیک ہے. 499 00:36:26,601 --> 00:36:28,143 آپ نے اس کے لئے بورڈ کے لئے گئے تھے؟ 500 00:36:28,270 --> 00:36:32,898 ویسے، جی ہاں، میرا مطلب ہے ... میں ... میں قسم کی بورڈ ہوں. 501 00:36:34,818 --> 00:36:37,152 جی ہاں. 502 00:36:37,153 --> 00:36:39,238 جیسے میں نے آپ کو اس کے دکھانے کے، آدمی چاہتا ہوں محسوس کر رہا ہوں. 503 00:36:39,364 --> 00:36:42,241 تمہیں معلوم ہے؟ تم آدمی ہو. تم میری آدمی ہو، ہمارا آدمی، 504 00:36:42,367 --> 00:36:44,159 ہر کسی کی آدمی، آدمی ... 505 00:36:44,160 --> 00:36:46,495 اس کو یہاں کیا ہے؟ 506 00:36:46,621 --> 00:36:49,373 آپ ... مجھے یقین نہیں آیا ... آپ پالنے بنا رہے ہیں! 507 00:36:49,499 --> 00:36:51,667 میٹھی! 508 00:36:51,793 --> 00:36:54,837 جب آپ ایسا کرنے کا وقت مل رہے ہیں؟ یہ حیرت انگیز ہے. 509 00:36:54,963 --> 00:36:56,922 تمہیں پتہ ہے، میں واقعی میں میرے ہاتھ کے ساتھ بہت اچھا ہوں. 510 00:36:57,048 --> 00:36:58,048 میں ایک اچھا woodworker ہوں. 511 00:36:58,174 --> 00:36:59,550 ارے، میں مدد کرنا چاہتے ہیں. 512 00:36:59,676 --> 00:37:02,553 مجھے فخر ہو جائے گا! مجھے تو ... تمہیں پتہ ہے، ام ... 513 00:37:02,679 --> 00:37:04,221 میں یہ کر سکتا ہوں. 514 00:37:04,347 --> 00:37:06,348 جی ہاں، میں میں نے خود اس میں سے ایک سے نمٹنے والا ہوں لگتا ہے. 515 00:37:06,474 --> 00:37:07,641 مجھے لگتا ہے ... لیکن، اہ ... 516 00:37:07,767 --> 00:37:10,686 ٹھیک ہے. ... آپ جانتے ہیں کہ اگر تم جانتے ہو، 517 00:37:10,812 --> 00:37:13,564 میں نے پنگا تو، آپ کو فون کرنے کے لئے سب سے پہلے ہو جائے گا. 518 00:37:13,690 --> 00:37:17,693 ٹھیک ہے. جی ہاں، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے ... جی ہاں. 519 00:37:17,819 --> 00:37:19,278 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 520 00:37:19,404 --> 00:37:21,322 ٹھیک ہے، اچھی طرح سے، آپ کو صرف اب حل کریں. ٹھیک ہے. 521 00:37:21,448 --> 00:37:23,198 تم میں سے دو. ٹھیک ہے. 522 00:37:23,199 --> 00:37:25,200 آپ کے پاس دو میں Lovey میں Lovebirds. 523 00:37:25,201 --> 00:37:27,620 ٹھیک ہے، ہم کل ہسپتال میں آپ دیکھیں گے. 524 00:37:27,746 --> 00:37:28,746 الوداع. 525 00:37:30,040 --> 00:37:31,332 جات Lukie، آپ کو ایک ٹکس ہے؟ 526 00:37:31,458 --> 00:37:33,083 اہ ... نہیں، نہیں، مجھے نہیں پتہ. 527 00:37:33,209 --> 00:37:35,689 تمہیں نہیں ہے، ٹھیک ہے. ویسے، اس کے بارے میں فکر مت کرو. میں نے آپ کو احاطہ کرتا ہے. 528 00:37:35,795 --> 00:37:38,464 ٹھیک ہے، آپ کو یقین ہے؟ اگر تمہیں کچھ چاہئے؟ 529 00:37:38,590 --> 00:37:41,634 بس مجھے فون کر دینا، ٹھیک ہے؟ ہاں بلکل. جی ہاں. 530 00:37:43,470 --> 00:37:45,429 Tootles، poodles سے. 531 00:37:45,555 --> 00:37:47,723 الوداع. تم سے محبت ہے. 532 00:37:52,187 --> 00:37:53,812 الوداع، Franny. 533 00:38:06,868 --> 00:38:09,703 اگر آپ نے ڈرتے تھے نہیں لگتا. 534 00:38:09,829 --> 00:38:12,331 میں نہیں. نمبر ویسے، یہ اچھی بات ہے، یہ اچھی بات ہے ... 535 00:38:12,457 --> 00:38:15,584 'کیونکہ، ام ... سب کچھ ٹھیک ہو جائے گا. 536 00:38:15,710 --> 00:38:18,087 میں نے آپ کو بتایا کہ میں نے ایک بار سرجری تھا کہ؟ 537 00:38:18,213 --> 00:38:19,964 تمنے کیا؟ جی ہاں. یہ کچھ نہیں ہے. 538 00:38:20,090 --> 00:38:23,258 کچھ نہیں کے بارے میں فکر مند ہونے کے لئے. کچھ بھی نہیں. نہیں، یہ بالکل ٹھیک تھا. 539 00:38:23,385 --> 00:38:25,344 میں باہر آیا تو ... 540 00:38:25,470 --> 00:38:27,096 عجیب. لیکن ... 541 00:38:28,264 --> 00:38:30,265 میں ہر وقت ریاح خارج کرنا شروع کر دیا! 542 00:38:30,266 --> 00:38:33,268 مجھے امید ہے کہ یہ آپ کو نہیں ہوتا ہے. 543 00:38:33,979 --> 00:38:35,145 ، اس کے علاوہ 544 00:38:36,439 --> 00:38:38,065 میں یہاں پورے وقت ہو جائے گا. 545 00:38:38,191 --> 00:38:38,941 اصلی لیے؟ 546 00:38:39,067 --> 00:38:41,694 ارے ہان. ہاں ہاں ہاں. تمہیں وہ پسند کریں گے؟ 547 00:38:41,820 --> 00:38:43,028 جی ہاں. 548 00:38:46,282 --> 00:38:48,951 پیجنگ ڈاکٹر حارث. مسٹر واٹس استقبالیہ میں ہے. 549 00:38:49,077 --> 00:38:51,787 Armando کی، نہیں، نہیں، نہیں، ایسا نہیں کرتے. تم اس کی پیمائش کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 550 00:38:51,913 --> 00:38:54,623 بچہ بہت شرمیلا ان ڈنگی بارے جاتا. 551 00:38:54,749 --> 00:38:56,291 لہذا، میں کہاں تھا؟ اوہ، موڑ تھا ... جی ہاں. 552 00:38:56,292 --> 00:38:57,292 تو ہم تھے ... 553 00:38:57,419 --> 00:38:59,294 ہم ہمارے رشتے کے اختتام کی طرف تھے. 554 00:38:59,295 --> 00:39:00,838 ہم دونوں یہ تقریبا ختم ہو گیا تھا جانتے تھے ... 555 00:39:00,964 --> 00:39:04,216 ایک بار پھر، خوبصورت لڑکی. کی طرح، یہ ... یہ ختم ہو گیا. 556 00:39:04,300 --> 00:39:05,259 صرف ایک ہی چیز کے بارے میں میں سوچ کر سکتے ہیں 557 00:39:05,343 --> 00:39:08,303 وہ والا snaggly کسی اور دانت ظاہر ہو جاتا ہے. 558 00:39:08,304 --> 00:39:10,723 وہ والا snaggly، cuteness کی کر کیا جائے ہے 559 00:39:10,849 --> 00:39:12,307 سب جگہ. حق. 560 00:39:12,392 --> 00:39:14,810 مجھے احساس ہوا کہ جب اور یہ ہے 561 00:39:15,770 --> 00:39:18,147 میں واقعی میں خلوت پسند. 562 00:39:22,736 --> 00:39:23,569 حق. 563 00:39:23,695 --> 00:39:27,239 تمہیں پتہ ہے، نہیں سب کو ایک poodles سے، میرے دوست ہو سکتا ہے. 564 00:39:27,323 --> 00:39:29,324 خدا بھلا کرے. جی ہاں ... 565 00:39:29,451 --> 00:39:31,285 Amando، سیاہ ایک لانے. 566 00:39:31,369 --> 00:39:33,328 Amando، اس کے لئے دم مل جاؤ. 567 00:39:33,329 --> 00:39:34,955 یہ اچھی بات ہے. 568 00:39:36,249 --> 00:39:37,624 اوہ، ہم وہاں چلتے ہیں. 569 00:39:37,751 --> 00:39:39,835 ٹھیک ہے ... یہ سودا ہے. 570 00:39:40,336 --> 00:39:43,005 A-ہا، استاد. 571 00:39:43,965 --> 00:39:45,674 ؤہ، اچھی لگ رہی. 572 00:39:45,800 --> 00:39:48,093 ارے نہیں. 573 00:39:48,219 --> 00:39:51,513 تم، اہ ... کیا آپ کو یقین میں نہیں کروگے زیادہ ملبوس ہونا رہا ہوں؟ 574 00:39:51,639 --> 00:39:55,350 کیا تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ تم دلکش نظر آتے جا رہے ہیں. 575 00:39:55,351 --> 00:39:57,603 جاؤ، اس پر کوشش. Armando کی، اس سے پوری بات دے. 576 00:39:57,729 --> 00:39:58,520 اسے اس پر کوشش کرتے ہیں. 577 00:39:58,646 --> 00:40:01,190 تم نے مجھے اب اسے کیا کرنا چاہتے ہیں؟ ہاں ہاں ہاں. 578 00:40:01,316 --> 00:40:03,025 اسے پتلون دے. 579 00:40:03,359 --> 00:40:04,526 ارے ہان! 580 00:40:11,910 --> 00:40:14,745 ارے، جات Lukie، میں نے آپ کو میرا ایک کام کو کرنے کی ضرورت. 581 00:40:20,418 --> 00:40:23,545 حق کو اس طرح نہیں، تم بیمار آخر. نہیں. 582 00:40:23,671 --> 00:40:25,672 میں ... میں تم نے مجھے ایک نسخے کو لکھنے کے لئے کی ضرورت ہے. 583 00:40:25,799 --> 00:40:28,383 میں نے ڈاکٹر کے آفس جانے کے لئے نفرت کرتے ہیں. لوگ مہک مجھے چپ بنائیں. 584 00:40:28,384 --> 00:40:32,304 تم میرے لیے ایسا کریں گے؟ صرف کی سہولت کی خاطر. براہ مہربانی. 585 00:40:32,388 --> 00:40:34,389 یر ... ٹھیک ہے، یہ واقعی میں کر سکتا، Franny کچھ ہے. 586 00:40:34,390 --> 00:40:37,226 میرا مطلب ہے، میں نے ایک خوبصورت مضبوط گرفت میں پر ہوں. 587 00:40:37,352 --> 00:40:38,811 ؤہ ... 588 00:40:39,813 --> 00:40:42,314 میں اس قسم کی ہے کہ پٹا انعقاد کر رہا ہوں. 589 00:40:42,398 --> 00:40:44,983 ہے نا؟ جی ہاں ... 590 00:40:45,401 --> 00:40:47,986 جی ہاں. ام ... 591 00:40:48,113 --> 00:40:51,406 ٹھیک ہے، آپ کو کیا، اہ ... کیا آپ لے رہے ہیں کر رہے ہیں؟ 592 00:40:51,407 --> 00:40:54,201 ویسے، میں نے بھی، اس گندگی ہے کیا پتہ واقعی نہیں کرتے. 593 00:40:54,452 --> 00:40:56,120 یہاں. 594 00:40:58,665 --> 00:41:01,250 اتفاقی طور پر اسے گرا دیا، ہہ؟ 595 00:41:01,376 --> 00:41:02,835 مارفین، Franny؟ 596 00:41:02,961 --> 00:41:03,961 تو؟ 597 00:41:06,714 --> 00:41:09,341 Franny، میں آپ کو اس کا حکم نہیں کر سکتے ہیں. 598 00:41:10,426 --> 00:41:11,426 کیوں نہیں؟ 599 00:41:11,553 --> 00:41:14,763 میں نہیں کر سکتا. آپ کو اتنا درد میں واقعی ہیں؟ میں... 600 00:41:14,889 --> 00:41:17,766 میں تمہیں اس کی ضرورت نہیں لگتا. 601 00:41:17,892 --> 00:41:21,979 مجھے سچ میں نہیں لگتا کہ تم مجھ سے کہہ رہا ہوں کی ضرورت ہے کیا، جات Lukie ہونا چاہئے. 602 00:41:23,231 --> 00:41:26,441 تم جانتے ہو، اسے آسان آپ یہ کام نہیں مل رہا تھا. 603 00:41:32,699 --> 00:41:35,742 Franny، کتنی دیر تک آپ کو اس لے جا رہے ہیں؟ 604 00:41:35,869 --> 00:41:37,536 میں مذاق کر رہا ہوں، میں مذاق کر رہا ہوں، میں معافی چاہتا ہوں. 605 00:41:37,662 --> 00:41:40,455 نہیں، میں مذاق کر رہا ہوں. یہ سب ایک مذاق تھا، آدمی. 606 00:41:40,582 --> 00:41:42,708 یہ ایک امتحان تھا. ، آرام سے آرام. 607 00:41:42,834 --> 00:41:45,377 تم امتحان میں کامیاب. تم نے اچھا کیا. مجھے آپ پہ فخر ہے. 608 00:41:45,461 --> 00:41:46,628 تم نے کیا ہے؟ نہیں، نہیں، نہیں، یہ اچھا ہے. 609 00:41:46,754 --> 00:41:48,213 تم بابی کی طرح ہیں. 610 00:41:48,339 --> 00:41:51,100 ارے، یار، تم بالکل اس طرح ہیں. انہوں نے کہا کہ یا تو یہ ہو چکا ہے نہیں کرے گا. 611 00:41:51,217 --> 00:41:52,718 نہیں، آپ کسی کے لئے زیادہ رول نہیں ہے. 612 00:41:52,844 --> 00:41:55,470 میرے لئے نہیں. کوئی بھی نہیں. دنیا آپ کی طرح زیادہ مردوں کی ضرورت ہے. 613 00:41:55,597 --> 00:41:57,556 خدا کا شکر ہے میں نے آپ کو معلوم ہے! 614 00:42:44,520 --> 00:42:46,271 ارے، مجھے یاد ہے؟ 615 00:42:46,564 --> 00:42:48,106 Franny. 616 00:42:48,233 --> 00:42:50,525 آپ کا پرانا دوست، Franny. Franny واٹس. 617 00:42:50,526 --> 00:42:53,362 کیسے ہو گیا؟ 618 00:42:53,488 --> 00:42:58,033 فرانسس. جی ہاں، Franny، فرانسس، جو کچھ بھی. فرانسس واٹس. 619 00:42:58,159 --> 00:43:02,537 یہ لو. آپ میرے لئے اس کو بھر سکتا ہے، براہ مہربانی؟ شکریہ. 620 00:43:02,664 --> 00:43:05,415 آپ کسی بھی زیادہ صرف ایک بار کی ضرورت نہیں ہے، صاحب. 621 00:43:07,794 --> 00:43:09,670 یہ ٹھیک نہیں ہو سکتا. 622 00:43:12,548 --> 00:43:15,384 آپ کو ایک نئے نسخے، صاحب ہے؟ 623 00:43:15,510 --> 00:43:17,844 نہیں، میں ایک نئے نسخے کی ضرورت نہیں ہے ... میں کسی بھی نسخے کبھی نہیں تھا. 624 00:43:17,971 --> 00:43:20,555 ڈاکٹر گبز میرے لئے ان میں بلاتا ہے. ہم ایسا کس طرح ہے. 625 00:43:20,556 --> 00:43:22,557 اس کے بعد آپ ڈاکٹر گبز رابطہ کرنا چاہئے. 626 00:43:23,977 --> 00:43:25,894 دیکھو، آدمی، جو نصف شب کے بعد کی ہے. 627 00:43:26,020 --> 00:43:28,438 اب میں نے اسے فون نہیں کر سکتے. کیا تم... 628 00:43:28,564 --> 00:43:29,648 ارے. 629 00:43:32,026 --> 00:43:34,307 آپ یہاں میں صحیح نام کے لئے تلاش کر رہے؟ سر. صاحب، جی ہاں! 630 00:43:34,404 --> 00:43:36,571 سر،، کمپیوٹر چھو نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی. ویسے، گبز کے تحت دیکھیں ... 631 00:43:36,572 --> 00:43:38,657 یہ بہت ضروری ہے تو آپ کو ہسپتال جانا چاہئے. 632 00:43:38,783 --> 00:43:40,450 میں نے ایک ہسپتال، ٹھیک ہے؟ 633 00:43:40,576 --> 00:43:42,577 میں نے ایک ہسپتال کے مالک ہیں. 634 00:43:42,704 --> 00:43:44,913 اس کے بعد آپ وہاں جانا چاہیئے، صاحب. 635 00:43:45,039 --> 00:43:48,083 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، میں اچھا ہوں ... 636 00:43:51,713 --> 00:43:54,756 دیکھو ... مجھے افسوس ہے. 637 00:43:54,882 --> 00:43:57,592 اسے دیکھو. دیکھو مجھے کیا ملا. دیکھو مجھے کیا ملا. 638 00:43:57,593 --> 00:44:00,178 میں نے صرف اسے یہاں ڈال رہا ہوں. یہی وجہ ہے کہ ... 639 00:44:02,181 --> 00:44:03,056 جو آپ کی مدد کرتا ہے؟ 640 00:44:03,182 --> 00:44:04,933 یہ آپ میری مدد کرنے کے لئے آسان بنانے کے ہے؟ معذرت، صاحب. 641 00:44:05,059 --> 00:44:06,560 بس یہاں سے نکل جاؤ. ٹھیک ہے؟ میں تمہاری مدد نہیں کر سکتے ہیں، صاحب. 642 00:44:06,644 --> 00:44:07,644 اس کی مدد کرتا ہے؟ 643 00:44:07,729 --> 00:44:11,273 میری مدد کرو. کیا آپ میری مدد کر سکتا ہے؟ میری مدد کرو. 644 00:44:11,399 --> 00:44:12,482 تم میری مدد کر سکتا ہے؟ 645 00:44:12,608 --> 00:44:14,609 میں نے آپ کی مدد کرنے کے مہاشی کچھ نہیں کر سکتا ہے. تم میری مدد کر سکتا ہے؟ 646 00:44:14,736 --> 00:44:15,861 مجھے اچھا نہیں لگ رہا ہوں ... 647 00:44:15,987 --> 00:44:17,946 آپ اپنے ڈاکٹر سے رابطہ کرنا چاہئے. 648 00:44:18,072 --> 00:44:20,032 انہوں نے کہا کہ آپ ایک نئے نسخے حاصل کر سکتے ہیں. 649 00:44:21,617 --> 00:44:24,536 میں آپ کے لئے، صاحب ایسا کر سکتے ہیں اور کچھ نہیں ہے. 650 00:44:27,332 --> 00:44:30,000 جی ہاں، میں نے ... واہ. 651 00:44:32,420 --> 00:44:36,590 ارے، آدمی، میں معافی چاہتا ہوں. میں تھوڑا بہت شرمندا ہوں. میں نے نہیں کیا، اہ ... 652 00:44:36,674 --> 00:44:39,926 معذرت، میں سچ میں شرمندا ہوں. میں معافی چاہتا ہوں. میں نے تم پر چللا نہیں کیا جانا چاہئے ... 653 00:44:40,053 --> 00:44:42,971 صاحب، آپ کی گھڑی. نظر رکھیں. اسے رکھ. 654 00:44:43,097 --> 00:44:45,640 میں آپ کو یہ کرنا چاہتے ہیں. 655 00:45:21,677 --> 00:45:22,844 لعنت ہے! 656 00:45:25,681 --> 00:45:26,681 وہ ایک اچھا آدمی ہے. 657 00:45:26,766 --> 00:45:28,100 ہہ؟ 658 00:45:28,226 --> 00:45:32,687 اور میں سوچ رہا تھا ... اور ... 659 00:45:32,814 --> 00:45:35,899 کیوں میں نے صرف چاہتے اس کا گلا گھونٹ کر سکتا ہوں؟ کیا؟ 660 00:45:36,025 --> 00:45:39,152 مجھے غلط نہ ہو، میں اسے پسند. مجھے کیا کرنا ہے، لیکن ... 661 00:45:40,696 --> 00:45:43,365 میرا مطلب ہے، تمہیں کیسے اپنے والد کو اس سے نمٹنے؟ 662 00:45:45,159 --> 00:45:47,953 میرے والدین نے صرف اس کے ساتھ دوست تھے. 663 00:45:49,330 --> 00:45:51,957 انہوں نے ان سے کسی چیز کی ضرورت نہیں تھی. 664 00:45:53,000 --> 00:45:55,460 میں نے اس سے کچھ نہیں چاہئے. 665 00:46:12,728 --> 00:46:15,564 سوائے، شاید کچھ فرنیچر. 666 00:46:22,738 --> 00:46:24,614 بھگوان! 667 00:47:14,916 --> 00:47:16,917 کیا تم ٹھیک ہو؟ میں معافی چاہتا ہوں! 668 00:47:29,889 --> 00:47:31,598 مدد! 669 00:47:32,099 --> 00:47:33,141 مدد! 670 00:47:42,818 --> 00:47:45,070 بابی! میں آرہا ہوں. 671 00:47:58,376 --> 00:48:00,669 تم ٹھیک ہو. تم ٹھیک ہو جائے گا. 672 00:48:01,504 --> 00:48:03,421 بابی؟ بابی! 673 00:48:04,006 --> 00:48:06,341 میرے ساتھ رہو، میرے ساتھ رہو! 674 00:48:11,180 --> 00:48:12,222 مدد! 675 00:48:14,725 --> 00:48:17,477 میا ... ارے! مدد! 676 00:48:17,853 --> 00:48:19,854 مدد! 677 00:48:21,023 --> 00:48:22,941 میرے ساتھ رہو! میرے ساتھ رہو، چھوڑ کر مت جاؤ ... 678 00:48:23,067 --> 00:48:24,943 میرے ساتھ رہو، میرے ساتھ رہو ... 679 00:48:25,069 --> 00:48:27,529 بابی! میرے ساتھ رہو! 680 00:48:27,655 --> 00:48:29,364 مدد! 681 00:48:30,449 --> 00:48:32,617 مدد! 682 00:48:34,161 --> 00:48:38,540 میں نے ابھی تک چپ والا نہیں ہوں 'میں کرنا پسند کریں گے ایک اور چیز بھی ہے کاز. 683 00:48:38,666 --> 00:48:39,874 میں آپ سب کو متعارف کرانے کرنا چاہتے 684 00:48:39,875 --> 00:48:43,837 فاؤنڈیشن کے ڈائریکٹرز کی ہمارے بورڈ کے نئے رکن کے لئے، 685 00:48:43,921 --> 00:48:45,297 ڈاکٹر لوقا ہیرس. 686 00:48:46,549 --> 00:48:49,593 لوقا، کھڑے ہو جاؤ. کھڑے ہو جاؤ، چلو. 687 00:48:49,719 --> 00:48:50,760 اہ ... 688 00:48:52,388 --> 00:48:54,723 ڈاکٹر لوقا ہیرس، سب لوگ! 689 00:48:55,766 --> 00:48:57,309 اہ ... 690 00:49:01,522 --> 00:49:03,082 میں نے اس نوجوان کی طرف دیکھو جب تم جانتے ہو، 691 00:49:03,190 --> 00:49:05,150 مجھے مدد کی لیکن نہیں دیکھ سکتے ہیں ... 692 00:49:07,194 --> 00:49:09,738 میری سب سے اچھی دوست دیکھ، 693 00:49:09,864 --> 00:49:11,865 ڈاکٹر بابی McClellan. UM، انہوں نے کہا کہ ... 694 00:49:11,949 --> 00:49:16,077 انہوں نے کہا کہ طبیب اس پورے انٹرپرائز کی حوصلہ افزائی کی جو. UM، انہوں نے کہا کہ ... 695 00:49:16,203 --> 00:49:19,914 انہوں نے کہا کہ ایک معزز آدمی تھا. 696 00:49:19,915 --> 00:49:23,543 مجھے برعکس، وہ یہاں نہیں آیا تھا اور ایک گانا کرتے ہیں اور رقص اور پیسے کے لئے پوچھنا. 697 00:49:23,669 --> 00:49:24,669 UM، انہوں نے کہا کہ ... 698 00:49:34,680 --> 00:49:35,889 معذرت. 699 00:49:36,515 --> 00:49:38,141 اہ، میری ... 700 00:49:39,644 --> 00:49:43,855 میرے عزیز دوست بابی. سب سے بہترین تحفہ اس نے کبھی مجھے دیا 701 00:49:44,607 --> 00:49:46,399 ان کی دوستی تھی. 702 00:49:48,944 --> 00:49:51,279 اور اب وہ مجھ سے اس کی میراث دے رہی ہے 703 00:49:51,405 --> 00:49:54,449 اس نوجوان کے ساتھ اشتراک کرنے کے لئے. 704 00:49:55,951 --> 00:49:57,952 تم نے ہمیں نیچا کرنے کے لئے نہیں جا رہے ہیں، تم کیا ہو؟ 705 00:49:57,953 --> 00:49:59,788 تم ہو؟ 706 00:49:59,914 --> 00:50:02,248 نہیں، آپ نہیں کریں گے. تم ایسا نہیں کریں گے. 707 00:50:05,961 --> 00:50:07,671 آپ ... اہ، پر جانے کا شکریہ. 708 00:50:49,046 --> 00:50:51,005 میں نے آپ کو، برا دیکھا ہے ہہ شرط لگا سکتا ہوں؟ 709 00:50:51,006 --> 00:50:52,632 آپ کا شکریہ. 710 00:50:52,758 --> 00:50:54,008 شکریہ شکریہ. 711 00:51:04,562 --> 00:51:06,187 ارے، یہ فلاڈلفیا کے بادشاہ ہے. 712 00:51:06,313 --> 00:51:09,023 ارے. میں نے ایک لمحے کے لئے پرنس کھسک سکتا ہوں؟ 713 00:51:09,024 --> 00:51:11,109 نہیں، ہم نے اسے معاف کر سکتے ہیں ... صرف ایک لمحے کے لئے، آپ کا بہت بہت شکریہ. 714 00:51:11,235 --> 00:51:13,027 چلو یہاں سے نکلیں. تم نہیں جانتے کہ وہ کون تھا؟ 715 00:51:13,154 --> 00:51:15,029 وہ ایک dickhead ہے. 716 00:51:15,030 --> 00:51:16,865 میں دوڑا دیا ہوتا تو وہ میئر نہیں ہو گی. 717 00:51:16,991 --> 00:51:19,701 انہوں نے کہا کہ میئر نہیں ہے. سنو، میں فورا اولیویا کو واپس حاصل کرنے کی ضرورت ہے. 718 00:51:19,827 --> 00:51:23,496 ہم صرف 20 منٹ کے فاصلے پر ہیں، وہ لیبر میں چلا جاتا ہے، تو وہ آپ کو فون کروں گا. 719 00:51:25,833 --> 00:51:27,353 تم کیا میں وہاں کہہ رہا تھا سنا؟ 720 00:51:27,418 --> 00:51:28,042 آپ نئے بورڈ کی رکن ہیں. 721 00:51:28,085 --> 00:51:30,670 جی ہاں. میں نے نئے بورڈ کی رکن کیوں ہوں؟ 722 00:51:30,796 --> 00:51:31,546 'کہ میں چاہتا ہوں کے راستے. 723 00:51:31,672 --> 00:51:32,922 جی ہاں، لیکن یہ کسی بھی مطلب نہیں ہے. 724 00:51:33,048 --> 00:51:34,048 میں نے کسی کو اپنے آپ کو ثابت نہیں ہوا ہے. 725 00:51:34,049 --> 00:51:35,216 تم نے مجھ سے اپنے آپ کو ثابت کر دیا ہے. 726 00:51:35,342 --> 00:51:36,634 تم کسی اور کے لئے اپنے آپ کو ثابت کرنے کی ضرورت نہیں. 727 00:51:36,761 --> 00:51:38,219 آپ کو آپ کی پوری زندگی کے لوگوں سے اپنے آپ کو ثابت کر دیا ہے. 728 00:51:38,345 --> 00:51:41,055 تم نے سب کچھ تمہارے پاس کیا کمایا ہے. ابھی صرف اتنا کہنا، آپ کا شکریہ 729 00:51:41,140 --> 00:51:42,599 اور میرے ساتھ نشے میں حاصل. 730 00:51:42,725 --> 00:51:43,433 آپ کو اس کی ضرورت ہے. 731 00:51:43,559 --> 00:51:46,352 میں واقعی اس کی ضرورت ہے،. میں واقعی میں اس کی ضرورت ہے. 732 00:52:06,957 --> 00:52:09,083 ارے! یو! 733 00:52:09,210 --> 00:52:11,085 جات Lukie! 734 00:52:11,170 --> 00:52:12,587 یہ ایک سگار لاؤنج ہوا کرتے تھے. 735 00:52:12,713 --> 00:52:14,798 بابی میرے 27th کے سالگرہ پر مجھے یہاں لایا. 736 00:52:14,924 --> 00:52:16,090 اس طبقے ہوا کرتے تھے. 737 00:52:16,091 --> 00:52:17,550 ہم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 738 00:52:17,676 --> 00:52:19,093 یہ میری سالگرہ ہے. آپ کی سالگرہ؟ 739 00:52:19,094 --> 00:52:22,472 جی ہاں. لوقا، مولی، مولی، لیوک. 740 00:52:22,598 --> 00:52:24,098 اے کیا ہو رہا ہے؟ 741 00:52:24,225 --> 00:52:27,101 یس ایک چاہتے ہیں؟ میں نے صرف مولی سے انہیں خریدا. 742 00:52:27,102 --> 00:52:30,104 میں نے اس کے نام کی مولی نہیں لگتا. یہ مولی کی. 743 00:52:30,105 --> 00:52:32,315 ارے، میں لوقا، کرنے کے لئے ... مولی اچھا ہوں. 744 00:52:32,441 --> 00:52:36,110 ٹھیک ہے. مولی آپ کو، ایکسٹیسی عظیم دی. 745 00:52:36,111 --> 00:52:40,031 رکو، رکو، رکو، Franny ... Franny، چلو. یسوع مسیح، آدمی. 746 00:52:40,115 --> 00:52:43,034 یہ بہت، میری سالگرہ ہے. 747 00:52:43,118 --> 00:52:45,119 جی ہاں، وہاں ہیلو. آگے بڑھو، اسے لے لو. 748 00:52:45,246 --> 00:52:46,287 نمبر چلو، اسے لے لو. 749 00:52:46,413 --> 00:52:47,573 اس کو خریدنے کے لئے مجھے 40 روپے کی لاگت آئے. 750 00:52:47,623 --> 00:52:49,707 مجھے پرواہ نہیں ہے. I ایکسٹیسی نہیں لے رہا ہوں. 751 00:52:49,834 --> 00:52:52,085 تو، اتارنا fucking سخت! میں اس پر یقین نہیں کر سکتا. کیا؟ مجھے سخت نہیں ہوں ... 752 00:52:52,169 --> 00:52:53,545 میرا مطلب ہے میں بنیادی طور پر آپ مالک ہوں، 753 00:52:53,671 --> 00:52:55,421 اور میں اسے لینے کے لئے کہہ رہا ہوں. تم مجھ سے کہہ رہے ہیں اسے لینے کے لئے. 754 00:52:55,548 --> 00:52:57,924 بس کرو، ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، آپ کو اس کی کمائی. 755 00:52:58,050 --> 00:52:59,133 یہ تمہارے لئے ہے. روکو اسے. 756 00:52:59,260 --> 00:53:01,135 روکو اسے. یہ دور آئے. ایسا نہ کرو. 757 00:53:01,136 --> 00:53:03,471 نہیں، میں ایکسٹیسی نہیں لے رہا ہوں. نہیں. 758 00:53:03,806 --> 00:53:05,098 وہو! 759 00:53:06,141 --> 00:53:08,852 وہاں میں واپس جاؤ، آپ کتے ہاؤنڈ. 760 00:53:08,978 --> 00:53:11,646 وہو! ؤہ! تم کیسے ہو؟ 761 00:53:24,076 --> 00:53:27,036 ارے، یہ لیوک ہے. ایک پیغام، شکریہ چھوڑ دو. 762 00:53:27,162 --> 00:53:29,080 ہیلو، میں ہوں، ام ... 763 00:53:29,164 --> 00:53:31,624 میں نے آپ کو رات کو برباد کرنے کی کوشش نہیں کر رہا ہوں، 764 00:53:31,750 --> 00:53:34,836 لیکن مجھے پتہ نہیں تمہیں گھر آ رہے ہیں یا نہیں. 765 00:53:34,962 --> 00:53:37,255 میں صرف واقعی اکیلے یہاں رہنا نہیں چاہتے. 766 00:53:38,382 --> 00:53:40,466 مجھے سچ میں یہاں رہنا نہیں چاہتے. 767 00:53:40,593 --> 00:53:41,873 تم گھر آ رہے ہیں اگر ایسا ہے تو مجھے فون. 768 00:53:57,318 --> 00:53:59,402 میں اس آدمی کو، ایماندار ہونا چاہیئے. 769 00:54:00,195 --> 00:54:02,447 اولیویا، اتارنا fucking آدمی، آپ سے محبت کرتا. 770 00:54:05,200 --> 00:54:06,534 وہ کرتا ہے. 771 00:54:07,536 --> 00:54:10,204 تمہیں پتہ ہے، میں واقعی میں سب سے پہلے یہ بھی نہیں ملا. 772 00:54:10,331 --> 00:54:12,832 کیونکہ، آپ جانتے ہیں، آپ کی قسم کے پریشان کن، ہو 773 00:54:12,958 --> 00:54:15,418 صرف ایماندار ہو. تم تم کو اس کی ضرورت، طرح دیکھ،، 774 00:54:15,544 --> 00:54:19,130 پاگل انکل بات آپ کو اس قسم کی ٹھنڈی اور طرح، ہو جہاں ... 775 00:54:19,214 --> 00:54:22,800 تم، یہ سب پیسے مل گیا ہے اور آپ کو صرف میں ہوا اور باہر بیار سکتے ہیں 776 00:54:22,927 --> 00:54:24,594 اور اگر آپ کو مسائل میں سے کسی کے ساتھ نمٹنے کے لئے کی ضرورت نہیں ہے. 777 00:54:24,720 --> 00:54:27,221 تم جانتے ہو، میں نے اس کے جانے کے لئے اچھا طریقہ ہے کہ دیکھ سکتا. 778 00:54:27,348 --> 00:54:28,348 اچھا ہے... 779 00:54:28,432 --> 00:54:29,641 تم جانتے ہو، والا ایک ہو میں ... 780 00:54:30,225 --> 00:54:31,559 میں تمہیں ایک والد، آدمی ہو رہا ہوں. 781 00:54:31,685 --> 00:54:33,102 میں جانتا ہوں، آپ اور 'دوبارہ ایک باپ بننے. 782 00:54:34,021 --> 00:54:36,147 میں جا رہا ہوں ایک والد ہو جائے! آپ اور 'دوبارہ ایک والد ہو جائے! 783 00:54:36,231 --> 00:54:38,232 تم ایک والد ہو رہے ہیں. 784 00:54:38,233 --> 00:54:40,234 میں تمہیں ایک باپ بننے رہا ہوں ... 785 00:54:40,235 --> 00:54:44,238 یہ پاگل پن ہے. نہیں، تم ہو کروگی ... آپ اس طرح ایک اچھا والد صاحب کو ہو جائے گا. 786 00:54:44,239 --> 00:54:46,991 تم ایسا کروگے. اگر آپ اس طرح ایک اچھا والد صاحب کو ہو جائے گا. 787 00:54:47,117 --> 00:54:49,494 اور اس طرح ہے ... 788 00:54:49,620 --> 00:54:51,704 ہم نے اس کا ارادہ نہیں کیا، یہ صرف ہوا. اور ہم ہیں ... 789 00:54:51,830 --> 00:54:54,290 مجھے کیا کرنا چاہیے تھا؟ میرا مطلب ہے، میں نے صرف اس کے ساتھ نمٹنے کے لئے ہے، آپ کو معلوم ہے؟ 790 00:54:54,416 --> 00:54:56,250 میں اسے کھونا چاہتا نہیں تھا. 791 00:54:56,377 --> 00:54:58,252 کیونکہ میں اس سے محبت. 792 00:54:58,253 --> 00:55:01,089 میں نے اس کے پاس کھونے کے لئے میں نے صرف چاہتے ہیں، لیکن کیا ... 793 00:55:04,885 --> 00:55:08,054 مجھے نہیں لگتا تھا کہ میں اب یہ کر رہا تھا، تمہیں معلوم ہے؟ 794 00:55:10,891 --> 00:55:12,266 میں نے اس سکارف دیں. 795 00:55:12,351 --> 00:55:14,185 گھبراو مت. 796 00:55:14,979 --> 00:55:16,688 تم نے اچھا کیا کرنے والے ہیں. 797 00:55:16,814 --> 00:55:18,272 مجھے گھبراہٹ ہو رہی ہے. 798 00:55:18,399 --> 00:55:20,108 تمہیں اچھا ہی ہو رہے ہیں. 799 00:55:20,234 --> 00:55:21,442 اچھا والد صاحب. 800 00:55:22,778 --> 00:55:23,611 اچھا شوہر. 801 00:55:23,737 --> 00:55:26,322 کیونکہ تم اچھے ہو. 802 00:55:30,077 --> 00:55:31,119 وہو! 803 00:55:51,557 --> 00:55:54,392 چلو بھئی. چلو، یہاں تک حاصل. بالکل ٹھیک. 804 00:56:01,233 --> 00:56:02,859 اچھے درست محسوس ہوتا ہے،؟ 805 00:56:09,116 --> 00:56:10,658 اچھا لگتا ہے! 806 00:56:10,784 --> 00:56:13,327 اچھا لگتا ہے! 807 00:56:13,328 --> 00:56:14,912 اچھا محسوس کرنا! 808 00:56:15,039 --> 00:56:17,623 آہ! وہو! 809 00:56:25,340 --> 00:56:27,175 سے ya رہا ہے کہاں، یار؟ 810 00:56:30,345 --> 00:56:31,846 سے ya گیا کہاں؟ 811 00:57:12,137 --> 00:57:15,348 ایک اور سٹاپ. یہ ہر چیز کا سب سے بہتر ہے. 812 00:57:29,738 --> 00:57:31,489 واہ! 813 00:57:36,411 --> 00:57:39,372 ہم میں سے کتنے یہاں موجود ہیں؟ 814 00:57:39,456 --> 00:57:42,375 میں نے کسی بھی مہمانوں کی توقع نہیں کر رہا تھا. تم ایک nightcap یا کچھ اور چاہتے ہیں؟ 815 00:57:42,459 --> 00:57:46,379 نہیں، میں اچھا ہوں، میں اچھا ہوں. میں نے صرف سونے کے لئے کی ضرورت ہے. واہ ... 816 00:57:46,463 --> 00:57:48,464 بہتر ہے. 817 00:57:50,425 --> 00:57:52,426 تم اب بھی یہاں رہتے ہیں، یار؟ 818 00:57:52,427 --> 00:57:53,928 جی ہاں، کے لئے استعمال کیا ... 819 00:57:54,054 --> 00:57:55,930 بہت عرصہ پہلے. 820 00:57:59,518 --> 00:58:01,686 بیڈروم اوپر ہیں. 821 00:58:01,812 --> 00:58:04,772 تم، اہ، گھر میں اپنے آپ کو بنانے کے. 822 00:58:08,193 --> 00:58:09,652 ٹھیک ہے. 823 00:59:02,789 --> 00:59:04,749 ایک گال مسٹر سکوڑیں،. چلو بھئی. 824 00:59:05,500 --> 00:59:06,500 اوہ ... 825 00:59:08,420 --> 00:59:09,420 اوہ خدایا... 826 00:59:29,816 --> 00:59:31,525 میں آپ سے کچھ پوچھنا ہوگا. 827 00:59:31,652 --> 00:59:33,611 Franny ... 828 00:59:34,947 --> 00:59:37,531 میں تک گیا ہوں، یار. میں صرف ... میں نہیں کر سکتا، میں نہیں کر سکتا ... 829 00:59:37,532 --> 00:59:39,992 سونے جائیں. کسی نے Bombin کی 'ہاں. 830 00:59:41,119 --> 00:59:42,536 سونے جائیں. 831 00:59:46,333 --> 00:59:47,708 تمہیں معلوم ہے... 832 00:59:50,128 --> 00:59:51,879 میرے پاس ہے ایک... 833 00:59:54,549 --> 00:59:57,093 میں کسی سے قریب ہونا چاہتے تھے کبھی نہیں. 834 00:59:59,805 --> 01:00:03,099 میں نے ہمیشہ لوگوں چاہتا تھا مجھ سے محبت کرنا. 835 01:00:04,434 --> 01:00:05,768 ہر کوئی. 836 01:00:11,984 --> 01:00:15,569 یہ ایک اتفاق نہیں ہے یہ کیا ہے؟ تم یہاں ہو. 837 01:00:15,570 --> 01:00:17,530 ہم پھر ایک دوسرے کے ساتھ ہیں. 838 01:00:19,032 --> 01:00:20,783 یہ نہیں ہے ... 839 01:00:24,454 --> 01:00:29,083 بابی، آپ اور میا میں نے کبھی کے قریب ہو گیا صرف وہی تھے. 840 01:00:30,961 --> 01:00:34,547 میں نے کسی کے قریب حاصل کرنے کے لئے کبھی نہیں چاہا. آپ کو وہ پتہ ہے. 841 01:00:40,137 --> 01:00:41,929 مجھے نہیں بتایا. 842 01:00:43,515 --> 01:00:46,809 میں نے کسی کو نہیں بتایا. مجھے کیا ہوا تھا کسی کو نہیں بتایا. 843 01:00:46,935 --> 01:00:48,769 میں نے کسی کو نہیں بتایا. 844 01:00:49,646 --> 01:00:53,107 میں یہ میری غلطی تھی کسی کو نہیں بتایا. 845 01:00:57,779 --> 01:01:01,365 کیا تمہیں یاد ہے؟ آپ کو یاد ہے کہ کیا ہوا، بابی؟ 846 01:01:08,790 --> 01:01:12,835 یہ میرے گیا چاہئے کیا ہے، بابی آپ کو نہیں. تم سب کچھ تھا. 847 01:01:12,961 --> 01:01:15,546 یہ تھا ... یہ مجھے ہونا چاہیے تھا. 848 01:02:23,156 --> 01:02:24,156 Franny؟ 849 01:02:25,700 --> 01:02:26,951 Franny؟ 850 01:02:40,173 --> 01:02:43,717 ارے، Franny. سیم. ایک وقت ہو گیا. 851 01:02:43,844 --> 01:02:45,511 اس بات کا یقین ہے. 852 01:02:45,637 --> 01:02:46,804 تم بہت اچھی لگ رہی ہو. 853 01:02:46,930 --> 01:02:48,222 شٹ کاٹو. 854 01:02:51,101 --> 01:02:54,311 تم جانتے ہو، میں دوسرے دن فارمیسی میں شرمندا ہو گیا. 855 01:02:54,438 --> 01:02:57,064 ہاں میں جانتا ہوں. میں جانتا ہوں. میں اس بارے میں بہت افسوس ہے. 856 01:02:57,190 --> 01:02:59,817 ویسے؟ ویسے، میں نے ماہ کے لئے آپ تک پہنچنے کی کوشش کر رہا ہوں. 857 01:02:59,943 --> 01:03:01,902 اور تم Franny، کی پکڑ حاصل کرنے کے لئے ناممکن ہو. 858 01:03:03,155 --> 01:03:04,864 کب سے ہمیں بات کرنے کی ضرورت ہے؟ 859 01:03:07,742 --> 01:03:09,743 ٹھیک ہے، آگے بڑھنے، میں نے ... 860 01:03:10,871 --> 01:03:13,372 میں نے کوئی زیادہ صرف ایک بار پر دستخط نہیں کر سکتا. 861 01:03:13,498 --> 01:03:16,417 آپ کی وصولی کی مدت بہت طویل پہلے سے ہی تیار کی گئی ہے. 862 01:03:22,382 --> 01:03:25,384 مجھے پیغام چھوڑے. جی ہاں، ہاں، ہاں، اس بات کا یقین. 863 01:03:30,432 --> 01:03:32,766 میں تم سے بہت اچھا رہا ہوں، میں نے سیم نہیں ہے،؟ 864 01:03:32,767 --> 01:03:35,394 میں کافی اچھا ہوں. آپ کے لئے. 865 01:03:35,937 --> 01:03:37,688 ضابطے تبدیل کر دیا ہے. 866 01:03:37,772 --> 01:03:40,191 آپ کو ایک کنٹرول مادہ لے جا رہے ہیں. میں مصیبت کی ایک بہت میں حاصل کر سکتے. 867 01:03:40,317 --> 01:03:44,695 تم اس کو سمجھنے کی ہے. آپ اس پر مجھے پکڑ لیا. تم جا رکھا. 868 01:03:44,779 --> 01:03:47,198 اور اب تم اپنے پچھواڑے بچانے کے لئے پلگ ھیںچ رہے ہو؟ 869 01:03:47,324 --> 01:03:50,117 ہم دونوں اس میں سے ایک حصہ ہے. یہی وجہ ہے کہ یہاں کیا ہو رہا ہے نہیں ہے. 870 01:03:50,243 --> 01:03:51,160 ہم دونوں ... آپ اپنے ڈاکٹر سے کر رہے ہیں! 871 01:03:51,286 --> 01:03:53,245 اور یہ کہ بالکل وہی کیا ہو رہا ہے! 872 01:03:53,371 --> 01:03:55,414 یہ بالکل کیا ہوا ہے ہے! 873 01:03:56,124 --> 01:03:57,124 سیم. 874 01:03:59,794 --> 01:04:01,086 سیم. 875 01:04:02,797 --> 01:04:04,298 مجھے اچھی طرح محسوس نہیں کرتے. 876 01:04:04,424 --> 01:04:06,008 مجھے اچھی طرح محسوس نہیں کرتے. 877 01:04:06,134 --> 01:04:08,719 میں بالکل اچھی طرح محسوس نہیں کرتے. 878 01:04:08,803 --> 01:04:11,096 میں جانتا ہوں. ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، مدد. سنو، میں سمجھتا ہوں. 879 01:04:12,224 --> 01:04:14,725 میں سمجھتا ہوں، ٹھیک ہے. یہ میں کیا کرنے والے رہا ہوں. 880 01:04:14,809 --> 01:04:16,169 میں تمہیں کچھ کرنا چاہتا ہوں. ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 881 01:04:16,269 --> 01:04:18,854 میں نے آپ کو ایک نسخے لکھ رہا ہوں 882 01:04:18,980 --> 01:04:23,317 کسی چیز کے لئے tramadol کی بلایا اور یہ تمہاری مدد آف دودھ چھڑانا Hydromorphone ہے. 883 01:04:23,443 --> 01:04:26,529 میں نے بھی آپ کو گھر والا کچھ Klonopin ڈالیں ہیں کر رہا ہوں. 884 01:04:26,655 --> 01:04:27,947 وہ اپنے اعصاب کے ساتھ تمہاری مدد، ٹھیک ہے؟ 885 01:04:28,073 --> 01:04:31,825 آپ کے لوڈ fucking مذاق کر رہے ہو؟ یہ کیا ہے؟ کیا ... کیا آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں؟ 886 01:04:31,826 --> 01:04:33,494 کیا آپ کو، اتارنا fucking میری بات کر رہے ہو؟ 887 01:04:33,995 --> 01:04:36,372 سیم، کیا بات ہے؟ 888 01:04:36,498 --> 01:04:39,667 آپ کو زیادہ پیسہ کی ضرورت ہے؟ میں نے آپ کو کافی ادا نہیں کرتے؟ 889 01:04:39,793 --> 01:04:42,127 یہ ہے کیا؟ میں کر سکتے ہیں ... سنو. 890 01:04:42,254 --> 01:04:43,921 میں آپ چاہتے ہیں جو کچھ بھی آپ کو دے سکتے ہیں. مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا. 891 01:04:44,047 --> 01:04:48,342 میرے خیال میں ابھی آپ کے لئے سب سے بہترین آپشن پنروسن ہے. 892 01:04:48,468 --> 01:04:52,221 یہ بہت عقلمند ہے، اور وہ تمہیں کی بہت اچھی دیکھ بھال کر رہے ہیں. 893 01:04:54,891 --> 01:04:57,268 میں 60 سال کا ہوں. 894 01:04:57,394 --> 01:04:59,979 میں 60 سال کا ہوں. مجھے بہت درد میں ہوں. 895 01:05:02,190 --> 01:05:03,566 میں نے ایک منشیات کے عادی نہیں ہوں. 896 01:05:06,736 --> 01:05:08,195 میں نے ایک منشیات کے عادی نہیں ہوں. 897 01:05:10,865 --> 01:05:11,865 میری مدد کرو. 898 01:05:15,579 --> 01:05:16,579 براہ مہربانی. 899 01:07:10,527 --> 01:07:13,237 اس Franny ہے، جی ہاں. مدد، میں کے بارے میں بہت افسوس ہے ... 900 01:07:13,363 --> 01:07:16,990 جی ہاں، میں تمہیں گھر فون کرنا چاہتا ہوں نہیں میں صرف ... جی ہاں. 901 01:07:16,991 --> 01:07:20,369 نہیں، جی ہاں. یہ میری ٹانگ، میری ٹانگ ہے. نہیں، صرف میری ٹانگ. 902 01:07:20,495 --> 01:07:22,204 جی ہاں. 903 01:07:22,330 --> 01:07:25,999 نہیں نہیں. میں نے کہا میں پنروسن نہیں جا رہا ہوں. نہیں، میں تمہیں ایسا نہیں کر رہا ہوں. 904 01:07:26,000 --> 01:07:28,627 سیم، چلو. مناسب ہو، سیم. 905 01:07:28,753 --> 01:07:32,005 یہ پانچ سال ہے. میں ... میں آخر مجھے اس کی ضرورت ہے کیا پتہ. یہ میں جانتا ہوں! 906 01:07:32,006 --> 01:07:35,843 میں معافی چاہتا ہوں. میں معافی چاہتا ہوں. ، رکو رکو، رکو ... کوئی، میں نہیں کر سکتا. 907 01:07:35,969 --> 01:07:36,969 مجھے کل میں نہیں آ سکتا. نہیں. 908 01:07:37,053 --> 01:07:39,179 ابھی! اب اسے کرتے ہیں. بس میں اسے فون. 909 01:07:39,305 --> 01:07:41,515 بس میں اسے فون. بس، براہ مہربانی، میں نے اسے فون صرف ... 910 01:07:45,645 --> 01:07:51,442 میں فون. میں کو فون! میں کو فون! بس میں کو فون! بلاؤ اسے. 911 01:09:15,235 --> 01:09:20,030 پاگل، بیوکوف. لاپرواہ. 912 01:09:23,743 --> 01:09:26,662 میں تمہیں اس لئے کچھ بھاری ذمہ داری کی ضرورت ہے، ڈاکٹر ہوں. 913 01:09:26,788 --> 01:09:28,789 میں نے کچھ آئبوپروفین ساتھ گھر آپ کو بھیج دیں گے. 914 01:09:29,833 --> 01:09:32,251 آئبوپروفین؟ مم-ہمم. 915 01:09:32,377 --> 01:09:35,546 کیا تم مجھ سے مذاق کر؟ چلو، تم مذاق کر رہے ہو؟ 916 01:09:35,672 --> 01:09:39,258 نہیں نہیں نہیں. میں ... میں یہاں بہت درد میں ہوں. 917 01:09:39,384 --> 01:09:41,218 تم سمجھتے نہیں ہو. یہ ... یہ سنگین ہے. 918 01:09:41,344 --> 01:09:42,845 صاحب، میں آپ کو واپس بیٹھو کرنے کی ضرورت ہے. 919 01:09:47,100 --> 01:09:49,059 کیا Hydromorphone کے بارے میں؟ 920 01:09:49,143 --> 01:09:52,145 میرا مطلب ہے، یہ گھاو کی طرف دیکھو. یہی بات ہے، ایک بہتر خیال شاید یہ نہیں ہے؟ 921 01:09:52,146 --> 01:09:53,230 کہ اس کے لئے ایک بہتر انتخاب ہو جائے گا؟ 922 01:09:53,356 --> 01:09:56,149 مجھے بہت درد میں ہوں. مجھے بہت درد میں ہوں. مجھے صرف اس مکمل کرنے دیں 923 01:09:56,150 --> 01:09:57,350 اور ہم آپ کو باہر کی جانچ پڑتال حاصل کر سکتے ہیں. 924 01:09:57,402 --> 01:10:00,070 مجھے سرپرستی نہ کریں. گونگے مت کھیلو. 925 01:10:00,154 --> 01:10:01,321 دیکھو، میں نے لابی میں باہر جا سکتے ہیں. 926 01:10:01,447 --> 01:10:03,657 میں نے کم از کم ایک یا دو سے Homeboys مل سکتا ہے یقین ہے 927 01:10:03,783 --> 01:10:05,617 کہ مجھے کچھ ڈوپ سکور کی مدد کرنے سے زیادہ خوش ہو جائے گا. 928 01:10:05,743 --> 01:10:09,162 لیکن میں نے ایک junkie کے نہیں ہوں. میری طرف دیکھو. میں نے ایک junkie کے نہیں ہوں. 929 01:10:09,289 --> 01:10:10,414 میں نے سڑکوں پر لے لو نہیں چاہتا. 930 01:10:10,540 --> 01:10:13,250 میں نے صرف طبی گریڈ دواسازی کے لئے دیکھ رہا ہوں 931 01:10:13,376 --> 01:10:15,002 میرے درد کو کم کرنے کے لئے! 932 01:10:15,128 --> 01:10:18,088 یہ مسیح کی خاطر، ایک ہسپتال ہے، نہ کہ ایک کے Bodega! 933 01:10:18,172 --> 01:10:19,715 I کے Tylenol کے لئے تلاش نہیں کر رہا ہوں. 934 01:10:19,841 --> 01:10:21,174 کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ 935 01:10:21,175 --> 01:10:23,093 آپ کو ایک نرس ہیں؟ کیا اپ ڈاکٹر ہیں؟ 936 01:10:23,177 --> 01:10:25,220 تم کیا آخر ہیں؟ کیا آپ مدد کر سکتے ہیں؟ 937 01:11:08,097 --> 01:11:09,389 Franny، تم کیا کر رہے ہو؟ 938 01:11:10,934 --> 01:11:12,059 Franny. 939 01:11:13,853 --> 01:11:16,229 میں یہاں ٹوبی کو دیکھنے کے لئے کر رہا ہوں. میں اسے دیکھنا چاہتا ہوں. 940 01:11:16,356 --> 01:11:18,357 Franny، تمہیں کیا ہوا؟ 941 01:11:19,442 --> 01:11:21,985 ٹھیک ہے، میں یہاں ہوں. میرے خیال میں وہ ہوں ... 942 01:11:23,237 --> 01:11:24,446 ٹوبی؟ 943 01:11:24,572 --> 01:11:27,616 ٹوبی؟ وہ کدھر ہے؟ وہ کدھر ہے؟ 944 01:11:29,327 --> 01:11:30,577 ٹوبی کہاں ہے؟ 945 01:11:32,246 --> 01:11:35,916 میں نے اسے بتایا کہ میں یہاں کیا جائے گا. یہ بات اہم ہے. میں اس سے کہہ تو وہی مجھے یقین رکھتا ہے. 946 01:11:36,793 --> 01:11:37,834 ٹوبی. 947 01:11:39,253 --> 01:11:40,379 ٹوبی. 948 01:11:41,965 --> 01:11:43,173 رکو، تم کہاں ہو؟ 949 01:11:43,257 --> 01:11:45,425 وہ کدھر ہے؟ ٹوبی کہاں ہے؟ 950 01:11:45,551 --> 01:11:47,551 وہ کدھر ہے؟ اسے کیا ہوا؟ وہ وہاں میں تھا. 951 01:11:47,637 --> 01:11:51,056 تم مجھ سے بات کر سکتا ہوں؟ آپ بیکار ہیں. میرا مطلب ہے ... لیوک. جات Lukie! 952 01:11:51,182 --> 01:11:52,349 چلو، لیوک. 953 01:11:52,475 --> 01:11:54,059 لیوک! میں نے لوقا چاہتے ہیں! 954 01:11:54,185 --> 01:11:57,229 Franny ... جات Lukie! میں چاہتا ہوں ... مجھ سے دور ہو جاؤ! 955 01:11:57,313 --> 01:12:00,357 کون بھاڑ میں جاؤ ... واہ واہ، واہ، واہ،! 956 01:12:00,483 --> 01:12:02,025 پرسکون ہو جاؤ. 957 01:12:02,151 --> 01:12:04,403 پولیس کو کال کریں! ہم ٹھیک ہیں! 958 01:12:04,529 --> 01:12:06,279 میں کون ذمہ دار ہے میں جاننا چاہتا ہوں. 959 01:12:06,364 --> 01:12:07,948 کس کے لیے؟ مجھے بتاءو! 960 01:12:08,074 --> 01:12:09,074 ٹوبی؟ کیا؟ ٹوبی کی ٹھیک! 961 01:12:09,200 --> 01:12:10,200 ٹوبی کے مردہ! 962 01:12:10,284 --> 01:12:11,284 نہیں، وہ نہیں ہے! اپ جھوٹ بول رہے ہیں! 963 01:12:11,285 --> 01:12:12,202 وہ ٹھیک ہے! تم نے مجھ سے جھوٹ نہ بولو! 964 01:12:12,286 --> 01:12:14,371 اس نے تم سے جھوٹ نہیں بول رہا ہے. اس نے تم سے جھوٹ نہیں بول رہا ہے. انہوں نے کہا کہ ٹھیک ہے، ٹھیک ہے؟ 965 01:12:14,497 --> 01:12:17,124 انہوں نے کہا کہ پوسٹ اختیاری ہے. وہ یہاں رہنے کی ضرورت نہیں کرتا ہے. وہ ٹھیک ہے. 966 01:12:18,292 --> 01:12:19,668 وہ ٹھیک ہے. مجھے دکھا. 967 01:12:19,794 --> 01:12:21,294 ہم لوگ پانچ منٹ لگ رہے ہو، ٹھیک ہے؟ 968 01:12:21,295 --> 01:12:22,815 ٹھیک ہے، براہ مہربانی، یہاں سے باہر حاصل. 969 01:12:23,589 --> 01:12:25,298 چلو ... چلو. 970 01:12:32,765 --> 01:12:35,100 میں کوشش کریں اور آپ سے متعلق، Franny والا نہیں ہوں. 971 01:12:36,185 --> 01:12:38,145 ٹھیک ہے میں نہیں کر سکتے کیونکہ، سب؟ 972 01:12:38,604 --> 01:12:40,147 میں نے کسی کو نہیں لگتا. 973 01:12:41,315 --> 01:12:42,482 لیکن اگر آپ کو مدد کی ضرورت ہے. 974 01:12:42,608 --> 01:12:44,317 بالکل ٹھیک؟ آپ ایک مارفین کے عادی ہیں. 975 01:12:44,318 --> 01:12:45,944 اور یہ کہ آپ کو سب سے بڑا مسئلہ نہیں ہے. 976 01:12:46,070 --> 01:12:50,323 تو یا تو آپ کو مدد مل جاؤ، یا آپ کو اپنے خاندان سے دور رہنے کے آخر. 977 01:12:50,408 --> 01:12:51,742 کیا آپ میری بات سمجھ رہے ہیں؟ 978 01:12:54,620 --> 01:12:56,288 تم نے اس سے کچھ کہا؟ 979 01:12:56,372 --> 01:12:59,207 کیا؟ تم نے اس سے کچھ کہا؟ 980 01:12:59,333 --> 01:13:01,334 آپ کا کہنا ہے کہ ... آپ کے خیال میں آپ کو اس کے اور میرے درمیان حاصل کر سکتے ہیں؟ 981 01:13:01,335 --> 01:13:03,837 تم سے کچھ کہا؟ تمہیں لگتا ہے کہ تمہاری مدد ہے؟ کیونکہ یہ نہیں ہے. 982 01:13:03,963 --> 01:13:06,506 وہ اس کی زندگی میں مجھے چاہتا ہے. وہ آپ کو چاہتا ہے؟ 983 01:13:06,632 --> 01:13:09,217 اور اگر تم ایک مسئلہ، دوست مل گیا ہے. تم جلتے ہو. 984 01:13:09,343 --> 01:13:11,344 اور اگر تم کمزور ہو اور آپ کو آپ پر کچھ نہیں کر سکتے ... 985 01:13:11,345 --> 01:13:13,346 آپ کے خیال میں آپ کو یہاں مل گیا ہو؟ کیونکہ میں نے ایسا کہا. 986 01:13:13,347 --> 01:13:15,515 میں نے ایسا کہا کیونکہ آپ ایک کام ہے. 987 01:13:15,641 --> 01:13:16,725 تم اپنے آپ پر کچھ نہیں کر سکتے. 988 01:13:16,851 --> 01:13:19,644 آپ بھی میرے بغیر آپ کے خاندان کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں. 989 01:13:19,771 --> 01:13:21,897 آپ مجھے نوکری سے فارغ کرنا چاہتا ہہ ہے؟ 990 01:13:22,023 --> 01:13:24,566 تمہیں مجھ سے نکال دیا ہو؟ ٹھیک ہے، آگے بڑھو؟ 991 01:13:24,692 --> 01:13:27,069 میں ٹھیک آپ سے ایک بات یہ نہیں چاہتے ہیں،؟ 992 01:13:27,195 --> 01:13:28,278 ہم آپ کی ضرورت نہیں. 993 01:13:32,366 --> 01:13:34,284 آپ کے مسائل ہیں نہیں کرتے. 994 01:13:34,368 --> 01:13:36,369 آپ حقیقی مسئلہ نہیں ہے. 995 01:13:36,370 --> 01:13:41,583 تم ذرا دے اور دے اور آپ کو کسی بھی چیز کا ایک حصہ نہیں بناتا دے کیونکہ. 996 01:13:41,709 --> 01:13:44,211 یہ صرف آپ کو ایک ڈرپوک ہونے کا عذر دیتا ہے. 997 01:13:44,796 --> 01:13:46,588 آپ کو ایک اچھا انسان نہیں ہیں. 998 01:13:46,714 --> 01:13:48,548 تم جرم کے ساتھ ایک junkie کے ہو. 999 01:13:49,383 --> 01:13:50,926 اپنے آپ کو دیکھو. 1000 01:13:52,386 --> 01:13:53,706 آپ ہمیشہ Franny اس طرح تھے،؟ 1001 01:14:16,577 --> 01:14:16,868 Franny. 1002 01:14:16,869 --> 01:14:19,412 Franny. 1003 01:14:42,145 --> 01:14:43,145 Franny. 1004 01:14:44,856 --> 01:14:48,316 میں تمہیں دیکھ سکتا، Franny. 1005 01:14:49,360 --> 01:14:50,443 کیا؟ 1006 01:14:53,447 --> 01:14:57,617 میں آرہا ہوں. 1007 01:15:02,039 --> 01:15:03,498 ارے! 1008 01:15:03,624 --> 01:15:07,335 ارے! ارے، ٹھیک ہے. میں چلو. تم کیا یہاں کیا کر؟ 1009 01:15:07,461 --> 01:15:09,421 چلو بھئی. ارے. 1010 01:15:12,425 --> 01:15:17,387 ارے، میں گندگی کے بارے میں معافی چاہتا ہوں. مجھے پتہ نہیں کیا ہوا. میں صرف... 1011 01:15:19,390 --> 01:15:20,891 آپ مدد حاصل کرنے کے لئے، Franny ضرورت. 1012 01:15:22,059 --> 01:15:23,059 کیا؟ 1013 01:15:23,561 --> 01:15:25,645 میں تمہاری مدد کرنا چاہتا ہوں. 1014 01:15:25,771 --> 01:15:26,980 میں اس وقت آپ کے لئے یہاں رہنا چاہتا ہوں. 1015 01:15:27,106 --> 01:15:30,442 آہ، میں ٹھیک ہوں. میں ٹھیک ہوں. نہیں تم نہیں. 1016 01:15:34,697 --> 01:15:36,489 ہم گھر سے باہر جا رہے ہیں. 1017 01:15:40,703 --> 01:15:43,163 ہم وہاں سے تعلق نہیں ہے. 1018 01:15:43,289 --> 01:15:44,664 ہم جا رہے ہیں. و ...، ایک منٹ رکو ایک منٹ رکو. 1019 01:15:44,790 --> 01:15:46,666 تم نہیں کر سکتے ... 1020 01:15:46,792 --> 01:15:47,959 یہ ... یہ بہت نیا ہے. 1021 01:15:48,085 --> 01:15:50,565 تم بس، کچھ وقت کی ضرورت اسے اپنا بنا. یہ میرے لئے نئی نہیں ہے. 1022 01:15:52,798 --> 01:15:54,216 مجھے تم کیا کر رہے ہیں جانتے ہیں. 1023 01:15:56,552 --> 01:15:58,720 ہم یہ شروع نہیں کرنا چاہئے تھا. یہ میری غلطی ہے. 1024 01:15:58,846 --> 01:16:01,514 میں نے صرف چیزوں کو درست کرنے کے لئے چاہتے ہیں. میں معافی چاہتا ہوں. 1025 01:16:01,515 --> 01:16:03,516 میں نے صرف چیزوں کو درست کرنے کے لئے چاہتے ہیں. 1026 01:16:03,643 --> 01:16:05,644 میں اپنے بچے کی زندگی میں آپ کے پاس نہیں کر سکتے. 1027 01:16:08,397 --> 01:16:09,481 اس طرح نہیں. 1028 01:16:13,027 --> 01:16:14,945 میں ایک بچہ تھا جب، میں نے آپ کی طرف دیکھا. 1029 01:16:19,492 --> 01:16:20,825 کیا ہوا؟ 1030 01:16:26,540 --> 01:16:28,833 تم نے انہیں کھو دیا جو صرف ایک ہی نہیں ہیں. 1031 01:16:33,839 --> 01:16:35,382 میں آپ کی مدد کے لئے تیار ہوں. 1032 01:16:39,553 --> 01:16:41,763 لیکن میں آپ کے لئے افسوس ہو نہیں رکھیں گے. 1033 01:16:43,557 --> 01:16:45,016 تم بڑے ہو جاتے ہیں کرنے کی ضرورت ہے. 1034 01:16:48,562 --> 01:16:50,230 میں بڑا ہو کی ضرورت ہے؟ 1035 01:16:51,148 --> 01:16:53,775 میں بڑا ہو کی ضرورت ہے؟ 1036 01:16:57,905 --> 01:17:01,199 آپ کو کیا حق میرے گھر میں آنے کی کیا ضرورت ہے 1037 01:17:01,325 --> 01:17:03,535 اور مجھ سے اس طرح بات کرتے ہو؟ 1038 01:17:07,707 --> 01:17:10,667 آپ کو دستک گیا ہے کہ صرف ایک چھوٹی سی لڑکی ہو. 1039 01:17:10,793 --> 01:17:12,294 تم ایک راجکماری نہیں ہیں. 1040 01:17:13,963 --> 01:17:15,130 برائے مہربانی رکیئے. 1041 01:17:15,256 --> 01:17:17,799 آپ خلا چاہتے ہیں؟ آپ کی جگہ لے، پر جاؤ. یہاں سے نکل جاؤ. 1042 01:17:17,925 --> 01:17:20,093 یہاں سے نکل جاؤ. یہاں سے نکل جاؤ! 1043 01:17:20,219 --> 01:17:22,595 تم میا نہ ہو اور تم میا کبھی نہیں ہو گا. 1044 01:17:54,503 --> 01:17:56,004 poodles سے! 1045 01:17:56,130 --> 01:17:58,673 poodles سے، انتظار کرو! 1046 01:17:58,799 --> 01:18:02,969 poodles سے، مجھے بہت افسوس ہے، ٹھیک ہے؟ رکو، رکو. 1047 01:18:03,596 --> 01:18:05,722 poodles سے! بند کرو، شہد. 1048 01:18:05,848 --> 01:18:07,557 روک! میں معذرت خواہ ہوں. 1049 01:18:07,641 --> 01:18:10,226 روک. آپ ٹھیک ہیں. آپ ٹھیک ہیں. 1050 01:18:10,353 --> 01:18:11,728 میں نے صرف ایک اتارنا fucking ہارے ہوں. 1051 01:18:11,854 --> 01:18:13,980 میری طرف دیکھو. میں بس... 1052 01:18:15,691 --> 01:18:17,650 وہ کیا ہے؟ کیا غلط ہے؟ 1053 01:18:17,777 --> 01:18:20,653 کیا معاملہ ہے؟ کیا ہوا؟ 1054 01:18:20,738 --> 01:18:23,615 ذرا رکو. کیا تم ٹھیک ہو؟ بس میں ڈاکٹر کے پاس لے آو. 1055 01:18:34,668 --> 01:18:36,503 ارے، کیا تم جانتے ہو جہاں لیوک ہے؟ 1056 01:18:36,629 --> 01:18:39,589 Franny ... Franny، ہم اس کو دوبارہ حاصل نہیں کر سکتے. نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 1057 01:18:39,673 --> 01:18:40,840 نہیں، میں وہ ماضی ہوں. 1058 01:18:40,966 --> 01:18:43,259 میں جانتا ہوں. مجھے نفرت ہوں ... جی ہاں. 1059 01:18:43,386 --> 01:18:43,802 ... اور میری مسائل پیٹی ہیں. 1060 01:18:43,928 --> 01:18:46,679 اور میں اپنے پر کام کرنا ہوگا ... 1061 01:18:46,680 --> 01:18:50,183 میرا مہارتیں، مجھے معلوم ہے. عیر میں اولیویا کے نیچے. 1062 01:18:50,684 --> 01:18:52,018 میں نے لوقا تلاش کرنا ہوگا. 1063 01:18:53,771 --> 01:18:55,063 ڈاکٹر حارث؟ 1064 01:18:56,148 --> 01:18:57,748 یہی وجہ ہے کہ ایک معافی تھا، آپ صحیح، سمجھے؟ 1065 01:18:59,151 --> 01:19:00,527 ڈاکٹر حارث. 1066 01:19:02,446 --> 01:19:03,488 ہاں؟ 1067 01:19:04,365 --> 01:19:05,698 حضرت عیسی علیہ السلام. 1068 01:19:05,825 --> 01:19:07,367 ارے! تم مجھ سے مذاق کر، Franny؟ 1069 01:19:07,493 --> 01:19:09,035 ٹوبی! اے شخص. 1070 01:19:09,161 --> 01:19:11,162 تمہیں دیکھ کر اچھا. تم اچھی لگ رہی ہو. 1071 01:19:11,288 --> 01:19:12,831 تم یہاں کیا کر رہے ہو، Franny؟ 1072 01:19:12,957 --> 01:19:14,207 ER میں اولیویا کے نیچے. 1073 01:19:14,333 --> 01:19:16,376 وہ آپ کو دیکھنے کے لئے چاہتا. وہ آپ کو دیکھنے کے لئے چاہتے. 1074 01:19:16,502 --> 01:19:19,087 کیا؟ وہ آپ کو دیکھنے کے لئے کی ضرورت ہے. یہ ٹھیک ہے. 1075 01:19:19,213 --> 01:19:22,715 وہ ٹھیک ہے. یہ صرف وہ ہے ... وہ ایک ڈاکٹر کے ساتھ ہے. کیا ہوا؟ 1076 01:19:22,716 --> 01:19:23,967 وہ لیبر میں ہو سکتا ہے. 1077 01:19:30,391 --> 01:19:32,225 تم جانتے ہو، میں نے ہمیشہ اس طرح نہیں تھا. 1078 01:19:32,726 --> 01:19:34,477 مجھے بہت اچھا ہوا کرتے تھے. 1079 01:19:35,271 --> 01:19:36,729 جی ہاں، میں نے اس کے لئے اپنے وعدہ لے لیں گے. 1080 01:19:38,190 --> 01:19:39,774 اس کی دیکھ بھال کے لئے شکریہ. 1081 01:19:40,609 --> 01:19:41,860 ارے. کیا؟ 1082 01:19:44,029 --> 01:19:45,738 I پنروسن کے لئے بہت بوڑھا ہوں؟ 1083 01:19:48,033 --> 01:19:49,242 تم مولی کے لئے بہت بوڑھا ہو. 1084 01:19:55,249 --> 01:19:56,249 جی ہاں. 1085 01:20:26,780 --> 01:20:28,114 مسٹر واٹس. 1086 01:20:29,700 --> 01:20:32,410 مسٹر واٹس. 1087 01:20:33,037 --> 01:20:34,537 سب کچھ ٹھیک ہے؟ 1088 01:20:34,663 --> 01:20:35,705 یہ لڑکا ہے. 1089 01:20:37,124 --> 01:20:38,208 ایک لڑکا؟ 1090 01:20:38,334 --> 01:20:41,377 جی ہاں، وہ جلد صرف تھوڑا سا ہے، لیکن سب کچھ ٹھیک ہے. 1091 01:20:41,504 --> 01:20:42,587 وہ آپ کو دیکھنے کے لئے کہا. 1092 01:20:45,799 --> 01:20:47,467 انہوں نے کیا؟ جی ہاں. 1093 01:21:03,526 --> 01:21:04,817 یہ رابرٹ ہے. 1094 01:21:07,780 --> 01:21:08,947 وہ ایک رابرٹ ہے؟ 1095 01:21:09,782 --> 01:21:10,865 ہاں، تم اس سے ملنا چاہتے ہو؟ 1096 01:21:14,495 --> 01:21:15,954 جی ہاں، جی ہاں، اس بات کا یقین. 1097 01:21:16,497 --> 01:21:17,497 چلو بھئی. 1098 01:21:33,389 --> 01:21:34,389 زبردست. 1099 01:21:38,477 --> 01:21:40,019 میں اس کے ساتھ ایک لمحے ہو سکتا ہے؟ 1100 01:21:40,854 --> 01:21:42,313 ایک لمحے؟ جی ہاں. 1101 01:21:43,065 --> 01:21:44,566 جی ہاں، اہ، اس بات کا یقین. 1102 01:22:17,516 --> 01:22:19,392 مجھے بہت افسوس ہے، بابی. 1103 01:22:21,895 --> 01:22:23,104 میں معذرت خواہ ہوں. 1104 01:22:27,693 --> 01:22:28,776 مسٹر واٹس؟