1 00:02:17,846 --> 00:02:21,558 Satan också! 2 00:02:23,977 --> 00:02:28,482 Börja med soporna. Är det uppfattat? 3 00:02:31,610 --> 00:02:34,947 Helvete alltså... 4 00:03:11,441 --> 00:03:14,152 Herrejävlar! 5 00:03:14,319 --> 00:03:17,948 Hallå! 6 00:03:18,031 --> 00:03:21,535 Hör du! Vakna! 7 00:03:21,618 --> 00:03:25,747 Vem fan är du? Du måste upp därifrån. 8 00:03:27,708 --> 00:03:31,253 Vem fan är du? 9 00:03:32,796 --> 00:03:36,550 Vad menar du? Jag sover här. Vem fan är du? 10 00:03:36,633 --> 00:03:39,928 Jag ser det, men du måste upp därifrån. Upp! 11 00:03:40,012 --> 00:03:43,807 - Vad är det för dag? - Måndag. 12 00:03:43,891 --> 00:03:46,727 Måndag? 13 00:03:47,895 --> 00:03:52,441 - Kom igen, upp med dig. - Det är lugnt. 14 00:03:52,524 --> 00:03:56,445 Det är inte alls lugnt, du måste gå upp. 15 00:03:56,528 --> 00:03:59,740 Min kompis Sheila bor här. Jag bor hos henne. 16 00:03:59,865 --> 00:04:06,455 Jag vet inte vem Sheila är. Den förra hyresgästen är vräkt. Kom nu! 17 00:04:09,416 --> 00:04:12,336 Måndag... 18 00:04:17,841 --> 00:04:21,803 - Vad gör du? - Hon kommer tillbaka. 19 00:04:21,887 --> 00:04:26,850 - Ingen kommer tillbaka. - Hon sa det. Jag väntar här. 20 00:04:26,975 --> 00:04:30,229 Det är ingen här. Ingen bor här. 21 00:04:30,354 --> 00:04:33,857 Hur kom du in här? Va? 22 00:04:35,651 --> 00:04:41,240 Du har två minuter på dig. Gör det du måste och dra sen. 23 00:04:41,365 --> 00:04:44,576 Nej! Det här går inte. Vi har lagar. 24 00:04:44,660 --> 00:04:50,499 Hon går till domstol med det här. Nej. Det här går inte. 25 00:04:50,582 --> 00:04:53,877 Hon kommer tillbaka. Snart. Det går bra. 26 00:04:53,961 --> 00:04:59,800 - Nu måste du gå härifrån. - Det går bra. Jag vill vara kvar här. 27 00:04:59,883 --> 00:05:05,305 - Hon sa åt mig att vänta. Jag stannar. - Ingen kommer tillbaka. Vänta utanför! 28 00:05:05,430 --> 00:05:10,435 Hon skulle inte ljuga för mig. Det är här jag bor. 29 00:05:10,519 --> 00:05:16,149 Vänta där ute. Du bor inte här, och det är allvar. 30 00:05:21,572 --> 00:05:27,244 - Vad gör du? - Lämnade hon... ett nummer? 31 00:05:27,452 --> 00:05:31,290 - Jag vet inte vem du pratar om. - En adress? Vad som helst? 32 00:05:31,415 --> 00:05:35,919 Nej. Nu är det dags att gå härifrån. Se så! 33 00:05:40,507 --> 00:05:44,887 Min plånbok...? Var är mina saker? 34 00:05:44,970 --> 00:05:51,226 Jag vet inte. Leta upp dem, och gå sen. Kom igen! 35 00:06:22,299 --> 00:06:27,262 Hej... Ja, det är en svinstia. 36 00:06:27,971 --> 00:06:31,808 Du skulle bara veta... 37 00:06:31,892 --> 00:06:37,606 Jag går upp nu. Taket har rasat in. 38 00:06:37,689 --> 00:06:40,234 Vänta, jag ringer dig. 39 00:06:42,152 --> 00:06:44,947 Hallå? 40 00:06:45,948 --> 00:06:49,201 Är det nån där? 41 00:06:54,331 --> 00:06:57,000 Hallå? 42 00:07:02,965 --> 00:07:05,968 Är det nån hemma? 43 00:07:11,598 --> 00:07:14,518 Hallå! 44 00:07:21,525 --> 00:07:23,944 Hallå? 45 00:07:53,015 --> 00:07:55,809 Vad ska jag säga? Han är din pappa också. 46 00:07:55,893 --> 00:08:00,355 Han måste äta. Vad händer om han inte äter? 47 00:08:04,401 --> 00:08:11,450 Du måste stanna där. Om det tar 1,5 timme, är det bara så. 48 00:08:11,533 --> 00:08:13,952 - 2500? - Jag sa 2500. 49 00:08:14,036 --> 00:08:17,706 - Lägg av! - Jag har lagt av så att det räcker. 50 00:08:17,789 --> 00:08:21,835 Jag beklagar, men jag kan inte hjälpa dig. 51 00:08:23,170 --> 00:08:25,923 Kan jag låna pengar? Plånboken är borta. 52 00:08:26,048 --> 00:08:31,595 - Det är trist, det som nu har hänt. - Jag vill hitta min vän. 53 00:08:31,678 --> 00:08:35,557 - Hon har stuckit. - Vad gör du? 54 00:08:35,682 --> 00:08:39,561 Tack. Tack ska ni ha. 55 00:08:42,064 --> 00:08:46,568 - Varför gjorde du så? - Strunta i det, du. Kom igen nu. 56 00:08:46,652 --> 00:08:50,322 - Jag kan inte göra det för under 4500. - 2500. 57 00:08:50,447 --> 00:08:55,869 - Ska jag göra halva jobbet bara? - Gör det för 2500. 58 00:08:55,953 --> 00:08:59,915 - Du kan göra det för 2500. - Det är vad du tror. 59 00:09:02,251 --> 00:09:05,921 - Varsågod. - Tack. 60 00:10:27,336 --> 00:10:30,005 Hallå! 61 00:10:41,308 --> 00:10:43,435 Hallå? 62 00:10:45,145 --> 00:10:48,273 Hallå? 63 00:10:49,525 --> 00:10:52,277 Vem är det? 64 00:10:55,572 --> 00:10:58,033 Helen? 65 00:11:00,827 --> 00:11:06,124 - Du som ringer, lägg av! - Förlåt, förlåt! 66 00:11:06,208 --> 00:11:09,419 Jag är hemskt ledsen. 67 00:11:09,503 --> 00:11:16,218 Det är nån kille. Bara lugn, jag ska ta hand om det. Tack. 68 00:11:16,301 --> 00:11:19,388 Herrejävlar... 69 00:11:31,942 --> 00:11:36,446 - Hör du! Vakna. - Jag ville prata med dig. 70 00:11:36,572 --> 00:11:42,911 Jag har pratat med Sheila. Hon sa att vi skulle vänta på henne här. 71 00:11:42,995 --> 00:11:47,165 - Vänta utanför. Res på dig. - Jag har pratat med henne. 72 00:11:47,249 --> 00:11:51,211 Hon ringde från en telefonautomat. 73 00:11:51,336 --> 00:11:56,800 Vänta utanför. Du får inte vänta här. Du får inte komma hit igen. 74 00:11:56,925 --> 00:12:00,429 Nu går vi. Kom igen. 75 00:12:00,554 --> 00:12:03,932 Hör du! Är allt som det ska? 76 00:12:04,600 --> 00:12:07,519 Vad är det? 77 00:12:08,562 --> 00:12:14,401 Var nu lite schyst, hör du. Jag stör ingen. 78 00:12:14,484 --> 00:12:17,279 Du skrämmer grannarna. Kom nu. 79 00:14:58,190 --> 00:15:01,443 - Hallå! - Mitt i prick! 80 00:15:38,146 --> 00:15:44,611 Kan jag låna lite pengar? Min plånbok är stulen. Till en tunnelbanebiljett. 81 00:16:33,744 --> 00:16:38,248 Håll uppsikt över dina tillhörigheter. Skydda dig. 82 00:16:38,332 --> 00:16:45,380 Om du ser misstänkta föremål eller händelser på perrong eller tåg... 83 00:16:48,675 --> 00:16:54,306 Hör på mig en liten stund. Jag behöver hjälp. 84 00:16:54,389 --> 00:17:00,229 Jag har små barn och vill hälsa på min mamma som inte sett dem på länge. 85 00:17:00,354 --> 00:17:05,651 Hon är inte frisk. Var snälla och ge mig nåt litet. 86 00:18:02,916 --> 00:18:05,752 Fan... 87 00:18:14,553 --> 00:18:20,434 Om du vill lindra oro eller gå ner i vikt-det kan gälla olika besvär. 88 00:18:20,517 --> 00:18:25,606 Dra den genom strömmande vatten. 89 00:18:25,689 --> 00:18:28,609 Lägg den i en å när du campar. 90 00:18:29,860 --> 00:18:35,532 - Jag är glad. - Så jag gör dig glad? 91 00:18:35,616 --> 00:18:40,662 Du sa ju "nej, nej", så jag trodde att du blev arg. 92 00:18:40,746 --> 00:18:43,332 Jag trodde att du blev arg. 93 00:19:19,660 --> 00:19:22,913 Spring, spring! Stanna! 94 00:19:22,996 --> 00:19:26,583 - Det var ett snällt sätt att säga hej. - Ja? 95 00:19:26,708 --> 00:19:32,089 - Jag behövde lite av den gamla stilen. - Det gillade du, va? Gör om det. 96 00:19:32,214 --> 00:19:37,302 - Gör om det! - En sån här? En sån? Din svaga punkt! 97 00:19:40,514 --> 00:19:42,641 Så jävla skönt... 98 00:19:42,766 --> 00:19:50,983 De älskar musik. De bryr sig, det är inte som här. 99 00:20:01,618 --> 00:20:05,747 Robert? En vanilj-sojalatte! 100 00:20:10,752 --> 00:20:15,340 Ska vi ta en öl nästa gång jag är här? 101 00:20:15,424 --> 00:20:21,555 - Jag är här hela tiden. Det är lustigt. - Bra att veta. 102 00:20:25,100 --> 00:20:28,979 - Jag kommer att bli sen. - Nej då. 103 00:20:29,062 --> 00:20:32,566 - Jo, jag kommer för sent. - Du kan ta ett glas med mig. 104 00:20:32,691 --> 00:20:39,323 Det går inte, jag måste gå. Jag måste sköta mina plikter. 105 00:20:41,909 --> 00:20:44,828 - Jag måste... - Stanna! 106 00:20:44,912 --> 00:20:49,833 Jag ska haffa en taxi. 107 00:20:49,917 --> 00:20:54,296 - Ring mig. - Jag lovar att ringa när jag är i stan. 108 00:20:54,379 --> 00:20:58,300 - Ja, det var kul. - Då så... 109 00:21:04,723 --> 00:21:09,853 Nej... Okej, får jag prata med henne då. 110 00:21:09,937 --> 00:21:14,024 Ja, ja... Snälla du... Okej. 111 00:21:16,360 --> 00:21:18,570 Kom igen! 112 00:21:19,613 --> 00:21:22,824 Jag menar allvar. 113 00:21:24,701 --> 00:21:26,787 Hallå? 114 00:21:26,912 --> 00:21:31,166 Jag vill gå... Jag kan inte prata nu. 115 00:21:35,587 --> 00:21:41,718 Ja... Jag har ett glas där inne. 116 00:21:41,844 --> 00:21:46,139 Vad är det? 117 00:21:52,688 --> 00:21:57,776 Jag håller med. Det är väldigt viktigt. Men det är inte läge nu... 118 00:21:58,861 --> 00:22:02,614 Vad är det? Vad är det du vill säga? 119 00:22:05,492 --> 00:22:09,371 Du? Är allt okej? 120 00:22:10,038 --> 00:22:13,917 - Väntar du på nån? - Nej, nej... 121 00:22:14,001 --> 00:22:16,044 - Kan jag hjälpa dig? - Nej! 122 00:22:16,128 --> 00:22:20,841 ...som du kan få just nu. Jag bara... 123 00:22:26,889 --> 00:22:32,311 - Ja! Ja! - Förstärkningarna har kommit. 124 00:22:32,436 --> 00:22:34,396 - Läget? - Bra. 125 00:22:34,521 --> 00:22:40,110 Det är ett missförstånd. Jag anklagade dig inte. 126 00:22:53,081 --> 00:22:59,296 Tonen jag har mot dig? Jag blev upprörd, klockan är två på natten. 127 00:22:59,421 --> 00:23:04,468 Jag vill ligga hos dig, jag vill inte gräla. 128 00:23:04,551 --> 00:23:07,971 - Får jag prata med dig? - Vill du snacka? 129 00:23:08,055 --> 00:23:11,850 Jag pratar med nån här. Vänta. 130 00:23:13,936 --> 00:23:17,147 Ser du den blonda bartjejen? 131 00:23:21,193 --> 00:23:25,656 Kan du ge henne de här? Då blir hon jätteglad. 132 00:23:25,781 --> 00:23:30,911 - Ska jag ge dem till henne? - Det är bra. 133 00:23:30,994 --> 00:23:35,999 - Vad är det? - Det är bra. Ge henne dem. 134 00:23:36,083 --> 00:23:40,003 - Okej? - Javisst... Tack. 135 00:23:41,129 --> 00:23:43,590 Fan också! 136 00:23:43,674 --> 00:23:46,134 Nån gav mig foton jag ska ge till... 137 00:23:46,218 --> 00:23:51,557 Jag måste sluta. Brandbilar tjuter här. Jag lägger på nu. 138 00:23:51,640 --> 00:23:57,104 Jag ringer när jag är klar. Jag ringer när jag går. 139 00:23:57,187 --> 00:24:00,524 Okej? Bra. 140 00:24:10,033 --> 00:24:15,539 Maggie? En kille gav mig foton som jag skulle ge dig. 141 00:24:16,748 --> 00:24:19,710 Är det du? 142 00:24:21,962 --> 00:24:26,133 Den lilla flickan ser ut som du. 143 00:24:27,718 --> 00:24:30,137 Vad är det? 144 00:24:30,929 --> 00:24:33,557 Vad är det för foton? 145 00:24:33,640 --> 00:24:38,687 - Är allt som det ska? - Ja, det är bra.-En öl till? 146 00:24:38,770 --> 00:24:41,982 Vi behöver fler pintglas! 147 00:24:42,065 --> 00:24:45,569 Hämta! Rör på påkarna. 148 00:25:04,338 --> 00:25:08,050 - Vad är det? - Håll koll, det är en hemlös här. 149 00:25:08,133 --> 00:25:12,012 - Ska jag komma in? - Nej, håll bara koll. 150 00:25:12,095 --> 00:25:14,097 På vadå? 151 00:25:14,181 --> 00:25:19,061 Får jag halsen avskuren var det för att du var för lat för att komma. 152 00:25:19,144 --> 00:25:24,650 - Jag kommer in. - Nej, lämna inte Tucker! Kolla bara! 153 00:25:24,733 --> 00:25:31,031 Jag sa att jag kunde hämta ut pengar i morgon. Hur kan jag vara lat då? 154 00:25:31,114 --> 00:25:34,785 - Vad händer? - Behöver du hjälp? 155 00:25:36,119 --> 00:25:38,956 Vad är det som händer? 156 00:27:05,083 --> 00:27:07,211 Sir? 157 00:27:07,294 --> 00:27:10,047 Vakna! Är allt som det ska? 158 00:27:10,130 --> 00:27:13,175 Ni är på akuten. 159 00:27:14,134 --> 00:27:17,471 Är allt okej? Mår ni bra? 160 00:27:22,309 --> 00:27:25,395 Jag mår bra. 161 00:27:27,773 --> 00:27:31,860 Minns ni hur ni kom hit? 162 00:27:34,363 --> 00:27:38,784 Väntar ni på nån? 163 00:27:39,743 --> 00:27:42,079 Ja! Ja... 164 00:27:42,162 --> 00:27:45,582 De måste ha gått. Jag somnade. 165 00:27:45,666 --> 00:27:50,212 - Kan jag göra nåt? - Nej, det går bra. Tack. 166 00:28:29,543 --> 00:28:36,216 De delar ut mat i St. Barts på 51th Street i morgon, om ni är hungrig. 167 00:28:36,341 --> 00:28:42,139 Hjälpcentret går dit med mat vid halv sex på morgonen. 168 00:28:42,222 --> 00:28:44,808 Nej, jag... 169 00:28:46,226 --> 00:28:50,564 Jag ska nog åka hem. Jag är bara lite... 170 00:28:54,818 --> 00:28:59,323 Sheila blir jätteorolig. Jag ska åka hem. 171 00:29:02,951 --> 00:29:07,331 Ni kan stanna. Ingen kommer att bråka med er här. 172 00:29:07,414 --> 00:29:11,502 Men berätta inte för nån att jag sa det. 173 00:29:16,590 --> 00:29:20,469 Min mormor var irländska. 174 00:29:29,394 --> 00:29:31,939 Du vet... 175 00:29:32,814 --> 00:29:36,276 - Trivs du här? - På sjukhuset? 176 00:29:36,360 --> 00:29:41,823 Nej, i USA. Du har inte varit här så länge, väl? 177 00:29:41,990 --> 00:29:49,206 Tillräckligt länge. Jag trivs när jag får sova, och det får jag nog snart. 178 00:29:59,091 --> 00:30:05,013 Jag har alltid kommit överens med kvinnor. 179 00:30:05,138 --> 00:30:10,143 Kvinnor har alltid varit väldigt snälla mot mig. 180 00:30:13,313 --> 00:30:19,319 Jag har ingenstans att ta vägen just nu. 181 00:30:20,988 --> 00:30:25,367 Jag är ingen lodis, jag är ren. 182 00:30:25,450 --> 00:30:30,998 Jag är ingen omöjlig hyresgäst, jag saknar bara bostad just nu. 183 00:30:32,332 --> 00:30:35,586 Förlåt mig... 184 00:31:28,180 --> 00:31:31,892 - Vi ses nästa vecka. - Visst. 185 00:31:32,017 --> 00:31:34,186 Hej då! 186 00:32:03,549 --> 00:32:11,098 Al-Qaida och alla andra terrorgrupper ser hur Hollywood-media gör... 187 00:32:11,181 --> 00:32:13,600 Fiona! 188 00:33:04,484 --> 00:33:10,574 Hon skulle titta på mitt cv. De skulle återkomma inom kort. 189 00:33:27,257 --> 00:33:32,054 Ska du läsa engelska som andraspråk? Eller gå på meditation? 190 00:33:32,179 --> 00:33:35,307 Nej, jag behöver en jacka. 191 00:34:08,757 --> 00:34:13,512 Hallå! Ni får inte vara här. Det är inte tillräckligt kallt. 192 00:34:13,637 --> 00:34:16,139 - Det är okej. - Det är inte tillräckligt kallt. 193 00:34:16,223 --> 00:34:22,312 - Jag sitter bara här, jag stör ingen. - Ni får sova här om det är minusgrader. 194 00:34:22,396 --> 00:34:26,483 - Men så kallt är det inte. - Behöver ni en läkare? 195 00:34:26,567 --> 00:34:29,987 - Det måste han inte. - Mår ni bra? Behöver ni läkarvård? 196 00:34:30,112 --> 00:34:33,991 - Hur kallt är det? - Det är plusgrader, så ni ska gå hem. 197 00:34:34,116 --> 00:34:38,829 Men vinden gör det kallare. Blåsten är fruktansvärd. 198 00:34:38,912 --> 00:34:42,124 - Jag kan inte göra nåt åt det. - Vad snackar du om? 199 00:34:42,207 --> 00:34:45,252 - Jag stör ingen. - Det kvittar. 200 00:34:45,335 --> 00:34:50,132 Gå till härbärget för hemlösa på 30th Street. 201 00:34:50,215 --> 00:34:53,510 - Det är ingen där. - Det spelar ingen roll. 202 00:34:53,594 --> 00:34:58,307 Jag vill inte råka illa ut, så snälla, gå nu. 203 00:34:58,390 --> 00:35:02,811 Jag vill inte ringa polisen. Tack. 204 00:35:03,937 --> 00:35:06,106 Vad är det? Nej... 205 00:36:03,330 --> 00:36:09,795 Ta av er alla ytterkläder. Av med bältet och töm alla fickor. 206 00:36:09,878 --> 00:36:15,759 Ta av mössor och halsdukar. Lägg bort alla otillåtna föremål. 207 00:36:15,843 --> 00:36:21,181 När sakerna går igenom maskinen, passera då metalldetektorn. 208 00:36:21,265 --> 00:36:25,519 Lägg tillbaka lådan när föremålen har kontrollerats. 209 00:36:25,602 --> 00:36:28,689 Gör er sen redo för undersökning. Tack. 210 00:36:29,523 --> 00:36:31,942 En åt gången. 211 00:36:41,577 --> 00:36:45,622 Lägg bort alla föremål och bältet. Tack. 212 00:36:48,458 --> 00:36:55,424 Jag behöver nånstans att bo några nätter. Det är ju plusgrader ute. 213 00:36:55,507 --> 00:36:59,595 - Det är... - För en kort tid. 214 00:36:59,678 --> 00:37:03,640 Det var inte min fråga. Jag vill veta vad du heter. 215 00:37:03,724 --> 00:37:07,769 Jag ska se om du redan fått ett boende. Jävlas inte med mig. 216 00:37:07,853 --> 00:37:12,858 Förlåt mig. Kan jag få en säng i en natt? 217 00:37:12,983 --> 00:37:15,777 - Har du id? - Nej. 218 00:37:17,279 --> 00:37:21,408 Finns det nån du kan ringa? Kan du bo på en kompis soffa? 219 00:37:21,491 --> 00:37:24,661 - Jag har ingen... - Inget? 220 00:37:26,455 --> 00:37:32,085 Har du mycket nu? Jag kan komma tillbaka senare. 221 00:37:32,294 --> 00:37:38,759 "Senare" finns inte. Enligt lag måste vi ge dig en säng. 222 00:37:38,842 --> 00:37:43,305 Jag kan sova var som helst. Golvet funkar. 223 00:37:43,388 --> 00:37:47,809 Bara jag får en filt. Jag sover bättre med filt. 224 00:37:47,893 --> 00:37:50,729 - Du får sova här i natt, i en säng. - Bra. 225 00:37:50,812 --> 00:37:54,775 En utredning får visa om du kan få permanent boende. 226 00:37:56,401 --> 00:38:00,322 - Ett vadå? - Ett ställe där du kan bo. 227 00:38:00,405 --> 00:38:03,951 - Permanent? - Det är upp till dig. 228 00:38:08,830 --> 00:38:13,710 Det var många år sen jag hade ett jobb. Jag... 229 00:38:14,586 --> 00:38:18,465 Jag är för gammal. Ingen vill ha mig. 230 00:38:18,549 --> 00:38:23,345 Inte i mitt skick. Jag är i risig form. 231 00:38:24,096 --> 00:38:27,057 Tja... 232 00:38:27,140 --> 00:38:30,727 Se på mig. 11 september tog kål på mig. 233 00:38:30,811 --> 00:38:35,774 Jag fick krypa upp ur ett dike, om du förstår vad jag menar. 234 00:38:38,026 --> 00:38:41,363 Jag förstår inte vad du menar. 235 00:38:41,446 --> 00:38:45,701 Jag var på din sida om glasrutan en gång. 236 00:38:46,827 --> 00:38:49,413 - Hur mycket kostar det? - Vadå? 237 00:38:49,496 --> 00:38:52,916 Hur mycket kostar en sovplats en natt? 238 00:38:53,000 --> 00:38:58,172 Jag har inte så mycket, jag har faktiskt inget alls. 239 00:38:59,089 --> 00:39:02,426 - Slå dig ner. - Varför det? 240 00:39:02,509 --> 00:39:06,889 Jag skiter i vilket, jag dödar dig! Får jag dödsstraff då? 241 00:39:06,972 --> 00:39:12,352 Vad gör du? Undan med dig! Undan! Ni struntar i mig! 242 00:39:12,436 --> 00:39:16,815 De skickade hit mig och nu ska jag ut. Det är inte rättvist! 243 00:39:16,899 --> 00:39:21,320 Ni lyssnar inte på vad jag säger! Hör på vad jag säger! 244 00:39:21,445 --> 00:39:24,948 Han sa åt mig att gå hit! 245 00:39:25,073 --> 00:39:29,036 Håll dig borta! Undan! 246 00:39:29,119 --> 00:39:32,080 - Hör på mig! - Det struntar jag i! Nu drar jag. 247 00:39:32,164 --> 00:39:39,046 - Jag kommer att döda er! - Du hör inte på vad jag säger. 248 00:39:39,129 --> 00:39:43,759 - Kom tillbaka! - Nej! Jag dödar honom! 249 00:39:43,842 --> 00:39:48,096 - Jag har diabetes! Han skiter i det! - Vill du ha lite mat? 250 00:39:48,180 --> 00:39:52,100 Han respekterar mig inte! 251 00:39:52,184 --> 00:39:57,856 De sa åt mig att komma hit! Och nu säger han att jag ska gå igen! 252 00:39:57,940 --> 00:40:02,152 - Jag skulle ju komma hit igen! - För helvete! 253 00:40:02,236 --> 00:40:04,947 Han försöker döda mig! 254 00:40:05,072 --> 00:40:10,744 - Var bodde du senast? - Jag har flyttat runt under en period. 255 00:40:10,827 --> 00:40:15,332 Nej, var var du innan du kom hit? 256 00:40:15,457 --> 00:40:18,836 - Var bodde du senast? - Hos Sheila. 257 00:40:18,919 --> 00:40:24,049 - Var är Sheila då? - I Queens... Jag vet inte. 258 00:40:24,132 --> 00:40:27,553 - Kan du åka dit? - Nej, hon blev vräkt. 259 00:40:27,636 --> 00:40:32,391 Hon sa inte hej då, och hon gick inte till domstol. 260 00:40:32,474 --> 00:40:37,020 Den dumma kossan gjorde inget. Hon visste att jag var utan bostad. 261 00:40:37,145 --> 00:40:43,110 Så du kan inte bo hos kossan. Familj då? Har du familj? 262 00:40:47,906 --> 00:40:52,452 Får jag stanna även om jag har familj? 263 00:40:52,536 --> 00:40:56,832 Ja, om familjen inte kan husera dig. 264 00:40:57,833 --> 00:41:00,377 - Jag har ingen familj. - Kom igen. 265 00:41:00,502 --> 00:41:05,841 Det är bra mycket bättre att bo hos familjen än här. 266 00:41:05,924 --> 00:41:09,553 Mr Hammer, lita på mig. 267 00:41:09,678 --> 00:41:15,100 - Hammond, George Hammond. - Förlåt, raring. Jag ändrar det. 268 00:41:15,184 --> 00:41:18,979 Jag vill bara ha en säng. Jag har inte råd med hotell. 269 00:41:19,104 --> 00:41:22,691 - Jag har ingen familj. - Har du varit gift? 270 00:41:22,774 --> 00:41:25,986 En stilig man som du. 271 00:41:28,322 --> 00:41:32,701 Jag är inte stilig. Jag kanske var det en gång. 272 00:41:35,621 --> 00:41:40,125 Jag har varit gift. Hon är inte kvar hos mig längre. 273 00:41:41,877 --> 00:41:44,588 - Brösten. - Ursäkta? 274 00:41:44,671 --> 00:41:49,718 Hon fick bröstcancer, i båda brösten. Hon dog. 275 00:41:49,801 --> 00:41:52,930 - Jag beklagar. - Det är okej. 276 00:41:53,013 --> 00:41:56,058 Vi hade varit skilda i många år. 277 00:41:56,141 --> 00:41:59,728 Barn då? Har du barn? 278 00:42:01,104 --> 00:42:04,608 Ett barn. En flicka. 279 00:42:06,777 --> 00:42:11,281 En dotter! Vet hon om att du är här? 280 00:42:11,365 --> 00:42:17,287 Du kan ringa henne. Döttrar och pappor har en speciell relation. 281 00:42:17,371 --> 00:42:20,749 Jag älskade verkligen min pappa. 282 00:42:20,832 --> 00:42:28,590 Jag avgudade honom. I mina ögon kunde han inte göra fel. Han var en juvel. 283 00:42:28,674 --> 00:42:34,221 Jag vet inte var hon är. Jag har inte sett henne på ett tag. 284 00:42:34,346 --> 00:42:38,517 Men hon vill inte veta av mig. Hon vill inte... 285 00:42:38,600 --> 00:42:42,563 Hon är inte sån, hon avgudar mig inte. 286 00:42:42,646 --> 00:42:47,192 Hon avgudar inte marken jag går på. 287 00:42:49,903 --> 00:42:55,659 Hon fick inte så mycket uppmärksamhet av mig. Jag tänkte på annat. 288 00:42:57,244 --> 00:43:01,164 På annat? På vadå? 289 00:43:06,879 --> 00:43:11,133 Jag sabbar allt. Det har jag nog alltid gjort. 290 00:43:12,843 --> 00:43:15,512 Då så... Så... 291 00:43:15,637 --> 00:43:22,144 Är du beroende av någon tillåten eller otillåten drog? Ljug nu inte. 292 00:43:24,354 --> 00:43:30,194 - Jag vill bara ha nånstans att sova. - Vi gör en psykiatrisk utredning. 293 00:43:30,277 --> 00:43:38,368 - Jag är sömnberoende! - Vi ska titta på din bakgrund... 294 00:43:38,452 --> 00:43:44,833 Stämmer det att du inte vill att jag ska vara här? 295 00:43:44,917 --> 00:43:48,504 - Jag vill ditt bästa. - Jaså...? 296 00:43:48,587 --> 00:43:53,050 Du känner ju inte mig! Hur ska du kunna... 297 00:43:53,133 --> 00:43:59,640 - Hur kan du veta mitt bästa? - Varför får du alla frågor, tror du? 298 00:44:01,808 --> 00:44:05,562 Jag är jättehungrig och måste få sova. 299 00:44:05,687 --> 00:44:10,108 Jag kan inte svara. Skriv vad du vill, du har säkert... 300 00:44:10,192 --> 00:44:12,361 - Ser du de här? - ...alla svar... 301 00:44:12,444 --> 00:44:15,906 Det här är matkuponger. 302 00:44:15,989 --> 00:44:21,870 Du kan få en sån, så får du äta, och sova på härbärget. 303 00:44:21,954 --> 00:44:26,333 Du missar middagen, men du får frukost i morgon. 304 00:44:26,416 --> 00:44:31,338 Är du riktigt snäll kan du få en macka. 305 00:44:31,421 --> 00:44:34,967 - Okej... - Men du måste svara på frågorna. 306 00:44:35,092 --> 00:44:40,305 Går du med på att svara på frågorna? Kom igen, snygging... 307 00:44:40,389 --> 00:44:44,017 Svara nu på mina frågor. 308 00:44:46,770 --> 00:44:51,984 - Vilket rum har du fått? - W, rum 72. 309 00:44:52,067 --> 00:44:53,694 Upp, till höger. 310 00:45:21,388 --> 00:45:24,183 Ursäkta. 311 00:46:55,148 --> 00:46:58,819 Vakna! Dags att vakna. 312 00:48:31,537 --> 00:48:34,289 Vänta lite! 313 00:48:59,481 --> 00:49:02,442 Människorna kommer inte att hjälpa dig. 314 00:49:02,526 --> 00:49:08,073 Gud kommer att hjälpa dig. Gud bryr sig om dig. 315 00:50:02,586 --> 00:50:06,507 - De skickade hit mig från Bellevue. - Har du mat på dig? 316 00:50:06,590 --> 00:50:11,094 Du åker ut om du tar in mat. Det är förbjudet att slåss, stjäla och ha sex. 317 00:50:11,178 --> 00:50:16,266 Du måste vara här senast kl. 22.30, och du ska vara ute kl. 8. 318 00:50:16,350 --> 00:50:19,603 Gå upp. 319 00:50:22,814 --> 00:50:26,527 - Okej... - Blackjack... 320 00:51:23,584 --> 00:51:27,379 Hur ska du få det? När får du det? 321 00:51:28,297 --> 00:51:30,799 Okej. 322 00:52:00,662 --> 00:52:04,291 - Hör du! Tiden är ute. - Förlåt. 323 00:52:04,374 --> 00:52:09,713 Det finns ingen maxtid i duschen, blekfis. Är du från vattenverket? 324 00:52:09,796 --> 00:52:13,550 Jag är less på att vänta. 325 00:52:13,675 --> 00:52:16,762 - Du gick inte före. - Jag känner inte honom. 326 00:52:16,845 --> 00:52:20,224 - Dra åt helvete. - Sköt dig själv. 327 00:52:32,277 --> 00:52:37,658 - Vad är det? - Det är min säng. Det är det. 328 00:52:37,741 --> 00:52:42,287 Jag fick den, jag kom precis. 329 00:52:56,009 --> 00:52:59,388 Jag heter Jack. 330 00:53:04,601 --> 00:53:08,105 Trevligt att träffa dig med. 331 00:53:08,230 --> 00:53:14,778 Vad är det? Är du rädd för mig, färsking? 332 00:53:14,903 --> 00:53:18,949 Är du rädd att jag ska ta dina grejer? 333 00:53:19,032 --> 00:53:26,456 Är du rädd att jag ska jävlas med dig? Varför skulle jag jävlas med dig? 334 00:53:26,540 --> 00:53:31,837 Om du sabbar för dig, får du åka till Next Step-härbärget-sista anhalten. 335 00:53:31,920 --> 00:53:34,464 Och då sitter du i skiten. 336 00:53:34,590 --> 00:53:38,594 Du kan åka ut i ett år, men sköter du dig kan de inte vägra dig sovplats. 337 00:53:38,677 --> 00:53:44,641 Du måste spela efter deras regler. Det är därför jag är lugn. 338 00:53:44,725 --> 00:53:48,437 - Jag vet att du inte sover. - Vad är det här? 339 00:53:48,520 --> 00:53:54,693 Har vit makt-gruppen möte? De släpper in vilka som helst numera. 340 00:53:54,818 --> 00:53:58,697 - Dra upp byxorna. - Dra åt helvete. 341 00:54:01,783 --> 00:54:03,785 - Vad menade han? - Sov du inte? 342 00:54:03,869 --> 00:54:08,123 Jag sover. Varför sa han så? 343 00:54:08,248 --> 00:54:11,710 För att han är en jävla rasist. 344 00:54:12,836 --> 00:54:15,714 Lyssna inte på honom. 345 00:54:18,926 --> 00:54:24,014 Vi har vita människor i systemet, fler än man kan tro. 346 00:54:24,097 --> 00:54:27,643 Vi är inte fler än de, men... 347 00:54:27,768 --> 00:54:32,689 Det finns fler av vår sort på gatorna. Det kan vi vara stolta över. 348 00:54:36,902 --> 00:54:40,489 Härbärgena är som fängelser. 349 00:54:40,572 --> 00:54:44,743 Man är en råtta i en bur. Det här stället är skit. 350 00:54:46,954 --> 00:54:49,873 Det är meningen också. 351 00:54:49,957 --> 00:54:53,502 Läser du Bibeln? 352 00:54:53,585 --> 00:54:58,549 Jag läser Bibeln. "Det som är krokigt kan icke bliva rakt." 353 00:54:58,674 --> 00:55:01,552 Här är vi alltså. 354 00:55:01,635 --> 00:55:05,222 Jag bryr mig ändå inte. 355 00:55:05,305 --> 00:55:09,852 Jag bryr mig inte. De har ingen makt över mig. 356 00:55:12,521 --> 00:55:16,567 Jag måste lägga mig, jag ska jobba i morgon. 357 00:55:19,111 --> 00:55:23,323 Har du ett jobb? Jobbar du? 358 00:55:23,448 --> 00:55:27,369 Ja, jag har jobb. 359 00:55:27,452 --> 00:55:34,418 Bara för att jag sover här är jag ingen lortig lodis som tigger småmynt. 360 00:56:54,581 --> 00:56:57,584 Ett ögonblick, bara. 361 00:57:05,008 --> 00:57:07,302 Då så... 362 00:57:07,427 --> 00:57:10,305 Då ska vi se... 363 00:57:10,430 --> 00:57:14,101 Finns det nåt sätt att få pengar här? 364 00:57:14,226 --> 00:57:17,563 Javisst! Skaffa dig ett jobb. 365 00:57:17,646 --> 00:57:22,568 Eller få bidrag, från socialförsäkring eller invaliditetsersättning. 366 00:57:22,651 --> 00:57:26,321 Eller få matkuponger... 367 00:57:26,446 --> 00:57:30,951 Syftet med utredningen är att se vad du är berättigad till. 368 00:57:31,034 --> 00:57:38,166 Psykiatri, narkotikamissbruk, eller vad det nu kan vara. 369 00:57:39,501 --> 00:57:42,754 Förstår du vad jag säger? 370 00:57:46,842 --> 00:57:50,804 - Är du okej? - Jag är förvirrad. 371 00:57:50,888 --> 00:57:56,476 Nu gör jag en utredning på dig, för att se vad du kan få hjälp med. 372 00:57:56,560 --> 00:58:00,230 Ursäkta, jag ska bara svara här. Fan! 373 00:58:00,314 --> 00:58:05,611 Ursäkta. Fan... Trassel med pojkvännen, fattar du? 374 00:58:05,694 --> 00:58:08,822 - Ha en bra dag. - Du kan ha en skitdag! 375 00:58:08,906 --> 00:58:14,203 Du har ingen rätt att prata med mig så. Jag bor här, som alla andra! 376 00:58:14,286 --> 00:58:17,706 Du har inte rätt att säga så till mig! 377 00:58:17,831 --> 00:58:23,879 Trodde du att jag skulle svika mina killar? De är mina bröder. 378 00:58:23,962 --> 00:58:27,591 Du vet inte ett skit! 379 00:58:27,674 --> 00:58:31,845 - Du vet inte ett jävla dugg! - Det kvittar vad du säger. 380 00:58:31,929 --> 00:58:36,391 - Du ska lära dig att prata med mig. - Du ska lära dig att bete dig! 381 00:58:36,475 --> 00:58:40,020 - Sköt om dig. - Du är inte lite fräck! 382 00:58:40,103 --> 00:58:44,274 Du är inte lite fräck! Ge mig några cigg! 383 00:58:44,358 --> 00:58:50,697 Det här är mina bröder! Du sitter där och försöker spela kung. 384 00:58:50,781 --> 00:58:53,951 Du är en nolla, Mike. 385 00:59:06,421 --> 00:59:10,551 Vad vill du? Vill du nåt? 386 00:59:10,634 --> 00:59:14,930 Du är den nye. Dixon Turner, advokat. Jag vill företräda dig. 387 00:59:15,013 --> 00:59:19,893 - Jag vet inte vad du vill. - Jag bara skojar. Jag är jazzmusiker. 388 00:59:20,018 --> 00:59:24,273 Jag spelar, jag är bra. Vart ska du? 389 00:59:24,356 --> 00:59:28,944 - Jag går. - Jag går med dig. 390 00:59:29,027 --> 00:59:33,198 - Har du inte gått mycket som utflyttad? - Jag är inte utflyttad. 391 00:59:33,282 --> 00:59:38,662 - Du är utflyttad, bostadsbefriad... - Jag vet inte vad det betyder. 392 00:59:38,787 --> 00:59:42,749 - Vad de kallar "hemlös". - Jag är inte hemlös. 393 01:00:25,083 --> 01:00:28,629 Vad har vi för nummer? 394 01:00:36,803 --> 01:00:39,806 Har du barn? 395 01:00:39,890 --> 01:00:47,689 Jag lär ha två söner. De är i armén och flottan, bra pojkar. 396 01:00:47,773 --> 01:00:52,736 Och så har jag en dotter, men hon dog. 397 01:00:52,819 --> 01:00:56,865 Humant immun... 398 01:00:56,949 --> 01:00:59,117 Immun... 399 01:00:59,201 --> 01:01:02,079 Du vet, hiv... 400 01:01:02,162 --> 01:01:05,040 Hon hade inte en chans. 401 01:01:05,123 --> 01:01:09,878 Och så fick jag en dotter till nån gång 1975-76. 402 01:01:10,003 --> 01:01:13,882 Du vet hur det är när man reser hela tiden. 403 01:01:14,007 --> 01:01:19,930 Vitt pulver... Kokain och heroin, och en massa andra saker också. 404 01:01:20,013 --> 01:01:25,602 Man hamnar där man aldrig trodde att man skulle hamna. Nu är jag här. 405 01:01:25,727 --> 01:01:27,479 Hör på det här. 406 01:01:27,604 --> 01:01:33,402 Visste du att varenda man på jorden, män som du och jag- 407 01:01:33,485 --> 01:01:36,488 - producerar nog med sperma under två veckor- 408 01:01:36,572 --> 01:01:40,325 - för att göra alla jordens fertila kvinnor gravida. 409 01:01:40,409 --> 01:01:46,748 Det är fakta. En läkare jag hängde med på gatorna berättade det. 410 01:01:46,874 --> 01:01:51,003 Han var metamfetamin-pundare. 411 01:01:51,753 --> 01:01:57,009 Han jobbade i Harlem och var försökskanin för tuberkulos. 412 01:01:57,092 --> 01:02:04,558 De satte sprutor i honom och han fick McDonalds-kuponger. 413 01:02:05,517 --> 01:02:11,356 Men han är död nu. Så jag träffar honom inte längre. 414 01:02:11,440 --> 01:02:15,777 Han blev dödad av en transvestit som han träffade av och till. 415 01:02:15,861 --> 01:02:19,740 Det blev mer av än till, om du fattar. 416 01:02:23,994 --> 01:02:28,749 Han var doktor, en riktig läkare. Tills han blev av med tillståndet. 417 01:02:28,832 --> 01:02:32,753 Han var en kille med hjärnkoll. 418 01:02:36,131 --> 01:02:41,470 Var fjortonde dag... Varenda fertil kvinna på jorden. 419 01:02:44,014 --> 01:02:49,228 Det enda njutningsfyllda numera är att få sig en Coca-Cola. 420 01:02:50,270 --> 01:02:54,775 Coca-Cola är min enda... 421 01:02:54,900 --> 01:02:57,903 Och Pepsi ibland. 422 01:03:00,239 --> 01:03:06,161 Jag spelade för Bill Evans en gång. Känner du till Bill Evans jazzband? 423 01:03:06,245 --> 01:03:09,998 Jag spelade för honom, tio kvarter härifrån. 424 01:03:10,082 --> 01:03:14,628 Han sa att jag spelade hyfsat, kan du fatta? 425 01:03:14,795 --> 01:03:20,008 Det är som om Michelangelo hade beundrat ens takmålning. 426 01:03:21,134 --> 01:03:26,056 Jag spelade hyfsat. Bill Evans... Jävlar... 427 01:03:31,270 --> 01:03:35,357 Vi verkar få sitta här hela dagen. 428 01:03:46,285 --> 01:03:50,747 Har du id som visar att du är amerikansk medborgare? 429 01:03:50,914 --> 01:03:54,376 Inte på mig, tyvärr. 430 01:03:54,459 --> 01:03:58,213 Det är okej. Kan du hämta det? 431 01:03:58,297 --> 01:04:02,843 - Jag vet inte var det är. - Ditt personnummer? 432 01:04:04,136 --> 01:04:07,306 Okej, okej... 433 01:04:08,223 --> 01:04:10,642 930-05... 434 01:04:10,726 --> 01:04:16,899 - Det kan inte stämma. - 930? 435 01:04:17,024 --> 01:04:20,736 Det stämmer inte. Första siffran är aldrig nio. 436 01:04:20,861 --> 01:04:26,742 093... 093-05-1120. Tror jag... 437 01:04:26,825 --> 01:04:30,037 Jag... 093? 438 01:04:30,120 --> 01:04:35,375 Jag minns inte. Siffror ställer till det för mig. 439 01:04:35,459 --> 01:04:41,256 - Jag har... svårt att minnas. - Ingen fara. 440 01:04:41,340 --> 01:04:47,429 Vi måste ha nån id-handling. Du kan skaffa ett nytt socialförsäkringskort. 441 01:04:47,554 --> 01:04:49,306 Var gör jag det? 442 01:04:49,389 --> 01:04:54,728 3000 dollar i månaden, kostar den som bor på härbärge. 443 01:04:54,895 --> 01:05:00,067 Det är bevisat. Till dig som är bostadsansvarig... 444 01:05:00,150 --> 01:05:04,238 Ge mig 800 för hyra, så kan du gå till horor för resten. 445 01:05:04,321 --> 01:05:10,452 Det blir mycket hora för de pengarna. Jag vill kunna respektera mig själv. 446 01:05:10,536 --> 01:05:16,834 Jag vill ha en egen bostad. Ett trevligt, städat ställe. 447 01:05:16,959 --> 01:05:22,214 Så att jag kan leva respektabelt och bjuda över musikerpolare. 448 01:05:22,297 --> 01:05:26,885 Och lyssna på jazz. 449 01:05:27,970 --> 01:05:34,810 Om du vill ta en dusch vet jag en kvinna uppe i Bronx. 450 01:05:34,935 --> 01:05:38,397 Där kan du duscha, men det kostar. 451 01:05:43,569 --> 01:05:47,447 Härbärget är gratis. Valet är ditt. 452 01:05:47,531 --> 01:05:51,952 Går du till henne eller till härbärget? 453 01:05:52,035 --> 01:05:55,414 - Va? - Nu räcker det. 454 01:06:06,925 --> 01:06:10,053 Om du inte är inne i tid är du rökt. 455 01:06:10,179 --> 01:06:17,227 Då får man sitta i korridoren, och nån annan får ens säng och skåp. 456 01:06:17,311 --> 01:06:20,022 Skåpet är ju ditt, men så här är det: 457 01:06:20,105 --> 01:06:26,195 Kvällen därpå får du sitta i korridoren och så kanske du kan få en säng. 458 01:06:26,278 --> 01:06:30,240 Det är det som är att packa ihop. 459 01:06:31,575 --> 01:06:34,828 Det tar sju dagar innan man får tillbaka skåpet. 460 01:06:35,871 --> 01:06:39,583 En del av handläggarna bryr sig verkligen. Bra folk. 461 01:06:39,666 --> 01:06:45,255 De försöker förgäves hitta bostad åt oss, och blir avtrubbade. 462 01:06:45,339 --> 01:06:48,800 Vi är för många. 463 01:06:50,344 --> 01:06:52,429 Se det ur skattebetalarnas synvinkel. 464 01:06:52,513 --> 01:06:58,602 Vi får en madrass, en säng, ett skåp, schampo, tandkräm... Det är inte rätt. 465 01:06:58,685 --> 01:07:01,104 Vi har inte förtjänat det. 466 01:07:01,230 --> 01:07:05,651 - Lämna honom i fred. - Stör han dig? 467 01:07:05,734 --> 01:07:10,155 - Nej, inte alls. - Han sa: "Nej, inte alls." 468 01:07:10,239 --> 01:07:14,409 - Gå och lägg dig, häng inte här. - Ska jag lägga mig? 469 01:07:16,245 --> 01:07:20,415 Kyss mig där bak. Man blir behandlad som en unge. 470 01:07:20,499 --> 01:07:26,255 Du får akta dig. Det är du som är ungen här. 471 01:07:26,338 --> 01:07:30,217 Du kan gå och lägga dig. 472 01:07:30,300 --> 01:07:33,679 Hör du... Du? 473 01:07:33,762 --> 01:07:37,474 Stör han dig? 474 01:07:40,102 --> 01:07:42,229 Nej. 475 01:07:42,312 --> 01:07:46,400 Om du behöver hjälp kan du bara kalla. 476 01:07:50,737 --> 01:07:55,284 De betalar bra, men man måste vara där tidigt. 477 01:07:55,367 --> 01:07:58,453 Ni är inte där tillräckligt tidigt. 478 01:07:58,579 --> 01:08:04,418 - Det regnade. Jag ville inte bli blöt. - Men i dag regnar det inte. 479 01:08:04,501 --> 01:08:08,881 Jag ska gå. Tack, vi ses. 480 01:08:09,590 --> 01:08:13,260 Ibland är den här så tung. 481 01:08:13,343 --> 01:08:17,389 Ni får ha en bra dag. Och en bra kväll med. 482 01:08:17,472 --> 01:08:21,059 - Sheila? - Jag heter inte Sheila. 483 01:08:21,185 --> 01:08:24,771 - Sheila! Det är jag. - Jag heter inte så. 484 01:08:24,855 --> 01:08:28,483 Du är Sheila! Jag är George. 485 01:08:28,567 --> 01:08:32,154 Jag vet inte vem fan du är. 486 01:08:32,279 --> 01:08:37,576 - Prata inte med mig. - Jag slutade leta efter min kompis. 487 01:08:37,659 --> 01:08:40,120 Vänta, vänta! Hör här... 488 01:08:40,204 --> 01:08:45,083 - Jag skulle precis köpa öl. - Har du pengar? 489 01:08:45,167 --> 01:08:48,754 Jag har till ett sexpack. Vill du ha? 490 01:08:48,837 --> 01:08:52,841 Får jag behålla burkarna? 491 01:08:52,925 --> 01:08:56,512 Jag kan få ihop så att jag klarar mig. 492 01:08:56,595 --> 01:08:59,640 Burkplockandet täcker mina grundläggande behov. 493 01:08:59,723 --> 01:09:05,729 Om jag börjar kl. 5 är jag färdig innan kontorsjobbarna är klara med frukosten. 494 01:09:07,731 --> 01:09:11,443 Det ligger en massa burkar från kvällen. 495 01:09:26,250 --> 01:09:28,252 Det är vem som helst... 496 01:09:28,335 --> 01:09:30,587 Snutar, andra hemlösa... 497 01:09:30,671 --> 01:09:34,925 Lärare från Columbia, chassider... 498 01:09:35,008 --> 01:09:38,220 Ingen är för fin för det. 499 01:09:38,303 --> 01:09:42,558 Jag började som ung. Jag låg med några killar. 500 01:09:42,641 --> 01:09:46,562 För att komma bort ifrån min styvpappa. 501 01:09:50,482 --> 01:09:53,694 Min styvpappa... 502 01:09:53,777 --> 01:09:58,532 Det sägs ju att incest är bäst. 503 01:10:01,076 --> 01:10:04,663 Inte direkt, va? 504 01:10:07,332 --> 01:10:11,753 Jag trodde att jag skulle kunna åka till Las Vegas- 505 01:10:11,837 --> 01:10:16,466 - och göra nåt med kort, för jag var bra på att räkna. 506 01:10:16,550 --> 01:10:20,596 Det var korkat tänkt. 507 01:10:20,679 --> 01:10:26,185 Men jag lessnade på att hora efter att Joseph slog mig gul och blå. 508 01:10:26,310 --> 01:10:29,688 Hans killar fick inte binda mig. 509 01:10:29,771 --> 01:10:34,526 Där gick gränsen. Jag måste själv få bestämma. 510 01:10:35,861 --> 01:10:41,950 Man måste funka med de andra för att klara sig. Kompisarna tar hand om en. 511 01:10:42,034 --> 01:10:48,207 På gatorna, menar jag. Jag har fått nog av härbärgen. 512 01:10:52,586 --> 01:10:57,049 Vad är det? Varför tittar du på mig så där? 513 01:11:13,106 --> 01:11:15,984 Sheila? 514 01:11:16,068 --> 01:11:18,529 Är du vaken? 515 01:11:22,074 --> 01:11:25,285 Det var fint. 516 01:12:50,037 --> 01:12:53,916 Du är knäpp! 517 01:12:56,084 --> 01:13:00,422 Kan du flytta på dig? Förlåt. Tack. 518 01:13:00,506 --> 01:13:04,801 Varför gav du mig de där fotona så? 519 01:13:04,927 --> 01:13:09,890 Jag hade ingenstans att göra av dem. Jag letar bostad just nu. 520 01:13:10,682 --> 01:13:15,854 - Sheila har åkt. - Jag vill inte veta nåt om ditt liv. 521 01:13:16,605 --> 01:13:19,650 Vad är det du vill? 522 01:13:24,488 --> 01:13:30,494 Vill du ha pengar? Är det så? Visst... 523 01:13:30,577 --> 01:13:34,206 Här. Det är allt jag har. 524 01:13:40,712 --> 01:13:44,591 - Jag behöver inte så mycket. - Vad mer? 525 01:13:50,472 --> 01:13:54,268 - Du verkar ha det bra. - Vad vill du? 526 01:13:54,434 --> 01:14:02,734 Jag är upptagen och vill inte bli indragen i dina sjuka grejer igen. 527 01:14:02,818 --> 01:14:05,779 Jag vill inte det. 528 01:14:07,990 --> 01:14:10,617 Okej... Tack. 529 01:14:10,701 --> 01:14:14,788 Sluta tycka synd om dig själv. 530 01:14:26,466 --> 01:14:30,846 Jag kommer nog att flytta, flytta långt bort. 531 01:14:30,929 --> 01:14:35,851 Du kommer inte att hitta mig, så du kan säga hej då nu. 532 01:14:36,560 --> 01:14:39,563 Ska du verkligen flytta? 533 01:14:42,149 --> 01:14:44,693 Strunt samma... 534 01:14:44,776 --> 01:14:47,654 Jag är upptagen. Beklagar. 535 01:16:00,894 --> 01:16:03,856 Din jävel! Lägg av med det där! 536 01:16:03,939 --> 01:16:07,484 Jag sa åt dig att sluta! 537 01:16:07,609 --> 01:16:11,697 Packa dig härifrån, ditt jävla svin. 538 01:16:11,822 --> 01:16:15,242 Stick härifrån! 539 01:16:15,325 --> 01:16:17,911 Jag borde polisanmäla dig. 540 01:16:31,633 --> 01:16:36,096 Deras mål är att få oss att känna oss... 541 01:16:36,180 --> 01:16:42,060 Vad i helvete... Var har du hållit hus? Du har sjuk jävla tur. 542 01:16:42,144 --> 01:16:46,982 Du är borta, men har kvar din säng. Som om du vore helig. 543 01:16:47,065 --> 01:16:50,944 Det går inte att straffa kung George. 544 01:16:51,069 --> 01:16:54,781 Var har du varit? Vad har du gjort? 545 01:16:54,865 --> 01:16:57,117 Vart gick du? 546 01:16:57,201 --> 01:17:02,623 Har du dansat? Var det det du gjorde? 547 01:17:02,706 --> 01:17:06,710 Åh, de slåss. Nån kommer att få bra med pisk. 548 01:17:13,175 --> 01:17:16,845 - Vad hände med den andre? - Han flyttades till ett annat härbärge. 549 01:17:16,970 --> 01:17:22,351 Han hade tur, den jäveln. Nu kan han få allt möjligt. 550 01:17:22,434 --> 01:17:26,855 Jag sa att du inte var frisk i huvudet, och behövde nån som tar hand om dig. 551 01:17:26,939 --> 01:17:29,900 Jag är inte frisk i huvudet. 552 01:17:30,025 --> 01:17:33,946 Jag har en kusin i Kenya. 553 01:17:34,029 --> 01:17:40,077 Han har en stor fabrik där. Turbiner, bomull, sån skit. Och socker. 554 01:17:40,202 --> 01:17:42,538 Han skulle ge mig ett glidarjobb. 555 01:17:42,621 --> 01:17:47,751 Om jag skriver på att jag inte kommer tillbaka till ett härbärge i New York- 556 01:17:47,835 --> 01:17:51,964 - betalar staden min biljett. De skickar dit mig gratis! 557 01:17:52,047 --> 01:17:56,635 Kan du fatta? De skulle betala resan dit. 558 01:17:56,718 --> 01:18:01,849 Men jag kan inte åka. Jag kan inte lämna Russell. 559 01:18:01,974 --> 01:18:05,018 Vi släcker om tio minuter. 560 01:18:05,102 --> 01:18:08,814 - Vem är Russell? - Min hund. Han är min bäste vän. 561 01:18:11,567 --> 01:18:14,987 Var är han? 562 01:18:16,280 --> 01:18:18,490 Va? 563 01:18:19,199 --> 01:18:22,536 Jag vet inte... 564 01:18:25,122 --> 01:18:32,379 Men om du har släkt som tar hand om dig får du flyga dit gratis. 565 01:18:32,462 --> 01:18:38,802 Det är ett schyst upplägg. För de vill ha bort dig från det här helvetet. 566 01:18:40,554 --> 01:18:45,142 Om det inte vore för Russell skulle jag vara i Kina nu. 567 01:18:47,477 --> 01:18:51,148 Du, titta på det här. 568 01:18:51,231 --> 01:18:55,485 Ser du? Kan du läsa det? 569 01:18:55,569 --> 01:19:02,075 Det är Fader vår på arameiska. På galileisk arameiska, Jesu språk. 570 01:19:02,159 --> 01:19:05,120 Läs på min rygg, så tar du rygg på mig. 571 01:19:05,204 --> 01:19:10,250 Den runda grejen är det allseende ögat. Det ser allt. 572 01:19:10,334 --> 01:19:13,003 Jag finns här för dig. 573 01:19:13,086 --> 01:19:17,007 Inget att oroa sig för, Dix tar hand om det. 574 01:19:33,315 --> 01:19:37,528 Du måste komma hit med en födelseattest. 575 01:19:37,611 --> 01:19:42,407 Du måste ta med dig en sån, eller nåt motsvarande. 576 01:19:42,533 --> 01:19:46,370 Han behöver ingen födelseattest, han står ju här. 577 01:19:46,453 --> 01:19:51,458 Leta fram dokumenten, och kom hit, så ska jag hjälpa dig. 578 01:19:51,542 --> 01:19:57,256 Ursäkta mig. Vilken snygg frisyr! Har du några mynt? En tiocentare? 579 01:19:57,339 --> 01:20:01,260 Jag har nått gränsen på kreditkortet. 580 01:20:04,429 --> 01:20:08,725 Gud välsigne dig. Må det gå dig väl. 581 01:20:08,809 --> 01:20:14,857 Ursäkta mig... Sue! Sue! Har du lite småmynt? 582 01:20:14,940 --> 01:20:20,362 Muskelkillen! Där går du som Simson. 583 01:20:26,118 --> 01:20:28,996 - Jag har inte det. - Vad som helst. 584 01:20:29,121 --> 01:20:33,709 - Ett körkort. Ett id-kort med foto. - Nej. 585 01:20:33,834 --> 01:20:36,962 - Ett pass. - Det har jag haft.-Nej. 586 01:20:37,045 --> 01:20:40,174 - Ett id-kort från det militära. - Jag har inte varit i det militära. 587 01:20:40,299 --> 01:20:43,719 Du kan ta med två räkningar med namn och adress. 588 01:20:43,802 --> 01:20:47,222 - Jag har ingen adress. - Telefon, el eller kabel-tv. 589 01:20:47,306 --> 01:20:51,852 - Han har inget hem. - Just nu har jag inget hem. 590 01:20:51,935 --> 01:20:58,734 Ta med dig ett brev från nån myndighet som inte är äldre än ett halvår. 591 01:20:58,859 --> 01:21:02,154 Skulle vi vara här om han hade det? 592 01:21:02,237 --> 01:21:05,574 Det krävs ett giltigt id för en kopia av födelseattesten. 593 01:21:05,657 --> 01:21:08,410 Kom tillbaka. Tack. 594 01:21:08,493 --> 01:21:12,164 Han trillade ner på spåret och blev till mos. 595 01:21:12,247 --> 01:21:15,459 Intressant, för han bodde på E-linjen. 596 01:21:15,542 --> 01:21:18,921 Det är smart, för E-linjen går bara i underjorden. 597 01:21:19,004 --> 01:21:25,010 60000 dollar i skon! I strumporna! Han... Du fattar inte. 598 01:21:25,093 --> 01:21:29,723 Han behövde inte ha det så. Han bar det han behövde på fötterna. 599 01:21:29,890 --> 01:21:33,185 Han behövde inte vara hemlös, men sjukdomen sa att han var det. 600 01:21:33,268 --> 01:21:39,399 Sjukdomen sa att han inte var värd nåt. Kan du säga nåt? Vad som helst! 601 01:21:40,108 --> 01:21:42,986 Hörde du vad jag sa? 602 01:21:45,322 --> 01:21:48,492 - Är det du eller jag som är idioten? - Vadå? 603 01:21:48,617 --> 01:21:54,873 Det har jag funderat på. Under tio års tid har jag känt- 604 01:21:54,957 --> 01:22:01,380 - att jag bara är en jävla korkad loser-idiot. 605 01:22:03,048 --> 01:22:07,135 Och jag... Jag är inte så säker längre. 606 01:22:08,554 --> 01:22:12,808 - Är jag hemlös? Är jag det? - Nej, nej... 607 01:22:12,891 --> 01:22:17,229 Jag är hemlös. Jag har inget hem, så jag är hemlös. 608 01:22:17,312 --> 01:22:20,941 Jag är hemlös, jag är ingen. Jag existerar inte. 609 01:22:21,024 --> 01:22:27,072 Vi existerar inte. För helvete! Vi existerar inte! 610 01:22:27,197 --> 01:22:31,326 Du existerar inte, men det gör jag. Jag ska bevisa att du existerar. 611 01:22:31,410 --> 01:22:38,083 De ser dig som en jävla clown! De ser oss som seriefigurer. 612 01:22:38,166 --> 01:22:40,627 - En clown? - Vi är seriefigurer! 613 01:22:40,711 --> 01:22:45,465 Okej, jag är en seriefigur. Animerad är jag åtminstone. 614 01:22:45,591 --> 01:22:48,844 Jag är en seriefigur! 615 01:22:48,927 --> 01:22:52,890 Titta på mig, jag är en seriefigur! 616 01:22:53,015 --> 01:22:57,144 Är allt okej där inne? Ja? 617 01:22:59,813 --> 01:23:03,400 Nej, nej, nej! Hallå! 618 01:23:03,525 --> 01:23:06,695 Tvätta händerna. 619 01:23:09,364 --> 01:23:14,328 Du borde jobba och skaffa bostad. Varför gör du inte det? 620 01:23:14,411 --> 01:23:18,582 För att du är sjuk i huvudet. Du mår inte bra och saknar stöd. 621 01:23:18,665 --> 01:23:24,171 Du har blivit gammal och gillar sponken. 622 01:23:25,005 --> 01:23:28,717 Du är missnöjd och deprimerad. 623 01:23:28,800 --> 01:23:32,513 Varför skulle samhället bry sig om dig? 624 01:23:32,638 --> 01:23:39,728 Om du fortsätter att tala så om mig kommer jag att skada dig. Jag lovar! 625 01:23:39,811 --> 01:23:44,525 Jag pratar inte om dig. Jag pratar om mig. 626 01:23:44,650 --> 01:23:48,570 Vill ni ta med er lite ris och grönsaker? 627 01:23:50,113 --> 01:23:53,992 - Ja... Tack. - En minut bara. 628 01:23:55,452 --> 01:23:59,248 Veganer är jordens snällaste människor. 629 01:23:59,331 --> 01:24:03,335 Det är folk som inte äter djur som är så bra mot människor. 630 01:24:03,418 --> 01:24:06,213 Sätt dig där. Vi stannar lite. 631 01:24:07,130 --> 01:24:11,093 Säg inget om det här till dem på härbärget. 632 01:24:16,181 --> 01:24:20,936 Nej... Jag spelar, men det är ostämt. 633 01:24:21,061 --> 01:24:26,066 Det är dekoration, för att göra stället lite tjusigare. 634 01:24:26,149 --> 01:24:29,736 - Jag tror dig inte. - Vadå? Att det är ostämt? 635 01:24:29,862 --> 01:24:33,115 Jag tror inte att du kan spela. 636 01:24:33,198 --> 01:24:36,368 - Jaså? - Jag tror inte det. 637 01:24:36,493 --> 01:24:42,749 Om jag inte spelar kanske du skadar mig, som du sa? Är det så? 638 01:24:44,585 --> 01:24:48,797 - Förlåt mig. - Sluta ursäkta dig! 639 01:24:48,881 --> 01:24:52,426 Du kan tro vad du vill. Jag är jazzmusiker... 640 01:24:52,593 --> 01:24:59,433 Du bara pratar och pratar. Inte konstigt att ingen gillar dig. 641 01:24:59,516 --> 01:25:02,436 Folk gillar dig inte. 642 01:25:07,232 --> 01:25:10,736 Det är säkert ostämt. 643 01:25:10,861 --> 01:25:14,489 - Jag sa ju det. - Det är pappas piano. 644 01:25:14,573 --> 01:25:22,164 Ingen har spelat på ett tag. Men kan ni spela är det bara att köra. 645 01:25:22,247 --> 01:25:26,376 Jag spelar grymt bra, men jag måste inte bevisa det. 646 01:25:26,502 --> 01:25:31,006 - Du kan inte spela. - Du är Marcus Junius Brutus! 647 01:25:31,089 --> 01:25:35,344 - Du är Judas. - Jag är en vass musiker. 648 01:25:35,427 --> 01:25:38,222 Jag hör inte att du spelar. 649 01:25:38,305 --> 01:25:41,433 Hörde du inte? Han sa att det är ostämt. 650 01:25:41,517 --> 01:25:47,147 Jag sa samma sak. Ta bort vaxet ur öronen. Pianot är ostämt. 651 01:25:47,231 --> 01:25:51,777 Tänk på mitt rykte. Ska en stor jazzmusiker spela på ett ostämt piano? 652 01:25:51,860 --> 01:25:58,492 Så där ja... Allt är lugnt. Här får ni lite ris, båda två. 653 01:25:58,659 --> 01:26:04,081 - Han får inget. - Ni är som ett gammalt gift par. 654 01:26:04,164 --> 01:26:09,503 Ja, gamla är vi. Jag tror inte på homoäktenskap. 655 01:26:09,586 --> 01:26:15,300 Inte på heteroäktenskap heller. Människor borde få kunna ha kul. 656 01:26:15,384 --> 01:26:20,264 Äktenskapet är inte en gåva av Gud, det är ett livstidsstraff. 657 01:26:27,521 --> 01:26:30,691 Äntligen är det tyst här. 658 01:26:31,567 --> 01:26:36,154 Okej? Kan jag få den? Tack. 659 01:27:25,871 --> 01:27:31,126 Vi blev av med försäkringen och jag förlorade jobbet. 660 01:27:31,251 --> 01:27:35,839 Jag föll djupt. Jag började dricka. 661 01:27:37,090 --> 01:27:41,678 Jag blev av med bostaden. Sen dog hon. 662 01:27:44,473 --> 01:27:48,185 Min... Min dotter... 663 01:27:48,310 --> 01:27:54,107 ...var 12 år då. Maggie var tolv. 664 01:27:54,233 --> 01:27:59,780 Hon... Jag kunde inte... 665 01:28:03,242 --> 01:28:08,413 Jag föll ner i kaninhålet. Jag kunde inte... 666 01:28:10,332 --> 01:28:15,420 Hon växte upp hos sin mormor, min frus mamma. 667 01:28:19,758 --> 01:28:22,261 Jag kunde inte titta på henne. 668 01:28:22,386 --> 01:28:26,682 Jag kände mig bara så... 669 01:28:26,765 --> 01:28:31,395 Tio år försvann bara. 670 01:28:31,478 --> 01:28:35,816 I tio år var jag... 671 01:28:36,817 --> 01:28:40,737 Min hjärna bara tystnade och sen... 672 01:28:41,822 --> 01:28:44,449 Sen kom oljudet. 673 01:28:46,368 --> 01:28:49,496 Och några kvinnliga bekanta... 674 01:28:49,580 --> 01:28:52,958 ...som var fantastiskt... 675 01:28:53,876 --> 01:28:57,045 ...generösa och vänliga. 676 01:28:57,129 --> 01:29:01,175 Av dem fick jag sovplats, men sen blev jag utsparkad. 677 01:29:01,300 --> 01:29:04,469 Så nu känner jag ingen längre. 678 01:29:11,393 --> 01:29:13,478 Hej. Hur är läget? 679 01:29:13,604 --> 01:29:16,732 Jag trodde att du flyttat till ett annat härbärge. 680 01:29:16,815 --> 01:29:20,777 Sydstataren gav mig pengar för att byta ställe med honom. 681 01:29:20,861 --> 01:29:25,324 Han sa att det hade schysta vibbar. Jag ville slippa honom. 682 01:29:25,407 --> 01:29:30,412 Jag ska stanna, jag får inte hamna i trubbel. 683 01:29:30,537 --> 01:29:33,790 Jag tänkte börja plugga nästa år. 684 01:29:33,874 --> 01:29:38,378 Sen ska jag försöka få nåt teknikjobb. Okej, schyst. 685 01:29:52,184 --> 01:29:58,732 Nödhärbärgen är olagliga! Du får ett pyttelitet rum som stinker. 686 01:29:58,857 --> 01:30:03,737 Det är våningssängar upp till taket. 687 01:30:03,862 --> 01:30:11,078 En bil kommer och släpper av dig, precis vid en kinarestaurang. 688 01:30:11,161 --> 01:30:15,457 Man får gå ner i källaren och klättra uppför trapporna och genom en dörr. 689 01:30:15,541 --> 01:30:18,794 Dagen därpå är du tillbaka på härbärget och då står de där som... 690 01:30:18,877 --> 01:30:22,548 Snälla sluta! Sluta prata! 691 01:30:22,714 --> 01:30:25,843 - Vad har flugit i dig? - Lämna mig i fred. 692 01:30:25,926 --> 01:30:30,430 Ska jag lämna dig i fred? Hyscha du på dig själv. 693 01:30:37,229 --> 01:30:41,441 Du måste slåss mot demonerna du bär på. 694 01:30:41,525 --> 01:30:45,153 - Jag sa ju åt dig... - Dra åt helvete! 695 01:30:45,237 --> 01:30:50,284 - Jag går inte med på det här spelet. - Sluta prata! 696 01:30:53,036 --> 01:30:55,873 - Dra åt helvete! - Du kan dra åt helvete. 697 01:30:55,998 --> 01:31:00,419 Du ska dra åt helvete. Jag orkar inte med din självömkan. 698 01:31:00,502 --> 01:31:05,716 - Dra åt helvete. - Ja, jag kan dra åt helvete. 699 01:31:05,799 --> 01:31:09,845 Be om ursäkt innan jag pratar med dig igen. 700 01:31:11,513 --> 01:31:15,893 Du låter demonerna styra dig. Din jävel! 701 01:31:15,976 --> 01:31:18,770 - Det här är början till slutet. - Tyst! 702 01:31:18,854 --> 01:31:22,191 Sköt dig själv! 703 01:31:29,489 --> 01:31:32,409 - Rör inte mina grejer! - Du måste gå. 704 01:31:32,534 --> 01:31:36,705 - Rör inte mitt skåp. - Jag kan packa åt dig. 705 01:31:36,788 --> 01:31:43,337 - Du ska inte packa nånting. - Jag har inte tid med det här. 706 01:31:43,504 --> 01:31:48,884 Vet du vad klockan är? 707 01:31:48,967 --> 01:31:51,762 Du ska fan hålla dig undan! 708 01:31:51,845 --> 01:31:54,806 - Prata tystare. - Vad ska du göra? 709 01:31:54,890 --> 01:31:59,061 Jag vet mina rättigheter. Du kan inte kasta ut mig mitt i natten. 710 01:31:59,144 --> 01:32:02,189 - Packa ihop sakerna. - Jag går ingenstans. 711 01:32:02,272 --> 01:32:06,068 - Vill du be om ursäkt nu, George? - Prata tystare, folk sover. 712 01:32:06,151 --> 01:32:09,821 - Jag sov också! - Nu får du sova nån annanstans. 713 01:32:09,905 --> 01:32:10,906 Dra åt helvete! 714 01:32:10,989 --> 01:32:14,535 Vakna! Nu får ni vakna. 715 01:32:15,661 --> 01:32:19,039 Alla ska upp! Se så! 716 01:32:19,831 --> 01:32:22,960 Det är dags att stiga upp. 717 01:32:29,383 --> 01:32:33,136 Upp med er nu. 718 01:32:40,060 --> 01:32:43,564 Gå upp nu! 719 01:33:26,648 --> 01:33:30,652 God morgon, George. 720 01:33:30,736 --> 01:33:34,323 Hör du, George? Vi ska ses kl. 9. 721 01:33:34,406 --> 01:33:38,535 Mr Hammond? Du har en tid. 722 01:33:38,660 --> 01:33:41,663 Hör han inte? 723 01:33:44,082 --> 01:33:47,044 Hallå! 724 01:33:47,127 --> 01:33:51,882 Hur mår du? Är det okej? 725 01:33:52,007 --> 01:33:56,512 Ibland är folk bara borta. 726 01:33:56,595 --> 01:34:00,474 - Man förstår det inte. - Vad menar du? 727 01:34:00,641 --> 01:34:06,021 - Vill du ha nåt inifrån? - Vad tror du om vädret? 728 01:34:06,104 --> 01:34:10,609 Tror du att det är plusgrader? 729 01:34:10,734 --> 01:34:15,239 Det är vår, det börjar bli varmt. 730 01:34:27,876 --> 01:34:29,628 Får jag låna toan? 731 01:38:44,258 --> 01:38:50,264 - Är allt okej med dig? - Ja, jag blev bara lite chockad. 732 01:38:50,347 --> 01:38:55,894 - Det förstår jag. - Hur går det med allt? 733 01:39:32,931 --> 01:39:37,102 Hjälpcentret är på fjärde våningen. 734 01:39:53,952 --> 01:39:58,999 Hejsan. Jag är här för att nån sa... 735 01:40:03,253 --> 01:40:07,382 - Hjälp för hemlösa. - Det gäller ett vräkningsbesked. 736 01:40:07,466 --> 01:40:10,385 Jag kopplar dig, ett ögonblick. 737 01:40:22,314 --> 01:40:24,816 Mr Hammond... 738 01:40:27,819 --> 01:40:31,365 Du måste säga vad du vill ha hjälp med. 739 01:40:31,448 --> 01:40:36,245 Förlåt mig, jag måste ha fått en blackout. 740 01:40:37,287 --> 01:40:41,458 - Behöver du läkarvård? - Nej... 741 01:40:41,542 --> 01:40:47,798 Jag fick inte en blackout på riktigt, men jag dagdrömmer ibland. 742 01:40:50,551 --> 01:40:53,887 Hur kan jag hjälpa dig i dag? 743 01:40:54,054 --> 01:40:58,475 Du kan hjälpa mig i dag... Ja... 744 01:41:00,143 --> 01:41:03,146 Inte bara mig. 745 01:41:04,231 --> 01:41:07,526 Fortsätt. 746 01:41:11,280 --> 01:41:14,449 Nåt har hänt. 747 01:41:14,533 --> 01:41:18,036 En kompis... 748 01:41:18,120 --> 01:41:22,040 - Vad hände? - På härbärget... 749 01:41:22,165 --> 01:41:25,586 Vilket härbärge? 750 01:41:28,463 --> 01:41:32,718 - Vill du ha ett glas vatten? - Nej, nej... 751 01:41:39,433 --> 01:41:42,644 Mr Hammond... 752 01:41:49,234 --> 01:41:53,739 Det är okej. Jag behöver en kopia av min födelseattest- 753 01:41:53,822 --> 01:41:58,619 - så att jag kan få ett socialförsäkringskort. 754 01:41:58,702 --> 01:42:03,916 - Visst... - Jag har inget id. 755 01:42:06,877 --> 01:42:10,088 Så är det. Jag vill inte gå in på det. 756 01:42:10,172 --> 01:42:16,637 Vi kan skriva ett brev åt dig, vi har jurister som hjälper oss. 757 01:42:18,263 --> 01:42:22,809 - Kan ni göra det? - De gör det, och vi talar för dig. 758 01:42:22,893 --> 01:42:27,648 Vi hjälper dig igenom det här, steg för steg. 759 01:42:27,731 --> 01:42:31,985 Har du pengar till ansökan? 760 01:42:32,736 --> 01:42:36,365 Det är okej, det löser sig på nåt vis. 761 01:42:42,329 --> 01:42:47,751 Härbärget... Du sa nåt om härbärget. 762 01:42:47,835 --> 01:42:50,546 Nej... 763 01:43:02,015 --> 01:43:05,936 Jag behöver bara födelseattesten. 764 01:43:06,019 --> 01:43:12,192 Är du okej annars? Du sa att nåt hände med din kompis på härbärget. 765 01:43:16,196 --> 01:43:20,742 Nu är det bra. Det är bra. 766 01:43:20,826 --> 01:43:23,871 Okej, då så... 767 01:43:23,954 --> 01:43:27,958 Då kör vi i gång. För-och efternamn? 768 01:43:28,041 --> 01:43:31,503 Har du lite småmynt? 769 01:43:32,296 --> 01:43:35,757 Har du några mynt? 770 01:43:39,595 --> 01:43:43,932 - Några mynt över? - Några mynt? 771 01:43:44,808 --> 01:43:49,229 - Har du några mynt över? - Några mynt? 772 01:43:55,235 --> 01:44:00,824 Har du några mynt? Hjälp mig. Mynt? 773 01:44:00,908 --> 01:44:06,455 Hjälp mig. Några mynt kanske? Några mynt? 774 01:44:07,664 --> 01:44:12,544 Hjälp mig. Har du några mynt över? 775 01:44:12,669 --> 01:44:16,715 Hjälp mig! Några mynt kanske? 776 01:44:20,260 --> 01:44:24,431 Ett par mynt? Hjälp mig. 777 01:45:15,065 --> 01:45:19,444 - En öl på fat. - Du får inga pengar. 778 01:45:19,528 --> 01:45:24,366 Jag vill ha en öl på fat, vilken sort som helst. 779 01:45:24,449 --> 01:45:28,370 Det är inte billigt. 780 01:46:20,964 --> 01:46:24,593 - Tack. - Vad är det mer du vill? 781 01:46:27,221 --> 01:46:30,682 Ursäkta? 782 01:46:32,434 --> 01:46:36,939 - Ursäkta? Jag vill bara betala. - Ja. 783 01:46:37,105 --> 01:46:42,027 Du har kortet. Efternamnet var Greyson. 784 01:46:59,795 --> 01:47:06,885 - Bra att ni hade den där, den var god. - Eller hur? Det kommer mer nästa vecka. 785 01:47:18,522 --> 01:47:21,775 Tack, du. 786 01:47:26,738 --> 01:47:30,409 Okej, tack! 787 01:47:43,672 --> 01:47:48,594 Vad vill du? Du kan inte komma hit och bara... 788 01:47:50,429 --> 01:47:55,142 - Jag sitter ju bara här. - Jag tror att det handlar om nåt annat. 789 01:47:55,267 --> 01:48:01,190 Så vad gör att du kommer hit och dricker en öl? 790 01:48:25,839 --> 01:48:29,218 Är det till mig? 791 01:48:29,301 --> 01:48:34,765 "Till berörda parter. Jag skriver på uppdrag av George Hammond." 792 01:48:34,890 --> 01:48:40,270 "Mr Hammond är hemlös och bor tillfälligt på härbärge." 793 01:48:40,354 --> 01:48:43,273 "Han har ingen inkomst och därför begär vi"- 794 01:48:43,357 --> 01:48:49,029 - "att ni godkänner denna ansökan om matkuponger, kontantstöd"... 795 01:48:50,822 --> 01:48:54,493 ..."och att han kan få ett socialförsäkringskort." 796 01:49:00,457 --> 01:49:05,379 Det är för att jag ska få en kopia av födelseattesten. 797 01:49:05,504 --> 01:49:08,674 Brevet ska ordna det. 798 01:49:13,512 --> 01:49:16,640 Så... 799 01:49:32,406 --> 01:49:36,451 Maggie... Jag ville bara träffa dig. 800 01:49:38,203 --> 01:49:44,877 Okej, då får du dricka upp ölen, och sen måste du gå. Jag bjuder. 801 01:49:48,797 --> 01:49:52,551 Kan jag få en till? 802 01:49:54,511 --> 01:49:58,265 Nej, du måste gå. 803 01:49:58,348 --> 01:50:02,019 - Varför då? - För att... 804 01:50:03,187 --> 01:50:06,106 - För att vadå? - För att det finns regler för baren. 805 01:50:06,190 --> 01:50:10,277 Jag har rättigheter. Det har jag ju. 806 01:50:24,750 --> 01:50:30,339 Jag vet inte vad du vill att jag ska göra. Vad vill du? 807 01:50:32,007 --> 01:50:37,054 Jag vet inte vad jag kan göra, som jag inte redan har försökt. 808 01:50:37,971 --> 01:50:46,063 Oftast... brukar föräldrarna ta hand om barnet. 809 01:50:47,189 --> 01:50:53,237 Det brukar inte vara tvärtom, så... 810 01:51:10,379 --> 01:51:14,049 Var bor du? Var ligger det? 811 01:51:16,677 --> 01:51:20,389 Nej... 812 01:51:22,140 --> 01:51:26,311 Varför gör du så här? 813 01:51:26,436 --> 01:51:30,440 Du behöver inte oroa dig för mig. 814 01:51:39,157 --> 01:51:43,078 Vänta... Vänta lite här. 815 01:51:52,796 --> 01:51:57,301 Nej, nu måste du gå. Gå bara härifrån. 816 01:51:58,010 --> 01:52:00,429 Gå! 817 01:52:19,031 --> 01:52:22,492 Förlåt mig...