0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:13,381 --> 00:00:15,215 Let's try something different. 2 00:00:16,417 --> 00:00:19,219 That look in your eyes is scaring me. 3 00:00:19,253 --> 00:00:20,554 I got two words for you. 4 00:00:20,588 --> 00:00:21,755 Yeah? 5 00:00:21,789 --> 00:00:23,557 Handcuffs. 6 00:00:23,591 --> 00:00:25,793 That's just one word. 7 00:00:55,523 --> 00:00:56,657 The key fell in the grate. 8 00:00:56,690 --> 00:00:58,592 I'm sorry. It's not my fault. 9 00:00:58,626 --> 00:01:00,428 No, that doesn't matter. 10 00:01:00,461 --> 00:01:02,029 It's not about that. 11 00:01:02,062 --> 00:01:03,196 Then what is it about? 12 00:01:03,230 --> 00:01:04,832 It's about you. 13 00:01:08,302 --> 00:01:11,204 ♪ Here we go again 14 00:01:11,238 --> 00:01:13,374 ♪ It's all the same 15 00:01:14,141 --> 00:01:15,643 ♪ A familiar scene 16 00:01:15,676 --> 00:01:19,347 ♪ But we call it by a different name. 17 00:01:21,248 --> 00:01:26,887 ♪ It's an alibi of innocence 18 00:01:26,920 --> 00:01:30,090 ♪ We worked so hard for it all 19 00:01:30,123 --> 00:01:32,326 ♪ To just make sense 20 00:01:33,126 --> 00:01:37,331 ♪ But it won't make sense 21 00:01:37,365 --> 00:01:41,369 ♪ When it falls apart the pieces fit 22 00:01:41,402 --> 00:01:45,105 ♪ But you won't see it till you're blinded 23 00:01:45,138 --> 00:01:47,641 ♪ You can let it go 24 00:01:47,675 --> 00:01:49,076 ♪ Or hold it tight 25 00:01:49,109 --> 00:01:53,046 ♪ When you lose your life you will find it 26 00:01:54,348 --> 00:01:59,252 ♪ Oh, la de de da de de da 27 00:01:59,286 --> 00:02:03,223 ♪ Oh, la de de da de de da 28 00:02:03,256 --> 00:02:08,729 ♪ Oh, la de de da da 29 00:02:08,762 --> 00:02:11,331 ♪ Another day begins 30 00:02:11,365 --> 00:02:14,535 ♪ Oh, it's nothing new 31 00:02:14,568 --> 00:02:19,373 ♪ Lessons come to me dressed in deja vu 32 00:02:21,575 --> 00:02:24,244 ♪ I thought I had it all... ♪ 33 00:02:24,277 --> 00:02:25,579 Someone once said, 34 00:02:25,613 --> 00:02:27,681 "It's better to have loved and lost 35 00:02:27,715 --> 00:02:29,783 "than not to have loved at all." 36 00:02:29,817 --> 00:02:32,720 I wanna punch that guy in the face. 37 00:02:32,753 --> 00:02:34,522 It's a pretty trippy thing 38 00:02:34,555 --> 00:02:35,923 when your girlfriend breaks up with you 39 00:02:35,956 --> 00:02:38,926 when she's naked and handcuffed to a bed. 40 00:02:38,959 --> 00:02:41,429 It's something that really makes you think. 41 00:02:41,462 --> 00:02:45,833 And the thing I kept thinking about was, "Why?" 42 00:02:45,866 --> 00:02:49,236 Not, "Why did she break up with me?" 43 00:02:49,269 --> 00:02:52,840 But, "Why do I get in relationships in the first place?" 44 00:02:52,873 --> 00:02:56,309 A year later, I was still asking the same question. 45 00:02:56,343 --> 00:02:57,711 And then I met Sunny. 46 00:02:59,279 --> 00:03:01,615 You think dogs are smarter than people? 47 00:03:01,649 --> 00:03:03,784 I think I like them more. 48 00:03:03,817 --> 00:03:07,888 We run around trying to pay our rent, stressed out about 49 00:03:07,921 --> 00:03:11,659 the price of gas, pussy and cars. 50 00:03:11,692 --> 00:03:13,193 Not necessarily in that order. 51 00:03:13,226 --> 00:03:14,828 Right. 52 00:03:14,862 --> 00:03:17,064 Meanwhile, look at Herman. 53 00:03:17,097 --> 00:03:19,366 Look at your boy. 54 00:03:19,399 --> 00:03:21,368 Just licking the mess out of his own dick. Yeah. 55 00:03:21,401 --> 00:03:23,704 If he's not smarter, he's definitely more flexible. 56 00:03:24,838 --> 00:03:26,474 I mean, look at the way these dogs 57 00:03:26,507 --> 00:03:28,576 interact with each other. No bullshit. 58 00:03:28,609 --> 00:03:29,843 Look at these two. 59 00:03:29,877 --> 00:03:31,679 "Well, hello." 60 00:03:31,712 --> 00:03:33,013 "Oh, hi." 61 00:03:33,046 --> 00:03:34,247 "I'm gonna fuck you." 62 00:03:34,281 --> 00:03:37,084 "I expect nothing less. What do you think?" 63 00:03:37,117 --> 00:03:38,519 "It's a little gamey." 64 00:03:38,552 --> 00:03:40,888 "Well, that's just rude, isn't it?" 65 00:03:40,921 --> 00:03:43,857 "Who am I kidding? Tell me how good I am." 66 00:03:45,258 --> 00:03:47,294 "I'm done. Bye." 67 00:03:47,327 --> 00:03:48,729 "Bye." 68 00:03:50,330 --> 00:03:52,633 Holy shit. 69 00:03:52,666 --> 00:03:54,067 Look at that. 70 00:03:55,503 --> 00:03:56,970 Hi. 71 00:03:57,004 --> 00:03:58,472 All right. 72 00:03:59,707 --> 00:04:01,041 Taking into account the fact that 73 00:04:01,074 --> 00:04:02,910 you're desperate and super pathetic, 74 00:04:02,943 --> 00:04:04,878 I'm gonna give you exactly five seconds to make a move 75 00:04:04,912 --> 00:04:07,581 before I take over this operation and make it my own. 76 00:04:07,615 --> 00:04:09,850 Sweet, sweet thing. 77 00:04:09,883 --> 00:04:12,285 Yes. Hi, you sweet thing. 78 00:04:12,319 --> 00:04:14,421 You are so cute. 79 00:04:14,454 --> 00:04:16,824 You're so cute. 80 00:04:16,857 --> 00:04:20,794 One, one thousand. Two Mississippi. 81 00:04:20,828 --> 00:04:22,863 Three and four and... All right. Okay. 82 00:04:24,297 --> 00:04:26,967 What do I do? Use the dog. 83 00:04:27,000 --> 00:04:28,135 Hi. 84 00:04:28,168 --> 00:04:29,537 Hi there, sweetie. 85 00:04:29,570 --> 00:04:32,606 Hi. Hi. 86 00:04:32,640 --> 00:04:34,374 Yeah. 87 00:04:34,407 --> 00:04:35,543 Is he yours? 88 00:04:35,576 --> 00:04:37,344 Yeah, he's mine. 89 00:04:37,377 --> 00:04:39,880 This one and, uh, the one over there, 90 00:04:39,913 --> 00:04:42,182 treating his body like a candy store. 91 00:04:42,215 --> 00:04:44,051 That's Herman. 92 00:04:45,485 --> 00:04:47,187 And, uh, what's this one's name? 93 00:04:47,220 --> 00:04:48,889 This one is named Grandma. 94 00:04:48,922 --> 00:04:49,923 Grandma? 95 00:04:51,324 --> 00:04:52,593 Grandma has balls. 96 00:04:52,626 --> 00:04:55,095 Yeah, yeah, I know, Grandma has balls. 97 00:04:55,128 --> 00:04:57,965 No, I just, uh, I like the name. 98 00:04:57,998 --> 00:05:00,067 I thought it'd be funny to say things like, 99 00:05:00,100 --> 00:05:02,102 "Grandma shit on the floor again," 100 00:05:02,135 --> 00:05:05,172 or "I put Grandma in his cage again." 101 00:05:05,205 --> 00:05:07,941 So, what does that make you, great grandpa? 102 00:05:07,975 --> 00:05:10,477 That's me, great grandpa. 103 00:05:10,510 --> 00:05:13,246 No, I'm, uh, Sydney. Hi. 104 00:05:13,280 --> 00:05:15,415 Sunny. Hi, Sunny. Nice to meet you. 105 00:05:15,448 --> 00:05:16,884 Nice to meet you. 106 00:05:16,917 --> 00:05:19,086 I'm sure that you have some kind of absolute rule 107 00:05:19,119 --> 00:05:21,789 that you never break that when you're, you know, hiking 108 00:05:21,822 --> 00:05:25,626 or without your friends, or when you're wearing shorts or something, 109 00:05:25,659 --> 00:05:27,728 that no matter what, under any circumstance, 110 00:05:27,761 --> 00:05:30,798 you don't give out your phone number, 111 00:05:30,831 --> 00:05:32,933 but I think you should give me your phone number, 112 00:05:32,966 --> 00:05:35,502 and I think you should let me take you out. 113 00:05:35,535 --> 00:05:36,970 Really? 114 00:05:37,004 --> 00:05:38,806 I do. And why is that? 115 00:05:38,839 --> 00:05:43,110 Because I'm a nice guy, 116 00:05:43,143 --> 00:05:46,079 and because I have a nice physique, you know. 117 00:05:46,113 --> 00:05:49,216 I eat right, and I have a strict calisthenic routine, 118 00:05:50,951 --> 00:05:56,790 and I promise to take you out on a really nice old-fashioned date. 119 00:05:56,824 --> 00:06:00,694 What do you say? Let me take you out for a drink, 120 00:06:00,728 --> 00:06:04,097 and, uh, I'll try not to say anything stupid? 121 00:06:04,131 --> 00:06:08,001 "Alcohol gives you infinite patience for stupidity." 122 00:06:08,035 --> 00:06:10,638 Sammy Davis, Jr. said that. 123 00:06:10,671 --> 00:06:12,005 Really? Mmm-hmm. 124 00:06:13,440 --> 00:06:15,042 Okay, so you're available or... 125 00:06:15,075 --> 00:06:16,610 Yes. 126 00:06:18,178 --> 00:06:21,148 It's scary to put yourself out there. 127 00:06:22,349 --> 00:06:24,785 We all remember when we got our first scar 128 00:06:24,818 --> 00:06:27,988 the first time love burned us. 129 00:06:28,021 --> 00:06:33,794 For Roger, it was fifth grade, Wednesday, lunch period. 130 00:06:35,763 --> 00:06:37,998 Meatloaf day. 131 00:06:54,514 --> 00:06:57,350 Growing up, Roger Waldman was one of those kids 132 00:06:57,384 --> 00:07:00,620 that needed just a little more attention than everyone else. 133 00:07:01,822 --> 00:07:03,957 Ironically, it was at this moment, 134 00:07:03,991 --> 00:07:07,094 as he was seeking the love and attention of his peers 135 00:07:07,127 --> 00:07:09,629 that love first found him. 136 00:07:09,663 --> 00:07:11,699 Roger, can I talk to you? 137 00:07:12,766 --> 00:07:14,501 Yeah. 138 00:07:14,534 --> 00:07:16,603 Megan Hernandez. 139 00:07:16,636 --> 00:07:19,172 Rumor had it she was an epic slut. 140 00:07:21,508 --> 00:07:25,612 Roger. Roger, do you know Cathy Kramer? 141 00:07:25,645 --> 00:07:28,215 He had no idea who she was. 142 00:07:28,248 --> 00:07:29,983 Uh, yeah. 143 00:07:30,017 --> 00:07:32,853 Well, she likes you. Do you like her? 144 00:07:32,886 --> 00:07:34,654 He was 12. 145 00:07:34,688 --> 00:07:37,825 He got a hard-on if he wore sweatpants. 146 00:07:37,858 --> 00:07:41,729 Yeah. Yeah, I really, really like her a lot. 147 00:07:41,762 --> 00:07:45,365 Well, she wants you to ask her out. 148 00:07:45,398 --> 00:07:46,900 Really? 149 00:07:48,001 --> 00:07:49,136 Okay. 150 00:07:49,169 --> 00:07:55,976 Uh, so, Cathy, do you wanna go out with me? 151 00:07:58,111 --> 00:07:59,046 Okay. 152 00:07:59,079 --> 00:08:00,914 So she wasn't what he expected, 153 00:08:00,948 --> 00:08:03,116 but she was willing. 154 00:08:03,817 --> 00:08:05,886 And that was enough. 155 00:08:07,187 --> 00:08:10,390 Um, you wanna share my brownie? 156 00:08:10,423 --> 00:08:11,959 Okay. 157 00:08:15,328 --> 00:08:20,533 Do you want me to throw your tray away for you? 158 00:08:23,436 --> 00:08:25,405 She was a real keeper. 159 00:08:30,277 --> 00:08:32,279 Roger? Hey. 160 00:08:34,147 --> 00:08:37,150 Cathy doesn't wanna go out with you anymore. 161 00:08:37,184 --> 00:08:39,586 She thinks you're moving way too fast. 162 00:08:39,619 --> 00:08:43,924 Roger's first love didn't even make it to recess. 163 00:08:45,225 --> 00:08:46,559 I shouldn't have drunken all that! 164 00:08:52,699 --> 00:08:54,902 ♪ I wanna be normal 165 00:08:56,369 --> 00:09:00,473 ♪ I wanna do normal people things 166 00:09:00,507 --> 00:09:04,477 ♪ See what a normal day brings 167 00:09:04,511 --> 00:09:06,179 ♪ Looking around 168 00:09:08,548 --> 00:09:10,784 ♪ Learn to be grateful 169 00:09:12,352 --> 00:09:16,289 ♪ I'd like to make friends and settle down 170 00:09:16,323 --> 00:09:20,027 ♪ I could paint gray or overtone 171 00:09:20,060 --> 00:09:22,162 ♪ But gray brings me down 172 00:09:25,866 --> 00:09:27,600 Hey. Hi. 173 00:09:27,634 --> 00:09:29,369 Come on in. 174 00:09:29,402 --> 00:09:31,704 I just need one more minute to finish getting ready. 175 00:09:31,738 --> 00:09:33,306 Okie-dokie. Okay. 176 00:09:36,376 --> 00:09:38,846 This is a really nice house. 177 00:09:38,879 --> 00:09:41,815 You could live here, and if you need extra cash, 178 00:09:41,849 --> 00:09:43,817 you could sell crack. 179 00:09:43,851 --> 00:09:46,353 I know it's a mess, but I love it. 180 00:09:46,386 --> 00:09:48,455 You know, Henry Miller used to live here. 181 00:09:48,488 --> 00:09:49,422 Is that true? 182 00:09:49,456 --> 00:09:52,059 Well, he bought it for his girlfriend. 183 00:09:52,092 --> 00:09:54,361 At least, that's what the landlord told me. 184 00:09:54,394 --> 00:09:56,463 Either way, it's super cheap. 185 00:09:56,496 --> 00:09:58,966 Is it free? 186 00:09:58,999 --> 00:10:01,468 How long have you lived in L.A.? 187 00:10:01,501 --> 00:10:04,838 I moved here about eight years ago from Pittsburgh. 188 00:10:04,872 --> 00:10:06,439 Oh, really? 189 00:10:06,473 --> 00:10:09,376 I'm from Philly. Why did you leave the Burgh? 190 00:10:10,643 --> 00:10:12,112 Pittsburgh is kind of like Newark 191 00:10:12,145 --> 00:10:14,047 without the cultural advantages. 192 00:10:14,081 --> 00:10:15,782 It's a Johnny Carson quote. 193 00:10:15,815 --> 00:10:19,219 What, did you buy a quote book from, like, 1973? 194 00:10:19,252 --> 00:10:20,921 If you quote Vinnie Barbarino, 195 00:10:20,954 --> 00:10:22,890 I'm not taking you to dinner. 196 00:10:22,923 --> 00:10:25,158 No, I collect stupid quotes. 197 00:10:25,192 --> 00:10:27,294 I have a whole journal full of them. 198 00:10:27,327 --> 00:10:30,097 My grandpa used to do it, and then, when he died, 199 00:10:30,130 --> 00:10:32,099 I just kind of kept the thing going. 200 00:10:32,132 --> 00:10:36,469 For some reason, when my grandfather died, he left me his toupee. 201 00:10:36,503 --> 00:10:38,605 I guess he was really proud of it. 202 00:10:38,638 --> 00:10:40,007 It did look pretty good. 203 00:10:40,040 --> 00:10:43,443 Anyway, who did these paintings? 204 00:10:43,476 --> 00:10:45,045 I did. 205 00:10:46,679 --> 00:10:47,881 Wow. 206 00:10:48,916 --> 00:10:51,718 You look amazing. 207 00:10:51,751 --> 00:10:55,255 And I love your paintings, they're really great. 208 00:10:55,288 --> 00:10:57,057 Thank you. 209 00:10:57,090 --> 00:10:59,226 Is that what you do, you're a painter? 210 00:10:59,259 --> 00:11:01,328 Well, it's what I like to do. 211 00:11:01,361 --> 00:11:04,097 But, you know, I'm a bartender. 212 00:11:04,131 --> 00:11:05,999 I get it. Yeah. 213 00:11:06,033 --> 00:11:11,038 I'm having a little trouble getting somebody to show these in town. 214 00:11:11,071 --> 00:11:13,206 Confidence is a bit low so, you know, 215 00:11:13,240 --> 00:11:16,409 I'm willing to take all the compliments you got. 216 00:11:18,345 --> 00:11:20,713 Well, your hair looks very nice. 217 00:11:20,747 --> 00:11:23,616 I love the color yellow in that painting over there. 218 00:11:23,650 --> 00:11:27,587 You're very tall, you have a nice smile, very pleasant aroma. 219 00:11:27,620 --> 00:11:30,223 Your hygiene in general seems way above average. 220 00:11:30,257 --> 00:11:31,724 Am I doing good? Wow. 221 00:11:31,758 --> 00:11:33,760 Thank you. Yeah, that's great. You want some more? 222 00:11:33,793 --> 00:11:36,463 Sure. Bring 'em. Okay. I'll tell you on the way to dinner. Okay. 223 00:11:36,496 --> 00:11:38,865 Let me see what I can think of. I like this date already. 224 00:11:38,898 --> 00:11:41,301 I like your dress. I like your purse. 225 00:11:41,334 --> 00:11:43,570 Your attitude needs some adjustment. 226 00:11:46,373 --> 00:11:48,208 So, do you do this often? 227 00:11:48,241 --> 00:11:50,277 I've never been here before. 228 00:11:51,011 --> 00:11:52,379 My friend suggested it. 229 00:11:52,412 --> 00:11:53,981 He said he thought it would be fun, 230 00:11:54,014 --> 00:11:55,983 but I'm beginning to think, for a long time now, 231 00:11:56,016 --> 00:11:57,417 that he may be an idiot. 232 00:11:58,685 --> 00:12:01,154 So, you're not a gun guy? You don't own a gun? 233 00:12:01,188 --> 00:12:02,956 Oh, no, no, no. I'm too volatile. 234 00:12:02,990 --> 00:12:04,591 I'd probably wind up shooting myself 235 00:12:04,624 --> 00:12:07,427 'cause I had a bad audition for, like, a soap commercial. 236 00:12:07,460 --> 00:12:08,728 Jesus. 237 00:12:10,597 --> 00:12:14,001 Okay, this is like a psychotic bowling alley, is how I see this. 238 00:12:14,034 --> 00:12:15,902 They're like, "You're on lane seven, 239 00:12:15,935 --> 00:12:17,870 "here's a gun, here's some bullets, 240 00:12:17,904 --> 00:12:20,540 "try not to shoot yourself in the face, try not to shoot anyone else." 241 00:12:20,573 --> 00:12:22,409 I think we should go. What do you think? 242 00:12:22,442 --> 00:12:24,844 No. We're here. I wanna shoot guns. 243 00:12:24,877 --> 00:12:26,279 I wanna shoot guns, too. 244 00:12:26,313 --> 00:12:28,315 I wanna fire my sidearm at that 245 00:12:28,348 --> 00:12:30,050 fat Tom Selleck over there. All right. 246 00:12:34,887 --> 00:12:37,457 Come on. You can do it. 247 00:12:40,060 --> 00:12:42,029 Nice shot. 248 00:12:42,062 --> 00:12:43,730 Yeah. I'm done. 249 00:12:43,763 --> 00:12:44,897 You're up. 250 00:12:44,931 --> 00:12:46,399 Okay. 251 00:12:50,070 --> 00:12:52,072 Let's see it, Sundance. 252 00:12:58,078 --> 00:12:59,646 That's amazing. 253 00:12:59,679 --> 00:13:02,049 You shot every single thing out there except the target. 254 00:13:02,082 --> 00:13:04,384 You're a miracle! 255 00:13:04,417 --> 00:13:06,119 You know, what I love about Los Angeles is that 256 00:13:06,153 --> 00:13:09,656 every single cliche you ever heard about it is true. 257 00:13:09,689 --> 00:13:12,325 That is very true. 258 00:13:13,693 --> 00:13:15,562 Hello, it's Felipe. 259 00:13:15,595 --> 00:13:17,064 Pablo. Yeah. 260 00:13:17,097 --> 00:13:18,898 Where does he even get his bill? 261 00:13:30,277 --> 00:13:32,745 So, um, did you always want to be an actor? 262 00:13:32,779 --> 00:13:35,615 I wanted to be an actor who did, like, good stuff 263 00:13:35,648 --> 00:13:38,051 like Pacino kind of stuff, or like Shakespeare. 264 00:13:38,085 --> 00:13:41,621 Instead, I, uh, kind of became like the Oscar Mayer wiener guy, 265 00:13:41,654 --> 00:13:43,256 stuff like that, you know? 266 00:13:43,290 --> 00:13:44,691 Can't be that bad, come on. 267 00:13:44,724 --> 00:13:46,293 Yeah, I do a lot of commercials. 268 00:13:46,326 --> 00:13:49,129 And, uh, I basically get paid 269 00:13:49,162 --> 00:13:51,264 to make a fool of myself, you know. 270 00:13:51,298 --> 00:13:53,566 It's kind of brutal at points. 271 00:13:53,600 --> 00:13:55,735 Well, I completely understand 272 00:13:55,768 --> 00:13:58,438 because I cannot wait till I don't have to serve drinks anymore, 273 00:13:58,471 --> 00:14:00,840 and can just paint full time, you know? 274 00:14:00,873 --> 00:14:03,276 Yeah. I know what you mean. 275 00:14:03,310 --> 00:14:05,378 Before I came to pick you up tonight, 276 00:14:05,412 --> 00:14:07,547 I actually, uh, wrote a short story. 277 00:14:07,580 --> 00:14:09,882 Okay. What was the story about? 278 00:14:09,916 --> 00:14:11,818 The worst first date ever. 279 00:14:13,486 --> 00:14:16,123 And what happens on this date? 280 00:14:16,156 --> 00:14:17,857 The guy dies. 281 00:14:17,890 --> 00:14:20,460 Wow. So, I guess I'm really lucky that I got dinner then. 282 00:14:20,493 --> 00:14:22,195 You are. You're lucky you got dinner. 283 00:14:23,630 --> 00:14:25,198 So I'm paying, is what you're telling me. 284 00:14:25,232 --> 00:14:26,733 Yes, I was gonna tell you in a bit. 285 00:14:26,766 --> 00:14:28,501 Great. That's fantastic. 286 00:14:31,971 --> 00:14:33,306 What? 287 00:14:33,340 --> 00:14:35,308 How are you still single? 288 00:14:36,609 --> 00:14:38,445 I'm difficult. 289 00:14:38,478 --> 00:14:41,681 How long ago was your last breakup? 290 00:14:41,714 --> 00:14:44,151 Almost a year. Yours? 291 00:14:44,184 --> 00:14:47,053 Exactly a year. 292 00:14:47,086 --> 00:14:50,022 Did you get your heart broken? 293 00:14:50,056 --> 00:14:53,326 Why don't we just skip that chat 294 00:14:53,360 --> 00:14:56,028 and assume we're both slightly damaged goods? 295 00:14:56,062 --> 00:14:58,865 Broken heart's a rite of passage. 296 00:14:58,898 --> 00:15:00,767 No one gets away scot-free. 297 00:15:02,135 --> 00:15:03,703 True that. 298 00:15:03,736 --> 00:15:06,539 The beginning of a relationship is a game. 299 00:15:06,573 --> 00:15:09,676 We may not want to play it, but we do. 300 00:15:12,612 --> 00:15:14,714 The one guy who tried not to play, 301 00:15:16,416 --> 00:15:18,951 he got burned pretty bad. 302 00:15:18,985 --> 00:15:20,353 This is the story 303 00:15:20,387 --> 00:15:23,523 of Jean-Pierre and Ms. Evelyn Zingerelli 304 00:15:23,556 --> 00:15:25,758 of Boca Raton, Florida. 305 00:15:38,271 --> 00:15:40,540 Everything was perfect through dinner. 306 00:15:40,573 --> 00:15:43,776 The wine was sweet, the prime rib was prime, 307 00:15:43,810 --> 00:15:46,646 and Jean-Pierre a perfect gentleman. 308 00:15:49,782 --> 00:15:52,785 But when the early bird special dessert arrived, 309 00:15:52,819 --> 00:15:54,621 things took a turn. 310 00:15:55,855 --> 00:16:01,361 Evelyn, I would like to ask you, 311 00:16:01,394 --> 00:16:03,796 do you believe that men and women 312 00:16:03,830 --> 00:16:07,634 must always play games with one another? 313 00:16:07,667 --> 00:16:13,906 Or can it be more honest and true to our nature? 314 00:16:15,742 --> 00:16:17,977 I'm too old to play games. 315 00:16:18,010 --> 00:16:19,779 Then I will go on. 316 00:16:21,248 --> 00:16:23,583 Evelyn, 317 00:16:23,616 --> 00:16:28,355 I wish to enjoy the wonder of your body 318 00:16:29,356 --> 00:16:33,860 and let you explore mine. 319 00:16:33,893 --> 00:16:34,927 Jean... 320 00:16:34,961 --> 00:16:38,265 I took three Viagras this afternoon. 321 00:16:38,298 --> 00:16:41,067 And now I am as hard 322 00:16:41,100 --> 00:16:43,703 as a stale Stromboli! 323 00:16:47,707 --> 00:16:50,343 We are animals. 324 00:16:50,377 --> 00:16:52,679 We want to fuck like animals. 325 00:16:55,715 --> 00:16:59,118 I wish to drink your sweet nectar. 326 00:16:59,151 --> 00:17:01,153 I want your hands upon... 327 00:17:01,187 --> 00:17:03,390 Evelyn just sat there 328 00:17:03,423 --> 00:17:06,659 too stunned to speak, too shocked to move. 329 00:17:06,693 --> 00:17:09,662 Jean-Pierre continued with his disgusting imagery 330 00:17:09,696 --> 00:17:12,699 and his elaborate sexual desires. 331 00:17:12,732 --> 00:17:13,733 And then... 332 00:17:18,771 --> 00:17:19,872 Oh! 333 00:17:23,310 --> 00:17:26,746 Jean-Pierre died of a Viagra-induced heart attack, 334 00:17:26,779 --> 00:17:30,917 and Ms. Evelyn Zingerelli was left to pay the bill. 335 00:17:34,454 --> 00:17:38,124 For her remaining years, Evelyn was haunted by the date. 336 00:17:38,157 --> 00:17:42,995 But she could never ignore that little voice that whispered, "Perhaps." 337 00:17:43,029 --> 00:17:45,698 Perhaps Jean-Pierre had been right 338 00:17:45,732 --> 00:17:48,301 and this game between the sexes 339 00:17:48,335 --> 00:17:52,271 was a game that did not need to be played. 340 00:17:53,172 --> 00:17:55,975 It's really, really funny. 341 00:17:56,008 --> 00:17:58,311 Seriously, thank you so much for reading it. 342 00:17:58,345 --> 00:17:59,679 It means a lot to me. 343 00:17:59,712 --> 00:18:01,314 I'm just glad it didn't suck. 344 00:18:01,348 --> 00:18:03,149 I once went on a date with this musician, 345 00:18:03,182 --> 00:18:05,985 this gorgeous, gorgeous musician. He was built like a... 346 00:18:06,018 --> 00:18:08,355 I get it, he was nice-looking. 347 00:18:08,388 --> 00:18:09,689 Well, then he played me his demo. 348 00:18:09,722 --> 00:18:11,223 Oh, boy. 349 00:18:11,257 --> 00:18:13,192 Any time I tried to say anything, he would shush me 350 00:18:13,225 --> 00:18:16,796 'cause he really wanted me to vibe out to his really shitty music. 351 00:18:16,829 --> 00:18:18,531 I remember, when it was all over, 352 00:18:18,565 --> 00:18:20,867 I ended up looking at him and I thought to myself, 353 00:18:20,900 --> 00:18:22,669 "I have never been less attracted 354 00:18:22,702 --> 00:18:24,571 "to anyone in my entire life." 355 00:18:24,604 --> 00:18:26,806 So, you're saying you're, like, super attracted 356 00:18:26,839 --> 00:18:29,342 to me because I'm so talented? 357 00:18:31,310 --> 00:18:34,246 Well, let's just say that I'm willing to go on another date with you, 358 00:18:34,280 --> 00:18:38,718 which is more than I can say for the gorgeous musician. 359 00:18:38,751 --> 00:18:40,953 Who said I wanted to go on another date with you? 360 00:18:42,121 --> 00:18:45,458 ♪ Is it better to be honest and be unknown? 361 00:18:45,492 --> 00:18:50,096 ♪ Will we break from this addiction if we come home? 362 00:18:50,129 --> 00:18:52,031 ♪ This is the last straw 363 00:18:52,064 --> 00:18:55,768 ♪ This is the ninth life, my friend 364 00:18:58,871 --> 00:19:03,042 ♪ Let's fall in love 365 00:19:03,075 --> 00:19:07,447 ♪ All over again 366 00:19:07,480 --> 00:19:11,618 ♪ And if it's love that you want 367 00:19:11,651 --> 00:19:16,523 ♪ Just tell me the where and the when 368 00:19:16,556 --> 00:19:21,060 ♪ We've been fighting since the time we heard the bell ring 369 00:19:21,093 --> 00:19:25,297 ♪ And we've wiped the living daylights from our face 370 00:19:25,331 --> 00:19:27,600 ♪ Is this the last round? 371 00:19:27,634 --> 00:19:31,471 ♪ Am I the right man, my friends? ♪ 372 00:19:34,073 --> 00:19:37,143 Reminds me of my ex-girlfriend. 373 00:19:37,176 --> 00:19:40,447 That was his lover of many, many years. 374 00:19:40,480 --> 00:19:41,814 Was a nice-looking lady. 375 00:19:41,848 --> 00:19:42,949 Hmm. 376 00:19:44,751 --> 00:19:46,152 You know, he used to say he knew 377 00:19:46,185 --> 00:19:48,120 he wasn't in love with people anymore 378 00:19:48,154 --> 00:19:52,091 when they became more contorted and ugly in his paintings. 379 00:19:52,124 --> 00:19:55,094 This must've been right, 380 00:19:55,127 --> 00:19:56,429 right at the end. 381 00:19:57,764 --> 00:20:02,301 His father was a painter. Don Ruiz. 382 00:20:02,334 --> 00:20:07,273 He, uh, taught art in Malaga, where Picasso grew up. 383 00:20:07,306 --> 00:20:09,509 He painted pigeons. 384 00:20:10,577 --> 00:20:12,745 When Picasso was 11, 385 00:20:12,779 --> 00:20:14,881 he was already a great artist. 386 00:20:14,914 --> 00:20:18,585 And his father's eyesight was getting worse and worse. 387 00:20:20,520 --> 00:20:24,390 One day, he was having trouble painting 388 00:20:24,423 --> 00:20:27,426 the tiny little feet on the pigeons, 389 00:20:27,460 --> 00:20:29,962 and before he left to go teach his class that day, 390 00:20:29,996 --> 00:20:32,965 he asked his 11-year-old son, Pablo, 391 00:20:32,999 --> 00:20:36,503 if he could help him with the pigeons' feet. 392 00:20:36,536 --> 00:20:39,305 He went off, taught his class, 393 00:20:39,338 --> 00:20:42,642 and when Don Ruiz got home, 394 00:20:42,675 --> 00:20:45,512 he saw what his son had done. 395 00:20:45,545 --> 00:20:49,682 And it was so magnificent, 396 00:20:49,716 --> 00:20:52,519 so beautiful that 397 00:20:52,552 --> 00:20:55,221 he quit painting forever. 398 00:20:56,689 --> 00:20:58,758 Is that true? 399 00:20:59,158 --> 00:21:00,459 Mmm-hmm. 400 00:21:01,894 --> 00:21:05,932 I bet you have a killer quote by Picasso. 401 00:21:08,868 --> 00:21:12,772 "It took me four years to paint like Raphael, 402 00:21:12,805 --> 00:21:16,208 "but it took me a lifetime to paint like a child." 403 00:21:30,022 --> 00:21:32,792 This little piggy went to Las Vegas 404 00:21:32,825 --> 00:21:35,127 and won $3,000 on a nickel slot, 405 00:21:35,161 --> 00:21:37,864 but then lost it all in an awkward sexual encounter 406 00:21:37,897 --> 00:21:39,666 with an overweight prostitute. 407 00:21:39,699 --> 00:21:45,437 This piggy developed adult chickenpox and got very, very sick. 408 00:21:45,471 --> 00:21:48,708 This little piggy here 409 00:21:48,741 --> 00:21:52,378 drowned, but the police do not suspect foul play. 410 00:21:52,411 --> 00:21:54,581 These little piggies have really shitty luck. 411 00:21:54,614 --> 00:21:56,482 Yes, they do. 412 00:21:56,515 --> 00:21:58,350 But not this piggy. 413 00:21:58,384 --> 00:22:01,387 This one went wee-wee... 414 00:22:01,420 --> 00:22:03,222 Stop it! 415 00:22:03,255 --> 00:22:04,957 wee, all the way home. 416 00:22:08,360 --> 00:22:11,564 Okay. So tell me, 417 00:22:11,598 --> 00:22:14,533 what about this little piggy? 418 00:22:28,047 --> 00:22:30,482 All they say is they're looking for character types. 419 00:22:30,516 --> 00:22:35,154 Which basically means, bring in as many weirdos as you can find. 420 00:22:35,187 --> 00:22:36,756 If I'm still going on commercial auditions 421 00:22:36,789 --> 00:22:40,059 when I'm 50, you have to kill me. 422 00:22:41,260 --> 00:22:42,829 Thank you for coming. 423 00:22:42,862 --> 00:22:45,097 I just wanna see what the hell it is you do at these things. 424 00:22:45,131 --> 00:22:49,401 Well, I go in there, and I dance like a kind of meat puppet. 425 00:22:49,435 --> 00:22:53,505 They give me some embarrassing shit to do, and I basically rape myself. 426 00:22:53,539 --> 00:22:54,774 Hey, Sydney. 427 00:22:54,807 --> 00:22:57,509 Jesus, Devin! What happened, man? 428 00:22:57,543 --> 00:22:59,311 Ah, crushed it, man. 429 00:22:59,345 --> 00:23:01,648 Guess they'd never seen anything like it. 430 00:23:01,681 --> 00:23:03,182 But, you know, I've been so hot lately. 431 00:23:03,215 --> 00:23:05,184 You know, I just booked this Pizza Hut national, 432 00:23:05,217 --> 00:23:07,086 and I got a couple of Coke spots running, 433 00:23:07,119 --> 00:23:09,588 and I'm up for a co-star on NCIS. 434 00:23:09,622 --> 00:23:11,557 I'm talking about your neck, man. 435 00:23:11,590 --> 00:23:15,662 Oh, yeah, that. I got into a skiing accident, broke a couple of bones. 436 00:23:15,695 --> 00:23:16,929 C2, C3. 437 00:23:16,963 --> 00:23:18,197 You okay? 438 00:23:18,230 --> 00:23:20,332 Yeah, man. Never been busier. Work's been great. 439 00:23:20,366 --> 00:23:23,636 I actually gotta jet to the Valley right now for a Taco Bell audish. 440 00:23:23,670 --> 00:23:25,705 Break a leg in there. 441 00:23:27,306 --> 00:23:29,108 What was that? 442 00:23:29,141 --> 00:23:31,077 This is my life. 443 00:23:31,110 --> 00:23:33,479 You wanted to see? It's dark. It's dark. Jesus. It's dark. 444 00:23:33,512 --> 00:23:35,014 Sydney Greenbaum. 445 00:23:35,047 --> 00:23:36,082 Okay. 446 00:23:36,115 --> 00:23:38,150 Profiles, please. 447 00:23:44,123 --> 00:23:47,727 Great. So it's Chevy Summer Sales event 448 00:23:47,760 --> 00:23:49,762 and you are Chevy's new team mascot, okay? 449 00:23:49,796 --> 00:23:53,833 So, you're leading the team of cars onto the field, all right? 450 00:23:53,866 --> 00:23:56,969 You're gonna charge through this locker room here, 451 00:23:57,003 --> 00:23:59,138 you're gonna jump through this hoop 452 00:23:59,171 --> 00:24:01,073 and then a team of cars are gonna drive out 453 00:24:01,107 --> 00:24:02,308 into the field after you, all right? 454 00:24:02,341 --> 00:24:05,111 Real simple. Got it? 455 00:24:05,144 --> 00:24:09,015 You actually want me to jump through the hoop? 456 00:24:09,048 --> 00:24:10,616 Like a mascot. You jump through the hoop, 457 00:24:10,649 --> 00:24:13,119 and then you jump up and down. Cool? 458 00:24:13,152 --> 00:24:15,087 You want me to do a tap dance, too? 459 00:24:15,121 --> 00:24:16,222 Sure, man, yeah. 460 00:24:16,255 --> 00:24:18,758 Make it your own. Whatever you gotta do. 461 00:24:19,726 --> 00:24:21,093 Action! 462 00:24:24,797 --> 00:24:27,499 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 463 00:24:27,533 --> 00:24:28,901 Chevy! 464 00:24:28,935 --> 00:24:29,969 Cut! 465 00:24:30,737 --> 00:24:32,371 Good, good, real good. 466 00:24:32,404 --> 00:24:33,940 Uh, we'll do it again. 467 00:24:33,973 --> 00:24:35,775 A little more energy, okay? 468 00:24:35,808 --> 00:24:37,910 And what happened to the tap dance? 469 00:24:44,751 --> 00:24:46,018 Look, if I want your opinion, 470 00:24:46,052 --> 00:24:47,619 I'll tell it to you, all right? 471 00:24:48,955 --> 00:24:50,823 But I think that's why my wife and I 472 00:24:50,857 --> 00:24:52,424 have such a great relationship. 473 00:24:52,458 --> 00:24:55,527 We have this agreement to always fight fair. 474 00:24:55,561 --> 00:24:57,063 It's like a contract. 475 00:24:57,096 --> 00:24:58,697 They really do. They have an excellent relationship. 476 00:24:58,731 --> 00:24:59,899 They know how to communicate. 477 00:24:59,932 --> 00:25:01,100 It's great seeing you, man. 478 00:25:01,133 --> 00:25:02,735 It's really nice to see you, too. 479 00:25:02,769 --> 00:25:04,771 Yeah. So, what's the story 480 00:25:04,804 --> 00:25:06,272 with this, what's going on? 481 00:25:06,305 --> 00:25:08,174 We've been together for three months now. 482 00:25:08,207 --> 00:25:10,042 Three months? Okay. What do you do? 483 00:25:10,076 --> 00:25:12,278 I'm a painter. I'm sorry? 484 00:25:12,311 --> 00:25:13,445 A painter. 485 00:25:16,248 --> 00:25:19,786 I'm sorry. Come on, that's even worse than an actress. 486 00:25:19,819 --> 00:25:22,088 A painter and an actor. 487 00:25:23,355 --> 00:25:25,024 I hope you guys have separate bank accounts, 488 00:25:25,057 --> 00:25:27,226 not that there'll ever be anything in them. 489 00:25:27,259 --> 00:25:29,929 Listen, one bit of advice. Slow it down. 490 00:25:29,962 --> 00:25:32,932 Enjoy this, right? The courting? 491 00:25:32,965 --> 00:25:35,601 This whole thing, no reason to rush into anything. 492 00:25:35,634 --> 00:25:37,003 You're young, you think you know. 493 00:25:37,036 --> 00:25:39,105 Trust me, you don't know, right? 494 00:25:39,138 --> 00:25:41,407 I know. I'm married 11 years. 495 00:25:41,440 --> 00:25:43,475 Yeah, 11 years. It's unbelievable. 496 00:25:43,509 --> 00:25:44,777 I'm not saying this isn't gonna work. 497 00:25:44,811 --> 00:25:46,212 It is unbelievable. 498 00:25:46,245 --> 00:25:49,148 This just might work. But just take your time. 499 00:25:49,181 --> 00:25:50,516 Enjoy. 500 00:25:51,483 --> 00:25:52,551 Excuse me. 501 00:25:52,584 --> 00:25:54,353 You okay? 502 00:25:54,386 --> 00:25:55,687 I'll be right back. Yeah, I'm just gonna run to the restroom. 503 00:25:55,721 --> 00:25:57,256 You sure? Yeah. 504 00:25:58,991 --> 00:26:00,759 Bro. Yo. 505 00:26:00,793 --> 00:26:01,894 You're killing me right now. 506 00:26:01,928 --> 00:26:03,262 What are you talking about? 507 00:26:03,295 --> 00:26:06,999 You either hear it from me or from a judge. 508 00:26:10,169 --> 00:26:13,439 I know that my friend was being an asshole. 509 00:26:13,472 --> 00:26:15,474 And I want you to be able to feel how you wanna feel. 510 00:26:15,507 --> 00:26:18,177 I want you to be able to say what you're thinking. 511 00:26:18,210 --> 00:26:19,812 Every relationship I've ever had, 512 00:26:19,846 --> 00:26:21,013 I've always felt like I was 513 00:26:21,047 --> 00:26:22,414 walking on eggshells, you know? 514 00:26:22,448 --> 00:26:24,350 Like, I never knew what I was gonna say or do 515 00:26:24,383 --> 00:26:26,685 that was gonna spin someone out, cause them to get upset. 516 00:26:26,718 --> 00:26:29,989 Even when it had nothing to do with me, I would try to fix it. 517 00:26:30,022 --> 00:26:31,723 Okay, that's my thing. 518 00:26:31,757 --> 00:26:34,994 And I've never felt that eggshell thing with you, ever. 519 00:26:35,027 --> 00:26:37,029 Until tonight. 520 00:26:38,397 --> 00:26:41,167 Well, it wasn't about you, you know? 521 00:26:41,200 --> 00:26:42,634 That's just how I react. 522 00:26:42,668 --> 00:26:45,604 When I get upset, I clam up. 523 00:26:45,637 --> 00:26:49,175 But, Sydney, I can't be responsible for your insecurities. 524 00:26:49,208 --> 00:26:50,943 I know that. I'm not asking you to be 525 00:26:50,977 --> 00:26:52,578 responsible for my insecurities. 526 00:26:52,611 --> 00:26:55,814 I just think it's important for us to make this work, 527 00:26:55,848 --> 00:26:59,685 that we should know the areas that could be problem areas, you know? 528 00:26:59,718 --> 00:27:01,520 My shit and your shit, where they don't line up 529 00:27:01,553 --> 00:27:04,123 and where it could flare up, that's all. 530 00:27:05,324 --> 00:27:06,926 Yeah. 531 00:27:06,959 --> 00:27:08,627 Yeah, okay. 532 00:27:08,660 --> 00:27:10,897 Okay? 533 00:27:10,930 --> 00:27:12,298 I feel like that was amazing, 534 00:27:12,331 --> 00:27:15,201 like that was very grown-up, you know? 535 00:27:15,234 --> 00:27:16,768 Didn't that feel grown-up to you? 536 00:27:16,802 --> 00:27:18,304 It was pretty grown-up of us. 537 00:27:18,337 --> 00:27:19,371 Very adult. 538 00:27:19,405 --> 00:27:20,406 God. 539 00:27:21,407 --> 00:27:22,541 We're so mature. 540 00:27:22,574 --> 00:27:23,709 I'd like to think so. 541 00:27:23,742 --> 00:27:25,344 Yeah? Mmm-hmm. 542 00:27:26,712 --> 00:27:29,348 Then we can do this. 543 00:27:29,381 --> 00:27:31,350 Ruff! Ruff! 544 00:27:32,551 --> 00:27:34,253 What is that supposed to be? 545 00:27:34,286 --> 00:27:36,155 It's a hand monster. 546 00:27:53,940 --> 00:27:56,442 Do you wanna go to the park, babe? 547 00:27:58,978 --> 00:28:00,579 Sunny? 548 00:28:01,747 --> 00:28:03,315 Sunny! 549 00:28:06,085 --> 00:28:07,486 ♪ If I never met you baby 550 00:28:07,519 --> 00:28:10,389 ♪ I'd be dull I'd be long gone now 551 00:28:12,791 --> 00:28:17,196 ♪ On our way again 552 00:28:18,998 --> 00:28:22,201 ♪ You're the only one I wanna long to 553 00:28:24,003 --> 00:28:26,939 ♪ It don't matter, we can work it out 554 00:28:26,973 --> 00:28:30,276 ♪ I'm coming all over, I'm coming all over 555 00:28:30,309 --> 00:28:33,279 ♪ Out of the faces in the crowd 556 00:28:33,312 --> 00:28:36,448 ♪ You won me all over, you won me all over 557 00:28:36,482 --> 00:28:37,616 ♪ Yeah, you 558 00:28:42,721 --> 00:28:44,256 ♪ Yeah, you 559 00:28:46,025 --> 00:28:47,659 So, you give me a title, 560 00:28:47,693 --> 00:28:49,728 and I tell you what the movie's about. 561 00:28:49,761 --> 00:28:51,763 Got it. Okay. 562 00:28:51,797 --> 00:28:53,799 "Baby, baby, baby." 563 00:28:53,832 --> 00:28:54,866 That's a good title. 564 00:28:54,900 --> 00:28:56,268 I know. 565 00:28:56,302 --> 00:28:59,571 "Baby, baby, baby" is about this guy 566 00:28:59,605 --> 00:29:00,839 living in Los Angeles, 567 00:29:00,872 --> 00:29:05,311 and then one day he meets this beautiful woman, 568 00:29:07,046 --> 00:29:09,415 and she's just got this awful personality, 569 00:29:09,448 --> 00:29:12,051 it's just terrible. 570 00:29:12,084 --> 00:29:18,557 And she's got the best smile he's ever seen in his life. 571 00:29:18,590 --> 00:29:22,028 And they both throw away all their bullshit 572 00:29:22,061 --> 00:29:25,631 and their baggage, and they fall in love. 573 00:29:27,499 --> 00:29:30,102 I don't know, it sounds kinda boring. 574 00:29:30,136 --> 00:29:31,837 You didn't let me finish. You see, 575 00:29:31,870 --> 00:29:35,307 'cause what makes "Baby, baby, baby" so special 576 00:29:35,341 --> 00:29:38,977 is it's a true story. 577 00:29:43,082 --> 00:29:45,251 I love you. 578 00:29:46,718 --> 00:29:48,454 I love you, too. 579 00:29:49,888 --> 00:29:52,324 Baby, baby, baby. 580 00:29:56,395 --> 00:29:58,864 The baby thing kinda freaks me out. 581 00:29:58,897 --> 00:30:00,366 Yeah, I know. 582 00:30:00,399 --> 00:30:02,234 Sometimes I think that if you don't have children, 583 00:30:02,268 --> 00:30:05,671 then you get to be one, you know? 584 00:30:05,704 --> 00:30:08,207 I'm not saying I wanna have them now or anything. 585 00:30:08,240 --> 00:30:11,677 I'm just wondering what you think of kids. 586 00:30:11,710 --> 00:30:15,514 Well, I think they're small with big heads. 587 00:30:15,547 --> 00:30:18,317 You know, they usually are kind of smaller, 588 00:30:18,350 --> 00:30:21,087 and I guess their heads are kind of bigger. 589 00:30:21,120 --> 00:30:23,021 They usually come in sets of two or four. 590 00:30:23,055 --> 00:30:26,058 'Cause, you know, single children are awful people. 591 00:30:26,092 --> 00:30:30,129 And with three, you get a middle child that's troubled. 592 00:30:31,863 --> 00:30:33,232 I'm a middle child. 593 00:30:33,265 --> 00:30:34,733 Case in point. 594 00:30:36,768 --> 00:30:38,104 You're an only child. 595 00:30:38,137 --> 00:30:39,605 I'm awful. 596 00:30:41,207 --> 00:30:43,875 What if you had a baby that was a, uh, 597 00:30:43,909 --> 00:30:46,145 ginger, like me? 598 00:30:46,178 --> 00:30:48,514 Ooh. Hmm... 599 00:30:48,547 --> 00:30:51,483 Well, I mean, if I had a ginger girl, it would be fabulous. 600 00:30:51,517 --> 00:30:54,253 Fire-red hair, bright green eyes, very cute. 601 00:30:54,286 --> 00:30:56,255 Beautiful. Yeah. 602 00:30:56,288 --> 00:30:58,424 But, a ginger boy, 603 00:30:58,457 --> 00:31:01,260 I'd throw him in a sack and drown him in the river. 604 00:31:01,293 --> 00:31:03,562 Really? You wouldn't give him away 605 00:31:03,595 --> 00:31:05,431 to some sweet couple trying to have a baby? 606 00:31:05,464 --> 00:31:07,599 I'd be way too scared that he'd come back 607 00:31:07,633 --> 00:31:09,935 when he was older seeking revenge. 608 00:31:09,968 --> 00:31:13,705 I mean, there's nothing more dangerous than a vengeful ginger. 609 00:31:13,739 --> 00:31:15,941 Better to drown him. 610 00:31:15,974 --> 00:31:18,344 Hmm. That's good thinking, too. 611 00:31:18,377 --> 00:31:21,380 You should write a book on parenting. 612 00:31:44,803 --> 00:31:46,438 Perfect. 613 00:31:48,774 --> 00:31:50,576 I'm not sure I understand why I gave up 614 00:31:50,609 --> 00:31:53,545 my apartment to move into this crack den. 615 00:31:53,579 --> 00:31:56,315 I thought you said you were excited to fix it up. 616 00:31:56,348 --> 00:31:59,485 No, I'm very excited to fix it up. 617 00:31:59,518 --> 00:32:01,153 It's just, now that I'm looking 618 00:32:01,187 --> 00:32:03,755 at the full extent of its, uh, 619 00:32:03,789 --> 00:32:05,424 fucked-up-ed-ness... 620 00:32:05,457 --> 00:32:07,159 So, what are you saying? 621 00:32:07,193 --> 00:32:08,660 I think you should break up with me 622 00:32:08,694 --> 00:32:11,797 and you should start seeing Bob Vila. 623 00:32:11,830 --> 00:32:15,801 What I think is that you are freaked out about moving in together 624 00:32:15,834 --> 00:32:18,337 and it has absolutely nothing to do with this place. 625 00:32:18,370 --> 00:32:19,871 How could you say that? 626 00:32:19,905 --> 00:32:24,443 Because you're freaked out about moving in together. 627 00:32:24,476 --> 00:32:28,079 Okay, I'm a little scared about moving in together, 628 00:32:28,113 --> 00:32:29,215 but that's because, 629 00:32:29,248 --> 00:32:30,449 when you move in with someone, 630 00:32:30,482 --> 00:32:33,219 it turns into, like, a science experiment. 631 00:32:33,252 --> 00:32:35,086 You're being observed all the time. 632 00:32:35,120 --> 00:32:36,688 Okay, first of all, 633 00:32:36,722 --> 00:32:37,989 you're not moving in with someone, 634 00:32:38,023 --> 00:32:39,491 you're moving in with me. 635 00:32:39,525 --> 00:32:42,361 Second of all, could we have had this conversation 636 00:32:42,394 --> 00:32:45,931 maybe before you gave up your apartment? 637 00:32:45,964 --> 00:32:49,235 Listen to me. I wanna move in with you, 638 00:32:49,268 --> 00:32:53,239 but I have moments where it's scary, right? 639 00:32:53,272 --> 00:32:55,106 And you just called me on one. 640 00:32:55,140 --> 00:32:58,109 And that's why I wanna move in with you, 641 00:32:58,143 --> 00:32:59,545 because you call me on stuff like that. 642 00:32:59,578 --> 00:33:01,046 But that's why I'm afraid to move in with you, 643 00:33:01,079 --> 00:33:02,481 because you do stuff like that. 644 00:33:02,514 --> 00:33:04,750 Does that make sense? This is gonna be fun. 645 00:33:04,783 --> 00:33:06,117 Yeah. Mmm-hmm. 646 00:33:16,362 --> 00:33:18,864 She came out first. 647 00:33:18,897 --> 00:33:21,199 I came out a minute later. Smooth as hell. 648 00:33:21,233 --> 00:33:22,601 No one knew a thing. 649 00:33:22,634 --> 00:33:24,670 Congratulations on being a mile-high member. 650 00:33:24,703 --> 00:33:27,506 Yeah. Yeah, it's a pretty big deal. 651 00:33:27,539 --> 00:33:28,574 Hmm. 652 00:33:29,775 --> 00:33:32,077 Now it's my turn. 653 00:33:32,110 --> 00:33:34,079 I'm scared. Okay. Okay. 654 00:33:34,112 --> 00:33:38,950 Have you ever been with more than one guy at the same time? 655 00:33:38,984 --> 00:33:40,686 Don't ask me that. 656 00:33:40,719 --> 00:33:43,221 Jesus Christ. You better talk, woman. 657 00:33:44,856 --> 00:33:47,626 I was in college, and there was 658 00:33:47,659 --> 00:33:50,529 a lot of drugs and alcohol involved. 659 00:33:50,562 --> 00:33:52,698 Right. Do you really wanna hear this? 660 00:33:52,731 --> 00:33:55,367 I really don't wanna talk about it. Come on. 661 00:33:55,401 --> 00:33:57,903 Go on, I'm a big boy, I can handle it. 662 00:33:57,936 --> 00:33:59,538 What, two guys? 663 00:33:59,571 --> 00:34:01,540 No, it was more than two. 664 00:34:06,077 --> 00:34:09,047 More than two? How many? 665 00:34:09,080 --> 00:34:11,650 You know, let's just drop it. 666 00:34:11,683 --> 00:34:13,852 No, no, no. I'm not gonna drop it. I need to know. 667 00:34:13,885 --> 00:34:16,422 And that's the game. How many? 668 00:34:17,756 --> 00:34:19,425 Five. 669 00:34:21,092 --> 00:34:22,928 Five? Mmm. 670 00:34:24,896 --> 00:34:27,633 Five? Yeah. 671 00:34:27,666 --> 00:34:30,135 Five disgusting frat boys at the same time. 672 00:34:30,168 --> 00:34:31,403 Okay, they weren't frat boys. 673 00:34:31,437 --> 00:34:33,071 They were in the art department. 674 00:34:33,104 --> 00:34:34,573 Oh, right, of course. 675 00:34:34,606 --> 00:34:36,308 They were in the art department. 676 00:34:36,342 --> 00:34:38,544 I was drunk, I was on ecstasy. 677 00:34:38,577 --> 00:34:42,280 I felt awful about it when it was happening. I was embarrassed. 678 00:34:42,314 --> 00:34:46,752 I still am. I've never... I've never talked about it with anyone. 679 00:34:46,785 --> 00:34:51,590 Five. You know, five is an entire starting basketball team. 680 00:34:51,623 --> 00:34:53,992 I'm sorry, were they a basketball team? 681 00:34:54,025 --> 00:34:55,561 We promised not to judge each other. 682 00:34:55,594 --> 00:34:57,128 That was your rule, by the way. 683 00:34:57,162 --> 00:35:00,899 I'm not judging. I'm just... I'm judging a little bit. 684 00:35:00,932 --> 00:35:03,034 It's not like they all came in me! 685 00:35:03,068 --> 00:35:06,438 What? What part of your brain do you feel like 686 00:35:06,472 --> 00:35:09,107 that is supposed to make me feel better? 687 00:35:09,140 --> 00:35:10,542 In the same part of my brain 688 00:35:10,576 --> 00:35:14,012 that should be telling that you're a total asshole! 689 00:35:17,282 --> 00:35:19,117 I shouldn't have told you. 690 00:35:19,150 --> 00:35:21,787 No, I'm glad you told me. I prefer the truth. 691 00:35:21,820 --> 00:35:23,321 But I think you should give me 692 00:35:23,355 --> 00:35:24,656 a little room to react here. 693 00:35:24,690 --> 00:35:26,892 That's pretty hardcore. 694 00:35:28,860 --> 00:35:30,462 Was it like... 695 00:35:33,298 --> 00:35:34,666 No. No, it wasn't like that, 696 00:35:34,700 --> 00:35:38,470 because there were two more dudes involved. 697 00:35:38,504 --> 00:35:41,873 That's great. Thank you. Makes me feel better. 698 00:35:41,907 --> 00:35:43,542 You're welcome. 699 00:35:51,850 --> 00:35:54,653 You think it's this cold in the North Pole? 700 00:35:54,686 --> 00:35:57,423 Aren't you from the East Coast? Yeah. 701 00:35:57,456 --> 00:35:59,190 But I've lived here too long. 702 00:35:59,224 --> 00:36:01,026 I got soft. Hmm. 703 00:36:02,694 --> 00:36:05,030 You want me to warm you up? 704 00:36:05,063 --> 00:36:07,733 You sure you don't wanna invite the neighbors over first? 705 00:36:07,766 --> 00:36:09,568 See if they wanna join in on it? 706 00:36:09,601 --> 00:36:11,570 Fuck you, Sydney! 707 00:36:13,004 --> 00:36:14,444 I'm never telling you anything again. 708 00:36:14,473 --> 00:36:15,874 Oh, come on. 709 00:36:15,907 --> 00:36:17,909 I'm sorry. I mean, it was definitely my fault. 710 00:36:17,943 --> 00:36:19,845 I shouldn't have asked that stupid question. 711 00:36:19,878 --> 00:36:21,212 You told me you were grateful 712 00:36:21,246 --> 00:36:22,347 for everything in my past 713 00:36:22,380 --> 00:36:23,682 because it made me who I am 714 00:36:23,715 --> 00:36:25,417 and brought me to you! 715 00:36:25,451 --> 00:36:29,721 That was before I knew you were the Jezebel of Pittsburgh. 716 00:36:39,931 --> 00:36:41,232 I'm so sorry. 717 00:36:41,266 --> 00:36:43,101 That wasn't fair. I don't wanna talk about it. 718 00:36:43,134 --> 00:36:44,703 Well, we don't have to talk about it. 719 00:36:44,736 --> 00:36:48,874 We never have to talk about it again. 720 00:36:48,907 --> 00:36:51,877 You know, that was a messed-up time in my life 721 00:36:51,910 --> 00:36:55,714 and a really painful experience, 722 00:36:55,747 --> 00:36:57,449 and you're just throwing it in my face. 723 00:36:57,483 --> 00:36:58,917 I didn't mean to. 724 00:36:58,950 --> 00:37:00,852 I really didn't. 725 00:37:03,789 --> 00:37:05,023 If I'm honest, the truth is 726 00:37:05,056 --> 00:37:06,424 it actually kinda turns me on. 727 00:37:06,458 --> 00:37:08,193 Oh, my God! Please. 728 00:37:09,495 --> 00:37:10,829 You know why they put 729 00:37:10,862 --> 00:37:13,364 those little ribbons on hotel toilets? 730 00:37:13,398 --> 00:37:14,638 They're there to make you think 731 00:37:14,666 --> 00:37:16,702 no one's ever been there before. 732 00:37:16,735 --> 00:37:19,838 But trust me, they've been there. 733 00:37:19,871 --> 00:37:23,475 Oh, yeah. They have definitely been there. 734 00:37:24,776 --> 00:37:27,245 Karl and Susie had only been dating for a year 735 00:37:27,278 --> 00:37:29,781 when they decided to move in together. 736 00:37:29,815 --> 00:37:32,017 He was making good money at the firm now, 737 00:37:32,050 --> 00:37:36,187 and her cooking blog was really taking off. 738 00:37:36,221 --> 00:37:40,125 So they figured, "Why not take a chance?" 739 00:37:40,158 --> 00:37:41,927 Where do you want this one? 740 00:37:41,960 --> 00:37:44,362 Oh, just in the corner there. 741 00:37:44,395 --> 00:37:46,598 What's in there? 742 00:37:46,632 --> 00:37:48,800 My baggage. 743 00:37:49,434 --> 00:37:50,869 What do you mean? 744 00:37:50,902 --> 00:37:54,506 You know, my baggage that I brought with me. 745 00:37:59,778 --> 00:38:01,547 What are you doing? It's a big box. 746 00:38:02,447 --> 00:38:03,582 You need some help? 747 00:38:03,615 --> 00:38:05,016 No, I'm good. 748 00:38:08,319 --> 00:38:10,756 Who's this? Oh. 749 00:38:10,789 --> 00:38:13,625 Evan Lazarus, my sixth grade boyfriend. 750 00:38:13,659 --> 00:38:15,160 I let him feel me up in the auditorium, 751 00:38:15,193 --> 00:38:17,162 and he told the whole school about it. 752 00:38:17,195 --> 00:38:18,797 She had great tits. 753 00:38:18,830 --> 00:38:20,398 I mean, I still have nice tits. I have great tits. 754 00:38:20,431 --> 00:38:22,333 What the hell is he doing here? It's my baggage. 755 00:38:22,367 --> 00:38:23,769 Bonjour. 756 00:38:23,802 --> 00:38:25,336 Who's this clown? 757 00:38:27,205 --> 00:38:28,840 Hi. 758 00:38:29,608 --> 00:38:32,243 Pierre? 759 00:38:32,277 --> 00:38:36,648 Hi. I met him the first time I went to Paris. 760 00:38:36,682 --> 00:38:41,987 He, um, was the best lover I ever had. 761 00:38:42,020 --> 00:38:44,455 I compare you to him every time we have sex. 762 00:38:44,489 --> 00:38:48,326 I know it's not fair, but I just can't help it. 763 00:38:48,359 --> 00:38:50,461 It was so good. Mmm. 764 00:38:50,495 --> 00:38:52,263 A woman is a delicate flower, 765 00:38:52,297 --> 00:38:54,966 and you must always water a flower from the top, 766 00:38:55,000 --> 00:38:57,102 never the bottom. Yeah. 767 00:38:57,135 --> 00:39:01,339 And they will open just like a beautiful rose. 768 00:39:01,372 --> 00:39:03,675 You're a lucky man. Mmm. 769 00:39:03,709 --> 00:39:05,977 Thanks for the watering tip. 770 00:39:07,378 --> 00:39:08,880 Hello. 771 00:39:08,914 --> 00:39:11,683 My first lesbian experience. 772 00:39:11,717 --> 00:39:13,218 Hi. Who... 773 00:39:13,251 --> 00:39:14,653 My old boss. 774 00:39:16,722 --> 00:39:18,890 The basketball team. 775 00:39:18,924 --> 00:39:21,226 Basketball team. Come on in, guys. 776 00:39:21,259 --> 00:39:23,361 And the coach. 777 00:39:23,394 --> 00:39:25,163 Very good student. 778 00:39:25,196 --> 00:39:28,700 Professor. I really wanted an A. 779 00:39:28,734 --> 00:39:31,169 Oh, I felt really bad for that one. 780 00:39:31,202 --> 00:39:34,505 My best friend's dad. That was a low moment. 781 00:39:34,539 --> 00:39:35,907 That's it! 782 00:39:35,941 --> 00:39:37,508 No, not the lacrosse team? 783 00:39:37,542 --> 00:39:38,877 No, no. That's... Just basketball? 784 00:39:38,910 --> 00:39:40,378 Yeah. And the coach. 785 00:39:40,411 --> 00:39:41,512 This is exciting. 786 00:39:41,546 --> 00:39:42,914 Mmm, for who? 787 00:39:42,948 --> 00:39:44,750 For us, because, like, I don't know, 788 00:39:44,783 --> 00:39:46,785 now you know everything about me. 789 00:39:46,818 --> 00:39:48,787 Hey, where do you want this one? 790 00:39:48,820 --> 00:39:50,321 Oh, you can just leave it right there actually. 791 00:39:50,355 --> 00:39:52,523 Or put it on the side. Thanks. I'll take care of it. 792 00:39:52,557 --> 00:39:53,659 What's that? 793 00:39:53,692 --> 00:39:55,526 Oh, like, uh, 794 00:39:55,560 --> 00:39:57,796 towels and stuff. 795 00:39:57,829 --> 00:39:59,931 He makes me laugh. You know, 796 00:39:59,965 --> 00:40:02,734 but at the same time, he's an amazing person. 797 00:40:02,768 --> 00:40:04,202 As long as you're happy. 798 00:40:04,235 --> 00:40:06,204 I am. 799 00:40:06,237 --> 00:40:08,373 It's just, he's a little insecure. 800 00:40:08,406 --> 00:40:11,743 It's kind of like he always needs everybody to like him all the time. 801 00:40:11,777 --> 00:40:13,144 Needs a lot of attention. 802 00:40:13,178 --> 00:40:14,445 Actors, man. 803 00:40:14,479 --> 00:40:16,481 Either they have an extra gene, or they're missing one. 804 00:40:17,582 --> 00:40:20,218 But, at the same time, 805 00:40:20,251 --> 00:40:21,753 I love being with him. 806 00:40:21,787 --> 00:40:24,756 And he makes me laugh. 807 00:40:24,790 --> 00:40:27,926 Yeah. You said that already. 808 00:40:34,733 --> 00:40:35,767 Sorry. 809 00:40:35,801 --> 00:40:38,436 Sorry about that. Excuse me. 810 00:40:38,469 --> 00:40:41,139 Sorry. Thank you. 811 00:40:43,809 --> 00:40:45,677 Excuse me. 812 00:40:52,317 --> 00:40:53,785 Hey. 813 00:40:53,819 --> 00:40:55,721 Oh, hey, Sydney. 814 00:40:55,754 --> 00:40:58,957 This is Sebastian Kurtz-Wuhler. 815 00:40:58,990 --> 00:41:00,859 Hello. Hi. Nice to meet you. 816 00:41:00,892 --> 00:41:03,294 Sebastian, he owns the Kurtz-Wuhler Galleries. 817 00:41:03,328 --> 00:41:05,897 You know, the ones I'm constantly going on and on about? 818 00:41:05,931 --> 00:41:08,399 I mean, they're kind of the biggest in the world. 819 00:41:08,433 --> 00:41:09,735 You exaggerate. 820 00:41:09,768 --> 00:41:11,136 Yes, they are. 821 00:41:11,169 --> 00:41:14,706 Well, congratulations. That's great. 822 00:41:14,740 --> 00:41:16,775 Thank you. It is my passion. 823 00:41:19,244 --> 00:41:21,780 And, uh, what is your costume? 824 00:41:21,813 --> 00:41:24,149 I'm a naked guy in a barrel. 825 00:41:25,383 --> 00:41:27,018 Why? 826 00:41:28,319 --> 00:41:33,624 'Cause I lost all my clothes in a poker game, 827 00:41:33,658 --> 00:41:35,426 or it's the Old West. 828 00:41:35,460 --> 00:41:38,496 It doesn't matter. I'm a naked guy in a barrel, right? 829 00:41:38,529 --> 00:41:42,367 Sebastian was just actually telling me this hilarious story 830 00:41:42,400 --> 00:41:44,269 about this swimming goat. 831 00:41:44,302 --> 00:41:45,470 Yes. 832 00:41:45,503 --> 00:41:47,172 I mean... 833 00:41:47,205 --> 00:41:49,174 Swimming goat. It's just an anecdote 834 00:41:49,207 --> 00:41:52,277 from my family's vineyard in Espana. 835 00:41:53,411 --> 00:41:54,946 Vineyard? 836 00:41:54,980 --> 00:41:58,316 It's a small vineyard. Can you believe that? It's amazing. 837 00:41:58,349 --> 00:42:01,486 My grandfather used to grow wine grapes around his sukkah. 838 00:42:02,921 --> 00:42:05,556 They're pretty good, too, I think. 839 00:42:05,590 --> 00:42:06,858 Hmm. 840 00:42:06,892 --> 00:42:08,659 Let me just get this out of the way for you. 841 00:42:08,693 --> 00:42:10,428 Hey, babe. 842 00:42:11,729 --> 00:42:13,331 Jesus. 843 00:42:13,364 --> 00:42:16,067 Okay. It was nice meeting you. 844 00:42:16,101 --> 00:42:17,668 Yeah, nice to meet you, too. 845 00:42:17,702 --> 00:42:20,872 Sunny, a pleasure meeting you. 846 00:42:20,906 --> 00:42:22,273 Pleasure was all mine. 847 00:42:22,307 --> 00:42:24,409 I look forward to seeing your work sometime. 848 00:42:24,442 --> 00:42:26,044 Thank you. 849 00:42:26,744 --> 00:42:27,913 Wow. 850 00:42:27,946 --> 00:42:29,014 Kind of a... 851 00:42:29,047 --> 00:42:30,048 I have to get back to work. 852 00:42:30,081 --> 00:42:32,250 Talk to you in a bit. 853 00:42:34,252 --> 00:42:37,555 L'chaim, cowboy. Nice barrel. 854 00:42:37,588 --> 00:42:39,690 What you got under there? 855 00:42:39,724 --> 00:42:42,293 Oh! Just an incredibly small penis. 856 00:42:46,431 --> 00:42:48,900 Let me drop some knowledge on you, okay? 857 00:42:48,934 --> 00:42:50,735 I have three very simple rules 858 00:42:50,768 --> 00:42:52,703 for Halloween costumes for men. 859 00:42:52,737 --> 00:42:54,372 One, you gotta look good. 860 00:42:54,405 --> 00:42:57,508 You gotta feel sexy or whatever. 861 00:42:57,542 --> 00:43:00,611 Two, you gotta be comfortable. And C, 862 00:43:00,645 --> 00:43:02,780 you gotta have easy, quick access to your bits. 863 00:43:02,814 --> 00:43:06,717 Whether that's to make water or sow the seeds of love. 864 00:43:06,751 --> 00:43:10,521 And you, my friend, have broken all three of those rules. 865 00:43:10,555 --> 00:43:14,525 Women, on the other hand, they just have one rule, 866 00:43:14,559 --> 00:43:16,327 and that's that it has to be slutty. 867 00:43:16,361 --> 00:43:19,130 The costume's gotta be slutty. 868 00:43:19,164 --> 00:43:21,099 With or without cat ears. 869 00:43:21,132 --> 00:43:23,734 Look at that, slutty nurse. 870 00:43:23,768 --> 00:43:25,270 Hi. 871 00:43:25,303 --> 00:43:28,406 Slutty girl from Gatsby who golfed. 872 00:43:28,439 --> 00:43:30,942 Slut... I don't even know what that is. 873 00:43:30,976 --> 00:43:32,743 That's a loofah. 874 00:43:32,777 --> 00:43:34,512 That's a good costume, man. 875 00:43:34,545 --> 00:43:36,181 Hey, babe. 876 00:43:39,450 --> 00:43:41,352 I need to get scrubbed later. 877 00:43:41,386 --> 00:43:43,354 Now. I need to get scrubbed now. 878 00:43:50,795 --> 00:43:54,933 He's kind of a big deal, isn't he? 879 00:43:54,966 --> 00:43:58,970 It's my biggest dream to show at one of his galleries. 880 00:44:01,006 --> 00:44:04,342 You think you're too beautiful for me. 881 00:44:04,809 --> 00:44:06,711 What? 882 00:44:06,744 --> 00:44:13,318 It's just you are so beautiful and so wonderful. 883 00:44:13,351 --> 00:44:17,388 And I'm like this sick mantis. 884 00:44:17,422 --> 00:44:18,756 Praying mantis. 885 00:44:18,789 --> 00:44:20,458 Yeah. 886 00:44:20,491 --> 00:44:23,161 Or, um, E.T., you know, when he's all sick and dying by the river, 887 00:44:23,194 --> 00:44:24,896 and he's flaky and white. 888 00:44:28,499 --> 00:44:31,469 Then tell me, what are you so afraid of? 889 00:44:34,372 --> 00:44:36,541 This ending. 890 00:44:40,178 --> 00:44:45,550 "I have loved the stars too fondly to be fearful of the night." 891 00:44:47,585 --> 00:44:49,420 Galileo. 892 00:44:51,556 --> 00:44:54,192 Galileo never met you. 893 00:44:58,896 --> 00:45:05,070 ♪ I just want you 894 00:45:05,103 --> 00:45:08,606 ♪ To love me 895 00:45:12,443 --> 00:45:14,112 Don't be this guy. 896 00:45:14,145 --> 00:45:15,346 Be that guy. 897 00:45:16,081 --> 00:45:18,383 Don't be this guy. 898 00:45:18,416 --> 00:45:20,818 Ooh, ooh, come here. Come here, it's me. Be that guy. 899 00:45:20,851 --> 00:45:23,188 Don't be this guy. 900 00:45:23,221 --> 00:45:25,023 Be that guy. 901 00:45:25,056 --> 00:45:27,192 Don't be this guy. 902 00:45:27,225 --> 00:45:28,459 It's really funny. 903 00:45:28,493 --> 00:45:29,527 Be that guy. 904 00:45:29,560 --> 00:45:32,263 It's awful. It's humiliating. 905 00:45:32,297 --> 00:45:34,132 I'm like the before picture. 906 00:45:34,165 --> 00:45:37,402 Oh, come on. You're adorable. You're cute. 907 00:45:37,435 --> 00:45:40,538 I don't wanna do these commercials anymore. 908 00:45:40,571 --> 00:45:42,873 I've been thinking about it. 909 00:45:42,907 --> 00:45:45,143 I wanna focus on my writing. 910 00:45:45,176 --> 00:45:46,611 What do you think? 911 00:45:46,644 --> 00:45:48,013 I think that's great. 912 00:45:48,046 --> 00:45:50,548 I was reading this New Yorker short story the other day, 913 00:45:50,581 --> 00:45:53,251 and I was like, "Okay, this is good," 914 00:45:53,284 --> 00:45:55,153 but it's not like, you know, I wanna change 915 00:45:55,186 --> 00:45:56,954 my religion or anything, you know? 916 00:45:56,988 --> 00:45:59,457 And that's The New Yorker. And I thought, "I could do that." 917 00:45:59,490 --> 00:46:01,292 Well, then that's what you should do. 918 00:46:01,326 --> 00:46:04,495 "Be bold and mighty forces will come to your aid." 919 00:46:04,529 --> 00:46:06,031 Basil King. 920 00:46:07,298 --> 00:46:08,733 I have no idea who that is. 921 00:46:11,069 --> 00:46:13,038 I was thinking about it the other night. 922 00:46:13,071 --> 00:46:15,006 I was just like, "I should do this." 923 00:46:15,040 --> 00:46:18,176 Then I fell asleep and I dreamt I got 924 00:46:18,209 --> 00:46:22,713 eaten by a school of clown fish. Yeah. 925 00:46:22,747 --> 00:46:25,816 You know, I, uh, once had this dream 926 00:46:25,850 --> 00:46:29,420 that I was sitting across from my mom at the dinner table, 927 00:46:29,454 --> 00:46:31,922 and all of a sudden, she just rips open her chest, 928 00:46:31,956 --> 00:46:33,491 pulls out a rib 929 00:46:33,524 --> 00:46:37,028 and starts screwing me with it. 930 00:46:39,164 --> 00:46:40,598 I think we should break up. 931 00:46:40,631 --> 00:46:44,135 I don't think we should see each other anymore. 932 00:46:44,169 --> 00:46:46,037 I think you need to... 933 00:46:46,071 --> 00:46:48,606 It was horrible! I couldn't talk to my mom for, like, three months. 934 00:46:48,639 --> 00:46:50,208 I wonder if it was worse to have it 935 00:46:50,241 --> 00:46:52,710 than to have you tell me about it, honestly. 936 00:46:53,978 --> 00:46:55,146 It's bad news, man. 937 00:46:55,180 --> 00:46:56,514 You still love me, right? 938 00:46:56,547 --> 00:46:57,415 Yeah, yeah, sure. 939 00:46:57,448 --> 00:46:58,816 I'm gonna pull out my rib 940 00:46:58,849 --> 00:47:01,086 and take care of you in a second. 941 00:47:04,522 --> 00:47:06,957 Why would anyone want duck for Thanksgiving? 942 00:47:06,991 --> 00:47:08,959 I'm a turkey man. 943 00:47:08,993 --> 00:47:10,461 I like at 3:00 in the morning, 944 00:47:10,495 --> 00:47:12,029 you come down for leftovers, 945 00:47:12,063 --> 00:47:15,166 and you take a little cold turkey, a little cold stuffing, 946 00:47:15,200 --> 00:47:16,334 a little cold mashed potatoes, 947 00:47:16,367 --> 00:47:18,069 a little cold cranberry, gravy, 948 00:47:18,103 --> 00:47:20,343 you smoosh it between two of those King's Hawaiian rolls, 949 00:47:20,371 --> 00:47:22,407 and you shove it in your face in your underpants. 950 00:47:23,374 --> 00:47:24,614 I like that. That's what I like. 951 00:47:24,642 --> 00:47:26,177 I've never had one of those. 952 00:47:26,211 --> 00:47:29,747 Well, you're not a patriot like me, so... 953 00:47:30,981 --> 00:47:32,750 Sydney? 954 00:47:34,018 --> 00:47:35,253 Hey. 955 00:47:35,886 --> 00:47:37,222 Hey, how are you? 956 00:47:37,255 --> 00:47:39,857 I'm amazing. 957 00:47:39,890 --> 00:47:43,094 Wow. That's, uh, great. I'm happy to hear that. 958 00:47:43,128 --> 00:47:47,165 Yeah, I'm having a terrific time in my life right now. 959 00:47:47,632 --> 00:47:48,666 Oh. 960 00:47:49,134 --> 00:47:51,001 How are you? 961 00:47:51,035 --> 00:47:53,070 Uh, I'm great. I'm great. 962 00:47:53,104 --> 00:47:55,506 You know, pregnant. 963 00:47:57,708 --> 00:48:00,945 I guess it's good that you're not just fat, right? 964 00:48:00,978 --> 00:48:02,780 Yeah, yeah. 965 00:48:03,781 --> 00:48:04,849 Hi, I'm Sunny. 966 00:48:04,882 --> 00:48:06,284 Courtney. 967 00:48:06,317 --> 00:48:09,887 Oh, right, yeah. Courtney, this is, um, Sunny. 968 00:48:09,920 --> 00:48:11,722 Sunny, this is Courtney. 969 00:48:11,756 --> 00:48:13,358 Yeah. 970 00:48:13,391 --> 00:48:15,826 So, how's the, um, acting? 971 00:48:15,860 --> 00:48:17,828 It's good. I kind of took a break from it. 972 00:48:17,862 --> 00:48:20,731 I'm focusing on my writing right now a lot. 973 00:48:20,765 --> 00:48:22,133 Is it going well? 974 00:48:22,167 --> 00:48:23,634 Oh, yeah, it's amazing. 975 00:48:23,668 --> 00:48:25,670 It's really going... And we moved in together, 976 00:48:25,703 --> 00:48:28,773 and that's really nice also. It's really good. 977 00:48:28,806 --> 00:48:31,008 I'm happy for you, Sydney. 978 00:48:31,041 --> 00:48:32,710 It was really great seeing you. 979 00:48:32,743 --> 00:48:35,180 Yeah, it was amazing to see you. Really amazing. 980 00:48:35,213 --> 00:48:36,947 Yeah, okay. 981 00:48:36,981 --> 00:48:39,584 Well, um, I hope you guys have a really nice Thanksgiving. 982 00:48:39,617 --> 00:48:42,287 Yeah. You, too. And also congratulations. 983 00:48:43,120 --> 00:48:45,390 Yeah, also congratulations. 984 00:48:51,662 --> 00:48:52,897 What? 985 00:48:52,930 --> 00:48:54,265 "Amazing"? 986 00:48:54,299 --> 00:48:56,534 Really? 987 00:48:56,567 --> 00:49:00,405 May your stuffing be tasty, may your turkey plump. 988 00:49:00,438 --> 00:49:02,940 May your potatoes, gravy nary a lump. 989 00:49:02,973 --> 00:49:07,578 May your yams be delicious and your pies take the prize, 990 00:49:07,612 --> 00:49:10,080 and may your Thanksgiving dinner stay off your thighs. 991 00:49:10,114 --> 00:49:12,116 Oh! 992 00:49:14,118 --> 00:49:16,187 All right. Down there, J.B. 993 00:49:16,221 --> 00:49:17,855 I love you, man. 994 00:49:17,888 --> 00:49:20,258 I love you, too. I love your face. I love your neck. 995 00:49:23,194 --> 00:49:25,496 I don't drink. 996 00:49:25,530 --> 00:49:27,632 The plan is for everyone to stay clothed 997 00:49:27,665 --> 00:49:29,400 - the whole night. - The whole night. 998 00:49:29,434 --> 00:49:30,768 I can do it. I can do it. I'm not... 999 00:49:30,801 --> 00:49:31,836 Please. 1000 00:49:31,869 --> 00:49:33,871 Sunny, what's the story with you and the... 1001 00:49:33,904 --> 00:49:35,105 No, I don't eat gluten. 1002 00:49:35,139 --> 00:49:36,274 I'm so sorry. 1003 00:49:36,307 --> 00:49:38,309 So sorry. That was so rude of me. 1004 00:49:40,745 --> 00:49:42,580 That's what I like, class! 1005 00:49:46,317 --> 00:49:48,486 I told you! My friend is a classy man. 1006 00:49:48,519 --> 00:49:51,689 I don't eat animals. 1007 00:49:51,722 --> 00:49:54,259 Nice that people celebrate the annihilation 1008 00:49:54,292 --> 00:49:56,126 of a race and the stealing of their land. 1009 00:49:57,528 --> 00:49:58,863 That's our thing. 1010 00:49:58,896 --> 00:49:59,997 Seriously. 1011 00:50:00,030 --> 00:50:02,767 In January at the Los Angeles Gallery. 1012 00:50:02,800 --> 00:50:06,337 And we'd like to present a new artist. 1013 00:50:06,371 --> 00:50:11,909 And we agree that we would be most happy to have you. 1014 00:50:15,413 --> 00:50:16,814 Wait, are you serious? 1015 00:50:16,847 --> 00:50:18,549 Yes, of course. 1016 00:50:18,583 --> 00:50:20,985 I don't even know what to say. 1017 00:50:21,018 --> 00:50:22,219 You must say yes. 1018 00:50:22,253 --> 00:50:23,354 Um, yes, of course! 1019 00:50:24,955 --> 00:50:27,024 No, believe me, it's a smart move on my part. 1020 00:50:27,057 --> 00:50:28,326 It's incredible. 1021 00:50:28,359 --> 00:50:29,860 My own show. It's incredible, yeah. 1022 00:50:29,894 --> 00:50:32,797 I... Oh, my God. Thank you. 1023 00:50:33,831 --> 00:50:35,032 That's great. 1024 00:50:35,065 --> 00:50:36,934 And I thank you. 1025 00:50:36,967 --> 00:50:38,403 How cool is this guy? 1026 00:50:41,572 --> 00:50:43,941 Your girl seems really nice. 1027 00:50:43,974 --> 00:50:47,578 She's tall and thin. 1028 00:50:47,612 --> 00:50:49,580 I met her in a woodworking class. 1029 00:50:49,614 --> 00:50:52,049 You're taking woodworking? What? No. 1030 00:50:52,082 --> 00:50:53,618 No? No. 1031 00:50:55,286 --> 00:50:58,956 What the hell was with that Sebastian guy? He's the worst. 1032 00:50:58,989 --> 00:51:01,258 No. Man's a sweetheart. 1033 00:51:01,292 --> 00:51:04,261 You know where he went? He went to get better champagne. 1034 00:51:04,295 --> 00:51:06,263 And he invited me skiing. 1035 00:51:06,297 --> 00:51:09,567 Apparently, he's got a sick chalet up in Mammoth. 1036 00:51:09,600 --> 00:51:10,901 Of course he does. 1037 00:51:10,935 --> 00:51:13,270 And she just loves a guy with an accent. 1038 00:51:13,304 --> 00:51:17,342 I don't know, man. Lately, I feel like there's been this, like, 1039 00:51:17,375 --> 00:51:19,076 growing distance between us. 1040 00:51:19,109 --> 00:51:21,211 Whoa, brother. 1041 00:51:21,245 --> 00:51:23,914 You gotta take a step back. 1042 00:51:23,948 --> 00:51:25,750 Take three steps back. 1043 00:51:25,783 --> 00:51:30,521 Because if you're chasing it, I guarantee you, it's running away from you. 1044 00:51:30,555 --> 00:51:32,957 Yeah, that's easy to say, but, okay, we're living together. 1045 00:51:32,990 --> 00:51:34,992 You know what I mean? I mean, I'm in. 1046 00:51:35,025 --> 00:51:37,795 She's not in as far as I am. 1047 00:51:37,828 --> 00:51:41,298 In every relationship, you've got the lover and the loved, 1048 00:51:41,332 --> 00:51:46,337 and the loved always has the upper hand, my man. 1049 00:51:48,939 --> 00:51:53,378 I think it is a beautiful tradition, um, 1050 00:51:53,411 --> 00:51:55,846 this, um, taking a moment to express 1051 00:51:55,880 --> 00:51:57,360 the things for which you are grateful. 1052 00:51:58,182 --> 00:51:59,417 Um... 1053 00:52:00,551 --> 00:52:04,321 We did not do it when I was growing up. 1054 00:52:04,355 --> 00:52:09,660 But every year, I go and build houses and schools 1055 00:52:09,694 --> 00:52:13,197 for the impoverished children of Namibia. 1056 00:52:13,230 --> 00:52:17,134 That trip always reminds me 1057 00:52:17,167 --> 00:52:22,740 that I must live in a place of gratitude. 1058 00:52:22,773 --> 00:52:26,844 Because it is so important to remember that 1059 00:52:26,877 --> 00:52:33,117 you cannot be grateful only for one day, for one meal. 1060 00:52:33,150 --> 00:52:34,952 - Hear, hear, man. - Hear, hear. 1061 00:52:34,985 --> 00:52:36,921 You brought that home quite nicely. 1062 00:52:36,954 --> 00:52:41,592 I'm sorry. So, what exactly is it that you're grateful for? 1063 00:52:41,626 --> 00:52:44,395 For this moment and for your kindness. 1064 00:52:44,429 --> 00:52:46,864 That's nice. That's really nice. That is beautiful. 1065 00:52:46,897 --> 00:52:48,699 Thank you. That is beautiful. 1066 00:52:48,733 --> 00:52:51,035 Well, I guess I'm thankful that we're all here. 1067 00:52:51,068 --> 00:52:53,871 And I'm not talking about this house, either, you guys. 1068 00:52:53,904 --> 00:52:56,574 I'm talking about here. I'm talking about being alive. 1069 00:52:56,607 --> 00:52:58,976 Starting with our great, great, 1070 00:52:59,009 --> 00:53:01,579 great grandparents meeting and fucking 1071 00:53:01,612 --> 00:53:03,481 and our parents. 1072 00:53:03,514 --> 00:53:05,683 Coitus. Filthy. 1073 00:53:06,484 --> 00:53:09,319 Loveless. 1074 00:53:09,353 --> 00:53:14,625 You change one tiny grain of sand in that entire equation, 1075 00:53:15,860 --> 00:53:18,529 none of us is even a thought. 1076 00:53:21,031 --> 00:53:26,571 Now, I'm also thankful for this one's background in dance. 1077 00:53:26,604 --> 00:53:31,108 Cecilia, um, what are you grateful for? 1078 00:53:31,141 --> 00:53:35,580 Oh, I prefer to keep my gratitudes to myself. Thank you. 1079 00:53:40,050 --> 00:53:42,553 He didn't have any plans for Thanksgiving. 1080 00:53:42,587 --> 00:53:44,622 Besides, he's great. 1081 00:53:44,655 --> 00:53:46,290 And he's giving me my own show, which, 1082 00:53:46,323 --> 00:53:48,759 I mean, do you understand how huge that is for me? 1083 00:53:48,793 --> 00:53:50,360 I'm just surprised that Mr. Wonderful 1084 00:53:50,394 --> 00:53:54,932 didn't have a million Thanksgiving invitations. 1085 00:53:54,965 --> 00:53:58,636 And you give me shit about how I act when I see Courtney. 1086 00:53:58,669 --> 00:54:00,237 Courtney's your ex-girlfriend! 1087 00:54:00,270 --> 00:54:01,939 What the hell does she have to do with anything? 1088 00:54:01,972 --> 00:54:04,975 You turn into a schoolgirl around this guy. 1089 00:54:05,009 --> 00:54:06,511 It's gross. 1090 00:54:12,116 --> 00:54:16,654 Yeah, and sure, he's rich, and he's, uh, charming, 1091 00:54:16,687 --> 00:54:18,923 and he's successful, and he's funny, 1092 00:54:18,956 --> 00:54:20,825 but, you know, he's got an art gallery. 1093 00:54:20,858 --> 00:54:22,960 You take all that away, really, what has he got? 1094 00:54:22,993 --> 00:54:25,630 Okay, in case you didn't realize, Sydney, 1095 00:54:25,663 --> 00:54:29,133 I'm going to bed with you, not Sebastian. 1096 00:54:29,166 --> 00:54:31,068 It's just frustrating to see your girlfriend 1097 00:54:31,101 --> 00:54:32,970 flirting with a geriatric case. 1098 00:54:33,003 --> 00:54:35,606 Oh, my God! I was not flirting with him! 1099 00:54:35,640 --> 00:54:38,609 Plus, you know, you've been drinking like every day lately. 1100 00:54:38,643 --> 00:54:41,145 Okay, okay, it's Thanksgiving. Give me a fucking break. 1101 00:54:41,178 --> 00:54:44,081 Yeah, I know. And yesterday, it was Wednesday, 1102 00:54:44,114 --> 00:54:45,550 and the day before that it was Tuesday, 1103 00:54:45,583 --> 00:54:47,184 and I think before that, Monday. 1104 00:54:47,217 --> 00:54:48,686 So explain this to me, okay? 1105 00:54:48,719 --> 00:54:50,287 What is it exactly you're upset about? 1106 00:54:50,320 --> 00:54:52,089 The fact that you think that I'm an alcoholic now 1107 00:54:52,122 --> 00:54:54,024 or that I was flirting with Sebastian? 1108 00:54:54,058 --> 00:54:55,359 I'm not upset! 1109 00:54:55,392 --> 00:54:57,562 I'm just frustrated because... You're frustrated. 1110 00:54:57,595 --> 00:54:58,896 You know, you live with someone, 1111 00:54:58,929 --> 00:55:00,531 and you start to see things that you go, 1112 00:55:00,565 --> 00:55:02,166 "Okay, that can improve that person, 1113 00:55:02,199 --> 00:55:04,501 "that can improve the relationship," and so you... 1114 00:55:04,535 --> 00:55:06,704 You call them out. 1115 00:55:06,737 --> 00:55:08,573 Okay, well, I'll be sure to call you out 1116 00:55:08,606 --> 00:55:11,909 tomorrow morning on all of your bullshit. 1117 00:55:17,882 --> 00:55:20,250 Don't fucking try it, Sydney. 1118 00:55:21,619 --> 00:55:23,554 I mean it. 1119 00:55:47,411 --> 00:55:49,046 Oh, my God. 1120 00:55:49,079 --> 00:55:50,547 I told you. 1121 00:55:50,581 --> 00:55:52,617 That is amazing. 1122 00:55:53,517 --> 00:55:55,552 Mmm. 1123 00:55:55,586 --> 00:55:58,155 You're not getting this back. 1124 00:55:58,188 --> 00:55:59,790 Okay. 1125 00:56:10,334 --> 00:56:12,870 Was at this party and we had a big fight. I was so miserable. 1126 00:56:12,903 --> 00:56:16,240 So I said to myself, "You take a picture of yourself right now." 1127 00:56:16,273 --> 00:56:18,776 And I said, "You remember how miserable you are." 1128 00:56:18,809 --> 00:56:20,344 "So, in six months, when you're like, 1129 00:56:20,377 --> 00:56:22,446 "'I gotta get her back! I gotta get her back, ' 1130 00:56:22,479 --> 00:56:25,716 "you look at that picture and you remember how miserable you were." 1131 00:56:25,750 --> 00:56:30,387 So I did it. Six months later, I'm exactly where I said I was gonna be. 1132 00:56:30,420 --> 00:56:32,623 I look at the picture. 1133 00:56:32,657 --> 00:56:36,761 I say to myself, "I don't look miserable at all." 1134 00:56:48,839 --> 00:56:51,275 God, this is so relaxing. 1135 00:56:55,846 --> 00:56:58,415 You sure this is mud? 1136 00:56:58,448 --> 00:57:01,686 I don't think this is mud. 1137 00:57:01,719 --> 00:57:03,821 You just don't know how to relax. 1138 00:57:03,854 --> 00:57:05,990 I didn't realize that submerging yourself 1139 00:57:06,023 --> 00:57:08,125 in warm fecal matter was relaxing. 1140 00:57:08,158 --> 00:57:10,627 Hey, coming here was your idea, remember? 1141 00:57:10,661 --> 00:57:12,629 No, I'm really glad we came here. 1142 00:57:12,663 --> 00:57:16,500 I wanted to do something nice for your birthday. 1143 00:57:16,533 --> 00:57:19,136 I'm having a really good time. 1144 00:57:19,169 --> 00:57:22,439 Yeah, you look it. 1145 00:57:22,472 --> 00:57:26,076 Are you ready for your placenta facial? 1146 00:57:26,110 --> 00:57:26,977 Yeah. 1147 00:57:27,011 --> 00:57:28,445 I'll be right back. 1148 00:57:28,478 --> 00:57:29,814 Thank you. 1149 00:57:41,892 --> 00:57:45,362 I have mud in crevices I didn't even know I had. 1150 00:57:45,395 --> 00:57:46,831 You hope it's mud. 1151 00:57:46,864 --> 00:57:48,899 You hope it's mud. 1152 00:57:54,905 --> 00:57:56,807 What you doing? 1153 00:57:56,841 --> 00:57:59,844 Just working on some stuff for the show. 1154 00:58:06,683 --> 00:58:08,452 What's this? 1155 00:58:08,485 --> 00:58:10,755 It's a hockey stick. 1156 00:58:22,733 --> 00:58:24,168 Oh, baby. 1157 00:58:24,201 --> 00:58:25,736 I got you the kind you like. 1158 00:58:25,770 --> 00:58:28,405 And I thought you could just take it anywhere. 1159 00:58:28,438 --> 00:58:29,706 It's perfect. 1160 00:58:29,740 --> 00:58:31,241 Yeah, you like it? 1161 00:58:31,275 --> 00:58:33,043 Oh, I love it. 1162 00:58:33,077 --> 00:58:36,046 You do? I do. You're so sweet. 1163 00:58:36,080 --> 00:58:38,448 Happy birthday. Thank you. 1164 00:58:42,252 --> 00:58:44,188 I got something else for you, too. 1165 00:58:44,221 --> 00:58:45,055 Oh, yeah? 1166 00:58:45,089 --> 00:58:47,892 Yeah. What is that? 1167 00:58:51,595 --> 00:58:52,797 Syd. 1168 00:58:52,830 --> 00:58:54,531 Sunny. 1169 00:58:54,564 --> 00:58:56,801 Syd. Sunny. 1170 00:58:56,834 --> 00:58:59,003 Syd, stop please. 1171 00:59:00,104 --> 00:59:01,605 What? 1172 00:59:01,638 --> 00:59:03,941 I just... I don't... 1173 00:59:03,974 --> 00:59:06,743 I don't feel like... 1174 00:59:06,777 --> 00:59:09,613 I really need to finish this right now, okay? 1175 00:59:09,646 --> 00:59:11,816 And I really wanna relax. 1176 00:59:11,849 --> 00:59:14,084 Yeah, that's what I wanna do, too. 1177 00:59:14,118 --> 00:59:16,153 I wanna relax. Let's relax. 1178 00:59:16,186 --> 00:59:19,189 Syd, no, I'm serious. I'm serious. 1179 00:59:21,358 --> 00:59:22,759 I... 1180 00:59:22,793 --> 00:59:24,694 I wanna fool around later, okay? 1181 00:59:24,728 --> 00:59:26,596 Yeah. 1182 00:59:26,630 --> 00:59:31,235 But right now, I really need to finish this, and I wanna be mellow. 1183 00:59:31,268 --> 00:59:33,637 Sure. 1184 00:59:33,670 --> 00:59:37,107 Plus, I think that treatment gave me a bit of a headache. 1185 00:59:37,141 --> 00:59:40,044 Another headache, huh? You okay? 1186 00:59:40,077 --> 00:59:43,147 Yeah. Well, I've been exhausted. 1187 00:59:43,180 --> 00:59:45,816 I've been working five nights a week at the bar 1188 00:59:45,850 --> 00:59:48,518 and then doing this all day. 1189 00:59:48,552 --> 00:59:52,056 I'm rundown, I'm exhausted, I'm tired. 1190 00:59:53,891 --> 00:59:55,759 But that's it, okay? 1191 00:59:55,792 --> 00:59:57,161 Sure. 1192 00:59:59,096 --> 01:00:01,798 I was just trying to be cute. 1193 01:00:02,232 --> 01:00:03,233 Hey. 1194 01:00:04,902 --> 01:00:07,304 You are cute. 1195 01:00:07,337 --> 01:00:09,339 And sweet. 1196 01:00:11,508 --> 01:00:13,978 Will you just lay with me? 1197 01:00:15,512 --> 01:00:17,214 Yeah. 1198 01:00:17,247 --> 01:00:18,849 Sure. 1199 01:00:20,017 --> 01:00:22,352 Whatever you want. 1200 01:00:22,386 --> 01:00:24,288 Thank you. 1201 01:00:30,660 --> 01:00:32,863 When you give your heart to someone, 1202 01:00:32,897 --> 01:00:34,698 all it takes is one look, 1203 01:00:34,731 --> 01:00:39,203 and they can turn your entire world to black and white. 1204 01:00:45,375 --> 01:00:48,345 Stan and Genevieve Taft met in college. 1205 01:00:48,378 --> 01:00:51,648 They fell in love and they got married. 1206 01:00:51,681 --> 01:00:55,552 But lately, Stan had noticed a shift. 1207 01:00:59,589 --> 01:01:03,427 Genevieve seemed distant, withdrawn. 1208 01:01:05,629 --> 01:01:10,067 It seemed that her love for him was fading. 1209 01:01:10,100 --> 01:01:12,136 Maybe there was another man. 1210 01:01:12,169 --> 01:01:16,373 Or maybe their love had just run its course. 1211 01:01:17,807 --> 01:01:20,677 Stan began to panic. 1212 01:01:20,710 --> 01:01:23,247 He began to grow insecure. 1213 01:01:23,280 --> 01:01:25,649 And as he got more and more insecure, 1214 01:01:25,682 --> 01:01:29,453 he began to notice a very strange thing happening. 1215 01:01:43,167 --> 01:01:46,436 At first, it seemed impossible. 1216 01:01:49,406 --> 01:01:53,043 But then it was undeniable. 1217 01:02:01,318 --> 01:02:04,221 Stan was shrinking. 1218 01:02:12,362 --> 01:02:17,234 The more she pulled away, the more insecure he got. 1219 01:02:18,635 --> 01:02:22,439 The more insecure he got, the more he shrank. 1220 01:02:22,472 --> 01:02:26,943 And the more he shrank, the more she pulled away. 1221 01:02:41,958 --> 01:02:48,298 One Friday afternoon, he came home to find an empty house. 1222 01:02:48,332 --> 01:02:53,703 She was gone, and there was nothing he could do to change it. 1223 01:02:56,240 --> 01:03:00,544 And that was the end of the Incredible Shrinking Stan. 1224 01:03:06,216 --> 01:03:07,984 Smidge higher than the rest of them. 1225 01:03:08,018 --> 01:03:10,754 You know what I mean? I kinda want it to be the focal point. 1226 01:03:10,787 --> 01:03:12,789 That's okay. 1227 01:03:12,822 --> 01:03:15,692 You know, or we can even just lower the ones on the side. 1228 01:03:15,725 --> 01:03:16,926 Hey, you. 1229 01:03:16,960 --> 01:03:18,062 Hey! 1230 01:03:18,095 --> 01:03:19,763 Looks amazing in here. 1231 01:03:19,796 --> 01:03:20,930 It's like a real art show. 1232 01:03:20,964 --> 01:03:22,232 Right? 1233 01:03:25,269 --> 01:03:27,404 Is that a painting of me? 1234 01:03:27,437 --> 01:03:29,073 No. 1235 01:03:29,106 --> 01:03:31,508 Looks like me. 1236 01:03:31,541 --> 01:03:34,344 It's an amalgamation of a bunch of different people. 1237 01:03:34,378 --> 01:03:40,016 Looks like a ugly-ass, twisted version of me. 1238 01:03:40,050 --> 01:03:41,685 To me. 1239 01:03:41,718 --> 01:03:43,687 Way to be egocentric. 1240 01:03:43,720 --> 01:03:46,890 No, I'm just remembering the story you told me about Picasso 1241 01:03:46,923 --> 01:03:48,092 when he started falling out of love 1242 01:03:48,125 --> 01:03:49,226 with people, they got uglier... 1243 01:03:49,259 --> 01:03:51,961 Well, it's not you, okay? 1244 01:03:51,995 --> 01:03:53,597 How's Sebastian doing? 1245 01:03:53,630 --> 01:03:55,299 You know what, Sydney, I'm really busy right now, 1246 01:03:55,332 --> 01:03:56,966 so maybe we could just do this a little bit later? 1247 01:03:57,000 --> 01:03:58,268 What? I'm just asking, how is he? 1248 01:03:58,302 --> 01:03:59,903 Can you stop being such an asshole? 1249 01:03:59,936 --> 01:04:01,838 Oh, really? I didn't realize it was an asshole thing to do 1250 01:04:01,871 --> 01:04:03,607 to support your girlfriend while she tries 1251 01:04:03,640 --> 01:04:05,375 to make her dreams a reality. I'm sorry. 1252 01:04:05,409 --> 01:04:07,411 It is when you make it all about you. 1253 01:04:07,444 --> 01:04:10,380 Hey, guys, who does that painting look like to you? 1254 01:04:10,414 --> 01:04:13,850 To me, it looks like a Georges Braque imitation, only more surreal. 1255 01:04:13,883 --> 01:04:16,386 Not the painting, the guy in it, who does that look like? 1256 01:04:16,420 --> 01:04:18,388 I thought it was a cat. Sydney. 1257 01:04:18,422 --> 01:04:20,524 Sydney. Oh, this clown. 1258 01:04:20,557 --> 01:04:23,059 Hey, Sebastian, how are you? Hey, Sydney. 1259 01:04:23,093 --> 01:04:24,261 I'm very well, thanks. How are you? 1260 01:04:24,294 --> 01:04:25,895 I'm good. I'm good. 1261 01:04:25,929 --> 01:04:27,164 Can I ask you a question real quick? Sydney, don't. 1262 01:04:27,197 --> 01:04:28,565 No, no, no, real quick. 1263 01:04:28,598 --> 01:04:30,700 Um, who does that painting look like to you? 1264 01:04:30,734 --> 01:04:33,203 Sunny told me it was a painting of you. 1265 01:04:33,237 --> 01:04:34,571 She did? She said that? 1266 01:04:34,604 --> 01:04:36,506 I think it is very beautiful. 1267 01:04:36,540 --> 01:04:39,409 What I said is it's an amalgamation of a bunch of people, 1268 01:04:39,443 --> 01:04:41,511 and you're one of them, yes. 1269 01:04:41,545 --> 01:04:44,281 Yes, no, to me you said that. 1270 01:04:44,314 --> 01:04:46,583 To the most interesting man in the world over there, 1271 01:04:46,616 --> 01:04:48,418 you said just it is a painting of me. 1272 01:04:48,452 --> 01:04:49,653 Sebastian, I am so sorry. 1273 01:04:49,686 --> 01:04:51,421 Would you mind giving us a second? 1274 01:04:51,455 --> 01:04:53,357 Yeah, I'm sorry, too. Sorry. Nice to see you. 1275 01:04:53,390 --> 01:04:55,925 Guys, would you mind? Thank you. Sure. 1276 01:04:55,959 --> 01:04:57,661 See ya, fellas. 1277 01:04:59,929 --> 01:05:02,599 So what, Sydney, honestly? 1278 01:05:02,632 --> 01:05:05,269 It's my work. It's my painting. 1279 01:05:05,302 --> 01:05:09,173 You know, in your stories, you make me seem like this cold bitch. 1280 01:05:09,206 --> 01:05:13,310 Well, you know, if it quacks like a duck. 1281 01:05:13,343 --> 01:05:15,412 Oh, and by the way, this whole thing with Sebastian? 1282 01:05:15,445 --> 01:05:19,549 There's a word for people who flirt with somebody to get ahead. 1283 01:05:20,484 --> 01:05:22,319 Are you calling me a whore? 1284 01:05:22,352 --> 01:05:25,322 Well, that depends on if you fucked him or not. 1285 01:05:32,162 --> 01:05:34,164 Oh, baby. 1286 01:05:35,999 --> 01:05:38,468 Are you fucking kidding me? 1287 01:05:41,271 --> 01:05:43,440 I don't even know who's payin' me, and I don't want to know. 1288 01:05:43,473 --> 01:05:45,008 What's the difference? 1289 01:05:45,041 --> 01:05:46,810 Didn't it occur to you why they want you to do it? 1290 01:05:46,843 --> 01:05:50,079 Certainly it did, but that makes them suckers, not me. 1291 01:05:50,113 --> 01:05:51,781 I'm the guy who's gettin' it made. 1292 01:05:51,815 --> 01:05:54,083 Listen, Sheriff, a man can stand for so much 1293 01:05:54,117 --> 01:05:55,819 and no more. 1294 01:05:55,852 --> 01:05:58,622 Now, before the war, I drifted and drifted and ran. 1295 01:05:58,655 --> 01:06:01,191 Always lost in the great big crowd. 1296 01:06:01,225 --> 01:06:03,327 Hey. Hey. 1297 01:06:06,830 --> 01:06:08,598 You wanna talk? 1298 01:06:09,599 --> 01:06:12,336 I think that's a good idea, don't you? 1299 01:06:16,406 --> 01:06:18,808 I've been feeling really far from you lately, 1300 01:06:18,842 --> 01:06:20,544 and that makes me very insecure. 1301 01:06:20,577 --> 01:06:23,179 And I do stupid shit, okay? 1302 01:06:23,213 --> 01:06:25,449 And if you wanna paint me like that, 1303 01:06:25,482 --> 01:06:27,284 of course you should be able to paint me like that. 1304 01:06:27,317 --> 01:06:29,853 Can we talk? 1305 01:06:29,886 --> 01:06:31,655 I mean, really talk. 1306 01:06:31,688 --> 01:06:33,257 If you tell me that you love me, 1307 01:06:33,290 --> 01:06:35,024 but you're not in love with me, 1308 01:06:35,058 --> 01:06:36,726 I'm just telling you right now, I'm gonna have a freak-out. 1309 01:06:36,760 --> 01:06:38,695 I'm gonna freak out right now. No! 1310 01:06:39,729 --> 01:06:41,898 I just don't think I love you anymore. 1311 01:06:44,668 --> 01:06:47,771 Love is like faith, you know? 1312 01:06:47,804 --> 01:06:51,908 You can't fake it. You either have it or you don't. 1313 01:06:51,941 --> 01:06:56,513 You don't have some special quote for ripping a guy's heart out? 1314 01:06:58,382 --> 01:07:00,717 "Breaking up is hard to do." 1315 01:07:04,321 --> 01:07:05,922 Really? 1316 01:07:07,090 --> 01:07:08,392 You suck. 1317 01:07:08,425 --> 01:07:11,160 ♪ Kissin', kissin', kissin' 1318 01:07:11,194 --> 01:07:13,830 ♪ I miss your kissin' 1319 01:07:13,863 --> 01:07:14,931 ♪ Do-doo 1320 01:07:14,964 --> 01:07:19,035 ♪ I miss your warm and tender lips 1321 01:07:19,068 --> 01:07:21,371 ♪ I miss your kissin' 1322 01:07:21,405 --> 01:07:22,606 ♪ Do-doo 1323 01:07:22,639 --> 01:07:26,710 ♪ That tingled through my fingertips 1324 01:07:26,743 --> 01:07:28,077 ♪ I went away 1325 01:07:28,111 --> 01:07:29,979 ♪ Do-doo, do-doo 1326 01:07:30,013 --> 01:07:31,915 ♪ So far away 1327 01:07:31,948 --> 01:07:34,418 ♪ Do-doo, do-doo 1328 01:07:34,451 --> 01:07:36,219 ♪ This longing 1329 01:07:36,252 --> 01:07:39,456 ♪ In my heart just makes me say 1330 01:07:39,489 --> 01:07:41,325 ♪ Just makes me say 1331 01:07:41,358 --> 01:07:43,727 ♪ I miss your kissin' 1332 01:07:45,495 --> 01:07:47,263 What the fuck is this? 1333 01:07:47,297 --> 01:07:49,766 It's a video I cut together. I'm gonna send it to her. 1334 01:07:49,799 --> 01:07:53,603 No. No, man, you're not gonna send her this. 1335 01:07:53,637 --> 01:07:57,307 What are you doing? Yes, it's gonna make her cry. 1336 01:07:58,508 --> 01:08:01,244 Why do you wanna make her cry? 1337 01:08:03,580 --> 01:08:06,483 The words "I don't love you anymore," hey, 1338 01:08:06,516 --> 01:08:09,619 you can't take those back. That's what she said, okay? 1339 01:08:09,653 --> 01:08:11,154 That ends the show, man. 1340 01:08:11,187 --> 01:08:12,622 That's game over. 1341 01:08:12,656 --> 01:08:14,991 I'm so angry at her. 1342 01:08:15,024 --> 01:08:16,292 Good. 1343 01:08:16,326 --> 01:08:19,028 Good. That means you're already past denial. 1344 01:08:19,062 --> 01:08:21,931 Now you just gotta figure out bargaining and, uh, depression, 1345 01:08:21,965 --> 01:08:25,635 and I think there's some... There's a few other stages. 1346 01:08:25,669 --> 01:08:28,372 And then you're in the clear. 1347 01:08:31,007 --> 01:08:32,976 Come hit with me. 1348 01:08:33,009 --> 01:08:34,344 Yes. 1349 01:08:35,311 --> 01:08:38,214 Spinalingading. Dong. 1350 01:08:38,247 --> 01:08:40,249 Let's go. 1351 01:08:40,283 --> 01:08:43,520 I wish I could get her back so that I could break up with her. 1352 01:08:43,553 --> 01:08:45,922 Well, that sounds reasonable. 1353 01:08:45,955 --> 01:08:49,459 I wish I knew that the last time we fucked, that was the last time. 1354 01:08:49,493 --> 01:08:51,961 That sounds logical. 1355 01:08:51,995 --> 01:08:54,330 I wish she got hit by a fucking train... 1356 01:08:54,364 --> 01:08:57,401 That sounds a little crazy. That's crazy talk, man. 1357 01:08:57,434 --> 01:08:59,636 Listen, go write something. 1358 01:08:59,669 --> 01:09:01,871 Go sleep with a waitress or a barista, 1359 01:09:01,905 --> 01:09:04,741 anyone in the food service industry. 1360 01:09:04,774 --> 01:09:06,876 Get your confidence back, you know? 1361 01:09:06,910 --> 01:09:09,312 Start feeling like yourself again. 1362 01:09:09,345 --> 01:09:12,682 Feeling good. 1363 01:09:12,716 --> 01:09:15,452 I'm sorry, man. That was way too hard. I'm sorry. 1364 01:09:15,485 --> 01:09:17,687 I'm sorry. 1365 01:09:17,721 --> 01:09:23,192 They say heartbreak actually leaves little tiny tears on your heart, 1366 01:09:23,226 --> 01:09:27,296 and there's no doctor in the world that can help you. 1367 01:09:27,330 --> 01:09:29,633 Well, maybe there's one. 1368 01:09:31,935 --> 01:09:35,138 Well, Mr. Carlin, that wasn't so bad, was it? 1369 01:09:35,171 --> 01:09:36,840 Okay, what's the word, Doc? 1370 01:09:36,873 --> 01:09:39,242 All in all, your health seems fine. 1371 01:09:39,275 --> 01:09:40,844 Yeah? 1372 01:09:40,877 --> 01:09:42,746 But it appears you've developed a heart condition. 1373 01:09:42,779 --> 01:09:45,749 A heart condition! Oh, my God! What? What is it? 1374 01:09:45,782 --> 01:09:49,953 Well, a protective shell has formed around your heart. 1375 01:09:49,986 --> 01:09:51,154 A shell? 1376 01:09:51,187 --> 01:09:52,622 Yeah. 1377 01:09:52,656 --> 01:09:55,124 It's a result of past trauma. It's not uncommon. 1378 01:09:55,158 --> 01:09:56,225 Is it dangerous? 1379 01:09:56,259 --> 01:09:57,827 Well, 1380 01:09:57,861 --> 01:10:00,229 it might keep you from living a full and complete life. 1381 01:10:00,263 --> 01:10:03,232 Well... It can lead to depression, solitude, 1382 01:10:03,266 --> 01:10:06,936 and, in extreme cases, the adoption of many, many cats. 1383 01:10:06,970 --> 01:10:10,674 Oh, my... But that's just in women. 1384 01:10:11,975 --> 01:10:14,010 Have you gone through a break-up recently? 1385 01:10:14,043 --> 01:10:16,279 Yes, I have just a few months ago! 1386 01:10:16,312 --> 01:10:17,547 Uh-huh. 1387 01:10:17,581 --> 01:10:19,883 I'm gonna write you a prescription. 1388 01:10:19,916 --> 01:10:25,622 Now, I must warn you, it is a bit experimental. 1389 01:10:25,655 --> 01:10:28,291 What is it? 1390 01:10:28,324 --> 01:10:30,426 Let me show you. 1391 01:10:42,138 --> 01:10:45,141 You should take her three times a day. Excuse me? 1392 01:10:45,174 --> 01:10:48,444 I also recommend walks on the beach with her, 1393 01:10:48,478 --> 01:10:55,852 candlelit dinners, weekend getaways, and the occasional argument. 1394 01:10:55,885 --> 01:10:59,155 It is my hope that Gisela here 1395 01:10:59,188 --> 01:11:01,891 will penetrate that wall that has formed 1396 01:11:01,925 --> 01:11:03,827 around your heart and open it up 1397 01:11:03,860 --> 01:11:07,997 so that you may live a full and complete life. 1398 01:11:08,031 --> 01:11:12,001 Really? It's amazing how far medical science has come. 1399 01:11:12,035 --> 01:11:14,504 Yeah, but I must warn you again, 1400 01:11:14,538 --> 01:11:18,041 she comes with potential side effects. 1401 01:11:26,950 --> 01:11:29,185 Is this covered by my insurance? 1402 01:11:29,218 --> 01:11:30,520 No, baby. 1403 01:11:30,554 --> 01:11:32,188 It's cash only. 1404 01:12:34,784 --> 01:12:37,520 Hey, Sydney. 1405 01:12:37,553 --> 01:12:40,590 Wow. That's a real baby you got there. 1406 01:12:40,624 --> 01:12:42,025 Yeah. 1407 01:12:43,627 --> 01:12:46,129 You seem really happy. That's good. 1408 01:12:46,162 --> 01:12:47,430 Yeah. 1409 01:12:47,463 --> 01:12:49,332 You don't. 1410 01:12:49,365 --> 01:12:51,300 What's going on, Syd? 1411 01:12:51,334 --> 01:12:54,037 Did you break up with that pretty girl? 1412 01:12:54,804 --> 01:12:57,941 Yeah, we broke up and... 1413 01:12:57,974 --> 01:13:01,611 Can I ask you a question? You'll answer me honestly? 1414 01:13:01,645 --> 01:13:03,512 I'll try. 1415 01:13:03,546 --> 01:13:06,049 Is there something wrong with me? 1416 01:13:06,082 --> 01:13:08,952 There's something wrong with all of us. 1417 01:13:08,985 --> 01:13:11,855 But am I more fucked-up? 1418 01:13:11,888 --> 01:13:14,423 Like, when we were going out. 1419 01:13:14,457 --> 01:13:17,593 I keep watching myself make the same mistakes over and over again. 1420 01:13:17,627 --> 01:13:20,129 And there's nothing more frustrating than watching yourself 1421 01:13:20,163 --> 01:13:21,765 and I know I'm making the mistakes, 1422 01:13:21,798 --> 01:13:24,300 and I still can't do anything about it. 1423 01:13:24,333 --> 01:13:26,469 What are you looking for? 1424 01:13:26,502 --> 01:13:28,805 How'd you get here? 1425 01:13:28,838 --> 01:13:30,139 Is it just because you never had 1426 01:13:30,173 --> 01:13:32,809 your heart broken, you can just... 1427 01:13:32,842 --> 01:13:35,544 Oh, God. Of course I've had my heart broken. 1428 01:13:35,578 --> 01:13:39,983 When we broke up, my heart was destroyed. 1429 01:13:40,016 --> 01:13:43,386 Really? You remember that you broke up with me? 1430 01:13:43,419 --> 01:13:44,888 Yeah, I know, Syd. 1431 01:13:44,921 --> 01:13:47,456 But it sucks on both sides, believe me. 1432 01:13:47,490 --> 01:13:50,794 I feel like I come to these relationships with my head bowed 1433 01:13:50,827 --> 01:13:55,164 waiting for someone to just chop my neck, like I'm doing it on purpose. 1434 01:13:55,198 --> 01:13:57,633 Syd, I'm sorry. I... 1435 01:13:57,667 --> 01:14:00,036 You know, he's gotta eat. 1436 01:14:09,879 --> 01:14:12,148 I'm gonna take off. Oh, no. 1437 01:14:12,181 --> 01:14:13,516 Why don't you stay? 1438 01:14:13,549 --> 01:14:16,119 Jake will be home soon, and you can finally meet him. 1439 01:14:16,152 --> 01:14:17,987 No. And we can all have dinner, yeah. 1440 01:14:18,021 --> 01:14:21,057 No, I definitely think I'm gonna skip that one. 1441 01:14:21,090 --> 01:14:22,325 Okay. 1442 01:14:23,426 --> 01:14:25,729 Hey. Hey, baby. 1443 01:14:25,762 --> 01:14:27,563 One last question. 1444 01:14:27,596 --> 01:14:30,700 Um, this baby here, 1445 01:14:30,734 --> 01:14:34,503 there's, uh, no way that he... 1446 01:14:34,537 --> 01:14:38,607 I had him almost two years after we broke up, Sydney. 1447 01:14:38,641 --> 01:14:40,710 Do the math. 1448 01:14:40,744 --> 01:14:42,846 I was never good at math. Yeah. 1449 01:14:42,879 --> 01:14:45,114 Thanks. Yeah. 1450 01:15:26,222 --> 01:15:28,591 Bentley was a happy mantis. 1451 01:15:28,624 --> 01:15:32,361 He had a great job, he kept himself in shape. 1452 01:15:32,395 --> 01:15:36,165 And when he met Tatiana, he knew he had found his soul mate. 1453 01:15:36,199 --> 01:15:40,736 She had six long legs, big, beautiful eyes, 1454 01:15:40,770 --> 01:15:45,474 and this sense of humor that was just irresistible. 1455 01:15:45,508 --> 01:15:47,243 He loved her. 1456 01:15:47,276 --> 01:15:51,114 But sometimes, it seemed that his love wasn't enough, 1457 01:15:51,147 --> 01:15:54,483 and that just made him hold on tighter. 1458 01:15:54,517 --> 01:15:58,154 One day, Bentley came home from a hard day's work, 1459 01:15:58,187 --> 01:16:00,924 and he found Tatiana waiting for him. 1460 01:16:00,957 --> 01:16:05,428 She had this strange glint in her eye. 1461 01:16:05,461 --> 01:16:08,664 That night, the two made love. 1462 01:16:08,697 --> 01:16:10,633 It was beautiful. 1463 01:16:10,666 --> 01:16:14,971 And when they finished, Tatiana, she pulled him close, 1464 01:16:15,004 --> 01:16:17,841 she looked him square in the eyes 1465 01:16:17,874 --> 01:16:22,311 and then she began to eat his head. 1466 01:16:22,345 --> 01:16:26,782 And as his last breath escaped him, he wondered, 1467 01:16:26,816 --> 01:16:29,485 "Did he bring this on himself?" 1468 01:16:29,518 --> 01:16:33,422 Of course, he would never be able to answer that question. 1469 01:16:33,456 --> 01:16:35,624 He had no head. 1470 01:16:35,658 --> 01:16:40,396 That spring, Tatiana gave birth to 107 baby mantises. 1471 01:16:42,598 --> 01:16:46,135 "Twenty-seven survived." 1472 01:16:46,169 --> 01:16:50,373 And, uh, that's the end of the story, so thank you guys so much. 1473 01:16:57,046 --> 01:16:59,182 Thank you. We sell any books? Yeah, man. 1474 01:16:59,215 --> 01:17:01,717 Yes, we did. We sold one copy, my friend. 1475 01:17:01,750 --> 01:17:03,853 Doing good. Yeah. Crushing it. 1476 01:17:03,887 --> 01:17:07,623 I gotta bounce. Gotta pick up this chick that works at the Planetarium. 1477 01:17:07,656 --> 01:17:09,425 Let me ask you this. 1478 01:17:09,458 --> 01:17:11,594 Her little name tag says "NG" on it. How would you say that? 1479 01:17:11,627 --> 01:17:14,730 I don't think there's a name there. I think it's just silent. 1480 01:17:14,763 --> 01:17:16,499 I think you just nod to her. 1481 01:17:16,532 --> 01:17:18,401 You're a weird guy. 1482 01:17:21,437 --> 01:17:22,605 Mmm. 1483 01:17:27,810 --> 01:17:29,578 Sydney? 1484 01:17:32,081 --> 01:17:35,684 Hey. I, uh, didn't know you were doing a reading. 1485 01:17:35,718 --> 01:17:40,856 I just came in for a coffee, and I heard your voice. 1486 01:17:40,890 --> 01:17:46,295 Decaf, soy latte, two pumps of vanilla, lots of whipped cream? 1487 01:17:46,329 --> 01:17:49,098 Actually, back on the caffeine. 1488 01:17:49,132 --> 01:17:51,634 Life's too short for decaf, huh? 1489 01:17:52,936 --> 01:17:57,040 So, how have you been? 1490 01:17:57,073 --> 01:18:00,343 And please don't say "amazing," even if you have been. 1491 01:18:00,376 --> 01:18:05,048 Definitely not amazing, but I'm not too bad, either. 1492 01:18:06,015 --> 01:18:07,984 You look great, of course. 1493 01:18:08,017 --> 01:18:09,318 How are you? 1494 01:18:10,119 --> 01:18:12,288 Amazing. 1495 01:18:13,789 --> 01:18:16,993 I loved your story, it was so funny. 1496 01:18:17,026 --> 01:18:22,265 Can I ask, am I the devouring lady mantis? 1497 01:18:22,298 --> 01:18:25,101 Tatiana the mantis is an amalgamation 1498 01:18:25,134 --> 01:18:27,103 of a bunch of different people. 1499 01:18:27,570 --> 01:18:29,105 Right. 1500 01:18:29,138 --> 01:18:32,241 Well, whatever it is, 1501 01:18:32,275 --> 01:18:36,245 I'm glad you got published. 1502 01:18:36,279 --> 01:18:42,952 Sorry if I got a little bit Stalkery McStalksalot a few months back. 1503 01:18:42,986 --> 01:18:44,687 It was a tough couple of months. 1504 01:18:44,720 --> 01:18:46,355 Yeah. 1505 01:18:48,024 --> 01:18:49,925 Here, take a book. 1506 01:18:49,959 --> 01:18:51,794 Oh, I already have one. 1507 01:18:51,827 --> 01:18:53,462 I'm excited to read the whole thing. 1508 01:18:53,496 --> 01:18:56,832 Oh, you're the one who bought it. 1509 01:18:56,865 --> 01:19:00,469 You wanna finish the rest of your coffee with me? 1510 01:19:03,172 --> 01:19:05,708 This is "Flower Petal." 1511 01:19:09,812 --> 01:19:13,549 "Take it Take it all, woman 1512 01:19:13,582 --> 01:19:17,820 "I am man, and man must be strong 1513 01:19:17,853 --> 01:19:21,657 "In the depths of your wetness Is where I belong 1514 01:19:22,725 --> 01:19:25,028 "An oil well sprang forth 1515 01:19:25,061 --> 01:19:27,163 "The world covered in my tar..." 1516 01:19:27,196 --> 01:19:28,831 It's called The Vanity Press, 1517 01:19:28,864 --> 01:19:31,167 and you have to pay to get your own work published. 1518 01:19:31,200 --> 01:19:33,269 That's okay. I mean, it's still in print. 1519 01:19:33,302 --> 01:19:35,004 You can touch it. 1520 01:19:35,038 --> 01:19:36,672 It's really what matters, right? 1521 01:19:36,705 --> 01:19:38,141 Yeah. 1522 01:19:39,708 --> 01:19:41,910 What about you? 1523 01:19:41,944 --> 01:19:44,147 Um... 1524 01:19:44,180 --> 01:19:46,982 Well, I quit the bar. 1525 01:19:47,016 --> 01:19:48,484 It was about time. 1526 01:19:48,517 --> 01:19:50,653 Way past due. 1527 01:19:50,686 --> 01:19:55,524 The show did really well, and I sold a lot of paintings, 1528 01:19:55,558 --> 01:19:58,661 so I just quit the next day. 1529 01:19:58,694 --> 01:20:01,664 I have another one coming up in Spain, actually. 1530 01:20:01,697 --> 01:20:03,366 I leave next week. 1531 01:20:03,399 --> 01:20:05,234 Spain? Mmm-hmm. 1532 01:20:06,069 --> 01:20:08,104 With Sebastian, huh? 1533 01:20:08,871 --> 01:20:11,374 Yup. It's his gallery. 1534 01:20:13,209 --> 01:20:15,544 I have to ask you. 1535 01:20:15,578 --> 01:20:19,014 Sebastian and you, when we were dating, 1536 01:20:19,048 --> 01:20:21,117 did you, um... 1537 01:20:21,884 --> 01:20:24,053 He's gay, Sydney. 1538 01:20:25,188 --> 01:20:26,655 Sebastian's gay? 1539 01:20:28,424 --> 01:20:30,493 That explains why he invited J.B. 1540 01:20:30,526 --> 01:20:34,497 to his ski chalet, I guess, huh? 1541 01:20:34,530 --> 01:20:36,865 I wonder if I should be offended I never got the invite. 1542 01:20:40,536 --> 01:20:43,106 Spain, huh? That's really cool. 1543 01:20:43,139 --> 01:20:45,774 Yeah, I'm pretty excited about it. 1544 01:20:45,808 --> 01:20:47,643 You should be. 1545 01:20:52,281 --> 01:20:55,084 I didn't mean to hurt you. 1546 01:20:56,752 --> 01:20:58,754 It just 1547 01:21:00,223 --> 01:21:02,191 changed. 1548 01:21:06,995 --> 01:21:09,298 Oh, I have to go. 1549 01:21:14,603 --> 01:21:17,406 It was really good seeing you. 1550 01:21:17,440 --> 01:21:20,576 I think it was really good to see you, too. 1551 01:21:22,511 --> 01:21:24,147 Bye. 1552 01:21:25,648 --> 01:21:30,018 Hasta luego. Have a good time in Spain. 1553 01:21:45,168 --> 01:21:49,505 Remember that guy who said it's better to have loved and lost? 1554 01:21:49,538 --> 01:21:53,242 Well, I still wanna punch that guy in the face. 1555 01:21:55,144 --> 01:21:57,746 But the truth is he's right. 1556 01:22:12,895 --> 01:22:15,431 Because in spite of all the bullshit, 1557 01:22:15,464 --> 01:22:18,467 in spite of the desperation and the pain, 1558 01:22:18,501 --> 01:22:23,071 when it's great, when it's really great, 1559 01:22:23,105 --> 01:22:25,274 it's all worth it. 1560 01:22:25,308 --> 01:22:27,243 Excuse me. 1561 01:22:27,276 --> 01:22:29,011 Hi. Sorry, I don't wanna bother you. 1562 01:22:29,044 --> 01:22:32,215 I just wanted to tell you your story is hilarious. 1563 01:22:32,248 --> 01:22:34,250 I laughed my arse off. 1564 01:22:34,283 --> 01:22:36,452 You are really funny. 1565 01:22:38,153 --> 01:22:39,688 I don't suppose you wanna join me? 1566 01:22:51,267 --> 01:22:53,236 ♪ Sister's got a future 1567 01:22:53,269 --> 01:22:55,504 ♪ Mama's got a heartbreak 1568 01:22:55,538 --> 01:22:59,875 ♪ Girl, I curse the day I met you 1569 01:22:59,908 --> 01:23:01,977 ♪ Never felt lonely 1570 01:23:02,010 --> 01:23:04,112 ♪ When I headed this way 1571 01:23:04,146 --> 01:23:07,350 ♪ Roll out of bed and go 1572 01:23:07,383 --> 01:23:11,520 ♪ Break up, we go away, and then we make up 1573 01:23:11,554 --> 01:23:14,890 ♪ We're gonna go wherever it may take us 1574 01:23:15,624 --> 01:23:17,460 ♪ Awake 1575 01:23:17,493 --> 01:23:20,195 ♪ Here we go 1576 01:23:20,229 --> 01:23:21,930 ♪ Awake 1577 01:23:21,964 --> 01:23:24,032 ♪ Here we go, here we go 1578 01:23:24,066 --> 01:23:26,134 ♪ Awake 1579 01:23:26,168 --> 01:23:28,237 ♪ Here we go 1580 01:23:28,271 --> 01:23:30,273 ♪ Awake 1581 01:23:30,306 --> 01:23:33,742 ♪ Here we go Here we go again 1582 01:23:42,518 --> 01:23:44,620 ♪ Faces on the posters 1583 01:23:44,653 --> 01:23:46,855 ♪ Head is in the lampshade 1584 01:23:46,889 --> 01:23:51,193 ♪ Ever since the day I met you 1585 01:23:51,226 --> 01:23:53,396 ♪ No one's ever known me 1586 01:23:53,429 --> 01:23:55,298 ♪ At least not ever this way 1587 01:23:55,331 --> 01:23:58,601 ♪ Take a step on the winding road 1588 01:23:58,634 --> 01:24:02,738 ♪ Leave him another day 'cause we can't stop 1589 01:24:02,771 --> 01:24:06,375 ♪ Feeling the tidal wave start to shake us 1590 01:24:06,975 --> 01:24:08,411 ♪ Awake 1591 01:24:09,044 --> 01:24:11,380 ♪ Here we go 1592 01:24:11,414 --> 01:24:13,215 ♪ Awake 1593 01:24:13,248 --> 01:24:15,351 ♪ Here we go, here we go 1594 01:24:15,384 --> 01:24:16,585 ♪ Awake 1595 01:24:17,520 --> 01:24:20,122 ♪ Here we go 1596 01:24:20,155 --> 01:24:21,757 ♪ Awake 1597 01:24:21,790 --> 01:24:25,328 ♪ Here we go Here we go again 1598 01:24:42,645 --> 01:24:44,647 ♪ We all started out now 1599 01:24:44,680 --> 01:24:47,783 ♪ Didn't know where to go 1600 01:24:47,816 --> 01:24:51,153 ♪ We'll never know, we'll never know 1601 01:24:51,186 --> 01:24:56,459 ♪ We'll walk through the park to pave an easy road 1602 01:24:56,492 --> 01:25:00,596 ♪ I'll get you home, I'll get you home 1603 01:25:04,933 --> 01:25:10,005 ♪ We're gonna go forever, we're awake 1604 01:25:11,206 --> 01:25:13,476 ♪ Here we go 1605 01:25:13,509 --> 01:25:15,310 ♪ Awake 1606 01:25:15,344 --> 01:25:17,713 ♪ Here we go, here we go 1607 01:25:17,746 --> 01:25:19,815 ♪ Awake 1608 01:25:19,848 --> 01:25:21,984 ♪ Here we go 1609 01:25:22,017 --> 01:25:23,919 ♪ Awake 1610 01:25:23,952 --> 01:25:27,556 ♪ Here we go Here we go again ♪