0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,871 (MAN AND WOMAN MOANING) 2 00:00:13,381 --> 00:00:15,215 Mari kita coba sesuatu yang berbeda. 3 00:00:15,249 --> 00:00:16,384 (GIGGLES) 4 00:00:16,417 --> 00:00:19,219 Itu terlihat di Mata membuatku takut. 5 00:00:19,253 --> 00:00:20,554 Aku punya dua kata untukmu 6 00:00:20,588 --> 00:00:21,755 Ya? 7 00:00:21,789 --> 00:00:23,557 Borgol. 8 00:00:23,591 --> 00:00:25,793 Itu hanya satu kata. 9 00:00:30,898 --> 00:00:33,233 (BANYAK MOANING) 10 00:00:40,140 --> 00:00:41,742 (BED CREAKING) 11 00:00:55,523 --> 00:00:56,657 Kuncinya jatuh di parut. 12 00:00:56,690 --> 00:00:58,592 Maafkan saya. Itu bukan salahku. 13 00:00:58,626 --> 00:01:00,428 Tidak, itu tidak masalah. 14 00:01:00,461 --> 00:01:02,029 Ini bukan tentang itu. 15 00:01:02,062 --> 00:01:03,196 Lalu apa kabar? 16 00:01:03,230 --> 00:01:04,832 (SIGHS) Ini tentang kamu 17 00:01:08,302 --> 00:01:11,204 ♪ Ini dia lagi 18 00:01:11,238 --> 00:01:13,374 ♪ Itu sama saja 19 00:01:14,141 --> 00:01:15,643 ♪ Adegan yang familier 20 00:01:15,676 --> 00:01:19,347 ♪ Tapi kita menyebutnya dengan nama yang berbeda 21 00:01:21,248 --> 00:01:26,887 ♪ Ini alibi tidak bersalah 22 00:01:26,920 --> 00:01:30,090 ♪ Kami bekerja sangat keras untuk itu semua 23 00:01:30,123 --> 00:01:32,326 ♪ Untuk masuk akal 24 00:01:33,126 --> 00:01:37,331 ♪ Tapi itu tidak masuk akal 25 00:01:37,365 --> 00:01:41,369 ♪ Saat berantakan potongannya pas 26 00:01:41,402 --> 00:01:45,105 ♪ Tapi kamu tidak akan melihatnya sampai kamu buta 27 00:01:45,138 --> 00:01:47,641 ♪ Anda bisa melepaskannya 28 00:01:47,675 --> 00:01:49,076 ♪ Atau pegang erat-erat 29 00:01:49,109 --> 00:01:53,046 ♪ Bila kamu kehilangan nyawamu Anda akan menemukannya 30 00:01:54,348 --> 00:01:59,252 ♪ Oh, de la de de da da 31 00:01:59,286 --> 00:02:03,223 ♪ Oh, de la de de da da 32 00:02:03,256 --> 00:02:08,729 ♪ Oh, la de de da da 33 00:02:08,762 --> 00:02:11,331 ♪ Hari lain dimulai 34 00:02:11,365 --> 00:02:14,535 ♪ Oh, itu bukan hal baru 35 00:02:14,568 --> 00:02:19,373 ♪ Pelajaran datang kepada saya berpakaian deja vu 36 00:02:21,575 --> 00:02:24,244 ♪ Saya pikir Aku punya semuanya ... ♪ 37 00:02:24,277 --> 00:02:25,579 SYDNEY: Seseorang pernah berkata, 38 00:02:25,613 --> 00:02:27,681 "Ini lebih baik telah dicintai dan hilang 39 00:02:27,715 --> 00:02:29,783 "daripada tidak sama sekali mencintai. " 40 00:02:29,817 --> 00:02:32,720 Aku ingin pukulan pria di wajah 41 00:02:32,753 --> 00:02:34,522 Ini hal yang sangat trippy 42 00:02:34,555 --> 00:02:35,923 saat pacarmu putus dengan kamu 43 00:02:35,956 --> 00:02:38,926 saat dia telanjang dan diborgol ke tempat tidur. 44 00:02:38,959 --> 00:02:41,429 Itu adalah sesuatu yang benar-benar membuatmu berpikir 45 00:02:41,462 --> 00:02:45,833 Dan hal yang saya simpan Pemikirannya adalah, "Kenapa?" 46 00:02:45,866 --> 00:02:49,236 Bukan, "Kenapa dia? putus dengan saya? " 47 00:02:49,269 --> 00:02:52,840 Tapi, "Mengapa saya berhubungan? di tempat pertama?" 48 00:02:52,873 --> 00:02:56,309 Setahun kemudian, saya masih mengajukan pertanyaan yang sama 49 00:02:56,343 --> 00:02:57,711 Lalu aku bertemu Sunny. 50 00:02:59,279 --> 00:03:01,615 J.B .: Anda pikir anjing itu? lebih pintar dari orang? 51 00:03:01,649 --> 00:03:03,784 SYDNEY: saya pikir Aku lebih suka mereka. 52 00:03:03,817 --> 00:03:07,888 J.B .: Kami berkeliling mencoba membayar sewa kita, stres tentang 53 00:03:07,921 --> 00:03:11,659 harga gas, pussy dan mobil. 54 00:03:11,692 --> 00:03:13,193 Belum tentu dalam urutan itu. 55 00:03:13,226 --> 00:03:14,828 Kanan. 56 00:03:14,862 --> 00:03:17,064 Sementara itu, lihatlah Herman. 57 00:03:17,097 --> 00:03:19,366 Lihatlah anakmu 58 00:03:19,399 --> 00:03:21,368 Baru saja menjilati kekacauan itu dari kontol sendiri Ya. 59 00:03:21,401 --> 00:03:23,704 Jika dia tidak pintar, dia pasti lebih fleksibel 60 00:03:24,838 --> 00:03:26,474 Maksudku, Lihatlah cara anjing-anjing ini 61 00:03:26,507 --> 00:03:28,576 berinteraksi satu sama lain. Tidak ada omong kosong 62 00:03:28,609 --> 00:03:29,843 Lihatlah keduanya. 63 00:03:29,877 --> 00:03:31,679 (J.B. MIMICS MALE DOG) "Baiklah, halo." 64 00:03:31,712 --> 00:03:33,013 (MIMICS FEMALE DOG) "Oh, hai." 65 00:03:33,046 --> 00:03:34,247 "Aku akan mencintaimu." 66 00:03:34,281 --> 00:03:37,084 "Saya tidak mengharapkan apapun. Apa yang kamu pikirkan?" 67 00:03:37,117 --> 00:03:38,519 "Ini sedikit gamey." 68 00:03:38,552 --> 00:03:40,888 "Yah, itu hanya kasar, bukan? " 69 00:03:40,921 --> 00:03:43,857 "Siapa aku bercanda? Katakan padaku betapa baiknya aku. " 70 00:03:43,891 --> 00:03:45,225 (MIMICS FEMALE DOG MOANING) 71 00:03:45,258 --> 00:03:47,294 "Aku sudah selesai, selamat tinggal." 72 00:03:47,327 --> 00:03:48,729 "Sampai jumpa." 73 00:03:50,330 --> 00:03:52,633 Sialan. 74 00:03:52,666 --> 00:03:54,067 Lihat itu. 75 00:03:55,503 --> 00:03:56,970 Hai. 76 00:03:57,004 --> 00:03:58,472 Baiklah. 77 00:03:59,707 --> 00:04:01,041 Mempertimbangkan fakta bahwa 78 00:04:01,074 --> 00:04:02,910 kamu putus asa dan sangat menyedihkan, 79 00:04:02,943 --> 00:04:04,878 Aku akan memberimu dengan tepat lima detik untuk bergerak 80 00:04:04,912 --> 00:04:07,581 sebelum aku mengambil alih ini operasi dan membuatnya sendiri. 81 00:04:07,615 --> 00:04:09,850 SUNNY: Manis dan manis. 82 00:04:09,883 --> 00:04:12,285 Iya nih. Hai, kamu manis. 83 00:04:12,319 --> 00:04:14,421 Kamu sangat lucu 84 00:04:14,454 --> 00:04:16,824 Kamu sangat imut. 85 00:04:16,857 --> 00:04:20,794 Satu, seribu. Dua Mississippi. 86 00:04:20,828 --> 00:04:22,863 Tiga dan empat dan ... Baiklah. Baik. 87 00:04:24,297 --> 00:04:26,967 Apa yang saya lakukan? Gunakan anjingnya. 88 00:04:27,000 --> 00:04:28,135 SUNNY: Hai. 89 00:04:28,168 --> 00:04:29,537 Hai, sayang 90 00:04:29,570 --> 00:04:32,606 Hai. Hai. 91 00:04:32,640 --> 00:04:34,374 Ya. (CHUCKLES) 92 00:04:34,407 --> 00:04:35,543 Apakah dia milikmu? 93 00:04:35,576 --> 00:04:37,344 Ya, dia milikku 94 00:04:37,377 --> 00:04:39,880 Yang ini dan, uh, yang di sana, 95 00:04:39,913 --> 00:04:42,182 merawat tubuhnya seperti toko permen 96 00:04:42,215 --> 00:04:44,051 Itu Herman. (LAUGHS) 97 00:04:45,485 --> 00:04:47,187 Dan, eh, siapa namanya? 98 00:04:47,220 --> 00:04:48,889 Yang ini bernama Nenek. 99 00:04:48,922 --> 00:04:49,923 Nenek? 100 00:04:51,324 --> 00:04:52,593 Nenek memiliki bola. 101 00:04:52,626 --> 00:04:55,095 SYDNEY: Ya, ya, saya tahu, Nenek memiliki bola. 102 00:04:55,128 --> 00:04:57,965 Tidak, saya hanya, uh, saya suka namanya. 103 00:04:57,998 --> 00:05:00,067 Kupikir itu akan lucu untuk mengatakan hal-hal seperti, 104 00:05:00,100 --> 00:05:02,102 "Nona sakit lantai lagi, " 105 00:05:02,135 --> 00:05:05,172 atau "Saya menaruh Nenek di kandangnya lagi. " 106 00:05:05,205 --> 00:05:07,941 Jadi, apa itu? membuatmu, kakek buyut 107 00:05:07,975 --> 00:05:10,477 Itu aku, kakek buyut. 108 00:05:10,510 --> 00:05:13,246 Tidak, saya, uh, Sydney. Hai. 109 00:05:13,280 --> 00:05:15,415 Cerah. Hai, Sunny. Senang bertemu denganmu. 110 00:05:15,448 --> 00:05:16,884 Senang bertemu denganmu. 111 00:05:16,917 --> 00:05:19,086 Aku yakin kamu punya semacam aturan absolut 112 00:05:19,119 --> 00:05:21,789 bahwa Anda tidak pernah melanggar itu Saat Anda sedang hiking 113 00:05:21,822 --> 00:05:25,626 atau tanpa teman Anda, atau kapan Anda memakai celana pendek atau semacamnya, 114 00:05:25,659 --> 00:05:27,728 bahwa tidak peduli apa, dalam keadaan apapun, 115 00:05:27,761 --> 00:05:30,798 Anda tidak memberikannya nomor telepon Anda, 116 00:05:30,831 --> 00:05:32,933 tapi saya pikir seharusnya Berikan nomormu, 117 00:05:32,966 --> 00:05:35,502 dan saya pikir seharusnya biarkan aku membawamu keluar 118 00:05:35,535 --> 00:05:36,970 Sangat? 119 00:05:37,004 --> 00:05:38,806 Saya lakukan Dan mengapa begitu? 120 00:05:38,839 --> 00:05:43,110 Karena aku pria yang baik, 121 00:05:43,143 --> 00:05:46,079 dan karena saya punya a fisik yang bagus, kau tahu 122 00:05:46,113 --> 00:05:49,216 Saya makan dengan benar, dan saya punya rutinitas calisthenic yang ketat, 123 00:05:49,249 --> 00:05:50,918 (CHUCKLES) 124 00:05:50,951 --> 00:05:56,790 dan aku berjanji akan membawamu keluar tanggal kuno yang benar-benar bagus 125 00:05:56,824 --> 00:06:00,694 Apa yang kamu katakan? Biarkan aku membawa Anda keluar untuk minum, 126 00:06:00,728 --> 00:06:04,097 dan, eh, aku akan mencoba tidak mengatakan sesuatu yang bodoh 127 00:06:04,131 --> 00:06:08,001 "Alkohol memberi Anda tak terbatas sabar untuk kebodohan. " 128 00:06:08,035 --> 00:06:10,638 Sammy Davis, Jr. mengatakan itu. 129 00:06:10,671 --> 00:06:12,005 Sangat? Mmm-hmm. 130 00:06:13,440 --> 00:06:15,042 Oke, jadi kamu tersedia atau ... 131 00:06:15,075 --> 00:06:16,610 (CHUCKLES) Ya. 132 00:06:18,178 --> 00:06:21,148 SYDNEY: Ini menakutkan menempatkan diri di luar sana 133 00:06:22,349 --> 00:06:24,785 Kita semua ingat kapan Kami mendapat bekas luka pertama kami 134 00:06:24,818 --> 00:06:27,988 pertama kali cinta membakar kita. 135 00:06:28,021 --> 00:06:33,794 Bagi Roger, kelas lima, Rabu, makan siang. 136 00:06:35,763 --> 00:06:37,998 Hari meatloaf 137 00:06:54,514 --> 00:06:57,350 Tumbuh dewasa, Roger Waldman adalah salah satu dari anak-anak itu 138 00:06:57,384 --> 00:07:00,620 yang dibutuhkan sedikit lagi perhatian dari orang lain. 139 00:07:00,654 --> 00:07:01,789 (CHEERING AND APPLAUSE) 140 00:07:01,822 --> 00:07:03,957 Ironisnya, Saat itulah, 141 00:07:03,991 --> 00:07:07,094 karena dia mencari cinta dan perhatian rekan-rekannya 142 00:07:07,127 --> 00:07:09,629 Cinta itu pertama kali menemukannya. 143 00:07:09,663 --> 00:07:11,699 Roger, bisakah saya berbicara dengan Anda? 144 00:07:12,766 --> 00:07:14,501 Ya. 145 00:07:14,534 --> 00:07:16,603 Megan Hernandez. 146 00:07:16,636 --> 00:07:19,172 Rumor memilikinya dia adalah pelacur epik 147 00:07:21,508 --> 00:07:25,612 Roger. Roger, apakah kamu tahu Cathy Kramer 148 00:07:25,645 --> 00:07:28,215 Dia tidak tahu siapa dia. 149 00:07:28,248 --> 00:07:29,983 Uh, ya 150 00:07:30,017 --> 00:07:32,853 Yah, dia menyukaimu. Apakah kamu menyukainya? 151 00:07:32,886 --> 00:07:34,654 Umurnya 12 tahun. 152 00:07:34,688 --> 00:07:37,825 Dia menjadi sulit Jika dia memakai celana olahraga. 153 00:07:37,858 --> 00:07:41,729 Ya. Ya, saya benar-benar, sangat menyukainya. 154 00:07:41,762 --> 00:07:45,365 Yah, dia menginginkanmu untuk mengajaknya kencan 155 00:07:45,398 --> 00:07:46,900 Sangat? 156 00:07:48,001 --> 00:07:49,136 Baik. 157 00:07:49,169 --> 00:07:55,976 Eh, jadi, Cathy, apakah kamu mau pergi bersamaku 158 00:07:58,111 --> 00:07:59,046 Baik. 159 00:07:59,079 --> 00:08:00,914 Jadi dia tidak seperti yang dia harapkan, 160 00:08:00,948 --> 00:08:03,116 Tapi dia bersedia. 161 00:08:03,817 --> 00:08:05,886 Dan itu sudah cukup. 162 00:08:07,187 --> 00:08:10,390 Um, kamu mau berbagi brownie saya? 163 00:08:10,423 --> 00:08:11,959 Baik. 164 00:08:15,328 --> 00:08:20,533 Apakah Anda ingin saya melempar baki Anda pergi untuk Anda? 165 00:08:20,567 --> 00:08:22,035 (WHISPERS) 166 00:08:23,436 --> 00:08:25,405 Dia adalah penjaga sejati. 167 00:08:30,277 --> 00:08:32,279 Roger? Hei. 168 00:08:34,147 --> 00:08:37,150 Cathy tidak mau keluar denganmu lagi 169 00:08:37,184 --> 00:08:39,586 Dia pikir kamu bergerak terlalu cepat 170 00:08:39,619 --> 00:08:43,924 Cinta pertama Roger tidak bahkan membuatnya sampai jam istirahat. 171 00:08:45,225 --> 00:08:46,559 Seharusnya aku tidak melakukannya mabuk semua itu! 172 00:08:46,593 --> 00:08:47,694 (BELL RINGING) 173 00:08:47,727 --> 00:08:49,362 (RETCHING) 174 00:08:52,699 --> 00:08:54,902 ♪ Saya ingin menjadi normal 175 00:08:56,369 --> 00:09:00,473 ♪ aku ingin melakukannya hal yang normal 176 00:09:00,507 --> 00:09:04,477 ♪ Lihat apa a hari normal membawa 177 00:09:04,511 --> 00:09:06,179 ♪ Melihat sekeliling 178 00:09:08,548 --> 00:09:10,784 ♪ Belajarlah untuk bersyukur 179 00:09:12,352 --> 00:09:16,289 ♪ Saya ingin berteman dan menetaplah 180 00:09:16,323 --> 00:09:20,027 ♪ Aku bisa melukis abu-abu atau nuansa 181 00:09:20,060 --> 00:09:22,162 ♪ Tapi abu-abu menurunkanku 182 00:09:25,866 --> 00:09:27,600 Hei. Hai. 183 00:09:27,634 --> 00:09:29,369 Masuklah. 184 00:09:29,402 --> 00:09:31,704 Aku hanya perlu satu menit lagi untuk menyelesaikan bersiap-siap 185 00:09:31,738 --> 00:09:33,306 Oke. Baik. 186 00:09:36,376 --> 00:09:38,846 SYDNEY: ini rumah yang sangat bagus 187 00:09:38,879 --> 00:09:41,815 Anda bisa tinggal di sini, dan jika Anda membutuhkan uang ekstra, 188 00:09:41,849 --> 00:09:43,817 Anda bisa menjual retak. 189 00:09:43,851 --> 00:09:46,353 Aku tahu ini berantakan, tapi saya menyukai nya. 190 00:09:46,386 --> 00:09:48,455 Anda tahu, Henry Miller Dulu tinggal di sini. 191 00:09:48,488 --> 00:09:49,422 Benarkah? 192 00:09:49,456 --> 00:09:52,059 Nah, dia membelinya untuk pacarnya 193 00:09:52,092 --> 00:09:54,361 Setidaknya, begitulah tuan tanah memberi tahu saya 194 00:09:54,394 --> 00:09:56,463 Either way, itu super murah. 195 00:09:56,496 --> 00:09:58,966 Ini gratis? 196 00:09:58,999 --> 00:10:01,468 Berapa lama pernahkah kamu tinggal di L.A.? 197 00:10:01,501 --> 00:10:04,838 Saya pindah ke sini sekitar pukul delapan tahun yang lalu dari Pittsburgh. 198 00:10:04,872 --> 00:10:06,439 Oh benarkah? 199 00:10:06,473 --> 00:10:09,376 Saya dari Philly. Kenapa kamu meninggalkan Burgh? 200 00:10:10,643 --> 00:10:12,112 Pittsburgh adalah seperti Newark 201 00:10:12,145 --> 00:10:14,047 tanpa keunggulan budaya. 202 00:10:14,081 --> 00:10:15,782 Ini adalah kutipan Johnny Carson. 203 00:10:15,815 --> 00:10:19,219 SYDNEY: Apa, apakah kamu membeli a buku kutipan dari, seperti, 1973? 204 00:10:19,252 --> 00:10:20,921 Jika Anda mengutip Vinnie Barbarino, 205 00:10:20,954 --> 00:10:22,890 Aku tidak mengajakmu makan malam. 206 00:10:22,923 --> 00:10:25,158 SUNNY: Tidak, saya kumpulkan kutipan bodoh 207 00:10:25,192 --> 00:10:27,294 Saya memiliki keseluruhan jurnal penuh dengan mereka 208 00:10:27,327 --> 00:10:30,097 Kakek saya biasa melakukannya, dan kemudian, saat dia meninggal, 209 00:10:30,130 --> 00:10:32,099 Aku hanya semacam terus hal itu terjadi 210 00:10:32,132 --> 00:10:36,469 SYDNEY: Untuk beberapa alasan, ketika saya Kakek meninggal, dia meninggalkan rambut palsu. 211 00:10:36,503 --> 00:10:38,605 Saya kira dia sangat bangga akan hal itu 212 00:10:38,638 --> 00:10:40,007 Itu terlihat cukup bagus. 213 00:10:40,040 --> 00:10:43,443 Lagi pula, siapa yang melakukan lukisan ini? 214 00:10:43,476 --> 00:10:45,045 Aku melakukannya. 215 00:10:46,679 --> 00:10:47,881 Wow. 216 00:10:48,916 --> 00:10:51,718 Kamu terlihat luar biasa. 217 00:10:51,751 --> 00:10:55,255 Dan aku suka lukisanmu, mereka benar-benar hebat 218 00:10:55,288 --> 00:10:57,057 Terima kasih. 219 00:10:57,090 --> 00:10:59,226 Apakah itu yang Anda lakukan, kamu seorang pelukis? 220 00:10:59,259 --> 00:11:01,328 Nah, itu yang saya suka lakukan. 221 00:11:01,361 --> 00:11:04,097 Tapi, Anda tahu, saya adalah seorang bartender. 222 00:11:04,131 --> 00:11:05,999 Saya mengerti. Ya. 223 00:11:06,033 --> 00:11:11,038 Saya mengalami sedikit kesulitan untuk mendapatkan seseorang untuk menunjukkan ini di kota 224 00:11:11,071 --> 00:11:13,206 Keyakinan adalah sedikit rendah jadi, Anda tahu, 225 00:11:13,240 --> 00:11:16,409 Saya bersedia mengambilnya semua pujian yang kamu punya 226 00:11:18,345 --> 00:11:20,713 Nah, rambut Anda terlihat sangat bagus. 227 00:11:20,747 --> 00:11:23,616 Saya suka warna kuning dalam lukisan itu di sana. 228 00:11:23,650 --> 00:11:27,587 Kamu sangat tinggi, kamu punya a Senyum manis, aroma yang sangat menyenangkan. 229 00:11:27,620 --> 00:11:30,223 Kebersihan Anda pada umumnya nampaknya jauh di atas rata-rata. 230 00:11:30,257 --> 00:11:31,724 Apakah saya berbuat baik Wow. 231 00:11:31,758 --> 00:11:33,760 Terima kasih. Ya, bagus sekali. Kamu mau lagi? 232 00:11:33,793 --> 00:11:36,463 Yakin. Bawa mereka Baik. Saya akan memberitahukan Anda dalam perjalanan untuk makan malam. Baik. 233 00:11:36,496 --> 00:11:38,865 Biarkan aku melihat apa yang bisa kupikirkan. Saya suka tanggal ini. 234 00:11:38,898 --> 00:11:41,301 Aku suka gaunmu Aku suka dompetmu 235 00:11:41,334 --> 00:11:43,570 Sikapmu butuh penyesuaian. 236 00:11:46,373 --> 00:11:48,208 CERAH: Jadi, apakah kamu sering melakukan ini? 237 00:11:48,241 --> 00:11:50,277 SYDNEY: Saya tidak pernah sudah di sini sebelumnya 238 00:11:51,011 --> 00:11:52,379 Teman saya menyarankannya. 239 00:11:52,412 --> 00:11:53,981 Dia bilang pikirnya itu akan menyenangkan, 240 00:11:54,014 --> 00:11:55,983 tapi aku mulai berpikir, untuk waktu yang lama sekarang, 241 00:11:56,016 --> 00:11:57,417 bahwa dia mungkin seorang idiot. 242 00:11:57,450 --> 00:11:58,651 (CHUCKLES) 243 00:11:58,685 --> 00:12:01,154 Jadi, kamu bukan orang bersenjata? Anda tidak memiliki pistol? 244 00:12:01,188 --> 00:12:02,956 Oh, tidak, tidak, tidak. Aku terlalu tidak stabil. 245 00:12:02,990 --> 00:12:04,591 Aku mungkin angin menembak diriku sendiri 246 00:12:04,624 --> 00:12:07,427 Karena aku punya audisi yang buruk untuk, seperti, sabun komersial. 247 00:12:07,460 --> 00:12:08,728 Yesus. 248 00:12:08,761 --> 00:12:10,563 (SUARA TEMBAKAN) 249 00:12:10,597 --> 00:12:14,001 Oke, ini seperti psikotik Gang bowling, adalah bagaimana saya melihat ini. 250 00:12:14,034 --> 00:12:15,902 Mereka seperti, "Anda berada di jalur tujuh, 251 00:12:15,935 --> 00:12:17,870 "Ini pistol, berikut beberapa peluru, 252 00:12:17,904 --> 00:12:20,540 "cobalah untuk tidak menembak diri sendiri di Wajah, cobalah untuk tidak menembak orang lain. " 253 00:12:20,573 --> 00:12:22,409 Saya pikir kita harus pergi. Apa yang kamu pikirkan? 254 00:12:22,442 --> 00:12:24,844 Tidak. Kami di sini. Saya ingin menembak senjata. 255 00:12:24,877 --> 00:12:26,279 Saya ingin menembak senjata juga. 256 00:12:26,313 --> 00:12:28,315 Saya ingin memecat pistol saya saat itu 257 00:12:28,348 --> 00:12:30,050 lemak Tom Selleck di sana. Baiklah. 258 00:12:30,083 --> 00:12:31,718 (SUNNY LAUGHS) 259 00:12:34,887 --> 00:12:37,457 Ayolah. Kamu bisa melakukannya. 260 00:12:40,060 --> 00:12:42,029 Tembakan bagus. 261 00:12:42,062 --> 00:12:43,730 Ya. Saya selesai. 262 00:12:43,763 --> 00:12:44,897 Kamu sudah bangun 263 00:12:44,931 --> 00:12:46,399 Baik. 264 00:12:50,070 --> 00:12:52,072 Mari kita lihat, Sundance. 265 00:12:58,078 --> 00:12:59,646 Itu luar biasa. 266 00:12:59,679 --> 00:13:02,049 Anda menembak setiap hal di luar sana kecuali target 267 00:13:02,082 --> 00:13:04,384 (CHUCKLES) Kamu adalah keajaiban! 268 00:13:04,417 --> 00:13:06,119 SUNNY: Anda tahu, apa yang saya sukai tentang Los Angeles adalah itu 269 00:13:06,153 --> 00:13:09,656 setiap klise Anda pernah mendengar tentang itu adalah benar 270 00:13:09,689 --> 00:13:12,325 Itu benar sekali. (TELEPON HINGGA) 271 00:13:13,693 --> 00:13:15,562 Halo, itu Felipe. 272 00:13:15,595 --> 00:13:17,064 Pablo. Ya. 273 00:13:17,097 --> 00:13:18,898 SYDNEY: di mana dia bahkan mendapatkan tagihannya? 274 00:13:18,931 --> 00:13:20,133 (KEDUA CHUCKLE) 275 00:13:27,740 --> 00:13:30,243 (INDISTINCT BERBICARA) 276 00:13:30,277 --> 00:13:32,745 Jadi, um, apakah kamu selalu mau jadi aktor? 277 00:13:32,779 --> 00:13:35,615 Aku ingin menjadi aktor siapa yang suka, suka, bagus? 278 00:13:35,648 --> 00:13:38,051 seperti jenis barang Pacino, atau seperti Shakespeare. 279 00:13:38,085 --> 00:13:41,621 Sebagai gantinya, saya, uh, seperti menjadi seperti pria Mayener Oscar Mayer, 280 00:13:41,654 --> 00:13:43,256 (LAUGHS) hal seperti itu, kamu tahu 281 00:13:43,290 --> 00:13:44,691 Tidak semudah itu, ayolah. 282 00:13:44,724 --> 00:13:46,293 Ya, saya banyak melakukan iklan. 283 00:13:46,326 --> 00:13:49,129 Dan, eh, pada dasarnya saya dibayar 284 00:13:49,162 --> 00:13:51,264 untuk mempermalukan diriku sendiri, kamu tahu. 285 00:13:51,298 --> 00:13:53,566 Ini agak brutal pada poin. 286 00:13:53,600 --> 00:13:55,735 Yah, aku benar-benar mengerti 287 00:13:55,768 --> 00:13:58,438 karena saya tidak bisa menunggu sampai saya tidak harus menyajikan minuman lagi, 288 00:13:58,471 --> 00:14:00,840 dan hanya bisa melukis penuh waktu, kau tahu? 289 00:14:00,873 --> 00:14:03,276 Ya. aku tahu apa maksudmu. 290 00:14:03,310 --> 00:14:05,378 Sebelum saya datang menjemputmu malam ini, 291 00:14:05,412 --> 00:14:07,547 Saya sebenarnya, uh, menulis sebuah cerita pendek. 292 00:14:07,580 --> 00:14:09,882 Baik. Apa cerita tentang? 293 00:14:09,916 --> 00:14:11,818 Kencan pertama yang terburuk yang pernah ada 294 00:14:11,851 --> 00:14:13,453 (CHUCKLES) 295 00:14:13,486 --> 00:14:16,123 Dan apa yang terjadi pada tanggal ini? 296 00:14:16,156 --> 00:14:17,857 Pria itu meninggal dunia. 297 00:14:17,890 --> 00:14:20,460 Wow. Jadi, kurasa aku benar-benar Beruntung aku makan malam waktu itu. 298 00:14:20,493 --> 00:14:22,195 Kamu adalah. Anda beruntung Anda makan malam. 299 00:14:22,229 --> 00:14:23,596 (LAUGHS) 300 00:14:23,630 --> 00:14:25,198 Jadi saya membayar, apa yang kau katakan padaku 301 00:14:25,232 --> 00:14:26,733 Ya, saya akan katakan sebentar lagi 302 00:14:26,766 --> 00:14:28,501 Besar. Itu luar biasa. 303 00:14:31,971 --> 00:14:33,306 Apa? 304 00:14:33,340 --> 00:14:35,308 Bagaimana kabarmu lajang? 305 00:14:36,609 --> 00:14:38,445 Saya sulit 306 00:14:38,478 --> 00:14:41,681 Berapa lama yang lalu perpisahan terakhirmu 307 00:14:41,714 --> 00:14:44,151 Hampir setahun. Milikmu? 308 00:14:44,184 --> 00:14:47,053 Tepat setahun. 309 00:14:47,086 --> 00:14:50,022 Apakah kamu patah hati? 310 00:14:50,056 --> 00:14:53,326 Mengapa kita tidak melewatkan obrolan itu? 311 00:14:53,360 --> 00:14:56,028 dan menganggap kita berdua barang rusak sedikit 312 00:14:56,062 --> 00:14:58,865 Patah hati sebuah ritus perikop. 313 00:14:58,898 --> 00:15:00,767 Tidak ada yang lolos tanpa scot. 314 00:15:02,135 --> 00:15:03,703 Benar bahwa. 315 00:15:03,736 --> 00:15:06,539 SYDNEY: Awal a hubungan adalah permainan 316 00:15:06,573 --> 00:15:09,676 Kita mungkin tidak mau memainkannya, tapi kita lakukan. 317 00:15:12,612 --> 00:15:14,714 Satu orang yang mencoba untuk tidak bermain, 318 00:15:16,416 --> 00:15:18,951 dia terbakar sangat buruk 319 00:15:18,985 --> 00:15:20,353 Inilah ceritanya 320 00:15:20,387 --> 00:15:23,523 dari Jean-Pierre dan Ms. Evelyn Zingerelli 321 00:15:23,556 --> 00:15:25,758 dari Boca Raton, Florida. 322 00:15:27,794 --> 00:15:29,362 (KNOCK ON DOOR) 323 00:15:38,271 --> 00:15:40,540 Semuanya sempurna melalui makan malam 324 00:15:40,573 --> 00:15:43,776 Anggur itu manis, Perdana rib adalah perdana, 325 00:15:43,810 --> 00:15:46,646 dan Jean-Pierre pria yang sempurna 326 00:15:48,248 --> 00:15:49,749 (INHALES DAN EXHALES SHARPLY) 327 00:15:49,782 --> 00:15:52,785 Tapi saat dini hari makanan penutup khusus tiba, 328 00:15:52,819 --> 00:15:54,621 Hal-hal berubah. 329 00:15:55,855 --> 00:16:01,361 Evelyn, saya ingin bertanya kepada Anda, 330 00:16:01,394 --> 00:16:03,796 Apakah kamu percaya bahwa pria dan wanita 331 00:16:03,830 --> 00:16:07,634 harus selalu main game satu sama lain? 332 00:16:07,667 --> 00:16:13,906 Atau mungkinkah lebih jujur dan sesuai dengan sifat kita? 333 00:16:15,742 --> 00:16:17,977 (LAUGHS) Saya sudah terlalu tua untuk bermain permainan. 334 00:16:18,010 --> 00:16:19,779 Lalu aku akan terus maju. 335 00:16:21,248 --> 00:16:23,583 Evelyn, 336 00:16:23,616 --> 00:16:28,355 Saya ingin menikmati Keajaiban tubuh Anda 337 00:16:29,356 --> 00:16:33,860 dan biarkan Anda menjelajahi saya. 338 00:16:33,893 --> 00:16:34,927 Jean ... 339 00:16:34,961 --> 00:16:38,265 Aku mengambil tiga Viagra sore ini. 340 00:16:38,298 --> 00:16:41,067 Dan sekarang aku sekeras ini 341 00:16:41,100 --> 00:16:43,703 sebagai stromboli basi! 342 00:16:43,736 --> 00:16:45,238 (LAUGHS) 343 00:16:47,707 --> 00:16:50,343 Kami adalah binatang. 344 00:16:50,377 --> 00:16:52,679 Kami ingin bercinta seperti binatang. 345 00:16:55,715 --> 00:16:59,118 Saya ingin minum nektar manismu 346 00:16:59,151 --> 00:17:01,153 Aku ingin tanganmu atas ... 347 00:17:01,187 --> 00:17:03,390 SYDNEY: Evelyn hanya duduk di sana 348 00:17:03,423 --> 00:17:06,659 terlalu tertegun untuk berbicara, terlalu kaget untuk bergerak 349 00:17:06,693 --> 00:17:09,662 Jean-Pierre melanjutkan dengan citra menjijikkan nya 350 00:17:09,696 --> 00:17:12,699 dan ceritanya hasrat seksual. 351 00:17:12,732 --> 00:17:13,733 Lalu... 352 00:17:18,771 --> 00:17:19,872 Oh! 353 00:17:23,310 --> 00:17:26,746 Jean-Pierre meninggal dunia karena a Serangan jantung yang disebabkan Viagra, 354 00:17:26,779 --> 00:17:30,917 dan Ms. Evelyn Zingerelli dibiarkan membayar tagihan. 355 00:17:34,454 --> 00:17:38,124 Selama sisa hidupnya, Evelyn dihantui oleh tanggal 356 00:17:38,157 --> 00:17:42,995 Tapi dia tidak pernah bisa mengabaikan hal kecil itu Suara yang berbisik, "Mungkin." 357 00:17:43,029 --> 00:17:45,698 Mungkin Jean-Pierre sudah benar 358 00:17:45,732 --> 00:17:48,301 dan game ini antar jenis kelamin 359 00:17:48,335 --> 00:17:52,271 adalah permainan yang dilakukan tidak perlu dimainkan 360 00:17:53,172 --> 00:17:55,975 Benar-benar lucu. 361 00:17:56,008 --> 00:17:58,311 Serius, terima kasih begitu banyak untuk membacanya 362 00:17:58,345 --> 00:17:59,679 Ini sangat berarti bagiku. 363 00:17:59,712 --> 00:18:01,314 Aku hanya senang itu tidak mengisap. 364 00:18:01,348 --> 00:18:03,149 Saya pernah melanjutkan kencan dengan musisi ini, 365 00:18:03,182 --> 00:18:05,985 musisi cantik dan cantik ini. Dia dibangun seperti ... 366 00:18:06,018 --> 00:18:08,355 Aku mengerti, dia tampan. (SUNNY CHUCKLES) 367 00:18:08,388 --> 00:18:09,689 Nah, kalau begitu dia Aku memainkan demo-nya. 368 00:18:09,722 --> 00:18:11,223 Oh Boy. 369 00:18:11,257 --> 00:18:13,192 Kapan pun saya mencoba mengatakannya apapun, dia akan membungkamku 370 00:18:13,225 --> 00:18:16,796 Karena dia benar-benar ingin aku mereda keluar ke musiknya yang benar-benar sial. 371 00:18:16,829 --> 00:18:18,531 Aku ingat, ketika semuanya berakhir, 372 00:18:18,565 --> 00:18:20,867 Akhirnya aku menatapnya dan saya berpikir, 373 00:18:20,900 --> 00:18:22,669 "Saya tidak pernah kurang tertarik 374 00:18:22,702 --> 00:18:24,571 "kepada siapapun sepanjang hidupku. " 375 00:18:24,604 --> 00:18:26,806 Jadi, Anda bilang begitu, seperti, super tertarik 376 00:18:26,839 --> 00:18:29,342 Bagi saya karena saya sangat berbakat? 377 00:18:29,376 --> 00:18:31,277 (LAUGHS) 378 00:18:31,310 --> 00:18:34,246 Baiklah, katakan saja saya bersedia untuk pergi kencan lain dengan Anda, 379 00:18:34,280 --> 00:18:38,718 yang lebih dari yang bisa saya katakan untuk pemusik cantik. 380 00:18:38,751 --> 00:18:40,953 Siapa bilang aku ingin pergi pada kencan lain denganmu? 381 00:18:40,987 --> 00:18:42,088 (SUNNY LAUGHS) 382 00:18:42,121 --> 00:18:45,458 ♪ Apakah lebih baik jujur ​​dan tidak dikenal 383 00:18:45,492 --> 00:18:50,096 ♪ Akankah kita melepaskan diri dari ini? kecanduan kalau kita pulang? 384 00:18:50,129 --> 00:18:52,031 ♪ Ini adalah jerami terakhir 385 00:18:52,064 --> 00:18:55,768 ♪ Ini Kesembilan hidup, temanku 386 00:18:58,871 --> 00:19:03,042 ♪ Mari jatuh cinta (TIDAK DAPAT DIANDALKAN) 387 00:19:03,075 --> 00:19:07,447 ♪ lagi 388 00:19:07,480 --> 00:19:11,618 ♪ Dan jika itu cinta itu yang kamu mau 389 00:19:11,651 --> 00:19:16,523 ♪ katakan saja padaku dimana dan kapan 390 00:19:16,556 --> 00:19:21,060 ♪ Kami telah berjuang sejak Saat kami mendengar bel berbunyi 391 00:19:21,093 --> 00:19:25,297 ♪ Dan kita telah menghapus yang hidup siang hari dari wajah kita 392 00:19:25,331 --> 00:19:27,600 ♪ Apakah ini putaran terakhir? 393 00:19:27,634 --> 00:19:31,471 ♪ Apakah aku orang yang tepat, teman teman saya? ♪ 394 00:19:34,073 --> 00:19:37,143 SYDNEY: Mengingatkan saya dari mantan pacar saya 395 00:19:37,176 --> 00:19:40,447 SUNNY: Itu kekasihnya dari banyak, bertahun-tahun. 396 00:19:40,480 --> 00:19:41,814 SYDNEY: Adalah wanita yang tampan. 397 00:19:41,848 --> 00:19:42,949 Hmm. 398 00:19:44,751 --> 00:19:46,152 Anda tahu, dia biasa mengatakan bahwa dia tahu 399 00:19:46,185 --> 00:19:48,120 dia tidak jatuh cinta dengan orang lagi 400 00:19:48,154 --> 00:19:52,091 ketika mereka menjadi lebih berkerut dan jelek dalam lukisannya. 401 00:19:52,124 --> 00:19:55,094 Ini pasti benar, 402 00:19:55,127 --> 00:19:56,429 tepat di akhir 403 00:19:56,463 --> 00:19:57,730 (SUNNY CHUCKLES) 404 00:19:57,764 --> 00:20:02,301 Ayahnya adalah seorang pelukis. Don Ruiz. 405 00:20:02,334 --> 00:20:07,273 Dia, uh, mengajar seni di Malaga, tempat Picasso tumbuh dewasa. 406 00:20:07,306 --> 00:20:09,509 Dia melukis merpati. 407 00:20:10,577 --> 00:20:12,745 Saat Picasso berusia 11 tahun, 408 00:20:12,779 --> 00:20:14,881 dia sudah menjadi seniman besar. 409 00:20:14,914 --> 00:20:18,585 Dan penglihatan ayahnya semakin memburuk. 410 00:20:20,520 --> 00:20:24,390 Suatu hari, dia mengalami kesulitan melukis 411 00:20:24,423 --> 00:20:27,426 kaki kecil mungil itu pada merpati, 412 00:20:27,460 --> 00:20:29,962 dan sebelum dia pergi untuk pergi Ajari kelasnya hari itu, 413 00:20:29,996 --> 00:20:32,965 tanyanya Anak laki-laki berusia 11 tahun, Pablo, 414 00:20:32,999 --> 00:20:36,503 jika dia bisa membantunya dengan kaki burung merpati. 415 00:20:36,536 --> 00:20:39,305 Dia pergi, mengajar kelasnya, 416 00:20:39,338 --> 00:20:42,642 dan saat Don Ruiz pulang, 417 00:20:42,675 --> 00:20:45,512 dia melihat apa yang telah dilakukan anaknya. 418 00:20:45,545 --> 00:20:49,682 Dan itu sangat luar biasa, 419 00:20:49,716 --> 00:20:52,519 begitu cantik itu 420 00:20:52,552 --> 00:20:55,221 dia berhenti melukis selamanya 421 00:20:56,689 --> 00:20:58,758 Benarkah? 422 00:20:59,158 --> 00:21:00,459 Mmm-hmm. 423 00:21:01,894 --> 00:21:05,932 Aku yakin kamu punya sebuah kutipan pembunuh oleh Picasso. 424 00:21:08,868 --> 00:21:12,772 "Butuh waktu empat tahun untuk melukis seperti Raphael, 425 00:21:12,805 --> 00:21:16,208 "Tapi itu membuatku seumur hidup untuk melukis seperti anak kecil. " 426 00:21:30,022 --> 00:21:32,792 SYDNEY: Piggy kecil ini pergi ke Las Vegas 427 00:21:32,825 --> 00:21:35,127 dan memenangkan $ 3.000 pada slot nikel, 428 00:21:35,161 --> 00:21:37,864 tapi kemudian kehilangan semuanya dalam sebuah perjumpaan seksual canggung 429 00:21:37,897 --> 00:21:39,666 dengan pelacur kelebihan berat badan. (CHUCKLES) 430 00:21:39,699 --> 00:21:45,437 Piggy ini berkembang dewasa cacar air dan menjadi sangat, sangat sakit 431 00:21:45,471 --> 00:21:48,708 Piggy kecil ini di sini 432 00:21:48,741 --> 00:21:52,378 tenggelam, tapi polisi jangan curiga bermain kotor 433 00:21:52,411 --> 00:21:54,581 Piggies kecil ini benar beruntung. 434 00:21:54,614 --> 00:21:56,482 Ya mereka melakukanya. 435 00:21:56,515 --> 00:21:58,350 Tapi bukan piggy ini. 436 00:21:58,384 --> 00:22:01,387 Yang ini pergi wee-wee ... 437 00:22:01,420 --> 00:22:03,222 Hentikan! (TERTAWA) 438 00:22:03,255 --> 00:22:04,957 wee, sepanjang perjalanan pulang. 439 00:22:08,360 --> 00:22:11,564 Baik. Jadi katakan padaku, 440 00:22:11,598 --> 00:22:14,533 bagaimana dengan piggy kecil ini? 441 00:22:28,047 --> 00:22:30,482 SYDNEY: Yang mereka katakan hanyalah mereka mencari tipe karakter 442 00:22:30,516 --> 00:22:35,154 Yang pada dasarnya berarti, bawalah seperti banyak orang aneh yang bisa kamu temukan. 443 00:22:35,187 --> 00:22:36,756 Jika saya masih terus berjalan audisi komersial 444 00:22:36,789 --> 00:22:40,059 ketika saya berusia 50, kamu harus membunuhku 445 00:22:41,260 --> 00:22:42,829 Terima kasih sudah datang. 446 00:22:42,862 --> 00:22:45,097 Aku hanya ingin melihat apa sih Anda lakukan pada hal-hal ini. 447 00:22:45,131 --> 00:22:49,401 Nah, saya masuk ke sana, dan saya menari seperti sejenis boneka daging. 448 00:22:49,435 --> 00:22:53,505 Mereka memberiku tipuan yang memalukan Untuk melakukan, dan pada dasarnya saya memperkosa diri sendiri. 449 00:22:53,539 --> 00:22:54,774 Hei, Sydney. 450 00:22:54,807 --> 00:22:57,509 Yesus, Devin! Apa yang terjadi, Bung? 451 00:22:57,543 --> 00:22:59,311 Ah, hancurkan itu, Bung. (CHUCKLES) 452 00:22:59,345 --> 00:23:01,648 Kira mereka tidak akan pernah melihat sesuatu seperti itu 453 00:23:01,681 --> 00:23:03,182 Tapi kau tahu, Akhir-akhir ini aku sangat panas. 454 00:23:03,215 --> 00:23:05,184 Anda tahu, saya hanya memesan ini Pizza Hut nasional, 455 00:23:05,217 --> 00:23:07,086 dan aku punya beberapa dari bintik-bintik Coke yang sedang berjalan, 456 00:23:07,119 --> 00:23:09,588 dan aku siap co-star di NCIS. 457 00:23:09,622 --> 00:23:11,557 Saya sedang bicara tentang lehermu, man 458 00:23:11,590 --> 00:23:15,662 Oh, ya, itu Aku bermain ski Kecelakaan, mematahkan beberapa tulang. 459 00:23:15,695 --> 00:23:16,929 C2, C3. 460 00:23:16,963 --> 00:23:18,197 Anda baik-baik saja? 461 00:23:18,230 --> 00:23:20,332 Ya bung. Tidak pernah sibuk Pekerjaannya bagus sekali. 462 00:23:20,366 --> 00:23:23,636 Sebenarnya aku harus pergi ke Lembah sekarang untuk Bell Bell audish. 463 00:23:23,670 --> 00:23:25,705 Pecahkan kaki di sana. 464 00:23:27,306 --> 00:23:29,108 Apa itu tadi? 465 00:23:29,141 --> 00:23:31,077 Ini adalah hidupku. (CHUCKLES) 466 00:23:31,110 --> 00:23:33,479 Kamu ingin melihat Gelap. Gelap. Yesus. Gelap. 467 00:23:33,512 --> 00:23:35,014 DIREKTUR: Sydney Greenbaum. 468 00:23:35,047 --> 00:23:36,082 Baik. 469 00:23:36,115 --> 00:23:38,150 DIREKTUR: Profil, silahkan. 470 00:23:44,123 --> 00:23:47,727 DIREKTUR: Bagus Jadi begitu Acara Penjualan Chevy Summer 471 00:23:47,760 --> 00:23:49,762 dan Anda adalah Chevy's maskot tim baru, oke 472 00:23:49,796 --> 00:23:53,833 Jadi, Anda memimpin tim mobil ke lapangan, oke? 473 00:23:53,866 --> 00:23:56,969 Anda akan mengisi melalui ini ruang ganti di sini, 474 00:23:57,003 --> 00:23:59,138 Anda akan melompat melalui lingkaran ini 475 00:23:59,171 --> 00:24:01,073 dan kemudian sebuah tim mobil akan mengusir 476 00:24:01,107 --> 00:24:02,308 ke lapangan setelah Anda, oke? 477 00:24:02,341 --> 00:24:05,111 Sederhana saja. Mengerti? 478 00:24:05,144 --> 00:24:09,015 Anda benar-benar menginginkan saya untuk melompat melalui lingkaran? 479 00:24:09,048 --> 00:24:10,616 Seperti maskot. Anda melompat melalui lingkaran, 480 00:24:10,649 --> 00:24:13,119 dan kemudian Anda melompat naik dan turun. Keren? 481 00:24:13,152 --> 00:24:15,087 Anda ingin saya lakukan tarian tap juga? 482 00:24:15,121 --> 00:24:16,222 Tentu, man, yeah. 483 00:24:16,255 --> 00:24:18,758 Buat itu milikmu Apapun yang harus kamu lakukan 484 00:24:19,726 --> 00:24:21,093 Tindakan! 485 00:24:22,829 --> 00:24:24,764 (WHOOPING) 486 00:24:24,797 --> 00:24:27,499 Ya! Ya! Ya! Ya! Ya! 487 00:24:27,533 --> 00:24:28,901 Pengejaran! 488 00:24:28,935 --> 00:24:29,969 Memotong! 489 00:24:30,737 --> 00:24:32,371 Bagus, bagus, bagus banget. 490 00:24:32,404 --> 00:24:33,940 Eh, kita akan melakukannya lagi. 491 00:24:33,973 --> 00:24:35,775 Sedikit energi lagi, oke? 492 00:24:35,808 --> 00:24:37,910 Dan apa yang terjadi ke tap dance? 493 00:24:44,751 --> 00:24:46,018 TODD: Dengar, jika saya ingin pendapat anda, 494 00:24:46,052 --> 00:24:47,619 Aku akan menceritakannya padamu, oke? 495 00:24:47,653 --> 00:24:48,921 (TERTAWA) 496 00:24:48,955 --> 00:24:50,823 Tapi saya pikir itu sebabnya saya dan istri saya 497 00:24:50,857 --> 00:24:52,424 memiliki hubungan yang begitu hebat 498 00:24:52,458 --> 00:24:55,527 Kami memiliki kesepakatan ini untuk selalu bertarung adil 499 00:24:55,561 --> 00:24:57,063 Ini seperti sebuah kontrak. 500 00:24:57,096 --> 00:24:58,697 Mereka benar-benar melakukannya. Mereka punya hubungan yang sangat baik 501 00:24:58,731 --> 00:24:59,899 Mereka tahu bagaimana berkomunikasi. 502 00:24:59,932 --> 00:25:01,100 Senang melihatmu, Bung. 503 00:25:01,133 --> 00:25:02,735 Ini sangat bagus untuk melihat Anda juga 504 00:25:02,769 --> 00:25:04,771 Ya. Jadi, apa ceritanya? 505 00:25:04,804 --> 00:25:06,272 dengan ini, apa yang terjadi? 506 00:25:06,305 --> 00:25:08,174 SYDNEY: Kami sudah bersama selama tiga bulan sekarang 507 00:25:08,207 --> 00:25:10,042 Tiga bulan? Baik. Apa yang kamu kerjakan? 508 00:25:10,076 --> 00:25:12,278 Saya seorang pelukis. Maafkan saya? 509 00:25:12,311 --> 00:25:13,445 Seorang pelukis. 510 00:25:13,479 --> 00:25:16,215 (LAUGHS) 511 00:25:16,248 --> 00:25:19,786 Maafkan saya. Ayo, itu bahkan lebih buruk dari aktris. 512 00:25:19,819 --> 00:25:22,088 Seorang pelukis dan aktor. 513 00:25:22,121 --> 00:25:23,322 (LAUGHS) 514 00:25:23,355 --> 00:25:25,024 Semoga kalian punya rekening bank yang terpisah, 515 00:25:25,057 --> 00:25:27,226 bukan itu yang akan terjadi pernah ada sesuatu di dalamnya 516 00:25:27,259 --> 00:25:29,929 Dengarkan, sedikit saran. Lambat ke bawah. 517 00:25:29,962 --> 00:25:32,932 Nikmati ini kan? Pacaran? 518 00:25:32,965 --> 00:25:35,601 Semuanya, tanpa alasan untuk bergegas ke apapun 519 00:25:35,634 --> 00:25:37,003 Kamu muda, Anda pikir Anda tahu. 520 00:25:37,036 --> 00:25:39,105 Percayalah, kamu tidak tahu kan? 521 00:25:39,138 --> 00:25:41,407 Aku tahu. Saya sudah menikah 11 tahun. 522 00:25:41,440 --> 00:25:43,475 Ya, 11 tahun. Ini luar biasa. 523 00:25:43,509 --> 00:25:44,777 aku tidak berbicara ini tidak akan berhasil 524 00:25:44,811 --> 00:25:46,212 Ini luar biasa. 525 00:25:46,245 --> 00:25:49,148 Ini mungkin berhasil. Tapi luangkan waktumu saja. 526 00:25:49,181 --> 00:25:50,516 Nikmati. 527 00:25:51,483 --> 00:25:52,551 SUNNY: permisi. 528 00:25:52,584 --> 00:25:54,353 Anda baik-baik saja? 529 00:25:54,386 --> 00:25:55,687 Aku akan segera kembali. Ya, saya hanya akan lari ke kamar kecil 530 00:25:55,721 --> 00:25:57,256 Kamu yakin? Ya. 531 00:25:58,991 --> 00:26:00,759 Bro. Yo. 532 00:26:00,793 --> 00:26:01,894 Anda membunuh saya sekarang juga. 533 00:26:01,928 --> 00:26:03,262 Apa yang kamu bicarakan? 534 00:26:03,295 --> 00:26:06,999 Anda juga mendengarnya dari saya atau dari hakim 535 00:26:10,169 --> 00:26:13,439 SYDNEY: Saya tahu teman saya sedang menjadi brengsek. 536 00:26:13,472 --> 00:26:15,474 Dan aku ingin kau bisa merasakan apa yang ingin kamu rasakan 537 00:26:15,507 --> 00:26:18,177 Aku ingin kau bisa untuk mengatakan apa yang Anda pikirkan 538 00:26:18,210 --> 00:26:19,812 Setiap hubungan Aku pernah punya, 539 00:26:19,846 --> 00:26:21,013 Aku selalu merasa seperti aku 540 00:26:21,047 --> 00:26:22,414 berjalan di atas kulit telur, kau tahu? 541 00:26:22,448 --> 00:26:24,350 Seperti, saya tidak pernah tahu apa yang akan saya katakan atau lakukan 542 00:26:24,383 --> 00:26:26,685 itu akan memutar seseorang keluar, menyebabkan mereka kesal. 543 00:26:26,718 --> 00:26:29,989 Bahkan saat itu tidak ada hubungannya dengan saya, saya akan mencoba memperbaikinya. 544 00:26:30,022 --> 00:26:31,723 Oke, itu aku. 545 00:26:31,757 --> 00:26:34,994 Dan aku tidak pernah merasakannya cangkang telur dengan Anda, selamanya 546 00:26:35,027 --> 00:26:37,029 Sampai malam ini. 547 00:26:38,397 --> 00:26:41,167 Yah, ternyata tidak tentang kamu, kamu tahu 548 00:26:41,200 --> 00:26:42,634 Begitulah aku bereaksi. 549 00:26:42,668 --> 00:26:45,604 Saat aku kesal, aku bangkit. 550 00:26:45,637 --> 00:26:49,175 Tapi, Sydney, saya tidak bisa bertanggung jawab untuk ketidakamananmu 551 00:26:49,208 --> 00:26:50,943 Saya tahu itu. Aku tidak memintamu 552 00:26:50,977 --> 00:26:52,578 bertanggung jawab atas ketidakamanan saya 553 00:26:52,611 --> 00:26:55,814 Saya hanya berpikir itu penting bagi kita untuk membuat karya ini, 554 00:26:55,848 --> 00:26:59,685 bahwa kita harus tahu daerah itu Bisa jadi masalah daerah, lho? 555 00:26:59,718 --> 00:27:01,520 Sialan dan omong kosongmu, dimana mereka tidak berbaris 556 00:27:01,553 --> 00:27:04,123 dan dimana bisa menyala, itu saja 557 00:27:05,324 --> 00:27:06,926 Ya. 558 00:27:06,959 --> 00:27:08,627 Ya baiklah. 559 00:27:08,660 --> 00:27:10,897 Baik? 560 00:27:10,930 --> 00:27:12,298 Aku merasa seperti itu luar biasa, 561 00:27:12,331 --> 00:27:15,201 seperti itu sangat dewasa, kamu tahu 562 00:27:15,234 --> 00:27:16,768 Tidakkah itu terasa dewasa bagimu 563 00:27:16,802 --> 00:27:18,304 Itu cantik dewasa kita. 564 00:27:18,337 --> 00:27:19,371 Sangat dewasa 565 00:27:19,405 --> 00:27:20,406 Allah. 566 00:27:21,407 --> 00:27:22,541 Kami sangat dewasa 567 00:27:22,574 --> 00:27:23,709 Saya ingin berpikir begitu. 568 00:27:23,742 --> 00:27:25,344 Ya? Mmm-hmm. 569 00:27:26,712 --> 00:27:29,348 Lalu kita bisa melakukan ini. 570 00:27:29,381 --> 00:27:31,350 Ruff! Ruff! 571 00:27:31,383 --> 00:27:32,518 (SUNNY GROWLS) 572 00:27:32,551 --> 00:27:34,253 SYDNEY: apa itu seharusnya? 573 00:27:34,286 --> 00:27:36,155 SUNNY: Ini adalah monster tangan. 574 00:27:53,940 --> 00:27:56,442 Apakah kamu ingin pergi ke taman, sayang 575 00:27:58,978 --> 00:28:00,579 Cerah? 576 00:28:01,747 --> 00:28:03,315 Cerah! 577 00:28:06,085 --> 00:28:07,486 ♪ Jika aku tidak pernah bertemu denganmu sayang 578 00:28:07,519 --> 00:28:10,389 ♪ Aku akan membosankan Aku akan lama pergi sekarang 579 00:28:12,791 --> 00:28:17,196 ♪ Dalam perjalanan lagi 580 00:28:18,998 --> 00:28:22,201 ♪ Kamu satu-satunya Aku ingin lama 581 00:28:24,003 --> 00:28:26,939 ♪ Tidak masalah, kita dapat menyelesaikannya 582 00:28:26,973 --> 00:28:30,276 ♪ Aku datang kesini, Aku datang kesini 583 00:28:30,309 --> 00:28:33,279 ♪ keluar dari wajah di keramaian 584 00:28:33,312 --> 00:28:36,448 ♪ Anda memenangkan saya seluruh, Anda memenangkan saya seluruh 585 00:28:36,482 --> 00:28:37,616 ♪ Ya, kamu 586 00:28:42,721 --> 00:28:44,256 ♪ Ya, kamu 587 00:28:46,025 --> 00:28:47,659 SYDNEY: Jadi, Anda memberi saya sebuah judul, 588 00:28:47,693 --> 00:28:49,728 dan saya katakan apa film tentang. 589 00:28:49,761 --> 00:28:51,763 SUNNY: mengerti Baik. 590 00:28:51,797 --> 00:28:53,799 "Bayi, sayang, sayang." 591 00:28:53,832 --> 00:28:54,866 SYDNEY: Itu judul yang bagus. 592 00:28:54,900 --> 00:28:56,268 SUNNY: saya tahu 593 00:28:56,302 --> 00:28:59,571 SYDNEY: "Bayi, bayi, bayi" tentang orang ini 594 00:28:59,605 --> 00:29:00,839 tinggal di Los Angeles, 595 00:29:00,872 --> 00:29:05,311 dan kemudian suatu hari dia bertemu wanita cantik ini, 596 00:29:07,046 --> 00:29:09,415 dan dia baru saja mendapatkan ini kepribadian yang mengerikan, 597 00:29:09,448 --> 00:29:12,051 itu hanya mengerikan (LAUGHS) 598 00:29:12,084 --> 00:29:18,557 Dan dia mendapat senyuman terbaik Dia pernah melihat dalam hidupnya. 599 00:29:18,590 --> 00:29:22,028 Dan mereka berdua melempar jauh semua omong kosong mereka 600 00:29:22,061 --> 00:29:25,631 dan bagasi mereka, dan mereka jatuh cinta. 601 00:29:27,499 --> 00:29:30,102 Saya tidak tahu, Kedengarannya agak membosankan. 602 00:29:30,136 --> 00:29:31,837 Anda tidak membiarkan saya selesai. Kamu melihat, 603 00:29:31,870 --> 00:29:35,307 Karena apa yang membuat "Baby, sayang, sayang "begitu istimewa 604 00:29:35,341 --> 00:29:38,977 apakah ini kisah nyata 605 00:29:43,082 --> 00:29:45,251 SYDNEY: aku cinta kamu 606 00:29:46,718 --> 00:29:48,454 SUNNY: Aku juga mencintaimu. 607 00:29:49,888 --> 00:29:52,324 Bayi, bayi, sayang 608 00:29:56,395 --> 00:29:58,864 SYDNEY: Hal bayi agak aneh saya keluar 609 00:29:58,897 --> 00:30:00,366 SUNNY: Ya, saya tahu. 610 00:30:00,399 --> 00:30:02,234 Terkadang saya berpikir begitu Jika Anda tidak memiliki anak, 611 00:30:02,268 --> 00:30:05,671 maka Anda bisa menjadi satu, kamu tahu 612 00:30:05,704 --> 00:30:08,207 Aku tidak bilang aku mau miliki mereka sekarang atau apa 613 00:30:08,240 --> 00:30:11,677 Aku hanya ingin tahu apa yang kamu pikirkan tentang anak-anak 614 00:30:11,710 --> 00:30:15,514 Yah, saya pikir mereka kecil dengan kepala besar 615 00:30:15,547 --> 00:30:18,317 Anda tahu, mereka biasanya agak kecil, 616 00:30:18,350 --> 00:30:21,087 dan kurasa kepala mereka agak lebih besar. 617 00:30:21,120 --> 00:30:23,021 Mereka biasanya masuk set dua atau empat. 618 00:30:23,055 --> 00:30:26,058 Karena, kamu tahu, lajang Anak-anak adalah orang-orang jahat. 619 00:30:26,092 --> 00:30:30,129 Dan dengan tiga, Anda mendapatkan a anak tengah yang bermasalah 620 00:30:31,863 --> 00:30:33,232 Aku anak tengah 621 00:30:33,265 --> 00:30:34,733 Inti masalah. 622 00:30:36,768 --> 00:30:38,104 Kamu anak tunggal 623 00:30:38,137 --> 00:30:39,605 Saya mengerikan 624 00:30:41,207 --> 00:30:43,875 Bagaimana jika Anda punya bayi yang sedang, eh, 625 00:30:43,909 --> 00:30:46,145 jahe, seperti aku? 626 00:30:46,178 --> 00:30:48,514 Ooh. Hmm ... 627 00:30:48,547 --> 00:30:51,483 Maksud saya, jika saya memiliki jahe Gadis, itu akan menjadi luar biasa. 628 00:30:51,517 --> 00:30:54,253 Rambut merah api, cerah mata hijau, sangat imut 629 00:30:54,286 --> 00:30:56,255 Indah. Ya. 630 00:30:56,288 --> 00:30:58,424 Tapi, seorang anak jahe, 631 00:30:58,457 --> 00:31:01,260 Aku akan melemparkannya ke dalam karung dan menenggelamkannya di sungai. 632 00:31:01,293 --> 00:31:03,562 Sangat? Anda tidak akan melakukannya berikan dia pergi 633 00:31:03,595 --> 00:31:05,431 untuk beberapa pasangan manis mencoba melahirkan? 634 00:31:05,464 --> 00:31:07,599 Aku akan terlalu takut bahwa dia akan kembali 635 00:31:07,633 --> 00:31:09,935 saat dia lebih tua membalas dendam. 636 00:31:09,968 --> 00:31:13,705 Maksudku, tidak ada lagi berbahaya daripada jahe pendendam. 637 00:31:13,739 --> 00:31:15,941 Lebih baik menenggelamkannya. 638 00:31:15,974 --> 00:31:18,344 Hmm. Itu juga pemikiran yang baik. 639 00:31:18,377 --> 00:31:21,380 Kamu harus menulis sebuah buku tentang pola asuh. 640 00:31:44,803 --> 00:31:46,438 Sempurna. 641 00:31:47,639 --> 00:31:48,740 (EXHALES) 642 00:31:48,774 --> 00:31:50,576 Saya tidak yakin saya mengerti kenapa aku menyerah 643 00:31:50,609 --> 00:31:53,545 apartemenku pindah ke tempat sampah ini. (CHUCKLES) 644 00:31:53,579 --> 00:31:56,315 Kupikir kamu bilang kamu bersemangat untuk memperbaikinya. 645 00:31:56,348 --> 00:31:59,485 Tidak, saya sangat bersemangat untuk memperbaikinya. 646 00:31:59,518 --> 00:32:01,153 Hanya saja, sekarang aku melihat 647 00:32:01,187 --> 00:32:03,755 pada tingkat penuh, eh, 648 00:32:03,789 --> 00:32:05,424 kacau-up-ed-ness ... 649 00:32:05,457 --> 00:32:07,159 Jadi apa yang kamu katakan? 650 00:32:07,193 --> 00:32:08,660 saya pikir Anda harus putus dengan saya 651 00:32:08,694 --> 00:32:11,797 dan seharusnya mulai melihat Bob Vila. 652 00:32:11,830 --> 00:32:15,801 Apa yang saya pikirkan adalah bahwa Anda ketakutan keluar tentang bergerak bersama 653 00:32:15,834 --> 00:32:18,337 dan itu sama sekali tidak ada untuk melakukan dengan tempat ini. 654 00:32:18,370 --> 00:32:19,871 Bagaimana Anda bisa mengatakan itu? 655 00:32:19,905 --> 00:32:24,443 Karena kau ketakutan tentang bergerak bersama. 656 00:32:24,476 --> 00:32:28,079 Oke, (STAMMERING) aku sedikit takut untuk pindah bersama, 657 00:32:28,113 --> 00:32:29,215 tapi itu karena, 658 00:32:29,248 --> 00:32:30,449 ketika Anda pindah dengan seseorang, 659 00:32:30,482 --> 00:32:33,219 itu berubah menjadi, seperti, eksperimen sains. 660 00:32:33,252 --> 00:32:35,086 Kamu sedang diamati setiap saat. 661 00:32:35,120 --> 00:32:36,688 Oke, pertama-tama, 662 00:32:36,722 --> 00:32:37,989 kamu tidak pindah dengan seseorang, 663 00:32:38,023 --> 00:32:39,491 Anda pindah dengan saya. 664 00:32:39,525 --> 00:32:42,361 Kedua, bisa kita telah melakukan percakapan ini 665 00:32:42,394 --> 00:32:45,931 mungkin sebelum kamu menyerahkan apartemenmu 666 00:32:45,964 --> 00:32:49,235 Dengarkan aku. Saya ingin pindah dengan Anda, 667 00:32:49,268 --> 00:32:53,239 tapi aku punya momen Dimana itu menakutkan, bukan? 668 00:32:53,272 --> 00:32:55,106 Dan kau baru saja memanggilku. 669 00:32:55,140 --> 00:32:58,109 (STUTTER) Dan itu sebabnya Saya ingin pindah dengan Anda, 670 00:32:58,143 --> 00:32:59,545 karena kamu memanggil saya pada hal-hal seperti itu. 671 00:32:59,578 --> 00:33:01,046 Tapi karena itulah aku takut untuk bergerak dengan Anda, 672 00:33:01,079 --> 00:33:02,481 karena kamu melakukan hal seperti itu. 673 00:33:02,514 --> 00:33:04,750 Apakah itu masuk akal? Ini akan menyenangkan. 674 00:33:04,783 --> 00:33:06,117 Ya. Mmm-hmm. 675 00:33:06,151 --> 00:33:08,587 (MUSIK PLAYING) 676 00:33:16,362 --> 00:33:18,864 SYDNEY: Dia keluar lebih dulu. 677 00:33:18,897 --> 00:33:21,199 Aku keluar sebentar kemudian. Halus sekali. 678 00:33:21,233 --> 00:33:22,601 Tidak ada yang tahu apa-apa. 679 00:33:22,634 --> 00:33:24,670 Selamat untuk berada anggota mil-tinggi. 680 00:33:24,703 --> 00:33:27,506 Ya. Ya, Ini adalah masalah yang cukup besar. 681 00:33:27,539 --> 00:33:28,574 Hmm. 682 00:33:29,775 --> 00:33:32,077 Sekarang, giliranku. 683 00:33:32,110 --> 00:33:34,079 Saya ketakutan. Baik. Baik. 684 00:33:34,112 --> 00:33:38,950 Pernahkah kamu bersama dengan yang lain? dari satu orang pada saat bersamaan? 685 00:33:38,984 --> 00:33:40,686 Jangan tanya saya itu. 686 00:33:40,719 --> 00:33:43,221 Yesus Kristus. Sebaiknya kau bicara, wanita. 687 00:33:44,856 --> 00:33:47,626 Saya di perguruan tinggi, dan ada 688 00:33:47,659 --> 00:33:50,529 banyak obat dan alkohol yang terlibat. 689 00:33:50,562 --> 00:33:52,698 Kanan. Anda yakin mau dengar ini? 690 00:33:52,731 --> 00:33:55,367 Aku benar-benar tidak ingin membicarakannya Ayolah. 691 00:33:55,401 --> 00:33:57,903 Ayo, aku anak laki-laki besar, Aku bisa mengatasinya. 692 00:33:57,936 --> 00:33:59,538 Apa, dua orang? 693 00:33:59,571 --> 00:34:01,540 Tidak, itu lebih dari dua. 694 00:34:06,077 --> 00:34:09,047 Lebih dari dua? Berapa banyak? 695 00:34:09,080 --> 00:34:11,650 Anda tahu, ayo kita jatuhkan saja. 696 00:34:11,683 --> 00:34:13,852 Tidak tidak Tidak. Aku tidak akan menjatuhkannya. Saya perlu tahu. 697 00:34:13,885 --> 00:34:16,422 Dan itulah permainannya. Berapa banyak? 698 00:34:17,756 --> 00:34:19,425 Lima. 699 00:34:21,092 --> 00:34:22,928 Lima? Mmm. 700 00:34:24,896 --> 00:34:27,633 Lima? Ya. 701 00:34:27,666 --> 00:34:30,135 Lima bocah frat menjijikkan pada waktu bersamaan. 702 00:34:30,168 --> 00:34:31,403 Oke, mereka bukan anak laki-laki frat. 703 00:34:31,437 --> 00:34:33,071 Mereka ada di jurusan seni. 704 00:34:33,104 --> 00:34:34,573 Oh, benar, tentu saja. 705 00:34:34,606 --> 00:34:36,308 Mereka ada di jurusan seni. 706 00:34:36,342 --> 00:34:38,544 Saya mabuk, saya sedang dalam ekstase. 707 00:34:38,577 --> 00:34:42,280 Aku merasa tidak enak saat melakukannya kejadian. Saya malu. 708 00:34:42,314 --> 00:34:46,752 Saya masih. Aku belum pernah ... aku sudah tidak pernah membicarakannya dengan siapapun 709 00:34:46,785 --> 00:34:51,590 Lima. Anda tahu, lima adalah a seluruh tim basket awal. 710 00:34:51,623 --> 00:34:53,992 Maafkan aku, apakah mereka? tim basket? 711 00:34:54,025 --> 00:34:55,561 Kami berjanji untuk tidak melakukannya menilai satu sama lain 712 00:34:55,594 --> 00:34:57,128 Itu adalah peraturan Anda, omong-omong. 713 00:34:57,162 --> 00:35:00,899 Saya tidak menghakimi. Aku hanya... Aku menilai sebentar. 714 00:35:00,932 --> 00:35:03,034 Ini tidak seperti mereka semua masuk ke dalam diriku! 715 00:35:03,068 --> 00:35:06,438 Apa? Bagian mana otak Anda apakah Anda merasa seperti 716 00:35:06,472 --> 00:35:09,107 yang seharusnya Buat aku merasa lebih baik? 717 00:35:09,140 --> 00:35:10,542 Di bagian otakku sama 718 00:35:10,576 --> 00:35:14,012 yang seharusnya mengatakan itu kamu bajingan total 719 00:35:15,180 --> 00:35:16,415 (EXHALES) 720 00:35:17,282 --> 00:35:19,117 Seharusnya aku tidak memberitahumu. 721 00:35:19,150 --> 00:35:21,787 Tidak, aku senang kau memberitahuku. Saya lebih suka yang sebenarnya. 722 00:35:21,820 --> 00:35:23,321 Tapi saya pikir Anda harus memberi saya 723 00:35:23,355 --> 00:35:24,656 sebuah ruangan kecil untuk bereaksi disini 724 00:35:24,690 --> 00:35:26,892 Itu cukup hardcore. 725 00:35:28,860 --> 00:35:30,462 Apakah seperti ... 726 00:35:33,298 --> 00:35:34,666 Tidak tidak, Tidak seperti itu, 727 00:35:34,700 --> 00:35:38,470 karena ada dua dudes lagi terlibat. 728 00:35:38,504 --> 00:35:41,873 Itu hebat. Terima kasih. Membuatku merasa lebih baik. 729 00:35:41,907 --> 00:35:43,542 Sama-sama. 730 00:35:43,575 --> 00:35:46,378 (MUSIC PLAYING ON SCREEN) 731 00:35:51,850 --> 00:35:54,653 Anda pikir ini dingin di Kutub Utara? 732 00:35:54,686 --> 00:35:57,423 Bukan dari pantai timur? Ya. 733 00:35:57,456 --> 00:35:59,190 Tapi aku sudah lama tinggal di sini. 734 00:35:59,224 --> 00:36:01,026 Aku menjadi lembut Hmm. 735 00:36:02,694 --> 00:36:05,030 Anda ingin saya menghangatkan Anda? 736 00:36:05,063 --> 00:36:07,733 Anda yakin tidak ingin mengundang tetangga lebih dulu? 737 00:36:07,766 --> 00:36:09,568 Lihat apakah mereka ingin bergabung? 738 00:36:09,601 --> 00:36:11,570 Persetan, Sydney! 739 00:36:13,004 --> 00:36:14,444 Aku tidak pernah memberitahumu apapun lagi 740 00:36:14,473 --> 00:36:15,874 Oh ayolah. 741 00:36:15,907 --> 00:36:17,909 Maafkan saya. Maksudku, itu pasti salahku 742 00:36:17,943 --> 00:36:19,845 Seharusnya aku tidak bertanya Pertanyaan bodoh itu. 743 00:36:19,878 --> 00:36:21,212 Kamu bilang kamu bersyukur 744 00:36:21,246 --> 00:36:22,347 untuk segala sesuatu di masa lalu saya 745 00:36:22,380 --> 00:36:23,682 karena itu membuat saya siapa saya 746 00:36:23,715 --> 00:36:25,417 dan membawa saya kepada Anda! 747 00:36:25,451 --> 00:36:29,721 Itu sebelum aku tahu kau Izebel Pittsburgh. 748 00:36:39,931 --> 00:36:41,232 Saya minta maaf. 749 00:36:41,266 --> 00:36:43,101 Itu tidak adil. Saya tidak ingin membicarakannya. 750 00:36:43,134 --> 00:36:44,703 Yah, tidak harus membicarakannya 751 00:36:44,736 --> 00:36:48,874 Kita tidak perlu melakukannya bicarakan lagi 752 00:36:48,907 --> 00:36:51,877 Anda tahu, itu a kacau waktu dalam hidupku 753 00:36:51,910 --> 00:36:55,714 dan pengalaman yang sangat menyakitkan, 754 00:36:55,747 --> 00:36:57,449 dan kamu hanya melemparkannya ke wajahku 755 00:36:57,483 --> 00:36:58,917 Aku tidak bermaksud begitu. 756 00:36:58,950 --> 00:37:00,852 Aku benar-benar tidak. 757 00:37:03,789 --> 00:37:05,023 Jika saya jujur, sebenarnya 758 00:37:05,056 --> 00:37:06,424 itu benar-benar agak mengubah saya. 759 00:37:06,458 --> 00:37:08,193 Ya Tuhan! Silahkan. 760 00:37:09,495 --> 00:37:10,829 SYDNEY: Anda tahu mengapa mereka menaruh 761 00:37:10,862 --> 00:37:13,364 pita kecil itu di toilet hotel? 762 00:37:13,398 --> 00:37:14,638 Mereka ada di sana untuk membuatmu berpikir 763 00:37:14,666 --> 00:37:16,702 tidak ada yang pernah ada sebelumnya 764 00:37:16,735 --> 00:37:19,838 Tapi percayalah, mereka pernah ke sana 765 00:37:19,871 --> 00:37:23,475 Oh ya. Mereka punya pasti ada disana 766 00:37:24,776 --> 00:37:27,245 Hanya Karl dan Susie sudah berkencan selama setahun 767 00:37:27,278 --> 00:37:29,781 ketika mereka memutuskan untuk bergerak bersama. 768 00:37:29,815 --> 00:37:32,017 Dia menghasilkan banyak uang di perusahaan sekarang, 769 00:37:32,050 --> 00:37:36,187 dan blog memasaknya benar-benar lepas landas. 770 00:37:36,221 --> 00:37:40,125 Jadi mereka pikir, "Mengapa tidak mengambil kesempatan?" 771 00:37:40,158 --> 00:37:41,927 Di mana Anda ingin yang ini? 772 00:37:41,960 --> 00:37:44,362 Oh, hanya di sudut sana. 773 00:37:44,395 --> 00:37:46,598 Ada apa 774 00:37:46,632 --> 00:37:48,800 Bagasi saya 775 00:37:49,434 --> 00:37:50,869 Apa maksudmu? 776 00:37:50,902 --> 00:37:54,506 Anda tahu, bagasi saya yang saya bawa bersamaku 777 00:37:59,778 --> 00:38:01,547 Apa yang sedang kamu lakukan? Ini kotak besar. 778 00:38:02,447 --> 00:38:03,582 Anda butuh bantuan? 779 00:38:03,615 --> 00:38:05,016 Tidak, saya baik. 780 00:38:08,319 --> 00:38:10,756 Siapa ini? Oh. 781 00:38:10,789 --> 00:38:13,625 Evan Lazarus, pacarku kelas enam. 782 00:38:13,659 --> 00:38:15,160 Aku membiarkan dia merasakanku di auditorium, 783 00:38:15,193 --> 00:38:17,162 dan dia bilang Seluruh sekolah tentang itu. 784 00:38:17,195 --> 00:38:18,797 Dia memiliki payudara yang bagus. 785 00:38:18,830 --> 00:38:20,398 Maksudku, aku masih punya payudara yang bagus Saya memiliki payudara yang bagus. 786 00:38:20,431 --> 00:38:22,333 Apa yang dia lakukan di sini? Ini adalah bagasi saya. 787 00:38:22,367 --> 00:38:23,769 Halo. 788 00:38:23,802 --> 00:38:25,336 Siapa badut ini? 789 00:38:25,370 --> 00:38:27,172 (LAUGHS) 790 00:38:27,205 --> 00:38:28,840 Hai. 791 00:38:29,608 --> 00:38:32,243 Pierre? 792 00:38:32,277 --> 00:38:36,648 Hai. Aku ketemu dia yang pertama Saat saya pergi ke Paris. 793 00:38:36,682 --> 00:38:41,987 Dia, um, adalah kekasih terbaik yang pernah saya miliki 794 00:38:42,020 --> 00:38:44,455 Aku membandingkanmu dengannya setiap kita berhubungan seks. 795 00:38:44,489 --> 00:38:48,326 Aku tahu itu tidak adil, tapi aku tidak bisa menahannya 796 00:38:48,359 --> 00:38:50,461 Itu sangat bagus. Mmm. 797 00:38:50,495 --> 00:38:52,263 Seorang wanita adalah bunga yang lembut, 798 00:38:52,297 --> 00:38:54,966 dan Anda harus selalu air bunga dari atas, 799 00:38:55,000 --> 00:38:57,102 tidak pernah di bagian bawah Ya. 800 00:38:57,135 --> 00:39:01,339 Dan mereka akan terbuka saja seperti mawar yang indah 801 00:39:01,372 --> 00:39:03,675 Kamu orang yang beruntung Mmm. 802 00:39:03,709 --> 00:39:05,977 Terima kasih untuk tip penyiraman. 803 00:39:07,378 --> 00:39:08,880 Halo. 804 00:39:08,914 --> 00:39:11,683 Pengalaman lesbian pertama saya 805 00:39:11,717 --> 00:39:13,218 Hai. Siapa... 806 00:39:13,251 --> 00:39:14,653 Bos lamaku 807 00:39:16,722 --> 00:39:18,890 Tim bola basket. (CHUCKLES) 808 00:39:18,924 --> 00:39:21,226 Tim basket. Ayo masuk, guys. 809 00:39:21,259 --> 00:39:23,361 Dan pelatihnya. 810 00:39:23,394 --> 00:39:25,163 Murid yang sangat baik 811 00:39:25,196 --> 00:39:28,700 Profesor. Saya sangat menginginkan seorang A. 812 00:39:28,734 --> 00:39:31,169 Oh, aku merasa sangat buruk untuk yang satu itu 813 00:39:31,202 --> 00:39:34,505 Ayah sahabatku Itu adalah momen yang rendah. 814 00:39:34,539 --> 00:39:35,907 Itu dia! 815 00:39:35,941 --> 00:39:37,508 Tidak, bukan tim lacrosse? 816 00:39:37,542 --> 00:39:38,877 Tidak tidak. Itu ... Hanya basket 817 00:39:38,910 --> 00:39:40,378 Ya. Dan pelatihnya. 818 00:39:40,411 --> 00:39:41,512 Ini menyenangkan. 819 00:39:41,546 --> 00:39:42,914 Mmm, untuk siapa? 820 00:39:42,948 --> 00:39:44,750 Bagi kami, karena, seperti, saya tidak tahu, 821 00:39:44,783 --> 00:39:46,785 sekarang kamu tau segala sesuatu tentang aku 822 00:39:46,818 --> 00:39:48,787 Hei, kamu mau yang mana ini? 823 00:39:48,820 --> 00:39:50,321 Oh, Anda bisa pergi begitu saja benar di sana sebenarnya 824 00:39:50,355 --> 00:39:52,523 Atau taruh di samping. Terima kasih. Aku akan menjaganya. 825 00:39:52,557 --> 00:39:53,659 Apa itu? 826 00:39:53,692 --> 00:39:55,526 Oh, seperti, eh, 827 00:39:55,560 --> 00:39:57,796 handuk dan sebagainya 828 00:39:57,829 --> 00:39:59,931 SUNNY: Dia membuatku tertawa. Kamu tahu, 829 00:39:59,965 --> 00:40:02,734 tapi diwaktu yang sama, Dia orang yang luar biasa. 830 00:40:02,768 --> 00:40:04,202 Selama Anda bahagia. 831 00:40:04,235 --> 00:40:06,204 Saya. 832 00:40:06,237 --> 00:40:08,373 Hanya saja, dia sedikit tidak aman 833 00:40:08,406 --> 00:40:11,743 Ini seperti yang dia butuhkan semua orang menyukai dia sepanjang waktu. 834 00:40:11,777 --> 00:40:13,144 Perlu banyak perhatian. 835 00:40:13,178 --> 00:40:14,445 Aktor, pria. 836 00:40:14,479 --> 00:40:16,481 Entah mereka punya tambahan gen, atau mereka hilang satu. 837 00:40:16,514 --> 00:40:17,548 (CHUCKLES) 838 00:40:17,582 --> 00:40:20,218 Tapi diwaktu yang sama, 839 00:40:20,251 --> 00:40:21,753 Aku suka bersamanya. 840 00:40:21,787 --> 00:40:24,756 Dan dia membuatku tertawa. 841 00:40:24,790 --> 00:40:27,926 Ya. Kamu sudah mengatakan itu 842 00:40:32,463 --> 00:40:34,700 (ROCK MUSIC PLAYING) 843 00:40:34,733 --> 00:40:35,767 SYDNEY: Maaf 844 00:40:35,801 --> 00:40:38,436 Maaf soal itu Permisi. 845 00:40:38,469 --> 00:40:41,139 Maaf. Terima kasih. 846 00:40:43,809 --> 00:40:45,677 Permisi. 847 00:40:48,780 --> 00:40:50,648 (INDISTINCT BERBICARA) 848 00:40:50,682 --> 00:40:52,283 (LAUGHS) 849 00:40:52,317 --> 00:40:53,785 Hei. 850 00:40:53,819 --> 00:40:55,721 Oh, hei, Sydney. 851 00:40:55,754 --> 00:40:58,957 Ini adalah Sebastian Kurtz-Wuhler. 852 00:40:58,990 --> 00:41:00,859 Halo. Hai. Senang bertemu denganmu. 853 00:41:00,892 --> 00:41:03,294 Sebastian, dia pemiliknya Galeri Kurtz-Wuhler. 854 00:41:03,328 --> 00:41:05,897 Anda tahu, yang saya terus-menerus terus dan terus? 855 00:41:05,931 --> 00:41:08,399 Maksudku, mereka semacam itu terbesar di dunia. 856 00:41:08,433 --> 00:41:09,735 Kamu membesar-besarkan 857 00:41:09,768 --> 00:41:11,136 Iya itu mereka. (CHUCKLES) 858 00:41:11,169 --> 00:41:14,706 Selamat selamat Itu hebat. 859 00:41:14,740 --> 00:41:16,775 Terima kasih. Ini adalah gairah saya. 860 00:41:19,244 --> 00:41:21,780 Dan, eh, apa kostummu? 861 00:41:21,813 --> 00:41:24,149 Saya orang telanjang di tong. 862 00:41:25,383 --> 00:41:27,018 Mengapa? 863 00:41:28,319 --> 00:41:33,624 Karena aku kehilangan semua pakaianku dalam permainan poker, 864 00:41:33,658 --> 00:41:35,426 atau itu adalah Old West. 865 00:41:35,460 --> 00:41:38,496 Tidak masalah. Saya telanjang pria di tong, bukan? 866 00:41:38,529 --> 00:41:42,367 Sebastian sebenarnya benar-benar mengatakannya saya cerita lucu ini (CHUCKLES) 867 00:41:42,400 --> 00:41:44,269 tentang kambing renang ini. 868 00:41:44,302 --> 00:41:45,470 Iya nih. 869 00:41:45,503 --> 00:41:47,172 Maksudku... (KEDUA LAUT) 870 00:41:47,205 --> 00:41:49,174 Berenang kambing. Itu hanya anekdot 871 00:41:49,207 --> 00:41:52,277 dari keluarga saya kebun anggur di Espana 872 00:41:53,411 --> 00:41:54,946 Kebun anggur? 873 00:41:54,980 --> 00:41:58,316 Ini adalah kebun anggur kecil. Bisakah kamu percaya itu? Sungguh menakjubkan. 874 00:41:58,349 --> 00:42:01,486 Kakek saya dulu tumbuh anggur anggur di sekitar sukkah nya. 875 00:42:02,921 --> 00:42:05,556 Mereka cukup bagus, juga, saya pikir 876 00:42:05,590 --> 00:42:06,858 Hmm. 877 00:42:06,892 --> 00:42:08,659 Biarkan aku mendapatkan ini menyingkir untukmu 878 00:42:08,693 --> 00:42:10,428 Hai sayang. 879 00:42:11,729 --> 00:42:13,331 Yesus. 880 00:42:13,364 --> 00:42:16,067 Baik. Itu Bagus Bertemu denganmu. 881 00:42:16,101 --> 00:42:17,668 Yeah, senang bertemu denganmu juga. 882 00:42:17,702 --> 00:42:20,872 Sunny, senang bertemu denganmu 883 00:42:20,906 --> 00:42:22,273 Kesenangan itu semua milikku. 884 00:42:22,307 --> 00:42:24,409 Saya berharap untuk melihat pekerjaanmu kapan-kapan 885 00:42:24,442 --> 00:42:26,044 Terima kasih. 886 00:42:26,744 --> 00:42:27,913 Wow. 887 00:42:27,946 --> 00:42:29,014 Jenis ... 888 00:42:29,047 --> 00:42:30,048 Saya harus kembali bekerja. 889 00:42:30,081 --> 00:42:32,250 Bicaralah denganmu sebentar lagi. 890 00:42:34,252 --> 00:42:37,555 L'chaim, koboi Barel bagus 891 00:42:37,588 --> 00:42:39,690 Apa yang kamu dapatkan di bawah sana? 892 00:42:39,724 --> 00:42:42,293 Oh! Hanya luar biasa penis kecil. 893 00:42:43,594 --> 00:42:46,397 (MUSIK PLAYING) 894 00:42:46,431 --> 00:42:48,900 Biarkan aku menjatuhkan beberapa pengetahuan tentang kamu, oke 895 00:42:48,934 --> 00:42:50,735 Saya memiliki tiga aturan yang sangat sederhana 896 00:42:50,768 --> 00:42:52,703 untuk kostum Halloween untuk pria. 897 00:42:52,737 --> 00:42:54,372 Satu, Anda harus terlihat bagus. 898 00:42:54,405 --> 00:42:57,508 Anda harus merasa seksi atau apapun. 899 00:42:57,542 --> 00:43:00,611 Dua, kau harus menjadi nyaman. Dan C, 900 00:43:00,645 --> 00:43:02,780 kamu harus mudah, akses cepat ke bit Anda 901 00:43:02,814 --> 00:43:06,717 Apakah itu untuk membuat air atau menabur benih cinta. 902 00:43:06,751 --> 00:43:10,521 Dan Anda, teman saya, telah putus ketiganya aturan itu. 903 00:43:10,555 --> 00:43:14,525 Wanita, di sisi lain, mereka hanya memiliki satu peraturan, 904 00:43:14,559 --> 00:43:16,327 dan itu saja itu harus slutty 905 00:43:16,361 --> 00:43:19,130 Kostum itu harus dilipat. 906 00:43:19,164 --> 00:43:21,099 Dengan atau tanpa telinga kucing. 907 00:43:21,132 --> 00:43:23,734 Lihatlah itu, perawat slutty. 908 00:43:23,768 --> 00:43:25,270 Hai. 909 00:43:25,303 --> 00:43:28,406 Gadis Slutty dari Gatsby yang bermain golf. 910 00:43:28,439 --> 00:43:30,942 Pelacur ... aku tidak bahkan tahu apa itu 911 00:43:30,976 --> 00:43:32,743 Itu loofah. 912 00:43:32,777 --> 00:43:34,512 Itu kostum bagus, man. 913 00:43:34,545 --> 00:43:36,181 Hai sayang. 914 00:43:39,450 --> 00:43:41,352 Aku perlu digosok nanti. 915 00:43:41,386 --> 00:43:43,354 Sekarang. aku ingin digosok sekarang 916 00:43:50,795 --> 00:43:54,933 Dia semacam Masalah besar, bukan? 917 00:43:54,966 --> 00:43:58,970 Ini adalah impian terbesar saya untuk ditunjukkan di salah satu galerinya. 918 00:44:01,006 --> 00:44:04,342 Kamu pikir kamu terlalu cantik untukku 919 00:44:04,809 --> 00:44:06,711 Apa? 920 00:44:06,744 --> 00:44:13,318 Hanya saja begitu indah dan sangat indah. 921 00:44:13,351 --> 00:44:17,388 Dan aku seperti mantis sakit ini. 922 00:44:17,422 --> 00:44:18,756 Belalang sembah. 923 00:44:18,789 --> 00:44:20,458 Ya. 924 00:44:20,491 --> 00:44:23,161 Atau, um, E.T., Anda tahu, kapan dia semua sakit dan sekarat di tepi sungai, 925 00:44:23,194 --> 00:44:24,896 dan dia bersisik dan putih. 926 00:44:24,930 --> 00:44:26,932 (LAUGHS) 927 00:44:28,499 --> 00:44:31,469 Lalu katakan padaku, apa yang kamu takutkan? 928 00:44:34,372 --> 00:44:36,541 Akhir ini 929 00:44:40,178 --> 00:44:45,550 "Aku sangat mencintai bintang-bintang itu takut malam ini. " 930 00:44:47,585 --> 00:44:49,420 Galileo. 931 00:44:51,556 --> 00:44:54,192 Galileo tidak pernah bertemu denganmu 932 00:44:58,896 --> 00:45:05,070 ♪ Aku hanya menginginkanmu 933 00:45:05,103 --> 00:45:08,606 ♪ Mencintaiku 934 00:45:12,443 --> 00:45:14,112 NARRATOR DI TV: Jangan menjadi orang ini 935 00:45:14,145 --> 00:45:15,346 Jadilah pria itu 936 00:45:16,081 --> 00:45:18,383 Jangan menjadi orang ini 937 00:45:18,416 --> 00:45:20,818 Ooh, ooh, kemarilah. Kemarilah, ini aku. Jadilah pria itu 938 00:45:20,851 --> 00:45:23,188 Jangan menjadi orang ini 939 00:45:23,221 --> 00:45:25,023 Jadilah pria itu (SUNNY CHUCKLES) 940 00:45:25,056 --> 00:45:27,192 Jangan menjadi orang ini 941 00:45:27,225 --> 00:45:28,459 Ini sangat lucu. 942 00:45:28,493 --> 00:45:29,527 Jadilah pria itu 943 00:45:29,560 --> 00:45:32,263 Ini menyebalkan. Ini memalukan. 944 00:45:32,297 --> 00:45:34,132 Aku seperti gambar sebelumnya. 945 00:45:34,165 --> 00:45:37,402 Oh ayolah. Anda menggemaskan. Kamu imut. 946 00:45:37,435 --> 00:45:40,538 Saya tidak ingin melakukannya iklan ini lagi 947 00:45:40,571 --> 00:45:42,873 Aku sudah memikirkannya. 948 00:45:42,907 --> 00:45:45,143 Saya ingin fokus pada tulisan saya. 949 00:45:45,176 --> 00:45:46,611 Apa yang kamu pikirkan? 950 00:45:46,644 --> 00:45:48,013 Saya pikir itu bagus. 951 00:45:48,046 --> 00:45:50,548 Saya sedang membaca New Yorker ini Cerita pendek tempo hari, 952 00:45:50,581 --> 00:45:53,251 dan saya seperti, "Oke, ini bagus," 953 00:45:53,284 --> 00:45:55,153 tapi tidak seperti, Anda tahu, saya ingin berubah 954 00:45:55,186 --> 00:45:56,954 agama saya atau apapun, kamu tahu? 955 00:45:56,988 --> 00:45:59,457 Dan itu The New Yorker. Dan Saya berpikir, "Saya bisa melakukan itu." 956 00:45:59,490 --> 00:46:01,292 Nah, kalau begitu apa yang harus kamu lakukan 957 00:46:01,326 --> 00:46:04,495 "Jadilah kekuatan yang berani dan kuat akan membantu Anda. " 958 00:46:04,529 --> 00:46:06,031 Basil raja 959 00:46:07,298 --> 00:46:08,733 Saya tidak tahu siapa itu. 960 00:46:08,766 --> 00:46:11,036 (CHUCKLES) 961 00:46:11,069 --> 00:46:13,038 Aku sedang memikirkannya Malam itu juga. 962 00:46:13,071 --> 00:46:15,006 Aku seperti, "Saya harus melakukan ini." 963 00:46:15,040 --> 00:46:18,176 Lalu aku tertidur dan aku bermimpi aku punya 964 00:46:18,209 --> 00:46:22,713 dimakan oleh sekolah dari ikan badut Ya. 965 00:46:22,747 --> 00:46:25,816 Kamu tahu, Saya, uh, pernah punya mimpi ini 966 00:46:25,850 --> 00:46:29,420 bahwa saya sedang duduk di seberang ibuku di meja makan, 967 00:46:29,454 --> 00:46:31,922 dan tiba-tiba, dia hanya robekan membuka dadanya, 968 00:46:31,956 --> 00:46:33,491 menarik keluar tulang rusuk 969 00:46:33,524 --> 00:46:37,028 dan mulai mengacaukan saya dengan itu. 970 00:46:39,164 --> 00:46:40,598 Saya pikir kita harus putus. (LAUGHS) 971 00:46:40,631 --> 00:46:44,135 Saya tidak berpikir kita harus melihat satu sama lain lagi. 972 00:46:44,169 --> 00:46:46,037 Saya pikir Anda perlu untuk ... 973 00:46:46,071 --> 00:46:48,606 Itu mengerikan! Aku tidak bisa bicara untuk ibuku untuk, seperti, tiga bulan. 974 00:46:48,639 --> 00:46:50,208 Aku ingin tahu apakah itu Lebih buruk lagi memilikinya 975 00:46:50,241 --> 00:46:52,710 daripada yang telah Anda ceritakan saya tentang itu, jujur. 976 00:46:52,743 --> 00:46:53,944 (LAUGHS) 977 00:46:53,978 --> 00:46:55,146 Ini kabar buruk, Bung. 978 00:46:55,180 --> 00:46:56,514 Kamu masih mencintaiku kan? 979 00:46:56,547 --> 00:46:57,415 Ya, ya, tentu. 980 00:46:57,448 --> 00:46:58,816 Aku akan mengeluarkan tulang rusukku 981 00:46:58,849 --> 00:47:01,086 dan jaga dirimu sebentar lagi. (LAUGHS) 982 00:47:04,522 --> 00:47:06,957 Kenapa ada yang mau bebek untuk Thanksgiving? 983 00:47:06,991 --> 00:47:08,959 Saya orang kalkun. 984 00:47:08,993 --> 00:47:10,461 Saya suka jam 3:00 di pagi hari, 985 00:47:10,495 --> 00:47:12,029 Anda turun untuk sisa makanan, 986 00:47:12,063 --> 00:47:15,166 dan Anda sedikit kedinginan kalkun, isian dingin, 987 00:47:15,200 --> 00:47:16,334 kentang tumbuk dingin sedikit, 988 00:47:16,367 --> 00:47:18,069 sedikit dingin cranberry, saus, 989 00:47:18,103 --> 00:47:20,343 Anda smoosh itu antara dua dari gulungan Hawaii milik Raja itu, 990 00:47:20,371 --> 00:47:22,407 dan Anda mendorongnya ke wajah Anda di celana Anda 991 00:47:22,440 --> 00:47:23,341 (LAUGHS) 992 00:47:23,374 --> 00:47:24,614 Aku suka itu. Itulah yang saya suka. 993 00:47:24,642 --> 00:47:26,177 Aku tidak pernah memiliki salah satu dari mereka. 994 00:47:26,211 --> 00:47:29,747 Nah, tidak seorang patriot sepertiku, jadi ... 995 00:47:30,981 --> 00:47:32,750 COURTNEY: Sydney? 996 00:47:34,018 --> 00:47:35,253 Hei. 997 00:47:35,886 --> 00:47:37,222 Hai apa kabar? 998 00:47:37,255 --> 00:47:39,857 Saya luar biasa. 999 00:47:39,890 --> 00:47:43,094 Wow. Itu, eh, hebat. Saya senang mendengar itu. 1000 00:47:43,128 --> 00:47:47,165 Ya, saya hebat waktu dalam hidupku saat ini 1001 00:47:47,632 --> 00:47:48,666 Oh. 1002 00:47:49,134 --> 00:47:51,001 Apa kabar? 1003 00:47:51,035 --> 00:47:53,070 Uh, aku hebat Saya hebat 1004 00:47:53,104 --> 00:47:55,506 Kamu tahu, hamil 1005 00:47:57,708 --> 00:48:00,945 Saya rasa itu bagus Anda tidak hanya gemuk, bukan? 1006 00:48:00,978 --> 00:48:02,780 (CHUCKLES) Ya, ya 1007 00:48:03,781 --> 00:48:04,849 Hai, aku Sunny 1008 00:48:04,882 --> 00:48:06,284 Courtney. 1009 00:48:06,317 --> 00:48:09,887 Oh, benar, ya. Courtney, ini, um, Sunny 1010 00:48:09,920 --> 00:48:11,722 Sunny, ini Courtney. 1011 00:48:11,756 --> 00:48:13,358 Ya. 1012 00:48:13,391 --> 00:48:15,826 Jadi, bagaimana, um, akting? 1013 00:48:15,860 --> 00:48:17,828 Ini baik. Aku semacam Istirahat dari itu. 1014 00:48:17,862 --> 00:48:20,731 Saya fokus pada tulisan saya sekarang banyak 1015 00:48:20,765 --> 00:48:22,133 Apakah berjalan dengan baik? 1016 00:48:22,167 --> 00:48:23,634 Oh, ya, sungguh menakjubkan. 1017 00:48:23,668 --> 00:48:25,670 Ini benar-benar terjadi ... Dan kami pindah bersama, 1018 00:48:25,703 --> 00:48:28,773 dan itu juga sangat bagus. Itu sangat bagus. 1019 00:48:28,806 --> 00:48:31,008 Saya senang untuk anda, Sydney. 1020 00:48:31,041 --> 00:48:32,710 Senang bertemu denganmu 1021 00:48:32,743 --> 00:48:35,180 Ya, sungguh menakjubkan untuk melihat Anda Sangat menakjubkan. 1022 00:48:35,213 --> 00:48:36,947 Ya baiklah. 1023 00:48:36,981 --> 00:48:39,584 Nah, um, kuharap kalian punya Thanksgiving yang sangat baik. 1024 00:48:39,617 --> 00:48:42,287 Ya. Kamu juga. Dan juga selamat 1025 00:48:43,120 --> 00:48:45,390 Yeah, juga selamat. 1026 00:48:51,662 --> 00:48:52,897 Apa? 1027 00:48:52,930 --> 00:48:54,265 "Menakjubkan"? 1028 00:48:54,299 --> 00:48:56,534 Sangat? 1029 00:48:56,567 --> 00:49:00,405 Semoga isianmu enak, semoga kalkunmu gemuk 1030 00:49:00,438 --> 00:49:02,940 Semoga kentang Anda, Saus kental benjolan. 1031 00:49:02,973 --> 00:49:07,578 Semoga ubi anda menjadi lezat dan pai Anda mengambil hadiah itu, 1032 00:49:07,612 --> 00:49:10,080 dan semoga hari Thanksgivingmu Makan malam dari pahamu. 1033 00:49:10,114 --> 00:49:12,116 SEMUA: Oh! 1034 00:49:12,149 --> 00:49:14,084 (TAWA) 1035 00:49:14,118 --> 00:49:16,187 Baiklah. Di bawah sana, J.B. 1036 00:49:16,221 --> 00:49:17,855 Aku cinta kamu, man 1037 00:49:17,888 --> 00:49:20,258 Aku mencintaimu juga. Aku menyukai wajahmu. Aku suka lehermu 1038 00:49:20,291 --> 00:49:21,826 (CORK POPS) (WANITA YELPS) 1039 00:49:23,194 --> 00:49:25,496 Saya tidak minum. 1040 00:49:25,530 --> 00:49:27,632 Rencananya adalah untuk semua orang untuk tetap berpakaian 1041 00:49:27,665 --> 00:49:29,400 sepanjang malam. SYDNEY: Sepanjang malam 1042 00:49:29,434 --> 00:49:30,768 Aku bisa melakukan itu. Aku bisa melakukan itu. Saya tidak ... 1043 00:49:30,801 --> 00:49:31,836 Silahkan. 1044 00:49:31,869 --> 00:49:33,871 Sunny, apa ceritanya dengan Anda dan ... 1045 00:49:33,904 --> 00:49:35,105 Tidak, saya tidak makan gluten. 1046 00:49:35,139 --> 00:49:36,274 SUNNY: Saya sangat menyesal 1047 00:49:36,307 --> 00:49:38,309 Sangat menyesal. Itu sangat kasar dari saya. 1048 00:49:38,343 --> 00:49:40,711 (TERTAWA) 1049 00:49:40,745 --> 00:49:42,580 Berkelas SYDNEY: itu apa yang saya suka, kelas! 1050 00:49:46,317 --> 00:49:48,486 Aku sudah bilang! Teman saya adalah pria berkelas. 1051 00:49:48,519 --> 00:49:51,689 Saya tidak makan binatang. 1052 00:49:51,722 --> 00:49:54,259 Bagus orang itu merayakan pemusnahan 1053 00:49:54,292 --> 00:49:56,126 dari sebuah perlombaan dan pencurian tanah mereka 1054 00:49:56,160 --> 00:49:57,495 (Semua tertawa) 1055 00:49:57,528 --> 00:49:58,863 Itu hal kita. 1056 00:49:58,896 --> 00:49:59,997 Serius. 1057 00:50:00,030 --> 00:50:02,767 Pada bulan Januari di Galeri Los Angeles. 1058 00:50:02,800 --> 00:50:06,337 Dan kami ingin Hadir artis baru. 1059 00:50:06,371 --> 00:50:11,909 Dan kita setuju bahwa kita akan melakukannya sangat senang memilikimu 1060 00:50:14,245 --> 00:50:15,380 (CHUCKLES) 1061 00:50:15,413 --> 00:50:16,814 Tunggu, apakah kamu serius 1062 00:50:16,847 --> 00:50:18,549 Ya tentu saja. 1063 00:50:18,583 --> 00:50:20,985 Aku bahkan tidak tahu harus berkata apa. 1064 00:50:21,018 --> 00:50:22,219 Anda harus mengatakan ya. 1065 00:50:22,253 --> 00:50:23,354 Um, ya, tentu saja! 1066 00:50:23,388 --> 00:50:24,922 (KEDUA LAUT) 1067 00:50:24,955 --> 00:50:27,024 Tidak, percayalah, ini a Langkah cerdas saya. 1068 00:50:27,057 --> 00:50:28,326 Itu luar biasa. 1069 00:50:28,359 --> 00:50:29,860 SUNNY: Pertunjukan saya sendiri Ini luar biasa, ya. 1070 00:50:29,894 --> 00:50:32,797 Saya ... Oh, Tuhanku. Terima kasih. 1071 00:50:33,831 --> 00:50:35,032 Itu hebat. 1072 00:50:35,065 --> 00:50:36,934 (LAUGHS) Dan saya ucapkan terima kasih. 1073 00:50:36,967 --> 00:50:38,403 Seberapa keren orang ini? 1074 00:50:41,572 --> 00:50:43,941 SYDNEY: Gadis Anda tampaknya sangat baik. 1075 00:50:43,974 --> 00:50:47,578 J.B .: Dia tinggi dan kurus. 1076 00:50:47,612 --> 00:50:49,580 Aku bertemu dengannya di kelas woodworking 1077 00:50:49,614 --> 00:50:52,049 Kamu mengambil woodworking Apa? Tidak. 1078 00:50:52,082 --> 00:50:53,618 Tidak? Tidak. 1079 00:50:55,286 --> 00:50:58,956 Ada apa dengan cowok Sebastian itu? Dia yang terburuk. 1080 00:50:58,989 --> 00:51:01,258 Tidak. Man's a sweetheart. 1081 00:51:01,292 --> 00:51:04,261 Kamu tahu kemana dia pergi Dia pergi untuk mendapatkan sampanye yang lebih baik. 1082 00:51:04,295 --> 00:51:06,263 Dan dia mengundang saya bermain ski. 1083 00:51:06,297 --> 00:51:09,567 Ternyata, dia punya a Chalet sakit di Mammoth. 1084 00:51:09,600 --> 00:51:10,901 SYDNEY: Tentu saja dia. 1085 00:51:10,935 --> 00:51:13,270 Dan dia hanya mencintai seorang pria dengan aksen 1086 00:51:13,304 --> 00:51:17,342 Saya tidak tahu, Bung. Akhir-akhir ini, aku merasa seperti ada ini, seperti, 1087 00:51:17,375 --> 00:51:19,076 tumbuh jarak antara kita. 1088 00:51:19,109 --> 00:51:21,211 Wah, Saudaraku 1089 00:51:21,245 --> 00:51:23,914 Anda harus mundur selangkah. 1090 00:51:23,948 --> 00:51:25,750 Ambil tiga langkah lagi. 1091 00:51:25,783 --> 00:51:30,521 Karena jika Anda mengejarnya, saya jamin Anda, itu melarikan diri dari Anda. 1092 00:51:30,555 --> 00:51:32,957 Ya, mudah dikatakan, tapi, oke, kita hidup bersama 1093 00:51:32,990 --> 00:51:34,992 Kamu tahu apa maksudku? Maksudku, aku masuk 1094 00:51:35,025 --> 00:51:37,795 Dia tidak sejauh saya. 1095 00:51:37,828 --> 00:51:41,298 Dalam setiap hubungan, Anda sudah mendapat kekasih dan kekasih, 1096 00:51:41,332 --> 00:51:46,337 dan yang selalu dicintai tangan atas, sayangku 1097 00:51:48,939 --> 00:51:53,378 aku rasa ini sebuah tradisi yang indah, um, 1098 00:51:53,411 --> 00:51:55,846 ini, um, luangkan waktu untuk mengungkapkannya 1099 00:51:55,880 --> 00:51:57,360 hal untuk yang kamu syukuri 1100 00:51:58,182 --> 00:51:59,417 Um ... 1101 00:52:00,551 --> 00:52:04,321 Kami tidak melakukannya saat aku tumbuh dewasa 1102 00:52:04,355 --> 00:52:09,660 Tapi setiap tahun, saya pergi dan membangun rumah dan sekolah 1103 00:52:09,694 --> 00:52:13,197 untuk yang miskin anak-anak Namibia 1104 00:52:13,230 --> 00:52:17,134 Perjalanan itu selalu mengingatkan saya 1105 00:52:17,167 --> 00:52:22,740 bahwa saya harus tinggal di sebuah tempat syukur. 1106 00:52:22,773 --> 00:52:26,844 Karena memang begitu penting untuk mengingat itu 1107 00:52:26,877 --> 00:52:33,117 Anda tidak bisa bersyukur saja untuk satu hari, untuk sekali makan. 1108 00:52:33,150 --> 00:52:34,952 J.B .: Dengar, dengar, Bung. SUNNY: dengar, dengar 1109 00:52:34,985 --> 00:52:36,921 Tepuk tangan. J.B .: Anda bawa Rumah itu cukup apik. 1110 00:52:36,954 --> 00:52:41,592 Maafkan saya. Jadi, apa sebenarnya itu yang kau syukuri? 1111 00:52:41,626 --> 00:52:44,395 Untuk saat ini dan untuk kebaikanmu 1112 00:52:44,429 --> 00:52:46,864 Itu bagus. Itu sangat bagus. Itu indah. 1113 00:52:46,897 --> 00:52:48,699 Terima kasih. Itu indah. 1114 00:52:48,733 --> 00:52:51,035 Yah, kurasa aku bersyukur bahwa kita semua ada disini 1115 00:52:51,068 --> 00:52:53,871 Dan aku tidak berbicara tentang rumah ini, kalian berdua. 1116 00:52:53,904 --> 00:52:56,574 Saya bicarakan di sini Aku sedang berbicara tentang hidup. 1117 00:52:56,607 --> 00:52:58,976 Dimulai dengan hebat, hebat, 1118 00:52:59,009 --> 00:53:01,579 buyut pertemuan dan sialan 1119 00:53:01,612 --> 00:53:03,481 dan orang tua kita 1120 00:53:03,514 --> 00:53:05,683 Koitus. Kotor. 1121 00:53:06,484 --> 00:53:09,319 Tanpa cinta. 1122 00:53:09,353 --> 00:53:14,625 Anda mengubah satu butiran kecil dari pasir di seluruh persamaan itu, 1123 00:53:15,860 --> 00:53:18,529 (KISSES) tak seorang pun dari kita bahkan sebuah pemikiran. 1124 00:53:21,031 --> 00:53:26,571 Sekarang, saya juga bersyukur untuk ini latar belakang menari. 1125 00:53:26,604 --> 00:53:31,108 Cecilia, um, apa yang kamu syukuri? 1126 00:53:31,141 --> 00:53:35,580 Oh, saya lebih memilih untuk menjaga saya terima kasih untuk diriku sendiri. Terima kasih. 1127 00:53:38,148 --> 00:53:40,017 (THUNDER RUMBLING) 1128 00:53:40,050 --> 00:53:42,553 SUNNY: Dia tidak memilikinya rencana untuk Thanksgiving 1129 00:53:42,587 --> 00:53:44,622 Selain itu, dia hebat. 1130 00:53:44,655 --> 00:53:46,290 Dan dia memberi saya pertunjukan saya sendiri, yang, 1131 00:53:46,323 --> 00:53:48,759 Maksudku, apa kamu mengerti? Seberapa besar itu bagi saya? 1132 00:53:48,793 --> 00:53:50,360 Aku hanya terkejut bahwa Tuan Wonderful 1133 00:53:50,394 --> 00:53:54,932 tidak punya sejuta Undangan ucapan terima kasih 1134 00:53:54,965 --> 00:53:58,636 Dan kamu memberitahuku bagaimana caranya Saya bertindak saat melihat Courtney. 1135 00:53:58,669 --> 00:54:00,237 Courtney adalah milikmu mantan pacar! 1136 00:54:00,270 --> 00:54:01,939 Apa yang dia lakukan? ada hubungannya dengan apapun 1137 00:54:01,972 --> 00:54:04,975 Anda berubah menjadi anak sekolah sekitar orang ini 1138 00:54:05,009 --> 00:54:06,511 Ini kotor. 1139 00:54:06,544 --> 00:54:08,178 (GARGLING) 1140 00:54:12,116 --> 00:54:16,654 Ya, dan tentu saja, dia kaya, dan dia, uh, menawan, 1141 00:54:16,687 --> 00:54:18,923 dan dia sukses, dan dia lucu, 1142 00:54:18,956 --> 00:54:20,825 tapi kau tahu, dia punya galeri seni 1143 00:54:20,858 --> 00:54:22,960 Anda mengambil semua itu, benarkah, apa yang dia dapatkan? 1144 00:54:22,993 --> 00:54:25,630 Oke, kalau begitu tidak sadar, Sydney, 1145 00:54:25,663 --> 00:54:29,133 Aku akan tidur denganmu, bukan Sebastian 1146 00:54:29,166 --> 00:54:31,068 Ini hanya membuat frustrasi untuk melihat pacarmu 1147 00:54:31,101 --> 00:54:32,970 menggoda dengan kasus geriatri. 1148 00:54:33,003 --> 00:54:35,606 Ya Tuhan! Aku tidak menggoda dia! 1149 00:54:35,640 --> 00:54:38,609 Plus, Anda tahu, Anda pernah melakukannya minum seperti akhir-akhir ini. 1150 00:54:38,643 --> 00:54:41,145 Oke, oke, ini Thanksgiving. Beri aku istirahat sial. 1151 00:54:41,178 --> 00:54:44,081 Ya aku tahu. Dan kemarin, itu hari Rabu, 1152 00:54:44,114 --> 00:54:45,550 dan sehari sebelumnya bahwa itu hari Selasa, 1153 00:54:45,583 --> 00:54:47,184 dan saya pikir sebelumnya, Senin. 1154 00:54:47,217 --> 00:54:48,686 Jadi jelaskan ini padaku, oke? 1155 00:54:48,719 --> 00:54:50,287 Apa tepatnya kamu kesal? 1156 00:54:50,320 --> 00:54:52,089 Fakta yang Anda pikirkan bahwa saya seorang pecandu alkohol sekarang 1157 00:54:52,122 --> 00:54:54,024 atau itu aku menggoda dengan Sebastian 1158 00:54:54,058 --> 00:54:55,359 Aku tidak kecewa! 1159 00:54:55,392 --> 00:54:57,562 Aku hanya frustrasi karena ... Kamu frustrasi 1160 00:54:57,595 --> 00:54:58,896 Anda tahu, Anda tinggal dengan seseorang, 1161 00:54:58,929 --> 00:55:00,531 dan Anda mulai melihat hal yang Anda pergi, 1162 00:55:00,565 --> 00:55:02,166 "Baiklah, itu bisa memperbaiki orang itu, 1163 00:55:02,199 --> 00:55:04,501 "itu bisa memperbaiki hubungan, "dan jadi kamu ... 1164 00:55:04,535 --> 00:55:06,704 Anda memanggil mereka keluar 1165 00:55:06,737 --> 00:55:08,573 Baiklah, saya akan begitu pasti akan meneleponmu 1166 00:55:08,606 --> 00:55:11,909 besok pagi di semua omong kosongmu 1167 00:55:17,882 --> 00:55:20,250 SUNNY: Jangan fucking Coba saja, Sydney. 1168 00:55:21,619 --> 00:55:23,554 Saya sungguh-sungguh. 1169 00:55:28,225 --> 00:55:29,627 (FOOTSTEPS) 1170 00:55:32,496 --> 00:55:33,864 (CHUCKLES SOFTLY) 1171 00:55:47,411 --> 00:55:49,046 Ya Tuhan. 1172 00:55:49,079 --> 00:55:50,547 Aku sudah bilang. 1173 00:55:50,581 --> 00:55:52,617 Itu mengagumkan. 1174 00:55:53,517 --> 00:55:55,552 Mmm. 1175 00:55:55,586 --> 00:55:58,155 Kamu tidak mendapatkan ini kembali 1176 00:55:58,188 --> 00:55:59,790 Baik. (CHUCKLES) 1177 00:56:10,334 --> 00:56:12,870 SYDNEY: Berada di pesta ini dan kami punya Pertarungan besar. Aku sangat menderita. 1178 00:56:12,903 --> 00:56:16,240 Jadi saya berkata pada diri sendiri, "Anda mengambil a Bayangkan dirimu sekarang juga. " 1179 00:56:16,273 --> 00:56:18,776 Dan saya berkata, "Anda ingat betapa menyedihkannya dirimu. " 1180 00:56:18,809 --> 00:56:20,344 "Jadi, dalam enam bulan, ketika Anda seperti, 1181 00:56:20,377 --> 00:56:22,446 "'Aku harus membawanya kembali! Aku harus membawanya kembali, ' 1182 00:56:22,479 --> 00:56:25,716 "Anda melihat gambar itu dan Anda ingat betapa menyedihkan dirimu. " 1183 00:56:25,750 --> 00:56:30,387 Jadi saya melakukannya. Enam bulan kemudian, aku persis di mana aku bilang aku akan menjadi 1184 00:56:30,420 --> 00:56:32,623 Aku melihat fotonya. 1185 00:56:32,657 --> 00:56:36,761 Saya berkata pada diri sendiri, "Tidak terlihat menyedihkan sama sekali. " 1186 00:56:47,371 --> 00:56:48,806 (SIGHS) 1187 00:56:48,839 --> 00:56:51,275 Tuhan, ini sangat santai. 1188 00:56:55,846 --> 00:56:58,415 Kamu yakin ini lumpur? 1189 00:56:58,448 --> 00:57:01,686 Saya tidak berpikir ini adalah lumpur. 1190 00:57:01,719 --> 00:57:03,821 Anda tidak tahu bagaimana untuk rileks 1191 00:57:03,854 --> 00:57:05,990 Saya tidak sadar yang menenggelamkan dirimu 1192 00:57:06,023 --> 00:57:08,125 dalam kotoran hangat sedang santai 1193 00:57:08,158 --> 00:57:10,627 Hei, datang ke sini ide anda, ingat 1194 00:57:10,661 --> 00:57:12,629 Tidak, saya sangat senang kami datang kesini 1195 00:57:12,663 --> 00:57:16,500 Aku ingin melakukan sesuatu bagus untuk ulang tahunmu 1196 00:57:16,533 --> 00:57:19,136 Saya memiliki waktu yang sangat baik. 1197 00:57:19,169 --> 00:57:22,439 (CHUCKLES) Ya, Anda melihatnya. 1198 00:57:22,472 --> 00:57:26,076 Apakah kamu siap Wajah plasenta Anda? 1199 00:57:26,110 --> 00:57:26,977 Ya. 1200 00:57:27,011 --> 00:57:28,445 Aku akan segera kembali. 1201 00:57:28,478 --> 00:57:29,814 Terima kasih. 1202 00:57:38,655 --> 00:57:40,157 (LAUGHS) 1203 00:57:41,892 --> 00:57:45,362 Saya memiliki lumpur di celah-celah Aku bahkan tidak tahu aku. 1204 00:57:45,395 --> 00:57:46,831 SUNNY: kamu berharap itu lumpur 1205 00:57:46,864 --> 00:57:48,899 Anda berharap itu lumpur. 1206 00:57:54,905 --> 00:57:56,807 Apa yang Anda lakukan? 1207 00:57:56,841 --> 00:57:59,844 Hanya mengerjakan beberapa barang untuk pertunjukan 1208 00:58:06,683 --> 00:58:08,452 Apa ini? 1209 00:58:08,485 --> 00:58:10,755 Ini adalah tongkat hoki. 1210 00:58:22,733 --> 00:58:24,168 Oh sayang. 1211 00:58:24,201 --> 00:58:25,736 Aku mendapatkan kamu jenis yang kamu suka 1212 00:58:25,770 --> 00:58:28,405 Dan saya pikir Anda bisa ambil saja dimana saja 1213 00:58:28,438 --> 00:58:29,706 Itu sempurna. 1214 00:58:29,740 --> 00:58:31,241 Ya, kamu menyukainya? 1215 00:58:31,275 --> 00:58:33,043 Oh, aku menyukainya. 1216 00:58:33,077 --> 00:58:36,046 Kamu lakukan Saya lakukan Kamu sangat manis. 1217 00:58:36,080 --> 00:58:38,448 Selamat ulang tahun. Terima kasih. 1218 00:58:42,252 --> 00:58:44,188 Aku punya sesuatu yang lain untuk kamu juga. 1219 00:58:44,221 --> 00:58:45,055 Oh ya? 1220 00:58:45,089 --> 00:58:47,892 Ya. Apa itu? 1221 00:58:47,925 --> 00:58:49,860 (KISSING) (CHUCKLES) 1222 00:58:51,595 --> 00:58:52,797 Syd. 1223 00:58:52,830 --> 00:58:54,531 Cerah. 1224 00:58:54,564 --> 00:58:56,801 Syd. Cerah. 1225 00:58:56,834 --> 00:58:59,003 Syd, tolong berhenti 1226 00:59:00,104 --> 00:59:01,605 Apa? 1227 00:59:01,638 --> 00:59:03,941 Aku hanya ... aku tidak ... 1228 00:59:03,974 --> 00:59:06,743 Saya tidak merasa seperti ... 1229 00:59:06,777 --> 00:59:09,613 Aku benar-benar harus menyelesaikannya ini sekarang, oke 1230 00:59:09,646 --> 00:59:11,816 Dan aku benar-benar ingin santai. 1231 00:59:11,849 --> 00:59:14,084 Ya, itu dia Aku juga ingin melakukannya. 1232 00:59:14,118 --> 00:59:16,153 Aku ingin santai Ayo santai 1233 00:59:16,186 --> 00:59:19,189 (SIGHS) Syd, tidak, saya serius. Aku serius. 1234 00:59:21,358 --> 00:59:22,759 SAYA... 1235 00:59:22,793 --> 00:59:24,694 Aku ingin main-main nanti, oke? 1236 00:59:24,728 --> 00:59:26,596 Ya. 1237 00:59:26,630 --> 00:59:31,235 Tapi sekarang, aku benar-benar perlu selesaikan ini, dan aku ingin menjadi lembut. 1238 00:59:31,268 --> 00:59:33,637 Yakin. 1239 00:59:33,670 --> 00:59:37,107 Plus, saya berpikir bahwa pengobatan membuatku sedikit pusing. 1240 00:59:37,141 --> 00:59:40,044 Sakit kepala lain ya? Anda baik-baik saja? 1241 00:59:40,077 --> 00:59:43,147 Ya. Yah, aku sudah lelah. 1242 00:59:43,180 --> 00:59:45,816 Aku sudah bekerja lima malam seminggu di bar 1243 00:59:45,850 --> 00:59:48,518 dan kemudian melakukan ini sepanjang hari. 1244 00:59:48,552 --> 00:59:52,056 Saya kumuh, Aku lelah, aku lelah. 1245 00:59:53,891 --> 00:59:55,759 Tapi hanya itu, oke? 1246 00:59:55,792 --> 00:59:57,161 Yakin. 1247 00:59:59,096 --> 01:00:01,798 Aku hanya mencoba untuk menjadi imut. 1248 01:00:02,232 --> 01:00:03,233 Hei. 1249 01:00:04,902 --> 01:00:07,304 Kamu imut 1250 01:00:07,337 --> 01:00:09,339 Dan manis. 1251 01:00:11,508 --> 01:00:13,978 Maukah kamu tinggal bersamaku? 1252 01:00:15,512 --> 01:00:17,214 Ya. 1253 01:00:17,247 --> 01:00:18,849 Yakin. 1254 01:00:20,017 --> 01:00:22,352 Apapun yang kamu mau. 1255 01:00:22,386 --> 01:00:24,288 Terima kasih. 1256 01:00:24,321 --> 01:00:25,856 (EXHALES) 1257 01:00:30,660 --> 01:00:32,863 SYDNEY: Bila Anda memberi hati Anda kepada seseorang, 1258 01:00:32,897 --> 01:00:34,698 Yang dibutuhkan hanyalah satu tampilan, 1259 01:00:34,731 --> 01:00:39,203 dan mereka bisa mengubah keseluruhanmu dunia menjadi hitam dan putih 1260 01:00:43,673 --> 01:00:45,342 (TICKING) 1261 01:00:45,375 --> 01:00:48,345 Stan dan Genevieve Taft bertemu di perguruan tinggi 1262 01:00:48,378 --> 01:00:51,648 Mereka jatuh cinta dan mereka menikah. 1263 01:00:51,681 --> 01:00:55,552 Tapi akhir-akhir ini, Stan melihat adanya pergeseran. 1264 01:00:59,589 --> 01:01:03,427 Genevieve tampak jauh, ditarik 1265 01:01:05,629 --> 01:01:10,067 Sepertinya begitu cintanya padanya memudar. 1266 01:01:10,100 --> 01:01:12,136 Mungkin ada pria lain. 1267 01:01:12,169 --> 01:01:16,373 Atau mungkin cinta mereka baru saja menjalankan jalurnya. 1268 01:01:17,807 --> 01:01:20,677 Stan mulai panik. 1269 01:01:20,710 --> 01:01:23,247 Dia mulai tumbuh merasa tidak aman. 1270 01:01:23,280 --> 01:01:25,649 Dan saat dia mendapat lebih banyak dan lebih tidak aman, 1271 01:01:25,682 --> 01:01:29,453 dia mulai memperhatikannya dengan sangat Hal aneh terjadi. 1272 01:01:43,167 --> 01:01:46,436 Awalnya, rasanya tidak mungkin. 1273 01:01:49,406 --> 01:01:53,043 Tapi kemudian itu tak terbantahkan. 1274 01:02:01,318 --> 01:02:04,221 Stan menyusut. 1275 01:02:36,361 --> 01:02:17,234 Semakin dia menarik diri, semakin tidak aman dia dapatkan. 1276 01:02:18,635 --> 01:02:22,439 Semakin tidak amannya dia, semakin dia menyusut. 1277 01:02:22,472 --> 01:02:26,943 Dan semakin dia menyusut, semakin dia menarik diri. 1278 01:02:28,412 --> 01:02:30,480 (TIDAK DAPAT DIANDALKAN) 1279 01:02:41,958 --> 01:02:48,298 Suatu hari Jumat siang, dia datang rumah untuk menemukan rumah kosong 1280 01:02:48,332 --> 01:02:53,703 Dia sudah pergi, dan memang ada Tidak ada yang bisa dia lakukan untuk mengubahnya. 1281 01:02:56,240 --> 01:03:00,544 Dan itu adalah akhir dari Stan Shrinking yang Luar Biasa. 1282 01:03:06,216 --> 01:03:07,984 SUNNY: Smidge lebih tinggi daripada sisanya. 1283 01:03:08,018 --> 01:03:10,754 Kamu tahu apa maksudku? Aku agak ingin menjadi focal point 1284 01:03:10,787 --> 01:03:12,789 Tidak apa-apa. 1285 01:03:12,822 --> 01:03:15,692 Anda tahu, atau kita bisa saja Turunkan yang di samping. 1286 01:03:15,725 --> 01:03:16,926 Hei kau. 1287 01:03:16,960 --> 01:03:18,062 SUNNY: Hei! 1288 01:03:18,095 --> 01:03:19,763 Terlihat menakjubkan di sini. 1289 01:03:19,796 --> 01:03:20,930 Ini seperti pertunjukan seni sejati. 1290 01:03:20,964 --> 01:03:22,232 Kanan? 1291 01:03:25,269 --> 01:03:27,404 Apakah itu lukisan saya? 1292 01:03:27,437 --> 01:03:29,073 Tidak. 1293 01:03:29,106 --> 01:03:31,508 Terlihat seperti saya. 1294 01:03:31,541 --> 01:03:34,344 Ini adalah penggabungan a sekelompok orang yang berbeda. 1295 01:03:34,378 --> 01:03:40,016 Tampak seperti keledai jelek, versi twisted saya 1296 01:03:40,050 --> 01:03:41,685 Untuk saya. 1297 01:03:41,718 --> 01:03:43,687 Cara menjadi egosentris. 1298 01:03:43,720 --> 01:03:46,890 Tidak, aku hanya mengingat cerita yang Anda ceritakan tentang Picasso 1299 01:03:46,923 --> 01:03:48,092 saat dia mulai jatuh cinta 1300 01:03:48,125 --> 01:03:49,226 dengan orang-orang, mereka menjadi lebih buruk ... 1301 01:03:49,259 --> 01:03:51,961 Nah, bukan, oke? 1302 01:03:51,995 --> 01:03:53,597 Bagaimana kabar Sebastian? 1303 01:03:53,630 --> 01:03:55,299 Anda tahu apa, Sydney, Aku benar-benar sibuk sekarang, 1304 01:03:55,332 --> 01:03:56,966 jadi mungkin kita bisa saja melakukan ini sedikit kemudian? 1305 01:03:57,000 --> 01:03:58,268 Apa? Saya hanya bertanya, bagaimana dia? 1306 01:03:58,302 --> 01:03:59,903 Bisakah kamu berhenti menjadi bajingan? 1307 01:03:59,936 --> 01:04:01,838 Oh benarkah? Saya tidak sadar itu adalah hal yang brengsek untuk dilakukan 1308 01:04:01,871 --> 01:04:03,607 untuk mendukung pacarmu sementara dia mencoba 1309 01:04:03,640 --> 01:04:05,375 untuk mewujudkan impiannya. Maafkan saya. 1310 01:04:05,409 --> 01:04:07,411 Itu adalah saat Anda buat semuanya tentang kamu 1311 01:04:07,444 --> 01:04:10,380 Hei, guys, siapa yang melakukan itu? Lukisan terlihat seperti untuk Anda? 1312 01:04:10,414 --> 01:04:13,850 Bagi saya, itu seperti Georges Braque imitasi, hanya lebih surealis. 1313 01:04:13,883 --> 01:04:16,386 Bukan lukisannya, cowok di itu, siapa yang terlihat seperti itu? 1314 01:04:16,420 --> 01:04:18,388 Kupikir itu kucing. Sydney. 1315 01:04:18,422 --> 01:04:20,524 SEBASTIAN: Sydney. Oh, badut ini. 1316 01:04:20,557 --> 01:04:23,059 Hei, Sebastian, apa kabar? Hei, Sydney. 1317 01:04:23,093 --> 01:04:24,261 Saya baik-baik saja, terima kasih. Apa kabar? 1318 01:04:24,294 --> 01:04:25,895 Saya baik. Saya baik. 1319 01:04:25,929 --> 01:04:27,164 Dapatkah saya mengajukan pertanyaan dengan cepat? Sydney, jangan. 1320 01:04:27,197 --> 01:04:28,565 Tidak, tidak, tidak, cepat sekali. 1321 01:04:28,598 --> 01:04:30,700 Um, siapa yang melakukan itu? Lukisan terlihat seperti untuk Anda? 1322 01:04:30,734 --> 01:04:33,203 Sunny memberitahuku Itu adalah lukisan Anda. 1323 01:04:33,237 --> 01:04:34,571 Dia melakukanya? Dia bilang bahwa? 1324 01:04:34,604 --> 01:04:36,506 Saya pikir itu sangat indah. 1325 01:04:36,540 --> 01:04:39,409 Apa yang saya katakan adalah ini Penggabungan sekelompok orang, 1326 01:04:39,443 --> 01:04:41,511 dan Anda salah satunya, ya. 1327 01:04:41,545 --> 01:04:44,281 Ya, tidak, untuk saya Anda mengatakan itu. 1328 01:04:44,314 --> 01:04:46,583 Kepada orang yang paling menarik di dunia di sana, 1329 01:04:46,616 --> 01:04:48,418 kamu bilang begitu Ini adalah lukisan saya. 1330 01:04:48,452 --> 01:04:49,653 Sebastian, saya sangat menyesal 1331 01:04:49,686 --> 01:04:51,421 Apakah Anda keberatan memberi kami sedetik? 1332 01:04:51,455 --> 01:04:53,357 Ya, aku juga minta maaf. Maaf. Senang bertemu Anda. 1333 01:04:53,390 --> 01:04:55,925 Guys, maukah kamu keberatan? Terima kasih. Yakin. 1334 01:04:55,959 --> 01:04:57,661 Lihat ya, fellas 1335 01:04:59,929 --> 01:05:02,599 Jadi apa, Sydney, jujur? 1336 01:05:02,632 --> 01:05:05,269 Ini adalah pekerjaan saya. Ini lukisan saya. 1337 01:05:05,302 --> 01:05:09,173 Anda tahu, dalam cerita Anda, Anda membuat saya tampak seperti jalang dingin ini. 1338 01:05:09,206 --> 01:05:13,310 Ya kamu tahu lah, jika itu dukun seperti bebek. 1339 01:05:13,343 --> 01:05:15,412 Oh, dan omong-omong, ini Semuanya dengan Sebastian? 1340 01:05:15,445 --> 01:05:19,549 Ada kata untuk orang yang main mata dengan seseorang untuk maju. 1341 01:05:20,484 --> 01:05:22,319 Apakah Anda memanggil saya pelacur? 1342 01:05:22,352 --> 01:05:25,322 Nah, itu tergantung Jika Anda menidurinya atau tidak. 1343 01:05:30,227 --> 01:05:31,595 (PINTU BUKA DAN PENUTUP) 1344 01:05:32,162 --> 01:05:34,164 Oh sayang. 1345 01:05:35,999 --> 01:05:38,468 SYDNEY: apa kamu sial bercanda? 1346 01:05:41,271 --> 01:05:43,440 MAN ON TV: Saya bahkan tidak tahu siapa bayar aku, dan aku tidak ingin tahu 1347 01:05:43,473 --> 01:05:45,008 Apa bedanya? 1348 01:05:45,041 --> 01:05:46,810 Tidakkah hal itu terjadi padamu? mengapa mereka ingin kamu melakukannya 1349 01:05:46,843 --> 01:05:50,079 Tentu memang begitu, tapi itu membuat mereka pengisap, bukan aku 1350 01:05:50,113 --> 01:05:51,781 Aku orangnya siapa yang membuat ini dibuat 1351 01:05:51,815 --> 01:05:54,083 Dengar, Sheriff, seorang pria dapat berdiri untuk begitu banyak 1352 01:05:54,117 --> 01:05:55,819 dan tidak lebih. (DOOR BUKA) 1353 01:05:55,852 --> 01:05:58,622 Sekarang, sebelum perang, saya melayang dan melayang dan berlari. 1354 01:05:58,655 --> 01:06:01,191 Selalu hilang kerumunan besar. 1355 01:06:01,225 --> 01:06:03,327 Hei. Hei. 1356 01:06:06,830 --> 01:06:08,598 Kamu mau bicara 1357 01:06:09,599 --> 01:06:12,336 Saya pikir itu ide bagus, bukan? 1358 01:06:16,406 --> 01:06:18,808 Aku sudah merasakannya sangat jauh dari Anda akhir-akhir ini, 1359 01:06:18,842 --> 01:06:20,544 dan itu membuat saya sangat tidak aman. 1360 01:06:20,577 --> 01:06:23,179 Dan aku bodoh banget, oke? 1361 01:06:23,213 --> 01:06:25,449 Dan jika Anda mau cat saya seperti itu, 1362 01:06:25,482 --> 01:06:27,284 tentu saja kamu harus bisa untuk melukis saya seperti itu 1363 01:06:27,317 --> 01:06:29,853 Bisakah kita bicara? 1364 01:06:29,886 --> 01:06:31,655 Maksudku, benar-benar bicara. 1365 01:06:31,688 --> 01:06:33,257 Jika Anda mengatakan bahwa Anda mencintaiku, 1366 01:06:33,290 --> 01:06:35,024 tapi kau tidak jatuh cinta padaku, 1367 01:06:35,058 --> 01:06:36,726 Aku baru saja memberitahumu sekarang, Aku akan membuat orang aneh. 1368 01:06:36,760 --> 01:06:38,695 Aku akan panik sekarang juga. Tidak! 1369 01:06:39,729 --> 01:06:41,898 Saya hanya tidak berpikir Aku mencintaimu lagi 1370 01:06:44,668 --> 01:06:47,771 Cinta itu seperti iman, kamu tahu? 1371 01:06:47,804 --> 01:06:51,908 Anda tidak bisa memalsukannya. Kamu baik memilikinya atau tidak. 1372 01:06:51,941 --> 01:06:56,513 Anda tidak memiliki beberapa kutipan khusus untuk merobek hati seorang pria? 1373 01:06:58,382 --> 01:07:00,717 "Breaking up sulit dilakukan." 1374 01:07:04,321 --> 01:07:05,922 Sangat? 1375 01:07:07,090 --> 01:07:08,392 Kamu Payah. 1376 01:07:08,425 --> 01:07:11,160 ♪ Kissin ', kissin', kissin ' 1377 01:07:11,194 --> 01:07:13,830 ♪ Aku rindu ciumanmu 1378 01:07:13,863 --> 01:07:14,931 ♪ Do doo 1379 01:07:14,964 --> 01:07:19,035 ♪ Aku rindu kamu Bibirnya hangat dan lembut 1380 01:07:19,068 --> 01:07:21,371 ♪ Aku rindu ciumanmu 1381 01:07:21,405 --> 01:07:22,606 ♪ Do doo 1382 01:07:22,639 --> 01:07:26,710 ♪ Itu tergelitik melalui ujung jari saya 1383 01:07:26,743 --> 01:07:28,077 ♪ Aku pergi 1384 01:07:28,111 --> 01:07:29,979 ♪ Do doo, do doo 1385 01:07:30,013 --> 01:07:31,915 ♪ Jauh sekali 1386 01:07:31,948 --> 01:07:34,418 ♪ Do doo, do doo 1387 01:07:34,451 --> 01:07:36,219 ♪ Kerinduan ini 1388 01:07:36,252 --> 01:07:39,456 (SONG PLAYING ON LAPTOP) ♪ Di hatiku hanya membuatku berkata 1389 01:07:39,489 --> 01:07:41,325 ♪ Buat saya katakan saja 1390 01:07:41,358 --> 01:07:43,727 ♪ Aku rindu ciumanmu 1391 01:07:45,495 --> 01:07:47,263 Apa ini? 1392 01:07:47,297 --> 01:07:49,766 Ini adalah video yang saya potong bersama. Aku akan mengirimkannya padanya. 1393 01:07:49,799 --> 01:07:53,603 Tidak, tidak, Bung tidak akan mengirim dia ini 1394 01:07:53,637 --> 01:07:57,307 Apa yang sedang kamu lakukan? Ya, ini akan membuatnya menangis. 1395 01:07:58,508 --> 01:08:01,244 Kenapa kamu ingin membuatnya menangis? 1396 01:08:01,277 --> 01:08:03,547 (SIGHS) 1397 01:08:03,580 --> 01:08:06,483 Kata-kata "Saya tidak mencintaimu lagi, "hei, 1398 01:08:06,516 --> 01:08:09,619 Anda tidak bisa mengambil mereka kembali. Itu yang dia katakan, oke? 1399 01:08:09,653 --> 01:08:11,154 Itu mengakhiri pertunjukan, man. 1400 01:08:18,701 --> 01:08:12,622 Itu sudah berakhir. 1401 01:08:12,656 --> 01:08:14,991 Aku sangat marah padanya. 1402 01:08:15,024 --> 01:08:16,292 Baik. 1403 01:08:16,326 --> 01:08:19,028 Baik. Itu berarti kamu sudah melewati penyangkalan 1404 01:08:19,062 --> 01:08:21,931 Sekarang Anda harus mencari tahu tawar menawar dan, eh, depresi, 1405 01:08:21,965 --> 01:08:25,635 dan saya pikir ada beberapa ... Ada beberapa tahap lainnya. 1406 01:08:25,669 --> 01:08:28,372 Dan kemudian Anda berada di tempat yang jelas. 1407 01:08:31,007 --> 01:08:32,976 Ayo ikut denganku 1408 01:08:33,009 --> 01:08:34,344 Iya nih. 1409 01:08:35,311 --> 01:08:38,214 Spinalingading. Dong. 1410 01:08:38,247 --> 01:08:40,249 Ayo pergi. 1411 01:08:40,283 --> 01:08:43,520 Kuharap aku bisa membawanya kembali begitu bahwa aku bisa putus dengannya. 1412 01:08:43,553 --> 01:08:45,922 Nah, kedengarannya masuk akal. 1413 01:08:45,955 --> 01:08:49,459 Kuharap aku tahu itu terakhir kali Kami kacau, itulah terakhir kalinya. 1414 01:08:49,493 --> 01:08:51,961 Kedengarannya logis. 1415 01:08:51,995 --> 01:08:54,330 Kuharap dia tertabrak oleh kereta sialan ... 1416 01:08:54,364 --> 01:08:57,401 Kedengarannya agak gila. Itu omong kosong, Bung. 1417 01:08:57,434 --> 01:08:59,636 Dengar, pergi menulis sesuatu. 1418 01:08:59,669 --> 01:09:01,871 Pergi tidur dengan pelayan atau barista, 1419 01:09:01,905 --> 01:09:04,741 siapa pun di makanan industri jasa 1420 01:09:04,774 --> 01:09:06,876 Dapatkan kepercayaan diri Anda kembali, kamu tahu? 1421 01:09:06,910 --> 01:09:09,312 Mulai merasa seperti dirimu lagi 1422 01:09:09,345 --> 01:09:12,682 Merasa baik. 1423 01:09:12,716 --> 01:09:15,452 Maafkan aku, Bung. Itu terlalu sulit. Maafkan saya. 1424 01:09:15,485 --> 01:09:17,687 Maafkan saya. 1425 01:09:17,721 --> 01:09:23,192 SYDNEY: Mereka mengatakan patah hati sebenarnya meninggalkan sedikit air mata kecil di hatimu, 1426 01:09:23,226 --> 01:09:27,296 dan tidak ada dokter di dunia yang bisa membantu kamu 1427 01:09:27,330 --> 01:09:29,633 Yah, mungkin ada satu. 1428 01:09:31,935 --> 01:09:35,138 Nah, Tuan Carlin, Itu tidak terlalu buruk, kan? 1429 01:09:35,171 --> 01:09:36,840 Oke, apa kabar, Dok? 1430 01:09:36,873 --> 01:09:39,242 Semua seutuhnya, kesehatanmu baik-baik saja. 1431 01093955010940844 Ya? 1432 01:09:40,877 --> 01:09:42,746 Tapi sepertinya sudah mengembangkan kondisi jantung. 1433 01:09:42,779 --> 01:09:45,749 Kondisi jantung Ya Tuhan! Apa? Apa itu? 1434 01:09:45,782 --> 01:09:49,953 Nah, cangkang pelindung telah terbentuk di sekitar hatimu. 1435 01:09:49,986 --> 01:09:51,154 Seperti neraka? 1436 01:09:51,187 --> 01:09:52,622 Ya. 1437 01:09:52,656 --> 01:09:55,124 Ini akibat trauma masa lalu. Ini tidak biasa. 1438 01:09:55,158 --> 01:09:56,225 Apa ini berbahaya? 1439 01:09:56,259 --> 01:09:57,827 Baik, 1440 01:09:57,861 --> 01:10:00,229 itu mungkin membuat Anda tidak hidup penuh dan lengkap hidup. 1441 01:10:00,263 --> 01:10:03,232 Nah ... itu bisa mengarah depresi, kesendirian, 1442 01:10:03,266 --> 01:10:06,936 dan, dalam kasus ekstrim, adopsi banyak, banyak kucing. 1443 01:10:06,970 --> 01:10:10,674 Oh, saya ... (GASPS) Tapi itu hanya pada wanita. 1444 01:10:11,975 --> 01:10:14,010 Sudahkah anda melewatinya? putus baru-baru ini? 1445 01:10:14,043 --> 01:10:16,279 Ya saya punya beberapa bulan yang lalu! 1446 01:10:16,312 --> 01:10:17,547 Uh huh. 1447 01:10:17,581 --> 01:10:19,883 Aku akan menulis kamu resep 1448 01:10:19,916 --> 01:10:25,622 Sekarang, saya harus memperingatkan Anda, itu sedikit eksperimental 1449 01:10:25,655 --> 01:10:28,291 Apa itu? 1450 01:10:28,324 --> 01:10:30,426 Mari ku tunjukkan. 1451 01:10:42,138 --> 01:10:45,141 Anda harus membawanya tiga kali sehari. Permisi? 1452 01:10:45,174 --> 01:10:48,444 Saya juga merekomendasikan berjalan di pantai bersamanya, 1453 01:10:48,478 --> 01:10:55,852 makan malam yang diterangi cahaya lilin, liburan akhir pekan, dan argumen sesekali. 1454 01:10:55,885 --> 01:10:59,155 (CHUCKLES) Ini milik saya semoga Gisela disini 1455 01:10:59,188 --> 01:11:01,891 akan menembus itu dinding yang telah terbentuk 1456 01:11:01,925 --> 01:11:03,827 di sekitar hati Anda dan membukanya 1457 01:11:03,860 --> 01:11:07,997 sehingga Anda bisa hidup penuh dan lengkap hidup. 1458 01:11:08,031 --> 01:11:12,001 Sangat? Sungguh menakjubkan seberapa jauh ilmu kedokteran telah datang 1459 01:11:12,035 --> 01:11:14,504 Ya, tapi aku harus memperingatkanmu lagi, 1460 01:11:14,538 --> 01:11:18,041 dia datang dengan efek samping potensial. 1461 01:11:18,074 --> 01:11:20,510 (BERBICARA PERANCIS) 1462 01:11:26,950 --> 01:11:29,185 Apakah ini tercakup dalam asuransi saya? 1463 01:11:29,218 --> 01:11:30,520 Tidak sayang. 1464 01:11:30,554 --> 01:11:32,188 Ini hanya uang tunai. 1465 01:11:49,472 --> 01:11:51,074 (TIDAK DAPAT DIANDALKAN) 1466 01:12:25,374 --> 01:12:26,710 (PILIHAN DOORBELL) 1467 01:12:34,784 --> 01:12:37,520 Hei, Sydney. 1468 01:12:37,553 --> 01:12:40,590 Wow. Itu adalah bayi sejati kamu sampai di sana 1469 01:12:40,624 --> 01:12:42,025 (CHUCKLES) Ya. 1470 01:12:43,627 --> 01:12:46,129 Anda tampak sangat bahagia. Itu bagus. 1471 01:12:46,162 --> 01:12:47,430 Ya. 1472 01:12:47,463 --> 01:12:49,332 Kamu tidak 1473 01:12:49,365 --> 01:12:51,300 Apa yang terjadi, Syd? 1474 01:12:51,334 --> 01:12:54,037 Apakah Anda putus dengan gadis cantik itu? 1475 01:12:54,804 --> 01:12:57,941 Ya, kita putus dan ... 1476 01:12:57,974 --> 01:13:01,611 Dapatkah saya mengajukan pertanyaan? Anda akan menjawab saya dengan jujur? 1477 01:13:01,645 --> 01:13:03,512 Saya akan mencoba. 1478 01:13:03,546 --> 01:13:06,049 Disana ada yang salah dengan saya 1479 01:13:06,082 --> 01:13:08,952 Ada sesuatu salah dengan kita semua 1480 01:13:08,985 --> 01:13:11,855 Tapi apakah aku lebih kacau? 1481 01:13:11,888 --> 01:13:14,423 Seperti, saat kita keluar. 1482 01:13:14,457 --> 01:13:17,593 Aku terus melihat diriku membuat kesalahan yang sama berulang-ulang. 1483 01:13:17,627 --> 01:13:20,129 Dan tidak ada lagi frustasi daripada melihat dirimu sendiri 1484 01:13:20,163 --> 01:13:21,765 dan saya tahu Saya membuat kesalahan, 1485 01:13:21,798 --> 01:13:24,300 dan aku masih tidak bisa lakukan apapun tentang itu 1486 01:13:24,333 --> 01:13:26,469 Apa yang sedang Anda cari? 1487 01:13:26,502 --> 01:13:28,805 Bagaimana kamu bisa sampai disini? 1488 01:13:28,838 --> 01:13:30,139 Apakah hanya karena Anda tidak pernah memiliki 1489 01:13:30,173 --> 01:13:32,809 hatimu hancur, Anda hanya bisa ... 1490 01:13:32,842 --> 01:13:35,544 Ya Tuhan. Tentu saja Aku sudah patah hati. 1491 01:13:35,578 --> 01:13:39,983 Saat kita putus, hatiku hancur 1492 01:13:40,016 --> 01:13:43,386 Sangat? Kamu ingat bahwa Anda putus dengan saya? 1493 01:13:43,419 --> 01:13:44,888 Yeah, aku tahu, Syd. 1494 01:13:44,921 --> 01:13:47,456 Tapi itu menyebalkan Kedua belah pihak, percayalah. 1495 01:13:47,490 --> 01:13:50,794 Saya merasa seperti saya datang ke ini Hubungan dengan kepala tertunduk 1496 01:13:50,827 --> 01:13:55,164 menunggu seseorang untuk memotongku leher, seperti aku melakukannya dengan sengaja. 1497 01:13:55,198 --> 01:13:57,633 (BABY CRIES) Syd, saya minta maaf SAYA... 1498 01:13:57,667 --> 01:14:00,036 Anda tahu, dia harus makan. 1499 01:14:09,879 --> 01:14:12,148 Aku akan lepas landas. Oh tidak. 1500 01:14:12,181 --> 01:14:13,516 Kenapa kamu tidak tinggal 1501 01:14:13,549 --> 01:14:16,119 Jake akan segera pulang, dan akhirnya Anda bisa menemuinya. 1502 01:14:16,152 --> 01:14:17,987 Tidak. Dan kita bisa semua makan malam, ya 1503 01:14:18,021 --> 01:14:21,057 Tidak, saya pasti berpikir Aku akan melewatkan yang itu. 1504 01:14:21,090 --> 01:14:22,325 Baik. 1505 01:14:22,358 --> 01:14:23,392 (BABY FUSSES) 1506 01:14:23,426 --> 01:14:25,729 Hei. Halo sayang. 1507 01:14:25,762 --> 01:14:27,563 Satu pertanyaan terakhir. 1508 01:14:27,596 --> 01:14:30,700 Um, bayi ini di sini, 1509 01:14:30,734 --> 01:14:34,503 ada, uh, tidak mungkin dia ... 1510 01:14:34,537 --> 01:14:38,607 Aku memilikinya hampir dua tahun setelah kita putus, Sydney. 1511 01:14:38,641 --> 01:14:40,710 Melakukan matematika 1512 01:14:40,744 --> 01:14:42,846 Saya tidak pernah pandai matematika. Ya. 1513 01:14:42,879 --> 01:14:45,114 Terima kasih. Ya. 1514 01:15:26,222 --> 01:15:28,591 SYDNEY: Bentley adalah seorang belalang yang bahagia. 1515 01:15:28,624 --> 01:15:32,361 Dia memiliki pekerjaan yang bagus, dia menjaga dirinya dalam bentuk. 1516 01:15:32,395 --> 01:15:36,165 Dan saat bertemu Tatiana, dia tahu dia telah menemukan jodohnya. 1517 01:15:36,199 --> 01:15:40,736 Dia memiliki enam kaki panjang, mata besar dan cantik, 1518 01:15:40,770 --> 01:15:45,474 dan rasa humor ini itu hanya tak tertahankan 1519 01:15:45,508 --> 01:15:47,243 Dia mencintainya. 1520 01:15:47,276 --> 01:15:51,114 Tapi terkadang, sepertinya bahwa cintanya tidak cukup, 1521 01:15:51,147 --> 01:15:54,483 dan itu baru saja dibuat dia memegang erat. 1522 01:15:54,517 --> 01:15:58,154 Suatu hari, Bentley pulang dari kerja keras seharian, 1523 01:15:58,187 --> 01:16:00,924 dan dia menemukan Tatiana menunggunya. 1524 01:16:00,957 --> 01:16:05,428 Dia punya ini kilatan aneh di matanya. 1525 01:16:05,461 --> 01:16:08,664 Malam itu, keduanya bercinta. 1526 01:16:08,697 --> 01:16:10,633 Itu cantik. 1527 01:16:10,666 --> 01:16:14,971 Dan ketika mereka selesai, Tatiana, dia menariknya mendekat, 1528 01:16:15,004 --> 01:16:17,841 dia menatapnya persegi di mata 1529 01:16:17,874 --> 01:16:22,311 dan kemudian dia mulai untuk memakan kepalanya 1530 01:16:22,345 --> 01:16:26,782 Dan sebagai nafas terakhirnya luput dari dirinya, dia bertanya-tanya, 1531 01:16:26,816 --> 01:16:29,485 "Apakah dia membawa ini? pada dirinya sendiri? 1532 01:16:29,518 --> 01:16:33,422 Tentu saja, dia tidak akan pernah begitu mampu menjawab pertanyaan itu 1533 01:16:33,456 --> 01:16:35,624 Dia tidak punya kepala. 1534 01:16:35,658 --> 01:16:40,396 Musim semi itu, Tatiana memberi kelahiran sampai 107 mantel bayi. 1535 01:16:42,598 --> 01:16:46,135 "Dua puluh tujuh selamat." (ORANG LAUT) 1536 01:16:46,169 --> 01:16:50,373 Dan, eh, itu akhir dari cerita, jadi terima kasih banyak. 1537 01:16:57,046 --> 01:16:59,182 Terima kasih. Kami menjual buku? Ya bung. 1538 01:16:59,215 --> 01:17:01,717 Ya, kami lakukan. Kami menjual satu kopi, temanku. 1539 01:17:01,750 --> 01:17:03,853 Berbuat baik. Ya. Menghancurkan itu 1540 01:17:03,887 --> 01:17:07,623 Aku harus bangkit. Harus mengambil ini cewek yang bekerja di Planetarium. 1541 01:17:07,656 --> 01:17:09,425 Izinkan saya menanyakan ini. 1542 01:17:09,458 --> 01:17:11,594 Tag nama kecilnya mengatakan "NG" di atasnya. Bagaimana Anda mengatakan itu? 1543 01:17:11,627 --> 01:17:14,730 Saya tidak berpikir ada nama di sana. Saya pikir itu hanya diam. 1544 01:17:14,763 --> 01:17:16,499 Kupikir kau hanya mengangguk padanya. 1545 01:17:16,532 --> 01:17:18,401 Kamu orang aneh 1546 01:17:21,437 --> 01:17:22,605 Mmm. 1547 01:17:27,810 --> 01:17:29,578 SUNNY: Sydney? 1548 01:17:32,081 --> 01:17:35,684 Hei. Saya, uh, tidak tahu Anda sedang membaca. 1549 01:17:35,718 --> 01:17:40,856 Saya baru saja datang untuk minum kopi, dan aku mendengar suaramu 1550 01:17:40,890 --> 01:17:46,295 Decaf, soy latte, dua pompa vanilla, banyak whipped cream? 1551 01:17:46,329 --> 01:17:49,098 Sebenarnya, kembali pada kafein. 1552 01:17:49,132 --> 01:17:51,634 Hidup terlalu singkat untuk kopi tanpa kafein, ya? 1553 01:17:52,936 --> 01:17:57,040 Jadi, bagaimana kabarmu? 1554 01:17:57,073 --> 01:18:00,343 Dan tolong jangan katakan "menakjubkan," bahkan jika Anda telah. 1555 01:18:00,376 --> 01:18:05,048 Jelas tidak menakjubkan, Tapi aku juga tidak terlalu buruk. 1556 01:18:06,015 --> 01:18:07,984 Anda terlihat hebat, tentu saja. 1557 01:18:08,017 --> 01:18:09,318 Apa kabar? 1558 01:18:10,119 --> 01:18:12,288 Menakjubkan. (CHUCKLES) 1559 01:18:13,789 --> 01:18:16,993 Aku menyukai ceritamu, itu sangat lucu 1560 01:18:17,026 --> 01:18:22,265 Dapatkah saya bertanya, apakah saya? belalang wanita yang melahap? 1561 01:18:22,298 --> 01:18:25,101 Tatiana si belalang adalah sebuah penggabungan 1562 01:18:25,134 --> 01:18:27,103 dari sekelompok orang yang berbeda. 1563 01:18:27,570 --> 01:18:29,105 Kanan. 1564 01:18:29,138 --> 01:18:32,241 Nah, apapun itu, 1565 01:18:32,275 --> 01:18:36,245 Saya senang Anda dipublikasikan. 1566 01:18:36,279 --> 01:18:42,952 Maaf kalau aku sedikit Stalkery McStalksalot beberapa bulan yang lalu. 1567 01:18:42,986 --> 01:18:44,687 Itu adalah beberapa bulan yang sulit. 1568 01:18:44,720 --> 01:18:46,355 Ya. 1569 01:18:48,024 --> 01:18:49,925 Ini, ambil sebuah buku. 1570 01:18:49,959 --> 01:18:51,794 Oh, aku sudah memilikinya. 1571 01:18:51,827 --> 01:18:53,462 Saya senang membaca secara garis besar. 1572 01:18:53,496 --> 01:18:56,832 Oh, itu dia siapa yang membelinya 1573 01:18:56,865 --> 01:19:00,469 Anda ingin menyelesaikan sisanya kopi kamu dengan saya 1574 01:19:03,172 --> 01:19:05,708 Ini adalah "Bunga Petal." 1575 01:19:07,443 --> 01:19:08,577 (EXHALES) 1576 01:19:09,812 --> 01:19:13,549 "Take it Take it all, wanita 1577 01:19:13,582 --> 01:19:17,820 "Saya manusia, dan manusia harus kuat 1578 01:19:17,853 --> 01:19:21,657 "Di kedalaman kelembabanmu Apakah di tempat saya berada 1579 01:19:22,725 --> 01:19:25,028 "Sebuah sumur minyak muncul 1580 01:19:25,061 --> 01:19:27,163 "Dunia tercakup dalam tar saya ... " 1581 01:19:27,196 --> 01:19:28,831 Ini disebut The Vanity Press, 1582 01:19:28,864 --> 01:19:31,167 dan Anda harus membayar untuk mendapatkan karya Anda sendiri diterbitkan 1583 01:19:31,200 --> 01:19:33,269 Tidak apa-apa. Maksud saya, itu masih dicetak. 1584 01:19:33,302 --> 01:19:35,004 Anda bisa menyentuhnya. 1585 01:19:35,038 --> 01:19:36,672 Itu benar-benar penting, bukan? 1586 01:19:36,705 --> 01:19:38,141 Ya. 1587 01:19:39,708 --> 01:19:41,910 Bagaimana dengan kamu 1588 01:19:41,944 --> 01:19:44,147 (EXHALES) Um ... 1589 01:19:44,180 --> 01:19:46,982 Nah, saya keluar dari bar. 1590 01:19:47,016 --> 01:19:48,484 Sudah waktunya. 1591 01:19:48,517 --> 01:19:50,653 Masa lalu jatuh tempo 1592 01:19:50,686 --> 01:19:55,524 Pertunjukannya sangat bagus, dan Saya menjual banyak lukisan, 1593 01:19:55,558 --> 01:19:58,661 jadi saya baru keluar keesokan harinya. 1594 01:19:58,694 --> 01:20:01,664 Aku punya yang lain Datang ke Spanyol sebenarnya. 1595 01:20:01,697 --> 01:20:03,366 Aku pergi minggu depan. 1596 01:20:03,399 --> 01:20:05,234 Spanyol? Mmm-hmm. 1597 01:20:06,069 --> 01:20:08,104 Dengan Sebastian, ya? 1598 01:20:08,871 --> 01:20:11,374 Ya. Ini adalah galerinya. 1599 01:20:13,209 --> 01:20:15,544 Aku harus bertanya padamu 1600 01:20:15,578 --> 01:20:19,014 Sebastian dan kamu, Saat kami berkencan, 1601 01:20:19,048 --> 01:20:21,117 apakah kamu, um ... 1602 01:20:21,884 --> 01:20:24,053 Dia gay, Sydney. 1603 01:20:25,188 --> 01:20:26,655 Gay Sebastian 1604 01:20:26,689 --> 01:20:28,391 (CHUCKLES SOFTLY) 1605 01:20:28,424 --> 01:20:30,493 Itu menjelaskan kenapa dia mengundang J.B. 1606 01:20:30,526 --> 01:20:34,497 ke chalet ski-nya, saya kira, ya? 1607 01:20:34,530 --> 01:20:36,865 Aku ingin tahu apakah aku harus tersinggung Saya tidak pernah mendapat undangan. 1608 01:20:36,899 --> 01:20:38,101 (CHUCKLES) 1609 01:20:40,536 --> 01:20:43,106 Spanyol, ya? Itu keren sekali. 1610 01:20:43,139 --> 01:20:45,774 Ya, aku cantik bersemangat tentang itu 1611 01:20:45,808 --> 01:20:47,643 Anda harus. 1612 01:20:52,281 --> 01:20:55,084 Aku tidak bermaksud menyakitimu. 1613 01:20:56,752 --> 01:20:58,754 Itu hanya 1614 01:21:00,223 --> 01:21:02,191 berubah. 1615 01:21:06,995 --> 01:21:09,298 Oh, aku harus pergi. 1616 01:21:14,603 --> 01:21:17,406 Senang bertemu denganmu 1617 01:21:17,440 --> 01:21:20,576 Saya pikir itu benar-benar Senang bertemu denganmu juga 1618 01:21:22,511 --> 01:21:24,147 Sampai jumpa 1619 01:21:25,648 --> 01:21:30,018 Hasta luego. Selamat bersenang-senang di Spanyol. 1620 01:21:30,052 --> 01:21:31,287 (BELL CHIMING) 1621 01:21:34,123 --> 01:21:35,458 (INDISTINCT BERBICARA) 1622 01:21:45,168 --> 01:21:49,505 SYDNEY: Ingat orang yang bilang lebih baik dicintai dan hilang? 1623 01:21:49,538 --> 01:21:53,242 Yah, aku masih mau pukulan pria di wajah 1624 01:21:55,144 --> 01:21:57,746 Tapi sebenarnya dia benar. 1625 01:22:12,895 --> 01:22:15,431 Karena meskipun demikian dari semua omong kosong, 1626 01:22:15,464 --> 01:22:18,467 terlepas dari keputusasaan dan rasa sakitnya, 1627 01:22:18,501 --> 01:22:23,071 ketika itu bagus, ketika itu benar-benar hebat, 1628 01:22:23,105 --> 01:22:25,274 itu semua worth it. 1629 01:22:25,308 --> 01:22:27,243 WANITA: Maafkan aku 1630 01:22:27,276 --> 01:22:29,011 Hai. Maaf, Aku tidak ingin mengganggumu. 1631 01:22:29,044 --> 01:22:32,215 Aku hanya ingin memberitahumu ceritamu lucu 1632 01:22:32,248 --> 01:22:34,250 Aku menertawakan pantatku. 1633 01:22:34,283 --> 01:22:36,452 Kamu benar-benar lucu 1634 01:22:38,153 --> 01:22:39,688 Kurasa tidak Anda ingin bergabung dengan saya? 1635 01:22:51,267 --> 01:22:53,236 ♪ Suster punya masa depan 1636 01:22:53,269 --> 01:22:55,504 ♪ Mama kesal 1637 01:22:55,538 --> 01:22:59,875 ♪ Gadis, aku mengutuk hari aku bertemu denganmu 1638 01:22:59,908 --> 01:23:01,977 ♪ Jangan pernah merasa kesepian 1639 01:23:02,010 --> 01:23:04,112 ♪ Saat aku menuju ke arah ini 1640 01:23:04,146 --> 01:23:07,350 ♪ Gulung dari tempat tidur dan pergi 1641 01:23:07,383 --> 01:23:11,520 ♪ Pisah, kita pergi, dan kemudian kita make up 1642 01:23:11,554 --> 01:23:14,890 ♪ Kita akan pergi dimanapun itu membawa kita 1643 01:23:15,624 --> 01:23:17,460 ♪ bangunlah 1644 01:23:17,493 --> 01:23:20,195 ♪ Ini dia 1645 01:23:20,229 --> 01:23:21,930 ♪ bangunlah 1646 01:23:21,964 --> 01:23:24,032 ♪ Sini kita pergi, ini dia 1647 01:23:24,066 --> 01:23:26,134 ♪ bangunlah 1648 01:23:26,168 --> 01:23:28,237 ♪ Ini dia 1649 01:23:28,271 --> 01:23:30,273 ♪ bangunlah 1650 01:23:30,306 --> 01:23:33,742 ♪ Ini dia Baiklah, kita lanjut lagi 1651 01:23:42,518 --> 01:23:44,620 ♪ Menghadapi poster 1652 01:23:44,653 --> 01:23:46,855 ♪ Kepala ada di dalam kap lampu 1653 01:23:46,889 --> 01:23:51,193 ♪ Sejak hari itu saya bertemu Anda 1654 01:23:51,226 --> 01:23:53,396 ♪ Tidak ada yang pernah mengenal saya 1655 01:23:53,429 --> 01:23:55,298 ♪ Setidaknya tidak begini 1656 01:23:55,331 --> 01:23:58,601 ♪ Ambil langkah di jalan yang berkelok-kelok 1657 01:23:58,634 --> 01:24:02,738 ♪ Tinggalkan dia hari lain Karena kita tidak bisa berhenti 1658 01:24:02,771 --> 01:24:06,375 ♪ Merasa gelombang pasang mulai goyang kita 1659 01:24:06,975 --> 01:24:08,411 ♪ bangunlah 1660 01:24:09,044 --> 01:24:11,380 ♪ Ini dia 1661 01:24:11,414 --> 01:24:13,215 ♪ bangunlah 1662 01:24:13,248 --> 01:24:15,351 ♪ Sini kita pergi, ini dia 1663 01:24:15,384 --> 01:24:16,585 ♪ bangunlah 1664 01:24:17,520 --> 01:24:20,122 ♪ Ini dia 1665 01:24:20,155 --> 01:24:21,757 ♪ bangunlah 1666 01:24:21,790 --> 01:24:25,328 ♪ Ini dia Baiklah, kita lanjut lagi 1667 01:24:42,645 --> 01:24:44,647 ♪ Kita semua memulai sekarang 1668 01:24:44,680 --> 01:24:47,783 ♪ Tidak tahu kemana harus pergi 1669 01:24:47,816 --> 01:24:51,153 ♪ Kita tidak akan pernah tahu, kita tidak akan pernah tahu 1670 01:24:51,186 --> 01:24:56,459 ♪ Kita akan berjalan melalui taman untuk membuka jalan yang mudah 1671 01:24:56,492 --> 01:25:00,596 ♪ Aku akan mengantarmu pulang, Aku akan mengantarmu pulang 1672 01:25:04,933 --> 01:25:10,005 ♪ Kita akan pergi selamanya, kita sudah bangun 1673 01:25:11,206 --> 01:25:13,476 ♪ Ini dia 1674 01:25:13,509 --> 01:25:15,310 ♪ bangunlah 1675 01:25:15,344 --> 01:25:17,713 ♪ Sini kita pergi, ini dia 1676 01:25:17,746 --> 01:25:19,815 ♪ bangunlah 1677 01:25:19,848 --> 01:25:21,984 ♪ Ini dia 1678 01:25:22,017 --> 01:25:23,919 ♪ bangunlah 1679 01:25:23,952 --> 01:25:27,556 ♪ Ini dia Ini dia lagi ♪