0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:14,142 --> 00:00:17,725 (traffic rumbling faintly) 2 00:00:29,325 --> 00:00:32,075 (peaceful music) 3 00:01:46,183 --> 00:01:49,266 (train horn wailing) 4 00:01:53,411 --> 00:01:55,599 - Yeah, and I'll be in Connecticut from here on out. 5 00:01:55,599 --> 00:01:57,599 Just, all you gotta do is Dropbox me the footage 6 00:01:57,599 --> 00:01:59,250 and I'll take care of it. 7 00:01:59,250 --> 00:02:01,614 You got the address I sent you, right? 8 00:02:01,614 --> 00:02:02,767 Yeah. 9 00:02:02,767 --> 00:02:05,405 Alright, yeah, it's My uncle's place. 10 00:02:05,405 --> 00:02:07,506 Hey Allen, thank you. 11 00:02:07,506 --> 00:02:08,756 For everything. 12 00:02:14,025 --> 00:02:16,666 - [Dominic] What's up simpleton? 13 00:02:16,666 --> 00:02:17,770 - [Tommy] Where's the truck? 14 00:02:17,770 --> 00:02:19,185 - [Dominic] What do you mean? 15 00:02:19,185 --> 00:02:20,210 - You're the only fireman in the world 16 00:02:20,210 --> 00:02:21,406 with a brand new Buick. 17 00:02:21,406 --> 00:02:23,179 - Yeah, I like to stand out. 18 00:02:23,179 --> 00:02:24,453 - Yeah, you do that. 19 00:02:24,453 --> 00:02:25,628 - Be careful, don't slide it. 20 00:02:25,628 --> 00:02:26,963 - Yeah, I'm sorry. 21 00:02:26,963 --> 00:02:28,626 - How was the train? 22 00:02:28,626 --> 00:02:30,764 - Uh, it's fine, it sucked. 23 00:02:30,764 --> 00:02:31,831 - Yeah? 24 00:02:31,831 --> 00:02:32,914 Jesus Christ! 25 00:02:34,126 --> 00:02:35,084 You're just like Marie. 26 00:02:35,084 --> 00:02:36,342 Marie slams the door too! 27 00:02:36,342 --> 00:02:38,380 - Sorry, sorry. - The thing's new! 28 00:02:38,380 --> 00:02:39,232 - How is Marie? 29 00:02:39,232 --> 00:02:40,671 - Marie's doing good. 30 00:02:40,671 --> 00:02:42,254 She hasn't changed. 31 00:02:43,624 --> 00:02:45,087 - That train was packed 'til Milford, man. 32 00:02:45,087 --> 00:02:47,920 - Oh, Tommy, your breath is awful! 33 00:02:48,758 --> 00:02:50,075 - I had two beers on the train. 34 00:02:50,075 --> 00:02:53,325 - Yeah, and what else, a shit sandwich? 35 00:02:56,092 --> 00:02:57,404 - How's Sammie? 36 00:02:57,404 --> 00:02:59,787 - Big, eats everything in sight. 37 00:02:59,787 --> 00:03:00,629 - Oh, shit, you don't have one 38 00:03:00,629 --> 00:03:02,210 of those fat kids, do you, Dominic? 39 00:03:02,210 --> 00:03:03,274 - Not at all! 40 00:03:03,274 --> 00:03:05,047 She's got my metabolism. 41 00:03:05,047 --> 00:03:06,979 Why didn't you come to the wedding? 42 00:03:06,979 --> 00:03:08,301 It was hilarious. 43 00:03:08,301 --> 00:03:10,475 Marie got hammered, I was stoned. 44 00:03:10,475 --> 00:03:12,362 - I'd be hammered and stoned too if I had to watch that. 45 00:03:12,362 --> 00:03:15,662 - Hey, my dad is stubborn, so don't say a word about it. 46 00:03:15,662 --> 00:03:16,536 - [Tommy] I won't. 47 00:03:16,536 --> 00:03:18,672 - Leave him alone. 48 00:03:18,672 --> 00:03:19,860 Dude, you gotta be in New York. 49 00:03:19,860 --> 00:03:21,562 What the hell are you gonna do around here? 50 00:03:21,562 --> 00:03:23,079 - I couldn't afford New York anymore, man. 51 00:03:23,079 --> 00:03:25,512 - Get a smaller place, a roommate, even. 52 00:03:25,512 --> 00:03:27,577 Or go down to Florida with your mom and dad. 53 00:03:27,577 --> 00:03:28,648 You're a moron. 54 00:03:28,648 --> 00:03:30,352 - I'm all set here. 55 00:03:30,352 --> 00:03:33,904 - Well, now you're gonna be stuck with my dad and Varya. 56 00:03:33,904 --> 00:03:34,737 - Is that how you say it? 57 00:03:34,737 --> 00:03:36,521 I thought it was Var-ee-ya, Var-ee-ya? 58 00:03:36,521 --> 00:03:37,479 - Varya. - Varya. 59 00:03:37,479 --> 00:03:38,312 - Varya! 60 00:03:38,312 --> 00:03:39,505 - Yeah, yeah, okay, whatever. 61 00:03:39,505 --> 00:03:40,338 - Varya. 62 00:03:40,338 --> 00:03:42,346 - However you say it, it sounds like venereal disease. 63 00:03:42,346 --> 00:03:44,178 - (laughing) That's terrible. 64 00:03:44,178 --> 00:03:45,362 - You laugh 'cause it's true. 65 00:03:45,362 --> 00:03:46,764 - Yeah, well. 66 00:03:46,764 --> 00:03:48,972 I gotta stop home and get my charger, okay? 67 00:03:48,972 --> 00:03:49,915 - [Tommy] Yeah, no, that's fine. 68 00:03:49,915 --> 00:03:51,688 I kinda wanna change anyway. 69 00:03:51,688 --> 00:03:54,438 (birds chirping) 70 00:04:00,629 --> 00:04:02,343 (knocking on door) 71 00:04:02,343 --> 00:04:03,229 - [Dominic] Yo! 72 00:04:03,229 --> 00:04:04,646 - Is that Cheech? 73 00:04:06,505 --> 00:04:07,338 - Give me that. 74 00:04:07,338 --> 00:04:08,442 - Thanks. 75 00:04:08,442 --> 00:04:09,992 - What are you doin', sizzle-chest? 76 00:04:09,992 --> 00:04:12,050 - Hey, Uncle Dom. 77 00:04:12,050 --> 00:04:14,404 - [Dominic] Don't get too close, his breath is awful! 78 00:04:14,404 --> 00:04:15,737 - What are you talkin' about? 79 00:04:15,737 --> 00:04:17,488 Smells like peppermint. 80 00:04:17,488 --> 00:04:18,662 Hey, you look good, Cheech. 81 00:04:18,662 --> 00:04:19,495 - [Tommy] Thank you. 82 00:04:19,495 --> 00:04:21,927 - [Dominic] He's an idiot for not staying in the city! 83 00:04:21,927 --> 00:04:22,760 - Don't worry about it. 84 00:04:22,760 --> 00:04:25,334 We got a room in the basement for ya all set up, okay? 85 00:04:25,334 --> 00:04:27,140 You know, Auntie Lori Would have had 86 00:04:27,140 --> 00:04:29,798 a big plate of food waiting for ya. 87 00:04:29,798 --> 00:04:31,052 - Yeah, I know. 88 00:04:31,052 --> 00:04:31,973 Thank you. 89 00:04:31,973 --> 00:04:33,321 - You hungry? 90 00:04:33,321 --> 00:04:35,185 - No, I'm good, I'm just tired. 91 00:04:35,185 --> 00:04:36,653 - You're going to Matillo's tomorrow, right? 92 00:04:36,653 --> 00:04:38,272 Bobby gonna hook you up with a car? 93 00:04:38,272 --> 00:04:40,024 - Yeah, actually, I'm gonna need a ride, though. 94 00:04:40,024 --> 00:04:40,857 I don't know if you're free-- 95 00:04:40,857 --> 00:04:41,815 - I'll take you! 96 00:04:41,815 --> 00:04:42,857 - Jesus Christ! (Marie laughing) 97 00:04:42,982 --> 00:04:44,733 Ow, hi, yeah, great. 98 00:04:44,733 --> 00:04:45,566 - How are you? 99 00:04:45,566 --> 00:04:47,092 - I'm great, Marie, now get off my back! 100 00:04:47,092 --> 00:04:47,982 Okay, hi. 101 00:04:47,982 --> 00:04:49,248 - Oh my God, you'd look the same 102 00:04:49,248 --> 00:04:50,479 without the string mustache! 103 00:04:50,479 --> 00:04:51,768 - Yeah, thanks, you look great too. 104 00:04:51,768 --> 00:04:55,495 - (laughing) Oh my God, you're my roommate now. 105 00:04:55,495 --> 00:04:56,328 Gonna fuck shit up. 106 00:04:56,328 --> 00:04:57,661 - If you say so. 107 00:04:58,661 --> 00:05:01,314 - Holly and I might go to New Haven on Friday, come. 108 00:05:01,314 --> 00:05:02,777 - Yeah, okay, if I can make it. 109 00:05:02,777 --> 00:05:04,293 - Oh, shut up, you're not doing anything. 110 00:05:04,293 --> 00:05:05,317 Plus Holly wants to fuck you. 111 00:05:05,317 --> 00:05:06,739 - [Dominic, Sr.] Marie! 112 00:05:06,739 --> 00:05:08,088 - Sorry! 113 00:05:08,088 --> 00:05:09,551 - Well, plus, I already told her you were coming, so. 114 00:05:09,551 --> 00:05:10,384 - Oh, great. 115 00:05:10,384 --> 00:05:11,217 - You gotta come to my place and see Sammy 116 00:05:12,205 --> 00:05:13,803 I'm picking her up from her mother's later. 117 00:05:13,803 --> 00:05:14,636 - Sure, yeah. 118 00:05:14,636 --> 00:05:15,929 - Now wait a second, time out, Tommy. 119 00:05:15,929 --> 00:05:17,467 You gotta help me with this computer stuff. 120 00:05:17,467 --> 00:05:18,678 I can't figure this out. 121 00:05:18,678 --> 00:05:19,511 - [Tommy] Yeah, whenever-- 122 00:05:19,511 --> 00:05:21,644 - Oh, hello! (giggling) 123 00:05:21,644 --> 00:05:24,250 - Oh (mumbling). - Oh! 124 00:05:24,250 --> 00:05:25,083 (Varya giggling) 125 00:05:25,083 --> 00:05:25,916 - Say hi to my wife. 126 00:05:25,916 --> 00:05:26,896 She's my wife now, Tommy! 127 00:05:26,896 --> 00:05:28,034 - Yes, yes! - Yeah, I know, I know! 128 00:05:28,034 --> 00:05:29,230 Congratulations! 129 00:05:29,230 --> 00:05:32,160 Hi, Varya, um, ah, how are you? 130 00:05:32,160 --> 00:05:33,577 - Ah, good, good. 131 00:05:34,612 --> 00:05:36,132 Long day, tired. 132 00:05:36,132 --> 00:05:36,965 - [Tommy] Yeah, yeah. 133 00:05:36,965 --> 00:05:37,798 - You go shower, Sweetheart. 134 00:05:37,798 --> 00:05:40,363 I'll make your tea for you, okay? 135 00:05:40,363 --> 00:05:43,399 - I, I be right back. (giggling) 136 00:05:43,399 --> 00:05:44,564 Good to see you. (giggling) 137 00:05:44,564 --> 00:05:46,147 - [Tommy] You, too. 138 00:05:46,990 --> 00:05:48,613 - I've never been happier. 139 00:05:48,613 --> 00:05:50,900 Well, since your Auntie Lori. 140 00:05:50,900 --> 00:05:52,740 - Yeah, no, I know what you meant. 141 00:05:52,740 --> 00:05:53,777 - You know, she always loved when you would 142 00:05:53,777 --> 00:05:58,464 spend weekends here and at the beach house in Madison. 143 00:05:58,464 --> 00:06:01,084 By the way, the Gavin's know you moved back yet? 144 00:06:01,084 --> 00:06:02,694 - Uh, no. 145 00:06:02,694 --> 00:06:04,270 My computer and camera stuff, 146 00:06:04,270 --> 00:06:05,546 it should all be here tomorrow. 147 00:06:05,546 --> 00:06:06,996 - You just reminded me. 148 00:06:06,996 --> 00:06:09,376 Jerry and Allison are having Vinny baptized next Sunday, 149 00:06:09,376 --> 00:06:11,036 and they want you to do the video. 150 00:06:11,036 --> 00:06:11,869 - Yeah. 151 00:06:11,869 --> 00:06:13,217 - They'll pay you! 152 00:06:13,217 --> 00:06:14,294 - Cool, yeah, sweet. 153 00:06:14,294 --> 00:06:16,175 I'll give 'em a call. 154 00:06:16,175 --> 00:06:17,008 - Alright, now look. 155 00:06:17,008 --> 00:06:19,734 Sit down, I'll get you some vino and you can relax, okay? 156 00:06:19,734 --> 00:06:21,151 - Yeah, I'll try. 157 00:06:22,862 --> 00:06:26,181 - Hey, you're always welcome here. 158 00:06:26,181 --> 00:06:27,848 - Thanks, Uncle Dom. 159 00:06:35,609 --> 00:06:37,609 - Welcome back, asshole. 160 00:06:41,796 --> 00:06:42,629 - Hello! 161 00:06:43,799 --> 00:06:48,121 Welcome to Soviet Russia, where we drink Svedka, 162 00:06:48,121 --> 00:06:49,337 but not Grey Goose! 163 00:06:49,337 --> 00:06:50,170 - [Tommy] Ha ha ha. 164 00:06:50,237 --> 00:06:51,613 - Grey Goose make you gay! 165 00:06:51,904 --> 00:06:52,737 - [Tommy] Your terrible. 166 00:06:52,737 --> 00:06:55,517 - Gay French men, according to Putin. 167 00:06:55,518 --> 00:06:58,059 All hail, shirtless Putin. 168 00:06:58,059 --> 00:07:01,851 We're going to sing, dance, do as Russians do! 169 00:07:01,851 --> 00:07:05,168 Fuck bear, suck cabbage! 170 00:07:06,201 --> 00:07:07,823 - You're terrible, but that's actually pretty funny. 171 00:07:07,823 --> 00:07:09,809 (Marie laughing) 172 00:07:09,809 --> 00:07:12,435 - (sighing) Thank God you're here. 173 00:07:12,435 --> 00:07:14,171 I'm losing my mind. 174 00:07:14,171 --> 00:07:16,676 - It can't be that bad! 175 00:07:16,676 --> 00:07:21,391 - Dude, my dad got the Rosetta Stone Russian thing. 176 00:07:21,391 --> 00:07:23,279 You'll hear him every morning in his office doing it. 177 00:07:23,279 --> 00:07:24,439 He sounds like an asshole. 178 00:07:24,439 --> 00:07:25,272 - Christ. 179 00:07:25,272 --> 00:07:27,132 - If Russians weren't white he'd sound racist. 180 00:07:27,132 --> 00:07:27,965 (Tommy laughing) 181 00:07:27,965 --> 00:07:29,662 So what are you gonna do, you gonna look for a job? 182 00:07:30,537 --> 00:07:32,307 What do you even do? 183 00:07:32,307 --> 00:07:33,549 - You know, videography. 184 00:07:33,549 --> 00:07:37,538 Like camera, shoot for weddings, or get a commercial gig, 185 00:07:37,538 --> 00:07:39,534 or a school play, bar mitzvah. 186 00:07:39,534 --> 00:07:41,920 - (laughing) No bar mitzvahs in North Branford. 187 00:07:41,920 --> 00:07:44,325 - Yeah, well, you know what I mean. 188 00:07:44,350 --> 00:07:47,495 Until then, I'm gonna need a car. 189 00:07:47,569 --> 00:07:49,840 - If I was off tomorrow, I'd go with you. 190 00:07:49,874 --> 00:07:51,313 - Why don't you just take the day off, come with me. 191 00:07:51,313 --> 00:07:52,911 - I can't! 192 00:07:52,911 --> 00:07:55,060 I'd have to be on call, and I'm not that kind of nurse. 193 00:07:55,060 --> 00:07:57,027 But I'm serious about Friday. 194 00:07:57,027 --> 00:08:01,255 Going to New Haven, or Eli's, I haven't decided yet. 195 00:08:01,255 --> 00:08:04,490 Also, I told Holly you were coming back. 196 00:08:04,490 --> 00:08:06,339 She's excited! 197 00:08:06,339 --> 00:08:08,170 She wants to fuck you, dude! 198 00:08:08,170 --> 00:08:10,440 - Well, that is not gonna happen. 199 00:08:10,440 --> 00:08:11,731 - Why, why not, what's wrong with her? 200 00:08:11,731 --> 00:08:13,554 - Dom fucked her. 201 00:08:13,554 --> 00:08:14,612 - So? 202 00:08:14,612 --> 00:08:15,753 So did Danny. 203 00:08:15,753 --> 00:08:16,821 Those guys are super horny. 204 00:08:16,821 --> 00:08:19,537 They'd try to fuck a bride on her way down the aisle. 205 00:08:19,537 --> 00:08:20,870 - How is Danny? 206 00:08:20,870 --> 00:08:22,620 - Oh, he's a cop now. 207 00:08:23,505 --> 00:08:24,940 Yeah, I know. 208 00:08:24,940 --> 00:08:26,010 If one more girl asks to see his gun 209 00:08:26,010 --> 00:08:27,690 I'm gonna shoot his dick off with it. 210 00:08:27,690 --> 00:08:29,047 (Tommy laughing) 211 00:08:29,047 --> 00:08:30,464 Hey, wanna smoke? 212 00:08:32,876 --> 00:08:35,431 - Come on, smoke with me. 213 00:08:35,431 --> 00:08:37,212 You never do. 214 00:08:37,212 --> 00:08:39,281 - [Tommy] If I never do, then why do you ask? 215 00:08:39,281 --> 00:08:42,964 - Because I am always, always hoping. 216 00:08:42,964 --> 00:08:43,797 - [Tommy] Hoping? 217 00:08:43,797 --> 00:08:45,263 - [Kara] (laughing) Yeah! 218 00:08:45,263 --> 00:08:46,096 - [Tommy] For what? 219 00:08:46,096 --> 00:08:49,429 - For you to take a single puff with me. 220 00:08:52,046 --> 00:08:53,084 - Next time? 221 00:08:53,084 --> 00:08:53,917 - Next time, really? 222 00:08:53,917 --> 00:08:55,134 - Yeah, next time. 223 00:08:55,134 --> 00:08:56,570 - I don't believe you. 224 00:08:56,570 --> 00:08:57,638 - I don't believe me either. 225 00:08:57,638 --> 00:09:00,524 - (laughing) Full of shit. 226 00:09:00,524 --> 00:09:05,057 - Alright, you know, why don't you get me a beer. 227 00:09:05,057 --> 00:09:07,105 Yeah, you smoke, I drink, we'll have fun. 228 00:09:07,105 --> 00:09:07,938 It'll be fine. 229 00:09:07,938 --> 00:09:11,021 - Okay, let's make a compromise here. 230 00:09:13,096 --> 00:09:15,659 So, I will get us both beers. 231 00:09:15,659 --> 00:09:16,777 - Alright. 232 00:09:16,777 --> 00:09:17,799 - Good? 233 00:09:17,799 --> 00:09:21,008 And then, I'm gonna go over there 234 00:09:21,008 --> 00:09:25,925 and get that joint and you will take a single, single puff. 235 00:09:28,380 --> 00:09:29,213 Right? 236 00:09:30,662 --> 00:09:31,712 - Next time. 237 00:09:31,712 --> 00:09:33,129 I pinkie promise. 238 00:09:34,680 --> 00:09:35,597 - You suck. 239 00:09:36,612 --> 00:09:38,936 - I can live with that. 240 00:09:38,936 --> 00:09:40,898 - I'm still gonna smoke. 241 00:09:40,898 --> 00:09:41,981 - You do you. 242 00:09:45,479 --> 00:09:46,399 - Oh God. 243 00:09:46,399 --> 00:09:47,649 - What's wrong? 244 00:09:48,537 --> 00:09:50,596 - There are like four kids in skinny jeans. 245 00:09:50,596 --> 00:09:51,484 - [Tommy] (laughing) What? 246 00:09:51,484 --> 00:09:52,598 - They're gonna steal my stuff. 247 00:09:52,598 --> 00:09:55,348 (Tommy laughing) 248 00:09:58,681 --> 00:10:00,984 (soft music) 249 00:10:00,984 --> 00:10:03,064 What are you lookin' at? 250 00:10:03,064 --> 00:10:05,147 - Your adorable red eyes. 251 00:10:06,854 --> 00:10:08,346 - They're not red. 252 00:10:08,346 --> 00:10:09,474 - You're right, I was just kidding. 253 00:10:09,474 --> 00:10:10,307 - Mmhmm. 254 00:10:10,307 --> 00:10:11,923 - They're not adorable either. 255 00:10:11,923 --> 00:10:13,173 - How dare you! 256 00:10:14,581 --> 00:10:16,788 Wanna play a game? 257 00:10:16,788 --> 00:10:18,407 - Sure. 258 00:10:18,407 --> 00:10:19,240 Let's see. 259 00:10:20,832 --> 00:10:22,999 Kiss me like our first date. 260 00:10:28,706 --> 00:10:31,956 Kiss me like you'll never see me again. 261 00:10:35,243 --> 00:10:36,076 - No. 262 00:10:36,969 --> 00:10:38,454 That's sad. 263 00:10:38,454 --> 00:10:39,287 - Okay. 264 00:10:39,287 --> 00:10:42,204 Well, then kiss me merry Christmas. 265 00:10:46,219 --> 00:10:47,052 - Okay. 266 00:10:50,690 --> 00:10:54,278 (Kara humming "Jingle Bells") 267 00:10:54,278 --> 00:10:57,028 (Tommy laughing) 268 00:10:57,945 --> 00:10:59,301 Damn, I thought these came down. 269 00:10:59,301 --> 00:11:02,673 (both laughing) 270 00:11:02,673 --> 00:11:05,006 I was gonna make you a tree. 271 00:11:06,765 --> 00:11:08,767 - No, thanks, I'm good. 272 00:11:08,767 --> 00:11:09,928 - Come on, don't be a pussy! 273 00:11:09,928 --> 00:11:11,483 - I'm not being a pussy, I'm good. 274 00:11:11,483 --> 00:11:13,316 You smoke, I'll drink. 275 00:11:15,991 --> 00:11:16,824 - Oh. 276 00:11:17,703 --> 00:11:18,536 Okay. 277 00:11:21,623 --> 00:11:23,405 You know, seriously, though. 278 00:11:23,405 --> 00:11:26,405 I'm really excited that you're back. 279 00:11:28,018 --> 00:11:29,601 My dad's losing it. 280 00:11:31,124 --> 00:11:32,169 - How's Varya? 281 00:11:32,169 --> 00:11:33,746 You know, is she? 282 00:11:33,746 --> 00:11:35,518 - I don't care. 283 00:11:35,518 --> 00:11:39,851 He's happy, it's easier to let him do what he wants. 284 00:11:45,890 --> 00:11:48,585 Fuck, now I gotta get high! 285 00:11:48,585 --> 00:11:49,656 Thanks, asshole. 286 00:11:49,656 --> 00:11:51,253 - You got it. 287 00:11:51,253 --> 00:11:52,796 Hey, I'll be up in like five minutes, alright? 288 00:11:52,796 --> 00:11:54,046 - [Marie] Yeah. 289 00:12:01,147 --> 00:12:03,318 - I'm so happy you are here! 290 00:12:03,318 --> 00:12:06,898 And your uncle is very happy, too. 291 00:12:06,898 --> 00:12:07,898 - Thank you. 292 00:12:10,276 --> 00:12:11,611 - Okay, bye! 293 00:12:11,611 --> 00:12:12,444 - Uh, bye. 294 00:12:15,380 --> 00:12:16,213 Great. 295 00:12:18,051 --> 00:12:20,718 (pensive music) 296 00:13:04,831 --> 00:13:06,554 You would buy her that. 297 00:13:06,554 --> 00:13:07,887 - She wanted it. 298 00:13:08,787 --> 00:13:10,232 Are you gonna bang Holly? 299 00:13:10,232 --> 00:13:12,605 - Why does everyone want me to bang Holly? 300 00:13:12,605 --> 00:13:13,952 - Do it, get laid! 301 00:13:13,952 --> 00:13:14,952 - No thanks. 302 00:13:15,997 --> 00:13:16,954 - Danny fucked her. 303 00:13:16,954 --> 00:13:18,204 - Yeah, I know. 304 00:13:19,911 --> 00:13:21,161 - You'll do it. 305 00:13:22,808 --> 00:13:25,290 - You and that phone. 306 00:13:25,290 --> 00:13:26,965 Who are you texting, anyway? 307 00:13:26,965 --> 00:13:27,947 - This girl. 308 00:13:27,947 --> 00:13:29,386 - Oh, yeah, this girl? 309 00:13:29,386 --> 00:13:30,219 Let me see. 310 00:13:30,219 --> 00:13:31,254 - Give me the phone, I hate that! 311 00:13:31,254 --> 00:13:32,087 - Okay, whoa, whoa, whoa! 312 00:13:32,087 --> 00:13:32,920 - Don't do that! 313 00:13:32,920 --> 00:13:33,854 - Shh, shh, shh, geez, geez. 314 00:13:33,854 --> 00:13:35,042 Yeah, okay, fine, man. 315 00:13:35,042 --> 00:13:35,875 - I hate that. 316 00:13:35,875 --> 00:13:37,247 Don't do that, you fucking retard. 317 00:13:37,247 --> 00:13:38,966 - I got it. 318 00:13:38,966 --> 00:13:40,116 What, is it a he or something? 319 00:13:40,116 --> 00:13:40,949 - No! 320 00:13:42,027 --> 00:13:43,638 - Did Danny fuck her too? 321 00:13:43,638 --> 00:13:44,471 - No! 322 00:13:46,258 --> 00:13:47,091 - Let me get this straight. 323 00:13:47,091 --> 00:13:48,373 You're gonna have some chick over 324 00:13:48,373 --> 00:13:50,604 while your daughter's sleepin' in the next room? 325 00:13:50,604 --> 00:13:52,021 That's sick, Dom. 326 00:13:53,589 --> 00:13:55,692 - If I gotta girl over, she sleeps downstairs. 327 00:13:55,692 --> 00:13:59,052 She's got all her toys, the couch, a TV. 328 00:13:59,052 --> 00:14:02,264 - Yeah, real nice Casey Anthony. 329 00:14:02,264 --> 00:14:04,976 - I check on her and it's not like I'm hiding her. 330 00:14:04,976 --> 00:14:07,059 They all know she's here. 331 00:14:08,160 --> 00:14:09,413 - They all? 332 00:14:09,413 --> 00:14:12,299 How many girls do you have comin' out of this place? 333 00:14:12,299 --> 00:14:13,910 - I don't know, just some chicks. 334 00:14:13,910 --> 00:14:16,005 Which is exactly what you should be doin' in New York City. 335 00:14:16,005 --> 00:14:17,271 Dude, you're a fucking moron. 336 00:14:17,271 --> 00:14:18,843 - Yeah, yeah, you wanna go to New York City? 337 00:14:18,843 --> 00:14:19,893 Be my fucking guest. 338 00:14:19,893 --> 00:14:21,479 It was a big fucking expense I couldn't afford. 339 00:14:21,479 --> 00:14:24,612 I couldn't find enough work, but you have fun. 340 00:14:24,612 --> 00:14:26,125 - Whatever. 341 00:14:26,125 --> 00:14:26,958 Sam? 342 00:14:26,958 --> 00:14:27,791 Sammy! 343 00:14:31,146 --> 00:14:33,025 Oh, God, Sammy! 344 00:14:33,025 --> 00:14:33,952 - Hey. - Did you see where she went? 345 00:14:33,952 --> 00:14:35,180 - Is that her behind the tree? 346 00:14:35,180 --> 00:14:36,263 - Oh, Sammy. 347 00:14:39,239 --> 00:14:40,646 You hiding? 348 00:14:40,646 --> 00:14:42,217 - And I can't have any fucking friends cause of you, 349 00:14:42,217 --> 00:14:43,553 'cause you're a fuckin' horndog that'll sleep 350 00:14:43,553 --> 00:14:44,992 with anything with a fucking cunt! 351 00:14:44,992 --> 00:14:45,825 - [Dominic, Sr.] Marie, please. 352 00:14:45,825 --> 00:14:47,049 - Dominic, Stephanie's father called 353 00:14:47,049 --> 00:14:48,810 and said he was gonna call the cops! 354 00:14:48,810 --> 00:14:50,420 I come home from work to this? 355 00:14:50,420 --> 00:14:51,570 - Ma, I didn't do anything? 356 00:14:51,570 --> 00:14:52,971 - You were holding her hand and cuddling her 357 00:14:52,971 --> 00:14:54,948 on the fucking couch, you're fucking gross! 358 00:14:54,948 --> 00:14:56,375 - She was coming on to me! 359 00:14:56,375 --> 00:14:57,387 - I don't care if her tits were hanging out. 360 00:14:57,387 --> 00:14:58,525 You leave her alone. 361 00:14:58,525 --> 00:15:00,159 What were you doing there in the first place? 362 00:15:00,159 --> 00:15:02,255 - She told me to come over, hang out with her and Marie. 363 00:15:02,255 --> 00:15:04,036 - She didn't even tell me she texted you. 364 00:15:04,036 --> 00:15:05,195 - She's in high school, Dominic. 365 00:15:05,195 --> 00:15:06,028 - She's 18! 366 00:15:06,028 --> 00:15:07,642 - Yeah, she just turned 18! 367 00:15:07,642 --> 00:15:08,738 - What are you doin' hanging out 368 00:15:08,738 --> 00:15:10,243 with a high schooler anyway? - What the fuck are you doing 369 00:15:10,243 --> 00:15:11,613 hanging out with a high schooler? 370 00:15:11,613 --> 00:15:13,190 Jesus, movin' up on her? 371 00:15:13,190 --> 00:15:15,227 Look, this is what he was doin', Ma, like this. 372 00:15:15,227 --> 00:15:16,940 - I can't believe you, Dominic. 373 00:15:16,940 --> 00:15:17,773 - I didn't do that! 374 00:15:17,773 --> 00:15:18,609 - [Marie] Oh, bullshit! 375 00:15:18,609 --> 00:15:19,701 - What's going on? 376 00:15:19,701 --> 00:15:20,813 - Your fucking douchebag of a cousin's 377 00:15:20,813 --> 00:15:22,902 tryin' to fuck one of my friends again! 378 00:15:22,902 --> 00:15:23,765 - Which one? 379 00:15:23,765 --> 00:15:24,815 - Stephanie Silletti. 380 00:15:24,815 --> 00:15:25,998 - Stephanie - dude, she's like 12! - 381 00:15:26,016 --> 00:15:27,357 She's 18 leave me alone 382 00:15:27,357 --> 00:15:28,682 You owe your sister an apology 383 00:15:29,223 --> 00:15:30,056 - For what? 384 00:15:30,056 --> 00:15:31,243 - You're embarrassing her and you're embarrassing 385 00:15:31,243 --> 00:15:32,176 all of us with this stuff. 386 00:15:32,176 --> 00:15:33,184 Enough is enough. 387 00:15:33,184 --> 00:15:35,014 - What if her father calls the cops, Dominic? 388 00:15:35,014 --> 00:15:35,847 Then what? 389 00:15:35,847 --> 00:15:38,625 - Dad, Larry Silletti is not gonna call the cops. 390 00:15:38,625 --> 00:15:39,486 - It's embarrassing. 391 00:15:39,486 --> 00:15:40,319 He doesn't give a shit! 392 00:15:40,319 --> 00:15:41,152 Look at him! 393 00:15:41,152 --> 00:15:42,605 Watch, one day you're gonna do the wrong thing 394 00:15:42,605 --> 00:15:44,491 with the wrong girl and end up in fucking jail! 395 00:15:44,491 --> 00:15:45,324 - She's 18! 396 00:15:45,324 --> 00:15:46,719 - Doesn't matter, Dominic! 397 00:15:46,719 --> 00:15:47,884 - He doesn't care! 398 00:15:47,884 --> 00:15:48,717 Look at him! 399 00:15:48,717 --> 00:15:50,293 Tommy, never get married, he's gonna fuck your wife. 400 00:15:50,293 --> 00:15:51,126 - [Dominic, Sr.] Marie, please. 401 00:15:51,126 --> 00:15:52,051 - It's ridiculous! 402 00:15:52,051 --> 00:15:53,590 He does this with all my friends! 403 00:15:53,590 --> 00:15:55,552 I can't have anyone over anymore! 404 00:15:55,552 --> 00:15:57,291 - Oh my God, what are you talkin' about? 405 00:15:57,291 --> 00:15:59,852 - Like the time that we were takin' prom photos 406 00:15:59,852 --> 00:16:02,179 and you had sex with Rachel Vento in my shower? 407 00:16:02,179 --> 00:16:03,338 - [Dominic, Sr.] Are you kidding me? 408 00:16:03,338 --> 00:16:05,037 - Wait, you did what? 409 00:16:05,037 --> 00:16:06,669 - She cornered me, I was raped! 410 00:16:06,669 --> 00:16:08,417 - Oh, I've heard it all! 411 00:16:08,417 --> 00:16:09,797 - You did the same thing with her 412 00:16:09,797 --> 00:16:11,155 that you're doing with Steph. 413 00:16:11,155 --> 00:16:12,095 You're fucking gross! 414 00:16:12,095 --> 00:16:13,678 I fucking hate you! 415 00:16:15,090 --> 00:16:16,997 - You owe her an apology now! 416 00:16:16,997 --> 00:16:17,830 - Whatever, Dad! 417 00:16:17,830 --> 00:16:19,163 - Watch it, Pal. 418 00:16:22,159 --> 00:16:22,992 - Hey, Tommy. 419 00:16:22,992 --> 00:16:25,216 So sorry you had to see me like this. 420 00:16:25,216 --> 00:16:26,180 - It's alright. 421 00:16:26,180 --> 00:16:28,138 - Dominic, go to your room or something. 422 00:16:28,138 --> 00:16:29,426 I don't wanna look at you right now. 423 00:16:29,426 --> 00:16:30,504 - [Dominic] We're going to a movie. 424 00:16:30,504 --> 00:16:31,404 - Yeah, actually we're-- 425 00:16:31,404 --> 00:16:33,966 - Good, go, drive safe. 426 00:16:33,966 --> 00:16:35,351 - Let's go, Polanski. 427 00:16:35,351 --> 00:16:36,986 - [Dominic, Sr.] (laughing) Polaski! 428 00:16:36,986 --> 00:16:38,191 - [Lori] What did he say? 429 00:16:38,191 --> 00:16:39,235 - [Dominic, Sr.] Oh, nothin'. 430 00:16:39,235 --> 00:16:41,951 - [Lori] Who's Polanski? 431 00:16:41,951 --> 00:16:43,306 - Sammie, I'm gonna drop you off nine 432 00:16:43,306 --> 00:16:46,889 because I gotta go help cousin Tommy, okay? 433 00:16:56,243 --> 00:16:57,876 - I mean, you know, a car's a car. 434 00:16:57,876 --> 00:17:00,412 Bobby's doing me a solid with this. 435 00:17:00,412 --> 00:17:01,517 - Does the horse come with it? 436 00:17:01,517 --> 00:17:02,767 - Oh, fuck off! 437 00:17:03,953 --> 00:17:06,510 - I mean, you can get some of this rust out, 438 00:17:06,510 --> 00:17:08,746 clean up these headlights. 439 00:17:08,746 --> 00:17:10,934 But the rest is up to God. 440 00:17:10,934 --> 00:17:14,049 - She's got clean tires, that's all I care about. 441 00:17:14,049 --> 00:17:15,509 - I wouldn't put my name on it. 442 00:17:15,509 --> 00:17:18,729 - It's not gonna be your name, it's mine. 443 00:17:18,729 --> 00:17:23,218 - Well, if you want it, go inside and tell him. 444 00:17:23,218 --> 00:17:25,398 - Yeah, I'll get the keys. 445 00:17:25,398 --> 00:17:26,231 - Alright. 446 00:17:30,790 --> 00:17:31,623 Hmm. 447 00:17:37,037 --> 00:17:39,620 (lively music) 448 00:17:44,418 --> 00:17:47,881 - Hey, Ang, did Coca Cola call yet? 449 00:17:47,881 --> 00:17:50,607 They're supposed to come today. 450 00:17:50,607 --> 00:17:52,010 Angela! 451 00:17:52,010 --> 00:17:54,501 (bells ringing) 452 00:17:54,501 --> 00:17:55,334 Tommy! 453 00:17:56,251 --> 00:17:58,809 Oh, I'll be a son of a bitch, how you doin', man? 454 00:17:58,809 --> 00:17:59,741 - Hi, John, how are you? 455 00:17:59,741 --> 00:18:00,653 - Ah, hanging in there, man. 456 00:18:00,653 --> 00:18:01,702 You look good! 457 00:18:01,702 --> 00:18:03,527 You're getting buff, you're working out, yeah? 458 00:18:03,527 --> 00:18:04,360 - No, I'm actually not. 459 00:18:04,360 --> 00:18:05,193 - Oh, come on. 460 00:18:05,193 --> 00:18:06,488 It's all that walkin' in the city. 461 00:18:06,488 --> 00:18:07,953 Absolutely, that's what it'll do to ya. 462 00:18:07,953 --> 00:18:09,195 Ang, look who's here! 463 00:18:09,195 --> 00:18:10,577 Hey, still doing photography? 464 00:18:10,577 --> 00:18:13,131 - Mostly video now, but yeah. - Yo! 465 00:18:13,131 --> 00:18:14,348 Oh my God, Tommy! 466 00:18:14,348 --> 00:18:15,463 (pleasant music) 467 00:18:15,463 --> 00:18:16,296 Hi! - Hey. 468 00:18:16,296 --> 00:18:17,129 - Don't he look good? 469 00:18:17,129 --> 00:18:18,387 - How are you? 470 00:18:18,387 --> 00:18:19,755 - I'm okay. 471 00:18:19,755 --> 00:18:20,588 I'm good. 472 00:18:22,018 --> 00:18:24,456 How long are you here for? 473 00:18:24,456 --> 00:18:25,698 - Ever, I don't know. 474 00:18:25,698 --> 00:18:26,781 - Really? 475 00:18:26,781 --> 00:18:28,001 - Yeah, I... 476 00:18:28,001 --> 00:18:29,817 - Put that clam on me, alright. 477 00:18:29,817 --> 00:18:30,783 - Oh, you don't gotta do that, John. 478 00:18:30,783 --> 00:18:31,924 - Go on, get the fuck outta here! 479 00:18:31,924 --> 00:18:33,350 What are you talkin' about. 480 00:18:33,350 --> 00:18:37,412 Now you got the clam and the half olives, half pepperoni. 481 00:18:37,412 --> 00:18:38,857 - Yeah, that's me. 482 00:18:38,857 --> 00:18:40,121 Hey, you guys have flex and park? 483 00:18:40,121 --> 00:18:42,031 - [Both] Not yet. 484 00:18:42,031 --> 00:18:44,469 - Oh, that reminds me, I almost forgot to tell you. 485 00:18:44,469 --> 00:18:45,711 Coke is coming tomorrow. 486 00:18:45,711 --> 00:18:46,544 - Tomorrow? 487 00:18:46,544 --> 00:18:48,252 They're supposed to come today. 488 00:18:48,252 --> 00:18:49,085 - I don't know. 489 00:18:49,085 --> 00:18:50,533 My dad texted me and told me to tell you. 490 00:18:50,533 --> 00:18:51,572 - Why doesn't your dad text me? 491 00:18:51,572 --> 00:18:52,405 Why doesn't he call me? 492 00:18:52,405 --> 00:18:55,838 I have a phone, I can do the texting. 493 00:18:55,838 --> 00:18:58,391 - Alright, well, I, you know, it's good to see you guys. 494 00:18:58,391 --> 00:18:59,633 - Yeah, absolutely. 495 00:18:59,633 --> 00:19:00,587 Yeah, if you ever need anything, 496 00:19:00,587 --> 00:19:02,244 you just give us a call, alright? 497 00:19:02,244 --> 00:19:03,077 - [Tommy] Sure, John, thank you. 498 00:19:03,077 --> 00:19:04,199 - Take one of the Cokes on me. 499 00:19:04,199 --> 00:19:05,032 - Oh, no, we're good. 500 00:19:05,032 --> 00:19:05,865 We got some at the house. 501 00:19:05,865 --> 00:19:07,215 - Take a Sprite, take a Coke, whatever you want. 502 00:19:07,215 --> 00:19:08,048 Go get it. 503 00:19:08,048 --> 00:19:08,881 - I got it, I got it. 504 00:19:08,881 --> 00:19:10,630 - Hey, whatever you need, alright? 505 00:19:10,630 --> 00:19:11,463 - Thanks, John. 506 00:19:11,463 --> 00:19:12,341 - [John] Whatever you need. 507 00:19:12,341 --> 00:19:13,174 Have a good day. 508 00:19:13,174 --> 00:19:14,188 - [Tommy] Take it easy. 509 00:19:14,188 --> 00:19:15,798 - And you guys should play music again, come on! 510 00:19:15,798 --> 00:19:17,814 Go to Doody's, get some gigs! 511 00:19:17,814 --> 00:19:20,089 I've been telling you to get back into it! 512 00:19:20,089 --> 00:19:23,339 Ah, Jesus, I got flour all over myself. 513 00:19:27,734 --> 00:19:29,984 - Hey, this isn't your car. 514 00:19:31,150 --> 00:19:33,174 - Yeah, I haven't had the old on in forever. 515 00:19:33,174 --> 00:19:35,649 Just picked this one up yesterday. 516 00:19:35,649 --> 00:19:36,900 - Huh. 517 00:19:36,900 --> 00:19:37,733 I like it. 518 00:19:39,693 --> 00:19:42,026 So you still playing guitar? 519 00:19:42,960 --> 00:19:44,976 - No, not really at all. 520 00:19:44,976 --> 00:19:46,507 How 'bout you, you still piano? 521 00:19:46,507 --> 00:19:47,756 - (laughing) Yeah. 522 00:19:47,756 --> 00:19:49,173 Any chance I get. 523 00:19:50,227 --> 00:19:52,855 Hey, we should jam again. 524 00:19:52,855 --> 00:19:54,786 - Yeah, yeah, that could be fun. 525 00:19:54,786 --> 00:19:55,619 - Yeah. 526 00:19:57,200 --> 00:19:59,283 So, you happy to be back? 527 00:20:00,545 --> 00:20:02,295 Never heard from you. 528 00:20:03,904 --> 00:20:04,974 - Yeah, it's okay. 529 00:20:04,974 --> 00:20:07,583 I just, sorry, I didn't think that you would-- 530 00:20:07,583 --> 00:20:09,733 - No, it's all good. 531 00:20:09,733 --> 00:20:11,552 Hey, how's Marie doing? 532 00:20:11,552 --> 00:20:14,425 I mean, you know, considering. 533 00:20:14,425 --> 00:20:15,258 - Right. 534 00:20:15,258 --> 00:20:18,189 Well, you know, it's different, yeah? 535 00:20:18,189 --> 00:20:22,019 But everyone's different shades of good, I guess. 536 00:20:22,019 --> 00:20:22,852 - Mhmm. 537 00:20:24,131 --> 00:20:27,225 Well, let me know if you wanna do something soon. 538 00:20:27,225 --> 00:20:28,821 - Absolutely. 539 00:20:28,821 --> 00:20:32,848 - (laughing) It's good to see you, Tomooch. 540 00:20:32,848 --> 00:20:33,681 - You too. 541 00:20:35,484 --> 00:20:37,508 Hey, you tell John I said thanks again, okay. 542 00:20:37,508 --> 00:20:39,050 - Will do. 543 00:20:39,050 --> 00:20:39,883 Be good. 544 00:20:42,948 --> 00:20:44,730 Get in touch! 545 00:20:44,730 --> 00:20:45,897 I'll find you. 546 00:20:59,106 --> 00:21:01,681 ♪ Don't, don't, don't, don't, don't you see that ♪ 547 00:21:01,681 --> 00:21:04,266 ♪ This will be my downfall ♪ 548 00:21:04,266 --> 00:21:06,487 ♪ No, no, no, no, no, no way out ♪ 549 00:21:06,487 --> 00:21:11,487 ♪ I'm in this for the long haul ♪ 550 00:21:14,166 --> 00:21:17,499 ♪ Last call for alcohol ♪ 551 00:21:18,793 --> 00:21:19,793 We got this. 552 00:21:20,803 --> 00:21:21,850 - You got this. 553 00:21:21,850 --> 00:21:23,350 - No, you're good. 554 00:21:24,681 --> 00:21:26,098 I am not worried. 555 00:21:29,538 --> 00:21:30,520 - [Tommy] Do we need to run it again? 556 00:21:30,520 --> 00:21:31,879 - Nope, we're good. 557 00:21:31,879 --> 00:21:32,712 - [Tommy] Yeah? 558 00:21:32,712 --> 00:21:33,545 - Be confident! 559 00:21:33,545 --> 00:21:34,836 - [Tommy] I'm plenty confident. 560 00:21:34,836 --> 00:21:37,492 (Angela laughing) 561 00:21:37,492 --> 00:21:38,933 - I liked it. 562 00:21:38,933 --> 00:21:39,942 - Yeah? 563 00:21:39,942 --> 00:21:40,966 - Yeah. 564 00:21:40,966 --> 00:21:42,549 You guys are ready. 565 00:21:43,673 --> 00:21:44,673 - Thank you. 566 00:21:47,282 --> 00:21:48,782 I've gotta go pee. 567 00:21:51,193 --> 00:21:52,677 - I'm packing this up for tomorrow. 568 00:21:52,677 --> 00:21:54,177 - [Tommy] Alright. 569 00:21:58,446 --> 00:22:03,354 - Hey, Ang, (laughing) this is gonna sound crazy, 570 00:22:03,354 --> 00:22:05,854 but that whole handhold thing. 571 00:22:08,163 --> 00:22:08,996 - Hmm? 572 00:22:09,999 --> 00:22:12,977 - Well, you guys kinda held hands. 573 00:22:12,977 --> 00:22:15,298 - Oh, we high-fived. 574 00:22:15,298 --> 00:22:16,131 - Yeah. 575 00:22:17,138 --> 00:22:19,456 It's kinda held at the end. 576 00:22:19,456 --> 00:22:20,373 - Oh, okay. 577 00:22:21,834 --> 00:22:23,522 I'm sorry, I totally didn't mean it. 578 00:22:23,522 --> 00:22:25,272 - It's just, I meant, 579 00:22:26,160 --> 00:22:26,993 you know. 580 00:22:26,993 --> 00:22:29,819 - Okay, yeah, I'm sorry. 581 00:22:29,819 --> 00:22:31,072 - Don't be. 582 00:22:31,072 --> 00:22:31,905 It's fine. 583 00:22:32,855 --> 00:22:34,188 I'm just saying. 584 00:22:39,124 --> 00:22:40,272 - Hey, we still getting sushi? 585 00:22:40,272 --> 00:22:42,678 - Did you wash your hands? 586 00:22:42,678 --> 00:22:44,116 - Yes. 587 00:22:44,116 --> 00:22:45,866 - I don't smell soap. 588 00:22:46,865 --> 00:22:48,245 - [Tommy] I washed them. 589 00:22:48,245 --> 00:22:49,380 - Like his fucking mother. 590 00:22:49,380 --> 00:22:52,047 (Kara laughing) 591 00:22:56,648 --> 00:22:58,479 - [Tommy] Hey. 592 00:22:58,479 --> 00:22:59,940 - Hey! 593 00:22:59,940 --> 00:23:01,863 Tommy, it's so good to see you. 594 00:23:01,863 --> 00:23:03,950 - You too, Holly. 595 00:23:03,950 --> 00:23:05,940 - Are you coming out with us? 596 00:23:05,940 --> 00:23:06,773 - Yeah, no. 597 00:23:06,773 --> 00:23:09,182 I'm not feeling that good tonight. 598 00:23:09,182 --> 00:23:10,932 - Oh, no, that sucks. 599 00:23:12,058 --> 00:23:13,275 - Yeah. - Ready? 600 00:23:13,275 --> 00:23:15,786 - Yeah, can we smoke before? 601 00:23:15,786 --> 00:23:16,989 - I'm out. 602 00:23:16,989 --> 00:23:20,347 - Oh, man, you dirty little whore. 603 00:23:20,347 --> 00:23:23,545 - (laughing) What can I say. 604 00:23:23,545 --> 00:23:25,386 - [Holly] That's alright, let's hit the road. 605 00:23:25,386 --> 00:23:27,053 - Come on, let's go. 606 00:23:28,608 --> 00:23:29,838 Bye, lame-ass! 607 00:23:29,838 --> 00:23:31,216 - Yeah, next time, I swear. 608 00:23:31,216 --> 00:23:32,083 - Uh-huh. 609 00:23:32,083 --> 00:23:33,166 - You better. 610 00:23:36,980 --> 00:23:40,127 You told me he was coming out. 611 00:23:40,127 --> 00:23:41,771 - He just doesn't feel like it. 612 00:23:41,771 --> 00:23:43,416 - Why not? 613 00:23:43,416 --> 00:23:47,261 - [Marie] Because he doesn't want to. 614 00:23:47,261 --> 00:23:48,989 - Well, I don't see why he can't come out 615 00:23:48,989 --> 00:23:50,987 and have a good time with his old friends. 616 00:23:50,987 --> 00:23:52,874 I don't understand why he has to shut us out. 617 00:23:52,874 --> 00:23:54,012 - Come on, don't be a bitch. 618 00:23:54,012 --> 00:23:55,726 Let's just go, come on. 619 00:23:55,726 --> 00:23:57,226 - I'm just sayin'. 620 00:24:10,755 --> 00:24:14,331 Tommy, can you help me with Marie? 621 00:24:14,331 --> 00:24:15,998 She's really wasted. 622 00:24:17,590 --> 00:24:19,897 - Yeah, I'll be right there. 623 00:24:19,897 --> 00:24:20,730 - Thanks. 624 00:24:23,188 --> 00:24:24,612 Almost there. 625 00:24:24,612 --> 00:24:25,445 - [Tommy] Ow. 626 00:24:25,445 --> 00:24:26,278 - [Holly] You got this, Marie. 627 00:24:26,278 --> 00:24:27,272 - [Tommy] Go, go, go. 628 00:24:27,272 --> 00:24:28,522 - [Holly] Okay. 629 00:24:30,197 --> 00:24:31,510 Thanks for the help, Tommy. 630 00:24:31,510 --> 00:24:32,973 - Let me take the shoes from you. 631 00:24:32,973 --> 00:24:33,806 There we go. 632 00:24:33,806 --> 00:24:35,803 - [Holly] There you go, girl. 633 00:24:35,803 --> 00:24:38,237 - [Tommy] That's not, okay. 634 00:24:38,237 --> 00:24:40,480 - [Holly] She's in the bed. 635 00:24:40,480 --> 00:24:42,495 - Did she drive? 636 00:24:42,495 --> 00:24:43,328 - She did. 637 00:24:43,328 --> 00:24:44,612 She's as sober as a fucking bird. 638 00:24:44,612 --> 00:24:45,478 No, of course I did! 639 00:24:45,478 --> 00:24:46,311 - Okay. 640 00:24:46,311 --> 00:24:47,484 - Can you go get a pail? 641 00:24:47,484 --> 00:24:48,317 - Yeah. 642 00:24:51,051 --> 00:24:52,222 - It's alright. 643 00:24:52,222 --> 00:24:54,452 I got ya home in your bed. 644 00:24:54,452 --> 00:24:55,626 - I so love you. 645 00:24:55,626 --> 00:24:57,832 - Oh, I love you too. 646 00:24:57,832 --> 00:24:59,386 It was a fun night. 647 00:24:59,386 --> 00:25:00,381 Fun times. (Marie laughing) 648 00:25:00,381 --> 00:25:03,048 We didn't even smoke beforehand. 649 00:25:05,682 --> 00:25:07,234 Thanks, Tommy. 650 00:25:07,234 --> 00:25:09,546 - Hey Marie, why don't you roll this way, okay? 651 00:25:09,546 --> 00:25:11,996 I got the pail over here, yup. 652 00:25:11,996 --> 00:25:14,007 I'm gonna hang out for a little bit 653 00:25:14,007 --> 00:25:17,090 just in case you've gotta puke, okay? 654 00:25:18,396 --> 00:25:19,770 - [Holly] Me too. - Oh, you're the best. 655 00:25:19,770 --> 00:25:20,746 - No, you can go home. 656 00:25:20,746 --> 00:25:21,620 You're fine. 657 00:25:21,620 --> 00:25:23,703 - No, it's fine, I worry. 658 00:25:24,735 --> 00:25:28,485 (Kara coughing and retching) 659 00:25:29,737 --> 00:25:31,536 - Well, that's the calamari. 660 00:25:31,536 --> 00:25:33,572 - [Kara] (coughing) Shut up. 661 00:25:33,572 --> 00:25:34,605 Stop. 662 00:25:34,605 --> 00:25:35,438 - Sorry. 663 00:25:36,931 --> 00:25:39,231 I keep telling you to take it easy, though. 664 00:25:39,231 --> 00:25:42,731 - [Kara] Yeah, I heard you the first time. 665 00:25:47,417 --> 00:25:50,049 - You know, just clean up well, 666 00:25:50,049 --> 00:25:54,236 let me know when you're okay, and I'll take you home. 667 00:25:54,236 --> 00:25:56,885 - It's okay, I can stay a little longer. 668 00:25:56,885 --> 00:25:58,252 - [Tommy] You're gonna regret it, babe. 669 00:25:58,252 --> 00:26:01,085 Seriously, I wanna drive you home. 670 00:26:08,693 --> 00:26:10,593 - You're saying you don't want me here? 671 00:26:10,593 --> 00:26:12,018 - [Tommy] No. 672 00:26:12,018 --> 00:26:14,384 - Okay, then shut up. 673 00:26:14,384 --> 00:26:16,032 - I just, you're a little drunk, 674 00:26:16,032 --> 00:26:20,365 I thought you could use the rest before your flight. 675 00:26:23,644 --> 00:26:24,728 You can spend the night if you want, 676 00:26:24,728 --> 00:26:25,686 but we're just gonna have to get up 677 00:26:25,686 --> 00:26:28,278 even earlier in the morning. 678 00:26:28,278 --> 00:26:29,817 - Is the door locked? 679 00:26:29,817 --> 00:26:30,734 - Uh, yeah. 680 00:26:37,695 --> 00:26:41,195 Yeah, well, okay, you can spend the night. 681 00:26:42,213 --> 00:26:44,353 - I don't wanna go tomorrow. 682 00:26:44,353 --> 00:26:45,504 - It's only four days. 683 00:26:45,504 --> 00:26:47,318 It's a wedding, free booze. 684 00:26:47,318 --> 00:26:49,677 - Still, I'm gonna miss you. 685 00:26:49,677 --> 00:26:50,510 - I know. 686 00:26:53,758 --> 00:26:54,965 - What? 687 00:26:54,965 --> 00:26:56,117 - Calamari. 688 00:26:56,117 --> 00:26:56,950 - Fuck you! 689 00:26:56,950 --> 00:26:57,785 - Well, no, I'm sorry. 690 00:26:57,785 --> 00:26:59,257 It's fine, just get more mouthwash. 691 00:26:59,257 --> 00:27:01,304 - No, I wanna go home. 692 00:27:01,304 --> 00:27:03,336 - [Tommy] Really? 693 00:27:03,336 --> 00:27:05,694 - You are such a fucking asshole! 694 00:27:05,694 --> 00:27:08,209 Do you know how fucking embarrassing this is for me? 695 00:27:08,209 --> 00:27:09,368 I was gonna let you fuck me, 696 00:27:09,368 --> 00:27:11,386 and then you're like, uh, calamari! 697 00:27:11,386 --> 00:27:12,723 - Stop, Kara, stop. 698 00:27:12,723 --> 00:27:14,882 - No, fuck you, I wanna go home. 699 00:27:14,882 --> 00:27:16,343 - What, I'm sorry, I'm sorry! 700 00:27:16,343 --> 00:27:17,176 I'm sorry. 701 00:27:17,176 --> 00:27:18,807 - What, am I too drunk for you? 702 00:27:18,807 --> 00:27:19,991 - No, you're not drunk. 703 00:27:19,991 --> 00:27:21,210 - You thought I was. 704 00:27:21,210 --> 00:27:22,658 - Yeah, well, I didn't know like sloppy. 705 00:27:22,658 --> 00:27:23,815 I just felt like you're gonna be hung over tomorrow, 706 00:27:23,815 --> 00:27:25,580 it's gonna suck to fly, I don't even know. 707 00:27:25,580 --> 00:27:26,413 It's not a problem. 708 00:27:26,413 --> 00:27:27,734 - No, no, take me home. 709 00:27:27,734 --> 00:27:29,675 You ruined it. 710 00:27:29,675 --> 00:27:30,699 - Seriously? 711 00:27:30,699 --> 00:27:31,532 - Yeah. 712 00:27:32,782 --> 00:27:35,645 - Kara, I don't care if we, you know, whatever. 713 00:27:35,645 --> 00:27:38,350 I just, you're about to go, I don't want-- 714 00:27:38,350 --> 00:27:39,350 - Just stop! 715 00:27:40,929 --> 00:27:41,762 Let's go. 716 00:27:44,521 --> 00:27:45,879 Or I can fucking walk! 717 00:27:45,879 --> 00:27:48,559 - Okay, you're not gonna, you're not gonna walk. 718 00:27:48,559 --> 00:27:50,392 You're not gonna walk. 719 00:27:55,453 --> 00:27:57,870 Hey, she's pretty passed out. 720 00:27:59,013 --> 00:28:00,385 - Okay. 721 00:28:00,385 --> 00:28:01,912 - Um, are you too tired? 722 00:28:01,912 --> 00:28:03,476 Do you need me to give you a ride home? 723 00:28:03,476 --> 00:28:04,717 - No, I'm okay. 724 00:28:04,717 --> 00:28:08,615 I was thinking of staying here on the couch. 725 00:28:08,615 --> 00:28:10,560 - Why don't you just jump in with her? 726 00:28:10,560 --> 00:28:11,819 - She kicks. 727 00:28:11,819 --> 00:28:14,383 - (laughing) She does. 728 00:28:14,383 --> 00:28:16,365 - Alright, yeah, take care of yourself. 729 00:28:16,365 --> 00:28:17,483 I'll see you in the morning. 730 00:28:17,483 --> 00:28:18,809 - Okay. 731 00:28:18,809 --> 00:28:20,185 Goodnight, Tommy. 732 00:28:20,185 --> 00:28:22,768 (upbeat music) 733 00:28:33,847 --> 00:28:34,801 - [Tommy] Hey. 734 00:28:34,801 --> 00:28:36,549 - Hey, this is gonna sound weird, 735 00:28:36,549 --> 00:28:39,399 but do you have a T-shirt and pair of shorts? 736 00:28:39,399 --> 00:28:41,026 I can't sleep in this skirt. 737 00:28:41,026 --> 00:28:41,943 - Oh, yeah. 738 00:28:45,410 --> 00:28:46,243 Shirt. 739 00:28:49,926 --> 00:28:51,497 And shorts. 740 00:28:51,497 --> 00:28:52,330 - Thanks. 741 00:28:52,330 --> 00:28:53,413 - You got it. 742 00:28:57,492 --> 00:28:59,545 - [Holly] It's okay, you can look. 743 00:28:59,545 --> 00:29:00,974 - I'm fine. 744 00:29:00,974 --> 00:29:03,698 - [Holly] Well, that makes me feel great. 745 00:29:03,698 --> 00:29:05,020 - That's not how I meant it. 746 00:29:05,020 --> 00:29:06,937 - I'm fucking with you. 747 00:29:12,131 --> 00:29:14,631 Okay, you can turn around now. 748 00:29:19,873 --> 00:29:21,323 - That's adorable. 749 00:29:21,323 --> 00:29:22,679 - Thanks. 750 00:29:31,464 --> 00:29:36,464 ♪ An empty chair at all the tables ♪ 751 00:29:39,047 --> 00:29:42,060 ♪ And I'll be seein' you when all my days ♪ 752 00:29:42,060 --> 00:29:43,143 - Good night. 753 00:29:44,037 --> 00:29:45,120 - Good night. 754 00:29:46,520 --> 00:29:50,225 ♪ For now we'll say goodbye ♪ 755 00:29:50,225 --> 00:29:53,317 ♪ We know it's not the last ♪ 756 00:29:53,317 --> 00:29:55,900 (birds cawing) 757 00:30:00,726 --> 00:30:02,750 - Oh, hi, Varya. 758 00:30:02,750 --> 00:30:04,338 - Good morning! 759 00:30:04,338 --> 00:30:05,500 Coffee? 760 00:30:05,500 --> 00:30:06,734 - Sure! 761 00:30:06,734 --> 00:30:08,234 Thank you so much. 762 00:30:14,411 --> 00:30:15,753 - I'm leaving, sweetheart! - Oh! 763 00:30:15,753 --> 00:30:17,751 Oh, bye! (smooching) 764 00:30:17,751 --> 00:30:18,604 - Is that Holly? 765 00:30:18,604 --> 00:30:19,950 You sleep okay? 766 00:30:19,950 --> 00:30:22,237 - Yep, hope I didn't wear out my welcome. 767 00:30:22,237 --> 00:30:23,149 - Don't be ridiculous. 768 00:30:23,149 --> 00:30:25,942 We have plenty of stuff, go eat somethin', okay? 769 00:30:25,942 --> 00:30:28,275 - You want eggs or pancakes? 770 00:30:29,688 --> 00:30:31,173 - Oh, no thanks. 771 00:30:31,173 --> 00:30:32,006 - Okay. 772 00:30:38,443 --> 00:30:39,276 - Varya? 773 00:30:40,131 --> 00:30:41,303 - Yes? 774 00:30:41,303 --> 00:30:43,170 - This is really good. 775 00:30:43,170 --> 00:30:44,503 - Oh, thank you. 776 00:30:47,209 --> 00:30:48,042 - Hey. 777 00:30:49,134 --> 00:30:50,512 Did Varya make that? 778 00:30:50,512 --> 00:30:51,885 - Oh my God, yes. 779 00:30:51,885 --> 00:30:53,165 - How good is it? 780 00:30:53,165 --> 00:30:54,373 - The fucking best! 781 00:30:54,373 --> 00:30:55,350 - I know, right? 782 00:30:55,350 --> 00:30:57,688 It's one silver lining. 783 00:30:57,688 --> 00:30:58,521 - Yeah. 784 00:31:00,079 --> 00:31:03,444 Hey, I hope I didn't freak you out too much last night. 785 00:31:03,444 --> 00:31:06,756 I just got caught up in the moment. 786 00:31:06,756 --> 00:31:08,038 I was a little tipsy. 787 00:31:08,038 --> 00:31:08,871 - Nah, it's okay. 788 00:31:08,871 --> 00:31:10,545 I just, I didn't wanna. 789 00:31:10,545 --> 00:31:11,695 - I understand. 790 00:31:11,695 --> 00:31:12,820 - I mean, I would. 791 00:31:12,820 --> 00:31:13,996 - You don't have to do anything. 792 00:31:13,996 --> 00:31:15,124 - I just, I can't. 793 00:31:15,124 --> 00:31:16,550 - I understand, it's okay. 794 00:31:16,550 --> 00:31:18,122 - I hope that I didn't do anything-- 795 00:31:18,122 --> 00:31:19,561 - Oh, God, no. 796 00:31:19,561 --> 00:31:20,894 - Alright, good. 797 00:31:31,395 --> 00:31:33,012 - Good morning. 798 00:31:33,012 --> 00:31:34,947 - Did Varya make that? 799 00:31:34,947 --> 00:31:36,114 - [Holly] Yes. 800 00:31:38,198 --> 00:31:40,365 - [Tommy] Hey, easy, easy! 801 00:31:42,882 --> 00:31:44,447 - Oh, Varya. 802 00:31:44,447 --> 00:31:45,280 - Yes? 803 00:31:45,280 --> 00:31:46,410 Oh, coffee? 804 00:31:46,410 --> 00:31:47,243 - Please. 805 00:31:54,600 --> 00:31:56,151 Did you guys bang? 806 00:31:56,151 --> 00:31:56,984 - No. - No. 807 00:31:59,568 --> 00:32:00,401 - [Reporter Thanks, Rich. 808 00:32:00,401 --> 00:32:03,248 Yeah, for 25 years this little slice of heaven in Milford 809 00:32:03,248 --> 00:32:08,098 has been the go-to spot (speaking drowned out by music). 810 00:32:08,098 --> 00:32:09,724 This just in to the newsroom. 811 00:32:09,724 --> 00:32:11,204 We wanna give you an update on 812 00:32:11,204 --> 00:32:12,794 that accident in North Branford. 813 00:32:12,794 --> 00:32:15,435 It has been confirmed that one of the drivers 814 00:32:15,435 --> 00:32:18,590 in that two-car collision has died on the scene. 815 00:32:18,590 --> 00:32:21,382 Lynette's Sweet Shop, open every day until 10 pm 816 00:32:21,382 --> 00:32:22,856 for those late night cravings. 817 00:32:22,856 --> 00:32:25,048 And get this, kids who visit can enjoy 818 00:32:25,048 --> 00:32:26,087 complimentary stickers. 819 00:32:26,087 --> 00:32:27,330 I already have six of them.. 820 00:32:27,330 --> 00:32:29,353 The driver killed has been identified. 821 00:32:29,353 --> 00:32:31,908 A vigil will be held tomorrow at 7 pm. 822 00:32:31,908 --> 00:32:35,036 There is no better way to celebrate this anniversary. 823 00:32:35,036 --> 00:32:37,786 Bobbie Bernstein, Channel 2 News. 824 00:32:41,866 --> 00:32:43,488 - You can't swing at the low ones. 825 00:32:43,488 --> 00:32:44,327 This isn't golf. 826 00:32:44,327 --> 00:32:46,133 Okay, just watch the ball 827 00:32:46,133 --> 00:32:48,354 the whole way down the line, got it? 828 00:32:48,354 --> 00:32:51,436 - You're throwing soft ball style, it's not fair! 829 00:32:51,436 --> 00:32:53,603 - It doesn't matter, dude. 830 00:32:57,739 --> 00:33:00,322 (bat clanking) 831 00:33:02,166 --> 00:33:05,148 I gotta go see Little John at the restaurant real quick. 832 00:33:05,148 --> 00:33:07,817 Do you want me to drop you home, do you wanna come with? 833 00:33:07,817 --> 00:33:11,077 - Can you drop me home and get me a slice of pizza? 834 00:33:11,077 --> 00:33:13,318 - No, I'm heating the stuffed shells. 835 00:33:13,318 --> 00:33:15,369 - I don't like stuffed shells. 836 00:33:15,369 --> 00:33:18,874 - How do you not like stuffed shells? 837 00:33:18,874 --> 00:33:21,457 (lively music) 838 00:33:23,642 --> 00:33:24,475 Hey. 839 00:33:24,475 --> 00:33:26,809 - Hey, Tommy was lookin' for ya. 840 00:33:26,809 --> 00:33:27,642 - What'd he say? 841 00:33:27,642 --> 00:33:29,264 - I don't know, he just wanted to say hi or somethin'. 842 00:33:29,264 --> 00:33:30,139 He was coming in from ridin'. 843 00:33:30,139 --> 00:33:32,413 I told him to come back tomorrow when you're workin'. 844 00:33:32,413 --> 00:33:34,409 - Did he seem okay, was something wrong? 845 00:33:34,409 --> 00:33:35,242 - No, he seemed fine. 846 00:33:35,242 --> 00:33:36,075 Here, take this to your dad. 847 00:33:36,075 --> 00:33:36,908 I don't know what they are. 848 00:33:36,908 --> 00:33:38,808 - Yeah, but he didn't like say what he wanted? 849 00:33:38,808 --> 00:33:41,111 - I have no idea, alright? 850 00:33:41,111 --> 00:33:42,342 We have no more room, take 'em to your father. 851 00:33:42,342 --> 00:33:43,425 He can put 'em in his freezer. 852 00:33:43,425 --> 00:33:44,311 - Where is he gonna put this. 853 00:33:44,311 --> 00:33:45,144 - I don't know! 854 00:33:45,144 --> 00:33:46,159 - No, no, no, no, no. 855 00:33:46,159 --> 00:33:48,070 These are not going in my car. 856 00:33:48,070 --> 00:33:48,903 - Why not? 857 00:33:49,873 --> 00:33:51,040 - Because, no! 858 00:33:52,232 --> 00:33:53,065 - Okay. - Just no! 859 00:33:53,065 --> 00:33:53,958 - Well, we have no more room here. 860 00:33:53,958 --> 00:33:54,844 I don't know what you're talkin' about. 861 00:33:54,844 --> 00:33:55,677 You gotta take 'em to your dad. 862 00:33:55,677 --> 00:33:56,620 - Tell him to pick it up then! 863 00:33:56,620 --> 00:33:58,413 - Like he's gonna pick it up here? 864 00:33:58,413 --> 00:34:00,106 - What the hell is in these anyway? 865 00:34:00,106 --> 00:34:01,808 - I don't know, it says cannoli shells, 866 00:34:01,808 --> 00:34:04,088 but it doesn't smell like no cannoli shells. 867 00:34:04,088 --> 00:34:05,042 - Throw it out. 868 00:34:05,042 --> 00:34:06,435 - No, it could be something we need, alright? 869 00:34:06,435 --> 00:34:07,685 - Throw it out! 870 00:34:08,659 --> 00:34:11,190 God, no wonder you have no more fucking room in here! 871 00:34:11,190 --> 00:34:12,937 - We can't just keep throwing everything out! 872 00:34:12,937 --> 00:34:15,697 - Oh my God, what is this shit? 873 00:34:15,697 --> 00:34:17,316 Who am I, Gordon fucking Ramsey? 874 00:34:17,316 --> 00:34:18,787 - [John] Shh, we have a customer outside. 875 00:34:18,787 --> 00:34:20,237 - I don't care! 876 00:34:20,237 --> 00:34:21,070 - We'll be right with you, sir. 877 00:34:21,070 --> 00:34:21,903 - Let me ask you something. 878 00:34:21,903 --> 00:34:22,851 How old do you think these are? 879 00:34:22,851 --> 00:34:23,821 - [John] I don't know! 880 00:34:23,821 --> 00:34:25,012 - I dare you, smell it. 881 00:34:25,012 --> 00:34:26,918 - No, I'm not smelling that! 882 00:34:26,918 --> 00:34:27,751 - Alright, you know what? 883 00:34:27,751 --> 00:34:29,345 We're gonna, we're gonna clear this out right now. 884 00:34:29,345 --> 00:34:30,312 - [John] No. 885 00:34:30,312 --> 00:34:31,947 - Bring me the pail. 886 00:34:31,947 --> 00:34:32,780 - Which one? 887 00:34:32,780 --> 00:34:33,741 - The big one. 888 00:34:33,741 --> 00:34:34,891 - [John] Uh, it's full! 889 00:34:34,891 --> 00:34:35,891 - Oh my God. 890 00:35:17,868 --> 00:35:20,569 ♪ Last call for alcohol ♪ 891 00:35:20,569 --> 00:35:23,467 ♪ Still haven't made my move yet ♪ 892 00:35:23,467 --> 00:35:26,352 ♪ Don't know the protocol ♪ 893 00:35:26,352 --> 00:35:29,079 ♪ But I'm in a reckless mindset ♪ 894 00:35:29,079 --> 00:35:31,793 ♪ Da-don't, da-don't, da-don't you see that ♪ 895 00:35:31,793 --> 00:35:34,369 ♪ This will be my downfall ♪ 896 00:35:34,369 --> 00:35:36,840 ♪ No-no-no-no-no-no way out ♪ 897 00:35:36,840 --> 00:35:40,840 ♪ I'm in this for the long haul ♪ 898 00:35:48,445 --> 00:35:51,849 ♪ Last call for alcohol ♪ 899 00:35:51,849 --> 00:35:55,016 (audience applauding) 900 00:35:57,315 --> 00:35:58,148 - Okay, that's you. 901 00:35:58,148 --> 00:35:58,981 - Okay, got it. 902 00:35:58,981 --> 00:36:00,551 - Ow. 903 00:36:00,551 --> 00:36:01,384 - Oh, no! 904 00:36:03,495 --> 00:36:04,659 Shit, I'm sorry. 905 00:36:04,659 --> 00:36:06,612 - No, it's alright. 906 00:36:06,612 --> 00:36:07,716 - Do you taste blood? 907 00:36:07,716 --> 00:36:08,549 - Not yet. 908 00:36:14,134 --> 00:36:14,967 Here you go. 909 00:36:14,967 --> 00:36:15,800 - Oh, thank you. 910 00:36:15,800 --> 00:36:17,703 - Hey, you got it. 911 00:36:17,703 --> 00:36:19,242 - Hey, you know what I just realized in there? 912 00:36:19,242 --> 00:36:20,409 - What's that? 913 00:36:24,084 --> 00:36:26,153 - Tell Kara I said hi. 914 00:36:26,153 --> 00:36:27,547 - Mhmm. 915 00:36:27,547 --> 00:36:29,047 - Pain in the ass. 916 00:36:32,115 --> 00:36:33,116 - What did you say? 917 00:36:33,116 --> 00:36:34,324 - Nothing. 918 00:36:34,324 --> 00:36:35,157 - No, what was it? 919 00:36:35,157 --> 00:36:36,490 - Nah, I forgot. 920 00:36:38,083 --> 00:36:38,916 - Alright. 921 00:36:41,131 --> 00:36:44,443 - You just play better without her watching. 922 00:36:44,443 --> 00:36:45,443 - No, I play the same. 923 00:36:45,443 --> 00:36:46,536 - No, no. 924 00:36:46,536 --> 00:36:50,939 You're just more, I don't know, relaxed or something. 925 00:36:50,939 --> 00:36:53,551 You were bad-ass in there! 926 00:36:53,551 --> 00:36:54,778 - So were you. 927 00:36:54,778 --> 00:36:55,611 - Oh. 928 00:36:56,759 --> 00:36:59,519 Party's over for that matter when she gets back tomorrow. 929 00:36:59,519 --> 00:37:00,477 - Oh, shut up. 930 00:37:00,477 --> 00:37:02,661 - I'm only kidding. 931 00:37:02,661 --> 00:37:03,994 - Am I bleeding? 932 00:37:06,723 --> 00:37:09,223 - At little, ah, a little bit. 933 00:37:16,889 --> 00:37:17,722 I'm gonna go. 934 00:37:17,722 --> 00:37:19,151 - Yeah, yeah, me too. - Yeah. 935 00:37:19,151 --> 00:37:21,367 - Um, good show, yeah? 936 00:37:21,367 --> 00:37:23,450 - Yeah, good job tonight. 937 00:37:30,019 --> 00:37:30,961 - Yeah, drive safe, okay? 938 00:37:30,961 --> 00:37:32,461 - Okay, yeah, yep. 939 00:37:35,294 --> 00:37:36,915 (car alarm beeping) 940 00:37:36,915 --> 00:37:39,998 (electronic beeping) 941 00:37:55,987 --> 00:38:00,987 ♪ Things we used to do ♪ 942 00:38:02,427 --> 00:38:07,427 ♪ A memory of you ♪ 943 00:38:09,485 --> 00:38:14,485 ♪ I see them everywhere ♪ 944 00:38:16,490 --> 00:38:21,490 ♪ Things we used to share ♪ 945 00:38:23,719 --> 00:38:27,106 ♪ I don't ever wanna lose that moment ♪ 946 00:38:27,106 --> 00:38:30,590 ♪ Even if I have to face this pain again ♪ 947 00:38:30,590 --> 00:38:34,660 ♪ I don't ever wanna be something you can't recall ♪ 948 00:38:34,660 --> 00:38:37,420 (door bells ringing) 949 00:38:37,420 --> 00:38:40,815 ♪ Just promise that you still remember ♪ 950 00:38:40,815 --> 00:38:43,496 ♪ How we used to be ♪ 951 00:38:43,496 --> 00:38:47,288 ♪ So thanks for the memories ♪ 952 00:38:47,288 --> 00:38:51,205 ♪ Let's not be enemies anymore ♪ 953 00:38:56,769 --> 00:38:57,933 - [Tommy] Morning, Uncle Dom. 954 00:38:57,933 --> 00:39:00,141 - Hey, good morning, Cheech. 955 00:39:00,141 --> 00:39:01,864 You ready for that big interview? 956 00:39:01,864 --> 00:39:02,697 - Yeah. 957 00:39:04,085 --> 00:39:07,003 - You talked to your mother lately? 958 00:39:07,003 --> 00:39:09,028 - Yeah, just last night. 959 00:39:09,028 --> 00:39:11,144 - She doesn't want anything to do with me. 960 00:39:11,144 --> 00:39:12,831 - Give her time. 961 00:39:12,831 --> 00:39:16,626 - You know, as soon as I found Varya, 962 00:39:16,626 --> 00:39:18,111 I lost a sister-in-law. 963 00:39:18,111 --> 00:39:19,274 - You know how she gets. 964 00:39:19,274 --> 00:39:20,574 She'll come around. 965 00:39:20,574 --> 00:39:22,074 - Yeah, I suppose. 966 00:39:23,735 --> 00:39:25,568 - Come check this out. 967 00:39:28,710 --> 00:39:31,251 (peaceful music) 968 00:39:31,251 --> 00:39:32,346 - Some nice shots. 969 00:39:32,346 --> 00:39:33,739 - Not bad, huh? 970 00:39:33,739 --> 00:39:36,126 But how do I get the music to stop playing 971 00:39:36,126 --> 00:39:38,437 over this so I can put a new song in? 972 00:39:38,437 --> 00:39:40,687 - You're gonna have to fade it out. 973 00:39:40,687 --> 00:39:42,052 - How do I do that? 974 00:39:42,052 --> 00:39:43,778 - Well, just like the picture lengths, you know? 975 00:39:43,778 --> 00:39:45,995 Just change the music the same way. 976 00:39:45,995 --> 00:39:47,789 - Oh, so it's the same thing? 977 00:39:47,789 --> 00:39:48,622 - Mhmm. 978 00:39:49,562 --> 00:39:52,172 - Well, can you show me how to do it so I know how, please? 979 00:39:52,172 --> 00:39:53,589 - Uh, yeah, sure. 980 00:39:55,221 --> 00:39:58,829 Alright, so, to fade this out what you're gonna wanna do 981 00:39:58,829 --> 00:40:03,225 is drag this little ball in the audio track to the left. 982 00:40:03,225 --> 00:40:04,058 - Oh. 983 00:40:05,591 --> 00:40:06,758 Okay, perfect. 984 00:40:10,454 --> 00:40:12,294 This is the song I wanted. 985 00:40:12,294 --> 00:40:14,711 (soft music) 986 00:40:15,644 --> 00:40:17,811 - Yeah, that's a good one. 987 00:40:18,931 --> 00:40:20,736 - Alright, when I'm done I'll show you the whole thing. 988 00:40:20,736 --> 00:40:21,993 - Okay. - Thank you, thank you. 989 00:40:21,993 --> 00:40:25,243 - Yeah, you got it. - No sneak previews. 990 00:40:44,612 --> 00:40:47,300 - I'm still getting used to this red hair, you know? 991 00:40:47,300 --> 00:40:48,133 - You don't like it? 992 00:40:48,133 --> 00:40:49,074 - Oh, I love it! 993 00:40:49,074 --> 00:40:49,907 It becomes you. 994 00:40:49,907 --> 00:40:50,740 You look sexy. 995 00:40:50,740 --> 00:40:53,241 - Oh, don't use that word! 996 00:40:53,241 --> 00:40:54,074 - Why? 997 00:40:54,074 --> 00:40:56,560 I'm proud of my kids being sexy. 998 00:40:56,560 --> 00:40:57,393 - Uh! 999 00:40:57,393 --> 00:40:58,811 - It's better than having ugly kids. 1000 00:40:58,811 --> 00:41:00,032 (Marie laughing) 1001 00:41:00,032 --> 00:41:01,400 Okay? 1002 00:41:01,400 --> 00:41:02,333 - Yeah, I guess so. 1003 00:41:02,333 --> 00:41:04,886 - I mean, I was used to you, you're entire life 1004 00:41:04,886 --> 00:41:07,187 being a blonde, and now you're this sexy redhead. 1005 00:41:07,187 --> 00:41:11,108 - Uh, stop! (Lori laughing) 1006 00:41:11,108 --> 00:41:12,441 - So how's Alec? 1007 00:41:13,822 --> 00:41:14,905 - Alec? 1008 00:41:14,905 --> 00:41:16,443 - Mhmm. 1009 00:41:16,443 --> 00:41:17,443 - He's okay. 1010 00:41:18,539 --> 00:41:19,539 - Just okay? 1011 00:41:20,747 --> 00:41:22,057 - Yeah, just okay. 1012 00:41:22,057 --> 00:41:24,197 He's like, he's really immature. 1013 00:41:24,197 --> 00:41:28,364 I don't know if I could, like, see a future there. 1014 00:41:30,993 --> 00:41:34,096 - Well, honey, let me tell you, guys are kids 1015 00:41:34,096 --> 00:41:36,513 at heart they're entire life. 1016 00:41:37,570 --> 00:41:38,835 - So I gotta be his mom now? 1017 00:41:38,835 --> 00:41:40,561 - Ew, no, that's gross. 1018 00:41:40,561 --> 00:41:41,757 God, no. 1019 00:41:41,757 --> 00:41:44,551 But one of you guys has to be a little mature 1020 00:41:44,551 --> 00:41:47,081 and kinda, you know, handle things a little bit. 1021 00:41:47,081 --> 00:41:48,703 I mean, it doesn't mean he's not mature, 1022 00:41:48,703 --> 00:41:52,430 it's just he'll be a kid three-quarters of the time. 1023 00:41:52,430 --> 00:41:54,167 - He still plays with Hot Wheels. 1024 00:41:54,167 --> 00:41:55,201 (Lori laughing) 1025 00:41:55,201 --> 00:41:56,868 He's 22, it's gross! 1026 00:41:58,077 --> 00:41:59,054 It's weird. - Oh, God. 1027 00:41:59,054 --> 00:42:02,240 Well, just remember they don't quite grow up. 1028 00:42:02,240 --> 00:42:03,738 Or maybe they're just playing us, huh? 1029 00:42:03,738 --> 00:42:05,703 Maybe they want us to thing that they're kids 1030 00:42:05,703 --> 00:42:08,182 so we can let them get away with stuff, you know? 1031 00:42:08,182 --> 00:42:11,281 Maybe they're using reverse psychology on us. 1032 00:42:11,281 --> 00:42:13,225 - Well, now I really don't wanna date him. 1033 00:42:13,225 --> 00:42:15,459 - Oh, hang on, honey, give me a second. 1034 00:42:15,459 --> 00:42:19,368 I just have to-- - What's, what's wrong? 1035 00:42:19,368 --> 00:42:20,528 Do you want a glass of water or something? 1036 00:42:20,528 --> 00:42:22,036 Do you want? 1037 00:42:22,036 --> 00:42:22,869 Are you okay? (Lori groaning faintly) 1038 00:42:22,869 --> 00:42:24,143 - Yeah, I'm okay. 1039 00:42:24,143 --> 00:42:24,976 I'm okay. 1040 00:42:24,976 --> 00:42:26,129 - Are you sure? 1041 00:42:26,129 --> 00:42:29,296 - Yeah, it's just, just need some air. 1042 00:42:32,418 --> 00:42:33,251 Okay. 1043 00:42:35,047 --> 00:42:36,130 I'll be okay. 1044 00:42:37,883 --> 00:42:39,300 I'll be okay. 1045 00:42:39,300 --> 00:42:40,470 Thank you. 1046 00:42:40,470 --> 00:42:42,448 Thank you, honey. - Okay, okay. 1047 00:42:42,448 --> 00:42:43,855 - I love you. 1048 00:42:43,855 --> 00:42:45,500 You know I always will. - I love you, too. 1049 00:42:45,500 --> 00:42:46,333 Yeah, of course. 1050 00:42:46,333 --> 00:42:47,166 I know. 1051 00:42:47,166 --> 00:42:48,822 Why are you talkin' like you? 1052 00:42:48,822 --> 00:42:49,696 Don't talk like that. 1053 00:42:49,696 --> 00:42:51,568 Come on, you're gonna be okay. 1054 00:42:51,568 --> 00:42:52,401 - Okay. 1055 00:43:12,488 --> 00:43:15,545 So when do you think you, um, 1056 00:43:15,545 --> 00:43:17,090 take me maybe to the salon or something 1057 00:43:17,090 --> 00:43:20,673 so I can get rid of some of this gray hair? 1058 00:43:24,113 --> 00:43:26,323 Maybe make me feel good about myself. 1059 00:43:26,323 --> 00:43:27,156 - Yeah. 1060 00:43:29,299 --> 00:43:32,015 Yeah, it'll be really fun. 1061 00:43:32,015 --> 00:43:34,098 You look beautiful, stop. 1062 00:43:38,202 --> 00:43:41,369 (lawn mower rumbling) 1063 00:44:03,445 --> 00:44:06,974 You know I don't have to be at work for another hour. 1064 00:44:06,974 --> 00:44:08,307 Wanna find Kara? 1065 00:44:09,768 --> 00:44:10,851 - Yeah, sure. 1066 00:44:11,769 --> 00:44:13,709 She's over here. 1067 00:44:13,709 --> 00:44:16,020 - Really, I thought she was by Saint Francis? 1068 00:44:16,020 --> 00:44:18,537 - [Tommy] No, over by the two trees, I thought. 1069 00:44:18,537 --> 00:44:19,370 - Oh. 1070 00:44:21,701 --> 00:44:24,750 (melancholy music) 1071 00:44:24,750 --> 00:44:26,004 Did you find her? 1072 00:44:26,004 --> 00:44:26,837 - No! 1073 00:44:28,888 --> 00:44:30,808 - I thought it was a family headstone! 1074 00:44:30,808 --> 00:44:32,670 - No, it's just a plaque! 1075 00:44:32,670 --> 00:44:35,318 ♪ Ooh ♪ 1076 00:44:35,318 --> 00:44:36,151 - [Tommy] I said get out, get out! 1077 00:44:36,151 --> 00:44:37,271 - You are freaking out about nothing. 1078 00:44:37,271 --> 00:44:38,437 - About nothing? - It's nothing. 1079 00:44:38,437 --> 00:44:39,996 - Oh, nothing, really, really? - Yes! 1080 00:44:39,996 --> 00:44:42,033 - Explain to me how this is nothing? 1081 00:44:42,033 --> 00:44:44,241 - Okay, so you were texting me, 1082 00:44:44,241 --> 00:44:45,930 and then he texted me, and then you texted me, 1083 00:44:45,930 --> 00:44:46,796 and I got confused about-- 1084 00:44:46,796 --> 00:44:47,629 - That is such a-- 1085 00:44:47,629 --> 00:44:48,462 - No, it is not! 1086 00:44:48,462 --> 00:44:49,538 - (mumbling) For this! 1087 00:44:49,538 --> 00:44:50,371 - Yes, I was. 1088 00:44:50,371 --> 00:44:53,649 - You knew exactly what you were doing. 1089 00:44:53,649 --> 00:44:54,936 Get the fuck out. 1090 00:44:54,936 --> 00:44:55,769 (melancholy music) 1091 00:44:55,769 --> 00:44:56,602 - Tommy. 1092 00:44:59,738 --> 00:45:00,571 Fuck. 1093 00:45:06,721 --> 00:45:07,859 (answering machine beeping) 1094 00:45:07,859 --> 00:45:11,363 - Hi, Tommy, I really need you to call me. 1095 00:45:11,363 --> 00:45:14,939 I feel like I did not articulate myself earlier. 1096 00:45:14,939 --> 00:45:19,939 I, I am, I am so sorry, I didn't mean to (faint speaking). 1097 00:45:21,310 --> 00:45:23,358 I feel terrible. 1098 00:45:23,358 --> 00:45:28,108 I understand why you're mad, but just call me back, okay? 1099 00:45:30,053 --> 00:45:31,110 (tires squealing) (Kara gasping) 1100 00:45:31,110 --> 00:45:33,943 (metal crunching) 1101 00:45:37,462 --> 00:45:38,646 - [News Anchor] We have new information 1102 00:45:38,646 --> 00:45:41,570 on that crash in North Branford from last night. 1103 00:45:41,570 --> 00:45:42,891 This happened at the intersection 1104 00:45:42,891 --> 00:45:45,238 between Route 80 and Twin Lakes Road. 1105 00:45:45,238 --> 00:45:48,733 The driver has been identified as 22 year old 1106 00:45:48,733 --> 00:45:50,859 Kara Gavin of Northford. 1107 00:45:50,859 --> 00:45:53,965 A vigil will be held tomorrow at 7 pm at. 1108 00:45:53,965 --> 00:45:56,882 (melancholy music) 1109 00:46:07,858 --> 00:46:09,516 - [Tommy] I can't find her anywhere. 1110 00:46:09,516 --> 00:46:12,580 - It's alright, neither can I. 1111 00:46:12,580 --> 00:46:13,776 Let's just go. 1112 00:46:13,776 --> 00:46:15,616 - No, I feel awful. 1113 00:46:15,616 --> 00:46:16,674 - It's okay, Tommy. 1114 00:46:16,674 --> 00:46:18,383 We can come back. 1115 00:46:18,383 --> 00:46:19,778 - She's gonna get so mad at me. 1116 00:46:19,778 --> 00:46:20,611 - No, she won't. 1117 00:46:20,611 --> 00:46:21,553 She's knows you're here. 1118 00:46:21,553 --> 00:46:23,482 It's alright, Tommy. 1119 00:46:23,482 --> 00:46:25,381 - It's there like, fucking, a directory, 1120 00:46:25,381 --> 00:46:26,919 or someone we can talk to about this? 1121 00:46:26,919 --> 00:46:28,564 - We can't keep going back and forth. 1122 00:46:28,564 --> 00:46:30,419 - It's not alphabetical. 1123 00:46:30,419 --> 00:46:31,568 I just can't fucking find her! 1124 00:46:31,568 --> 00:46:33,613 - Okay, hey, whoa. 1125 00:46:33,613 --> 00:46:35,382 Listen, you got an interview at three, 1126 00:46:35,382 --> 00:46:37,602 I gotta go to work, we have our shit, okay? 1127 00:46:37,602 --> 00:46:38,474 Let's just go. - Yeah. 1128 00:46:38,474 --> 00:46:40,111 Yeah, why don't you take me back to my car, 1129 00:46:40,111 --> 00:46:41,975 and come back on my own. - Tommy, no, don't. 1130 00:46:41,975 --> 00:46:42,808 No, come on. 1131 00:46:42,808 --> 00:46:44,878 Let's just go, alright? 1132 00:46:44,878 --> 00:46:46,406 - Oh, God. 1133 00:46:46,406 --> 00:46:48,076 This place is so small, she could be, 1134 00:46:48,076 --> 00:46:49,377 she could be right there, you know? 1135 00:46:49,377 --> 00:46:50,710 - Tommy, I know. 1136 00:46:52,073 --> 00:46:55,550 I know. - She could be right there. 1137 00:46:55,550 --> 00:46:57,467 - Tommy, let's just go. 1138 00:47:00,588 --> 00:47:01,421 Alright? 1139 00:47:02,978 --> 00:47:04,933 - Yeah, yeah, okay, let's go. 1140 00:47:04,933 --> 00:47:05,933 - It's okay. 1141 00:47:08,949 --> 00:47:09,961 Want Dunkin'? 1142 00:47:09,961 --> 00:47:10,794 I'll buy. 1143 00:47:11,926 --> 00:47:13,009 - Yeah, sure. 1144 00:47:19,010 --> 00:47:21,677 (phone ringing) 1145 00:47:23,395 --> 00:47:24,228 Hello? 1146 00:47:25,064 --> 00:47:27,525 - [Angela] Tommy, it's Angela. 1147 00:47:27,525 --> 00:47:28,358 - Oh, hey. 1148 00:47:29,457 --> 00:47:30,290 - Hey. 1149 00:47:31,915 --> 00:47:33,425 I don't mean to bother you, 1150 00:47:33,425 --> 00:47:35,287 but my cousin said that you came in 1151 00:47:35,287 --> 00:47:37,173 looking for me the other day. 1152 00:47:37,173 --> 00:47:38,423 - Oh, um, yeah. 1153 00:47:39,865 --> 00:47:41,647 I was just, you know, at the restaurant, 1154 00:47:41,647 --> 00:47:44,212 and wanted to say hi. 1155 00:47:44,212 --> 00:47:45,129 - Oh, okay. 1156 00:47:46,188 --> 00:47:50,352 I was just wondering, making sure you're okay. 1157 00:47:50,352 --> 00:47:51,185 - Yeah. 1158 00:47:51,185 --> 00:47:53,352 No, I'm more or less fine. 1159 00:47:55,306 --> 00:47:56,849 I had a job interview. 1160 00:47:56,849 --> 00:48:00,359 - [Angela] Oh, cool, how'd it go? 1161 00:48:00,359 --> 00:48:02,264 - I don't know yet. 1162 00:48:02,264 --> 00:48:03,181 - What job? 1163 00:48:05,060 --> 00:48:07,452 - Technical director for an arts college. 1164 00:48:07,452 --> 00:48:09,351 - Oh, that's nice. 1165 00:48:09,351 --> 00:48:10,851 I hope you get it. 1166 00:48:12,073 --> 00:48:16,434 Listen, I was just wondering if anytime this week 1167 00:48:16,434 --> 00:48:20,267 you wanna grab dinner or a drink or something. 1168 00:48:21,216 --> 00:48:25,966 Not like a date, just I wanna see you, and catch up more. 1169 00:48:30,572 --> 00:48:33,072 - Yeah, yeah, that'd be great. 1170 00:48:34,636 --> 00:48:39,262 I'm kind of in for the night right now, but, um. 1171 00:48:39,262 --> 00:48:40,977 - Do you like Supreme? 1172 00:48:40,977 --> 00:48:43,213 - Supreme Seafood? 1173 00:48:43,213 --> 00:48:44,404 Yeah. 1174 00:48:44,404 --> 00:48:46,680 I haven't been there in a while. 1175 00:48:46,680 --> 00:48:48,178 Nah, that sounds great. 1176 00:48:48,178 --> 00:48:49,345 - Okay, great. 1177 00:48:50,533 --> 00:48:52,031 Four o'clock? 1178 00:48:52,031 --> 00:48:53,114 - Yeah, sure. 1179 00:48:54,077 --> 00:48:55,216 Yeah, I'd really like that. 1180 00:48:55,216 --> 00:48:56,049 - Me too. 1181 00:48:57,079 --> 00:48:58,012 Okay, great. 1182 00:48:58,012 --> 00:49:00,138 Well, I'll see you then. 1183 00:49:00,138 --> 00:49:03,105 Oh, you can text me, by the way. 1184 00:49:03,105 --> 00:49:04,384 - Yeah, about that. 1185 00:49:04,384 --> 00:49:05,924 How did you get my number? 1186 00:49:05,924 --> 00:49:07,841 - [Angela] I've had it. 1187 00:49:10,177 --> 00:49:11,557 - Right. 1188 00:49:11,557 --> 00:49:13,936 Yeah, I'm, sorry, I switched phones. 1189 00:49:13,936 --> 00:49:14,936 - It's okay. 1190 00:49:16,917 --> 00:49:19,347 Okay, well, have a good night. 1191 00:49:19,347 --> 00:49:20,254 I'll see you tomorrow? 1192 00:49:20,254 --> 00:49:22,594 - [Tommy] Yeah, four o'clock. 1193 00:49:22,594 --> 00:49:23,594 - Okay, bye. 1194 00:49:39,159 --> 00:49:43,792 - You know when you watch the Titanic high you root for Cal. 1195 00:49:43,792 --> 00:49:46,459 (both laughing) 1196 00:49:47,900 --> 00:49:50,347 - You're out of your mind. 1197 00:49:50,347 --> 00:49:51,396 Oh my God. - It's true. 1198 00:49:51,396 --> 00:49:53,590 - These fucking bullfrogs! (knocking on window) 1199 00:49:53,590 --> 00:49:54,423 - [Tommy] Hey! (knocking on window) 1200 00:49:54,423 --> 00:49:55,256 - Jesus! (Holly gasping) 1201 00:49:55,256 --> 00:49:57,628 - [Tommy] What the fuck are you doing? 1202 00:49:57,628 --> 00:50:00,711 - (laughing) Get in. 1203 00:50:02,112 --> 00:50:03,279 I almost died. 1204 00:50:08,166 --> 00:50:10,025 - [Tommy] You guys smell like a dorm room in here. 1205 00:50:10,025 --> 00:50:12,950 (girls laughing) 1206 00:50:12,950 --> 00:50:16,082 - [Tommy] Why, why are you in the car? 1207 00:50:16,082 --> 00:50:18,099 - My dad doesn't like me to smoke in the house. 1208 00:50:18,099 --> 00:50:19,574 - He's not home. 1209 00:50:19,574 --> 00:50:20,574 - He's not? 1210 00:50:20,574 --> 00:50:22,285 - How high are you? 1211 00:50:22,285 --> 00:50:24,322 (girls laughing) 1212 00:50:24,322 --> 00:50:26,207 - Pretty high. 1213 00:50:26,207 --> 00:50:27,232 I thought he was in the house. 1214 00:50:27,232 --> 00:50:29,242 - No, I was in the house. 1215 00:50:29,242 --> 00:50:31,036 - Well, who the fuck were you talking to? 1216 00:50:31,036 --> 00:50:33,098 - I was on the phone. 1217 00:50:33,098 --> 00:50:34,681 - Then where is he? 1218 00:50:36,659 --> 00:50:38,452 - He's at the basketball game. 1219 00:50:38,452 --> 00:50:40,279 The Branford basketball game. 1220 00:50:40,279 --> 00:50:42,595 - Oh, shit, do you wanna go? 1221 00:50:42,595 --> 00:50:43,468 - No! 1222 00:50:43,468 --> 00:50:46,149 - (laughing) That'd be so funny. 1223 00:50:46,149 --> 00:50:47,999 Imagine us walking in there? 1224 00:50:47,999 --> 00:50:50,151 - Oh, yeah, that'd be hilarious. 1225 00:50:50,151 --> 00:50:53,068 - It'd be the best basketball game. 1226 00:50:54,800 --> 00:50:57,361 - Anyway, what are you doing tonight? 1227 00:50:57,361 --> 00:50:58,194 - Nothing. 1228 00:51:00,648 --> 00:51:02,455 - Come hang with us. 1229 00:51:02,455 --> 00:51:04,398 - Yeah, sure, we'll do it. 1230 00:51:04,398 --> 00:51:07,015 - Why don't you smoke? 1231 00:51:07,015 --> 00:51:08,677 - I get paranoid. 1232 00:51:08,677 --> 00:51:11,365 - No, he doesn't, it makes him sad. 1233 00:51:11,365 --> 00:51:13,013 - That's not true, I just-- 1234 00:51:13,013 --> 00:51:14,485 - Why? 1235 00:51:14,485 --> 00:51:18,350 - 'Cause Kara used to smoke, and he didn't like it. 1236 00:51:18,350 --> 00:51:21,009 She was a bigger stoner than was. 1237 00:51:21,009 --> 00:51:21,842 - Huh. 1238 00:51:21,842 --> 00:51:22,675 - Yeah. 1239 00:51:22,675 --> 00:51:24,061 - Oh. 1240 00:51:24,061 --> 00:51:25,690 That's a pretty big stoner. 1241 00:51:25,690 --> 00:51:28,431 - (laughing) Oh, yeah. 1242 00:51:28,431 --> 00:51:30,974 (laughing) You remember, do you remember when she 1243 00:51:30,974 --> 00:51:32,985 almost hit something in her RAV. 1244 00:51:32,985 --> 00:51:34,056 (laughing) Oh my God! 1245 00:51:34,056 --> 00:51:34,889 - Yeah. 1246 00:51:36,147 --> 00:51:37,699 - (laughing) It was the best night. 1247 00:51:37,699 --> 00:51:40,975 We were all coming home from some party 1248 00:51:40,975 --> 00:51:42,093 or something, I don't remember. 1249 00:51:42,093 --> 00:51:45,681 And so we all pile in her new RAV, 1250 00:51:45,681 --> 00:51:47,463 'cause it could fit all of us, 1251 00:51:47,463 --> 00:51:50,441 and she turns the corner onto our street 1252 00:51:50,441 --> 00:51:55,441 and we just hear this bump and then the (hissing), 1253 00:51:55,915 --> 00:51:57,848 and we were like, oh my God. 1254 00:51:57,848 --> 00:51:59,261 We all rushed out of the car. 1255 00:51:59,261 --> 00:52:01,178 It was like that movie. 1256 00:52:02,389 --> 00:52:06,434 And so my brother walks around to the tire, 1257 00:52:06,434 --> 00:52:08,351 and he goes, oh my God. 1258 00:52:09,438 --> 00:52:11,024 And we go, what, what what? 1259 00:52:11,024 --> 00:52:13,716 He goes, we hit a fucking boot! 1260 00:52:13,716 --> 00:52:16,466 (girls laughing) 1261 00:52:17,364 --> 00:52:19,402 - Yeah, yeah, it was pretty stupid. 1262 00:52:19,402 --> 00:52:24,333 - (laughing) It was the, (Holly laughing) 1263 00:52:24,333 --> 00:52:28,500 (laughing) it was the best night. 1264 00:52:31,385 --> 00:52:32,218 Oh, I'm pretty high. 1265 00:52:32,218 --> 00:52:33,993 You guys wanna go inside? 1266 00:52:33,993 --> 00:52:34,826 - Yeah. - Yeah. 1267 00:52:34,826 --> 00:52:36,376 - Okay. 1268 00:52:36,376 --> 00:52:37,209 Alright. 1269 00:52:43,020 --> 00:52:45,437 (soft music) 1270 00:52:56,432 --> 00:52:57,682 I'm movin' out. 1271 00:52:58,902 --> 00:53:00,235 - [Holly] Do it. 1272 00:53:01,594 --> 00:53:02,712 - Wait, what? 1273 00:53:02,712 --> 00:53:04,045 - Do it. - Do it. 1274 00:53:06,079 --> 00:53:08,579 - Wow, was not expecting that. 1275 00:53:09,750 --> 00:53:12,602 - What were you expecting? 1276 00:53:12,602 --> 00:53:16,635 - I don't know, some big, like, no, don't do it! 1277 00:53:16,635 --> 00:53:19,883 You can't afford it, we'll miss you. 1278 00:53:19,883 --> 00:53:22,927 Aren't you guys gonna miss me? 1279 00:53:22,927 --> 00:53:26,582 - You said moving out, not moving. 1280 00:53:26,582 --> 00:53:27,415 - Oh. 1281 00:53:30,057 --> 00:53:32,227 - Do you wanna move in with me? 1282 00:53:32,227 --> 00:53:33,519 Cheaper. 1283 00:53:33,519 --> 00:53:35,355 I don't have an extra room, but. 1284 00:53:35,355 --> 00:53:36,688 - No, it's okay. 1285 00:53:37,733 --> 00:53:38,566 I just... 1286 00:53:41,850 --> 00:53:45,935 It's just, like, (groaning). 1287 00:53:45,935 --> 00:53:47,102 It just sucks. 1288 00:53:48,662 --> 00:53:50,824 My dad probably doesn't even want me here. 1289 00:53:50,824 --> 00:53:54,822 - Hey, don't say that, that's not true. 1290 00:53:54,822 --> 00:53:55,739 - Whatever. 1291 00:54:16,363 --> 00:54:17,688 - She's passed out again. 1292 00:54:17,688 --> 00:54:18,605 - Oh, yeah? 1293 00:54:19,780 --> 00:54:21,897 - Do you think she's really gonna move out? 1294 00:54:21,897 --> 00:54:23,314 - Yeah, probably. 1295 00:54:25,060 --> 00:54:26,477 - What about you? 1296 00:54:29,355 --> 00:54:31,754 You can't live here forever. 1297 00:54:31,754 --> 00:54:34,548 - I don't plan on staying here too long. 1298 00:54:34,548 --> 00:54:37,305 I'll figure it out once I, you know, get a job. 1299 00:54:37,305 --> 00:54:42,138 But if I don't, it's down to Delray Beach with my parents. 1300 00:54:42,992 --> 00:54:44,746 - That would be awesome! 1301 00:54:44,746 --> 00:54:45,579 - For you. 1302 00:54:47,418 --> 00:54:49,633 - What are you working on? 1303 00:54:49,633 --> 00:54:51,509 - Ah, it's nothing really. 1304 00:54:51,509 --> 00:54:55,592 Found some old videos, just looking through them. 1305 00:54:56,750 --> 00:54:59,249 - Geez, you look the same. 1306 00:54:59,249 --> 00:55:00,082 - Thanks. 1307 00:55:02,331 --> 00:55:05,414 - Oh, pink was Kara's favorite color. 1308 00:55:09,680 --> 00:55:11,119 Sorry. 1309 00:55:11,119 --> 00:55:12,036 - For what? 1310 00:55:13,006 --> 00:55:13,839 - Nothing. 1311 00:55:16,020 --> 00:55:17,768 - Okay, alright, check this out. 1312 00:55:17,768 --> 00:55:21,378 We used to put cups in the sand down on Madison Beach, 1313 00:55:21,378 --> 00:55:24,020 and we would throw ping pong balls against the wind, 1314 00:55:24,020 --> 00:55:26,365 try to hook 'em back into the cup. 1315 00:55:26,365 --> 00:55:28,219 Called it beach pong. 1316 00:55:28,219 --> 00:55:31,694 It's fuckin' impossible, I only got it once. 1317 00:55:31,694 --> 00:55:34,488 - Were you guys, like, drunk all day there? 1318 00:55:34,488 --> 00:55:37,259 - When we were a little older, yeah, pretty much. 1319 00:55:37,259 --> 00:55:40,593 But it was even better when we were teenagers. 1320 00:55:40,593 --> 00:55:42,215 You know, none of us had phones 1321 00:55:42,215 --> 00:55:44,172 or anything to be distracted by. 1322 00:55:44,172 --> 00:55:46,974 Well, I mean, you know, we had the Nextels. 1323 00:55:46,974 --> 00:55:48,944 - Oh my God, I remember those. 1324 00:55:48,944 --> 00:55:49,838 - Yeah. 1325 00:55:49,838 --> 00:55:52,059 - Those walkie talkie phones. 1326 00:55:52,059 --> 00:55:53,476 - That's the one. 1327 00:55:54,371 --> 00:55:55,289 Shit. 1328 00:55:55,289 --> 00:55:56,122 - What? 1329 00:55:57,236 --> 00:55:58,766 - It's gonna kick off. 1330 00:55:58,766 --> 00:56:00,226 - What? 1331 00:56:00,226 --> 00:56:01,618 - Yeah, there it goes. 1332 00:56:01,618 --> 00:56:03,090 - What happened? 1333 00:56:03,090 --> 00:56:06,093 - Nothing, I just got too much shit in here. 1334 00:56:06,093 --> 00:56:08,564 Gotta get it cleaned out. 1335 00:56:08,564 --> 00:56:10,731 - Take it to P.C. Richard. 1336 00:56:11,707 --> 00:56:14,946 - No, no, it'll be okay for a little. 1337 00:56:14,946 --> 00:56:15,891 It'll turn back on. 1338 00:56:15,891 --> 00:56:20,224 It's just the fun part is seeing if I lost anything. 1339 00:56:21,764 --> 00:56:23,181 - Can I kiss you? 1340 00:56:24,547 --> 00:56:25,380 - Um, no. 1341 00:56:35,026 --> 00:56:37,526 - I love you guys, all of you. 1342 00:56:39,326 --> 00:56:40,968 Do you want another beer? 1343 00:56:40,968 --> 00:56:42,551 - No, no, I'm good. 1344 00:56:43,472 --> 00:56:45,805 - Okay, I'm gonna go to bed. 1345 00:56:46,977 --> 00:56:49,559 - Oh, hey, do you need clothes or anything? 1346 00:56:49,559 --> 00:56:50,982 - I brought my own this time. 1347 00:56:50,982 --> 00:56:51,815 - Cool. 1348 00:56:51,815 --> 00:56:55,134 - Unless you want me to get naked in front of you again. 1349 00:56:55,134 --> 00:56:57,626 - That's not what I meant. 1350 00:56:57,626 --> 00:57:00,122 - I'm fucking with you. 1351 00:57:00,122 --> 00:57:01,160 Good night. 1352 00:57:01,160 --> 00:57:02,827 - Good night, Holly. 1353 00:57:10,874 --> 00:57:13,957 (faint upbeat music) 1354 00:57:26,163 --> 00:57:27,419 - How long were you waiting? 1355 00:57:27,419 --> 00:57:28,674 - I just got here. 1356 00:57:28,674 --> 00:57:29,698 - Okay. 1357 00:57:29,698 --> 00:57:30,952 What's up? 1358 00:57:30,952 --> 00:57:32,786 I remember that shirt. 1359 00:57:32,786 --> 00:57:35,162 - Yeah, it's a classic. 1360 00:57:35,162 --> 00:57:37,579 - You always had good shirts. 1361 00:57:39,260 --> 00:57:40,267 - [Waiter] Hey folks, how are yous? 1362 00:57:40,267 --> 00:57:42,074 Can I get you something to drink? 1363 00:57:42,074 --> 00:57:43,007 - Can I get a Coke? 1364 00:57:43,007 --> 00:57:43,840 - [Waiter] A Coke. 1365 00:57:43,840 --> 00:57:44,673 - [Tommy] Just a water, please. 1366 00:57:44,673 --> 00:57:45,506 - [Waiter] And a water, sure. 1367 00:57:45,506 --> 00:57:47,490 - [Tommy] Thank you. 1368 00:57:47,490 --> 00:57:50,446 - Oh, I have been non-stop today. 1369 00:57:50,446 --> 00:57:51,701 What were you up to? 1370 00:57:51,701 --> 00:57:53,115 - Absolutely nothing. 1371 00:57:53,115 --> 00:57:54,415 It was fantastic. 1372 00:57:54,415 --> 00:57:56,136 - Oh, lucky you. 1373 00:57:56,136 --> 00:57:59,061 I took Joey to school, went to get new glasses 1374 00:57:59,061 --> 00:58:02,867 because I broke the shit out of my old ones that I loved. 1375 00:58:02,867 --> 00:58:03,700 - [Waiter] There you go, folks. 1376 00:58:03,700 --> 00:58:04,533 - Thank you. - Oh, thank you. 1377 00:58:04,533 --> 00:58:05,435 - [Waiter] Would you like to order right now? 1378 00:58:05,435 --> 00:58:06,883 - Yeah, can I get the lobster roll, please. 1379 00:58:06,883 --> 00:58:07,866 - The lobster roll? - Yeah. 1380 00:58:07,866 --> 00:58:09,651 - Can I get the clam strips with extra tartar on the side? 1381 00:58:09,651 --> 00:58:10,484 - [Waiter] Extra tartar, would you like 1382 00:58:10,484 --> 00:58:11,317 french fries with it, too? 1383 00:58:11,317 --> 00:58:12,673 - Oh, yeah, those Cajun fries. 1384 00:58:12,673 --> 00:58:13,969 - [Waiter] Cajun fries, sure, okay. 1385 00:58:13,969 --> 00:58:15,925 - Thank you. - Thanks. 1386 00:58:15,925 --> 00:58:18,122 Let me see your glasses. 1387 00:58:18,122 --> 00:58:19,009 - They're all right. 1388 00:58:19,009 --> 00:58:21,908 My old ones were adorable. 1389 00:58:21,908 --> 00:58:24,158 But they do the job though. 1390 00:58:25,173 --> 00:58:26,331 - I like 'em. 1391 00:58:26,331 --> 00:58:27,164 - Thank you. 1392 00:58:27,164 --> 00:58:29,581 (soft music) 1393 00:58:55,141 --> 00:58:57,626 - So, what happened to your mom. 1394 00:58:57,626 --> 00:58:59,876 You know, I heard she left. 1395 00:59:00,854 --> 00:59:02,937 - She went to California. 1396 00:59:03,916 --> 00:59:05,204 - Your dad okay? 1397 00:59:05,204 --> 00:59:06,044 I don't wanna ask. 1398 00:59:06,044 --> 00:59:07,666 - No, it's fine. 1399 00:59:07,666 --> 00:59:09,092 He's alright. 1400 00:59:09,092 --> 00:59:10,842 Trying to date again. 1401 00:59:13,918 --> 00:59:16,577 - Did you see it coming? 1402 00:59:16,577 --> 00:59:17,410 - No. 1403 00:59:18,301 --> 00:59:21,318 My dad helped her get a job with his friend. 1404 00:59:21,318 --> 00:59:24,069 Three months later she was fucking that friend, 1405 00:59:24,069 --> 00:59:28,203 and six months later she wanted a divorce. 1406 00:59:28,203 --> 00:59:30,675 Now she's in California with him. 1407 00:59:30,675 --> 00:59:31,792 - Still talk to her? 1408 00:59:31,792 --> 00:59:33,042 - All the time. 1409 00:59:34,417 --> 00:59:35,644 - I'm sorry. 1410 00:59:35,644 --> 00:59:36,977 - No, it's okay. 1411 00:59:37,959 --> 00:59:39,811 But, no more me. 1412 00:59:39,811 --> 00:59:40,811 How are you? 1413 00:59:42,893 --> 00:59:43,976 Are you okay? 1414 00:59:45,799 --> 00:59:46,632 - Yeah. 1415 00:59:50,299 --> 00:59:54,216 - Listen, I know you don't wanna talk about it. 1416 00:59:56,083 --> 01:00:00,666 You probably were worried that I was gonna bring it up. 1417 01:00:03,354 --> 01:00:04,187 But just. 1418 01:00:05,316 --> 01:00:06,158 - Ang, you don't gotta say, it's fine. 1419 01:00:06,158 --> 01:00:09,075 - Just listen, just listen, please. 1420 01:00:10,755 --> 01:00:11,988 I don't know, this whole time, 1421 01:00:11,988 --> 01:00:16,057 I thought after seeing you today that I would be thinking, 1422 01:00:16,057 --> 01:00:19,302 you know, you're not you, and it's sad or whatever. 1423 01:00:19,302 --> 01:00:22,469 But I was wrong, no, you're still you! 1424 01:00:25,696 --> 01:00:27,852 And I know that you're not the kind of 1425 01:00:27,852 --> 01:00:29,852 person that. - It's okay. 1426 01:00:31,171 --> 01:00:34,254 - No, Tommy, I know she was horrible. 1427 01:00:36,389 --> 01:00:38,797 I know she treated you like shit! 1428 01:00:38,797 --> 01:00:39,875 - Ang, it wasn't that bad. 1429 01:00:39,875 --> 01:00:40,708 - And you didn't deserve that. 1430 01:00:40,708 --> 01:00:42,375 - It's not that bad. 1431 01:00:43,659 --> 01:00:44,909 - Everybody talks about her like she's 1432 01:00:44,909 --> 01:00:49,195 some fucking angel now, and you can't even 1433 01:00:49,195 --> 01:00:50,878 talk about how fucked up she was to you 1434 01:00:50,878 --> 01:00:52,843 because that would be rude. - We were in college, that 1435 01:00:52,843 --> 01:00:54,098 shit happens all the time. - You never told anyone, 1436 01:00:54,098 --> 01:00:55,064 you only told me, 1437 01:00:55,064 --> 01:00:55,949 and then you move. - It's not. 1438 01:00:55,949 --> 01:00:57,790 - And I couldn't, I. 1439 01:00:57,790 --> 01:00:59,064 - That kind of shit just happens. 1440 01:00:59,064 --> 01:00:59,897 It's fine. - I want. 1441 01:00:59,897 --> 01:01:00,917 - I'm fine, Ang. 1442 01:01:00,917 --> 01:01:01,917 - I worried. 1443 01:01:04,735 --> 01:01:06,152 And I missed you. 1444 01:01:08,618 --> 01:01:11,035 - What do you want me to say? 1445 01:01:11,951 --> 01:01:14,055 - You don't have to say anything, Tommy. 1446 01:01:14,055 --> 01:01:18,972 You just have no reason to feel guilty now that she's gone. 1447 01:01:25,660 --> 01:01:26,493 - It's stupid. 1448 01:01:26,493 --> 01:01:28,346 - It's horrible for everyone, 1449 01:01:28,346 --> 01:01:30,809 but you gotta find some way. - No, you don't get it. 1450 01:01:30,809 --> 01:01:31,642 You don't get it. 1451 01:01:31,642 --> 01:01:32,475 - Tommy, I do! 1452 01:01:32,475 --> 01:01:34,478 - No, no, no, no one, no one gets it. 1453 01:01:34,478 --> 01:01:36,645 You don't, you don't know. 1454 01:01:39,479 --> 01:01:42,312 Fuck, nevermind, no. - Talk to me. 1455 01:01:43,410 --> 01:01:44,243 What? 1456 01:01:47,195 --> 01:01:48,528 - When she died. 1457 01:01:54,781 --> 01:01:55,614 - Hey. 1458 01:02:03,599 --> 01:02:05,932 - I went with her, you know? 1459 01:02:06,809 --> 01:02:07,642 Just... 1460 01:02:28,087 --> 01:02:30,754 Um, thanks for dinner, you know? 1461 01:02:33,296 --> 01:02:34,848 - No, I owe you. 1462 01:02:34,848 --> 01:02:36,228 You didn't have to pay. 1463 01:02:36,228 --> 01:02:37,383 - Sure, I did. 1464 01:02:37,383 --> 01:02:38,216 Anytime. 1465 01:02:42,284 --> 01:02:45,957 Let's just, um, let's not talk about that, okay? 1466 01:02:45,957 --> 01:02:46,790 - Yeah, okay. 1467 01:02:46,790 --> 01:02:47,911 - Just. 1468 01:02:47,911 --> 01:02:49,870 - I'm sorry I brought it up. 1469 01:02:49,870 --> 01:02:52,274 - It's fine, it's fine. 1470 01:02:52,274 --> 01:02:56,414 - Hey, do you wanna do this again sometime. 1471 01:02:56,414 --> 01:02:57,831 Not cry together. 1472 01:02:58,672 --> 01:03:00,339 Everything but that. 1473 01:03:01,234 --> 01:03:04,559 I don't know, grab dinner, drinks. 1474 01:03:04,559 --> 01:03:06,226 You could come over. 1475 01:03:07,205 --> 01:03:10,564 - Yeah, actually, I'd really like that. 1476 01:03:10,564 --> 01:03:11,397 - Okay. 1477 01:03:12,609 --> 01:03:13,851 I'm sorry I brought it up. 1478 01:03:13,851 --> 01:03:14,684 - No, it's alright. 1479 01:03:14,684 --> 01:03:17,792 Let's just, let's just not talk about it again. 1480 01:03:17,792 --> 01:03:18,875 - Yeah, okay. 1481 01:03:22,657 --> 01:03:23,695 Get home safe. 1482 01:03:23,695 --> 01:03:24,778 - Yeah, okay. 1483 01:03:29,221 --> 01:03:32,138 (melancholy music) 1484 01:04:22,585 --> 01:04:25,521 ♪ Hello, old friend ♪ 1485 01:04:25,521 --> 01:04:29,446 ♪ 'bout time you were back again ♪ 1486 01:04:29,446 --> 01:04:32,672 ♪ One year older, it's grown colder ♪ 1487 01:04:32,672 --> 01:04:35,779 ♪ But you're the same ♪ 1488 01:04:35,779 --> 01:04:39,596 ♪ It's why I came ♪ 1489 01:04:39,596 --> 01:04:42,779 ♪ Hello, slight breeze ♪ 1490 01:04:42,779 --> 01:04:47,779 ♪ I noticed all the trees have shed their leaves ♪ 1491 01:04:48,023 --> 01:04:53,023 ♪ But you don't grieve, you're staying strong ♪ 1492 01:04:53,107 --> 01:04:56,532 ♪ You're moving on ♪ 1493 01:04:56,532 --> 01:05:01,532 ♪ Oh, Charles River, you never ever fail to deliver ♪ 1494 01:05:03,252 --> 01:05:06,885 ♪ Can't count on two hands how many sleepless nights ♪ 1495 01:05:06,885 --> 01:05:09,968 ♪ Aimless strolls, analyzing oversights ♪ 1496 01:05:09,968 --> 01:05:13,384 ♪ And I need your wisdom more than ever before ♪ 1497 01:05:13,384 --> 01:05:17,110 ♪ 'Cause I ain't holdin' as tightly to the past anymore ♪ 1498 01:05:17,110 --> 01:05:21,277 ♪ It's all water under the bridge ♪ 1499 01:05:47,389 --> 01:05:49,972 (upbeat music) 1500 01:06:14,356 --> 01:06:15,189 - Tommy. 1501 01:06:20,759 --> 01:06:22,209 - Hey, don't worry, I took a cab. 1502 01:06:22,209 --> 01:06:23,957 - [Dominic, Sr.] Shh, shh, what's the matter with you? 1503 01:06:23,957 --> 01:06:27,360 - Oh, hey, listen, Uncle Dom, Varya, 1504 01:06:27,360 --> 01:06:29,143 she's such a sweet woman. 1505 01:06:29,143 --> 01:06:31,100 You're a lucky guy, you know? 1506 01:06:31,100 --> 01:06:32,137 - You're drunk, Tommy. 1507 01:06:32,137 --> 01:06:32,970 - Very sexy. 1508 01:06:32,970 --> 01:06:33,803 (Dominic, Sr. laughing) 1509 01:06:33,803 --> 01:06:36,665 Listen, my mom, I'm sorry she's the way she is, you know? 1510 01:06:36,665 --> 01:06:38,135 But she's gonna coming around. 1511 01:06:38,135 --> 01:06:39,363 - Don't worry about it. 1512 01:06:39,363 --> 01:06:40,196 Go get some water. 1513 01:06:40,196 --> 01:06:41,055 Come on, let's get you some water. 1514 01:06:41,055 --> 01:06:42,008 I'll help ya out. 1515 01:06:42,008 --> 01:06:44,104 - Hey, Uncle Dom. 1516 01:06:44,104 --> 01:06:45,484 - Alright, alright, alright. 1517 01:06:45,484 --> 01:06:48,438 - Thank you for taking me in. 1518 01:06:48,438 --> 01:06:50,807 - Alright, Tommy, how 'bout some coffee or some Gatorade? 1519 01:06:50,807 --> 01:06:52,357 Come on, you need somethin'. 1520 01:06:52,357 --> 01:06:54,120 - This isn't gonna happen again. 1521 01:06:54,120 --> 01:06:55,233 - Don't worry about it, you're fine. 1522 01:06:55,233 --> 01:06:57,387 Tommy, coffee, Tommy, oops. 1523 01:06:57,387 --> 01:06:58,220 Tommy! 1524 01:06:59,223 --> 01:07:00,686 That'll work, go sleep it off. 1525 01:07:00,686 --> 01:07:03,630 I'll see you in the morning, we'll talk. 1526 01:07:03,630 --> 01:07:05,630 These kids, my goodness. 1527 01:07:19,946 --> 01:07:20,779 - Good morning. 1528 01:07:20,779 --> 01:07:22,029 - Good morning! 1529 01:07:26,406 --> 01:07:27,239 - Oh. 1530 01:07:46,377 --> 01:07:50,085 - Where is the, the towels, the towels? 1531 01:07:50,085 --> 01:07:53,243 - Oh, uh, yeah, right there. 1532 01:07:53,243 --> 01:07:54,474 Oh. 1533 01:07:54,474 --> 01:07:55,307 Um. 1534 01:08:00,119 --> 01:08:01,785 Heads up! 1535 01:08:01,785 --> 01:08:04,436 (bottle rattling) 1536 01:08:04,436 --> 01:08:07,186 (Varya laughing) 1537 01:08:08,898 --> 01:08:10,065 - Really nice! 1538 01:08:11,197 --> 01:08:13,612 - (laughing) Well, what kind of catch was that? 1539 01:08:13,612 --> 01:08:15,099 - What kind of throw was that? 1540 01:08:15,099 --> 01:08:19,055 (Varya and Marie laughing) 1541 01:08:19,055 --> 01:08:20,256 - Shut up! 1542 01:08:20,256 --> 01:08:22,936 - Hey, hey, hey, what's going on in here? 1543 01:08:22,936 --> 01:08:25,686 (Varya laughing) 1544 01:08:29,197 --> 01:08:30,030 What? 1545 01:08:31,405 --> 01:08:33,523 - It's fine, nothing. 1546 01:08:33,523 --> 01:08:35,706 - I thought you two were fighting? 1547 01:08:35,706 --> 01:08:36,735 - Clearly, we're not. 1548 01:08:36,735 --> 01:08:37,818 So it's fine. 1549 01:08:40,014 --> 01:08:41,581 - You had to be there. 1550 01:08:41,581 --> 01:08:42,882 (Varya and Marie laughing) 1551 01:08:42,882 --> 01:08:44,800 - [Dominic, Sr.] Marie, what time you get outta work? 1552 01:08:44,800 --> 01:08:47,695 - Uh, seven, where's Tommy? 1553 01:08:47,695 --> 01:08:50,028 - He's filmin' that baptism. 1554 01:08:52,093 --> 01:08:53,343 - Alright, bye. 1555 01:08:56,215 --> 01:08:57,868 Bye, I love you. 1556 01:08:57,868 --> 01:08:58,826 - Love you more. 1557 01:08:58,826 --> 01:08:59,920 - [Marie] Mhmm. 1558 01:08:59,920 --> 01:09:03,102 - Have a good day. (laughing) 1559 01:09:03,102 --> 01:09:04,533 - What did I miss? 1560 01:09:04,533 --> 01:09:05,854 (Varya laughing) 1561 01:09:05,854 --> 01:09:07,530 What happened? 1562 01:09:07,530 --> 01:09:08,363 Are you okay? 1563 01:09:08,363 --> 01:09:09,439 Oh. 1564 01:09:09,439 --> 01:09:10,741 (Varya laughing) 1565 01:09:10,741 --> 01:09:11,633 I thought you guys were in a battle. 1566 01:09:11,633 --> 01:09:14,300 I didn't know what was going on. 1567 01:09:16,831 --> 01:09:19,250 (knocking on door) 1568 01:09:19,250 --> 01:09:20,479 - [Linsday] Who is it? 1569 01:09:20,479 --> 01:09:21,312 - Hello? 1570 01:09:22,549 --> 01:09:23,632 - One second! 1571 01:09:30,068 --> 01:09:30,901 Tommy, hi. 1572 01:09:33,564 --> 01:09:34,743 I've heard so much about you. 1573 01:09:34,743 --> 01:09:36,520 It's nice to meet you, I'm Lindsay. 1574 01:09:36,520 --> 01:09:38,382 - Hi, yeah, who are you? 1575 01:09:38,382 --> 01:09:40,744 - I'm a friend of Dom's. 1576 01:09:40,744 --> 01:09:41,577 - Okay. 1577 01:09:42,500 --> 01:09:45,524 - Sammy, did you say hi to your cousin? 1578 01:09:45,524 --> 01:09:47,745 - Hey, Sammy, I didn't see you there! 1579 01:09:47,745 --> 01:09:50,308 Where's your dad, huh? 1580 01:09:50,308 --> 01:09:52,069 - He'll be here any minute. 1581 01:09:52,069 --> 01:09:53,586 - Yeah, okay. 1582 01:09:53,586 --> 01:09:55,418 - We're gonna go to dinner and Dairy Queen. 1583 01:09:55,418 --> 01:09:56,786 - Oh, fun! 1584 01:09:56,786 --> 01:09:58,094 - Did you wanna come with us? 1585 01:09:58,094 --> 01:10:00,594 - No, I'm good, but thank you. 1586 01:10:02,097 --> 01:10:04,087 - I'm not crazy. 1587 01:10:04,087 --> 01:10:05,004 - Um, what? 1588 01:10:06,249 --> 01:10:07,082 - Nothing. 1589 01:10:08,057 --> 01:10:09,436 - Yo! 1590 01:10:09,436 --> 01:10:10,334 - [Lindsay] Hey, babe. 1591 01:10:10,334 --> 01:10:11,458 - Hey. 1592 01:10:11,458 --> 01:10:12,723 Cousin Larry, what are you doin' here? 1593 01:10:12,723 --> 01:10:13,808 - [Tommy] Hey, man. 1594 01:10:13,808 --> 01:10:15,827 - Hey, sweetie, daddy's home. 1595 01:10:15,827 --> 01:10:16,761 I'm gonna get showered and changed 1596 01:10:16,761 --> 01:10:17,865 and then we're gonna go, okay? 1597 01:10:17,865 --> 01:10:18,698 You ready? 1598 01:10:20,959 --> 01:10:22,096 - Hey. - What's up? 1599 01:10:22,096 --> 01:10:23,254 You comin' with us? 1600 01:10:23,254 --> 01:10:25,945 - Yeah, no, I just came by to say hi. 1601 01:10:25,945 --> 01:10:26,903 - Bye. 1602 01:10:26,903 --> 01:10:27,736 - Yeah. 1603 01:10:32,456 --> 01:10:34,998 (phone ringing) 1604 01:10:34,998 --> 01:10:35,831 - Sorry. 1605 01:10:35,831 --> 01:10:36,664 - Yeah, no, that's fine. 1606 01:10:36,664 --> 01:10:38,158 - [Lindsay] Hey, Cal. 1607 01:10:38,158 --> 01:10:39,575 Yeah, it's crazy. 1608 01:10:41,467 --> 01:10:44,217 (faint speaking) 1609 01:10:51,554 --> 01:10:52,613 - Don't say a word. 1610 01:10:52,613 --> 01:10:53,446 - About what? 1611 01:10:53,446 --> 01:10:54,279 - Come on. 1612 01:10:54,279 --> 01:10:55,534 - Oh, you mean Mrs. Robinson? 1613 01:10:55,534 --> 01:10:56,367 - Shut up! 1614 01:10:56,367 --> 01:10:57,200 Seriously, I like her! 1615 01:10:57,200 --> 01:10:58,628 - Dude, I'm just kidding, she's hot. 1616 01:10:58,628 --> 01:10:59,963 - She's in the middle of a divorce. 1617 01:10:59,963 --> 01:11:01,216 - Oh, there's the catch. 1618 01:11:01,216 --> 01:11:02,701 - Calm down, it's fine. 1619 01:11:02,701 --> 01:11:04,137 - Alright. 1620 01:11:04,137 --> 01:11:05,587 Hey, man, I'll see ya later, okay? 1621 01:11:05,587 --> 01:11:07,184 - Alright, bye, we'll catch up later. 1622 01:11:07,184 --> 01:11:08,541 Take care. 1623 01:11:08,541 --> 01:11:09,624 - Bye Sammie! 1624 01:11:12,418 --> 01:11:14,925 - Hmm, Egyptian cotton. 1625 01:11:14,925 --> 01:11:15,758 - Yep. 1626 01:11:16,720 --> 01:11:20,133 - When was the last time you washed your sheets? 1627 01:11:20,133 --> 01:11:22,133 - Just about a week ago. 1628 01:11:23,974 --> 01:11:25,141 Two weeks ago. 1629 01:11:26,149 --> 01:11:27,792 No, uh-uh. 1630 01:11:27,792 --> 01:11:28,709 I gotta go. 1631 01:11:29,598 --> 01:11:30,717 I'm taking out Sammie. 1632 01:11:30,717 --> 01:11:31,968 - Don't forget to wash your sheets, now. 1633 01:11:31,968 --> 01:11:34,813 You can't go past two weeks, you'll get warts or something. 1634 01:11:34,813 --> 01:11:39,526 - Yeah, you've been telling me that my whole life, Ma. 1635 01:11:39,526 --> 01:11:41,312 What's that look, you got jokes about Lindsay? 1636 01:11:41,312 --> 01:11:42,667 Age gap? 1637 01:11:42,667 --> 01:11:44,500 - I love who you love. 1638 01:11:47,547 --> 01:11:48,380 - I love you. 1639 01:11:48,380 --> 01:11:49,681 - Love you, too. 1640 01:11:49,681 --> 01:11:51,514 You forgot your phone. 1641 01:12:01,402 --> 01:12:02,819 - I'm moving out. 1642 01:12:04,148 --> 01:12:06,862 And I found this really great place over in Northford. 1643 01:12:06,862 --> 01:12:10,083 It's really close, really near where Holly lives, 1644 01:12:10,083 --> 01:12:12,613 and so it wouldn't be too drastic, so. 1645 01:12:12,613 --> 01:12:13,920 - That's great, Marie. 1646 01:12:13,920 --> 01:12:18,904 I'm not gonna stop ya if that's what you really want. 1647 01:12:18,904 --> 01:12:22,077 - Wow, just didn't think you'd... 1648 01:12:22,077 --> 01:12:22,910 - What? 1649 01:12:26,932 --> 01:12:28,806 - Do you even want me here? 1650 01:12:28,806 --> 01:12:29,895 - Marie, are you serious? 1651 01:12:29,895 --> 01:12:30,728 - Stop, no. 1652 01:12:30,728 --> 01:12:32,109 I don't wanna be coddled right now. 1653 01:12:32,109 --> 01:12:33,320 Come on. 1654 01:12:33,320 --> 01:12:34,528 - I'm always gonna be here. 1655 01:12:34,528 --> 01:12:36,472 You're room is always going to be here. 1656 01:12:36,472 --> 01:12:37,305 Everything is here. 1657 01:12:37,305 --> 01:12:39,219 - No, Dad, you're not listening. 1658 01:12:39,219 --> 01:12:40,461 - I am listening. 1659 01:12:40,461 --> 01:12:41,912 - Should I say it in a Russian accent? 1660 01:12:41,912 --> 01:12:43,050 Would you listen then? 1661 01:12:43,050 --> 01:12:44,488 - Oh, is that what this is about now? 1662 01:12:44,488 --> 01:12:46,113 - Come on, Dad! 1663 01:12:46,113 --> 01:12:48,590 It's been two years, and then Varya comes along 1664 01:12:48,590 --> 01:12:51,387 and mom is just gone, and I'm this piece of shit 1665 01:12:51,387 --> 01:12:54,031 who can't seem to let shit go. 1666 01:12:54,031 --> 01:12:56,239 And you're just erasing her, 1667 01:12:56,239 --> 01:12:58,183 and I'm erasing myself from you, Dad, 1668 01:12:58,183 --> 01:12:59,634 and it kinda seems like that's what you want! 1669 01:12:59,634 --> 01:13:02,045 - I didn't erase her! 1670 01:13:02,045 --> 01:13:04,013 Look at my phone. 1671 01:13:04,013 --> 01:13:06,346 Your mother's my background. 1672 01:13:09,218 --> 01:13:13,095 - I just, I don't need pictures to see her every day. 1673 01:13:13,095 --> 01:13:14,486 I see her all the time. 1674 01:13:14,486 --> 01:13:16,144 Every new patient, every new mother, 1675 01:13:16,144 --> 01:13:19,812 every kid that comes in, I see her. 1676 01:13:19,812 --> 01:13:21,524 I'm sorry, I didn't know she was your phone background. 1677 01:13:21,524 --> 01:13:22,857 I never noticed. 1678 01:13:25,021 --> 01:13:26,021 - I'm sorry. 1679 01:13:28,367 --> 01:13:31,539 - Why do we have to remember her like that, huh? 1680 01:13:31,539 --> 01:13:35,397 Why can't we remember her like, like she wanted us to, 1681 01:13:35,397 --> 01:13:38,302 like live like she wanted us to, you know? 1682 01:13:38,302 --> 01:13:39,510 - A man needs-- 1683 01:13:39,510 --> 01:13:40,593 - [Marie] Oh. 1684 01:13:43,940 --> 01:13:46,192 - Varya makes me very happy. 1685 01:13:46,192 --> 01:13:48,331 You make me happy. 1686 01:13:48,331 --> 01:13:52,414 Even your cousin living here is better, you know? 1687 01:13:54,293 --> 01:13:56,460 - I just don't understand. 1688 01:13:59,325 --> 01:14:01,992 - How can I explain this to you? 1689 01:14:05,714 --> 01:14:09,482 Okay, remember Poppy had a girlfriend after Nona died. 1690 01:14:09,482 --> 01:14:12,280 - Yeah, Dad, five years after! 1691 01:14:12,280 --> 01:14:16,197 - But he was happy, it's the same thing, Marie. 1692 01:14:25,423 --> 01:14:26,840 - I'm gonna move. 1693 01:14:29,324 --> 01:14:32,824 And I really hope you can still be my dad. 1694 01:14:33,668 --> 01:14:34,501 - Marie. 1695 01:14:34,501 --> 01:14:38,468 - Because I can't, I can't handle another loss right now. 1696 01:14:38,468 --> 01:14:40,999 - Please, it's gonna be okay. 1697 01:14:40,999 --> 01:14:42,416 I'm proud of you. 1698 01:14:43,262 --> 01:14:46,345 Marie, I promise, it's gonna be okay. 1699 01:14:47,991 --> 01:14:49,161 - [Marie] I love you. 1700 01:14:49,161 --> 01:14:51,661 - I love you, too, sweetheart. 1701 01:14:54,255 --> 01:14:56,660 It's gonna be okay. 1702 01:14:56,660 --> 01:14:57,493 Yes. 1703 01:14:57,493 --> 01:14:58,785 - You think you can help me move? 1704 01:14:58,785 --> 01:14:59,880 - With these muscles? 1705 01:14:59,880 --> 01:15:00,838 - (laughing) Dad. 1706 01:15:00,838 --> 01:15:01,838 - Of course! 1707 01:15:03,127 --> 01:15:05,080 Promise not to take my popcorn maker with you! 1708 01:15:05,080 --> 01:15:06,402 (Marie laughing) 1709 01:15:06,402 --> 01:15:07,235 - We'll talk about it. 1710 01:15:07,235 --> 01:15:08,068 - Okay. 1711 01:15:08,068 --> 01:15:09,178 You know I like my popcorn. 1712 01:15:09,178 --> 01:15:10,683 - I know. 1713 01:15:10,683 --> 01:15:13,266 (upbeat music) 1714 01:15:23,028 --> 01:15:28,028 ♪ Maybe the storybook lied ♪ 1715 01:15:28,613 --> 01:15:32,808 ♪ Maybe we gave up before we even tried ♪ 1716 01:15:32,808 --> 01:15:33,641 - Hi. 1717 01:15:33,641 --> 01:15:34,802 - Congratulations! 1718 01:15:34,802 --> 01:15:36,318 Love you, girl! 1719 01:15:36,318 --> 01:15:37,921 - The door doesn't look closed, right? 1720 01:15:37,921 --> 01:15:39,770 We gotta put a new door on there. 1721 01:15:39,770 --> 01:15:40,603 These closed look okay. 1722 01:15:40,603 --> 01:15:45,603 ♪ Maybe the secret is seek where you hide ♪ 1723 01:15:46,720 --> 01:15:49,384 ♪ We all fall ♪ 1724 01:15:49,384 --> 01:15:52,269 ♪ We all need ♪ 1725 01:15:52,269 --> 01:15:57,269 ♪ Can't succeed if there is nothing to believe ♪ 1726 01:15:57,952 --> 01:15:59,105 ♪ We'll get there ♪ 1727 01:15:59,105 --> 01:16:01,969 - Collection for the walls. 1728 01:16:01,969 --> 01:16:02,802 Right? 1729 01:16:02,802 --> 01:16:03,858 Get something to cover this thing up. 1730 01:16:03,858 --> 01:16:05,066 I wanna know what the hell that is. 1731 01:16:05,066 --> 01:16:08,642 ♪ Of the beauty that is burning from beneath ♪ 1732 01:16:08,642 --> 01:16:13,642 ♪ Just take a look inside ♪ 1733 01:16:14,291 --> 01:16:17,791 ♪ Just take a look inside ♪ 1734 01:16:23,176 --> 01:16:25,064 - And good to go. 1735 01:16:25,064 --> 01:16:26,681 - Good, how long is it gonna take, though? 1736 01:16:26,681 --> 01:16:27,665 - Just like 15 minutes. 1737 01:16:27,665 --> 01:16:29,019 It's already at 3% done. 1738 01:16:29,019 --> 01:16:31,219 - Oh, great, thank you. 1739 01:16:31,219 --> 01:16:33,219 - Yeah, you got it, man. 1740 01:16:35,735 --> 01:16:37,186 - [Dominic, Sr.] Hey, how'd that job interview 1741 01:16:37,186 --> 01:16:38,603 work out for you? 1742 01:16:39,449 --> 01:16:42,830 - Yeah, I haven't heard back from that yet. 1743 01:16:42,830 --> 01:16:44,178 - You doin' okay? 1744 01:16:44,178 --> 01:16:47,352 You've been out and about for a while. 1745 01:16:47,352 --> 01:16:48,355 - Yeah, I'm okay. 1746 01:16:48,355 --> 01:16:50,522 I've had a couple of gigs. 1747 01:16:52,701 --> 01:16:55,118 - I know you miss her, Tommy. 1748 01:16:56,828 --> 01:16:59,450 - Uncle Dom, we all miss her. 1749 01:16:59,450 --> 01:17:00,367 - No, Kara. 1750 01:17:02,210 --> 01:17:03,879 - Oh, yeah. 1751 01:17:03,879 --> 01:17:05,794 - Tommy, you need someone. 1752 01:17:05,794 --> 01:17:08,049 - (laughing) I really don't, I'm fine. 1753 01:17:08,049 --> 01:17:10,993 - Come on, get some cute girl to mess around with. 1754 01:17:10,993 --> 01:17:13,372 You're miserable, I get it, don't worry. 1755 01:17:13,372 --> 01:17:16,111 But come on, Cousin Larry, what about, uh, 1756 01:17:16,111 --> 01:17:17,080 what's the girl's name? 1757 01:17:17,080 --> 01:17:18,927 The girl you used to pluck the guitars with. 1758 01:17:18,927 --> 01:17:19,760 - You mean Angela? 1759 01:17:19,760 --> 01:17:21,122 - Yeah, Angela, Angela! 1760 01:17:21,122 --> 01:17:22,673 - I just saw her two days ago for lunch. 1761 01:17:22,673 --> 01:17:23,506 - Yeah? 1762 01:17:23,506 --> 01:17:25,075 Did you give her the old stromboli, huh? 1763 01:17:25,075 --> 01:17:26,261 - [Tommy] No, I did not! 1764 01:17:26,261 --> 01:17:27,525 - Did you give her the capicola? (laughing) 1765 01:17:27,525 --> 01:17:28,904 - No, Uncle Dom, stop. 1766 01:17:28,904 --> 01:17:31,218 Stop, stop it, it's not like that, it's not like that. 1767 01:17:31,218 --> 01:17:33,209 - Oh, look, I'm sorry. 1768 01:17:33,209 --> 01:17:34,604 I'm just messin' with ya. 1769 01:17:34,604 --> 01:17:35,554 - [Tommy] It's alright. 1770 01:17:35,554 --> 01:17:36,833 - Do me a favor. 1771 01:17:36,833 --> 01:17:38,732 I'm gonna go get cleaned up and start cookin'. 1772 01:17:38,732 --> 01:17:42,326 I want you to go to Krauszer's, get me two fluffy rolls. 1773 01:17:42,326 --> 01:17:44,240 Okay, the big fat wheat ones, alright? 1774 01:17:44,240 --> 01:17:45,073 - Yeah. 1775 01:17:45,073 --> 01:17:46,223 - They're on the second shelf 1776 01:17:46,223 --> 01:17:48,814 on the second row, top, alright? 1777 01:17:48,814 --> 01:17:49,647 - Okay, yeah, sure. 1778 01:17:49,647 --> 01:17:50,933 - Second shelf, second row, top. 1779 01:17:50,933 --> 01:17:52,071 Big fat fluffy ones. 1780 01:17:52,071 --> 01:17:53,292 - You got it, Uncle Dom. - You can't miss 'em, alright? 1781 01:17:53,292 --> 01:17:54,125 - I won't. 1782 01:17:57,732 --> 01:17:59,982 Hey, second row, top shelf. 1783 01:18:02,583 --> 01:18:03,597 - Yes, the fluffy ones. - You can't miss 'em. 1784 01:18:03,597 --> 01:18:04,450 - I won't miss 'em. 1785 01:18:04,450 --> 01:18:06,039 - [Dominic, Sr.] Alright, drive safe. 1786 01:18:06,039 --> 01:18:07,789 - [Tommy] You got it. 1787 01:18:19,589 --> 01:18:20,589 - Where you going? 1788 01:18:20,589 --> 01:18:22,454 - Gotta pick up some rolls for dinner. 1789 01:18:22,454 --> 01:18:23,850 Hey, where's Sammie? 1790 01:18:23,850 --> 01:18:25,653 - With her mother tonight. 1791 01:18:25,653 --> 01:18:26,702 - What's for dinner? 1792 01:18:26,702 --> 01:18:28,194 - [Dominic And Tommy] Gabadels. 1793 01:18:28,194 --> 01:18:29,378 - What's that? 1794 01:18:29,378 --> 01:18:31,197 - Don't worry, it's good. 1795 01:18:31,197 --> 01:18:32,249 - Hey, actually, I need you 1796 01:18:32,249 --> 01:18:33,483 to move your car so I can get out. 1797 01:18:33,483 --> 01:18:34,316 - Okay. 1798 01:18:42,324 --> 01:18:44,849 - I know this seems kind of weird to you. 1799 01:18:44,849 --> 01:18:45,682 - Not at all. 1800 01:18:45,682 --> 01:18:48,507 Honestly, it was weirder when he wouldn't talk about you. 1801 01:18:48,507 --> 01:18:51,349 - [Lindsay] It wasn't him. 1802 01:18:51,349 --> 01:18:53,784 I just wasn't ready to meet everybody. 1803 01:18:53,784 --> 01:18:55,222 - [Tommy] Look, as long as he's happy, 1804 01:18:55,222 --> 01:18:57,120 I could care less, alright? 1805 01:18:57,120 --> 01:19:01,929 - [Lindsay] I know, but older woman, younger guy, 1806 01:19:01,929 --> 01:19:04,183 it just makes me look like I'm crazy. 1807 01:19:04,183 --> 01:19:05,016 - No, it doesn't. 1808 01:19:05,016 --> 01:19:06,496 Stop saying that. 1809 01:19:06,496 --> 01:19:08,783 - I was worried what his dad would think. 1810 01:19:08,783 --> 01:19:11,243 - (laughing) Uncle Dom is not one to talk, okay. 1811 01:19:11,243 --> 01:19:12,724 Have you seen Varya? 1812 01:19:12,724 --> 01:19:13,647 - True. 1813 01:19:13,647 --> 01:19:15,303 Alright, I'll be right back, okay? 1814 01:19:15,303 --> 01:19:16,959 - Okay. 1815 01:19:16,959 --> 01:19:17,950 - [Dominic] Where's Varya? 1816 01:19:17,950 --> 01:19:18,799 - She's inside. 1817 01:19:18,799 --> 01:19:20,166 I think your Dad's in the shower. 1818 01:19:20,166 --> 01:19:21,475 Just go on in, I'll be back like five minutes. 1819 01:19:21,475 --> 01:19:22,683 - Alright. 1820 01:19:22,683 --> 01:19:24,340 Let's go. 1821 01:19:24,340 --> 01:19:25,720 - Oh, Lord, we thank you for the food 1822 01:19:25,720 --> 01:19:27,968 we are about to receive. 1823 01:19:27,968 --> 01:19:31,088 Thank you for my brave and hard working son, 1824 01:19:31,088 --> 01:19:34,183 who's as good a father as he is a fireman. 1825 01:19:34,183 --> 01:19:36,284 Thank you for my beautiful wife, 1826 01:19:36,284 --> 01:19:39,126 and my bright and talented nephew. 1827 01:19:39,126 --> 01:19:42,806 We pray that he finds someone to warm him up a little bit. 1828 01:19:42,806 --> 01:19:46,346 We pray that Marie has a safe night at work. 1829 01:19:46,346 --> 01:19:50,007 And finally, we thank you for Lindsay, 1830 01:19:50,007 --> 01:19:53,477 the only one who can get Dominic off his phone. 1831 01:19:53,477 --> 01:19:54,310 Amen. 1832 01:19:55,984 --> 01:19:57,195 - [All] Amen. 1833 01:19:57,195 --> 01:19:59,345 (peaceful music) 1834 01:19:59,345 --> 01:20:03,038 - Make sure you save some for Marie. 1835 01:20:03,038 --> 01:20:07,163 ♪ Woke up today ♪ 1836 01:20:07,163 --> 01:20:11,981 ♪ To everything gray ♪ 1837 01:20:11,981 --> 01:20:14,731 ♪ All that I saw ♪ 1838 01:20:15,745 --> 01:20:17,422 - Alright, three more and then 1839 01:20:17,422 --> 01:20:19,320 I gotta drop you at Brendon's. 1840 01:20:19,320 --> 01:20:22,184 ♪ On and On ♪ 1841 01:20:22,184 --> 01:20:27,184 ♪ Come out, come out, wherever you are ♪ 1842 01:20:27,346 --> 01:20:28,179 - Oh, wow. 1843 01:20:30,419 --> 01:20:31,612 Really? 1844 01:20:31,612 --> 01:20:32,696 - What? 1845 01:20:32,696 --> 01:20:34,615 - What's going on? 1846 01:20:34,615 --> 01:20:36,214 - Come in here. 1847 01:20:36,214 --> 01:20:37,047 - No, I'm good. 1848 01:20:37,047 --> 01:20:38,367 You guys do your thing, I'll watch. 1849 01:20:38,367 --> 01:20:40,079 - No, I need you to come in here and pitch. 1850 01:20:40,079 --> 01:20:43,065 - Yeah, she only throws softball style. 1851 01:20:43,065 --> 01:20:44,065 - Pfft, gay! 1852 01:20:45,164 --> 01:20:46,274 - That's what I said. 1853 01:20:46,274 --> 01:20:47,470 It's retarded! 1854 01:20:47,470 --> 01:20:49,303 - Hey, don't say that! 1855 01:20:51,073 --> 01:20:52,851 Alright, he's not used to the whip-- 1856 01:20:52,851 --> 01:20:55,091 - Yeah, I got it, give me the glove. 1857 01:20:55,091 --> 01:20:57,610 - Oh! - Give me the glove. 1858 01:20:57,610 --> 01:21:00,028 - What was that, huh? 1859 01:21:00,028 --> 01:21:02,528 Oh, did you just brush me off? 1860 01:21:04,070 --> 01:21:05,036 - I'm sorry. 1861 01:21:05,036 --> 01:21:06,192 Please give me the glove? 1862 01:21:06,192 --> 01:21:07,465 - No. 1863 01:21:07,465 --> 01:21:08,963 - What's your problem? 1864 01:21:08,963 --> 01:21:10,963 - Oh, what's my problem? 1865 01:21:12,689 --> 01:21:15,173 I see what's going on here. 1866 01:21:15,173 --> 01:21:17,673 All of a sudden, so much sass. 1867 01:21:19,460 --> 01:21:22,293 Stella's got her groove back, huh? 1868 01:21:23,796 --> 01:21:27,620 Like all of a sudden you're so happy. 1869 01:21:27,620 --> 01:21:28,453 - I'm not happy. 1870 01:21:28,453 --> 01:21:29,286 - Yeah, okay. 1871 01:21:29,286 --> 01:21:32,004 Pitch the ball, nutjob. 1872 01:21:32,004 --> 01:21:32,837 - Come on! 1873 01:21:32,837 --> 01:21:33,670 - [Tommy] One sec. 1874 01:21:33,670 --> 01:21:36,253 - Wait, wait, wait, wait, wait! 1875 01:21:38,020 --> 01:21:41,187 This is exactly how you were standing. 1876 01:21:43,000 --> 01:21:44,250 - Cool, thanks! 1877 01:21:45,840 --> 01:21:47,572 This is crap, okay? 1878 01:21:47,572 --> 01:21:50,072 So we're gonna do it in front. 1879 01:21:51,887 --> 01:21:52,720 Alright, I haven't warmed up yet, 1880 01:21:52,720 --> 01:21:55,720 so bear with the first few, alright? 1881 01:21:57,776 --> 01:21:58,609 (bat clanking) 1882 01:21:58,609 --> 01:21:59,442 - Woo! 1883 01:22:02,204 --> 01:22:06,207 - See, it's because he doesn't throw like a girl! 1884 01:22:06,207 --> 01:22:07,703 - You do throw like a girl, though. 1885 01:22:07,703 --> 01:22:09,959 (lively music) 1886 01:22:09,959 --> 01:22:12,119 - [Joey] You messed up. 1887 01:22:12,119 --> 01:22:12,952 Run. 1888 01:22:12,952 --> 01:22:13,833 - What, what'd I do? 1889 01:22:13,833 --> 01:22:14,666 What'd I do? 1890 01:22:14,666 --> 01:22:18,499 - You are so dead! (laughing) 1891 01:22:19,524 --> 01:22:20,893 Oh, oh, what are you gonna do? 1892 01:22:20,893 --> 01:22:22,052 - The kid needs to practice. 1893 01:22:22,052 --> 01:22:24,005 We gotta go back, for the kid! 1894 01:22:24,005 --> 01:22:24,959 (Angela laughing) 1895 01:22:24,959 --> 01:22:26,038 We gotta go back! 1896 01:22:26,038 --> 01:22:27,243 - The kid? 1897 01:22:27,243 --> 01:22:29,380 - What the fuck is going on? 1898 01:22:29,380 --> 01:22:30,213 (Angela laughing) 1899 01:22:30,213 --> 01:22:32,796 (lively music) 1900 01:22:38,460 --> 01:22:41,293 (Angela laughing) 1901 01:22:43,712 --> 01:22:47,879 - Okay, runner on third, one out, suicide squeeze. 1902 01:22:48,818 --> 01:22:50,279 Batter puts down a bunt. 1903 01:22:50,279 --> 01:22:52,577 They throw it to home, runner three is safe. 1904 01:22:52,577 --> 01:22:53,947 They throw it to first and hit the batter 1905 01:22:53,947 --> 01:22:55,477 who's running out of the running lane. 1906 01:22:55,477 --> 01:22:56,727 How many score? 1907 01:22:58,722 --> 01:22:59,555 - One? 1908 01:22:59,555 --> 01:23:00,436 - [Tommy] You got it. 1909 01:23:00,436 --> 01:23:01,518 - Smart kid. 1910 01:23:01,518 --> 01:23:02,438 - That was a tough one. 1911 01:23:02,438 --> 01:23:04,646 - I gotta drop him off at his friend's for a sleepover. 1912 01:23:04,646 --> 01:23:05,851 What are you doing tonight? 1913 01:23:05,851 --> 01:23:07,875 - Marie just got a new apartment, so-- 1914 01:23:07,875 --> 01:23:08,820 - Oh, really? 1915 01:23:08,820 --> 01:23:09,653 - Yeah. 1916 01:23:09,653 --> 01:23:11,678 So I was going to go over, eat dinner and hang out, 1917 01:23:11,678 --> 01:23:12,511 just the two of us. 1918 01:23:12,511 --> 01:23:14,112 - [Angela] Oh, nice. 1919 01:23:14,112 --> 01:23:16,251 - Hey, you should come. 1920 01:23:16,251 --> 01:23:17,630 - Yeah. 1921 01:23:17,630 --> 01:23:19,231 I mean, sure. 1922 01:23:19,231 --> 01:23:21,702 God, I haven't seen her in a while. 1923 01:23:21,702 --> 01:23:22,829 Are you sure, I don't wanna intrude. 1924 01:23:22,829 --> 01:23:24,118 - No, no, no, you should totally do it. 1925 01:23:24,118 --> 01:23:25,694 I'll text you the address, yeah? 1926 01:23:25,694 --> 01:23:27,222 - Okay. 1927 01:23:27,222 --> 01:23:29,229 Joe, I'll just be one second. 1928 01:23:29,229 --> 01:23:31,812 - Hey, man, don't forget these. 1929 01:23:34,019 --> 01:23:35,453 - Thanks for helping him out today. 1930 01:23:35,453 --> 01:23:36,822 - No problem, it was a blast. 1931 01:23:36,822 --> 01:23:37,655 Good kid. 1932 01:23:38,618 --> 01:23:40,091 - Alright, I'm gonna run home and shower. 1933 01:23:40,091 --> 01:23:41,678 Should I bring anything? 1934 01:23:41,678 --> 01:23:42,818 - Just you. 1935 01:23:42,818 --> 01:23:43,651 - Okay. 1936 01:23:44,968 --> 01:23:47,135 And I'm just being honest. 1937 01:23:48,841 --> 01:23:53,508 I don't know if this side of you is gonna be consistent. 1938 01:23:55,499 --> 01:23:57,661 - Yeah, I'm sorry. 1939 01:23:57,661 --> 01:23:58,994 - You scared me. 1940 01:24:00,048 --> 01:24:02,114 - I didn't mean to. 1941 01:24:02,114 --> 01:24:03,614 - I hope it stays. 1942 01:24:05,413 --> 01:24:07,891 Alright, text me the address. 1943 01:24:07,891 --> 01:24:08,724 Okay. 1944 01:24:08,724 --> 01:24:09,557 - I'll see you soon. 1945 01:24:09,557 --> 01:24:10,390 - See ya. 1946 01:24:14,311 --> 01:24:18,847 (laughing) Don't say a word. 1947 01:24:18,847 --> 01:24:21,764 (traffic rumbling) 1948 01:24:22,882 --> 01:24:24,007 - It's fine, though. 1949 01:24:24,007 --> 01:24:25,500 Holly didn't tell you anything about this? 1950 01:24:25,500 --> 01:24:27,110 - No, she didn't tell me. 1951 01:24:27,110 --> 01:24:28,527 - Yeah, whatever. 1952 01:24:32,459 --> 01:24:35,001 So you're happy here? 1953 01:24:35,001 --> 01:24:36,400 - Yeah. - Yeah. 1954 01:24:36,400 --> 01:24:37,901 - Yeah. - Good. 1955 01:24:37,901 --> 01:24:39,339 - I still gotta do laundry at my house, though. 1956 01:24:39,339 --> 01:24:40,514 My Dad's house. 1957 01:24:40,514 --> 01:24:41,756 Never gonna get used to that. 1958 01:24:41,756 --> 01:24:43,159 - Yeah. 1959 01:24:43,159 --> 01:24:44,895 Hey, there she is. 1960 01:24:44,895 --> 01:24:45,979 - Hey! - hey! 1961 01:24:45,979 --> 01:24:47,357 (Angela laughing) 1962 01:24:47,357 --> 01:24:48,232 Ah! 1963 01:24:48,232 --> 01:24:49,311 - Wait, where'd you park? 1964 01:24:49,311 --> 01:24:51,126 - Oh, I just found a guest spot down that way. 1965 01:24:51,126 --> 01:24:51,959 - Well, there's one right here. 1966 01:24:51,959 --> 01:24:53,234 - It's alright. 1967 01:24:53,234 --> 01:24:55,203 How are you? - Hi, I'm good. 1968 01:24:55,203 --> 01:24:56,036 How are you? 1969 01:24:56,036 --> 01:24:56,869 - I'm good. 1970 01:24:56,869 --> 01:24:58,444 This is such a nice area. 1971 01:24:58,444 --> 01:24:59,606 - I love it. 1972 01:24:59,606 --> 01:25:01,651 - Yeah, so how are things? 1973 01:25:01,651 --> 01:25:03,230 Congrats! 1974 01:25:03,230 --> 01:25:04,736 - Thank you, and better. 1975 01:25:04,736 --> 01:25:05,569 - Good. 1976 01:25:07,251 --> 01:25:08,084 - Hey! 1977 01:25:08,084 --> 01:25:08,917 - Oh, hey. 1978 01:25:14,084 --> 01:25:15,509 - How's your dad? 1979 01:25:15,509 --> 01:25:18,947 - Um, not the best, but whatever. 1980 01:25:18,947 --> 01:25:19,780 - I hear that. 1981 01:25:19,780 --> 01:25:20,697 - You know? 1982 01:25:21,738 --> 01:25:22,571 I brought this. 1983 01:25:22,571 --> 01:25:24,466 I don't know what kind of wine you like 1984 01:25:24,466 --> 01:25:25,299 or what you drink. - I told her 1985 01:25:25,299 --> 01:25:26,132 not to bring anything. 1986 01:25:26,132 --> 01:25:26,965 - No, no, no, no. 1987 01:25:26,965 --> 01:25:27,798 This is perfect. - Okay. 1988 01:25:27,798 --> 01:25:28,656 - Look at that, 2012! 1989 01:25:28,656 --> 01:25:29,631 Wow. - Yeah, it's pretty good. 1990 01:25:29,631 --> 01:25:30,464 - Nice, yeah. 1991 01:25:30,464 --> 01:25:32,185 - Yeah, let's go. 1992 01:25:32,185 --> 01:25:33,622 - Yeah, let's go and see this. 1993 01:25:33,622 --> 01:25:36,001 - Let's crack this open! 1994 01:25:36,001 --> 01:25:38,290 - God, I want this place. 1995 01:25:38,290 --> 01:25:40,248 - [Marie] Uh-uh, too late, I like my privacy! 1996 01:25:40,248 --> 01:25:41,838 (Angela laughing) (peaceful music) 1997 01:25:41,838 --> 01:25:42,671 - [Angela] So how's your brother? 1998 01:25:42,671 --> 01:25:44,174 - [Marie] Ah, he's good. 1999 01:25:44,174 --> 01:25:46,435 Probably bangin one of the Golden Girls right about now 2000 01:25:46,435 --> 01:25:47,268 - She's not that old. 2001 01:25:47,268 --> 01:25:48,125 She's like 40. 2002 01:25:48,125 --> 01:25:48,991 - [Marie] She's old. 2003 01:25:48,991 --> 01:25:52,100 - [Tommy] 38, 39. I hadn't asked it's rude to ask. 2004 01:25:52,439 --> 01:25:53,272 - [Angela] Thanks for clarifying. 2005 01:25:54,789 --> 01:25:55,622 [Marie] Yep 2006 01:25:56,522 --> 01:25:58,746 [Angela] Are you still staying at your uncles? 2007 01:25:58,746 --> 01:26:00,096 [Tommy] For the time being. 2008 01:26:00,152 --> 01:26:03,735 - [Marie] Hey, you know what, take my room. 2009 01:26:07,226 --> 01:26:09,976 (peaceful music) 2010 01:27:00,572 --> 01:27:03,430 ♪ Hello, old friend ♪ 2011 01:27:03,430 --> 01:27:07,341 ♪ 'bout time I'm back again ♪ 2012 01:27:07,341 --> 01:27:10,533 ♪ One year older, it's grown colder ♪ 2013 01:27:10,533 --> 01:27:13,775 ♪ But you're the same ♪ 2014 01:27:13,775 --> 01:27:17,512 ♪ It's why I came ♪ 2015 01:27:17,512 --> 01:27:20,828 ♪ Hello, slight breeze ♪ 2016 01:27:20,828 --> 01:27:25,746 ♪ I notice all the trees have shed their leaves ♪ 2017 01:27:25,746 --> 01:27:30,746 ♪ But you don't grieve, you're staying strong ♪ 2018 01:27:31,060 --> 01:27:35,073 ♪ You're moving on ♪ 2019 01:27:35,073 --> 01:27:40,073 ♪ Oh, Charles River, you never ever fail to deliver ♪ 2020 01:27:41,171 --> 01:27:44,865 ♪ Can't count on two hands how many sleepless nights ♪ 2021 01:27:44,865 --> 01:27:47,750 ♪ Aimless strolls, analyzing oversights ♪ 2022 01:27:47,750 --> 01:27:51,917 ♪ It's all water under the bridge ♪ 2023 01:28:04,506 --> 01:28:07,416 ♪ Hello, same dock ♪ 2024 01:28:07,416 --> 01:28:10,888 ♪ Feels good to finally talk ♪ 2025 01:28:10,888 --> 01:28:14,534 ♪ Don't need no words, they're for the birds ♪ 2026 01:28:14,534 --> 01:28:17,939 ♪ Who just exist ♪ 2027 01:28:17,939 --> 01:28:21,480 ♪ It's what I miss ♪ 2028 01:28:21,480 --> 01:28:24,809 ♪ Hello, vast sky ♪ 2029 01:28:24,809 --> 01:28:27,978 ♪ No matter how I try ♪ 2030 01:28:27,978 --> 01:28:29,897 ♪ Can't shake the feeling ♪ 2031 01:28:29,897 --> 01:28:34,786 ♪ You've been healing me all along ♪ 2032 01:28:34,786 --> 01:28:38,939 ♪ Where I belong ♪ 2033 01:28:38,939 --> 01:28:43,939 ♪ Oh, Charles River, you never ever fail to deliver ♪ 2034 01:28:45,078 --> 01:28:48,783 ♪ Can't count on two hands how many sleepless nights ♪ 2035 01:28:48,783 --> 01:28:51,829 ♪ Aimless strolls analyzing oversights ♪ 2036 01:28:51,829 --> 01:28:55,118 ♪ And I need your wisdom more than ever before ♪ 2037 01:28:55,118 --> 01:28:58,973 ♪ Because I ain't holding as tightly to the past anymore ♪ 2038 01:28:58,973 --> 01:29:02,066 ♪ It's all water ♪ 2039 01:29:02,066 --> 01:29:05,342 ♪ Dirty water ♪ 2040 01:29:05,342 --> 01:29:09,509 ♪ Finally water under the bridge ♪