0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:00,010 --> 00:00:10,760 2 00:00:10,969 --> 00:00:16,385 Tampaknya, bangunan yang diduga terdapat penyakit menular yang tidak diketahui... 3 00:00:16,385 --> 00:00:18,424 ...pencegahan telah ditutup. 4 00:00:18,424 --> 00:00:22,562 Orang- orang yang terjebak didalam dalam bangunan tersebut yaitu, 5 00:00:22,562 --> 00:00:26,099 ...penghuni bangunan, polisi, pemadam kebakaran... 6 00:00:26,099 --> 00:00:29,565 ...dan dua karyawan perusahaan penyiaran... 7 00:00:29,565 --> 00:00:33,315 ... Informasi yang didapat mengenai sebuah virus. 8 00:00:33,315 --> 00:00:37,486 Baik menteri maupun ahli yang mampu menyajikan... 9 00:00:37,486 --> 00:00:40,906 ... Kemungkinan Hanya ada satu yang selamat, 10 00:00:40,906 --> 00:00:45,043 ...yaitu seorang wartawan TV... 11 00:00:45,043 --> 00:00:49,172 ... Jalan-jalan di sekitar bangunan telah terkunci luas. 12 00:00:49,172 --> 00:00:55,338 Sepertinya pihak militer telah mengkonfirmasi bahwa keadaan sudah dibawah kendali 13 00:00:55,338 --> 00:00:57,005 Udara bersih. 14 00:00:57,808 --> 00:00:59,765 Mengerti 15 00:01:04,606 --> 00:01:05,847 Cepat kemari 16 00:01:16,827 --> 00:01:19,285 Guzmán, Lucas. Di lantai tiga. 17 00:01:20,038 --> 00:01:21,495 Lindungi aku 18 00:01:25,544 --> 00:01:26,751 Disini. 19 00:01:29,047 --> 00:01:30,379 Baiklah. 20 00:01:31,133 --> 00:01:33,796 Lantai 2, cepat. 21 00:01:34,052 --> 00:01:35,168 Los ke atas. 22 00:01:49,818 --> 00:01:51,184 Lucas. 23 00:01:51,184 --> 00:01:53,102 Lucas! Mist. 24 00:01:55,198 --> 00:01:57,155 Lucas, di mana kau, sialan? 25 00:01:57,155 --> 00:02:00,194 - Selesai. 26 00:02:00,194 --> 00:02:02,161 - Dapat - Keluar dari sini. 27 00:02:03,206 --> 00:02:05,994 - Apa itu? - Sial, sial, sial. 28 00:02:05,994 --> 00:02:09,332 Ledakan dalam waktu empat menit. 29 00:02:09,332 --> 00:02:10,961 Keluar dari sini. 30 00:02:15,510 --> 00:02:18,048 Keluar dari sini Semua nya keluar dari sini! 31 00:02:18,347 --> 00:02:19,679 Ada apa? 32 00:02:27,898 --> 00:02:30,185 Apakah kau baik-baik saja? Apakah kau bisa bernafas? 33 00:02:30,442 --> 00:02:32,104 Keluar dari sini, sekarang! 34 00:02:35,822 --> 00:02:36,858 Sial! 35 00:02:39,076 --> 00:02:41,534 Aku sudah tidak punya amunisi! 36 00:02:53,006 --> 00:02:55,168 - Tembak! TEMBAK! 37 00:02:56,843 --> 00:02:58,175 Sial! 38 00:03:12,401 --> 00:03:13,687 Kau seorang dokter. 39 00:03:15,529 --> 00:03:17,145 Kau dapat membantu ku. 40 00:03:23,578 --> 00:03:25,319 Ledakan dalam tiga menit. 41 00:03:27,290 --> 00:03:28,826 Seperti sebuah aturan. 42 00:03:38,677 --> 00:03:41,215 Ayo. Ayo. Ayo! 43 00:03:44,808 --> 00:03:46,094 Kita harus keluar dari sini. 44 00:03:49,271 --> 00:03:51,263 Tolong, aku di sini! 45 00:03:51,523 --> 00:03:54,391 - Kita harus... - Tidak mungkin! 46 00:03:55,152 --> 00:03:56,643 Kita tidak punya waktu. 47 00:03:56,643 --> 00:03:59,528 - Pergi sebelum aku meledakkan gedung ini - Kau gila 48 00:04:00,449 --> 00:04:02,691 Kumohon, Keluarkan aku dari sini 49 00:04:02,691 --> 00:04:04,200 Sialan 50 00:04:30,353 --> 00:04:32,640 Semuanya akan baik-baik saja Jangan panik 51 00:04:36,568 --> 00:04:38,059 Aku akan meledakkan gedung ini 52 00:04:39,780 --> 00:04:41,316 Ledakkan dalam satu menit. 53 00:04:41,316 --> 00:04:44,358 Lihat aku. Aku akan membawa mu keluar dari sini 54 00:04:48,000 --> 00:05:00,000 REC 4 Apocalyse 55 00:05:00,111 --> 00:05:20,123 --II II-- http://subscene.com/u/870640 56 00:05:21,321 --> 00:05:22,402 Hallo, Angela. 57 00:05:23,448 --> 00:05:24,655 Sudah siuman 58 00:05:25,617 --> 00:05:28,325 Ini untuk pencegahan agar kau tidak melukai dirimu sendiri 59 00:05:37,128 --> 00:05:38,414 Bagus 60 00:05:43,885 --> 00:05:45,547 Apakah kau ingat sesuatu? 61 00:05:47,430 --> 00:05:48,466 Tidak 62 00:05:50,559 --> 00:05:51,970 Tahan 63 00:05:52,227 --> 00:05:53,559 Tidak 64 00:05:53,812 --> 00:05:54,848 Jangan 65 00:05:59,150 --> 00:06:00,607 Sedikit lagi 66 00:06:07,993 --> 00:06:09,279 Di mana aku? 67 00:06:10,328 --> 00:06:12,866 Kami pastikan bahwa kau baik-baik saja 68 00:06:14,583 --> 00:06:15,915 Selamat malam. 69 00:07:32,202 --> 00:07:33,534 Maaf. 70 00:07:33,787 --> 00:07:36,370 Kau mungkin tahu di mana pernikahan itu? 71 00:07:37,165 --> 00:07:40,158 Ternyata aku minum terlalu banyak, 72 00:07:40,158 --> 00:07:44,750 ...dan putri ku membawa ku ke kamar. 73 00:07:45,298 --> 00:07:47,836 Karena aku pasti tertidur. 74 00:07:47,836 --> 00:07:50,001 Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan. 75 00:07:50,762 --> 00:07:52,845 Aku tidak tahu dimana aku 76 00:07:53,473 --> 00:07:56,090 Pikiran ku telah mempermainkaku dengan baik 77 00:07:57,143 --> 00:08:00,181 Jadi, aku tidak tahu di mana kita berada 78 00:08:00,689 --> 00:08:05,309 - Ini akan menyenangkan. - Apakah kau melihat orang lain? 79 00:08:08,321 --> 00:08:10,483 Oke, kita ikuti aturan 80 00:08:10,483 --> 00:08:14,401 Aku akan mencari tahu di mana kita berada Menunggu begitu lama di sini 81 00:08:14,401 --> 00:08:16,694 - Sepertinya seseorang akan menjemput mu. - Itu bagus 82 00:08:16,955 --> 00:08:20,744 Jika kau bertemu dengan putriku, katakan padanya... 83 00:08:20,744 --> 00:08:22,328 ....aku ada disini 84 00:08:22,328 --> 00:08:24,084 Ya, aku akan katakan padanya 85 00:08:42,480 --> 00:08:43,937 Bagaimana keadaanya? 86 00:08:44,190 --> 00:08:47,274 Dia tidak begitu stabil 87 00:08:51,156 --> 00:08:56,276 Kami hanya kehilangan waktu. Dia sehat. Tidak ada alasan untuk curiga 88 00:08:56,536 --> 00:08:58,698 Dia lebih dari enam jam di sana. 89 00:08:59,789 --> 00:09:02,202 Kita perlu memastikan. 90 00:09:18,892 --> 00:09:20,428 Itu menyakitiku. 91 00:09:22,937 --> 00:09:26,021 Itu tidak apa-apa, aku kehilangan sesuatu. 92 00:09:45,210 --> 00:09:46,451 Tetaplah di sini! 93 00:09:53,009 --> 00:09:55,171 Sial. AWAS! 94 00:09:55,428 --> 00:09:57,215 Pasien kabur 95 00:10:02,060 --> 00:10:04,677 Tangkap mereka, jika perlu dengan kekerasan. 96 00:10:04,677 --> 00:10:07,016 - Berapa lama? - Dua menit. 97 00:10:18,159 --> 00:10:20,776 - Dia menuju ke atas. - Jangan bergerak! 98 00:10:28,253 --> 00:10:29,664 Ayo, lebih cepat! 99 00:10:31,965 --> 00:10:33,706 Dia menuju ke ruang makan. 100 00:10:39,472 --> 00:10:40,713 Tunggu! 101 00:10:45,019 --> 00:10:48,433 Lari! Lari! Ayo 102 00:10:49,482 --> 00:10:51,348 Lari! Lari 103 00:10:54,154 --> 00:10:55,520 Tahan. 104 00:10:56,364 --> 00:10:58,026 - Kau? - Menjauhlah 105 00:10:58,283 --> 00:11:00,775 - Kami lihat mereka. - Apakah kau tidak mendengar? 106 00:11:01,035 --> 00:11:03,652 - Bantu aku. - Aku bilang, "menjauhlah." 107 00:11:06,666 --> 00:11:08,578 - Aku. - Jangan bergerak! 108 00:11:08,835 --> 00:11:09,996 Sial! 109 00:11:10,253 --> 00:11:11,289 Ayo, cepat. 110 00:11:12,797 --> 00:11:14,004 Ayo, ayo. 111 00:11:18,636 --> 00:11:21,344 Tunggu! Angkat tangan, jangan ada yang bergerak 112 00:11:21,344 --> 00:11:23,972 Tahan. Jangan bergerak! 113 00:11:26,436 --> 00:11:29,770 - Kami sudah menangkap mereka dan menunggu perintah. - Di mana kita? 114 00:11:29,770 --> 00:11:33,478 Ambil senjata mereka. Tes menunjukan dia bersih 115 00:11:33,478 --> 00:11:36,314 - Siapa kau? - Bawa dia ke pondok. 116 00:11:38,364 --> 00:11:40,777 - Kau harus beristirahat. - Tidak 117 00:11:40,777 --> 00:11:44,864 Jangan khawatir, kami tidak akan mengikat. Aku janji. 118 00:11:53,296 --> 00:11:55,333 Aku ingin tahu siapa kau 119 00:11:56,382 --> 00:11:58,214 Aku menyesal atas insiden itu 120 00:11:58,214 --> 00:12:02,378 - Namaku Dr. Ricarte. - Aku ingin berbicara dengan atasan ku 121 00:12:08,353 --> 00:12:10,720 Kau dikirim ke sini 122 00:12:11,272 --> 00:12:12,683 Dan temanku? 123 00:12:12,683 --> 00:12:15,478 Aku rasa maksudmu Kopral Lucas 124 00:12:15,735 --> 00:12:20,321 Kami harus memeriksanya Dia akan segera kembali padamu 125 00:12:20,573 --> 00:12:23,657 Mengapa kita di sini? Itu bukan bagian dari operasi. 126 00:12:24,285 --> 00:12:27,778 Kami menyediakan tempat isolasi lengkap di sini. 127 00:12:28,039 --> 00:12:31,373 Untuk Apa? Kami tidak merasa ada yang hilang Mereka memeriksa ku 128 00:12:32,961 --> 00:12:36,204 Situasi lebih rumit daripada yang kau pikirkan. 129 00:12:36,204 --> 00:12:38,748 Ada kasus lain di Barcelona. 130 00:12:38,748 --> 00:12:43,924 Kami mampu menanganinya, tetapi kesalahan akan berakibat fatal. 131 00:12:44,931 --> 00:12:47,298 Biar kutebak: pernikahan. 132 00:12:47,298 --> 00:12:51,515 Hanya ada satu yang selamat. Aku rasa kau sudah tahu itu 133 00:12:51,515 --> 00:12:54,476 Hey, penumpang baru? 134 00:12:54,691 --> 00:12:56,227 Itu indah. 135 00:12:56,985 --> 00:12:58,851 Permisi. 136 00:12:58,851 --> 00:13:03,113 Kapten kami Ortega senang untuk menunjukkan padamu kalau kapal dalam kedaan baik 137 00:13:04,367 --> 00:13:05,653 Kapten. 138 00:13:06,828 --> 00:13:10,037 Kau mungkin datang dengan kelompok terakhir di kapal. 139 00:13:10,037 --> 00:13:12,198 Tampaknya seperti itu. Nama ku Guzmán. 140 00:13:12,458 --> 00:13:13,915 Aku yang membawamu berkeliling. 141 00:13:33,146 --> 00:13:37,390 - Kalau begitu kau yang memimpin dikapal ini? - Memimpin? Mereka yang memimpin. 142 00:13:37,650 --> 00:13:41,610 Dan dokter membayar lebih sehingga aku bisa duduk santai 143 00:13:41,610 --> 00:13:44,396 40 tahun pengalaman di laut cukup bagi ku 144 00:13:44,396 --> 00:13:48,659 Setelah ini aku akan kembali ke rumah. Inilah waktunya 145 00:13:48,659 --> 00:13:50,490 Para dokter menyebut tembakan? 146 00:13:50,490 --> 00:13:54,748 Ya, dan mereka telah membawa tentara mereka sendiri. 147 00:13:54,748 --> 00:13:57,000 Aku pikir kau sudah tahu. 148 00:14:08,431 --> 00:14:09,717 Bagaimana keadaanya sekarang? 149 00:14:09,717 --> 00:14:13,134 28 knot. Angin berhembus dari timur laut. 150 00:14:13,134 --> 00:14:16,145 Kita akan segera menuju daerah bertekanan rendah. 151 00:14:16,145 --> 00:14:20,354 Baiklah. Tidak usah berlayar dengan kekuatan penuh Dengan keberuntungan, kita akan sampai 152 00:14:20,354 --> 00:14:22,859 Tentu saja, kita tidak sedang terburu-buru. 153 00:14:22,859 --> 00:14:27,114 Petugas Gorostiaga kapal. Dari Bilbao. Seorang pria hebat 154 00:14:27,114 --> 00:14:30,071 Pilot, yang lebih sederhana. Dan panggil aku Goro. 155 00:14:30,620 --> 00:14:32,156 Ini tidak terlihat baik. 156 00:14:32,413 --> 00:14:36,248 Yang itu? Beritahu prajurit terhormat. 157 00:14:36,248 --> 00:14:37,828 Apakah kau memiliki sesuatu yang telah kau lakukan? 158 00:14:38,086 --> 00:14:40,169 Kau harus disinfeksi 159 00:14:40,169 --> 00:14:45,083 Lihatlah, dia adalah seorang dokter Ahli dalam Penyakit Menular dan semacamnya 160 00:14:45,968 --> 00:14:47,379 Lagi. 161 00:14:49,263 --> 00:14:52,301 Kapal ini terlalu tua untuk pergi bertamasya 162 00:14:52,301 --> 00:14:54,262 Tidak, kapal tidak terlalu tua. 163 00:14:54,262 --> 00:14:58,805 Generator kelebihan muatan karena semua peralatan medis. 164 00:14:59,315 --> 00:15:00,351 Ada apa? 165 00:15:00,351 --> 00:15:04,269 Kita memiliki brownouts, sejak waktu kita telah habis 166 00:15:04,269 --> 00:15:06,778 Pada malam hari, arusnya bahkan sangat pelan 167 00:15:07,073 --> 00:15:10,066 Ruang dibawah sana semacam laboratorium 168 00:15:10,066 --> 00:15:14,613 - Perlatan medis apa? - Seperti yang aku katakan, itu bukan urusan kita. 169 00:15:27,885 --> 00:15:29,217 Maaf. 170 00:15:30,096 --> 00:15:32,588 Aku tidak ingin mengganggu mu, tapi... 171 00:15:33,808 --> 00:15:35,140 Apa aku mengenalmu? 172 00:15:35,977 --> 00:15:40,221 Tidak. Dengan begitu banyak orang, aku tidak suka berteman 173 00:15:41,691 --> 00:15:46,356 Tapi kau salah satu dari cucu-cucu ku atau pengantin? 174 00:15:51,284 --> 00:15:54,152 Kau mungki terlalu banyak minum 175 00:15:55,538 --> 00:15:58,121 Tapi jangan khawatir, sayang, aku juga. 176 00:16:24,400 --> 00:16:25,857 Nick. Nick! 177 00:16:27,820 --> 00:16:29,311 Apa yang kau lakukan? 178 00:16:29,572 --> 00:16:30,688 Tidak apa-apa 179 00:16:31,908 --> 00:16:34,651 Nick adalah operator radio, meskipun dia tidak kelihatan seperti operator 180 00:16:34,651 --> 00:16:37,615 Nah, tidak banyak yang harus dilakukan. 181 00:16:37,615 --> 00:16:42,328 Mereka memiliki frekuensi dienkripsi, dan mereka juga memiliki kodenya. 182 00:16:43,002 --> 00:16:48,293 - Kita tidak punya kontak ke luar? - Bahkan sekoci tidak ada 183 00:16:49,133 --> 00:16:51,125 Mungkin kau sudah tahu 184 00:16:51,385 --> 00:16:54,549 Bahkan sistem drainase telah ditutup. 185 00:16:54,805 --> 00:16:56,296 Mereka bersikeras. 186 00:16:56,296 --> 00:17:00,559 Ya, seperti yang mereka katakan? Kunci keamanan. 187 00:17:00,559 --> 00:17:03,937 - Apakah itu bisa dipahami? - Seberapa jauh kau memperbaiki kameranya? 188 00:17:04,899 --> 00:17:07,391 Sedang kuusahakan 189 00:17:07,391 --> 00:17:11,903 Kamera masih berfungsi, tapi hard drive telah rusak 190 00:17:12,156 --> 00:17:15,615 Aku harus mengeluarkan setiap frame secara individual. A Friemelei. 191 00:17:15,615 --> 00:17:19,574 Nick juga seorang ahli komputer atau apalah sebutanya 192 00:17:19,574 --> 00:17:23,206 Para dokter ingin dia memperbaiki videonya 193 00:17:23,206 --> 00:17:25,083 Mereka sangat tertarik 194 00:17:25,083 --> 00:17:28,746 Aku menemukan mereka di laporan 195 00:17:29,006 --> 00:17:32,750 Itu tidak ada. Kau punya rekaman Angela Vidal? 196 00:17:33,678 --> 00:17:35,010 Jadi jalan yang mana. 197 00:17:35,010 --> 00:17:39,719 - Jika kau tahu betapa bahagianya dia. - Aku penggemar berat Angela. 198 00:17:39,719 --> 00:17:42,179 Aku tidak pernah melewatkan salah satu program mereka. 199 00:17:42,436 --> 00:17:44,723 Dan sekarang mereka mengunjungi kau secara pribadi. 200 00:17:45,773 --> 00:17:47,309 Jadi biginilah jadinya 201 00:17:49,026 --> 00:17:53,191 Jika kau telah menyelamatkan mereka, maka kau mungkin kenal mereka dengan baik. 202 00:17:53,191 --> 00:17:58,200 Yah, setidaknya sedikit. Cukup untuk membayangkan. 203 00:17:59,662 --> 00:18:01,198 Ya tentu saja. 204 00:18:01,789 --> 00:18:03,075 Sangat baik. 205 00:18:03,749 --> 00:18:06,708 Bagaimana kau menemukan Filipino DJ kami? 206 00:18:06,961 --> 00:18:08,827 Mungkin tidak ada yang lebih baik 207 00:18:08,827 --> 00:18:12,669 Ini adalah sinyal untuk makanan. Kau akan terbiasa 208 00:18:26,355 --> 00:18:28,392 "Deep Sea" disini. Ada apa? 209 00:18:28,392 --> 00:18:30,102 Semuanya baik-baik saja di sana? 210 00:18:30,102 --> 00:18:33,314 - Ini lebih buruk daripada yang ku pikir. - Omong kosong. 211 00:18:33,314 --> 00:18:35,900 Kau akan membutuhkan kesabaran di atas sana. 212 00:18:35,900 --> 00:18:38,406 Jadi, kita memiliki cukup waktu. 213 00:18:38,406 --> 00:18:41,319 Datang untuk makan malam Kemudian kau pergi 214 00:18:41,319 --> 00:18:43,657 Ya, itu mungkin lebih baik. 215 00:18:50,546 --> 00:18:52,378 Ini dia 216 00:18:54,258 --> 00:18:56,124 Apa lagi yang tidak 217 00:18:56,385 --> 00:18:57,921 Kau tahu... 218 00:18:59,472 --> 00:19:01,634 Aku makan di malam hari tidak terlalu banyak. 219 00:19:01,634 --> 00:19:05,471 Aku cukup kenyang segelas susu hangat. 220 00:19:06,479 --> 00:19:07,686 Aku mengerti 221 00:19:08,439 --> 00:19:12,023 Apa nona juga ingin segelas susu? 222 00:19:13,527 --> 00:19:16,520 - Susu? - Dan ada kue 223 00:19:16,781 --> 00:19:20,900 Mungkin punya sedikit daging atau setidaknya saus. 224 00:19:21,911 --> 00:19:27,202 Hey. Gelang bukan berarti bahwa kau berada di sebuah kapal pesiar. 225 00:19:30,419 --> 00:19:32,536 Tenang. 226 00:19:33,464 --> 00:19:35,000 Darimana saja kau? 227 00:19:35,257 --> 00:19:38,000 - Boleh aku bertanya padamu? - Ya. 228 00:19:39,720 --> 00:19:42,838 - Apakah kau tahu keluargaku? - Tidak 229 00:19:45,935 --> 00:19:48,973 Aku mengerti bahwa pernikahan harus dilakukan secara modern, 230 00:19:49,230 --> 00:19:51,563 ....tapi ini terlalu banyak hal yang baik. 231 00:19:51,563 --> 00:19:54,145 - Susu dan kue. - Tol. 232 00:19:55,152 --> 00:19:56,984 Terima kasih, kau baik sekali 233 00:19:58,030 --> 00:20:00,192 Di sana, ada gula. 234 00:20:00,700 --> 00:20:04,159 Oh, ya? Sedikit tidak akan menyakiti ku 235 00:20:10,501 --> 00:20:14,962 Dia benar-benar bingung dan tidak tahu ada di mana dia. 236 00:20:14,962 --> 00:20:18,169 - Seseorang harus berbicara dengannya. - Oh ya? 237 00:20:18,426 --> 00:20:21,260 Apa yang harus kita katakan? Bahwa keluarganya sudah mati? 238 00:20:25,850 --> 00:20:27,933 Aku hanya seorang kapten. 239 00:20:28,185 --> 00:20:33,271 Mereka harus memotong sekoci, dan lalu lintas radio dihentikan. 240 00:20:33,271 --> 00:20:35,057 - Apa? - Itu benar. 241 00:20:35,317 --> 00:20:37,604 Kau sudah menyiapkan laboratoriumnya. 242 00:20:37,604 --> 00:20:41,237 Tidak ada yang menyebutkan karantina preventif? 243 00:20:41,237 --> 00:20:42,443 Laboratorium A? 244 00:20:43,826 --> 00:20:47,319 Mereka menyembunyikannya dari kami Apa mereka semua tentara? 245 00:20:49,373 --> 00:20:51,080 Apa kau pernah melihat kamera? 246 00:20:52,126 --> 00:20:56,291 Mereka ada dimana-mana Bahkan saat kencing mereka akan merekammu 247 00:20:58,174 --> 00:20:59,790 Yang membuat ku marah. 248 00:21:02,511 --> 00:21:04,628 Mungkin itu tidak terlalu buruk. 249 00:21:15,733 --> 00:21:18,897 Tampaknya telah bekerja. Kerja bagus. 250 00:21:20,905 --> 00:21:24,273 Kau bisa berguna untuk Naval Intelligence. Aku punya... 251 00:21:24,273 --> 00:21:26,783 - Serius? - Nah, kau tak akan pernah tahu 252 00:21:26,783 --> 00:21:29,035 Marinegeheimdienst, wow. 253 00:21:30,915 --> 00:21:35,250 Apa kau akan benar-benar mengawasi kamera dari dalam? 254 00:21:36,712 --> 00:21:40,171 - Menurutmu siapa aku? - Kau telah lihat sebelumnya... 255 00:21:40,171 --> 00:21:43,880 Itu adalah tindakan pertama ku. Jadi aku melewatkan waktu. 256 00:21:43,880 --> 00:21:45,840 Seperti yang sudah aku ketahui? 257 00:21:46,764 --> 00:21:48,096 Kegilaan. 258 00:21:48,096 --> 00:21:51,633 - Kau sudah bertanya padaku sebelumnya, kan? - Tentu saja. 259 00:21:52,812 --> 00:21:54,223 Dan laboratorium? 260 00:21:58,692 --> 00:22:03,312 Pintu terbuka dengan kode numerik. Hanya pengnunjung yang dikehendaki yang bisa masuk. 261 00:22:03,312 --> 00:22:07,111 Mereka mengkhwatirkan pada keselamatan, tetapi aku tidak tahu 262 00:22:09,495 --> 00:22:10,861 Disana 263 00:22:13,666 --> 00:22:17,000 - Apa yang mereka lakukan di sana? - Jelas tidak baik. 264 00:22:17,294 --> 00:22:20,537 Aku lihat mereka memiliki kandang 265 00:22:20,537 --> 00:22:22,546 Apa kandangnya bagus? 266 00:22:23,884 --> 00:22:25,420 Kandang. 267 00:22:27,930 --> 00:22:30,263 Dan apa yang ada di balik pintu itu? 268 00:22:30,263 --> 00:22:33,220 Entahlah. tidak ada kamera disana 269 00:22:35,354 --> 00:22:37,471 Terlalu dekat maka aku tidak bisa lari 270 00:22:41,068 --> 00:22:43,105 200%. Tidak buruk, eh? 271 00:22:43,696 --> 00:22:45,403 Tidak, tidak buruk. 272 00:22:47,658 --> 00:22:49,900 Apa rekaman kameranya bagus? 273 00:22:50,953 --> 00:22:52,785 Apa yang kau sukai? 274 00:24:05,069 --> 00:24:06,651 Tolong jangan sekarang 275 00:24:08,030 --> 00:24:09,646 Itu terjadi lagi. 276 00:25:04,253 --> 00:25:05,619 Kemarilah 277 00:25:10,217 --> 00:25:11,628 Hey! 278 00:25:15,097 --> 00:25:16,463 Apa? 279 00:25:18,267 --> 00:25:22,102 Jadi, aku tidak tahu apa yang kau lakukan di sini, 280 00:25:22,688 --> 00:25:25,601 ...tapi itu bekerja lagi. 281 00:25:26,233 --> 00:25:28,646 Oh, ya? Yah....jika kau bilang begitu 282 00:25:28,902 --> 00:25:30,985 Dia ingin mempermainkan kita 283 00:25:32,031 --> 00:25:36,275 Mungkin negro mereka di sana, darimana mana kau berasal, segalanya tampak baik saja 284 00:25:36,275 --> 00:25:37,909 Ini dia yang lain. 285 00:25:38,162 --> 00:25:40,905 Sekarang keluar! 286 00:25:45,252 --> 00:25:47,164 Aku berasal dari Móstoles. 287 00:25:47,164 --> 00:25:50,375 Dan di sini tempat yang cocok untukku 288 00:25:51,467 --> 00:25:54,175 Kau dengar aku. Cepat. 289 00:26:09,902 --> 00:26:11,768 Jangan khawatir, ini aku 290 00:26:14,823 --> 00:26:16,359 Apa yang kau lakukan di sini? 291 00:26:16,950 --> 00:26:18,361 Aku takut. 292 00:26:19,870 --> 00:26:22,613 Tidak usah taku. Aku bersamamu sekarang, oke? 293 00:26:23,707 --> 00:26:26,074 - Mari kita pergi ke kabin - Tunggu 294 00:26:27,836 --> 00:26:29,919 Tolong jangan beritahu mereka apapun 295 00:26:31,340 --> 00:26:35,129 Lihat, tidak ada yang akan menyakitimu. Tak seorang pun 296 00:26:36,386 --> 00:26:37,797 Datanglah 297 00:27:27,729 --> 00:27:30,767 Ini akan memaksa delapan, akankah kita hidup? 298 00:27:30,767 --> 00:27:32,728 Muncul langsung kearah kita 299 00:27:32,728 --> 00:27:34,688 - Sepertinya - Sial 300 00:27:34,987 --> 00:27:37,445 Ini turun lebih cepat dari yang kita duga. 301 00:27:38,824 --> 00:27:40,565 Apa yang kau pikirkan? 302 00:27:40,565 --> 00:27:45,077 Perjalanan terakhir ku, mungkin masih bisa terjadi bencana 303 00:27:45,077 --> 00:27:46,738 Aku punya firasat buruk. 304 00:27:47,457 --> 00:27:49,494 - Maaf. - Selamat Pagi. 305 00:27:50,335 --> 00:27:51,451 Selamat pagi 306 00:27:51,712 --> 00:27:53,203 Ini adalah Angela. 307 00:27:53,203 --> 00:27:55,042 - Hello. - Hello. 308 00:27:55,042 --> 00:27:57,127 Banyak dari kalian 309 00:27:57,127 --> 00:27:59,384 - Disebelah sana... - Goro. 310 00:28:00,262 --> 00:28:04,131 Dan karena kau adalah penggemar berat. 311 00:28:05,684 --> 00:28:09,223 Aku kadang-kadang melihat kirimanmu 312 00:28:09,223 --> 00:28:11,729 - Namaku Nick. Hello. - Hello. 313 00:28:11,982 --> 00:28:16,317 - Ini yang menyelamatkan video dari kamera mu - Akan kucoba 314 00:28:17,404 --> 00:28:18,986 Kamera ku? 315 00:28:19,823 --> 00:28:21,359 Apakah dia di sini? 316 00:28:28,874 --> 00:28:32,788 Apakah benar-benar melihat liputanmu di TV? 317 00:28:32,788 --> 00:28:35,248 Tentu saja tidak, pertanyaan konyol. 318 00:28:35,839 --> 00:28:39,048 Aku ingat laporan bersama tukang sampah. 319 00:28:39,048 --> 00:28:41,505 Kau melompat kedalam kontainer 320 00:28:41,762 --> 00:28:44,470 Dan orang tidak percaya matanya. 321 00:28:44,723 --> 00:28:46,259 Itu bagus. 322 00:28:51,772 --> 00:28:53,638 - Mau? - Tidak 323 00:29:04,660 --> 00:29:08,449 - Permisi, bisakah? - Apa? 324 00:29:08,664 --> 00:29:13,455 Menyela sesuatu untukku, sesuatu seperti, "Hai, saya Angela Vidal"? 325 00:29:14,628 --> 00:29:17,086 Itu akan benar-benar hebat. 326 00:29:18,006 --> 00:29:20,168 Tidak harus sekarang. 327 00:29:21,593 --> 00:29:24,336 Dengan begitu apa yang mengganggu orang-orang akan hilang 328 00:29:24,596 --> 00:29:26,178 Menyedihkan 329 00:29:26,723 --> 00:29:29,636 - Aku minta maaf. - Tidak perlu, itu salahku. 330 00:29:31,019 --> 00:29:35,104 Ini tahan air. Setidaknya kau menjualnya kepada ku 331 00:29:35,941 --> 00:29:37,557 Jika kita turun. 332 00:29:44,825 --> 00:29:48,114 - Apakah kau ingat? - Beberapa kutipan. 333 00:29:49,371 --> 00:29:53,911 Aku tidak tahu apa yang sedang terjadi, tapi untungnya aku tidak ada disana. 334 00:29:58,422 --> 00:29:59,879 OPERASI LENGKAP 335 00:30:00,132 --> 00:30:01,839 Itu dia. Bagus sekali 336 00:30:04,094 --> 00:30:07,929 Ini akan dilakukan. Sekarang aku hanya harus memilahnya dulu. 337 00:30:09,349 --> 00:30:11,966 25 frame per detik. Itu yang dibutuhkan 338 00:30:14,438 --> 00:30:17,397 - Untuk berapa lama ? - Sekitar satu jam. 339 00:30:17,397 --> 00:30:18,932 Mungkin kurang. 340 00:30:19,192 --> 00:30:22,151 Yakin kau tidak mau? Mereka lezat. 341 00:30:35,500 --> 00:30:36,866 The. 342 00:30:42,049 --> 00:30:44,132 Dia pergi. Tuan rumah sudah pergi 343 00:30:45,135 --> 00:30:47,218 Apa yang kau katakan? 344 00:30:47,429 --> 00:30:49,136 - Suara alarm! - Tidak ada! 345 00:30:51,141 --> 00:30:54,179 Kita harus terus menangani semuanya dengan cermat. Lengkap. 346 00:31:27,511 --> 00:31:29,252 Talinya utuh. 347 00:31:29,971 --> 00:31:32,634 - Seseorang telah melepaskanya - Tidak mungkin. 348 00:31:32,634 --> 00:31:35,300 Penjaga kemanan pasti melihatnya 349 00:31:35,560 --> 00:31:40,100 - Dia melakukanya selama pemadaman listrik. - Dan bagaimana dengan kode pintu? 350 00:31:41,149 --> 00:31:43,892 - Berapa banyak yang mengenalnya? - Sangat sedikit. 351 00:31:43,892 --> 00:31:47,813 - Tidak ada yang melakukan sesuatu yang begitu tidak masuk akal. - Semua datang. 352 00:31:48,073 --> 00:31:50,315 Pasti berhubungan dengan Taser dan serum. 353 00:31:50,315 --> 00:31:53,735 - Apa yang ingin kau lakukan? - Cari dia sebelum ia menyerang seseorang. 354 00:31:54,371 --> 00:31:56,704 Mari kita berharap ini bekerja 355 00:32:18,061 --> 00:32:19,393 Terkutuklah 356 00:33:39,434 --> 00:33:42,598 - Bagaimana dengan makanannya? - Ada apa? 357 00:33:42,598 --> 00:33:46,560 Orang Filipina itu tertidur. Kami sudah menunggu selama sepuluh menit 358 00:33:47,609 --> 00:33:49,225 Dasar orang bodoh yang tidak berguna 359 00:33:51,404 --> 00:33:52,815 Edwin? 360 00:33:55,325 --> 00:33:59,410 Sepertinya ada senjata laras panjang disini? 361 00:34:01,164 --> 00:34:02,371 Ups. 362 00:34:04,834 --> 00:34:08,453 Yah, setidaknya hari ini kau tidak merepotkanku 363 00:34:09,965 --> 00:34:12,127 Sag mal, träumst you DAHINTEN? 364 00:34:14,970 --> 00:34:18,805 Orang-orang sudah pada lapar 365 00:34:18,805 --> 00:34:21,842 Cepatlah ke kantin, kau dengar? 366 00:34:21,842 --> 00:34:25,932 Aku akan mengurus yang ini. Cepat, jika tidak akan ada masalah. 367 00:34:39,119 --> 00:34:40,655 OPERASI LENGKAP 368 00:34:41,580 --> 00:34:43,993 Ya. Menakjubkan 369 00:34:46,293 --> 00:34:47,409 Itu dia 370 00:34:48,795 --> 00:34:50,502 MENGIRIM FILE 371 00:34:57,387 --> 00:34:59,754 Hari domba. Sebuah berkat. 372 00:34:59,754 --> 00:35:02,218 - Saya harap itu karena sesuatu yang lain. - Tentu. 373 00:35:02,218 --> 00:35:06,352 Dalam 20 menit, lapisan kedua dimulai. Cepat. 374 00:35:06,605 --> 00:35:08,847 Dan, bagaimana kabarmu hari ini? 375 00:35:12,360 --> 00:35:15,353 The Well percaya bahwa aku tidak memperhatikan itu, 376 00:35:17,782 --> 00:35:20,274 ...bahwa mereka telah mengirimku ke rumah, 377 00:35:22,203 --> 00:35:24,160 ...tanpa aku mengucapkan apapun 378 00:35:28,001 --> 00:35:30,163 Apakah kau memiliki sesuatu hari ini, hunger? 379 00:35:30,420 --> 00:35:33,288 Tidak. The Hunger tidak merindukanku 380 00:35:33,882 --> 00:35:38,798 Perutku tidak bisa diajak kompromi. Tidak bisakah kau bicara dengan pembantu? 381 00:35:39,596 --> 00:35:44,557 Mungkin dia bisa membuatkan ku mie atau kroket. 382 00:35:44,557 --> 00:35:47,764 Aku sudah memintanya berkali kali. Aku tak bisa menjaminya 383 00:35:51,566 --> 00:35:52,852 Hello? 384 00:35:54,194 --> 00:35:55,435 Hello? 385 00:36:16,591 --> 00:36:17,832 Maaf. 386 00:36:18,593 --> 00:36:20,084 Apakah ada sesuatu yang lain? 387 00:36:20,084 --> 00:36:24,722 Nona itu memiliki perut sensitif dan ingin beberapa pasta atau... 388 00:36:42,992 --> 00:36:44,528 Sial. 389 00:36:49,833 --> 00:36:51,995 Ini, cobalah. 390 00:36:56,089 --> 00:36:59,253 Baunya tidak terlalu buruk. Aku akan mencobanya 391 00:36:59,253 --> 00:37:02,419 JANGAN! Jangan dimakan! 392 00:37:02,679 --> 00:37:06,172 - Apa yang terjadi? - Koki itu mencoba menggigitku 393 00:37:06,433 --> 00:37:08,095 - Apa? - Dan dia menggigitmu? 394 00:37:09,936 --> 00:37:10,972 Tidak. tidak 395 00:37:11,187 --> 00:37:12,894 - Apakah ada ia gigit? - Tidak 396 00:37:13,815 --> 00:37:15,647 Oke, Kau tetaplah disini 397 00:37:15,647 --> 00:37:17,228 - Tunggu. - Tetaplah di sini. 398 00:37:20,113 --> 00:37:21,649 Tahan. 399 00:37:22,949 --> 00:37:26,442 - Apa yang terjadi? - Aku pikir ini karantina. 400 00:37:26,703 --> 00:37:28,569 Ceritakan apa yang terjadi. 401 00:37:28,830 --> 00:37:32,915 - Koki itu mencoba untuk menggigit ku. - Apakah kau tahu apa artinya? 402 00:37:34,794 --> 00:37:37,161 - Dimana dia? - Di dapur. 403 00:37:37,161 --> 00:37:40,206 Aku menguncinya di ruang peyimpanan 404 00:37:42,177 --> 00:37:45,136 Baiklah. Ikut aku 405 00:37:45,388 --> 00:37:46,674 Hanya kau 406 00:37:50,643 --> 00:37:52,976 Ini tidak akan lama 407 00:37:54,189 --> 00:37:56,772 Ini akan menjadi mahkota kemuliaan ku 408 00:37:59,319 --> 00:38:00,810 Bukan begitu? 409 00:38:00,810 --> 00:38:03,104 Entah bagaimana itu tidak baik. 410 00:38:04,199 --> 00:38:06,532 Perutku tidak bisa diajak kompromi 411 00:38:06,532 --> 00:38:10,445 Ini tidak mengejutkan ku. Ini seperti cacing dalam ikan mentah. 412 00:38:10,445 --> 00:38:12,113 - Anisakis? - Apa? 413 00:38:13,249 --> 00:38:16,708 - Cacing ini disebut Anisakis. - Terserah 414 00:38:17,962 --> 00:38:20,249 Tapi tidak ada ikan. 415 00:38:20,249 --> 00:38:23,791 Akan lebih baik jika kau beristirahat sebentar 416 00:38:23,791 --> 00:38:25,675 Aku yang memegang posisi. 417 00:38:32,143 --> 00:38:34,977 Sebuah serum. Kami telah membuatnya 418 00:38:38,149 --> 00:38:40,983 Kami mampu menghentikan dua wabah, 419 00:38:40,983 --> 00:38:45,192 ...tapi lain kali kita mungkin kurang beruntung. 420 00:38:45,448 --> 00:38:48,156 Aku pikir, tidak ada yang diketahui tentang virus ini 421 00:38:48,156 --> 00:38:50,488 Kami tahu lebih banyak dari yang kau pikirkan 422 00:38:51,246 --> 00:38:53,158 Kami memiliki sampelnya 423 00:38:53,158 --> 00:38:57,746 Kami telah mmenyuntikanya pada objek percobaan dan tinggal menunggu gejala 424 00:38:58,002 --> 00:39:01,336 - Tunggu sebentar. Dimana test nya? - Itu tidak penting 425 00:39:01,589 --> 00:39:06,050 Seseorang telah melepaskan objek percobaanya, dan membuat kita dalam masalah. 426 00:39:06,050 --> 00:39:08,552 - Baik. - Beri dia Taser. 427 00:39:09,138 --> 00:39:10,879 Kita tidak punya banyak waktu. 428 00:39:10,879 --> 00:39:14,391 - Apa yang kau lakukan? - Kita perlu menguji serum. 429 00:39:15,520 --> 00:39:20,185 Begitu pintu nya terbuka, tekan ''off'' Sengatan listrik akan melumpuhkanya 430 00:39:20,185 --> 00:39:22,441 - Ini harus dilakukan dengan cepat. - Oke. 431 00:39:23,361 --> 00:39:24,397 Siap? 432 00:39:24,654 --> 00:39:26,111 - Item. - Sekarang! 433 00:39:35,874 --> 00:39:37,536 Minggir! 434 00:39:53,975 --> 00:39:55,637 Keluar dari sini! 435 00:39:59,063 --> 00:40:00,429 Sial. 436 00:40:07,655 --> 00:40:09,772 Apa yang terjadi? 437 00:40:09,772 --> 00:40:12,241 Ada umpan balik 438 00:40:12,241 --> 00:40:14,367 Sialan, ini tidak mungkin 439 00:40:14,367 --> 00:40:16,324 Rupanya begitu. 440 00:40:19,375 --> 00:40:21,116 Ini seharusnya bekerja. 441 00:40:21,116 --> 00:40:26,005 Kau telah kehilangan kendali. Panggil bantuan 442 00:40:26,005 --> 00:40:30,669 - Dia benar. Kau harus membawa kita keluar dari sini. - Kau tahu aturannya. 443 00:40:31,638 --> 00:40:33,595 Tak ada yang bisa membawa kita keluar dari sini. 444 00:40:35,099 --> 00:40:36,806 Tidak lagi. 445 00:41:06,339 --> 00:41:09,298 Kita harus pergi ke laboratorium dan melanjutkan penelitianya 446 00:41:09,298 --> 00:41:11,550 Tunggu sebentar, bagaimana dengan kita? 447 00:41:12,428 --> 00:41:15,421 Kita tidak tahu apakah makanannya terinfeksi. 448 00:41:15,682 --> 00:41:19,471 - Tidak ada yang makan sesuatu. - Ya, aku tiba pada waktunya. 449 00:41:19,727 --> 00:41:24,518 - Kalau begitu tidak ada yang perlu khawatir. - Maaf? Kita adalah kelompok kedua. 450 00:41:24,774 --> 00:41:29,314 - Kau tidak bisa meninggalkan kami di sini. - Kita tidak bisa mengambil risiko. 451 00:41:29,570 --> 00:41:31,937 - Baiklah kalau begitu - Sekarang tunggu disini 452 00:41:33,908 --> 00:41:38,369 Aku memberimu apa yang kau inginkan. Jangan lakukan ini kepada kami 453 00:41:38,621 --> 00:41:39,907 Apa yang dia bicarakan? 454 00:41:39,907 --> 00:41:41,413 Aku minta maaf. 455 00:41:42,458 --> 00:41:44,245 Ayolah, kita tidak punya waktu. 456 00:41:44,245 --> 00:41:45,705 Lucas? 457 00:41:46,587 --> 00:41:48,123 Apa yang kau lakukan? 458 00:41:49,257 --> 00:41:53,251 Mereka ingin aku membawa sampel darah dari bangunan itu 459 00:41:53,251 --> 00:41:55,090 Darah yang terinfeksi? 460 00:41:55,090 --> 00:41:58,756 - Itu hanya sedikit. Mereka pikir... - Siapa? 461 00:42:00,018 --> 00:42:01,975 Ini bukanlah virus biasa 462 00:42:01,975 --> 00:42:05,934 Beberapa pendeta telah menunjukkan kepada ku foto mengerikan. 463 00:42:05,934 --> 00:42:08,599 - Kau tidak tahu apa yang terjadi - Apa lagi? 464 00:42:08,599 --> 00:42:11,689 Dikatakan bahwa mereka akan membiayai semuanya. 465 00:42:11,689 --> 00:42:14,981 Bajingan kau! Sekarang apa? 466 00:42:14,981 --> 00:42:16,774 Yah... 467 00:42:16,993 --> 00:42:19,701 Tidak mungkin kita saling melawan 468 00:42:19,701 --> 00:42:22,204 Tidak tahu apa itu. 469 00:42:23,166 --> 00:42:26,125 Mungkin kau ingin orang lain yang mengatakanya 470 00:42:26,377 --> 00:42:29,165 ...kalau seluruh keluarga mu sudah mati! 471 00:42:29,165 --> 00:42:30,874 - Mati! - Biarkan dia! 472 00:42:30,874 --> 00:42:32,415 Cukup! 473 00:42:35,344 --> 00:42:36,676 Apapun itu, 474 00:42:36,929 --> 00:42:41,390 Jika makanannya terinfeksi, kita bisa mendapatkan sampelnya dari situ 475 00:42:43,478 --> 00:42:46,812 Kita harus pergi ke jembatan. Ortega dapat membantu kita 476 00:42:46,812 --> 00:42:50,850 Dan bagaimana kita melakukannya? Kita bahkan tidak punya senjata 477 00:42:55,364 --> 00:42:57,321 Ambil segala sesuatu yang berguna. Pace. 478 00:43:31,234 --> 00:43:33,476 - Ini - Ini tidak akan membantu kita 479 00:43:33,476 --> 00:43:35,440 Apa lagi yang tidak. Lot. 480 00:43:35,440 --> 00:43:37,024 Ayo. 481 00:43:37,865 --> 00:43:39,356 Biarkan saja! 482 00:43:57,176 --> 00:44:00,214 Tolong jangan anggap ini sebagai penghinaan, 483 00:44:00,214 --> 00:44:03,256 ...tapi aku bisa saja berbaring dan seperti sesuatu. 484 00:44:09,188 --> 00:44:10,679 Kembali, kembali. 485 00:44:10,940 --> 00:44:12,272 The, itu,. 486 00:44:14,527 --> 00:44:17,270 Kembali, kembali, kembali. Kembali! 487 00:44:24,245 --> 00:44:25,486 Sial! 488 00:44:29,292 --> 00:44:30,578 Menjauh darinya! 489 00:44:34,172 --> 00:44:35,663 Kita harus keluar dari sini! 490 00:44:54,984 --> 00:44:56,771 Ayo, kita harus pergi ke jembatan 491 00:44:57,028 --> 00:44:58,564 Ayo, kita pergi. 492 00:44:58,821 --> 00:45:02,030 Mereka ada dimana-mana. Dimana Goro? 493 00:45:02,030 --> 00:45:05,113 Kekhawatiranya tidak baik. Dia sudah mati 494 00:45:05,113 --> 00:45:06,322 Sial. 495 00:45:06,322 --> 00:45:09,158 - Deep sea. Ada apa? - Semua tenang di sana? 496 00:45:09,158 --> 00:45:11,619 Aku tidak datang untuk makan malam. 497 00:45:11,619 --> 00:45:14,660 Kalau begitu tutup mulut sampai kau dengar yang lainya dariku 498 00:45:14,660 --> 00:45:17,329 - Apa yang terjadi? - Lakukan apa yang ku katakan. 499 00:45:20,343 --> 00:45:22,050 Kunci pintunya 500 00:45:46,118 --> 00:45:47,529 Ini dia. Ayo 501 00:45:47,529 --> 00:45:49,911 - Apa kau yakin? - Ya, ayo 502 00:45:49,911 --> 00:45:53,370 Panggil anak-anak ku untuk menjemput ku 503 00:45:54,460 --> 00:45:55,996 Kita hampir sampai. 504 00:45:56,254 --> 00:45:59,747 - Aku membuat sibuk - Ayo. 505 00:46:18,109 --> 00:46:21,477 Apa sekarang? Kau punya sesuatu untuk dilakukan? 506 00:46:23,864 --> 00:46:24,900 Apa ini? 507 00:46:54,562 --> 00:46:55,769 Keluar dari sini! 508 00:46:57,690 --> 00:46:59,056 Tolong aku! 509 00:47:01,068 --> 00:47:03,355 - Aku tidak bisa. - Tembak! 510 00:47:03,612 --> 00:47:05,478 - Aku tidak bisa. - Bantu aku! 511 00:47:07,450 --> 00:47:08,816 Apa sih itu? 512 00:47:11,412 --> 00:47:12,778 Lepaskan dia! 513 00:47:18,461 --> 00:47:19,668 Apa ini? 514 00:47:21,297 --> 00:47:24,665 Tekanan minyak menurun. Itu yang kita butuhkan 515 00:47:54,914 --> 00:47:56,030 Pergi! 516 00:48:00,336 --> 00:48:03,079 Keparat! Apa itu? 517 00:48:04,548 --> 00:48:06,881 - Apakah kau baik-baik saja-? - Ya. 518 00:48:10,262 --> 00:48:11,798 Dimana dia? 519 00:48:12,890 --> 00:48:16,008 - Aku berhasil melarikan diri. - Aku juga 520 00:48:16,008 --> 00:48:20,225 - Apa yang akan kita lakukan sekarang? - Kau pergilah ke jembatan. Aku yang akan mencarinya 521 00:48:20,481 --> 00:48:22,222 Hei, kau mau kemana? 522 00:48:22,483 --> 00:48:25,942 Kau tidak punya senjata. Itu sama saja dengan bunuh diri 523 00:48:25,942 --> 00:48:28,570 Kita tidak boleh membiarkan mereka turun. 524 00:48:31,992 --> 00:48:33,574 Aku kacau 525 00:48:36,330 --> 00:48:37,946 Akulah hutangmu 526 00:48:45,548 --> 00:48:46,959 Ayo kita pergi. 527 00:49:06,569 --> 00:49:08,561 Ini kita. 528 00:49:10,072 --> 00:49:11,529 - Jangan. - Tapi... 529 00:49:11,529 --> 00:49:14,032 - Buka! - Mungkin mereka terinfeksi. 530 00:49:16,120 --> 00:49:18,533 - Nick! - Goro! Goro! 531 00:49:20,666 --> 00:49:22,157 Los kan bersamamu 532 00:49:22,418 --> 00:49:23,954 Tutup pintu mu! 533 00:49:25,421 --> 00:49:28,664 Apa yang terjadi di luar sana? Apakah dokter akan datang? 534 00:49:28,924 --> 00:49:32,838 Sekarang kau berada dalam perintah. Ayo kita pulang. 535 00:49:32,838 --> 00:49:35,755 Aku ingin, tetapi oli mesin nya bocor. 536 00:49:36,599 --> 00:49:39,637 Dia bisa saja terbakar. Aku menyelamatkaya 537 00:49:39,894 --> 00:49:42,978 - Tidak! Jangan! - Bung, tenanglah! 538 00:49:43,230 --> 00:49:47,315 Tunggu. Kita bisa menghidupkan motor cadangan 539 00:49:47,315 --> 00:49:51,320 - Kemudian melakukannya. - Hanya ini jalan ke ruangan mesin. 540 00:49:51,572 --> 00:49:55,111 Keparat! Apa yang sebenarnya terjadi di sini? 541 00:49:55,326 --> 00:49:57,113 Kau yang berada dalam bangunan itu 542 00:49:57,369 --> 00:50:00,828 Etahlah. Tapi, dokter itu tahu sesuatu. 543 00:50:00,828 --> 00:50:03,866 Dan kita perlu mencari tahu apa itu. 544 00:50:04,126 --> 00:50:08,291 Logo. Dan bagaimana kita melakukannya? Meminta mereka dengan baik-baik? 545 00:50:12,218 --> 00:50:15,382 Tidak bisakah kau meretas ke komputer mereka? 546 00:50:23,145 --> 00:50:26,764 Kau harus menghubungkanku dengan mereka untuk mengirim video ini. 547 00:50:27,983 --> 00:50:31,317 Sialnya mereka memiliki enkripsi internal. 548 00:50:31,570 --> 00:50:33,232 - Apa itu? - Bukan permainan 549 00:50:35,908 --> 00:50:38,446 Aku bingung. Ini akan baik-baik saja. 550 00:50:38,446 --> 00:50:40,576 Ini harusnya bekerja. 551 00:50:40,576 --> 00:50:44,660 Mungkin virusnya telah bermutasi dalam DNA objeck percobaan. 552 00:50:46,043 --> 00:50:49,457 - Kemudian, setiap sampel akan berbeda. - Sialan. 553 00:50:50,506 --> 00:50:54,216 Kita perlu strain asli yang tidak bermutasi. 554 00:50:55,261 --> 00:50:56,627 Gadis itu. 555 00:50:58,097 --> 00:50:59,884 Tapi kita tidak. 556 00:51:01,684 --> 00:51:03,220 Tuan-tuan, 557 00:51:04,395 --> 00:51:06,102 ...Ini berakhir. 558 00:51:06,313 --> 00:51:07,554 Tidak, tunggu. 559 00:51:09,108 --> 00:51:12,317 - Pasti ada jalan kelaur - Aku minta maaf. 560 00:51:12,317 --> 00:51:14,352 Kau tahu protokolnya. 561 00:51:20,452 --> 00:51:24,617 - Tidak - 20 menit. Selamat menikmati 562 00:51:24,873 --> 00:51:28,207 Tunggu dulu. Kita bisa mencobanya dengan inhibitor enzim. 563 00:51:28,207 --> 00:51:32,041 Mungkin kita bisa mencapai kekuatan yang lebih tinggi dari membran. 564 00:51:32,298 --> 00:51:35,882 Itu hanya terjadi selama proses. Ini tidak akan berhasil 565 00:51:35,882 --> 00:51:39,465 Tidak tanpa strain asli. Maafkan aku 566 00:51:39,465 --> 00:51:42,472 Aku mohon. Kau tidak bisa melakukan itu. 567 00:51:42,725 --> 00:51:44,887 Kami tidak diperbolehkan untuk gagal. 568 00:51:44,887 --> 00:51:47,302 - Anda tahu aturannya. - Tidak 569 00:51:47,563 --> 00:51:49,805 Tunggu. Dia telah melakukannya. 570 00:51:51,275 --> 00:51:52,766 Kita punya videonya. 571 00:51:56,030 --> 00:51:57,896 Ini, lihatlah sendiri 572 00:52:02,369 --> 00:52:05,862 - Apa folder yang paling tua? - Tunggu 573 00:52:06,957 --> 00:52:08,164 Ini 574 00:52:10,085 --> 00:52:11,371 Apa ini? 575 00:52:13,589 --> 00:52:15,706 - Ya Allah - Tunggu, tunggu. 576 00:52:17,468 --> 00:52:18,800 Aku tahu nama itu. 577 00:52:21,388 --> 00:52:25,553 Dari bangunan. Dia berdiri dekat kliping koran. 578 00:52:30,105 --> 00:52:33,849 Ini adalah gadis yang sama. Sejak semua foto tergantung di situ 579 00:52:35,611 --> 00:52:37,523 Ini adalah data perawatan. 580 00:52:38,113 --> 00:52:40,776 Keuskupan Napoli telah mengakui hal itu. 581 00:52:41,408 --> 00:52:44,071 - Gereja? - "Temuan medis." Apa ini? 582 00:52:44,286 --> 00:52:45,743 Tunggu sebentar. 583 00:52:47,539 --> 00:52:50,247 Apakah di koran yang mengatakan kalau ia kerasukan 584 00:52:51,919 --> 00:52:55,083 Itu tentang gereja, dan setan. 585 00:52:55,339 --> 00:52:56,750 Keparat 586 00:52:57,007 --> 00:53:01,297 Itu semua masuk akal. Mereka ingin penilaian dokter. 587 00:53:02,638 --> 00:53:04,721 Dan siapa yang mengakuinya? 588 00:53:06,600 --> 00:53:08,432 Lihatlah ini. 589 00:53:20,239 --> 00:53:21,775 Apa ini? 590 00:53:23,409 --> 00:53:26,652 - Tidak ada. - Dan jika ini gadis itu 591 00:53:30,082 --> 00:53:33,200 - Apa yang dia lakukan di sana? - Rekamanya mundur 592 00:53:41,719 --> 00:53:43,255 Apa yang terjadi? 593 00:53:44,388 --> 00:53:45,924 Oh Ya Allah 594 00:53:50,769 --> 00:53:52,635 Ini adalah parasit. 595 00:53:52,855 --> 00:53:57,566 Sumber virus. Kami bisa menemukanya dibawah hidung kita 596 00:53:57,566 --> 00:54:01,354 Jadi ini adalah setan: parasit. 597 00:54:01,613 --> 00:54:05,527 Virus ini menggunakan gadis itu sebagai pemakainya. 598 00:54:06,368 --> 00:54:09,657 Tapi untuk melindungi dirinya sendiri, ia telah diimunisasi mereka. 599 00:54:10,664 --> 00:54:14,533 Ini sudah tahun-tahun tumbuh di tubuh gadis itu. 600 00:54:14,533 --> 00:54:16,952 Sampai ia menemukan objeck yang lebih cocok 601 00:54:19,047 --> 00:54:23,257 Kita punya strain yang asli. Segera atur untuk memulai prosedurnya 602 00:54:23,510 --> 00:54:27,345 Kita perlu melihatnya hal ini. Ini belum terlambat. 603 00:54:34,772 --> 00:54:36,058 Nona 604 00:54:37,608 --> 00:54:39,895 Señora, kita harus ke tempat yang lain. 605 00:54:40,319 --> 00:54:41,560 Ikutlah denganku. 606 00:55:06,637 --> 00:55:08,003 Tidak, tidak, tidak. 607 00:55:20,859 --> 00:55:22,395 Kau bisa menghubungku 608 00:55:25,113 --> 00:55:26,649 Jangan bergerak. 609 00:55:30,244 --> 00:55:33,863 Jatuhkan senjata dan berbalik. 610 00:55:39,169 --> 00:55:41,786 Dimana wartawannya? 611 00:55:44,883 --> 00:55:46,374 Di kapal 612 00:55:50,722 --> 00:55:52,634 Untuk terakhir kalinya. 613 00:55:53,559 --> 00:55:54,925 Dimana dia? 614 00:55:57,354 --> 00:56:00,062 - Apa yang terjadi? Dia tidak merespon? - Tidak 615 00:56:00,062 --> 00:56:01,973 Dan dia tidak akan pernah merespon 616 00:56:02,192 --> 00:56:05,560 Kalau begitu kita harus turun kebawah dan cari mesinya 617 00:56:05,560 --> 00:56:09,196 Untuk yakinnya. Tidak ada yang lebih mudah dari itu. Tapi aku tidak akan pergi ke sana. 618 00:56:10,325 --> 00:56:13,739 Haruskah kita menunggu di sini sampai makhluk ini datang? 619 00:56:13,739 --> 00:56:16,495 Ini adalah perjalanan terakhir ku 620 00:56:16,495 --> 00:56:21,660 Jika seseorang ingin pulang, itu adalah aku. Tapi aku ingin tiba dirumah dalam keadaaan sehat wal'afiat. 621 00:56:24,006 --> 00:56:25,497 Power nyala! 622 00:56:25,966 --> 00:56:27,332 - Lucas! - Power nyala. 623 00:56:33,265 --> 00:56:34,472 Apa ini? 624 00:56:34,472 --> 00:56:37,725 Tidak ada yang menyentuh mereka. Jauhi dia. 625 00:56:37,725 --> 00:56:41,013 - Apa yang terjadi di sini? - Ini adalah parasit. Dia memakainya. 626 00:56:41,273 --> 00:56:44,311 - Dari dialah virus menyebar - Maaf? 627 00:56:44,311 --> 00:56:47,397 - Apa yang kau katakan? - Videonya menunjukkan dengan jelas. 628 00:56:47,397 --> 00:56:49,779 Kau bisa melihatnya dengan jelas 629 00:56:50,032 --> 00:56:51,773 Apa yang kau bicarakan? 630 00:56:51,773 --> 00:56:54,317 - Ini bersih. - Ini dia 631 00:56:54,578 --> 00:56:59,494 Ini yang membuat subjeknya kebal. Jadi dia tidak bisa terdeteksi. 632 00:56:59,494 --> 00:57:03,159 - Mudah, kita perlu dia hidup-hidup. - Biarkan dia pergi! 633 00:57:11,929 --> 00:57:15,172 - Kau membuat kesalahan. - Mereka harus membiarkan mereka pergi. 634 00:57:17,017 --> 00:57:20,135 - Persediaan senjatamu telah dibongkar. - Mereka tadi disini 635 00:57:21,855 --> 00:57:25,895 Kau mungkin tidak mengerti. Parasit adalah strain asli. 636 00:57:25,895 --> 00:57:29,937 Hanya melalui Dia lah kita bisa mendapatkan serum. Ini adalah satu-satunya cara. 637 00:57:30,197 --> 00:57:33,861 - Aku tidak peduli. - Tolonglah, berpikir yang jernih 638 00:57:33,861 --> 00:57:36,902 Kita pisahkan dia dengan pria itu tanpa harus menyakiti dia. 639 00:57:36,902 --> 00:57:38,991 Tidak, aku tidak percaya 640 00:57:38,991 --> 00:57:40,325 Kau seorang dokter. 641 00:57:40,582 --> 00:57:44,371 Kau tahu betul bahwa itu adalah satu-satunya kesempatan kita. 642 00:57:44,628 --> 00:57:45,960 Tidak 643 00:57:50,634 --> 00:57:52,045 Tidak 644 00:57:53,303 --> 00:57:54,510 TIDAK! 645 00:57:54,763 --> 00:57:58,222 - Laboratorium nya terlalu jauh. - Kita gunakan meja meja. 646 00:57:58,475 --> 00:57:59,716 - Cepat. - Tidak ! 647 00:57:59,977 --> 00:58:02,219 - Beeilung. - Nick! Nick! 648 00:58:02,771 --> 00:58:03,932 Hati-hati. 649 00:58:04,189 --> 00:58:06,806 Tidak, tidak. Jangan! Jangan! 650 00:58:08,485 --> 00:58:10,351 - Pada bagian belakang. - Bantuan! 651 00:58:14,491 --> 00:58:15,732 Pegang erat-erat 652 00:58:18,453 --> 00:58:20,866 Ikat dengan kuat. Bagus. 653 00:58:21,123 --> 00:58:23,365 Tunggu, dan jika kau salah? 654 00:58:23,625 --> 00:58:27,369 Seperti yang aku katakan, kau bisa melihat video itu sendiri. 655 00:58:27,629 --> 00:58:30,167 - Waktu semakin habis. - Nick. 656 00:58:30,424 --> 00:58:31,505 Lepaskan itu. 657 00:58:32,884 --> 00:58:35,092 - Aku tidak dapat menemukannya. - Dia pasti ada di sana. 658 00:58:35,345 --> 00:58:36,836 Dokter di sini. 659 00:58:53,655 --> 00:58:56,318 Tahan kepalanya. Konsentrasi. 660 00:58:57,367 --> 00:58:58,653 So. 661 00:59:06,710 --> 00:59:09,077 - Aku butuh handuk. - Di kamar mandi. 662 00:59:09,337 --> 00:59:10,873 Ayo, cepat! 663 00:59:23,518 --> 00:59:26,306 Cepat. Di sini, pegang erat-erat. 664 00:59:26,563 --> 00:59:27,724 Apa yang terjadi di sini? 665 00:59:32,027 --> 00:59:34,064 Tidak ada! 666 00:59:39,159 --> 00:59:42,323 - Bantu aku keparat! - Aku sudah tidak punya amunisi. 667 00:59:44,998 --> 00:59:47,081 Tembak. Tembak! 668 00:59:47,334 --> 00:59:48,450 - Apa itu? - Entahlah. 669 00:59:59,721 --> 01:00:01,553 Ambil! Pergi! 670 01:00:01,553 --> 01:00:03,009 Tembak! 671 01:00:03,975 --> 01:00:06,137 Tembak saja! Pergi! 672 01:00:12,484 --> 01:00:14,567 Pegang! Kau tidak bisa kabur 673 01:00:45,767 --> 01:00:49,010 Ini hanya goresan. Tidak ada artinya 674 01:00:50,272 --> 01:00:51,558 Tidak 675 01:00:52,399 --> 01:00:53,731 Tunggu 676 01:00:54,526 --> 01:00:57,769 Dengan strain kerjanya. Kau bilang sendiri. 677 01:00:57,769 --> 01:01:00,905 Kita belum bisa mensintesis serumnya. 678 01:01:01,158 --> 01:01:03,400 Tidak ada waktu. Kau tahu itu. 679 01:01:06,163 --> 01:01:08,120 Kau masih membutuhkanku 680 01:01:09,708 --> 01:01:11,199 Tidak 681 01:01:18,425 --> 01:01:21,384 - Sekarang apa? - Sekarang kita cari wartawan itu. 682 01:01:21,384 --> 01:01:23,385 Tidak, permainan berakhir. 683 01:01:23,385 --> 01:01:27,094 Mereka sekarang meminta bantuan. Hanya kau yang bisa mengoperasikan radio. 684 01:01:27,350 --> 01:01:31,310 - Tidak tanpa serumnya. - Kau tidak akan pernah mendapatkan. 685 01:01:31,855 --> 01:01:33,471 Jika kita tidak mendapatkannya, 686 01:01:33,471 --> 01:01:37,062 Kita bisa kembali dengan selamat. 687 01:01:38,987 --> 01:01:40,603 Ayo, kita tidak punya waktu. 688 01:01:43,241 --> 01:01:47,076 Frekuensi radio sembilan. Pasti tidak terlalu jauh 689 01:02:19,736 --> 01:02:21,352 Asap 690 01:02:24,491 --> 01:02:27,734 Jadi, bagi ku itu sudah cukup. Dapatkah kau mengarahkan kapal? 691 01:02:28,995 --> 01:02:33,160 Akan ku coba. Tapi aku akan butuh bantuan 692 01:02:40,048 --> 01:02:43,291 Kita turun. Apakah kau tahu bagian-bagian mesin? 693 01:02:43,551 --> 01:02:46,885 Aku rasa begitu. Tapi aku tidak akan turun 694 01:02:47,931 --> 01:02:50,344 Dengan empat pisau kita tidak akan pergi jauh 695 01:02:50,642 --> 01:02:53,225 - Keparat - Apakah kau tahu sesuatu yang lebih baik? 696 01:02:53,225 --> 01:02:57,605 Menunggu. Di tengah-tengah dek depan bagian peralatan memancing 697 01:02:57,816 --> 01:02:59,682 Oh, bagus, sekarang kita pergi memancing. 698 01:02:59,985 --> 01:03:02,648 Kau tetaplah di sini. Kita yang akan memeriksanya 699 01:03:03,571 --> 01:03:06,939 Ketika kami kembali, kita akan masuk ke ruang mesin. 700 01:03:07,200 --> 01:03:11,444 Kau adalah satu-satunya yang dapat mengarahkan kapal. 701 01:03:18,545 --> 01:03:20,537 Ini adalah ruang depan. 702 01:03:23,091 --> 01:03:25,674 Ini adalah labirin sialan. 703 01:03:28,096 --> 01:03:30,759 Da. Itu dia. 704 01:03:44,988 --> 01:03:47,150 Aku melihat mereka mereka. Mereka ada di kabin. 705 01:03:47,407 --> 01:03:50,024 - Dimana? - Di lorong kabin. 706 01:03:50,024 --> 01:03:51,692 The, Beeilung! 707 01:04:07,177 --> 01:04:09,419 Sial, dia pergi untuk mengambil kamera. 708 01:04:10,013 --> 01:04:11,595 Aku kehilangan jejaknya 709 01:04:20,106 --> 01:04:21,642 Dimana dia? 710 01:04:24,486 --> 01:04:25,446 Keparat! 711 01:04:52,680 --> 01:04:55,013 Dia pergi ke ruang makan. 712 01:04:55,725 --> 01:04:57,432 Maju! 713 01:05:08,655 --> 01:05:12,740 Dia berada dalam transisi ke ruang makan. Cepat! Cepat! 714 01:05:16,871 --> 01:05:19,363 Angela, tidak ada. Di sini. 715 01:05:19,624 --> 01:05:22,958 Ini aku, Nick. Ambil radionya. 716 01:05:24,504 --> 01:05:26,461 Sudah, bawa saja. 717 01:05:26,461 --> 01:05:29,832 Ayo, Angela. Sekarang kau bawa saja. 718 01:05:31,261 --> 01:05:32,843 Oke, sekarang The Seven 719 01:05:33,096 --> 01:05:36,589 Dorong The Seven Ayo, tekan The Seven 720 01:05:37,976 --> 01:05:41,185 - Nick? - Sekarang kita bisa bicara. Aku melihatmu 721 01:05:41,479 --> 01:05:43,220 Kalau kau yang merusak kameranya 722 01:05:43,481 --> 01:05:44,642 Aku tidak bisa melakukan apa-apa. 723 01:05:44,899 --> 01:05:48,267 - Baiklah. - Lari. Mereka mengejarmu 724 01:05:49,112 --> 01:05:51,229 Apa yang kautunggu? 725 01:05:51,489 --> 01:05:52,605 Mereka di sana. 726 01:05:56,119 --> 01:05:59,112 Apa yang kau lakukan? Mereka sudah sangat dekat 727 01:06:01,082 --> 01:06:02,573 Angela, dengarkan aku. 728 01:06:02,834 --> 01:06:04,200 Kau harus segera pergi dari sini 729 01:06:04,502 --> 01:06:05,959 Selanjutnya... 730 01:06:13,428 --> 01:06:14,794 Kenapa kau lakukan ini? 731 01:06:18,266 --> 01:06:20,098 - Masuklah kedalam. - Baiklah. 732 01:06:27,734 --> 01:06:30,192 - Los, los, los! - Hier, Nimm. 733 01:06:34,574 --> 01:06:36,611 - Apa yang kau lakukan, Lucas? - Tunggu! 734 01:06:36,868 --> 01:06:38,234 Ayo, ayo! 735 01:06:39,829 --> 01:06:41,411 Pestanya bisa dimulai 736 01:06:42,540 --> 01:06:45,328 Dimana dia? Bagaimana mereka bisa melarikan diri dari kejaran kita? 737 01:06:45,585 --> 01:06:47,417 - Kita sudah melakukanya - Perhatian. 738 01:06:48,755 --> 01:06:51,168 Dimana sih yang mereka bersembunyi? 739 01:06:56,513 --> 01:06:57,970 Tolong! 740 01:06:59,307 --> 01:07:00,343 Tolong aku! 741 01:07:02,018 --> 01:07:04,431 Lakukan sesuatu! Pemadam apinya! 742 01:07:04,687 --> 01:07:07,725 Ambil alat pemadam kebakaran. Ayo! 743 01:07:09,484 --> 01:07:10,941 Cepat! 744 01:07:12,904 --> 01:07:14,020 Tolong! 745 01:07:14,280 --> 01:07:18,149 - Aku tidak tahu bagaimana ini bisa terjadi. - Tarik dia! 746 01:07:30,129 --> 01:07:31,370 Kau salah. 747 01:07:31,965 --> 01:07:36,005 Aku tidak tahu apa yang kau inginkan dari ku, tapi kau salah. 748 01:07:46,104 --> 01:07:48,221 Sekarang kau bisa memeriksanya 749 01:07:48,439 --> 01:07:52,479 Kembalilah ke laboratorium dan periksalah 750 01:07:52,735 --> 01:07:55,193 Dan kemudian kau tinggalkan aku sendirian. 751 01:08:04,747 --> 01:08:06,204 Aku minta maaf. 752 01:08:14,215 --> 01:08:17,708 - Dan sekarang? Kita tidak lagi memiliki senjata. - Kau dapat pergi. 753 01:08:17,708 --> 01:08:19,296 Tunggu. 754 01:08:20,555 --> 01:08:22,217 Tangamu kenapa? 755 01:08:27,937 --> 01:08:29,803 Digigit. 756 01:08:39,115 --> 01:08:41,027 Jangan! Tidak! 757 01:08:55,048 --> 01:08:56,459 MEMULAI ANALISIS 758 01:08:56,459 --> 01:08:59,216 DATA SEDANG DALAM PENGOLAHAN 759 01:09:12,899 --> 01:09:14,686 Nick? Nick, kau di sana? 760 01:09:14,686 --> 01:09:16,691 Kenapa kau lakukan itu? 761 01:09:16,691 --> 01:09:19,899 Percayalah. Aku memerlukan kode ke laboratorium. 762 01:09:20,531 --> 01:09:22,067 Apa? 763 01:09:22,325 --> 01:09:25,489 Aku harus membuktikan bahwa mereka salah 764 01:09:25,489 --> 01:09:27,153 Silahkan. 765 01:09:27,153 --> 01:09:30,243 Tapi kau telah digigit dia. Aku melihatnya 766 01:09:30,243 --> 01:09:31,702 Percayalah, Nick. 767 01:09:32,710 --> 01:09:36,420 Kita bisa pergi dari sini, tapi aku butuh kode. 768 01:09:36,673 --> 01:09:38,255 Aku mohon. 769 01:09:41,094 --> 01:09:42,460 Nick. 770 01:09:43,137 --> 01:09:45,129 Baiklah. Akan kuberi kodenya padamu 771 01:09:47,225 --> 01:09:51,344 Guzmán telah menunjukkan ku bagaimana abfilme bisa lolos dari pengawasan kamera. 772 01:09:51,344 --> 01:09:55,185 Ini dia. Aku harap kau tahu apa yang kau lakukan. 773 01:10:00,863 --> 01:10:02,320 Mustahil 774 01:10:16,546 --> 01:10:18,003 Itu tidak mungkin 775 01:10:18,756 --> 01:10:23,000 - Ini mungkin saja - Tapi aku telah melihat sendiri. 776 01:10:23,261 --> 01:10:26,720 - Dia telah meletakkan telurnya pada dirimu - Aku tidak peduli. 777 01:10:26,720 --> 01:10:29,347 Aku bukanlah orang yang kau cari 778 01:10:58,421 --> 01:11:00,959 - Harpoon. - Benar, Harpoon 779 01:11:00,959 --> 01:11:02,668 Dan tidak lebih? 780 01:11:05,094 --> 01:11:06,585 - Aku mengerti - Baiklah. 781 01:11:06,585 --> 01:11:09,506 Kita akan turun, dan kau yang menjalankan mesinya 782 01:11:09,506 --> 01:11:10,923 Kemudian kita bisa pulang. 783 01:11:11,184 --> 01:11:13,346 Tunggu dulu. Angela sehat. 784 01:11:13,603 --> 01:11:17,096 Ricarte telah di tes. Aku melihatnya dengan kamera. 785 01:11:17,815 --> 01:11:20,398 Ada di laboratorium. Kita harus mendapatkanya 786 01:11:22,236 --> 01:11:26,150 Baiklah, aku akan pergi. Kalian berdua pergi ke ruang mesin. 787 01:11:26,150 --> 01:11:27,860 Kita bertemu di sini. 788 01:11:33,998 --> 01:11:36,331 - Katakan. - Tidak mungkin. 789 01:11:37,084 --> 01:11:40,293 - Pasti ada kesalahan. - Tidak ada kesalahan! 790 01:11:42,256 --> 01:11:46,216 Menjauh dariku atau aku akan membunuhmu! 791 01:11:46,469 --> 01:11:48,381 Katakan pada mereka! Sekarang! 792 01:11:48,638 --> 01:11:49,924 Katakan apa? 793 01:11:56,687 --> 01:12:00,852 Parasit meninggalkan tubuh ketika ia menemukan yang lebih cocok. 794 01:12:00,852 --> 01:12:04,109 Melalui merekalah dia bisa keluar dari bangunan itu 795 01:12:04,946 --> 01:12:07,563 Video membuktikan hal itu. Kita sudah melihatnya bukan 796 01:12:07,563 --> 01:12:11,324 Aku tidak peduli. Analisis mereka telah menemukan sesuatu yang lain 797 01:12:11,994 --> 01:12:14,907 Jika dia adalah objeknya, kau pasti sudah terinfeksi. 798 01:12:14,907 --> 01:12:17,789 - Dia menggigit nya. - Aku tahu itu juga. 799 01:12:17,789 --> 01:12:20,827 Tapi pasti ada penjelasannya. 800 01:12:22,797 --> 01:12:24,754 Kau telah tertipu 801 01:12:29,220 --> 01:12:32,429 Apakah itu benar, Angela? 802 01:12:35,893 --> 01:12:38,977 Dan Anda? Mungkin kau yang menipu kami semua? 803 01:12:41,691 --> 01:12:44,274 Mengapa kau ingin kode ke laboratorium? 804 01:12:46,237 --> 01:12:49,150 Kau memintanya pada Nick tentang hal itu. Bagaimana mungkin? 805 01:12:49,150 --> 01:12:51,365 Aku ingin tahu apa yang ada di sana. 806 01:12:52,952 --> 01:12:56,195 Ketika aku bertemu denganmu, kau keluar dari lab, kan? 807 01:12:58,916 --> 01:13:01,078 Kau yang telah melepaskan kera itu. 808 01:13:01,878 --> 01:13:05,497 Oh, ya? Dan mengapa aku harus melakukan itu? 809 01:13:08,843 --> 01:13:11,381 Kau menyelamatkan ku dari bangunan itu 810 01:13:12,430 --> 01:13:14,797 Kami hampir satu menit sendirian 811 01:13:17,393 --> 01:13:19,601 Jika makhluk ini ada dalam diriku... 812 01:13:21,939 --> 01:13:24,977 Ia meninggalkan inangnya ketika menemukan yang lebih baik. 813 01:13:25,234 --> 01:13:27,726 - Bukan begitu? - Benar. 814 01:13:30,698 --> 01:13:32,815 Inang tua ini kemudian tidak berguna. 815 01:13:40,207 --> 01:13:42,824 Kau sangat berani, Angela. Aku suka itu 816 01:13:43,085 --> 01:13:45,042 Penghancuran diri sendiri diaktifkan 817 01:13:45,963 --> 01:13:47,454 Hanya 20 menit. 818 01:13:49,967 --> 01:13:52,129 - Ini sudah berakhir. - Matilah! 819 01:14:09,236 --> 01:14:10,977 Kau mau kemana, Angela? 820 01:14:14,075 --> 01:14:16,408 Hey, kau tidak boleh teluka 821 01:14:42,520 --> 01:14:44,182 Segeralah mengungsi. 822 01:14:44,730 --> 01:14:46,392 Sekarang pestanya dimulai. 823 01:14:46,392 --> 01:14:49,774 Ledakan akan terjadi dalam waktu 18 menit. 824 01:14:49,774 --> 01:14:52,106 Segeralah mengungsi. 825 01:14:53,698 --> 01:14:55,064 Tidak! 826 01:16:43,265 --> 01:16:44,801 Tahan. 827 01:16:58,864 --> 01:16:59,945 Kembali! 828 01:17:03,244 --> 01:17:04,485 Berikan kepadanya! 829 01:17:21,595 --> 01:17:23,757 Ayo, Nick. Ayo! 830 01:17:32,606 --> 01:17:34,017 Los, los. 831 01:17:35,442 --> 01:17:36,774 Ini 832 01:17:40,030 --> 01:17:41,487 - Ini ? - Ya. 833 01:17:43,159 --> 01:17:44,741 - Cepat. - Sial. 834 01:17:44,741 --> 01:17:46,651 Ada apa? 835 01:17:48,205 --> 01:17:50,037 - Nick, ada apa? - Tidak apa-apa. 836 01:17:50,037 --> 01:17:52,699 Mengapa tidak? Maksudmu, kau bisa 837 01:17:52,960 --> 01:17:56,078 - Aku bilang aku bisa mencoba. - Sekarang, ayolah! 838 01:18:12,938 --> 01:18:15,100 - Cepat, cepat! - Ya. 839 01:18:16,025 --> 01:18:18,017 Ayo! Sial. 840 01:18:19,153 --> 01:18:20,360 Sialan! 841 01:18:21,238 --> 01:18:22,604 Sial. 842 01:18:23,657 --> 01:18:25,444 Berikan aku itu. 843 01:18:29,371 --> 01:18:30,953 - Lari, Nick! - Sial! 844 01:18:31,207 --> 01:18:32,869 Pergilah ke motor! 845 01:18:44,845 --> 01:18:46,302 Bantu aku, Nick! 846 01:18:51,227 --> 01:18:52,718 Nick! 847 01:18:59,485 --> 01:19:02,978 - Tidak, tidak. Jangan. - Nick! 848 01:19:09,787 --> 01:19:14,202 Segera mengungsi. Ledakan terjadi dalam waktu 13 menit. 849 01:19:15,376 --> 01:19:16,992 Segera mengungsi. 850 01:19:20,756 --> 01:19:25,501 Segera mengungsi. Ledakan terjadi dalam waktu 13 menit. 851 01:20:20,733 --> 01:20:25,603 Segera mengungsi. Ledakan terjadi dalam waktu sepuluh menit. 852 01:20:26,780 --> 01:20:28,817 Segera mengungsi. 853 01:20:30,284 --> 01:20:33,118 Tidak, tidak. Aku sehat. Aku bersih. 854 01:20:34,079 --> 01:20:37,447 - Dimana Angela? - Aku tidak tahu. Kami menghilang. 855 01:20:38,167 --> 01:20:40,204 KapalnyA akan meledak. 856 01:20:40,961 --> 01:20:45,205 Lihat. Ini adalah perahu penyelamat karet. 857 01:20:45,205 --> 01:20:48,630 - Mesin bisa kita gunakan. - Dimana Angela? 858 01:20:48,886 --> 01:20:53,221 Lupakan saja. Sudah terlambat. Kau harus memikirkan diri sendiri. 859 01:20:54,683 --> 01:20:58,017 Kita membuat dua kapal ini untuk turun. 860 01:21:01,440 --> 01:21:02,897 Benarkah 861 01:21:04,568 --> 01:21:05,854 Leck mich doch. 862 01:21:14,161 --> 01:21:15,697 Class, Nick. 863 01:21:21,502 --> 01:21:26,964 Segera mengungsi. Ledakan terjadi dalam waktu delapan menit. 864 01:21:26,964 --> 01:21:28,498 Terkutuklah. 865 01:21:45,943 --> 01:21:47,184 Angela! 866 01:21:48,195 --> 01:21:50,187 Kera! 867 01:22:08,257 --> 01:22:09,668 Sial. 868 01:22:13,303 --> 01:22:15,886 Kita harus pergi. Masalahnya adalah di udara. 869 01:22:16,557 --> 01:22:18,048 Astaga! 870 01:22:18,048 --> 01:22:20,012 - Tidak! - Ayo, ke ruang makan. 871 01:22:31,488 --> 01:22:33,024 Kau pergilah 872 01:22:44,418 --> 01:22:46,250 - Apa kau dengar sesuatu? - Tidak 873 01:22:48,172 --> 01:22:53,133 Segera mengungsi. Ledakan terjadi dalam waktu enam menit. 874 01:22:54,887 --> 01:22:58,255 Kita harus menutupinya. Waktunya semakin habis 875 01:22:59,308 --> 01:23:01,766 Dan mesin? Dimana mesinnya? 876 01:23:01,766 --> 01:23:05,428 - Dia memakainya sendiri. - Sialan! 877 01:23:05,428 --> 01:23:06,972 Tidak masalah. 878 01:23:06,972 --> 01:23:11,814 Kita pergi keluar, lumpuhkan dia dan segera lari, oke? 879 01:23:12,362 --> 01:23:13,648 Baiklah. 880 01:23:13,648 --> 01:23:16,360 Satu dua tiga. 881 01:23:20,287 --> 01:23:22,153 Kau pikir kau bisa lari dariku? 882 01:23:32,007 --> 01:23:34,545 Setelah semua yang kita lalui bersama? 883 01:23:36,595 --> 01:23:38,177 Tidak, tidak! 884 01:23:39,515 --> 01:23:41,051 Tidak! 885 01:23:43,018 --> 01:23:47,729 Tidak, Angela. Aku datang padamu Masih banyak yang harus kita lakukan 886 01:24:27,396 --> 01:24:28,887 Ayo kita keluar dari sini, pergi! 887 01:24:28,887 --> 01:24:30,805 Ledakkan terjadi dalam waktu empat menit. 888 01:24:31,066 --> 01:24:33,183 The, Lauf! Los! 889 01:24:33,443 --> 01:24:35,184 Segera mengungsi. 890 01:24:47,249 --> 01:24:48,330 The, Lauf! 891 01:24:53,255 --> 01:24:54,587 Weg hier, los! 892 01:25:02,931 --> 01:25:04,467 Jalankan! 893 01:25:12,524 --> 01:25:13,810 Jalankan! 894 01:25:18,322 --> 01:25:20,609 Beri aku mesin. Berikan padaku! 895 01:25:50,479 --> 01:25:52,311 - Kita harus melompat. - Tidak 896 01:25:52,311 --> 01:25:55,394 Kalau begitu bawa kepada kita. Lepaskan 897 01:25:55,651 --> 01:25:56,858 Tidak! 898 01:25:57,944 --> 01:25:59,230 Aku tidak bisa! 899 01:26:01,698 --> 01:26:03,189 Lepaskan! 900 01:26:07,204 --> 01:26:08,445 Nick! 901 01:26:13,627 --> 01:26:15,038 Lepaskan, Angela! 902 01:26:21,593 --> 01:26:22,925 Nick! 903 01:26:34,690 --> 01:26:36,727 Lass, Angela. Na los! 904 01:26:37,317 --> 01:26:39,229 Kau harus melepaskanya! Pergi! 905 01:27:07,472 --> 01:27:08,963 Angela! 906 01:27:12,853 --> 01:27:14,264 Angela! 907 01:27:18,650 --> 01:27:20,061 Angela! 908 01:27:51,808 --> 01:27:54,972 - Nick! - Di sini! Pegang tanganku! 909 01:28:01,902 --> 01:28:03,484 Pegang tanganku! 910 01:28:11,244 --> 01:28:12,951 Pegang tanganku, Angela. 911 01:28:36,061 --> 01:28:37,393 The. 912 01:28:41,191 --> 01:28:45,435 - Sial, dia tidak pergi. - Ayo, kita harus keluar dari sini! 913 01:29:59,019 --> 01:30:01,602 Mobil menuju ke Hotel Plaza. 914 01:30:01,897 --> 01:30:04,810 Aku menempatkan dua tamu dari pusat dan keluar. 915 01:30:12,240 --> 01:30:14,232 Perang adalah pesta yang menyenangkan, ya? 916 01:30:14,432 --> 01:31:14,232