1
00:00:10,440 --> 00:00:14,752
Nyt he menevät!
Odottakaa, perkele!
2
00:00:16,440 --> 00:00:20,433
Tule jo!
Olet hidas, hyppää kyytiin.
3
00:00:22,880 --> 00:00:25,030
He löivät vetoa siitä, -
4
00:00:25,240 --> 00:00:27,708
kuka hyppää järveen ensimmäisenä.
5
00:00:27,920 --> 00:00:31,993
Ihan sairasta. - Onpa kylmä.
6
00:00:33,800 --> 00:00:36,872
Odottakaa nyt, helvetti!
7
00:00:39,160 --> 00:00:42,391
Hyppää jo!
8
00:00:42,600 --> 00:00:44,477
En halua.
9
00:00:47,840 --> 00:00:50,308
Jääkylmää.
10
00:00:55,280 --> 00:00:57,840
MARRASKUU
11
00:01:07,440 --> 00:01:09,670
Alkoi vetää suonta.
12
00:01:12,960 --> 00:01:14,916
Tulen apuun!
13
00:01:28,040 --> 00:01:31,669
Pankaa kylkiasentoon ja painelkaa.
14
00:01:32,640 --> 00:01:35,029
Älkää panko.
15
00:01:37,440 --> 00:01:39,715
Tarkistitko ankeriasrysät?
16
00:01:39,920 --> 00:01:42,070
Haluan 600. Olin toinen.
17
00:01:42,280 --> 00:01:45,238
Autossa on totia. Mennään, pojat.
18
00:02:02,040 --> 00:02:06,989
JAHTI
19
00:02:55,040 --> 00:02:57,679
Täällä on koira haudattuna.
20
00:02:59,720 --> 00:03:02,951
Terve, Pelle! Oletko yksin?
21
00:03:05,120 --> 00:03:08,874
Ottakaa kiinni!
- Teitä on liikaa!
22
00:03:10,560 --> 00:03:14,394
Olen vaarallinen!
Pelle on uusi aseeni.
23
00:03:18,320 --> 00:03:20,117
Vaatteet naulakkoon.
24
00:03:20,320 --> 00:03:22,959
Minulla on kakkahätä.
25
00:03:23,160 --> 00:03:26,277
Lucas tulee auttamaan.
26
00:03:26,480 --> 00:03:29,313
Menetkö avuksi?
27
00:03:29,520 --> 00:03:33,832
Ulkovaatteet pois.
- Ei kannata hyppiä.
28
00:03:44,840 --> 00:03:48,833
Valmista.
- Pärjäät varmaan yksin.
29
00:03:49,040 --> 00:03:52,032
Haloo. Tule pyyhkimään.
30
00:03:52,240 --> 00:03:54,595
Suu soukemmalle.
31
00:03:54,800 --> 00:03:56,756
Kumarru.
32
00:03:57,640 --> 00:03:59,517
Ja saippuaa.
33
00:04:02,120 --> 00:04:04,076
Tule.
34
00:04:07,000 --> 00:04:08,911
Hei, Klara.
35
00:04:09,120 --> 00:04:12,112
Mikä hätänä? - Eksyin.
36
00:04:13,280 --> 00:04:15,953
Missä isä ja äiti ovat?
37
00:04:16,160 --> 00:04:19,835
Kotona.
Unohdin katsoa, mihin menen.
38
00:04:20,040 --> 00:04:22,508
Yhtäkkiä olin tässä.
39
00:04:23,680 --> 00:04:26,831
Etkö vieläkään astu viivojen päälle?
40
00:04:27,040 --> 00:04:29,634
Joudut katsomaan alas.
41
00:04:29,840 --> 00:04:32,559
Siksi en tiedä, mihin joudun.
42
00:04:33,800 --> 00:04:36,030
Kurja juttu.
43
00:04:37,160 --> 00:04:40,072
Muistan missä asut. Vienkö sinut?
44
00:04:42,360 --> 00:04:47,354
Minä vien, katso sinä viivoja.
- Kiva.
45
00:04:47,560 --> 00:04:52,554
Tuleeko Fannykin?
Se voi vahtia meitä.
46
00:04:55,720 --> 00:04:57,756
Mikä on lempiruokasi?
47
00:04:58,840 --> 00:05:00,910
Kauriinsatula.
48
00:05:01,120 --> 00:05:03,839
Minä tykkään kalapuikoista.
49
00:05:04,040 --> 00:05:06,395
Miksi olet töissä päiväkodissa?
50
00:05:06,600 --> 00:05:10,070
Opetin veljeäsi koulussa, -
51
00:05:10,280 --> 00:05:12,430
mutta se suljettiin.
52
00:05:14,320 --> 00:05:18,029
Isä sanoo, että olet surullinen
kun asut yksin isossa talossa.
53
00:05:19,360 --> 00:05:21,316
Sanooko?
54
00:05:21,520 --> 00:05:25,798
Pidä pää pystyssä ja jalat maassa.
55
00:05:26,000 --> 00:05:29,276
Saat potkun peffaan, jos murjotat.
56
00:05:32,840 --> 00:05:36,628
Isäkö sanoi noin?
- Saat potkun peffaan.
57
00:05:36,840 --> 00:05:40,435
Saanko ulkoiluttaa Fannya?
58
00:05:40,640 --> 00:05:42,870
Milloin vain.
59
00:05:43,080 --> 00:05:45,878
Koeta huutaa sitä.
60
00:05:46,080 --> 00:05:49,231
Fanny! - Kovempaa.
61
00:05:49,440 --> 00:05:52,591
Fanny! Tule tänne!
62
00:05:53,480 --> 00:05:57,678
Missä olit, Klara?
- Hän oli kaupassa.
63
00:05:57,880 --> 00:06:02,192
Et saa lähteä omin luvin.
- Anteeksi.
64
00:06:03,080 --> 00:06:06,868
Haluatko kahvia?
- Tule, Fanny.
65
00:06:08,000 --> 00:06:10,230
Menehän huoneeseesi.
66
00:06:10,440 --> 00:06:12,954
Katso, mitä ojan pohjalta löytyi.
67
00:06:13,160 --> 00:06:15,230
Hei, Lucas.
68
00:06:16,720 --> 00:06:19,029
Hyvä tyttö.
69
00:06:19,240 --> 00:06:22,630
Hei, kulta. Et pannut tuota pois.
70
00:06:22,840 --> 00:06:24,990
Sinä lupasit.
71
00:06:25,200 --> 00:06:28,636
Älä jätä haulikkoa lojumaan noin.
- Haulikkoa?
72
00:06:28,840 --> 00:06:32,549
Se on kivääri eikä haulikko.
73
00:06:32,760 --> 00:06:35,672
Torsten!
74
00:06:37,200 --> 00:06:39,998
Nuori neiti menee nyt miettimään.
75
00:06:40,200 --> 00:06:42,794
Lähdemme ostamaan nappikset.
76
00:06:43,000 --> 00:06:46,913
Näpit irti piirakasta!
Olen tosissani.
77
00:06:47,120 --> 00:06:49,714
Siitä ei saa puuttua muruakaan.
78
00:06:51,920 --> 00:06:56,869
Tule käymään joku ilta.
Laitetaan lasagnea.
79
00:06:57,080 --> 00:06:59,036
Lasagnea.
80
00:07:06,320 --> 00:07:08,550
Vaimo raivostuu.
81
00:07:08,760 --> 00:07:12,230
Käytä tuota. - Kas noin.
82
00:07:12,440 --> 00:07:15,432
Miten exän ja pojan kanssa menee?
83
00:07:15,640 --> 00:07:17,915
Hyvin.
84
00:07:20,440 --> 00:07:22,795
Näen, kun valehtelet.
85
00:07:23,000 --> 00:07:26,231
Silmäsi nykii.
86
00:07:26,440 --> 00:07:30,228
Ihanko totta?
- Älä valehtele minulle.
87
00:07:31,680 --> 00:07:34,638
Näen poikaa vain joka toinen viikko.
88
00:07:34,840 --> 00:07:38,037
Soita Kirstenille.
89
00:07:38,240 --> 00:07:40,310
Unohda lakimiehet.
90
00:07:40,520 --> 00:07:42,829
Hiljaa, Fanny!
91
00:07:43,040 --> 00:07:47,318
Älä jankuta Kirstenistä. Hiljaa!
92
00:07:47,520 --> 00:07:50,910
Kaipaatko Marcusia? - Totta kai.
93
00:07:51,120 --> 00:07:53,350
Kaipaan poikaani.
94
00:07:53,560 --> 00:07:57,599
Soita Kirstenille. - Hiljaa!
95
00:07:57,800 --> 00:08:01,793
Lopeta, typerä rakki. - Istu.
96
00:08:02,000 --> 00:08:03,991
Häpeä!
97
00:08:05,240 --> 00:08:10,598
Marcus ei halua olla
12 päivää siellä ja kahta täällä.
98
00:08:10,800 --> 00:08:13,917
Tämä toimii hyvin näin.
99
00:08:14,120 --> 00:08:17,078
Saanko sanoa yhden jutun? Kiitos.
100
00:08:17,280 --> 00:08:20,670
Marcus haluaa olla enemmän täällä.
101
00:08:20,880 --> 00:08:23,952
Sinulle se kuulemma sopii.
102
00:08:24,160 --> 00:08:26,355
Eikö totta?
103
00:08:26,560 --> 00:08:32,112
Olet 42 ja töissä päiväkodissa.
Hän säälii sinua.
104
00:08:32,320 --> 00:08:34,595
Hänkö säälii minua?
105
00:08:34,800 --> 00:08:36,279
Tietysti!
106
00:08:36,480 --> 00:08:38,914
Yrittäisit olla aikuinen.
107
00:08:39,120 --> 00:08:40,997
Mieti muitakin.
108
00:08:41,200 --> 00:08:45,239
Minä mietin! Poika itse pyysi.
109
00:08:45,440 --> 00:08:49,399
Et ikinä pidä kiinni sovitusta.
Et saisi soittaa minulle.
110
00:08:51,120 --> 00:08:56,353
Milloin sitten juttelemme?
Et ikinä soita minulle.
111
00:08:56,560 --> 00:09:01,680
Milloin juttelisimme?
- En osaa sanoa. Lopetan nyt.
112
00:09:01,880 --> 00:09:05,270
Älä. Milloin jutellaan? Kirsten?
113
00:09:28,600 --> 00:09:32,229
Vanha keppi, iso, kiero, ryppyinen...
114
00:09:32,440 --> 00:09:35,512
Keppi, keppi! - Hei, Klara.
115
00:09:35,720 --> 00:09:38,553
Katso. Jäykkä keppi sojottaa.
116
00:09:38,760 --> 00:09:41,320
Mennään minun huoneeseeni.
117
00:09:41,520 --> 00:09:43,829
Iso huorakeppi!
118
00:09:51,800 --> 00:09:54,473
Huomenta, Klara.
- Huomenta
119
00:09:56,520 --> 00:09:59,273
Sinun täytyy viedä tyttö.
120
00:09:59,480 --> 00:10:02,472
Et ikinä pidä lupauksiasi!
121
00:10:02,680 --> 00:10:07,151
Ei me sovittu!
- Riitelevätkö he?
122
00:10:07,360 --> 00:10:10,955
Onko kurjaa?
- Potkaistaan peffaan.
123
00:10:12,080 --> 00:10:17,154
Jaksat viedä lapsesi päiväkotiin!
124
00:10:17,360 --> 00:10:20,591
Saatanko sinut?
- Se olisi kivaa.
125
00:10:22,960 --> 00:10:25,838
Sanon vain isällesi.
126
00:10:26,040 --> 00:10:30,079
Pidätte meteliä.
- Klara on hukassa.
127
00:10:30,280 --> 00:10:32,794
Hän on kadulla. Saatanko hänet?
128
00:10:33,000 --> 00:10:35,798
Saata vain.
129
00:10:36,000 --> 00:10:38,309
Lähdetään.
130
00:10:41,160 --> 00:10:44,550
Katso tietä, niin seuraan viivoja.
131
00:10:44,760 --> 00:10:46,830
Tehdään niin.
132
00:11:29,080 --> 00:11:31,913
Olette niin heikkoja.
133
00:11:32,120 --> 00:11:34,873
Kuka haluaa lentoon?
134
00:11:39,080 --> 00:11:41,548
Minä myös! - Tule tänne.
135
00:11:44,160 --> 00:11:48,950
Nyt pitää levätä tai tulee kuolema.
136
00:11:55,960 --> 00:12:00,192
Tappakaa se. - Herää jo!
137
00:12:02,440 --> 00:12:06,319
Kuka uskaltaa herättää kuolleen?
138
00:12:11,760 --> 00:12:13,955
Välipalan aika.
139
00:12:15,320 --> 00:12:17,436
Hedelmiä. - Tullaan.
140
00:12:17,640 --> 00:12:21,235
Siistiydytään ensin. Klara?
141
00:12:21,440 --> 00:12:23,271
Tule tänne.
142
00:12:25,480 --> 00:12:28,392
Löysin lahjan takintaskusta.
143
00:12:33,880 --> 00:12:36,553
Anna se yhdelle pojista.
144
00:12:40,240 --> 00:12:43,391
Ei se ole minulta.
145
00:12:44,480 --> 00:12:47,278
Tässä lukee Klara.
146
00:12:47,480 --> 00:12:50,836
Joku kiusaa sinua.
147
00:12:53,120 --> 00:12:58,114
Anna se äidille tai lahjan tekijälle.
148
00:12:58,320 --> 00:13:00,993
Saat pussata suulle
vain äitiä ja isää.
149
00:13:02,920 --> 00:13:07,038
Lahja ei ole minulta. Valehtelet.
150
00:13:08,320 --> 00:13:10,595
Se ei ole minulta.
151
00:13:14,000 --> 00:13:17,436
Lopettakaa, pojat. Peskää kädet.
152
00:13:17,640 --> 00:13:20,837
Ihanko oikeasti? - Oikeasti.
153
00:13:23,560 --> 00:13:26,028
Hei, Pelle ja Janus.
154
00:13:34,920 --> 00:13:37,639
Oletko yhä täällä?
155
00:13:37,840 --> 00:13:40,115
Äiti hakee sinut pian.
156
00:13:42,440 --> 00:13:44,874
Joko odotat joulua?
157
00:13:47,000 --> 00:13:50,231
Muistatko joululaulun? Lauletaan se.
158
00:14:00,880 --> 00:14:03,155
Vihaan Lucasia.
159
00:14:04,320 --> 00:14:07,596
Ettekö olekaan ystäviä?
- Ei me olla.
160
00:14:08,560 --> 00:14:10,437
Miksi ette?
161
00:14:11,880 --> 00:14:15,634
Hän on tyhmä ja ruma.
162
00:14:17,120 --> 00:14:19,873
Ja hänellä on pippeli.
163
00:14:20,080 --> 00:14:22,071
Miehillä on.
164
00:14:22,280 --> 00:14:24,953
Isällä ja Torstenilla on myös.
165
00:14:28,240 --> 00:14:34,839
Hänen pippeli sojottaa.
Ihan kuin keppi.
166
00:14:38,080 --> 00:14:40,150
Miksi sanot noin?
167
00:14:40,360 --> 00:14:42,510
Niin se tekee.
168
00:14:45,520 --> 00:14:47,795
Tapahtuiko jotain?
169
00:14:49,600 --> 00:14:54,435
Hän antoi sydämen.
En halua sitä.
170
00:14:56,760 --> 00:15:00,275
Sehän on kurjaa. Heitä se roskiin.
171
00:15:03,440 --> 00:15:06,079
Tuleeko joulupukki tänä vuonna?
172
00:15:07,440 --> 00:15:10,432
Eihän sitä koskaan tiedä.
173
00:15:10,640 --> 00:15:14,428
Kyllä tulee. - Jos olet kiltisti.
174
00:15:16,520 --> 00:15:18,431
Hei, Grethe.
175
00:15:18,640 --> 00:15:22,599
Hei, kultaseni.
Istutko täällä pimeässä?
176
00:15:22,800 --> 00:15:28,318
Olen pahoillani.
Tulin niin nopeasti kuin pääsin.
177
00:15:28,520 --> 00:15:30,397
Oliko kivaa?
178
00:15:32,880 --> 00:15:35,917
Mikä mieltäsi painaa? - Ei mikään.
179
00:15:36,120 --> 00:15:39,317
Keräsimme metsästä
sieniä ja jätöksiä.
180
00:15:39,520 --> 00:15:43,308
Kuulostaa hauskalta.
Lähdetään kotiin.
181
00:15:43,520 --> 00:15:47,274
Nähdään, Klara.
- Heippa, Grethe.
182
00:15:52,440 --> 00:15:56,592
Mennään äkkiä kotiin syömään.
183
00:15:56,800 --> 00:16:00,156
Läitamme lasagnea.
184
00:16:10,560 --> 00:16:12,790
Kiva kuulla.
185
00:16:13,000 --> 00:16:14,911
Sattuiko jotain?
186
00:16:15,120 --> 00:16:18,112
Nähdään! Mennään.
187
00:16:18,320 --> 00:16:21,039
Juttelitteko asiasta?
- Juttelimme.
188
00:16:21,240 --> 00:16:24,550
Poika haluaa muuttaa luoksesi.
189
00:16:24,760 --> 00:16:27,558
Hyvin tässä käy.
190
00:16:27,760 --> 00:16:30,593
Tuon hänet sinne aina,
kun hän haluaa.
191
00:16:32,640 --> 00:16:34,517
Sopiiko?
192
00:16:35,600 --> 00:16:38,558
Puhu pojalle. Haen hänet.
193
00:16:40,320 --> 00:16:42,993
Anteeksi. Piti vain hakea...
194
00:16:43,920 --> 00:16:46,718
Isä?
- Marcus?
195
00:16:46,920 --> 00:16:49,309
En voi vaihtaa koulua heti.
196
00:16:49,520 --> 00:16:53,229
Asia selvitetään.
- Käyn katsomassa äitiä.
197
00:16:53,440 --> 00:16:57,228
Hyvä on. Ja ole kiltti äidille.
198
00:16:57,440 --> 00:17:00,034
Tämä ei ole helppoa.
- Tietysti olen.
199
00:17:00,240 --> 00:17:02,515
Nähdään pian.
200
00:17:08,920 --> 00:17:11,388
Anteeksi tuo.
201
00:17:13,760 --> 00:17:17,150
Poikani muuttaa minun luokseni.
202
00:17:19,960 --> 00:17:24,636
Hienoa. Juodaan kahvit ja juhlitaan.
203
00:17:27,120 --> 00:17:30,476
Kahvia. - Nytkö? Täälläkö?
204
00:17:30,680 --> 00:17:32,398
Niin.
205
00:17:33,640 --> 00:17:37,076
Juodaan kahvit. Haluatko maitoa?
206
00:17:37,280 --> 00:17:40,272
Juon mustana ja vahvana.
207
00:17:40,480 --> 00:17:43,472
Minä laitan kahvia.
208
00:17:43,680 --> 00:17:49,198
Sinä tiskaat.
En tiskaa enää tänään.
209
00:17:53,000 --> 00:17:58,028
Sinun pitää olla kiltti.
Hoida tiskit.
210
00:18:10,800 --> 00:18:12,870
Tee näin.
211
00:18:14,880 --> 00:18:17,394
Parempi tehdä näin.
212
00:18:19,040 --> 00:18:23,079
Tällä tavalla. - Olet haka tässä.
213
00:18:23,280 --> 00:18:25,157
Kiitos.
214
00:18:32,240 --> 00:18:35,789
Siivoatko leikkipaikan? - Totta kai.
215
00:18:41,760 --> 00:18:47,153
En löydä koulutustani
vastaavaa työtä.
216
00:18:48,080 --> 00:18:50,150
Viihdyn täällä.
217
00:18:50,360 --> 00:18:54,956
Ulkoilmaa, lapsia ja mukavia ihmisiä.
218
00:18:55,160 --> 00:18:57,435
Ja komeita miehiä.
219
00:19:01,200 --> 00:19:04,909
Nähdään huomenna.
- Maanantaina.
220
00:19:05,120 --> 00:19:07,588
Huomenna.
- Maanantaina.
221
00:19:07,800 --> 00:19:10,075
Nyt on viikonloppu.
222
00:19:13,000 --> 00:19:16,515
On kiva nähdä.
223
00:19:19,040 --> 00:19:21,315
Samat sanat.
224
00:19:24,000 --> 00:19:25,877
Tule.
225
00:19:27,200 --> 00:19:31,751
Olet söpö.
226
00:19:32,760 --> 00:19:34,478
Samat sanat.
227
00:20:55,200 --> 00:20:57,873
Et osu edes ladon seinään.
228
00:20:58,080 --> 00:21:02,232
Tämä on ensi kerta
kun jäin ilman saalista.
229
00:21:02,440 --> 00:21:05,352
Ihan oikeasti. - Läuletaan.
230
00:21:05,560 --> 00:21:07,869
Ehkä näkösi pettää.
231
00:21:08,080 --> 00:21:10,389
Kokeile näitä.
232
00:21:21,680 --> 00:21:25,878
Kuunnelkaa. Soitan kohta Ullalle.
233
00:21:26,080 --> 00:21:30,039
Possua. Ankeriasta. Veripalttua.
234
00:21:30,240 --> 00:21:34,074
Johan! Omenapossua. - Kippis.
235
00:21:38,440 --> 00:21:40,795
Lucas puhelimessa.
236
00:21:48,160 --> 00:21:52,073
Odota, en kuule.
Lucas puhelimessa.
237
00:21:53,280 --> 00:21:55,475
Mikset koskaan soita?
238
00:21:56,680 --> 00:21:58,955
Anteeksi kuinka?
239
00:21:59,160 --> 00:22:01,549
Mikset ikinä soita?
240
00:22:03,160 --> 00:22:05,435
Minulla ei ole numeroasi.
241
00:22:05,640 --> 00:22:08,108
Näkyyhän numero näytössä.
242
00:22:12,200 --> 00:22:15,033
Näkyy. - Joten soita.
243
00:22:26,320 --> 00:22:28,754
Nadja.
- Minä täällä.
244
00:22:28,960 --> 00:22:31,997
Kuka?
- Minä.
245
00:22:33,760 --> 00:22:38,231
Mitä teet?
- En mitään.
246
00:22:40,440 --> 00:22:44,069
Selvä.
- Entä itse?
247
00:22:44,280 --> 00:22:48,398
Olen... kokouksessa.
248
00:22:49,680 --> 00:22:52,069
Tai en ole.
249
00:22:53,640 --> 00:22:56,074
Kiva, että soitit.
250
00:22:58,120 --> 00:23:00,839
Olen ajatellut sinua.
251
00:23:01,040 --> 00:23:03,838
Tavataanko?
- Se olisi kivaa.
252
00:23:13,600 --> 00:23:18,879
Soititko tytölle?
- Lopeta, Bent.
253
00:23:19,080 --> 00:23:23,073
Yritän kertoa teille, -
254
00:23:23,280 --> 00:23:26,113
että Lucas soitti naiselle.
255
00:23:30,800 --> 00:23:34,998
Juo Lucas, juo Lucas, juo jo olutta.
256
00:23:48,280 --> 00:23:51,397
Kyllä jo, kyllä juo, kyllä hän juo.
257
00:23:58,240 --> 00:24:03,473
Toin lahjan.
- Eikä ole edes joulu.
258
00:24:03,680 --> 00:24:06,638
Nouse. Minä autan.
259
00:24:06,840 --> 00:24:10,913
Paljonko hän joi?
- Sekosin laskuissa.
260
00:24:11,120 --> 00:24:14,192
Kiitos sinulle. - Lucas...
261
00:24:17,040 --> 00:24:21,989
Olet paras ystäväni...
262
00:24:22,200 --> 00:24:26,557
Nähdään. Pärjäätkö?
- Suukkoja.
263
00:24:28,680 --> 00:24:31,353
Soitan, jos tulee ongelmia.
264
00:24:31,560 --> 00:24:33,516
Nyt nukkumaan.
265
00:24:34,960 --> 00:24:36,837
Agnes...
266
00:24:40,360 --> 00:24:42,237
Kerron yhden jutun.
267
00:24:42,440 --> 00:24:45,318
Tiedätkö, miksi olet niin nätti?
268
00:24:45,520 --> 00:24:48,830
En tiedä. - Juuri siksi.
269
00:24:55,880 --> 00:24:58,155
Kultaseni. - Rakastan sinua.
270
00:25:04,800 --> 00:25:07,598
Minä rakastan sinua.
271
00:25:09,240 --> 00:25:11,231
Rakastan paljon.
272
00:25:11,440 --> 00:25:14,273
Odotitko kauan? - Odotin.
273
00:25:18,640 --> 00:25:20,915
Olen pahoillani.
274
00:25:26,600 --> 00:25:29,034
Tämä on Fanny-koirani.
275
00:25:31,200 --> 00:25:35,432
Tämä on keittiö.
Haluatko kahvia? - En.
276
00:25:36,880 --> 00:25:41,078
Fanny? Mihin menit?
277
00:25:43,360 --> 00:25:47,433
Tule tänne. Kiitos pallosta. Paikka.
278
00:25:51,680 --> 00:25:54,877
Se osasi tempun jo vuoden vanhana.
279
00:25:55,080 --> 00:25:57,799
Näytä uudelleen.
280
00:26:02,480 --> 00:26:05,153
Missä koira nukkuu?
281
00:26:07,120 --> 00:26:09,680
Alakerrassa. Onko hyvä idea?
282
00:26:09,880 --> 00:26:13,156
Minä heitän pallon. Äh.
283
00:26:16,120 --> 00:26:17,997
Hyvä.
284
00:26:32,880 --> 00:26:35,394
Näetkö mitään? - Näen sinut.
285
00:26:36,800 --> 00:26:39,473
Ethän kurista minua? - En.
286
00:26:50,520 --> 00:26:53,239
Sukilla vai ilman?
- Sukilla.
287
00:27:25,360 --> 00:27:28,796
Säikäytinpä! Ensimmäistä kertaa!
288
00:27:38,800 --> 00:27:42,315
Lucas! - Terve.
289
00:27:42,520 --> 00:27:45,830
Ette pääse pakoon.
- Tuletko käymään?
290
00:27:46,040 --> 00:27:50,113
Ihan pian.
En pysy perässä, pojat.
291
00:27:50,320 --> 00:27:53,551
Juon supermehua ja tulen takaisin.
292
00:27:56,080 --> 00:27:59,311
Hei, Grethe. - Istu, ole hyvä.
293
00:28:00,920 --> 00:28:03,354
Miten pikku Marcus voi? - Hyvin.
294
00:28:03,560 --> 00:28:07,030
Eikä hän enää ole pieni.
295
00:28:07,240 --> 00:28:10,915
Hän muuttaa luokseni ennen joulua.
296
00:28:13,480 --> 00:28:17,871
Yksi juttu vaivaa kovasti mieltäni.
297
00:28:21,080 --> 00:28:23,958
Yksi lapsista kertoi yhden asian, -
298
00:28:24,160 --> 00:28:27,436
josta meidän täytyy jutella.
299
00:28:27,640 --> 00:28:31,474
Toki. - Lasten mielikuvitus laukkaa.
300
00:28:31,680 --> 00:28:34,592
Haluan silti jutella. - Totta kai.
301
00:28:34,800 --> 00:28:37,075
Kenestä on kyse?
302
00:28:37,960 --> 00:28:40,030
En voi kertoa.
303
00:28:46,120 --> 00:28:51,319
Lapsi puhuu asiasta,
joka on tarkoitettu vain aikuisille.
304
00:28:54,840 --> 00:28:57,638
Mitä on tapahtunut?
305
00:28:57,840 --> 00:29:02,311
Lapsi sanoo, ettei pidä sinusta.
306
00:29:06,800 --> 00:29:09,951
Hän näki sukupuolielimesi.
307
00:29:20,000 --> 00:29:22,639
Miten se muka olisi mahdollista?
308
00:29:23,720 --> 00:29:25,597
En tiedä.
309
00:29:31,600 --> 00:29:33,477
Jumalauta.
310
00:29:36,480 --> 00:29:40,758
Kuulostaa pahalta, mutta älä pelkää.
311
00:29:40,960 --> 00:29:43,428
Ei hätäillä. Selvitetään tämä.
312
00:29:46,240 --> 00:29:49,596
Mitä sinulle oikein kerrottiin?
313
00:29:49,800 --> 00:29:51,791
En voi kertoa.
314
00:29:52,880 --> 00:29:57,032
Palataan töihin. On välipalan aika.
315
00:30:00,440 --> 00:30:05,639
Pidä pari päivää vapaata.
Selvitetään tämä sitten.
316
00:30:05,840 --> 00:30:09,515
Tee päivä loppuun.
Keksitään jotain.
317
00:30:46,880 --> 00:30:50,429
Jouduitteko odottamaan?
- Ei hätää.
318
00:30:50,640 --> 00:30:53,950
En oikein tiedä, miten pitää toimia.
319
00:30:55,480 --> 00:30:57,948
Aloitetaan heti.
320
00:31:01,960 --> 00:31:03,996
Klara.
321
00:31:04,200 --> 00:31:10,435
Kerro minulle sama kuin Grethelle.
322
00:31:24,760 --> 00:31:29,470
Kerro siitä sydämestä.
323
00:31:37,000 --> 00:31:39,912
En ole sanonut mitään.
324
00:31:40,920 --> 00:31:45,789
Keksikö Grethe koko jutun?
325
00:31:47,520 --> 00:31:50,751
Vai keksitkö sinä?
326
00:31:50,960 --> 00:31:52,678
En.
327
00:31:54,440 --> 00:31:57,398
Kokeile sitten kertoa minulle.
328
00:32:04,080 --> 00:32:06,753
Voit ihan hyvin kertoa.
329
00:32:11,920 --> 00:32:14,912
Sanoitko oikeasti, -
330
00:32:15,120 --> 00:32:18,795
että näit Lucasin pippelin?
331
00:32:32,840 --> 00:32:35,912
Kerro, mitä Lucas teki.
332
00:32:36,120 --> 00:32:39,556
Kerro minulle siitä.
333
00:32:41,960 --> 00:32:46,238
Haluan leikkimään.
- Vastaa ensin.
334
00:32:46,440 --> 00:32:50,558
Älä pelkää. Ole ei pure.
335
00:32:50,760 --> 00:32:53,433
Hän vain kysyi, mitä tapahtui.
336
00:32:56,960 --> 00:33:00,191
Näyttikö Lucas pippeliä päiväkodissa?
337
00:33:03,160 --> 00:33:06,675
Näyttikö hän, Klara?
338
00:33:10,600 --> 00:33:12,477
Klara?
339
00:33:25,200 --> 00:33:27,270
Sinä nyökkäsit.
340
00:33:28,440 --> 00:33:30,908
Se siis tapahtui päiväkodissa.
341
00:33:35,040 --> 00:33:38,953
Kerro sitten, mitä muuta tapahtui.
342
00:33:40,960 --> 00:33:45,829
Sanoit Grethelle, että se sojotti.
343
00:33:46,040 --> 00:33:48,873
Sojottiko Lucasin pippeli?
344
00:33:50,840 --> 00:33:54,230
Luulen niin. En muista.
345
00:33:54,440 --> 00:33:57,910
Joten hän näytti pippeliään.
346
00:34:01,240 --> 00:34:03,117
Klara...
347
00:34:04,040 --> 00:34:07,316
Onko tästä epämukavaa puhua?
348
00:34:17,840 --> 00:34:22,550
Senkö takia,
että Lucas teki väärin?
349
00:34:24,720 --> 00:34:31,114
Pärjäät oikein hyvin, Klara,
ja vastaat hienosti kysymyksiini.
350
00:34:31,320 --> 00:34:33,993
Kohta on valmista.
351
00:34:36,480 --> 00:34:40,473
Mitä Lucas teki,
kun oli näyttänyt pippeliään?
352
00:34:41,560 --> 00:34:43,835
En oikein tiedä.
353
00:34:45,360 --> 00:34:47,635
Kosketitko sitä?
354
00:34:52,880 --> 00:34:54,757
Muistatko?
355
00:34:56,080 --> 00:35:00,949
Vuotiko siitä jotain valkoista?
356
00:35:09,640 --> 00:35:13,315
Ehkä tämä on liikaa yhdelle kerralle.
357
00:35:13,520 --> 00:35:16,398
Mene ulos leikkimään.
358
00:35:16,600 --> 00:35:20,309
Käykö se? - Pidetään häntä silmällä.
359
00:35:27,800 --> 00:35:32,715
Tunnemme toisemme,
mikä on hyvä, -
360
00:35:32,920 --> 00:35:38,040
mutta tämä juttu kuuluu poliisille.
361
00:35:38,240 --> 00:35:41,710
Siihen tarvitaan lupa
Klaran vanhemmilta.
362
00:35:41,920 --> 00:35:43,911
Arvostan apuasi.
363
00:35:44,120 --> 00:35:46,793
En tiedä, miten toimia.
364
00:35:47,000 --> 00:35:49,878
Klaralla on vilkas mielikuvitus.
365
00:35:51,800 --> 00:35:54,234
Mutta nyt ei ehkä ole kyse siitä.
366
00:35:54,440 --> 00:35:57,238
Ei vaikuta siltä.
367
00:35:58,600 --> 00:36:00,477
Ei.
368
00:36:08,240 --> 00:36:11,949
Ole käski ilmoittaa asiasta.
369
00:36:13,080 --> 00:36:15,753
Pitää kertoa viranomaisille.
370
00:36:20,240 --> 00:36:24,074
Perutaan vanhempainilta. - Ei peruta.
371
00:36:24,280 --> 00:36:27,113
Muille vanhemmille pitää kertoa.
372
00:36:29,480 --> 00:36:33,837
Missä Klara on? - Leikkii ulkona.
373
00:36:35,440 --> 00:36:37,590
Entä Lucas?
374
00:36:37,800 --> 00:36:41,475
Hän on myös ulkona leikkimässä.
375
00:36:41,680 --> 00:36:44,956
Lähetetäänkö hänet kotiin? - Kyllä.
376
00:37:14,080 --> 00:37:17,152
Heippa, Grethe. - Torsten.
377
00:37:17,360 --> 00:37:20,033
Olimme menossa jalkapalloon.
378
00:37:20,240 --> 00:37:23,277
Istuutukaa.
- Harkat ovat seitsemältä.
379
00:37:25,160 --> 00:37:29,119
Onko kaikki hyvin?
- Jutellaan Klarasta.
380
00:37:29,320 --> 00:37:31,993
Torsten voisi odottaa käytävässä.
381
00:37:35,120 --> 00:37:38,669
Herätys.
Leiki kännykällä tai jotain.
382
00:37:38,880 --> 00:37:40,757
Tulen pian.
383
00:37:45,440 --> 00:37:47,874
Mitä se riiviö nyt teki?
384
00:37:49,960 --> 00:37:55,478
Sattui jotain,
mitä ei saa tapahtua lasten kanssa.
385
00:37:55,680 --> 00:37:58,831
En voinut estää sitä.
Olen pahoillani.
386
00:38:00,000 --> 00:38:04,516
Klara kertoi
seksuaalisia tietoja aikuisesta.
387
00:38:05,520 --> 00:38:08,512
Läpsi tuskin valehtelee sellaisesta.
388
00:38:10,680 --> 00:38:12,955
Kuulostaa hämmentävältä.
389
00:38:15,080 --> 00:38:18,152
Mistä oikein puhut?
390
00:38:18,360 --> 00:38:22,433
Klaraa on ahdisteltu seksuaalisesti.
391
00:38:22,640 --> 00:38:25,313
Epäilty taitaa olla eräs tuttunne.
392
00:38:28,880 --> 00:38:31,838
Ahdisteltu seksuaalisesti. - Niin.
393
00:38:33,680 --> 00:38:37,389
Klara kieltää kaiken, koska häpeää.
394
00:38:39,000 --> 00:38:43,312
Mutta... Miten?
395
00:38:48,440 --> 00:38:51,113
Katsotaan, miten paha juttu on.
396
00:38:56,320 --> 00:38:59,073
Toimme pullaa.
397
00:38:59,280 --> 00:39:02,955
Onhan se laktoositonta? - On.
398
00:39:25,000 --> 00:39:27,230
Saanko huomionne?
399
00:39:27,440 --> 00:39:30,398
Listalla on uusi asia.
400
00:39:33,880 --> 00:39:40,399
Epäilemme sopimatonta käytöstä
täällä päiväkodissa.
401
00:39:43,680 --> 00:39:45,830
Näyttää siltä, -
402
00:39:46,040 --> 00:39:49,794
että aikuinen on ahdistellut lasta.
403
00:39:50,000 --> 00:39:53,231
Uhreja voi olla useampia.
404
00:39:58,560 --> 00:40:03,634
Tarkkailkaa tiettyjä oireita.
405
00:40:04,560 --> 00:40:07,996
Yökastelua,
päänsärkyä ja painajaisia.
406
00:40:08,200 --> 00:40:10,236
Jutellaan niistä.
407
00:40:10,440 --> 00:40:13,557
Lukekaa tämä esite...
408
00:40:13,760 --> 00:40:17,833
Tämä on vakava syytös.
409
00:40:18,040 --> 00:40:20,952
Niin on, muttei pidä hätääntyä.
410
00:40:21,160 --> 00:40:25,790
Toimimme tarkasti ohjeiden mukaan.
411
00:40:38,360 --> 00:40:41,750
Huomenta, Marcus.
412
00:40:46,520 --> 00:40:49,398
Isä...
- Miksi kuiskit?
413
00:40:52,080 --> 00:40:54,753
En saa soittaa sinulle.
414
00:40:56,920 --> 00:41:01,198
Kuka kieltää?
Onko sattunut jotain?
415
00:41:06,000 --> 00:41:08,514
Itketkö sinä?
416
00:41:09,680 --> 00:41:12,752
Sinusta puhutaan hirveitä.
417
00:41:12,960 --> 00:41:15,235
En saa puhua kanssasi.
418
00:41:15,440 --> 00:41:19,399
Enkä saa muuttaa sinne.
- Äitisikö niin sanoi?
419
00:41:19,600 --> 00:41:24,151
Päiväkodissa tapahtui jotain kurjaa.
420
00:41:29,160 --> 00:41:32,550
Ei ole totta. Älä kuuntele muita.
421
00:41:34,240 --> 00:41:37,869
Kuka sinulle soitti?
- Grethe.
422
00:41:42,760 --> 00:41:47,709
Mene kouluun. Jutellaan illalla.
423
00:41:47,920 --> 00:41:52,277
Okei.
- Älä turhaan murehdi.
424
00:41:58,560 --> 00:42:02,394
Olisi pitänyt kertoa sinulle.
Eilen...
425
00:42:03,760 --> 00:42:08,880
Kuulin yhden lapsen väittäneen, -
426
00:42:09,080 --> 00:42:12,277
että näytin hänelle pippeliäni.
427
00:42:20,920 --> 00:42:24,276
Todella outoa.
428
00:42:25,560 --> 00:42:27,437
Niin on.
429
00:42:29,720 --> 00:42:32,553
Marcusin äidillekin on kerrottu.
430
00:42:34,000 --> 00:42:36,230
Kuka kertoi?
431
00:42:50,480 --> 00:42:52,630
Ei nyt, pojat.
432
00:42:54,320 --> 00:42:57,232
Onko Grethe paikalla?
433
00:42:57,440 --> 00:43:00,113
Olet vapaalla. - Tulin vain...
434
00:43:04,960 --> 00:43:07,793
Mitä te täällä teette?
Mistä on kyse?
435
00:43:09,680 --> 00:43:12,353
Jutellaan.
436
00:43:12,560 --> 00:43:15,120
Meillä on asia kesken.
437
00:43:20,840 --> 00:43:24,116
Mene kotiin ja jätä Grethe rauhaan.
438
00:43:25,240 --> 00:43:27,470
Grethe!
439
00:43:30,520 --> 00:43:33,478
Tule tänne, Grethe.
440
00:43:33,680 --> 00:43:35,955
Lopeta nyt.
441
00:43:36,160 --> 00:43:39,357
Miksi juokset pakoon? Älytöntä.
442
00:43:39,560 --> 00:43:42,233
Kielsin tulemasta tänne.
443
00:43:43,320 --> 00:43:46,756
En tee pahaa. - Pysähdy!
444
00:43:46,960 --> 00:43:51,033
Miten saatoit? Se on sairasta!
- Mitä tein?
445
00:43:51,240 --> 00:43:53,754
En saa olla kanssasi.
446
00:43:53,960 --> 00:43:56,713
Minä kerron, mikä on pielessä.
447
00:43:57,800 --> 00:44:02,476
Soitit exälleni,
ja nyt Marcus ei pääse tänne.
448
00:44:03,440 --> 00:44:05,635
Mitä poikakin ajattelee?
449
00:44:05,840 --> 00:44:09,594
Uskon lapsia. He eivät valehtele.
450
00:44:10,840 --> 00:44:15,072
Jätä Marcus rauhaan. Ymmärrätkö?
451
00:44:16,080 --> 00:44:19,038
Jätä sinä minun lapseni rauhaan.
Olet sairas!
452
00:44:19,240 --> 00:44:21,515
Klara on viaton tyttö.
453
00:44:23,000 --> 00:44:25,958
Klarako se oli? Grethe.
454
00:44:26,160 --> 00:44:29,357
Eiköhän riitä jo. Mennään.
455
00:44:29,560 --> 00:44:32,632
Mitä Klara väittää?
456
00:44:32,840 --> 00:44:36,071
Hän on parhaan ystäväni tytär.
457
00:44:39,320 --> 00:44:41,515
Se oli Klara...
458
00:44:41,720 --> 00:44:44,712
Pitää jutella Theon kanssa.
459
00:44:46,560 --> 00:44:48,869
Mitä sinä täällä teet?
460
00:44:49,080 --> 00:44:53,039
Miksi Ulla itkee toimistossa?
- Mene nyt.
461
00:44:54,040 --> 00:44:57,828
Lopeta.
- Älä enää puhu minulle.
462
00:44:58,040 --> 00:45:01,032
Oletko seonnut? - Ehkä.
463
00:45:02,040 --> 00:45:05,999
Alahan laputtaa, Lucas.
464
00:45:37,440 --> 00:45:39,317
Hei, Theo.
465
00:45:40,440 --> 00:45:42,874
Meidän pitää jutella.
466
00:45:46,240 --> 00:45:48,117
Niin.
467
00:45:50,120 --> 00:45:53,317
Hyvä on. Muut ovat torkuilla.
468
00:45:57,920 --> 00:46:00,673
Haen vain juotavaa.
469
00:46:19,480 --> 00:46:22,392
Läitoin mehua.
470
00:46:23,960 --> 00:46:27,077
Jos janottaa.
471
00:46:30,440 --> 00:46:34,433
Meidän pitää jutella tästä.
472
00:46:38,720 --> 00:46:40,597
Niin pitää.
473
00:46:42,760 --> 00:46:45,035
Mitä he väittävät?
474
00:46:47,120 --> 00:46:49,998
Älä minulta kysy. Kysy Klaralta.
475
00:46:50,200 --> 00:46:52,555
Minulle ei kerrota mitään.
476
00:46:52,760 --> 00:46:55,228
Tämä on ihan suhteetonta.
477
00:46:57,880 --> 00:47:01,634
Yritetään tajuta, mitä tapahtui.
478
00:47:01,840 --> 00:47:06,630
Puhutaan Grethelle
kun tämän voi vielä korjata.
479
00:47:16,000 --> 00:47:20,073
Haluatko, että kysyn Klaralta?
480
00:47:20,280 --> 00:47:24,432
Totta kai. Miten niin?
481
00:47:24,640 --> 00:47:26,437
Lucas.
482
00:47:26,640 --> 00:47:29,552
Minun tyttöni ei ikinä valehtele.
483
00:47:34,560 --> 00:47:37,233
Miksi hän valehtelisi nyt?
484
00:47:40,440 --> 00:47:44,433
En tiedä, mutta hän valehtelee.
485
00:47:55,480 --> 00:47:59,519
Hemmetti.
- En ole koskenut tyttöösi.
486
00:48:08,440 --> 00:48:11,113
Tiedät, etten ole.
487
00:48:13,200 --> 00:48:16,476
Uskotko minua vai et?
488
00:48:19,480 --> 00:48:21,391
En tiedä.
489
00:48:25,720 --> 00:48:28,678
En ole koskenut tyttäreesi, Theo.
490
00:48:28,880 --> 00:48:31,155
En voi tietää.
491
00:48:42,440 --> 00:48:45,830
Hän ei saa olla täällä.
492
00:48:46,040 --> 00:48:48,634
Ei varmaankaan.
493
00:48:48,840 --> 00:48:52,071
Lähde. Häivy täältä!
494
00:48:52,280 --> 00:48:55,431
Mistä minua epäillään?
495
00:48:55,640 --> 00:48:59,872
Ulos! En halua puhua sinulle.
496
00:49:00,080 --> 00:49:03,152
Sika. Älä istu sohvallamme.
497
00:49:03,360 --> 00:49:07,148
Pysy poissa
tai leikkaan kullisi irti!
498
00:49:10,560 --> 00:49:14,394
Lucas... - Oletko seonnut?
499
00:49:14,600 --> 00:49:18,957
Ammun sinut, jos kajosit tyttäreeni.
500
00:49:19,880 --> 00:49:22,519
Ja niin hän väittää.
501
00:49:24,480 --> 00:49:27,233
Haluatko pilata elämäni?
502
00:49:27,440 --> 00:49:30,910
Katso minuun! - Mitä sinä teet?
503
00:49:32,480 --> 00:49:35,313
Hei, Klara. - Hei, Lucas.
504
00:49:36,880 --> 00:49:39,553
Mene huoneeseesi. Agnes!
505
00:49:42,320 --> 00:49:44,788
Mennään olkkariin.
506
00:49:47,760 --> 00:49:50,672
Onko isä vihainen?
507
00:49:50,880 --> 00:49:54,429
Isä rauhoittuu. Tiedät kyllä.
508
00:49:55,640 --> 00:49:57,631
Yritä herätä kunnolla.
509
00:49:57,840 --> 00:50:00,513
Oletteko vihaisia Lucasille?
510
00:50:03,480 --> 00:50:05,948
Istutaan tässä rauhassa.
511
00:50:06,920 --> 00:50:10,913
Hän ei tehnyt mitään.
Sanoin tyhmästi.
512
00:50:11,120 --> 00:50:15,238
Nyt kaikki lapset puhuvat.
513
00:50:22,640 --> 00:50:25,313
Klara, kultaseni.
514
00:50:28,440 --> 00:50:31,830
Sitä on vaikea tajuta.
515
00:50:32,040 --> 00:50:35,112
Ehkä kävi niin, -
516
00:50:35,320 --> 00:50:38,232
että pääsi ei haluaa muistaa.
517
00:50:38,440 --> 00:50:41,432
Juttua ei ole kiva ajatella, -
518
00:50:41,640 --> 00:50:44,108
mutta se tapahtui oikeasti.
519
00:50:45,200 --> 00:50:48,715
Onneksi kerroit meille.
520
00:50:50,440 --> 00:50:52,715
Vai mitä, muru?
521
00:50:57,160 --> 00:51:00,675
Mennään hakemaan keksejä.
522
00:51:09,360 --> 00:51:13,069
Hei, Nadja. Käy istumaan.
523
00:51:21,840 --> 00:51:24,308
Kuulit varmaan jo.
524
00:51:25,280 --> 00:51:27,953
Ilmoitimme poliisille.
525
00:51:30,520 --> 00:51:33,751
Vaihdanko englantiin?
- Ei tarvitse.
526
00:51:33,960 --> 00:51:37,077
Kerroimme vanhemmille oireista.
527
00:51:37,280 --> 00:51:39,840
He kyselivät lapsilta -
528
00:51:40,040 --> 00:51:44,158
päänsärystä ja painajaisista.
529
00:51:45,680 --> 00:51:50,549
Muutama perhe ilmoitti oireista.
530
00:51:50,760 --> 00:51:54,639
Ryhdyimme toimeen.
- Miksi minun piti tulla?
531
00:51:59,800 --> 00:52:02,951
Oletko Lucasin kanssa?
532
00:52:03,160 --> 00:52:05,833
Onko Lucas poikaystäväsi?
533
00:52:06,760 --> 00:52:08,637
On.
534
00:52:08,840 --> 00:52:11,274
Sanon tämän englanniksi.
535
00:52:11,480 --> 00:52:17,396
Meidän pitää ilmoittaa poliisille -
536
00:52:17,600 --> 00:52:19,955
näin vakavasta jutusta.
537
00:52:21,680 --> 00:52:23,352
Miksi?
538
00:52:23,560 --> 00:52:28,839
Kukaan ei enää epäile -
539
00:52:29,040 --> 00:52:31,713
Lucasin syyllisyyttä.
540
00:52:31,920 --> 00:52:34,798
Lucas saattoi Klaran kotiin.
541
00:52:35,000 --> 00:52:37,719
Heidät on nähty kahdestaan.
542
00:52:37,920 --> 00:52:40,514
Lucas oli yksin lasten kanssa -
543
00:52:40,720 --> 00:52:43,393
vessassa ja lepohuoneessa.
544
00:52:44,440 --> 00:52:47,273
Minä taas, Kirsten. Soita minulle.
545
00:52:56,520 --> 00:53:00,035
Hän ei vastaa.
- Anna hänelle aikaa.
546
00:53:00,240 --> 00:53:02,913
Haluan jutella Marcusin kanssa.
547
00:53:11,120 --> 00:53:13,793
Mitä päiväkodissa sanottiin?
548
00:53:26,200 --> 00:53:28,919
Hei, Klara.
549
00:53:34,520 --> 00:53:39,036
Mitä haluat?
- Ulkoiluttaa Fannya.
550
00:53:42,000 --> 00:53:43,911
Käyhän se.
551
00:53:46,000 --> 00:53:48,673
Tietääkö äitisi, että olet täällä?
552
00:53:53,440 --> 00:53:56,079
Äidin pitää antaa sinulle lupa.
553
00:54:02,680 --> 00:54:05,513
Olit kuulemma ilkeä minulle.
554
00:54:18,160 --> 00:54:20,833
Oletko sinäkin samaa mieltä?
555
00:54:22,600 --> 00:54:25,797
En tiedä. En oikein muista.
556
00:54:33,640 --> 00:54:35,995
Mitä minä tein, pikkuinen?
557
00:54:36,200 --> 00:54:38,589
En muista enää.
558
00:54:39,640 --> 00:54:41,915
Sitten on ne muut.
559
00:54:46,480 --> 00:54:48,755
Mitkä muut?
560
00:54:51,640 --> 00:54:54,234
Ketkä muut, Klara?
561
00:54:54,440 --> 00:54:56,874
Minua pelottaa.
562
00:55:04,440 --> 00:55:06,715
Haluatko kotiin?
563
00:55:09,240 --> 00:55:11,470
Entä Fanny?
564
00:55:11,680 --> 00:55:14,399
Ulkoiluta sitä joku toinen päivä.
565
00:55:16,240 --> 00:55:18,708
Menehän nyt kotiin.
566
00:55:34,080 --> 00:55:38,517
Lucas... Koskitko tyttöä?
567
00:55:41,600 --> 00:55:43,556
Mitä?
568
00:55:45,680 --> 00:55:48,319
Ethän ole mikään pervo?
569
00:55:52,000 --> 00:55:53,718
Luuletko niin?
570
00:55:55,600 --> 00:55:58,273
En luule.
571
00:56:02,160 --> 00:56:05,596
Tämä vain alkaa olla hämmentävää.
572
00:56:05,800 --> 00:56:08,109
Miten niin?
- Ei mitään.
573
00:56:08,320 --> 00:56:10,993
Anteeksi. Ei sillä ole väliä.
574
00:56:14,280 --> 00:56:16,953
Pidätkö minua sairaana?
575
00:56:20,920 --> 00:56:23,593
Pidätkö minua sairaana?
576
00:56:27,880 --> 00:56:29,757
En.
577
00:56:34,160 --> 00:56:37,630
Sinun on paras lähteä. - Lopeta.
578
00:56:38,800 --> 00:56:41,837
Haluan, että lähdet heti.
579
00:56:47,160 --> 00:56:49,469
Miksi teet näin?
580
00:56:49,680 --> 00:56:54,151
Väitätkö, että tein pahaa lapselle?
581
00:56:55,280 --> 00:56:57,555
Ulos!
582
00:57:07,440 --> 00:57:09,715
Sataa lunta.
583
00:57:11,200 --> 00:57:13,668
Tontun päälle.
584
00:57:19,440 --> 00:57:23,831
Tämän pitää olla järvellä.
585
00:57:24,040 --> 00:57:26,873
Niin. Ne luistelevat.
586
00:57:29,200 --> 00:57:32,909
Minne tämä tulee? - Päätä sinä.
587
00:57:33,120 --> 00:57:35,190
Tähän.
588
00:57:42,800 --> 00:57:45,075
Ja tämä tänne.
589
00:57:47,480 --> 00:57:49,869
Nyt se näkee kaiken.
590
00:57:57,120 --> 00:58:00,396
Eikö se saa olla muiden luona?
591
00:58:01,920 --> 00:58:06,311
Sataa lunta! Tule katsomaan
592
00:58:06,520 --> 00:58:10,479
Tullaan. - Tosi nättiä!
593
00:58:14,200 --> 00:58:16,668
Älä vilustu.
594
00:58:26,320 --> 00:58:31,314
JOULUKUU
595
00:59:43,440 --> 00:59:46,557
Mitä helvettiä?
596
00:59:46,760 --> 00:59:49,718
Marcus?
597
00:59:49,920 --> 00:59:52,354
Sinäkö se olet?
598
00:59:52,560 --> 00:59:55,996
Anteeksi. - Säikäytit minut.
599
00:59:56,200 --> 00:59:58,111
Ei ollut tarkoitus.
600
00:59:58,320 --> 01:00:01,118
Oletko kunnossa? - Olen.
601
01:00:02,000 --> 01:00:05,037
Hei, Fanny. Vanha tyttö.
602
01:00:08,280 --> 01:00:12,319
Tietääkö äiti tästä? - Tietää.
603
01:00:13,600 --> 01:00:18,151
Missä vara-avain on? - Lainassa.
604
01:00:19,920 --> 01:00:22,673
Onko nälkä? - On.
605
01:00:23,840 --> 01:00:26,718
Hirveä sotku. - Tulehan.
606
01:00:28,280 --> 01:00:30,157
Riittää jo.
607
01:00:32,720 --> 01:00:36,599
Äiti ehdotti, että tulen käymään.
608
01:00:36,800 --> 01:00:40,236
Eikö sinun pitäisi olla koulussa.
609
01:00:40,440 --> 01:00:43,079
Otin vapaata pari päivää.
610
01:00:44,480 --> 01:00:48,553
Tiedät kai, etteivät asiat ole hyvin?
611
01:00:48,760 --> 01:00:51,320
Sain potkut.
612
01:00:51,520 --> 01:00:56,435
Poliisi kiusaa, muttei kerro mitään.
613
01:00:58,440 --> 01:01:01,113
Menetän kohta järkeni.
614
01:01:03,040 --> 01:01:05,759
Äitisi ei taida tietää,
että olet täällä.
615
01:01:10,200 --> 01:01:13,795
Tietääkö hän? - Saatana...
616
01:01:15,120 --> 01:01:17,509
Taas minä pillitän.
617
01:01:26,880 --> 01:01:30,475
Haluatko jutella? - En.
618
01:01:34,000 --> 01:01:38,073
Ei hätää. - Ryhdistäydyn kyllä.
619
01:01:39,240 --> 01:01:42,869
Tämä on naurettavaa. - Älä välitä.
620
01:01:56,480 --> 01:02:00,029
Kummipoikako se siinä?
Hei, Marcus.
621
01:02:02,480 --> 01:02:04,675
Miten sinä tänne ehdit?
622
01:02:04,880 --> 01:02:08,156
Kuiva ilma täällä. - Otatko kahvia?
623
01:02:08,360 --> 01:02:10,237
Kiitos.
624
01:02:14,120 --> 01:02:17,669
Mitä poliisi sanoi?
625
01:02:21,640 --> 01:02:24,234
Kyselivät kaikenlaista.
626
01:02:24,440 --> 01:02:28,399
Olen kuulemma
kosketellut muitakin lapsia.
627
01:02:28,600 --> 01:02:31,273
Järjetöntä. - Täysin.
628
01:02:32,360 --> 01:02:35,033
Helvetti! Et ole tehnyt mitään.
629
01:02:37,800 --> 01:02:41,679
Kaikki riippuu heistä. Johan, Bent...
630
01:02:42,880 --> 01:02:45,553
Koko sakki on seonnut.
631
01:02:48,520 --> 01:02:51,717
Aina sinä joudut pulaan.
632
01:02:55,600 --> 01:02:59,513
Hyvä, Fanny. Kirsten!
633
01:02:59,720 --> 01:03:02,188
Taito on tallessa.
634
01:03:06,240 --> 01:03:10,791
En tosiaan tiedä. - Lucas...
635
01:03:12,680 --> 01:03:14,636
Kyllä se siitä.
636
01:03:14,840 --> 01:03:17,434
Marcuskin on täällä nyt.
637
01:03:17,640 --> 01:03:21,076
Muttei kaada kahvia kummisedälleen.
638
01:03:21,280 --> 01:03:24,590
Saatko kohta metsästyskortin?
- Lokakuun 16.
639
01:03:24,800 --> 01:03:28,918
Miehistä tulee hiiriä ja päinvastoin.
640
01:03:35,440 --> 01:03:38,352
Ilmoita äidille, että olet täällä.
641
01:03:38,560 --> 01:03:42,394
Pistän hänet kuriin, jos hän suuttuu.
642
01:04:04,520 --> 01:04:08,479
Se tekee 269,50. - Tässä.
643
01:04:12,080 --> 01:04:15,197
Takaisin 30,50. - Kiitos.
644
01:04:17,760 --> 01:04:19,955
Terve, Marcus.
645
01:04:20,160 --> 01:04:23,596
Onko isäsikin täällä? - Ei ole.
646
01:04:23,800 --> 01:04:27,918
Voitko kertoa hänelle
ettette ole tervetulleita tänne.
647
01:04:30,600 --> 01:04:35,469
Miksi emme?
- On muitakin asiakkaita.
648
01:04:35,680 --> 01:04:38,956
Ette ole tervetulleita.
649
01:04:58,560 --> 01:05:01,836
Mitä nyt? - Onko tuo poikasi?
650
01:05:07,240 --> 01:05:11,711
Saanko...
Pyydä äitiä hakemaan sinut.
651
01:05:11,920 --> 01:05:15,151
Minut on pidätetty. Pärjäätkö?
652
01:05:16,680 --> 01:05:20,673
Mene autoon. Istu toiselle puolelle.
653
01:05:34,840 --> 01:05:37,115
Helvetti!
654
01:05:57,080 --> 01:05:59,913
Hei, Marcus.
- Onko sinulla meidän vara-avain?
655
01:06:05,560 --> 01:06:08,120
En usko.
656
01:06:09,240 --> 01:06:12,437
Lähden sitten. - Onko kaikki hyvin?
657
01:06:14,280 --> 01:06:18,114
On. - Kuule.
658
01:06:18,320 --> 01:06:22,233
Tiedämme, että isäsi pidätettiin.
659
01:06:26,640 --> 01:06:28,915
Voisinko vähän jutella?
660
01:06:29,120 --> 01:06:32,430
Mitä?
- Voinko tulla juttelemaan?
661
01:06:32,640 --> 01:06:34,949
Voit mutta...
662
01:06:37,000 --> 01:06:40,879
Tule sisään. Onko nälkä?
663
01:06:41,080 --> 01:06:45,949
Vilkaise Marcusia. Tuo lasit, Klara.
664
01:06:46,160 --> 01:06:49,152
Hei, Marcus.
665
01:06:55,840 --> 01:06:57,717
Nähdään.
666
01:06:59,560 --> 01:07:02,154
Hän istuu tuolla.
667
01:07:12,680 --> 01:07:14,557
Marcus...
668
01:07:16,960 --> 01:07:19,269
Saat kyydin kotiin.
669
01:07:19,480 --> 01:07:21,675
Vai soitetaanko äidille?
670
01:07:29,720 --> 01:07:33,554
Onko kaikki hyvin? Oletko kunnossa?
671
01:07:37,160 --> 01:07:40,596
Voisitteko auttaa isää?
672
01:07:40,800 --> 01:07:44,349
Miten?
673
01:07:44,560 --> 01:07:49,156
Harkitkaa koko juttua vielä kerran.
674
01:07:49,360 --> 01:07:51,669
Olet hyvä poika.
675
01:07:51,880 --> 01:07:54,314
Ymmärrän tunteesi.
676
01:07:54,520 --> 01:07:57,432
Sinun ei kuulu kärsiä
isäsi virheistä.
677
01:07:57,640 --> 01:08:01,349
Hän ei tehnyt niin kuin väitätte.
678
01:08:01,560 --> 01:08:03,869
Mene, Klara.
679
01:08:04,080 --> 01:08:06,469
Sanon yhden asian.
680
01:08:07,480 --> 01:08:09,755
Hei, Klara.
681
01:08:10,680 --> 01:08:13,148
Onko kaikki hyvin?
682
01:08:15,520 --> 01:08:18,751
Miksi valehtelet isästäni? - Enpäs.
683
01:08:18,960 --> 01:08:24,034
Nyt mennään. - Haluan vain jutella.
684
01:08:24,240 --> 01:08:26,754
Ettekö usko? - Lopeta.
685
01:08:26,960 --> 01:08:30,748
Älä koske tyttöön. - Hän valehtelee.
686
01:08:30,960 --> 01:08:34,191
Nyt häivyt. - Haluan puhua hänelle.
687
01:08:35,200 --> 01:08:40,115
Miksi valehtelet, sika?
- Nyt riittää!
688
01:08:40,320 --> 01:08:43,073
Heittäkää poika ulos!
689
01:08:43,280 --> 01:08:45,953
Haluan puhua Klaralle! - Riittää jo.
690
01:08:47,160 --> 01:08:49,230
Mitä helvettiä?
691
01:08:50,120 --> 01:08:52,076
Lopeta, Johan!
692
01:08:54,520 --> 01:08:59,036
Lopeta. Jättäkää poika rauhaan!
693
01:08:59,240 --> 01:09:03,711
Lähde kotiin siitä.
694
01:09:03,920 --> 01:09:07,549
Mene kotiin! - Helvetin siat!
695
01:09:07,760 --> 01:09:09,671
Mennään.
696
01:09:12,440 --> 01:09:14,590
Kusipäät!
697
01:09:29,520 --> 01:09:32,671
Hyvä että tulit, Marcus.
698
01:09:32,880 --> 01:09:36,316
Olet ihan poikki. Helkkari.
699
01:09:41,720 --> 01:09:44,951
Löikö sinua joku? - Ei lyönyt.
700
01:09:50,800 --> 01:09:53,758
Neidit voivat pitää
vähemmän ääntä.
701
01:09:54,720 --> 01:09:58,429
Meillä on sukulaisia kylässä.
702
01:09:59,600 --> 01:10:01,636
Marcus.
703
01:10:01,840 --> 01:10:05,469
Tapasit siskoni, kun olit pieni.
704
01:10:05,680 --> 01:10:09,229
Ei olla nähty aikoihin.
705
01:10:10,320 --> 01:10:12,914
Tiku ja Taku ovat pähkähulluja.
706
01:10:13,120 --> 01:10:15,793
Isä yrittää auttaa Lucasia.
707
01:10:19,560 --> 01:10:22,358
Marcus on Lucasin poika.
708
01:10:22,560 --> 01:10:26,872
Elias ja Erik ovat lankojani.
709
01:10:27,800 --> 01:10:30,268
Tuo hapannaama on Elias.
710
01:10:30,480 --> 01:10:32,914
Istuudu. Antakaa pojalle vettä.
711
01:10:33,120 --> 01:10:35,429
Janottaako?
712
01:10:38,880 --> 01:10:42,077
Kelpaako hanavesi? - Kiitos.
713
01:10:42,280 --> 01:10:45,033
Juttelin äitisi kanssa.
714
01:10:45,240 --> 01:10:48,471
Muistathan soittaa kotiin?
715
01:10:52,440 --> 01:10:54,556
Miten isän käy?
716
01:10:59,960 --> 01:11:02,474
Mitä ukko sanoo?
717
01:11:02,680 --> 01:11:08,391
Lucasin alustava kuulustelu
on huomenna.
718
01:11:09,320 --> 01:11:12,232
Puoli yhdeksältä.
Vaihtoehtoja on kaksi.
719
01:11:12,440 --> 01:11:16,638
Joko tuomari vaatii pidätystä -
720
01:11:16,840 --> 01:11:21,675
tai päästää Lucasin vapaaksi.
721
01:11:26,360 --> 01:11:28,874
Mitä sinä luulet?
722
01:11:31,600 --> 01:11:34,068
En tiedä.
723
01:11:37,240 --> 01:11:39,879
Lapset kertovat samaa tarinaa.
724
01:11:40,080 --> 01:11:43,789
Lapset kuvailevat kellarinne.
725
01:11:44,000 --> 01:11:46,719
Tapetin ja sohvan värejä myöten.
726
01:11:48,280 --> 01:11:51,238
Poliisi teki aamulla kotietsinnän.
727
01:11:52,840 --> 01:11:55,513
Mitä poliisille selvisi, Marcus?
728
01:11:59,760 --> 01:12:02,877
Ettei meillä ole kellaria. - Aivan.
729
01:12:04,000 --> 01:12:07,629
Mitä se merkitsee? - Kellaria ei ole.
730
01:12:07,840 --> 01:12:10,912
Siis Lucasille. - Että toivoa on.
731
01:12:11,120 --> 01:12:15,238
Kellari on keksitty.
- Aika tavallista.
732
01:12:15,440 --> 01:12:19,592
Läpset voivat keksiä yksityiskohtia.
733
01:12:19,800 --> 01:12:23,349
Se voi johtua mielikuvituksesta, -
734
01:12:23,560 --> 01:12:27,314
vanhempien puheista tai telkkarista.
735
01:12:27,520 --> 01:12:30,830
Lästen luullaan aina puhuvan totta.
736
01:12:32,080 --> 01:12:34,753
Valitettavan usein he puhuvatkin.
737
01:12:37,560 --> 01:12:43,157
Entä nyt? - Pitää katsoa.
738
01:12:43,360 --> 01:12:47,194
Sieltä soitetaan huomenna.
739
01:13:46,480 --> 01:13:50,109
Marcus...
740
01:13:55,840 --> 01:13:58,308
Huomenta, poika.
741
01:14:00,760 --> 01:14:03,911
Nukuitko hyvin?
742
01:14:04,120 --> 01:14:07,430
Toin leipää ja kahvia. - Kiitos.
743
01:14:09,480 --> 01:14:15,953
Meidän pitää jutella.
744
01:14:16,160 --> 01:14:20,073
Olen kummisetäsi.
Voit luottaa minuun.
745
01:14:21,080 --> 01:14:23,753
Kävi miten kävi. Onko selvä?
746
01:14:27,560 --> 01:14:30,233
Juttelin isäsi kanssa.
747
01:14:30,440 --> 01:14:33,637
Hyvältä näyttää. Hän on taksissa.
748
01:14:33,840 --> 01:14:37,116
Mitä? - Hän pääsi vapaaksi.
749
01:14:37,320 --> 01:14:39,880
Syö aamiaisesi.
750
01:14:40,080 --> 01:14:44,631
Mennään sitten
isääsi vastaan.
751
01:15:08,920 --> 01:15:13,471
Joudut linnaan,
jos kopeloit poikaasi.
752
01:15:13,680 --> 01:15:16,672
Pekoni ja munat odottavat.
753
01:15:16,880 --> 01:15:21,112
Mennään. - Kiva nähdä, pölvästi.
754
01:15:21,320 --> 01:15:24,596
Hei, Fanny-tyttö.
755
01:15:24,800 --> 01:15:26,916
Onpa sotkuista.
756
01:15:27,120 --> 01:15:30,590
Menkää te kaksi kaivamaan kellari.
757
01:15:30,800 --> 01:15:33,109
Fanny pissi lattialle.
758
01:15:33,320 --> 01:15:35,197
Poliisi sotki.
759
01:16:04,440 --> 01:16:07,113
Fanny! - Se palaa pian.
760
01:16:15,680 --> 01:16:19,389
Pesenkö löytämäni pikkuhousut?
761
01:16:22,360 --> 01:16:26,592
Pesenkö? - Mitä ajat takaa?
762
01:16:26,800 --> 01:16:30,759
En mitään. Kysyin vain pesenkö.
763
01:16:30,960 --> 01:16:34,714
Pese, jos löydät ne. - Kohta.
764
01:16:35,920 --> 01:16:39,799
Jos ne ovat korissa. Seurusteletko?
765
01:16:40,000 --> 01:16:42,673
Luulin niin. Sitten kävi näin.
766
01:16:45,440 --> 01:16:49,228
Halusin esitellä hänet, mutta...
767
01:16:51,280 --> 01:16:54,875
Onko sinulla tyttöystävää?
768
01:16:55,080 --> 01:16:57,719
Ei oikein sovi tyyliin.
769
01:16:57,920 --> 01:17:01,515
Tyttöystäväkö? - Niin.
770
01:17:05,000 --> 01:17:08,834
Muistan Jasminin.
- Siitä on yli vuosi.
771
01:17:17,800 --> 01:17:20,678
Pysy matalana äläkä liiku.
772
01:18:20,600 --> 01:18:23,068
Mikä se on?
773
01:18:24,520 --> 01:18:27,751
Isä? - Mene sisälle, Marcus.
774
01:18:30,440 --> 01:18:33,352
Mennään sisälle.
775
01:18:33,560 --> 01:18:37,519
Tule nyt. - En varmana.
776
01:19:01,280 --> 01:19:05,114
Te kuolette! - Lopeta.
777
01:19:05,320 --> 01:19:08,551
Rauhoitu!
- Te kuolette, perkele!
778
01:19:08,760 --> 01:19:12,719
Lopeta! - Tapan teidät!
779
01:19:14,800 --> 01:19:18,759
Tapan! Tuo se sisälle.
780
01:19:32,920 --> 01:19:34,876
Lucas?
781
01:19:44,360 --> 01:19:46,999
Haluan olla yksin.
782
01:19:47,200 --> 01:19:50,397
Missä Marcus on?
783
01:19:51,640 --> 01:19:55,633
Lähetitkö hänet takaisin äidilleen?
- Lähetin.
784
01:19:58,440 --> 01:20:02,035
Mene pois, Bruun.
785
01:20:02,240 --> 01:20:04,879
Älä seiso siellä... - Mene kotiin!
786
01:20:05,080 --> 01:20:06,957
Ala vetää!
787
01:20:08,440 --> 01:20:10,670
Mene nyt.
788
01:20:50,240 --> 01:20:53,994
Kas tässä. Hyvää joulua.
- Kiitos, Per.
789
01:20:55,440 --> 01:20:59,752
Haluan kaksi kyljystä.
- Ei ole.
790
01:21:03,440 --> 01:21:06,955
Tarkoitin noita.
- Täältä ei heru.
791
01:21:15,480 --> 01:21:19,268
Saan tehdä ostoksia täällä.
- Mene.
792
01:21:19,480 --> 01:21:22,472
Sinun pitää häipyä.
- Haluan kyljykset.
793
01:21:37,040 --> 01:21:40,874
Nyt lähdet etkä enää palaa tänne.
794
01:21:46,080 --> 01:21:48,548
Et ole tervetullut.
795
01:21:48,760 --> 01:21:51,752
Ei ihmisiä saa hakata noin.
796
01:21:51,960 --> 01:21:54,838
Sinun pitää lähteä.
797
01:21:55,040 --> 01:21:59,033
Onko normaalia lyödä noin?
- Häivy.
798
01:21:59,240 --> 01:22:01,629
Osaan kävellä!
799
01:22:07,560 --> 01:22:11,678
Haluan tavarani!
- Ulos täältä ja heti.
800
01:22:16,440 --> 01:22:20,911
Heittäkää hänet ulos!
- Ja sassiin.
801
01:22:21,120 --> 01:22:22,997
Ulos!
802
01:22:24,440 --> 01:22:27,955
Kiitos käynnistä.
803
01:22:29,640 --> 01:22:32,837
Häivy.
804
01:22:33,040 --> 01:22:36,749
Et enää tule tänne.
805
01:22:36,960 --> 01:22:39,428
Pysykin poissa.
806
01:23:28,200 --> 01:23:32,398
Käskin häipyä.
En sano uudelleen.
807
01:23:34,840 --> 01:23:37,513
Haluan vain sanoa yhden jutun.
808
01:23:42,160 --> 01:23:44,993
Mitä helvettiä sinä nyt?
809
01:23:46,080 --> 01:23:50,312
Saanko tavarani?
- Anna ostokset.
810
01:24:00,960 --> 01:24:03,633
45,50.
811
01:24:13,520 --> 01:24:16,034
Voi ei. Lucas.
812
01:24:16,240 --> 01:24:19,312
Hän näyttää kamalalta.
813
01:24:24,000 --> 01:24:28,596
Menen juttelemaan.
- Odotetaan.
814
01:24:34,880 --> 01:24:37,155
Missä Fanny on?
815
01:24:41,080 --> 01:24:43,640
En tiedä.
816
01:24:44,760 --> 01:24:46,716
Voi saasta...
817
01:25:14,640 --> 01:25:20,272
JOULUAATTO
818
01:27:17,040 --> 01:27:20,555
Haluan sisälle.
819
01:27:58,840 --> 01:28:03,356
Lämpimästi tervetuloa. Hyvää joulua.
820
01:28:03,560 --> 01:28:07,599
Tämä on joulujumalanpalvelus.
821
01:28:07,800 --> 01:28:11,713
Aloitamme rukouksella, kuten aina.
822
01:28:17,600 --> 01:28:21,593
Tulin taloosi kuulemaan sanaasi, -
823
01:28:21,800 --> 01:28:25,349
Jumala, Jeesus ja Pyhä Henki, -
824
01:28:25,560 --> 01:28:29,712
lohtuni elämässä ja kuolemassa.
825
01:28:30,680 --> 01:28:35,834
Avaa sydämeni Pyhälle Hengelle
Jeesus Kristuksen tähden.
826
01:28:36,040 --> 01:28:40,750
Kadun syntejäni
ja uskon Jeesukseen, -
827
01:28:40,960 --> 01:28:45,112
ja uskoni kasvaa joka päivä.
828
01:28:45,320 --> 01:28:49,233
Kuule rukoukseni Jeesuksen kautta.
829
01:28:49,440 --> 01:28:51,317
Aamen.
830
01:28:56,200 --> 01:29:00,990
Jouluaattona puhutaan Jeesuslapsesta.
831
01:29:01,200 --> 01:29:03,998
Jumalan lapsi on syntynyt.
832
01:29:04,200 --> 01:29:07,988
Mikä hätänä? - Se näkyy hänestä.
833
01:29:09,720 --> 01:29:12,757
Mikä?
834
01:29:12,960 --> 01:29:19,115
Mietitään sitä Herran rukouksessa.
835
01:29:19,320 --> 01:29:22,596
Isä, sanot. Sitten se tapahtuu.
836
01:29:22,800 --> 01:29:26,509
Sinusta on tullut Jumalan lapsi.
837
01:29:26,720 --> 01:29:30,395
Nyt se alkaa, nyt on joulu.
838
01:29:30,600 --> 01:29:32,670
Lasten aika.
839
01:29:33,800 --> 01:29:37,793
Korostamme tänään
jouluevankeliumia.
840
01:29:38,000 --> 01:29:42,676
Päiväkodin kuoro
on harjoitellut kovasti.
841
01:29:42,880 --> 01:29:47,954
Nyt virsi Taivaalla tähti välkehti.
842
01:29:55,200 --> 01:29:58,033
Mene tuonne paikallesi.
843
01:30:00,800 --> 01:30:06,158
Sillä lailla. Klara tähän.
844
01:30:09,760 --> 01:30:13,196
Astu eteenpäin.
845
01:31:26,440 --> 01:31:30,274
Mitä sanoit?
846
01:31:30,480 --> 01:31:34,758
Haluatko sanoa jotain?
- Lopeta, Lucas.
847
01:31:34,960 --> 01:31:38,509
Aiotko sanoa jotain?
- Rauhoitu, Lucas!
848
01:31:38,720 --> 01:31:42,554
Koko kaupunki kuuntelee. Puhu!
849
01:31:42,760 --> 01:31:45,672
Mielipuoli!
850
01:31:45,880 --> 01:31:48,155
Mitä haluat sanoa?
851
01:31:52,440 --> 01:31:57,150
Lopeta, hullu! - Puhun Theolle.
852
01:31:57,360 --> 01:32:01,239
Katso minua silmiin.
853
01:32:04,040 --> 01:32:09,478
Mitä näet? Näetkö mitään?
854
01:32:09,680 --> 01:32:13,434
Et näe mitään.
855
01:32:15,000 --> 01:32:17,150
Et yhtään mitään.
856
01:32:17,360 --> 01:32:20,909
Jätätte minut nyt rauhaan.
857
01:32:21,120 --> 01:32:23,759
Jätä minut rauhaan, Theo.
858
01:32:23,960 --> 01:32:26,633
Sitten lähden. Kiitos.
859
01:32:51,440 --> 01:32:56,434
Onnenpekka.
- Sait tarpeeksi lahjoja.
860
01:32:57,680 --> 01:33:01,434
Juuri tuota toivoitkin.
861
01:33:03,880 --> 01:33:06,269
Otan hänet.
862
01:33:36,960 --> 01:33:39,235
Fanny...
863
01:33:51,920 --> 01:33:56,391
Lucas... Hei, Lucas.
864
01:34:06,440 --> 01:34:09,512
Ei siinä näin pitänyt käydä.
865
01:34:22,040 --> 01:34:25,715
Klara, kultaseni.
866
01:34:27,360 --> 01:34:30,750
Isä tässä, ei Lucas.
867
01:34:37,440 --> 01:34:41,797
Itketkö, isä? - En.
868
01:34:42,000 --> 01:34:46,835
Maailma on täynnä pahuutta.
869
01:34:48,200 --> 01:34:53,513
Se menee pois, jos pidämme yhtä.
870
01:34:53,720 --> 01:34:56,393
Oletko surullinen?
871
01:35:00,880 --> 01:35:03,553
En.
872
01:35:03,760 --> 01:35:06,115
Tiedäthän, -
873
01:35:06,320 --> 01:35:11,713
että Lucas on paras ystäväni.
874
01:35:14,960 --> 01:35:17,155
Ajoimme mopoilla.
875
01:35:17,360 --> 01:35:20,113
Kävimme omppuvarkaissa pienenä.
876
01:35:22,040 --> 01:35:24,838
Minä vain sanoin tyhmästi.
877
01:35:27,600 --> 01:35:30,273
Hän ei tehnyt mitään.
878
01:35:37,720 --> 01:35:41,508
Ei. - Ei.
879
01:35:44,120 --> 01:35:47,715
Alahan nukkua.
880
01:36:03,040 --> 01:36:06,510
Mitä sinä nyt? - Menen muiden luo.
881
01:36:09,240 --> 01:36:12,118
Kenelle ruoka on?
882
01:36:12,320 --> 01:36:16,996
Tulen takaisin vartin päästä.
883
01:36:17,200 --> 01:36:21,273
Theo. Älä mene hänen luokseen.
884
01:36:23,840 --> 01:36:27,594
Pois tieltä, Agnes.
885
01:36:51,520 --> 01:36:55,911
Lucas... - Mitä sinä täällä?
886
01:36:56,120 --> 01:36:58,918
Minä tässä vain.
887
01:37:04,280 --> 01:37:07,317
Mitä hittoa sinä täällä teet?
888
01:37:14,160 --> 01:37:18,597
Toin ruokaa jos vaikka...
889
01:37:22,320 --> 01:37:24,993
Jos sinulla on nälkä.
890
01:37:30,800 --> 01:37:35,078
Syö ihmeessä, jos haluat.
891
01:38:36,120 --> 01:38:40,716
Hyvää. Voit kyllä lähteä kotiin.
892
01:38:47,680 --> 01:38:53,869
En halua. Jään hetkeksi.
893
01:38:55,040 --> 01:38:57,315
Jos sopii.
894
01:39:53,320 --> 01:39:57,472
VUODEN KULUTTUA
895
01:40:19,920 --> 01:40:22,992
Oletko valmiina? - Olen.
896
01:40:25,440 --> 01:40:28,876
Hei, Jorgen. - Terve.
897
01:40:33,840 --> 01:40:36,912
Hei, Dan. Olemme palanneet.
898
01:40:37,120 --> 01:40:39,839
Terve, Lucas!
899
01:40:41,160 --> 01:40:43,958
Onpa mukava nähdä.
- Samat sanat.
900
01:40:48,480 --> 01:40:51,119
Nyt kaikki hiljaa.
901
01:40:51,320 --> 01:40:54,835
Olemme koolla tietystä syystä.
902
01:40:55,040 --> 01:41:00,831
Tänään pojista tulee miehiä
ja miehistä poikia.
903
01:41:01,040 --> 01:41:03,600
Olet iso poika, Marcus.
904
01:41:03,800 --> 01:41:09,432
Sait metsästyskortin,
joten saat aloittaa huomenna.
905
01:41:10,480 --> 01:41:16,396
Sinusta tulee täysikasvuinen mies.
On sinun vuorosi valloittaa metsä.
906
01:41:16,600 --> 01:41:20,752
Tule tänne, poikaseni.
907
01:41:27,880 --> 01:41:32,396
On suuri ilo nähdä sinut täällä.
908
01:41:32,600 --> 01:41:36,115
Tämä on sinulle.
909
01:41:49,240 --> 01:41:55,952
Olisitpa oma poikani,
ja olisinpa lahjan antaja.
910
01:41:56,160 --> 01:42:02,110
Mutta tämä on isältäsi.
911
01:42:02,320 --> 01:42:05,551
Lahja on ollut suvussanne
useita sukupolvia.
912
01:42:05,760 --> 01:42:09,719
Nyt se kuuluu sinulle.
913
01:42:09,920 --> 01:42:11,911
Pidä siitä huolta.
914
01:42:12,120 --> 01:42:16,591
Isoisäsi ampui monen peuran ohi -
915
01:42:16,800 --> 01:42:19,314
yrittäessään ruokkia perhettä.
916
01:42:19,520 --> 01:42:22,512
Muista se. Onnittelut.
917
01:42:37,080 --> 01:42:41,039
Kippis ja onnea!
Lounas on katettu.
918
01:42:45,640 --> 01:42:49,679
Löytyykö lisää?
- Me tuomme lisää.
919
01:43:07,680 --> 01:43:12,390
Vaikeaa.
Pitää varoa monta viivaa.
920
01:43:12,600 --> 01:43:15,478
Ajattelin ihan samaa.
921
01:43:17,960 --> 01:43:20,428
Hei, Klara.
922
01:43:21,640 --> 01:43:24,473
Onko kaikki hyvin?
923
01:43:35,320 --> 01:43:38,073
Miten pääset viivojen ohi?
924
01:43:38,280 --> 01:43:41,192
En tiedä. Niitä on niin monta.
925
01:43:50,560 --> 01:43:52,516
Tule.
926
01:43:57,880 --> 01:43:59,757
Varovasti.
927
01:44:00,800 --> 01:44:04,031
Pitkiä askeleita...
928
01:44:05,360 --> 01:44:09,148
Selvittiin. Isäsi on tuolla.
929
01:44:12,120 --> 01:44:15,430
Kiitos. - Ole hyvä.
930
01:44:30,480 --> 01:44:34,917
Säikäytät peuran.
- Mitä minä teen?
931
01:44:37,200 --> 01:44:40,431
Pilasinko kaiken?
- Se tulee takaisin.
932
01:44:40,640 --> 01:44:43,950
Mene väijyyn, Marcus.
933
01:44:44,160 --> 01:44:46,993
Joudut odottamaan,
mutta ne palaavat.
934
01:44:48,800 --> 01:44:51,075
Valmiina?
935
01:50:36,440 --> 01:50:39,557
Suomennos:
Scandinavian Text Service 2012