1 00:00:10,440 --> 00:00:14,752 Nyt he menevät! Odottakaa, perkele! 2 00:00:16,440 --> 00:00:20,433 Tule jo! Olet hidas, hyppää kyytiin. 3 00:00:22,880 --> 00:00:25,030 He löivät vetoa siitä, - 4 00:00:25,240 --> 00:00:27,708 kuka hyppää järveen ensimmäisenä. 5 00:00:27,920 --> 00:00:31,993 Ihan sairasta. - Onpa kylmä. 6 00:00:33,800 --> 00:00:36,872 Odottakaa nyt, helvetti! 7 00:00:39,160 --> 00:00:42,391 Hyppää jo! 8 00:00:42,600 --> 00:00:44,477 En halua. 9 00:00:47,840 --> 00:00:50,308 Jääkylmää. 10 00:00:55,280 --> 00:00:57,840 MARRASKUU 11 00:01:07,440 --> 00:01:09,670 Alkoi vetää suonta. 12 00:01:12,960 --> 00:01:14,916 Tulen apuun! 13 00:01:28,040 --> 00:01:31,669 Pankaa kylkiasentoon ja painelkaa. 14 00:01:32,640 --> 00:01:35,029 Älkää panko. 15 00:01:37,440 --> 00:01:39,715 Tarkistitko ankeriasrysät? 16 00:01:39,920 --> 00:01:42,070 Haluan 600. Olin toinen. 17 00:01:42,280 --> 00:01:45,238 Autossa on totia. Mennään, pojat. 18 00:02:02,040 --> 00:02:06,989 JAHTI 19 00:02:55,040 --> 00:02:57,679 Täällä on koira haudattuna. 20 00:02:59,720 --> 00:03:02,951 Terve, Pelle! Oletko yksin? 21 00:03:05,120 --> 00:03:08,874 Ottakaa kiinni! - Teitä on liikaa! 22 00:03:10,560 --> 00:03:14,394 Olen vaarallinen! Pelle on uusi aseeni. 23 00:03:18,320 --> 00:03:20,117 Vaatteet naulakkoon. 24 00:03:20,320 --> 00:03:22,959 Minulla on kakkahätä. 25 00:03:23,160 --> 00:03:26,277 Lucas tulee auttamaan. 26 00:03:26,480 --> 00:03:29,313 Menetkö avuksi? 27 00:03:29,520 --> 00:03:33,832 Ulkovaatteet pois. - Ei kannata hyppiä. 28 00:03:44,840 --> 00:03:48,833 Valmista. - Pärjäät varmaan yksin. 29 00:03:49,040 --> 00:03:52,032 Haloo. Tule pyyhkimään. 30 00:03:52,240 --> 00:03:54,595 Suu soukemmalle. 31 00:03:54,800 --> 00:03:56,756 Kumarru. 32 00:03:57,640 --> 00:03:59,517 Ja saippuaa. 33 00:04:02,120 --> 00:04:04,076 Tule. 34 00:04:07,000 --> 00:04:08,911 Hei, Klara. 35 00:04:09,120 --> 00:04:12,112 Mikä hätänä? - Eksyin. 36 00:04:13,280 --> 00:04:15,953 Missä isä ja äiti ovat? 37 00:04:16,160 --> 00:04:19,835 Kotona. Unohdin katsoa, mihin menen. 38 00:04:20,040 --> 00:04:22,508 Yhtäkkiä olin tässä. 39 00:04:23,680 --> 00:04:26,831 Etkö vieläkään astu viivojen päälle? 40 00:04:27,040 --> 00:04:29,634 Joudut katsomaan alas. 41 00:04:29,840 --> 00:04:32,559 Siksi en tiedä, mihin joudun. 42 00:04:33,800 --> 00:04:36,030 Kurja juttu. 43 00:04:37,160 --> 00:04:40,072 Muistan missä asut. Vienkö sinut? 44 00:04:42,360 --> 00:04:47,354 Minä vien, katso sinä viivoja. - Kiva. 45 00:04:47,560 --> 00:04:52,554 Tuleeko Fannykin? Se voi vahtia meitä. 46 00:04:55,720 --> 00:04:57,756 Mikä on lempiruokasi? 47 00:04:58,840 --> 00:05:00,910 Kauriinsatula. 48 00:05:01,120 --> 00:05:03,839 Minä tykkään kalapuikoista. 49 00:05:04,040 --> 00:05:06,395 Miksi olet töissä päiväkodissa? 50 00:05:06,600 --> 00:05:10,070 Opetin veljeäsi koulussa, - 51 00:05:10,280 --> 00:05:12,430 mutta se suljettiin. 52 00:05:14,320 --> 00:05:18,029 Isä sanoo, että olet surullinen kun asut yksin isossa talossa. 53 00:05:19,360 --> 00:05:21,316 Sanooko? 54 00:05:21,520 --> 00:05:25,798 Pidä pää pystyssä ja jalat maassa. 55 00:05:26,000 --> 00:05:29,276 Saat potkun peffaan, jos murjotat. 56 00:05:32,840 --> 00:05:36,628 Isäkö sanoi noin? - Saat potkun peffaan. 57 00:05:36,840 --> 00:05:40,435 Saanko ulkoiluttaa Fannya? 58 00:05:40,640 --> 00:05:42,870 Milloin vain. 59 00:05:43,080 --> 00:05:45,878 Koeta huutaa sitä. 60 00:05:46,080 --> 00:05:49,231 Fanny! - Kovempaa. 61 00:05:49,440 --> 00:05:52,591 Fanny! Tule tänne! 62 00:05:53,480 --> 00:05:57,678 Missä olit, Klara? - Hän oli kaupassa. 63 00:05:57,880 --> 00:06:02,192 Et saa lähteä omin luvin. - Anteeksi. 64 00:06:03,080 --> 00:06:06,868 Haluatko kahvia? - Tule, Fanny. 65 00:06:08,000 --> 00:06:10,230 Menehän huoneeseesi. 66 00:06:10,440 --> 00:06:12,954 Katso, mitä ojan pohjalta löytyi. 67 00:06:13,160 --> 00:06:15,230 Hei, Lucas. 68 00:06:16,720 --> 00:06:19,029 Hyvä tyttö. 69 00:06:19,240 --> 00:06:22,630 Hei, kulta. Et pannut tuota pois. 70 00:06:22,840 --> 00:06:24,990 Sinä lupasit. 71 00:06:25,200 --> 00:06:28,636 Älä jätä haulikkoa lojumaan noin. - Haulikkoa? 72 00:06:28,840 --> 00:06:32,549 Se on kivääri eikä haulikko. 73 00:06:32,760 --> 00:06:35,672 Torsten! 74 00:06:37,200 --> 00:06:39,998 Nuori neiti menee nyt miettimään. 75 00:06:40,200 --> 00:06:42,794 Lähdemme ostamaan nappikset. 76 00:06:43,000 --> 00:06:46,913 Näpit irti piirakasta! Olen tosissani. 77 00:06:47,120 --> 00:06:49,714 Siitä ei saa puuttua muruakaan. 78 00:06:51,920 --> 00:06:56,869 Tule käymään joku ilta. Laitetaan lasagnea. 79 00:06:57,080 --> 00:06:59,036 Lasagnea. 80 00:07:06,320 --> 00:07:08,550 Vaimo raivostuu. 81 00:07:08,760 --> 00:07:12,230 Käytä tuota. - Kas noin. 82 00:07:12,440 --> 00:07:15,432 Miten exän ja pojan kanssa menee? 83 00:07:15,640 --> 00:07:17,915 Hyvin. 84 00:07:20,440 --> 00:07:22,795 Näen, kun valehtelet. 85 00:07:23,000 --> 00:07:26,231 Silmäsi nykii. 86 00:07:26,440 --> 00:07:30,228 Ihanko totta? - Älä valehtele minulle. 87 00:07:31,680 --> 00:07:34,638 Näen poikaa vain joka toinen viikko. 88 00:07:34,840 --> 00:07:38,037 Soita Kirstenille. 89 00:07:38,240 --> 00:07:40,310 Unohda lakimiehet. 90 00:07:40,520 --> 00:07:42,829 Hiljaa, Fanny! 91 00:07:43,040 --> 00:07:47,318 Älä jankuta Kirstenistä. Hiljaa! 92 00:07:47,520 --> 00:07:50,910 Kaipaatko Marcusia? - Totta kai. 93 00:07:51,120 --> 00:07:53,350 Kaipaan poikaani. 94 00:07:53,560 --> 00:07:57,599 Soita Kirstenille. - Hiljaa! 95 00:07:57,800 --> 00:08:01,793 Lopeta, typerä rakki. - Istu. 96 00:08:02,000 --> 00:08:03,991 Häpeä! 97 00:08:05,240 --> 00:08:10,598 Marcus ei halua olla 12 päivää siellä ja kahta täällä. 98 00:08:10,800 --> 00:08:13,917 Tämä toimii hyvin näin. 99 00:08:14,120 --> 00:08:17,078 Saanko sanoa yhden jutun? Kiitos. 100 00:08:17,280 --> 00:08:20,670 Marcus haluaa olla enemmän täällä. 101 00:08:20,880 --> 00:08:23,952 Sinulle se kuulemma sopii. 102 00:08:24,160 --> 00:08:26,355 Eikö totta? 103 00:08:26,560 --> 00:08:32,112 Olet 42 ja töissä päiväkodissa. Hän säälii sinua. 104 00:08:32,320 --> 00:08:34,595 Hänkö säälii minua? 105 00:08:34,800 --> 00:08:36,279 Tietysti! 106 00:08:36,480 --> 00:08:38,914 Yrittäisit olla aikuinen. 107 00:08:39,120 --> 00:08:40,997 Mieti muitakin. 108 00:08:41,200 --> 00:08:45,239 Minä mietin! Poika itse pyysi. 109 00:08:45,440 --> 00:08:49,399 Et ikinä pidä kiinni sovitusta. Et saisi soittaa minulle. 110 00:08:51,120 --> 00:08:56,353 Milloin sitten juttelemme? Et ikinä soita minulle. 111 00:08:56,560 --> 00:09:01,680 Milloin juttelisimme? - En osaa sanoa. Lopetan nyt. 112 00:09:01,880 --> 00:09:05,270 Älä. Milloin jutellaan? Kirsten? 113 00:09:28,600 --> 00:09:32,229 Vanha keppi, iso, kiero, ryppyinen... 114 00:09:32,440 --> 00:09:35,512 Keppi, keppi! - Hei, Klara. 115 00:09:35,720 --> 00:09:38,553 Katso. Jäykkä keppi sojottaa. 116 00:09:38,760 --> 00:09:41,320 Mennään minun huoneeseeni. 117 00:09:41,520 --> 00:09:43,829 Iso huorakeppi! 118 00:09:51,800 --> 00:09:54,473 Huomenta, Klara. - Huomenta 119 00:09:56,520 --> 00:09:59,273 Sinun täytyy viedä tyttö. 120 00:09:59,480 --> 00:10:02,472 Et ikinä pidä lupauksiasi! 121 00:10:02,680 --> 00:10:07,151 Ei me sovittu! - Riitelevätkö he? 122 00:10:07,360 --> 00:10:10,955 Onko kurjaa? - Potkaistaan peffaan. 123 00:10:12,080 --> 00:10:17,154 Jaksat viedä lapsesi päiväkotiin! 124 00:10:17,360 --> 00:10:20,591 Saatanko sinut? - Se olisi kivaa. 125 00:10:22,960 --> 00:10:25,838 Sanon vain isällesi. 126 00:10:26,040 --> 00:10:30,079 Pidätte meteliä. - Klara on hukassa. 127 00:10:30,280 --> 00:10:32,794 Hän on kadulla. Saatanko hänet? 128 00:10:33,000 --> 00:10:35,798 Saata vain. 129 00:10:36,000 --> 00:10:38,309 Lähdetään. 130 00:10:41,160 --> 00:10:44,550 Katso tietä, niin seuraan viivoja. 131 00:10:44,760 --> 00:10:46,830 Tehdään niin. 132 00:11:29,080 --> 00:11:31,913 Olette niin heikkoja. 133 00:11:32,120 --> 00:11:34,873 Kuka haluaa lentoon? 134 00:11:39,080 --> 00:11:41,548 Minä myös! - Tule tänne. 135 00:11:44,160 --> 00:11:48,950 Nyt pitää levätä tai tulee kuolema. 136 00:11:55,960 --> 00:12:00,192 Tappakaa se. - Herää jo! 137 00:12:02,440 --> 00:12:06,319 Kuka uskaltaa herättää kuolleen? 138 00:12:11,760 --> 00:12:13,955 Välipalan aika. 139 00:12:15,320 --> 00:12:17,436 Hedelmiä. - Tullaan. 140 00:12:17,640 --> 00:12:21,235 Siistiydytään ensin. Klara? 141 00:12:21,440 --> 00:12:23,271 Tule tänne. 142 00:12:25,480 --> 00:12:28,392 Löysin lahjan takintaskusta. 143 00:12:33,880 --> 00:12:36,553 Anna se yhdelle pojista. 144 00:12:40,240 --> 00:12:43,391 Ei se ole minulta. 145 00:12:44,480 --> 00:12:47,278 Tässä lukee Klara. 146 00:12:47,480 --> 00:12:50,836 Joku kiusaa sinua. 147 00:12:53,120 --> 00:12:58,114 Anna se äidille tai lahjan tekijälle. 148 00:12:58,320 --> 00:13:00,993 Saat pussata suulle vain äitiä ja isää. 149 00:13:02,920 --> 00:13:07,038 Lahja ei ole minulta. Valehtelet. 150 00:13:08,320 --> 00:13:10,595 Se ei ole minulta. 151 00:13:14,000 --> 00:13:17,436 Lopettakaa, pojat. Peskää kädet. 152 00:13:17,640 --> 00:13:20,837 Ihanko oikeasti? - Oikeasti. 153 00:13:23,560 --> 00:13:26,028 Hei, Pelle ja Janus. 154 00:13:34,920 --> 00:13:37,639 Oletko yhä täällä? 155 00:13:37,840 --> 00:13:40,115 Äiti hakee sinut pian. 156 00:13:42,440 --> 00:13:44,874 Joko odotat joulua? 157 00:13:47,000 --> 00:13:50,231 Muistatko joululaulun? Lauletaan se. 158 00:14:00,880 --> 00:14:03,155 Vihaan Lucasia. 159 00:14:04,320 --> 00:14:07,596 Ettekö olekaan ystäviä? - Ei me olla. 160 00:14:08,560 --> 00:14:10,437 Miksi ette? 161 00:14:11,880 --> 00:14:15,634 Hän on tyhmä ja ruma. 162 00:14:17,120 --> 00:14:19,873 Ja hänellä on pippeli. 163 00:14:20,080 --> 00:14:22,071 Miehillä on. 164 00:14:22,280 --> 00:14:24,953 Isällä ja Torstenilla on myös. 165 00:14:28,240 --> 00:14:34,839 Hänen pippeli sojottaa. Ihan kuin keppi. 166 00:14:38,080 --> 00:14:40,150 Miksi sanot noin? 167 00:14:40,360 --> 00:14:42,510 Niin se tekee. 168 00:14:45,520 --> 00:14:47,795 Tapahtuiko jotain? 169 00:14:49,600 --> 00:14:54,435 Hän antoi sydämen. En halua sitä. 170 00:14:56,760 --> 00:15:00,275 Sehän on kurjaa. Heitä se roskiin. 171 00:15:03,440 --> 00:15:06,079 Tuleeko joulupukki tänä vuonna? 172 00:15:07,440 --> 00:15:10,432 Eihän sitä koskaan tiedä. 173 00:15:10,640 --> 00:15:14,428 Kyllä tulee. - Jos olet kiltisti. 174 00:15:16,520 --> 00:15:18,431 Hei, Grethe. 175 00:15:18,640 --> 00:15:22,599 Hei, kultaseni. Istutko täällä pimeässä? 176 00:15:22,800 --> 00:15:28,318 Olen pahoillani. Tulin niin nopeasti kuin pääsin. 177 00:15:28,520 --> 00:15:30,397 Oliko kivaa? 178 00:15:32,880 --> 00:15:35,917 Mikä mieltäsi painaa? - Ei mikään. 179 00:15:36,120 --> 00:15:39,317 Keräsimme metsästä sieniä ja jätöksiä. 180 00:15:39,520 --> 00:15:43,308 Kuulostaa hauskalta. Lähdetään kotiin. 181 00:15:43,520 --> 00:15:47,274 Nähdään, Klara. - Heippa, Grethe. 182 00:15:52,440 --> 00:15:56,592 Mennään äkkiä kotiin syömään. 183 00:15:56,800 --> 00:16:00,156 Läitamme lasagnea. 184 00:16:10,560 --> 00:16:12,790 Kiva kuulla. 185 00:16:13,000 --> 00:16:14,911 Sattuiko jotain? 186 00:16:15,120 --> 00:16:18,112 Nähdään! Mennään. 187 00:16:18,320 --> 00:16:21,039 Juttelitteko asiasta? - Juttelimme. 188 00:16:21,240 --> 00:16:24,550 Poika haluaa muuttaa luoksesi. 189 00:16:24,760 --> 00:16:27,558 Hyvin tässä käy. 190 00:16:27,760 --> 00:16:30,593 Tuon hänet sinne aina, kun hän haluaa. 191 00:16:32,640 --> 00:16:34,517 Sopiiko? 192 00:16:35,600 --> 00:16:38,558 Puhu pojalle. Haen hänet. 193 00:16:40,320 --> 00:16:42,993 Anteeksi. Piti vain hakea... 194 00:16:43,920 --> 00:16:46,718 Isä? - Marcus? 195 00:16:46,920 --> 00:16:49,309 En voi vaihtaa koulua heti. 196 00:16:49,520 --> 00:16:53,229 Asia selvitetään. - Käyn katsomassa äitiä. 197 00:16:53,440 --> 00:16:57,228 Hyvä on. Ja ole kiltti äidille. 198 00:16:57,440 --> 00:17:00,034 Tämä ei ole helppoa. - Tietysti olen. 199 00:17:00,240 --> 00:17:02,515 Nähdään pian. 200 00:17:08,920 --> 00:17:11,388 Anteeksi tuo. 201 00:17:13,760 --> 00:17:17,150 Poikani muuttaa minun luokseni. 202 00:17:19,960 --> 00:17:24,636 Hienoa. Juodaan kahvit ja juhlitaan. 203 00:17:27,120 --> 00:17:30,476 Kahvia. - Nytkö? Täälläkö? 204 00:17:30,680 --> 00:17:32,398 Niin. 205 00:17:33,640 --> 00:17:37,076 Juodaan kahvit. Haluatko maitoa? 206 00:17:37,280 --> 00:17:40,272 Juon mustana ja vahvana. 207 00:17:40,480 --> 00:17:43,472 Minä laitan kahvia. 208 00:17:43,680 --> 00:17:49,198 Sinä tiskaat. En tiskaa enää tänään. 209 00:17:53,000 --> 00:17:58,028 Sinun pitää olla kiltti. Hoida tiskit. 210 00:18:10,800 --> 00:18:12,870 Tee näin. 211 00:18:14,880 --> 00:18:17,394 Parempi tehdä näin. 212 00:18:19,040 --> 00:18:23,079 Tällä tavalla. - Olet haka tässä. 213 00:18:23,280 --> 00:18:25,157 Kiitos. 214 00:18:32,240 --> 00:18:35,789 Siivoatko leikkipaikan? - Totta kai. 215 00:18:41,760 --> 00:18:47,153 En löydä koulutustani vastaavaa työtä. 216 00:18:48,080 --> 00:18:50,150 Viihdyn täällä. 217 00:18:50,360 --> 00:18:54,956 Ulkoilmaa, lapsia ja mukavia ihmisiä. 218 00:18:55,160 --> 00:18:57,435 Ja komeita miehiä. 219 00:19:01,200 --> 00:19:04,909 Nähdään huomenna. - Maanantaina. 220 00:19:05,120 --> 00:19:07,588 Huomenna. - Maanantaina. 221 00:19:07,800 --> 00:19:10,075 Nyt on viikonloppu. 222 00:19:13,000 --> 00:19:16,515 On kiva nähdä. 223 00:19:19,040 --> 00:19:21,315 Samat sanat. 224 00:19:24,000 --> 00:19:25,877 Tule. 225 00:19:27,200 --> 00:19:31,751 Olet söpö. 226 00:19:32,760 --> 00:19:34,478 Samat sanat. 227 00:20:55,200 --> 00:20:57,873 Et osu edes ladon seinään. 228 00:20:58,080 --> 00:21:02,232 Tämä on ensi kerta kun jäin ilman saalista. 229 00:21:02,440 --> 00:21:05,352 Ihan oikeasti. - Läuletaan. 230 00:21:05,560 --> 00:21:07,869 Ehkä näkösi pettää. 231 00:21:08,080 --> 00:21:10,389 Kokeile näitä. 232 00:21:21,680 --> 00:21:25,878 Kuunnelkaa. Soitan kohta Ullalle. 233 00:21:26,080 --> 00:21:30,039 Possua. Ankeriasta. Veripalttua. 234 00:21:30,240 --> 00:21:34,074 Johan! Omenapossua. - Kippis. 235 00:21:38,440 --> 00:21:40,795 Lucas puhelimessa. 236 00:21:48,160 --> 00:21:52,073 Odota, en kuule. Lucas puhelimessa. 237 00:21:53,280 --> 00:21:55,475 Mikset koskaan soita? 238 00:21:56,680 --> 00:21:58,955 Anteeksi kuinka? 239 00:21:59,160 --> 00:22:01,549 Mikset ikinä soita? 240 00:22:03,160 --> 00:22:05,435 Minulla ei ole numeroasi. 241 00:22:05,640 --> 00:22:08,108 Näkyyhän numero näytössä. 242 00:22:12,200 --> 00:22:15,033 Näkyy. - Joten soita. 243 00:22:26,320 --> 00:22:28,754 Nadja. - Minä täällä. 244 00:22:28,960 --> 00:22:31,997 Kuka? - Minä. 245 00:22:33,760 --> 00:22:38,231 Mitä teet? - En mitään. 246 00:22:40,440 --> 00:22:44,069 Selvä. - Entä itse? 247 00:22:44,280 --> 00:22:48,398 Olen... kokouksessa. 248 00:22:49,680 --> 00:22:52,069 Tai en ole. 249 00:22:53,640 --> 00:22:56,074 Kiva, että soitit. 250 00:22:58,120 --> 00:23:00,839 Olen ajatellut sinua. 251 00:23:01,040 --> 00:23:03,838 Tavataanko? - Se olisi kivaa. 252 00:23:13,600 --> 00:23:18,879 Soititko tytölle? - Lopeta, Bent. 253 00:23:19,080 --> 00:23:23,073 Yritän kertoa teille, - 254 00:23:23,280 --> 00:23:26,113 että Lucas soitti naiselle. 255 00:23:30,800 --> 00:23:34,998 Juo Lucas, juo Lucas, juo jo olutta. 256 00:23:48,280 --> 00:23:51,397 Kyllä jo, kyllä juo, kyllä hän juo. 257 00:23:58,240 --> 00:24:03,473 Toin lahjan. - Eikä ole edes joulu. 258 00:24:03,680 --> 00:24:06,638 Nouse. Minä autan. 259 00:24:06,840 --> 00:24:10,913 Paljonko hän joi? - Sekosin laskuissa. 260 00:24:11,120 --> 00:24:14,192 Kiitos sinulle. - Lucas... 261 00:24:17,040 --> 00:24:21,989 Olet paras ystäväni... 262 00:24:22,200 --> 00:24:26,557 Nähdään. Pärjäätkö? - Suukkoja. 263 00:24:28,680 --> 00:24:31,353 Soitan, jos tulee ongelmia. 264 00:24:31,560 --> 00:24:33,516 Nyt nukkumaan. 265 00:24:34,960 --> 00:24:36,837 Agnes... 266 00:24:40,360 --> 00:24:42,237 Kerron yhden jutun. 267 00:24:42,440 --> 00:24:45,318 Tiedätkö, miksi olet niin nätti? 268 00:24:45,520 --> 00:24:48,830 En tiedä. - Juuri siksi. 269 00:24:55,880 --> 00:24:58,155 Kultaseni. - Rakastan sinua. 270 00:25:04,800 --> 00:25:07,598 Minä rakastan sinua. 271 00:25:09,240 --> 00:25:11,231 Rakastan paljon. 272 00:25:11,440 --> 00:25:14,273 Odotitko kauan? - Odotin. 273 00:25:18,640 --> 00:25:20,915 Olen pahoillani. 274 00:25:26,600 --> 00:25:29,034 Tämä on Fanny-koirani. 275 00:25:31,200 --> 00:25:35,432 Tämä on keittiö. Haluatko kahvia? - En. 276 00:25:36,880 --> 00:25:41,078 Fanny? Mihin menit? 277 00:25:43,360 --> 00:25:47,433 Tule tänne. Kiitos pallosta. Paikka. 278 00:25:51,680 --> 00:25:54,877 Se osasi tempun jo vuoden vanhana. 279 00:25:55,080 --> 00:25:57,799 Näytä uudelleen. 280 00:26:02,480 --> 00:26:05,153 Missä koira nukkuu? 281 00:26:07,120 --> 00:26:09,680 Alakerrassa. Onko hyvä idea? 282 00:26:09,880 --> 00:26:13,156 Minä heitän pallon. Äh. 283 00:26:16,120 --> 00:26:17,997 Hyvä. 284 00:26:32,880 --> 00:26:35,394 Näetkö mitään? - Näen sinut. 285 00:26:36,800 --> 00:26:39,473 Ethän kurista minua? - En. 286 00:26:50,520 --> 00:26:53,239 Sukilla vai ilman? - Sukilla. 287 00:27:25,360 --> 00:27:28,796 Säikäytinpä! Ensimmäistä kertaa! 288 00:27:38,800 --> 00:27:42,315 Lucas! - Terve. 289 00:27:42,520 --> 00:27:45,830 Ette pääse pakoon. - Tuletko käymään? 290 00:27:46,040 --> 00:27:50,113 Ihan pian. En pysy perässä, pojat. 291 00:27:50,320 --> 00:27:53,551 Juon supermehua ja tulen takaisin. 292 00:27:56,080 --> 00:27:59,311 Hei, Grethe. - Istu, ole hyvä. 293 00:28:00,920 --> 00:28:03,354 Miten pikku Marcus voi? - Hyvin. 294 00:28:03,560 --> 00:28:07,030 Eikä hän enää ole pieni. 295 00:28:07,240 --> 00:28:10,915 Hän muuttaa luokseni ennen joulua. 296 00:28:13,480 --> 00:28:17,871 Yksi juttu vaivaa kovasti mieltäni. 297 00:28:21,080 --> 00:28:23,958 Yksi lapsista kertoi yhden asian, - 298 00:28:24,160 --> 00:28:27,436 josta meidän täytyy jutella. 299 00:28:27,640 --> 00:28:31,474 Toki. - Lasten mielikuvitus laukkaa. 300 00:28:31,680 --> 00:28:34,592 Haluan silti jutella. - Totta kai. 301 00:28:34,800 --> 00:28:37,075 Kenestä on kyse? 302 00:28:37,960 --> 00:28:40,030 En voi kertoa. 303 00:28:46,120 --> 00:28:51,319 Lapsi puhuu asiasta, joka on tarkoitettu vain aikuisille. 304 00:28:54,840 --> 00:28:57,638 Mitä on tapahtunut? 305 00:28:57,840 --> 00:29:02,311 Lapsi sanoo, ettei pidä sinusta. 306 00:29:06,800 --> 00:29:09,951 Hän näki sukupuolielimesi. 307 00:29:20,000 --> 00:29:22,639 Miten se muka olisi mahdollista? 308 00:29:23,720 --> 00:29:25,597 En tiedä. 309 00:29:31,600 --> 00:29:33,477 Jumalauta. 310 00:29:36,480 --> 00:29:40,758 Kuulostaa pahalta, mutta älä pelkää. 311 00:29:40,960 --> 00:29:43,428 Ei hätäillä. Selvitetään tämä. 312 00:29:46,240 --> 00:29:49,596 Mitä sinulle oikein kerrottiin? 313 00:29:49,800 --> 00:29:51,791 En voi kertoa. 314 00:29:52,880 --> 00:29:57,032 Palataan töihin. On välipalan aika. 315 00:30:00,440 --> 00:30:05,639 Pidä pari päivää vapaata. Selvitetään tämä sitten. 316 00:30:05,840 --> 00:30:09,515 Tee päivä loppuun. Keksitään jotain. 317 00:30:46,880 --> 00:30:50,429 Jouduitteko odottamaan? - Ei hätää. 318 00:30:50,640 --> 00:30:53,950 En oikein tiedä, miten pitää toimia. 319 00:30:55,480 --> 00:30:57,948 Aloitetaan heti. 320 00:31:01,960 --> 00:31:03,996 Klara. 321 00:31:04,200 --> 00:31:10,435 Kerro minulle sama kuin Grethelle. 322 00:31:24,760 --> 00:31:29,470 Kerro siitä sydämestä. 323 00:31:37,000 --> 00:31:39,912 En ole sanonut mitään. 324 00:31:40,920 --> 00:31:45,789 Keksikö Grethe koko jutun? 325 00:31:47,520 --> 00:31:50,751 Vai keksitkö sinä? 326 00:31:50,960 --> 00:31:52,678 En. 327 00:31:54,440 --> 00:31:57,398 Kokeile sitten kertoa minulle. 328 00:32:04,080 --> 00:32:06,753 Voit ihan hyvin kertoa. 329 00:32:11,920 --> 00:32:14,912 Sanoitko oikeasti, - 330 00:32:15,120 --> 00:32:18,795 että näit Lucasin pippelin? 331 00:32:32,840 --> 00:32:35,912 Kerro, mitä Lucas teki. 332 00:32:36,120 --> 00:32:39,556 Kerro minulle siitä. 333 00:32:41,960 --> 00:32:46,238 Haluan leikkimään. - Vastaa ensin. 334 00:32:46,440 --> 00:32:50,558 Älä pelkää. Ole ei pure. 335 00:32:50,760 --> 00:32:53,433 Hän vain kysyi, mitä tapahtui. 336 00:32:56,960 --> 00:33:00,191 Näyttikö Lucas pippeliä päiväkodissa? 337 00:33:03,160 --> 00:33:06,675 Näyttikö hän, Klara? 338 00:33:10,600 --> 00:33:12,477 Klara? 339 00:33:25,200 --> 00:33:27,270 Sinä nyökkäsit. 340 00:33:28,440 --> 00:33:30,908 Se siis tapahtui päiväkodissa. 341 00:33:35,040 --> 00:33:38,953 Kerro sitten, mitä muuta tapahtui. 342 00:33:40,960 --> 00:33:45,829 Sanoit Grethelle, että se sojotti. 343 00:33:46,040 --> 00:33:48,873 Sojottiko Lucasin pippeli? 344 00:33:50,840 --> 00:33:54,230 Luulen niin. En muista. 345 00:33:54,440 --> 00:33:57,910 Joten hän näytti pippeliään. 346 00:34:01,240 --> 00:34:03,117 Klara... 347 00:34:04,040 --> 00:34:07,316 Onko tästä epämukavaa puhua? 348 00:34:17,840 --> 00:34:22,550 Senkö takia, että Lucas teki väärin? 349 00:34:24,720 --> 00:34:31,114 Pärjäät oikein hyvin, Klara, ja vastaat hienosti kysymyksiini. 350 00:34:31,320 --> 00:34:33,993 Kohta on valmista. 351 00:34:36,480 --> 00:34:40,473 Mitä Lucas teki, kun oli näyttänyt pippeliään? 352 00:34:41,560 --> 00:34:43,835 En oikein tiedä. 353 00:34:45,360 --> 00:34:47,635 Kosketitko sitä? 354 00:34:52,880 --> 00:34:54,757 Muistatko? 355 00:34:56,080 --> 00:35:00,949 Vuotiko siitä jotain valkoista? 356 00:35:09,640 --> 00:35:13,315 Ehkä tämä on liikaa yhdelle kerralle. 357 00:35:13,520 --> 00:35:16,398 Mene ulos leikkimään. 358 00:35:16,600 --> 00:35:20,309 Käykö se? - Pidetään häntä silmällä. 359 00:35:27,800 --> 00:35:32,715 Tunnemme toisemme, mikä on hyvä, - 360 00:35:32,920 --> 00:35:38,040 mutta tämä juttu kuuluu poliisille. 361 00:35:38,240 --> 00:35:41,710 Siihen tarvitaan lupa Klaran vanhemmilta. 362 00:35:41,920 --> 00:35:43,911 Arvostan apuasi. 363 00:35:44,120 --> 00:35:46,793 En tiedä, miten toimia. 364 00:35:47,000 --> 00:35:49,878 Klaralla on vilkas mielikuvitus. 365 00:35:51,800 --> 00:35:54,234 Mutta nyt ei ehkä ole kyse siitä. 366 00:35:54,440 --> 00:35:57,238 Ei vaikuta siltä. 367 00:35:58,600 --> 00:36:00,477 Ei. 368 00:36:08,240 --> 00:36:11,949 Ole käski ilmoittaa asiasta. 369 00:36:13,080 --> 00:36:15,753 Pitää kertoa viranomaisille. 370 00:36:20,240 --> 00:36:24,074 Perutaan vanhempainilta. - Ei peruta. 371 00:36:24,280 --> 00:36:27,113 Muille vanhemmille pitää kertoa. 372 00:36:29,480 --> 00:36:33,837 Missä Klara on? - Leikkii ulkona. 373 00:36:35,440 --> 00:36:37,590 Entä Lucas? 374 00:36:37,800 --> 00:36:41,475 Hän on myös ulkona leikkimässä. 375 00:36:41,680 --> 00:36:44,956 Lähetetäänkö hänet kotiin? - Kyllä. 376 00:37:14,080 --> 00:37:17,152 Heippa, Grethe. - Torsten. 377 00:37:17,360 --> 00:37:20,033 Olimme menossa jalkapalloon. 378 00:37:20,240 --> 00:37:23,277 Istuutukaa. - Harkat ovat seitsemältä. 379 00:37:25,160 --> 00:37:29,119 Onko kaikki hyvin? - Jutellaan Klarasta. 380 00:37:29,320 --> 00:37:31,993 Torsten voisi odottaa käytävässä. 381 00:37:35,120 --> 00:37:38,669 Herätys. Leiki kännykällä tai jotain. 382 00:37:38,880 --> 00:37:40,757 Tulen pian. 383 00:37:45,440 --> 00:37:47,874 Mitä se riiviö nyt teki? 384 00:37:49,960 --> 00:37:55,478 Sattui jotain, mitä ei saa tapahtua lasten kanssa. 385 00:37:55,680 --> 00:37:58,831 En voinut estää sitä. Olen pahoillani. 386 00:38:00,000 --> 00:38:04,516 Klara kertoi seksuaalisia tietoja aikuisesta. 387 00:38:05,520 --> 00:38:08,512 Läpsi tuskin valehtelee sellaisesta. 388 00:38:10,680 --> 00:38:12,955 Kuulostaa hämmentävältä. 389 00:38:15,080 --> 00:38:18,152 Mistä oikein puhut? 390 00:38:18,360 --> 00:38:22,433 Klaraa on ahdisteltu seksuaalisesti. 391 00:38:22,640 --> 00:38:25,313 Epäilty taitaa olla eräs tuttunne. 392 00:38:28,880 --> 00:38:31,838 Ahdisteltu seksuaalisesti. - Niin. 393 00:38:33,680 --> 00:38:37,389 Klara kieltää kaiken, koska häpeää. 394 00:38:39,000 --> 00:38:43,312 Mutta... Miten? 395 00:38:48,440 --> 00:38:51,113 Katsotaan, miten paha juttu on. 396 00:38:56,320 --> 00:38:59,073 Toimme pullaa. 397 00:38:59,280 --> 00:39:02,955 Onhan se laktoositonta? - On. 398 00:39:25,000 --> 00:39:27,230 Saanko huomionne? 399 00:39:27,440 --> 00:39:30,398 Listalla on uusi asia. 400 00:39:33,880 --> 00:39:40,399 Epäilemme sopimatonta käytöstä täällä päiväkodissa. 401 00:39:43,680 --> 00:39:45,830 Näyttää siltä, - 402 00:39:46,040 --> 00:39:49,794 että aikuinen on ahdistellut lasta. 403 00:39:50,000 --> 00:39:53,231 Uhreja voi olla useampia. 404 00:39:58,560 --> 00:40:03,634 Tarkkailkaa tiettyjä oireita. 405 00:40:04,560 --> 00:40:07,996 Yökastelua, päänsärkyä ja painajaisia. 406 00:40:08,200 --> 00:40:10,236 Jutellaan niistä. 407 00:40:10,440 --> 00:40:13,557 Lukekaa tämä esite... 408 00:40:13,760 --> 00:40:17,833 Tämä on vakava syytös. 409 00:40:18,040 --> 00:40:20,952 Niin on, muttei pidä hätääntyä. 410 00:40:21,160 --> 00:40:25,790 Toimimme tarkasti ohjeiden mukaan. 411 00:40:38,360 --> 00:40:41,750 Huomenta, Marcus. 412 00:40:46,520 --> 00:40:49,398 Isä... - Miksi kuiskit? 413 00:40:52,080 --> 00:40:54,753 En saa soittaa sinulle. 414 00:40:56,920 --> 00:41:01,198 Kuka kieltää? Onko sattunut jotain? 415 00:41:06,000 --> 00:41:08,514 Itketkö sinä? 416 00:41:09,680 --> 00:41:12,752 Sinusta puhutaan hirveitä. 417 00:41:12,960 --> 00:41:15,235 En saa puhua kanssasi. 418 00:41:15,440 --> 00:41:19,399 Enkä saa muuttaa sinne. - Äitisikö niin sanoi? 419 00:41:19,600 --> 00:41:24,151 Päiväkodissa tapahtui jotain kurjaa. 420 00:41:29,160 --> 00:41:32,550 Ei ole totta. Älä kuuntele muita. 421 00:41:34,240 --> 00:41:37,869 Kuka sinulle soitti? - Grethe. 422 00:41:42,760 --> 00:41:47,709 Mene kouluun. Jutellaan illalla. 423 00:41:47,920 --> 00:41:52,277 Okei. - Älä turhaan murehdi. 424 00:41:58,560 --> 00:42:02,394 Olisi pitänyt kertoa sinulle. Eilen... 425 00:42:03,760 --> 00:42:08,880 Kuulin yhden lapsen väittäneen, - 426 00:42:09,080 --> 00:42:12,277 että näytin hänelle pippeliäni. 427 00:42:20,920 --> 00:42:24,276 Todella outoa. 428 00:42:25,560 --> 00:42:27,437 Niin on. 429 00:42:29,720 --> 00:42:32,553 Marcusin äidillekin on kerrottu. 430 00:42:34,000 --> 00:42:36,230 Kuka kertoi? 431 00:42:50,480 --> 00:42:52,630 Ei nyt, pojat. 432 00:42:54,320 --> 00:42:57,232 Onko Grethe paikalla? 433 00:42:57,440 --> 00:43:00,113 Olet vapaalla. - Tulin vain... 434 00:43:04,960 --> 00:43:07,793 Mitä te täällä teette? Mistä on kyse? 435 00:43:09,680 --> 00:43:12,353 Jutellaan. 436 00:43:12,560 --> 00:43:15,120 Meillä on asia kesken. 437 00:43:20,840 --> 00:43:24,116 Mene kotiin ja jätä Grethe rauhaan. 438 00:43:25,240 --> 00:43:27,470 Grethe! 439 00:43:30,520 --> 00:43:33,478 Tule tänne, Grethe. 440 00:43:33,680 --> 00:43:35,955 Lopeta nyt. 441 00:43:36,160 --> 00:43:39,357 Miksi juokset pakoon? Älytöntä. 442 00:43:39,560 --> 00:43:42,233 Kielsin tulemasta tänne. 443 00:43:43,320 --> 00:43:46,756 En tee pahaa. - Pysähdy! 444 00:43:46,960 --> 00:43:51,033 Miten saatoit? Se on sairasta! - Mitä tein? 445 00:43:51,240 --> 00:43:53,754 En saa olla kanssasi. 446 00:43:53,960 --> 00:43:56,713 Minä kerron, mikä on pielessä. 447 00:43:57,800 --> 00:44:02,476 Soitit exälleni, ja nyt Marcus ei pääse tänne. 448 00:44:03,440 --> 00:44:05,635 Mitä poikakin ajattelee? 449 00:44:05,840 --> 00:44:09,594 Uskon lapsia. He eivät valehtele. 450 00:44:10,840 --> 00:44:15,072 Jätä Marcus rauhaan. Ymmärrätkö? 451 00:44:16,080 --> 00:44:19,038 Jätä sinä minun lapseni rauhaan. Olet sairas! 452 00:44:19,240 --> 00:44:21,515 Klara on viaton tyttö. 453 00:44:23,000 --> 00:44:25,958 Klarako se oli? Grethe. 454 00:44:26,160 --> 00:44:29,357 Eiköhän riitä jo. Mennään. 455 00:44:29,560 --> 00:44:32,632 Mitä Klara väittää? 456 00:44:32,840 --> 00:44:36,071 Hän on parhaan ystäväni tytär. 457 00:44:39,320 --> 00:44:41,515 Se oli Klara... 458 00:44:41,720 --> 00:44:44,712 Pitää jutella Theon kanssa. 459 00:44:46,560 --> 00:44:48,869 Mitä sinä täällä teet? 460 00:44:49,080 --> 00:44:53,039 Miksi Ulla itkee toimistossa? - Mene nyt. 461 00:44:54,040 --> 00:44:57,828 Lopeta. - Älä enää puhu minulle. 462 00:44:58,040 --> 00:45:01,032 Oletko seonnut? - Ehkä. 463 00:45:02,040 --> 00:45:05,999 Alahan laputtaa, Lucas. 464 00:45:37,440 --> 00:45:39,317 Hei, Theo. 465 00:45:40,440 --> 00:45:42,874 Meidän pitää jutella. 466 00:45:46,240 --> 00:45:48,117 Niin. 467 00:45:50,120 --> 00:45:53,317 Hyvä on. Muut ovat torkuilla. 468 00:45:57,920 --> 00:46:00,673 Haen vain juotavaa. 469 00:46:19,480 --> 00:46:22,392 Läitoin mehua. 470 00:46:23,960 --> 00:46:27,077 Jos janottaa. 471 00:46:30,440 --> 00:46:34,433 Meidän pitää jutella tästä. 472 00:46:38,720 --> 00:46:40,597 Niin pitää. 473 00:46:42,760 --> 00:46:45,035 Mitä he väittävät? 474 00:46:47,120 --> 00:46:49,998 Älä minulta kysy. Kysy Klaralta. 475 00:46:50,200 --> 00:46:52,555 Minulle ei kerrota mitään. 476 00:46:52,760 --> 00:46:55,228 Tämä on ihan suhteetonta. 477 00:46:57,880 --> 00:47:01,634 Yritetään tajuta, mitä tapahtui. 478 00:47:01,840 --> 00:47:06,630 Puhutaan Grethelle kun tämän voi vielä korjata. 479 00:47:16,000 --> 00:47:20,073 Haluatko, että kysyn Klaralta? 480 00:47:20,280 --> 00:47:24,432 Totta kai. Miten niin? 481 00:47:24,640 --> 00:47:26,437 Lucas. 482 00:47:26,640 --> 00:47:29,552 Minun tyttöni ei ikinä valehtele. 483 00:47:34,560 --> 00:47:37,233 Miksi hän valehtelisi nyt? 484 00:47:40,440 --> 00:47:44,433 En tiedä, mutta hän valehtelee. 485 00:47:55,480 --> 00:47:59,519 Hemmetti. - En ole koskenut tyttöösi. 486 00:48:08,440 --> 00:48:11,113 Tiedät, etten ole. 487 00:48:13,200 --> 00:48:16,476 Uskotko minua vai et? 488 00:48:19,480 --> 00:48:21,391 En tiedä. 489 00:48:25,720 --> 00:48:28,678 En ole koskenut tyttäreesi, Theo. 490 00:48:28,880 --> 00:48:31,155 En voi tietää. 491 00:48:42,440 --> 00:48:45,830 Hän ei saa olla täällä. 492 00:48:46,040 --> 00:48:48,634 Ei varmaankaan. 493 00:48:48,840 --> 00:48:52,071 Lähde. Häivy täältä! 494 00:48:52,280 --> 00:48:55,431 Mistä minua epäillään? 495 00:48:55,640 --> 00:48:59,872 Ulos! En halua puhua sinulle. 496 00:49:00,080 --> 00:49:03,152 Sika. Älä istu sohvallamme. 497 00:49:03,360 --> 00:49:07,148 Pysy poissa tai leikkaan kullisi irti! 498 00:49:10,560 --> 00:49:14,394 Lucas... - Oletko seonnut? 499 00:49:14,600 --> 00:49:18,957 Ammun sinut, jos kajosit tyttäreeni. 500 00:49:19,880 --> 00:49:22,519 Ja niin hän väittää. 501 00:49:24,480 --> 00:49:27,233 Haluatko pilata elämäni? 502 00:49:27,440 --> 00:49:30,910 Katso minuun! - Mitä sinä teet? 503 00:49:32,480 --> 00:49:35,313 Hei, Klara. - Hei, Lucas. 504 00:49:36,880 --> 00:49:39,553 Mene huoneeseesi. Agnes! 505 00:49:42,320 --> 00:49:44,788 Mennään olkkariin. 506 00:49:47,760 --> 00:49:50,672 Onko isä vihainen? 507 00:49:50,880 --> 00:49:54,429 Isä rauhoittuu. Tiedät kyllä. 508 00:49:55,640 --> 00:49:57,631 Yritä herätä kunnolla. 509 00:49:57,840 --> 00:50:00,513 Oletteko vihaisia Lucasille? 510 00:50:03,480 --> 00:50:05,948 Istutaan tässä rauhassa. 511 00:50:06,920 --> 00:50:10,913 Hän ei tehnyt mitään. Sanoin tyhmästi. 512 00:50:11,120 --> 00:50:15,238 Nyt kaikki lapset puhuvat. 513 00:50:22,640 --> 00:50:25,313 Klara, kultaseni. 514 00:50:28,440 --> 00:50:31,830 Sitä on vaikea tajuta. 515 00:50:32,040 --> 00:50:35,112 Ehkä kävi niin, - 516 00:50:35,320 --> 00:50:38,232 että pääsi ei haluaa muistaa. 517 00:50:38,440 --> 00:50:41,432 Juttua ei ole kiva ajatella, - 518 00:50:41,640 --> 00:50:44,108 mutta se tapahtui oikeasti. 519 00:50:45,200 --> 00:50:48,715 Onneksi kerroit meille. 520 00:50:50,440 --> 00:50:52,715 Vai mitä, muru? 521 00:50:57,160 --> 00:51:00,675 Mennään hakemaan keksejä. 522 00:51:09,360 --> 00:51:13,069 Hei, Nadja. Käy istumaan. 523 00:51:21,840 --> 00:51:24,308 Kuulit varmaan jo. 524 00:51:25,280 --> 00:51:27,953 Ilmoitimme poliisille. 525 00:51:30,520 --> 00:51:33,751 Vaihdanko englantiin? - Ei tarvitse. 526 00:51:33,960 --> 00:51:37,077 Kerroimme vanhemmille oireista. 527 00:51:37,280 --> 00:51:39,840 He kyselivät lapsilta - 528 00:51:40,040 --> 00:51:44,158 päänsärystä ja painajaisista. 529 00:51:45,680 --> 00:51:50,549 Muutama perhe ilmoitti oireista. 530 00:51:50,760 --> 00:51:54,639 Ryhdyimme toimeen. - Miksi minun piti tulla? 531 00:51:59,800 --> 00:52:02,951 Oletko Lucasin kanssa? 532 00:52:03,160 --> 00:52:05,833 Onko Lucas poikaystäväsi? 533 00:52:06,760 --> 00:52:08,637 On. 534 00:52:08,840 --> 00:52:11,274 Sanon tämän englanniksi. 535 00:52:11,480 --> 00:52:17,396 Meidän pitää ilmoittaa poliisille - 536 00:52:17,600 --> 00:52:19,955 näin vakavasta jutusta. 537 00:52:21,680 --> 00:52:23,352 Miksi? 538 00:52:23,560 --> 00:52:28,839 Kukaan ei enää epäile - 539 00:52:29,040 --> 00:52:31,713 Lucasin syyllisyyttä. 540 00:52:31,920 --> 00:52:34,798 Lucas saattoi Klaran kotiin. 541 00:52:35,000 --> 00:52:37,719 Heidät on nähty kahdestaan. 542 00:52:37,920 --> 00:52:40,514 Lucas oli yksin lasten kanssa - 543 00:52:40,720 --> 00:52:43,393 vessassa ja lepohuoneessa. 544 00:52:44,440 --> 00:52:47,273 Minä taas, Kirsten. Soita minulle. 545 00:52:56,520 --> 00:53:00,035 Hän ei vastaa. - Anna hänelle aikaa. 546 00:53:00,240 --> 00:53:02,913 Haluan jutella Marcusin kanssa. 547 00:53:11,120 --> 00:53:13,793 Mitä päiväkodissa sanottiin? 548 00:53:26,200 --> 00:53:28,919 Hei, Klara. 549 00:53:34,520 --> 00:53:39,036 Mitä haluat? - Ulkoiluttaa Fannya. 550 00:53:42,000 --> 00:53:43,911 Käyhän se. 551 00:53:46,000 --> 00:53:48,673 Tietääkö äitisi, että olet täällä? 552 00:53:53,440 --> 00:53:56,079 Äidin pitää antaa sinulle lupa. 553 00:54:02,680 --> 00:54:05,513 Olit kuulemma ilkeä minulle. 554 00:54:18,160 --> 00:54:20,833 Oletko sinäkin samaa mieltä? 555 00:54:22,600 --> 00:54:25,797 En tiedä. En oikein muista. 556 00:54:33,640 --> 00:54:35,995 Mitä minä tein, pikkuinen? 557 00:54:36,200 --> 00:54:38,589 En muista enää. 558 00:54:39,640 --> 00:54:41,915 Sitten on ne muut. 559 00:54:46,480 --> 00:54:48,755 Mitkä muut? 560 00:54:51,640 --> 00:54:54,234 Ketkä muut, Klara? 561 00:54:54,440 --> 00:54:56,874 Minua pelottaa. 562 00:55:04,440 --> 00:55:06,715 Haluatko kotiin? 563 00:55:09,240 --> 00:55:11,470 Entä Fanny? 564 00:55:11,680 --> 00:55:14,399 Ulkoiluta sitä joku toinen päivä. 565 00:55:16,240 --> 00:55:18,708 Menehän nyt kotiin. 566 00:55:34,080 --> 00:55:38,517 Lucas... Koskitko tyttöä? 567 00:55:41,600 --> 00:55:43,556 Mitä? 568 00:55:45,680 --> 00:55:48,319 Ethän ole mikään pervo? 569 00:55:52,000 --> 00:55:53,718 Luuletko niin? 570 00:55:55,600 --> 00:55:58,273 En luule. 571 00:56:02,160 --> 00:56:05,596 Tämä vain alkaa olla hämmentävää. 572 00:56:05,800 --> 00:56:08,109 Miten niin? - Ei mitään. 573 00:56:08,320 --> 00:56:10,993 Anteeksi. Ei sillä ole väliä. 574 00:56:14,280 --> 00:56:16,953 Pidätkö minua sairaana? 575 00:56:20,920 --> 00:56:23,593 Pidätkö minua sairaana? 576 00:56:27,880 --> 00:56:29,757 En. 577 00:56:34,160 --> 00:56:37,630 Sinun on paras lähteä. - Lopeta. 578 00:56:38,800 --> 00:56:41,837 Haluan, että lähdet heti. 579 00:56:47,160 --> 00:56:49,469 Miksi teet näin? 580 00:56:49,680 --> 00:56:54,151 Väitätkö, että tein pahaa lapselle? 581 00:56:55,280 --> 00:56:57,555 Ulos! 582 00:57:07,440 --> 00:57:09,715 Sataa lunta. 583 00:57:11,200 --> 00:57:13,668 Tontun päälle. 584 00:57:19,440 --> 00:57:23,831 Tämän pitää olla järvellä. 585 00:57:24,040 --> 00:57:26,873 Niin. Ne luistelevat. 586 00:57:29,200 --> 00:57:32,909 Minne tämä tulee? - Päätä sinä. 587 00:57:33,120 --> 00:57:35,190 Tähän. 588 00:57:42,800 --> 00:57:45,075 Ja tämä tänne. 589 00:57:47,480 --> 00:57:49,869 Nyt se näkee kaiken. 590 00:57:57,120 --> 00:58:00,396 Eikö se saa olla muiden luona? 591 00:58:01,920 --> 00:58:06,311 Sataa lunta! Tule katsomaan 592 00:58:06,520 --> 00:58:10,479 Tullaan. - Tosi nättiä! 593 00:58:14,200 --> 00:58:16,668 Älä vilustu. 594 00:58:26,320 --> 00:58:31,314 JOULUKUU 595 00:59:43,440 --> 00:59:46,557 Mitä helvettiä? 596 00:59:46,760 --> 00:59:49,718 Marcus? 597 00:59:49,920 --> 00:59:52,354 Sinäkö se olet? 598 00:59:52,560 --> 00:59:55,996 Anteeksi. - Säikäytit minut. 599 00:59:56,200 --> 00:59:58,111 Ei ollut tarkoitus. 600 00:59:58,320 --> 01:00:01,118 Oletko kunnossa? - Olen. 601 01:00:02,000 --> 01:00:05,037 Hei, Fanny. Vanha tyttö. 602 01:00:08,280 --> 01:00:12,319 Tietääkö äiti tästä? - Tietää. 603 01:00:13,600 --> 01:00:18,151 Missä vara-avain on? - Lainassa. 604 01:00:19,920 --> 01:00:22,673 Onko nälkä? - On. 605 01:00:23,840 --> 01:00:26,718 Hirveä sotku. - Tulehan. 606 01:00:28,280 --> 01:00:30,157 Riittää jo. 607 01:00:32,720 --> 01:00:36,599 Äiti ehdotti, että tulen käymään. 608 01:00:36,800 --> 01:00:40,236 Eikö sinun pitäisi olla koulussa. 609 01:00:40,440 --> 01:00:43,079 Otin vapaata pari päivää. 610 01:00:44,480 --> 01:00:48,553 Tiedät kai, etteivät asiat ole hyvin? 611 01:00:48,760 --> 01:00:51,320 Sain potkut. 612 01:00:51,520 --> 01:00:56,435 Poliisi kiusaa, muttei kerro mitään. 613 01:00:58,440 --> 01:01:01,113 Menetän kohta järkeni. 614 01:01:03,040 --> 01:01:05,759 Äitisi ei taida tietää, että olet täällä. 615 01:01:10,200 --> 01:01:13,795 Tietääkö hän? - Saatana... 616 01:01:15,120 --> 01:01:17,509 Taas minä pillitän. 617 01:01:26,880 --> 01:01:30,475 Haluatko jutella? - En. 618 01:01:34,000 --> 01:01:38,073 Ei hätää. - Ryhdistäydyn kyllä. 619 01:01:39,240 --> 01:01:42,869 Tämä on naurettavaa. - Älä välitä. 620 01:01:56,480 --> 01:02:00,029 Kummipoikako se siinä? Hei, Marcus. 621 01:02:02,480 --> 01:02:04,675 Miten sinä tänne ehdit? 622 01:02:04,880 --> 01:02:08,156 Kuiva ilma täällä. - Otatko kahvia? 623 01:02:08,360 --> 01:02:10,237 Kiitos. 624 01:02:14,120 --> 01:02:17,669 Mitä poliisi sanoi? 625 01:02:21,640 --> 01:02:24,234 Kyselivät kaikenlaista. 626 01:02:24,440 --> 01:02:28,399 Olen kuulemma kosketellut muitakin lapsia. 627 01:02:28,600 --> 01:02:31,273 Järjetöntä. - Täysin. 628 01:02:32,360 --> 01:02:35,033 Helvetti! Et ole tehnyt mitään. 629 01:02:37,800 --> 01:02:41,679 Kaikki riippuu heistä. Johan, Bent... 630 01:02:42,880 --> 01:02:45,553 Koko sakki on seonnut. 631 01:02:48,520 --> 01:02:51,717 Aina sinä joudut pulaan. 632 01:02:55,600 --> 01:02:59,513 Hyvä, Fanny. Kirsten! 633 01:02:59,720 --> 01:03:02,188 Taito on tallessa. 634 01:03:06,240 --> 01:03:10,791 En tosiaan tiedä. - Lucas... 635 01:03:12,680 --> 01:03:14,636 Kyllä se siitä. 636 01:03:14,840 --> 01:03:17,434 Marcuskin on täällä nyt. 637 01:03:17,640 --> 01:03:21,076 Muttei kaada kahvia kummisedälleen. 638 01:03:21,280 --> 01:03:24,590 Saatko kohta metsästyskortin? - Lokakuun 16. 639 01:03:24,800 --> 01:03:28,918 Miehistä tulee hiiriä ja päinvastoin. 640 01:03:35,440 --> 01:03:38,352 Ilmoita äidille, että olet täällä. 641 01:03:38,560 --> 01:03:42,394 Pistän hänet kuriin, jos hän suuttuu. 642 01:04:04,520 --> 01:04:08,479 Se tekee 269,50. - Tässä. 643 01:04:12,080 --> 01:04:15,197 Takaisin 30,50. - Kiitos. 644 01:04:17,760 --> 01:04:19,955 Terve, Marcus. 645 01:04:20,160 --> 01:04:23,596 Onko isäsikin täällä? - Ei ole. 646 01:04:23,800 --> 01:04:27,918 Voitko kertoa hänelle ettette ole tervetulleita tänne. 647 01:04:30,600 --> 01:04:35,469 Miksi emme? - On muitakin asiakkaita. 648 01:04:35,680 --> 01:04:38,956 Ette ole tervetulleita. 649 01:04:58,560 --> 01:05:01,836 Mitä nyt? - Onko tuo poikasi? 650 01:05:07,240 --> 01:05:11,711 Saanko... Pyydä äitiä hakemaan sinut. 651 01:05:11,920 --> 01:05:15,151 Minut on pidätetty. Pärjäätkö? 652 01:05:16,680 --> 01:05:20,673 Mene autoon. Istu toiselle puolelle. 653 01:05:34,840 --> 01:05:37,115 Helvetti! 654 01:05:57,080 --> 01:05:59,913 Hei, Marcus. - Onko sinulla meidän vara-avain? 655 01:06:05,560 --> 01:06:08,120 En usko. 656 01:06:09,240 --> 01:06:12,437 Lähden sitten. - Onko kaikki hyvin? 657 01:06:14,280 --> 01:06:18,114 On. - Kuule. 658 01:06:18,320 --> 01:06:22,233 Tiedämme, että isäsi pidätettiin. 659 01:06:26,640 --> 01:06:28,915 Voisinko vähän jutella? 660 01:06:29,120 --> 01:06:32,430 Mitä? - Voinko tulla juttelemaan? 661 01:06:32,640 --> 01:06:34,949 Voit mutta... 662 01:06:37,000 --> 01:06:40,879 Tule sisään. Onko nälkä? 663 01:06:41,080 --> 01:06:45,949 Vilkaise Marcusia. Tuo lasit, Klara. 664 01:06:46,160 --> 01:06:49,152 Hei, Marcus. 665 01:06:55,840 --> 01:06:57,717 Nähdään. 666 01:06:59,560 --> 01:07:02,154 Hän istuu tuolla. 667 01:07:12,680 --> 01:07:14,557 Marcus... 668 01:07:16,960 --> 01:07:19,269 Saat kyydin kotiin. 669 01:07:19,480 --> 01:07:21,675 Vai soitetaanko äidille? 670 01:07:29,720 --> 01:07:33,554 Onko kaikki hyvin? Oletko kunnossa? 671 01:07:37,160 --> 01:07:40,596 Voisitteko auttaa isää? 672 01:07:40,800 --> 01:07:44,349 Miten? 673 01:07:44,560 --> 01:07:49,156 Harkitkaa koko juttua vielä kerran. 674 01:07:49,360 --> 01:07:51,669 Olet hyvä poika. 675 01:07:51,880 --> 01:07:54,314 Ymmärrän tunteesi. 676 01:07:54,520 --> 01:07:57,432 Sinun ei kuulu kärsiä isäsi virheistä. 677 01:07:57,640 --> 01:08:01,349 Hän ei tehnyt niin kuin väitätte. 678 01:08:01,560 --> 01:08:03,869 Mene, Klara. 679 01:08:04,080 --> 01:08:06,469 Sanon yhden asian. 680 01:08:07,480 --> 01:08:09,755 Hei, Klara. 681 01:08:10,680 --> 01:08:13,148 Onko kaikki hyvin? 682 01:08:15,520 --> 01:08:18,751 Miksi valehtelet isästäni? - Enpäs. 683 01:08:18,960 --> 01:08:24,034 Nyt mennään. - Haluan vain jutella. 684 01:08:24,240 --> 01:08:26,754 Ettekö usko? - Lopeta. 685 01:08:26,960 --> 01:08:30,748 Älä koske tyttöön. - Hän valehtelee. 686 01:08:30,960 --> 01:08:34,191 Nyt häivyt. - Haluan puhua hänelle. 687 01:08:35,200 --> 01:08:40,115 Miksi valehtelet, sika? - Nyt riittää! 688 01:08:40,320 --> 01:08:43,073 Heittäkää poika ulos! 689 01:08:43,280 --> 01:08:45,953 Haluan puhua Klaralle! - Riittää jo. 690 01:08:47,160 --> 01:08:49,230 Mitä helvettiä? 691 01:08:50,120 --> 01:08:52,076 Lopeta, Johan! 692 01:08:54,520 --> 01:08:59,036 Lopeta. Jättäkää poika rauhaan! 693 01:08:59,240 --> 01:09:03,711 Lähde kotiin siitä. 694 01:09:03,920 --> 01:09:07,549 Mene kotiin! - Helvetin siat! 695 01:09:07,760 --> 01:09:09,671 Mennään. 696 01:09:12,440 --> 01:09:14,590 Kusipäät! 697 01:09:29,520 --> 01:09:32,671 Hyvä että tulit, Marcus. 698 01:09:32,880 --> 01:09:36,316 Olet ihan poikki. Helkkari. 699 01:09:41,720 --> 01:09:44,951 Löikö sinua joku? - Ei lyönyt. 700 01:09:50,800 --> 01:09:53,758 Neidit voivat pitää vähemmän ääntä. 701 01:09:54,720 --> 01:09:58,429 Meillä on sukulaisia kylässä. 702 01:09:59,600 --> 01:10:01,636 Marcus. 703 01:10:01,840 --> 01:10:05,469 Tapasit siskoni, kun olit pieni. 704 01:10:05,680 --> 01:10:09,229 Ei olla nähty aikoihin. 705 01:10:10,320 --> 01:10:12,914 Tiku ja Taku ovat pähkähulluja. 706 01:10:13,120 --> 01:10:15,793 Isä yrittää auttaa Lucasia. 707 01:10:19,560 --> 01:10:22,358 Marcus on Lucasin poika. 708 01:10:22,560 --> 01:10:26,872 Elias ja Erik ovat lankojani. 709 01:10:27,800 --> 01:10:30,268 Tuo hapannaama on Elias. 710 01:10:30,480 --> 01:10:32,914 Istuudu. Antakaa pojalle vettä. 711 01:10:33,120 --> 01:10:35,429 Janottaako? 712 01:10:38,880 --> 01:10:42,077 Kelpaako hanavesi? - Kiitos. 713 01:10:42,280 --> 01:10:45,033 Juttelin äitisi kanssa. 714 01:10:45,240 --> 01:10:48,471 Muistathan soittaa kotiin? 715 01:10:52,440 --> 01:10:54,556 Miten isän käy? 716 01:10:59,960 --> 01:11:02,474 Mitä ukko sanoo? 717 01:11:02,680 --> 01:11:08,391 Lucasin alustava kuulustelu on huomenna. 718 01:11:09,320 --> 01:11:12,232 Puoli yhdeksältä. Vaihtoehtoja on kaksi. 719 01:11:12,440 --> 01:11:16,638 Joko tuomari vaatii pidätystä - 720 01:11:16,840 --> 01:11:21,675 tai päästää Lucasin vapaaksi. 721 01:11:26,360 --> 01:11:28,874 Mitä sinä luulet? 722 01:11:31,600 --> 01:11:34,068 En tiedä. 723 01:11:37,240 --> 01:11:39,879 Lapset kertovat samaa tarinaa. 724 01:11:40,080 --> 01:11:43,789 Lapset kuvailevat kellarinne. 725 01:11:44,000 --> 01:11:46,719 Tapetin ja sohvan värejä myöten. 726 01:11:48,280 --> 01:11:51,238 Poliisi teki aamulla kotietsinnän. 727 01:11:52,840 --> 01:11:55,513 Mitä poliisille selvisi, Marcus? 728 01:11:59,760 --> 01:12:02,877 Ettei meillä ole kellaria. - Aivan. 729 01:12:04,000 --> 01:12:07,629 Mitä se merkitsee? - Kellaria ei ole. 730 01:12:07,840 --> 01:12:10,912 Siis Lucasille. - Että toivoa on. 731 01:12:11,120 --> 01:12:15,238 Kellari on keksitty. - Aika tavallista. 732 01:12:15,440 --> 01:12:19,592 Läpset voivat keksiä yksityiskohtia. 733 01:12:19,800 --> 01:12:23,349 Se voi johtua mielikuvituksesta, - 734 01:12:23,560 --> 01:12:27,314 vanhempien puheista tai telkkarista. 735 01:12:27,520 --> 01:12:30,830 Lästen luullaan aina puhuvan totta. 736 01:12:32,080 --> 01:12:34,753 Valitettavan usein he puhuvatkin. 737 01:12:37,560 --> 01:12:43,157 Entä nyt? - Pitää katsoa. 738 01:12:43,360 --> 01:12:47,194 Sieltä soitetaan huomenna. 739 01:13:46,480 --> 01:13:50,109 Marcus... 740 01:13:55,840 --> 01:13:58,308 Huomenta, poika. 741 01:14:00,760 --> 01:14:03,911 Nukuitko hyvin? 742 01:14:04,120 --> 01:14:07,430 Toin leipää ja kahvia. - Kiitos. 743 01:14:09,480 --> 01:14:15,953 Meidän pitää jutella. 744 01:14:16,160 --> 01:14:20,073 Olen kummisetäsi. Voit luottaa minuun. 745 01:14:21,080 --> 01:14:23,753 Kävi miten kävi. Onko selvä? 746 01:14:27,560 --> 01:14:30,233 Juttelin isäsi kanssa. 747 01:14:30,440 --> 01:14:33,637 Hyvältä näyttää. Hän on taksissa. 748 01:14:33,840 --> 01:14:37,116 Mitä? - Hän pääsi vapaaksi. 749 01:14:37,320 --> 01:14:39,880 Syö aamiaisesi. 750 01:14:40,080 --> 01:14:44,631 Mennään sitten isääsi vastaan. 751 01:15:08,920 --> 01:15:13,471 Joudut linnaan, jos kopeloit poikaasi. 752 01:15:13,680 --> 01:15:16,672 Pekoni ja munat odottavat. 753 01:15:16,880 --> 01:15:21,112 Mennään. - Kiva nähdä, pölvästi. 754 01:15:21,320 --> 01:15:24,596 Hei, Fanny-tyttö. 755 01:15:24,800 --> 01:15:26,916 Onpa sotkuista. 756 01:15:27,120 --> 01:15:30,590 Menkää te kaksi kaivamaan kellari. 757 01:15:30,800 --> 01:15:33,109 Fanny pissi lattialle. 758 01:15:33,320 --> 01:15:35,197 Poliisi sotki. 759 01:16:04,440 --> 01:16:07,113 Fanny! - Se palaa pian. 760 01:16:15,680 --> 01:16:19,389 Pesenkö löytämäni pikkuhousut? 761 01:16:22,360 --> 01:16:26,592 Pesenkö? - Mitä ajat takaa? 762 01:16:26,800 --> 01:16:30,759 En mitään. Kysyin vain pesenkö. 763 01:16:30,960 --> 01:16:34,714 Pese, jos löydät ne. - Kohta. 764 01:16:35,920 --> 01:16:39,799 Jos ne ovat korissa. Seurusteletko? 765 01:16:40,000 --> 01:16:42,673 Luulin niin. Sitten kävi näin. 766 01:16:45,440 --> 01:16:49,228 Halusin esitellä hänet, mutta... 767 01:16:51,280 --> 01:16:54,875 Onko sinulla tyttöystävää? 768 01:16:55,080 --> 01:16:57,719 Ei oikein sovi tyyliin. 769 01:16:57,920 --> 01:17:01,515 Tyttöystäväkö? - Niin. 770 01:17:05,000 --> 01:17:08,834 Muistan Jasminin. - Siitä on yli vuosi. 771 01:17:17,800 --> 01:17:20,678 Pysy matalana äläkä liiku. 772 01:18:20,600 --> 01:18:23,068 Mikä se on? 773 01:18:24,520 --> 01:18:27,751 Isä? - Mene sisälle, Marcus. 774 01:18:30,440 --> 01:18:33,352 Mennään sisälle. 775 01:18:33,560 --> 01:18:37,519 Tule nyt. - En varmana. 776 01:19:01,280 --> 01:19:05,114 Te kuolette! - Lopeta. 777 01:19:05,320 --> 01:19:08,551 Rauhoitu! - Te kuolette, perkele! 778 01:19:08,760 --> 01:19:12,719 Lopeta! - Tapan teidät! 779 01:19:14,800 --> 01:19:18,759 Tapan! Tuo se sisälle. 780 01:19:32,920 --> 01:19:34,876 Lucas? 781 01:19:44,360 --> 01:19:46,999 Haluan olla yksin. 782 01:19:47,200 --> 01:19:50,397 Missä Marcus on? 783 01:19:51,640 --> 01:19:55,633 Lähetitkö hänet takaisin äidilleen? - Lähetin. 784 01:19:58,440 --> 01:20:02,035 Mene pois, Bruun. 785 01:20:02,240 --> 01:20:04,879 Älä seiso siellä... - Mene kotiin! 786 01:20:05,080 --> 01:20:06,957 Ala vetää! 787 01:20:08,440 --> 01:20:10,670 Mene nyt. 788 01:20:50,240 --> 01:20:53,994 Kas tässä. Hyvää joulua. - Kiitos, Per. 789 01:20:55,440 --> 01:20:59,752 Haluan kaksi kyljystä. - Ei ole. 790 01:21:03,440 --> 01:21:06,955 Tarkoitin noita. - Täältä ei heru. 791 01:21:15,480 --> 01:21:19,268 Saan tehdä ostoksia täällä. - Mene. 792 01:21:19,480 --> 01:21:22,472 Sinun pitää häipyä. - Haluan kyljykset. 793 01:21:37,040 --> 01:21:40,874 Nyt lähdet etkä enää palaa tänne. 794 01:21:46,080 --> 01:21:48,548 Et ole tervetullut. 795 01:21:48,760 --> 01:21:51,752 Ei ihmisiä saa hakata noin. 796 01:21:51,960 --> 01:21:54,838 Sinun pitää lähteä. 797 01:21:55,040 --> 01:21:59,033 Onko normaalia lyödä noin? - Häivy. 798 01:21:59,240 --> 01:22:01,629 Osaan kävellä! 799 01:22:07,560 --> 01:22:11,678 Haluan tavarani! - Ulos täältä ja heti. 800 01:22:16,440 --> 01:22:20,911 Heittäkää hänet ulos! - Ja sassiin. 801 01:22:21,120 --> 01:22:22,997 Ulos! 802 01:22:24,440 --> 01:22:27,955 Kiitos käynnistä. 803 01:22:29,640 --> 01:22:32,837 Häivy. 804 01:22:33,040 --> 01:22:36,749 Et enää tule tänne. 805 01:22:36,960 --> 01:22:39,428 Pysykin poissa. 806 01:23:28,200 --> 01:23:32,398 Käskin häipyä. En sano uudelleen. 807 01:23:34,840 --> 01:23:37,513 Haluan vain sanoa yhden jutun. 808 01:23:42,160 --> 01:23:44,993 Mitä helvettiä sinä nyt? 809 01:23:46,080 --> 01:23:50,312 Saanko tavarani? - Anna ostokset. 810 01:24:00,960 --> 01:24:03,633 45,50. 811 01:24:13,520 --> 01:24:16,034 Voi ei. Lucas. 812 01:24:16,240 --> 01:24:19,312 Hän näyttää kamalalta. 813 01:24:24,000 --> 01:24:28,596 Menen juttelemaan. - Odotetaan. 814 01:24:34,880 --> 01:24:37,155 Missä Fanny on? 815 01:24:41,080 --> 01:24:43,640 En tiedä. 816 01:24:44,760 --> 01:24:46,716 Voi saasta... 817 01:25:14,640 --> 01:25:20,272 JOULUAATTO 818 01:27:17,040 --> 01:27:20,555 Haluan sisälle. 819 01:27:58,840 --> 01:28:03,356 Lämpimästi tervetuloa. Hyvää joulua. 820 01:28:03,560 --> 01:28:07,599 Tämä on joulujumalanpalvelus. 821 01:28:07,800 --> 01:28:11,713 Aloitamme rukouksella, kuten aina. 822 01:28:17,600 --> 01:28:21,593 Tulin taloosi kuulemaan sanaasi, - 823 01:28:21,800 --> 01:28:25,349 Jumala, Jeesus ja Pyhä Henki, - 824 01:28:25,560 --> 01:28:29,712 lohtuni elämässä ja kuolemassa. 825 01:28:30,680 --> 01:28:35,834 Avaa sydämeni Pyhälle Hengelle Jeesus Kristuksen tähden. 826 01:28:36,040 --> 01:28:40,750 Kadun syntejäni ja uskon Jeesukseen, - 827 01:28:40,960 --> 01:28:45,112 ja uskoni kasvaa joka päivä. 828 01:28:45,320 --> 01:28:49,233 Kuule rukoukseni Jeesuksen kautta. 829 01:28:49,440 --> 01:28:51,317 Aamen. 830 01:28:56,200 --> 01:29:00,990 Jouluaattona puhutaan Jeesuslapsesta. 831 01:29:01,200 --> 01:29:03,998 Jumalan lapsi on syntynyt. 832 01:29:04,200 --> 01:29:07,988 Mikä hätänä? - Se näkyy hänestä. 833 01:29:09,720 --> 01:29:12,757 Mikä? 834 01:29:12,960 --> 01:29:19,115 Mietitään sitä Herran rukouksessa. 835 01:29:19,320 --> 01:29:22,596 Isä, sanot. Sitten se tapahtuu. 836 01:29:22,800 --> 01:29:26,509 Sinusta on tullut Jumalan lapsi. 837 01:29:26,720 --> 01:29:30,395 Nyt se alkaa, nyt on joulu. 838 01:29:30,600 --> 01:29:32,670 Lasten aika. 839 01:29:33,800 --> 01:29:37,793 Korostamme tänään jouluevankeliumia. 840 01:29:38,000 --> 01:29:42,676 Päiväkodin kuoro on harjoitellut kovasti. 841 01:29:42,880 --> 01:29:47,954 Nyt virsi Taivaalla tähti välkehti. 842 01:29:55,200 --> 01:29:58,033 Mene tuonne paikallesi. 843 01:30:00,800 --> 01:30:06,158 Sillä lailla. Klara tähän. 844 01:30:09,760 --> 01:30:13,196 Astu eteenpäin. 845 01:31:26,440 --> 01:31:30,274 Mitä sanoit? 846 01:31:30,480 --> 01:31:34,758 Haluatko sanoa jotain? - Lopeta, Lucas. 847 01:31:34,960 --> 01:31:38,509 Aiotko sanoa jotain? - Rauhoitu, Lucas! 848 01:31:38,720 --> 01:31:42,554 Koko kaupunki kuuntelee. Puhu! 849 01:31:42,760 --> 01:31:45,672 Mielipuoli! 850 01:31:45,880 --> 01:31:48,155 Mitä haluat sanoa? 851 01:31:52,440 --> 01:31:57,150 Lopeta, hullu! - Puhun Theolle. 852 01:31:57,360 --> 01:32:01,239 Katso minua silmiin. 853 01:32:04,040 --> 01:32:09,478 Mitä näet? Näetkö mitään? 854 01:32:09,680 --> 01:32:13,434 Et näe mitään. 855 01:32:15,000 --> 01:32:17,150 Et yhtään mitään. 856 01:32:17,360 --> 01:32:20,909 Jätätte minut nyt rauhaan. 857 01:32:21,120 --> 01:32:23,759 Jätä minut rauhaan, Theo. 858 01:32:23,960 --> 01:32:26,633 Sitten lähden. Kiitos. 859 01:32:51,440 --> 01:32:56,434 Onnenpekka. - Sait tarpeeksi lahjoja. 860 01:32:57,680 --> 01:33:01,434 Juuri tuota toivoitkin. 861 01:33:03,880 --> 01:33:06,269 Otan hänet. 862 01:33:36,960 --> 01:33:39,235 Fanny... 863 01:33:51,920 --> 01:33:56,391 Lucas... Hei, Lucas. 864 01:34:06,440 --> 01:34:09,512 Ei siinä näin pitänyt käydä. 865 01:34:22,040 --> 01:34:25,715 Klara, kultaseni. 866 01:34:27,360 --> 01:34:30,750 Isä tässä, ei Lucas. 867 01:34:37,440 --> 01:34:41,797 Itketkö, isä? - En. 868 01:34:42,000 --> 01:34:46,835 Maailma on täynnä pahuutta. 869 01:34:48,200 --> 01:34:53,513 Se menee pois, jos pidämme yhtä. 870 01:34:53,720 --> 01:34:56,393 Oletko surullinen? 871 01:35:00,880 --> 01:35:03,553 En. 872 01:35:03,760 --> 01:35:06,115 Tiedäthän, - 873 01:35:06,320 --> 01:35:11,713 että Lucas on paras ystäväni. 874 01:35:14,960 --> 01:35:17,155 Ajoimme mopoilla. 875 01:35:17,360 --> 01:35:20,113 Kävimme omppuvarkaissa pienenä. 876 01:35:22,040 --> 01:35:24,838 Minä vain sanoin tyhmästi. 877 01:35:27,600 --> 01:35:30,273 Hän ei tehnyt mitään. 878 01:35:37,720 --> 01:35:41,508 Ei. - Ei. 879 01:35:44,120 --> 01:35:47,715 Alahan nukkua. 880 01:36:03,040 --> 01:36:06,510 Mitä sinä nyt? - Menen muiden luo. 881 01:36:09,240 --> 01:36:12,118 Kenelle ruoka on? 882 01:36:12,320 --> 01:36:16,996 Tulen takaisin vartin päästä. 883 01:36:17,200 --> 01:36:21,273 Theo. Älä mene hänen luokseen. 884 01:36:23,840 --> 01:36:27,594 Pois tieltä, Agnes. 885 01:36:51,520 --> 01:36:55,911 Lucas... - Mitä sinä täällä? 886 01:36:56,120 --> 01:36:58,918 Minä tässä vain. 887 01:37:04,280 --> 01:37:07,317 Mitä hittoa sinä täällä teet? 888 01:37:14,160 --> 01:37:18,597 Toin ruokaa jos vaikka... 889 01:37:22,320 --> 01:37:24,993 Jos sinulla on nälkä. 890 01:37:30,800 --> 01:37:35,078 Syö ihmeessä, jos haluat. 891 01:38:36,120 --> 01:38:40,716 Hyvää. Voit kyllä lähteä kotiin. 892 01:38:47,680 --> 01:38:53,869 En halua. Jään hetkeksi. 893 01:38:55,040 --> 01:38:57,315 Jos sopii. 894 01:39:53,320 --> 01:39:57,472 VUODEN KULUTTUA 895 01:40:19,920 --> 01:40:22,992 Oletko valmiina? - Olen. 896 01:40:25,440 --> 01:40:28,876 Hei, Jorgen. - Terve. 897 01:40:33,840 --> 01:40:36,912 Hei, Dan. Olemme palanneet. 898 01:40:37,120 --> 01:40:39,839 Terve, Lucas! 899 01:40:41,160 --> 01:40:43,958 Onpa mukava nähdä. - Samat sanat. 900 01:40:48,480 --> 01:40:51,119 Nyt kaikki hiljaa. 901 01:40:51,320 --> 01:40:54,835 Olemme koolla tietystä syystä. 902 01:40:55,040 --> 01:41:00,831 Tänään pojista tulee miehiä ja miehistä poikia. 903 01:41:01,040 --> 01:41:03,600 Olet iso poika, Marcus. 904 01:41:03,800 --> 01:41:09,432 Sait metsästyskortin, joten saat aloittaa huomenna. 905 01:41:10,480 --> 01:41:16,396 Sinusta tulee täysikasvuinen mies. On sinun vuorosi valloittaa metsä. 906 01:41:16,600 --> 01:41:20,752 Tule tänne, poikaseni. 907 01:41:27,880 --> 01:41:32,396 On suuri ilo nähdä sinut täällä. 908 01:41:32,600 --> 01:41:36,115 Tämä on sinulle. 909 01:41:49,240 --> 01:41:55,952 Olisitpa oma poikani, ja olisinpa lahjan antaja. 910 01:41:56,160 --> 01:42:02,110 Mutta tämä on isältäsi. 911 01:42:02,320 --> 01:42:05,551 Lahja on ollut suvussanne useita sukupolvia. 912 01:42:05,760 --> 01:42:09,719 Nyt se kuuluu sinulle. 913 01:42:09,920 --> 01:42:11,911 Pidä siitä huolta. 914 01:42:12,120 --> 01:42:16,591 Isoisäsi ampui monen peuran ohi - 915 01:42:16,800 --> 01:42:19,314 yrittäessään ruokkia perhettä. 916 01:42:19,520 --> 01:42:22,512 Muista se. Onnittelut. 917 01:42:37,080 --> 01:42:41,039 Kippis ja onnea! Lounas on katettu. 918 01:42:45,640 --> 01:42:49,679 Löytyykö lisää? - Me tuomme lisää. 919 01:43:07,680 --> 01:43:12,390 Vaikeaa. Pitää varoa monta viivaa. 920 01:43:12,600 --> 01:43:15,478 Ajattelin ihan samaa. 921 01:43:17,960 --> 01:43:20,428 Hei, Klara. 922 01:43:21,640 --> 01:43:24,473 Onko kaikki hyvin? 923 01:43:35,320 --> 01:43:38,073 Miten pääset viivojen ohi? 924 01:43:38,280 --> 01:43:41,192 En tiedä. Niitä on niin monta. 925 01:43:50,560 --> 01:43:52,516 Tule. 926 01:43:57,880 --> 01:43:59,757 Varovasti. 927 01:44:00,800 --> 01:44:04,031 Pitkiä askeleita... 928 01:44:05,360 --> 01:44:09,148 Selvittiin. Isäsi on tuolla. 929 01:44:12,120 --> 01:44:15,430 Kiitos. - Ole hyvä. 930 01:44:30,480 --> 01:44:34,917 Säikäytät peuran. - Mitä minä teen? 931 01:44:37,200 --> 01:44:40,431 Pilasinko kaiken? - Se tulee takaisin. 932 01:44:40,640 --> 01:44:43,950 Mene väijyyn, Marcus. 933 01:44:44,160 --> 01:44:46,993 Joudut odottamaan, mutta ne palaavat. 934 01:44:48,800 --> 01:44:51,075 Valmiina? 935 01:50:36,440 --> 01:50:39,557 Suomennos: Scandinavian Text Service 2012