1
00:00:43,193 --> 00:00:44,438
Ga door.
2
00:00:46,613 --> 00:00:49,567
Heel goed. Dat is lekker.
3
00:00:49,699 --> 00:00:51,857
Het gaat goed.
4
00:00:53,620 --> 00:00:56,870
Zal ik een kussen op je mond houden?
- Wil je me smoren?
5
00:00:57,040 --> 00:01:00,373
Is dat iets geils?
- Dan wordt Stella niet wakker.
6
00:01:00,460 --> 00:01:02,037
Ik hou me wel stil.
7
00:01:09,177 --> 00:01:13,839
Ik vind het moeilijk.
Ik ben een luidruchtige minnaar.
8
00:01:18,394 --> 00:01:19,889
Wat was dat?
- Niks.
9
00:01:20,063 --> 00:01:23,266
Je kijkt alsof je moet overgeven.
- Het gaat wel.
10
00:01:23,399 --> 00:01:26,650
Komt het door mij?
Word je misselijk van mij?
11
00:01:26,778 --> 00:01:29,981
Je bent m'n knuffelbeer.
- Je lijkt misselijk.
12
00:01:30,073 --> 00:01:31,900
Heb je weer krabsalade gegeten?
13
00:01:33,743 --> 00:01:35,570
Ja, hè?
- Nee.
14
00:01:41,709 --> 00:01:43,667
Geeft niet, hoor.
15
00:01:43,795 --> 00:01:45,918
Hou op.
- Sorry.
16
00:01:46,047 --> 00:01:48,004
Je bent nog steeds sexy, hoor.
17
00:01:48,091 --> 00:01:51,341
Gaat het echt wel?
- Het gaat echt...
18
00:01:55,723 --> 00:01:58,974
Ik denk dat ik zwanger ben.
- Geweldig.
19
00:01:59,102 --> 00:02:02,352
Dat is fantastisch, lieverd.
20
00:02:04,941 --> 00:02:06,768
Is het gek dat ik ben klaargekomen?
21
00:02:06,943 --> 00:02:09,315
4 MAANDEN LATER
22
00:02:09,445 --> 00:02:11,771
Ze zijn er zo.
- Ik moet poepen.
23
00:02:11,948 --> 00:02:14,735
Alweer?
- Ik moet poepen van stress.
24
00:02:14,826 --> 00:02:17,032
Poep later maar.
- Goed dan.
25
00:02:19,205 --> 00:02:23,951
Stella, hoe kom je toch steeds
aan mama's dildo? Doe hem weg.
26
00:02:24,085 --> 00:02:26,623
Sinds wanneer zegt ze continu nee?
27
00:02:26,796 --> 00:02:28,623
Verstop je ondergoed.
28
00:02:29,799 --> 00:02:31,543
Verstop je bongs.
29
00:02:41,227 --> 00:02:42,887
Wat ruik ik?
- Bongwater.
30
00:02:45,023 --> 00:02:47,229
Welkom thuis.
- Kom binnen.
31
00:02:47,358 --> 00:02:51,901
Als jullie het huis kopen dan.
- Wie weet. Ze vinden het mooi.
32
00:02:52,030 --> 00:02:54,437
Dat is geweldig.
33
00:02:54,574 --> 00:02:57,824
Sorry, het is vast irritant
dat we steeds komen.
34
00:02:57,911 --> 00:03:01,362
Nee, hoor. Wat is hier nou irritant aan?
35
00:03:01,498 --> 00:03:05,032
Luister, het zit zo.
36
00:03:06,127 --> 00:03:10,789
We doen het.
- Dat was echt...
37
00:03:10,882 --> 00:03:12,921
Dat was schrikken.
38
00:03:13,051 --> 00:03:17,298
Kijk nou.
Jullie dochter heeft je vibrator gevonden.
39
00:03:17,430 --> 00:03:22,139
Ze vindt hem steeds weer.
- Doe dat ding maar weg.
40
00:03:22,435 --> 00:03:26,729
Dat woord heeft ze net geleerd.
- Volgens mij heb ik dezelfde.
41
00:03:26,856 --> 00:03:28,564
Maar dan in het zwart.
42
00:03:31,194 --> 00:03:32,818
Een zwarte pik.
43
00:03:35,698 --> 00:03:40,111
Zullen we dan maar tekenen?
- Ja, goed idee.
44
00:03:41,871 --> 00:03:43,282
VERKOCHT
45
00:03:43,414 --> 00:03:46,700
We hebben ons huis verkocht.
46
00:03:46,835 --> 00:03:50,535
Niet te vroeg juichen.
Jullie zijn in escrow.
47
00:03:52,715 --> 00:03:55,123
Wat is dat?
- Waar heb je het over?
48
00:03:55,301 --> 00:03:58,717
Jullie zeiden
dat jullie wisten wat dat inhield.
49
00:03:58,847 --> 00:04:02,844
Leg het nog eens uit.
- Het is heel simpel.
50
00:04:02,934 --> 00:04:07,512
De komende dertig dagen
mag de koper inspecties laten doen.
51
00:04:07,647 --> 00:04:13,685
Als alles goed gaat en ze nergens
van schrikken, wordt de koop definitief.
52
00:04:13,778 --> 00:04:16,898
Hebben wij dat ook
met ons nieuwe huis?
53
00:04:16,990 --> 00:04:20,109
Nee, jullie niet.
- Waarom dan niet?
54
00:04:20,243 --> 00:04:25,747
Dat huis was gewild en jullie riepen dat
ik alles moest doen om het te krijgen.
55
00:04:25,874 --> 00:04:28,246
Dat weet ik nog.
- Dat heb ik gedaan.
56
00:04:28,418 --> 00:04:32,166
Ik heb nog gevraagd
of jullie begrepen wat het inhield.
57
00:04:32,338 --> 00:04:35,672
En toen knikten jullie.
58
00:04:35,758 --> 00:04:37,751
Net als nu.
59
00:04:38,094 --> 00:04:40,170
En zo ontstond de vastgoedcrisis.
60
00:04:40,889 --> 00:04:45,218
De kopers kunnen langskomen
wanneer ze maar willen.
61
00:04:45,393 --> 00:04:49,770
Verkloot het dus niet.
- Let een beetje op je woorden.
62
00:04:49,939 --> 00:04:53,604
Ze heeft een dildo vast.
- Dat is geen dildo, maar een...
63
00:04:54,777 --> 00:04:57,185
Speeltje.
- Uit een tekenfilm.
64
00:04:57,363 --> 00:04:59,854
Japanse anime.
65
00:05:00,575 --> 00:05:02,651
Die tekenfilm kijk ik elke avond.
66
00:05:03,161 --> 00:05:06,494
We worden oud, man.
- Hoezo?
67
00:05:06,623 --> 00:05:08,366
Onze vrienden gaan dood.
68
00:05:09,125 --> 00:05:12,292
Wie gaat er dood?
- Ken je Joe Waterston nog?
69
00:05:12,462 --> 00:05:14,039
Die is dood.
- Echt waar?
70
00:05:14,172 --> 00:05:18,039
Hij had een rare moedervlek
en ging ermee naar de dokter.
71
00:05:18,176 --> 00:05:20,215
Onderweg is hij geschept door een bus.
72
00:05:21,012 --> 00:05:23,764
Gaat het wel?
- Nee, het gaat niet.
73
00:05:23,848 --> 00:05:26,802
Ik flip vanwege de baby. Ik kan het niet.
74
00:05:26,976 --> 00:05:30,974
Je wordt een goeie vader.
- Nee, ik weet er niks van.
75
00:05:31,147 --> 00:05:36,486
Wist je dat je een baby niet alleen
kan laten als je naar de film wilt?
76
00:05:36,611 --> 00:05:38,817
Dat wist ik.
- Wist je dat?
77
00:05:38,947 --> 00:05:43,158
Hoe ga je dat doen met twee?
Dat begrijp ik echt niet.
78
00:05:43,243 --> 00:05:48,485
Ik ben een goeie vader voor m'n dochter.
Twee dochters lukt ook wel.
79
00:05:51,584 --> 00:05:55,084
Je bent geen goeie vader.
- Dat ben ik echt wel.
80
00:05:55,213 --> 00:06:00,883
Maak jezelf dat maar wijs.
Straks is Stella een puber die je haat.
81
00:06:01,010 --> 00:06:05,756
Eigen schuld, want jij hebt haar
met Kelly's dildo laten spelen.
82
00:06:05,849 --> 00:06:10,178
Wij zijn goeie ouders.
Reageer je niet af op mij.
83
00:06:10,270 --> 00:06:14,054
Gelukkig krijg ik een zoon,
want meisjes zijn lastig.
84
00:06:14,190 --> 00:06:17,310
Wat lul je nou?
- Jongens zijn makkelijker.
85
00:06:17,485 --> 00:06:21,815
Als een jongen seks heeft, is dat goed.
Bij meisjes is het slecht.
86
00:06:21,906 --> 00:06:24,576
Niet.
- Wil je dat je dochter seks heeft?
87
00:06:24,701 --> 00:06:29,363
Zeg je dan: Jimmy, Stella heeft geneukt.
Daar moeten we op drinken?
88
00:06:38,298 --> 00:06:39,708
WELKOM EERSTEJAARS
89
00:06:43,469 --> 00:06:44,880
WIL JE VRIENDEN?
90
00:06:46,264 --> 00:06:47,675
ZUSTERS VOOR HET LEVEN?
91
00:06:49,517 --> 00:06:50,928
WORD LID VAN PHI LAMBDA
92
00:06:56,065 --> 00:06:58,272
Welkom bij Phi Lambda.
93
00:06:59,110 --> 00:07:01,067
Dit wordt een geweldig jaar.
94
00:07:01,196 --> 00:07:06,107
Als je geluk hebt en je erbij mag,
maak je vrienden voor het leven.
95
00:07:07,744 --> 00:07:09,701
We krijgen een hottub.
96
00:07:11,080 --> 00:07:14,995
We hebben nieuwe donzen dekbedden.
- Dat is dope.
97
00:07:15,084 --> 00:07:17,872
En we hebben een nieuwe kok
die glutenvrij kookt.
98
00:07:20,757 --> 00:07:22,417
Hoi. Wat doe je?
99
00:07:26,054 --> 00:07:32,092
Ik had hem eerst aan jou moeten geven.
Er is natuurlijk een hiërarchie.
100
00:07:32,227 --> 00:07:35,927
We roken hier geen joints.
Dat is tegen de regels.
101
00:07:36,064 --> 00:07:37,160
Beker.
102
00:07:38,817 --> 00:07:39,848
Beker.
103
00:07:39,943 --> 00:07:43,561
Hij was twaalf dollar. Er zit hasjolie in.
- Beker.
104
00:07:46,741 --> 00:07:50,988
Jullie feesten zijn vast waardeloos
als je niet mag blowen.
105
00:07:51,120 --> 00:07:55,913
Meidendisputen mogen geen
feesten geven volgens de statuten.
106
00:07:56,084 --> 00:07:58,076
Serieus?
- Het is echt zo.
107
00:07:58,211 --> 00:08:03,798
We mogen geen feesten geven.
Dat mogen alleen jongensdisputen.
108
00:08:03,883 --> 00:08:05,128
Googel het maar.
109
00:08:08,388 --> 00:08:14,141
Meen je dat nou? Feesten jullie niet?
- Natuurlijk wel, bij de jongensdisputen.
110
00:08:15,979 --> 00:08:18,386
Phi Lambda.
111
00:08:25,113 --> 00:08:27,319
Sorry dat ik je stoor.
112
00:08:27,448 --> 00:08:31,031
Ik las oude berichtjes,
zodat ik geen loser lijk.
113
00:08:31,161 --> 00:08:34,364
Ik ook.
Ik kreeg helemaal geen berichtjes.
114
00:08:34,497 --> 00:08:36,822
Wil jij lid worden van Phi Lambda?
115
00:08:37,000 --> 00:08:38,577
Ik ben Beth.
- Shelby.
116
00:08:38,710 --> 00:08:43,122
Spannend, hè?
Ons eerste studentenfeest.
117
00:08:45,175 --> 00:08:47,381
Tien dollar in de emmer.
118
00:08:47,510 --> 00:08:50,048
Hoi. Tien dollar in de emmer.
119
00:08:50,180 --> 00:08:52,256
Jullie mogen naar binnen.
120
00:08:52,390 --> 00:08:54,881
Vergeet het maar.
- Dit is al m'n geld.
121
00:08:55,018 --> 00:08:56,346
Een indringer.
122
00:09:01,483 --> 00:09:02,597
NEE BETEKENT JA
123
00:09:16,039 --> 00:09:21,579
Deze kamer is net een grote pijl die
naar boven wijst, waar ze willen neuken.
124
00:09:26,049 --> 00:09:28,207
Ga je mee naar boven?
125
00:09:29,427 --> 00:09:30,506
Wie vraag je dat?
126
00:09:30,637 --> 00:09:33,424
Ik wil niet bot doen.
Ik heb geen voorkeur.
127
00:09:33,556 --> 00:09:35,632
Nee.
- Aan de kant.
128
00:09:35,767 --> 00:09:40,559
Dit is niet wat ik ervan verwacht had.
- Wat een klotefeest.
129
00:09:40,730 --> 00:09:43,897
Hoort niemand dat ze
steeds hetzelfde draaien?
130
00:09:44,025 --> 00:09:48,983
Ik hoor het en ik word er knettergek van.
Hoi, ik ben Nora.
131
00:09:49,113 --> 00:09:50,162
Kom, we gaan.
132
00:09:51,282 --> 00:09:56,656
Ik ben blij dat ik jullie ontmoet heb.
Wat een raar feest was dat.
133
00:09:56,788 --> 00:10:00,951
Ik voelde me onveilig.
- Het leek wel een verkrachtershol.
134
00:10:01,084 --> 00:10:04,001
Ik heb eigenlijk nog nooit drugs gehad.
135
00:10:04,128 --> 00:10:09,917
Maar tijdens je studie moet je
dingen uitproberen, dus ik ga wiet roken.
136
00:10:11,511 --> 00:10:12,709
Neem een klein trekje.
137
00:10:14,013 --> 00:10:15,673
Dat is een flinke.
138
00:10:18,017 --> 00:10:21,018
Gaat het wel?
- Wil je wat water?
139
00:10:22,480 --> 00:10:24,058
Volgens mij gaat ze over haar nek.
140
00:10:25,191 --> 00:10:26,389
Als zij begint, moet ik ook.
141
00:10:30,530 --> 00:10:32,938
Wat ben je mooi.
- Het gaat goed.
142
00:10:33,074 --> 00:10:35,695
Ik denk dat ik dit vaker ga doen.
143
00:10:35,827 --> 00:10:40,821
Dat je nooit geblowd hebt op school.
- Wat deed jij op school?
144
00:10:40,957 --> 00:10:44,706
Ik heb al een vriendje
sinds de lagere school.
145
00:10:44,836 --> 00:10:46,875
Net als Cory en Topanga?
146
00:10:48,214 --> 00:10:50,171
Hou toch op.
147
00:10:50,300 --> 00:10:54,547
Wat ontzettend schattig.
- Ja, net als zij.
148
00:10:54,637 --> 00:10:57,757
Ik heb de liefde bedreven
met drie mannen.
149
00:10:57,932 --> 00:11:01,218
Twee ervan waren zwart
en één was Indiaas.
150
00:11:01,352 --> 00:11:04,638
Ik heb ongeveer alles gedaan
behalve dat.
151
00:11:05,732 --> 00:11:08,437
Behalve wat?
- Alles wat je maar kunt doen.
152
00:11:09,402 --> 00:11:10,861
Behalve dat ene.
153
00:11:11,863 --> 00:11:13,654
O, heb je nooit een anus gelikt?
154
00:11:17,869 --> 00:11:22,946
Ik vond school helemaal niks,
eerlijk gezegd.
155
00:11:23,041 --> 00:11:25,614
M'n vader was superstreng.
156
00:11:25,793 --> 00:11:30,954
Toen ik ging studeren, gaf hij me
een verkrachtingsfluitje en een preek.
157
00:11:31,049 --> 00:11:36,754
Door hem had ik op school
niet echt een sociaal leven.
158
00:11:36,888 --> 00:11:38,797
Zeg maar niks. We snappen het wel.
159
00:11:41,976 --> 00:11:43,056
Je had geen vrienden.
160
00:11:43,686 --> 00:11:45,264
Klop, klop.
161
00:11:45,647 --> 00:11:50,688
Hier is jullie huisoudste. Hoe gaat het?
- Hoi, Dustin.
162
00:11:50,860 --> 00:11:52,652
Het ruikt hier een beetje vreemd.
163
00:12:01,913 --> 00:12:03,906
Zijn jullie klaar?
164
00:12:04,040 --> 00:12:05,665
Dit is een eerste waarschuwing.
165
00:12:08,336 --> 00:12:13,627
Grapje. Jullie zijn nu volwassen.
- Ik schrok me rot.
166
00:12:13,716 --> 00:12:15,709
Rookten jullie wiet?
- Ja.
167
00:12:15,885 --> 00:12:18,922
Verdomme. Ik wist het.
168
00:12:19,055 --> 00:12:22,305
Je moet van drugs afblijven.
169
00:12:22,892 --> 00:12:27,934
Alles cool? Ik zie jullie later wel weer.
Roep maar als je me nodig hebt.
170
00:12:29,941 --> 00:12:35,611
Ik ben het zo zat dat jongens
de baas over ons willen spelen.
171
00:12:35,864 --> 00:12:41,238
We zijn geen kleine meisjes meer.
- Meidendisputen mogen niet feesten.
172
00:12:41,369 --> 00:12:44,820
Mogen we niet eens lol maken
in ons studentenhuis?
173
00:12:44,956 --> 00:12:46,205
Weet je wat we moeten doen?
174
00:12:47,709 --> 00:12:51,659
Een eigen dispuut beginnen
met feesten die wij leuk vinden.
175
00:12:51,754 --> 00:12:56,630
En dan worden we
zusters voor het leven.
176
00:12:56,718 --> 00:12:59,256
Ik wil je zuster zijn.
- Ik ook.
177
00:12:59,387 --> 00:13:02,056
BFF.
178
00:13:02,140 --> 00:13:04,761
Ik zei toch dat jullie
je kop moesten houden.
179
00:13:07,187 --> 00:13:08,764
Pokeravond.
180
00:13:19,491 --> 00:13:21,483
Selfiestick.
181
00:13:24,454 --> 00:13:30,207
Ik ontwerp Outback Steakhouses.
Daar zijn er heel veel van.
182
00:13:30,293 --> 00:13:33,460
Maar jouw app
maakt de wereld een betere plek.
183
00:13:33,588 --> 00:13:35,082
Pik voor pik.
184
00:13:36,758 --> 00:13:41,087
Wat een geweldig idee.
Een app die je lul groter maakt op foto's.
185
00:13:41,179 --> 00:13:45,342
Ik vond je TED Talk heel goed.
- Leuk dat je gekeken hebt.
186
00:13:45,475 --> 00:13:48,096
Je hebt het gemaakt.
- Ik zit bij de politie.
187
00:13:48,228 --> 00:13:53,435
Prima, maar er zijn veel regels. Je moet
tegenwoordig een camera dragen.
188
00:13:53,566 --> 00:13:58,691
Ik weet niet waarom ik dat moet.
Ik ga mezelf echt niet neerschieten.
189
00:13:58,780 --> 00:14:00,689
En hoe gaat het met jou?
190
00:14:00,782 --> 00:14:06,369
Ik baal van m'n werk. De modellen
met ontbloot bovenlijf zijn afgeschaft.
191
00:14:06,496 --> 00:14:12,000
Nu moet ik dit apenpak aan.
- Die trui ziet er lekker zacht uit.
192
00:14:12,126 --> 00:14:14,796
En ik ben zes jaar ouder dan de rest.
193
00:14:14,921 --> 00:14:18,788
M'n baas moest laatst
naar z'n schoolgala.
194
00:14:18,925 --> 00:14:20,882
Hoezo is iedereen in dit vak zo jong?
195
00:14:22,595 --> 00:14:25,265
Ik voel me erg ondergewaardeerd.
196
00:14:26,641 --> 00:14:28,266
Ja, logisch.
197
00:14:28,434 --> 00:14:32,053
Maar gelukkig heb ik jullie nog.
Ik hou van jullie.
198
00:14:32,188 --> 00:14:35,640
Delta Psi.
- Elke week op maandag.
199
00:14:35,775 --> 00:14:40,982
Hé, Darren. Hoeveel zet jij in?
- Ik ga...
200
00:14:42,949 --> 00:14:45,618
...all-in.
- Goeie kaarten.
201
00:14:45,743 --> 00:14:48,116
Heb je een full house?
- Hopelijk ooit.
202
00:14:55,628 --> 00:14:57,621
Dat is ons nummer.
203
00:14:58,673 --> 00:15:00,084
Wat is dit?
204
00:15:18,985 --> 00:15:21,772
Volgens de oude Grieken
is ieder mens de helft van een geheel.
205
00:15:22,489 --> 00:15:28,112
Peter, jij bent mijn wederhelft.
- Dit is echt. Gebeurt dit echt?
206
00:15:28,244 --> 00:15:32,028
Ik weet niet
wie het aanzoek hoort te doen.
207
00:15:32,123 --> 00:15:35,492
En jij draagt geen ringen
en dat geeft niet.
208
00:15:35,627 --> 00:15:37,251
Draag hem maar voor mij.
209
00:15:37,378 --> 00:15:41,708
Wil je met me trouwen?
- Ja, dat weet je toch? Doe hem om.
210
00:15:41,883 --> 00:15:43,674
Oké, een, twee, drie.
211
00:15:47,639 --> 00:15:52,217
USA.
212
00:15:52,352 --> 00:15:55,685
Heeft hij je verteld
over onze studententijd?
213
00:15:55,814 --> 00:16:00,392
Hij was een beest.
Hij neukte zich helemaal suf.
214
00:16:00,568 --> 00:16:04,400
Je was gestoord.
- Ik was dingen aan het ontdekken.
215
00:16:04,572 --> 00:16:08,570
Ja, met je hoofd tussen de kutjes.
216
00:16:08,701 --> 00:16:11,738
Ik heb vroeger ook kutjes gelikt.
217
00:16:12,664 --> 00:16:14,407
Vast niet zo veel als hij.
218
00:16:14,582 --> 00:16:18,580
Vind je het goed als we het even
over het huis hebben?
219
00:16:18,711 --> 00:16:24,002
Maak je geen zorgen. Darren mag hier
wel intrekken. Hij is er toch altijd al.
220
00:16:24,384 --> 00:16:26,044
Dank je wel.
221
00:16:26,135 --> 00:16:29,587
Maar vind je het ook goed
als Darren hier intrekt...
222
00:16:29,722 --> 00:16:35,262
...en jij ergens anders gaat wonen?
223
00:16:35,395 --> 00:16:39,179
Hoe bedoel je?
- We zijn verloofd.
224
00:16:39,315 --> 00:16:42,186
Hoe dacht jij dat het zou gaan?
225
00:16:42,318 --> 00:16:47,775
Dat jullie in jouw kamer zouden slapen
en ik in de mijne, nog lang en gelukkig.
226
00:16:47,907 --> 00:16:54,788
Darren werkt thuis, dus we wilden er
eigenlijk een kantoor van maken.
227
00:16:54,956 --> 00:17:00,460
En misschien later een babykamer.
228
00:17:01,629 --> 00:17:03,539
Baby's zijn klein.
- Dat is zo.
229
00:17:03,673 --> 00:17:08,335
Niet groter dan een schoenendoos.
Die hebben geen hele kamer nodig.
230
00:17:08,469 --> 00:17:10,925
Ik weet niet wat ik daarop moet zeggen.
231
00:17:11,014 --> 00:17:15,142
Ik maak maar een grap.
Ik zit jullie te dollen.
232
00:17:15,226 --> 00:17:18,726
Weet je? Ik ga even hardlopen.
- Nu?
233
00:17:18,813 --> 00:17:23,226
Ik ben blij voor jullie.
Jullie zijn geweldig. Kom eens hier.
234
00:17:25,028 --> 00:17:26,308
Ik hou van je.
235
00:17:26,446 --> 00:17:28,901
Moet je geen schoenen aandoen?
236
00:17:38,708 --> 00:17:41,828
De eigenaar van dit huis is supercool.
237
00:17:42,003 --> 00:17:45,752
Hij is net als ik. Cool, dope.
Je mag hier doen wat je wilt.
238
00:17:45,840 --> 00:17:50,004
Feesten, de hele nacht opblijven
en met je telefoon spelen.
239
00:17:50,178 --> 00:17:54,674
Lekker snapchatten, wiet roken.
Maar kunnen jullie het betalen?
240
00:17:54,807 --> 00:17:56,385
Hoe heet jij?
- Shelby.
241
00:17:56,518 --> 00:18:00,349
Ik ga voor jou, Shelby. Hoe heet jij?
- Nora.
242
00:18:00,480 --> 00:18:02,140
Ik ga voor jou, Nora.
243
00:18:02,232 --> 00:18:03,346
Ja?
- Beth.
244
00:18:03,441 --> 00:18:05,185
Heel goed. Luister.
245
00:18:05,360 --> 00:18:10,485
Het is 25.000 dollar per maand,
maar voor jullie maak ik er 5000 van.
246
00:18:10,657 --> 00:18:13,361
Kunnen jullie
5000 per maand opbrengen?
247
00:18:13,493 --> 00:18:17,740
Ik word gebeld. Een momentje.
- Ging z'n mobiel over?
248
00:18:17,872 --> 00:18:22,830
Ik moet even opnemen. Nog een groep
meiden die een eigen dispuut beginnen.
249
00:18:22,961 --> 00:18:26,495
Ze zijn heel alternatief en heel hip.
250
00:18:26,673 --> 00:18:29,757
Wat doen we?
- We kunnen dat niet betalen.
251
00:18:29,884 --> 00:18:34,262
Wat moeten we doen?
- Weet ik niet. Kijk niet naar mij.
252
00:18:34,389 --> 00:18:38,766
Er zit daar een prachtige centaur
peinzend te kijken.
253
00:18:38,893 --> 00:18:41,894
Wie ben jij?
- Teddy Sanders.
254
00:18:43,982 --> 00:18:47,564
Ik heb hier gewoond.
- Waarom loop je mank?
255
00:18:47,735 --> 00:18:51,187
Ik ben hierheen gerend, op blote voeten,
een heel eind.
256
00:18:52,532 --> 00:18:55,237
Willen jullie dit huren?
- Misschien.
257
00:18:55,410 --> 00:18:57,237
Wat willen jullie ermee?
258
00:18:57,412 --> 00:19:00,033
Voor ons eigen dispuut
buiten het systeem om.
259
00:19:00,123 --> 00:19:04,832
Dan kunnen we doen wat we willen.
Dope feesten geven en zo.
260
00:19:04,919 --> 00:19:07,790
Een meidendispuut dat kan feesten?
- Kappa Nu.
261
00:19:07,922 --> 00:19:11,790
Wat is er mis
met feesten van jongensdisputen?
262
00:19:11,926 --> 00:19:16,090
We hebben mooie feesten gehad hier.
Pimps en Ho's.
263
00:19:16,222 --> 00:19:20,718
CEOs en Corporate Ho's.
Boise Boys en Idaho's.
264
00:19:20,852 --> 00:19:24,552
Ze zijn superseksistisch.
Het thema is altijd iets met hoeren.
265
00:19:35,617 --> 00:19:36,779
Je hebt gelijk.
266
00:19:36,910 --> 00:19:42,366
Maar we moeten iets anders verzinnen,
want we kunnen dit niet betalen.
267
00:19:43,166 --> 00:19:47,294
Hoeveel hebben jullie samen?
- Een paar duizend misschien.
268
00:19:47,378 --> 00:19:50,747
Als we alles bij elkaar schrapen,
en dat is voor één jaar.
269
00:19:50,882 --> 00:19:55,295
Dat gebruik je als aanbetaling.
Dan zorg je dat je leden krijgt.
270
00:19:55,470 --> 00:19:58,637
Die betalen
en kunnen geld voor je verdienen.
271
00:19:58,806 --> 00:20:03,303
Voor je het weet, heb je een echt dispuut.
Hebben jullie een huurovereenkomst?
272
00:20:03,478 --> 00:20:07,476
Ik begrijp helemaal niks
van wat je net gezegd hebt.
273
00:20:07,565 --> 00:20:10,270
Vorige week sliep ik nog
in een stapelbed.
274
00:20:10,360 --> 00:20:13,277
Ik kan nog niet eens
een wafel warm maken.
275
00:20:13,363 --> 00:20:18,108
We zijn 18. We weten wat we willen,
maar niet hoe we dat bereiken.
276
00:20:18,201 --> 00:20:22,946
Ik heb vier jaar lang Delta Psi gerund.
Ik kan jullie wel helpen.
277
00:20:23,081 --> 00:20:27,826
Zouden jullie dat waarderen?
278
00:20:28,169 --> 00:20:32,037
Ja, dat zouden we enorm waarderen.
279
00:20:32,423 --> 00:20:33,503
Serieus?
280
00:20:34,634 --> 00:20:37,303
Dat moeten we vieren.
281
00:20:37,387 --> 00:20:40,304
Wie wil er lekker slingeren?
- Ga ervoor.
282
00:20:40,390 --> 00:20:42,014
Moeten jullie zien.
283
00:20:43,017 --> 00:20:47,644
Wij gingen met z'n tweeën tegelijk.
Let maar op. Delta Psi.
284
00:20:49,691 --> 00:20:52,692
Gaat het?
- Jawel.
285
00:20:52,861 --> 00:20:56,360
Ik ben hier niet aansprakelijk voor.
- We doen het.
286
00:20:57,532 --> 00:20:58,730
Dope.
287
00:20:59,951 --> 00:21:02,703
Gaat het echt wel?
- Ja, prima.
288
00:21:02,871 --> 00:21:07,533
Ik denk dat dit huis perfect is voor ons.
- Ja, ik heb er zin in.
289
00:21:07,667 --> 00:21:10,039
Tot snel dan.
- Dank je wel.
290
00:21:10,211 --> 00:21:12,370
Is dat Teddy Sanders?
291
00:21:12,463 --> 00:21:16,331
O, nee. Snel, wegwezen.
Ik leg het nog wel een keer uit.
292
00:21:17,427 --> 00:21:21,674
Mac, Kelly. Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met jou?
293
00:21:21,848 --> 00:21:24,683
Wat doen jullie hier?
Jullie wonen hier.
294
00:21:24,851 --> 00:21:27,057
Wie zijn dat?
- Niet belangrijk.
295
00:21:27,228 --> 00:21:30,728
Ik zie dat jullie gaan verhuizen.
- Inderdaad.
296
00:21:30,899 --> 00:21:35,276
Hadden jullie dat niet kunnen doen
toen ik hier woonde?
297
00:21:35,403 --> 00:21:37,443
Toen waren we nog niet zover.
298
00:21:37,572 --> 00:21:39,648
Ik heb een strafblad dankzij jullie.
299
00:21:41,284 --> 00:21:42,695
Oppassen.
300
00:21:42,869 --> 00:21:47,614
Ik meen het. Dat maakt het moeilijk
om een baan te krijgen. Heel lastig.
301
00:21:47,749 --> 00:21:51,497
Wat doe je hier?
- Daar komen jullie binnenkort achter.
302
00:21:51,628 --> 00:21:54,582
Wat betekent dat?
- Komt wel goed.
303
00:21:54,672 --> 00:21:58,172
Leuk om jullie te zien.
Ik heb jullie wel gemist. Tot gauw.
304
00:21:58,885 --> 00:22:00,260
Oké, tot ziens.
305
00:22:00,512 --> 00:22:01,970
Raar.
306
00:22:14,025 --> 00:22:17,939
Willen jullie bij
het coolste meidendispuut? Dat zijn wij.
307
00:22:18,071 --> 00:22:21,440
Kom nu naar Kappa Nu.
308
00:22:21,616 --> 00:22:22,991
WELKOM EERSTEJAARS
309
00:22:23,117 --> 00:22:25,240
WIJ ZIJN KAPPA NU
310
00:22:28,289 --> 00:22:30,697
WIL JE VRIENDEN
VOOR HET LEVEN?
311
00:22:30,759 --> 00:22:31,763
DRUGS
312
00:22:31,779 --> 00:22:32,894
WORD LID VAN KAPPA NU
313
00:22:36,005 --> 00:22:37,018
LEKKER DING
314
00:22:42,303 --> 00:22:43,548
Wat is dat?
315
00:22:46,349 --> 00:22:49,932
Er zijn daar mensen.
- Is er iemand komen wonen?
316
00:22:50,061 --> 00:22:52,469
Sorry, dames.
317
00:22:56,109 --> 00:22:59,727
Wat gebeurt hier?
- Kappa Nu. Wat is dit?
318
00:22:59,904 --> 00:23:04,566
Hallo, wij zijn jullie buren,
Mac en Kelly.
319
00:23:04,701 --> 00:23:08,781
Zijn jullie ouders er ook?
320
00:23:08,955 --> 00:23:10,782
Dit zijn de meiden van Kappa Nu.
321
00:23:11,332 --> 00:23:13,788
Wat is dat?
- Ons meidendispuut.
322
00:23:16,546 --> 00:23:19,997
Hallo, buren.
323
00:23:21,509 --> 00:23:25,507
Willen jullie een biertje
of een mocktail? Gefeliciteerd.
324
00:23:25,680 --> 00:23:29,892
Ik wil wel een mocktail.
- Doe haar een mocktail.
325
00:23:30,018 --> 00:23:34,430
Shelby haalt hem wel.
- Dank jullie wel.
326
00:23:34,522 --> 00:23:37,096
Wat krijgen we nou?
- Wat doen we nu?
327
00:23:37,233 --> 00:23:41,812
Onze kopers willen niet
naast een dispuut wonen.
328
00:23:41,946 --> 00:23:45,695
Is dit een goed moment om te flippen?
Mag ik schreeuwen?
329
00:23:45,867 --> 00:23:51,703
We moeten zorgen dat ze rustig doen.
- Als ze zich maar gedragen.
330
00:23:51,873 --> 00:23:56,867
Als ze maar niet feesten tot ons huis
verkocht is. Daarna mogen ze losgaan.
331
00:23:57,212 --> 00:24:02,454
Hé, hoe gaat het?
Kunnen we even met jullie praten?
332
00:24:02,592 --> 00:24:09,093
We hebben ons huis net verkocht,
we zijn alleen nog in de escrow-fase.
333
00:24:09,390 --> 00:24:14,099
Als de kopers iets niet aanstaat,
kunnen ze zich terugtrekken.
334
00:24:14,270 --> 00:24:17,473
Dan hebben wij twee huizen
en zijn we de lul.
335
00:24:17,607 --> 00:24:24,144
Het zou fijn zijn als jullie rustig zijn
en dertig dagen geen feesten geven.
336
00:24:24,280 --> 00:24:27,317
Dan zijn we weg
en kunnen jullie helemaal losgaan.
337
00:24:28,743 --> 00:24:34,616
We hebben juist
ons eigen dispuut opgericht omdat...
338
00:24:34,958 --> 00:24:40,332
...jongensdisputen feesten mogen
geven, maar meidendisputen niet.
339
00:24:40,922 --> 00:24:44,338
Echt waar?
- Ja, dus feesten zijn belangrijk voor ons.
340
00:24:44,634 --> 00:24:48,584
Jullie willen vast ook dat jullie dochter
later gelijke rechten heeft.
341
00:24:49,597 --> 00:24:56,596
Als man ben ik het natuurlijk met je eens
en steun ik jullie volledig.
342
00:24:57,105 --> 00:25:02,977
Maar m'n vrouw weet misschien wel hoe
jullie het ook anders kunnen aanpakken.
343
00:25:05,780 --> 00:25:07,524
Het is aan jou.
- Dames.
344
00:25:07,657 --> 00:25:11,275
We kunnen vast wel
een compromis sluiten, toch?
345
00:25:11,411 --> 00:25:12,988
Nee is nee.
346
00:25:14,289 --> 00:25:16,162
Hoi, buren.
- Teddy?
347
00:25:16,332 --> 00:25:20,081
Binnenkort is aangebroken.
- Wat betekent dat?
348
00:25:20,295 --> 00:25:23,296
Ik zei dat jullie er
binnenkort achter zouden komen.
349
00:25:23,923 --> 00:25:25,583
Je hebt wel veel fantasie.
350
00:25:25,717 --> 00:25:27,875
Ik ben mentor van deze meiden.
351
00:25:27,969 --> 00:25:29,962
Is dat serieus iets?
- Ja.
352
00:25:30,096 --> 00:25:31,211
Waarom?
353
00:25:31,347 --> 00:25:34,847
Waarom vliegen vlinders?
- Om nectar te drinken.
354
00:25:35,602 --> 00:25:41,972
Ik weet niet waarom dingen gebeuren,
maar ik ga deze meiden helpen feesten.
355
00:25:43,193 --> 00:25:44,817
Tijd om los te gaan.
356
00:25:50,783 --> 00:25:52,278
Ik heb jullie gemist.
357
00:25:55,205 --> 00:25:57,530
Dit zijn de regels voor
een succesvol dispuut.
358
00:25:57,665 --> 00:26:01,533
Regel één: gebruik emmers
om je geld in te bewaren.
359
00:26:01,753 --> 00:26:04,670
Met vijf emmers kun je de huur betalen.
360
00:26:04,839 --> 00:26:10,379
Regel twee: zorg voor nieuwe leden
en laat ze lekker voor gek lopen.
361
00:26:10,512 --> 00:26:14,177
Minions.
- Ze hebben een heel leger aan Minions.
362
00:26:14,349 --> 00:26:17,718
Ik vond Minions leuk,
maar nu haat ik ze.
363
00:26:22,190 --> 00:26:26,022
Regel drie: geef themafeesten
die bij jullie passen.
364
00:26:26,152 --> 00:26:30,861
Hillary Clinton, Jeanne d'Arc
wil dat je de joint doorgeeft.
365
00:26:31,032 --> 00:26:34,033
Hillary, de first lady?
- Of de senator?
366
00:26:34,202 --> 00:26:35,910
Of de toekomstige president?
367
00:26:36,788 --> 00:26:40,999
Oprah, we hebben geen bier meer.
- Kijk allemaal onder je stoel.
368
00:26:41,751 --> 00:26:43,957
Iedereen krijgt bier.
369
00:26:44,838 --> 00:26:48,372
Jij krijgt bier en jij krijgt bier en jij.
370
00:26:48,508 --> 00:26:50,002
Je bent geweldig.
371
00:26:50,093 --> 00:26:53,544
Mag het alsjeblieft wat stiller?
- Stil.
372
00:26:53,680 --> 00:26:55,055
KAPPA NU FILMAVOND
373
00:26:56,599 --> 00:26:58,473
Ik ben je zo dankbaar.
374
00:27:01,813 --> 00:27:03,889
Ik hou echt heel veel van je.
375
00:27:09,612 --> 00:27:12,234
Het is niet eerlijk. Ze zijn nog zo jong.
376
00:27:13,074 --> 00:27:15,031
SHELBY WORDT ONTMAAGD-FEEST
377
00:27:18,872 --> 00:27:22,656
Kan iedereen z'n kop houden?
- Kappen.
378
00:27:22,792 --> 00:27:25,117
A-CAPELLA-STRIJD
379
00:27:34,429 --> 00:27:35,923
Toe. We smeken u.
380
00:27:36,097 --> 00:27:40,558
Ik kan geen meidendispuut verbieden
dat onafhankelijk wil zijn.
381
00:27:40,685 --> 00:27:43,141
Waarom niet?
- Slecht voor de pr.
382
00:27:43,313 --> 00:27:45,851
Hoezo?
- Ik zie de koppen al:
383
00:27:45,940 --> 00:27:49,392
Seksistische vrouwelijke decaan
verbiedt meidendispuut.
384
00:27:50,695 --> 00:27:55,606
Dat is positief seksisme.
Dat is net zo seksistisch.
385
00:27:55,742 --> 00:27:59,027
Positief seksisme bestaat niet,
blanke man.
386
00:28:00,079 --> 00:28:04,373
Ga nou niet zo beginnen.
Ik ben joods. Ook een minderheid.
387
00:28:04,501 --> 00:28:07,537
Er zijn er minder van,
net als van Labradoodles.
388
00:28:07,670 --> 00:28:13,257
Na drie strikes is het afgelopen, toch?
- Ze kunnen bij mij niks fout doen.
389
00:28:13,384 --> 00:28:17,927
De regels gelden blijkbaar niet,
dus we gaan over op plan B.
390
00:28:18,056 --> 00:28:22,350
Misschien vindt u dit een 'geldige' reden
om iets aan dat dispuut te doen.
391
00:28:27,524 --> 00:28:29,931
Hebben we een deal?
- Nee.
392
00:28:30,109 --> 00:28:32,779
Fuck you.
- Laat je gaan, schat.
393
00:28:32,946 --> 00:28:35,104
Praat je zo met je dochter erbij?
394
00:28:35,198 --> 00:28:38,946
Ze is nog maar klein,
dus ze krijgt er niks van mee.
395
00:28:39,118 --> 00:28:41,740
Jawel, hoor.
- Niet. Kijk maar.
396
00:28:45,750 --> 00:28:47,992
Wat zit ze te kijken? Goodfellas?
397
00:28:48,127 --> 00:28:51,793
U denkt dat u alles zo goed weet,
maar ik heb geen idee wat ze kijkt.
398
00:28:53,758 --> 00:28:56,214
Wat nu? Binnenkort is de inspectie.
399
00:28:56,386 --> 00:29:00,134
De kopers kunnen
elk moment langskomen en zeggen:
400
00:29:00,223 --> 00:29:03,426
Er wonen
twintig gestoorde tieners hiernaast.
401
00:29:03,560 --> 00:29:05,885
Straks hebben we twee huizen.
402
00:29:05,979 --> 00:29:08,102
Dan zijn we de lul.
- Enorm.
403
00:29:08,189 --> 00:29:09,897
Hoi, schatje.
404
00:29:09,983 --> 00:29:12,141
Ze moeten weg.
- Ze luisteren niet.
405
00:29:12,318 --> 00:29:14,892
Met de jongens konden we nog praten.
406
00:29:14,988 --> 00:29:18,606
Zij keken naar ons
alsof we hun grootouders waren.
407
00:29:18,741 --> 00:29:21,529
Zo wordt Stella later niet.
408
00:29:21,661 --> 00:29:25,528
We blijven altijd beste vrienden.
- We zijn een team.
409
00:29:25,665 --> 00:29:28,701
Toch, Stella? Kom eens hier.
- Kom dan.
410
00:29:30,670 --> 00:29:34,169
Wil je bij ons komen zitten, schatje?
411
00:29:34,257 --> 00:29:35,835
Wat mankeert haar?
412
00:29:35,967 --> 00:29:39,716
Speel maar lekker met je knuffel.
- Geef hem maar een kus.
413
00:29:39,846 --> 00:29:41,838
Weet je naar wie ze luisteren?
414
00:29:42,015 --> 00:29:44,007
Sterren.
- Hun ouders.
415
00:29:47,187 --> 00:29:48,562
Hoi, pap.
416
00:29:48,688 --> 00:29:53,017
Je zou op de campus gaan wonen,
niet in een vervallen huis.
417
00:29:53,151 --> 00:29:56,271
Wil je als een zwerver
of een moordenaar leven?
418
00:29:56,446 --> 00:30:00,146
Ik kan hier doen wat ik wil.
Daarvoor ga je studeren.
419
00:30:00,241 --> 00:30:04,453
Sinds wanneer praat je
alsof je Eminem bent?
420
00:30:04,579 --> 00:30:09,490
Dit is absurd. Kijk die pizza nou.
De kaas is verschimmeld.
421
00:30:09,626 --> 00:30:15,415
Kaas is een schimmel. Ik eet wat ik wil.
- Heb je die domheid van mij?
422
00:30:15,548 --> 00:30:20,210
Wil je net zo dom doen als jongens?
Je gaat terug naar de campus.
423
00:30:20,386 --> 00:30:23,637
Ik wil hier wonen.
Ik kies voor Kappa Nu.
424
00:30:27,060 --> 00:30:29,266
M'n kleine meid wordt volwassen.
425
00:30:31,856 --> 00:30:32,887
Dank je, pap.
426
00:30:34,192 --> 00:30:38,190
Zal ik jou en je vriendinnen
op brunch trakteren?
427
00:30:38,279 --> 00:30:42,147
Ik heb een nieuwe spijkerbroek nodig.
- Dan gaan we winkelen.
428
00:30:43,451 --> 00:30:46,405
Hoe ging het?
- Gaan ze zich nu gedragen?
429
00:30:46,538 --> 00:30:50,072
Ik heb het geprobeerd,
maar ik kan niks doen.
430
00:30:50,208 --> 00:30:54,206
Als ze twee zijn,
doen ze alles wat je van ze vraagt.
431
00:30:54,295 --> 00:30:58,756
Als ze ouder worden, is dat lastiger.
Ik begrijp niks van wat ze zegt.
432
00:30:59,634 --> 00:31:04,675
Maar het was fijn om haar te zien.
Het huis is zo stil zonder haar.
433
00:31:08,184 --> 00:31:09,809
Het gaat wel, hoor.
434
00:31:10,103 --> 00:31:12,392
Wat een prachtige meid.
435
00:31:14,274 --> 00:31:17,808
Mag ik haar even vasthouden?
- Nee, doe maar niet.
436
00:31:18,153 --> 00:31:24,107
Is dat een dildo verkleed als prinses?
- Nee, dat is een populair tekenfilmfiguur.
437
00:31:26,286 --> 00:31:27,566
Bedankt voor de moeite.
438
00:31:29,205 --> 00:31:32,870
Hé, gemeneriken.
- Hebben jullie mijn ouders gebeld?
439
00:31:33,001 --> 00:31:36,167
Inderdaad.
- Serieus?
440
00:31:36,296 --> 00:31:38,787
Het zijn maar dertig dagen.
441
00:31:38,965 --> 00:31:44,635
Dan is het huis verkocht en zijn jullie
van ons af. Dertig dagen maar.
442
00:31:45,180 --> 00:31:47,219
Jullie vragen erom.
- Nee, hoor.
443
00:31:47,348 --> 00:31:49,092
We vragen nergens om.
444
00:31:49,225 --> 00:31:53,175
Jullie vragen erom.
- We hebben niks gevraagd.
445
00:31:53,313 --> 00:31:54,362
Jullie vragen erom.
446
00:32:01,279 --> 00:32:03,817
Geweldig. Er komen er steeds meer bij.
447
00:32:04,908 --> 00:32:08,074
Dit is privéterrein.
Jullie zijn in overtreding.
448
00:32:08,203 --> 00:32:13,078
Mac, Beth moet ingesmeerd worden.
- Ze redt zich wel.
449
00:32:13,208 --> 00:32:14,999
Laat me los.
- Waar ga je heen?
450
00:32:18,505 --> 00:32:19,880
Waar ben ik?
451
00:32:25,470 --> 00:32:28,043
O, nee. Ze is dood.
452
00:32:29,265 --> 00:32:31,970
Ik slik pijnstillers, motherfucker.
Kappa Nu.
453
00:32:33,353 --> 00:32:35,476
Ben je gek geworden?
454
00:32:35,897 --> 00:32:40,523
Waar ga je heen?
- Aan de kant.
455
00:32:44,239 --> 00:32:46,527
Wegwezen, stelletje beesten.
456
00:32:46,658 --> 00:32:49,528
Dit werkt niet.
Je maakt ze alleen maar sexyer.
457
00:32:51,663 --> 00:32:55,197
Ik vind dit helemaal niet leuk.
458
00:32:57,252 --> 00:32:58,960
Wat was dat?
- Een vogel?
459
00:33:04,717 --> 00:33:06,295
Wat is dat toch?
460
00:33:10,557 --> 00:33:13,511
Tampons. Wat smerig, zeg.
461
00:33:13,643 --> 00:33:16,893
Ophouden, stelletje beesten.
Kappen.
462
00:33:17,063 --> 00:33:20,099
Mac, het andere raam staat open.
463
00:33:23,736 --> 00:33:27,686
Dat was grappig.
Hoe komen jullie aan dat nepbloed?
464
00:33:27,782 --> 00:33:30,320
Uit onze vagina's.
- Was het echt?
465
00:33:30,451 --> 00:33:35,160
Het kwam van onze baarmoederwand.
- Hebben jullie...
466
00:33:35,290 --> 00:33:37,199
Dat is echt smerig.
467
00:33:39,752 --> 00:33:42,789
Waarom doe je zoiets?
Dat gaat echt te ver.
468
00:33:42,922 --> 00:33:46,291
Dat is superseksistisch.
Het was grappig.
469
00:33:46,426 --> 00:33:51,337
Je had het grappig gevonden
als het een zak piemels was geweest.
470
00:33:51,472 --> 00:33:52,931
Nee, dat...
471
00:33:56,686 --> 00:33:58,264
Een zak piemels.
472
00:34:01,691 --> 00:34:04,099
Je hebt gelijk. Dat is grappig.
473
00:34:04,736 --> 00:34:06,064
Een zak piemels.
474
00:34:07,947 --> 00:34:10,617
Morgen is de eerste inspectie.
475
00:34:10,742 --> 00:34:14,692
Die meiden moeten morgen
tussen tien en vijf weg zijn.
476
00:34:14,787 --> 00:34:20,577
Als onze kopers ze zien, trekken ze
zich terug. Die meiden zijn gestoord.
477
00:34:20,710 --> 00:34:24,494
Erger dan de jongens.
- We gaan brainstormen.
478
00:34:24,631 --> 00:34:29,708
Ik weet wat. Een variatie
op een klassieker. Ho's before bro's.
479
00:34:29,802 --> 00:34:33,136
Dat werkt niet.
Ho's gaan altijd voor bro's.
480
00:34:33,223 --> 00:34:37,351
Het werkte bij de jongens ook.
- Maar meisjes zijn slimmer.
481
00:34:37,477 --> 00:34:40,513
Dat is seksistisch.
- Niet.
482
00:34:40,647 --> 00:34:44,976
Tegen jongens is het niet seksistisch.
- Ik weet het niet meer.
483
00:34:45,151 --> 00:34:48,152
Mannenrechten.
- Nee. Fuck you.
484
00:34:48,238 --> 00:34:52,022
Gaat het wel?
Waarom zitten jullie steeds te krabben?
485
00:34:52,158 --> 00:34:53,487
Het zit zo.
486
00:34:54,327 --> 00:34:56,616
We hebben bedwantsen.
487
00:34:56,746 --> 00:35:01,159
Ik wil niet voor schut staan hier.
- Dat is smerig.
488
00:35:01,292 --> 00:35:05,919
De ongediertebestrijding komt.
We moeten drie dagen ons huis uit.
489
00:35:09,759 --> 00:35:14,220
Geniaal. Deze kleren zitten er vol mee.
- We moeten snel zijn.
490
00:35:14,347 --> 00:35:16,553
Hier zijn jullie nieuwe leden.
491
00:35:16,683 --> 00:35:20,680
Dit is m'n beste broek.
- Gooi nou maar naar binnen.
492
00:35:20,812 --> 00:35:22,804
Ik heb het warm en zie niks.
493
00:35:22,897 --> 00:35:28,022
Dat laken zit onder de bedwantsen.
- Ik voel ze. Haal het van me af.
494
00:35:32,699 --> 00:35:37,111
Hallo, we komen binnen.
Kleren aan.
495
00:35:37,245 --> 00:35:43,579
Hoi, welkom.
Leuk om jullie te zien. Welkom terug.
496
00:35:43,710 --> 00:35:48,870
Ik heb m'n vriend meegenomen.
Grapje, hij komt voor de zwaminspectie.
497
00:35:49,007 --> 00:35:53,918
Denken jullie dat hier huiszwam zit?
- We roken iets vreemds laatst.
498
00:35:54,053 --> 00:35:58,265
We willen het even laten controleren.
- Prima.
499
00:35:58,391 --> 00:36:04,726
Zijn daar nieuwe huurders ingekomen?
- Ja, ze laten het huis ontsmetten.
500
00:36:04,898 --> 00:36:10,603
Het is een aardig, rustig gezin.
- Vast een groot gezin. Dat huis is enorm.
501
00:36:10,737 --> 00:36:17,404
Het is een religieus gezin. Ze zijn joods.
En ze zijn heel aardig.
502
00:36:17,535 --> 00:36:18,864
Waarom doe je zo?
503
00:36:18,953 --> 00:36:22,453
Ze zijn heel aardig.
Daar zal je ze hebben.
504
00:36:22,582 --> 00:36:26,496
Kijk, het zijn onze joodse buren.
Ze bestaan dus echt.
505
00:36:29,297 --> 00:36:32,464
Ze is zwanger.
- Er komt nog een klein joodje bij.
506
00:36:35,345 --> 00:36:40,587
Zullen we de inspectie maar doen?
We beginnen wel in jullie keuken.
507
00:36:40,767 --> 00:36:42,558
Raar.
508
00:36:50,777 --> 00:36:52,935
Waar ga je wonen?
509
00:36:53,780 --> 00:36:57,398
Ik help wat meiden
een meidendispuut opzetten.
510
00:36:57,534 --> 00:37:01,199
Ze trekken in ons oude huis,
dus ik ga daar wel wonen.
511
00:37:01,329 --> 00:37:02,989
Het is een grote stap voor me.
512
00:37:06,292 --> 00:37:09,626
Dat is raar.
- Helemaal niet. Het is normaal.
513
00:37:10,296 --> 00:37:13,665
Als jij er gelukkig van wordt.
- Hou je bek.
514
00:37:13,800 --> 00:37:15,591
Rustig maar.
515
00:37:15,760 --> 00:37:20,339
Ik heb eindelijk iets gevonden waar ik
goed in ben en nu krijg ik commentaar.
516
00:37:20,473 --> 00:37:23,474
Ik vind het alleen een beetje raar...
517
00:37:23,601 --> 00:37:27,469
...dat een volwassen man
een meidendispuut helpt.
518
00:37:27,605 --> 00:37:30,143
Wist je dat ze
geen feestrechten hebben?
519
00:37:30,233 --> 00:37:32,309
Feestrechten bestaan niet.
520
00:37:32,443 --> 00:37:35,812
Iedereen heeft het recht om te feesten.
Toch, Garf?
521
00:37:35,989 --> 00:37:38,028
Laat mij er liever buiten.
522
00:37:38,158 --> 00:37:41,527
Als je beste vriend
wil ik eerlijk tegen je zijn.
523
00:37:41,661 --> 00:37:44,199
Dat werd tijd.
- Hoe bedoel je?
524
00:37:44,330 --> 00:37:47,699
Je hebt je grootste geheim
lang voor je gehouden.
525
00:37:47,917 --> 00:37:52,295
Waar komt dit ineens vandaan?
- Garf wist het eerder dan ik.
526
00:37:52,630 --> 00:37:56,165
Hij had er ervaring mee.
Dat leek me logisch.
527
00:37:56,259 --> 00:37:59,260
Soms moet je iemand pijpen om
erachter te komen dat het niks voor je is.
528
00:38:00,263 --> 00:38:05,008
Je bent boos, omdat je de weg
kwijt bent. De rest van ons is goed bezig.
529
00:38:05,185 --> 00:38:08,933
Garf zit bij de politie,
Scoonie is ondernemer, ik ga trouwen.
530
00:38:09,022 --> 00:38:10,931
En jij gaat in een studentenhuis wonen.
531
00:38:16,279 --> 00:38:20,111
Die zusters zijn betere broeders
dan jij ooit bent geweest.
532
00:38:20,617 --> 00:38:24,199
Jij bent m'n broeder niet.
- Dat moet je niet zeggen.
533
00:38:24,287 --> 00:38:27,158
Bro's before ho's.
534
00:38:27,248 --> 00:38:31,032
Je moet ze geen ho's noemen.
Dat kan echt niet meer.
535
00:38:36,174 --> 00:38:39,590
We moeten het echt
even over geld hebben.
536
00:38:39,719 --> 00:38:44,926
Na de ongediertebestrijding hebben we
nog maar twee emmers geld over.
537
00:38:45,058 --> 00:38:48,723
We schakelen onze Minions in.
- Die maken het huis schoon.
538
00:38:55,902 --> 00:38:59,769
Maranda, verkoopt jouw broer niet wiet
buiten de stad?
539
00:38:59,906 --> 00:39:02,314
Klopt. M'n broer Daffodil.
540
00:39:02,408 --> 00:39:08,945
We kopen wiet van al ons geld
en verkopen het op het Tailgate-feest.
541
00:39:09,082 --> 00:39:11,833
We zorgen dat het binnenstroomt.
542
00:39:11,960 --> 00:39:14,914
Goed idee.
En dan laten we T-shirts maken.
543
00:39:15,046 --> 00:39:18,664
Het is geen goed idee.
Daar verdien je niet genoeg mee.
544
00:39:18,800 --> 00:39:21,421
Iedereen verkoopt daar drugs.
545
00:39:21,553 --> 00:39:26,760
We zorgen dat wij de enigen zijn,
door alle drugsdealers te verlinken.
546
00:39:26,891 --> 00:39:33,428
Dan is Kappa Nu straks de enige
die wiet verkoopt op het Tailgate-feest.
547
00:39:33,565 --> 00:39:36,103
Wat een briljant plan.
548
00:39:37,360 --> 00:39:40,231
Dat is riskant.
- We gaan wiet verkopen.
549
00:39:40,363 --> 00:39:42,023
We gaan wiet roken.
550
00:39:42,157 --> 00:39:43,948
Wat gaan we verkopen?
- Wiet.
551
00:39:44,075 --> 00:39:49,615
Verdomme. Jullie gedragen je
als een stel kinderen. Luisteren.
552
00:39:49,789 --> 00:39:54,831
Ik heb hier ervaring mee
en ik weet er wel iets van.
553
00:39:54,919 --> 00:39:56,378
WAT HEEFT TEDDY?
554
00:39:56,462 --> 00:39:57,957
HIJ IS BOOS
555
00:39:58,047 --> 00:39:59,874
HEEFT HIJ
EEN QUARTERLIFECRISIS?
556
00:39:59,966 --> 00:40:01,460
DAT IS HET VAST
557
00:40:01,634 --> 00:40:03,093
WE MOETEN HEM LATEN GAAN
558
00:40:03,161 --> 00:40:04,163
ROT
559
00:40:04,179 --> 00:40:05,638
JA, MAAR HET IS BETER ZO
560
00:40:05,722 --> 00:40:07,513
MAAR HIJ IS ZO KNAP
561
00:40:10,059 --> 00:40:12,632
DAT IS ZO, MAAR HET IS BETER
562
00:40:12,669 --> 00:40:13,673
TOCH?
563
00:40:13,686 --> 00:40:14,717
JE HEBT GELIJK
- JA
564
00:40:14,814 --> 00:40:16,474
ECHT WEL
- ROT, MAAR JA
565
00:40:16,608 --> 00:40:18,185
ZEKER WETEN
- HET MOET WEL
566
00:40:18,318 --> 00:40:19,397
Ja, toch?
567
00:40:19,486 --> 00:40:22,819
We hebben gestemd
en het lijkt ons beter dat je gaat.
568
00:40:23,615 --> 00:40:27,066
Wanneer dan?
- Net, via onze telefoons.
569
00:40:29,454 --> 00:40:34,495
Dat kunnen jullie niet maken.
We zijn toch zusters? We zijn een team.
570
00:40:34,626 --> 00:40:36,998
Dit kunnen jullie me niet aandoen.
571
00:40:37,128 --> 00:40:40,165
Ik heb m'n baan opgezegd.
- Dat hoefde niet.
572
00:40:40,340 --> 00:40:43,626
Ik heb m'n 401K laten uitbetalen.
- Wat is dat?
573
00:40:43,718 --> 00:40:45,177
Dat weet ik niet.
574
00:40:45,345 --> 00:40:51,632
Ik ben heel blij dat je ons geholpen hebt
om onze vleugels te spreiden.
575
00:40:51,935 --> 00:40:57,012
Ik dacht dat we dit samen deden.
- Je bent anders dan wij.
576
00:40:57,816 --> 00:40:59,014
Je bent oud.
577
00:41:03,530 --> 00:41:07,527
Je hebt gelijk.
Ik zit bij het verkeerde team.
578
00:41:10,537 --> 00:41:12,363
Ik zie je wel weer.
579
00:41:18,086 --> 00:41:24,800
Ik was toch niet te gemeen?
- Nee, je hebt het prima gedaan.
580
00:41:27,554 --> 00:41:28,716
Het is goed zo.
581
00:41:28,888 --> 00:41:33,349
Nu papa weg is,
kunnen alle remmen los.
582
00:41:37,147 --> 00:41:43,267
Alarmcentrale? Ik heb drie adressen
waar marihuana verkocht wordt.
583
00:41:43,903 --> 00:41:45,481
Ja, ganja.
584
00:41:46,114 --> 00:41:49,399
Op de grond.
585
00:41:49,534 --> 00:41:53,579
Stop hem in je mond. Lekker, hè?
- Wat doe je?
586
00:41:53,746 --> 00:41:57,198
Dit is je training day.
587
00:41:57,375 --> 00:41:59,166
Op de grond.
588
00:42:02,755 --> 00:42:04,499
De opleiding is voorbij.
589
00:42:08,052 --> 00:42:11,053
Jullie moeten even mee
naar het bureau.
590
00:42:11,181 --> 00:42:15,510
We hebben water bij ons
en kunnen even wat eten halen.
591
00:42:15,602 --> 00:42:19,813
Het is een wonder
dat we die inspectie zijn doorgekomen.
592
00:42:19,939 --> 00:42:23,807
Als ze langsrijden en die meiden zien,
is het afgelopen.
593
00:42:23,943 --> 00:42:30,610
Ik ben gestrest en heb een joint nodig,
maar m'n dealer heeft niks meer.
594
00:42:30,742 --> 00:42:33,031
Niemand heeft meer.
595
00:42:33,161 --> 00:42:36,115
Wat doe jij hier?
- Dat doet er niet toe.
596
00:42:36,289 --> 00:42:39,492
Ik ga jullie helpen
met dat meidendispuut.
597
00:42:39,876 --> 00:42:42,284
Inderdaad. Ik loop over.
598
00:42:42,962 --> 00:42:44,789
Te gek.
599
00:42:44,964 --> 00:42:49,009
En Kelly, ik ben er nog steeds voor in.
- Hou toch op.
600
00:42:49,636 --> 00:42:54,013
Dat is kwetsend, hoor.
- Hij maakt maar een grapje.
601
00:42:54,140 --> 00:42:58,304
Kappa Nu heeft alle wiet in handen.
602
00:42:58,478 --> 00:43:01,598
Tot maandag zijn zij de enige verkopers.
603
00:43:01,689 --> 00:43:04,893
Denk je dat ze mij wat willen verkopen?
- Nee.
604
00:43:05,026 --> 00:43:09,154
Ze hebben ruim 3 kilo wiet
en kunnen 50 dollar per gram vragen.
605
00:43:09,280 --> 00:43:12,032
Dat is meer dan 1000 dollar per ounce.
606
00:43:12,158 --> 00:43:16,286
Als ze alles verkopen,
verdienen ze ruim 112.000 dollar.
607
00:43:16,454 --> 00:43:21,496
Gast, wat ben jij goed in rekenen.
- Helemaal niet. Ik ben goed in wiet.
608
00:43:21,626 --> 00:43:24,497
Dat is hetzelfde.
- Nee, dit is wiet.
609
00:43:24,671 --> 00:43:26,498
Probeer het eens met vlees.
610
00:43:26,631 --> 00:43:29,466
Wat moet ik met vlees?
- Je hebt trek.
611
00:43:29,592 --> 00:43:32,000
Bedoel je hamburgers?
- Steaks.
612
00:43:32,095 --> 00:43:37,469
Wat kost een gram steak? Geen idee.
Waarom zou ik dat willen verkopen?
613
00:43:37,600 --> 00:43:42,891
Ze verkopen het op het Tailgate-feest
zodat ze het huis kunnen houden.
614
00:43:43,022 --> 00:43:46,688
Wat nu?
- Als we hun wiet stelen, hebben ze niks.
615
00:43:46,860 --> 00:43:50,394
En dan moeten al hun leden
bij andere disputen.
616
00:43:50,530 --> 00:43:54,658
Wat haal jij hieruit?
- Ik wil gewoon waardering.
617
00:43:54,742 --> 00:43:58,692
Hoe moeten we ze verslaan?
Ze zijn met z'n vijftienen.
618
00:43:58,830 --> 00:44:02,448
Het zijn vijftien individuen.
Ze zijn geen eenheid.
619
00:44:02,667 --> 00:44:07,459
Ze snappen niet hoe een dispuut werkt.
De 'i' van 'ik' zit niet in sorority.
620
00:44:07,547 --> 00:44:10,464
Jawel, twee zelfs.
- Eentje maar.
621
00:44:10,550 --> 00:44:11,748
Dat is een 'y'.
622
00:44:11,885 --> 00:44:13,379
In het midden.
- Een 'o'.
623
00:44:13,553 --> 00:44:19,508
Er zit twee keer een 'i' in.
S-O-R-R-I-A-Y-O-R-I-T-Y.
624
00:44:20,477 --> 00:44:22,184
Jullie vergeten de 'u'.
625
00:44:22,353 --> 00:44:27,560
S-O-R-R-I-R-O-I-T-I-T-Y.
626
00:44:28,067 --> 00:44:30,190
Sorriroitity?
- Zo spel je dat.
627
00:44:30,361 --> 00:44:33,446
Spreek je het 'tity' niet uit?
- We dwalen af.
628
00:44:33,823 --> 00:44:37,690
We moeten dat Tailgate-feest infiltreren.
629
00:44:38,077 --> 00:44:40,403
Tailgate.
630
00:44:40,955 --> 00:44:42,782
Tailgate.
631
00:45:20,995 --> 00:45:23,866
Henneptaart.
632
00:45:23,998 --> 00:45:27,450
Wiet voor wijven. 20 dollar maar.
633
00:45:27,585 --> 00:45:30,670
Koop wiet van Kappa Nu.
Voor het goede doel.
634
00:45:30,797 --> 00:45:34,877
Maar 20 dollar per stuk.
- Kom een lekker stuk henneptaart halen.
635
00:45:36,636 --> 00:45:40,503
Jij ziet er verschrikkelijk uit.
- Mensen zijn dol op clowns.
636
00:45:43,101 --> 00:45:45,806
Hou op.
- Straks ga ik nog bevallen.
637
00:45:45,979 --> 00:45:50,771
Het plan is als volgt.
Ik ga straks op het podium dansen.
638
00:45:50,859 --> 00:45:54,808
Ik leid de meiden af
zodat Mac de wiet kan stelen.
639
00:45:54,988 --> 00:45:59,365
Kelly en Paula besturen de vluchtauto.
Jullie moeten rustig aan doen.
640
00:46:00,160 --> 00:46:04,656
Is het hele dispuut afgeleid
als jij gaat dansen? Ik weet het niet.
641
00:46:04,831 --> 00:46:06,574
Dat werkt.
- Meestal wel.
642
00:46:06,666 --> 00:46:10,284
Ik weet niet eens waar we nu zijn.
- Ik ben er klaar voor.
643
00:46:10,461 --> 00:46:12,121
Wat is er?
644
00:46:14,090 --> 00:46:15,371
Wat is er?
645
00:46:15,508 --> 00:46:18,295
Ik heb geen babyolie.
- Geeft niks.
646
00:46:18,469 --> 00:46:22,633
Dat is belangrijk.
Daardoor krijg je twee extra blokjes.
647
00:46:22,724 --> 00:46:24,218
Wacht maar.
- Verdomme.
648
00:46:25,602 --> 00:46:26,716
Hier komt het.
649
00:46:26,853 --> 00:46:30,685
Wat heet. Dat is echt heet. Het brandt.
650
00:46:30,857 --> 00:46:34,308
Smeer me maar in.
651
00:46:36,696 --> 00:46:40,030
Kelly, wat doe je?
- We hebben haast.
652
00:46:40,116 --> 00:46:42,073
Jij doet z'n dijbenen.
653
00:46:43,077 --> 00:46:47,075
Maak het podium vrij.
Ik wil iets zeggen.
654
00:46:47,207 --> 00:46:49,958
Dit is voor de meiden van Kappa Nu.
655
00:46:50,084 --> 00:46:54,378
Ik weet dat het even niet zo lekker loopt,
maar ik hou van jullie.
656
00:46:55,131 --> 00:46:57,124
DJ, schudden met die billen.
657
00:46:57,258 --> 00:46:59,714
Blijf jij hier, Beth?
- Ja, hoor.
658
00:47:51,020 --> 00:47:52,728
Hij laat z'n piemel zien.
659
00:47:56,109 --> 00:47:57,354
De wiet.
660
00:47:57,485 --> 00:48:01,317
Alles is weg.
661
00:48:02,365 --> 00:48:05,948
Die vuilak heeft onze wiet gepikt.
- Ga erachteraan.
662
00:48:07,620 --> 00:48:08,700
Pak de wiet.
663
00:48:11,291 --> 00:48:12,951
Ik haat clowns.
664
00:48:13,126 --> 00:48:14,537
Aan de kant.
665
00:48:15,753 --> 00:48:21,044
Zoek een andere uitgang,
dan zoek ik wel een andere auto. Snel.
666
00:48:35,815 --> 00:48:37,060
Weg.
667
00:48:39,152 --> 00:48:40,266
Aan de kant.
668
00:48:47,368 --> 00:48:48,744
Ik heb de wiet.
669
00:48:48,828 --> 00:48:49,991
Aan de kant.
670
00:48:50,663 --> 00:48:52,490
Welke is het? Waar zit de wiet in?
671
00:48:58,880 --> 00:49:00,422
Geef hier die wiet.
672
00:49:01,883 --> 00:49:04,552
Nu lach je niet meer, hè?
- Hou op.
673
00:49:06,095 --> 00:49:10,425
Dit is vuilnis. Het is geen wiet.
- De wiet.
674
00:49:16,272 --> 00:49:20,484
Wacht eens. Mac, dit kun je.
675
00:49:48,263 --> 00:49:51,881
Rechts van je.
- Ik ben atletiekkampioen, bitch.
676
00:50:17,500 --> 00:50:18,959
Kom.
677
00:50:20,253 --> 00:50:22,958
Kom op. Snel.
678
00:50:30,263 --> 00:50:34,640
Gratis wiet. Pak aan.
679
00:50:38,897 --> 00:50:41,851
Dat is alle wiet.
Wat moeten we nu doen?
680
00:50:42,317 --> 00:50:44,890
Ik vind je spieren heel geil.
681
00:50:44,986 --> 00:50:46,777
Lekker gewichtheffen.
682
00:50:46,946 --> 00:50:49,781
Doet het zeer?
- Ze zijn best zwaar.
683
00:50:49,949 --> 00:50:52,108
Ik hou van je.
684
00:50:59,083 --> 00:51:02,867
Dit is doodzonde,
maar ook wel weer leuk.
685
00:51:02,962 --> 00:51:06,082
Bedankt, man.
- Die meiden zijn losgeslagen.
686
00:51:06,174 --> 00:51:10,883
Dat waren ze. Wij hebben ze getemd.
- Zeg dat wel.
687
00:51:10,970 --> 00:51:14,137
Je kunt elke situatie
onder controle krijgen.
688
00:51:14,307 --> 00:51:19,432
Want ouders zijn slim en
vergeleken met hen zijn kinderen dom.
689
00:51:19,562 --> 00:51:23,975
Je komt nergens tot je antwoord geeft
op een simpele vraag:
690
00:51:24,108 --> 00:51:27,359
Wie is Teddy Sanders?
Dat is belangrijk.
691
00:51:27,487 --> 00:51:31,698
Voor ik iets bereikt had, vroeg ik me af:
Wie is Mac Radner?
692
00:51:31,825 --> 00:51:33,817
En ik: Wie is Kelly Dhundee?
693
00:51:33,993 --> 00:51:37,327
Heet je Dundee?
- Met een 'h' erin, Dhundee.
694
00:51:37,413 --> 00:51:40,533
Net als Crocodile Dundee?
- Het is anders.
695
00:51:40,667 --> 00:51:43,621
Ja, maar toch toevallig.
Crocodile Dundee.
696
00:51:43,795 --> 00:51:46,630
Daar lijkt het niet op.
- Nee, hoor.
697
00:51:46,798 --> 00:51:49,715
Dat moet je dus weten.
Wie is Teddy Sanders?
698
00:51:49,843 --> 00:51:55,466
Wat ga je vandaag doen?
- Wat zijn je plannen voor het leven?
699
00:51:55,598 --> 00:52:01,471
Ik doe waarschijnlijk wat spelletjes
op m'n telefoon en ga wat rondlopen.
700
00:52:01,604 --> 00:52:04,178
En dan ga ik slapen in m'n auto.
701
00:52:04,983 --> 00:52:06,079
Zoiets.
702
00:52:06,943 --> 00:52:08,271
Wat triest.
703
00:52:09,362 --> 00:52:14,190
Wil je anders hier slapen?
- Hebben jullie wel plek?
704
00:52:14,284 --> 00:52:19,278
Je kunt bij Stella slapen.
- Ze heeft maar zo veel ruimte nodig.
705
00:52:23,877 --> 00:52:25,786
Dank jullie wel.
- Jij bedankt.
706
00:52:26,421 --> 00:52:28,045
Dat doet me veel.
- Ik zie het.
707
00:52:28,214 --> 00:52:31,417
Het stelt niet veel voor.
- Jawel.
708
00:52:37,724 --> 00:52:42,220
Heb je nog meer van deze dingen?
- Een heleboel. Pak maar.
709
00:52:42,312 --> 00:52:44,388
Is het babyvoedsel?
- Ja.
710
00:52:44,481 --> 00:52:49,059
Baby's krijgen goed te eten. Lekker.
- Pak maar.
711
00:52:54,908 --> 00:52:58,241
Schattig. Kijk hem nou.
712
00:52:58,411 --> 00:53:01,412
Hij is van de wereld door alle wietrook.
713
00:53:07,086 --> 00:53:11,713
We zijn alles kwijt
en we moeten huur betalen. Wat nu?
714
00:53:11,883 --> 00:53:14,504
Beth, jij zou bij de wiet blijven.
715
00:53:14,636 --> 00:53:20,472
Dit is niet mijn schuld. Ik ben ook
maar een vrouw. Ik wilde ook kijken.
716
00:53:20,600 --> 00:53:24,728
Ik deed de slagroom.
- We keken er allemaal naar.
717
00:53:26,272 --> 00:53:30,104
Hou op. Zien jullie niet wat er gebeurt?
718
00:53:30,819 --> 00:53:34,022
De oude mensen willen
ons uit elkaar drijven.
719
00:53:34,113 --> 00:53:39,321
Ze weten dat we onverslaanbaar zijn
als zusters.
720
00:53:39,452 --> 00:53:44,280
Ik hoor voor het eerst ergens bij.
- Ik wist niet dat het zo leuk kon zijn.
721
00:53:44,457 --> 00:53:48,289
Ik heb nog nooit zo'n lol gehad
en ik ben op ruimtekamp geweest.
722
00:53:48,795 --> 00:53:52,745
Ik heb al een week niet geslapen,
omdat ik niks wil missen.
723
00:53:52,924 --> 00:53:57,004
We blijven bij elkaar. Hoe noem je
een huis vol sterke vrouwen?
724
00:53:57,637 --> 00:54:01,172
Een bordeel.
- Nee, een meidendispuut.
725
00:54:02,642 --> 00:54:08,312
We blijven problemen houden als we
met die oude mensen blijven vechten.
726
00:54:08,398 --> 00:54:11,067
We geven ze een koekje
van eigen deeg.
727
00:54:11,151 --> 00:54:15,397
Ze willen ons uit elkaar drijven.
Dus wat gaan we doen?
728
00:54:16,781 --> 00:54:19,319
We gaan hen uit elkaar drijven.
729
00:54:19,951 --> 00:54:22,952
Tenzij jullie dat te heftig vinden.
730
00:54:23,079 --> 00:54:26,329
Dat zouden ze nooit zeggen
als je een man was.
731
00:54:27,000 --> 00:54:32,540
Je moet je niet verontschuldigen.
- We doen het gewoon.
732
00:54:35,884 --> 00:54:37,508
Wat vind je hiervan?
733
00:54:39,095 --> 00:54:42,345
O, mijn prins. Kom me halen.
734
00:54:42,515 --> 00:54:45,433
Kom me halen.
Nee, ik kom je niet halen.
735
00:54:45,518 --> 00:54:47,060
Gele sterren.
736
00:54:47,645 --> 00:54:49,721
Wat voor kleur zal ik haar jurk maken?
737
00:54:51,441 --> 00:54:55,106
Wat gebeurt er met het water?
- Het kookt. Cool, hè?
738
00:54:55,195 --> 00:54:58,694
En nu gaan we de eieren erin doen.
739
00:54:58,865 --> 00:55:00,692
Doe je eieren in het water?
- Ja, kijk maar.
740
00:55:01,826 --> 00:55:03,368
Hoorde jij dat ook?
741
00:55:03,495 --> 00:55:07,195
Dat is heet.
- Ik zei toch dat het heet was.
742
00:55:07,332 --> 00:55:11,032
Ik dacht warm, als een jacuzzi.
- Nee, kokend heet.
743
00:55:11,127 --> 00:55:14,045
Nu gaan we de eieren hard koken.
744
00:55:14,214 --> 00:55:18,922
Als je er eieren in doet, smelten ze.
- Nee, ze worden hard.
745
00:55:19,052 --> 00:55:22,587
Waarom worden eieren daar hard van?
- Hoezo?
746
00:55:22,722 --> 00:55:24,715
Pasta wordt er zacht van.
747
00:55:26,893 --> 00:55:28,008
Goed punt.
748
00:55:28,853 --> 00:55:33,764
Ze ziet er prachtig uit. Kijk dan.
Ik vind het echt een mooie kleur.
749
00:55:34,901 --> 00:55:38,104
Ik ben dol op kleuren.
750
00:55:38,404 --> 00:55:44,240
Ze is wel chic gekleed. Misschien
staat ze gewoon ergens in een tuin.
751
00:55:44,828 --> 00:55:47,319
Zie je soms mensen die ik niet zie?
752
00:55:48,456 --> 00:55:49,998
Dat mag je best zeggen.
753
00:55:50,083 --> 00:55:52,289
Schat, ik ben thuis.
754
00:55:52,418 --> 00:55:56,286
Dat heb ik altijd al eens willen zeggen.
- Ik zeg het vaak.
755
00:55:57,966 --> 00:56:04,086
Lieve Mac. Alles lijkt wel goed te gaan
tussen ons, maar ik trek het niet meer.
756
00:56:04,180 --> 00:56:09,257
Waar heeft ze het over?
- Ze zit me vast te dollen.
757
00:56:09,352 --> 00:56:12,104
LEUK HOOR, GRAPJAS
758
00:56:14,607 --> 00:56:17,810
IK MEEN HET, IK TREK HET
ALLEMAAL NIET MEER, BEL ME NIET
759
00:56:17,902 --> 00:56:21,271
Wat slecht.
- Ze vragen erom.
760
00:56:21,406 --> 00:56:23,529
Ik bel haar.
- Natuurlijk.
761
00:56:24,659 --> 00:56:27,150
Hij belt.
- Wegdrukken.
762
00:56:27,287 --> 00:56:28,485
Wat gebeurt er?
763
00:56:28,621 --> 00:56:30,080
Rustig.
- Ophangen.
764
00:56:32,959 --> 00:56:36,410
Rustig blijven. Er is niks aan de hand.
765
00:56:36,838 --> 00:56:38,712
WAT ALLEMAAL?
766
00:56:38,798 --> 00:56:41,123
DINGEN
767
00:56:42,302 --> 00:56:44,093
WAT VOOR DINGEN?
768
00:56:44,179 --> 00:56:47,179
JE WEET WEL
769
00:56:47,307 --> 00:56:49,679
IK WEET NIET WAT JE BEDOELT
770
00:56:49,809 --> 00:56:52,431
JE WEET WEL
DINGEN
771
00:56:54,689 --> 00:56:57,773
KUNNEN WE PRATEN?
WAAR BEN JE?
772
00:56:58,776 --> 00:57:02,821
Waar zou ze zijn?
- Ik weet wel waar ze heen is.
773
00:57:10,997 --> 00:57:16,870
Ik heb geen oog dichtgedaan. Ik ben
heel ongerust. Laat me iets weten.
774
00:57:20,840 --> 00:57:24,174
IK TREK DINGEN NIET MEER
BEL ME NIET
775
00:57:26,596 --> 00:57:29,632
WAT VOOR DINGEN?
ZIT JE BIJ JIMMY?
776
00:57:31,851 --> 00:57:34,971
NEE, EN HIJ VERTELT JE NIET
WAAR IK BEN
777
00:57:36,356 --> 00:57:41,433
Kom nou, ik heb honger.
- Ik zit te tweeten. Hoe spel je Trump?
778
00:57:41,569 --> 00:57:43,361
Hé, Kel.
- Waar is hij?
779
00:57:43,613 --> 00:57:46,530
Wie?
- Waardeloze leugenaar.
780
00:57:46,658 --> 00:57:49,030
Vertel waar hij is.
- Weet ik niet.
781
00:57:49,160 --> 00:57:53,573
Hij zei dat je zou doen
alsof je het niet wist. Zeg waar hij is.
782
00:57:53,706 --> 00:57:56,376
Mac is weg en Jimmy weet waar hij is.
783
00:57:56,459 --> 00:57:59,745
Vertel haar waar hij is.
- Ik weet het niet.
784
00:57:59,879 --> 00:58:03,628
Je beschermt hem
vanwege die stomme bro code.
785
00:58:03,758 --> 00:58:06,545
Nee, hoor. Hij vindt jou leuker dan mij.
786
00:58:06,636 --> 00:58:09,553
Je liegt. Vertel op.
- Ik lieg niet.
787
00:58:09,639 --> 00:58:14,799
Wat een grof taalgebruik.
- M'n man is weg en hij weet waar hij is.
788
00:58:14,936 --> 00:58:17,771
Vertel het haar.
Je moet haar vertellen waar hij is.
789
00:58:18,940 --> 00:58:20,268
Dat is nou ook weer niet nodig.
790
00:58:21,484 --> 00:58:25,529
Ze doet je nog wat aan.
- Hij is opgepakt voor kinderporno.
791
00:58:26,156 --> 00:58:29,406
Ik lieg. Ik weet niet waar hij is.
792
00:58:29,492 --> 00:58:32,410
Bel hem.
- Dat had je verdiend, Jimmy.
793
00:58:32,495 --> 00:58:35,781
Bel hem.
- Oké, hier.
794
00:58:37,500 --> 00:58:39,042
M'n huid is gescheurd.
795
00:58:39,169 --> 00:58:44,044
Kelly? Waarom bel je met
Jimmy's telefoon? Ben je hier ergens?
796
00:58:44,174 --> 00:58:46,878
Ik ben op je kantoor. Ik zoek je.
797
00:58:47,051 --> 00:58:49,589
Ik moest hierheen van jou.
- Waar zit je?
798
00:58:49,679 --> 00:58:53,807
In Sydney, Australië.
Ik sta bij het Opera House.
799
00:58:53,933 --> 00:58:58,097
Ben je in Australië?
- Ik heb net achttien uur gevlogen.
800
00:58:58,521 --> 00:59:00,561
Wat is er aan de hand?
- We zijn gehackt.
801
00:59:01,441 --> 00:59:03,683
'Kappa Nu heeft jullie gefopt.'
802
00:59:03,818 --> 00:59:08,195
Kappa Nu. Kijk uit. Airbags.
- Airbags.
803
00:59:08,323 --> 00:59:11,110
Airbags. Dit is geen oefening.
804
00:59:11,242 --> 00:59:12,986
Iedereen weg hier. Wegwezen.
805
00:59:17,332 --> 00:59:20,333
Ik ga over de brug lopen
en dan kom ik terug.
806
00:59:20,502 --> 00:59:23,372
Wilt u deze koelkast?
Hij is zo goed als nieuw.
807
00:59:26,174 --> 00:59:28,166
OUWE-LULLENZOOI
GOEDKOOP
808
00:59:29,344 --> 00:59:31,336
Ouwe-lullenzooi?
809
00:59:38,353 --> 00:59:41,638
Kappa Nu steelt van jullie.
810
00:59:41,731 --> 00:59:44,103
Zijn we beroofd?
- Klotezooi.
811
00:59:44,234 --> 00:59:48,445
We moeten de politie bellen.
- Wij hebben hun wiet gestolen.
812
00:59:48,530 --> 00:59:53,868
Meisjes zijn erger dan jongens.
Dat is niet feministisch, maar pech.
813
00:59:53,993 --> 00:59:56,449
Stella's speelgoed ligt er nog.
814
00:59:56,538 --> 01:00:02,327
Ik ben al vier dagen op. Ik ben zo moe.
Het is drie uur 's nachts voor mij.
815
01:00:02,460 --> 01:00:08,296
We zijn de lul. We zitten in
een drugsoorlog en we gaan failliet.
816
01:00:08,383 --> 01:00:11,253
We hebben slechte keuzes gemaakt.
817
01:00:11,386 --> 01:00:15,798
We hebben straks twee dochters.
- We kunnen niet eens voor één zorgen.
818
01:00:15,932 --> 01:00:18,553
Ik ben een slechte ouder.
- Nee, ik.
819
01:00:18,726 --> 01:00:20,719
Hou op.
- Dit win je niet.
820
01:00:20,812 --> 01:00:22,804
Ik ben de slechte ouder.
- Ik.
821
01:00:22,939 --> 01:00:27,268
Vorige week zat ze ineens
op een stuk wiet te kauwen.
822
01:00:27,402 --> 01:00:31,186
Indica of sativa?
- Indica. Ze sliep daarna negen uur.
823
01:00:31,322 --> 01:00:35,367
Toen ze zes maanden was,
heb ik haar laten vallen op haar hoofd.
824
01:00:35,493 --> 01:00:37,284
Ik ook.
825
01:00:37,412 --> 01:00:42,750
Ik ben een keer naar Taco Bell gegaan
en was vergeten dat zij nog thuis zat.
826
01:00:42,834 --> 01:00:45,539
Ik ben echt een slechte ouder.
- Wij allebei.
827
01:00:52,010 --> 01:00:54,417
O, nee. Het is de makelaar.
828
01:00:54,762 --> 01:00:58,428
M'n cliënten trekken zich terug.
829
01:00:58,600 --> 01:01:00,639
We reden langs en zagen Kappa Nu.
830
01:01:00,768 --> 01:01:05,845
Hoe weet je hoe ze heten?
- Ik heb ook gestudeerd. Omega Theta.
831
01:01:05,982 --> 01:01:07,856
Wat doet hij hier?
832
01:01:07,984 --> 01:01:13,939
U had ons niet verteld dat er een dispuut
naast ons nieuwe huis zit.
833
01:01:14,073 --> 01:01:17,240
Hij is een lachertje.
- Hou toch je klep.
834
01:01:17,368 --> 01:01:20,405
Hou zelf je klep.
- Hou je klep.
835
01:01:20,538 --> 01:01:24,121
We hebben het een keer gedaan.
- Niet van toepassing.
836
01:01:24,292 --> 01:01:29,417
Die escrow drijft ons uit elkaar
en we moeten elkaar tegemoetkomen.
837
01:01:29,547 --> 01:01:33,130
Het zijn lieve meiden, hoor.
- Superaardig.
838
01:01:33,301 --> 01:01:36,836
Dat geloof ik niet.
We zagen ze jullie huis leegroven.
839
01:01:36,971 --> 01:01:42,179
Fijn dat je er wat aan hebt gedaan.
- Heb je toegekeken?
840
01:01:44,813 --> 01:01:47,220
Is er iets wat we kunnen doen?
841
01:01:47,357 --> 01:01:51,271
Ja, zorg dat die studenten
morgen verdwenen zijn.
842
01:01:51,402 --> 01:01:53,442
UITZETTINGSBEVEL
843
01:01:53,780 --> 01:01:56,864
Is dat echt?
- Die oude mensen zitten erachter.
844
01:01:56,991 --> 01:02:02,496
Het is echt. Ik heb de huisbaas gebeld.
- Dat was vast een van de oude mensen.
845
01:02:02,664 --> 01:02:07,824
We kunnen de huur niet betalen,
omdat ons geld is opgegaan aan wiet.
846
01:02:07,919 --> 01:02:12,877
We hebben vijf emmers geld nodig,
anders moeten we er morgen uit.
847
01:02:13,007 --> 01:02:17,669
We raken het huis kwijt.
- En dan worden we uit elkaar gehaald.
848
01:02:17,846 --> 01:02:21,261
En dan heb ik weer geen vrienden meer.
849
01:02:21,391 --> 01:02:25,602
Hoe verdienen jongensdisputen geld?
- Met feesten.
850
01:02:25,687 --> 01:02:30,432
Niemand wil voor onze feesten betalen.
- Ik hoor de jongens al.
851
01:02:30,525 --> 01:02:33,810
Wat zie je er leuk uit
in je normale kleren.
852
01:02:33,903 --> 01:02:36,394
Meiden, ik heb een idee.
853
01:02:37,282 --> 01:02:38,859
Jullie zullen niet blij zijn.
854
01:02:39,325 --> 01:02:43,026
We moeten een feest geven.
- Dat kost ons geld.
855
01:02:43,121 --> 01:02:49,574
Niet zo'n feest dat we zelf leuk vinden,
maar een stom feest voor jongens.
856
01:02:50,295 --> 01:02:53,664
Een feest waarvoor ze willen betalen.
857
01:02:53,756 --> 01:02:58,881
Ze moeten het zo leuk vinden
dat ze hun vrienden erbij halen.
858
01:02:59,053 --> 01:03:04,296
Zoals dat waar we elkaar ontmoetten.
- Anders raken we het huis kwijt.
859
01:03:04,434 --> 01:03:06,058
Ik wil jullie niet kwijt.
860
01:03:07,103 --> 01:03:09,428
Goed.
- We vertellen het de rest.
861
01:03:09,564 --> 01:03:12,767
We willen ons dispuut
en ons huis niet kwijt.
862
01:03:12,901 --> 01:03:18,441
Daarom moeten we ons
iets sexyer kleden dan normaal.
863
01:03:18,573 --> 01:03:23,069
Ik ben sexy. Ik heb het gedaan
met de pizzabezorger.
864
01:03:23,161 --> 01:03:24,572
Er zit chips in je haar.
865
01:03:26,789 --> 01:03:29,494
KAPPA NU
866
01:03:30,418 --> 01:03:32,078
NODIGT JE UIT
867
01:03:32,337 --> 01:03:33,346
OM TE
868
01:03:33,379 --> 01:03:36,166
FEESTEN
869
01:03:38,927 --> 01:03:40,718
20 DOLLAR ENTREE
870
01:03:43,998 --> 01:03:45,028
JONGENS WELKOM
871
01:03:45,099 --> 01:03:50,010
Dat filmpje zit goed in elkaar.
- We zijn de lul. We raken alles kwijt.
872
01:03:50,146 --> 01:03:55,307
Beter kijken. Ze doen juist precies
wat ze niet wilden doen.
873
01:03:57,987 --> 01:04:01,902
Ze zijn kwetsbaar.
- Ze hebben dat geld van het feest nodig.
874
01:04:01,991 --> 01:04:04,696
Zonder dat feest is het afgelopen.
875
01:04:04,786 --> 01:04:08,700
We geven ze een pak voor hun broek.
- Stuk voor stuk.
876
01:04:08,790 --> 01:04:14,496
Ouders zijn er om ervoor te zorgen
dat jongeren geen lol hebben.
877
01:04:20,802 --> 01:04:22,960
Kom binnen, jongens.
878
01:04:25,473 --> 01:04:28,557
Ik hoop dat je jezelf
straks ook binnenlaat.
879
01:04:30,270 --> 01:04:32,179
Wat ben jij grappig.
880
01:04:32,605 --> 01:04:35,809
Bel je vrienden
dat ze ook moeten komen.
881
01:04:36,484 --> 01:04:39,154
We maken een einde aan dat klotefeest.
882
01:04:39,279 --> 01:04:44,984
Jullie doen het van binnenuit en wij
van buitenaf door de politie te bellen.
883
01:04:45,160 --> 01:04:47,069
Binnen, buiten. Duidelijk.
884
01:04:54,335 --> 01:04:55,794
Nu ben ik er klaar voor.
885
01:04:55,879 --> 01:04:57,539
Ja, en ik nu ook.
886
01:05:08,766 --> 01:05:09,846
Hoe gaat het?
887
01:05:10,018 --> 01:05:14,976
Het is maar twintig dollar.
Kom ook. Het wordt een geile boel.
888
01:05:15,064 --> 01:05:22,063
Het stikt hier van de lekkere wijven
en ze zijn allemaal hartstikke geil.
889
01:05:22,447 --> 01:05:25,020
Hoeveel emmers geld hebben we nu?
890
01:05:26,284 --> 01:05:29,867
Er zit een raar smaakje aan de punch.
- Die komt niet van ons.
891
01:05:30,330 --> 01:05:36,036
Tijd voor Fase 2. Ik ga ervoor zorgen dat
de oude mensen de politie niet bellen.
892
01:05:36,127 --> 01:05:38,369
Als je oude mensen ziet,
hou ze dan tegen.
893
01:05:39,214 --> 01:05:41,123
Ik vind dit maar niks.
894
01:05:41,257 --> 01:05:44,792
Je moet dat niet drinken.
- M'n tong is gevoelloos.
895
01:05:44,886 --> 01:05:47,887
Je moet opgaan in de menigte.
896
01:05:53,269 --> 01:05:56,021
Leuk feest. Ik nodig m'n vrienden uit.
897
01:05:56,105 --> 01:05:59,142
Het is bedrog. Ze vinden je niet grappig.
898
01:05:59,275 --> 01:06:03,320
Kolere.
- Gaat het? Wat is er?
899
01:06:03,488 --> 01:06:05,860
Ik had die McRib niet moeten eten.
900
01:06:05,949 --> 01:06:09,400
Ik heb om de vijf tot zes minuten
vreselijke kramp.
901
01:06:09,577 --> 01:06:13,492
Je gaat bevallen.
- Ze is morgen pas uitgerekend.
902
01:06:13,623 --> 01:06:16,328
Dan ga je zeker bevallen.
Je moet de tijd bijhouden.
903
01:06:17,418 --> 01:06:21,119
Het is alweer over.
- Ze gaat niet bevallen.
904
01:06:22,257 --> 01:06:25,258
Daar gaat ze.
- Je moet achter haar aan.
905
01:06:25,343 --> 01:06:28,961
Het is haar lichaam.
- M'n laatste vrije avond.
906
01:06:29,097 --> 01:06:31,255
Ik hou van je.
- Ik ook van jou.
907
01:06:31,391 --> 01:06:34,096
We moeten de stroom uitschakelen.
908
01:06:34,269 --> 01:06:37,056
Dat moet je niet drinken.
- Hoezo niet?
909
01:06:37,147 --> 01:06:40,765
Kom op. Je moet nooit punch drinken.
Kom mee.
910
01:06:51,911 --> 01:06:55,327
Ik zag jou met Teddy.
Waarom ben je hier met Teddy?
911
01:06:56,958 --> 01:07:00,493
We gaan de stroom uitschakelen
zodat het feest voorbij is.
912
01:07:03,756 --> 01:07:06,793
Ik ben ineens helemaal naar de klote.
913
01:07:06,968 --> 01:07:10,302
Ik ook. En ik heb
alleen maar punch gedronken.
914
01:07:10,430 --> 01:07:12,636
Shit. Een Cosby-streek.
915
01:07:23,151 --> 01:07:26,816
Kappa Nu, het eindigt nu.
916
01:07:37,040 --> 01:07:39,578
Er moet nog een stroombron zijn.
917
01:07:39,709 --> 01:07:44,336
Banaan, banaan, banaan.
918
01:07:44,464 --> 01:07:46,172
Ik moet je tegenhouden.
919
01:07:50,094 --> 01:07:52,764
Moet je zien hoe groot m'n tong is.
920
01:07:52,847 --> 01:07:54,092
Vind je dat leuk?
921
01:07:59,437 --> 01:08:01,477
We gaan de politie bellen.
922
01:08:01,648 --> 01:08:05,182
Je kunt de politie niet bellen
zonder telefoon.
923
01:08:05,360 --> 01:08:07,068
Geef terug.
- Nee.
924
01:08:07,195 --> 01:08:08,358
Laat vallen.
925
01:08:11,616 --> 01:08:14,866
Dat heet een snoer, doos.
- Ouwe-lullentelefoon.
926
01:08:19,249 --> 01:08:22,166
Waar zijn onze telefoons?
- Bedoel je deze?
927
01:08:22,252 --> 01:08:23,497
Hoe kom je daaraan?
928
01:08:25,672 --> 01:08:26,754
Kom mee.
929
01:08:28,800 --> 01:08:31,635
Het is niet gelukt.
- Heb jij een telefoon?
930
01:08:31,761 --> 01:08:34,217
Nee, m'n bundel was op.
931
01:08:34,973 --> 01:08:37,642
Ik ben hier, jongens. Ga me niet zoeken.
932
01:08:40,186 --> 01:08:45,097
Jullie zijn warm. Vind me dan.
933
01:08:45,233 --> 01:08:48,234
Jullie zijn warm. Bingo.
934
01:08:50,196 --> 01:08:51,690
Wacht, nee.
935
01:08:51,823 --> 01:08:58,704
Dit is tot we genoeg geld hebben. Er zijn
repen, flesjes water en een poepemmer.
936
01:08:59,080 --> 01:09:01,073
Kom terug, jongedame.
937
01:09:01,207 --> 01:09:03,994
Shelby, kom terug.
- Help ons.
938
01:09:04,460 --> 01:09:06,833
Kom terug. Nu.
939
01:09:06,921 --> 01:09:09,080
Ze heeft hem op slot gedaan.
940
01:09:09,257 --> 01:09:11,415
Rustig blijven. Ik moet even nadenken.
941
01:09:12,427 --> 01:09:17,053
Ik heb een plan. We gooien
alles wat we kunnen tegen de deur.
942
01:09:17,140 --> 01:09:20,723
Wat doe je?
- Ik moet poepen van stress. Niet kijken.
943
01:09:20,852 --> 01:09:23,936
Hou het op.
We moeten hier uit zien te komen.
944
01:09:24,063 --> 01:09:26,899
Aan de kant.
- Krachtpatser.
945
01:09:29,027 --> 01:09:30,272
Kom op nou.
946
01:09:33,948 --> 01:09:37,946
Sorry, sorry, sorry.
947
01:09:38,119 --> 01:09:41,286
We gooien wel iets anders.
- Het gaat wel.
948
01:09:47,629 --> 01:09:48,957
Gaat het?
- Jawel.
949
01:09:54,844 --> 01:09:56,303
Die fiets is stuk.
950
01:09:56,387 --> 01:09:59,305
Dat werkte niet.
- Kun je nog door?
951
01:09:59,474 --> 01:10:00,553
Ik denk...
952
01:10:05,313 --> 01:10:06,807
Dat is het.
953
01:10:07,774 --> 01:10:09,185
Dat is onze uitweg.
954
01:10:10,652 --> 01:10:12,894
Dat is te hoog.
- Welnee.
955
01:10:12,987 --> 01:10:17,780
Wat ga je doen? Ik heb de sleutels niet.
Krijg jij hem aan de praat?
956
01:10:17,909 --> 01:10:21,823
Nee, dat lukt me niet, maar ik weet wel
het een en ander over...
957
01:10:22,956 --> 01:10:24,118
...airbags.
958
01:10:27,001 --> 01:10:28,875
Voorzichtig neerzetten.
959
01:10:32,131 --> 01:10:33,507
Perfect.
960
01:10:35,176 --> 01:10:37,798
Als we dit goed doen...
961
01:10:37,929 --> 01:10:43,433
...blaast de kracht van de airbag
ons zo door die ventilator heen.
962
01:10:43,560 --> 01:10:45,967
Wie gaat het doen?
- Ik.
963
01:10:46,104 --> 01:10:48,429
Godzijdank. Ik denk niet dat ik het kan.
964
01:10:49,858 --> 01:10:51,897
Gaat het wel?
965
01:10:52,026 --> 01:10:56,107
Blijven we elkaar wel zien hierna?
966
01:10:57,782 --> 01:11:03,452
Blijf je me ook waarderen
als dit gedoe achter de rug is?
967
01:11:07,667 --> 01:11:10,621
Bewijs het dan.
- Wat?
968
01:11:11,671 --> 01:11:12,750
Geef me een knuffel.
969
01:11:14,549 --> 01:11:19,175
Liever niet.
- Geef me een knuffel. Een echte.
970
01:11:19,262 --> 01:11:22,548
Waar is dat goed voor?
- Dat versterkt onze band.
971
01:11:24,392 --> 01:11:25,555
Kom maar op.
972
01:11:28,813 --> 01:11:31,269
Dit waardeer ik. Dank je.
973
01:11:32,358 --> 01:11:34,066
Dit is eigenlijk wel fijn.
974
01:11:38,156 --> 01:11:39,615
Dit voelt goed.
975
01:11:39,741 --> 01:11:40,986
Dit is mooi.
976
01:11:41,075 --> 01:11:43,483
Krachtig, hoor.
977
01:11:49,667 --> 01:11:51,707
Bedankt, man.
978
01:11:51,878 --> 01:11:55,247
Ik mag dat bro-gedoe wel.
- We zijn bro's.
979
01:11:55,423 --> 01:11:56,834
We gaan ervoor.
980
01:11:56,966 --> 01:12:03,420
Voor je het doet, moet je wel
zeker weten dat alles goed staat.
981
01:12:03,515 --> 01:12:07,927
Klaar.
- Een, twee, en drie.
982
01:12:12,106 --> 01:12:14,776
Gaat het?
- Jawel.
983
01:12:14,943 --> 01:12:19,486
Het gaat wel.
- Je hebt vast een hersenschudding.
984
01:12:19,614 --> 01:12:23,612
Het gaat wel. Geef me tien minuutjes.
- Ik neem het over.
985
01:12:29,040 --> 01:12:30,499
Voorzichtig.
986
01:12:34,128 --> 01:12:35,291
Ik ga het doen.
987
01:12:44,514 --> 01:12:46,056
Ik doe het voor m'n gezin.
988
01:12:51,354 --> 01:12:53,512
Gaat het wel?
- Het is gelukt.
989
01:13:00,155 --> 01:13:05,659
Meiden, ik heb de oude mensen
opgesloten in de garage. Het komt goed.
990
01:13:05,743 --> 01:13:06,906
Wat is dat?
991
01:13:07,036 --> 01:13:08,317
Tieten, tieten, tieten.
992
01:13:12,709 --> 01:13:15,793
Wat een rotfeest.
- Ik wil hier niet meer zijn.
993
01:13:15,962 --> 01:13:18,667
Het komt wel goed.
- Denk je?
994
01:13:18,756 --> 01:13:20,998
Wet T-shirt contest.
995
01:13:21,384 --> 01:13:24,219
Jullie winnen allemaal.
- Hou op.
996
01:13:25,555 --> 01:13:28,342
Ik stop ermee.
- Ik ook.
997
01:13:28,474 --> 01:13:31,475
Ik ga.
- Niet weggaan. We verzinnen wel iets.
998
01:13:31,561 --> 01:13:32,806
Wacht.
999
01:13:33,062 --> 01:13:36,016
Wacht nou.
We moeten hierover praten.
1000
01:13:36,149 --> 01:13:40,977
Stop. Niet zo snel.
Blijf nou even staan. Luister.
1001
01:13:42,155 --> 01:13:44,029
Het feest is nog groter geworden.
1002
01:13:46,910 --> 01:13:48,238
Wat is er gebeurd?
1003
01:13:48,369 --> 01:13:52,450
Ik ben gedrogeerd, dus als je seks
met me wilt, grijp dan nu je kans.
1004
01:13:52,582 --> 01:13:57,825
Ons plan werkt. De oude mensen
zijn uitgeschakeld. We zijn Kappa Nu.
1005
01:13:57,921 --> 01:14:00,625
Dit is niet waar we voor staan.
1006
01:14:00,757 --> 01:14:04,885
Geef je het gewoon op?
- Jij hebt het verpest.
1007
01:14:04,969 --> 01:14:07,756
Ik zie eruit als Nicki Minaj.
- En ik als Snooki.
1008
01:14:07,931 --> 01:14:12,842
Ik ben de enige die ons probeert
te redden. Jullie willen het opgeven.
1009
01:14:12,936 --> 01:14:14,134
Ze hebben ruzie.
1010
01:14:14,270 --> 01:14:18,398
Gaan we hun vriendschap kapotmaken?
- Nee, we...
1011
01:14:18,525 --> 01:14:19,935
We zijn in escrow.
1012
01:14:20,109 --> 01:14:23,609
We hebben ons best gedaan.
Het is niet gelukt.
1013
01:14:23,738 --> 01:14:26,941
Het systeem is tegen ons.
Het is niet anders.
1014
01:14:27,075 --> 01:14:32,579
Ik geef het op. De wereld is seksistisch
en daar kunnen we niks tegen doen.
1015
01:14:32,705 --> 01:14:34,248
Ongelooflijk dat dit het is.
1016
01:14:34,666 --> 01:14:40,953
Het wordt weer net als vroeger. Ik wou
dat we hier nooit aan waren begonnen.
1017
01:14:41,464 --> 01:14:43,124
Dit is niet goed.
- Triest.
1018
01:14:43,341 --> 01:14:44,669
Ze zijn nog zo jong.
1019
01:14:45,552 --> 01:14:48,802
Nee, het is afgelopen. Verleden tijd.
1020
01:14:50,807 --> 01:14:52,550
Dames.
1021
01:14:52,892 --> 01:14:58,931
Doe niet zo dramatisch. Jullie zijn
sterke vrouwen die in opstand komen.
1022
01:14:59,065 --> 01:15:03,229
Jullie zijn net het huis uit en zijn bang.
- Ik ben bang.
1023
01:15:03,319 --> 01:15:08,658
Jullie weten wel wat jullie moeten doen.
- Ja, inderdaad.
1024
01:15:08,825 --> 01:15:11,945
Wat moeten we doen?
- Niet opgeven.
1025
01:15:12,120 --> 01:15:13,318
Iets meer, graag.
1026
01:15:13,454 --> 01:15:16,906
Als je onderuit gaat, sta je weer op.
Ze krijgen je niet klein.
1027
01:15:17,333 --> 01:15:19,207
Verzin je dat net?
- Ja.
1028
01:15:20,837 --> 01:15:22,829
Zeg dat ze met elkaar moeten zoenen.
1029
01:15:23,673 --> 01:15:26,876
Zeg dat dat huis niet Kappa Nu is.
Dat zijn zij.
1030
01:15:27,177 --> 01:15:31,589
Dat huis is jullie dispuut niet.
- Die moeder heeft gelijk.
1031
01:15:31,848 --> 01:15:35,976
Waarom geven we geen leuk feest
en dan zien we later wel weer.
1032
01:15:36,144 --> 01:15:40,605
Het geeft niet als we dat kwijtraken.
We mogen dit niet kwijtraken.
1033
01:15:47,363 --> 01:15:49,570
Jongens...
1034
01:15:53,995 --> 01:15:56,568
Ik wil ze zo graag zien zoenen.
1035
01:15:56,706 --> 01:15:59,327
We schoppen die eikels het huis uit.
1036
01:15:59,459 --> 01:16:03,920
Mooie speech. Hoe kwam je erop?
- We hebben een dochter.
1037
01:16:04,047 --> 01:16:08,543
Hoe moet het nu met onze escrow?
- Geen idee, maar dit was het beste.
1038
01:16:09,802 --> 01:16:12,009
Jimmy, waar ben je?
1039
01:16:17,685 --> 01:16:21,932
Ik denk dat het toch niet
aan die McRib lag.
1040
01:16:25,777 --> 01:16:29,525
Hij heeft mijn voet. Een stuitligging.
1041
01:16:30,156 --> 01:16:32,315
Ga naar het ziekenhuis.
1042
01:16:32,408 --> 01:16:34,235
Ik hou van je.
- Ik ook van jou.
1043
01:17:04,858 --> 01:17:08,772
Raken we ons huis kwijt?
- We hebben geen geld, dus ja.
1044
01:17:08,945 --> 01:17:10,985
Dan moeten we nog even knallen.
1045
01:17:13,283 --> 01:17:17,992
Geweldig feest. Jullie zijn het eerste
meidendispuut dat kan feesten.
1046
01:17:18,079 --> 01:17:20,748
Wij willen erbij.
- Wie zijn wij?
1047
01:17:26,629 --> 01:17:29,963
Drop je geld maar in de emmer
als je erbij wilt.
1048
01:17:30,049 --> 01:17:33,833
Moeten we hoodies dragen?
Ik hou van mooie kleren.
1049
01:17:33,970 --> 01:17:36,805
Je mag dragen wat je maar wilt.
1050
01:17:36,890 --> 01:17:40,056
Welkom bij Kappa Nu.
- Welkom, allemaal.
1051
01:17:43,646 --> 01:17:45,935
Kom binnen.
1052
01:17:46,024 --> 01:17:50,271
Doe je geld maar in de emmer.
- Gooi het in de emmer.
1053
01:18:06,252 --> 01:18:09,170
Pete, wakker worden.
1054
01:18:09,547 --> 01:18:14,340
Wat is dit? Wat doe je?
- Rustig maar. Luister even.
1055
01:18:14,427 --> 01:18:18,010
Het spijt me.
1056
01:18:18,181 --> 01:18:23,341
Toen jullie je verloofden, dacht ik
dat ik m'n beste vriend zou kwijtraken.
1057
01:18:23,520 --> 01:18:28,976
Maar toen besefte ik dat ik je nooit
zou kwijtraken. We zijn broeders.
1058
01:18:29,692 --> 01:18:30,937
Voor altijd.
1059
01:18:31,569 --> 01:18:33,147
Toch?
- Voor het leven.
1060
01:18:33,988 --> 01:18:38,033
Ik raak m'n beste vriend niet kwijt.
Ik krijg z'n man erbij.
1061
01:18:40,453 --> 01:18:44,237
Kolere.
- Niks aan de hand.
1062
01:18:44,374 --> 01:18:46,699
Teddy en ik maken het goed.
1063
01:18:49,963 --> 01:18:53,379
Mag ik je iets vragen?
- Ja, tuurlijk.
1064
01:18:55,468 --> 01:18:59,418
Zou je misschien
mijn getuige willen zijn?
1065
01:19:00,849 --> 01:19:02,556
Tering. Serieus?
1066
01:19:02,642 --> 01:19:06,058
Natuurlijk wil ik dat. Ik hou van je.
1067
01:19:06,229 --> 01:19:10,061
En ook van jou. Kom dan.
- Kom erbij.
1068
01:19:10,233 --> 01:19:12,273
Nu heb ik twee broeders.
1069
01:19:20,827 --> 01:19:26,865
Jullie 'wees jezelf'-feest is nog drukker
dan jullie hoerenfeest. Fantastisch.
1070
01:19:26,958 --> 01:19:29,959
Dat is goed nieuws voor jullie, want...
1071
01:19:30,086 --> 01:19:36,374
...wij zijn bereid om jullie te helpen
met jullie escrow-dom.
1072
01:19:36,968 --> 01:19:41,096
We hebben teringveel geld verdiend,
acht emmers vol.
1073
01:19:41,264 --> 01:19:44,763
En we hebben niet genoeg ruimte
voor alle nieuwe leden.
1074
01:19:44,893 --> 01:19:46,684
We kunnen twee huizen vullen.
1075
01:19:47,187 --> 01:19:50,602
Kunnen we jullie huis huren
voor onze uitbreiding?
1076
01:19:50,690 --> 01:19:52,683
Het is maar een idee.
1077
01:19:52,817 --> 01:19:57,812
We zijn bereid vier emmers geld
per maand te betalen voor de huur.
1078
01:19:57,947 --> 01:19:58,979
Vijf.
1079
01:19:59,741 --> 01:20:03,441
We doen het voor vijf emmers.
- Per maand.
1080
01:20:03,536 --> 01:20:05,030
Vijf emmers dan.
1081
01:20:05,121 --> 01:20:08,205
O, ja. Lekker, hoor. Wij winnen.
1082
01:20:08,333 --> 01:20:11,037
Meer. Hebben jullie dit elke maand?
1083
01:20:11,127 --> 01:20:14,461
Wanneer kunnen we erin?
- Nu. Hier met dat geld.
1084
01:20:14,547 --> 01:20:16,456
We worden huisbazen. Eitje.
1085
01:20:17,509 --> 01:20:18,754
Fuck it.
- Fuck you.
1086
01:20:22,305 --> 01:20:24,677
Uitbreidingsfeest.
1087
01:20:41,991 --> 01:20:45,028
VERHUURD
1088
01:20:48,039 --> 01:20:52,666
Ik zal het hier missen.
Ons eerste huis.
1089
01:20:52,794 --> 01:20:58,500
Stella is hier opgegroeid.
Daar zette ze haar eerste stapjes.
1090
01:20:58,591 --> 01:21:01,165
Daar zei ze haar eerste woordje.
1091
01:21:01,344 --> 01:21:06,848
Daar hebben we haar groei bijgehouden.
- Zie je? Weet je dat nog?
1092
01:21:09,727 --> 01:21:13,559
Het gaat allemaal zo snel.
- Bizar.
1093
01:21:15,692 --> 01:21:18,693
We gaan. Kom je, schatje?
1094
01:21:37,422 --> 01:21:40,873
Ons nieuwe huis.
- Je ziet de buren niet eens.
1095
01:21:46,222 --> 01:21:49,093
Ik denk dat we best goede ouders zijn.
1096
01:21:49,225 --> 01:21:54,018
We hebben Teddy geholpen
en dertig gestoorde studentes.
1097
01:21:54,147 --> 01:21:55,724
We doen ons best.
1098
01:21:55,815 --> 01:21:58,388
Meer kun je niet doen.
- Dat denk ik.
1099
01:21:58,526 --> 01:22:01,397
Eigenlijk doet het er niet eens toe.
1100
01:22:01,571 --> 01:22:05,569
Op een dag kijken onze dochters
net zo naar ons als die studentes.
1101
01:22:05,658 --> 01:22:09,027
Dan willen ze niks meer
met ons te maken hebben.
1102
01:22:09,162 --> 01:22:11,534
Dat lijkt me vreselijk.
- Mama.
1103
01:22:13,249 --> 01:22:15,740
Ben je bang?
- Ik ben bang.
1104
01:22:15,877 --> 01:22:16,973
Kom maar.
1105
01:22:20,006 --> 01:22:22,164
Kom maar, schatje.
1106
01:22:22,258 --> 01:22:25,876
Hé, stoute meid. Hoe gaat het?
1107
01:22:26,012 --> 01:22:29,428
Zullen we gaan slapen?
- Nog niet.
1108
01:22:29,557 --> 01:22:32,227
Nog niet?
Zullen we nog even op bed hangen?
1109
01:22:33,186 --> 01:22:35,013
Wil je kiekeboe spelen?
1110
01:22:35,146 --> 01:22:36,640
Kiekeboe.
1111
01:22:40,443 --> 01:22:41,937
Kiekeboe.
1112
01:22:42,487 --> 01:22:43,898
Kiekeboe.
1113
01:22:45,824 --> 01:22:51,447
Je blijft altijd lief voor ons, hè?
- Je blijft onze beste vriendin, toch?
1114
01:23:02,882 --> 01:23:04,922
Hé, lieverd.
1115
01:23:05,051 --> 01:23:08,005
Ik ben niet verdrietig, hoor.
- Nee.
1116
01:23:08,137 --> 01:23:12,634
Ik hou van je, schatje.
- Ik ook.
1117
01:23:19,482 --> 01:23:21,391
3 MAANDEN LATER
1118
01:23:23,319 --> 01:23:28,195
Voel je je goed?
- Ik heb wel wat last van zenuwen.
1119
01:23:28,324 --> 01:23:30,483
Je ziet er geweldig uit.
1120
01:23:30,618 --> 01:23:34,830
Gaat het wel? Je lijkt heel zenuwachtig.
- Ik flip een beetje.
1121
01:23:34,956 --> 01:23:36,616
Onthou dit maar.
1122
01:23:38,334 --> 01:23:43,708
Darren houdt meer van je dan van wie
dan ook en waardeert je vriendschap.
1123
01:23:45,258 --> 01:23:48,010
Darren kan zich zijn leven
niet voorstellen zonder jou.
1124
01:23:49,512 --> 01:23:52,549
En Darren is er trots op
dat je z'n beste vriend bent.
1125
01:23:52,682 --> 01:23:55,600
Je hebt het niet over Darren, hè?
- Eigenlijk niet nee.
1126
01:23:56,644 --> 01:23:57,973
Maar je gaat trouwen.
1127
01:23:59,022 --> 01:24:01,310
Opgelet, allemaal.
1128
01:24:01,441 --> 01:24:06,518
Bruidegom nummer één staat klaar
met z'n getuige. Zijn jullie zover?
1129
01:24:06,696 --> 01:24:12,035
Wat goed dat je je niche hebt gevonden.
- Bruiloften organiseren voor homo's.
1130
01:24:12,160 --> 01:24:14,865
Daarvoor maakt een strafblad niks uit.
1131
01:24:14,954 --> 01:24:20,578
Ik ben goed in feesten plannen
en homo's zijn dol op me.
1132
01:24:20,710 --> 01:24:23,877
Omdat je zo'n geweldige vent bent.
1133
01:24:24,005 --> 01:24:28,881
En omdat ze je keihard willen nemen.
- Dat zijn jouw woorden.
1134
01:24:30,261 --> 01:24:32,752
Delta Psi.
1135
01:24:33,264 --> 01:24:35,886
We gaan zorgen dat je trouwt.
1136
01:24:35,975 --> 01:24:37,635
We komen eraan.
1137
01:24:39,354 --> 01:24:43,766
We zijn thuis met baby Mildred.
- Welkom thuis.
1138
01:24:43,900 --> 01:24:47,186
Hoe was de bevalling?
- Het is voorbij.
1139
01:24:47,320 --> 01:24:49,194
Heb je gepoept?
- Nee.
1140
01:24:49,322 --> 01:24:51,362
Ik ook niet.
- Goed van ons.
1141
01:24:51,491 --> 01:24:53,234
Een hoop stront.
1142
01:24:55,286 --> 01:24:59,747
Heb je een cadeautje voor je zusje?
- Haar eerste dildo.
1143
01:24:59,916 --> 01:25:04,329
Jemig, jullie zijn net als wij.
- Laat maar zien.
1144
01:25:04,420 --> 01:25:07,042
Hier is Jimmy Junior dol op.
1145
01:25:07,173 --> 01:25:11,919
Die van ons heeft geen aders
en geen balzak.
1146
01:25:12,053 --> 01:25:14,924
Doe dat ding weg.
1147
01:25:15,014 --> 01:25:21,183
Wil je je nichtje ontmoeten,
Jimmy Junior? Kijk dan.
1148
01:25:21,312 --> 01:25:27,351
Onze kinderen ontmoeten elkaar.
- Kijk dan.
1149
01:25:27,443 --> 01:25:30,195
Hoi, ik ben Mildred.
- Schattig.
1150
01:25:30,321 --> 01:25:34,070
Hoi, Mildred.
Later gaan wij met elkaar neuken.
1151
01:25:34,200 --> 01:25:39,989
Dat gebeurt niet. Mijn ouders gaan me
leren om jongens zoals jou te mijden.
1152
01:25:40,123 --> 01:25:41,617
Geweldig.
- Net een duo.
1153
01:25:41,791 --> 01:25:46,334
We laten jullie alleen.
- Bedankt dat jullie opgepast hebben.
1154
01:25:46,462 --> 01:25:51,089
Dag. Ze is prachtig.
- Bedankt, jongens.
1155
01:25:52,135 --> 01:25:56,002
Het is gelukt.
We hebben er nog een kind bij.
1156
01:25:56,139 --> 01:25:58,013
Ik hou van je.
- Ik ook van jou.
1157
01:25:58,808 --> 01:26:01,381
Krijgt je zusje een kusje?
1158
01:32:15,226 --> 01:32:17,219
Vertaling: Wietske van der Pol
1159
01:32:20,523 --> 01:32:21,554
Dutch