1 00:00:43,193 --> 00:00:44,438 Ga door. 2 00:00:46,613 --> 00:00:49,567 Heel goed. Dat is lekker. 3 00:00:49,699 --> 00:00:51,857 Het gaat goed. 4 00:00:53,620 --> 00:00:56,870 Zal ik een kussen op je mond houden? - Wil je me smoren? 5 00:00:57,040 --> 00:01:00,373 Is dat iets geils? - Dan wordt Stella niet wakker. 6 00:01:00,460 --> 00:01:02,037 Ik hou me wel stil. 7 00:01:09,177 --> 00:01:13,839 Ik vind het moeilijk. Ik ben een luidruchtige minnaar. 8 00:01:18,394 --> 00:01:19,889 Wat was dat? - Niks. 9 00:01:20,063 --> 00:01:23,266 Je kijkt alsof je moet overgeven. - Het gaat wel. 10 00:01:23,399 --> 00:01:26,650 Komt het door mij? Word je misselijk van mij? 11 00:01:26,778 --> 00:01:29,981 Je bent m'n knuffelbeer. - Je lijkt misselijk. 12 00:01:30,073 --> 00:01:31,900 Heb je weer krabsalade gegeten? 13 00:01:33,743 --> 00:01:35,570 Ja, hè? - Nee. 14 00:01:41,709 --> 00:01:43,667 Geeft niet, hoor. 15 00:01:43,795 --> 00:01:45,918 Hou op. - Sorry. 16 00:01:46,047 --> 00:01:48,004 Je bent nog steeds sexy, hoor. 17 00:01:48,091 --> 00:01:51,341 Gaat het echt wel? - Het gaat echt... 18 00:01:55,723 --> 00:01:58,974 Ik denk dat ik zwanger ben. - Geweldig. 19 00:01:59,102 --> 00:02:02,352 Dat is fantastisch, lieverd. 20 00:02:04,941 --> 00:02:06,768 Is het gek dat ik ben klaargekomen? 21 00:02:06,943 --> 00:02:09,315 4 MAANDEN LATER 22 00:02:09,445 --> 00:02:11,771 Ze zijn er zo. - Ik moet poepen. 23 00:02:11,948 --> 00:02:14,735 Alweer? - Ik moet poepen van stress. 24 00:02:14,826 --> 00:02:17,032 Poep later maar. - Goed dan. 25 00:02:19,205 --> 00:02:23,951 Stella, hoe kom je toch steeds aan mama's dildo? Doe hem weg. 26 00:02:24,085 --> 00:02:26,623 Sinds wanneer zegt ze continu nee? 27 00:02:26,796 --> 00:02:28,623 Verstop je ondergoed. 28 00:02:29,799 --> 00:02:31,543 Verstop je bongs. 29 00:02:41,227 --> 00:02:42,887 Wat ruik ik? - Bongwater. 30 00:02:45,023 --> 00:02:47,229 Welkom thuis. - Kom binnen. 31 00:02:47,358 --> 00:02:51,901 Als jullie het huis kopen dan. - Wie weet. Ze vinden het mooi. 32 00:02:52,030 --> 00:02:54,437 Dat is geweldig. 33 00:02:54,574 --> 00:02:57,824 Sorry, het is vast irritant dat we steeds komen. 34 00:02:57,911 --> 00:03:01,362 Nee, hoor. Wat is hier nou irritant aan? 35 00:03:01,498 --> 00:03:05,032 Luister, het zit zo. 36 00:03:06,127 --> 00:03:10,789 We doen het. - Dat was echt... 37 00:03:10,882 --> 00:03:12,921 Dat was schrikken. 38 00:03:13,051 --> 00:03:17,298 Kijk nou. Jullie dochter heeft je vibrator gevonden. 39 00:03:17,430 --> 00:03:22,139 Ze vindt hem steeds weer. - Doe dat ding maar weg. 40 00:03:22,435 --> 00:03:26,729 Dat woord heeft ze net geleerd. - Volgens mij heb ik dezelfde. 41 00:03:26,856 --> 00:03:28,564 Maar dan in het zwart. 42 00:03:31,194 --> 00:03:32,818 Een zwarte pik. 43 00:03:35,698 --> 00:03:40,111 Zullen we dan maar tekenen? - Ja, goed idee. 44 00:03:41,871 --> 00:03:43,282 VERKOCHT 45 00:03:43,414 --> 00:03:46,700 We hebben ons huis verkocht. 46 00:03:46,835 --> 00:03:50,535 Niet te vroeg juichen. Jullie zijn in escrow. 47 00:03:52,715 --> 00:03:55,123 Wat is dat? - Waar heb je het over? 48 00:03:55,301 --> 00:03:58,717 Jullie zeiden dat jullie wisten wat dat inhield. 49 00:03:58,847 --> 00:04:02,844 Leg het nog eens uit. - Het is heel simpel. 50 00:04:02,934 --> 00:04:07,512 De komende dertig dagen mag de koper inspecties laten doen. 51 00:04:07,647 --> 00:04:13,685 Als alles goed gaat en ze nergens van schrikken, wordt de koop definitief. 52 00:04:13,778 --> 00:04:16,898 Hebben wij dat ook met ons nieuwe huis? 53 00:04:16,990 --> 00:04:20,109 Nee, jullie niet. - Waarom dan niet? 54 00:04:20,243 --> 00:04:25,747 Dat huis was gewild en jullie riepen dat ik alles moest doen om het te krijgen. 55 00:04:25,874 --> 00:04:28,246 Dat weet ik nog. - Dat heb ik gedaan. 56 00:04:28,418 --> 00:04:32,166 Ik heb nog gevraagd of jullie begrepen wat het inhield. 57 00:04:32,338 --> 00:04:35,672 En toen knikten jullie. 58 00:04:35,758 --> 00:04:37,751 Net als nu. 59 00:04:38,094 --> 00:04:40,170 En zo ontstond de vastgoedcrisis. 60 00:04:40,889 --> 00:04:45,218 De kopers kunnen langskomen wanneer ze maar willen. 61 00:04:45,393 --> 00:04:49,770 Verkloot het dus niet. - Let een beetje op je woorden. 62 00:04:49,939 --> 00:04:53,604 Ze heeft een dildo vast. - Dat is geen dildo, maar een... 63 00:04:54,777 --> 00:04:57,185 Speeltje. - Uit een tekenfilm. 64 00:04:57,363 --> 00:04:59,854 Japanse anime. 65 00:05:00,575 --> 00:05:02,651 Die tekenfilm kijk ik elke avond. 66 00:05:03,161 --> 00:05:06,494 We worden oud, man. - Hoezo? 67 00:05:06,623 --> 00:05:08,366 Onze vrienden gaan dood. 68 00:05:09,125 --> 00:05:12,292 Wie gaat er dood? - Ken je Joe Waterston nog? 69 00:05:12,462 --> 00:05:14,039 Die is dood. - Echt waar? 70 00:05:14,172 --> 00:05:18,039 Hij had een rare moedervlek en ging ermee naar de dokter. 71 00:05:18,176 --> 00:05:20,215 Onderweg is hij geschept door een bus. 72 00:05:21,012 --> 00:05:23,764 Gaat het wel? - Nee, het gaat niet. 73 00:05:23,848 --> 00:05:26,802 Ik flip vanwege de baby. Ik kan het niet. 74 00:05:26,976 --> 00:05:30,974 Je wordt een goeie vader. - Nee, ik weet er niks van. 75 00:05:31,147 --> 00:05:36,486 Wist je dat je een baby niet alleen kan laten als je naar de film wilt? 76 00:05:36,611 --> 00:05:38,817 Dat wist ik. - Wist je dat? 77 00:05:38,947 --> 00:05:43,158 Hoe ga je dat doen met twee? Dat begrijp ik echt niet. 78 00:05:43,243 --> 00:05:48,485 Ik ben een goeie vader voor m'n dochter. Twee dochters lukt ook wel. 79 00:05:51,584 --> 00:05:55,084 Je bent geen goeie vader. - Dat ben ik echt wel. 80 00:05:55,213 --> 00:06:00,883 Maak jezelf dat maar wijs. Straks is Stella een puber die je haat. 81 00:06:01,010 --> 00:06:05,756 Eigen schuld, want jij hebt haar met Kelly's dildo laten spelen. 82 00:06:05,849 --> 00:06:10,178 Wij zijn goeie ouders. Reageer je niet af op mij. 83 00:06:10,270 --> 00:06:14,054 Gelukkig krijg ik een zoon, want meisjes zijn lastig. 84 00:06:14,190 --> 00:06:17,310 Wat lul je nou? - Jongens zijn makkelijker. 85 00:06:17,485 --> 00:06:21,815 Als een jongen seks heeft, is dat goed. Bij meisjes is het slecht. 86 00:06:21,906 --> 00:06:24,576 Niet. - Wil je dat je dochter seks heeft? 87 00:06:24,701 --> 00:06:29,363 Zeg je dan: Jimmy, Stella heeft geneukt. Daar moeten we op drinken? 88 00:06:38,298 --> 00:06:39,708 WELKOM EERSTEJAARS 89 00:06:43,469 --> 00:06:44,880 WIL JE VRIENDEN? 90 00:06:46,264 --> 00:06:47,675 ZUSTERS VOOR HET LEVEN? 91 00:06:49,517 --> 00:06:50,928 WORD LID VAN PHI LAMBDA 92 00:06:56,065 --> 00:06:58,272 Welkom bij Phi Lambda. 93 00:06:59,110 --> 00:07:01,067 Dit wordt een geweldig jaar. 94 00:07:01,196 --> 00:07:06,107 Als je geluk hebt en je erbij mag, maak je vrienden voor het leven. 95 00:07:07,744 --> 00:07:09,701 We krijgen een hottub. 96 00:07:11,080 --> 00:07:14,995 We hebben nieuwe donzen dekbedden. - Dat is dope. 97 00:07:15,084 --> 00:07:17,872 En we hebben een nieuwe kok die glutenvrij kookt. 98 00:07:20,757 --> 00:07:22,417 Hoi. Wat doe je? 99 00:07:26,054 --> 00:07:32,092 Ik had hem eerst aan jou moeten geven. Er is natuurlijk een hiërarchie. 100 00:07:32,227 --> 00:07:35,927 We roken hier geen joints. Dat is tegen de regels. 101 00:07:36,064 --> 00:07:37,160 Beker. 102 00:07:38,817 --> 00:07:39,848 Beker. 103 00:07:39,943 --> 00:07:43,561 Hij was twaalf dollar. Er zit hasjolie in. - Beker. 104 00:07:46,741 --> 00:07:50,988 Jullie feesten zijn vast waardeloos als je niet mag blowen. 105 00:07:51,120 --> 00:07:55,913 Meidendisputen mogen geen feesten geven volgens de statuten. 106 00:07:56,084 --> 00:07:58,076 Serieus? - Het is echt zo. 107 00:07:58,211 --> 00:08:03,798 We mogen geen feesten geven. Dat mogen alleen jongensdisputen. 108 00:08:03,883 --> 00:08:05,128 Googel het maar. 109 00:08:08,388 --> 00:08:14,141 Meen je dat nou? Feesten jullie niet? - Natuurlijk wel, bij de jongensdisputen. 110 00:08:15,979 --> 00:08:18,386 Phi Lambda. 111 00:08:25,113 --> 00:08:27,319 Sorry dat ik je stoor. 112 00:08:27,448 --> 00:08:31,031 Ik las oude berichtjes, zodat ik geen loser lijk. 113 00:08:31,161 --> 00:08:34,364 Ik ook. Ik kreeg helemaal geen berichtjes. 114 00:08:34,497 --> 00:08:36,822 Wil jij lid worden van Phi Lambda? 115 00:08:37,000 --> 00:08:38,577 Ik ben Beth. - Shelby. 116 00:08:38,710 --> 00:08:43,122 Spannend, hè? Ons eerste studentenfeest. 117 00:08:45,175 --> 00:08:47,381 Tien dollar in de emmer. 118 00:08:47,510 --> 00:08:50,048 Hoi. Tien dollar in de emmer. 119 00:08:50,180 --> 00:08:52,256 Jullie mogen naar binnen. 120 00:08:52,390 --> 00:08:54,881 Vergeet het maar. - Dit is al m'n geld. 121 00:08:55,018 --> 00:08:56,346 Een indringer. 122 00:09:01,483 --> 00:09:02,597 NEE BETEKENT JA 123 00:09:16,039 --> 00:09:21,579 Deze kamer is net een grote pijl die naar boven wijst, waar ze willen neuken. 124 00:09:26,049 --> 00:09:28,207 Ga je mee naar boven? 125 00:09:29,427 --> 00:09:30,506 Wie vraag je dat? 126 00:09:30,637 --> 00:09:33,424 Ik wil niet bot doen. Ik heb geen voorkeur. 127 00:09:33,556 --> 00:09:35,632 Nee. - Aan de kant. 128 00:09:35,767 --> 00:09:40,559 Dit is niet wat ik ervan verwacht had. - Wat een klotefeest. 129 00:09:40,730 --> 00:09:43,897 Hoort niemand dat ze steeds hetzelfde draaien? 130 00:09:44,025 --> 00:09:48,983 Ik hoor het en ik word er knettergek van. Hoi, ik ben Nora. 131 00:09:49,113 --> 00:09:50,162 Kom, we gaan. 132 00:09:51,282 --> 00:09:56,656 Ik ben blij dat ik jullie ontmoet heb. Wat een raar feest was dat. 133 00:09:56,788 --> 00:10:00,951 Ik voelde me onveilig. - Het leek wel een verkrachtershol. 134 00:10:01,084 --> 00:10:04,001 Ik heb eigenlijk nog nooit drugs gehad. 135 00:10:04,128 --> 00:10:09,917 Maar tijdens je studie moet je dingen uitproberen, dus ik ga wiet roken. 136 00:10:11,511 --> 00:10:12,709 Neem een klein trekje. 137 00:10:14,013 --> 00:10:15,673 Dat is een flinke. 138 00:10:18,017 --> 00:10:21,018 Gaat het wel? - Wil je wat water? 139 00:10:22,480 --> 00:10:24,058 Volgens mij gaat ze over haar nek. 140 00:10:25,191 --> 00:10:26,389 Als zij begint, moet ik ook. 141 00:10:30,530 --> 00:10:32,938 Wat ben je mooi. - Het gaat goed. 142 00:10:33,074 --> 00:10:35,695 Ik denk dat ik dit vaker ga doen. 143 00:10:35,827 --> 00:10:40,821 Dat je nooit geblowd hebt op school. - Wat deed jij op school? 144 00:10:40,957 --> 00:10:44,706 Ik heb al een vriendje sinds de lagere school. 145 00:10:44,836 --> 00:10:46,875 Net als Cory en Topanga? 146 00:10:48,214 --> 00:10:50,171 Hou toch op. 147 00:10:50,300 --> 00:10:54,547 Wat ontzettend schattig. - Ja, net als zij. 148 00:10:54,637 --> 00:10:57,757 Ik heb de liefde bedreven met drie mannen. 149 00:10:57,932 --> 00:11:01,218 Twee ervan waren zwart en één was Indiaas. 150 00:11:01,352 --> 00:11:04,638 Ik heb ongeveer alles gedaan behalve dat. 151 00:11:05,732 --> 00:11:08,437 Behalve wat? - Alles wat je maar kunt doen. 152 00:11:09,402 --> 00:11:10,861 Behalve dat ene. 153 00:11:11,863 --> 00:11:13,654 O, heb je nooit een anus gelikt? 154 00:11:17,869 --> 00:11:22,946 Ik vond school helemaal niks, eerlijk gezegd. 155 00:11:23,041 --> 00:11:25,614 M'n vader was superstreng. 156 00:11:25,793 --> 00:11:30,954 Toen ik ging studeren, gaf hij me een verkrachtingsfluitje en een preek. 157 00:11:31,049 --> 00:11:36,754 Door hem had ik op school niet echt een sociaal leven. 158 00:11:36,888 --> 00:11:38,797 Zeg maar niks. We snappen het wel. 159 00:11:41,976 --> 00:11:43,056 Je had geen vrienden. 160 00:11:43,686 --> 00:11:45,264 Klop, klop. 161 00:11:45,647 --> 00:11:50,688 Hier is jullie huisoudste. Hoe gaat het? - Hoi, Dustin. 162 00:11:50,860 --> 00:11:52,652 Het ruikt hier een beetje vreemd. 163 00:12:01,913 --> 00:12:03,906 Zijn jullie klaar? 164 00:12:04,040 --> 00:12:05,665 Dit is een eerste waarschuwing. 165 00:12:08,336 --> 00:12:13,627 Grapje. Jullie zijn nu volwassen. - Ik schrok me rot. 166 00:12:13,716 --> 00:12:15,709 Rookten jullie wiet? - Ja. 167 00:12:15,885 --> 00:12:18,922 Verdomme. Ik wist het. 168 00:12:19,055 --> 00:12:22,305 Je moet van drugs afblijven. 169 00:12:22,892 --> 00:12:27,934 Alles cool? Ik zie jullie later wel weer. Roep maar als je me nodig hebt. 170 00:12:29,941 --> 00:12:35,611 Ik ben het zo zat dat jongens de baas over ons willen spelen. 171 00:12:35,864 --> 00:12:41,238 We zijn geen kleine meisjes meer. - Meidendisputen mogen niet feesten. 172 00:12:41,369 --> 00:12:44,820 Mogen we niet eens lol maken in ons studentenhuis? 173 00:12:44,956 --> 00:12:46,205 Weet je wat we moeten doen? 174 00:12:47,709 --> 00:12:51,659 Een eigen dispuut beginnen met feesten die wij leuk vinden. 175 00:12:51,754 --> 00:12:56,630 En dan worden we zusters voor het leven. 176 00:12:56,718 --> 00:12:59,256 Ik wil je zuster zijn. - Ik ook. 177 00:12:59,387 --> 00:13:02,056 BFF. 178 00:13:02,140 --> 00:13:04,761 Ik zei toch dat jullie je kop moesten houden. 179 00:13:07,187 --> 00:13:08,764 Pokeravond. 180 00:13:19,491 --> 00:13:21,483 Selfiestick. 181 00:13:24,454 --> 00:13:30,207 Ik ontwerp Outback Steakhouses. Daar zijn er heel veel van. 182 00:13:30,293 --> 00:13:33,460 Maar jouw app maakt de wereld een betere plek. 183 00:13:33,588 --> 00:13:35,082 Pik voor pik. 184 00:13:36,758 --> 00:13:41,087 Wat een geweldig idee. Een app die je lul groter maakt op foto's. 185 00:13:41,179 --> 00:13:45,342 Ik vond je TED Talk heel goed. - Leuk dat je gekeken hebt. 186 00:13:45,475 --> 00:13:48,096 Je hebt het gemaakt. - Ik zit bij de politie. 187 00:13:48,228 --> 00:13:53,435 Prima, maar er zijn veel regels. Je moet tegenwoordig een camera dragen. 188 00:13:53,566 --> 00:13:58,691 Ik weet niet waarom ik dat moet. Ik ga mezelf echt niet neerschieten. 189 00:13:58,780 --> 00:14:00,689 En hoe gaat het met jou? 190 00:14:00,782 --> 00:14:06,369 Ik baal van m'n werk. De modellen met ontbloot bovenlijf zijn afgeschaft. 191 00:14:06,496 --> 00:14:12,000 Nu moet ik dit apenpak aan. - Die trui ziet er lekker zacht uit. 192 00:14:12,126 --> 00:14:14,796 En ik ben zes jaar ouder dan de rest. 193 00:14:14,921 --> 00:14:18,788 M'n baas moest laatst naar z'n schoolgala. 194 00:14:18,925 --> 00:14:20,882 Hoezo is iedereen in dit vak zo jong? 195 00:14:22,595 --> 00:14:25,265 Ik voel me erg ondergewaardeerd. 196 00:14:26,641 --> 00:14:28,266 Ja, logisch. 197 00:14:28,434 --> 00:14:32,053 Maar gelukkig heb ik jullie nog. Ik hou van jullie. 198 00:14:32,188 --> 00:14:35,640 Delta Psi. - Elke week op maandag. 199 00:14:35,775 --> 00:14:40,982 Hé, Darren. Hoeveel zet jij in? - Ik ga... 200 00:14:42,949 --> 00:14:45,618 ...all-in. - Goeie kaarten. 201 00:14:45,743 --> 00:14:48,116 Heb je een full house? - Hopelijk ooit. 202 00:14:55,628 --> 00:14:57,621 Dat is ons nummer. 203 00:14:58,673 --> 00:15:00,084 Wat is dit? 204 00:15:18,985 --> 00:15:21,772 Volgens de oude Grieken is ieder mens de helft van een geheel. 205 00:15:22,489 --> 00:15:28,112 Peter, jij bent mijn wederhelft. - Dit is echt. Gebeurt dit echt? 206 00:15:28,244 --> 00:15:32,028 Ik weet niet wie het aanzoek hoort te doen. 207 00:15:32,123 --> 00:15:35,492 En jij draagt geen ringen en dat geeft niet. 208 00:15:35,627 --> 00:15:37,251 Draag hem maar voor mij. 209 00:15:37,378 --> 00:15:41,708 Wil je met me trouwen? - Ja, dat weet je toch? Doe hem om. 210 00:15:41,883 --> 00:15:43,674 Oké, een, twee, drie. 211 00:15:47,639 --> 00:15:52,217 USA. 212 00:15:52,352 --> 00:15:55,685 Heeft hij je verteld over onze studententijd? 213 00:15:55,814 --> 00:16:00,392 Hij was een beest. Hij neukte zich helemaal suf. 214 00:16:00,568 --> 00:16:04,400 Je was gestoord. - Ik was dingen aan het ontdekken. 215 00:16:04,572 --> 00:16:08,570 Ja, met je hoofd tussen de kutjes. 216 00:16:08,701 --> 00:16:11,738 Ik heb vroeger ook kutjes gelikt. 217 00:16:12,664 --> 00:16:14,407 Vast niet zo veel als hij. 218 00:16:14,582 --> 00:16:18,580 Vind je het goed als we het even over het huis hebben? 219 00:16:18,711 --> 00:16:24,002 Maak je geen zorgen. Darren mag hier wel intrekken. Hij is er toch altijd al. 220 00:16:24,384 --> 00:16:26,044 Dank je wel. 221 00:16:26,135 --> 00:16:29,587 Maar vind je het ook goed als Darren hier intrekt... 222 00:16:29,722 --> 00:16:35,262 ...en jij ergens anders gaat wonen? 223 00:16:35,395 --> 00:16:39,179 Hoe bedoel je? - We zijn verloofd. 224 00:16:39,315 --> 00:16:42,186 Hoe dacht jij dat het zou gaan? 225 00:16:42,318 --> 00:16:47,775 Dat jullie in jouw kamer zouden slapen en ik in de mijne, nog lang en gelukkig. 226 00:16:47,907 --> 00:16:54,788 Darren werkt thuis, dus we wilden er eigenlijk een kantoor van maken. 227 00:16:54,956 --> 00:17:00,460 En misschien later een babykamer. 228 00:17:01,629 --> 00:17:03,539 Baby's zijn klein. - Dat is zo. 229 00:17:03,673 --> 00:17:08,335 Niet groter dan een schoenendoos. Die hebben geen hele kamer nodig. 230 00:17:08,469 --> 00:17:10,925 Ik weet niet wat ik daarop moet zeggen. 231 00:17:11,014 --> 00:17:15,142 Ik maak maar een grap. Ik zit jullie te dollen. 232 00:17:15,226 --> 00:17:18,726 Weet je? Ik ga even hardlopen. - Nu? 233 00:17:18,813 --> 00:17:23,226 Ik ben blij voor jullie. Jullie zijn geweldig. Kom eens hier. 234 00:17:25,028 --> 00:17:26,308 Ik hou van je. 235 00:17:26,446 --> 00:17:28,901 Moet je geen schoenen aandoen? 236 00:17:38,708 --> 00:17:41,828 De eigenaar van dit huis is supercool. 237 00:17:42,003 --> 00:17:45,752 Hij is net als ik. Cool, dope. Je mag hier doen wat je wilt. 238 00:17:45,840 --> 00:17:50,004 Feesten, de hele nacht opblijven en met je telefoon spelen. 239 00:17:50,178 --> 00:17:54,674 Lekker snapchatten, wiet roken. Maar kunnen jullie het betalen? 240 00:17:54,807 --> 00:17:56,385 Hoe heet jij? - Shelby. 241 00:17:56,518 --> 00:18:00,349 Ik ga voor jou, Shelby. Hoe heet jij? - Nora. 242 00:18:00,480 --> 00:18:02,140 Ik ga voor jou, Nora. 243 00:18:02,232 --> 00:18:03,346 Ja? - Beth. 244 00:18:03,441 --> 00:18:05,185 Heel goed. Luister. 245 00:18:05,360 --> 00:18:10,485 Het is 25.000 dollar per maand, maar voor jullie maak ik er 5000 van. 246 00:18:10,657 --> 00:18:13,361 Kunnen jullie 5000 per maand opbrengen? 247 00:18:13,493 --> 00:18:17,740 Ik word gebeld. Een momentje. - Ging z'n mobiel over? 248 00:18:17,872 --> 00:18:22,830 Ik moet even opnemen. Nog een groep meiden die een eigen dispuut beginnen. 249 00:18:22,961 --> 00:18:26,495 Ze zijn heel alternatief en heel hip. 250 00:18:26,673 --> 00:18:29,757 Wat doen we? - We kunnen dat niet betalen. 251 00:18:29,884 --> 00:18:34,262 Wat moeten we doen? - Weet ik niet. Kijk niet naar mij. 252 00:18:34,389 --> 00:18:38,766 Er zit daar een prachtige centaur peinzend te kijken. 253 00:18:38,893 --> 00:18:41,894 Wie ben jij? - Teddy Sanders. 254 00:18:43,982 --> 00:18:47,564 Ik heb hier gewoond. - Waarom loop je mank? 255 00:18:47,735 --> 00:18:51,187 Ik ben hierheen gerend, op blote voeten, een heel eind. 256 00:18:52,532 --> 00:18:55,237 Willen jullie dit huren? - Misschien. 257 00:18:55,410 --> 00:18:57,237 Wat willen jullie ermee? 258 00:18:57,412 --> 00:19:00,033 Voor ons eigen dispuut buiten het systeem om. 259 00:19:00,123 --> 00:19:04,832 Dan kunnen we doen wat we willen. Dope feesten geven en zo. 260 00:19:04,919 --> 00:19:07,790 Een meidendispuut dat kan feesten? - Kappa Nu. 261 00:19:07,922 --> 00:19:11,790 Wat is er mis met feesten van jongensdisputen? 262 00:19:11,926 --> 00:19:16,090 We hebben mooie feesten gehad hier. Pimps en Ho's. 263 00:19:16,222 --> 00:19:20,718 CEOs en Corporate Ho's. Boise Boys en Idaho's. 264 00:19:20,852 --> 00:19:24,552 Ze zijn superseksistisch. Het thema is altijd iets met hoeren. 265 00:19:35,617 --> 00:19:36,779 Je hebt gelijk. 266 00:19:36,910 --> 00:19:42,366 Maar we moeten iets anders verzinnen, want we kunnen dit niet betalen. 267 00:19:43,166 --> 00:19:47,294 Hoeveel hebben jullie samen? - Een paar duizend misschien. 268 00:19:47,378 --> 00:19:50,747 Als we alles bij elkaar schrapen, en dat is voor één jaar. 269 00:19:50,882 --> 00:19:55,295 Dat gebruik je als aanbetaling. Dan zorg je dat je leden krijgt. 270 00:19:55,470 --> 00:19:58,637 Die betalen en kunnen geld voor je verdienen. 271 00:19:58,806 --> 00:20:03,303 Voor je het weet, heb je een echt dispuut. Hebben jullie een huurovereenkomst? 272 00:20:03,478 --> 00:20:07,476 Ik begrijp helemaal niks van wat je net gezegd hebt. 273 00:20:07,565 --> 00:20:10,270 Vorige week sliep ik nog in een stapelbed. 274 00:20:10,360 --> 00:20:13,277 Ik kan nog niet eens een wafel warm maken. 275 00:20:13,363 --> 00:20:18,108 We zijn 18. We weten wat we willen, maar niet hoe we dat bereiken. 276 00:20:18,201 --> 00:20:22,946 Ik heb vier jaar lang Delta Psi gerund. Ik kan jullie wel helpen. 277 00:20:23,081 --> 00:20:27,826 Zouden jullie dat waarderen? 278 00:20:28,169 --> 00:20:32,037 Ja, dat zouden we enorm waarderen. 279 00:20:32,423 --> 00:20:33,503 Serieus? 280 00:20:34,634 --> 00:20:37,303 Dat moeten we vieren. 281 00:20:37,387 --> 00:20:40,304 Wie wil er lekker slingeren? - Ga ervoor. 282 00:20:40,390 --> 00:20:42,014 Moeten jullie zien. 283 00:20:43,017 --> 00:20:47,644 Wij gingen met z'n tweeën tegelijk. Let maar op. Delta Psi. 284 00:20:49,691 --> 00:20:52,692 Gaat het? - Jawel. 285 00:20:52,861 --> 00:20:56,360 Ik ben hier niet aansprakelijk voor. - We doen het. 286 00:20:57,532 --> 00:20:58,730 Dope. 287 00:20:59,951 --> 00:21:02,703 Gaat het echt wel? - Ja, prima. 288 00:21:02,871 --> 00:21:07,533 Ik denk dat dit huis perfect is voor ons. - Ja, ik heb er zin in. 289 00:21:07,667 --> 00:21:10,039 Tot snel dan. - Dank je wel. 290 00:21:10,211 --> 00:21:12,370 Is dat Teddy Sanders? 291 00:21:12,463 --> 00:21:16,331 O, nee. Snel, wegwezen. Ik leg het nog wel een keer uit. 292 00:21:17,427 --> 00:21:21,674 Mac, Kelly. Hoe gaat het? - Hoe gaat het met jou? 293 00:21:21,848 --> 00:21:24,683 Wat doen jullie hier? Jullie wonen hier. 294 00:21:24,851 --> 00:21:27,057 Wie zijn dat? - Niet belangrijk. 295 00:21:27,228 --> 00:21:30,728 Ik zie dat jullie gaan verhuizen. - Inderdaad. 296 00:21:30,899 --> 00:21:35,276 Hadden jullie dat niet kunnen doen toen ik hier woonde? 297 00:21:35,403 --> 00:21:37,443 Toen waren we nog niet zover. 298 00:21:37,572 --> 00:21:39,648 Ik heb een strafblad dankzij jullie. 299 00:21:41,284 --> 00:21:42,695 Oppassen. 300 00:21:42,869 --> 00:21:47,614 Ik meen het. Dat maakt het moeilijk om een baan te krijgen. Heel lastig. 301 00:21:47,749 --> 00:21:51,497 Wat doe je hier? - Daar komen jullie binnenkort achter. 302 00:21:51,628 --> 00:21:54,582 Wat betekent dat? - Komt wel goed. 303 00:21:54,672 --> 00:21:58,172 Leuk om jullie te zien. Ik heb jullie wel gemist. Tot gauw. 304 00:21:58,885 --> 00:22:00,260 Oké, tot ziens. 305 00:22:00,512 --> 00:22:01,970 Raar. 306 00:22:14,025 --> 00:22:17,939 Willen jullie bij het coolste meidendispuut? Dat zijn wij. 307 00:22:18,071 --> 00:22:21,440 Kom nu naar Kappa Nu. 308 00:22:21,616 --> 00:22:22,991 WELKOM EERSTEJAARS 309 00:22:23,117 --> 00:22:25,240 WIJ ZIJN KAPPA NU 310 00:22:28,289 --> 00:22:30,697 WIL JE VRIENDEN VOOR HET LEVEN? 311 00:22:30,759 --> 00:22:31,763 DRUGS 312 00:22:31,779 --> 00:22:32,894 WORD LID VAN KAPPA NU 313 00:22:36,005 --> 00:22:37,018 LEKKER DING 314 00:22:42,303 --> 00:22:43,548 Wat is dat? 315 00:22:46,349 --> 00:22:49,932 Er zijn daar mensen. - Is er iemand komen wonen? 316 00:22:50,061 --> 00:22:52,469 Sorry, dames. 317 00:22:56,109 --> 00:22:59,727 Wat gebeurt hier? - Kappa Nu. Wat is dit? 318 00:22:59,904 --> 00:23:04,566 Hallo, wij zijn jullie buren, Mac en Kelly. 319 00:23:04,701 --> 00:23:08,781 Zijn jullie ouders er ook? 320 00:23:08,955 --> 00:23:10,782 Dit zijn de meiden van Kappa Nu. 321 00:23:11,332 --> 00:23:13,788 Wat is dat? - Ons meidendispuut. 322 00:23:16,546 --> 00:23:19,997 Hallo, buren. 323 00:23:21,509 --> 00:23:25,507 Willen jullie een biertje of een mocktail? Gefeliciteerd. 324 00:23:25,680 --> 00:23:29,892 Ik wil wel een mocktail. - Doe haar een mocktail. 325 00:23:30,018 --> 00:23:34,430 Shelby haalt hem wel. - Dank jullie wel. 326 00:23:34,522 --> 00:23:37,096 Wat krijgen we nou? - Wat doen we nu? 327 00:23:37,233 --> 00:23:41,812 Onze kopers willen niet naast een dispuut wonen. 328 00:23:41,946 --> 00:23:45,695 Is dit een goed moment om te flippen? Mag ik schreeuwen? 329 00:23:45,867 --> 00:23:51,703 We moeten zorgen dat ze rustig doen. - Als ze zich maar gedragen. 330 00:23:51,873 --> 00:23:56,867 Als ze maar niet feesten tot ons huis verkocht is. Daarna mogen ze losgaan. 331 00:23:57,212 --> 00:24:02,454 Hé, hoe gaat het? Kunnen we even met jullie praten? 332 00:24:02,592 --> 00:24:09,093 We hebben ons huis net verkocht, we zijn alleen nog in de escrow-fase. 333 00:24:09,390 --> 00:24:14,099 Als de kopers iets niet aanstaat, kunnen ze zich terugtrekken. 334 00:24:14,270 --> 00:24:17,473 Dan hebben wij twee huizen en zijn we de lul. 335 00:24:17,607 --> 00:24:24,144 Het zou fijn zijn als jullie rustig zijn en dertig dagen geen feesten geven. 336 00:24:24,280 --> 00:24:27,317 Dan zijn we weg en kunnen jullie helemaal losgaan. 337 00:24:28,743 --> 00:24:34,616 We hebben juist ons eigen dispuut opgericht omdat... 338 00:24:34,958 --> 00:24:40,332 ...jongensdisputen feesten mogen geven, maar meidendisputen niet. 339 00:24:40,922 --> 00:24:44,338 Echt waar? - Ja, dus feesten zijn belangrijk voor ons. 340 00:24:44,634 --> 00:24:48,584 Jullie willen vast ook dat jullie dochter later gelijke rechten heeft. 341 00:24:49,597 --> 00:24:56,596 Als man ben ik het natuurlijk met je eens en steun ik jullie volledig. 342 00:24:57,105 --> 00:25:02,977 Maar m'n vrouw weet misschien wel hoe jullie het ook anders kunnen aanpakken. 343 00:25:05,780 --> 00:25:07,524 Het is aan jou. - Dames. 344 00:25:07,657 --> 00:25:11,275 We kunnen vast wel een compromis sluiten, toch? 345 00:25:11,411 --> 00:25:12,988 Nee is nee. 346 00:25:14,289 --> 00:25:16,162 Hoi, buren. - Teddy? 347 00:25:16,332 --> 00:25:20,081 Binnenkort is aangebroken. - Wat betekent dat? 348 00:25:20,295 --> 00:25:23,296 Ik zei dat jullie er binnenkort achter zouden komen. 349 00:25:23,923 --> 00:25:25,583 Je hebt wel veel fantasie. 350 00:25:25,717 --> 00:25:27,875 Ik ben mentor van deze meiden. 351 00:25:27,969 --> 00:25:29,962 Is dat serieus iets? - Ja. 352 00:25:30,096 --> 00:25:31,211 Waarom? 353 00:25:31,347 --> 00:25:34,847 Waarom vliegen vlinders? - Om nectar te drinken. 354 00:25:35,602 --> 00:25:41,972 Ik weet niet waarom dingen gebeuren, maar ik ga deze meiden helpen feesten. 355 00:25:43,193 --> 00:25:44,817 Tijd om los te gaan. 356 00:25:50,783 --> 00:25:52,278 Ik heb jullie gemist. 357 00:25:55,205 --> 00:25:57,530 Dit zijn de regels voor een succesvol dispuut. 358 00:25:57,665 --> 00:26:01,533 Regel één: gebruik emmers om je geld in te bewaren. 359 00:26:01,753 --> 00:26:04,670 Met vijf emmers kun je de huur betalen. 360 00:26:04,839 --> 00:26:10,379 Regel twee: zorg voor nieuwe leden en laat ze lekker voor gek lopen. 361 00:26:10,512 --> 00:26:14,177 Minions. - Ze hebben een heel leger aan Minions. 362 00:26:14,349 --> 00:26:17,718 Ik vond Minions leuk, maar nu haat ik ze. 363 00:26:22,190 --> 00:26:26,022 Regel drie: geef themafeesten die bij jullie passen. 364 00:26:26,152 --> 00:26:30,861 Hillary Clinton, Jeanne d'Arc wil dat je de joint doorgeeft. 365 00:26:31,032 --> 00:26:34,033 Hillary, de first lady? - Of de senator? 366 00:26:34,202 --> 00:26:35,910 Of de toekomstige president? 367 00:26:36,788 --> 00:26:40,999 Oprah, we hebben geen bier meer. - Kijk allemaal onder je stoel. 368 00:26:41,751 --> 00:26:43,957 Iedereen krijgt bier. 369 00:26:44,838 --> 00:26:48,372 Jij krijgt bier en jij krijgt bier en jij. 370 00:26:48,508 --> 00:26:50,002 Je bent geweldig. 371 00:26:50,093 --> 00:26:53,544 Mag het alsjeblieft wat stiller? - Stil. 372 00:26:53,680 --> 00:26:55,055 KAPPA NU FILMAVOND 373 00:26:56,599 --> 00:26:58,473 Ik ben je zo dankbaar. 374 00:27:01,813 --> 00:27:03,889 Ik hou echt heel veel van je. 375 00:27:09,612 --> 00:27:12,234 Het is niet eerlijk. Ze zijn nog zo jong. 376 00:27:13,074 --> 00:27:15,031 SHELBY WORDT ONTMAAGD-FEEST 377 00:27:18,872 --> 00:27:22,656 Kan iedereen z'n kop houden? - Kappen. 378 00:27:22,792 --> 00:27:25,117 A-CAPELLA-STRIJD 379 00:27:34,429 --> 00:27:35,923 Toe. We smeken u. 380 00:27:36,097 --> 00:27:40,558 Ik kan geen meidendispuut verbieden dat onafhankelijk wil zijn. 381 00:27:40,685 --> 00:27:43,141 Waarom niet? - Slecht voor de pr. 382 00:27:43,313 --> 00:27:45,851 Hoezo? - Ik zie de koppen al: 383 00:27:45,940 --> 00:27:49,392 Seksistische vrouwelijke decaan verbiedt meidendispuut. 384 00:27:50,695 --> 00:27:55,606 Dat is positief seksisme. Dat is net zo seksistisch. 385 00:27:55,742 --> 00:27:59,027 Positief seksisme bestaat niet, blanke man. 386 00:28:00,079 --> 00:28:04,373 Ga nou niet zo beginnen. Ik ben joods. Ook een minderheid. 387 00:28:04,501 --> 00:28:07,537 Er zijn er minder van, net als van Labradoodles. 388 00:28:07,670 --> 00:28:13,257 Na drie strikes is het afgelopen, toch? - Ze kunnen bij mij niks fout doen. 389 00:28:13,384 --> 00:28:17,927 De regels gelden blijkbaar niet, dus we gaan over op plan B. 390 00:28:18,056 --> 00:28:22,350 Misschien vindt u dit een 'geldige' reden om iets aan dat dispuut te doen. 391 00:28:27,524 --> 00:28:29,931 Hebben we een deal? - Nee. 392 00:28:30,109 --> 00:28:32,779 Fuck you. - Laat je gaan, schat. 393 00:28:32,946 --> 00:28:35,104 Praat je zo met je dochter erbij? 394 00:28:35,198 --> 00:28:38,946 Ze is nog maar klein, dus ze krijgt er niks van mee. 395 00:28:39,118 --> 00:28:41,740 Jawel, hoor. - Niet. Kijk maar. 396 00:28:45,750 --> 00:28:47,992 Wat zit ze te kijken? Goodfellas? 397 00:28:48,127 --> 00:28:51,793 U denkt dat u alles zo goed weet, maar ik heb geen idee wat ze kijkt. 398 00:28:53,758 --> 00:28:56,214 Wat nu? Binnenkort is de inspectie. 399 00:28:56,386 --> 00:29:00,134 De kopers kunnen elk moment langskomen en zeggen: 400 00:29:00,223 --> 00:29:03,426 Er wonen twintig gestoorde tieners hiernaast. 401 00:29:03,560 --> 00:29:05,885 Straks hebben we twee huizen. 402 00:29:05,979 --> 00:29:08,102 Dan zijn we de lul. - Enorm. 403 00:29:08,189 --> 00:29:09,897 Hoi, schatje. 404 00:29:09,983 --> 00:29:12,141 Ze moeten weg. - Ze luisteren niet. 405 00:29:12,318 --> 00:29:14,892 Met de jongens konden we nog praten. 406 00:29:14,988 --> 00:29:18,606 Zij keken naar ons alsof we hun grootouders waren. 407 00:29:18,741 --> 00:29:21,529 Zo wordt Stella later niet. 408 00:29:21,661 --> 00:29:25,528 We blijven altijd beste vrienden. - We zijn een team. 409 00:29:25,665 --> 00:29:28,701 Toch, Stella? Kom eens hier. - Kom dan. 410 00:29:30,670 --> 00:29:34,169 Wil je bij ons komen zitten, schatje? 411 00:29:34,257 --> 00:29:35,835 Wat mankeert haar? 412 00:29:35,967 --> 00:29:39,716 Speel maar lekker met je knuffel. - Geef hem maar een kus. 413 00:29:39,846 --> 00:29:41,838 Weet je naar wie ze luisteren? 414 00:29:42,015 --> 00:29:44,007 Sterren. - Hun ouders. 415 00:29:47,187 --> 00:29:48,562 Hoi, pap. 416 00:29:48,688 --> 00:29:53,017 Je zou op de campus gaan wonen, niet in een vervallen huis. 417 00:29:53,151 --> 00:29:56,271 Wil je als een zwerver of een moordenaar leven? 418 00:29:56,446 --> 00:30:00,146 Ik kan hier doen wat ik wil. Daarvoor ga je studeren. 419 00:30:00,241 --> 00:30:04,453 Sinds wanneer praat je alsof je Eminem bent? 420 00:30:04,579 --> 00:30:09,490 Dit is absurd. Kijk die pizza nou. De kaas is verschimmeld. 421 00:30:09,626 --> 00:30:15,415 Kaas is een schimmel. Ik eet wat ik wil. - Heb je die domheid van mij? 422 00:30:15,548 --> 00:30:20,210 Wil je net zo dom doen als jongens? Je gaat terug naar de campus. 423 00:30:20,386 --> 00:30:23,637 Ik wil hier wonen. Ik kies voor Kappa Nu. 424 00:30:27,060 --> 00:30:29,266 M'n kleine meid wordt volwassen. 425 00:30:31,856 --> 00:30:32,887 Dank je, pap. 426 00:30:34,192 --> 00:30:38,190 Zal ik jou en je vriendinnen op brunch trakteren? 427 00:30:38,279 --> 00:30:42,147 Ik heb een nieuwe spijkerbroek nodig. - Dan gaan we winkelen. 428 00:30:43,451 --> 00:30:46,405 Hoe ging het? - Gaan ze zich nu gedragen? 429 00:30:46,538 --> 00:30:50,072 Ik heb het geprobeerd, maar ik kan niks doen. 430 00:30:50,208 --> 00:30:54,206 Als ze twee zijn, doen ze alles wat je van ze vraagt. 431 00:30:54,295 --> 00:30:58,756 Als ze ouder worden, is dat lastiger. Ik begrijp niks van wat ze zegt. 432 00:30:59,634 --> 00:31:04,675 Maar het was fijn om haar te zien. Het huis is zo stil zonder haar. 433 00:31:08,184 --> 00:31:09,809 Het gaat wel, hoor. 434 00:31:10,103 --> 00:31:12,392 Wat een prachtige meid. 435 00:31:14,274 --> 00:31:17,808 Mag ik haar even vasthouden? - Nee, doe maar niet. 436 00:31:18,153 --> 00:31:24,107 Is dat een dildo verkleed als prinses? - Nee, dat is een populair tekenfilmfiguur. 437 00:31:26,286 --> 00:31:27,566 Bedankt voor de moeite. 438 00:31:29,205 --> 00:31:32,870 Hé, gemeneriken. - Hebben jullie mijn ouders gebeld? 439 00:31:33,001 --> 00:31:36,167 Inderdaad. - Serieus? 440 00:31:36,296 --> 00:31:38,787 Het zijn maar dertig dagen. 441 00:31:38,965 --> 00:31:44,635 Dan is het huis verkocht en zijn jullie van ons af. Dertig dagen maar. 442 00:31:45,180 --> 00:31:47,219 Jullie vragen erom. - Nee, hoor. 443 00:31:47,348 --> 00:31:49,092 We vragen nergens om. 444 00:31:49,225 --> 00:31:53,175 Jullie vragen erom. - We hebben niks gevraagd. 445 00:31:53,313 --> 00:31:54,362 Jullie vragen erom. 446 00:32:01,279 --> 00:32:03,817 Geweldig. Er komen er steeds meer bij. 447 00:32:04,908 --> 00:32:08,074 Dit is privéterrein. Jullie zijn in overtreding. 448 00:32:08,203 --> 00:32:13,078 Mac, Beth moet ingesmeerd worden. - Ze redt zich wel. 449 00:32:13,208 --> 00:32:14,999 Laat me los. - Waar ga je heen? 450 00:32:18,505 --> 00:32:19,880 Waar ben ik? 451 00:32:25,470 --> 00:32:28,043 O, nee. Ze is dood. 452 00:32:29,265 --> 00:32:31,970 Ik slik pijnstillers, motherfucker. Kappa Nu. 453 00:32:33,353 --> 00:32:35,476 Ben je gek geworden? 454 00:32:35,897 --> 00:32:40,523 Waar ga je heen? - Aan de kant. 455 00:32:44,239 --> 00:32:46,527 Wegwezen, stelletje beesten. 456 00:32:46,658 --> 00:32:49,528 Dit werkt niet. Je maakt ze alleen maar sexyer. 457 00:32:51,663 --> 00:32:55,197 Ik vind dit helemaal niet leuk. 458 00:32:57,252 --> 00:32:58,960 Wat was dat? - Een vogel? 459 00:33:04,717 --> 00:33:06,295 Wat is dat toch? 460 00:33:10,557 --> 00:33:13,511 Tampons. Wat smerig, zeg. 461 00:33:13,643 --> 00:33:16,893 Ophouden, stelletje beesten. Kappen. 462 00:33:17,063 --> 00:33:20,099 Mac, het andere raam staat open. 463 00:33:23,736 --> 00:33:27,686 Dat was grappig. Hoe komen jullie aan dat nepbloed? 464 00:33:27,782 --> 00:33:30,320 Uit onze vagina's. - Was het echt? 465 00:33:30,451 --> 00:33:35,160 Het kwam van onze baarmoederwand. - Hebben jullie... 466 00:33:35,290 --> 00:33:37,199 Dat is echt smerig. 467 00:33:39,752 --> 00:33:42,789 Waarom doe je zoiets? Dat gaat echt te ver. 468 00:33:42,922 --> 00:33:46,291 Dat is superseksistisch. Het was grappig. 469 00:33:46,426 --> 00:33:51,337 Je had het grappig gevonden als het een zak piemels was geweest. 470 00:33:51,472 --> 00:33:52,931 Nee, dat... 471 00:33:56,686 --> 00:33:58,264 Een zak piemels. 472 00:34:01,691 --> 00:34:04,099 Je hebt gelijk. Dat is grappig. 473 00:34:04,736 --> 00:34:06,064 Een zak piemels. 474 00:34:07,947 --> 00:34:10,617 Morgen is de eerste inspectie. 475 00:34:10,742 --> 00:34:14,692 Die meiden moeten morgen tussen tien en vijf weg zijn. 476 00:34:14,787 --> 00:34:20,577 Als onze kopers ze zien, trekken ze zich terug. Die meiden zijn gestoord. 477 00:34:20,710 --> 00:34:24,494 Erger dan de jongens. - We gaan brainstormen. 478 00:34:24,631 --> 00:34:29,708 Ik weet wat. Een variatie op een klassieker. Ho's before bro's. 479 00:34:29,802 --> 00:34:33,136 Dat werkt niet. Ho's gaan altijd voor bro's. 480 00:34:33,223 --> 00:34:37,351 Het werkte bij de jongens ook. - Maar meisjes zijn slimmer. 481 00:34:37,477 --> 00:34:40,513 Dat is seksistisch. - Niet. 482 00:34:40,647 --> 00:34:44,976 Tegen jongens is het niet seksistisch. - Ik weet het niet meer. 483 00:34:45,151 --> 00:34:48,152 Mannenrechten. - Nee. Fuck you. 484 00:34:48,238 --> 00:34:52,022 Gaat het wel? Waarom zitten jullie steeds te krabben? 485 00:34:52,158 --> 00:34:53,487 Het zit zo. 486 00:34:54,327 --> 00:34:56,616 We hebben bedwantsen. 487 00:34:56,746 --> 00:35:01,159 Ik wil niet voor schut staan hier. - Dat is smerig. 488 00:35:01,292 --> 00:35:05,919 De ongediertebestrijding komt. We moeten drie dagen ons huis uit. 489 00:35:09,759 --> 00:35:14,220 Geniaal. Deze kleren zitten er vol mee. - We moeten snel zijn. 490 00:35:14,347 --> 00:35:16,553 Hier zijn jullie nieuwe leden. 491 00:35:16,683 --> 00:35:20,680 Dit is m'n beste broek. - Gooi nou maar naar binnen. 492 00:35:20,812 --> 00:35:22,804 Ik heb het warm en zie niks. 493 00:35:22,897 --> 00:35:28,022 Dat laken zit onder de bedwantsen. - Ik voel ze. Haal het van me af. 494 00:35:32,699 --> 00:35:37,111 Hallo, we komen binnen. Kleren aan. 495 00:35:37,245 --> 00:35:43,579 Hoi, welkom. Leuk om jullie te zien. Welkom terug. 496 00:35:43,710 --> 00:35:48,870 Ik heb m'n vriend meegenomen. Grapje, hij komt voor de zwaminspectie. 497 00:35:49,007 --> 00:35:53,918 Denken jullie dat hier huiszwam zit? - We roken iets vreemds laatst. 498 00:35:54,053 --> 00:35:58,265 We willen het even laten controleren. - Prima. 499 00:35:58,391 --> 00:36:04,726 Zijn daar nieuwe huurders ingekomen? - Ja, ze laten het huis ontsmetten. 500 00:36:04,898 --> 00:36:10,603 Het is een aardig, rustig gezin. - Vast een groot gezin. Dat huis is enorm. 501 00:36:10,737 --> 00:36:17,404 Het is een religieus gezin. Ze zijn joods. En ze zijn heel aardig. 502 00:36:17,535 --> 00:36:18,864 Waarom doe je zo? 503 00:36:18,953 --> 00:36:22,453 Ze zijn heel aardig. Daar zal je ze hebben. 504 00:36:22,582 --> 00:36:26,496 Kijk, het zijn onze joodse buren. Ze bestaan dus echt. 505 00:36:29,297 --> 00:36:32,464 Ze is zwanger. - Er komt nog een klein joodje bij. 506 00:36:35,345 --> 00:36:40,587 Zullen we de inspectie maar doen? We beginnen wel in jullie keuken. 507 00:36:40,767 --> 00:36:42,558 Raar. 508 00:36:50,777 --> 00:36:52,935 Waar ga je wonen? 509 00:36:53,780 --> 00:36:57,398 Ik help wat meiden een meidendispuut opzetten. 510 00:36:57,534 --> 00:37:01,199 Ze trekken in ons oude huis, dus ik ga daar wel wonen. 511 00:37:01,329 --> 00:37:02,989 Het is een grote stap voor me. 512 00:37:06,292 --> 00:37:09,626 Dat is raar. - Helemaal niet. Het is normaal. 513 00:37:10,296 --> 00:37:13,665 Als jij er gelukkig van wordt. - Hou je bek. 514 00:37:13,800 --> 00:37:15,591 Rustig maar. 515 00:37:15,760 --> 00:37:20,339 Ik heb eindelijk iets gevonden waar ik goed in ben en nu krijg ik commentaar. 516 00:37:20,473 --> 00:37:23,474 Ik vind het alleen een beetje raar... 517 00:37:23,601 --> 00:37:27,469 ...dat een volwassen man een meidendispuut helpt. 518 00:37:27,605 --> 00:37:30,143 Wist je dat ze geen feestrechten hebben? 519 00:37:30,233 --> 00:37:32,309 Feestrechten bestaan niet. 520 00:37:32,443 --> 00:37:35,812 Iedereen heeft het recht om te feesten. Toch, Garf? 521 00:37:35,989 --> 00:37:38,028 Laat mij er liever buiten. 522 00:37:38,158 --> 00:37:41,527 Als je beste vriend wil ik eerlijk tegen je zijn. 523 00:37:41,661 --> 00:37:44,199 Dat werd tijd. - Hoe bedoel je? 524 00:37:44,330 --> 00:37:47,699 Je hebt je grootste geheim lang voor je gehouden. 525 00:37:47,917 --> 00:37:52,295 Waar komt dit ineens vandaan? - Garf wist het eerder dan ik. 526 00:37:52,630 --> 00:37:56,165 Hij had er ervaring mee. Dat leek me logisch. 527 00:37:56,259 --> 00:37:59,260 Soms moet je iemand pijpen om erachter te komen dat het niks voor je is. 528 00:38:00,263 --> 00:38:05,008 Je bent boos, omdat je de weg kwijt bent. De rest van ons is goed bezig. 529 00:38:05,185 --> 00:38:08,933 Garf zit bij de politie, Scoonie is ondernemer, ik ga trouwen. 530 00:38:09,022 --> 00:38:10,931 En jij gaat in een studentenhuis wonen. 531 00:38:16,279 --> 00:38:20,111 Die zusters zijn betere broeders dan jij ooit bent geweest. 532 00:38:20,617 --> 00:38:24,199 Jij bent m'n broeder niet. - Dat moet je niet zeggen. 533 00:38:24,287 --> 00:38:27,158 Bro's before ho's. 534 00:38:27,248 --> 00:38:31,032 Je moet ze geen ho's noemen. Dat kan echt niet meer. 535 00:38:36,174 --> 00:38:39,590 We moeten het echt even over geld hebben. 536 00:38:39,719 --> 00:38:44,926 Na de ongediertebestrijding hebben we nog maar twee emmers geld over. 537 00:38:45,058 --> 00:38:48,723 We schakelen onze Minions in. - Die maken het huis schoon. 538 00:38:55,902 --> 00:38:59,769 Maranda, verkoopt jouw broer niet wiet buiten de stad? 539 00:38:59,906 --> 00:39:02,314 Klopt. M'n broer Daffodil. 540 00:39:02,408 --> 00:39:08,945 We kopen wiet van al ons geld en verkopen het op het Tailgate-feest. 541 00:39:09,082 --> 00:39:11,833 We zorgen dat het binnenstroomt. 542 00:39:11,960 --> 00:39:14,914 Goed idee. En dan laten we T-shirts maken. 543 00:39:15,046 --> 00:39:18,664 Het is geen goed idee. Daar verdien je niet genoeg mee. 544 00:39:18,800 --> 00:39:21,421 Iedereen verkoopt daar drugs. 545 00:39:21,553 --> 00:39:26,760 We zorgen dat wij de enigen zijn, door alle drugsdealers te verlinken. 546 00:39:26,891 --> 00:39:33,428 Dan is Kappa Nu straks de enige die wiet verkoopt op het Tailgate-feest. 547 00:39:33,565 --> 00:39:36,103 Wat een briljant plan. 548 00:39:37,360 --> 00:39:40,231 Dat is riskant. - We gaan wiet verkopen. 549 00:39:40,363 --> 00:39:42,023 We gaan wiet roken. 550 00:39:42,157 --> 00:39:43,948 Wat gaan we verkopen? - Wiet. 551 00:39:44,075 --> 00:39:49,615 Verdomme. Jullie gedragen je als een stel kinderen. Luisteren. 552 00:39:49,789 --> 00:39:54,831 Ik heb hier ervaring mee en ik weet er wel iets van. 553 00:39:54,919 --> 00:39:56,378 WAT HEEFT TEDDY? 554 00:39:56,462 --> 00:39:57,957 HIJ IS BOOS 555 00:39:58,047 --> 00:39:59,874 HEEFT HIJ EEN QUARTERLIFECRISIS? 556 00:39:59,966 --> 00:40:01,460 DAT IS HET VAST 557 00:40:01,634 --> 00:40:03,093 WE MOETEN HEM LATEN GAAN 558 00:40:03,161 --> 00:40:04,163 ROT 559 00:40:04,179 --> 00:40:05,638 JA, MAAR HET IS BETER ZO 560 00:40:05,722 --> 00:40:07,513 MAAR HIJ IS ZO KNAP 561 00:40:10,059 --> 00:40:12,632 DAT IS ZO, MAAR HET IS BETER 562 00:40:12,669 --> 00:40:13,673 TOCH? 563 00:40:13,686 --> 00:40:14,717 JE HEBT GELIJK - JA 564 00:40:14,814 --> 00:40:16,474 ECHT WEL - ROT, MAAR JA 565 00:40:16,608 --> 00:40:18,185 ZEKER WETEN - HET MOET WEL 566 00:40:18,318 --> 00:40:19,397 Ja, toch? 567 00:40:19,486 --> 00:40:22,819 We hebben gestemd en het lijkt ons beter dat je gaat. 568 00:40:23,615 --> 00:40:27,066 Wanneer dan? - Net, via onze telefoons. 569 00:40:29,454 --> 00:40:34,495 Dat kunnen jullie niet maken. We zijn toch zusters? We zijn een team. 570 00:40:34,626 --> 00:40:36,998 Dit kunnen jullie me niet aandoen. 571 00:40:37,128 --> 00:40:40,165 Ik heb m'n baan opgezegd. - Dat hoefde niet. 572 00:40:40,340 --> 00:40:43,626 Ik heb m'n 401K laten uitbetalen. - Wat is dat? 573 00:40:43,718 --> 00:40:45,177 Dat weet ik niet. 574 00:40:45,345 --> 00:40:51,632 Ik ben heel blij dat je ons geholpen hebt om onze vleugels te spreiden. 575 00:40:51,935 --> 00:40:57,012 Ik dacht dat we dit samen deden. - Je bent anders dan wij. 576 00:40:57,816 --> 00:40:59,014 Je bent oud. 577 00:41:03,530 --> 00:41:07,527 Je hebt gelijk. Ik zit bij het verkeerde team. 578 00:41:10,537 --> 00:41:12,363 Ik zie je wel weer. 579 00:41:18,086 --> 00:41:24,800 Ik was toch niet te gemeen? - Nee, je hebt het prima gedaan. 580 00:41:27,554 --> 00:41:28,716 Het is goed zo. 581 00:41:28,888 --> 00:41:33,349 Nu papa weg is, kunnen alle remmen los. 582 00:41:37,147 --> 00:41:43,267 Alarmcentrale? Ik heb drie adressen waar marihuana verkocht wordt. 583 00:41:43,903 --> 00:41:45,481 Ja, ganja. 584 00:41:46,114 --> 00:41:49,399 Op de grond. 585 00:41:49,534 --> 00:41:53,579 Stop hem in je mond. Lekker, hè? - Wat doe je? 586 00:41:53,746 --> 00:41:57,198 Dit is je training day. 587 00:41:57,375 --> 00:41:59,166 Op de grond. 588 00:42:02,755 --> 00:42:04,499 De opleiding is voorbij. 589 00:42:08,052 --> 00:42:11,053 Jullie moeten even mee naar het bureau. 590 00:42:11,181 --> 00:42:15,510 We hebben water bij ons en kunnen even wat eten halen. 591 00:42:15,602 --> 00:42:19,813 Het is een wonder dat we die inspectie zijn doorgekomen. 592 00:42:19,939 --> 00:42:23,807 Als ze langsrijden en die meiden zien, is het afgelopen. 593 00:42:23,943 --> 00:42:30,610 Ik ben gestrest en heb een joint nodig, maar m'n dealer heeft niks meer. 594 00:42:30,742 --> 00:42:33,031 Niemand heeft meer. 595 00:42:33,161 --> 00:42:36,115 Wat doe jij hier? - Dat doet er niet toe. 596 00:42:36,289 --> 00:42:39,492 Ik ga jullie helpen met dat meidendispuut. 597 00:42:39,876 --> 00:42:42,284 Inderdaad. Ik loop over. 598 00:42:42,962 --> 00:42:44,789 Te gek. 599 00:42:44,964 --> 00:42:49,009 En Kelly, ik ben er nog steeds voor in. - Hou toch op. 600 00:42:49,636 --> 00:42:54,013 Dat is kwetsend, hoor. - Hij maakt maar een grapje. 601 00:42:54,140 --> 00:42:58,304 Kappa Nu heeft alle wiet in handen. 602 00:42:58,478 --> 00:43:01,598 Tot maandag zijn zij de enige verkopers. 603 00:43:01,689 --> 00:43:04,893 Denk je dat ze mij wat willen verkopen? - Nee. 604 00:43:05,026 --> 00:43:09,154 Ze hebben ruim 3 kilo wiet en kunnen 50 dollar per gram vragen. 605 00:43:09,280 --> 00:43:12,032 Dat is meer dan 1000 dollar per ounce. 606 00:43:12,158 --> 00:43:16,286 Als ze alles verkopen, verdienen ze ruim 112.000 dollar. 607 00:43:16,454 --> 00:43:21,496 Gast, wat ben jij goed in rekenen. - Helemaal niet. Ik ben goed in wiet. 608 00:43:21,626 --> 00:43:24,497 Dat is hetzelfde. - Nee, dit is wiet. 609 00:43:24,671 --> 00:43:26,498 Probeer het eens met vlees. 610 00:43:26,631 --> 00:43:29,466 Wat moet ik met vlees? - Je hebt trek. 611 00:43:29,592 --> 00:43:32,000 Bedoel je hamburgers? - Steaks. 612 00:43:32,095 --> 00:43:37,469 Wat kost een gram steak? Geen idee. Waarom zou ik dat willen verkopen? 613 00:43:37,600 --> 00:43:42,891 Ze verkopen het op het Tailgate-feest zodat ze het huis kunnen houden. 614 00:43:43,022 --> 00:43:46,688 Wat nu? - Als we hun wiet stelen, hebben ze niks. 615 00:43:46,860 --> 00:43:50,394 En dan moeten al hun leden bij andere disputen. 616 00:43:50,530 --> 00:43:54,658 Wat haal jij hieruit? - Ik wil gewoon waardering. 617 00:43:54,742 --> 00:43:58,692 Hoe moeten we ze verslaan? Ze zijn met z'n vijftienen. 618 00:43:58,830 --> 00:44:02,448 Het zijn vijftien individuen. Ze zijn geen eenheid. 619 00:44:02,667 --> 00:44:07,459 Ze snappen niet hoe een dispuut werkt. De 'i' van 'ik' zit niet in sorority. 620 00:44:07,547 --> 00:44:10,464 Jawel, twee zelfs. - Eentje maar. 621 00:44:10,550 --> 00:44:11,748 Dat is een 'y'. 622 00:44:11,885 --> 00:44:13,379 In het midden. - Een 'o'. 623 00:44:13,553 --> 00:44:19,508 Er zit twee keer een 'i' in. S-O-R-R-I-A-Y-O-R-I-T-Y. 624 00:44:20,477 --> 00:44:22,184 Jullie vergeten de 'u'. 625 00:44:22,353 --> 00:44:27,560 S-O-R-R-I-R-O-I-T-I-T-Y. 626 00:44:28,067 --> 00:44:30,190 Sorriroitity? - Zo spel je dat. 627 00:44:30,361 --> 00:44:33,446 Spreek je het 'tity' niet uit? - We dwalen af. 628 00:44:33,823 --> 00:44:37,690 We moeten dat Tailgate-feest infiltreren. 629 00:44:38,077 --> 00:44:40,403 Tailgate. 630 00:44:40,955 --> 00:44:42,782 Tailgate. 631 00:45:20,995 --> 00:45:23,866 Henneptaart. 632 00:45:23,998 --> 00:45:27,450 Wiet voor wijven. 20 dollar maar. 633 00:45:27,585 --> 00:45:30,670 Koop wiet van Kappa Nu. Voor het goede doel. 634 00:45:30,797 --> 00:45:34,877 Maar 20 dollar per stuk. - Kom een lekker stuk henneptaart halen. 635 00:45:36,636 --> 00:45:40,503 Jij ziet er verschrikkelijk uit. - Mensen zijn dol op clowns. 636 00:45:43,101 --> 00:45:45,806 Hou op. - Straks ga ik nog bevallen. 637 00:45:45,979 --> 00:45:50,771 Het plan is als volgt. Ik ga straks op het podium dansen. 638 00:45:50,859 --> 00:45:54,808 Ik leid de meiden af zodat Mac de wiet kan stelen. 639 00:45:54,988 --> 00:45:59,365 Kelly en Paula besturen de vluchtauto. Jullie moeten rustig aan doen. 640 00:46:00,160 --> 00:46:04,656 Is het hele dispuut afgeleid als jij gaat dansen? Ik weet het niet. 641 00:46:04,831 --> 00:46:06,574 Dat werkt. - Meestal wel. 642 00:46:06,666 --> 00:46:10,284 Ik weet niet eens waar we nu zijn. - Ik ben er klaar voor. 643 00:46:10,461 --> 00:46:12,121 Wat is er? 644 00:46:14,090 --> 00:46:15,371 Wat is er? 645 00:46:15,508 --> 00:46:18,295 Ik heb geen babyolie. - Geeft niks. 646 00:46:18,469 --> 00:46:22,633 Dat is belangrijk. Daardoor krijg je twee extra blokjes. 647 00:46:22,724 --> 00:46:24,218 Wacht maar. - Verdomme. 648 00:46:25,602 --> 00:46:26,716 Hier komt het. 649 00:46:26,853 --> 00:46:30,685 Wat heet. Dat is echt heet. Het brandt. 650 00:46:30,857 --> 00:46:34,308 Smeer me maar in. 651 00:46:36,696 --> 00:46:40,030 Kelly, wat doe je? - We hebben haast. 652 00:46:40,116 --> 00:46:42,073 Jij doet z'n dijbenen. 653 00:46:43,077 --> 00:46:47,075 Maak het podium vrij. Ik wil iets zeggen. 654 00:46:47,207 --> 00:46:49,958 Dit is voor de meiden van Kappa Nu. 655 00:46:50,084 --> 00:46:54,378 Ik weet dat het even niet zo lekker loopt, maar ik hou van jullie. 656 00:46:55,131 --> 00:46:57,124 DJ, schudden met die billen. 657 00:46:57,258 --> 00:46:59,714 Blijf jij hier, Beth? - Ja, hoor. 658 00:47:51,020 --> 00:47:52,728 Hij laat z'n piemel zien. 659 00:47:56,109 --> 00:47:57,354 De wiet. 660 00:47:57,485 --> 00:48:01,317 Alles is weg. 661 00:48:02,365 --> 00:48:05,948 Die vuilak heeft onze wiet gepikt. - Ga erachteraan. 662 00:48:07,620 --> 00:48:08,700 Pak de wiet. 663 00:48:11,291 --> 00:48:12,951 Ik haat clowns. 664 00:48:13,126 --> 00:48:14,537 Aan de kant. 665 00:48:15,753 --> 00:48:21,044 Zoek een andere uitgang, dan zoek ik wel een andere auto. Snel. 666 00:48:35,815 --> 00:48:37,060 Weg. 667 00:48:39,152 --> 00:48:40,266 Aan de kant. 668 00:48:47,368 --> 00:48:48,744 Ik heb de wiet. 669 00:48:48,828 --> 00:48:49,991 Aan de kant. 670 00:48:50,663 --> 00:48:52,490 Welke is het? Waar zit de wiet in? 671 00:48:58,880 --> 00:49:00,422 Geef hier die wiet. 672 00:49:01,883 --> 00:49:04,552 Nu lach je niet meer, hè? - Hou op. 673 00:49:06,095 --> 00:49:10,425 Dit is vuilnis. Het is geen wiet. - De wiet. 674 00:49:16,272 --> 00:49:20,484 Wacht eens. Mac, dit kun je. 675 00:49:48,263 --> 00:49:51,881 Rechts van je. - Ik ben atletiekkampioen, bitch. 676 00:50:17,500 --> 00:50:18,959 Kom. 677 00:50:20,253 --> 00:50:22,958 Kom op. Snel. 678 00:50:30,263 --> 00:50:34,640 Gratis wiet. Pak aan. 679 00:50:38,897 --> 00:50:41,851 Dat is alle wiet. Wat moeten we nu doen? 680 00:50:42,317 --> 00:50:44,890 Ik vind je spieren heel geil. 681 00:50:44,986 --> 00:50:46,777 Lekker gewichtheffen. 682 00:50:46,946 --> 00:50:49,781 Doet het zeer? - Ze zijn best zwaar. 683 00:50:49,949 --> 00:50:52,108 Ik hou van je. 684 00:50:59,083 --> 00:51:02,867 Dit is doodzonde, maar ook wel weer leuk. 685 00:51:02,962 --> 00:51:06,082 Bedankt, man. - Die meiden zijn losgeslagen. 686 00:51:06,174 --> 00:51:10,883 Dat waren ze. Wij hebben ze getemd. - Zeg dat wel. 687 00:51:10,970 --> 00:51:14,137 Je kunt elke situatie onder controle krijgen. 688 00:51:14,307 --> 00:51:19,432 Want ouders zijn slim en vergeleken met hen zijn kinderen dom. 689 00:51:19,562 --> 00:51:23,975 Je komt nergens tot je antwoord geeft op een simpele vraag: 690 00:51:24,108 --> 00:51:27,359 Wie is Teddy Sanders? Dat is belangrijk. 691 00:51:27,487 --> 00:51:31,698 Voor ik iets bereikt had, vroeg ik me af: Wie is Mac Radner? 692 00:51:31,825 --> 00:51:33,817 En ik: Wie is Kelly Dhundee? 693 00:51:33,993 --> 00:51:37,327 Heet je Dundee? - Met een 'h' erin, Dhundee. 694 00:51:37,413 --> 00:51:40,533 Net als Crocodile Dundee? - Het is anders. 695 00:51:40,667 --> 00:51:43,621 Ja, maar toch toevallig. Crocodile Dundee. 696 00:51:43,795 --> 00:51:46,630 Daar lijkt het niet op. - Nee, hoor. 697 00:51:46,798 --> 00:51:49,715 Dat moet je dus weten. Wie is Teddy Sanders? 698 00:51:49,843 --> 00:51:55,466 Wat ga je vandaag doen? - Wat zijn je plannen voor het leven? 699 00:51:55,598 --> 00:52:01,471 Ik doe waarschijnlijk wat spelletjes op m'n telefoon en ga wat rondlopen. 700 00:52:01,604 --> 00:52:04,178 En dan ga ik slapen in m'n auto. 701 00:52:04,983 --> 00:52:06,079 Zoiets. 702 00:52:06,943 --> 00:52:08,271 Wat triest. 703 00:52:09,362 --> 00:52:14,190 Wil je anders hier slapen? - Hebben jullie wel plek? 704 00:52:14,284 --> 00:52:19,278 Je kunt bij Stella slapen. - Ze heeft maar zo veel ruimte nodig. 705 00:52:23,877 --> 00:52:25,786 Dank jullie wel. - Jij bedankt. 706 00:52:26,421 --> 00:52:28,045 Dat doet me veel. - Ik zie het. 707 00:52:28,214 --> 00:52:31,417 Het stelt niet veel voor. - Jawel. 708 00:52:37,724 --> 00:52:42,220 Heb je nog meer van deze dingen? - Een heleboel. Pak maar. 709 00:52:42,312 --> 00:52:44,388 Is het babyvoedsel? - Ja. 710 00:52:44,481 --> 00:52:49,059 Baby's krijgen goed te eten. Lekker. - Pak maar. 711 00:52:54,908 --> 00:52:58,241 Schattig. Kijk hem nou. 712 00:52:58,411 --> 00:53:01,412 Hij is van de wereld door alle wietrook. 713 00:53:07,086 --> 00:53:11,713 We zijn alles kwijt en we moeten huur betalen. Wat nu? 714 00:53:11,883 --> 00:53:14,504 Beth, jij zou bij de wiet blijven. 715 00:53:14,636 --> 00:53:20,472 Dit is niet mijn schuld. Ik ben ook maar een vrouw. Ik wilde ook kijken. 716 00:53:20,600 --> 00:53:24,728 Ik deed de slagroom. - We keken er allemaal naar. 717 00:53:26,272 --> 00:53:30,104 Hou op. Zien jullie niet wat er gebeurt? 718 00:53:30,819 --> 00:53:34,022 De oude mensen willen ons uit elkaar drijven. 719 00:53:34,113 --> 00:53:39,321 Ze weten dat we onverslaanbaar zijn als zusters. 720 00:53:39,452 --> 00:53:44,280 Ik hoor voor het eerst ergens bij. - Ik wist niet dat het zo leuk kon zijn. 721 00:53:44,457 --> 00:53:48,289 Ik heb nog nooit zo'n lol gehad en ik ben op ruimtekamp geweest. 722 00:53:48,795 --> 00:53:52,745 Ik heb al een week niet geslapen, omdat ik niks wil missen. 723 00:53:52,924 --> 00:53:57,004 We blijven bij elkaar. Hoe noem je een huis vol sterke vrouwen? 724 00:53:57,637 --> 00:54:01,172 Een bordeel. - Nee, een meidendispuut. 725 00:54:02,642 --> 00:54:08,312 We blijven problemen houden als we met die oude mensen blijven vechten. 726 00:54:08,398 --> 00:54:11,067 We geven ze een koekje van eigen deeg. 727 00:54:11,151 --> 00:54:15,397 Ze willen ons uit elkaar drijven. Dus wat gaan we doen? 728 00:54:16,781 --> 00:54:19,319 We gaan hen uit elkaar drijven. 729 00:54:19,951 --> 00:54:22,952 Tenzij jullie dat te heftig vinden. 730 00:54:23,079 --> 00:54:26,329 Dat zouden ze nooit zeggen als je een man was. 731 00:54:27,000 --> 00:54:32,540 Je moet je niet verontschuldigen. - We doen het gewoon. 732 00:54:35,884 --> 00:54:37,508 Wat vind je hiervan? 733 00:54:39,095 --> 00:54:42,345 O, mijn prins. Kom me halen. 734 00:54:42,515 --> 00:54:45,433 Kom me halen. Nee, ik kom je niet halen. 735 00:54:45,518 --> 00:54:47,060 Gele sterren. 736 00:54:47,645 --> 00:54:49,721 Wat voor kleur zal ik haar jurk maken? 737 00:54:51,441 --> 00:54:55,106 Wat gebeurt er met het water? - Het kookt. Cool, hè? 738 00:54:55,195 --> 00:54:58,694 En nu gaan we de eieren erin doen. 739 00:54:58,865 --> 00:55:00,692 Doe je eieren in het water? - Ja, kijk maar. 740 00:55:01,826 --> 00:55:03,368 Hoorde jij dat ook? 741 00:55:03,495 --> 00:55:07,195 Dat is heet. - Ik zei toch dat het heet was. 742 00:55:07,332 --> 00:55:11,032 Ik dacht warm, als een jacuzzi. - Nee, kokend heet. 743 00:55:11,127 --> 00:55:14,045 Nu gaan we de eieren hard koken. 744 00:55:14,214 --> 00:55:18,922 Als je er eieren in doet, smelten ze. - Nee, ze worden hard. 745 00:55:19,052 --> 00:55:22,587 Waarom worden eieren daar hard van? - Hoezo? 746 00:55:22,722 --> 00:55:24,715 Pasta wordt er zacht van. 747 00:55:26,893 --> 00:55:28,008 Goed punt. 748 00:55:28,853 --> 00:55:33,764 Ze ziet er prachtig uit. Kijk dan. Ik vind het echt een mooie kleur. 749 00:55:34,901 --> 00:55:38,104 Ik ben dol op kleuren. 750 00:55:38,404 --> 00:55:44,240 Ze is wel chic gekleed. Misschien staat ze gewoon ergens in een tuin. 751 00:55:44,828 --> 00:55:47,319 Zie je soms mensen die ik niet zie? 752 00:55:48,456 --> 00:55:49,998 Dat mag je best zeggen. 753 00:55:50,083 --> 00:55:52,289 Schat, ik ben thuis. 754 00:55:52,418 --> 00:55:56,286 Dat heb ik altijd al eens willen zeggen. - Ik zeg het vaak. 755 00:55:57,966 --> 00:56:04,086 Lieve Mac. Alles lijkt wel goed te gaan tussen ons, maar ik trek het niet meer. 756 00:56:04,180 --> 00:56:09,257 Waar heeft ze het over? - Ze zit me vast te dollen. 757 00:56:09,352 --> 00:56:12,104 LEUK HOOR, GRAPJAS 758 00:56:14,607 --> 00:56:17,810 IK MEEN HET, IK TREK HET ALLEMAAL NIET MEER, BEL ME NIET 759 00:56:17,902 --> 00:56:21,271 Wat slecht. - Ze vragen erom. 760 00:56:21,406 --> 00:56:23,529 Ik bel haar. - Natuurlijk. 761 00:56:24,659 --> 00:56:27,150 Hij belt. - Wegdrukken. 762 00:56:27,287 --> 00:56:28,485 Wat gebeurt er? 763 00:56:28,621 --> 00:56:30,080 Rustig. - Ophangen. 764 00:56:32,959 --> 00:56:36,410 Rustig blijven. Er is niks aan de hand. 765 00:56:36,838 --> 00:56:38,712 WAT ALLEMAAL? 766 00:56:38,798 --> 00:56:41,123 DINGEN 767 00:56:42,302 --> 00:56:44,093 WAT VOOR DINGEN? 768 00:56:44,179 --> 00:56:47,179 JE WEET WEL 769 00:56:47,307 --> 00:56:49,679 IK WEET NIET WAT JE BEDOELT 770 00:56:49,809 --> 00:56:52,431 JE WEET WEL DINGEN 771 00:56:54,689 --> 00:56:57,773 KUNNEN WE PRATEN? WAAR BEN JE? 772 00:56:58,776 --> 00:57:02,821 Waar zou ze zijn? - Ik weet wel waar ze heen is. 773 00:57:10,997 --> 00:57:16,870 Ik heb geen oog dichtgedaan. Ik ben heel ongerust. Laat me iets weten. 774 00:57:20,840 --> 00:57:24,174 IK TREK DINGEN NIET MEER BEL ME NIET 775 00:57:26,596 --> 00:57:29,632 WAT VOOR DINGEN? ZIT JE BIJ JIMMY? 776 00:57:31,851 --> 00:57:34,971 NEE, EN HIJ VERTELT JE NIET WAAR IK BEN 777 00:57:36,356 --> 00:57:41,433 Kom nou, ik heb honger. - Ik zit te tweeten. Hoe spel je Trump? 778 00:57:41,569 --> 00:57:43,361 Hé, Kel. - Waar is hij? 779 00:57:43,613 --> 00:57:46,530 Wie? - Waardeloze leugenaar. 780 00:57:46,658 --> 00:57:49,030 Vertel waar hij is. - Weet ik niet. 781 00:57:49,160 --> 00:57:53,573 Hij zei dat je zou doen alsof je het niet wist. Zeg waar hij is. 782 00:57:53,706 --> 00:57:56,376 Mac is weg en Jimmy weet waar hij is. 783 00:57:56,459 --> 00:57:59,745 Vertel haar waar hij is. - Ik weet het niet. 784 00:57:59,879 --> 00:58:03,628 Je beschermt hem vanwege die stomme bro code. 785 00:58:03,758 --> 00:58:06,545 Nee, hoor. Hij vindt jou leuker dan mij. 786 00:58:06,636 --> 00:58:09,553 Je liegt. Vertel op. - Ik lieg niet. 787 00:58:09,639 --> 00:58:14,799 Wat een grof taalgebruik. - M'n man is weg en hij weet waar hij is. 788 00:58:14,936 --> 00:58:17,771 Vertel het haar. Je moet haar vertellen waar hij is. 789 00:58:18,940 --> 00:58:20,268 Dat is nou ook weer niet nodig. 790 00:58:21,484 --> 00:58:25,529 Ze doet je nog wat aan. - Hij is opgepakt voor kinderporno. 791 00:58:26,156 --> 00:58:29,406 Ik lieg. Ik weet niet waar hij is. 792 00:58:29,492 --> 00:58:32,410 Bel hem. - Dat had je verdiend, Jimmy. 793 00:58:32,495 --> 00:58:35,781 Bel hem. - Oké, hier. 794 00:58:37,500 --> 00:58:39,042 M'n huid is gescheurd. 795 00:58:39,169 --> 00:58:44,044 Kelly? Waarom bel je met Jimmy's telefoon? Ben je hier ergens? 796 00:58:44,174 --> 00:58:46,878 Ik ben op je kantoor. Ik zoek je. 797 00:58:47,051 --> 00:58:49,589 Ik moest hierheen van jou. - Waar zit je? 798 00:58:49,679 --> 00:58:53,807 In Sydney, Australië. Ik sta bij het Opera House. 799 00:58:53,933 --> 00:58:58,097 Ben je in Australië? - Ik heb net achttien uur gevlogen. 800 00:58:58,521 --> 00:59:00,561 Wat is er aan de hand? - We zijn gehackt. 801 00:59:01,441 --> 00:59:03,683 'Kappa Nu heeft jullie gefopt.' 802 00:59:03,818 --> 00:59:08,195 Kappa Nu. Kijk uit. Airbags. - Airbags. 803 00:59:08,323 --> 00:59:11,110 Airbags. Dit is geen oefening. 804 00:59:11,242 --> 00:59:12,986 Iedereen weg hier. Wegwezen. 805 00:59:17,332 --> 00:59:20,333 Ik ga over de brug lopen en dan kom ik terug. 806 00:59:20,502 --> 00:59:23,372 Wilt u deze koelkast? Hij is zo goed als nieuw. 807 00:59:26,174 --> 00:59:28,166 OUWE-LULLENZOOI GOEDKOOP 808 00:59:29,344 --> 00:59:31,336 Ouwe-lullenzooi? 809 00:59:38,353 --> 00:59:41,638 Kappa Nu steelt van jullie. 810 00:59:41,731 --> 00:59:44,103 Zijn we beroofd? - Klotezooi. 811 00:59:44,234 --> 00:59:48,445 We moeten de politie bellen. - Wij hebben hun wiet gestolen. 812 00:59:48,530 --> 00:59:53,868 Meisjes zijn erger dan jongens. Dat is niet feministisch, maar pech. 813 00:59:53,993 --> 00:59:56,449 Stella's speelgoed ligt er nog. 814 00:59:56,538 --> 01:00:02,327 Ik ben al vier dagen op. Ik ben zo moe. Het is drie uur 's nachts voor mij. 815 01:00:02,460 --> 01:00:08,296 We zijn de lul. We zitten in een drugsoorlog en we gaan failliet. 816 01:00:08,383 --> 01:00:11,253 We hebben slechte keuzes gemaakt. 817 01:00:11,386 --> 01:00:15,798 We hebben straks twee dochters. - We kunnen niet eens voor één zorgen. 818 01:00:15,932 --> 01:00:18,553 Ik ben een slechte ouder. - Nee, ik. 819 01:00:18,726 --> 01:00:20,719 Hou op. - Dit win je niet. 820 01:00:20,812 --> 01:00:22,804 Ik ben de slechte ouder. - Ik. 821 01:00:22,939 --> 01:00:27,268 Vorige week zat ze ineens op een stuk wiet te kauwen. 822 01:00:27,402 --> 01:00:31,186 Indica of sativa? - Indica. Ze sliep daarna negen uur. 823 01:00:31,322 --> 01:00:35,367 Toen ze zes maanden was, heb ik haar laten vallen op haar hoofd. 824 01:00:35,493 --> 01:00:37,284 Ik ook. 825 01:00:37,412 --> 01:00:42,750 Ik ben een keer naar Taco Bell gegaan en was vergeten dat zij nog thuis zat. 826 01:00:42,834 --> 01:00:45,539 Ik ben echt een slechte ouder. - Wij allebei. 827 01:00:52,010 --> 01:00:54,417 O, nee. Het is de makelaar. 828 01:00:54,762 --> 01:00:58,428 M'n cliënten trekken zich terug. 829 01:00:58,600 --> 01:01:00,639 We reden langs en zagen Kappa Nu. 830 01:01:00,768 --> 01:01:05,845 Hoe weet je hoe ze heten? - Ik heb ook gestudeerd. Omega Theta. 831 01:01:05,982 --> 01:01:07,856 Wat doet hij hier? 832 01:01:07,984 --> 01:01:13,939 U had ons niet verteld dat er een dispuut naast ons nieuwe huis zit. 833 01:01:14,073 --> 01:01:17,240 Hij is een lachertje. - Hou toch je klep. 834 01:01:17,368 --> 01:01:20,405 Hou zelf je klep. - Hou je klep. 835 01:01:20,538 --> 01:01:24,121 We hebben het een keer gedaan. - Niet van toepassing. 836 01:01:24,292 --> 01:01:29,417 Die escrow drijft ons uit elkaar en we moeten elkaar tegemoetkomen. 837 01:01:29,547 --> 01:01:33,130 Het zijn lieve meiden, hoor. - Superaardig. 838 01:01:33,301 --> 01:01:36,836 Dat geloof ik niet. We zagen ze jullie huis leegroven. 839 01:01:36,971 --> 01:01:42,179 Fijn dat je er wat aan hebt gedaan. - Heb je toegekeken? 840 01:01:44,813 --> 01:01:47,220 Is er iets wat we kunnen doen? 841 01:01:47,357 --> 01:01:51,271 Ja, zorg dat die studenten morgen verdwenen zijn. 842 01:01:51,402 --> 01:01:53,442 UITZETTINGSBEVEL 843 01:01:53,780 --> 01:01:56,864 Is dat echt? - Die oude mensen zitten erachter. 844 01:01:56,991 --> 01:02:02,496 Het is echt. Ik heb de huisbaas gebeld. - Dat was vast een van de oude mensen. 845 01:02:02,664 --> 01:02:07,824 We kunnen de huur niet betalen, omdat ons geld is opgegaan aan wiet. 846 01:02:07,919 --> 01:02:12,877 We hebben vijf emmers geld nodig, anders moeten we er morgen uit. 847 01:02:13,007 --> 01:02:17,669 We raken het huis kwijt. - En dan worden we uit elkaar gehaald. 848 01:02:17,846 --> 01:02:21,261 En dan heb ik weer geen vrienden meer. 849 01:02:21,391 --> 01:02:25,602 Hoe verdienen jongensdisputen geld? - Met feesten. 850 01:02:25,687 --> 01:02:30,432 Niemand wil voor onze feesten betalen. - Ik hoor de jongens al. 851 01:02:30,525 --> 01:02:33,810 Wat zie je er leuk uit in je normale kleren. 852 01:02:33,903 --> 01:02:36,394 Meiden, ik heb een idee. 853 01:02:37,282 --> 01:02:38,859 Jullie zullen niet blij zijn. 854 01:02:39,325 --> 01:02:43,026 We moeten een feest geven. - Dat kost ons geld. 855 01:02:43,121 --> 01:02:49,574 Niet zo'n feest dat we zelf leuk vinden, maar een stom feest voor jongens. 856 01:02:50,295 --> 01:02:53,664 Een feest waarvoor ze willen betalen. 857 01:02:53,756 --> 01:02:58,881 Ze moeten het zo leuk vinden dat ze hun vrienden erbij halen. 858 01:02:59,053 --> 01:03:04,296 Zoals dat waar we elkaar ontmoetten. - Anders raken we het huis kwijt. 859 01:03:04,434 --> 01:03:06,058 Ik wil jullie niet kwijt. 860 01:03:07,103 --> 01:03:09,428 Goed. - We vertellen het de rest. 861 01:03:09,564 --> 01:03:12,767 We willen ons dispuut en ons huis niet kwijt. 862 01:03:12,901 --> 01:03:18,441 Daarom moeten we ons iets sexyer kleden dan normaal. 863 01:03:18,573 --> 01:03:23,069 Ik ben sexy. Ik heb het gedaan met de pizzabezorger. 864 01:03:23,161 --> 01:03:24,572 Er zit chips in je haar. 865 01:03:26,789 --> 01:03:29,494 KAPPA NU 866 01:03:30,418 --> 01:03:32,078 NODIGT JE UIT 867 01:03:32,337 --> 01:03:33,346 OM TE 868 01:03:33,379 --> 01:03:36,166 FEESTEN 869 01:03:38,927 --> 01:03:40,718 20 DOLLAR ENTREE 870 01:03:43,998 --> 01:03:45,028 JONGENS WELKOM 871 01:03:45,099 --> 01:03:50,010 Dat filmpje zit goed in elkaar. - We zijn de lul. We raken alles kwijt. 872 01:03:50,146 --> 01:03:55,307 Beter kijken. Ze doen juist precies wat ze niet wilden doen. 873 01:03:57,987 --> 01:04:01,902 Ze zijn kwetsbaar. - Ze hebben dat geld van het feest nodig. 874 01:04:01,991 --> 01:04:04,696 Zonder dat feest is het afgelopen. 875 01:04:04,786 --> 01:04:08,700 We geven ze een pak voor hun broek. - Stuk voor stuk. 876 01:04:08,790 --> 01:04:14,496 Ouders zijn er om ervoor te zorgen dat jongeren geen lol hebben. 877 01:04:20,802 --> 01:04:22,960 Kom binnen, jongens. 878 01:04:25,473 --> 01:04:28,557 Ik hoop dat je jezelf straks ook binnenlaat. 879 01:04:30,270 --> 01:04:32,179 Wat ben jij grappig. 880 01:04:32,605 --> 01:04:35,809 Bel je vrienden dat ze ook moeten komen. 881 01:04:36,484 --> 01:04:39,154 We maken een einde aan dat klotefeest. 882 01:04:39,279 --> 01:04:44,984 Jullie doen het van binnenuit en wij van buitenaf door de politie te bellen. 883 01:04:45,160 --> 01:04:47,069 Binnen, buiten. Duidelijk. 884 01:04:54,335 --> 01:04:55,794 Nu ben ik er klaar voor. 885 01:04:55,879 --> 01:04:57,539 Ja, en ik nu ook. 886 01:05:08,766 --> 01:05:09,846 Hoe gaat het? 887 01:05:10,018 --> 01:05:14,976 Het is maar twintig dollar. Kom ook. Het wordt een geile boel. 888 01:05:15,064 --> 01:05:22,063 Het stikt hier van de lekkere wijven en ze zijn allemaal hartstikke geil. 889 01:05:22,447 --> 01:05:25,020 Hoeveel emmers geld hebben we nu? 890 01:05:26,284 --> 01:05:29,867 Er zit een raar smaakje aan de punch. - Die komt niet van ons. 891 01:05:30,330 --> 01:05:36,036 Tijd voor Fase 2. Ik ga ervoor zorgen dat de oude mensen de politie niet bellen. 892 01:05:36,127 --> 01:05:38,369 Als je oude mensen ziet, hou ze dan tegen. 893 01:05:39,214 --> 01:05:41,123 Ik vind dit maar niks. 894 01:05:41,257 --> 01:05:44,792 Je moet dat niet drinken. - M'n tong is gevoelloos. 895 01:05:44,886 --> 01:05:47,887 Je moet opgaan in de menigte. 896 01:05:53,269 --> 01:05:56,021 Leuk feest. Ik nodig m'n vrienden uit. 897 01:05:56,105 --> 01:05:59,142 Het is bedrog. Ze vinden je niet grappig. 898 01:05:59,275 --> 01:06:03,320 Kolere. - Gaat het? Wat is er? 899 01:06:03,488 --> 01:06:05,860 Ik had die McRib niet moeten eten. 900 01:06:05,949 --> 01:06:09,400 Ik heb om de vijf tot zes minuten vreselijke kramp. 901 01:06:09,577 --> 01:06:13,492 Je gaat bevallen. - Ze is morgen pas uitgerekend. 902 01:06:13,623 --> 01:06:16,328 Dan ga je zeker bevallen. Je moet de tijd bijhouden. 903 01:06:17,418 --> 01:06:21,119 Het is alweer over. - Ze gaat niet bevallen. 904 01:06:22,257 --> 01:06:25,258 Daar gaat ze. - Je moet achter haar aan. 905 01:06:25,343 --> 01:06:28,961 Het is haar lichaam. - M'n laatste vrije avond. 906 01:06:29,097 --> 01:06:31,255 Ik hou van je. - Ik ook van jou. 907 01:06:31,391 --> 01:06:34,096 We moeten de stroom uitschakelen. 908 01:06:34,269 --> 01:06:37,056 Dat moet je niet drinken. - Hoezo niet? 909 01:06:37,147 --> 01:06:40,765 Kom op. Je moet nooit punch drinken. Kom mee. 910 01:06:51,911 --> 01:06:55,327 Ik zag jou met Teddy. Waarom ben je hier met Teddy? 911 01:06:56,958 --> 01:07:00,493 We gaan de stroom uitschakelen zodat het feest voorbij is. 912 01:07:03,756 --> 01:07:06,793 Ik ben ineens helemaal naar de klote. 913 01:07:06,968 --> 01:07:10,302 Ik ook. En ik heb alleen maar punch gedronken. 914 01:07:10,430 --> 01:07:12,636 Shit. Een Cosby-streek. 915 01:07:23,151 --> 01:07:26,816 Kappa Nu, het eindigt nu. 916 01:07:37,040 --> 01:07:39,578 Er moet nog een stroombron zijn. 917 01:07:39,709 --> 01:07:44,336 Banaan, banaan, banaan. 918 01:07:44,464 --> 01:07:46,172 Ik moet je tegenhouden. 919 01:07:50,094 --> 01:07:52,764 Moet je zien hoe groot m'n tong is. 920 01:07:52,847 --> 01:07:54,092 Vind je dat leuk? 921 01:07:59,437 --> 01:08:01,477 We gaan de politie bellen. 922 01:08:01,648 --> 01:08:05,182 Je kunt de politie niet bellen zonder telefoon. 923 01:08:05,360 --> 01:08:07,068 Geef terug. - Nee. 924 01:08:07,195 --> 01:08:08,358 Laat vallen. 925 01:08:11,616 --> 01:08:14,866 Dat heet een snoer, doos. - Ouwe-lullentelefoon. 926 01:08:19,249 --> 01:08:22,166 Waar zijn onze telefoons? - Bedoel je deze? 927 01:08:22,252 --> 01:08:23,497 Hoe kom je daaraan? 928 01:08:25,672 --> 01:08:26,754 Kom mee. 929 01:08:28,800 --> 01:08:31,635 Het is niet gelukt. - Heb jij een telefoon? 930 01:08:31,761 --> 01:08:34,217 Nee, m'n bundel was op. 931 01:08:34,973 --> 01:08:37,642 Ik ben hier, jongens. Ga me niet zoeken. 932 01:08:40,186 --> 01:08:45,097 Jullie zijn warm. Vind me dan. 933 01:08:45,233 --> 01:08:48,234 Jullie zijn warm. Bingo. 934 01:08:50,196 --> 01:08:51,690 Wacht, nee. 935 01:08:51,823 --> 01:08:58,704 Dit is tot we genoeg geld hebben. Er zijn repen, flesjes water en een poepemmer. 936 01:08:59,080 --> 01:09:01,073 Kom terug, jongedame. 937 01:09:01,207 --> 01:09:03,994 Shelby, kom terug. - Help ons. 938 01:09:04,460 --> 01:09:06,833 Kom terug. Nu. 939 01:09:06,921 --> 01:09:09,080 Ze heeft hem op slot gedaan. 940 01:09:09,257 --> 01:09:11,415 Rustig blijven. Ik moet even nadenken. 941 01:09:12,427 --> 01:09:17,053 Ik heb een plan. We gooien alles wat we kunnen tegen de deur. 942 01:09:17,140 --> 01:09:20,723 Wat doe je? - Ik moet poepen van stress. Niet kijken. 943 01:09:20,852 --> 01:09:23,936 Hou het op. We moeten hier uit zien te komen. 944 01:09:24,063 --> 01:09:26,899 Aan de kant. - Krachtpatser. 945 01:09:29,027 --> 01:09:30,272 Kom op nou. 946 01:09:33,948 --> 01:09:37,946 Sorry, sorry, sorry. 947 01:09:38,119 --> 01:09:41,286 We gooien wel iets anders. - Het gaat wel. 948 01:09:47,629 --> 01:09:48,957 Gaat het? - Jawel. 949 01:09:54,844 --> 01:09:56,303 Die fiets is stuk. 950 01:09:56,387 --> 01:09:59,305 Dat werkte niet. - Kun je nog door? 951 01:09:59,474 --> 01:10:00,553 Ik denk... 952 01:10:05,313 --> 01:10:06,807 Dat is het. 953 01:10:07,774 --> 01:10:09,185 Dat is onze uitweg. 954 01:10:10,652 --> 01:10:12,894 Dat is te hoog. - Welnee. 955 01:10:12,987 --> 01:10:17,780 Wat ga je doen? Ik heb de sleutels niet. Krijg jij hem aan de praat? 956 01:10:17,909 --> 01:10:21,823 Nee, dat lukt me niet, maar ik weet wel het een en ander over... 957 01:10:22,956 --> 01:10:24,118 ...airbags. 958 01:10:27,001 --> 01:10:28,875 Voorzichtig neerzetten. 959 01:10:32,131 --> 01:10:33,507 Perfect. 960 01:10:35,176 --> 01:10:37,798 Als we dit goed doen... 961 01:10:37,929 --> 01:10:43,433 ...blaast de kracht van de airbag ons zo door die ventilator heen. 962 01:10:43,560 --> 01:10:45,967 Wie gaat het doen? - Ik. 963 01:10:46,104 --> 01:10:48,429 Godzijdank. Ik denk niet dat ik het kan. 964 01:10:49,858 --> 01:10:51,897 Gaat het wel? 965 01:10:52,026 --> 01:10:56,107 Blijven we elkaar wel zien hierna? 966 01:10:57,782 --> 01:11:03,452 Blijf je me ook waarderen als dit gedoe achter de rug is? 967 01:11:07,667 --> 01:11:10,621 Bewijs het dan. - Wat? 968 01:11:11,671 --> 01:11:12,750 Geef me een knuffel. 969 01:11:14,549 --> 01:11:19,175 Liever niet. - Geef me een knuffel. Een echte. 970 01:11:19,262 --> 01:11:22,548 Waar is dat goed voor? - Dat versterkt onze band. 971 01:11:24,392 --> 01:11:25,555 Kom maar op. 972 01:11:28,813 --> 01:11:31,269 Dit waardeer ik. Dank je. 973 01:11:32,358 --> 01:11:34,066 Dit is eigenlijk wel fijn. 974 01:11:38,156 --> 01:11:39,615 Dit voelt goed. 975 01:11:39,741 --> 01:11:40,986 Dit is mooi. 976 01:11:41,075 --> 01:11:43,483 Krachtig, hoor. 977 01:11:49,667 --> 01:11:51,707 Bedankt, man. 978 01:11:51,878 --> 01:11:55,247 Ik mag dat bro-gedoe wel. - We zijn bro's. 979 01:11:55,423 --> 01:11:56,834 We gaan ervoor. 980 01:11:56,966 --> 01:12:03,420 Voor je het doet, moet je wel zeker weten dat alles goed staat. 981 01:12:03,515 --> 01:12:07,927 Klaar. - Een, twee, en drie. 982 01:12:12,106 --> 01:12:14,776 Gaat het? - Jawel. 983 01:12:14,943 --> 01:12:19,486 Het gaat wel. - Je hebt vast een hersenschudding. 984 01:12:19,614 --> 01:12:23,612 Het gaat wel. Geef me tien minuutjes. - Ik neem het over. 985 01:12:29,040 --> 01:12:30,499 Voorzichtig. 986 01:12:34,128 --> 01:12:35,291 Ik ga het doen. 987 01:12:44,514 --> 01:12:46,056 Ik doe het voor m'n gezin. 988 01:12:51,354 --> 01:12:53,512 Gaat het wel? - Het is gelukt. 989 01:13:00,155 --> 01:13:05,659 Meiden, ik heb de oude mensen opgesloten in de garage. Het komt goed. 990 01:13:05,743 --> 01:13:06,906 Wat is dat? 991 01:13:07,036 --> 01:13:08,317 Tieten, tieten, tieten. 992 01:13:12,709 --> 01:13:15,793 Wat een rotfeest. - Ik wil hier niet meer zijn. 993 01:13:15,962 --> 01:13:18,667 Het komt wel goed. - Denk je? 994 01:13:18,756 --> 01:13:20,998 Wet T-shirt contest. 995 01:13:21,384 --> 01:13:24,219 Jullie winnen allemaal. - Hou op. 996 01:13:25,555 --> 01:13:28,342 Ik stop ermee. - Ik ook. 997 01:13:28,474 --> 01:13:31,475 Ik ga. - Niet weggaan. We verzinnen wel iets. 998 01:13:31,561 --> 01:13:32,806 Wacht. 999 01:13:33,062 --> 01:13:36,016 Wacht nou. We moeten hierover praten. 1000 01:13:36,149 --> 01:13:40,977 Stop. Niet zo snel. Blijf nou even staan. Luister. 1001 01:13:42,155 --> 01:13:44,029 Het feest is nog groter geworden. 1002 01:13:46,910 --> 01:13:48,238 Wat is er gebeurd? 1003 01:13:48,369 --> 01:13:52,450 Ik ben gedrogeerd, dus als je seks met me wilt, grijp dan nu je kans. 1004 01:13:52,582 --> 01:13:57,825 Ons plan werkt. De oude mensen zijn uitgeschakeld. We zijn Kappa Nu. 1005 01:13:57,921 --> 01:14:00,625 Dit is niet waar we voor staan. 1006 01:14:00,757 --> 01:14:04,885 Geef je het gewoon op? - Jij hebt het verpest. 1007 01:14:04,969 --> 01:14:07,756 Ik zie eruit als Nicki Minaj. - En ik als Snooki. 1008 01:14:07,931 --> 01:14:12,842 Ik ben de enige die ons probeert te redden. Jullie willen het opgeven. 1009 01:14:12,936 --> 01:14:14,134 Ze hebben ruzie. 1010 01:14:14,270 --> 01:14:18,398 Gaan we hun vriendschap kapotmaken? - Nee, we... 1011 01:14:18,525 --> 01:14:19,935 We zijn in escrow. 1012 01:14:20,109 --> 01:14:23,609 We hebben ons best gedaan. Het is niet gelukt. 1013 01:14:23,738 --> 01:14:26,941 Het systeem is tegen ons. Het is niet anders. 1014 01:14:27,075 --> 01:14:32,579 Ik geef het op. De wereld is seksistisch en daar kunnen we niks tegen doen. 1015 01:14:32,705 --> 01:14:34,248 Ongelooflijk dat dit het is. 1016 01:14:34,666 --> 01:14:40,953 Het wordt weer net als vroeger. Ik wou dat we hier nooit aan waren begonnen. 1017 01:14:41,464 --> 01:14:43,124 Dit is niet goed. - Triest. 1018 01:14:43,341 --> 01:14:44,669 Ze zijn nog zo jong. 1019 01:14:45,552 --> 01:14:48,802 Nee, het is afgelopen. Verleden tijd. 1020 01:14:50,807 --> 01:14:52,550 Dames. 1021 01:14:52,892 --> 01:14:58,931 Doe niet zo dramatisch. Jullie zijn sterke vrouwen die in opstand komen. 1022 01:14:59,065 --> 01:15:03,229 Jullie zijn net het huis uit en zijn bang. - Ik ben bang. 1023 01:15:03,319 --> 01:15:08,658 Jullie weten wel wat jullie moeten doen. - Ja, inderdaad. 1024 01:15:08,825 --> 01:15:11,945 Wat moeten we doen? - Niet opgeven. 1025 01:15:12,120 --> 01:15:13,318 Iets meer, graag. 1026 01:15:13,454 --> 01:15:16,906 Als je onderuit gaat, sta je weer op. Ze krijgen je niet klein. 1027 01:15:17,333 --> 01:15:19,207 Verzin je dat net? - Ja. 1028 01:15:20,837 --> 01:15:22,829 Zeg dat ze met elkaar moeten zoenen. 1029 01:15:23,673 --> 01:15:26,876 Zeg dat dat huis niet Kappa Nu is. Dat zijn zij. 1030 01:15:27,177 --> 01:15:31,589 Dat huis is jullie dispuut niet. - Die moeder heeft gelijk. 1031 01:15:31,848 --> 01:15:35,976 Waarom geven we geen leuk feest en dan zien we later wel weer. 1032 01:15:36,144 --> 01:15:40,605 Het geeft niet als we dat kwijtraken. We mogen dit niet kwijtraken. 1033 01:15:47,363 --> 01:15:49,570 Jongens... 1034 01:15:53,995 --> 01:15:56,568 Ik wil ze zo graag zien zoenen. 1035 01:15:56,706 --> 01:15:59,327 We schoppen die eikels het huis uit. 1036 01:15:59,459 --> 01:16:03,920 Mooie speech. Hoe kwam je erop? - We hebben een dochter. 1037 01:16:04,047 --> 01:16:08,543 Hoe moet het nu met onze escrow? - Geen idee, maar dit was het beste. 1038 01:16:09,802 --> 01:16:12,009 Jimmy, waar ben je? 1039 01:16:17,685 --> 01:16:21,932 Ik denk dat het toch niet aan die McRib lag. 1040 01:16:25,777 --> 01:16:29,525 Hij heeft mijn voet. Een stuitligging. 1041 01:16:30,156 --> 01:16:32,315 Ga naar het ziekenhuis. 1042 01:16:32,408 --> 01:16:34,235 Ik hou van je. - Ik ook van jou. 1043 01:17:04,858 --> 01:17:08,772 Raken we ons huis kwijt? - We hebben geen geld, dus ja. 1044 01:17:08,945 --> 01:17:10,985 Dan moeten we nog even knallen. 1045 01:17:13,283 --> 01:17:17,992 Geweldig feest. Jullie zijn het eerste meidendispuut dat kan feesten. 1046 01:17:18,079 --> 01:17:20,748 Wij willen erbij. - Wie zijn wij? 1047 01:17:26,629 --> 01:17:29,963 Drop je geld maar in de emmer als je erbij wilt. 1048 01:17:30,049 --> 01:17:33,833 Moeten we hoodies dragen? Ik hou van mooie kleren. 1049 01:17:33,970 --> 01:17:36,805 Je mag dragen wat je maar wilt. 1050 01:17:36,890 --> 01:17:40,056 Welkom bij Kappa Nu. - Welkom, allemaal. 1051 01:17:43,646 --> 01:17:45,935 Kom binnen. 1052 01:17:46,024 --> 01:17:50,271 Doe je geld maar in de emmer. - Gooi het in de emmer. 1053 01:18:06,252 --> 01:18:09,170 Pete, wakker worden. 1054 01:18:09,547 --> 01:18:14,340 Wat is dit? Wat doe je? - Rustig maar. Luister even. 1055 01:18:14,427 --> 01:18:18,010 Het spijt me. 1056 01:18:18,181 --> 01:18:23,341 Toen jullie je verloofden, dacht ik dat ik m'n beste vriend zou kwijtraken. 1057 01:18:23,520 --> 01:18:28,976 Maar toen besefte ik dat ik je nooit zou kwijtraken. We zijn broeders. 1058 01:18:29,692 --> 01:18:30,937 Voor altijd. 1059 01:18:31,569 --> 01:18:33,147 Toch? - Voor het leven. 1060 01:18:33,988 --> 01:18:38,033 Ik raak m'n beste vriend niet kwijt. Ik krijg z'n man erbij. 1061 01:18:40,453 --> 01:18:44,237 Kolere. - Niks aan de hand. 1062 01:18:44,374 --> 01:18:46,699 Teddy en ik maken het goed. 1063 01:18:49,963 --> 01:18:53,379 Mag ik je iets vragen? - Ja, tuurlijk. 1064 01:18:55,468 --> 01:18:59,418 Zou je misschien mijn getuige willen zijn? 1065 01:19:00,849 --> 01:19:02,556 Tering. Serieus? 1066 01:19:02,642 --> 01:19:06,058 Natuurlijk wil ik dat. Ik hou van je. 1067 01:19:06,229 --> 01:19:10,061 En ook van jou. Kom dan. - Kom erbij. 1068 01:19:10,233 --> 01:19:12,273 Nu heb ik twee broeders. 1069 01:19:20,827 --> 01:19:26,865 Jullie 'wees jezelf'-feest is nog drukker dan jullie hoerenfeest. Fantastisch. 1070 01:19:26,958 --> 01:19:29,959 Dat is goed nieuws voor jullie, want... 1071 01:19:30,086 --> 01:19:36,374 ...wij zijn bereid om jullie te helpen met jullie escrow-dom. 1072 01:19:36,968 --> 01:19:41,096 We hebben teringveel geld verdiend, acht emmers vol. 1073 01:19:41,264 --> 01:19:44,763 En we hebben niet genoeg ruimte voor alle nieuwe leden. 1074 01:19:44,893 --> 01:19:46,684 We kunnen twee huizen vullen. 1075 01:19:47,187 --> 01:19:50,602 Kunnen we jullie huis huren voor onze uitbreiding? 1076 01:19:50,690 --> 01:19:52,683 Het is maar een idee. 1077 01:19:52,817 --> 01:19:57,812 We zijn bereid vier emmers geld per maand te betalen voor de huur. 1078 01:19:57,947 --> 01:19:58,979 Vijf. 1079 01:19:59,741 --> 01:20:03,441 We doen het voor vijf emmers. - Per maand. 1080 01:20:03,536 --> 01:20:05,030 Vijf emmers dan. 1081 01:20:05,121 --> 01:20:08,205 O, ja. Lekker, hoor. Wij winnen. 1082 01:20:08,333 --> 01:20:11,037 Meer. Hebben jullie dit elke maand? 1083 01:20:11,127 --> 01:20:14,461 Wanneer kunnen we erin? - Nu. Hier met dat geld. 1084 01:20:14,547 --> 01:20:16,456 We worden huisbazen. Eitje. 1085 01:20:17,509 --> 01:20:18,754 Fuck it. - Fuck you. 1086 01:20:22,305 --> 01:20:24,677 Uitbreidingsfeest. 1087 01:20:41,991 --> 01:20:45,028 VERHUURD 1088 01:20:48,039 --> 01:20:52,666 Ik zal het hier missen. Ons eerste huis. 1089 01:20:52,794 --> 01:20:58,500 Stella is hier opgegroeid. Daar zette ze haar eerste stapjes. 1090 01:20:58,591 --> 01:21:01,165 Daar zei ze haar eerste woordje. 1091 01:21:01,344 --> 01:21:06,848 Daar hebben we haar groei bijgehouden. - Zie je? Weet je dat nog? 1092 01:21:09,727 --> 01:21:13,559 Het gaat allemaal zo snel. - Bizar. 1093 01:21:15,692 --> 01:21:18,693 We gaan. Kom je, schatje? 1094 01:21:37,422 --> 01:21:40,873 Ons nieuwe huis. - Je ziet de buren niet eens. 1095 01:21:46,222 --> 01:21:49,093 Ik denk dat we best goede ouders zijn. 1096 01:21:49,225 --> 01:21:54,018 We hebben Teddy geholpen en dertig gestoorde studentes. 1097 01:21:54,147 --> 01:21:55,724 We doen ons best. 1098 01:21:55,815 --> 01:21:58,388 Meer kun je niet doen. - Dat denk ik. 1099 01:21:58,526 --> 01:22:01,397 Eigenlijk doet het er niet eens toe. 1100 01:22:01,571 --> 01:22:05,569 Op een dag kijken onze dochters net zo naar ons als die studentes. 1101 01:22:05,658 --> 01:22:09,027 Dan willen ze niks meer met ons te maken hebben. 1102 01:22:09,162 --> 01:22:11,534 Dat lijkt me vreselijk. - Mama. 1103 01:22:13,249 --> 01:22:15,740 Ben je bang? - Ik ben bang. 1104 01:22:15,877 --> 01:22:16,973 Kom maar. 1105 01:22:20,006 --> 01:22:22,164 Kom maar, schatje. 1106 01:22:22,258 --> 01:22:25,876 Hé, stoute meid. Hoe gaat het? 1107 01:22:26,012 --> 01:22:29,428 Zullen we gaan slapen? - Nog niet. 1108 01:22:29,557 --> 01:22:32,227 Nog niet? Zullen we nog even op bed hangen? 1109 01:22:33,186 --> 01:22:35,013 Wil je kiekeboe spelen? 1110 01:22:35,146 --> 01:22:36,640 Kiekeboe. 1111 01:22:40,443 --> 01:22:41,937 Kiekeboe. 1112 01:22:42,487 --> 01:22:43,898 Kiekeboe. 1113 01:22:45,824 --> 01:22:51,447 Je blijft altijd lief voor ons, hè? - Je blijft onze beste vriendin, toch? 1114 01:23:02,882 --> 01:23:04,922 Hé, lieverd. 1115 01:23:05,051 --> 01:23:08,005 Ik ben niet verdrietig, hoor. - Nee. 1116 01:23:08,137 --> 01:23:12,634 Ik hou van je, schatje. - Ik ook. 1117 01:23:19,482 --> 01:23:21,391 3 MAANDEN LATER 1118 01:23:23,319 --> 01:23:28,195 Voel je je goed? - Ik heb wel wat last van zenuwen. 1119 01:23:28,324 --> 01:23:30,483 Je ziet er geweldig uit. 1120 01:23:30,618 --> 01:23:34,830 Gaat het wel? Je lijkt heel zenuwachtig. - Ik flip een beetje. 1121 01:23:34,956 --> 01:23:36,616 Onthou dit maar. 1122 01:23:38,334 --> 01:23:43,708 Darren houdt meer van je dan van wie dan ook en waardeert je vriendschap. 1123 01:23:45,258 --> 01:23:48,010 Darren kan zich zijn leven niet voorstellen zonder jou. 1124 01:23:49,512 --> 01:23:52,549 En Darren is er trots op dat je z'n beste vriend bent. 1125 01:23:52,682 --> 01:23:55,600 Je hebt het niet over Darren, hè? - Eigenlijk niet nee. 1126 01:23:56,644 --> 01:23:57,973 Maar je gaat trouwen. 1127 01:23:59,022 --> 01:24:01,310 Opgelet, allemaal. 1128 01:24:01,441 --> 01:24:06,518 Bruidegom nummer één staat klaar met z'n getuige. Zijn jullie zover? 1129 01:24:06,696 --> 01:24:12,035 Wat goed dat je je niche hebt gevonden. - Bruiloften organiseren voor homo's. 1130 01:24:12,160 --> 01:24:14,865 Daarvoor maakt een strafblad niks uit. 1131 01:24:14,954 --> 01:24:20,578 Ik ben goed in feesten plannen en homo's zijn dol op me. 1132 01:24:20,710 --> 01:24:23,877 Omdat je zo'n geweldige vent bent. 1133 01:24:24,005 --> 01:24:28,881 En omdat ze je keihard willen nemen. - Dat zijn jouw woorden. 1134 01:24:30,261 --> 01:24:32,752 Delta Psi. 1135 01:24:33,264 --> 01:24:35,886 We gaan zorgen dat je trouwt. 1136 01:24:35,975 --> 01:24:37,635 We komen eraan. 1137 01:24:39,354 --> 01:24:43,766 We zijn thuis met baby Mildred. - Welkom thuis. 1138 01:24:43,900 --> 01:24:47,186 Hoe was de bevalling? - Het is voorbij. 1139 01:24:47,320 --> 01:24:49,194 Heb je gepoept? - Nee. 1140 01:24:49,322 --> 01:24:51,362 Ik ook niet. - Goed van ons. 1141 01:24:51,491 --> 01:24:53,234 Een hoop stront. 1142 01:24:55,286 --> 01:24:59,747 Heb je een cadeautje voor je zusje? - Haar eerste dildo. 1143 01:24:59,916 --> 01:25:04,329 Jemig, jullie zijn net als wij. - Laat maar zien. 1144 01:25:04,420 --> 01:25:07,042 Hier is Jimmy Junior dol op. 1145 01:25:07,173 --> 01:25:11,919 Die van ons heeft geen aders en geen balzak. 1146 01:25:12,053 --> 01:25:14,924 Doe dat ding weg. 1147 01:25:15,014 --> 01:25:21,183 Wil je je nichtje ontmoeten, Jimmy Junior? Kijk dan. 1148 01:25:21,312 --> 01:25:27,351 Onze kinderen ontmoeten elkaar. - Kijk dan. 1149 01:25:27,443 --> 01:25:30,195 Hoi, ik ben Mildred. - Schattig. 1150 01:25:30,321 --> 01:25:34,070 Hoi, Mildred. Later gaan wij met elkaar neuken. 1151 01:25:34,200 --> 01:25:39,989 Dat gebeurt niet. Mijn ouders gaan me leren om jongens zoals jou te mijden. 1152 01:25:40,123 --> 01:25:41,617 Geweldig. - Net een duo. 1153 01:25:41,791 --> 01:25:46,334 We laten jullie alleen. - Bedankt dat jullie opgepast hebben. 1154 01:25:46,462 --> 01:25:51,089 Dag. Ze is prachtig. - Bedankt, jongens. 1155 01:25:52,135 --> 01:25:56,002 Het is gelukt. We hebben er nog een kind bij. 1156 01:25:56,139 --> 01:25:58,013 Ik hou van je. - Ik ook van jou. 1157 01:25:58,808 --> 01:26:01,381 Krijgt je zusje een kusje? 1158 01:32:15,226 --> 01:32:17,219 Vertaling: Wietske van der Pol 1159 01:32:20,523 --> 01:32:21,554 Dutch