1
00:00:41,792 --> 00:00:44,716
Ok. Ah, das ist es.
2
00:00:44,878 --> 00:00:46,175
- Ok.
- Ok.
3
00:00:46,338 --> 00:00:47,555
- Na also.
- Ja.
4
00:00:47,714 --> 00:00:49,307
- Das ist gut.
- Ok.
5
00:00:49,383 --> 00:00:50,726
Bad Neighbors 2
6
00:00:50,801 --> 00:00:51,802
- Ok.
- Mir geht's gut.
7
00:00:53,428 --> 00:00:54,850
Willst du ein Kissen aufs Gesicht?
8
00:00:55,055 --> 00:00:56,682
- Willst du mich ersticken oder was?
- Was?
9
00:00:56,848 --> 00:00:57,974
Ist das ein neues Sexspielchen?
10
00:00:58,141 --> 00:00:59,643
Nein, Stella soll nicht aufwachen.
11
00:00:59,810 --> 00:01:01,278
Tut mir leid. Ich werde leise sein.
12
00:01:01,478 --> 00:01:02,821
Ok.
13
00:01:08,986 --> 00:01:10,408
Es tut mir leid.
14
00:01:10,571 --> 00:01:12,118
Es fällt mir schwer.
15
00:01:12,322 --> 00:01:13,414
Ich mag es laut beim Sex.
16
00:01:18,078 --> 00:01:19,705
- Was war das?
- Nichts.
17
00:01:19,871 --> 00:01:21,339
- Ist dir übel?
- Mir geht's gut.
18
00:01:21,498 --> 00:01:23,045
- Bist du sicher?
- Ja, mir geht es gut.
19
00:01:23,208 --> 00:01:25,336
Liegt es an mir? Ist dir meinetwegen übel?
20
00:01:25,419 --> 00:01:26,420
Ach was.
21
00:01:26,670 --> 00:01:28,172
Baby, du bist mein Bärchen.
22
00:01:28,338 --> 00:01:30,011
- Du siehst aus, als wäre dir übel.
- Alles ok.
23
00:01:30,215 --> 00:01:31,387
Hast du Krabbensalat gegessen?
24
00:01:33,510 --> 00:01:35,183
- Ich habe recht, oder?
- Nein.
25
00:01:36,179 --> 00:01:37,180
Nein.
26
00:01:37,431 --> 00:01:40,685
Ok.
27
00:01:41,518 --> 00:01:42,895
Macht nichts.
28
00:01:43,562 --> 00:01:45,360
- Hör einfach auf.
- Tut mir leid, es...
29
00:01:45,856 --> 00:01:47,608
- Du bist trotzdem sexy.
- Danke, Baby.
30
00:01:47,691 --> 00:01:48,692
Und dir geht's gut?
31
00:01:48,859 --> 00:01:51,032
Schatz, ich fühle mich völlig...
32
00:01:54,323 --> 00:01:55,449
Tut mir leid.
33
00:01:55,574 --> 00:01:57,497
Baby, ich glaube, ich bin schwanger.
34
00:01:57,659 --> 00:01:59,036
Das ist toll.
35
00:01:59,703 --> 00:02:01,922
Liebling, das ist fantastisch!
36
00:02:03,498 --> 00:02:04,715
- Tut mir leid.
- Du, wir...
37
00:02:04,833 --> 00:02:06,631
Ist das schräg? Ich bin gekommen.
38
00:02:06,835 --> 00:02:09,213
VIER MONATE SPÄTER
39
00:02:09,379 --> 00:02:10,631
Sie kommen in fünf Minuten.
40
00:02:11,006 --> 00:02:12,383
- Ich muss kacken!
- Hast du doch eben.
41
00:02:12,549 --> 00:02:14,517
Ich muss zweimal kacken,
wenn ich nervös bin!
42
00:02:14,676 --> 00:02:15,723
Du musst es später tun!
43
00:02:15,886 --> 00:02:17,263
Scheiße! Na schön!
44
00:02:19,056 --> 00:02:21,354
Stella, du hast ja schon wieder
Mamis Dildo gefunden.
45
00:02:21,516 --> 00:02:23,860
- Leg ihn einfach weg, ok?
- Nein.
46
00:02:24,019 --> 00:02:26,067
Seit wann sagt sie ständig "Nein"?
47
00:02:26,229 --> 00:02:28,448
- Keine Ahnung.
- Versteck deine Unterwäsche.
48
00:02:29,399 --> 00:02:30,400
Versteck deine Bongs!
49
00:02:40,911 --> 00:02:42,754
- Was riecht hier so?
- Bongwasser.
50
00:02:43,955 --> 00:02:45,798
- Hey! Willkommen zu Hause.
- Hallo!
51
00:02:45,957 --> 00:02:47,425
Ja, kommen Sie rein.
52
00:02:47,584 --> 00:02:49,928
Es ist Ihr Zuhause, wenn Sie es kaufen.
53
00:02:50,087 --> 00:02:51,760
Vielleicht. Es gefällt ihnen.
54
00:02:51,922 --> 00:02:54,050
Ja. Toll.
55
00:02:55,092 --> 00:02:57,641
Tut uns leid. Muss nervig sein,
so überfallen zu werden.
56
00:02:57,803 --> 00:02:59,271
- Gar nicht.
- Nein, das nervt nicht.
57
00:02:59,429 --> 00:03:00,772
Was soll daran nervig sein?
58
00:03:01,014 --> 00:03:02,015
Also, Leute,
59
00:03:03,433 --> 00:03:04,935
die Sache ist die...
60
00:03:05,560 --> 00:03:06,561
Wir kaufen es!
61
00:03:07,813 --> 00:03:10,282
- Das war total...
- Sehr gut.
62
00:03:10,774 --> 00:03:11,775
Das war mir nicht geheuer.
63
00:03:11,942 --> 00:03:12,943
Wir mögen Spannung.
64
00:03:13,068 --> 00:03:14,160
Auweia. Sehen Sie mal.
65
00:03:14,277 --> 00:03:16,371
Anscheinend hat Ihre Tochter
Ihren Vibrator gefunden.
66
00:03:16,446 --> 00:03:17,493
Stella.
67
00:03:17,572 --> 00:03:19,950
Sie findet ihn ständig.
Keine Ahnung, wie sie das macht.
68
00:03:20,117 --> 00:03:22,119
- Stels, leg ihn weg.
- Nein.
69
00:03:22,285 --> 00:03:23,411
Ihr neues Lieblingswort.
70
00:03:23,495 --> 00:03:26,169
Macht doch nichts.
Ich glaube, ich habe denselben zu Hause.
71
00:03:26,623 --> 00:03:28,296
Nur ist unserer schwarz.
72
00:03:31,253 --> 00:03:32,630
Schwarzer Schwanz.
73
00:03:34,005 --> 00:03:35,382
- Ja.
- Mann.
74
00:03:35,590 --> 00:03:37,263
Vielleicht sollten wir was unterschreiben.
75
00:03:37,426 --> 00:03:39,770
- Warum nicht?
- Ja. Ich finde, das sollten wir.
76
00:03:39,970 --> 00:03:41,722
Wendy Knight
Preisgekrönte Wohnungsmaklerin
77
00:03:41,847 --> 00:03:43,190
VERKAUFT
78
00:03:43,348 --> 00:03:44,474
- Wir haben unser Haus verkauft!
- Wir haben unser Haus verkauft!
79
00:03:44,641 --> 00:03:45,938
Wir haben es geschafft!
80
00:03:47,144 --> 00:03:49,272
Nicht durchdrehen,
ganz verkauft ist es noch nicht.
81
00:03:49,354 --> 00:03:50,446
Die 30-Tage-Frist!
82
00:03:50,605 --> 00:03:52,528
30-TAGE-FRIST
83
00:03:52,649 --> 00:03:54,151
Was? Wollen Sie uns verarschen?
84
00:03:54,234 --> 00:03:55,235
Was reden Sie da?
85
00:03:55,318 --> 00:03:58,492
Vor Monaten fragte ich, ob Sie
die 30-Tage-Frist kennen, Sie sagten Ja.
86
00:03:58,572 --> 00:04:00,290
- Sagen Sie's nochmal.
- Einfach nochmal.
87
00:04:00,365 --> 00:04:01,708
Doppelt hält besser.
88
00:04:01,783 --> 00:04:02,750
Ok. Ganz simpel.
89
00:04:02,826 --> 00:04:05,830
Während dieser 30-Tage-Frist
darf der neue Käufer das Haus,
90
00:04:05,912 --> 00:04:07,539
wann immer er will, inspizieren.
91
00:04:07,622 --> 00:04:09,249
Falls alles gut läuft
92
00:04:09,332 --> 00:04:12,552
und nichts auffällt,
was den Käufer abschreckt oder so,
93
00:04:12,669 --> 00:04:13,716
wird der Vertrag gültig. Ok?
94
00:04:13,795 --> 00:04:16,890
Gilt diese Phase auch bei dem Haus,
das wir in der Vorstadt kauften?
95
00:04:16,965 --> 00:04:20,014
- Nein. Keine 30-Tage-Frist.
- Warum zum Teufel nicht?
96
00:04:20,218 --> 00:04:22,141
Weil dort mehrere Kaufangebote vorlagen.
97
00:04:22,304 --> 00:04:25,057
Und Sie schrien,
dass Sie unbedingt das Haus wollten.
98
00:04:25,223 --> 00:04:26,475
Ja, das weiß ich noch.
99
00:04:26,641 --> 00:04:28,188
Daher haben Sie kein Rücktrittsrecht.
100
00:04:28,351 --> 00:04:32,026
Ich habe Sie dreimal gefragt:
"Verstehen Sie, was eine 30-Tage-Frist ist?"
101
00:04:32,189 --> 00:04:33,691
Und auch damals
102
00:04:34,191 --> 00:04:35,659
haben Sie nur genickt.
103
00:04:35,776 --> 00:04:37,494
Ganz, wie Sie es jetzt tun.
104
00:04:37,861 --> 00:04:39,829
So kam die Immobilienkrise zustande.
105
00:04:40,864 --> 00:04:43,617
Die Käufer dürfen hier
jederzeit reinschauen, ok?
106
00:04:43,742 --> 00:04:45,244
- Ok.
- Ok.
107
00:04:45,410 --> 00:04:48,163
Ihre 30-Tage-keine-Scheiße-bauen-Uhr
tickt also ab jetzt.
108
00:04:48,330 --> 00:04:49,752
Können Sie die Kraftausdrücke lassen?
109
00:04:49,915 --> 00:04:51,087
Sie hat einen Dildo in der Hand.
110
00:04:51,249 --> 00:04:53,251
Das ist kein Dildo. Es ist ein...
111
00:04:54,503 --> 00:04:55,470
Spielzeug.
112
00:04:55,545 --> 00:04:57,092
Aus einem Zeichentrickfilm.
113
00:04:57,255 --> 00:04:59,678
Ein japanischer Animefilm.
114
00:05:00,383 --> 00:05:02,602
Der läuft bei mir jede Nacht.
115
00:05:03,053 --> 00:05:05,397
Herrgott nochmal, wir werden alt.
116
00:05:05,555 --> 00:05:07,899
- Wieso sagst du das?
- Weil unsere Freunde sterben.
117
00:05:08,892 --> 00:05:10,144
Wer stirbt?
118
00:05:10,352 --> 00:05:12,104
- Erinnerst du dich an Joe Waterston?
- Ja.
119
00:05:12,354 --> 00:05:13,981
- Tot.
- Wirklich?
120
00:05:14,189 --> 00:05:16,112
Ja. Hatte einem Leberfleck auf der Schulter.
121
00:05:16,399 --> 00:05:19,949
War auf dem Weg zum Arzt,
unterwegs rammte ihn ein Bus. Tot.
122
00:05:20,529 --> 00:05:21,496
Geht's dir gut, Mann?
123
00:05:21,571 --> 00:05:23,414
Nein, mir geht's nicht gut, Mann.
124
00:05:23,615 --> 00:05:25,538
Ich flippe aus, weil Paula ein Baby kriegt.
125
00:05:25,617 --> 00:05:26,834
Ich weiß nicht, ob ich das kann.
126
00:05:26,952 --> 00:05:28,625
Du wirst ein guter Vater. Keine Sorge.
127
00:05:28,787 --> 00:05:30,755
Nein, werde ich nicht.
Ich habe keine Ahnung.
128
00:05:30,914 --> 00:05:32,382
Man darf ein Baby nicht allein lassen.
129
00:05:32,541 --> 00:05:33,508
Man ist daheim,
130
00:05:33,583 --> 00:05:36,382
will ins Kino und das Baby zu Hause lassen?
Geht nicht.
131
00:05:36,461 --> 00:05:37,508
Das weiß ich.
132
00:05:37,587 --> 00:05:38,713
- Du wusstest das?
- Ja.
133
00:05:38,797 --> 00:05:40,219
Wie wollt ihr das mit zweien machen?
134
00:05:40,298 --> 00:05:42,972
Ich kapiere nicht mal, wie das gehen soll.
135
00:05:43,093 --> 00:05:45,721
Als guter Vater einer Tochter
bin ich nicht so besorgt.
136
00:05:45,804 --> 00:05:48,102
Ich kann auch zwei Töchtern
ein guter Vater sein.
137
00:05:49,850 --> 00:05:51,352
- Also wirklich.
- Was?
138
00:05:51,434 --> 00:05:53,107
Du bist doch kein guter Vater.
139
00:05:53,270 --> 00:05:55,443
Scheiße. Ich bin ein guter Vater. Ok?
140
00:05:55,605 --> 00:05:56,652
- Ok.
- Ja.
141
00:05:56,731 --> 00:05:58,699
Red dir das nur ein, denn im Handumdrehen
142
00:05:58,775 --> 00:06:00,869
ist Stella ein Tween, der dich hasst.
143
00:06:00,944 --> 00:06:03,948
Du bist schuld, du hast sie
mit Kellys Dildo spielen lassen.
144
00:06:04,281 --> 00:06:05,703
Du bist nämlich ein schlechter Vater.
145
00:06:05,782 --> 00:06:08,706
Kelly und ich sind gute Eltern.
Lass das nicht an mir aus.
146
00:06:08,785 --> 00:06:11,755
Ich sage nur,
Gott sei Dank kriegen wir einen Jungen.
147
00:06:11,830 --> 00:06:13,958
Denn Mädchen machen nur Stress.
148
00:06:14,124 --> 00:06:15,592
Wie meinst du das?
149
00:06:15,667 --> 00:06:17,419
Mit Jungs hat man es einfach leichter.
150
00:06:17,502 --> 00:06:19,470
Hat man als Junge Sex, ist es super.
151
00:06:19,629 --> 00:06:21,677
Hat ein Mädchen Sex, üble Sache.
152
00:06:21,840 --> 00:06:23,012
Das stimmt nicht.
153
00:06:23,174 --> 00:06:24,346
Deine Tochter soll Sex haben?
154
00:06:24,509 --> 00:06:26,477
Du wirst anrufen: "Gute Neuigkeiten.
155
00:06:26,636 --> 00:06:27,808
"Stella hatte Sex.
156
00:06:27,971 --> 00:06:29,314
"Komm rüber, darauf trinken wir."
157
00:06:38,106 --> 00:06:39,449
WILLKOMMEN, NEULINGE!
158
00:06:43,236 --> 00:06:44,658
WILLST DU FREUNDE?
159
00:06:45,989 --> 00:06:47,411
WILLST DU SCHWESTERN FÜRS LEBEN?
160
00:06:49,326 --> 00:06:50,669
KOMM ZU PHI LAMBDA!
161
00:06:52,537 --> 00:06:53,538
#PhiLambdaGUTDRAN
162
00:06:53,663 --> 00:06:55,665
- Juhu!
- Juhu!
163
00:06:55,832 --> 00:06:57,880
Willkommen bei Phi Lambda!
164
00:06:58,043 --> 00:06:59,135
Juhu!
165
00:06:59,210 --> 00:07:00,803
Dieses Jahr ist so aufregend.
166
00:07:00,962 --> 00:07:02,464
Wer aufgenommen wird, hat Glück.
167
00:07:02,631 --> 00:07:05,726
Ihr bekommt jede Menge Schwestern
und Freundinnen fürs Leben.
168
00:07:05,884 --> 00:07:07,181
Juhu!
169
00:07:07,344 --> 00:07:09,312
Wir kriegen einen Whirlpool.
170
00:07:09,471 --> 00:07:10,688
Juhu!
171
00:07:10,847 --> 00:07:13,350
Wir haben nagelneue Federbetten.
172
00:07:14,184 --> 00:07:15,185
Das ist super.
173
00:07:15,310 --> 00:07:17,688
Und dank des neuen Kochs
sind wir glutenfrei.
174
00:07:20,774 --> 00:07:22,151
Hallo. Was tust du da?
175
00:07:24,945 --> 00:07:28,620
Ich hätte ihn dir zuerst anbieten sollen.
Tut mir leid.
176
00:07:28,740 --> 00:07:30,333
Rangordnung und so.
177
00:07:30,492 --> 00:07:32,039
Zieh du als Erste.
178
00:07:32,202 --> 00:07:33,795
Wir rauchen hier keine Joints, nie.
179
00:07:33,870 --> 00:07:35,713
Das ist regelwidrig. Mach das Ding aus.
180
00:07:35,872 --> 00:07:36,873
Becher!
181
00:07:38,541 --> 00:07:39,542
Becher.
182
00:07:39,626 --> 00:07:42,425
Der hat $12 gekostet.
In der Mitte ist Haschöl.
183
00:07:42,545 --> 00:07:43,546
Becher.
184
00:07:46,424 --> 00:07:49,553
Ohne Gras sind eure Partys
sicher scheiße, oder?
185
00:07:49,719 --> 00:07:50,766
Verdammt.
186
00:07:50,929 --> 00:07:52,055
Wir feiern hier keine Partys.
187
00:07:52,222 --> 00:07:54,850
Keine Schwesternschaft
darf das laut Studentenverbindungsrat.
188
00:07:55,392 --> 00:07:56,393
Wirklich?
189
00:07:56,476 --> 00:07:59,275
Das ist tatsächlich so.
In den Vereinigten Staaten von Amerika
190
00:07:59,354 --> 00:08:02,153
dürfen Schwesternschaften
in ihren Häusern keine Partys feiern.
191
00:08:02,232 --> 00:08:03,575
Nur die Jungs dürfen das.
192
00:08:03,733 --> 00:08:04,905
Googelt das.
193
00:08:08,196 --> 00:08:09,539
Oh, mein Gott! Wirklich?
194
00:08:09,739 --> 00:08:10,911
Ihr feiert also nicht?
195
00:08:11,074 --> 00:08:13,998
Natürlich feiern wir, Dummkopf.
Wir feiern bei den Jungs.
196
00:08:14,077 --> 00:08:15,078
Ja!
197
00:08:16,621 --> 00:08:18,168
Phi Lambda!
198
00:08:23,044 --> 00:08:24,762
- Hey.
- Hi.
199
00:08:24,921 --> 00:08:26,923
- Entschuldige, wollte nicht stören.
- Nein, ich...
200
00:08:27,090 --> 00:08:28,262
Ich kenne hier keinen
201
00:08:28,425 --> 00:08:30,769
und hab alte SMS gelesen,
um nicht blöd dazustehen.
202
00:08:31,011 --> 00:08:32,137
Mach ich auch gerade.
203
00:08:32,262 --> 00:08:34,139
Mir hat niemand gesimst.
204
00:08:34,305 --> 00:08:36,057
Willst du auch zu Phi Lambda?
205
00:08:36,224 --> 00:08:38,602
- Ja, ich bin Beth.
- Ich bin Shelby.
206
00:08:38,768 --> 00:08:40,395
- Ist aufregend, oder?
- Ja!
207
00:08:40,562 --> 00:08:41,563
Die erste Studentenparty.
208
00:08:41,730 --> 00:08:43,277
Ja, total.
209
00:08:43,356 --> 00:08:44,403
Total.
210
00:08:45,108 --> 00:08:47,281
Zehn in den Eimer. Ja, rein.
211
00:08:47,402 --> 00:08:48,824
Hey, was geht? Zehn in den Eimer.
212
00:08:48,903 --> 00:08:49,870
Ok.
213
00:08:49,946 --> 00:08:50,947
Ihr seid cool. Geht rein.
214
00:08:52,282 --> 00:08:54,125
- Keine Chance.
- Das ist mein ganzes Geld.
215
00:08:54,242 --> 00:08:56,119
- Nein. Unerlaubter Zutritt!
- Vielen Dank!
216
00:09:01,291 --> 00:09:02,463
NEIN HEISST JA
217
00:09:15,805 --> 00:09:17,182
Oh, mein Gott, hier ist alles
218
00:09:17,348 --> 00:09:20,318
wie ein Hinweispfeil nach oben,
damit sie uns vögeln können.
219
00:09:20,477 --> 00:09:21,478
Oh, mein Gott!
220
00:09:23,813 --> 00:09:25,815
TREPPE ZUM HIMMEL
221
00:09:25,982 --> 00:09:28,030
Was geht? Willst du mit nach oben?
222
00:09:29,152 --> 00:09:30,449
Wen von uns fragst du?
223
00:09:30,612 --> 00:09:33,161
Ich wollte nicht unhöflich sein.
Ich bin nicht festgelegt.
224
00:09:33,323 --> 00:09:34,370
Nein.
225
00:09:34,532 --> 00:09:35,533
Entschuldigung!
226
00:09:35,700 --> 00:09:38,044
So hatte ich mir das
eigentlich nicht vorgestellt.
227
00:09:38,203 --> 00:09:40,672
- Ja, das ist voll scheiße, oder?
- Ja.
228
00:09:40,830 --> 00:09:43,629
Fällt keinem auf,
dass immer derselbe Song läuft?
229
00:09:43,708 --> 00:09:44,709
Mein Gott, mir fiel es auf!
230
00:09:44,793 --> 00:09:46,386
Ich würde mich am liebsten erschießen.
231
00:09:46,461 --> 00:09:47,428
Hallo, ich bin Nora.
232
00:09:47,504 --> 00:09:48,881
- Hallo, ich bin Nora.
- Tja, nein.
233
00:09:48,963 --> 00:09:50,135
- Los, raus hier, Leute!
- Raus!
234
00:09:51,091 --> 00:09:52,809
Ich bin so froh, dass ihr auch da wart.
235
00:09:52,884 --> 00:09:54,386
Eine miesere Party hab ich nie erlebt.
236
00:09:54,511 --> 00:09:56,559
Ich dachte,
auf dem College wären Partys toll.
237
00:09:56,721 --> 00:09:59,019
Ja, ich hatte ein ganz unsicheres Gefühl.
238
00:09:59,182 --> 00:10:00,729
Alles schrie nach Vergewaltigung.
239
00:10:00,892 --> 00:10:04,192
Offen gestanden
habe ich noch nie Drogen genommen,
240
00:10:04,354 --> 00:10:06,072
aber College steht für neue Erfahrungen.
241
00:10:06,231 --> 00:10:08,859
Also werde ich jetzt Gras rauchen.
242
00:10:09,234 --> 00:10:10,235
Ok.
243
00:10:11,361 --> 00:10:12,533
Zieh nur ein bisschen dran.
244
00:10:13,863 --> 00:10:15,331
Du kannst aber lange ziehen.
245
00:10:17,033 --> 00:10:18,876
- Oh, mein Gott.
- Geht's dir gut?
246
00:10:19,035 --> 00:10:20,878
- Mein Gott. Willst du etwas Wasser?
- Alles ok?
247
00:10:22,372 --> 00:10:23,874
Gott. Ich glaube, sie muss kotzen.
248
00:10:24,999 --> 00:10:26,171
Wenn sie kotzt, muss ich auch.
249
00:10:30,338 --> 00:10:31,430
Du bist wunderschön.
250
00:10:31,714 --> 00:10:32,761
Ihr geht's gut.
251
00:10:32,841 --> 00:10:34,935
Ich glaube, das ist mein Ding.
252
00:10:35,677 --> 00:10:37,179
Du hast auf der Highschool nie gekifft?
253
00:10:37,345 --> 00:10:38,437
Was lief bei dir so?
254
00:10:38,555 --> 00:10:40,148
Das wisst ihr ja noch gar nicht.
255
00:10:40,765 --> 00:10:44,565
Ich habe einen festen Freund,
schon seit der dritten Klasse.
256
00:10:44,686 --> 00:10:46,654
Mein Gott, wie Cory und Topanga?
257
00:10:48,439 --> 00:10:49,691
- Stopp!
- Ja, genau.
258
00:10:49,858 --> 00:10:50,825
Perfekter Vergleich.
259
00:10:50,900 --> 00:10:52,823
Das ist das Süßeste, was ich je hörte.
260
00:10:52,902 --> 00:10:54,074
Ja, genau so.
261
00:10:54,237 --> 00:10:57,366
Ich persönlich hatte Sex mit drei Männern.
262
00:10:57,532 --> 00:10:58,749
Zwei waren farbig.
263
00:10:59,242 --> 00:11:01,119
Und einer war Inder.
264
00:11:02,245 --> 00:11:04,543
Ich habe schon alles getan, außer...
265
00:11:05,582 --> 00:11:08,426
- Außer was?
- Ich habe alles getan, was man tun kann.
266
00:11:09,252 --> 00:11:10,595
Nur das Eine nicht.
267
00:11:11,588 --> 00:11:13,636
Du hast einem Kerl
noch nie den Arsch geleckt?
268
00:11:16,426 --> 00:11:17,643
Nein, nein.
269
00:11:17,802 --> 00:11:19,270
Nein. Ich weiß auch nicht.
270
00:11:19,429 --> 00:11:22,774
Die Highschool war irgendwie scheiße,
wenn wir ganz ehrlich sind.
271
00:11:22,932 --> 00:11:25,435
Mein Dad war superstreng,
ich musste ganz früh daheim sein.
272
00:11:25,685 --> 00:11:28,234
Zum Abschied
gab er mir eine Vergewaltigungspfeife
273
00:11:28,313 --> 00:11:30,782
und belehrte mich groß,
wie ich mich zu benehmen hätte.
274
00:11:31,107 --> 00:11:33,155
Ja, vermutlich wegen alldem
275
00:11:33,318 --> 00:11:36,663
war bei mir auf der Highschool
sozial nicht wirklich viel los.
276
00:11:36,821 --> 00:11:38,539
Du musst es nicht sagen. Wir verstehen.
277
00:11:41,784 --> 00:11:42,831
Du hattest keine Freunde.
278
00:11:43,578 --> 00:11:44,750
Klopf, klopf, klopf!
279
00:11:45,455 --> 00:11:47,298
Hey! Zimmerkontrolle.
280
00:11:47,457 --> 00:11:49,130
Was geht ab, Leute?
281
00:11:49,292 --> 00:11:50,509
Hallo, Dustin!
282
00:11:50,668 --> 00:11:52,511
Hier riecht es etwas funky.
283
00:12:01,804 --> 00:12:03,647
Ok. Jetzt reicht es, Leute.
284
00:12:03,973 --> 00:12:05,600
Erste Warnung. Erste Verwarnung.
285
00:12:07,977 --> 00:12:08,978
Ich scherze nur.
286
00:12:09,812 --> 00:12:11,359
Ihr seid erwachsen, am College.
287
00:12:11,522 --> 00:12:13,524
Hast du mich erschreckt.
288
00:12:13,691 --> 00:12:14,692
Habt ihr gekifft?
289
00:12:14,776 --> 00:12:15,743
Wir haben gekifft.
290
00:12:15,818 --> 00:12:17,320
Verdammt nochmal!
291
00:12:17,487 --> 00:12:18,830
Ich wusste es!
292
00:12:18,988 --> 00:12:22,117
Hier nimmt man keine Drogen. Verstanden?
293
00:12:22,533 --> 00:12:23,955
Ok, ist das klar?
294
00:12:24,118 --> 00:12:26,621
Wir sehen uns.
Wenn ihr mich braucht, meldet euch.
295
00:12:26,788 --> 00:12:27,789
Peace.
296
00:12:28,122 --> 00:12:29,499
Gott.
297
00:12:29,666 --> 00:12:30,792
Oh, mein Gott.
298
00:12:30,959 --> 00:12:34,179
Ich habe genug von all den Typen,
die sich in unser Leben mischen
299
00:12:34,337 --> 00:12:35,680
und uns Vorschriften machen.
300
00:12:35,838 --> 00:12:37,010
Wir sind keine Kinder mehr.
301
00:12:37,215 --> 00:12:39,013
Wir sind starke, erwachsene Frauen.
302
00:12:39,175 --> 00:12:41,177
Und Schwesternschaften
dürfen nicht mal feiern.
303
00:12:41,344 --> 00:12:44,723
Wir können uns weder auf der Jungsparty
noch hier bei uns amüsieren.
304
00:12:44,847 --> 00:12:45,848
Wisst ihr, was wir sollten?
305
00:12:47,350 --> 00:12:49,023
Wir sollten eine Schwesternschaft gründen.
306
00:12:49,394 --> 00:12:51,317
Eine, die so feiern kann, wie wir es wollen.
307
00:12:51,521 --> 00:12:53,523
Und was am wichtigsten ist,
308
00:12:53,731 --> 00:12:56,450
wir können Schwestern fürs Leben finden.
- Ja!
309
00:12:56,526 --> 00:12:58,073
- Ich will deine Schwester sein.
- Ich auch.
310
00:12:58,152 --> 00:12:59,153
Ok. Oh, mein Gott!
311
00:12:59,362 --> 00:13:01,911
BFF! BFF! BFF!
312
00:13:02,073 --> 00:13:04,622
Haltet verdammt nochmal die Klappe!
313
00:13:07,036 --> 00:13:08,663
Pokernacht!
314
00:13:19,215 --> 00:13:21,388
Selfiestick!
315
00:13:22,051 --> 00:13:24,099
#pokernacht #brüderfürsleben #fürimmer
316
00:13:24,304 --> 00:13:27,353
Ja. Ich entwerfe Steakhäuser.
317
00:13:27,515 --> 00:13:30,018
- Gratuliere.
- Jede Menge davon.
318
00:13:30,101 --> 00:13:31,774
Aber Alter, erzähl mal von deiner App.
319
00:13:31,853 --> 00:13:33,230
Du Weltverbesserer.
320
00:13:33,313 --> 00:13:34,735
Immer einen Schwanz vor den anderen.
321
00:13:36,607 --> 00:13:38,701
- Das ist echt eine tolle Idee.
- Danke.
322
00:13:38,985 --> 00:13:40,953
Eine App,
die den Schwanz auf Bildern vergrößert.
323
00:13:41,070 --> 00:13:43,038
Dein Vortrag bei TED war echt gut.
324
00:13:43,114 --> 00:13:44,741
Vielen Dank. Auch fürs Anschauen.
325
00:13:45,116 --> 00:13:46,493
Du bist so erfolgreich.
326
00:13:46,868 --> 00:13:49,838
Ich bin immer noch ein Cop,
was nicht so übel ist.
327
00:13:49,912 --> 00:13:51,380
Klar, es gibt jetzt viele Regeln.
328
00:13:51,456 --> 00:13:53,254
Wir tragen Kameras am Körper
und all so was.
329
00:13:53,333 --> 00:13:55,961
Ich auch, obwohl ich mich
ja nicht selbst erschießen würde.
330
00:13:56,085 --> 00:13:58,554
Aber hey, ich dachte mir,
lieber verbündet als verloren.
331
00:13:58,629 --> 00:14:00,677
- Was läuft bei dir so? Alles gut?
- Ja, sag schon.
332
00:14:00,757 --> 00:14:03,385
Die Arbeit nervt gerade ein bisschen.
333
00:14:03,676 --> 00:14:05,678
Die wollen keinen freien Oberkörper mehr,
334
00:14:05,762 --> 00:14:08,936
daher muss ich
in diesem Affenanzug rumlaufen.
335
00:14:09,265 --> 00:14:10,767
Sieht schön weich aus.
336
00:14:10,850 --> 00:14:11,942
Und wisst ihr, was noch?
337
00:14:12,018 --> 00:14:14,612
Ich bin jetzt mit sechs Jahren Abstand
der Älteste dort.
338
00:14:14,771 --> 00:14:18,446
Ich musste für meinen Boss, Mason,
einspringen, er musste zum Abschlussball.
339
00:14:18,775 --> 00:14:20,903
Seit wann sind im Einzelhandel alle so jung?
340
00:14:22,779 --> 00:14:25,123
Ich fühle mich richtig unterfordert.
341
00:14:26,449 --> 00:14:28,201
Ja, aber echt.
342
00:14:28,326 --> 00:14:30,249
- Wenigstens habe ich euch.
- Allerdings!
343
00:14:30,328 --> 00:14:31,830
- Ich liebe euch.
- Das tust du.
344
00:14:31,913 --> 00:14:32,960
Delta Psi, Mann.
345
00:14:33,039 --> 00:14:34,507
Einmal die Woche, jeden Montag.
346
00:14:34,582 --> 00:14:35,583
- Ja.
- Geht klar.
347
00:14:35,666 --> 00:14:37,668
Also, Darren.
348
00:14:38,252 --> 00:14:39,253
Mit wie viel bist du dabei?
349
00:14:39,629 --> 00:14:41,131
Ich werde mal
350
00:14:42,465 --> 00:14:43,466
alles setzen.
351
00:14:43,549 --> 00:14:45,301
Hast wohl gute Karten?
352
00:14:45,468 --> 00:14:46,811
Mann, hast du ein Full House?
353
00:14:46,969 --> 00:14:48,061
Hoffentlich eines Tages.
354
00:14:52,392 --> 00:14:55,316
Du hast mich rangenommen,
ich hab es wohl gespürt
355
00:14:55,478 --> 00:14:57,276
Oh, mein Gott. Unser Song.
356
00:14:58,314 --> 00:14:59,736
Was ist denn los hier?
357
00:14:59,899 --> 00:15:01,321
Ich verlor den Boden unter den Füßen
358
00:15:01,484 --> 00:15:04,158
Jetzt versuche ich, wieder Halt zu finden
359
00:15:04,445 --> 00:15:07,870
Oh, ich zögere nicht
360
00:15:08,074 --> 00:15:09,496
Oh, mein Gott.
361
00:15:09,575 --> 00:15:11,498
Nicht mehr, nicht mehr
362
00:15:11,661 --> 00:15:14,631
Es muss heraus
363
00:15:14,831 --> 00:15:17,004
Ich bin dein
364
00:15:17,333 --> 00:15:18,505
Oh, mein Gott.
365
00:15:18,835 --> 00:15:21,179
Für die Griechen
war jeder die Hälfte eines Ganzen.
366
00:15:22,130 --> 00:15:25,555
Peter, du bist die Hälfte,
die mich vollkommen macht.
367
00:15:25,633 --> 00:15:28,056
Es geschieht! Oh, mein Gott!
Passiert das wirklich?
368
00:15:28,136 --> 00:15:29,388
Ich kenne die Regeln nicht.
369
00:15:29,470 --> 00:15:31,768
Ich weiß nicht,
wer wem einen Antrag machen müsste.
370
00:15:31,848 --> 00:15:33,270
Du musst den Ring nicht tragen.
371
00:15:33,349 --> 00:15:35,192
- Das weißt du.
- Nein. Schon gut.
372
00:15:35,351 --> 00:15:37,103
- Trag ihn für mich.
- Ok.
373
00:15:37,270 --> 00:15:38,487
Willst du mich heiraten, Peter McCallister?
374
00:15:38,646 --> 00:15:40,990
Ja, natürlich will ich! Ja! Steck ihn mir an.
375
00:15:41,524 --> 00:15:43,367
Ok, eins, zwei, drei!
376
00:15:47,530 --> 00:15:52,127
USA! USA! USA!
377
00:15:52,410 --> 00:15:54,003
Hat er dir je vom College erzählt?
378
00:15:54,078 --> 00:15:55,580
Das College war verrückt!
379
00:15:55,955 --> 00:15:57,878
Er war mehr als jeder sonst im Einsatz.
380
00:15:58,040 --> 00:15:59,792
Eine Tussi nach der anderen.
381
00:15:59,876 --> 00:16:01,128
Nein.
382
00:16:01,294 --> 00:16:02,887
Du warst schon etwas verrückt.
383
00:16:03,045 --> 00:16:04,388
Ich musste mich erst orientieren.
384
00:16:04,505 --> 00:16:07,099
Ja, knietief in der Muschi.
385
00:16:08,342 --> 00:16:09,559
Ich hab auch...
386
00:16:09,719 --> 00:16:11,392
bei Damen genascht.
387
00:16:12,638 --> 00:16:13,890
Nicht so oft wie er.
388
00:16:14,223 --> 00:16:15,725
Übrigens, könnten wir...
389
00:16:15,808 --> 00:16:18,482
Könnten wir kurz
über die Wohnsituation reden?
390
00:16:18,561 --> 00:16:20,404
- Mach dir keine Sorgen.
- Ja?
391
00:16:20,480 --> 00:16:21,823
Darren, du kannst jederzeit einziehen.
392
00:16:21,898 --> 00:16:23,616
Er ist ja fast schon jeden Abend da.
393
00:16:24,066 --> 00:16:25,909
- Danke vielmals!
- Ja. Ok.
394
00:16:26,194 --> 00:16:29,243
Aber jetzt im Ernst,
wäre es auch ok, wenn Darren einzieht
395
00:16:29,530 --> 00:16:35,037
und du dann nicht mehr hier wohnst?
396
00:16:35,244 --> 00:16:36,461
Wie meinst du das? Wieso?
397
00:16:36,579 --> 00:16:39,082
Weil wir jetzt verlobt sind.
398
00:16:39,248 --> 00:16:41,922
Was hast du gedacht,
wie es weitergehen würde?
399
00:16:42,335 --> 00:16:45,965
Dass ihr zu zweit in deinem Zimmer wohnt
und ich in meinem.
400
00:16:46,172 --> 00:16:47,719
Bis ans Ende unserer Tage.
401
00:16:47,798 --> 00:16:50,347
Wir hatten überlegt,
da Darren von zu Hause aus arbeitet,
402
00:16:50,426 --> 00:16:53,976
wollten wir dein Zimmer vielleicht
in ein Büro umwandeln.
403
00:16:54,889 --> 00:16:57,688
Und dann brauchen wir
eines Tages vielleicht
404
00:16:58,267 --> 00:17:00,395
ein Zimmer für ein Baby.
405
00:17:01,437 --> 00:17:03,280
- Babys sind sehr klein.
- Das sind sie.
406
00:17:03,397 --> 00:17:06,401
Babys sind winzig,
nicht größer als ein Schuhkarton.
407
00:17:06,692 --> 00:17:08,194
Da braucht ihr nicht den ganzen Raum.
408
00:17:08,277 --> 00:17:09,745
Mir fällt kein Gegenargument ein.
409
00:17:09,820 --> 00:17:10,821
Ja.
410
00:17:10,905 --> 00:17:12,282
Leute, ich verarsche euch nur.
411
00:17:12,448 --> 00:17:14,792
- Du verarschst uns...
- Ja, total.
412
00:17:14,951 --> 00:17:16,248
Wisst ihr was?
413
00:17:16,410 --> 00:17:17,707
Ich gehe eine Runde laufen.
414
00:17:17,870 --> 00:17:18,917
Du gehst laufen...
415
00:17:19,080 --> 00:17:20,582
Ich freu mich für euch und liebe euch.
416
00:17:20,873 --> 00:17:23,046
Komm her, Mann. Ja.
417
00:17:24,627 --> 00:17:25,879
- Ich liebe dich.
- Ich liebe dich.
418
00:17:26,212 --> 00:17:28,715
Teddy, zieh dir wenigstens Schuhe an.
419
00:17:37,807 --> 00:17:38,854
ZU VERMIETEN
420
00:17:38,933 --> 00:17:41,436
Ladys, der Besitzer
dieses Hauses ist supercool.
421
00:17:41,519 --> 00:17:44,238
Er ist wie ich. Er ist cool, er ist super.
422
00:17:44,313 --> 00:17:45,530
Hier könnt ihr alles machen.
423
00:17:45,898 --> 00:17:49,823
Ihr könnt feiern, die ganze Nacht aufbleiben,
mit euren Handys spielen.
424
00:17:49,902 --> 00:17:51,620
Snapchattet alles, es ist mir egal.
425
00:17:51,696 --> 00:17:53,039
Und raucht Gras.
426
00:17:53,155 --> 00:17:55,203
Aber könnt ihr es euch leisten?
Wie heißt du?
427
00:17:55,366 --> 00:17:56,367
- Shelby.
- Shelby.
428
00:17:56,492 --> 00:17:57,664
Ich bin für Team Shelby.
429
00:17:57,827 --> 00:17:59,500
- Wie heißt du?
- Nora.
430
00:17:59,787 --> 00:18:01,255
Nora. Ich bin für Team Nora.
431
00:18:01,831 --> 00:18:03,003
- Was?
- Beth.
432
00:18:03,207 --> 00:18:04,299
Ok, danke, genügt.
433
00:18:04,417 --> 00:18:07,170
Mädels, normalerweise
kostet es $25.000 im Monat,
434
00:18:07,253 --> 00:18:09,802
aber ich wäre bereit,
es euch für $5000 anzubieten.
435
00:18:10,506 --> 00:18:12,679
- Könnt ihr euch fünf Riesen leisten?
- Nein.
436
00:18:13,843 --> 00:18:16,187
Ich bekomme einen Anruf. Wartet bitte.
437
00:18:16,345 --> 00:18:17,517
Hat es überhaupt geklingelt?
438
00:18:17,680 --> 00:18:19,432
Es tut mir leid. Ich muss rangehen.
439
00:18:19,599 --> 00:18:22,728
Noch so eine Gruppe Mädchen
will eine Schwesternschaft gründen.
440
00:18:22,810 --> 00:18:25,029
Die sind alternativ und unkonventionell.
441
00:18:25,187 --> 00:18:26,279
Was soll ich denn tun?
442
00:18:26,439 --> 00:18:27,941
Eile ist geboten. Was sollen wir tun?
443
00:18:28,024 --> 00:18:29,571
Wir haben nicht mal
genug für einen Monat.
444
00:18:29,650 --> 00:18:31,027
Scheiße, und was jetzt?
445
00:18:31,110 --> 00:18:33,659
Was seht ihr mich an?
Ich habe keine Ahnung.
446
00:18:33,779 --> 00:18:35,531
Ok, Leute.
447
00:18:35,615 --> 00:18:38,209
Da sitzt ein wunderschöner Zentaur,
in Gedanken versunken.
448
00:18:38,701 --> 00:18:39,827
Wer bist du?
449
00:18:39,994 --> 00:18:41,712
Ich bin Teddy Sanders.
450
00:18:43,623 --> 00:18:45,216
Ich habe hier mal gewohnt.
451
00:18:45,958 --> 00:18:47,380
- Wieso humpelst du?
- Alles ok?
452
00:18:47,543 --> 00:18:49,671
Ich bin hierher gerannt, barfuß.
453
00:18:50,046 --> 00:18:51,047
Es war ein weiter Weg.
454
00:18:52,381 --> 00:18:54,054
Überlegt ihr, dieses Haus zu mieten?
455
00:18:54,216 --> 00:18:55,217
Vielleicht.
456
00:18:55,301 --> 00:18:57,224
Was wollt ihr mit so einem großen Haus?
457
00:18:57,303 --> 00:18:59,806
Wir gründen
eine eigene Schwesternschaft. Unabhängig.
458
00:18:59,889 --> 00:19:01,607
- Um tun zu können, was wir wollen.
- Ja.
459
00:19:02,058 --> 00:19:04,686
Wie abgefahrene Partys feiern
und total ausrasten.
460
00:19:04,852 --> 00:19:06,149
Eine feiernde Schwesternschaft?
461
00:19:06,395 --> 00:19:07,612
Kappa Nu.
462
00:19:07,688 --> 00:19:09,486
Was ist das Problem bei Jungspartys?
463
00:19:10,358 --> 00:19:11,610
Was ist da kein Problem?
464
00:19:11,734 --> 00:19:13,532
Wir haben hier tolle Partys gegeben.
465
00:19:14,070 --> 00:19:15,743
Zuhälter und Nutten,
466
00:19:15,905 --> 00:19:18,124
Firmenchefs und Konzernnutten,
467
00:19:18,574 --> 00:19:20,417
Newark-Nutten,
Jungs von den Jungferninseln.
468
00:19:20,743 --> 00:19:22,416
Sie sind super sexistisch.
469
00:19:22,620 --> 00:19:24,543
Bei jeder Party geht es um Nutten.
470
00:19:25,998 --> 00:19:26,999
Ich meine...
471
00:19:27,083 --> 00:19:28,255
Mensch.
472
00:19:30,586 --> 00:19:32,714
Nein! Gott!
473
00:19:35,216 --> 00:19:36,263
Ja, da ist was dran.
474
00:19:36,425 --> 00:19:38,519
Offen gesagt ist das aber völlig egal.
475
00:19:38,594 --> 00:19:41,689
Wir müssen uns was anderes überlegen.
476
00:19:41,764 --> 00:19:42,890
Die Miete ist unbezahlbar.
477
00:19:43,099 --> 00:19:45,272
Wie viel habt ihr,
wenn ihr drei zusammenlegt?
478
00:19:45,434 --> 00:19:46,981
Vielleicht ein paar tausend Dollar.
479
00:19:47,061 --> 00:19:50,565
Wenn wir alles in einen Topf werfen,
und das für das ganze Jahr.
480
00:19:50,690 --> 00:19:52,533
Benutzt das als Anzahlung,
481
00:19:52,608 --> 00:19:55,031
rekrutiert Schwestern, nehmt Mitglieder auf.
482
00:19:55,277 --> 00:19:56,449
Die zahlen dann ihre Beiträge,
483
00:19:56,529 --> 00:19:58,827
und ihr habt eine Armee von Geldverdienern.
484
00:19:58,906 --> 00:20:01,159
Bald seid ihr
eine ausgewachsene Schwesternschaft.
485
00:20:01,242 --> 00:20:03,244
Oder? Habt ihr einen Mietvertrag?
486
00:20:03,411 --> 00:20:07,416
Ich habe nicht ein Wort
von dem verstanden, was du gesagt hast.
487
00:20:07,540 --> 00:20:09,463
Letzte Woche schlief ich noch im Stockbett.
488
00:20:09,542 --> 00:20:10,543
Ja.
489
00:20:10,626 --> 00:20:11,878
Ich kann nicht mal Essen auftauen!
490
00:20:11,961 --> 00:20:13,554
Ich habe keine Ahnung, wie das geht.
491
00:20:13,629 --> 00:20:15,597
Wir sind 18.
Wir wissen, was wir machen wollen.
492
00:20:15,756 --> 00:20:17,804
Aber wir haben keine Ahnung,
wie das gehen soll.
493
00:20:17,967 --> 00:20:20,311
Ich war vier Jahre lang
Präsident von Delta Psi.
494
00:20:20,636 --> 00:20:22,730
- Ich könnte euch auf jeden Fall helfen.
- Ok.
495
00:20:23,013 --> 00:20:25,061
Würde euch das vielleicht
496
00:20:25,891 --> 00:20:27,609
weiterhelfen?
497
00:20:28,185 --> 00:20:31,985
Ja, das würde uns enorm viel bedeuten.
498
00:20:32,314 --> 00:20:33,315
Wirklich?
499
00:20:34,567 --> 00:20:35,784
Wir sollten das feiern!
500
00:20:35,860 --> 00:20:36,861
- Ja!
- Ok.
501
00:20:36,944 --> 00:20:39,413
Wer will einen Seilrutschenritt machen?
502
00:20:39,697 --> 00:20:40,914
- Nur zu!
- Passt mal auf!
503
00:20:40,990 --> 00:20:41,991
Ok.
504
00:20:42,908 --> 00:20:44,751
Wir haben das zu zweit gemacht.
505
00:20:45,494 --> 00:20:47,417
Jetzt passt auf. Delta Psi!
506
00:20:49,457 --> 00:20:50,504
Mann, ist alles ok?
507
00:20:50,666 --> 00:20:52,464
Mir geht's gut. Ja, alles ok.
508
00:20:52,626 --> 00:20:54,424
Ich bin juristisch nicht verantwortlich.
509
00:20:55,254 --> 00:20:56,301
Wir nehmen es.
510
00:20:57,339 --> 00:20:58,431
Super.
511
00:20:59,842 --> 00:21:02,140
- Hast du dir auch nichts getan?
- Alles bestens.
512
00:21:02,428 --> 00:21:03,429
Ich bin voll am Durchdrehen.
513
00:21:03,512 --> 00:21:04,764
Das Haus ist perfekt für uns.
514
00:21:04,930 --> 00:21:05,931
Ich finde das so aufregend.
515
00:21:06,098 --> 00:21:07,350
Das wird ganz toll.
516
00:21:07,516 --> 00:21:09,189
- Dann bis bald.
- Danke.
517
00:21:09,351 --> 00:21:10,352
Danke.
518
00:21:10,436 --> 00:21:11,437
Ist das Teddy Sanders?
519
00:21:11,520 --> 00:21:13,147
- Scheiße. Nein.
- Wer sind die denn?
520
00:21:13,230 --> 00:21:14,607
Los, los. Weg hier.
521
00:21:14,690 --> 00:21:16,033
Haut ab. Ich erkläre es später.
522
00:21:17,193 --> 00:21:19,036
- Mac! Kelly! Hey!
- Hey!
523
00:21:19,195 --> 00:21:21,368
- Was läuft denn so?
- Was läuft bei dir so, Mann?
524
00:21:21,697 --> 00:21:23,119
Was treibt ihr hier?
525
00:21:23,199 --> 00:21:25,201
- Ihr wohnt hier.
- Ja, klar. Wer waren die?
526
00:21:25,284 --> 00:21:26,456
Kein Grund zur Sorge.
527
00:21:26,535 --> 00:21:27,536
Ok.
528
00:21:27,620 --> 00:21:29,042
Also, ihr zieht weg von hier?
529
00:21:29,205 --> 00:21:30,457
Und in was Besseres, ja.
530
00:21:30,623 --> 00:21:31,715
Irre Sache.
531
00:21:31,874 --> 00:21:33,547
Wieso nicht, als ich noch hier war?
532
00:21:33,709 --> 00:21:35,211
Das wäre schön gewesen.
533
00:21:35,377 --> 00:21:36,879
Ja. Da waren wir noch nicht so weit.
534
00:21:37,213 --> 00:21:39,557
Euretwegen bin ich jetzt vorbestraft.
535
00:21:40,883 --> 00:21:42,305
Tu uns nichts.
536
00:21:42,468 --> 00:21:44,937
Nein, im Ernst.
Deswegen finde ich nicht so leicht Jobs.
537
00:21:46,096 --> 00:21:47,097
Das ist echt schwer.
538
00:21:47,181 --> 00:21:49,650
- Was machst du hier? Kumpel.
- Ja, was bringt dich her?
539
00:21:49,725 --> 00:21:51,227
Das erfahrt ihr noch früh genug.
540
00:21:51,393 --> 00:21:52,394
Was meint er damit?
541
00:21:52,478 --> 00:21:54,151
Keine Sorge. Alles ok.
542
00:21:54,563 --> 00:21:56,907
Hat mich echt gefreut. Hab euch vermisst.
543
00:21:57,066 --> 00:21:58,067
Bis dann.
544
00:21:58,609 --> 00:21:59,826
Ok. Bis dann.
545
00:22:13,082 --> 00:22:14,083
Auf zu Kappa Nu
Neue Schwesternschaft auf dem Campus
546
00:22:14,166 --> 00:22:16,260
Hey. Wollt ihr zur tollsten Schwesternschaft?
547
00:22:16,335 --> 00:22:17,587
Hier ist sie.
548
00:22:17,753 --> 00:22:21,098
Kappa Nu, komm rein, nur zu.
549
00:22:21,465 --> 00:22:22,762
Willkommen, Neulinge!
550
00:22:22,925 --> 00:22:25,178
Wir sind Kappa Nu!
551
00:22:28,138 --> 00:22:31,517
Wollt ihr Freunde fürs Leben? Drogen!
552
00:22:31,600 --> 00:22:32,647
Dann kommt zu Kappa Nu!
553
00:22:35,813 --> 00:22:36,814
Sexy Typ!
554
00:22:37,481 --> 00:22:40,781
#KommtzuKappaNu
555
00:22:41,944 --> 00:22:42,991
Was soll das?
556
00:22:46,282 --> 00:22:48,034
Da sind Leute.
557
00:22:48,117 --> 00:22:49,664
Ist jemand eingezogen?
558
00:22:49,910 --> 00:22:52,083
Verzeihung, Ladys. Verzeihung.
559
00:22:52,538 --> 00:22:54,131
- Hi.
- Hi.
560
00:22:54,206 --> 00:22:55,753
Was soll der Scheiß?
561
00:22:55,833 --> 00:22:57,585
Was läuft denn hier?
562
00:22:57,668 --> 00:22:59,636
"Kappa Nu, komm rein, nur zu."
Was soll das?
563
00:22:59,712 --> 00:23:01,680
- Hi! Wir sind eure Nachbarn.
- Hallo!
564
00:23:01,755 --> 00:23:02,722
Hi.
565
00:23:02,798 --> 00:23:04,596
- Mac und Kelly.
- Hi, ich bin Kelly.
566
00:23:04,675 --> 00:23:07,394
Sind eure Eltern da oder so?
567
00:23:07,553 --> 00:23:08,770
Nein.
568
00:23:08,929 --> 00:23:10,556
Wir sind die Mädchen von Kappa Nu.
569
00:23:11,056 --> 00:23:12,103
Und was soll das sein?
570
00:23:12,224 --> 00:23:13,601
Das ist unsere Studentenverbindung.
571
00:23:16,061 --> 00:23:20,658
Hallo, Nachbarn!
572
00:23:21,358 --> 00:23:23,702
Wollen Sie ein Bier oder einen Mocktail?
573
00:23:23,861 --> 00:23:25,579
Einen Mami-Mocktail? Glückwunsch.
574
00:23:25,738 --> 00:23:27,035
Na klar. Ich nehme einen Mocktail.
575
00:23:27,156 --> 00:23:29,033
Gebt dieser Frau einen Mocktail.
576
00:23:29,116 --> 00:23:30,413
Toll. Danke.
577
00:23:30,492 --> 00:23:32,494
- Shelby holt Ihnen welche.
- Danke.
578
00:23:32,661 --> 00:23:34,129
Vielen Dank.
579
00:23:34,538 --> 00:23:36,381
- Verdammte Scheiße.
- Was machen wir jetzt?
580
00:23:36,540 --> 00:23:37,917
Ich habe keine Ahnung, verdammt.
581
00:23:38,000 --> 00:23:40,469
Die Käufer werden nicht neben dem Haus
582
00:23:40,586 --> 00:23:41,838
einer Verbindung wohnen wollen.
583
00:23:42,004 --> 00:23:43,096
- Darf ich ausflippen?
- Nein.
584
00:23:43,255 --> 00:23:44,381
- Soll ich ausflippen?
- Nein.
585
00:23:44,548 --> 00:23:45,765
- Soll ich losschreien?
- Nein.
586
00:23:46,008 --> 00:23:47,726
Ok, hör zu.
587
00:23:47,843 --> 00:23:49,641
Wir müssen sie überreden, ruhig zu sein.
588
00:23:49,720 --> 00:23:51,722
Sie müssen sich nur gut benehmen.
589
00:23:51,805 --> 00:23:53,273
Wir bitten sie, 30 Tage nicht zu feiern.
590
00:23:53,349 --> 00:23:54,350
Alles wird gut.
591
00:23:54,433 --> 00:23:56,777
Danach können sie voll einen draufmachen.
592
00:23:57,019 --> 00:23:58,066
Hey, Leute.
593
00:23:58,187 --> 00:23:59,689
- Hey.
- Was läuft?
594
00:23:59,772 --> 00:24:02,366
Können wir kurz was mit euch bereden?
595
00:24:02,441 --> 00:24:04,443
Uns liegt etwas auf dem Herzen.
596
00:24:04,610 --> 00:24:06,908
Wir wohnen nebenan
und haben eben unser Haus verkauft.
597
00:24:06,987 --> 00:24:09,035
Und da gibt es diese 30-Tage-Regel.
598
00:24:09,114 --> 00:24:12,459
Das bedeutet,
würde etwas den Käufer verschrecken,
599
00:24:12,534 --> 00:24:16,380
könnte er vom Kauf zurücktreten, dann
hätten wir zwei Häuser und wären am Arsch.
600
00:24:16,538 --> 00:24:20,714
Es wäre toll, wenn ihr euch
leise und unauffällig verhaltet
601
00:24:20,876 --> 00:24:23,880
und 30 Tage lang keine Partys feiert,
das ist schon alles.
602
00:24:23,963 --> 00:24:26,261
- Dann sind wir weg und ihr könnt feiern.
- Ja.
603
00:24:28,342 --> 00:24:29,559
Die Sache ist die:
604
00:24:29,718 --> 00:24:34,565
Wir haben diese Schwesternschaft
vor allem deshalb gegründet,
605
00:24:34,807 --> 00:24:40,359
weil Bruderschaften feiern dürfen,
Schwesternschaften dagegen nicht.
606
00:24:40,521 --> 00:24:41,738
- Wirklich?
- Was?
607
00:24:41,897 --> 00:24:44,241
Ja, daher sind uns Partys besonders wichtig.
608
00:24:44,525 --> 00:24:48,405
Sie haben eine Tochter, und sie soll
sicher dieselben Rechte haben wie Jungs.
609
00:24:49,321 --> 00:24:53,622
Als Mann kann ich dem nur zustimmen
610
00:24:53,742 --> 00:24:56,837
und eure Sache unterstützen.
611
00:24:56,912 --> 00:25:00,166
Aber ich glaube,
meine Frau will auch noch was sagen.
612
00:25:00,249 --> 00:25:02,843
Vielleicht versteht ihr dann
unsere Lage besser.
613
00:25:03,085 --> 00:25:04,257
- Kelly.
- Was?
614
00:25:05,295 --> 00:25:06,342
Du bist dran.
615
00:25:07,423 --> 00:25:11,098
Ladys, ich bin sicher, wir finden hier
einen Kompromiss, oder nicht?
616
00:25:11,176 --> 00:25:13,554
- Sicher, wir könnten...
- Nein heißt nein!
617
00:25:13,929 --> 00:25:14,930
Was geht ab, Nachbarn?
618
00:25:15,139 --> 00:25:16,186
Teddy?
619
00:25:16,265 --> 00:25:17,517
Willkommen zu "noch früh genug".
620
00:25:18,600 --> 00:25:19,852
Was meinst du damit?
621
00:25:20,102 --> 00:25:23,072
Wisst ihr nicht mehr? Ich sagte,
ihr erfahrt das noch früh genug.
622
00:25:23,689 --> 00:25:25,441
Du bildest dir wohl einiges ein.
623
00:25:25,607 --> 00:25:27,234
Ich bin der Mentor der Schwesternschaft.
624
00:25:27,359 --> 00:25:28,656
- Wieso?
- Das gibt's?
625
00:25:28,777 --> 00:25:29,778
Ja, das gibt's.
626
00:25:29,903 --> 00:25:30,950
Wieso tust du das?
627
00:25:31,113 --> 00:25:33,491
Keine Ahnung.
Wieso fliegen Schmetterlinge?
628
00:25:33,574 --> 00:25:34,666
Um Nektar zu trinken.
629
00:25:35,409 --> 00:25:38,162
Keine Ahnung,
warum manche Dinge tun, was sie tun,
630
00:25:38,537 --> 00:25:41,791
aber ich sorge
für optimale Partyqualität in diesem Haus.
631
00:25:41,957 --> 00:25:42,958
Was?
632
00:25:43,292 --> 00:25:44,839
Also lasst uns ausrasten!
633
00:25:50,549 --> 00:25:52,142
Ihr habt mir gefehlt.
634
00:25:54,970 --> 00:25:57,393
Hier die Regeln
für eine erfolgreiche Schwesternschaft.
635
00:25:57,473 --> 00:25:58,474
Regel Nummer eins.
636
00:25:58,682 --> 00:26:01,481
Mit einem Geldeimer
bewahrt ihr finanziell die Übersicht.
637
00:26:01,560 --> 00:26:04,484
Fünf Eimer im Monat sind die Miete.
638
00:26:04,772 --> 00:26:05,819
Regel Nummer zwei.
639
00:26:06,315 --> 00:26:09,159
Rekrutiert Füchse
und verkleidet sie wie Idioten.
640
00:26:10,319 --> 00:26:11,696
Minions!
641
00:26:11,820 --> 00:26:13,948
Die haben
eine urkomische Armee von Minions.
642
00:26:14,156 --> 00:26:15,829
Ich mag Minions, jetzt muss ich sie hassen.
643
00:26:15,949 --> 00:26:17,496
Sie zwingen mich, was Geliebtes zu hassen.
644
00:26:21,663 --> 00:26:23,586
Regel Nummer drei. Schmeißt Mottopartys,
645
00:26:23,665 --> 00:26:24,917
die alles über euch erzählen.
646
00:26:25,000 --> 00:26:26,001
FEMINISTENIKONE
647
00:26:26,085 --> 00:26:27,678
Hillary Clinton.
648
00:26:27,753 --> 00:26:30,723
Johanna von Orléans fordert Euren Joint.
649
00:26:30,964 --> 00:26:32,432
First Lady Hillary Clinton?
650
00:26:32,591 --> 00:26:34,184
Senatorin Hillary Clinton?
651
00:26:34,301 --> 00:26:35,803
Oder Präsidentin Hillary Clinton?
652
00:26:36,595 --> 00:26:38,723
Oprah, wir haben kein Bier mehr.
653
00:26:38,806 --> 00:26:40,854
Schaut mal alle unter eure Sessel.
654
00:26:41,600 --> 00:26:43,853
Freibier für alle!
655
00:26:44,853 --> 00:26:48,278
Du kriegst ein Bier, du kriegst ein Bier!
656
00:26:48,524 --> 00:26:49,867
Ich liebe dich, Oprah.
657
00:26:50,025 --> 00:26:51,493
Könnt ihr bitte leiser sein?
658
00:26:51,652 --> 00:26:53,370
- Haltet die Klappe!
- Haltet die Klappe!
659
00:26:53,612 --> 00:26:54,829
KINONACHT
660
00:26:54,988 --> 00:26:56,285
DAS SCHICKSAL IST EIN MIESER VERRÄTER
661
00:26:56,448 --> 00:26:58,246
Ich bin unendlich dankbar...
662
00:27:00,953 --> 00:27:02,955
Ich liebe dich so sehr.
663
00:27:09,294 --> 00:27:12,173
Das ist nicht fair! Die zwei sind zu jung!
664
00:27:12,881 --> 00:27:14,804
SHELBY VERLIERT IHRE UNSCHULD
665
00:27:18,679 --> 00:27:19,896
Haltet endlich die Klappe!
666
00:27:20,055 --> 00:27:21,307
- Hört auf jetzt!
- Hört auf!
667
00:27:21,473 --> 00:27:22,474
Seid still!
668
00:27:22,558 --> 00:27:24,981
KAPPA NU A-CAPELLA-RIFF
669
00:27:34,194 --> 00:27:35,195
- Bitte.
- Bitte!
670
00:27:35,279 --> 00:27:36,496
- Wir flehen Sie an!
- Hören Sie.
671
00:27:36,572 --> 00:27:40,167
Ich kann keine Schwesternschaft schließen,
die unabhängig werden will.
672
00:27:40,242 --> 00:27:41,243
Wieso nicht?
673
00:27:41,326 --> 00:27:43,328
Das wäre ein PR-Albtraum.
674
00:27:43,412 --> 00:27:44,664
Inwiefern denn?
675
00:27:44,746 --> 00:27:45,747
Zum Beispiel:
676
00:27:45,831 --> 00:27:49,335
"Sexistische Dekanin
löst Schwesternschaft auf."
677
00:27:50,419 --> 00:27:52,421
Das ist umgekehrter Sexismus.
678
00:27:52,588 --> 00:27:55,387
Das ist an sich schon sexistisch.
679
00:27:55,591 --> 00:27:58,936
Es gibt keinen umgekehrten Sexismus,
Mr. Weißermann.
680
00:27:59,845 --> 00:28:03,019
Hey, so können Sie mit mir nicht reden,
denn ich bin Jude,
681
00:28:03,098 --> 00:28:04,099
also eine Minderheit.
682
00:28:04,224 --> 00:28:06,602
Es gibt größere Minderheiten. Labradoodles.
683
00:28:06,685 --> 00:28:07,777
Ok.
684
00:28:07,936 --> 00:28:10,780
Bei drei Gesetzesverstößen
wird doch aufgelöst, oder?
685
00:28:10,939 --> 00:28:12,941
Was mich betrifft, dürfen sie alles.
686
00:28:13,108 --> 00:28:15,452
Sie halten sich nicht an die Regeln,
687
00:28:15,611 --> 00:28:17,739
daher kommen wir zu Plan B.
688
00:28:17,905 --> 00:28:22,376
Vielleicht ändert diese Kleinigkeit
Ihre Meinung.
689
00:28:27,122 --> 00:28:28,749
Haben wir einen Deal, Dekanin?
690
00:28:28,832 --> 00:28:29,833
Nein.
691
00:28:29,917 --> 00:28:31,294
Sie können mich mal!
692
00:28:31,376 --> 00:28:32,593
Zeig's ihr, Liebling.
693
00:28:32,753 --> 00:28:34,881
So reden Sie vor Ihrer Tochter?
694
00:28:35,047 --> 00:28:36,390
Wir sind gute Eltern.
695
00:28:36,465 --> 00:28:38,843
Sie ist ein Baby und kriegt davon nichts mit.
696
00:28:38,926 --> 00:28:40,394
- Und ob.
- Nein, tut sie nicht.
697
00:28:40,469 --> 00:28:41,470
Passen Sie auf.
698
00:28:41,803 --> 00:28:43,430
Fuck, fuck, fuck.
699
00:28:43,597 --> 00:28:44,644
Fuck.
700
00:28:45,724 --> 00:28:47,818
Was läuft bei ihr?
Drei Jahrzehnte in der Mafia?
701
00:28:48,018 --> 00:28:49,895
Ha, ha, ha. Sehr witzig.
702
00:28:49,978 --> 00:28:51,821
Keine Ahnung, was sie sich anschaut.
703
00:28:53,565 --> 00:28:54,612
Was sollen wir nur tun?
704
00:28:54,775 --> 00:28:55,992
Bald ist eine Inspektion.
705
00:28:56,151 --> 00:28:58,279
Die Käufer können praktisch
jeden Moment da sein
706
00:28:58,362 --> 00:28:59,989
und sagen: "Das Haus ist undicht
707
00:29:00,072 --> 00:29:03,167
"und nebenan wohnen
20 durchgeknallte Teenager."
708
00:29:03,283 --> 00:29:04,580
Wir werden zwei Häuser haben.
709
00:29:04,660 --> 00:29:05,786
Und dann gar kein Haus.
710
00:29:05,869 --> 00:29:07,121
Dann sind wir am Arsch.
711
00:29:07,246 --> 00:29:08,247
Wir sind voll am Arsch.
712
00:29:08,330 --> 00:29:09,673
- Hallo, Liebling.
- Hey.
713
00:29:09,831 --> 00:29:10,832
Wir müssen sie loswerden.
714
00:29:10,958 --> 00:29:12,005
Ich kann mit denen nicht reden.
715
00:29:12,125 --> 00:29:14,469
Bei den Jungs gab es Gemeinsamkeiten.
Man konnte reden.
716
00:29:14,544 --> 00:29:15,921
- Ja!
- Die dagegen sahen uns an,
717
00:29:16,004 --> 00:29:17,802
als wären ihre Großeltern aufgekreuzt.
718
00:29:17,965 --> 00:29:20,514
- Oder?
- Stella wird mal nicht so.
719
00:29:20,592 --> 00:29:21,593
- Nein.
- Nein.
720
00:29:21,677 --> 00:29:23,350
- Sie bleibt immer unsere Freundin.
- Ja.
721
00:29:23,428 --> 00:29:25,396
- Sie redet so gern mit uns.
- Wir sind ein Team.
722
00:29:25,472 --> 00:29:26,564
Oder, Stella?
723
00:29:26,640 --> 00:29:28,483
- Komm mal her, Stella.
- Komm her.
724
00:29:30,769 --> 00:29:32,191
Schatz, kommst du mal bitte her?
725
00:29:32,271 --> 00:29:35,024
Was zum Teufel? Was ist bloß los mit ihr?
726
00:29:35,732 --> 00:29:37,700
- Spiel weiter, Schatz.
- Spiel mit deinen Sachen.
727
00:29:37,776 --> 00:29:39,574
- Spiel einfach weiter.
- Gib ihm einen Kuss.
728
00:29:39,653 --> 00:29:41,496
Weißt du, auf wen Kinder hören?
729
00:29:41,697 --> 00:29:43,825
- Auf ihre Eltern.
- Auf Promis. Auf ihre Eltern.
730
00:29:45,701 --> 00:29:46,827
Was geht?
731
00:29:46,994 --> 00:29:48,337
Hey, Dad!
732
00:29:48,453 --> 00:29:49,454
Eine eigene Schwesternschaft?
733
00:29:49,538 --> 00:29:53,008
Du solltest im Wohnheim leben,
nicht in einem heruntergekommenen Haus!
734
00:29:53,083 --> 00:29:54,130
So willst du es haben?
735
00:29:54,209 --> 00:29:56,177
Ein Leben wie ein Landstreicher?
736
00:29:56,253 --> 00:29:57,550
Ich kann hier tun, was ich will.
737
00:29:57,713 --> 00:29:59,932
Dad, so ist das am College.
Man bestimmt selbst.
738
00:30:00,007 --> 00:30:01,975
Seit wann redest du wie Eminem?
739
00:30:02,050 --> 00:30:04,178
Ich sage dies und das, so mach ich das.
740
00:30:04,344 --> 00:30:05,470
Das ist lächerlich!
741
00:30:05,554 --> 00:30:07,181
Und diese Pizza, wie alt ist die?
742
00:30:07,264 --> 00:30:09,187
Der Käse schimmelt schon.
743
00:30:09,391 --> 00:30:10,517
Käse darf schimmeln.
744
00:30:10,726 --> 00:30:12,228
Ich kann sie essen, wann ich will.
745
00:30:12,311 --> 00:30:14,188
Gott, hab ich dir meine Blödheit vererbt?
746
00:30:14,271 --> 00:30:15,272
Sieh dich nur an.
747
00:30:15,355 --> 00:30:18,325
Du wirst jetzt also so doof wie Jungs?
Das lernst du hier?
748
00:30:18,400 --> 00:30:19,572
Du ziehst ins Wohnheim zurück!
749
00:30:19,651 --> 00:30:21,528
Nein! Ich will hier leben.
750
00:30:21,611 --> 00:30:23,454
Nur hier bei Kappa Nu.
751
00:30:27,075 --> 00:30:29,544
Meine Kleine wird wohl erwachsen.
752
00:30:31,830 --> 00:30:32,922
Danke, Dad.
753
00:30:33,874 --> 00:30:37,845
Ich könnte dir und deinen Freundinnen
Brunch besorgen, wenn du willst.
754
00:30:38,003 --> 00:30:40,597
- Ich bräuchte neue Jeans.
- Dann gehen wir shoppen.
755
00:30:40,756 --> 00:30:42,008
Ja, toll.
756
00:30:43,258 --> 00:30:44,760
- Wie lief es?
- Werden sie vernünftig?
757
00:30:44,843 --> 00:30:46,015
Haben Sie sie bestraft oder was?
758
00:30:46,094 --> 00:30:48,517
Ich habe alles versucht,
aber ich kann nichts tun.
759
00:30:48,597 --> 00:30:49,598
- Was soll das heißen?
- Was?
760
00:30:49,681 --> 00:30:50,682
Sie werden es erleben.
761
00:30:50,766 --> 00:30:53,815
Wenn sie zwei Jahre alt sind,
hören sie noch auf einen.
762
00:30:53,894 --> 00:30:55,942
Werden sie ein wenig älter,
entziehen sie sich.
763
00:30:56,229 --> 00:30:58,652
Ich verstehe kein Wort von dem, was sie sagt.
764
00:30:59,066 --> 00:31:01,740
Aber es tat gut, sie zu sehen.
765
00:31:01,902 --> 00:31:04,576
Das Haus ist so still ohne sie.
766
00:31:08,200 --> 00:31:09,201
Geht schon.
767
00:31:09,576 --> 00:31:10,577
Gott.
768
00:31:11,078 --> 00:31:12,295
So ein hübsches Kind.
769
00:31:13,872 --> 00:31:14,873
Darf ich sie kurz halten?
770
00:31:14,956 --> 00:31:17,630
Nein. Schon gut. Ist gut.
771
00:31:18,001 --> 00:31:19,878
Ist das ein Dildo, als Prinzessin verkleidet?
772
00:31:20,170 --> 00:31:24,220
Nein. Das ist eine bekannte
Kinderzeichentrickfigur von heute.
773
00:31:26,051 --> 00:31:27,644
Danke für den Versuch.
774
00:31:28,929 --> 00:31:30,226
- Hey, Fieslinge!
- Hallo!
775
00:31:30,389 --> 00:31:31,732
Habt ihr meine Eltern angerufen?
776
00:31:32,099 --> 00:31:34,978
- Ja, wir haben deine Eltern angerufen.
- Allerdings.
777
00:31:35,060 --> 00:31:36,061
Ach ja?
778
00:31:36,228 --> 00:31:37,980
- Es sind 30 Tage!
- Es sind nur 30 Tage!
779
00:31:38,146 --> 00:31:40,240
- Es sind 30 Tage!
- Dann ist die Frist vorbei!
780
00:31:40,315 --> 00:31:42,693
Dann seid ihr uns los! Nur verflixte 30 Tage.
781
00:31:42,776 --> 00:31:44,574
Mehr wollen wir nicht.
782
00:31:44,778 --> 00:31:45,825
Die Sache läuft.
783
00:31:45,987 --> 00:31:47,239
- Nein, nein.
- Nein.
784
00:31:47,322 --> 00:31:49,074
- Nichts läuft.
- Warum sollte was laufen?
785
00:31:49,157 --> 00:31:51,000
- Nein, die Sache läuft.
- Aber wir beenden sie.
786
00:31:51,159 --> 00:31:53,332
Wir waren der Anlass,
wir können ihn abstellen. Na?
787
00:31:53,412 --> 00:31:54,413
Jetzt herrscht Krieg.
788
00:31:56,456 --> 00:31:59,084
Hey, Mac! Hey, Mac!
789
00:32:01,169 --> 00:32:03,672
Toll! Wie ich sehe,
sind noch mehr von euch eingezogen.
790
00:32:05,006 --> 00:32:07,680
Das ist Privatbesitz
und damit unerlaubtes Betreten.
791
00:32:07,843 --> 00:32:09,186
Hey, Mac.
792
00:32:09,344 --> 00:32:11,597
Beth braucht noch etwas Sonnencreme.
793
00:32:11,680 --> 00:32:12,977
Sie sieht ok aus.
794
00:32:13,056 --> 00:32:14,854
- Lass los.
- Du bleibst.
795
00:32:18,186 --> 00:32:19,187
Wo bin ich?
796
00:32:25,444 --> 00:32:26,616
Nein.
797
00:32:26,695 --> 00:32:27,912
Ich habe ein Mädchen getötet!
798
00:32:29,030 --> 00:32:30,657
Ich bin auf Schmerzmitteln, Scheißkerl!
799
00:32:30,740 --> 00:32:31,787
Kappa Nu!
800
00:32:33,201 --> 00:32:35,374
Bist du noch ganz dicht?
801
00:32:38,165 --> 00:32:40,384
Verschwindet! Geht weg!
802
00:32:44,379 --> 00:32:46,006
Haut ab, ihr Hirnis!
803
00:32:46,131 --> 00:32:47,633
Das funktioniert nicht!
804
00:32:47,757 --> 00:32:49,350
So sehen sie nur noch schärfer aus!
805
00:32:51,553 --> 00:32:55,148
Scheußlich ist das! Scheußlich!
806
00:32:57,225 --> 00:32:58,898
- Was war das?
- War das ein Vogel?
807
00:33:04,441 --> 00:33:06,193
Was zum Teufel ist das?
808
00:33:10,030 --> 00:33:12,249
- Nein!
- Oh Gott! Tampons!
809
00:33:12,407 --> 00:33:13,408
Das ist widerlich!
810
00:33:13,533 --> 00:33:14,750
Hört auf damit, ihr Tiere!
811
00:33:15,243 --> 00:33:16,745
Haut ab! Hört auf!
812
00:33:16,912 --> 00:33:18,038
Oh, mein Gott! Mac!
813
00:33:18,413 --> 00:33:20,040
Das andere Fenster ist offen!
814
00:33:23,835 --> 00:33:25,508
Das war wirklich lustig!
815
00:33:25,587 --> 00:33:27,510
Woher habt ihr das viele Kunstblut?
816
00:33:28,340 --> 00:33:29,341
Aus unseren Muschis.
817
00:33:29,424 --> 00:33:30,425
Das war echt?
818
00:33:30,509 --> 00:33:33,058
Ja, unsere Gebärmutterschleimhäute
waren fleißig.
819
00:33:33,386 --> 00:33:34,933
Ihr habt einfach die...
820
00:33:35,096 --> 00:33:37,269
Das war wirklich eklig.
821
00:33:39,518 --> 00:33:40,770
Wieso habt ihr das getan?
822
00:33:40,852 --> 00:33:42,695
Das ging deutlich zu weit.
823
00:33:42,854 --> 00:33:46,199
Das ist super sexistisch.
Eben fandest du es noch voll lustig.
824
00:33:46,358 --> 00:33:49,237
Bei einem Beutel mit Schwänzen
hättest du gesagt: "Wie lustig.
825
00:33:49,402 --> 00:33:51,325
"Seht, ein Beutel
mit Schwänzen am Fenster!"
826
00:33:51,404 --> 00:33:52,621
Nein, das...
827
00:33:56,451 --> 00:33:58,078
Ein Beutel mit Schwänzen.
828
00:34:01,790 --> 00:34:03,792
Ja, hast mich erwischt. Das ist lustig.
829
00:34:04,668 --> 00:34:05,965
Ein Beutel mit Schwänzen.
830
00:34:07,837 --> 00:34:09,931
So sieht's aus.
Morgen ist die erste Inspektion.
831
00:34:10,090 --> 00:34:11,888
- Wir brauchen Hilfe.
- Die Mädchen müssen
832
00:34:12,008 --> 00:34:13,681
morgen zwischen zehn und 17 Uhr weg sein.
833
00:34:13,760 --> 00:34:14,727
Genau.
834
00:34:14,803 --> 00:34:17,852
Wenn die Käufer die Mädchen sehen,
ist es aus mit unserem Deal.
835
00:34:17,931 --> 00:34:20,309
Die Mädchen haben eine Macke,
die sind voll daneben.
836
00:34:20,392 --> 00:34:21,769
Ja. Sind schlimmer als die Jungs.
837
00:34:21,851 --> 00:34:24,320
Hört zu. Wir müssen jetzt nachdenken.
838
00:34:24,646 --> 00:34:26,648
Leute, wir machen den Klassiker.
839
00:34:26,815 --> 00:34:28,488
Die kriegen "Luder vor Bruder".
840
00:34:28,650 --> 00:34:29,742
Nein, nein.
841
00:34:29,901 --> 00:34:30,948
- Nein. Klappt nicht.
- Wieso?
842
00:34:31,027 --> 00:34:33,029
- Weil "Luder vor Bruder" immer gilt.
- Ja.
843
00:34:33,280 --> 00:34:35,157
Bei den Jungs klappte es.
Wieso nicht bei den Mädels?
844
00:34:35,323 --> 00:34:37,291
Weil die schlauer sind als Jungs.
845
00:34:37,450 --> 00:34:38,576
Das ist sexistisch.
846
00:34:38,743 --> 00:34:40,495
- Das ist nicht sexistisch.
- Was dann?
847
00:34:40,662 --> 00:34:43,336
Wenn es gegen Jungs geht,
ist es nie sexistisch.
848
00:34:43,498 --> 00:34:45,000
Was ist überhaupt sexistisch?
849
00:34:45,166 --> 00:34:46,418
Hey, auf Männerrechte.
850
00:34:46,585 --> 00:34:48,007
Nein, fick dich doch!
851
00:34:48,169 --> 00:34:49,591
Alles ok? Wieso kratzt du dich?
852
00:34:49,671 --> 00:34:50,718
Was hast du denn?
853
00:34:50,797 --> 00:34:52,014
Habt ihr Gifteiche im Garten?
854
00:34:52,173 --> 00:34:53,299
Ich sag's euch.
855
00:34:54,134 --> 00:34:55,135
Wir haben Bettwanzen.
856
00:34:55,844 --> 00:34:56,845
- Nein! Wie eklig!
- Mein Gott!
857
00:34:56,928 --> 00:34:59,101
Bitte. Ich bin öfter hier. Du blamierst mich.
858
00:34:59,180 --> 00:35:00,432
- Noch übler!
- Blamiere uns nicht!
859
00:35:00,515 --> 00:35:01,607
Das ist widerlich!
860
00:35:01,683 --> 00:35:03,606
Schon gut. Wir kriegen es in den Griff.
861
00:35:03,685 --> 00:35:05,779
Unser Haus ist eingetütet.
Drei Tage kein Zutritt.
862
00:35:09,649 --> 00:35:12,448
Die Idee ist spitze.
Die Klamotten wimmeln von Wanzen.
863
00:35:12,527 --> 00:35:14,120
Halt die Klappe, es muss schnell gehen.
864
00:35:14,195 --> 00:35:15,572
Hier kommen neue Füchse, als Wanzen!
865
00:35:15,655 --> 00:35:16,622
Bumm!
866
00:35:16,698 --> 00:35:17,699
Das sind meine besten Hosen.
867
00:35:17,782 --> 00:35:18,783
Deine Hosen sind mir egal.
868
00:35:18,867 --> 00:35:20,744
Mir kommt es auf die Wanzen an. Rein damit.
869
00:35:20,827 --> 00:35:22,875
Mir ist heiß. Ich sehe fast nichts.
870
00:35:23,038 --> 00:35:24,164
Das Laken ist ein Wanzenreich.
871
00:35:24,331 --> 00:35:26,709
Ich spüre sie!
Ich kann sie spüren! Nimm es weg!
872
00:35:26,791 --> 00:35:27,883
Oh, mein Gott!
873
00:35:32,547 --> 00:35:34,220
Hallihallo!
874
00:35:34,382 --> 00:35:36,805
Wir kommen rein! Ziehen Sie was an!
875
00:35:36,968 --> 00:35:37,969
- Hallo!
- Hallo!
876
00:35:38,136 --> 00:35:39,888
Willkommen!
877
00:35:40,055 --> 00:35:41,682
Toll! Schön, Sie wiederzusehen!
878
00:35:41,848 --> 00:35:42,974
- Ebenso.
- Willkommen!
879
00:35:43,141 --> 00:35:44,518
- Das Haus sieht toll aus.
- Ja.
880
00:35:44,726 --> 00:35:46,228
Ich habe meinen Freund dabei.
881
00:35:46,394 --> 00:35:48,738
Nur ein Scherz.
Der Schimmelfachmann, Schimmelkönig.
882
00:35:48,897 --> 00:35:50,319
Sie glauben, hier gibt's Schimmel?
883
00:35:50,482 --> 00:35:53,736
Beim letzten Besuch nahmen wir
einen etwas merkwürdigen Geruch wahr.
884
00:35:53,902 --> 00:35:56,075
Wir wollen es nur abklären.
Soll nichts heißen.
885
00:35:56,571 --> 00:35:57,538
- Toll!
- Cool.
886
00:35:57,614 --> 00:36:00,208
- Dafür sind wir hier.
- Was ist eigentlich da drüben los?
887
00:36:00,367 --> 00:36:01,368
Neue Mieter?
888
00:36:01,534 --> 00:36:04,663
Ja, eine neue Familie zog nebenan ein,
sie desinfizieren noch etwas.
889
00:36:04,746 --> 00:36:06,999
Eine sehr nette, ruhige,
liebenswürdige Familie.
890
00:36:07,123 --> 00:36:08,124
Familie?
891
00:36:08,208 --> 00:36:10,677
Die muss recht groß sein,
bei dem Haus. Acht Zimmer.
892
00:36:10,752 --> 00:36:11,753
- Ja, ist groß.
- Ja.
893
00:36:11,836 --> 00:36:14,259
Das ist eine sehr religiöse Familie.
894
00:36:14,339 --> 00:36:16,842
Es sind Juden, und sie sind reizend.
895
00:36:16,925 --> 00:36:18,552
Wieso haben Sie eben... Sie wissen schon.
896
00:36:18,802 --> 00:36:19,928
Jedenfalls, sie sind reizend.
897
00:36:20,136 --> 00:36:22,434
Ich glaube, da sind sie gerade.
898
00:36:22,514 --> 00:36:24,733
- Da! Das sind unsere jüdischen Nachbarn.
- Hallo.
899
00:36:24,891 --> 00:36:26,438
Es gibt sie also.
900
00:36:29,229 --> 00:36:30,230
Und sie ist schwanger.
901
00:36:30,397 --> 00:36:32,445
Sie hat einen kleinen Juden im Ofen.
902
00:36:35,276 --> 00:36:37,370
- Suchen wir den Schimmel.
- Kommen Sie in Ihr Haus.
903
00:36:37,445 --> 00:36:38,867
- Kommen Sie rein.
- Es ist Ihr Heim.
904
00:36:38,947 --> 00:36:40,699
- Fangen wir in Ihrer Küche an.
- Ja.
905
00:36:40,782 --> 00:36:41,829
Irgendwas ist merkwürdig.
906
00:36:41,908 --> 00:36:43,000
Ja.
907
00:36:51,126 --> 00:36:52,799
Teddy, wo wohnst du jetzt?
908
00:36:53,962 --> 00:36:55,464
Jetzt gerade?
909
00:36:55,630 --> 00:36:57,428
Ich bin Mentor
einer neuen Schwesternschaft.
910
00:36:57,590 --> 00:37:00,309
Sie wohnen in unserem alten Haus,
ich ziehe wohl zu ihnen.
911
00:37:01,219 --> 00:37:02,846
Für mich ein großer Schritt vorwärts.
912
00:37:05,056 --> 00:37:06,273
- Ok.
- Ja.
913
00:37:06,433 --> 00:37:07,730
Das ist merkwürdig.
914
00:37:07,809 --> 00:37:09,527
Überhaupt nicht. Es ist ganz normal.
915
00:37:10,228 --> 00:37:11,730
Was immer dich glücklich macht, oder?
916
00:37:11,896 --> 00:37:13,614
Darren, halte dich gefälligst raus.
917
00:37:13,773 --> 00:37:15,491
Teddy! Beruhige dich!
918
00:37:15,734 --> 00:37:19,079
Ich habe endlich was gefunden,
was ich gut kann, wofür man mich schätzt!
919
00:37:19,237 --> 00:37:20,284
Wollt ihr das kritisieren?
920
00:37:20,488 --> 00:37:23,412
Was ich sagen wollte, ist,
dass es ein bisschen merkwürdig ist,
921
00:37:23,491 --> 00:37:26,244
dass ein Erwachsener so
einer Schwesternschaft hilft.
922
00:37:26,327 --> 00:37:27,419
Klingt das nicht verrückt?
923
00:37:27,579 --> 00:37:30,002
Nein. Wusstest du,
dass sie nicht feiern dürfen?
924
00:37:30,415 --> 00:37:32,258
Es gibt kein Recht auf Partys.
925
00:37:32,333 --> 00:37:34,006
Doch, es gibt ein Recht auf Partys.
926
00:37:34,169 --> 00:37:35,796
Garf! Unterstütz mich, Garf.
927
00:37:35,962 --> 00:37:36,963
Lass mich da einfach raus.
928
00:37:37,046 --> 00:37:38,047
Ok.
929
00:37:38,131 --> 00:37:40,304
Ich als dein bester Freund
wollte nur ehrlich sein.
930
00:37:40,383 --> 00:37:41,430
Ach ja?
931
00:37:41,509 --> 00:37:42,601
Hat lange genug gedauert.
932
00:37:42,844 --> 00:37:43,970
Was soll das jetzt heißen?
933
00:37:44,179 --> 00:37:47,683
Du hast mir in allen Studienjahren
dein größtes Geheimnis nicht verraten!
934
00:37:47,932 --> 00:37:50,435
Was ist denn auf einmal mit dir los?
935
00:37:50,518 --> 00:37:52,691
Garf hast du es zuerst erzählt!
936
00:37:52,937 --> 00:37:56,191
Weil er seiner bisexuellen Neigung
im zweiten Studienjahr bewusst war.
937
00:37:56,316 --> 00:37:59,240
Manchmal merkt man erst beim
Schwanzlutschen, dass man Muschis mag.
938
00:38:00,528 --> 00:38:02,701
Du bist nur sauer, weil du nicht weiterweißt.
939
00:38:02,864 --> 00:38:05,037
Wir anderen haben was aus uns gemacht.
940
00:38:05,200 --> 00:38:07,328
Garf ist ein Cop,
Scoonie hat sein eigenes Geschäft,
941
00:38:07,410 --> 00:38:08,912
ich heirate.
942
00:38:09,037 --> 00:38:10,880
Und du ziehst zu einer Schwesternschaft.
943
00:38:15,752 --> 00:38:16,799
Weißt du was?
944
00:38:16,878 --> 00:38:19,848
Diese Schwestern sind mir bessere Brüder,
als du es je warst.
945
00:38:20,548 --> 00:38:21,595
Du bist nicht mein Bruder.
946
00:38:22,050 --> 00:38:24,269
Sag nichts, was du später bereust.
947
00:38:24,552 --> 00:38:26,896
Bruder vor Luder.
948
00:38:27,222 --> 00:38:28,724
Nenne sie nicht Luder.
949
00:38:29,182 --> 00:38:30,934
Das ist nicht mehr cool.
950
00:38:36,022 --> 00:38:37,990
Ok, Ladys, reden wir über unsere Finanzen.
951
00:38:38,066 --> 00:38:39,534
Es ist wirklich ernst.
952
00:38:39,609 --> 00:38:42,863
Die Ausräucherung war so teuer,
dass wir nur noch zwei Geldeimer haben.
953
00:38:42,946 --> 00:38:44,368
Ich weiß nicht, was wir tun sollen.
954
00:38:44,447 --> 00:38:46,575
Lassen wir doch
unsere Minions für uns verdienen.
955
00:38:46,658 --> 00:38:48,660
Nein. Die sind mit Putzen beschäftigt.
956
00:38:55,500 --> 00:38:56,501
Maranda.
957
00:38:56,668 --> 00:38:59,512
Hat dein Bruder nicht
eine Cannabisfarm irgendwo außerhalb?
958
00:38:59,671 --> 00:39:01,014
Ja, das hab ich gesagt.
959
00:39:01,172 --> 00:39:02,173
Mein Bruder Daffodil.
960
00:39:02,257 --> 00:39:05,602
Kaufen wir doch mit allem Geld,
das wir noch haben, Gras von Daffodil
961
00:39:05,677 --> 00:39:07,429
und verkaufen es auf der Parkplatzparty.
962
00:39:07,595 --> 00:39:09,063
- Ach du Scheiße!
- Zum Teufel, ja!
963
00:39:09,222 --> 00:39:11,691
Wir können Kohle machen wie sonst was!
964
00:39:11,850 --> 00:39:14,899
Mir gefällt die Idee! Wir können
Glitzer-T-Shirts machen. Kappa Nu.
965
00:39:14,978 --> 00:39:16,776
- Keine gute Idee.
- Gefällt mir.
966
00:39:16,855 --> 00:39:18,698
- Es bringt nicht genug Geld.
- Wie bitte?
967
00:39:18,773 --> 00:39:20,275
Dort werden alle Gras verkaufen.
968
00:39:20,358 --> 00:39:21,359
Ich hab's.
969
00:39:21,442 --> 00:39:23,490
Wir verdrängen die Konkurrenz
vom Grasmarkt,
970
00:39:23,570 --> 00:39:26,494
indem wir alle anderen Drogendealer
in der Stadt verpfeifen.
971
00:39:26,656 --> 00:39:28,624
Das heißt, Kappa Nu
972
00:39:28,867 --> 00:39:31,996
wird der einzige Grasanbieter
auf der Parkplatzparty sein.
973
00:39:32,078 --> 00:39:33,330
Zum Teufel, ja!
974
00:39:33,413 --> 00:39:35,882
Das wird so geil! Eine brillante Idee!
975
00:39:35,957 --> 00:39:38,881
Leute, das ist wirklich riskant.
976
00:39:38,960 --> 00:39:40,052
- Wir verkaufen dort...
- Gras!
977
00:39:40,211 --> 00:39:41,758
- Wir rauchen dort...
- Gras!
978
00:39:41,921 --> 00:39:44,049
- Was verkaufen wir dort?
- Gras!
979
00:39:44,132 --> 00:39:46,681
Verdammt nochmal! Verdammt nochmal!
980
00:39:46,926 --> 00:39:49,429
Ihr benehmt euch wie Kinder.
Ihr müsst auf mich hören.
981
00:39:49,637 --> 00:39:52,265
Ich habe das alles schon erlebt.
Ich weiß, was zu tun ist.
982
00:39:52,515 --> 00:39:54,984
Ich habe den Durchblick.
Ich will euch beschützen, Leute.
983
00:39:55,059 --> 00:39:56,231
Was ist mit Teddy los?
984
00:39:56,311 --> 00:39:57,779
Wirkt verärgert.
985
00:39:57,896 --> 00:39:59,864
Hat er eine Quarterlife-Crisis?
986
00:39:59,939 --> 00:40:01,407
Genau das ist es.
987
00:40:01,482 --> 00:40:02,904
Er muss weg. Zu seinem Besten.
988
00:40:02,984 --> 00:40:04,031
Hab ein schlechtes Gewissen.
989
00:40:04,110 --> 00:40:05,578
Ja, aber es ist zu seinem Besten.
990
00:40:05,653 --> 00:40:07,496
Aber er ist so heiß.
991
00:40:10,033 --> 00:40:12,502
Er ist heiß.
Aber zu seinem Besten muss er weg.
992
00:40:12,577 --> 00:40:13,578
Was meint ihr dazu?
993
00:40:13,661 --> 00:40:15,163
- Hast recht.
- Ja. -Ja. -Ja. -Total.
994
00:40:15,246 --> 00:40:16,623
- Mist, aber ja.
- Ja. -Ja. -Ja.
995
00:40:16,706 --> 00:40:18,083
Es muss sein.
996
00:40:18,166 --> 00:40:19,167
Hab ich recht?
997
00:40:19,250 --> 00:40:22,720
Teddy. Wir haben gerade abgestimmt
und finden, es ist besser, wenn du gehst.
998
00:40:23,254 --> 00:40:24,255
Wann?
999
00:40:24,380 --> 00:40:25,632
Gerade eben.
1000
00:40:25,715 --> 00:40:26,807
Mit unseren Handys.
1001
00:40:26,966 --> 00:40:28,092
Was? Nein.
1002
00:40:28,176 --> 00:40:29,177
Nein.
1003
00:40:29,260 --> 00:40:30,762
Nein, das könnt ihr mir nicht antun!
1004
00:40:30,970 --> 00:40:32,597
Ich dachte, wir wären Schwestern.
1005
00:40:32,680 --> 00:40:34,307
Wir wollten alles zusammen machen.
1006
00:40:34,390 --> 00:40:36,358
Warum jetzt das?
Das könnt ihr mir nicht antun!
1007
00:40:36,601 --> 00:40:38,274
Ich habe meinen Job aufgegeben!
1008
00:40:38,561 --> 00:40:40,063
Das hat keiner verlangt.
1009
00:40:40,229 --> 00:40:42,106
Dafür hab ich meinen 401 K-Plan aufgelöst.
1010
00:40:42,273 --> 00:40:43,399
Was ist ein 401 K-Plan?
1011
00:40:43,566 --> 00:40:45,068
Kann ich jetzt nicht mehr rausfinden!
1012
00:40:45,193 --> 00:40:48,163
Ich bin so froh, dass du uns geholfen hast,
dieses Haus zu bekommen.
1013
00:40:48,237 --> 00:40:51,582
Dank dir konnten wir die Flügel ausbreiten
und fliegen, als Frauen.
1014
00:40:51,866 --> 00:40:52,913
Ihr seid alles, was ich habe!
1015
00:40:53,159 --> 00:40:54,627
Ich dachte, wir machen das zusammen.
1016
00:40:54,869 --> 00:40:57,213
Du bist nicht wie wir, Mann.
1017
00:40:57,747 --> 00:40:59,294
Du bist einfach alt.
1018
00:41:03,211 --> 00:41:04,258
Nein, ihr habt ja recht.
1019
00:41:05,546 --> 00:41:07,298
Ich spiele für das falsche Team.
1020
00:41:09,926 --> 00:41:11,473
Wir sehen uns.
1021
00:41:12,553 --> 00:41:13,645
Ok.
1022
00:41:17,642 --> 00:41:21,272
Ich war doch nicht zu streng mit ihm, oder?
1023
00:41:21,437 --> 00:41:24,611
Nein. Du warst nett.
Du hast es prima gemacht.
1024
00:41:27,110 --> 00:41:28,111
Es ist ok so.
1025
00:41:28,695 --> 00:41:31,198
Jetzt, da Daddy weg ist,
1026
00:41:31,489 --> 00:41:33,537
lassen wir es wohl krachen.
1027
00:41:36,995 --> 00:41:39,248
Hallo? Notruf?
1028
00:41:39,414 --> 00:41:43,510
Ich möchte drei Adressen melden,
wo derzeit Marihuana verkauft wird.
1029
00:41:43,668 --> 00:41:45,386
Ja, Ganja.
1030
00:41:45,962 --> 00:41:49,307
Auf den Boden mit euch!
1031
00:41:49,465 --> 00:41:50,717
Maul auf, weiter auf!
1032
00:41:50,883 --> 00:41:52,180
Ja, das gefällt dir, was?
1033
00:41:52,343 --> 00:41:53,435
Watkins, was tust du da, Mann?
1034
00:41:53,594 --> 00:41:55,517
- Heute gibt's eine Lektion!
- Eine Lektion?
1035
00:41:55,680 --> 00:41:57,057
Heute lernst du was!
1036
00:41:57,432 --> 00:41:58,649
Los, runter!
1037
00:42:02,603 --> 00:42:04,321
Du bist nicht mehr auf der Akademie.
1038
00:42:06,274 --> 00:42:07,617
Entschuldigung.
1039
00:42:07,692 --> 00:42:10,866
Ihr müsst mit uns aufs Revier.
1040
00:42:11,029 --> 00:42:12,872
Ihr fahrt gratis. Wir haben Wasser für euch.
1041
00:42:13,031 --> 00:42:15,284
Wir halten an einem Imbiss, wenn ihr wollt.
1042
00:42:15,491 --> 00:42:17,789
Dass sie keinen Schimmel fanden,
war ein Wunder.
1043
00:42:18,119 --> 00:42:19,746
- Gelobt sei Gott.
- Ja, ohne Scheiß.
1044
00:42:19,912 --> 00:42:23,633
Wenn sie hier vorbeifahren
und die Mädchen sehen, ist es aus.
1045
00:42:23,791 --> 00:42:25,293
Das Schlimmste an der Sache ist,
1046
00:42:25,460 --> 00:42:28,213
ich bin so gestresst,
ich will nur ruhig einen Joint rauchen,
1047
00:42:28,379 --> 00:42:30,381
und mein Dealer hat kein Gras mehr.
1048
00:42:30,548 --> 00:42:31,595
Viel Glück beim Suchen.
1049
00:42:31,758 --> 00:42:32,975
Herrgott nochmal!
1050
00:42:33,134 --> 00:42:34,511
Wie kommst du hier rein?
1051
00:42:34,677 --> 00:42:35,894
Das spielt jetzt keine Rolle.
1052
00:42:36,054 --> 00:42:38,227
Ich will euch helfen,
die Schwestern aufzuhalten.
1053
00:42:38,639 --> 00:42:39,640
Wirklich?
1054
00:42:39,807 --> 00:42:40,933
So ist es.
1055
00:42:41,059 --> 00:42:42,060
Ich wechsle die Seiten.
1056
00:42:42,769 --> 00:42:44,612
- Klasse. Das ist super. Cool.
- Ja!
1057
00:42:44,771 --> 00:42:46,899
Zu deiner Information, Kelly,
ich bin noch bereit.
1058
00:42:47,440 --> 00:42:48,817
Lass das.
1059
00:42:49,317 --> 00:42:52,036
Ich weiß, ihr werdet nicht vögeln,
aber es tut weh.
1060
00:42:52,111 --> 00:42:53,784
Er hat nur einen Witz gemacht.
1061
00:42:53,946 --> 00:42:55,823
Kappa Nu
hat den Marihuana-Markt übernommen.
1062
00:42:55,990 --> 00:42:57,082
- Nein!
- Oh Gott.
1063
00:42:57,241 --> 00:42:58,242
Oh ja!
1064
00:42:58,409 --> 00:43:01,504
Bis Montag liefern in Ardendale
und Umgebung ausschließlich sie.
1065
00:43:01,662 --> 00:43:04,256
- Scheiße! Denkst du, die verkaufen mir was?
- Oh, mein Gott.
1066
00:43:04,332 --> 00:43:05,379
Scheiße!
1067
00:43:05,458 --> 00:43:06,926
Sie haben drei Kilo Gras.
1068
00:43:07,001 --> 00:43:08,969
Sie könnten es für $50 pro Gramm verkaufen.
1069
00:43:09,045 --> 00:43:12,049
Das sind über $1000 die Unze,
$16.000 das Pfund.
1070
00:43:12,131 --> 00:43:16,102
Unter dem Strich heißt das,
verkaufen sie alles, hätten sie $112.000.
1071
00:43:16,260 --> 00:43:17,728
- Alter.
- Wir sollten das tun.
1072
00:43:17,804 --> 00:43:19,272
Du bist ein Mathe-Ass.
1073
00:43:19,347 --> 00:43:21,270
Nein, in Mathe bin ich übel, in Gras gut.
1074
00:43:21,432 --> 00:43:22,433
Das ist dasselbe.
1075
00:43:22,558 --> 00:43:24,185
Nein, das ist Marihuana.
1076
00:43:24,435 --> 00:43:26,312
Tu doch so, als wären es drei Kilo Fleisch.
1077
00:43:26,437 --> 00:43:27,939
Wieso sollte ich Fleisch kaufen?
1078
00:43:28,106 --> 00:43:29,232
Keine Ahnung. Du bist hungrig.
1079
00:43:29,398 --> 00:43:31,776
- Reden wir über Burger?
- Steaks.
1080
00:43:31,943 --> 00:43:33,570
Wie viel kostet ein Gramm Steak?
1081
00:43:33,736 --> 00:43:35,659
Keine Ahnung.
Wer kauft Steaks denn grammweise?
1082
00:43:35,822 --> 00:43:37,119
Auch richtig.
1083
00:43:37,281 --> 00:43:39,158
Sie wollen es
auf der Parkplatzparty verkaufen.
1084
00:43:39,283 --> 00:43:42,162
Und damit können sie
länger als 30 Tage im Haus bleiben.
1085
00:43:42,245 --> 00:43:43,667
- Gott.
- Was sollen wir tun?
1086
00:43:43,830 --> 00:43:46,083
Wenn wir es klauen,
können sie keine Miete zahlen.
1087
00:43:46,249 --> 00:43:49,128
Alle Mitglieder gehen dann
zu den anderen Schwesternschaften,
1088
00:43:49,210 --> 00:43:50,211
und der Fall ist erledigt.
1089
00:43:50,378 --> 00:43:51,504
Was ist da für dich drin?
1090
00:43:51,671 --> 00:43:54,424
Ehrlich gesagt, will ich nur Wertschätzung.
1091
00:43:54,590 --> 00:43:55,682
Was uns zur Frage führt,
1092
00:43:55,758 --> 00:43:58,102
wie wir sie besiegen sollen.
Sie sind zu fünfzehnt.
1093
00:43:58,261 --> 00:44:00,480
Nein, es sind 15 Individuen.
1094
00:44:00,638 --> 00:44:02,356
Sie bilden kein homogenes Ganzes.
1095
00:44:02,515 --> 00:44:05,359
Sie haben nicht begriffen,
was "schwesterlich" bedeutet.
1096
00:44:05,518 --> 00:44:07,395
In schwesterlich gibt es kein "Ich".
1097
00:44:07,562 --> 00:44:09,064
Eigentlich schon. Nur steht es hinten.
1098
00:44:09,230 --> 00:44:10,322
Aber letztlich zählt das Ich.
1099
00:44:10,439 --> 00:44:11,611
Nein, der erste Eindruck zählt.
1100
00:44:11,774 --> 00:44:13,242
- Aber auch nur bedingt.
- Je nachdem.
1101
00:44:13,401 --> 00:44:15,449
"Ich" ist in "schwesterlich" enthalten.
1102
00:44:15,611 --> 00:44:19,036
S-C-H-W-E-S-T-E-R-L-I-C-H.
1103
00:44:19,365 --> 00:44:20,366
Was?
1104
00:44:20,449 --> 00:44:22,201
Sonst hieße das auch "ehrlich".
1105
00:44:22,368 --> 00:44:27,920
Oder schwesterherrlich.
1106
00:44:28,082 --> 00:44:30,176
- Selbstherrlich?
- Von "selbst" war nicht die Rede.
1107
00:44:30,334 --> 00:44:31,335
Du meinst "selbstredend"?
1108
00:44:31,502 --> 00:44:33,095
Wir lenken uns gerade selbst ab!
1109
00:44:33,671 --> 00:44:34,843
Leute, entscheidend ist,
1110
00:44:35,006 --> 00:44:37,555
wir müssen uns
auf die Parkplatzparty schleichen.
1111
00:44:37,967 --> 00:44:39,093
Parkplatzparty?
1112
00:44:39,343 --> 00:44:40,344
Parkplatzparty.
1113
00:44:40,720 --> 00:44:42,848
Parkplatzparty.
1114
00:44:44,223 --> 00:44:45,224
Parkplatzparty!
1115
00:45:21,010 --> 00:45:22,011
Pottorte!
1116
00:45:22,178 --> 00:45:24,556
Ja, du. Komm schon! Pottorte!
1117
00:45:24,722 --> 00:45:27,396
Gras für Frauen! Schon für $20!
1118
00:45:27,558 --> 00:45:29,652
Kappa Nu-Gras. Für wohltätige Zwecke.
1119
00:45:29,810 --> 00:45:32,154
- Pottorte.
- Na los! Für nur $20 das Stück!
1120
00:45:32,313 --> 00:45:34,315
Holt euch eure Torte! Pottorte, Leute!
1121
00:45:36,484 --> 00:45:38,612
Erstens, du siehst
verdammt erschreckend aus.
1122
00:45:38,736 --> 00:45:40,579
Was? Es ist ein Clown. Leute mögen Clowns.
1123
00:45:41,364 --> 00:45:42,866
Du lieber Himmel!
1124
00:45:42,990 --> 00:45:43,991
Hör auf damit!
1125
00:45:44,158 --> 00:45:45,831
Nicht nochmal, ok? Ich kriege sonst Wehen.
1126
00:45:45,993 --> 00:45:47,791
Leute, hört zu! Hier ist der Plan.
1127
00:45:47,954 --> 00:45:50,628
Ich steige jetzt auf die Bühne
und lenke die Mädchen
1128
00:45:50,790 --> 00:45:54,795
durch Tanzen so ab, dass Mac
rumlaufen und das Gras stehlen kann.
1129
00:45:54,961 --> 00:45:57,430
Kelly, Paula,
ihr wartet in Fluchtrichtung im Auto.
1130
00:45:57,505 --> 00:45:59,348
Du sollst nicht rumrennen,
du bist schwanger.
1131
00:46:00,174 --> 00:46:03,644
Moment mal, nur mit Tanz willst du
die ganze Schwesternschaft ablenken?
1132
00:46:03,719 --> 00:46:04,720
Ich weiß nicht so recht.
1133
00:46:04,845 --> 00:46:06,518
- Das klappt.
- Meist klappt es.
1134
00:46:06,681 --> 00:46:08,058
Ich weiß nicht mal, wo wir sind.
1135
00:46:08,224 --> 00:46:09,271
Ok.
1136
00:46:09,350 --> 00:46:10,351
- Ich bin bereit.
- Ok.
1137
00:46:12,144 --> 00:46:13,566
Scheiße! Verdammt!
1138
00:46:13,813 --> 00:46:14,985
- Was ist?
- Verdammt.
1139
00:46:15,314 --> 00:46:17,191
Nein! Ich habe kein Babyöl dabei.
1140
00:46:17,316 --> 00:46:18,317
Was macht das schon?
1141
00:46:18,401 --> 00:46:19,493
Es ist die wichtigste Sache!
1142
00:46:19,568 --> 00:46:21,570
Mit Babyöl treten die Muskeln stärker hervor.
1143
00:46:21,654 --> 00:46:22,621
Wirklich?
1144
00:46:22,697 --> 00:46:23,994
- Warte, warte.
- Verdammt nochmal.
1145
00:46:25,533 --> 00:46:26,580
Ok, dann los!
1146
00:46:27,201 --> 00:46:28,418
Ist das heiß!
1147
00:46:28,577 --> 00:46:30,671
Das ist wirklich heiß! Es brennt!
1148
00:46:30,746 --> 00:46:31,747
Reibt mich damit ein.
1149
00:46:31,872 --> 00:46:34,375
Ok, reibt mich ein. Reibt mich ein.
1150
00:46:35,543 --> 00:46:36,760
- Oh, mein Gott!
- Gott segne dich.
1151
00:46:36,836 --> 00:46:37,883
- Kelly?
- Was?
1152
00:46:37,962 --> 00:46:40,431
- Was tust du denn da?
- Wir sind in Eile, Mac.
1153
00:46:40,506 --> 00:46:42,224
- Na los, Mac. Reib seine Schenkel ein.
- Ok.
1154
00:46:43,050 --> 00:46:45,724
Hey, was geht? Bühne frei, Bühne frei!
1155
00:46:45,886 --> 00:46:47,103
Ich hab euch was mitzuteilen.
1156
00:46:47,263 --> 00:46:49,891
Dieser Song hier
ist für meine Mädchen von Kappa Nu.
1157
00:46:50,057 --> 00:46:53,061
Ich weiß, wir haben kürzlich
eine schwere Zeit durchgemacht.
1158
00:46:53,227 --> 00:46:54,353
Aber ich liebe euch.
1159
00:46:55,855 --> 00:46:57,072
DJ, wackeln wir mit dem Hintern.
1160
00:46:57,231 --> 00:46:58,403
Du kommst klar, oder, Beth?
1161
00:46:58,566 --> 00:46:59,692
Ich komme klar. Ich bin hier.
1162
00:47:34,018 --> 00:47:35,019
Verdammt!
1163
00:47:50,951 --> 00:47:52,669
Nein! Er hat seinen Schwanz gezeigt!
1164
00:47:54,663 --> 00:47:55,710
Nein!
1165
00:47:55,873 --> 00:47:57,546
- Das Gras!
- Scheiße!
1166
00:47:57,708 --> 00:47:58,709
Es ist alles weg!
1167
00:47:58,876 --> 00:48:01,470
Oh, mein Gott! Es ist alles weg!
1168
00:48:02,296 --> 00:48:04,469
Chester, der Gepard, hat unser Gras geklaut!
1169
00:48:04,715 --> 00:48:05,841
Holt euch den Sack mit Gras!
1170
00:48:07,551 --> 00:48:08,643
Holt euch das Gras!
1171
00:48:11,347 --> 00:48:12,974
Gott, ich hasse Clowns!
1172
00:48:13,099 --> 00:48:14,316
Geht aus dem Weg!
1173
00:48:15,684 --> 00:48:17,812
Finde einen anderen Ausgang.
1174
00:48:17,895 --> 00:48:19,147
Ich besorge ein anderes Auto!
1175
00:48:19,397 --> 00:48:21,024
- Los! Los!
- Nein!
1176
00:48:35,746 --> 00:48:37,043
Aus dem Weg!
1177
00:48:37,998 --> 00:48:38,999
Scheiße!
1178
00:48:39,083 --> 00:48:40,255
Aus dem Weg!
1179
00:48:47,216 --> 00:48:48,684
Ich hab euer Gras!
1180
00:48:49,009 --> 00:48:50,010
Weg da!
1181
00:48:50,678 --> 00:48:52,271
Welcher ist es? Wo ist das Gras?
1182
00:48:57,560 --> 00:48:58,686
Gib mir das verdammte Gras!
1183
00:49:01,939 --> 00:49:03,191
Wer lacht jetzt, Clown?
1184
00:49:03,524 --> 00:49:04,525
- Wer lacht jetzt?
- Aufhören!
1185
00:49:05,943 --> 00:49:07,945
Es ist Müll! Es ist kein Gras!
1186
00:49:08,112 --> 00:49:09,113
Verdammt!
1187
00:49:09,196 --> 00:49:10,413
Das Gras! Das Gras!
1188
00:49:11,574 --> 00:49:12,621
Nichts wie ran!
1189
00:49:14,326 --> 00:49:15,418
Scheiße!
1190
00:49:16,203 --> 00:49:17,921
Ok, Moment! Mac,
1191
00:49:18,956 --> 00:49:20,549
das schaffst du.
1192
00:49:25,588 --> 00:49:26,965
SCANNT...
ABGELEHNT ABGELEHNT
1193
00:49:27,047 --> 00:49:28,048
AKZEPTIERT
1194
00:49:28,132 --> 00:49:29,224
4-20!
1195
00:49:35,139 --> 00:49:36,140
Scheiße!
1196
00:49:48,068 --> 00:49:49,320
- Rechts von dir!
- Nimm ihn!
1197
00:49:49,403 --> 00:49:51,701
Ich war in der Landesauswahl
für Leichtathletik!
1198
00:50:17,348 --> 00:50:18,349
Macht schon!
1199
00:50:20,434 --> 00:50:21,606
Na los!
1200
00:50:21,685 --> 00:50:22,937
Schnell!
1201
00:50:27,316 --> 00:50:28,317
Scheiße!
1202
00:50:28,442 --> 00:50:29,443
Da kommt sie!
1203
00:50:30,611 --> 00:50:33,114
- Gratis-Gras! Nehmt es!
- Gratis-Gras! Gras für alle!
1204
00:50:33,614 --> 00:50:34,661
- Gratis-Gras!
- Gratis-Gras!
1205
00:50:38,953 --> 00:50:41,376
Das ist unser ganzes Gras!
Wie sollen wir Miete bezahlen?
1206
00:50:42,122 --> 00:50:44,875
Deine Muskeln
machen mich gerade richtig an.
1207
00:50:45,000 --> 00:50:46,092
Zwei Pfund sind im Anmarsch!
1208
00:50:46,168 --> 00:50:47,670
Dein Gesicht... Hast du Schmerzen?
1209
00:50:47,753 --> 00:50:49,551
- Sie sind nur ein bisschen schwer.
- Ja. Ja.
1210
00:50:49,838 --> 00:50:51,966
Ich liebe dich! Scheiße!
1211
00:50:52,132 --> 00:50:55,762
Ja! Ja! Ja!
1212
00:50:58,013 --> 00:50:59,014
Oh, fuck!
1213
00:50:59,181 --> 00:51:02,811
Das ist eine verfluchte Schande,
macht aber irgendwie auch ziemlich Spaß.
1214
00:51:02,977 --> 00:51:04,024
- Danke, Alter.
- Ja.
1215
00:51:04,103 --> 00:51:05,946
Alter, diese Mädchen waren außer Kontrolle!
1216
00:51:06,105 --> 00:51:09,735
Nein, diese Mädchen waren außer Kontrolle,
bis wir sie kontrolliert haben.
1217
00:51:09,900 --> 00:51:10,901
Ihr habt sie richtig gezähmt.
1218
00:51:10,985 --> 00:51:14,114
Man muss sich daran erinnern,
dass jede Lage kontrollierbar ist,
1219
00:51:14,280 --> 00:51:18,410
da Eltern klug sind
und Kinder dagegen so was von dämlich.
1220
00:51:18,576 --> 00:51:20,544
- Ihr habt den Durchblick.
- Dir gelingt nichts,
1221
00:51:20,703 --> 00:51:23,798
bevor du nicht die Antwort
auf eine einfache Frage kennst.
1222
00:51:23,956 --> 00:51:25,629
"Wer ist Teddy Sanders?"
1223
00:51:25,791 --> 00:51:27,509
Das solltest du dich immer wieder fragen.
1224
00:51:27,668 --> 00:51:30,638
Bevor ich es zu irgendetwas brachte,
hab ich mich gefragt:
1225
00:51:30,796 --> 00:51:32,048
"Wer ist Mac Radner?"
1226
00:51:32,214 --> 00:51:34,012
Und ich fragte:
"Wer bist du, Kelly Dhundee?"
1227
00:51:34,300 --> 00:51:35,267
Dein Mädchenname ist Dundee?
1228
00:51:35,342 --> 00:51:37,219
Nein, mit "H". Dhundee.
1229
00:51:37,344 --> 00:51:38,345
Wie Crocodile Dundee?
1230
00:51:38,512 --> 00:51:40,514
Es heißt "Dhundee".
Es ist ein ganz anderer Name.
1231
00:51:40,681 --> 00:51:42,854
Ich weiß, ein anderer Name,
aber zufällig ähnlich.
1232
00:51:42,933 --> 00:51:43,934
Crocodile Dundee.
1233
00:51:44,018 --> 00:51:45,395
Der ist völlig anders!
1234
00:51:45,561 --> 00:51:47,108
Ja, klingt völlig anders.
1235
00:51:47,187 --> 00:51:49,781
Jedenfalls, das musst du wissen.
Wer ist Teddy Sanders?
1236
00:51:49,982 --> 00:51:52,405
- Was machst du heute noch?
- Ja, was hast du...
1237
00:51:52,484 --> 00:51:54,202
Was hast du noch alles vor?
1238
00:51:54,361 --> 00:51:55,533
Im Leben.
1239
00:51:55,696 --> 00:51:58,825
Ich werde wohl was
auf meinem Handy spielen,
1240
00:51:58,991 --> 00:52:02,040
dann gehe ich spazieren,
bis ich richtig müde bin,
1241
00:52:02,202 --> 00:52:04,296
und lege mich in meinem Auto schlafen.
1242
00:52:04,872 --> 00:52:06,124
So in etwa.
1243
00:52:06,999 --> 00:52:08,216
Wie traurig.
1244
00:52:10,044 --> 00:52:12,217
Möchtest du vielleicht hier pennen?
1245
00:52:12,630 --> 00:52:14,303
Nehme ich euch nicht zu viel Platz weg?
1246
00:52:14,381 --> 00:52:15,598
Du schläfst bei Stella im Zimmer.
1247
00:52:15,758 --> 00:52:18,056
Sie braucht gerade mal so viel Platz.
1248
00:52:18,218 --> 00:52:19,344
Ja.
1249
00:52:23,432 --> 00:52:24,433
Danke, Leute.
1250
00:52:24,600 --> 00:52:25,726
Nein, wir danken dir.
1251
00:52:26,185 --> 00:52:27,311
Das bedeutet mir viel.
1252
00:52:27,394 --> 00:52:29,442
Das sehe ich. Ist aber keine große Sache.
1253
00:52:29,521 --> 00:52:31,364
Doch, es ist eine große Sache.
1254
00:52:32,858 --> 00:52:33,905
Ok.
1255
00:52:36,111 --> 00:52:37,533
Danke.
1256
00:52:37,696 --> 00:52:39,118
Habt ihr noch mehr davon?
1257
00:52:39,281 --> 00:52:41,625
Ja, jede Menge in der Küche. Bedien dich.
1258
00:52:41,784 --> 00:52:44,253
- Ist das Babynahrung?
- Eigentlich schon.
1259
00:52:44,411 --> 00:52:46,209
- Babys essen gute Sachen.
- Ja.
1260
00:52:46,372 --> 00:52:48,966
- Das ist klasse.
- Hol dir mehr.
1261
00:52:54,588 --> 00:52:56,886
Das ist süß. Schau ihn dir an.
1262
00:52:58,300 --> 00:53:01,395
Er ist ganz fertig von dem vielen Grasrauch.
1263
00:53:03,305 --> 00:53:04,682
Ok.
1264
00:53:07,101 --> 00:53:08,853
Wir haben unseren Notgroschen verloren.
1265
00:53:09,019 --> 00:53:10,987
Unser Gras ist weg und die Miete ist fällig.
1266
00:53:11,063 --> 00:53:12,189
Was sollen wir tun?
1267
00:53:12,272 --> 00:53:13,364
Beth, du solltest dafür sorgen,
1268
00:53:13,440 --> 00:53:14,657
dass die Alten kein Gras kriegen.
1269
00:53:14,733 --> 00:53:16,280
Nein! Gib nicht mir die Schuld!
1270
00:53:16,443 --> 00:53:17,740
Du sahst ja, was da oben geschah.
1271
00:53:17,903 --> 00:53:20,452
Ich bin eine Frau mit Gefühlen.
Ich musste mir das ansehen.
1272
00:53:20,656 --> 00:53:22,374
Mein Job war die Sahne. Du solltest...
1273
00:53:22,491 --> 00:53:23,492
Wir passten beide auf.
1274
00:53:23,659 --> 00:53:26,128
Dein Job war das Gras.
Du hattest die Aufsicht.
1275
00:53:26,286 --> 00:53:28,380
Nein! Hört auf!
1276
00:53:28,539 --> 00:53:30,086
Merkt ihr nicht, was hier abläuft?
1277
00:53:30,791 --> 00:53:32,338
Genau das wollen die Alten doch.
1278
00:53:32,418 --> 00:53:33,965
Dass wir uns zerstreiten.
1279
00:53:34,211 --> 00:53:37,465
Sie wissen, wenn wir fest zusammenhalten,
können wir nicht verlieren.
1280
00:53:37,548 --> 00:53:39,300
Wir sind nämlich Schwestern.
1281
00:53:39,466 --> 00:53:41,810
Erstmals in meinem Leben
fühle ich mich zugehörig.
1282
00:53:41,969 --> 00:53:44,392
So schön hab ich mir
das College nie vorgestellt.
1283
00:53:44,555 --> 00:53:48,276
Ich hatte noch nie so viel Spaß im Leben,
dabei war ich im Space Camp.
1284
00:53:48,434 --> 00:53:51,404
Ich schlafe schon eine Woche nicht,
weil ich nichts verpassen will.
1285
00:53:51,562 --> 00:53:52,654
Mit euch hat man so viel Spaß.
1286
00:53:52,813 --> 00:53:54,440
Wir werden immer zusammenhalten.
1287
00:53:54,606 --> 00:53:56,859
Wie nennt man ein Haus,
wo die Frauen zusammenhalten?
1288
00:53:57,317 --> 00:53:58,318
Ein Bordell.
1289
00:53:58,402 --> 00:53:59,870
Nein, Mann.
1290
00:53:59,945 --> 00:54:01,071
Eine Schwesternschaft.
1291
00:54:02,823 --> 00:54:04,666
Ok. Aber wir haben ein Problem.
1292
00:54:04,992 --> 00:54:06,209
Wir lösen nie unser Geldproblem,
1293
00:54:06,285 --> 00:54:07,832
wenn wir die Alten am Hals haben.
1294
00:54:07,995 --> 00:54:09,622
- Was können wir tun?
- Wir zahlen es ihnen
1295
00:54:09,705 --> 00:54:11,082
mit gleicher Münze heim. Ok?
1296
00:54:11,165 --> 00:54:13,167
- Sie wollten uns entzweien.
- Ja.
1297
00:54:13,333 --> 00:54:15,335
Also, was werden wir tun?
1298
00:54:17,045 --> 00:54:19,343
- Wir treiben einen Keil zwischen sie!
- Ja.
1299
00:54:19,673 --> 00:54:22,096
Falls euch dieser Plan nicht zu krass ist.
1300
00:54:22,176 --> 00:54:26,397
Shelby, wärst du ein Mann,
würde man das Rückgrat nennen.
1301
00:54:26,889 --> 00:54:29,392
- Ja, steh zu deiner Art, Queen.
- Ja.
1302
00:54:29,558 --> 00:54:32,653
Dann machen wir es so, Team! Ja!
1303
00:54:32,728 --> 00:54:34,856
30-TAGE-FRIST
1304
00:54:35,773 --> 00:54:37,320
Was hältst du davon?
1305
00:54:38,317 --> 00:54:40,695
"Mein Prinz, komm zu mir!
1306
00:54:41,403 --> 00:54:42,404
"Komm zu mir."
1307
00:54:42,488 --> 00:54:44,456
"Nein, ich komme nicht zu dir."
1308
00:54:44,823 --> 00:54:46,791
Gelbe Sterne.
1309
00:54:47,493 --> 00:54:49,040
Welche Farbe soll ihr Kleid bekommen?
1310
00:54:51,371 --> 00:54:52,714
Was ist mit dem Wasser los?
1311
00:54:52,873 --> 00:54:53,999
Es kocht.
1312
00:54:54,166 --> 00:54:56,544
Sieht toll aus, was?
1313
00:54:56,710 --> 00:54:58,883
Und jetzt tun wir noch Eier rein. Ok?
1314
00:54:59,046 --> 00:55:00,548
- Eier ins Wasser?
- Ja. Pass auf.
1315
00:55:01,882 --> 00:55:03,429
Hast du das gehört?
1316
00:55:03,592 --> 00:55:04,593
Es ist heiß!
1317
00:55:04,760 --> 00:55:06,228
Nicht anfassen! Ich sagte doch, heiß!
1318
00:55:06,386 --> 00:55:09,014
Gott! Dachte, heiß wie ein Whirlpool.
1319
00:55:09,181 --> 00:55:11,058
Nein, es ist kochend heiß.
1320
00:55:11,308 --> 00:55:14,107
Jetzt tun wir die Eier rein
und kochen sie hart, ok?
1321
00:55:14,269 --> 00:55:16,271
Tu die Eier da nicht rein,
die schmelzen sonst.
1322
00:55:16,355 --> 00:55:19,029
Nein, es kocht sie hart. Sie werden hart.
1323
00:55:19,191 --> 00:55:20,738
Wieso macht es Eier hart?
1324
00:55:20,901 --> 00:55:22,699
Was meinst du mit:
"Wieso macht es sie hart?"
1325
00:55:22,861 --> 00:55:24,704
Pasta macht es weich.
1326
00:55:26,907 --> 00:55:28,079
Da ist was dran.
1327
00:55:28,992 --> 00:55:30,494
Sie sieht fantastisch aus.
1328
00:55:30,744 --> 00:55:31,745
Schau dir das an.
1329
00:55:31,829 --> 00:55:33,251
Ich finde die Farbe toll.
1330
00:55:34,915 --> 00:55:37,794
Ausmalen ist klasse. Ich liebe es!
1331
00:55:38,418 --> 00:55:40,261
Sie ist ein bisschen zu rausgeputzt, oder?
1332
00:55:40,420 --> 00:55:44,266
Sie ist irgendwo in einem Garten
und hat ein Ballkleid an.
1333
00:55:44,758 --> 00:55:47,056
Siehst du manchmal Leute,
die ich nicht sehe?
1334
00:55:48,554 --> 00:55:49,976
Sag es mir ruhig.
1335
00:55:50,138 --> 00:55:52,391
Schatz, ich bin zu Hause!
1336
00:55:52,558 --> 00:55:53,605
Wollte ich immer mal sagen.
1337
00:55:53,767 --> 00:55:54,893
Macht Spaß. Ich sag's ständig.
1338
00:55:55,060 --> 00:55:56,687
- Wirklich?
- Ja.
1339
00:55:57,771 --> 00:56:00,149
"Lieber Mac, zwischen uns
schien alles gut zu laufen,
1340
00:56:00,232 --> 00:56:03,111
"aber ich habe dich und mich belogen.
Ich drehe durch. Von Kelly."
1341
00:56:03,277 --> 00:56:04,244
Was?
1342
00:56:04,319 --> 00:56:06,447
- Wie meint sie das?
- Das muss ein Witz sein.
1343
00:56:06,613 --> 00:56:08,081
Sie verarscht mich sicher.
1344
00:56:08,240 --> 00:56:09,457
Ja, sie macht Witze.
1345
00:56:09,533 --> 00:56:12,161
LOL! Hast mich ja schön reingelegt,
du Spaßvogel!
1346
00:56:14,454 --> 00:56:17,924
KEIN SPASS. ICH DREHE VOLL DURCH.
RUF MICH NICHT AN.
1347
00:56:18,000 --> 00:56:19,673
- Das ist ja übel.
- Du Schlimme!
1348
00:56:19,751 --> 00:56:21,378
Ja. Die Sache läuft!
1349
00:56:21,628 --> 00:56:23,630
- Ich werde sie anrufen.
- Auf jeden Fall.
1350
00:56:23,797 --> 00:56:25,970
- Verdammt!
- Verdammt. Er ruft an.
1351
00:56:26,133 --> 00:56:27,350
- Geh nicht ran.
- Drück ihn weg.
1352
00:56:27,509 --> 00:56:28,601
Was geht da vor?
1353
00:56:28,760 --> 00:56:30,933
- Ist ja gut!
- Geh nicht ran!
1354
00:56:33,140 --> 00:56:35,142
- Bleib ruhig. Alles ist ok.
- Was soll ich tun?
1355
00:56:36,727 --> 00:56:38,729
Weswegen denn?
1356
00:56:38,812 --> 00:56:41,156
SACHEN
1357
00:56:42,441 --> 00:56:44,239
Was für Sachen?
1358
00:56:44,318 --> 00:56:47,322
DU WEISST SCHON.
1359
00:56:47,404 --> 00:56:49,827
Ich habe keine Ahnung!
1360
00:56:49,907 --> 00:56:52,535
DU WEISST SCHON. SACHEN EBEN.
1361
00:56:54,494 --> 00:56:58,169
Können wir reden? Wo bist du?
1362
00:56:58,916 --> 00:57:00,463
Wo ist sie hin?
1363
00:57:00,626 --> 00:57:02,845
Ich weiß genau, wo sie hin ist.
1364
00:57:03,420 --> 00:57:04,467
Was?
1365
00:57:10,844 --> 00:57:13,939
Mac, ich habe vor Sorge
kein Auge zugemacht!
1366
00:57:14,097 --> 00:57:17,021
Bitte sims mir irgendwas. Ich habe Angst.
1367
00:57:20,729 --> 00:57:22,948
ICH DREHE DURCH WEGEN
SACHEN UND SO. RUF NICHT AN.
1368
00:57:23,023 --> 00:57:24,024
Was?
1369
00:57:26,443 --> 00:57:29,492
Was für Sachen? Bist du bei Jimmy?
1370
00:57:31,657 --> 00:57:34,831
NEIN. UND ER WIRD DIR NICHT SAGEN,
WO ICH BIN.
1371
00:57:35,243 --> 00:57:36,460
Na warte, Jimmy.
1372
00:57:36,536 --> 00:57:38,755
- Gehen wir, ich hab Hunger!
- Nur noch dieser Tweet.
1373
00:57:38,914 --> 00:57:40,006
Wie schreibt sich Trump?
1374
00:57:40,082 --> 00:57:41,379
Jimmy.
1375
00:57:41,541 --> 00:57:43,384
- Hey, was gibt es, Kel?
- Wo ist er?
1376
00:57:43,710 --> 00:57:45,383
- Wo ist wer?
- Du lügst mich an!
1377
00:57:45,462 --> 00:57:47,681
Du bist ein mieser Schauspieler!
Sag mir, wo er ist!
1378
00:57:47,756 --> 00:57:48,848
Ich weiß es nicht.
1379
00:57:49,007 --> 00:57:50,975
Er sagte, du würdest dich unwissend stellen.
1380
00:57:51,134 --> 00:57:52,306
- Sag mir, wo er ist!
- Nein.
1381
00:57:52,386 --> 00:57:53,433
Hey, Kel!
1382
00:57:53,595 --> 00:57:56,098
Wo ist er? Mac ist verschwunden,
Jimmy weiß, wo er ist.
1383
00:57:56,264 --> 00:57:58,266
Sag ihr schon, wo er ist, verdammt!
1384
00:57:58,433 --> 00:57:59,730
Ich war zu Hause, keine Ahnung.
1385
00:57:59,893 --> 00:58:02,066
Du deckst ihn nur aus Kumpanei.
1386
00:58:02,145 --> 00:58:03,522
Sag mir schon, wo er ist.
1387
00:58:03,605 --> 00:58:04,652
Ist keine Kumpanei im Spiel.
1388
00:58:04,731 --> 00:58:06,483
Er mag dich mehr als mich, höre ich täglich.
1389
00:58:06,566 --> 00:58:08,443
Du lügst mich an, Jimmy! Sag mir, wo er ist!
1390
00:58:08,527 --> 00:58:09,653
Ich lüge nicht.
1391
00:58:09,736 --> 00:58:11,363
Verzeihung. Was soll dieser Ton hier...
1392
00:58:11,446 --> 00:58:12,447
Das ist ein Notfall!
1393
00:58:12,572 --> 00:58:14,791
Mein Mann ist verschwunden,
und er weiß, wo er ist!
1394
00:58:14,866 --> 00:58:16,243
- Dann sag es ihr!
- Sag es mir!
1395
00:58:16,326 --> 00:58:17,578
- Sag es ihr!
- Sag's ihr schon!
1396
00:58:18,912 --> 00:58:20,084
- Das muss nicht sein.
- Sag's mir!
1397
00:58:23,542 --> 00:58:25,419
Er ist im Knast, wegen Kinderpornos!
1398
00:58:26,003 --> 00:58:27,880
Nein! Ich lüge! Ich weiß nicht, wo er ist!
1399
00:58:27,963 --> 00:58:29,340
Nein, nein!
1400
00:58:29,423 --> 00:58:31,642
- Ruf ihn sofort an!
- Das hast du verdient, Jimmy.
1401
00:58:31,758 --> 00:58:33,931
- Warte! Warte!
- Ruf ihn an!
1402
00:58:34,011 --> 00:58:35,684
Hier, hier. Scheiß drauf!
1403
00:58:37,597 --> 00:58:38,940
Es ging durch die Haut.
1404
00:58:39,099 --> 00:58:40,316
Kelly?
1405
00:58:40,475 --> 00:58:42,022
Wieso hast du Jimmys Handy? Wo bist du?
1406
00:58:42,185 --> 00:58:43,858
Bist du hier irgendwo? Versteckst du dich?
1407
00:58:44,021 --> 00:58:45,614
Wo bist du? Ich bin in deinem Büro!
1408
00:58:45,772 --> 00:58:47,274
Ich habe dich gesucht.
1409
00:58:47,441 --> 00:58:48,488
Ich bin da, wo du mich treffen wolltest!
1410
00:58:48,567 --> 00:58:49,614
Wo bist du?
1411
00:58:49,693 --> 00:58:52,162
- In Sydney, Australien!
- Was?
1412
00:58:52,237 --> 00:58:53,659
Vor dem Opernhaus!
1413
00:58:53,864 --> 00:58:55,081
Du bist in Australien?
1414
00:58:55,157 --> 00:58:58,036
Ja, ich bin eben gelandet,
nach 18 Stunden Flug.
1415
00:58:58,326 --> 00:58:59,452
Was ist passiert?
1416
00:58:59,536 --> 00:59:00,583
Wir wurden gehackt!
1417
00:59:01,246 --> 00:59:03,590
"Verarscht wirst du von Kappa Nu."
1418
00:59:03,749 --> 00:59:04,921
Kappa Nu?
1419
00:59:05,083 --> 00:59:07,051
Streichekrieg! Airbags!
1420
00:59:07,127 --> 00:59:08,174
Airbags!
1421
00:59:08,295 --> 00:59:11,048
Airbags! Das ist keine Übung!
Alle Hintern hoch!
1422
00:59:11,214 --> 00:59:12,966
Alle Hintern hoch! Los!
1423
00:59:17,179 --> 00:59:20,308
Ich mache vielleicht den Bridge Walk,
dann fliege ich heim.
1424
00:59:21,266 --> 00:59:23,143
Es ist ein kaum benutzter Kühlschrank.
1425
00:59:26,021 --> 00:59:28,399
ALTE-LEUTE-ZEUG. BILLIG!
KAUF OMA was, das ihr GEFÄLLT!
1426
00:59:29,483 --> 00:59:31,235
"Alte-Leute-Zeug"?
1427
00:59:38,825 --> 00:59:41,499
"Beklaut wirst du von Kappa Nu."
1428
00:59:41,661 --> 00:59:42,958
Sie haben uns beklaut?
1429
00:59:43,038 --> 00:59:44,255
Das ist total krank!
1430
00:59:44,331 --> 00:59:46,504
- Wir sollten die Polizei rufen!
- Können wir nicht!
1431
00:59:46,583 --> 00:59:48,426
Wir klauten ihr Gras. Wir stecken mit drin.
1432
00:59:48,585 --> 00:59:50,508
Weißt du was?
Mädchen sind schlimmer als Jungs!
1433
00:59:50,712 --> 00:59:51,804
Ich sage es frei heraus.
1434
00:59:51,922 --> 00:59:53,845
Es ist nicht feministisch, aber scheiß drauf!
1435
00:59:53,924 --> 00:59:55,346
Stellas Spielzeuge ließen sie da.
1436
00:59:55,425 --> 00:59:56,426
Komm mir bloß nicht damit!
1437
00:59:56,510 --> 00:59:59,104
Ich bin seit vier Tagen wach und so müde!
1438
00:59:59,846 --> 01:00:02,224
In Australien ist es jetzt drei Uhr morgens!
1439
01:00:02,474 --> 01:00:04,647
Wir sind voll am Arsch!
1440
01:00:04,726 --> 01:00:06,353
In einem Drogenkrieg mit Teenagern.
1441
01:00:06,478 --> 01:00:08,480
Wir haben keine Möbel. Wir gehen bankrott.
1442
01:00:08,563 --> 01:00:11,191
Wir haben bei der Sache
so viel falsch gemacht.
1443
01:00:11,274 --> 01:00:13,368
- Bald haben wir zwei Mädchen!
- Zwei Kinder!
1444
01:00:13,527 --> 01:00:15,780
Unverantwortlich.
Wir können nicht mal für eins sorgen.
1445
01:00:15,862 --> 01:00:18,661
- Ich bin keine gute Mutter.
- Nein. Ich bin ein schlechter Vater.
1446
01:00:18,740 --> 01:00:20,663
- Spar dir das.
- Den Titel kriegst du nicht!
1447
01:00:20,742 --> 01:00:22,744
- Ich bin der schlechte Elternteil!
- Ich bin es.
1448
01:00:23,036 --> 01:00:25,664
Letzte Woche hat sie auf einer Grasblüte
von mir rumgekaut.
1449
01:00:25,747 --> 01:00:27,249
Keine Ahnung, wie lange.
1450
01:00:27,332 --> 01:00:28,629
War es Indica oder Sativa?
1451
01:00:28,708 --> 01:00:31,052
Es war Indica.
Sie hat danach neun Stunden geschlafen.
1452
01:00:31,253 --> 01:00:32,470
Ich bin der schlechte Elternteil.
1453
01:00:32,546 --> 01:00:35,174
Mit sechs Monaten
ließ ich sie auf den Kopf fallen.
1454
01:00:35,257 --> 01:00:37,225
- Ich auch.
- Was?
1455
01:00:37,300 --> 01:00:39,769
Einmal bin ich zu Taco Bell
und habe sie hiergelassen.
1456
01:00:39,845 --> 01:00:41,188
Ich habe sie vergessen.
1457
01:00:41,263 --> 01:00:42,310
Mein Hunger war mir wichtiger.
1458
01:00:42,389 --> 01:00:45,563
- Ich bin ein übler Vater.
- Vielleicht sind wir beide schlechte Eltern!
1459
01:00:51,898 --> 01:00:52,899
Nein.
1460
01:00:53,400 --> 01:00:54,572
Es ist Wendy, die Maklerin.
1461
01:00:55,026 --> 01:00:57,028
Meine Klienten treten vom Kauf zurück.
1462
01:00:57,404 --> 01:00:58,405
- Ja.
- Was?
1463
01:00:58,572 --> 01:01:00,700
Wir fuhren gestern vorbei
und sahen Kappa Nu.
1464
01:01:00,866 --> 01:01:02,083
Woher kennst du den Namen?
1465
01:01:02,242 --> 01:01:03,585
Ich war auch mal auf dem College.
1466
01:01:03,743 --> 01:01:05,871
Omega Theta. Auf geht's!
1467
01:01:06,037 --> 01:01:08,665
Wieso ist er denn hier?
Ich dachte, sie wären meine Klienten.
1468
01:01:08,748 --> 01:01:10,921
Er ist unser Makler,
weil sie zu erwähnen vergaßen,
1469
01:01:11,001 --> 01:01:13,925
dass nebenan eine Schwesternschaft wohnt.
1470
01:01:14,004 --> 01:01:16,098
Glückwunsch, Sie haben
eine Lachnummer engagiert.
1471
01:01:16,339 --> 01:01:18,842
- Kannst mich mal, Wendy.
- Kannst dich selbst, Oliver!
1472
01:01:18,925 --> 01:01:21,098
- Steck dir sonst was rein.
- Und du dir.
1473
01:01:21,178 --> 01:01:22,771
Wir haben mal gevögelt.
1474
01:01:22,971 --> 01:01:24,097
Kein Thema.
1475
01:01:24,181 --> 01:01:27,685
Diese Frist treibt uns auseinander,
wir sollten uns zusammenraufen.
1476
01:01:27,767 --> 01:01:29,485
Ja. Können wir mal an einem Strang ziehen?
1477
01:01:29,561 --> 01:01:31,108
In Wahrheit sind es reizende Mädchen.
1478
01:01:31,188 --> 01:01:33,361
- Reizende Mädchen. Supernett.
- Das versprechen wir.
1479
01:01:33,440 --> 01:01:34,487
So nett sind die wohl nicht,
1480
01:01:34,566 --> 01:01:36,785
denn gestern sahen wir,
wie die Ihr Haus ausräumten.
1481
01:01:36,860 --> 01:01:39,033
Na, danke, dass Sie sie aufgehalten haben.
1482
01:01:39,112 --> 01:01:40,785
Sie haben einfach zugesehen?
1483
01:01:40,947 --> 01:01:42,119
So war es nicht.
1484
01:01:42,365 --> 01:01:44,618
Sie haben uns die Verbindung verschwiegen!
1485
01:01:44,784 --> 01:01:47,207
Können wir irgendwas tun?
Wir wissen uns keinen Rat mehr.
1486
01:01:47,454 --> 01:01:50,003
Ja, sorgen Sie magisch dafür,
dass die Verbindung nebenan
1487
01:01:50,081 --> 01:01:51,128
morgen weg ist.
1488
01:01:51,374 --> 01:01:53,422
POLIZEI
RÄUMUNGSBESCHEID
1489
01:01:53,710 --> 01:01:54,711
Ist das echt?
1490
01:01:54,794 --> 01:01:57,217
Nein! Die Alten wollen uns reinlegen.
1491
01:01:57,380 --> 01:01:59,257
Der ist echt. Ich rief den Vermieter an.
1492
01:01:59,341 --> 01:02:00,718
Ok, vielleicht war der Vermieter
1493
01:02:00,800 --> 01:02:02,518
nur einer der Alten, der sich verstellte.
1494
01:02:02,594 --> 01:02:04,141
Nein, wir werden zwangsgeräumt.
1495
01:02:04,221 --> 01:02:05,768
Wir haben kein Geld für die Miete,
1496
01:02:05,847 --> 01:02:07,770
denn wir gaben alles für Gras aus.
1497
01:02:07,849 --> 01:02:10,443
Wir brauchen jetzt fünf Eimer voll Geld,
1498
01:02:10,518 --> 01:02:12,771
sonst fliegen wir morgen hier raus.
1499
01:02:13,146 --> 01:02:14,944
- Wir werden das Haus verlieren.
- Unser Haus?
1500
01:02:15,023 --> 01:02:17,697
Und unsere Schwestern.
Wir kommen in verschiedene Wohnheime.
1501
01:02:17,776 --> 01:02:18,902
Dann sind wir ohne Freunde
1502
01:02:18,985 --> 01:02:21,158
und alles ist wieder wie auf der Highschool.
1503
01:02:21,363 --> 01:02:23,331
Was tun? Wie kommen die Jungs zu Geld?
1504
01:02:23,448 --> 01:02:25,542
Sie schmeißen Partys und verlangen Eintritt.
1505
01:02:25,700 --> 01:02:27,794
Aber niemand würde bei uns Eintritt zahlen.
1506
01:02:27,869 --> 01:02:29,792
Hier kommt kein Verbindungsbruder an
und sagt:
1507
01:02:29,871 --> 01:02:31,589
"Siehst gut aus in normalen Klamotten."
1508
01:02:31,665 --> 01:02:32,791
Wartet!
1509
01:02:32,874 --> 01:02:33,966
"Ich steh auf deinen Pulli!"
1510
01:02:34,042 --> 01:02:35,214
Mädels, ich habe eine Idee.
1511
01:02:35,502 --> 01:02:36,503
Ok.
1512
01:02:37,045 --> 01:02:38,843
Aber sie wird euch nicht gefallen.
1513
01:02:39,297 --> 01:02:40,469
Wir müssen eine Party schmeißen.
1514
01:02:40,548 --> 01:02:42,550
Nein. Dabei verlieren wir Geld.
1515
01:02:42,634 --> 01:02:46,434
Nein, nicht eine unserer Partys,
bei denen wir Spaß haben
1516
01:02:46,513 --> 01:02:47,856
und die uns beflügeln.
1517
01:02:48,014 --> 01:02:49,516
Es muss eine miese Jungsparty sein.
1518
01:02:50,016 --> 01:02:53,646
Eine, die den Jungs so gefällt,
dass sie dafür bezahlen.
1519
01:02:53,728 --> 01:02:57,528
Dann erzählen sie
allen ihren widerlichen Freunden davon
1520
01:02:57,649 --> 01:02:58,901
und die zahlen auch.
1521
01:02:58,984 --> 01:03:00,327
Wie die Party, wo wir uns trafen?
1522
01:03:00,568 --> 01:03:04,163
Ansonsten verlieren wir das Haus
und damit Kappa Nu.
1523
01:03:04,364 --> 01:03:06,162
Ich will euch nicht verlieren.
1524
01:03:06,574 --> 01:03:07,791
- Ok.
- In Ordnung.
1525
01:03:07,867 --> 01:03:09,335
- Sagen wir es den anderen.
- Ok.
1526
01:03:09,494 --> 01:03:12,964
Wir wollen diese Schwesternschaft
und dieses Haus nicht verlieren, ok?
1527
01:03:13,039 --> 01:03:14,712
Deshalb müssen wir uns
1528
01:03:15,583 --> 01:03:18,336
ein wenig "heißer als sonst" anziehen.
1529
01:03:18,503 --> 01:03:19,504
Ich bin heiß!
1530
01:03:19,587 --> 01:03:20,884
Ich vögelte den Pizzamann.
1531
01:03:21,047 --> 01:03:23,049
Ich gab ihm fünf Sterne auf Yelp.
1532
01:03:23,216 --> 01:03:24,433
Du hast Chips im Haar.
1533
01:03:25,468 --> 01:03:26,469
Ja.
1534
01:03:30,265 --> 01:03:32,017
LÄDT EUCH EIN!
1535
01:03:32,142 --> 01:03:33,143
ZUR
1536
01:03:38,857 --> 01:03:40,609
$20 EINTRITT
1537
01:03:43,987 --> 01:03:44,988
JUNGS WILLKOMMEN!
1538
01:03:45,071 --> 01:03:46,618
Das ist ein gekonnt produziertes Video.
1539
01:03:46,781 --> 01:03:49,910
Wir sind voll am Arsch!
Wir werden bankrottgehen!
1540
01:03:50,076 --> 01:03:51,919
Nein! Seht mal genauer hin.
1541
01:03:52,078 --> 01:03:53,170
Sie haben ihre Seele verkauft.
1542
01:03:53,246 --> 01:03:55,544
Sie verkörpern das, was sie hassen.
1543
01:03:56,499 --> 01:03:58,672
- Herrgott.
- Sie sind verwundbar.
1544
01:03:58,752 --> 01:04:01,346
Nur mit dem Geld aus der Party
können Sie das Haus halten.
1545
01:04:01,421 --> 01:04:02,388
Er hat recht.
1546
01:04:02,464 --> 01:04:04,592
Beenden wir die Party, war es das mit ihnen.
1547
01:04:04,758 --> 01:04:07,432
Zeit, dass denen mal Erwachsene
den Popo versohlen.
1548
01:04:07,594 --> 01:04:08,686
Ich nehme jeden Popo ran.
1549
01:04:08,762 --> 01:04:10,764
Machen wir das,
was Eltern am besten können,
1550
01:04:10,930 --> 01:04:14,560
nämlich jungen Leuten den Spaß verderben!
1551
01:04:20,982 --> 01:04:22,950
Kommt rein, Jungs!
1552
01:04:25,403 --> 01:04:27,906
Hey, ich hoffe,
ihr seid später auch auf der Party.
1553
01:04:29,991 --> 01:04:31,334
Du bist lustig.
1554
01:04:32,494 --> 01:04:34,246
Ruf deine Freunde an. Sie sollen herkommen.
1555
01:04:34,412 --> 01:04:35,629
Und Geld mitbringen!
1556
01:04:36,289 --> 01:04:38,963
Wir machen diesen Schlampenladen dicht.
1557
01:04:39,125 --> 01:04:41,503
Ihr geht rein, sabotiert die Party von innen.
1558
01:04:41,669 --> 01:04:44,843
Kelly und ich rufen die Polizei
und rücken von außen an.
1559
01:04:44,964 --> 01:04:46,966
Drinnen, draußen. Alles klar.
1560
01:04:54,182 --> 01:04:55,525
Jetzt bin ich bereit.
1561
01:04:56,684 --> 01:04:57,776
Jetzt bin ich bereit.
1562
01:04:58,645 --> 01:05:00,488
Herrgott nochmal.
1563
01:05:07,362 --> 01:05:08,488
- Hey!
- Hey.
1564
01:05:08,655 --> 01:05:09,952
Wie läuft es so, Kappa Nu?
1565
01:05:10,115 --> 01:05:11,958
Junge, nur 20 Mäuse. Komm sofort her.
1566
01:05:12,033 --> 01:05:14,832
Die machen sich später noch nass,
das schwöre ich bei Gott!
1567
01:05:14,994 --> 01:05:17,543
Hier gibt es scharfe Schlampen
wie Sand am Meer.
1568
01:05:17,622 --> 01:05:20,171
Es ist die reinste Schlampenfiesta.
1569
01:05:20,333 --> 01:05:22,131
Die sind reif wie saftige Pflaumen!
1570
01:05:22,210 --> 01:05:24,838
Wie viel Geld haben wir schon?
Wie viele Geldeimer haben wir?
1571
01:05:26,381 --> 01:05:27,724
Der Punsch schmeckt komisch.
1572
01:05:27,882 --> 01:05:29,475
Wir haben keinen Punsch ausgeschenkt.
1573
01:05:29,634 --> 01:05:30,681
Nein.
1574
01:05:30,844 --> 01:05:31,936
Ich starte jetzt Phase zwei.
1575
01:05:32,011 --> 01:05:36,061
Phase zwei ist, wir müssen die Alten
daran hindern, die Polizei zu rufen, ok?
1576
01:05:36,224 --> 01:05:38,067
Falls ihr hier Alte seht, haltet sie auf!
1577
01:05:39,185 --> 01:05:40,732
- Mir gefällt das nicht.
- Mir auch nicht.
1578
01:05:40,895 --> 01:05:42,693
Nein! Hör auf, das zu trinken.
1579
01:05:42,856 --> 01:05:44,824
Meine Zunge ist taub.
1580
01:05:45,150 --> 01:05:46,117
Mischt euch unters Volk.
1581
01:05:46,192 --> 01:05:48,320
Ja, mischen, mischen.
1582
01:05:53,408 --> 01:05:55,911
Ist eine gute Party.
Ich werde meinen Freunden simsen.
1583
01:05:56,077 --> 01:05:59,331
Nein, hier ist alles Lüge und Betrug.
Sie finden dich nicht witzig, ok?
1584
01:05:59,497 --> 01:06:01,340
- Was?
- Scheiße!
1585
01:06:02,250 --> 01:06:03,376
Alles ok? Was ist?
1586
01:06:03,543 --> 01:06:05,716
Der letzte McRib hat ein Nachspiel.
1587
01:06:05,879 --> 01:06:06,880
Kein Problem.
1588
01:06:07,046 --> 01:06:09,390
Ich habe nur alle fünf Minuten
die schlimmsten Krämpfe.
1589
01:06:09,549 --> 01:06:11,347
Ich glaube, das sind die Wehen.
1590
01:06:11,509 --> 01:06:13,386
Nein. Das Baby soll erst morgen kommen.
1591
01:06:13,511 --> 01:06:16,185
Du hast eindeutig Wehen.
Du musst auf die Zeitabstände achten.
1592
01:06:17,265 --> 01:06:18,767
Es ist vorbei. Ich fühle mich toll.
1593
01:06:18,975 --> 01:06:21,069
Ich sage ja, sie hat keine Wehen.
Ihr geht's gut.
1594
01:06:22,061 --> 01:06:23,233
Und weg ist sie.
1595
01:06:23,396 --> 01:06:25,114
Du solltest wirklich bei ihr bleiben.
1596
01:06:25,273 --> 01:06:27,401
Sie entscheidet über ihren Körper, ok?
1597
01:06:27,567 --> 01:06:28,784
Die letzte Nacht in Freiheit!
1598
01:06:28,943 --> 01:06:31,287
- Ich liebe dich!
- Ich liebe dich, Bärchen!
1599
01:06:31,404 --> 01:06:33,873
Wir müssen nach oben.
Da ist der Sicherungskasten.
1600
01:06:34,073 --> 01:06:35,450
Was tust du? Trink das nicht!
1601
01:06:36,034 --> 01:06:37,001
Was ist damit?
1602
01:06:37,076 --> 01:06:39,124
Komm schon, Alter! Trink nie den Punsch!
1603
01:06:39,412 --> 01:06:40,584
Los.
1604
01:06:51,799 --> 01:06:53,551
Ich sah dich mit Teddy.
1605
01:06:53,718 --> 01:06:55,186
Wieso warst du mit Teddy zusammen?
1606
01:06:56,638 --> 01:07:00,438
Wir drehen den Strom ab
und beenden eure Party.
1607
01:07:01,601 --> 01:07:02,944
Was?
1608
01:07:03,603 --> 01:07:06,777
Ich bin voll zugedröhnt,
das ging aber schnell.
1609
01:07:06,940 --> 01:07:08,442
Ich auch.
1610
01:07:08,608 --> 01:07:10,326
Dabei hab ich nur den Punsch getrunken.
1611
01:07:10,610 --> 01:07:12,533
Scheiße! Wir wurden ge-Cosby-t.
1612
01:07:17,617 --> 01:07:18,618
Ja!
1613
01:07:23,164 --> 01:07:24,791
Kappa Nu,
1614
01:07:25,250 --> 01:07:26,843
gib Ruh'.
1615
01:07:36,928 --> 01:07:39,477
Sie müssen noch
eine andere Energiequelle haben.
1616
01:07:39,639 --> 01:07:44,270
Banane! Banane!
1617
01:07:44,435 --> 01:07:45,982
Ich muss dich aufhalten!
1618
01:07:49,941 --> 01:07:51,818
Gott! Sieh mal, wie lang meine Zunge ist.
1619
01:07:52,360 --> 01:07:53,782
Sieh mal, wie lang meine ist.
1620
01:07:57,323 --> 01:07:59,200
Scheiße! Verdammt!
1621
01:07:59,367 --> 01:08:01,369
- Die Party läuft, wir rufen die Polizei.
- Ok.
1622
01:08:01,536 --> 01:08:02,537
Hey, ihr Törtchen!
1623
01:08:02,704 --> 01:08:05,207
Nicht so leicht,
die Polizei ohne Telefon anzurufen, oder?
1624
01:08:05,373 --> 01:08:07,000
- Gib uns das zurück!
- Nein!
1625
01:08:07,166 --> 01:08:08,292
Lass es fallen!
1626
01:08:10,503 --> 01:08:11,504
Verdammte Scheiße.
1627
01:08:11,671 --> 01:08:13,014
Nennt sich Kabel, du Dödel!
1628
01:08:13,172 --> 01:08:14,799
Verdammtes Omatelefon!
1629
01:08:17,844 --> 01:08:19,141
Was zum Teufel?
1630
01:08:19,304 --> 01:08:20,430
Wo sind unsere Handys?
1631
01:08:20,513 --> 01:08:21,480
Die hier vielleicht?
1632
01:08:21,556 --> 01:08:23,229
Woher hast du die?
1633
01:08:25,435 --> 01:08:26,527
Komm mit.
1634
01:08:28,313 --> 01:08:29,610
Ich fand die Energiequelle nicht.
1635
01:08:29,689 --> 01:08:31,441
Shelby hat unsere Handys. Hast du eins?
1636
01:08:31,524 --> 01:08:33,492
Nein, mein Datenvolumen ist aufgebraucht.
1637
01:08:33,651 --> 01:08:34,698
Scheiße!
1638
01:08:34,861 --> 01:08:35,953
- Ich bin hier drin.
- Garage.
1639
01:08:36,029 --> 01:08:37,622
Versucht bloß nicht, mich zu finden.
1640
01:08:40,074 --> 01:08:44,204
Es wird wärmer. Wärmer.
Es wird eindeutig wärmer.
1641
01:08:44,370 --> 01:08:45,713
Es wird wärmer.
1642
01:08:45,872 --> 01:08:46,964
Wird wärmer.
1643
01:08:47,040 --> 01:08:48,132
Volltreffer.
1644
01:08:49,208 --> 01:08:50,255
Scheiße!
1645
01:08:50,335 --> 01:08:51,552
Nein!
1646
01:08:51,711 --> 01:08:54,134
Ich lasse euch erst raus,
wenn wir genug Geld haben, ok?
1647
01:08:54,213 --> 01:08:55,760
In der Ecke sind Energieriegel.
1648
01:08:56,007 --> 01:08:58,009
Es ist Wasser da und ein Kackeimer,
falls nötig.
1649
01:08:58,092 --> 01:08:59,093
Scheiße!
1650
01:08:59,177 --> 01:09:00,895
Du kommst sofort zurück, Fräulein!
1651
01:09:01,054 --> 01:09:02,431
- Kelly! Hilf uns!
- Shelby!
1652
01:09:02,597 --> 01:09:03,849
Komm zurück!
1653
01:09:04,557 --> 01:09:06,730
Komm sofort zurück!
1654
01:09:06,893 --> 01:09:08,895
Sie hat abgeschlossen!
1655
01:09:09,062 --> 01:09:11,406
Ok, ruhig bleiben und nachdenken.
1656
01:09:12,273 --> 01:09:13,900
Wir machen es so.
1657
01:09:14,067 --> 01:09:16,445
Wir werfen alles,
was wir haben, gegen diese Tür.
1658
01:09:16,611 --> 01:09:18,033
Was tust du da?
1659
01:09:18,196 --> 01:09:19,539
Wenn ich nervös bin, kacke ich!
1660
01:09:19,697 --> 01:09:20,698
Sieh weg.
1661
01:09:20,865 --> 01:09:23,914
Saug es wieder rein. Wir müssen hier raus.
1662
01:09:24,077 --> 01:09:25,249
Hey, geh aus dem Weg.
1663
01:09:25,411 --> 01:09:26,458
Du bist stark!
1664
01:09:28,790 --> 01:09:30,167
Komm schon!
1665
01:09:32,752 --> 01:09:33,969
Scheiße!
1666
01:09:34,128 --> 01:09:37,428
Tut mir leid! Tut mir leid!
1667
01:09:37,882 --> 01:09:40,010
Werfen wir etwas anderes.
1668
01:09:40,093 --> 01:09:41,219
Mir geht's gut.
1669
01:09:45,932 --> 01:09:47,809
Scheiße! Mac, alles ok?
1670
01:09:47,892 --> 01:09:48,893
Mir geht's gut.
1671
01:09:54,816 --> 01:09:56,238
Du hast mein Fahrrad geschrottet.
1672
01:09:56,317 --> 01:09:59,116
- Das hat nicht geklappt.
- Nein! Schaffst du's nochmal?
1673
01:09:59,320 --> 01:10:00,446
Ich glaube...
1674
01:10:05,243 --> 01:10:06,620
Das ist es.
1675
01:10:07,495 --> 01:10:08,963
Das ist unser Ausweg.
1676
01:10:10,623 --> 01:10:12,921
- Das ist viel zu weit oben.
- Nein, ist es nicht.
1677
01:10:13,000 --> 01:10:14,752
Was hast du vor?
1678
01:10:15,128 --> 01:10:16,630
Keine Schlüssel da. Geht kurzschließen?
1679
01:10:16,754 --> 01:10:17,755
Wir fahren durch die Wand.
1680
01:10:18,131 --> 01:10:19,303
Nein, kann nicht kurzschließen.
1681
01:10:19,465 --> 01:10:21,638
Aber ich kenne mich etwas aus
1682
01:10:22,760 --> 01:10:24,012
mit Airbags.
1683
01:10:26,639 --> 01:10:28,641
Ganz sanft absetzen.
1684
01:10:33,646 --> 01:10:34,647
Ok.
1685
01:10:35,273 --> 01:10:37,651
Wenn wir es richtig anstellen,
1686
01:10:37,817 --> 01:10:41,492
sollte uns der Druck dieses Airbags
geradewegs da oben hindurch befördern.
1687
01:10:42,029 --> 01:10:44,498
Ok. Wer macht es?
1688
01:10:45,366 --> 01:10:46,663
- Ich mache es.
- Gott sei Dank.
1689
01:10:46,826 --> 01:10:48,294
Ich glaube, das könnte ich nicht.
1690
01:10:49,787 --> 01:10:51,255
Alles ok, Mann?
1691
01:10:51,539 --> 01:10:53,883
Bleiben wir nach alldem hier zusammen?
1692
01:10:54,041 --> 01:10:56,009
Willst du dann noch was
mit mir zu tun haben?
1693
01:10:56,169 --> 01:10:57,512
Ja.
1694
01:10:57,670 --> 01:11:00,219
Auch wenn der Krieg vorbei ist,
1695
01:11:00,381 --> 01:11:03,385
werde ich dir dann noch etwas bedeuten?
1696
01:11:04,302 --> 01:11:05,519
Ja.
1697
01:11:07,472 --> 01:11:08,724
Beweise es.
1698
01:11:09,015 --> 01:11:10,358
Wie beweisen?
1699
01:11:11,392 --> 01:11:12,484
Umarme mich.
1700
01:11:14,228 --> 01:11:15,354
Muss doch nicht sein.
1701
01:11:15,730 --> 01:11:17,027
Na mach schon.
1702
01:11:17,190 --> 01:11:18,692
Halt mich richtig fest.
1703
01:11:18,858 --> 01:11:20,235
Wozu soll das gut sein?
1704
01:11:20,401 --> 01:11:22,403
So besiegeln wir unsere Freundschaft.
1705
01:11:24,197 --> 01:11:25,369
Komm her.
1706
01:11:28,701 --> 01:11:31,045
Ich weiß das zu schätzen, Mann. Danke.
1707
01:11:32,205 --> 01:11:34,048
Das fühlt sich richtig gut an.
1708
01:11:36,667 --> 01:11:39,170
Mann. Das tut voll gut.
1709
01:11:39,587 --> 01:11:41,385
Ja, das mag ich. Bumm! Ja!
1710
01:11:41,547 --> 01:11:43,720
Das ist es. Kräftig. Mit Kraft. Ja!
1711
01:11:44,717 --> 01:11:46,310
Ja!
1712
01:11:47,762 --> 01:11:49,435
Ok, das ist jetzt ein bisschen viel.
1713
01:11:49,597 --> 01:11:50,849
Danke, Kumpel!
1714
01:11:51,015 --> 01:11:53,234
Alter. Ich mag diesen Freundescheiß.
1715
01:11:53,392 --> 01:11:55,190
- Mann, wir sind voll die Freunde.
- Ja.
1716
01:11:55,353 --> 01:11:57,071
- Ziehen wir es durch, Mann!
- Ok.
1717
01:11:57,230 --> 01:11:58,527
Ok, bevor du das tust,
1718
01:11:58,689 --> 01:12:03,286
musst du ganz sicher sein,
dass du genau darunter stehst.
1719
01:12:03,444 --> 01:12:04,616
Zählst du?
1720
01:12:04,695 --> 01:12:07,824
- Eins! Zwei! Und drei!
- Zwei! Drei!
1721
01:12:08,991 --> 01:12:09,992
Oh Gott!
1722
01:12:10,785 --> 01:12:12,787
Nein! Ist alles ok?
1723
01:12:13,037 --> 01:12:14,710
Es geht schon.
1724
01:12:14,872 --> 01:12:16,215
Es geht schon. Ich schaffe das.
1725
01:12:16,374 --> 01:12:19,423
Nein, von wegen.
Du hast bestimmt eine Gehirnerschütterung.
1726
01:12:19,585 --> 01:12:22,134
- Alles gut. Ich brauche nur zehn Minuten.
- Alter.
1727
01:12:22,338 --> 01:12:23,555
Nein! Ich übernehme jetzt.
1728
01:12:28,928 --> 01:12:30,350
Sei vorsichtig.
1729
01:12:31,806 --> 01:12:32,807
Ok.
1730
01:12:33,933 --> 01:12:35,276
Es ist Zeit.
1731
01:12:44,110 --> 01:12:45,953
Zeit, meine Familie zu retten.
1732
01:12:50,992 --> 01:12:53,415
- Alles ok?
- Es hat geklappt!
1733
01:13:00,084 --> 01:13:01,836
Hey, Mädchen! Ratet mal.
1734
01:13:02,003 --> 01:13:03,596
Ich bin die Alten losgeworden.
1735
01:13:03,754 --> 01:13:05,631
Sie sind in der Garage eingesperrt. Alles ok.
1736
01:13:05,798 --> 01:13:06,799
Was ist das?
1737
01:13:06,966 --> 01:13:08,092
Titte! Titte!
1738
01:13:12,638 --> 01:13:13,639
Diese Party ist ätzend.
1739
01:13:14,265 --> 01:13:15,938
Ich will hier nicht mehr bleiben.
1740
01:13:16,100 --> 01:13:18,478
- Leute. Es läuft prima.
- Meinst du wirklich?
1741
01:13:18,644 --> 01:13:19,987
Wet-T-Shirt-Contest!
1742
01:13:21,314 --> 01:13:22,486
Nein! Aufhören!
1743
01:13:22,648 --> 01:13:24,150
Ihr habt alle gewonnen.
1744
01:13:24,317 --> 01:13:25,489
Ja, Baby!
1745
01:13:25,693 --> 01:13:27,161
Ich glaube, ich trete aus.
1746
01:13:27,320 --> 01:13:28,321
Ja, ich trete auch aus.
1747
01:13:28,487 --> 01:13:29,488
Ich trete aus.
1748
01:13:29,614 --> 01:13:31,491
Nein, tretet nicht aus. Wir klären das!
1749
01:13:31,657 --> 01:13:32,783
Wartet!
1750
01:13:32,909 --> 01:13:35,412
Wartet! Lasst uns das kurz besprechen. Ok?
1751
01:13:35,578 --> 01:13:37,046
Halt! Macht langsam!
1752
01:13:37,204 --> 01:13:38,330
Wartet! Halt!
1753
01:13:38,497 --> 01:13:40,875
Bleibt stehen! Ok? Hört zu...
1754
01:13:41,417 --> 01:13:43,886
Oh Gott. Es sind noch mehr geworden.
1755
01:13:46,547 --> 01:13:48,015
Was zum Teufel? Was ist los?
1756
01:13:48,174 --> 01:13:51,178
Mir wurde was ins Getränk getan.
Wer Sex mit mir will,
1757
01:13:51,260 --> 01:13:52,432
hat heute Nacht Gelegenheit.
1758
01:13:52,511 --> 01:13:53,808
Wir haben es fast geschafft.
1759
01:13:53,888 --> 01:13:56,482
Die Alten sind aus dem Weg.
Alles ist bestens.
1760
01:13:56,557 --> 01:13:57,649
Wir sind Kappa Nu.
1761
01:13:57,725 --> 01:14:00,444
Das ist nicht Kappa Nu.
Dafür stehen wir nicht.
1762
01:14:00,519 --> 01:14:02,487
Und jetzt was? War es das? Ihr tretet aus?
1763
01:14:02,563 --> 01:14:04,531
Gib nicht uns die Schuld. Du hast es ruiniert.
1764
01:14:04,607 --> 01:14:06,109
Ich sehe aus wie Nicki Minaj!
1765
01:14:06,192 --> 01:14:07,614
Ich sehe aus wie Snooki.
1766
01:14:07,693 --> 01:14:10,367
Ich allein wollte das hier retten.
Das war alles meine Idee.
1767
01:14:10,446 --> 01:14:12,574
Und ihr lauft nun buchstäblich weg.
1768
01:14:12,698 --> 01:14:13,915
Die ganze Sache löst sich auf.
1769
01:14:13,991 --> 01:14:16,369
Bedeutet das,
wir zerstören ihre Freundschaft?
1770
01:14:16,494 --> 01:14:18,167
Nein, es...
1771
01:14:18,245 --> 01:14:19,462
Es gehört zur 30-Tage-Frist.
1772
01:14:20,206 --> 01:14:23,335
Wir taten, was wir nur konnten.
Es klappt nicht.
1773
01:14:23,417 --> 01:14:26,717
Das ganze System ist gegen uns,
und damit hat sich's.
1774
01:14:26,796 --> 01:14:28,969
Ok. Ich gebe auf.
1775
01:14:29,715 --> 01:14:32,389
Wir leben in einer sexistischen Welt
und sind machtlos.
1776
01:14:32,468 --> 01:14:34,061
Unfassbar, dass es vorbei sein soll.
1777
01:14:34,428 --> 01:14:37,477
Ich verliere alle Freundinnen
und bin wieder wie in der Highschool.
1778
01:14:37,556 --> 01:14:40,730
Hätten wir die dämliche Schwesternschaft
nur nie gegründet.
1779
01:14:40,810 --> 01:14:41,936
Das gefällt mir nicht.
1780
01:14:42,019 --> 01:14:43,271
Sie sollten das nicht sagen.
1781
01:14:43,354 --> 01:14:44,571
Es sind nur Kinder.
1782
01:14:45,356 --> 01:14:46,357
Nein, es ist vorbei.
1783
01:14:47,066 --> 01:14:48,409
Nein, das war's.
1784
01:14:48,567 --> 01:14:50,911
Hey! Ladys!
1785
01:14:52,571 --> 01:14:55,074
Reißt euch zusammen!
Was soll das Rumgeheule?
1786
01:14:55,658 --> 01:14:58,787
Ihr seid starke, beeindruckende Frauen
und widersetzt euch dem System.
1787
01:14:58,869 --> 01:15:01,748
Ihr seid nur erstmals
von zu Hause weg und habt Angst.
1788
01:15:01,831 --> 01:15:03,003
Ich habe Angst.
1789
01:15:03,082 --> 01:15:04,208
Ihr schafft das.
1790
01:15:04,291 --> 01:15:06,214
Ihr wisst, was zu tun ist und was richtig ist.
1791
01:15:06,293 --> 01:15:08,512
- Wir wissen, was richtig wäre.
- Wir wissen es.
1792
01:15:08,587 --> 01:15:09,804
Was wäre jetzt richtig?
1793
01:15:10,089 --> 01:15:11,762
Gebt euch nicht selbst auf.
1794
01:15:11,924 --> 01:15:13,221
Reden Sie weiter.
1795
01:15:13,300 --> 01:15:16,770
Fällt man hin, steht man wieder auf.
Lasst euch nie unterkriegen.
1796
01:15:16,971 --> 01:15:18,973
- Haben Sie sich das grade ausgedacht?
- Ja.
1797
01:15:19,056 --> 01:15:20,478
Kelly.
1798
01:15:20,683 --> 01:15:22,651
Sag ihnen, sie sollen sich küssen.
1799
01:15:23,728 --> 01:15:26,322
Sag ihnen,
nicht das Haus ist Kappa Nu, sie sind es.
1800
01:15:26,647 --> 01:15:29,446
Nicht das Haus ist eure Schwesternschaft,
ihr seid sie!
1801
01:15:29,608 --> 01:15:31,155
Ja, die Mama hat recht.
1802
01:15:31,360 --> 01:15:32,532
Wieso machen wir das jetzt?
1803
01:15:32,611 --> 01:15:34,113
Wieso schmeißen wir nicht die Party,
die wir wollen,
1804
01:15:34,196 --> 01:15:35,869
und kümmern uns morgen um den Rest?
1805
01:15:35,948 --> 01:15:37,495
Es ist egal, ob wir das verlieren.
1806
01:15:37,575 --> 01:15:40,419
Aber das hier dürfen wir nicht verlieren.
1807
01:15:47,168 --> 01:15:49,421
- Ach, Leute.
- Ich freue mich so.
1808
01:15:52,548 --> 01:15:53,800
Schwestern, umarmen!
1809
01:15:53,883 --> 01:15:56,477
Ich gäbe was drum,
wenn sie sich küssen würden.
1810
01:15:56,927 --> 01:15:59,225
Ok, werfen wir diese Widerlinge
raus aus unserem Haus.
1811
01:15:59,305 --> 01:16:01,558
- Gute Rede, Liebling!
- Danke, Baby.
1812
01:16:01,640 --> 01:16:03,859
- Wie kamst du da drauf?
- Na, wir haben eine Tochter.
1813
01:16:03,934 --> 01:16:05,060
Was wird aus der 30-Tage-Frist?
1814
01:16:05,144 --> 01:16:07,317
Keine Ahnung, aber es ist gut so, wie es ist.
1815
01:16:07,396 --> 01:16:08,397
Ok.
1816
01:16:09,648 --> 01:16:11,992
Jimmy! Jimmy! Wo bist du?
1817
01:16:12,234 --> 01:16:13,611
Verdammt! Paula.
1818
01:16:17,406 --> 01:16:20,285
Leute, ich habe mich wohl geirrt.
1819
01:16:20,451 --> 01:16:21,748
Es ist nicht der McRib.
1820
01:16:22,661 --> 01:16:24,254
- Nein!
- Oh, mein Gott!
1821
01:16:24,330 --> 01:16:25,582
Oh Gott!
1822
01:16:25,664 --> 01:16:27,257
Es hat meinen Fuß!
1823
01:16:27,416 --> 01:16:29,384
Es ist eine Steißgeburt!
1824
01:16:30,002 --> 01:16:32,221
Ins Krankenhaus!
1825
01:16:32,421 --> 01:16:34,344
- Ich liebe dich.
- Ich liebe dich.
1826
01:17:04,662 --> 01:17:06,039
Werden wir unser Haus verlieren?
1827
01:17:06,205 --> 01:17:08,674
Wir haben kein Geld,
also werden wir es verlieren. Ja.
1828
01:17:08,749 --> 01:17:10,877
Dann wird gefeiert, was das Zeug hält!
1829
01:17:13,295 --> 01:17:16,139
Leute, diese Party ist fantastisch.
Ihr seid toll.
1830
01:17:16,215 --> 01:17:19,435
Die erste Schwesternschaft, die feiern kann.
Wir wollen alle beitreten.
1831
01:17:19,510 --> 01:17:20,557
Wer ist "wir"?
1832
01:17:26,392 --> 01:17:29,737
Der Beitrag kommt in den Eimer,
wenn ihr beitreten wollt.
1833
01:17:29,895 --> 01:17:31,147
Müssen wir Kapuzen-Shirts tragen?
1834
01:17:31,313 --> 01:17:33,736
Nichts gegen euch,
aber ich ziehe mich gern hübsch an.
1835
01:17:33,899 --> 01:17:36,573
Nein, du kannst anziehen, was du willst.
1836
01:17:36,944 --> 01:17:38,491
Willkommen bei Kappa Nu.
1837
01:17:38,571 --> 01:17:39,914
Willkommen, Leute!
1838
01:17:43,450 --> 01:17:44,667
Oh, mein Gott!
1839
01:17:44,743 --> 01:17:45,744
Kommt rein.
1840
01:17:45,911 --> 01:17:48,664
Geld in den Eimer.
Einfach etwas Geld da rein.
1841
01:17:48,747 --> 01:17:50,465
Ja, schmeißt es in den Eimer.
1842
01:18:03,846 --> 01:18:04,847
Hey, Pete.
1843
01:18:04,930 --> 01:18:06,056
Pete.
1844
01:18:06,223 --> 01:18:07,725
Pete, wach auf, Mann.
1845
01:18:08,267 --> 01:18:09,268
Pete.
1846
01:18:09,435 --> 01:18:10,857
Alter, was soll das?
1847
01:18:10,936 --> 01:18:12,279
Was machst du hier?
1848
01:18:12,438 --> 01:18:14,190
Beruhige dich. Hör zu.
1849
01:18:14,356 --> 01:18:16,108
Es tut mir leid, ok?
1850
01:18:16,275 --> 01:18:17,948
Es tut mir leid.
1851
01:18:18,110 --> 01:18:20,909
Als ihr zwei euch verlobt habt,
da ging es mir nicht gut.
1852
01:18:21,071 --> 01:18:23,290
Ich dachte,
ich würde meinen besten Freund verlieren.
1853
01:18:23,449 --> 01:18:26,328
Dann wurde mir klar,
ich werde dich nie verlieren.
1854
01:18:27,077 --> 01:18:28,829
Wir sind ja Brüder.
1855
01:18:29,580 --> 01:18:30,797
Für immer.
1856
01:18:31,290 --> 01:18:33,042
- Oder?
- Fürs Leben.
1857
01:18:33,959 --> 01:18:37,964
Ich verliere keinen besten Freund, ich
gewinne den Mann eines besten Freundes.
1858
01:18:40,299 --> 01:18:41,391
Scheißkerl!
1859
01:18:41,467 --> 01:18:44,141
Hey! Schon gut. Es ist alles in Ordnung.
1860
01:18:44,303 --> 01:18:46,647
- Teddy und ich vertragen uns wieder.
- Ok.
1861
01:18:49,808 --> 01:18:51,651
Darf ich dich was fragen?
1862
01:18:52,228 --> 01:18:53,275
Ja, Mann.
1863
01:18:55,397 --> 01:18:59,322
Würdest du vielleicht gern
mein Trauzeuge sein?
1864
01:19:00,736 --> 01:19:02,454
- Ach du Scheiße. Wirklich?
- Ja.
1865
01:19:02,613 --> 01:19:03,660
Ja, ich werde dein Trauzeuge.
1866
01:19:03,822 --> 01:19:05,995
- Ich liebe dich.
- Ich dich auch, Alter.
1867
01:19:06,158 --> 01:19:07,501
Dich auch!
1868
01:19:07,660 --> 01:19:09,958
- Komm hierher.
- Komm rüber!
1869
01:19:10,120 --> 01:19:12,088
Jetzt hab ich zwei Brüder.
1870
01:19:20,673 --> 01:19:23,017
Wie ich sehe,
kommt eure miese Wir-sind-wir-Party
1871
01:19:23,175 --> 01:19:25,803
sogar noch besser an
als eure verdammte Ausverkaufsparty.
1872
01:19:25,970 --> 01:19:26,971
Ist ja fantastisch.
1873
01:19:27,096 --> 01:19:29,690
Tatsächlich ist das toll für euch,
1874
01:19:29,848 --> 01:19:33,478
wir wollen uns nämlich
für eure Hilfe erkenntlich zeigen
1875
01:19:33,686 --> 01:19:36,360
bei der 30-Tage-Fristerei.
1876
01:19:36,855 --> 01:19:40,985
Wir haben eine Unmenge Geld verdient,
ganze acht Eimer voll,
1877
01:19:41,151 --> 01:19:44,655
und bei so vielen,
die beitreten wollen, fehlt es uns an Platz.
1878
01:19:44,822 --> 01:19:46,540
Jetzt können wir uns zwei Häuser leisten.
1879
01:19:47,032 --> 01:19:49,956
Vermietet ihr uns
zwecks Vergrößerung euer Haus?
1880
01:19:50,119 --> 01:19:52,713
- Ja.
- Ist nur eine Idee.
1881
01:19:52,871 --> 01:19:57,547
Wir wären bereit,
pro Monat vier Geldeimer Miete zu zahlen.
1882
01:19:57,626 --> 01:19:58,627
Fünf
1883
01:19:59,712 --> 01:20:01,464
Fünf. Wir machen es für fünf Eimer.
1884
01:20:01,630 --> 01:20:03,382
Pro Monat. Fünf Eimer pro Monat.
1885
01:20:03,549 --> 01:20:05,017
Dann eben fünf Eimer.
1886
01:20:05,175 --> 01:20:08,145
Verdammt, ja! Leck mich!
Wir haben gewonnen!
1887
01:20:08,721 --> 01:20:09,813
Gib uns noch mehr davon!
1888
01:20:09,888 --> 01:20:11,060
- Das geht jeden Monat?
- Ja.
1889
01:20:11,140 --> 01:20:12,141
Wann können wir einziehen?
1890
01:20:12,224 --> 01:20:14,443
Sofort! Wen schert's? Her mit dem Zaster! Ja!
1891
01:20:14,518 --> 01:20:16,395
Wir sind Vermieter! Ist sicher nicht schwer.
1892
01:20:17,396 --> 01:20:18,739
- So eine Scheiße.
- Schöne Scheiße!
1893
01:20:21,233 --> 01:20:22,234
Danke euch!
1894
01:20:22,401 --> 01:20:24,620
Vergrößerungsparty!
1895
01:20:41,837 --> 01:20:45,137
VERMIETET
1896
01:20:46,675 --> 01:20:48,097
Mann.
1897
01:20:48,385 --> 01:20:50,228
Dieses Haus wird mir fehlen.
1898
01:20:50,763 --> 01:20:52,606
Unser erstes Haus.
1899
01:20:52,765 --> 01:20:54,187
Als Stella noch ein Baby war.
1900
01:20:55,517 --> 01:20:56,939
Dort tat sie ihre ersten Schritte.
1901
01:20:57,102 --> 01:20:58,399
Ja.
1902
01:20:58,604 --> 01:20:59,776
Dort sagte sie ihr erstes Wort.
1903
01:21:01,231 --> 01:21:03,529
Das sind die Striche, als sie größer wurde.
1904
01:21:03,692 --> 01:21:05,035
Siehst du deine kleinen Striche?
1905
01:21:05,194 --> 01:21:06,787
Kennst du die noch, Stels?
1906
01:21:09,573 --> 01:21:11,371
Die Zeit vergeht wie im Flug.
1907
01:21:11,533 --> 01:21:12,785
Ja, es ist irre.
1908
01:21:12,951 --> 01:21:13,952
Ja.
1909
01:21:14,495 --> 01:21:15,496
Ok.
1910
01:21:15,579 --> 01:21:16,922
Gehen wir.
1911
01:21:17,081 --> 01:21:18,583
Kommst du mit?
1912
01:21:31,637 --> 01:21:33,639
MACHT UMZIEHEN LEICHTER
1913
01:21:37,226 --> 01:21:38,569
Unser neues Haus!
1914
01:21:38,644 --> 01:21:40,692
Man kann nicht mal die Nachbarn sehen.
1915
01:21:46,235 --> 01:21:49,079
Weißt du was?
Wir sind wohl doch gute Eltern.
1916
01:21:49,154 --> 01:21:50,906
Wir gaben Teddy erzieherischen Rat.
1917
01:21:50,989 --> 01:21:53,833
Und 30 Schwesternschaftshühnern.
1918
01:21:54,118 --> 01:21:55,745
- Na, wir versuchen es.
- Ja.
1919
01:21:55,828 --> 01:21:58,377
- Mehr kann man auch nicht tun, oder?
- Nein.
1920
01:21:58,455 --> 01:22:02,301
Und egal, ob wir gute Eltern sind oder nicht,
1921
01:22:02,376 --> 01:22:05,425
irgendwann werden uns unsere Töchter
wie diese Schwestern ansehen.
1922
01:22:05,504 --> 01:22:07,427
Sie werden mit uns
nichts zu tun haben wollen.
1923
01:22:07,506 --> 01:22:09,099
Sie werden mit uns nicht reden wollen.
1924
01:22:09,174 --> 01:22:10,266
Das bricht mir das Herz.
1925
01:22:10,342 --> 01:22:11,343
Mama.
1926
01:22:13,011 --> 01:22:14,012
Hast du Angst?
1927
01:22:14,513 --> 01:22:15,605
Ich habe Angst.
1928
01:22:15,681 --> 01:22:16,682
Na komm, Liebling.
1929
01:22:19,852 --> 01:22:21,195
Komm her, Liebling.
1930
01:22:22,146 --> 01:22:24,069
Hey, du keckes Mädchen!
1931
01:22:24,148 --> 01:22:25,695
- Hey, Süße.
- Wie geht es dir?
1932
01:22:25,858 --> 01:22:28,077
- Willst du schlafen?
- Willst du schlafen?
1933
01:22:28,152 --> 01:22:29,369
Noch nicht.
1934
01:22:29,445 --> 01:22:31,743
Noch nicht?
Willst du ein bisschen bei uns sein?
1935
01:22:33,490 --> 01:22:34,662
Spielen wir Kuckuck?
1936
01:22:35,075 --> 01:22:36,076
Kuckuck!
1937
01:22:40,581 --> 01:22:41,833
Kuckuck!
1938
01:22:42,249 --> 01:22:43,546
Kuckuck!
1939
01:22:44,585 --> 01:22:45,677
Kuckuck!
1940
01:22:45,919 --> 01:22:47,921
Du wirst immer nett zu uns sein, oder?
1941
01:22:48,005 --> 01:22:49,302
Du bleibst unsere Liebste, ja?
1942
01:22:49,381 --> 01:22:51,133
Wir werden immer über alles reden, ja?
1943
01:23:02,186 --> 01:23:03,483
- Hey!
- Hey, Schätzchen!
1944
01:23:03,562 --> 01:23:04,859
Hey, Schätzchen!
1945
01:23:05,022 --> 01:23:07,616
- Ich bin nicht traurig.
- Nein, mir geht's gut.
1946
01:23:08,150 --> 01:23:10,619
Ich hab dich lieb, Süße.
1947
01:23:11,069 --> 01:23:12,446
Ich liebe dich.
1948
01:23:19,369 --> 01:23:21,337
DREI MONATE SPÄTER
1949
01:23:23,248 --> 01:23:24,716
Wie fühlst du dich? Gut?
1950
01:23:24,875 --> 01:23:26,297
Ja.
1951
01:23:26,376 --> 01:23:28,128
Die Nerven flattern ein wenig.
1952
01:23:28,212 --> 01:23:30,260
- Du siehst klasse aus.
- Danke!
1953
01:23:30,422 --> 01:23:32,641
Alles gut? Du wirkst ziemlich nervös.
1954
01:23:32,716 --> 01:23:34,718
Ich habe
einen kleinen Nervenzusammenbruch.
1955
01:23:34,927 --> 01:23:36,679
Denk dran, Mann,
1956
01:23:38,222 --> 01:23:40,395
Darren liebt dich mehr als sonst jemanden.
1957
01:23:41,683 --> 01:23:43,606
Darren bedeutet die Freundschaft zu dir viel.
1958
01:23:45,187 --> 01:23:47,906
Darren kann sich nicht vorstellen,
ohne dich zu leben.
1959
01:23:49,483 --> 01:23:52,532
Und Darren ist stolz,
dass du sein bester Freund bist.
1960
01:23:52,611 --> 01:23:54,238
Du redest gerade nicht von Darren, oder?
1961
01:23:54,321 --> 01:23:55,413
Nein, nicht wirklich.
1962
01:23:56,281 --> 01:23:57,783
Dann wollen wir dich mal verheiraten.
1963
01:23:59,117 --> 01:24:01,165
Ok, allerseits, es ist Showtime!
1964
01:24:01,245 --> 01:24:05,250
Bräutigam Nummer eins
kann mit seinem Trauzeugen losgehen.
1965
01:24:05,415 --> 01:24:06,462
Seid ihr bereit für uns?
1966
01:24:06,625 --> 01:24:09,094
Ich bin stolz auf dich.
Du hast deine Nische entdeckt.
1967
01:24:09,211 --> 01:24:10,884
Und es wirkt auf einmal alles so logisch.
1968
01:24:10,963 --> 01:24:12,055
Hochzeitsplanung für Schwule.
1969
01:24:12,130 --> 01:24:14,804
Es ist ein toller Job,
bei dem deine Vorstrafe nicht stört.
1970
01:24:14,883 --> 01:24:16,885
Ich bin nur geschickt als Partykönig.
1971
01:24:16,969 --> 01:24:20,519
Und aus irgendeinem Grund
stehen Schwule besonders auf mich.
1972
01:24:20,639 --> 01:24:22,437
Weil du ein ganz toller Kerl bist.
1973
01:24:22,766 --> 01:24:23,892
Danke, Mann.
1974
01:24:23,976 --> 01:24:25,819
Und sie wollen dich wohl vögeln.
1975
01:24:25,894 --> 01:24:27,737
Hey, ich habe das nicht gesagt.
1976
01:24:27,813 --> 01:24:28,814
Du warst es.
1977
01:24:29,773 --> 01:24:30,865
Delta Psi.
1978
01:24:31,191 --> 01:24:32,659
Delta Psi.
1979
01:24:33,318 --> 01:24:34,945
Dann verheiraten wir dich mal, ok?
1980
01:24:35,112 --> 01:24:36,204
Ja. Packen wir's an.
1981
01:24:36,280 --> 01:24:37,452
Wir sind unterwegs.
1982
01:24:39,157 --> 01:24:41,251
Hey, Leute,
wir sind zu Hause, mit Baby Mildred!
1983
01:24:41,785 --> 01:24:43,708
- Willkommen daheim!
- Wie geht's euch?
1984
01:24:43,787 --> 01:24:44,788
Wie war die Geburt?
1985
01:24:45,038 --> 01:24:47,166
- Jetzt ist alles gut.
- Ja.
1986
01:24:47,249 --> 01:24:48,341
Hast du dabei gekackt?
1987
01:24:48,417 --> 01:24:50,294
- Nein.
- Ich auch nicht.
1988
01:24:50,377 --> 01:24:51,378
Profi.
1989
01:24:51,461 --> 01:24:53,054
Hat gekackt ohne Ende.
1990
01:24:54,881 --> 01:24:57,009
Du hast ein Geschenk
für dein neues Schwesterchen?
1991
01:24:57,175 --> 01:24:58,802
Babys erster Dildo.
1992
01:24:58,885 --> 01:25:00,558
Danke, Stella.
1993
01:25:00,637 --> 01:25:02,355
Oh, mein Gott. Wir sind uns so ähnlich.
1994
01:25:03,056 --> 01:25:04,148
Na los, zeig es ihnen.
1995
01:25:04,224 --> 01:25:06,352
Das ist Jimmy Jr.s liebstes Ding.
1996
01:25:07,060 --> 01:25:10,234
Wir nehmen nur aderlose Vibratoren.
1997
01:25:10,314 --> 01:25:11,816
Musste es einer mit Hodensack sein?
1998
01:25:11,898 --> 01:25:14,777
Leg das weg. Leg es weg.
1999
01:25:14,985 --> 01:25:18,034
Ich stelle dir jetzt deine Cousine vor,
Jimmy Jr.
2000
01:25:18,697 --> 01:25:19,914
Schau sie dir an.
2001
01:25:21,033 --> 01:25:23,877
Sieh dir das an. Die Familien begegnen sich.
2002
01:25:24,911 --> 01:25:26,629
- Sieh dir das an.
- Oh, mein Gott.
2003
01:25:26,705 --> 01:25:29,003
"Hallo, Jimmy Jr. Ich bin Mildred."
2004
01:25:29,249 --> 01:25:30,250
Süß.
2005
01:25:30,542 --> 01:25:34,012
"Hallo, Mildred.
Eines Tages werden wir vögeln."
2006
01:25:34,171 --> 01:25:35,639
"Nein, dazu wird es nie kommen,
2007
01:25:35,714 --> 01:25:38,092
"meine Eltern bringen mir bei,
mich selbst zu achten
2008
01:25:38,175 --> 01:25:39,973
"und Jungs wie dir fernzubleiben."
2009
01:25:40,052 --> 01:25:41,554
- Ich könnte das stundenlang.
- Ich auch.
2010
01:25:41,720 --> 01:25:43,017
Wir gehen. Dann seid ihr uns los.
2011
01:25:43,221 --> 01:25:45,064
Danke, dass ihr auf Stella aufgepasst habt.
2012
01:25:45,223 --> 01:25:46,520
Oh, mein Gott. Jederzeit.
2013
01:25:46,600 --> 01:25:47,647
Tschüss. Sie ist wunderschön.
2014
01:25:47,726 --> 01:25:49,478
- Danke euch, Leute.
- Danke, Leute.
2015
01:25:49,895 --> 01:25:51,021
Tschüss.
2016
01:25:52,064 --> 01:25:53,407
- Wir haben es geschafft.
- Geschafft.
2017
01:25:53,482 --> 01:25:55,234
- Wir haben noch ein Kind.
- Noch eins.
2018
01:25:56,068 --> 01:25:57,411
- Ich liebe dich.
- Ich liebe dich.
2019
01:25:58,654 --> 01:26:01,407
Stella, willst du
dein Schwesterlein küssen? Hey.
2020
01:32:20,577 --> 01:32:21,578
German