1 00:00:41,792 --> 00:00:44,716 Ok. Ah, das ist es. 2 00:00:44,878 --> 00:00:46,175 - Ok. - Ok. 3 00:00:46,338 --> 00:00:47,555 - Na also. - Ja. 4 00:00:47,714 --> 00:00:49,307 - Das ist gut. - Ok. 5 00:00:49,383 --> 00:00:50,726 Bad Neighbors 2 6 00:00:50,801 --> 00:00:51,802 - Ok. - Mir geht's gut. 7 00:00:53,428 --> 00:00:54,850 Willst du ein Kissen aufs Gesicht? 8 00:00:55,055 --> 00:00:56,682 - Willst du mich ersticken oder was? - Was? 9 00:00:56,848 --> 00:00:57,974 Ist das ein neues Sexspielchen? 10 00:00:58,141 --> 00:00:59,643 Nein, Stella soll nicht aufwachen. 11 00:00:59,810 --> 00:01:01,278 Tut mir leid. Ich werde leise sein. 12 00:01:01,478 --> 00:01:02,821 Ok. 13 00:01:08,986 --> 00:01:10,408 Es tut mir leid. 14 00:01:10,571 --> 00:01:12,118 Es fällt mir schwer. 15 00:01:12,322 --> 00:01:13,414 Ich mag es laut beim Sex. 16 00:01:18,078 --> 00:01:19,705 - Was war das? - Nichts. 17 00:01:19,871 --> 00:01:21,339 - Ist dir übel? - Mir geht's gut. 18 00:01:21,498 --> 00:01:23,045 - Bist du sicher? - Ja, mir geht es gut. 19 00:01:23,208 --> 00:01:25,336 Liegt es an mir? Ist dir meinetwegen übel? 20 00:01:25,419 --> 00:01:26,420 Ach was. 21 00:01:26,670 --> 00:01:28,172 Baby, du bist mein Bärchen. 22 00:01:28,338 --> 00:01:30,011 - Du siehst aus, als wäre dir übel. - Alles ok. 23 00:01:30,215 --> 00:01:31,387 Hast du Krabbensalat gegessen? 24 00:01:33,510 --> 00:01:35,183 - Ich habe recht, oder? - Nein. 25 00:01:36,179 --> 00:01:37,180 Nein. 26 00:01:37,431 --> 00:01:40,685 Ok. 27 00:01:41,518 --> 00:01:42,895 Macht nichts. 28 00:01:43,562 --> 00:01:45,360 - Hör einfach auf. - Tut mir leid, es... 29 00:01:45,856 --> 00:01:47,608 - Du bist trotzdem sexy. - Danke, Baby. 30 00:01:47,691 --> 00:01:48,692 Und dir geht's gut? 31 00:01:48,859 --> 00:01:51,032 Schatz, ich fühle mich völlig... 32 00:01:54,323 --> 00:01:55,449 Tut mir leid. 33 00:01:55,574 --> 00:01:57,497 Baby, ich glaube, ich bin schwanger. 34 00:01:57,659 --> 00:01:59,036 Das ist toll. 35 00:01:59,703 --> 00:02:01,922 Liebling, das ist fantastisch! 36 00:02:03,498 --> 00:02:04,715 - Tut mir leid. - Du, wir... 37 00:02:04,833 --> 00:02:06,631 Ist das schräg? Ich bin gekommen. 38 00:02:06,835 --> 00:02:09,213 VIER MONATE SPÄTER 39 00:02:09,379 --> 00:02:10,631 Sie kommen in fünf Minuten. 40 00:02:11,006 --> 00:02:12,383 - Ich muss kacken! - Hast du doch eben. 41 00:02:12,549 --> 00:02:14,517 Ich muss zweimal kacken, wenn ich nervös bin! 42 00:02:14,676 --> 00:02:15,723 Du musst es später tun! 43 00:02:15,886 --> 00:02:17,263 Scheiße! Na schön! 44 00:02:19,056 --> 00:02:21,354 Stella, du hast ja schon wieder Mamis Dildo gefunden. 45 00:02:21,516 --> 00:02:23,860 - Leg ihn einfach weg, ok? - Nein. 46 00:02:24,019 --> 00:02:26,067 Seit wann sagt sie ständig "Nein"? 47 00:02:26,229 --> 00:02:28,448 - Keine Ahnung. - Versteck deine Unterwäsche. 48 00:02:29,399 --> 00:02:30,400 Versteck deine Bongs! 49 00:02:40,911 --> 00:02:42,754 - Was riecht hier so? - Bongwasser. 50 00:02:43,955 --> 00:02:45,798 - Hey! Willkommen zu Hause. - Hallo! 51 00:02:45,957 --> 00:02:47,425 Ja, kommen Sie rein. 52 00:02:47,584 --> 00:02:49,928 Es ist Ihr Zuhause, wenn Sie es kaufen. 53 00:02:50,087 --> 00:02:51,760 Vielleicht. Es gefällt ihnen. 54 00:02:51,922 --> 00:02:54,050 Ja. Toll. 55 00:02:55,092 --> 00:02:57,641 Tut uns leid. Muss nervig sein, so überfallen zu werden. 56 00:02:57,803 --> 00:02:59,271 - Gar nicht. - Nein, das nervt nicht. 57 00:02:59,429 --> 00:03:00,772 Was soll daran nervig sein? 58 00:03:01,014 --> 00:03:02,015 Also, Leute, 59 00:03:03,433 --> 00:03:04,935 die Sache ist die... 60 00:03:05,560 --> 00:03:06,561 Wir kaufen es! 61 00:03:07,813 --> 00:03:10,282 - Das war total... - Sehr gut. 62 00:03:10,774 --> 00:03:11,775 Das war mir nicht geheuer. 63 00:03:11,942 --> 00:03:12,943 Wir mögen Spannung. 64 00:03:13,068 --> 00:03:14,160 Auweia. Sehen Sie mal. 65 00:03:14,277 --> 00:03:16,371 Anscheinend hat Ihre Tochter Ihren Vibrator gefunden. 66 00:03:16,446 --> 00:03:17,493 Stella. 67 00:03:17,572 --> 00:03:19,950 Sie findet ihn ständig. Keine Ahnung, wie sie das macht. 68 00:03:20,117 --> 00:03:22,119 - Stels, leg ihn weg. - Nein. 69 00:03:22,285 --> 00:03:23,411 Ihr neues Lieblingswort. 70 00:03:23,495 --> 00:03:26,169 Macht doch nichts. Ich glaube, ich habe denselben zu Hause. 71 00:03:26,623 --> 00:03:28,296 Nur ist unserer schwarz. 72 00:03:31,253 --> 00:03:32,630 Schwarzer Schwanz. 73 00:03:34,005 --> 00:03:35,382 - Ja. - Mann. 74 00:03:35,590 --> 00:03:37,263 Vielleicht sollten wir was unterschreiben. 75 00:03:37,426 --> 00:03:39,770 - Warum nicht? - Ja. Ich finde, das sollten wir. 76 00:03:39,970 --> 00:03:41,722 Wendy Knight Preisgekrönte Wohnungsmaklerin 77 00:03:41,847 --> 00:03:43,190 VERKAUFT 78 00:03:43,348 --> 00:03:44,474 - Wir haben unser Haus verkauft! - Wir haben unser Haus verkauft! 79 00:03:44,641 --> 00:03:45,938 Wir haben es geschafft! 80 00:03:47,144 --> 00:03:49,272 Nicht durchdrehen, ganz verkauft ist es noch nicht. 81 00:03:49,354 --> 00:03:50,446 Die 30-Tage-Frist! 82 00:03:50,605 --> 00:03:52,528 30-TAGE-FRIST 83 00:03:52,649 --> 00:03:54,151 Was? Wollen Sie uns verarschen? 84 00:03:54,234 --> 00:03:55,235 Was reden Sie da? 85 00:03:55,318 --> 00:03:58,492 Vor Monaten fragte ich, ob Sie die 30-Tage-Frist kennen, Sie sagten Ja. 86 00:03:58,572 --> 00:04:00,290 - Sagen Sie's nochmal. - Einfach nochmal. 87 00:04:00,365 --> 00:04:01,708 Doppelt hält besser. 88 00:04:01,783 --> 00:04:02,750 Ok. Ganz simpel. 89 00:04:02,826 --> 00:04:05,830 Während dieser 30-Tage-Frist darf der neue Käufer das Haus, 90 00:04:05,912 --> 00:04:07,539 wann immer er will, inspizieren. 91 00:04:07,622 --> 00:04:09,249 Falls alles gut läuft 92 00:04:09,332 --> 00:04:12,552 und nichts auffällt, was den Käufer abschreckt oder so, 93 00:04:12,669 --> 00:04:13,716 wird der Vertrag gültig. Ok? 94 00:04:13,795 --> 00:04:16,890 Gilt diese Phase auch bei dem Haus, das wir in der Vorstadt kauften? 95 00:04:16,965 --> 00:04:20,014 - Nein. Keine 30-Tage-Frist. - Warum zum Teufel nicht? 96 00:04:20,218 --> 00:04:22,141 Weil dort mehrere Kaufangebote vorlagen. 97 00:04:22,304 --> 00:04:25,057 Und Sie schrien, dass Sie unbedingt das Haus wollten. 98 00:04:25,223 --> 00:04:26,475 Ja, das weiß ich noch. 99 00:04:26,641 --> 00:04:28,188 Daher haben Sie kein Rücktrittsrecht. 100 00:04:28,351 --> 00:04:32,026 Ich habe Sie dreimal gefragt: "Verstehen Sie, was eine 30-Tage-Frist ist?" 101 00:04:32,189 --> 00:04:33,691 Und auch damals 102 00:04:34,191 --> 00:04:35,659 haben Sie nur genickt. 103 00:04:35,776 --> 00:04:37,494 Ganz, wie Sie es jetzt tun. 104 00:04:37,861 --> 00:04:39,829 So kam die Immobilienkrise zustande. 105 00:04:40,864 --> 00:04:43,617 Die Käufer dürfen hier jederzeit reinschauen, ok? 106 00:04:43,742 --> 00:04:45,244 - Ok. - Ok. 107 00:04:45,410 --> 00:04:48,163 Ihre 30-Tage-keine-Scheiße-bauen-Uhr tickt also ab jetzt. 108 00:04:48,330 --> 00:04:49,752 Können Sie die Kraftausdrücke lassen? 109 00:04:49,915 --> 00:04:51,087 Sie hat einen Dildo in der Hand. 110 00:04:51,249 --> 00:04:53,251 Das ist kein Dildo. Es ist ein... 111 00:04:54,503 --> 00:04:55,470 Spielzeug. 112 00:04:55,545 --> 00:04:57,092 Aus einem Zeichentrickfilm. 113 00:04:57,255 --> 00:04:59,678 Ein japanischer Animefilm. 114 00:05:00,383 --> 00:05:02,602 Der läuft bei mir jede Nacht. 115 00:05:03,053 --> 00:05:05,397 Herrgott nochmal, wir werden alt. 116 00:05:05,555 --> 00:05:07,899 - Wieso sagst du das? - Weil unsere Freunde sterben. 117 00:05:08,892 --> 00:05:10,144 Wer stirbt? 118 00:05:10,352 --> 00:05:12,104 - Erinnerst du dich an Joe Waterston? - Ja. 119 00:05:12,354 --> 00:05:13,981 - Tot. - Wirklich? 120 00:05:14,189 --> 00:05:16,112 Ja. Hatte einem Leberfleck auf der Schulter. 121 00:05:16,399 --> 00:05:19,949 War auf dem Weg zum Arzt, unterwegs rammte ihn ein Bus. Tot. 122 00:05:20,529 --> 00:05:21,496 Geht's dir gut, Mann? 123 00:05:21,571 --> 00:05:23,414 Nein, mir geht's nicht gut, Mann. 124 00:05:23,615 --> 00:05:25,538 Ich flippe aus, weil Paula ein Baby kriegt. 125 00:05:25,617 --> 00:05:26,834 Ich weiß nicht, ob ich das kann. 126 00:05:26,952 --> 00:05:28,625 Du wirst ein guter Vater. Keine Sorge. 127 00:05:28,787 --> 00:05:30,755 Nein, werde ich nicht. Ich habe keine Ahnung. 128 00:05:30,914 --> 00:05:32,382 Man darf ein Baby nicht allein lassen. 129 00:05:32,541 --> 00:05:33,508 Man ist daheim, 130 00:05:33,583 --> 00:05:36,382 will ins Kino und das Baby zu Hause lassen? Geht nicht. 131 00:05:36,461 --> 00:05:37,508 Das weiß ich. 132 00:05:37,587 --> 00:05:38,713 - Du wusstest das? - Ja. 133 00:05:38,797 --> 00:05:40,219 Wie wollt ihr das mit zweien machen? 134 00:05:40,298 --> 00:05:42,972 Ich kapiere nicht mal, wie das gehen soll. 135 00:05:43,093 --> 00:05:45,721 Als guter Vater einer Tochter bin ich nicht so besorgt. 136 00:05:45,804 --> 00:05:48,102 Ich kann auch zwei Töchtern ein guter Vater sein. 137 00:05:49,850 --> 00:05:51,352 - Also wirklich. - Was? 138 00:05:51,434 --> 00:05:53,107 Du bist doch kein guter Vater. 139 00:05:53,270 --> 00:05:55,443 Scheiße. Ich bin ein guter Vater. Ok? 140 00:05:55,605 --> 00:05:56,652 - Ok. - Ja. 141 00:05:56,731 --> 00:05:58,699 Red dir das nur ein, denn im Handumdrehen 142 00:05:58,775 --> 00:06:00,869 ist Stella ein Tween, der dich hasst. 143 00:06:00,944 --> 00:06:03,948 Du bist schuld, du hast sie mit Kellys Dildo spielen lassen. 144 00:06:04,281 --> 00:06:05,703 Du bist nämlich ein schlechter Vater. 145 00:06:05,782 --> 00:06:08,706 Kelly und ich sind gute Eltern. Lass das nicht an mir aus. 146 00:06:08,785 --> 00:06:11,755 Ich sage nur, Gott sei Dank kriegen wir einen Jungen. 147 00:06:11,830 --> 00:06:13,958 Denn Mädchen machen nur Stress. 148 00:06:14,124 --> 00:06:15,592 Wie meinst du das? 149 00:06:15,667 --> 00:06:17,419 Mit Jungs hat man es einfach leichter. 150 00:06:17,502 --> 00:06:19,470 Hat man als Junge Sex, ist es super. 151 00:06:19,629 --> 00:06:21,677 Hat ein Mädchen Sex, üble Sache. 152 00:06:21,840 --> 00:06:23,012 Das stimmt nicht. 153 00:06:23,174 --> 00:06:24,346 Deine Tochter soll Sex haben? 154 00:06:24,509 --> 00:06:26,477 Du wirst anrufen: "Gute Neuigkeiten. 155 00:06:26,636 --> 00:06:27,808 "Stella hatte Sex. 156 00:06:27,971 --> 00:06:29,314 "Komm rüber, darauf trinken wir." 157 00:06:38,106 --> 00:06:39,449 WILLKOMMEN, NEULINGE! 158 00:06:43,236 --> 00:06:44,658 WILLST DU FREUNDE? 159 00:06:45,989 --> 00:06:47,411 WILLST DU SCHWESTERN FÜRS LEBEN? 160 00:06:49,326 --> 00:06:50,669 KOMM ZU PHI LAMBDA! 161 00:06:52,537 --> 00:06:53,538 #PhiLambdaGUTDRAN 162 00:06:53,663 --> 00:06:55,665 - Juhu! - Juhu! 163 00:06:55,832 --> 00:06:57,880 Willkommen bei Phi Lambda! 164 00:06:58,043 --> 00:06:59,135 Juhu! 165 00:06:59,210 --> 00:07:00,803 Dieses Jahr ist so aufregend. 166 00:07:00,962 --> 00:07:02,464 Wer aufgenommen wird, hat Glück. 167 00:07:02,631 --> 00:07:05,726 Ihr bekommt jede Menge Schwestern und Freundinnen fürs Leben. 168 00:07:05,884 --> 00:07:07,181 Juhu! 169 00:07:07,344 --> 00:07:09,312 Wir kriegen einen Whirlpool. 170 00:07:09,471 --> 00:07:10,688 Juhu! 171 00:07:10,847 --> 00:07:13,350 Wir haben nagelneue Federbetten. 172 00:07:14,184 --> 00:07:15,185 Das ist super. 173 00:07:15,310 --> 00:07:17,688 Und dank des neuen Kochs sind wir glutenfrei. 174 00:07:20,774 --> 00:07:22,151 Hallo. Was tust du da? 175 00:07:24,945 --> 00:07:28,620 Ich hätte ihn dir zuerst anbieten sollen. Tut mir leid. 176 00:07:28,740 --> 00:07:30,333 Rangordnung und so. 177 00:07:30,492 --> 00:07:32,039 Zieh du als Erste. 178 00:07:32,202 --> 00:07:33,795 Wir rauchen hier keine Joints, nie. 179 00:07:33,870 --> 00:07:35,713 Das ist regelwidrig. Mach das Ding aus. 180 00:07:35,872 --> 00:07:36,873 Becher! 181 00:07:38,541 --> 00:07:39,542 Becher. 182 00:07:39,626 --> 00:07:42,425 Der hat $12 gekostet. In der Mitte ist Haschöl. 183 00:07:42,545 --> 00:07:43,546 Becher. 184 00:07:46,424 --> 00:07:49,553 Ohne Gras sind eure Partys sicher scheiße, oder? 185 00:07:49,719 --> 00:07:50,766 Verdammt. 186 00:07:50,929 --> 00:07:52,055 Wir feiern hier keine Partys. 187 00:07:52,222 --> 00:07:54,850 Keine Schwesternschaft darf das laut Studentenverbindungsrat. 188 00:07:55,392 --> 00:07:56,393 Wirklich? 189 00:07:56,476 --> 00:07:59,275 Das ist tatsächlich so. In den Vereinigten Staaten von Amerika 190 00:07:59,354 --> 00:08:02,153 dürfen Schwesternschaften in ihren Häusern keine Partys feiern. 191 00:08:02,232 --> 00:08:03,575 Nur die Jungs dürfen das. 192 00:08:03,733 --> 00:08:04,905 Googelt das. 193 00:08:08,196 --> 00:08:09,539 Oh, mein Gott! Wirklich? 194 00:08:09,739 --> 00:08:10,911 Ihr feiert also nicht? 195 00:08:11,074 --> 00:08:13,998 Natürlich feiern wir, Dummkopf. Wir feiern bei den Jungs. 196 00:08:14,077 --> 00:08:15,078 Ja! 197 00:08:16,621 --> 00:08:18,168 Phi Lambda! 198 00:08:23,044 --> 00:08:24,762 - Hey. - Hi. 199 00:08:24,921 --> 00:08:26,923 - Entschuldige, wollte nicht stören. - Nein, ich... 200 00:08:27,090 --> 00:08:28,262 Ich kenne hier keinen 201 00:08:28,425 --> 00:08:30,769 und hab alte SMS gelesen, um nicht blöd dazustehen. 202 00:08:31,011 --> 00:08:32,137 Mach ich auch gerade. 203 00:08:32,262 --> 00:08:34,139 Mir hat niemand gesimst. 204 00:08:34,305 --> 00:08:36,057 Willst du auch zu Phi Lambda? 205 00:08:36,224 --> 00:08:38,602 - Ja, ich bin Beth. - Ich bin Shelby. 206 00:08:38,768 --> 00:08:40,395 - Ist aufregend, oder? - Ja! 207 00:08:40,562 --> 00:08:41,563 Die erste Studentenparty. 208 00:08:41,730 --> 00:08:43,277 Ja, total. 209 00:08:43,356 --> 00:08:44,403 Total. 210 00:08:45,108 --> 00:08:47,281 Zehn in den Eimer. Ja, rein. 211 00:08:47,402 --> 00:08:48,824 Hey, was geht? Zehn in den Eimer. 212 00:08:48,903 --> 00:08:49,870 Ok. 213 00:08:49,946 --> 00:08:50,947 Ihr seid cool. Geht rein. 214 00:08:52,282 --> 00:08:54,125 - Keine Chance. - Das ist mein ganzes Geld. 215 00:08:54,242 --> 00:08:56,119 - Nein. Unerlaubter Zutritt! - Vielen Dank! 216 00:09:01,291 --> 00:09:02,463 NEIN HEISST JA 217 00:09:15,805 --> 00:09:17,182 Oh, mein Gott, hier ist alles 218 00:09:17,348 --> 00:09:20,318 wie ein Hinweispfeil nach oben, damit sie uns vögeln können. 219 00:09:20,477 --> 00:09:21,478 Oh, mein Gott! 220 00:09:23,813 --> 00:09:25,815 TREPPE ZUM HIMMEL 221 00:09:25,982 --> 00:09:28,030 Was geht? Willst du mit nach oben? 222 00:09:29,152 --> 00:09:30,449 Wen von uns fragst du? 223 00:09:30,612 --> 00:09:33,161 Ich wollte nicht unhöflich sein. Ich bin nicht festgelegt. 224 00:09:33,323 --> 00:09:34,370 Nein. 225 00:09:34,532 --> 00:09:35,533 Entschuldigung! 226 00:09:35,700 --> 00:09:38,044 So hatte ich mir das eigentlich nicht vorgestellt. 227 00:09:38,203 --> 00:09:40,672 - Ja, das ist voll scheiße, oder? - Ja. 228 00:09:40,830 --> 00:09:43,629 Fällt keinem auf, dass immer derselbe Song läuft? 229 00:09:43,708 --> 00:09:44,709 Mein Gott, mir fiel es auf! 230 00:09:44,793 --> 00:09:46,386 Ich würde mich am liebsten erschießen. 231 00:09:46,461 --> 00:09:47,428 Hallo, ich bin Nora. 232 00:09:47,504 --> 00:09:48,881 - Hallo, ich bin Nora. - Tja, nein. 233 00:09:48,963 --> 00:09:50,135 - Los, raus hier, Leute! - Raus! 234 00:09:51,091 --> 00:09:52,809 Ich bin so froh, dass ihr auch da wart. 235 00:09:52,884 --> 00:09:54,386 Eine miesere Party hab ich nie erlebt. 236 00:09:54,511 --> 00:09:56,559 Ich dachte, auf dem College wären Partys toll. 237 00:09:56,721 --> 00:09:59,019 Ja, ich hatte ein ganz unsicheres Gefühl. 238 00:09:59,182 --> 00:10:00,729 Alles schrie nach Vergewaltigung. 239 00:10:00,892 --> 00:10:04,192 Offen gestanden habe ich noch nie Drogen genommen, 240 00:10:04,354 --> 00:10:06,072 aber College steht für neue Erfahrungen. 241 00:10:06,231 --> 00:10:08,859 Also werde ich jetzt Gras rauchen. 242 00:10:09,234 --> 00:10:10,235 Ok. 243 00:10:11,361 --> 00:10:12,533 Zieh nur ein bisschen dran. 244 00:10:13,863 --> 00:10:15,331 Du kannst aber lange ziehen. 245 00:10:17,033 --> 00:10:18,876 - Oh, mein Gott. - Geht's dir gut? 246 00:10:19,035 --> 00:10:20,878 - Mein Gott. Willst du etwas Wasser? - Alles ok? 247 00:10:22,372 --> 00:10:23,874 Gott. Ich glaube, sie muss kotzen. 248 00:10:24,999 --> 00:10:26,171 Wenn sie kotzt, muss ich auch. 249 00:10:30,338 --> 00:10:31,430 Du bist wunderschön. 250 00:10:31,714 --> 00:10:32,761 Ihr geht's gut. 251 00:10:32,841 --> 00:10:34,935 Ich glaube, das ist mein Ding. 252 00:10:35,677 --> 00:10:37,179 Du hast auf der Highschool nie gekifft? 253 00:10:37,345 --> 00:10:38,437 Was lief bei dir so? 254 00:10:38,555 --> 00:10:40,148 Das wisst ihr ja noch gar nicht. 255 00:10:40,765 --> 00:10:44,565 Ich habe einen festen Freund, schon seit der dritten Klasse. 256 00:10:44,686 --> 00:10:46,654 Mein Gott, wie Cory und Topanga? 257 00:10:48,439 --> 00:10:49,691 - Stopp! - Ja, genau. 258 00:10:49,858 --> 00:10:50,825 Perfekter Vergleich. 259 00:10:50,900 --> 00:10:52,823 Das ist das Süßeste, was ich je hörte. 260 00:10:52,902 --> 00:10:54,074 Ja, genau so. 261 00:10:54,237 --> 00:10:57,366 Ich persönlich hatte Sex mit drei Männern. 262 00:10:57,532 --> 00:10:58,749 Zwei waren farbig. 263 00:10:59,242 --> 00:11:01,119 Und einer war Inder. 264 00:11:02,245 --> 00:11:04,543 Ich habe schon alles getan, außer... 265 00:11:05,582 --> 00:11:08,426 - Außer was? - Ich habe alles getan, was man tun kann. 266 00:11:09,252 --> 00:11:10,595 Nur das Eine nicht. 267 00:11:11,588 --> 00:11:13,636 Du hast einem Kerl noch nie den Arsch geleckt? 268 00:11:16,426 --> 00:11:17,643 Nein, nein. 269 00:11:17,802 --> 00:11:19,270 Nein. Ich weiß auch nicht. 270 00:11:19,429 --> 00:11:22,774 Die Highschool war irgendwie scheiße, wenn wir ganz ehrlich sind. 271 00:11:22,932 --> 00:11:25,435 Mein Dad war superstreng, ich musste ganz früh daheim sein. 272 00:11:25,685 --> 00:11:28,234 Zum Abschied gab er mir eine Vergewaltigungspfeife 273 00:11:28,313 --> 00:11:30,782 und belehrte mich groß, wie ich mich zu benehmen hätte. 274 00:11:31,107 --> 00:11:33,155 Ja, vermutlich wegen alldem 275 00:11:33,318 --> 00:11:36,663 war bei mir auf der Highschool sozial nicht wirklich viel los. 276 00:11:36,821 --> 00:11:38,539 Du musst es nicht sagen. Wir verstehen. 277 00:11:41,784 --> 00:11:42,831 Du hattest keine Freunde. 278 00:11:43,578 --> 00:11:44,750 Klopf, klopf, klopf! 279 00:11:45,455 --> 00:11:47,298 Hey! Zimmerkontrolle. 280 00:11:47,457 --> 00:11:49,130 Was geht ab, Leute? 281 00:11:49,292 --> 00:11:50,509 Hallo, Dustin! 282 00:11:50,668 --> 00:11:52,511 Hier riecht es etwas funky. 283 00:12:01,804 --> 00:12:03,647 Ok. Jetzt reicht es, Leute. 284 00:12:03,973 --> 00:12:05,600 Erste Warnung. Erste Verwarnung. 285 00:12:07,977 --> 00:12:08,978 Ich scherze nur. 286 00:12:09,812 --> 00:12:11,359 Ihr seid erwachsen, am College. 287 00:12:11,522 --> 00:12:13,524 Hast du mich erschreckt. 288 00:12:13,691 --> 00:12:14,692 Habt ihr gekifft? 289 00:12:14,776 --> 00:12:15,743 Wir haben gekifft. 290 00:12:15,818 --> 00:12:17,320 Verdammt nochmal! 291 00:12:17,487 --> 00:12:18,830 Ich wusste es! 292 00:12:18,988 --> 00:12:22,117 Hier nimmt man keine Drogen. Verstanden? 293 00:12:22,533 --> 00:12:23,955 Ok, ist das klar? 294 00:12:24,118 --> 00:12:26,621 Wir sehen uns. Wenn ihr mich braucht, meldet euch. 295 00:12:26,788 --> 00:12:27,789 Peace. 296 00:12:28,122 --> 00:12:29,499 Gott. 297 00:12:29,666 --> 00:12:30,792 Oh, mein Gott. 298 00:12:30,959 --> 00:12:34,179 Ich habe genug von all den Typen, die sich in unser Leben mischen 299 00:12:34,337 --> 00:12:35,680 und uns Vorschriften machen. 300 00:12:35,838 --> 00:12:37,010 Wir sind keine Kinder mehr. 301 00:12:37,215 --> 00:12:39,013 Wir sind starke, erwachsene Frauen. 302 00:12:39,175 --> 00:12:41,177 Und Schwesternschaften dürfen nicht mal feiern. 303 00:12:41,344 --> 00:12:44,723 Wir können uns weder auf der Jungsparty noch hier bei uns amüsieren. 304 00:12:44,847 --> 00:12:45,848 Wisst ihr, was wir sollten? 305 00:12:47,350 --> 00:12:49,023 Wir sollten eine Schwesternschaft gründen. 306 00:12:49,394 --> 00:12:51,317 Eine, die so feiern kann, wie wir es wollen. 307 00:12:51,521 --> 00:12:53,523 Und was am wichtigsten ist, 308 00:12:53,731 --> 00:12:56,450 wir können Schwestern fürs Leben finden. - Ja! 309 00:12:56,526 --> 00:12:58,073 - Ich will deine Schwester sein. - Ich auch. 310 00:12:58,152 --> 00:12:59,153 Ok. Oh, mein Gott! 311 00:12:59,362 --> 00:13:01,911 BFF! BFF! BFF! 312 00:13:02,073 --> 00:13:04,622 Haltet verdammt nochmal die Klappe! 313 00:13:07,036 --> 00:13:08,663 Pokernacht! 314 00:13:19,215 --> 00:13:21,388 Selfiestick! 315 00:13:22,051 --> 00:13:24,099 #pokernacht #brüderfürsleben #fürimmer 316 00:13:24,304 --> 00:13:27,353 Ja. Ich entwerfe Steakhäuser. 317 00:13:27,515 --> 00:13:30,018 - Gratuliere. - Jede Menge davon. 318 00:13:30,101 --> 00:13:31,774 Aber Alter, erzähl mal von deiner App. 319 00:13:31,853 --> 00:13:33,230 Du Weltverbesserer. 320 00:13:33,313 --> 00:13:34,735 Immer einen Schwanz vor den anderen. 321 00:13:36,607 --> 00:13:38,701 - Das ist echt eine tolle Idee. - Danke. 322 00:13:38,985 --> 00:13:40,953 Eine App, die den Schwanz auf Bildern vergrößert. 323 00:13:41,070 --> 00:13:43,038 Dein Vortrag bei TED war echt gut. 324 00:13:43,114 --> 00:13:44,741 Vielen Dank. Auch fürs Anschauen. 325 00:13:45,116 --> 00:13:46,493 Du bist so erfolgreich. 326 00:13:46,868 --> 00:13:49,838 Ich bin immer noch ein Cop, was nicht so übel ist. 327 00:13:49,912 --> 00:13:51,380 Klar, es gibt jetzt viele Regeln. 328 00:13:51,456 --> 00:13:53,254 Wir tragen Kameras am Körper und all so was. 329 00:13:53,333 --> 00:13:55,961 Ich auch, obwohl ich mich ja nicht selbst erschießen würde. 330 00:13:56,085 --> 00:13:58,554 Aber hey, ich dachte mir, lieber verbündet als verloren. 331 00:13:58,629 --> 00:14:00,677 - Was läuft bei dir so? Alles gut? - Ja, sag schon. 332 00:14:00,757 --> 00:14:03,385 Die Arbeit nervt gerade ein bisschen. 333 00:14:03,676 --> 00:14:05,678 Die wollen keinen freien Oberkörper mehr, 334 00:14:05,762 --> 00:14:08,936 daher muss ich in diesem Affenanzug rumlaufen. 335 00:14:09,265 --> 00:14:10,767 Sieht schön weich aus. 336 00:14:10,850 --> 00:14:11,942 Und wisst ihr, was noch? 337 00:14:12,018 --> 00:14:14,612 Ich bin jetzt mit sechs Jahren Abstand der Älteste dort. 338 00:14:14,771 --> 00:14:18,446 Ich musste für meinen Boss, Mason, einspringen, er musste zum Abschlussball. 339 00:14:18,775 --> 00:14:20,903 Seit wann sind im Einzelhandel alle so jung? 340 00:14:22,779 --> 00:14:25,123 Ich fühle mich richtig unterfordert. 341 00:14:26,449 --> 00:14:28,201 Ja, aber echt. 342 00:14:28,326 --> 00:14:30,249 - Wenigstens habe ich euch. - Allerdings! 343 00:14:30,328 --> 00:14:31,830 - Ich liebe euch. - Das tust du. 344 00:14:31,913 --> 00:14:32,960 Delta Psi, Mann. 345 00:14:33,039 --> 00:14:34,507 Einmal die Woche, jeden Montag. 346 00:14:34,582 --> 00:14:35,583 - Ja. - Geht klar. 347 00:14:35,666 --> 00:14:37,668 Also, Darren. 348 00:14:38,252 --> 00:14:39,253 Mit wie viel bist du dabei? 349 00:14:39,629 --> 00:14:41,131 Ich werde mal 350 00:14:42,465 --> 00:14:43,466 alles setzen. 351 00:14:43,549 --> 00:14:45,301 Hast wohl gute Karten? 352 00:14:45,468 --> 00:14:46,811 Mann, hast du ein Full House? 353 00:14:46,969 --> 00:14:48,061 Hoffentlich eines Tages. 354 00:14:52,392 --> 00:14:55,316 Du hast mich rangenommen, ich hab es wohl gespürt 355 00:14:55,478 --> 00:14:57,276 Oh, mein Gott. Unser Song. 356 00:14:58,314 --> 00:14:59,736 Was ist denn los hier? 357 00:14:59,899 --> 00:15:01,321 Ich verlor den Boden unter den Füßen 358 00:15:01,484 --> 00:15:04,158 Jetzt versuche ich, wieder Halt zu finden 359 00:15:04,445 --> 00:15:07,870 Oh, ich zögere nicht 360 00:15:08,074 --> 00:15:09,496 Oh, mein Gott. 361 00:15:09,575 --> 00:15:11,498 Nicht mehr, nicht mehr 362 00:15:11,661 --> 00:15:14,631 Es muss heraus 363 00:15:14,831 --> 00:15:17,004 Ich bin dein 364 00:15:17,333 --> 00:15:18,505 Oh, mein Gott. 365 00:15:18,835 --> 00:15:21,179 Für die Griechen war jeder die Hälfte eines Ganzen. 366 00:15:22,130 --> 00:15:25,555 Peter, du bist die Hälfte, die mich vollkommen macht. 367 00:15:25,633 --> 00:15:28,056 Es geschieht! Oh, mein Gott! Passiert das wirklich? 368 00:15:28,136 --> 00:15:29,388 Ich kenne die Regeln nicht. 369 00:15:29,470 --> 00:15:31,768 Ich weiß nicht, wer wem einen Antrag machen müsste. 370 00:15:31,848 --> 00:15:33,270 Du musst den Ring nicht tragen. 371 00:15:33,349 --> 00:15:35,192 - Das weißt du. - Nein. Schon gut. 372 00:15:35,351 --> 00:15:37,103 - Trag ihn für mich. - Ok. 373 00:15:37,270 --> 00:15:38,487 Willst du mich heiraten, Peter McCallister? 374 00:15:38,646 --> 00:15:40,990 Ja, natürlich will ich! Ja! Steck ihn mir an. 375 00:15:41,524 --> 00:15:43,367 Ok, eins, zwei, drei! 376 00:15:47,530 --> 00:15:52,127 USA! USA! USA! 377 00:15:52,410 --> 00:15:54,003 Hat er dir je vom College erzählt? 378 00:15:54,078 --> 00:15:55,580 Das College war verrückt! 379 00:15:55,955 --> 00:15:57,878 Er war mehr als jeder sonst im Einsatz. 380 00:15:58,040 --> 00:15:59,792 Eine Tussi nach der anderen. 381 00:15:59,876 --> 00:16:01,128 Nein. 382 00:16:01,294 --> 00:16:02,887 Du warst schon etwas verrückt. 383 00:16:03,045 --> 00:16:04,388 Ich musste mich erst orientieren. 384 00:16:04,505 --> 00:16:07,099 Ja, knietief in der Muschi. 385 00:16:08,342 --> 00:16:09,559 Ich hab auch... 386 00:16:09,719 --> 00:16:11,392 bei Damen genascht. 387 00:16:12,638 --> 00:16:13,890 Nicht so oft wie er. 388 00:16:14,223 --> 00:16:15,725 Übrigens, könnten wir... 389 00:16:15,808 --> 00:16:18,482 Könnten wir kurz über die Wohnsituation reden? 390 00:16:18,561 --> 00:16:20,404 - Mach dir keine Sorgen. - Ja? 391 00:16:20,480 --> 00:16:21,823 Darren, du kannst jederzeit einziehen. 392 00:16:21,898 --> 00:16:23,616 Er ist ja fast schon jeden Abend da. 393 00:16:24,066 --> 00:16:25,909 - Danke vielmals! - Ja. Ok. 394 00:16:26,194 --> 00:16:29,243 Aber jetzt im Ernst, wäre es auch ok, wenn Darren einzieht 395 00:16:29,530 --> 00:16:35,037 und du dann nicht mehr hier wohnst? 396 00:16:35,244 --> 00:16:36,461 Wie meinst du das? Wieso? 397 00:16:36,579 --> 00:16:39,082 Weil wir jetzt verlobt sind. 398 00:16:39,248 --> 00:16:41,922 Was hast du gedacht, wie es weitergehen würde? 399 00:16:42,335 --> 00:16:45,965 Dass ihr zu zweit in deinem Zimmer wohnt und ich in meinem. 400 00:16:46,172 --> 00:16:47,719 Bis ans Ende unserer Tage. 401 00:16:47,798 --> 00:16:50,347 Wir hatten überlegt, da Darren von zu Hause aus arbeitet, 402 00:16:50,426 --> 00:16:53,976 wollten wir dein Zimmer vielleicht in ein Büro umwandeln. 403 00:16:54,889 --> 00:16:57,688 Und dann brauchen wir eines Tages vielleicht 404 00:16:58,267 --> 00:17:00,395 ein Zimmer für ein Baby. 405 00:17:01,437 --> 00:17:03,280 - Babys sind sehr klein. - Das sind sie. 406 00:17:03,397 --> 00:17:06,401 Babys sind winzig, nicht größer als ein Schuhkarton. 407 00:17:06,692 --> 00:17:08,194 Da braucht ihr nicht den ganzen Raum. 408 00:17:08,277 --> 00:17:09,745 Mir fällt kein Gegenargument ein. 409 00:17:09,820 --> 00:17:10,821 Ja. 410 00:17:10,905 --> 00:17:12,282 Leute, ich verarsche euch nur. 411 00:17:12,448 --> 00:17:14,792 - Du verarschst uns... - Ja, total. 412 00:17:14,951 --> 00:17:16,248 Wisst ihr was? 413 00:17:16,410 --> 00:17:17,707 Ich gehe eine Runde laufen. 414 00:17:17,870 --> 00:17:18,917 Du gehst laufen... 415 00:17:19,080 --> 00:17:20,582 Ich freu mich für euch und liebe euch. 416 00:17:20,873 --> 00:17:23,046 Komm her, Mann. Ja. 417 00:17:24,627 --> 00:17:25,879 - Ich liebe dich. - Ich liebe dich. 418 00:17:26,212 --> 00:17:28,715 Teddy, zieh dir wenigstens Schuhe an. 419 00:17:37,807 --> 00:17:38,854 ZU VERMIETEN 420 00:17:38,933 --> 00:17:41,436 Ladys, der Besitzer dieses Hauses ist supercool. 421 00:17:41,519 --> 00:17:44,238 Er ist wie ich. Er ist cool, er ist super. 422 00:17:44,313 --> 00:17:45,530 Hier könnt ihr alles machen. 423 00:17:45,898 --> 00:17:49,823 Ihr könnt feiern, die ganze Nacht aufbleiben, mit euren Handys spielen. 424 00:17:49,902 --> 00:17:51,620 Snapchattet alles, es ist mir egal. 425 00:17:51,696 --> 00:17:53,039 Und raucht Gras. 426 00:17:53,155 --> 00:17:55,203 Aber könnt ihr es euch leisten? Wie heißt du? 427 00:17:55,366 --> 00:17:56,367 - Shelby. - Shelby. 428 00:17:56,492 --> 00:17:57,664 Ich bin für Team Shelby. 429 00:17:57,827 --> 00:17:59,500 - Wie heißt du? - Nora. 430 00:17:59,787 --> 00:18:01,255 Nora. Ich bin für Team Nora. 431 00:18:01,831 --> 00:18:03,003 - Was? - Beth. 432 00:18:03,207 --> 00:18:04,299 Ok, danke, genügt. 433 00:18:04,417 --> 00:18:07,170 Mädels, normalerweise kostet es $25.000 im Monat, 434 00:18:07,253 --> 00:18:09,802 aber ich wäre bereit, es euch für $5000 anzubieten. 435 00:18:10,506 --> 00:18:12,679 - Könnt ihr euch fünf Riesen leisten? - Nein. 436 00:18:13,843 --> 00:18:16,187 Ich bekomme einen Anruf. Wartet bitte. 437 00:18:16,345 --> 00:18:17,517 Hat es überhaupt geklingelt? 438 00:18:17,680 --> 00:18:19,432 Es tut mir leid. Ich muss rangehen. 439 00:18:19,599 --> 00:18:22,728 Noch so eine Gruppe Mädchen will eine Schwesternschaft gründen. 440 00:18:22,810 --> 00:18:25,029 Die sind alternativ und unkonventionell. 441 00:18:25,187 --> 00:18:26,279 Was soll ich denn tun? 442 00:18:26,439 --> 00:18:27,941 Eile ist geboten. Was sollen wir tun? 443 00:18:28,024 --> 00:18:29,571 Wir haben nicht mal genug für einen Monat. 444 00:18:29,650 --> 00:18:31,027 Scheiße, und was jetzt? 445 00:18:31,110 --> 00:18:33,659 Was seht ihr mich an? Ich habe keine Ahnung. 446 00:18:33,779 --> 00:18:35,531 Ok, Leute. 447 00:18:35,615 --> 00:18:38,209 Da sitzt ein wunderschöner Zentaur, in Gedanken versunken. 448 00:18:38,701 --> 00:18:39,827 Wer bist du? 449 00:18:39,994 --> 00:18:41,712 Ich bin Teddy Sanders. 450 00:18:43,623 --> 00:18:45,216 Ich habe hier mal gewohnt. 451 00:18:45,958 --> 00:18:47,380 - Wieso humpelst du? - Alles ok? 452 00:18:47,543 --> 00:18:49,671 Ich bin hierher gerannt, barfuß. 453 00:18:50,046 --> 00:18:51,047 Es war ein weiter Weg. 454 00:18:52,381 --> 00:18:54,054 Überlegt ihr, dieses Haus zu mieten? 455 00:18:54,216 --> 00:18:55,217 Vielleicht. 456 00:18:55,301 --> 00:18:57,224 Was wollt ihr mit so einem großen Haus? 457 00:18:57,303 --> 00:18:59,806 Wir gründen eine eigene Schwesternschaft. Unabhängig. 458 00:18:59,889 --> 00:19:01,607 - Um tun zu können, was wir wollen. - Ja. 459 00:19:02,058 --> 00:19:04,686 Wie abgefahrene Partys feiern und total ausrasten. 460 00:19:04,852 --> 00:19:06,149 Eine feiernde Schwesternschaft? 461 00:19:06,395 --> 00:19:07,612 Kappa Nu. 462 00:19:07,688 --> 00:19:09,486 Was ist das Problem bei Jungspartys? 463 00:19:10,358 --> 00:19:11,610 Was ist da kein Problem? 464 00:19:11,734 --> 00:19:13,532 Wir haben hier tolle Partys gegeben. 465 00:19:14,070 --> 00:19:15,743 Zuhälter und Nutten, 466 00:19:15,905 --> 00:19:18,124 Firmenchefs und Konzernnutten, 467 00:19:18,574 --> 00:19:20,417 Newark-Nutten, Jungs von den Jungferninseln. 468 00:19:20,743 --> 00:19:22,416 Sie sind super sexistisch. 469 00:19:22,620 --> 00:19:24,543 Bei jeder Party geht es um Nutten. 470 00:19:25,998 --> 00:19:26,999 Ich meine... 471 00:19:27,083 --> 00:19:28,255 Mensch. 472 00:19:30,586 --> 00:19:32,714 Nein! Gott! 473 00:19:35,216 --> 00:19:36,263 Ja, da ist was dran. 474 00:19:36,425 --> 00:19:38,519 Offen gesagt ist das aber völlig egal. 475 00:19:38,594 --> 00:19:41,689 Wir müssen uns was anderes überlegen. 476 00:19:41,764 --> 00:19:42,890 Die Miete ist unbezahlbar. 477 00:19:43,099 --> 00:19:45,272 Wie viel habt ihr, wenn ihr drei zusammenlegt? 478 00:19:45,434 --> 00:19:46,981 Vielleicht ein paar tausend Dollar. 479 00:19:47,061 --> 00:19:50,565 Wenn wir alles in einen Topf werfen, und das für das ganze Jahr. 480 00:19:50,690 --> 00:19:52,533 Benutzt das als Anzahlung, 481 00:19:52,608 --> 00:19:55,031 rekrutiert Schwestern, nehmt Mitglieder auf. 482 00:19:55,277 --> 00:19:56,449 Die zahlen dann ihre Beiträge, 483 00:19:56,529 --> 00:19:58,827 und ihr habt eine Armee von Geldverdienern. 484 00:19:58,906 --> 00:20:01,159 Bald seid ihr eine ausgewachsene Schwesternschaft. 485 00:20:01,242 --> 00:20:03,244 Oder? Habt ihr einen Mietvertrag? 486 00:20:03,411 --> 00:20:07,416 Ich habe nicht ein Wort von dem verstanden, was du gesagt hast. 487 00:20:07,540 --> 00:20:09,463 Letzte Woche schlief ich noch im Stockbett. 488 00:20:09,542 --> 00:20:10,543 Ja. 489 00:20:10,626 --> 00:20:11,878 Ich kann nicht mal Essen auftauen! 490 00:20:11,961 --> 00:20:13,554 Ich habe keine Ahnung, wie das geht. 491 00:20:13,629 --> 00:20:15,597 Wir sind 18. Wir wissen, was wir machen wollen. 492 00:20:15,756 --> 00:20:17,804 Aber wir haben keine Ahnung, wie das gehen soll. 493 00:20:17,967 --> 00:20:20,311 Ich war vier Jahre lang Präsident von Delta Psi. 494 00:20:20,636 --> 00:20:22,730 - Ich könnte euch auf jeden Fall helfen. - Ok. 495 00:20:23,013 --> 00:20:25,061 Würde euch das vielleicht 496 00:20:25,891 --> 00:20:27,609 weiterhelfen? 497 00:20:28,185 --> 00:20:31,985 Ja, das würde uns enorm viel bedeuten. 498 00:20:32,314 --> 00:20:33,315 Wirklich? 499 00:20:34,567 --> 00:20:35,784 Wir sollten das feiern! 500 00:20:35,860 --> 00:20:36,861 - Ja! - Ok. 501 00:20:36,944 --> 00:20:39,413 Wer will einen Seilrutschenritt machen? 502 00:20:39,697 --> 00:20:40,914 - Nur zu! - Passt mal auf! 503 00:20:40,990 --> 00:20:41,991 Ok. 504 00:20:42,908 --> 00:20:44,751 Wir haben das zu zweit gemacht. 505 00:20:45,494 --> 00:20:47,417 Jetzt passt auf. Delta Psi! 506 00:20:49,457 --> 00:20:50,504 Mann, ist alles ok? 507 00:20:50,666 --> 00:20:52,464 Mir geht's gut. Ja, alles ok. 508 00:20:52,626 --> 00:20:54,424 Ich bin juristisch nicht verantwortlich. 509 00:20:55,254 --> 00:20:56,301 Wir nehmen es. 510 00:20:57,339 --> 00:20:58,431 Super. 511 00:20:59,842 --> 00:21:02,140 - Hast du dir auch nichts getan? - Alles bestens. 512 00:21:02,428 --> 00:21:03,429 Ich bin voll am Durchdrehen. 513 00:21:03,512 --> 00:21:04,764 Das Haus ist perfekt für uns. 514 00:21:04,930 --> 00:21:05,931 Ich finde das so aufregend. 515 00:21:06,098 --> 00:21:07,350 Das wird ganz toll. 516 00:21:07,516 --> 00:21:09,189 - Dann bis bald. - Danke. 517 00:21:09,351 --> 00:21:10,352 Danke. 518 00:21:10,436 --> 00:21:11,437 Ist das Teddy Sanders? 519 00:21:11,520 --> 00:21:13,147 - Scheiße. Nein. - Wer sind die denn? 520 00:21:13,230 --> 00:21:14,607 Los, los. Weg hier. 521 00:21:14,690 --> 00:21:16,033 Haut ab. Ich erkläre es später. 522 00:21:17,193 --> 00:21:19,036 - Mac! Kelly! Hey! - Hey! 523 00:21:19,195 --> 00:21:21,368 - Was läuft denn so? - Was läuft bei dir so, Mann? 524 00:21:21,697 --> 00:21:23,119 Was treibt ihr hier? 525 00:21:23,199 --> 00:21:25,201 - Ihr wohnt hier. - Ja, klar. Wer waren die? 526 00:21:25,284 --> 00:21:26,456 Kein Grund zur Sorge. 527 00:21:26,535 --> 00:21:27,536 Ok. 528 00:21:27,620 --> 00:21:29,042 Also, ihr zieht weg von hier? 529 00:21:29,205 --> 00:21:30,457 Und in was Besseres, ja. 530 00:21:30,623 --> 00:21:31,715 Irre Sache. 531 00:21:31,874 --> 00:21:33,547 Wieso nicht, als ich noch hier war? 532 00:21:33,709 --> 00:21:35,211 Das wäre schön gewesen. 533 00:21:35,377 --> 00:21:36,879 Ja. Da waren wir noch nicht so weit. 534 00:21:37,213 --> 00:21:39,557 Euretwegen bin ich jetzt vorbestraft. 535 00:21:40,883 --> 00:21:42,305 Tu uns nichts. 536 00:21:42,468 --> 00:21:44,937 Nein, im Ernst. Deswegen finde ich nicht so leicht Jobs. 537 00:21:46,096 --> 00:21:47,097 Das ist echt schwer. 538 00:21:47,181 --> 00:21:49,650 - Was machst du hier? Kumpel. - Ja, was bringt dich her? 539 00:21:49,725 --> 00:21:51,227 Das erfahrt ihr noch früh genug. 540 00:21:51,393 --> 00:21:52,394 Was meint er damit? 541 00:21:52,478 --> 00:21:54,151 Keine Sorge. Alles ok. 542 00:21:54,563 --> 00:21:56,907 Hat mich echt gefreut. Hab euch vermisst. 543 00:21:57,066 --> 00:21:58,067 Bis dann. 544 00:21:58,609 --> 00:21:59,826 Ok. Bis dann. 545 00:22:13,082 --> 00:22:14,083 Auf zu Kappa Nu Neue Schwesternschaft auf dem Campus 546 00:22:14,166 --> 00:22:16,260 Hey. Wollt ihr zur tollsten Schwesternschaft? 547 00:22:16,335 --> 00:22:17,587 Hier ist sie. 548 00:22:17,753 --> 00:22:21,098 Kappa Nu, komm rein, nur zu. 549 00:22:21,465 --> 00:22:22,762 Willkommen, Neulinge! 550 00:22:22,925 --> 00:22:25,178 Wir sind Kappa Nu! 551 00:22:28,138 --> 00:22:31,517 Wollt ihr Freunde fürs Leben? Drogen! 552 00:22:31,600 --> 00:22:32,647 Dann kommt zu Kappa Nu! 553 00:22:35,813 --> 00:22:36,814 Sexy Typ! 554 00:22:37,481 --> 00:22:40,781 #KommtzuKappaNu 555 00:22:41,944 --> 00:22:42,991 Was soll das? 556 00:22:46,282 --> 00:22:48,034 Da sind Leute. 557 00:22:48,117 --> 00:22:49,664 Ist jemand eingezogen? 558 00:22:49,910 --> 00:22:52,083 Verzeihung, Ladys. Verzeihung. 559 00:22:52,538 --> 00:22:54,131 - Hi. - Hi. 560 00:22:54,206 --> 00:22:55,753 Was soll der Scheiß? 561 00:22:55,833 --> 00:22:57,585 Was läuft denn hier? 562 00:22:57,668 --> 00:22:59,636 "Kappa Nu, komm rein, nur zu." Was soll das? 563 00:22:59,712 --> 00:23:01,680 - Hi! Wir sind eure Nachbarn. - Hallo! 564 00:23:01,755 --> 00:23:02,722 Hi. 565 00:23:02,798 --> 00:23:04,596 - Mac und Kelly. - Hi, ich bin Kelly. 566 00:23:04,675 --> 00:23:07,394 Sind eure Eltern da oder so? 567 00:23:07,553 --> 00:23:08,770 Nein. 568 00:23:08,929 --> 00:23:10,556 Wir sind die Mädchen von Kappa Nu. 569 00:23:11,056 --> 00:23:12,103 Und was soll das sein? 570 00:23:12,224 --> 00:23:13,601 Das ist unsere Studentenverbindung. 571 00:23:16,061 --> 00:23:20,658 Hallo, Nachbarn! 572 00:23:21,358 --> 00:23:23,702 Wollen Sie ein Bier oder einen Mocktail? 573 00:23:23,861 --> 00:23:25,579 Einen Mami-Mocktail? Glückwunsch. 574 00:23:25,738 --> 00:23:27,035 Na klar. Ich nehme einen Mocktail. 575 00:23:27,156 --> 00:23:29,033 Gebt dieser Frau einen Mocktail. 576 00:23:29,116 --> 00:23:30,413 Toll. Danke. 577 00:23:30,492 --> 00:23:32,494 - Shelby holt Ihnen welche. - Danke. 578 00:23:32,661 --> 00:23:34,129 Vielen Dank. 579 00:23:34,538 --> 00:23:36,381 - Verdammte Scheiße. - Was machen wir jetzt? 580 00:23:36,540 --> 00:23:37,917 Ich habe keine Ahnung, verdammt. 581 00:23:38,000 --> 00:23:40,469 Die Käufer werden nicht neben dem Haus 582 00:23:40,586 --> 00:23:41,838 einer Verbindung wohnen wollen. 583 00:23:42,004 --> 00:23:43,096 - Darf ich ausflippen? - Nein. 584 00:23:43,255 --> 00:23:44,381 - Soll ich ausflippen? - Nein. 585 00:23:44,548 --> 00:23:45,765 - Soll ich losschreien? - Nein. 586 00:23:46,008 --> 00:23:47,726 Ok, hör zu. 587 00:23:47,843 --> 00:23:49,641 Wir müssen sie überreden, ruhig zu sein. 588 00:23:49,720 --> 00:23:51,722 Sie müssen sich nur gut benehmen. 589 00:23:51,805 --> 00:23:53,273 Wir bitten sie, 30 Tage nicht zu feiern. 590 00:23:53,349 --> 00:23:54,350 Alles wird gut. 591 00:23:54,433 --> 00:23:56,777 Danach können sie voll einen draufmachen. 592 00:23:57,019 --> 00:23:58,066 Hey, Leute. 593 00:23:58,187 --> 00:23:59,689 - Hey. - Was läuft? 594 00:23:59,772 --> 00:24:02,366 Können wir kurz was mit euch bereden? 595 00:24:02,441 --> 00:24:04,443 Uns liegt etwas auf dem Herzen. 596 00:24:04,610 --> 00:24:06,908 Wir wohnen nebenan und haben eben unser Haus verkauft. 597 00:24:06,987 --> 00:24:09,035 Und da gibt es diese 30-Tage-Regel. 598 00:24:09,114 --> 00:24:12,459 Das bedeutet, würde etwas den Käufer verschrecken, 599 00:24:12,534 --> 00:24:16,380 könnte er vom Kauf zurücktreten, dann hätten wir zwei Häuser und wären am Arsch. 600 00:24:16,538 --> 00:24:20,714 Es wäre toll, wenn ihr euch leise und unauffällig verhaltet 601 00:24:20,876 --> 00:24:23,880 und 30 Tage lang keine Partys feiert, das ist schon alles. 602 00:24:23,963 --> 00:24:26,261 - Dann sind wir weg und ihr könnt feiern. - Ja. 603 00:24:28,342 --> 00:24:29,559 Die Sache ist die: 604 00:24:29,718 --> 00:24:34,565 Wir haben diese Schwesternschaft vor allem deshalb gegründet, 605 00:24:34,807 --> 00:24:40,359 weil Bruderschaften feiern dürfen, Schwesternschaften dagegen nicht. 606 00:24:40,521 --> 00:24:41,738 - Wirklich? - Was? 607 00:24:41,897 --> 00:24:44,241 Ja, daher sind uns Partys besonders wichtig. 608 00:24:44,525 --> 00:24:48,405 Sie haben eine Tochter, und sie soll sicher dieselben Rechte haben wie Jungs. 609 00:24:49,321 --> 00:24:53,622 Als Mann kann ich dem nur zustimmen 610 00:24:53,742 --> 00:24:56,837 und eure Sache unterstützen. 611 00:24:56,912 --> 00:25:00,166 Aber ich glaube, meine Frau will auch noch was sagen. 612 00:25:00,249 --> 00:25:02,843 Vielleicht versteht ihr dann unsere Lage besser. 613 00:25:03,085 --> 00:25:04,257 - Kelly. - Was? 614 00:25:05,295 --> 00:25:06,342 Du bist dran. 615 00:25:07,423 --> 00:25:11,098 Ladys, ich bin sicher, wir finden hier einen Kompromiss, oder nicht? 616 00:25:11,176 --> 00:25:13,554 - Sicher, wir könnten... - Nein heißt nein! 617 00:25:13,929 --> 00:25:14,930 Was geht ab, Nachbarn? 618 00:25:15,139 --> 00:25:16,186 Teddy? 619 00:25:16,265 --> 00:25:17,517 Willkommen zu "noch früh genug". 620 00:25:18,600 --> 00:25:19,852 Was meinst du damit? 621 00:25:20,102 --> 00:25:23,072 Wisst ihr nicht mehr? Ich sagte, ihr erfahrt das noch früh genug. 622 00:25:23,689 --> 00:25:25,441 Du bildest dir wohl einiges ein. 623 00:25:25,607 --> 00:25:27,234 Ich bin der Mentor der Schwesternschaft. 624 00:25:27,359 --> 00:25:28,656 - Wieso? - Das gibt's? 625 00:25:28,777 --> 00:25:29,778 Ja, das gibt's. 626 00:25:29,903 --> 00:25:30,950 Wieso tust du das? 627 00:25:31,113 --> 00:25:33,491 Keine Ahnung. Wieso fliegen Schmetterlinge? 628 00:25:33,574 --> 00:25:34,666 Um Nektar zu trinken. 629 00:25:35,409 --> 00:25:38,162 Keine Ahnung, warum manche Dinge tun, was sie tun, 630 00:25:38,537 --> 00:25:41,791 aber ich sorge für optimale Partyqualität in diesem Haus. 631 00:25:41,957 --> 00:25:42,958 Was? 632 00:25:43,292 --> 00:25:44,839 Also lasst uns ausrasten! 633 00:25:50,549 --> 00:25:52,142 Ihr habt mir gefehlt. 634 00:25:54,970 --> 00:25:57,393 Hier die Regeln für eine erfolgreiche Schwesternschaft. 635 00:25:57,473 --> 00:25:58,474 Regel Nummer eins. 636 00:25:58,682 --> 00:26:01,481 Mit einem Geldeimer bewahrt ihr finanziell die Übersicht. 637 00:26:01,560 --> 00:26:04,484 Fünf Eimer im Monat sind die Miete. 638 00:26:04,772 --> 00:26:05,819 Regel Nummer zwei. 639 00:26:06,315 --> 00:26:09,159 Rekrutiert Füchse und verkleidet sie wie Idioten. 640 00:26:10,319 --> 00:26:11,696 Minions! 641 00:26:11,820 --> 00:26:13,948 Die haben eine urkomische Armee von Minions. 642 00:26:14,156 --> 00:26:15,829 Ich mag Minions, jetzt muss ich sie hassen. 643 00:26:15,949 --> 00:26:17,496 Sie zwingen mich, was Geliebtes zu hassen. 644 00:26:21,663 --> 00:26:23,586 Regel Nummer drei. Schmeißt Mottopartys, 645 00:26:23,665 --> 00:26:24,917 die alles über euch erzählen. 646 00:26:25,000 --> 00:26:26,001 FEMINISTENIKONE 647 00:26:26,085 --> 00:26:27,678 Hillary Clinton. 648 00:26:27,753 --> 00:26:30,723 Johanna von Orléans fordert Euren Joint. 649 00:26:30,964 --> 00:26:32,432 First Lady Hillary Clinton? 650 00:26:32,591 --> 00:26:34,184 Senatorin Hillary Clinton? 651 00:26:34,301 --> 00:26:35,803 Oder Präsidentin Hillary Clinton? 652 00:26:36,595 --> 00:26:38,723 Oprah, wir haben kein Bier mehr. 653 00:26:38,806 --> 00:26:40,854 Schaut mal alle unter eure Sessel. 654 00:26:41,600 --> 00:26:43,853 Freibier für alle! 655 00:26:44,853 --> 00:26:48,278 Du kriegst ein Bier, du kriegst ein Bier! 656 00:26:48,524 --> 00:26:49,867 Ich liebe dich, Oprah. 657 00:26:50,025 --> 00:26:51,493 Könnt ihr bitte leiser sein? 658 00:26:51,652 --> 00:26:53,370 - Haltet die Klappe! - Haltet die Klappe! 659 00:26:53,612 --> 00:26:54,829 KINONACHT 660 00:26:54,988 --> 00:26:56,285 DAS SCHICKSAL IST EIN MIESER VERRÄTER 661 00:26:56,448 --> 00:26:58,246 Ich bin unendlich dankbar... 662 00:27:00,953 --> 00:27:02,955 Ich liebe dich so sehr. 663 00:27:09,294 --> 00:27:12,173 Das ist nicht fair! Die zwei sind zu jung! 664 00:27:12,881 --> 00:27:14,804 SHELBY VERLIERT IHRE UNSCHULD 665 00:27:18,679 --> 00:27:19,896 Haltet endlich die Klappe! 666 00:27:20,055 --> 00:27:21,307 - Hört auf jetzt! - Hört auf! 667 00:27:21,473 --> 00:27:22,474 Seid still! 668 00:27:22,558 --> 00:27:24,981 KAPPA NU A-CAPELLA-RIFF 669 00:27:34,194 --> 00:27:35,195 - Bitte. - Bitte! 670 00:27:35,279 --> 00:27:36,496 - Wir flehen Sie an! - Hören Sie. 671 00:27:36,572 --> 00:27:40,167 Ich kann keine Schwesternschaft schließen, die unabhängig werden will. 672 00:27:40,242 --> 00:27:41,243 Wieso nicht? 673 00:27:41,326 --> 00:27:43,328 Das wäre ein PR-Albtraum. 674 00:27:43,412 --> 00:27:44,664 Inwiefern denn? 675 00:27:44,746 --> 00:27:45,747 Zum Beispiel: 676 00:27:45,831 --> 00:27:49,335 "Sexistische Dekanin löst Schwesternschaft auf." 677 00:27:50,419 --> 00:27:52,421 Das ist umgekehrter Sexismus. 678 00:27:52,588 --> 00:27:55,387 Das ist an sich schon sexistisch. 679 00:27:55,591 --> 00:27:58,936 Es gibt keinen umgekehrten Sexismus, Mr. Weißermann. 680 00:27:59,845 --> 00:28:03,019 Hey, so können Sie mit mir nicht reden, denn ich bin Jude, 681 00:28:03,098 --> 00:28:04,099 also eine Minderheit. 682 00:28:04,224 --> 00:28:06,602 Es gibt größere Minderheiten. Labradoodles. 683 00:28:06,685 --> 00:28:07,777 Ok. 684 00:28:07,936 --> 00:28:10,780 Bei drei Gesetzesverstößen wird doch aufgelöst, oder? 685 00:28:10,939 --> 00:28:12,941 Was mich betrifft, dürfen sie alles. 686 00:28:13,108 --> 00:28:15,452 Sie halten sich nicht an die Regeln, 687 00:28:15,611 --> 00:28:17,739 daher kommen wir zu Plan B. 688 00:28:17,905 --> 00:28:22,376 Vielleicht ändert diese Kleinigkeit Ihre Meinung. 689 00:28:27,122 --> 00:28:28,749 Haben wir einen Deal, Dekanin? 690 00:28:28,832 --> 00:28:29,833 Nein. 691 00:28:29,917 --> 00:28:31,294 Sie können mich mal! 692 00:28:31,376 --> 00:28:32,593 Zeig's ihr, Liebling. 693 00:28:32,753 --> 00:28:34,881 So reden Sie vor Ihrer Tochter? 694 00:28:35,047 --> 00:28:36,390 Wir sind gute Eltern. 695 00:28:36,465 --> 00:28:38,843 Sie ist ein Baby und kriegt davon nichts mit. 696 00:28:38,926 --> 00:28:40,394 - Und ob. - Nein, tut sie nicht. 697 00:28:40,469 --> 00:28:41,470 Passen Sie auf. 698 00:28:41,803 --> 00:28:43,430 Fuck, fuck, fuck. 699 00:28:43,597 --> 00:28:44,644 Fuck. 700 00:28:45,724 --> 00:28:47,818 Was läuft bei ihr? Drei Jahrzehnte in der Mafia? 701 00:28:48,018 --> 00:28:49,895 Ha, ha, ha. Sehr witzig. 702 00:28:49,978 --> 00:28:51,821 Keine Ahnung, was sie sich anschaut. 703 00:28:53,565 --> 00:28:54,612 Was sollen wir nur tun? 704 00:28:54,775 --> 00:28:55,992 Bald ist eine Inspektion. 705 00:28:56,151 --> 00:28:58,279 Die Käufer können praktisch jeden Moment da sein 706 00:28:58,362 --> 00:28:59,989 und sagen: "Das Haus ist undicht 707 00:29:00,072 --> 00:29:03,167 "und nebenan wohnen 20 durchgeknallte Teenager." 708 00:29:03,283 --> 00:29:04,580 Wir werden zwei Häuser haben. 709 00:29:04,660 --> 00:29:05,786 Und dann gar kein Haus. 710 00:29:05,869 --> 00:29:07,121 Dann sind wir am Arsch. 711 00:29:07,246 --> 00:29:08,247 Wir sind voll am Arsch. 712 00:29:08,330 --> 00:29:09,673 - Hallo, Liebling. - Hey. 713 00:29:09,831 --> 00:29:10,832 Wir müssen sie loswerden. 714 00:29:10,958 --> 00:29:12,005 Ich kann mit denen nicht reden. 715 00:29:12,125 --> 00:29:14,469 Bei den Jungs gab es Gemeinsamkeiten. Man konnte reden. 716 00:29:14,544 --> 00:29:15,921 - Ja! - Die dagegen sahen uns an, 717 00:29:16,004 --> 00:29:17,802 als wären ihre Großeltern aufgekreuzt. 718 00:29:17,965 --> 00:29:20,514 - Oder? - Stella wird mal nicht so. 719 00:29:20,592 --> 00:29:21,593 - Nein. - Nein. 720 00:29:21,677 --> 00:29:23,350 - Sie bleibt immer unsere Freundin. - Ja. 721 00:29:23,428 --> 00:29:25,396 - Sie redet so gern mit uns. - Wir sind ein Team. 722 00:29:25,472 --> 00:29:26,564 Oder, Stella? 723 00:29:26,640 --> 00:29:28,483 - Komm mal her, Stella. - Komm her. 724 00:29:30,769 --> 00:29:32,191 Schatz, kommst du mal bitte her? 725 00:29:32,271 --> 00:29:35,024 Was zum Teufel? Was ist bloß los mit ihr? 726 00:29:35,732 --> 00:29:37,700 - Spiel weiter, Schatz. - Spiel mit deinen Sachen. 727 00:29:37,776 --> 00:29:39,574 - Spiel einfach weiter. - Gib ihm einen Kuss. 728 00:29:39,653 --> 00:29:41,496 Weißt du, auf wen Kinder hören? 729 00:29:41,697 --> 00:29:43,825 - Auf ihre Eltern. - Auf Promis. Auf ihre Eltern. 730 00:29:45,701 --> 00:29:46,827 Was geht? 731 00:29:46,994 --> 00:29:48,337 Hey, Dad! 732 00:29:48,453 --> 00:29:49,454 Eine eigene Schwesternschaft? 733 00:29:49,538 --> 00:29:53,008 Du solltest im Wohnheim leben, nicht in einem heruntergekommenen Haus! 734 00:29:53,083 --> 00:29:54,130 So willst du es haben? 735 00:29:54,209 --> 00:29:56,177 Ein Leben wie ein Landstreicher? 736 00:29:56,253 --> 00:29:57,550 Ich kann hier tun, was ich will. 737 00:29:57,713 --> 00:29:59,932 Dad, so ist das am College. Man bestimmt selbst. 738 00:30:00,007 --> 00:30:01,975 Seit wann redest du wie Eminem? 739 00:30:02,050 --> 00:30:04,178 Ich sage dies und das, so mach ich das. 740 00:30:04,344 --> 00:30:05,470 Das ist lächerlich! 741 00:30:05,554 --> 00:30:07,181 Und diese Pizza, wie alt ist die? 742 00:30:07,264 --> 00:30:09,187 Der Käse schimmelt schon. 743 00:30:09,391 --> 00:30:10,517 Käse darf schimmeln. 744 00:30:10,726 --> 00:30:12,228 Ich kann sie essen, wann ich will. 745 00:30:12,311 --> 00:30:14,188 Gott, hab ich dir meine Blödheit vererbt? 746 00:30:14,271 --> 00:30:15,272 Sieh dich nur an. 747 00:30:15,355 --> 00:30:18,325 Du wirst jetzt also so doof wie Jungs? Das lernst du hier? 748 00:30:18,400 --> 00:30:19,572 Du ziehst ins Wohnheim zurück! 749 00:30:19,651 --> 00:30:21,528 Nein! Ich will hier leben. 750 00:30:21,611 --> 00:30:23,454 Nur hier bei Kappa Nu. 751 00:30:27,075 --> 00:30:29,544 Meine Kleine wird wohl erwachsen. 752 00:30:31,830 --> 00:30:32,922 Danke, Dad. 753 00:30:33,874 --> 00:30:37,845 Ich könnte dir und deinen Freundinnen Brunch besorgen, wenn du willst. 754 00:30:38,003 --> 00:30:40,597 - Ich bräuchte neue Jeans. - Dann gehen wir shoppen. 755 00:30:40,756 --> 00:30:42,008 Ja, toll. 756 00:30:43,258 --> 00:30:44,760 - Wie lief es? - Werden sie vernünftig? 757 00:30:44,843 --> 00:30:46,015 Haben Sie sie bestraft oder was? 758 00:30:46,094 --> 00:30:48,517 Ich habe alles versucht, aber ich kann nichts tun. 759 00:30:48,597 --> 00:30:49,598 - Was soll das heißen? - Was? 760 00:30:49,681 --> 00:30:50,682 Sie werden es erleben. 761 00:30:50,766 --> 00:30:53,815 Wenn sie zwei Jahre alt sind, hören sie noch auf einen. 762 00:30:53,894 --> 00:30:55,942 Werden sie ein wenig älter, entziehen sie sich. 763 00:30:56,229 --> 00:30:58,652 Ich verstehe kein Wort von dem, was sie sagt. 764 00:30:59,066 --> 00:31:01,740 Aber es tat gut, sie zu sehen. 765 00:31:01,902 --> 00:31:04,576 Das Haus ist so still ohne sie. 766 00:31:08,200 --> 00:31:09,201 Geht schon. 767 00:31:09,576 --> 00:31:10,577 Gott. 768 00:31:11,078 --> 00:31:12,295 So ein hübsches Kind. 769 00:31:13,872 --> 00:31:14,873 Darf ich sie kurz halten? 770 00:31:14,956 --> 00:31:17,630 Nein. Schon gut. Ist gut. 771 00:31:18,001 --> 00:31:19,878 Ist das ein Dildo, als Prinzessin verkleidet? 772 00:31:20,170 --> 00:31:24,220 Nein. Das ist eine bekannte Kinderzeichentrickfigur von heute. 773 00:31:26,051 --> 00:31:27,644 Danke für den Versuch. 774 00:31:28,929 --> 00:31:30,226 - Hey, Fieslinge! - Hallo! 775 00:31:30,389 --> 00:31:31,732 Habt ihr meine Eltern angerufen? 776 00:31:32,099 --> 00:31:34,978 - Ja, wir haben deine Eltern angerufen. - Allerdings. 777 00:31:35,060 --> 00:31:36,061 Ach ja? 778 00:31:36,228 --> 00:31:37,980 - Es sind 30 Tage! - Es sind nur 30 Tage! 779 00:31:38,146 --> 00:31:40,240 - Es sind 30 Tage! - Dann ist die Frist vorbei! 780 00:31:40,315 --> 00:31:42,693 Dann seid ihr uns los! Nur verflixte 30 Tage. 781 00:31:42,776 --> 00:31:44,574 Mehr wollen wir nicht. 782 00:31:44,778 --> 00:31:45,825 Die Sache läuft. 783 00:31:45,987 --> 00:31:47,239 - Nein, nein. - Nein. 784 00:31:47,322 --> 00:31:49,074 - Nichts läuft. - Warum sollte was laufen? 785 00:31:49,157 --> 00:31:51,000 - Nein, die Sache läuft. - Aber wir beenden sie. 786 00:31:51,159 --> 00:31:53,332 Wir waren der Anlass, wir können ihn abstellen. Na? 787 00:31:53,412 --> 00:31:54,413 Jetzt herrscht Krieg. 788 00:31:56,456 --> 00:31:59,084 Hey, Mac! Hey, Mac! 789 00:32:01,169 --> 00:32:03,672 Toll! Wie ich sehe, sind noch mehr von euch eingezogen. 790 00:32:05,006 --> 00:32:07,680 Das ist Privatbesitz und damit unerlaubtes Betreten. 791 00:32:07,843 --> 00:32:09,186 Hey, Mac. 792 00:32:09,344 --> 00:32:11,597 Beth braucht noch etwas Sonnencreme. 793 00:32:11,680 --> 00:32:12,977 Sie sieht ok aus. 794 00:32:13,056 --> 00:32:14,854 - Lass los. - Du bleibst. 795 00:32:18,186 --> 00:32:19,187 Wo bin ich? 796 00:32:25,444 --> 00:32:26,616 Nein. 797 00:32:26,695 --> 00:32:27,912 Ich habe ein Mädchen getötet! 798 00:32:29,030 --> 00:32:30,657 Ich bin auf Schmerzmitteln, Scheißkerl! 799 00:32:30,740 --> 00:32:31,787 Kappa Nu! 800 00:32:33,201 --> 00:32:35,374 Bist du noch ganz dicht? 801 00:32:38,165 --> 00:32:40,384 Verschwindet! Geht weg! 802 00:32:44,379 --> 00:32:46,006 Haut ab, ihr Hirnis! 803 00:32:46,131 --> 00:32:47,633 Das funktioniert nicht! 804 00:32:47,757 --> 00:32:49,350 So sehen sie nur noch schärfer aus! 805 00:32:51,553 --> 00:32:55,148 Scheußlich ist das! Scheußlich! 806 00:32:57,225 --> 00:32:58,898 - Was war das? - War das ein Vogel? 807 00:33:04,441 --> 00:33:06,193 Was zum Teufel ist das? 808 00:33:10,030 --> 00:33:12,249 - Nein! - Oh Gott! Tampons! 809 00:33:12,407 --> 00:33:13,408 Das ist widerlich! 810 00:33:13,533 --> 00:33:14,750 Hört auf damit, ihr Tiere! 811 00:33:15,243 --> 00:33:16,745 Haut ab! Hört auf! 812 00:33:16,912 --> 00:33:18,038 Oh, mein Gott! Mac! 813 00:33:18,413 --> 00:33:20,040 Das andere Fenster ist offen! 814 00:33:23,835 --> 00:33:25,508 Das war wirklich lustig! 815 00:33:25,587 --> 00:33:27,510 Woher habt ihr das viele Kunstblut? 816 00:33:28,340 --> 00:33:29,341 Aus unseren Muschis. 817 00:33:29,424 --> 00:33:30,425 Das war echt? 818 00:33:30,509 --> 00:33:33,058 Ja, unsere Gebärmutterschleimhäute waren fleißig. 819 00:33:33,386 --> 00:33:34,933 Ihr habt einfach die... 820 00:33:35,096 --> 00:33:37,269 Das war wirklich eklig. 821 00:33:39,518 --> 00:33:40,770 Wieso habt ihr das getan? 822 00:33:40,852 --> 00:33:42,695 Das ging deutlich zu weit. 823 00:33:42,854 --> 00:33:46,199 Das ist super sexistisch. Eben fandest du es noch voll lustig. 824 00:33:46,358 --> 00:33:49,237 Bei einem Beutel mit Schwänzen hättest du gesagt: "Wie lustig. 825 00:33:49,402 --> 00:33:51,325 "Seht, ein Beutel mit Schwänzen am Fenster!" 826 00:33:51,404 --> 00:33:52,621 Nein, das... 827 00:33:56,451 --> 00:33:58,078 Ein Beutel mit Schwänzen. 828 00:34:01,790 --> 00:34:03,792 Ja, hast mich erwischt. Das ist lustig. 829 00:34:04,668 --> 00:34:05,965 Ein Beutel mit Schwänzen. 830 00:34:07,837 --> 00:34:09,931 So sieht's aus. Morgen ist die erste Inspektion. 831 00:34:10,090 --> 00:34:11,888 - Wir brauchen Hilfe. - Die Mädchen müssen 832 00:34:12,008 --> 00:34:13,681 morgen zwischen zehn und 17 Uhr weg sein. 833 00:34:13,760 --> 00:34:14,727 Genau. 834 00:34:14,803 --> 00:34:17,852 Wenn die Käufer die Mädchen sehen, ist es aus mit unserem Deal. 835 00:34:17,931 --> 00:34:20,309 Die Mädchen haben eine Macke, die sind voll daneben. 836 00:34:20,392 --> 00:34:21,769 Ja. Sind schlimmer als die Jungs. 837 00:34:21,851 --> 00:34:24,320 Hört zu. Wir müssen jetzt nachdenken. 838 00:34:24,646 --> 00:34:26,648 Leute, wir machen den Klassiker. 839 00:34:26,815 --> 00:34:28,488 Die kriegen "Luder vor Bruder". 840 00:34:28,650 --> 00:34:29,742 Nein, nein. 841 00:34:29,901 --> 00:34:30,948 - Nein. Klappt nicht. - Wieso? 842 00:34:31,027 --> 00:34:33,029 - Weil "Luder vor Bruder" immer gilt. - Ja. 843 00:34:33,280 --> 00:34:35,157 Bei den Jungs klappte es. Wieso nicht bei den Mädels? 844 00:34:35,323 --> 00:34:37,291 Weil die schlauer sind als Jungs. 845 00:34:37,450 --> 00:34:38,576 Das ist sexistisch. 846 00:34:38,743 --> 00:34:40,495 - Das ist nicht sexistisch. - Was dann? 847 00:34:40,662 --> 00:34:43,336 Wenn es gegen Jungs geht, ist es nie sexistisch. 848 00:34:43,498 --> 00:34:45,000 Was ist überhaupt sexistisch? 849 00:34:45,166 --> 00:34:46,418 Hey, auf Männerrechte. 850 00:34:46,585 --> 00:34:48,007 Nein, fick dich doch! 851 00:34:48,169 --> 00:34:49,591 Alles ok? Wieso kratzt du dich? 852 00:34:49,671 --> 00:34:50,718 Was hast du denn? 853 00:34:50,797 --> 00:34:52,014 Habt ihr Gifteiche im Garten? 854 00:34:52,173 --> 00:34:53,299 Ich sag's euch. 855 00:34:54,134 --> 00:34:55,135 Wir haben Bettwanzen. 856 00:34:55,844 --> 00:34:56,845 - Nein! Wie eklig! - Mein Gott! 857 00:34:56,928 --> 00:34:59,101 Bitte. Ich bin öfter hier. Du blamierst mich. 858 00:34:59,180 --> 00:35:00,432 - Noch übler! - Blamiere uns nicht! 859 00:35:00,515 --> 00:35:01,607 Das ist widerlich! 860 00:35:01,683 --> 00:35:03,606 Schon gut. Wir kriegen es in den Griff. 861 00:35:03,685 --> 00:35:05,779 Unser Haus ist eingetütet. Drei Tage kein Zutritt. 862 00:35:09,649 --> 00:35:12,448 Die Idee ist spitze. Die Klamotten wimmeln von Wanzen. 863 00:35:12,527 --> 00:35:14,120 Halt die Klappe, es muss schnell gehen. 864 00:35:14,195 --> 00:35:15,572 Hier kommen neue Füchse, als Wanzen! 865 00:35:15,655 --> 00:35:16,622 Bumm! 866 00:35:16,698 --> 00:35:17,699 Das sind meine besten Hosen. 867 00:35:17,782 --> 00:35:18,783 Deine Hosen sind mir egal. 868 00:35:18,867 --> 00:35:20,744 Mir kommt es auf die Wanzen an. Rein damit. 869 00:35:20,827 --> 00:35:22,875 Mir ist heiß. Ich sehe fast nichts. 870 00:35:23,038 --> 00:35:24,164 Das Laken ist ein Wanzenreich. 871 00:35:24,331 --> 00:35:26,709 Ich spüre sie! Ich kann sie spüren! Nimm es weg! 872 00:35:26,791 --> 00:35:27,883 Oh, mein Gott! 873 00:35:32,547 --> 00:35:34,220 Hallihallo! 874 00:35:34,382 --> 00:35:36,805 Wir kommen rein! Ziehen Sie was an! 875 00:35:36,968 --> 00:35:37,969 - Hallo! - Hallo! 876 00:35:38,136 --> 00:35:39,888 Willkommen! 877 00:35:40,055 --> 00:35:41,682 Toll! Schön, Sie wiederzusehen! 878 00:35:41,848 --> 00:35:42,974 - Ebenso. - Willkommen! 879 00:35:43,141 --> 00:35:44,518 - Das Haus sieht toll aus. - Ja. 880 00:35:44,726 --> 00:35:46,228 Ich habe meinen Freund dabei. 881 00:35:46,394 --> 00:35:48,738 Nur ein Scherz. Der Schimmelfachmann, Schimmelkönig. 882 00:35:48,897 --> 00:35:50,319 Sie glauben, hier gibt's Schimmel? 883 00:35:50,482 --> 00:35:53,736 Beim letzten Besuch nahmen wir einen etwas merkwürdigen Geruch wahr. 884 00:35:53,902 --> 00:35:56,075 Wir wollen es nur abklären. Soll nichts heißen. 885 00:35:56,571 --> 00:35:57,538 - Toll! - Cool. 886 00:35:57,614 --> 00:36:00,208 - Dafür sind wir hier. - Was ist eigentlich da drüben los? 887 00:36:00,367 --> 00:36:01,368 Neue Mieter? 888 00:36:01,534 --> 00:36:04,663 Ja, eine neue Familie zog nebenan ein, sie desinfizieren noch etwas. 889 00:36:04,746 --> 00:36:06,999 Eine sehr nette, ruhige, liebenswürdige Familie. 890 00:36:07,123 --> 00:36:08,124 Familie? 891 00:36:08,208 --> 00:36:10,677 Die muss recht groß sein, bei dem Haus. Acht Zimmer. 892 00:36:10,752 --> 00:36:11,753 - Ja, ist groß. - Ja. 893 00:36:11,836 --> 00:36:14,259 Das ist eine sehr religiöse Familie. 894 00:36:14,339 --> 00:36:16,842 Es sind Juden, und sie sind reizend. 895 00:36:16,925 --> 00:36:18,552 Wieso haben Sie eben... Sie wissen schon. 896 00:36:18,802 --> 00:36:19,928 Jedenfalls, sie sind reizend. 897 00:36:20,136 --> 00:36:22,434 Ich glaube, da sind sie gerade. 898 00:36:22,514 --> 00:36:24,733 - Da! Das sind unsere jüdischen Nachbarn. - Hallo. 899 00:36:24,891 --> 00:36:26,438 Es gibt sie also. 900 00:36:29,229 --> 00:36:30,230 Und sie ist schwanger. 901 00:36:30,397 --> 00:36:32,445 Sie hat einen kleinen Juden im Ofen. 902 00:36:35,276 --> 00:36:37,370 - Suchen wir den Schimmel. - Kommen Sie in Ihr Haus. 903 00:36:37,445 --> 00:36:38,867 - Kommen Sie rein. - Es ist Ihr Heim. 904 00:36:38,947 --> 00:36:40,699 - Fangen wir in Ihrer Küche an. - Ja. 905 00:36:40,782 --> 00:36:41,829 Irgendwas ist merkwürdig. 906 00:36:41,908 --> 00:36:43,000 Ja. 907 00:36:51,126 --> 00:36:52,799 Teddy, wo wohnst du jetzt? 908 00:36:53,962 --> 00:36:55,464 Jetzt gerade? 909 00:36:55,630 --> 00:36:57,428 Ich bin Mentor einer neuen Schwesternschaft. 910 00:36:57,590 --> 00:37:00,309 Sie wohnen in unserem alten Haus, ich ziehe wohl zu ihnen. 911 00:37:01,219 --> 00:37:02,846 Für mich ein großer Schritt vorwärts. 912 00:37:05,056 --> 00:37:06,273 - Ok. - Ja. 913 00:37:06,433 --> 00:37:07,730 Das ist merkwürdig. 914 00:37:07,809 --> 00:37:09,527 Überhaupt nicht. Es ist ganz normal. 915 00:37:10,228 --> 00:37:11,730 Was immer dich glücklich macht, oder? 916 00:37:11,896 --> 00:37:13,614 Darren, halte dich gefälligst raus. 917 00:37:13,773 --> 00:37:15,491 Teddy! Beruhige dich! 918 00:37:15,734 --> 00:37:19,079 Ich habe endlich was gefunden, was ich gut kann, wofür man mich schätzt! 919 00:37:19,237 --> 00:37:20,284 Wollt ihr das kritisieren? 920 00:37:20,488 --> 00:37:23,412 Was ich sagen wollte, ist, dass es ein bisschen merkwürdig ist, 921 00:37:23,491 --> 00:37:26,244 dass ein Erwachsener so einer Schwesternschaft hilft. 922 00:37:26,327 --> 00:37:27,419 Klingt das nicht verrückt? 923 00:37:27,579 --> 00:37:30,002 Nein. Wusstest du, dass sie nicht feiern dürfen? 924 00:37:30,415 --> 00:37:32,258 Es gibt kein Recht auf Partys. 925 00:37:32,333 --> 00:37:34,006 Doch, es gibt ein Recht auf Partys. 926 00:37:34,169 --> 00:37:35,796 Garf! Unterstütz mich, Garf. 927 00:37:35,962 --> 00:37:36,963 Lass mich da einfach raus. 928 00:37:37,046 --> 00:37:38,047 Ok. 929 00:37:38,131 --> 00:37:40,304 Ich als dein bester Freund wollte nur ehrlich sein. 930 00:37:40,383 --> 00:37:41,430 Ach ja? 931 00:37:41,509 --> 00:37:42,601 Hat lange genug gedauert. 932 00:37:42,844 --> 00:37:43,970 Was soll das jetzt heißen? 933 00:37:44,179 --> 00:37:47,683 Du hast mir in allen Studienjahren dein größtes Geheimnis nicht verraten! 934 00:37:47,932 --> 00:37:50,435 Was ist denn auf einmal mit dir los? 935 00:37:50,518 --> 00:37:52,691 Garf hast du es zuerst erzählt! 936 00:37:52,937 --> 00:37:56,191 Weil er seiner bisexuellen Neigung im zweiten Studienjahr bewusst war. 937 00:37:56,316 --> 00:37:59,240 Manchmal merkt man erst beim Schwanzlutschen, dass man Muschis mag. 938 00:38:00,528 --> 00:38:02,701 Du bist nur sauer, weil du nicht weiterweißt. 939 00:38:02,864 --> 00:38:05,037 Wir anderen haben was aus uns gemacht. 940 00:38:05,200 --> 00:38:07,328 Garf ist ein Cop, Scoonie hat sein eigenes Geschäft, 941 00:38:07,410 --> 00:38:08,912 ich heirate. 942 00:38:09,037 --> 00:38:10,880 Und du ziehst zu einer Schwesternschaft. 943 00:38:15,752 --> 00:38:16,799 Weißt du was? 944 00:38:16,878 --> 00:38:19,848 Diese Schwestern sind mir bessere Brüder, als du es je warst. 945 00:38:20,548 --> 00:38:21,595 Du bist nicht mein Bruder. 946 00:38:22,050 --> 00:38:24,269 Sag nichts, was du später bereust. 947 00:38:24,552 --> 00:38:26,896 Bruder vor Luder. 948 00:38:27,222 --> 00:38:28,724 Nenne sie nicht Luder. 949 00:38:29,182 --> 00:38:30,934 Das ist nicht mehr cool. 950 00:38:36,022 --> 00:38:37,990 Ok, Ladys, reden wir über unsere Finanzen. 951 00:38:38,066 --> 00:38:39,534 Es ist wirklich ernst. 952 00:38:39,609 --> 00:38:42,863 Die Ausräucherung war so teuer, dass wir nur noch zwei Geldeimer haben. 953 00:38:42,946 --> 00:38:44,368 Ich weiß nicht, was wir tun sollen. 954 00:38:44,447 --> 00:38:46,575 Lassen wir doch unsere Minions für uns verdienen. 955 00:38:46,658 --> 00:38:48,660 Nein. Die sind mit Putzen beschäftigt. 956 00:38:55,500 --> 00:38:56,501 Maranda. 957 00:38:56,668 --> 00:38:59,512 Hat dein Bruder nicht eine Cannabisfarm irgendwo außerhalb? 958 00:38:59,671 --> 00:39:01,014 Ja, das hab ich gesagt. 959 00:39:01,172 --> 00:39:02,173 Mein Bruder Daffodil. 960 00:39:02,257 --> 00:39:05,602 Kaufen wir doch mit allem Geld, das wir noch haben, Gras von Daffodil 961 00:39:05,677 --> 00:39:07,429 und verkaufen es auf der Parkplatzparty. 962 00:39:07,595 --> 00:39:09,063 - Ach du Scheiße! - Zum Teufel, ja! 963 00:39:09,222 --> 00:39:11,691 Wir können Kohle machen wie sonst was! 964 00:39:11,850 --> 00:39:14,899 Mir gefällt die Idee! Wir können Glitzer-T-Shirts machen. Kappa Nu. 965 00:39:14,978 --> 00:39:16,776 - Keine gute Idee. - Gefällt mir. 966 00:39:16,855 --> 00:39:18,698 - Es bringt nicht genug Geld. - Wie bitte? 967 00:39:18,773 --> 00:39:20,275 Dort werden alle Gras verkaufen. 968 00:39:20,358 --> 00:39:21,359 Ich hab's. 969 00:39:21,442 --> 00:39:23,490 Wir verdrängen die Konkurrenz vom Grasmarkt, 970 00:39:23,570 --> 00:39:26,494 indem wir alle anderen Drogendealer in der Stadt verpfeifen. 971 00:39:26,656 --> 00:39:28,624 Das heißt, Kappa Nu 972 00:39:28,867 --> 00:39:31,996 wird der einzige Grasanbieter auf der Parkplatzparty sein. 973 00:39:32,078 --> 00:39:33,330 Zum Teufel, ja! 974 00:39:33,413 --> 00:39:35,882 Das wird so geil! Eine brillante Idee! 975 00:39:35,957 --> 00:39:38,881 Leute, das ist wirklich riskant. 976 00:39:38,960 --> 00:39:40,052 - Wir verkaufen dort... - Gras! 977 00:39:40,211 --> 00:39:41,758 - Wir rauchen dort... - Gras! 978 00:39:41,921 --> 00:39:44,049 - Was verkaufen wir dort? - Gras! 979 00:39:44,132 --> 00:39:46,681 Verdammt nochmal! Verdammt nochmal! 980 00:39:46,926 --> 00:39:49,429 Ihr benehmt euch wie Kinder. Ihr müsst auf mich hören. 981 00:39:49,637 --> 00:39:52,265 Ich habe das alles schon erlebt. Ich weiß, was zu tun ist. 982 00:39:52,515 --> 00:39:54,984 Ich habe den Durchblick. Ich will euch beschützen, Leute. 983 00:39:55,059 --> 00:39:56,231 Was ist mit Teddy los? 984 00:39:56,311 --> 00:39:57,779 Wirkt verärgert. 985 00:39:57,896 --> 00:39:59,864 Hat er eine Quarterlife-Crisis? 986 00:39:59,939 --> 00:40:01,407 Genau das ist es. 987 00:40:01,482 --> 00:40:02,904 Er muss weg. Zu seinem Besten. 988 00:40:02,984 --> 00:40:04,031 Hab ein schlechtes Gewissen. 989 00:40:04,110 --> 00:40:05,578 Ja, aber es ist zu seinem Besten. 990 00:40:05,653 --> 00:40:07,496 Aber er ist so heiß. 991 00:40:10,033 --> 00:40:12,502 Er ist heiß. Aber zu seinem Besten muss er weg. 992 00:40:12,577 --> 00:40:13,578 Was meint ihr dazu? 993 00:40:13,661 --> 00:40:15,163 - Hast recht. - Ja. -Ja. -Ja. -Total. 994 00:40:15,246 --> 00:40:16,623 - Mist, aber ja. - Ja. -Ja. -Ja. 995 00:40:16,706 --> 00:40:18,083 Es muss sein. 996 00:40:18,166 --> 00:40:19,167 Hab ich recht? 997 00:40:19,250 --> 00:40:22,720 Teddy. Wir haben gerade abgestimmt und finden, es ist besser, wenn du gehst. 998 00:40:23,254 --> 00:40:24,255 Wann? 999 00:40:24,380 --> 00:40:25,632 Gerade eben. 1000 00:40:25,715 --> 00:40:26,807 Mit unseren Handys. 1001 00:40:26,966 --> 00:40:28,092 Was? Nein. 1002 00:40:28,176 --> 00:40:29,177 Nein. 1003 00:40:29,260 --> 00:40:30,762 Nein, das könnt ihr mir nicht antun! 1004 00:40:30,970 --> 00:40:32,597 Ich dachte, wir wären Schwestern. 1005 00:40:32,680 --> 00:40:34,307 Wir wollten alles zusammen machen. 1006 00:40:34,390 --> 00:40:36,358 Warum jetzt das? Das könnt ihr mir nicht antun! 1007 00:40:36,601 --> 00:40:38,274 Ich habe meinen Job aufgegeben! 1008 00:40:38,561 --> 00:40:40,063 Das hat keiner verlangt. 1009 00:40:40,229 --> 00:40:42,106 Dafür hab ich meinen 401 K-Plan aufgelöst. 1010 00:40:42,273 --> 00:40:43,399 Was ist ein 401 K-Plan? 1011 00:40:43,566 --> 00:40:45,068 Kann ich jetzt nicht mehr rausfinden! 1012 00:40:45,193 --> 00:40:48,163 Ich bin so froh, dass du uns geholfen hast, dieses Haus zu bekommen. 1013 00:40:48,237 --> 00:40:51,582 Dank dir konnten wir die Flügel ausbreiten und fliegen, als Frauen. 1014 00:40:51,866 --> 00:40:52,913 Ihr seid alles, was ich habe! 1015 00:40:53,159 --> 00:40:54,627 Ich dachte, wir machen das zusammen. 1016 00:40:54,869 --> 00:40:57,213 Du bist nicht wie wir, Mann. 1017 00:40:57,747 --> 00:40:59,294 Du bist einfach alt. 1018 00:41:03,211 --> 00:41:04,258 Nein, ihr habt ja recht. 1019 00:41:05,546 --> 00:41:07,298 Ich spiele für das falsche Team. 1020 00:41:09,926 --> 00:41:11,473 Wir sehen uns. 1021 00:41:12,553 --> 00:41:13,645 Ok. 1022 00:41:17,642 --> 00:41:21,272 Ich war doch nicht zu streng mit ihm, oder? 1023 00:41:21,437 --> 00:41:24,611 Nein. Du warst nett. Du hast es prima gemacht. 1024 00:41:27,110 --> 00:41:28,111 Es ist ok so. 1025 00:41:28,695 --> 00:41:31,198 Jetzt, da Daddy weg ist, 1026 00:41:31,489 --> 00:41:33,537 lassen wir es wohl krachen. 1027 00:41:36,995 --> 00:41:39,248 Hallo? Notruf? 1028 00:41:39,414 --> 00:41:43,510 Ich möchte drei Adressen melden, wo derzeit Marihuana verkauft wird. 1029 00:41:43,668 --> 00:41:45,386 Ja, Ganja. 1030 00:41:45,962 --> 00:41:49,307 Auf den Boden mit euch! 1031 00:41:49,465 --> 00:41:50,717 Maul auf, weiter auf! 1032 00:41:50,883 --> 00:41:52,180 Ja, das gefällt dir, was? 1033 00:41:52,343 --> 00:41:53,435 Watkins, was tust du da, Mann? 1034 00:41:53,594 --> 00:41:55,517 - Heute gibt's eine Lektion! - Eine Lektion? 1035 00:41:55,680 --> 00:41:57,057 Heute lernst du was! 1036 00:41:57,432 --> 00:41:58,649 Los, runter! 1037 00:42:02,603 --> 00:42:04,321 Du bist nicht mehr auf der Akademie. 1038 00:42:06,274 --> 00:42:07,617 Entschuldigung. 1039 00:42:07,692 --> 00:42:10,866 Ihr müsst mit uns aufs Revier. 1040 00:42:11,029 --> 00:42:12,872 Ihr fahrt gratis. Wir haben Wasser für euch. 1041 00:42:13,031 --> 00:42:15,284 Wir halten an einem Imbiss, wenn ihr wollt. 1042 00:42:15,491 --> 00:42:17,789 Dass sie keinen Schimmel fanden, war ein Wunder. 1043 00:42:18,119 --> 00:42:19,746 - Gelobt sei Gott. - Ja, ohne Scheiß. 1044 00:42:19,912 --> 00:42:23,633 Wenn sie hier vorbeifahren und die Mädchen sehen, ist es aus. 1045 00:42:23,791 --> 00:42:25,293 Das Schlimmste an der Sache ist, 1046 00:42:25,460 --> 00:42:28,213 ich bin so gestresst, ich will nur ruhig einen Joint rauchen, 1047 00:42:28,379 --> 00:42:30,381 und mein Dealer hat kein Gras mehr. 1048 00:42:30,548 --> 00:42:31,595 Viel Glück beim Suchen. 1049 00:42:31,758 --> 00:42:32,975 Herrgott nochmal! 1050 00:42:33,134 --> 00:42:34,511 Wie kommst du hier rein? 1051 00:42:34,677 --> 00:42:35,894 Das spielt jetzt keine Rolle. 1052 00:42:36,054 --> 00:42:38,227 Ich will euch helfen, die Schwestern aufzuhalten. 1053 00:42:38,639 --> 00:42:39,640 Wirklich? 1054 00:42:39,807 --> 00:42:40,933 So ist es. 1055 00:42:41,059 --> 00:42:42,060 Ich wechsle die Seiten. 1056 00:42:42,769 --> 00:42:44,612 - Klasse. Das ist super. Cool. - Ja! 1057 00:42:44,771 --> 00:42:46,899 Zu deiner Information, Kelly, ich bin noch bereit. 1058 00:42:47,440 --> 00:42:48,817 Lass das. 1059 00:42:49,317 --> 00:42:52,036 Ich weiß, ihr werdet nicht vögeln, aber es tut weh. 1060 00:42:52,111 --> 00:42:53,784 Er hat nur einen Witz gemacht. 1061 00:42:53,946 --> 00:42:55,823 Kappa Nu hat den Marihuana-Markt übernommen. 1062 00:42:55,990 --> 00:42:57,082 - Nein! - Oh Gott. 1063 00:42:57,241 --> 00:42:58,242 Oh ja! 1064 00:42:58,409 --> 00:43:01,504 Bis Montag liefern in Ardendale und Umgebung ausschließlich sie. 1065 00:43:01,662 --> 00:43:04,256 - Scheiße! Denkst du, die verkaufen mir was? - Oh, mein Gott. 1066 00:43:04,332 --> 00:43:05,379 Scheiße! 1067 00:43:05,458 --> 00:43:06,926 Sie haben drei Kilo Gras. 1068 00:43:07,001 --> 00:43:08,969 Sie könnten es für $50 pro Gramm verkaufen. 1069 00:43:09,045 --> 00:43:12,049 Das sind über $1000 die Unze, $16.000 das Pfund. 1070 00:43:12,131 --> 00:43:16,102 Unter dem Strich heißt das, verkaufen sie alles, hätten sie $112.000. 1071 00:43:16,260 --> 00:43:17,728 - Alter. - Wir sollten das tun. 1072 00:43:17,804 --> 00:43:19,272 Du bist ein Mathe-Ass. 1073 00:43:19,347 --> 00:43:21,270 Nein, in Mathe bin ich übel, in Gras gut. 1074 00:43:21,432 --> 00:43:22,433 Das ist dasselbe. 1075 00:43:22,558 --> 00:43:24,185 Nein, das ist Marihuana. 1076 00:43:24,435 --> 00:43:26,312 Tu doch so, als wären es drei Kilo Fleisch. 1077 00:43:26,437 --> 00:43:27,939 Wieso sollte ich Fleisch kaufen? 1078 00:43:28,106 --> 00:43:29,232 Keine Ahnung. Du bist hungrig. 1079 00:43:29,398 --> 00:43:31,776 - Reden wir über Burger? - Steaks. 1080 00:43:31,943 --> 00:43:33,570 Wie viel kostet ein Gramm Steak? 1081 00:43:33,736 --> 00:43:35,659 Keine Ahnung. Wer kauft Steaks denn grammweise? 1082 00:43:35,822 --> 00:43:37,119 Auch richtig. 1083 00:43:37,281 --> 00:43:39,158 Sie wollen es auf der Parkplatzparty verkaufen. 1084 00:43:39,283 --> 00:43:42,162 Und damit können sie länger als 30 Tage im Haus bleiben. 1085 00:43:42,245 --> 00:43:43,667 - Gott. - Was sollen wir tun? 1086 00:43:43,830 --> 00:43:46,083 Wenn wir es klauen, können sie keine Miete zahlen. 1087 00:43:46,249 --> 00:43:49,128 Alle Mitglieder gehen dann zu den anderen Schwesternschaften, 1088 00:43:49,210 --> 00:43:50,211 und der Fall ist erledigt. 1089 00:43:50,378 --> 00:43:51,504 Was ist da für dich drin? 1090 00:43:51,671 --> 00:43:54,424 Ehrlich gesagt, will ich nur Wertschätzung. 1091 00:43:54,590 --> 00:43:55,682 Was uns zur Frage führt, 1092 00:43:55,758 --> 00:43:58,102 wie wir sie besiegen sollen. Sie sind zu fünfzehnt. 1093 00:43:58,261 --> 00:44:00,480 Nein, es sind 15 Individuen. 1094 00:44:00,638 --> 00:44:02,356 Sie bilden kein homogenes Ganzes. 1095 00:44:02,515 --> 00:44:05,359 Sie haben nicht begriffen, was "schwesterlich" bedeutet. 1096 00:44:05,518 --> 00:44:07,395 In schwesterlich gibt es kein "Ich". 1097 00:44:07,562 --> 00:44:09,064 Eigentlich schon. Nur steht es hinten. 1098 00:44:09,230 --> 00:44:10,322 Aber letztlich zählt das Ich. 1099 00:44:10,439 --> 00:44:11,611 Nein, der erste Eindruck zählt. 1100 00:44:11,774 --> 00:44:13,242 - Aber auch nur bedingt. - Je nachdem. 1101 00:44:13,401 --> 00:44:15,449 "Ich" ist in "schwesterlich" enthalten. 1102 00:44:15,611 --> 00:44:19,036 S-C-H-W-E-S-T-E-R-L-I-C-H. 1103 00:44:19,365 --> 00:44:20,366 Was? 1104 00:44:20,449 --> 00:44:22,201 Sonst hieße das auch "ehrlich". 1105 00:44:22,368 --> 00:44:27,920 Oder schwesterherrlich. 1106 00:44:28,082 --> 00:44:30,176 - Selbstherrlich? - Von "selbst" war nicht die Rede. 1107 00:44:30,334 --> 00:44:31,335 Du meinst "selbstredend"? 1108 00:44:31,502 --> 00:44:33,095 Wir lenken uns gerade selbst ab! 1109 00:44:33,671 --> 00:44:34,843 Leute, entscheidend ist, 1110 00:44:35,006 --> 00:44:37,555 wir müssen uns auf die Parkplatzparty schleichen. 1111 00:44:37,967 --> 00:44:39,093 Parkplatzparty? 1112 00:44:39,343 --> 00:44:40,344 Parkplatzparty. 1113 00:44:40,720 --> 00:44:42,848 Parkplatzparty. 1114 00:44:44,223 --> 00:44:45,224 Parkplatzparty! 1115 00:45:21,010 --> 00:45:22,011 Pottorte! 1116 00:45:22,178 --> 00:45:24,556 Ja, du. Komm schon! Pottorte! 1117 00:45:24,722 --> 00:45:27,396 Gras für Frauen! Schon für $20! 1118 00:45:27,558 --> 00:45:29,652 Kappa Nu-Gras. Für wohltätige Zwecke. 1119 00:45:29,810 --> 00:45:32,154 - Pottorte. - Na los! Für nur $20 das Stück! 1120 00:45:32,313 --> 00:45:34,315 Holt euch eure Torte! Pottorte, Leute! 1121 00:45:36,484 --> 00:45:38,612 Erstens, du siehst verdammt erschreckend aus. 1122 00:45:38,736 --> 00:45:40,579 Was? Es ist ein Clown. Leute mögen Clowns. 1123 00:45:41,364 --> 00:45:42,866 Du lieber Himmel! 1124 00:45:42,990 --> 00:45:43,991 Hör auf damit! 1125 00:45:44,158 --> 00:45:45,831 Nicht nochmal, ok? Ich kriege sonst Wehen. 1126 00:45:45,993 --> 00:45:47,791 Leute, hört zu! Hier ist der Plan. 1127 00:45:47,954 --> 00:45:50,628 Ich steige jetzt auf die Bühne und lenke die Mädchen 1128 00:45:50,790 --> 00:45:54,795 durch Tanzen so ab, dass Mac rumlaufen und das Gras stehlen kann. 1129 00:45:54,961 --> 00:45:57,430 Kelly, Paula, ihr wartet in Fluchtrichtung im Auto. 1130 00:45:57,505 --> 00:45:59,348 Du sollst nicht rumrennen, du bist schwanger. 1131 00:46:00,174 --> 00:46:03,644 Moment mal, nur mit Tanz willst du die ganze Schwesternschaft ablenken? 1132 00:46:03,719 --> 00:46:04,720 Ich weiß nicht so recht. 1133 00:46:04,845 --> 00:46:06,518 - Das klappt. - Meist klappt es. 1134 00:46:06,681 --> 00:46:08,058 Ich weiß nicht mal, wo wir sind. 1135 00:46:08,224 --> 00:46:09,271 Ok. 1136 00:46:09,350 --> 00:46:10,351 - Ich bin bereit. - Ok. 1137 00:46:12,144 --> 00:46:13,566 Scheiße! Verdammt! 1138 00:46:13,813 --> 00:46:14,985 - Was ist? - Verdammt. 1139 00:46:15,314 --> 00:46:17,191 Nein! Ich habe kein Babyöl dabei. 1140 00:46:17,316 --> 00:46:18,317 Was macht das schon? 1141 00:46:18,401 --> 00:46:19,493 Es ist die wichtigste Sache! 1142 00:46:19,568 --> 00:46:21,570 Mit Babyöl treten die Muskeln stärker hervor. 1143 00:46:21,654 --> 00:46:22,621 Wirklich? 1144 00:46:22,697 --> 00:46:23,994 - Warte, warte. - Verdammt nochmal. 1145 00:46:25,533 --> 00:46:26,580 Ok, dann los! 1146 00:46:27,201 --> 00:46:28,418 Ist das heiß! 1147 00:46:28,577 --> 00:46:30,671 Das ist wirklich heiß! Es brennt! 1148 00:46:30,746 --> 00:46:31,747 Reibt mich damit ein. 1149 00:46:31,872 --> 00:46:34,375 Ok, reibt mich ein. Reibt mich ein. 1150 00:46:35,543 --> 00:46:36,760 - Oh, mein Gott! - Gott segne dich. 1151 00:46:36,836 --> 00:46:37,883 - Kelly? - Was? 1152 00:46:37,962 --> 00:46:40,431 - Was tust du denn da? - Wir sind in Eile, Mac. 1153 00:46:40,506 --> 00:46:42,224 - Na los, Mac. Reib seine Schenkel ein. - Ok. 1154 00:46:43,050 --> 00:46:45,724 Hey, was geht? Bühne frei, Bühne frei! 1155 00:46:45,886 --> 00:46:47,103 Ich hab euch was mitzuteilen. 1156 00:46:47,263 --> 00:46:49,891 Dieser Song hier ist für meine Mädchen von Kappa Nu. 1157 00:46:50,057 --> 00:46:53,061 Ich weiß, wir haben kürzlich eine schwere Zeit durchgemacht. 1158 00:46:53,227 --> 00:46:54,353 Aber ich liebe euch. 1159 00:46:55,855 --> 00:46:57,072 DJ, wackeln wir mit dem Hintern. 1160 00:46:57,231 --> 00:46:58,403 Du kommst klar, oder, Beth? 1161 00:46:58,566 --> 00:46:59,692 Ich komme klar. Ich bin hier. 1162 00:47:34,018 --> 00:47:35,019 Verdammt! 1163 00:47:50,951 --> 00:47:52,669 Nein! Er hat seinen Schwanz gezeigt! 1164 00:47:54,663 --> 00:47:55,710 Nein! 1165 00:47:55,873 --> 00:47:57,546 - Das Gras! - Scheiße! 1166 00:47:57,708 --> 00:47:58,709 Es ist alles weg! 1167 00:47:58,876 --> 00:48:01,470 Oh, mein Gott! Es ist alles weg! 1168 00:48:02,296 --> 00:48:04,469 Chester, der Gepard, hat unser Gras geklaut! 1169 00:48:04,715 --> 00:48:05,841 Holt euch den Sack mit Gras! 1170 00:48:07,551 --> 00:48:08,643 Holt euch das Gras! 1171 00:48:11,347 --> 00:48:12,974 Gott, ich hasse Clowns! 1172 00:48:13,099 --> 00:48:14,316 Geht aus dem Weg! 1173 00:48:15,684 --> 00:48:17,812 Finde einen anderen Ausgang. 1174 00:48:17,895 --> 00:48:19,147 Ich besorge ein anderes Auto! 1175 00:48:19,397 --> 00:48:21,024 - Los! Los! - Nein! 1176 00:48:35,746 --> 00:48:37,043 Aus dem Weg! 1177 00:48:37,998 --> 00:48:38,999 Scheiße! 1178 00:48:39,083 --> 00:48:40,255 Aus dem Weg! 1179 00:48:47,216 --> 00:48:48,684 Ich hab euer Gras! 1180 00:48:49,009 --> 00:48:50,010 Weg da! 1181 00:48:50,678 --> 00:48:52,271 Welcher ist es? Wo ist das Gras? 1182 00:48:57,560 --> 00:48:58,686 Gib mir das verdammte Gras! 1183 00:49:01,939 --> 00:49:03,191 Wer lacht jetzt, Clown? 1184 00:49:03,524 --> 00:49:04,525 - Wer lacht jetzt? - Aufhören! 1185 00:49:05,943 --> 00:49:07,945 Es ist Müll! Es ist kein Gras! 1186 00:49:08,112 --> 00:49:09,113 Verdammt! 1187 00:49:09,196 --> 00:49:10,413 Das Gras! Das Gras! 1188 00:49:11,574 --> 00:49:12,621 Nichts wie ran! 1189 00:49:14,326 --> 00:49:15,418 Scheiße! 1190 00:49:16,203 --> 00:49:17,921 Ok, Moment! Mac, 1191 00:49:18,956 --> 00:49:20,549 das schaffst du. 1192 00:49:25,588 --> 00:49:26,965 SCANNT... ABGELEHNT ABGELEHNT 1193 00:49:27,047 --> 00:49:28,048 AKZEPTIERT 1194 00:49:28,132 --> 00:49:29,224 4-20! 1195 00:49:35,139 --> 00:49:36,140 Scheiße! 1196 00:49:48,068 --> 00:49:49,320 - Rechts von dir! - Nimm ihn! 1197 00:49:49,403 --> 00:49:51,701 Ich war in der Landesauswahl für Leichtathletik! 1198 00:50:17,348 --> 00:50:18,349 Macht schon! 1199 00:50:20,434 --> 00:50:21,606 Na los! 1200 00:50:21,685 --> 00:50:22,937 Schnell! 1201 00:50:27,316 --> 00:50:28,317 Scheiße! 1202 00:50:28,442 --> 00:50:29,443 Da kommt sie! 1203 00:50:30,611 --> 00:50:33,114 - Gratis-Gras! Nehmt es! - Gratis-Gras! Gras für alle! 1204 00:50:33,614 --> 00:50:34,661 - Gratis-Gras! - Gratis-Gras! 1205 00:50:38,953 --> 00:50:41,376 Das ist unser ganzes Gras! Wie sollen wir Miete bezahlen? 1206 00:50:42,122 --> 00:50:44,875 Deine Muskeln machen mich gerade richtig an. 1207 00:50:45,000 --> 00:50:46,092 Zwei Pfund sind im Anmarsch! 1208 00:50:46,168 --> 00:50:47,670 Dein Gesicht... Hast du Schmerzen? 1209 00:50:47,753 --> 00:50:49,551 - Sie sind nur ein bisschen schwer. - Ja. Ja. 1210 00:50:49,838 --> 00:50:51,966 Ich liebe dich! Scheiße! 1211 00:50:52,132 --> 00:50:55,762 Ja! Ja! Ja! 1212 00:50:58,013 --> 00:50:59,014 Oh, fuck! 1213 00:50:59,181 --> 00:51:02,811 Das ist eine verfluchte Schande, macht aber irgendwie auch ziemlich Spaß. 1214 00:51:02,977 --> 00:51:04,024 - Danke, Alter. - Ja. 1215 00:51:04,103 --> 00:51:05,946 Alter, diese Mädchen waren außer Kontrolle! 1216 00:51:06,105 --> 00:51:09,735 Nein, diese Mädchen waren außer Kontrolle, bis wir sie kontrolliert haben. 1217 00:51:09,900 --> 00:51:10,901 Ihr habt sie richtig gezähmt. 1218 00:51:10,985 --> 00:51:14,114 Man muss sich daran erinnern, dass jede Lage kontrollierbar ist, 1219 00:51:14,280 --> 00:51:18,410 da Eltern klug sind und Kinder dagegen so was von dämlich. 1220 00:51:18,576 --> 00:51:20,544 - Ihr habt den Durchblick. - Dir gelingt nichts, 1221 00:51:20,703 --> 00:51:23,798 bevor du nicht die Antwort auf eine einfache Frage kennst. 1222 00:51:23,956 --> 00:51:25,629 "Wer ist Teddy Sanders?" 1223 00:51:25,791 --> 00:51:27,509 Das solltest du dich immer wieder fragen. 1224 00:51:27,668 --> 00:51:30,638 Bevor ich es zu irgendetwas brachte, hab ich mich gefragt: 1225 00:51:30,796 --> 00:51:32,048 "Wer ist Mac Radner?" 1226 00:51:32,214 --> 00:51:34,012 Und ich fragte: "Wer bist du, Kelly Dhundee?" 1227 00:51:34,300 --> 00:51:35,267 Dein Mädchenname ist Dundee? 1228 00:51:35,342 --> 00:51:37,219 Nein, mit "H". Dhundee. 1229 00:51:37,344 --> 00:51:38,345 Wie Crocodile Dundee? 1230 00:51:38,512 --> 00:51:40,514 Es heißt "Dhundee". Es ist ein ganz anderer Name. 1231 00:51:40,681 --> 00:51:42,854 Ich weiß, ein anderer Name, aber zufällig ähnlich. 1232 00:51:42,933 --> 00:51:43,934 Crocodile Dundee. 1233 00:51:44,018 --> 00:51:45,395 Der ist völlig anders! 1234 00:51:45,561 --> 00:51:47,108 Ja, klingt völlig anders. 1235 00:51:47,187 --> 00:51:49,781 Jedenfalls, das musst du wissen. Wer ist Teddy Sanders? 1236 00:51:49,982 --> 00:51:52,405 - Was machst du heute noch? - Ja, was hast du... 1237 00:51:52,484 --> 00:51:54,202 Was hast du noch alles vor? 1238 00:51:54,361 --> 00:51:55,533 Im Leben. 1239 00:51:55,696 --> 00:51:58,825 Ich werde wohl was auf meinem Handy spielen, 1240 00:51:58,991 --> 00:52:02,040 dann gehe ich spazieren, bis ich richtig müde bin, 1241 00:52:02,202 --> 00:52:04,296 und lege mich in meinem Auto schlafen. 1242 00:52:04,872 --> 00:52:06,124 So in etwa. 1243 00:52:06,999 --> 00:52:08,216 Wie traurig. 1244 00:52:10,044 --> 00:52:12,217 Möchtest du vielleicht hier pennen? 1245 00:52:12,630 --> 00:52:14,303 Nehme ich euch nicht zu viel Platz weg? 1246 00:52:14,381 --> 00:52:15,598 Du schläfst bei Stella im Zimmer. 1247 00:52:15,758 --> 00:52:18,056 Sie braucht gerade mal so viel Platz. 1248 00:52:18,218 --> 00:52:19,344 Ja. 1249 00:52:23,432 --> 00:52:24,433 Danke, Leute. 1250 00:52:24,600 --> 00:52:25,726 Nein, wir danken dir. 1251 00:52:26,185 --> 00:52:27,311 Das bedeutet mir viel. 1252 00:52:27,394 --> 00:52:29,442 Das sehe ich. Ist aber keine große Sache. 1253 00:52:29,521 --> 00:52:31,364 Doch, es ist eine große Sache. 1254 00:52:32,858 --> 00:52:33,905 Ok. 1255 00:52:36,111 --> 00:52:37,533 Danke. 1256 00:52:37,696 --> 00:52:39,118 Habt ihr noch mehr davon? 1257 00:52:39,281 --> 00:52:41,625 Ja, jede Menge in der Küche. Bedien dich. 1258 00:52:41,784 --> 00:52:44,253 - Ist das Babynahrung? - Eigentlich schon. 1259 00:52:44,411 --> 00:52:46,209 - Babys essen gute Sachen. - Ja. 1260 00:52:46,372 --> 00:52:48,966 - Das ist klasse. - Hol dir mehr. 1261 00:52:54,588 --> 00:52:56,886 Das ist süß. Schau ihn dir an. 1262 00:52:58,300 --> 00:53:01,395 Er ist ganz fertig von dem vielen Grasrauch. 1263 00:53:03,305 --> 00:53:04,682 Ok. 1264 00:53:07,101 --> 00:53:08,853 Wir haben unseren Notgroschen verloren. 1265 00:53:09,019 --> 00:53:10,987 Unser Gras ist weg und die Miete ist fällig. 1266 00:53:11,063 --> 00:53:12,189 Was sollen wir tun? 1267 00:53:12,272 --> 00:53:13,364 Beth, du solltest dafür sorgen, 1268 00:53:13,440 --> 00:53:14,657 dass die Alten kein Gras kriegen. 1269 00:53:14,733 --> 00:53:16,280 Nein! Gib nicht mir die Schuld! 1270 00:53:16,443 --> 00:53:17,740 Du sahst ja, was da oben geschah. 1271 00:53:17,903 --> 00:53:20,452 Ich bin eine Frau mit Gefühlen. Ich musste mir das ansehen. 1272 00:53:20,656 --> 00:53:22,374 Mein Job war die Sahne. Du solltest... 1273 00:53:22,491 --> 00:53:23,492 Wir passten beide auf. 1274 00:53:23,659 --> 00:53:26,128 Dein Job war das Gras. Du hattest die Aufsicht. 1275 00:53:26,286 --> 00:53:28,380 Nein! Hört auf! 1276 00:53:28,539 --> 00:53:30,086 Merkt ihr nicht, was hier abläuft? 1277 00:53:30,791 --> 00:53:32,338 Genau das wollen die Alten doch. 1278 00:53:32,418 --> 00:53:33,965 Dass wir uns zerstreiten. 1279 00:53:34,211 --> 00:53:37,465 Sie wissen, wenn wir fest zusammenhalten, können wir nicht verlieren. 1280 00:53:37,548 --> 00:53:39,300 Wir sind nämlich Schwestern. 1281 00:53:39,466 --> 00:53:41,810 Erstmals in meinem Leben fühle ich mich zugehörig. 1282 00:53:41,969 --> 00:53:44,392 So schön hab ich mir das College nie vorgestellt. 1283 00:53:44,555 --> 00:53:48,276 Ich hatte noch nie so viel Spaß im Leben, dabei war ich im Space Camp. 1284 00:53:48,434 --> 00:53:51,404 Ich schlafe schon eine Woche nicht, weil ich nichts verpassen will. 1285 00:53:51,562 --> 00:53:52,654 Mit euch hat man so viel Spaß. 1286 00:53:52,813 --> 00:53:54,440 Wir werden immer zusammenhalten. 1287 00:53:54,606 --> 00:53:56,859 Wie nennt man ein Haus, wo die Frauen zusammenhalten? 1288 00:53:57,317 --> 00:53:58,318 Ein Bordell. 1289 00:53:58,402 --> 00:53:59,870 Nein, Mann. 1290 00:53:59,945 --> 00:54:01,071 Eine Schwesternschaft. 1291 00:54:02,823 --> 00:54:04,666 Ok. Aber wir haben ein Problem. 1292 00:54:04,992 --> 00:54:06,209 Wir lösen nie unser Geldproblem, 1293 00:54:06,285 --> 00:54:07,832 wenn wir die Alten am Hals haben. 1294 00:54:07,995 --> 00:54:09,622 - Was können wir tun? - Wir zahlen es ihnen 1295 00:54:09,705 --> 00:54:11,082 mit gleicher Münze heim. Ok? 1296 00:54:11,165 --> 00:54:13,167 - Sie wollten uns entzweien. - Ja. 1297 00:54:13,333 --> 00:54:15,335 Also, was werden wir tun? 1298 00:54:17,045 --> 00:54:19,343 - Wir treiben einen Keil zwischen sie! - Ja. 1299 00:54:19,673 --> 00:54:22,096 Falls euch dieser Plan nicht zu krass ist. 1300 00:54:22,176 --> 00:54:26,397 Shelby, wärst du ein Mann, würde man das Rückgrat nennen. 1301 00:54:26,889 --> 00:54:29,392 - Ja, steh zu deiner Art, Queen. - Ja. 1302 00:54:29,558 --> 00:54:32,653 Dann machen wir es so, Team! Ja! 1303 00:54:32,728 --> 00:54:34,856 30-TAGE-FRIST 1304 00:54:35,773 --> 00:54:37,320 Was hältst du davon? 1305 00:54:38,317 --> 00:54:40,695 "Mein Prinz, komm zu mir! 1306 00:54:41,403 --> 00:54:42,404 "Komm zu mir." 1307 00:54:42,488 --> 00:54:44,456 "Nein, ich komme nicht zu dir." 1308 00:54:44,823 --> 00:54:46,791 Gelbe Sterne. 1309 00:54:47,493 --> 00:54:49,040 Welche Farbe soll ihr Kleid bekommen? 1310 00:54:51,371 --> 00:54:52,714 Was ist mit dem Wasser los? 1311 00:54:52,873 --> 00:54:53,999 Es kocht. 1312 00:54:54,166 --> 00:54:56,544 Sieht toll aus, was? 1313 00:54:56,710 --> 00:54:58,883 Und jetzt tun wir noch Eier rein. Ok? 1314 00:54:59,046 --> 00:55:00,548 - Eier ins Wasser? - Ja. Pass auf. 1315 00:55:01,882 --> 00:55:03,429 Hast du das gehört? 1316 00:55:03,592 --> 00:55:04,593 Es ist heiß! 1317 00:55:04,760 --> 00:55:06,228 Nicht anfassen! Ich sagte doch, heiß! 1318 00:55:06,386 --> 00:55:09,014 Gott! Dachte, heiß wie ein Whirlpool. 1319 00:55:09,181 --> 00:55:11,058 Nein, es ist kochend heiß. 1320 00:55:11,308 --> 00:55:14,107 Jetzt tun wir die Eier rein und kochen sie hart, ok? 1321 00:55:14,269 --> 00:55:16,271 Tu die Eier da nicht rein, die schmelzen sonst. 1322 00:55:16,355 --> 00:55:19,029 Nein, es kocht sie hart. Sie werden hart. 1323 00:55:19,191 --> 00:55:20,738 Wieso macht es Eier hart? 1324 00:55:20,901 --> 00:55:22,699 Was meinst du mit: "Wieso macht es sie hart?" 1325 00:55:22,861 --> 00:55:24,704 Pasta macht es weich. 1326 00:55:26,907 --> 00:55:28,079 Da ist was dran. 1327 00:55:28,992 --> 00:55:30,494 Sie sieht fantastisch aus. 1328 00:55:30,744 --> 00:55:31,745 Schau dir das an. 1329 00:55:31,829 --> 00:55:33,251 Ich finde die Farbe toll. 1330 00:55:34,915 --> 00:55:37,794 Ausmalen ist klasse. Ich liebe es! 1331 00:55:38,418 --> 00:55:40,261 Sie ist ein bisschen zu rausgeputzt, oder? 1332 00:55:40,420 --> 00:55:44,266 Sie ist irgendwo in einem Garten und hat ein Ballkleid an. 1333 00:55:44,758 --> 00:55:47,056 Siehst du manchmal Leute, die ich nicht sehe? 1334 00:55:48,554 --> 00:55:49,976 Sag es mir ruhig. 1335 00:55:50,138 --> 00:55:52,391 Schatz, ich bin zu Hause! 1336 00:55:52,558 --> 00:55:53,605 Wollte ich immer mal sagen. 1337 00:55:53,767 --> 00:55:54,893 Macht Spaß. Ich sag's ständig. 1338 00:55:55,060 --> 00:55:56,687 - Wirklich? - Ja. 1339 00:55:57,771 --> 00:56:00,149 "Lieber Mac, zwischen uns schien alles gut zu laufen, 1340 00:56:00,232 --> 00:56:03,111 "aber ich habe dich und mich belogen. Ich drehe durch. Von Kelly." 1341 00:56:03,277 --> 00:56:04,244 Was? 1342 00:56:04,319 --> 00:56:06,447 - Wie meint sie das? - Das muss ein Witz sein. 1343 00:56:06,613 --> 00:56:08,081 Sie verarscht mich sicher. 1344 00:56:08,240 --> 00:56:09,457 Ja, sie macht Witze. 1345 00:56:09,533 --> 00:56:12,161 LOL! Hast mich ja schön reingelegt, du Spaßvogel! 1346 00:56:14,454 --> 00:56:17,924 KEIN SPASS. ICH DREHE VOLL DURCH. RUF MICH NICHT AN. 1347 00:56:18,000 --> 00:56:19,673 - Das ist ja übel. - Du Schlimme! 1348 00:56:19,751 --> 00:56:21,378 Ja. Die Sache läuft! 1349 00:56:21,628 --> 00:56:23,630 - Ich werde sie anrufen. - Auf jeden Fall. 1350 00:56:23,797 --> 00:56:25,970 - Verdammt! - Verdammt. Er ruft an. 1351 00:56:26,133 --> 00:56:27,350 - Geh nicht ran. - Drück ihn weg. 1352 00:56:27,509 --> 00:56:28,601 Was geht da vor? 1353 00:56:28,760 --> 00:56:30,933 - Ist ja gut! - Geh nicht ran! 1354 00:56:33,140 --> 00:56:35,142 - Bleib ruhig. Alles ist ok. - Was soll ich tun? 1355 00:56:36,727 --> 00:56:38,729 Weswegen denn? 1356 00:56:38,812 --> 00:56:41,156 SACHEN 1357 00:56:42,441 --> 00:56:44,239 Was für Sachen? 1358 00:56:44,318 --> 00:56:47,322 DU WEISST SCHON. 1359 00:56:47,404 --> 00:56:49,827 Ich habe keine Ahnung! 1360 00:56:49,907 --> 00:56:52,535 DU WEISST SCHON. SACHEN EBEN. 1361 00:56:54,494 --> 00:56:58,169 Können wir reden? Wo bist du? 1362 00:56:58,916 --> 00:57:00,463 Wo ist sie hin? 1363 00:57:00,626 --> 00:57:02,845 Ich weiß genau, wo sie hin ist. 1364 00:57:03,420 --> 00:57:04,467 Was? 1365 00:57:10,844 --> 00:57:13,939 Mac, ich habe vor Sorge kein Auge zugemacht! 1366 00:57:14,097 --> 00:57:17,021 Bitte sims mir irgendwas. Ich habe Angst. 1367 00:57:20,729 --> 00:57:22,948 ICH DREHE DURCH WEGEN SACHEN UND SO. RUF NICHT AN. 1368 00:57:23,023 --> 00:57:24,024 Was? 1369 00:57:26,443 --> 00:57:29,492 Was für Sachen? Bist du bei Jimmy? 1370 00:57:31,657 --> 00:57:34,831 NEIN. UND ER WIRD DIR NICHT SAGEN, WO ICH BIN. 1371 00:57:35,243 --> 00:57:36,460 Na warte, Jimmy. 1372 00:57:36,536 --> 00:57:38,755 - Gehen wir, ich hab Hunger! - Nur noch dieser Tweet. 1373 00:57:38,914 --> 00:57:40,006 Wie schreibt sich Trump? 1374 00:57:40,082 --> 00:57:41,379 Jimmy. 1375 00:57:41,541 --> 00:57:43,384 - Hey, was gibt es, Kel? - Wo ist er? 1376 00:57:43,710 --> 00:57:45,383 - Wo ist wer? - Du lügst mich an! 1377 00:57:45,462 --> 00:57:47,681 Du bist ein mieser Schauspieler! Sag mir, wo er ist! 1378 00:57:47,756 --> 00:57:48,848 Ich weiß es nicht. 1379 00:57:49,007 --> 00:57:50,975 Er sagte, du würdest dich unwissend stellen. 1380 00:57:51,134 --> 00:57:52,306 - Sag mir, wo er ist! - Nein. 1381 00:57:52,386 --> 00:57:53,433 Hey, Kel! 1382 00:57:53,595 --> 00:57:56,098 Wo ist er? Mac ist verschwunden, Jimmy weiß, wo er ist. 1383 00:57:56,264 --> 00:57:58,266 Sag ihr schon, wo er ist, verdammt! 1384 00:57:58,433 --> 00:57:59,730 Ich war zu Hause, keine Ahnung. 1385 00:57:59,893 --> 00:58:02,066 Du deckst ihn nur aus Kumpanei. 1386 00:58:02,145 --> 00:58:03,522 Sag mir schon, wo er ist. 1387 00:58:03,605 --> 00:58:04,652 Ist keine Kumpanei im Spiel. 1388 00:58:04,731 --> 00:58:06,483 Er mag dich mehr als mich, höre ich täglich. 1389 00:58:06,566 --> 00:58:08,443 Du lügst mich an, Jimmy! Sag mir, wo er ist! 1390 00:58:08,527 --> 00:58:09,653 Ich lüge nicht. 1391 00:58:09,736 --> 00:58:11,363 Verzeihung. Was soll dieser Ton hier... 1392 00:58:11,446 --> 00:58:12,447 Das ist ein Notfall! 1393 00:58:12,572 --> 00:58:14,791 Mein Mann ist verschwunden, und er weiß, wo er ist! 1394 00:58:14,866 --> 00:58:16,243 - Dann sag es ihr! - Sag es mir! 1395 00:58:16,326 --> 00:58:17,578 - Sag es ihr! - Sag's ihr schon! 1396 00:58:18,912 --> 00:58:20,084 - Das muss nicht sein. - Sag's mir! 1397 00:58:23,542 --> 00:58:25,419 Er ist im Knast, wegen Kinderpornos! 1398 00:58:26,003 --> 00:58:27,880 Nein! Ich lüge! Ich weiß nicht, wo er ist! 1399 00:58:27,963 --> 00:58:29,340 Nein, nein! 1400 00:58:29,423 --> 00:58:31,642 - Ruf ihn sofort an! - Das hast du verdient, Jimmy. 1401 00:58:31,758 --> 00:58:33,931 - Warte! Warte! - Ruf ihn an! 1402 00:58:34,011 --> 00:58:35,684 Hier, hier. Scheiß drauf! 1403 00:58:37,597 --> 00:58:38,940 Es ging durch die Haut. 1404 00:58:39,099 --> 00:58:40,316 Kelly? 1405 00:58:40,475 --> 00:58:42,022 Wieso hast du Jimmys Handy? Wo bist du? 1406 00:58:42,185 --> 00:58:43,858 Bist du hier irgendwo? Versteckst du dich? 1407 00:58:44,021 --> 00:58:45,614 Wo bist du? Ich bin in deinem Büro! 1408 00:58:45,772 --> 00:58:47,274 Ich habe dich gesucht. 1409 00:58:47,441 --> 00:58:48,488 Ich bin da, wo du mich treffen wolltest! 1410 00:58:48,567 --> 00:58:49,614 Wo bist du? 1411 00:58:49,693 --> 00:58:52,162 - In Sydney, Australien! - Was? 1412 00:58:52,237 --> 00:58:53,659 Vor dem Opernhaus! 1413 00:58:53,864 --> 00:58:55,081 Du bist in Australien? 1414 00:58:55,157 --> 00:58:58,036 Ja, ich bin eben gelandet, nach 18 Stunden Flug. 1415 00:58:58,326 --> 00:58:59,452 Was ist passiert? 1416 00:58:59,536 --> 00:59:00,583 Wir wurden gehackt! 1417 00:59:01,246 --> 00:59:03,590 "Verarscht wirst du von Kappa Nu." 1418 00:59:03,749 --> 00:59:04,921 Kappa Nu? 1419 00:59:05,083 --> 00:59:07,051 Streichekrieg! Airbags! 1420 00:59:07,127 --> 00:59:08,174 Airbags! 1421 00:59:08,295 --> 00:59:11,048 Airbags! Das ist keine Übung! Alle Hintern hoch! 1422 00:59:11,214 --> 00:59:12,966 Alle Hintern hoch! Los! 1423 00:59:17,179 --> 00:59:20,308 Ich mache vielleicht den Bridge Walk, dann fliege ich heim. 1424 00:59:21,266 --> 00:59:23,143 Es ist ein kaum benutzter Kühlschrank. 1425 00:59:26,021 --> 00:59:28,399 ALTE-LEUTE-ZEUG. BILLIG! KAUF OMA was, das ihr GEFÄLLT! 1426 00:59:29,483 --> 00:59:31,235 "Alte-Leute-Zeug"? 1427 00:59:38,825 --> 00:59:41,499 "Beklaut wirst du von Kappa Nu." 1428 00:59:41,661 --> 00:59:42,958 Sie haben uns beklaut? 1429 00:59:43,038 --> 00:59:44,255 Das ist total krank! 1430 00:59:44,331 --> 00:59:46,504 - Wir sollten die Polizei rufen! - Können wir nicht! 1431 00:59:46,583 --> 00:59:48,426 Wir klauten ihr Gras. Wir stecken mit drin. 1432 00:59:48,585 --> 00:59:50,508 Weißt du was? Mädchen sind schlimmer als Jungs! 1433 00:59:50,712 --> 00:59:51,804 Ich sage es frei heraus. 1434 00:59:51,922 --> 00:59:53,845 Es ist nicht feministisch, aber scheiß drauf! 1435 00:59:53,924 --> 00:59:55,346 Stellas Spielzeuge ließen sie da. 1436 00:59:55,425 --> 00:59:56,426 Komm mir bloß nicht damit! 1437 00:59:56,510 --> 00:59:59,104 Ich bin seit vier Tagen wach und so müde! 1438 00:59:59,846 --> 01:00:02,224 In Australien ist es jetzt drei Uhr morgens! 1439 01:00:02,474 --> 01:00:04,647 Wir sind voll am Arsch! 1440 01:00:04,726 --> 01:00:06,353 In einem Drogenkrieg mit Teenagern. 1441 01:00:06,478 --> 01:00:08,480 Wir haben keine Möbel. Wir gehen bankrott. 1442 01:00:08,563 --> 01:00:11,191 Wir haben bei der Sache so viel falsch gemacht. 1443 01:00:11,274 --> 01:00:13,368 - Bald haben wir zwei Mädchen! - Zwei Kinder! 1444 01:00:13,527 --> 01:00:15,780 Unverantwortlich. Wir können nicht mal für eins sorgen. 1445 01:00:15,862 --> 01:00:18,661 - Ich bin keine gute Mutter. - Nein. Ich bin ein schlechter Vater. 1446 01:00:18,740 --> 01:00:20,663 - Spar dir das. - Den Titel kriegst du nicht! 1447 01:00:20,742 --> 01:00:22,744 - Ich bin der schlechte Elternteil! - Ich bin es. 1448 01:00:23,036 --> 01:00:25,664 Letzte Woche hat sie auf einer Grasblüte von mir rumgekaut. 1449 01:00:25,747 --> 01:00:27,249 Keine Ahnung, wie lange. 1450 01:00:27,332 --> 01:00:28,629 War es Indica oder Sativa? 1451 01:00:28,708 --> 01:00:31,052 Es war Indica. Sie hat danach neun Stunden geschlafen. 1452 01:00:31,253 --> 01:00:32,470 Ich bin der schlechte Elternteil. 1453 01:00:32,546 --> 01:00:35,174 Mit sechs Monaten ließ ich sie auf den Kopf fallen. 1454 01:00:35,257 --> 01:00:37,225 - Ich auch. - Was? 1455 01:00:37,300 --> 01:00:39,769 Einmal bin ich zu Taco Bell und habe sie hiergelassen. 1456 01:00:39,845 --> 01:00:41,188 Ich habe sie vergessen. 1457 01:00:41,263 --> 01:00:42,310 Mein Hunger war mir wichtiger. 1458 01:00:42,389 --> 01:00:45,563 - Ich bin ein übler Vater. - Vielleicht sind wir beide schlechte Eltern! 1459 01:00:51,898 --> 01:00:52,899 Nein. 1460 01:00:53,400 --> 01:00:54,572 Es ist Wendy, die Maklerin. 1461 01:00:55,026 --> 01:00:57,028 Meine Klienten treten vom Kauf zurück. 1462 01:00:57,404 --> 01:00:58,405 - Ja. - Was? 1463 01:00:58,572 --> 01:01:00,700 Wir fuhren gestern vorbei und sahen Kappa Nu. 1464 01:01:00,866 --> 01:01:02,083 Woher kennst du den Namen? 1465 01:01:02,242 --> 01:01:03,585 Ich war auch mal auf dem College. 1466 01:01:03,743 --> 01:01:05,871 Omega Theta. Auf geht's! 1467 01:01:06,037 --> 01:01:08,665 Wieso ist er denn hier? Ich dachte, sie wären meine Klienten. 1468 01:01:08,748 --> 01:01:10,921 Er ist unser Makler, weil sie zu erwähnen vergaßen, 1469 01:01:11,001 --> 01:01:13,925 dass nebenan eine Schwesternschaft wohnt. 1470 01:01:14,004 --> 01:01:16,098 Glückwunsch, Sie haben eine Lachnummer engagiert. 1471 01:01:16,339 --> 01:01:18,842 - Kannst mich mal, Wendy. - Kannst dich selbst, Oliver! 1472 01:01:18,925 --> 01:01:21,098 - Steck dir sonst was rein. - Und du dir. 1473 01:01:21,178 --> 01:01:22,771 Wir haben mal gevögelt. 1474 01:01:22,971 --> 01:01:24,097 Kein Thema. 1475 01:01:24,181 --> 01:01:27,685 Diese Frist treibt uns auseinander, wir sollten uns zusammenraufen. 1476 01:01:27,767 --> 01:01:29,485 Ja. Können wir mal an einem Strang ziehen? 1477 01:01:29,561 --> 01:01:31,108 In Wahrheit sind es reizende Mädchen. 1478 01:01:31,188 --> 01:01:33,361 - Reizende Mädchen. Supernett. - Das versprechen wir. 1479 01:01:33,440 --> 01:01:34,487 So nett sind die wohl nicht, 1480 01:01:34,566 --> 01:01:36,785 denn gestern sahen wir, wie die Ihr Haus ausräumten. 1481 01:01:36,860 --> 01:01:39,033 Na, danke, dass Sie sie aufgehalten haben. 1482 01:01:39,112 --> 01:01:40,785 Sie haben einfach zugesehen? 1483 01:01:40,947 --> 01:01:42,119 So war es nicht. 1484 01:01:42,365 --> 01:01:44,618 Sie haben uns die Verbindung verschwiegen! 1485 01:01:44,784 --> 01:01:47,207 Können wir irgendwas tun? Wir wissen uns keinen Rat mehr. 1486 01:01:47,454 --> 01:01:50,003 Ja, sorgen Sie magisch dafür, dass die Verbindung nebenan 1487 01:01:50,081 --> 01:01:51,128 morgen weg ist. 1488 01:01:51,374 --> 01:01:53,422 POLIZEI RÄUMUNGSBESCHEID 1489 01:01:53,710 --> 01:01:54,711 Ist das echt? 1490 01:01:54,794 --> 01:01:57,217 Nein! Die Alten wollen uns reinlegen. 1491 01:01:57,380 --> 01:01:59,257 Der ist echt. Ich rief den Vermieter an. 1492 01:01:59,341 --> 01:02:00,718 Ok, vielleicht war der Vermieter 1493 01:02:00,800 --> 01:02:02,518 nur einer der Alten, der sich verstellte. 1494 01:02:02,594 --> 01:02:04,141 Nein, wir werden zwangsgeräumt. 1495 01:02:04,221 --> 01:02:05,768 Wir haben kein Geld für die Miete, 1496 01:02:05,847 --> 01:02:07,770 denn wir gaben alles für Gras aus. 1497 01:02:07,849 --> 01:02:10,443 Wir brauchen jetzt fünf Eimer voll Geld, 1498 01:02:10,518 --> 01:02:12,771 sonst fliegen wir morgen hier raus. 1499 01:02:13,146 --> 01:02:14,944 - Wir werden das Haus verlieren. - Unser Haus? 1500 01:02:15,023 --> 01:02:17,697 Und unsere Schwestern. Wir kommen in verschiedene Wohnheime. 1501 01:02:17,776 --> 01:02:18,902 Dann sind wir ohne Freunde 1502 01:02:18,985 --> 01:02:21,158 und alles ist wieder wie auf der Highschool. 1503 01:02:21,363 --> 01:02:23,331 Was tun? Wie kommen die Jungs zu Geld? 1504 01:02:23,448 --> 01:02:25,542 Sie schmeißen Partys und verlangen Eintritt. 1505 01:02:25,700 --> 01:02:27,794 Aber niemand würde bei uns Eintritt zahlen. 1506 01:02:27,869 --> 01:02:29,792 Hier kommt kein Verbindungsbruder an und sagt: 1507 01:02:29,871 --> 01:02:31,589 "Siehst gut aus in normalen Klamotten." 1508 01:02:31,665 --> 01:02:32,791 Wartet! 1509 01:02:32,874 --> 01:02:33,966 "Ich steh auf deinen Pulli!" 1510 01:02:34,042 --> 01:02:35,214 Mädels, ich habe eine Idee. 1511 01:02:35,502 --> 01:02:36,503 Ok. 1512 01:02:37,045 --> 01:02:38,843 Aber sie wird euch nicht gefallen. 1513 01:02:39,297 --> 01:02:40,469 Wir müssen eine Party schmeißen. 1514 01:02:40,548 --> 01:02:42,550 Nein. Dabei verlieren wir Geld. 1515 01:02:42,634 --> 01:02:46,434 Nein, nicht eine unserer Partys, bei denen wir Spaß haben 1516 01:02:46,513 --> 01:02:47,856 und die uns beflügeln. 1517 01:02:48,014 --> 01:02:49,516 Es muss eine miese Jungsparty sein. 1518 01:02:50,016 --> 01:02:53,646 Eine, die den Jungs so gefällt, dass sie dafür bezahlen. 1519 01:02:53,728 --> 01:02:57,528 Dann erzählen sie allen ihren widerlichen Freunden davon 1520 01:02:57,649 --> 01:02:58,901 und die zahlen auch. 1521 01:02:58,984 --> 01:03:00,327 Wie die Party, wo wir uns trafen? 1522 01:03:00,568 --> 01:03:04,163 Ansonsten verlieren wir das Haus und damit Kappa Nu. 1523 01:03:04,364 --> 01:03:06,162 Ich will euch nicht verlieren. 1524 01:03:06,574 --> 01:03:07,791 - Ok. - In Ordnung. 1525 01:03:07,867 --> 01:03:09,335 - Sagen wir es den anderen. - Ok. 1526 01:03:09,494 --> 01:03:12,964 Wir wollen diese Schwesternschaft und dieses Haus nicht verlieren, ok? 1527 01:03:13,039 --> 01:03:14,712 Deshalb müssen wir uns 1528 01:03:15,583 --> 01:03:18,336 ein wenig "heißer als sonst" anziehen. 1529 01:03:18,503 --> 01:03:19,504 Ich bin heiß! 1530 01:03:19,587 --> 01:03:20,884 Ich vögelte den Pizzamann. 1531 01:03:21,047 --> 01:03:23,049 Ich gab ihm fünf Sterne auf Yelp. 1532 01:03:23,216 --> 01:03:24,433 Du hast Chips im Haar. 1533 01:03:25,468 --> 01:03:26,469 Ja. 1534 01:03:30,265 --> 01:03:32,017 LÄDT EUCH EIN! 1535 01:03:32,142 --> 01:03:33,143 ZUR 1536 01:03:38,857 --> 01:03:40,609 $20 EINTRITT 1537 01:03:43,987 --> 01:03:44,988 JUNGS WILLKOMMEN! 1538 01:03:45,071 --> 01:03:46,618 Das ist ein gekonnt produziertes Video. 1539 01:03:46,781 --> 01:03:49,910 Wir sind voll am Arsch! Wir werden bankrottgehen! 1540 01:03:50,076 --> 01:03:51,919 Nein! Seht mal genauer hin. 1541 01:03:52,078 --> 01:03:53,170 Sie haben ihre Seele verkauft. 1542 01:03:53,246 --> 01:03:55,544 Sie verkörpern das, was sie hassen. 1543 01:03:56,499 --> 01:03:58,672 - Herrgott. - Sie sind verwundbar. 1544 01:03:58,752 --> 01:04:01,346 Nur mit dem Geld aus der Party können Sie das Haus halten. 1545 01:04:01,421 --> 01:04:02,388 Er hat recht. 1546 01:04:02,464 --> 01:04:04,592 Beenden wir die Party, war es das mit ihnen. 1547 01:04:04,758 --> 01:04:07,432 Zeit, dass denen mal Erwachsene den Popo versohlen. 1548 01:04:07,594 --> 01:04:08,686 Ich nehme jeden Popo ran. 1549 01:04:08,762 --> 01:04:10,764 Machen wir das, was Eltern am besten können, 1550 01:04:10,930 --> 01:04:14,560 nämlich jungen Leuten den Spaß verderben! 1551 01:04:20,982 --> 01:04:22,950 Kommt rein, Jungs! 1552 01:04:25,403 --> 01:04:27,906 Hey, ich hoffe, ihr seid später auch auf der Party. 1553 01:04:29,991 --> 01:04:31,334 Du bist lustig. 1554 01:04:32,494 --> 01:04:34,246 Ruf deine Freunde an. Sie sollen herkommen. 1555 01:04:34,412 --> 01:04:35,629 Und Geld mitbringen! 1556 01:04:36,289 --> 01:04:38,963 Wir machen diesen Schlampenladen dicht. 1557 01:04:39,125 --> 01:04:41,503 Ihr geht rein, sabotiert die Party von innen. 1558 01:04:41,669 --> 01:04:44,843 Kelly und ich rufen die Polizei und rücken von außen an. 1559 01:04:44,964 --> 01:04:46,966 Drinnen, draußen. Alles klar. 1560 01:04:54,182 --> 01:04:55,525 Jetzt bin ich bereit. 1561 01:04:56,684 --> 01:04:57,776 Jetzt bin ich bereit. 1562 01:04:58,645 --> 01:05:00,488 Herrgott nochmal. 1563 01:05:07,362 --> 01:05:08,488 - Hey! - Hey. 1564 01:05:08,655 --> 01:05:09,952 Wie läuft es so, Kappa Nu? 1565 01:05:10,115 --> 01:05:11,958 Junge, nur 20 Mäuse. Komm sofort her. 1566 01:05:12,033 --> 01:05:14,832 Die machen sich später noch nass, das schwöre ich bei Gott! 1567 01:05:14,994 --> 01:05:17,543 Hier gibt es scharfe Schlampen wie Sand am Meer. 1568 01:05:17,622 --> 01:05:20,171 Es ist die reinste Schlampenfiesta. 1569 01:05:20,333 --> 01:05:22,131 Die sind reif wie saftige Pflaumen! 1570 01:05:22,210 --> 01:05:24,838 Wie viel Geld haben wir schon? Wie viele Geldeimer haben wir? 1571 01:05:26,381 --> 01:05:27,724 Der Punsch schmeckt komisch. 1572 01:05:27,882 --> 01:05:29,475 Wir haben keinen Punsch ausgeschenkt. 1573 01:05:29,634 --> 01:05:30,681 Nein. 1574 01:05:30,844 --> 01:05:31,936 Ich starte jetzt Phase zwei. 1575 01:05:32,011 --> 01:05:36,061 Phase zwei ist, wir müssen die Alten daran hindern, die Polizei zu rufen, ok? 1576 01:05:36,224 --> 01:05:38,067 Falls ihr hier Alte seht, haltet sie auf! 1577 01:05:39,185 --> 01:05:40,732 - Mir gefällt das nicht. - Mir auch nicht. 1578 01:05:40,895 --> 01:05:42,693 Nein! Hör auf, das zu trinken. 1579 01:05:42,856 --> 01:05:44,824 Meine Zunge ist taub. 1580 01:05:45,150 --> 01:05:46,117 Mischt euch unters Volk. 1581 01:05:46,192 --> 01:05:48,320 Ja, mischen, mischen. 1582 01:05:53,408 --> 01:05:55,911 Ist eine gute Party. Ich werde meinen Freunden simsen. 1583 01:05:56,077 --> 01:05:59,331 Nein, hier ist alles Lüge und Betrug. Sie finden dich nicht witzig, ok? 1584 01:05:59,497 --> 01:06:01,340 - Was? - Scheiße! 1585 01:06:02,250 --> 01:06:03,376 Alles ok? Was ist? 1586 01:06:03,543 --> 01:06:05,716 Der letzte McRib hat ein Nachspiel. 1587 01:06:05,879 --> 01:06:06,880 Kein Problem. 1588 01:06:07,046 --> 01:06:09,390 Ich habe nur alle fünf Minuten die schlimmsten Krämpfe. 1589 01:06:09,549 --> 01:06:11,347 Ich glaube, das sind die Wehen. 1590 01:06:11,509 --> 01:06:13,386 Nein. Das Baby soll erst morgen kommen. 1591 01:06:13,511 --> 01:06:16,185 Du hast eindeutig Wehen. Du musst auf die Zeitabstände achten. 1592 01:06:17,265 --> 01:06:18,767 Es ist vorbei. Ich fühle mich toll. 1593 01:06:18,975 --> 01:06:21,069 Ich sage ja, sie hat keine Wehen. Ihr geht's gut. 1594 01:06:22,061 --> 01:06:23,233 Und weg ist sie. 1595 01:06:23,396 --> 01:06:25,114 Du solltest wirklich bei ihr bleiben. 1596 01:06:25,273 --> 01:06:27,401 Sie entscheidet über ihren Körper, ok? 1597 01:06:27,567 --> 01:06:28,784 Die letzte Nacht in Freiheit! 1598 01:06:28,943 --> 01:06:31,287 - Ich liebe dich! - Ich liebe dich, Bärchen! 1599 01:06:31,404 --> 01:06:33,873 Wir müssen nach oben. Da ist der Sicherungskasten. 1600 01:06:34,073 --> 01:06:35,450 Was tust du? Trink das nicht! 1601 01:06:36,034 --> 01:06:37,001 Was ist damit? 1602 01:06:37,076 --> 01:06:39,124 Komm schon, Alter! Trink nie den Punsch! 1603 01:06:39,412 --> 01:06:40,584 Los. 1604 01:06:51,799 --> 01:06:53,551 Ich sah dich mit Teddy. 1605 01:06:53,718 --> 01:06:55,186 Wieso warst du mit Teddy zusammen? 1606 01:06:56,638 --> 01:07:00,438 Wir drehen den Strom ab und beenden eure Party. 1607 01:07:01,601 --> 01:07:02,944 Was? 1608 01:07:03,603 --> 01:07:06,777 Ich bin voll zugedröhnt, das ging aber schnell. 1609 01:07:06,940 --> 01:07:08,442 Ich auch. 1610 01:07:08,608 --> 01:07:10,326 Dabei hab ich nur den Punsch getrunken. 1611 01:07:10,610 --> 01:07:12,533 Scheiße! Wir wurden ge-Cosby-t. 1612 01:07:17,617 --> 01:07:18,618 Ja! 1613 01:07:23,164 --> 01:07:24,791 Kappa Nu, 1614 01:07:25,250 --> 01:07:26,843 gib Ruh'. 1615 01:07:36,928 --> 01:07:39,477 Sie müssen noch eine andere Energiequelle haben. 1616 01:07:39,639 --> 01:07:44,270 Banane! Banane! 1617 01:07:44,435 --> 01:07:45,982 Ich muss dich aufhalten! 1618 01:07:49,941 --> 01:07:51,818 Gott! Sieh mal, wie lang meine Zunge ist. 1619 01:07:52,360 --> 01:07:53,782 Sieh mal, wie lang meine ist. 1620 01:07:57,323 --> 01:07:59,200 Scheiße! Verdammt! 1621 01:07:59,367 --> 01:08:01,369 - Die Party läuft, wir rufen die Polizei. - Ok. 1622 01:08:01,536 --> 01:08:02,537 Hey, ihr Törtchen! 1623 01:08:02,704 --> 01:08:05,207 Nicht so leicht, die Polizei ohne Telefon anzurufen, oder? 1624 01:08:05,373 --> 01:08:07,000 - Gib uns das zurück! - Nein! 1625 01:08:07,166 --> 01:08:08,292 Lass es fallen! 1626 01:08:10,503 --> 01:08:11,504 Verdammte Scheiße. 1627 01:08:11,671 --> 01:08:13,014 Nennt sich Kabel, du Dödel! 1628 01:08:13,172 --> 01:08:14,799 Verdammtes Omatelefon! 1629 01:08:17,844 --> 01:08:19,141 Was zum Teufel? 1630 01:08:19,304 --> 01:08:20,430 Wo sind unsere Handys? 1631 01:08:20,513 --> 01:08:21,480 Die hier vielleicht? 1632 01:08:21,556 --> 01:08:23,229 Woher hast du die? 1633 01:08:25,435 --> 01:08:26,527 Komm mit. 1634 01:08:28,313 --> 01:08:29,610 Ich fand die Energiequelle nicht. 1635 01:08:29,689 --> 01:08:31,441 Shelby hat unsere Handys. Hast du eins? 1636 01:08:31,524 --> 01:08:33,492 Nein, mein Datenvolumen ist aufgebraucht. 1637 01:08:33,651 --> 01:08:34,698 Scheiße! 1638 01:08:34,861 --> 01:08:35,953 - Ich bin hier drin. - Garage. 1639 01:08:36,029 --> 01:08:37,622 Versucht bloß nicht, mich zu finden. 1640 01:08:40,074 --> 01:08:44,204 Es wird wärmer. Wärmer. Es wird eindeutig wärmer. 1641 01:08:44,370 --> 01:08:45,713 Es wird wärmer. 1642 01:08:45,872 --> 01:08:46,964 Wird wärmer. 1643 01:08:47,040 --> 01:08:48,132 Volltreffer. 1644 01:08:49,208 --> 01:08:50,255 Scheiße! 1645 01:08:50,335 --> 01:08:51,552 Nein! 1646 01:08:51,711 --> 01:08:54,134 Ich lasse euch erst raus, wenn wir genug Geld haben, ok? 1647 01:08:54,213 --> 01:08:55,760 In der Ecke sind Energieriegel. 1648 01:08:56,007 --> 01:08:58,009 Es ist Wasser da und ein Kackeimer, falls nötig. 1649 01:08:58,092 --> 01:08:59,093 Scheiße! 1650 01:08:59,177 --> 01:09:00,895 Du kommst sofort zurück, Fräulein! 1651 01:09:01,054 --> 01:09:02,431 - Kelly! Hilf uns! - Shelby! 1652 01:09:02,597 --> 01:09:03,849 Komm zurück! 1653 01:09:04,557 --> 01:09:06,730 Komm sofort zurück! 1654 01:09:06,893 --> 01:09:08,895 Sie hat abgeschlossen! 1655 01:09:09,062 --> 01:09:11,406 Ok, ruhig bleiben und nachdenken. 1656 01:09:12,273 --> 01:09:13,900 Wir machen es so. 1657 01:09:14,067 --> 01:09:16,445 Wir werfen alles, was wir haben, gegen diese Tür. 1658 01:09:16,611 --> 01:09:18,033 Was tust du da? 1659 01:09:18,196 --> 01:09:19,539 Wenn ich nervös bin, kacke ich! 1660 01:09:19,697 --> 01:09:20,698 Sieh weg. 1661 01:09:20,865 --> 01:09:23,914 Saug es wieder rein. Wir müssen hier raus. 1662 01:09:24,077 --> 01:09:25,249 Hey, geh aus dem Weg. 1663 01:09:25,411 --> 01:09:26,458 Du bist stark! 1664 01:09:28,790 --> 01:09:30,167 Komm schon! 1665 01:09:32,752 --> 01:09:33,969 Scheiße! 1666 01:09:34,128 --> 01:09:37,428 Tut mir leid! Tut mir leid! 1667 01:09:37,882 --> 01:09:40,010 Werfen wir etwas anderes. 1668 01:09:40,093 --> 01:09:41,219 Mir geht's gut. 1669 01:09:45,932 --> 01:09:47,809 Scheiße! Mac, alles ok? 1670 01:09:47,892 --> 01:09:48,893 Mir geht's gut. 1671 01:09:54,816 --> 01:09:56,238 Du hast mein Fahrrad geschrottet. 1672 01:09:56,317 --> 01:09:59,116 - Das hat nicht geklappt. - Nein! Schaffst du's nochmal? 1673 01:09:59,320 --> 01:10:00,446 Ich glaube... 1674 01:10:05,243 --> 01:10:06,620 Das ist es. 1675 01:10:07,495 --> 01:10:08,963 Das ist unser Ausweg. 1676 01:10:10,623 --> 01:10:12,921 - Das ist viel zu weit oben. - Nein, ist es nicht. 1677 01:10:13,000 --> 01:10:14,752 Was hast du vor? 1678 01:10:15,128 --> 01:10:16,630 Keine Schlüssel da. Geht kurzschließen? 1679 01:10:16,754 --> 01:10:17,755 Wir fahren durch die Wand. 1680 01:10:18,131 --> 01:10:19,303 Nein, kann nicht kurzschließen. 1681 01:10:19,465 --> 01:10:21,638 Aber ich kenne mich etwas aus 1682 01:10:22,760 --> 01:10:24,012 mit Airbags. 1683 01:10:26,639 --> 01:10:28,641 Ganz sanft absetzen. 1684 01:10:33,646 --> 01:10:34,647 Ok. 1685 01:10:35,273 --> 01:10:37,651 Wenn wir es richtig anstellen, 1686 01:10:37,817 --> 01:10:41,492 sollte uns der Druck dieses Airbags geradewegs da oben hindurch befördern. 1687 01:10:42,029 --> 01:10:44,498 Ok. Wer macht es? 1688 01:10:45,366 --> 01:10:46,663 - Ich mache es. - Gott sei Dank. 1689 01:10:46,826 --> 01:10:48,294 Ich glaube, das könnte ich nicht. 1690 01:10:49,787 --> 01:10:51,255 Alles ok, Mann? 1691 01:10:51,539 --> 01:10:53,883 Bleiben wir nach alldem hier zusammen? 1692 01:10:54,041 --> 01:10:56,009 Willst du dann noch was mit mir zu tun haben? 1693 01:10:56,169 --> 01:10:57,512 Ja. 1694 01:10:57,670 --> 01:11:00,219 Auch wenn der Krieg vorbei ist, 1695 01:11:00,381 --> 01:11:03,385 werde ich dir dann noch etwas bedeuten? 1696 01:11:04,302 --> 01:11:05,519 Ja. 1697 01:11:07,472 --> 01:11:08,724 Beweise es. 1698 01:11:09,015 --> 01:11:10,358 Wie beweisen? 1699 01:11:11,392 --> 01:11:12,484 Umarme mich. 1700 01:11:14,228 --> 01:11:15,354 Muss doch nicht sein. 1701 01:11:15,730 --> 01:11:17,027 Na mach schon. 1702 01:11:17,190 --> 01:11:18,692 Halt mich richtig fest. 1703 01:11:18,858 --> 01:11:20,235 Wozu soll das gut sein? 1704 01:11:20,401 --> 01:11:22,403 So besiegeln wir unsere Freundschaft. 1705 01:11:24,197 --> 01:11:25,369 Komm her. 1706 01:11:28,701 --> 01:11:31,045 Ich weiß das zu schätzen, Mann. Danke. 1707 01:11:32,205 --> 01:11:34,048 Das fühlt sich richtig gut an. 1708 01:11:36,667 --> 01:11:39,170 Mann. Das tut voll gut. 1709 01:11:39,587 --> 01:11:41,385 Ja, das mag ich. Bumm! Ja! 1710 01:11:41,547 --> 01:11:43,720 Das ist es. Kräftig. Mit Kraft. Ja! 1711 01:11:44,717 --> 01:11:46,310 Ja! 1712 01:11:47,762 --> 01:11:49,435 Ok, das ist jetzt ein bisschen viel. 1713 01:11:49,597 --> 01:11:50,849 Danke, Kumpel! 1714 01:11:51,015 --> 01:11:53,234 Alter. Ich mag diesen Freundescheiß. 1715 01:11:53,392 --> 01:11:55,190 - Mann, wir sind voll die Freunde. - Ja. 1716 01:11:55,353 --> 01:11:57,071 - Ziehen wir es durch, Mann! - Ok. 1717 01:11:57,230 --> 01:11:58,527 Ok, bevor du das tust, 1718 01:11:58,689 --> 01:12:03,286 musst du ganz sicher sein, dass du genau darunter stehst. 1719 01:12:03,444 --> 01:12:04,616 Zählst du? 1720 01:12:04,695 --> 01:12:07,824 - Eins! Zwei! Und drei! - Zwei! Drei! 1721 01:12:08,991 --> 01:12:09,992 Oh Gott! 1722 01:12:10,785 --> 01:12:12,787 Nein! Ist alles ok? 1723 01:12:13,037 --> 01:12:14,710 Es geht schon. 1724 01:12:14,872 --> 01:12:16,215 Es geht schon. Ich schaffe das. 1725 01:12:16,374 --> 01:12:19,423 Nein, von wegen. Du hast bestimmt eine Gehirnerschütterung. 1726 01:12:19,585 --> 01:12:22,134 - Alles gut. Ich brauche nur zehn Minuten. - Alter. 1727 01:12:22,338 --> 01:12:23,555 Nein! Ich übernehme jetzt. 1728 01:12:28,928 --> 01:12:30,350 Sei vorsichtig. 1729 01:12:31,806 --> 01:12:32,807 Ok. 1730 01:12:33,933 --> 01:12:35,276 Es ist Zeit. 1731 01:12:44,110 --> 01:12:45,953 Zeit, meine Familie zu retten. 1732 01:12:50,992 --> 01:12:53,415 - Alles ok? - Es hat geklappt! 1733 01:13:00,084 --> 01:13:01,836 Hey, Mädchen! Ratet mal. 1734 01:13:02,003 --> 01:13:03,596 Ich bin die Alten losgeworden. 1735 01:13:03,754 --> 01:13:05,631 Sie sind in der Garage eingesperrt. Alles ok. 1736 01:13:05,798 --> 01:13:06,799 Was ist das? 1737 01:13:06,966 --> 01:13:08,092 Titte! Titte! 1738 01:13:12,638 --> 01:13:13,639 Diese Party ist ätzend. 1739 01:13:14,265 --> 01:13:15,938 Ich will hier nicht mehr bleiben. 1740 01:13:16,100 --> 01:13:18,478 - Leute. Es läuft prima. - Meinst du wirklich? 1741 01:13:18,644 --> 01:13:19,987 Wet-T-Shirt-Contest! 1742 01:13:21,314 --> 01:13:22,486 Nein! Aufhören! 1743 01:13:22,648 --> 01:13:24,150 Ihr habt alle gewonnen. 1744 01:13:24,317 --> 01:13:25,489 Ja, Baby! 1745 01:13:25,693 --> 01:13:27,161 Ich glaube, ich trete aus. 1746 01:13:27,320 --> 01:13:28,321 Ja, ich trete auch aus. 1747 01:13:28,487 --> 01:13:29,488 Ich trete aus. 1748 01:13:29,614 --> 01:13:31,491 Nein, tretet nicht aus. Wir klären das! 1749 01:13:31,657 --> 01:13:32,783 Wartet! 1750 01:13:32,909 --> 01:13:35,412 Wartet! Lasst uns das kurz besprechen. Ok? 1751 01:13:35,578 --> 01:13:37,046 Halt! Macht langsam! 1752 01:13:37,204 --> 01:13:38,330 Wartet! Halt! 1753 01:13:38,497 --> 01:13:40,875 Bleibt stehen! Ok? Hört zu... 1754 01:13:41,417 --> 01:13:43,886 Oh Gott. Es sind noch mehr geworden. 1755 01:13:46,547 --> 01:13:48,015 Was zum Teufel? Was ist los? 1756 01:13:48,174 --> 01:13:51,178 Mir wurde was ins Getränk getan. Wer Sex mit mir will, 1757 01:13:51,260 --> 01:13:52,432 hat heute Nacht Gelegenheit. 1758 01:13:52,511 --> 01:13:53,808 Wir haben es fast geschafft. 1759 01:13:53,888 --> 01:13:56,482 Die Alten sind aus dem Weg. Alles ist bestens. 1760 01:13:56,557 --> 01:13:57,649 Wir sind Kappa Nu. 1761 01:13:57,725 --> 01:14:00,444 Das ist nicht Kappa Nu. Dafür stehen wir nicht. 1762 01:14:00,519 --> 01:14:02,487 Und jetzt was? War es das? Ihr tretet aus? 1763 01:14:02,563 --> 01:14:04,531 Gib nicht uns die Schuld. Du hast es ruiniert. 1764 01:14:04,607 --> 01:14:06,109 Ich sehe aus wie Nicki Minaj! 1765 01:14:06,192 --> 01:14:07,614 Ich sehe aus wie Snooki. 1766 01:14:07,693 --> 01:14:10,367 Ich allein wollte das hier retten. Das war alles meine Idee. 1767 01:14:10,446 --> 01:14:12,574 Und ihr lauft nun buchstäblich weg. 1768 01:14:12,698 --> 01:14:13,915 Die ganze Sache löst sich auf. 1769 01:14:13,991 --> 01:14:16,369 Bedeutet das, wir zerstören ihre Freundschaft? 1770 01:14:16,494 --> 01:14:18,167 Nein, es... 1771 01:14:18,245 --> 01:14:19,462 Es gehört zur 30-Tage-Frist. 1772 01:14:20,206 --> 01:14:23,335 Wir taten, was wir nur konnten. Es klappt nicht. 1773 01:14:23,417 --> 01:14:26,717 Das ganze System ist gegen uns, und damit hat sich's. 1774 01:14:26,796 --> 01:14:28,969 Ok. Ich gebe auf. 1775 01:14:29,715 --> 01:14:32,389 Wir leben in einer sexistischen Welt und sind machtlos. 1776 01:14:32,468 --> 01:14:34,061 Unfassbar, dass es vorbei sein soll. 1777 01:14:34,428 --> 01:14:37,477 Ich verliere alle Freundinnen und bin wieder wie in der Highschool. 1778 01:14:37,556 --> 01:14:40,730 Hätten wir die dämliche Schwesternschaft nur nie gegründet. 1779 01:14:40,810 --> 01:14:41,936 Das gefällt mir nicht. 1780 01:14:42,019 --> 01:14:43,271 Sie sollten das nicht sagen. 1781 01:14:43,354 --> 01:14:44,571 Es sind nur Kinder. 1782 01:14:45,356 --> 01:14:46,357 Nein, es ist vorbei. 1783 01:14:47,066 --> 01:14:48,409 Nein, das war's. 1784 01:14:48,567 --> 01:14:50,911 Hey! Ladys! 1785 01:14:52,571 --> 01:14:55,074 Reißt euch zusammen! Was soll das Rumgeheule? 1786 01:14:55,658 --> 01:14:58,787 Ihr seid starke, beeindruckende Frauen und widersetzt euch dem System. 1787 01:14:58,869 --> 01:15:01,748 Ihr seid nur erstmals von zu Hause weg und habt Angst. 1788 01:15:01,831 --> 01:15:03,003 Ich habe Angst. 1789 01:15:03,082 --> 01:15:04,208 Ihr schafft das. 1790 01:15:04,291 --> 01:15:06,214 Ihr wisst, was zu tun ist und was richtig ist. 1791 01:15:06,293 --> 01:15:08,512 - Wir wissen, was richtig wäre. - Wir wissen es. 1792 01:15:08,587 --> 01:15:09,804 Was wäre jetzt richtig? 1793 01:15:10,089 --> 01:15:11,762 Gebt euch nicht selbst auf. 1794 01:15:11,924 --> 01:15:13,221 Reden Sie weiter. 1795 01:15:13,300 --> 01:15:16,770 Fällt man hin, steht man wieder auf. Lasst euch nie unterkriegen. 1796 01:15:16,971 --> 01:15:18,973 - Haben Sie sich das grade ausgedacht? - Ja. 1797 01:15:19,056 --> 01:15:20,478 Kelly. 1798 01:15:20,683 --> 01:15:22,651 Sag ihnen, sie sollen sich küssen. 1799 01:15:23,728 --> 01:15:26,322 Sag ihnen, nicht das Haus ist Kappa Nu, sie sind es. 1800 01:15:26,647 --> 01:15:29,446 Nicht das Haus ist eure Schwesternschaft, ihr seid sie! 1801 01:15:29,608 --> 01:15:31,155 Ja, die Mama hat recht. 1802 01:15:31,360 --> 01:15:32,532 Wieso machen wir das jetzt? 1803 01:15:32,611 --> 01:15:34,113 Wieso schmeißen wir nicht die Party, die wir wollen, 1804 01:15:34,196 --> 01:15:35,869 und kümmern uns morgen um den Rest? 1805 01:15:35,948 --> 01:15:37,495 Es ist egal, ob wir das verlieren. 1806 01:15:37,575 --> 01:15:40,419 Aber das hier dürfen wir nicht verlieren. 1807 01:15:47,168 --> 01:15:49,421 - Ach, Leute. - Ich freue mich so. 1808 01:15:52,548 --> 01:15:53,800 Schwestern, umarmen! 1809 01:15:53,883 --> 01:15:56,477 Ich gäbe was drum, wenn sie sich küssen würden. 1810 01:15:56,927 --> 01:15:59,225 Ok, werfen wir diese Widerlinge raus aus unserem Haus. 1811 01:15:59,305 --> 01:16:01,558 - Gute Rede, Liebling! - Danke, Baby. 1812 01:16:01,640 --> 01:16:03,859 - Wie kamst du da drauf? - Na, wir haben eine Tochter. 1813 01:16:03,934 --> 01:16:05,060 Was wird aus der 30-Tage-Frist? 1814 01:16:05,144 --> 01:16:07,317 Keine Ahnung, aber es ist gut so, wie es ist. 1815 01:16:07,396 --> 01:16:08,397 Ok. 1816 01:16:09,648 --> 01:16:11,992 Jimmy! Jimmy! Wo bist du? 1817 01:16:12,234 --> 01:16:13,611 Verdammt! Paula. 1818 01:16:17,406 --> 01:16:20,285 Leute, ich habe mich wohl geirrt. 1819 01:16:20,451 --> 01:16:21,748 Es ist nicht der McRib. 1820 01:16:22,661 --> 01:16:24,254 - Nein! - Oh, mein Gott! 1821 01:16:24,330 --> 01:16:25,582 Oh Gott! 1822 01:16:25,664 --> 01:16:27,257 Es hat meinen Fuß! 1823 01:16:27,416 --> 01:16:29,384 Es ist eine Steißgeburt! 1824 01:16:30,002 --> 01:16:32,221 Ins Krankenhaus! 1825 01:16:32,421 --> 01:16:34,344 - Ich liebe dich. - Ich liebe dich. 1826 01:17:04,662 --> 01:17:06,039 Werden wir unser Haus verlieren? 1827 01:17:06,205 --> 01:17:08,674 Wir haben kein Geld, also werden wir es verlieren. Ja. 1828 01:17:08,749 --> 01:17:10,877 Dann wird gefeiert, was das Zeug hält! 1829 01:17:13,295 --> 01:17:16,139 Leute, diese Party ist fantastisch. Ihr seid toll. 1830 01:17:16,215 --> 01:17:19,435 Die erste Schwesternschaft, die feiern kann. Wir wollen alle beitreten. 1831 01:17:19,510 --> 01:17:20,557 Wer ist "wir"? 1832 01:17:26,392 --> 01:17:29,737 Der Beitrag kommt in den Eimer, wenn ihr beitreten wollt. 1833 01:17:29,895 --> 01:17:31,147 Müssen wir Kapuzen-Shirts tragen? 1834 01:17:31,313 --> 01:17:33,736 Nichts gegen euch, aber ich ziehe mich gern hübsch an. 1835 01:17:33,899 --> 01:17:36,573 Nein, du kannst anziehen, was du willst. 1836 01:17:36,944 --> 01:17:38,491 Willkommen bei Kappa Nu. 1837 01:17:38,571 --> 01:17:39,914 Willkommen, Leute! 1838 01:17:43,450 --> 01:17:44,667 Oh, mein Gott! 1839 01:17:44,743 --> 01:17:45,744 Kommt rein. 1840 01:17:45,911 --> 01:17:48,664 Geld in den Eimer. Einfach etwas Geld da rein. 1841 01:17:48,747 --> 01:17:50,465 Ja, schmeißt es in den Eimer. 1842 01:18:03,846 --> 01:18:04,847 Hey, Pete. 1843 01:18:04,930 --> 01:18:06,056 Pete. 1844 01:18:06,223 --> 01:18:07,725 Pete, wach auf, Mann. 1845 01:18:08,267 --> 01:18:09,268 Pete. 1846 01:18:09,435 --> 01:18:10,857 Alter, was soll das? 1847 01:18:10,936 --> 01:18:12,279 Was machst du hier? 1848 01:18:12,438 --> 01:18:14,190 Beruhige dich. Hör zu. 1849 01:18:14,356 --> 01:18:16,108 Es tut mir leid, ok? 1850 01:18:16,275 --> 01:18:17,948 Es tut mir leid. 1851 01:18:18,110 --> 01:18:20,909 Als ihr zwei euch verlobt habt, da ging es mir nicht gut. 1852 01:18:21,071 --> 01:18:23,290 Ich dachte, ich würde meinen besten Freund verlieren. 1853 01:18:23,449 --> 01:18:26,328 Dann wurde mir klar, ich werde dich nie verlieren. 1854 01:18:27,077 --> 01:18:28,829 Wir sind ja Brüder. 1855 01:18:29,580 --> 01:18:30,797 Für immer. 1856 01:18:31,290 --> 01:18:33,042 - Oder? - Fürs Leben. 1857 01:18:33,959 --> 01:18:37,964 Ich verliere keinen besten Freund, ich gewinne den Mann eines besten Freundes. 1858 01:18:40,299 --> 01:18:41,391 Scheißkerl! 1859 01:18:41,467 --> 01:18:44,141 Hey! Schon gut. Es ist alles in Ordnung. 1860 01:18:44,303 --> 01:18:46,647 - Teddy und ich vertragen uns wieder. - Ok. 1861 01:18:49,808 --> 01:18:51,651 Darf ich dich was fragen? 1862 01:18:52,228 --> 01:18:53,275 Ja, Mann. 1863 01:18:55,397 --> 01:18:59,322 Würdest du vielleicht gern mein Trauzeuge sein? 1864 01:19:00,736 --> 01:19:02,454 - Ach du Scheiße. Wirklich? - Ja. 1865 01:19:02,613 --> 01:19:03,660 Ja, ich werde dein Trauzeuge. 1866 01:19:03,822 --> 01:19:05,995 - Ich liebe dich. - Ich dich auch, Alter. 1867 01:19:06,158 --> 01:19:07,501 Dich auch! 1868 01:19:07,660 --> 01:19:09,958 - Komm hierher. - Komm rüber! 1869 01:19:10,120 --> 01:19:12,088 Jetzt hab ich zwei Brüder. 1870 01:19:20,673 --> 01:19:23,017 Wie ich sehe, kommt eure miese Wir-sind-wir-Party 1871 01:19:23,175 --> 01:19:25,803 sogar noch besser an als eure verdammte Ausverkaufsparty. 1872 01:19:25,970 --> 01:19:26,971 Ist ja fantastisch. 1873 01:19:27,096 --> 01:19:29,690 Tatsächlich ist das toll für euch, 1874 01:19:29,848 --> 01:19:33,478 wir wollen uns nämlich für eure Hilfe erkenntlich zeigen 1875 01:19:33,686 --> 01:19:36,360 bei der 30-Tage-Fristerei. 1876 01:19:36,855 --> 01:19:40,985 Wir haben eine Unmenge Geld verdient, ganze acht Eimer voll, 1877 01:19:41,151 --> 01:19:44,655 und bei so vielen, die beitreten wollen, fehlt es uns an Platz. 1878 01:19:44,822 --> 01:19:46,540 Jetzt können wir uns zwei Häuser leisten. 1879 01:19:47,032 --> 01:19:49,956 Vermietet ihr uns zwecks Vergrößerung euer Haus? 1880 01:19:50,119 --> 01:19:52,713 - Ja. - Ist nur eine Idee. 1881 01:19:52,871 --> 01:19:57,547 Wir wären bereit, pro Monat vier Geldeimer Miete zu zahlen. 1882 01:19:57,626 --> 01:19:58,627 Fünf 1883 01:19:59,712 --> 01:20:01,464 Fünf. Wir machen es für fünf Eimer. 1884 01:20:01,630 --> 01:20:03,382 Pro Monat. Fünf Eimer pro Monat. 1885 01:20:03,549 --> 01:20:05,017 Dann eben fünf Eimer. 1886 01:20:05,175 --> 01:20:08,145 Verdammt, ja! Leck mich! Wir haben gewonnen! 1887 01:20:08,721 --> 01:20:09,813 Gib uns noch mehr davon! 1888 01:20:09,888 --> 01:20:11,060 - Das geht jeden Monat? - Ja. 1889 01:20:11,140 --> 01:20:12,141 Wann können wir einziehen? 1890 01:20:12,224 --> 01:20:14,443 Sofort! Wen schert's? Her mit dem Zaster! Ja! 1891 01:20:14,518 --> 01:20:16,395 Wir sind Vermieter! Ist sicher nicht schwer. 1892 01:20:17,396 --> 01:20:18,739 - So eine Scheiße. - Schöne Scheiße! 1893 01:20:21,233 --> 01:20:22,234 Danke euch! 1894 01:20:22,401 --> 01:20:24,620 Vergrößerungsparty! 1895 01:20:41,837 --> 01:20:45,137 VERMIETET 1896 01:20:46,675 --> 01:20:48,097 Mann. 1897 01:20:48,385 --> 01:20:50,228 Dieses Haus wird mir fehlen. 1898 01:20:50,763 --> 01:20:52,606 Unser erstes Haus. 1899 01:20:52,765 --> 01:20:54,187 Als Stella noch ein Baby war. 1900 01:20:55,517 --> 01:20:56,939 Dort tat sie ihre ersten Schritte. 1901 01:20:57,102 --> 01:20:58,399 Ja. 1902 01:20:58,604 --> 01:20:59,776 Dort sagte sie ihr erstes Wort. 1903 01:21:01,231 --> 01:21:03,529 Das sind die Striche, als sie größer wurde. 1904 01:21:03,692 --> 01:21:05,035 Siehst du deine kleinen Striche? 1905 01:21:05,194 --> 01:21:06,787 Kennst du die noch, Stels? 1906 01:21:09,573 --> 01:21:11,371 Die Zeit vergeht wie im Flug. 1907 01:21:11,533 --> 01:21:12,785 Ja, es ist irre. 1908 01:21:12,951 --> 01:21:13,952 Ja. 1909 01:21:14,495 --> 01:21:15,496 Ok. 1910 01:21:15,579 --> 01:21:16,922 Gehen wir. 1911 01:21:17,081 --> 01:21:18,583 Kommst du mit? 1912 01:21:31,637 --> 01:21:33,639 MACHT UMZIEHEN LEICHTER 1913 01:21:37,226 --> 01:21:38,569 Unser neues Haus! 1914 01:21:38,644 --> 01:21:40,692 Man kann nicht mal die Nachbarn sehen. 1915 01:21:46,235 --> 01:21:49,079 Weißt du was? Wir sind wohl doch gute Eltern. 1916 01:21:49,154 --> 01:21:50,906 Wir gaben Teddy erzieherischen Rat. 1917 01:21:50,989 --> 01:21:53,833 Und 30 Schwesternschaftshühnern. 1918 01:21:54,118 --> 01:21:55,745 - Na, wir versuchen es. - Ja. 1919 01:21:55,828 --> 01:21:58,377 - Mehr kann man auch nicht tun, oder? - Nein. 1920 01:21:58,455 --> 01:22:02,301 Und egal, ob wir gute Eltern sind oder nicht, 1921 01:22:02,376 --> 01:22:05,425 irgendwann werden uns unsere Töchter wie diese Schwestern ansehen. 1922 01:22:05,504 --> 01:22:07,427 Sie werden mit uns nichts zu tun haben wollen. 1923 01:22:07,506 --> 01:22:09,099 Sie werden mit uns nicht reden wollen. 1924 01:22:09,174 --> 01:22:10,266 Das bricht mir das Herz. 1925 01:22:10,342 --> 01:22:11,343 Mama. 1926 01:22:13,011 --> 01:22:14,012 Hast du Angst? 1927 01:22:14,513 --> 01:22:15,605 Ich habe Angst. 1928 01:22:15,681 --> 01:22:16,682 Na komm, Liebling. 1929 01:22:19,852 --> 01:22:21,195 Komm her, Liebling. 1930 01:22:22,146 --> 01:22:24,069 Hey, du keckes Mädchen! 1931 01:22:24,148 --> 01:22:25,695 - Hey, Süße. - Wie geht es dir? 1932 01:22:25,858 --> 01:22:28,077 - Willst du schlafen? - Willst du schlafen? 1933 01:22:28,152 --> 01:22:29,369 Noch nicht. 1934 01:22:29,445 --> 01:22:31,743 Noch nicht? Willst du ein bisschen bei uns sein? 1935 01:22:33,490 --> 01:22:34,662 Spielen wir Kuckuck? 1936 01:22:35,075 --> 01:22:36,076 Kuckuck! 1937 01:22:40,581 --> 01:22:41,833 Kuckuck! 1938 01:22:42,249 --> 01:22:43,546 Kuckuck! 1939 01:22:44,585 --> 01:22:45,677 Kuckuck! 1940 01:22:45,919 --> 01:22:47,921 Du wirst immer nett zu uns sein, oder? 1941 01:22:48,005 --> 01:22:49,302 Du bleibst unsere Liebste, ja? 1942 01:22:49,381 --> 01:22:51,133 Wir werden immer über alles reden, ja? 1943 01:23:02,186 --> 01:23:03,483 - Hey! - Hey, Schätzchen! 1944 01:23:03,562 --> 01:23:04,859 Hey, Schätzchen! 1945 01:23:05,022 --> 01:23:07,616 - Ich bin nicht traurig. - Nein, mir geht's gut. 1946 01:23:08,150 --> 01:23:10,619 Ich hab dich lieb, Süße. 1947 01:23:11,069 --> 01:23:12,446 Ich liebe dich. 1948 01:23:19,369 --> 01:23:21,337 DREI MONATE SPÄTER 1949 01:23:23,248 --> 01:23:24,716 Wie fühlst du dich? Gut? 1950 01:23:24,875 --> 01:23:26,297 Ja. 1951 01:23:26,376 --> 01:23:28,128 Die Nerven flattern ein wenig. 1952 01:23:28,212 --> 01:23:30,260 - Du siehst klasse aus. - Danke! 1953 01:23:30,422 --> 01:23:32,641 Alles gut? Du wirkst ziemlich nervös. 1954 01:23:32,716 --> 01:23:34,718 Ich habe einen kleinen Nervenzusammenbruch. 1955 01:23:34,927 --> 01:23:36,679 Denk dran, Mann, 1956 01:23:38,222 --> 01:23:40,395 Darren liebt dich mehr als sonst jemanden. 1957 01:23:41,683 --> 01:23:43,606 Darren bedeutet die Freundschaft zu dir viel. 1958 01:23:45,187 --> 01:23:47,906 Darren kann sich nicht vorstellen, ohne dich zu leben. 1959 01:23:49,483 --> 01:23:52,532 Und Darren ist stolz, dass du sein bester Freund bist. 1960 01:23:52,611 --> 01:23:54,238 Du redest gerade nicht von Darren, oder? 1961 01:23:54,321 --> 01:23:55,413 Nein, nicht wirklich. 1962 01:23:56,281 --> 01:23:57,783 Dann wollen wir dich mal verheiraten. 1963 01:23:59,117 --> 01:24:01,165 Ok, allerseits, es ist Showtime! 1964 01:24:01,245 --> 01:24:05,250 Bräutigam Nummer eins kann mit seinem Trauzeugen losgehen. 1965 01:24:05,415 --> 01:24:06,462 Seid ihr bereit für uns? 1966 01:24:06,625 --> 01:24:09,094 Ich bin stolz auf dich. Du hast deine Nische entdeckt. 1967 01:24:09,211 --> 01:24:10,884 Und es wirkt auf einmal alles so logisch. 1968 01:24:10,963 --> 01:24:12,055 Hochzeitsplanung für Schwule. 1969 01:24:12,130 --> 01:24:14,804 Es ist ein toller Job, bei dem deine Vorstrafe nicht stört. 1970 01:24:14,883 --> 01:24:16,885 Ich bin nur geschickt als Partykönig. 1971 01:24:16,969 --> 01:24:20,519 Und aus irgendeinem Grund stehen Schwule besonders auf mich. 1972 01:24:20,639 --> 01:24:22,437 Weil du ein ganz toller Kerl bist. 1973 01:24:22,766 --> 01:24:23,892 Danke, Mann. 1974 01:24:23,976 --> 01:24:25,819 Und sie wollen dich wohl vögeln. 1975 01:24:25,894 --> 01:24:27,737 Hey, ich habe das nicht gesagt. 1976 01:24:27,813 --> 01:24:28,814 Du warst es. 1977 01:24:29,773 --> 01:24:30,865 Delta Psi. 1978 01:24:31,191 --> 01:24:32,659 Delta Psi. 1979 01:24:33,318 --> 01:24:34,945 Dann verheiraten wir dich mal, ok? 1980 01:24:35,112 --> 01:24:36,204 Ja. Packen wir's an. 1981 01:24:36,280 --> 01:24:37,452 Wir sind unterwegs. 1982 01:24:39,157 --> 01:24:41,251 Hey, Leute, wir sind zu Hause, mit Baby Mildred! 1983 01:24:41,785 --> 01:24:43,708 - Willkommen daheim! - Wie geht's euch? 1984 01:24:43,787 --> 01:24:44,788 Wie war die Geburt? 1985 01:24:45,038 --> 01:24:47,166 - Jetzt ist alles gut. - Ja. 1986 01:24:47,249 --> 01:24:48,341 Hast du dabei gekackt? 1987 01:24:48,417 --> 01:24:50,294 - Nein. - Ich auch nicht. 1988 01:24:50,377 --> 01:24:51,378 Profi. 1989 01:24:51,461 --> 01:24:53,054 Hat gekackt ohne Ende. 1990 01:24:54,881 --> 01:24:57,009 Du hast ein Geschenk für dein neues Schwesterchen? 1991 01:24:57,175 --> 01:24:58,802 Babys erster Dildo. 1992 01:24:58,885 --> 01:25:00,558 Danke, Stella. 1993 01:25:00,637 --> 01:25:02,355 Oh, mein Gott. Wir sind uns so ähnlich. 1994 01:25:03,056 --> 01:25:04,148 Na los, zeig es ihnen. 1995 01:25:04,224 --> 01:25:06,352 Das ist Jimmy Jr.s liebstes Ding. 1996 01:25:07,060 --> 01:25:10,234 Wir nehmen nur aderlose Vibratoren. 1997 01:25:10,314 --> 01:25:11,816 Musste es einer mit Hodensack sein? 1998 01:25:11,898 --> 01:25:14,777 Leg das weg. Leg es weg. 1999 01:25:14,985 --> 01:25:18,034 Ich stelle dir jetzt deine Cousine vor, Jimmy Jr. 2000 01:25:18,697 --> 01:25:19,914 Schau sie dir an. 2001 01:25:21,033 --> 01:25:23,877 Sieh dir das an. Die Familien begegnen sich. 2002 01:25:24,911 --> 01:25:26,629 - Sieh dir das an. - Oh, mein Gott. 2003 01:25:26,705 --> 01:25:29,003 "Hallo, Jimmy Jr. Ich bin Mildred." 2004 01:25:29,249 --> 01:25:30,250 Süß. 2005 01:25:30,542 --> 01:25:34,012 "Hallo, Mildred. Eines Tages werden wir vögeln." 2006 01:25:34,171 --> 01:25:35,639 "Nein, dazu wird es nie kommen, 2007 01:25:35,714 --> 01:25:38,092 "meine Eltern bringen mir bei, mich selbst zu achten 2008 01:25:38,175 --> 01:25:39,973 "und Jungs wie dir fernzubleiben." 2009 01:25:40,052 --> 01:25:41,554 - Ich könnte das stundenlang. - Ich auch. 2010 01:25:41,720 --> 01:25:43,017 Wir gehen. Dann seid ihr uns los. 2011 01:25:43,221 --> 01:25:45,064 Danke, dass ihr auf Stella aufgepasst habt. 2012 01:25:45,223 --> 01:25:46,520 Oh, mein Gott. Jederzeit. 2013 01:25:46,600 --> 01:25:47,647 Tschüss. Sie ist wunderschön. 2014 01:25:47,726 --> 01:25:49,478 - Danke euch, Leute. - Danke, Leute. 2015 01:25:49,895 --> 01:25:51,021 Tschüss. 2016 01:25:52,064 --> 01:25:53,407 - Wir haben es geschafft. - Geschafft. 2017 01:25:53,482 --> 01:25:55,234 - Wir haben noch ein Kind. - Noch eins. 2018 01:25:56,068 --> 01:25:57,411 - Ich liebe dich. - Ich liebe dich. 2019 01:25:58,654 --> 01:26:01,407 Stella, willst du dein Schwesterlein küssen? Hey. 2020 01:32:20,577 --> 01:32:21,578 German