1 00:00:03,754 --> 00:00:08,055 Ich fand, ich hatte wieder viel Zeit. 2 00:00:08,759 --> 00:00:10,761 Ich weiß. 3 00:00:10,886 --> 00:00:14,140 Du weißt? - Nein, das ist gut. 4 00:00:15,307 --> 00:00:18,857 Ja, wir fahren gerade vom Freeway runter. 5 00:00:18,977 --> 00:00:22,857 Hat Hugh dich vom Büro abgeholt? 6 00:00:22,981 --> 00:00:27,077 Ja, er kam gerade erst aus Oakland. Er war natürlich spät dran, wie immer. 7 00:00:27,152 --> 00:00:30,452 Und dann hat er mich 8 00:00:30,531 --> 00:00:33,330 in so eine Bar für Anwälte mitgeschleppt. 9 00:00:33,659 --> 00:00:37,380 Eine Bar für Anwälte? - Ja. Irgendwie. 10 00:00:37,454 --> 00:00:41,254 Keine Ahnung. Dort sahen alle wie Anwälte aus. 11 00:00:41,333 --> 00:00:43,711 Ich war wohl der einzige ohne Krawatte. 12 00:00:43,794 --> 00:00:47,219 Vielleicht sollten wir dir eine Notfallkrawatte kaufen. 13 00:00:47,297 --> 00:00:49,971 Ja, eine Notfallgarderobe. - Genau... 14 00:00:50,092 --> 00:00:52,936 Aber egal. Wir haben es über den Freeway versucht... 15 00:00:56,139 --> 00:00:59,814 Kevin? Ich versteh dich kaum. 16 00:01:01,478 --> 00:01:04,823 Jetzt besser? - Nicht viel. 17 00:01:05,691 --> 00:01:09,070 Wo bist du? Bist du schon da? - Ja... 18 00:01:09,194 --> 00:01:14,917 Ich fahr gerade rechts ran. Bin eben erst angekommen. 19 00:01:17,494 --> 00:01:19,542 Ich bin hier gerade... 20 00:01:19,663 --> 00:01:23,918 Hör mal, ich muss einparken und hab meine Kopfhörer nicht drin. 21 00:01:24,042 --> 00:01:25,760 Okay. 22 00:01:25,961 --> 00:01:29,215 Ist das okay? - Ja. 23 00:01:30,007 --> 00:01:32,931 Hör mal, vielleicht sollten wir... 24 00:01:33,010 --> 00:01:36,605 über unser kleines Problem reden, bevor wir zur Party gehen? 25 00:01:36,680 --> 00:01:38,682 Okay. 26 00:01:38,765 --> 00:01:41,735 Willst du jetzt darüber reden, oder...? 27 00:01:42,853 --> 00:01:44,571 Hallo? 28 00:01:45,022 --> 00:01:46,820 Kevin? 29 00:01:46,940 --> 00:01:49,784 Ich hör dich nicht mehr. 30 00:01:50,902 --> 00:01:52,996 Schatz? 31 00:01:56,408 --> 00:01:58,581 Das ist jetzt nicht wahr. 32 00:02:00,871 --> 00:02:04,546 Ich glaube, Olivenöl wäre gut. Ein Spritzer? - Ein bisschen mehr? 33 00:02:04,625 --> 00:02:07,629 Macht dich das an? - Das ist heiß! 34 00:02:07,753 --> 00:02:10,927 Du schneidest es ja ganz krumm! - Das liegt am Brot, Schatz. 35 00:02:11,006 --> 00:02:15,227 Eure Messer machen mich... - Ich hatte ewig keine Kohlehydrate. 36 00:02:15,302 --> 00:02:18,397 Ich habe entschlackt. - Wie lange? 37 00:02:18,597 --> 00:02:23,023 21 Tage. Ich hatte heute schon meinen Saft und meine Smoothies und 38 00:02:23,143 --> 00:02:28,070 fühle mich auch richtig gesäubert. - Und vielleicht auch etwas blass. 39 00:02:28,482 --> 00:02:31,486 Aber heute werde ich essen, trinken und mich amüsieren. 40 00:02:34,237 --> 00:02:37,207 Wie geht's euch, Leute? Schön euch zu sehen. 41 00:02:37,282 --> 00:02:39,660 Du musst dich bei mir bücken! - Ich weiß. 42 00:02:39,785 --> 00:02:43,005 Ich hatte gerade Kevin am Telefon, und dann ist das passiert. 43 00:02:43,121 --> 00:02:45,874 Es ist zersprungen, während wir geredet haben. 44 00:02:46,041 --> 00:02:49,671 Du hast es fallen lassen. - Nein. Es ist in meiner Hand zersprungen. 45 00:02:49,753 --> 00:02:53,553 Bist du versichert? - Keine Ahnung. 46 00:02:53,757 --> 00:02:58,103 Hast du die Skype-App, die ich dir gezeigt habe? - Nein, er wollte 47 00:02:58,220 --> 00:03:01,941 mir nur was sagen. Aber die Nachrichten reden vom Kometen. 48 00:03:02,057 --> 00:03:05,778 Den Millerschen Kometen. So was kann angeblich passieren. 49 00:03:05,894 --> 00:03:09,694 Es ist nicht der Komet. Du hast Skype und das läuft über WiFi. 50 00:03:09,815 --> 00:03:12,443 Die Interferenz kann Sachen kaputt machen. - Das ist lächerlich. 51 00:03:12,567 --> 00:03:15,446 Hey, wollt ihr Wein? 52 00:03:18,615 --> 00:03:21,869 Hat Amir dir gesagt, dass er... 53 00:03:21,952 --> 00:03:26,298 Laurie zum Abendessen mitbringt? 54 00:03:27,249 --> 00:03:30,298 Er bringt Laurie mit? - Ja, genau die Laurie. 55 00:03:32,838 --> 00:03:35,387 Nein, wusste ich nicht. - Wer ist Laurie? 56 00:03:35,465 --> 00:03:39,720 Nun, du kennst ihn ja. - Du kennst Laurie doch! 57 00:03:40,345 --> 00:03:45,067 Lange schwarze Haare, ein ziemlicher Hingucker. 58 00:03:45,475 --> 00:03:49,946 Wild und sexy. - Seltsam und geheimnisvoll. 59 00:03:50,021 --> 00:03:52,365 Trägt immer sehr enge Kleider. 60 00:03:52,649 --> 00:03:56,199 Das ist völlig in Ordnung. Das ist einfach typisch Amir. 61 00:03:56,945 --> 00:04:03,453 Das, meine Freunde, ist meine eigene kleine Rettungs-Arzneimischung. 62 00:04:03,660 --> 00:04:08,666 Eine Eigenmischung. Total ungefährlich. Glaube ich. - Willst du 'ne Spritze? 63 00:04:08,749 --> 00:04:13,004 Man kann es ins Wasser tröpfeln. Macht es milder, falls ihr Angst habt. 64 00:04:13,086 --> 00:04:17,717 Nur ein Angebot. Ist bloß Echinacea, Passionsblume, ein bisschen Baldrian... 65 00:04:18,133 --> 00:04:20,477 und Ketamin. - Also alles natürlich? - Ketamin? 66 00:04:20,594 --> 00:04:23,473 Das hört sich nicht so an. Das ist ein Betäubungsmittel für Pferde! 67 00:04:23,555 --> 00:04:27,651 Aber es ist nur ein Hauch. Ich dachte, zur Feier des Tages. 68 00:04:27,768 --> 00:04:31,648 Bietest du mir das an, weil Laurie kommt? - Ich meine ja nur. 69 00:04:33,315 --> 00:04:36,615 Ketamin oder Käse. Jedenfalls steht es hier, falls du willst. 70 00:04:36,693 --> 00:04:40,618 Das ist hübsch. Wo hast du das her? - Von Galaxy, diesem Secondhand-Laden. 71 00:04:40,739 --> 00:04:43,083 Oh, den liebe ich. - Ich auch. 72 00:04:44,785 --> 00:04:47,755 Hi, Schatz. - Was? Komm her! 73 00:04:49,456 --> 00:04:51,754 Meine Frau! - Hallo. - Hallo. 74 00:04:54,252 --> 00:04:56,801 Hallo. - Wie geht's dir? - Gut. 75 00:04:57,589 --> 00:05:01,844 Wollt ihr etwas Wein? Käse? Ketamin? 76 00:05:03,345 --> 00:05:08,067 Du siehst so gut aus in Leder... - Wusstest du, dass Amir... 77 00:05:08,183 --> 00:05:11,733 Nein, nur etwas Wasser. - Ich auch. 78 00:05:13,980 --> 00:05:17,610 Wusstest du, dass Laurie auch kommt? 79 00:05:18,276 --> 00:05:21,576 Äh... Nein. Laurie kommt auch? 80 00:05:22,572 --> 00:05:26,418 Wie du grinst! - Das ist kein Grinsen. 81 00:05:26,701 --> 00:05:32,458 Und warum kommt sie? - Weil Amir sie mitbringt. - Weil er ein Vollidiot ist. 82 00:05:32,541 --> 00:05:35,420 Einen Vierteldollar in die Fluchkasse! 83 00:05:36,086 --> 00:05:39,090 Wem hat er es denn gesagt? 84 00:05:39,214 --> 00:05:42,309 Wir bekamen eine Email, in der nur +1 stand. 85 00:05:42,384 --> 00:05:45,137 Und dann habe ich gefragt: + was? 86 00:05:49,683 --> 00:05:51,811 Du musst es heute wissen? 87 00:05:51,893 --> 00:05:55,147 Mein Verleger muss das Hotel und die Flüge buchen. 88 00:05:55,230 --> 00:05:57,824 Ich muss ihm Bescheid sagen. 89 00:06:00,360 --> 00:06:03,239 Ich muss es heute Abend wissen. 90 00:06:04,906 --> 00:06:06,829 Du weißt, das geht nicht. 91 00:06:06,950 --> 00:06:10,295 Ich muss noch etwas darüber nachdenken, weil... 92 00:06:10,829 --> 00:06:13,503 Ich will das Richtige tun. - Und für kürzer? 93 00:06:13,707 --> 00:06:17,086 Nur für einen Monat, nicht für die ganzen vier? 94 00:06:17,377 --> 00:06:20,722 Das ist immer noch lange. Ich sage ja nicht nein. 95 00:06:20,797 --> 00:06:25,348 Schatz, wenn du nicht ja sagst, dann wird ein nein daraus. 96 00:06:27,512 --> 00:06:29,890 Wir frieren und haben Hunger! 97 00:06:33,018 --> 00:06:35,191 Sag mir bescheid. 98 00:06:35,270 --> 00:06:39,116 Amir, du siehst großartig aus. - Danke. Du erinnerst dich an Laurie? 99 00:06:39,190 --> 00:06:42,114 Jetzt fühle ich mich irgendwie overdressed. - Nein! 100 00:06:42,235 --> 00:06:44,954 Wir sind einfach underdressed! 101 00:06:45,906 --> 00:06:48,750 Hi, wie geht's dir? - Gut! 102 00:06:48,867 --> 00:06:51,245 Beth, du erinnerst dich an Laurie? - Ja. 103 00:06:51,369 --> 00:06:55,090 Ihr kennt euch ja schon und... - Wie geht's? - Hallo. 104 00:06:55,165 --> 00:06:58,544 Wollt ihr Rotwein? - Ja, sehr gerne. 105 00:06:58,627 --> 00:07:00,470 Beth...? 106 00:07:00,629 --> 00:07:03,553 Lee? - Ich war gerade am Kochen! 107 00:07:03,840 --> 00:07:07,515 Mir geht's wirklich gut. Und dir? - Mir geht's klasse. 108 00:07:08,219 --> 00:07:12,269 Mein Leben sieht jetzt ganz anders aus. Besser. Von daher... 109 00:07:12,349 --> 00:07:16,855 Freut mich zu hören. - Bitte. - Danke. 110 00:07:18,605 --> 00:07:23,281 Nicht A, C, E, U, S. - Horace! Ich bin unten an der Pyramide! 111 00:07:23,360 --> 00:07:26,489 Komm mal. Wir müssen uns über Götter-Kram unterhalten. 112 00:07:26,863 --> 00:07:31,164 Habt ihr auch kein Netz? - Mein Telefon ist völlig kaputt. 113 00:07:31,284 --> 00:07:34,458 Ich lebe im Hier und Jetzt. 114 00:07:34,871 --> 00:07:37,590 Nichts. - Bei mir auch. - Seltsam. 115 00:07:37,707 --> 00:07:39,801 Vielleicht ist der Funkturm ausgefallen. 116 00:07:39,876 --> 00:07:43,676 Der Funkturm ist ausgefallen? 117 00:07:43,797 --> 00:07:47,097 Das hätte man mitbekommen. - Der Komet. 118 00:07:47,217 --> 00:07:52,189 Der Komet. - Der Millersche. - Ja, danke! 119 00:07:52,263 --> 00:07:56,814 Ich habe heute morgen etwas über einen Komet in den 1930ern gelesen. 120 00:07:56,935 --> 00:08:01,111 Das war in Finnland. - Und der hat alle Mobilfunktürme ausgeschaltet? 121 00:08:01,231 --> 00:08:05,737 1930? - Tatsächlich war das 1923. 122 00:08:05,819 --> 00:08:10,746 Und ja, es war in Finnland. - Danke, Wikipedia! 123 00:08:10,865 --> 00:08:13,584 Es war ziemlich verrückt, weil es die Leute beeinflusste. 124 00:08:13,827 --> 00:08:18,253 Nachdem er vorbeigeflogen war, verliefen sie sich, waren im falschen Haus, 125 00:08:18,331 --> 00:08:21,460 vergaßen Sachen, wussten nicht, wo sie waren... - Wirklich? 126 00:08:22,127 --> 00:08:24,721 Ich las auch von einer Frau. 127 00:08:24,796 --> 00:08:28,596 Sie rief die Polizei und meinte: "Mein Mann ist nicht mein Mann." 128 00:08:30,010 --> 00:08:33,810 Als die Polizei kam sagten sie: "Das ist aber ihr Mann." 129 00:08:33,930 --> 00:08:37,480 Und sie: "Unmöglich. Ich habe ihn gestern umgebracht. 130 00:08:37,600 --> 00:08:41,355 Er kann es also nicht sein." Aber sie konnten sie nicht verhaften, 131 00:08:41,438 --> 00:08:45,739 weil er direkt vor ihnen stand. - Wusste man, warum das alles...? 132 00:08:45,817 --> 00:08:49,071 Jetzt kann sie ihn also nochmal umbringen. 133 00:08:49,154 --> 00:08:52,124 Offensichtlich will sie das ja. - So sind die Finnländer. - Finnen. 134 00:08:52,240 --> 00:08:54,208 Finnen oder Finnländer? 135 00:08:54,325 --> 00:08:57,374 Erinnert ihr euch an den Halleyschen Kometen? Was für eine Aufregung! 136 00:08:57,495 --> 00:09:01,921 In der Schule mussten wir ihn alle nachspielen. 137 00:09:02,292 --> 00:09:05,796 Jeder musste irgendwas 'Himmlisches' machen. 138 00:09:05,920 --> 00:09:08,343 Meine Schwester war der Halleysche Komet. Ich war sehr eifersüchtig. 139 00:09:08,465 --> 00:09:13,972 Ich kenne sie gar nicht. Kennt ihr sie? - Auf dem Kaminsims steht ein Foto von ihr. 140 00:09:14,095 --> 00:09:16,598 Sie sieht etwas albern aus. - Das ist deine Schwester? 141 00:09:16,681 --> 00:09:18,934 Aber... Das ist die Tür ins Nichts. 142 00:09:19,309 --> 00:09:23,314 Im Feng Shui bedeutet eine nutzlose Tür wie diese... 143 00:09:23,396 --> 00:09:28,744 Steht da ein Bild von jemandem, mit dem man noch Dinge zu klären hat, entsteht so ein 144 00:09:28,860 --> 00:09:33,411 seltsamer Energiefluss. Es ist gruselig, hier zu stehen. - Dann lass es. 145 00:09:33,490 --> 00:09:36,209 Das sagst du jedes Mal. - Ich bin eben ein Empath. 146 00:09:36,284 --> 00:09:38,286 Ich spüre es. Es ist wie ein Strudel. 147 00:09:39,788 --> 00:09:43,793 Wann saßen wir das letzte Mal so zusammen? - Kurz vor Thanksgiving. 148 00:09:43,875 --> 00:09:46,344 Die meisten von uns. Einige konnten nicht... 149 00:09:46,461 --> 00:09:50,307 Laurie war nicht da. Oder Laura? - Laurie. - Sorry! 150 00:09:50,381 --> 00:09:53,885 Wir erzählen uns immer Geschichten, wenn wir uns treffen. 151 00:09:54,052 --> 00:09:57,022 Und Laurie, was machst du zur Zeit so? 152 00:09:57,138 --> 00:10:02,019 Hast bestimmt viel zu tun. - Habe ich. Ich bin Sozialarbeiterin im Silicon Valley. 153 00:10:02,102 --> 00:10:06,653 Wir arbeiten mit Risikojugendlichen. - Aber hattest du nicht... 154 00:10:06,856 --> 00:10:10,952 Unterrichtest du immer noch Yoga? Dieses spanische Yoga? Spoga? 155 00:10:11,027 --> 00:10:15,533 Nein. Das war ich nicht. - Sicher? Dann war es das andere Mädchen, 156 00:10:15,657 --> 00:10:19,207 das mal mit Kevin zusammen war und mit dem Amir jetzt rummacht. 157 00:10:19,285 --> 00:10:23,131 Gebt ihm eine Schaufel. - Und du? Was arbeitest du so? 158 00:10:23,623 --> 00:10:26,923 Ich bin Schauspieler. Klappe, Leute! - Das wusste ich gar nicht. 159 00:10:27,001 --> 00:10:30,096 Das macht er also. - Und wo? Am Theater, oder... 160 00:10:30,171 --> 00:10:35,393 Das habe ich mal. Aber seit ich hier lebe, um meine Frau bei ihrer Skype-Karriere 161 00:10:36,302 --> 00:10:40,648 Nein. Ich habe vier Jahre in einer TV-Serie mitgespielt. - Ja? In welcher? 162 00:10:40,765 --> 00:10:43,860 Sie hieß ROSWELL. - Mein Gott, ich liebe ROSWELL! 163 00:10:44,060 --> 00:10:46,609 Wann hast du da mitgespielt? Bei welchen Folgen? 164 00:10:46,729 --> 00:10:51,656 Bei allen, die gedreht wurden. Ich war ein Stammschauspieler. 165 00:10:51,734 --> 00:10:55,705 Ja, er war die Hauptfigur. - Wen hast du denn gespielt? - Joe. 166 00:10:55,822 --> 00:11:00,077 Hattest du vielleicht eine andere Frisur? - Nein, genau dieselbe. 167 00:11:00,160 --> 00:11:04,131 Tut mir leid. Vielleicht kenne ich die Figur schon so lange, 168 00:11:04,247 --> 00:11:07,672 dass sie einfach nicht zur Person dahinter passt. Keine Ahnung. 169 00:11:07,876 --> 00:11:12,256 Er ist in sein Gesicht hineingewachsen. - Ja. - Jetzt ist er rot geworden. 170 00:11:13,840 --> 00:11:17,811 Schau nochmal nach. Das Yoga ist dir wahrscheinlich zu Kopf gestiegen. 171 00:11:17,927 --> 00:11:20,350 Ich hab nie Yoga gemacht. - Hey, hör zu! 172 00:11:20,680 --> 00:11:23,149 Danke, dass dir die Serie gefallen hat! 173 00:11:23,266 --> 00:11:26,941 Ich finde dich wirklich gut und du solltest weitermachen. 174 00:11:27,145 --> 00:11:30,149 Vielen Dank. - Du bringst es noch zu etwas. 175 00:11:30,273 --> 00:11:33,277 Was machst du eigentlich jetzt? Ich weiß nur noch, 176 00:11:33,359 --> 00:11:36,112 dass du die Tanzwelt im Sturm zu erobern wolltest. 177 00:11:36,196 --> 00:11:38,870 Ich glaube, bei unserem letzten Treffen 178 00:11:38,948 --> 00:11:41,827 habe ich gerade an meiner Tanzshow gearbeitet. - Ja. 179 00:11:42,160 --> 00:11:45,255 Es lief eine Zeit lang wirklich gut, 180 00:11:45,371 --> 00:11:50,548 aber kurz vor der Premiere engagierten sie dann Svetlana Aserrano, 181 00:11:50,752 --> 00:11:55,349 die wirklich die beste Tänzerin der Welt ist, 182 00:11:55,465 --> 00:11:59,220 Für mich blieb dann nur noch die Zweitbesetzung. 183 00:11:59,302 --> 00:12:02,727 Es war ihre Show. Sie hätte die Primaballerina sein müssen. 184 00:12:02,847 --> 00:12:06,943 Wie schrecklich! Man hört ja manchmal, dass Leute 185 00:12:07,518 --> 00:12:11,022 aus ihren eigenen Projekten geworfen werden. Ich finde das übel. Tut mir leid. 186 00:12:11,147 --> 00:12:15,118 Aber es war für mich lehrreich, weil 187 00:12:15,235 --> 00:12:19,240 Aus Stolz wollte ich die Zweitbesetzung nicht, und habe 188 00:12:19,697 --> 00:12:23,452 dann zu lange überlegt und sie deswegen auch nicht bekommen. 189 00:12:23,534 --> 00:12:27,334 Katherine Meriss bekam sie und 190 00:12:27,413 --> 00:12:30,508 Sie ist scheiße! - Nein, sie ist gut, Leute. 191 00:12:30,583 --> 00:12:34,429 Und sie ist jetzt deshalb so ein Star, weil sie nachrückte. 192 00:12:34,420 --> 00:12:39,426 Svetlana sagte im letzten Moment ab, und Katherine tanzte dann in der Show. 193 00:12:40,426 --> 00:12:44,522 Katherine Meriss? - Genau. - Als du das gesagt hast, dachte ich: 194 00:12:44,597 --> 00:12:48,227 Das ist die einzige, die ich aus der Tanzbranche kenne. - Richtig. 195 00:12:48,893 --> 00:12:53,273 Sie hat dir also alles weggenommen? 196 00:12:53,356 --> 00:12:58,487 Katherine Meriss gehört jetzt praktisch dein Leben? - Ihre Karriere. 197 00:12:58,611 --> 00:13:02,491 Du hast dein Leben und es war schlimm, weil sie dir nie das Wasser reicht. 198 00:13:02,865 --> 00:13:05,084 Dann auf das Leben, das wir tatsächlich leben. 199 00:13:05,201 --> 00:13:07,829 Schön gesagt! - Auf den Kometen! 200 00:13:07,912 --> 00:13:10,586 Und natürlich auf den Kometen. 201 00:13:10,707 --> 00:13:13,381 Fällt jemandem was Fröhlicheres ein? - Kevin! 202 00:13:13,459 --> 00:13:16,929 Erzähl was Verrücktes. Was dir gerade einfällt. - Nein! Na gut. 203 00:13:18,506 --> 00:13:22,101 Tut mir leid. Ich war mit Laurie unterwegs, 204 00:13:22,176 --> 00:13:26,352 und wir tranken viel zu viel. Ich schlief ein und träumte... 205 00:13:26,556 --> 00:13:31,904 von einem schwarzen Riesenbären, der auf seinen Hinterbeinen stand 206 00:13:31,978 --> 00:13:35,653 und mich zerfleischte. Aber langsam... zärtlich... 207 00:13:35,732 --> 00:13:38,110 Dann waren wir auf einer Party in Santa Cruz. 208 00:13:38,234 --> 00:13:41,363 Als wir reinkamen, kam dieser riesige Hund auf mich zugerannt, 209 00:13:41,446 --> 00:13:45,201 sprang auf seine Hinterbeine und fing an, mich zu betatschen, genau wie im Traum. 210 00:13:45,283 --> 00:13:49,914 Da ruft plötzlich dieser Typ: "Bär! Mach Platz, Bär!" 211 00:13:49,996 --> 00:13:51,839 Was?! 212 00:13:53,750 --> 00:13:58,597 Du hast die Gabe. - So wie du es erzählt hast, dachte ich, jemand würde sterben. 213 00:13:58,671 --> 00:14:01,641 Ihr wisst aber, dass "Bär" der häufigste Hundename ist? 214 00:14:01,799 --> 00:14:04,018 Dann ist die Geschichte langweilig. 215 00:14:05,470 --> 00:14:08,565 Danke, Lee! - Der häufigste Bärenname? 216 00:14:08,681 --> 00:14:09,978 Henry. 217 00:14:11,934 --> 00:14:14,312 Schau mal. - Oh, mein Gott! 218 00:14:14,979 --> 00:14:17,573 Genau wie bei deinem Handy. - Oh, mein Gott! 219 00:14:17,690 --> 00:14:21,160 Das ist meinem heute auch passiert. Und ich hatte es nur in der Hand. 220 00:14:21,277 --> 00:14:24,156 Es ist zerbrochen? - Nein. - Doch. 221 00:14:24,155 --> 00:14:28,205 Es läuft auch in den Nachrichten. - Ja. Das muss der Komet sein. 222 00:14:28,284 --> 00:14:31,788 Das Hühnchen schmeckt wie Thunfisch. Das muss der Komet sein. 223 00:14:32,872 --> 00:14:36,547 Keines eurer Handys funktioniert also? - Nein. 224 00:14:36,667 --> 00:14:39,671 Habt ihr einen Festnetzanschluss? - Nein. 225 00:14:39,796 --> 00:14:42,720 Nein, wir sind drahtlos. 226 00:14:42,924 --> 00:14:47,270 Verstehe. Ich muss meinen Bruder anrufen. 227 00:14:47,387 --> 00:14:50,607 Was ist mit deinem Dings ...? - Meinem Computer? - Ja. 228 00:14:50,723 --> 00:14:53,067 Darf ich? - Ja, im Büro. 229 00:14:53,309 --> 00:14:57,189 Was ist denn mit deinem Bruder? - Nichts. Ihm geht's gut. 230 00:14:57,688 --> 00:15:01,784 Du kennst doch Brian. Er hängt mit diesen ganzen Physikern rum und... 231 00:15:01,859 --> 00:15:03,907 Kein Internet! - Nein? 232 00:15:04,028 --> 00:15:08,875 Wie kann das sein? - Dir gehört Skype. Sag du's uns! 233 00:15:09,158 --> 00:15:14,164 Was sagen sie denn zum Kometen? - Er meinte nur... Nichts. Nichts... 234 00:15:14,247 --> 00:15:17,421 worüber man sich Sorgen machen müsste. Ich sollte ihn einfach nur anrufen, 235 00:15:17,917 --> 00:15:21,342 wenn irgendwas seltsam ist. - Warum? Was soll er denn machen können? 236 00:15:21,462 --> 00:15:25,262 Warum hast du's mir nicht gesagt? - Weil du Feng Shui bist, und Müslikerzen. 237 00:15:25,383 --> 00:15:28,512 Mach dich nicht über mich lustig. - Mache ich nicht. 238 00:15:28,594 --> 00:15:31,894 Da ist dieser riesige Komet und ich wollte dir keine Angst machen. 239 00:15:32,014 --> 00:15:36,485 Hey, ich hab bei einer Serie namens ROSWELL mitgespielt und wir haben 240 00:15:36,477 --> 00:15:39,401 jede Woche sowas behandelt. - Stimmt, er ist ein Experte. 241 00:15:39,897 --> 00:15:42,867 Scheiße! Oh, mein Gott! - Schatz?! 242 00:15:42,984 --> 00:15:47,239 Bin schon dabei! - Haben wir Kerzen? - Ich bin so froh, dass ich nicht high bin. 243 00:15:47,488 --> 00:15:50,162 Ich will nicht neben der Tür ins Nichts sitzen. 244 00:15:50,241 --> 00:15:53,461 Wartet. - Mike, prüf mal die Sicherungen. 245 00:15:53,536 --> 00:15:56,289 Ich weiß. Ich mache jetzt das Feuerzeug an und komme zu dir. 246 00:15:56,414 --> 00:15:59,714 Braucht ihr Hilfe? - Nein, ich hab Streichhölzer. - Ist nebenan Strom? 247 00:15:59,834 --> 00:16:05,261 Hier sind Kerzen. Bedient euch einfach. - Ich habe blaue, rote und grüne Leuchtstäbe. 248 00:16:05,465 --> 00:16:10,096 Lasst uns doch einfach Kerzen anzünden. - Knack! 249 00:16:11,345 --> 00:16:14,019 Und jetzt alle raven! Gehst du raus? - Ja. 250 00:16:14,182 --> 00:16:17,732 Wieso? - Ich seh nur nach, ob die Nachbarn Strom haben. 251 00:16:21,147 --> 00:16:26,404 Leuchtstäbe und Kerzen. - Gefällt mir. - Ich häng ihn mir um. 252 00:16:27,153 --> 00:16:29,872 Das ist jetzt etwas seltsam, aber... 253 00:16:29,947 --> 00:16:34,043 Das ganze Viertel hat keinen Strom, bis auf ein Haus zwei Blocks weiter. 254 00:16:34,160 --> 00:16:37,004 Dort brennen komplett die Lichter. - Es ist echt schön. 255 00:16:37,079 --> 00:16:40,253 Das Haus? - Der Himmel. - Dann lass uns rausgehen. 256 00:16:40,374 --> 00:16:43,503 Hier war es noch nie so dunkel. - Nicht in L.A. 257 00:16:43,628 --> 00:16:47,223 Lasst mich nicht allein. Ich komme mit. 258 00:16:48,424 --> 00:16:51,223 Wo? - Gleich dort oben. 259 00:16:51,302 --> 00:16:54,806 Amir! Nicht so weit! -Amir! Ich seh dich nicht mehr. 260 00:16:54,889 --> 00:16:58,063 Lasst Laurie vorgehen. - Danke. Das ist lieb. 261 00:16:58,267 --> 00:17:01,988 Schatz, geh nicht so weit! - Komm her. Schau mal. 262 00:17:02,188 --> 00:17:05,067 Alles dunkel. Komm her. 263 00:17:07,276 --> 00:17:09,199 Siehst du? 264 00:17:09,695 --> 00:17:12,073 Zwei Blocks weiter unten. - Die haben Licht. 265 00:17:12,156 --> 00:17:16,582 Dieses eine Haus hat Licht. - Die müssen einen Generator haben. - Ja. 266 00:17:16,994 --> 00:17:19,873 Wie weit ist das? Zwei Blocks? - Solarzellen? 267 00:17:19,997 --> 00:17:23,422 Funktioniert ihr Festnetz dann? - Oh, wow. Seht euch das an! 268 00:17:24,085 --> 00:17:26,804 Oh, das ist wunderschön! 269 00:17:27,046 --> 00:17:29,925 Heiliger Bimbam! 270 00:17:32,969 --> 00:17:36,018 Also mir ist kalt. - Sollen wir mal rübergehen? 271 00:17:36,138 --> 00:17:39,108 Vielleicht sollten wir besser wieder reingehen. 272 00:17:41,394 --> 00:17:44,022 Das war super, oder? 273 00:17:44,564 --> 00:17:47,613 Habt ihr gesehen, dass das umgefallen ist. 274 00:17:47,692 --> 00:17:50,320 Ich wusste nicht mal, dass es hier steht. 275 00:17:50,444 --> 00:17:54,574 Leute, ernsthaft. Was ist mit dem Haus? Warum haben die...? - Was? 276 00:17:54,740 --> 00:17:56,993 Vielleicht haben sie einen Generator. 277 00:17:57,118 --> 00:18:00,463 Wirklich? - Vielleicht sind sie Selbstversorger. 278 00:18:00,538 --> 00:18:03,883 Wir haben auch einen Generator. - Würde dann ja Sinn machen. 279 00:18:04,000 --> 00:18:08,130 Ich denke auch darüber nach, dort mal vorbeizuschauen. 280 00:18:08,212 --> 00:18:10,556 Was? - Nein, das tust du nicht. 281 00:18:10,631 --> 00:18:13,635 Schatz, das ist okay. - Nein. Das ist lächerlich. 282 00:18:13,718 --> 00:18:17,348 Hör mal. Es ist nicht weit. 283 00:18:17,471 --> 00:18:19,815 Mein Bruder hat gesagt, 284 00:18:20,016 --> 00:18:25,489 falls irgendwas Seltsames passieren sollte wenn der Komet vorbeifliegt, 285 00:18:25,563 --> 00:18:29,158 sollen wir im Haus bleiben und - Was?! 286 00:18:29,233 --> 00:18:34,205 Warte doch mal, Amir. Und ich soll versuchen, ihn anzurufen. 287 00:18:34,447 --> 00:18:39,578 Mehr will ich nicht. - Er meinte, falls irgendwas Seltsames passieren sollte? 288 00:18:39,785 --> 00:18:42,914 Was soll denn passieren? - Die anderen finden es auch seltsam. 289 00:18:42,997 --> 00:18:46,797 Aber er meinte auch, wir sollen im Haus bleiben. Was ist denn wichtiger? 290 00:18:46,917 --> 00:18:49,921 Jetzt übertreibt ihr aber. Es sind nur zwei Blocks. 291 00:18:50,004 --> 00:18:53,725 Ich bin in fünf Minuten wieder da. - Dann gehst du aber nicht allein. 292 00:18:53,799 --> 00:18:57,599 Ich komme mit. - Siehst du. Amir kommt mit. 293 00:18:57,720 --> 00:19:01,315 Ich bin der Unwichtigste hier. - Endlich hast du's erkannt. 294 00:19:01,390 --> 00:19:03,939 Bleib hier! - Warum gehst du jetzt mit? 295 00:19:04,018 --> 00:19:07,488 Wir geben euch Leuchtstäbe, damit wir eure Leichen identifizieren können. 296 00:19:07,563 --> 00:19:10,817 Danke. Das hilft mir jetzt sehr. Ganz toll. 297 00:19:11,484 --> 00:19:14,158 Fünf Minuten, okay? - Gut. Fünf Minuten. 298 00:19:14,362 --> 00:19:19,744 Beth, ich finde meine Schuhe nicht, also zieh ich deine an. - Typisch Amir! 299 00:19:21,369 --> 00:19:24,122 Wir geben ihnen zehn Minuten! - Sie werden schon klarkommen. 300 00:19:24,205 --> 00:19:28,051 Wir sind nur verunsichert, weil wir abhängig sind von Handys. 301 00:19:28,167 --> 00:19:33,344 Was war vorher? - Rauchzeichen. - Em, du bist die Kometenexpertin. 302 00:19:33,422 --> 00:19:36,926 Was passierte letztes Mal? - Das ist 100 Jahre her. 303 00:19:37,009 --> 00:19:40,229 Aber er war viel weiter entfernt. - Und ist irgendwas passiert? 304 00:19:40,304 --> 00:19:42,682 Damals nicht. Er war zu weit weg. 305 00:19:42,973 --> 00:19:46,318 Gibt es dann irgendeinen Grund, jetzt Angst zu haben? 306 00:19:46,394 --> 00:19:50,490 Na ja, diesmal ist er viel näher. - Was heißt das? 307 00:19:51,190 --> 00:19:54,945 Gut, eine Sache habe ich noch gelesen. - Ach, noch eine Geschichte! 308 00:19:55,069 --> 00:19:58,744 Nur noch eine. Man nennt es den Tunguska-Vorfall. 309 00:19:58,823 --> 00:20:02,999 Es war ein Komet oder ein Meteor oder so was, 310 00:20:03,077 --> 00:20:08,299 der über Sibirien in die Atmosphäre eintrat und über der Erde explodierte. 311 00:20:08,416 --> 00:20:12,421 Er kam also nie wirklich in Kontakt mit der Erde 312 00:20:12,753 --> 00:20:16,553 und hinterließ auch keinen Krater, aber die Wucht der Explosion 313 00:20:16,674 --> 00:20:20,269 hat im Radius von mehreren hundert Meilen alle Bäume umgeknickt. 314 00:20:20,428 --> 00:20:26,481 Es starben aber nur ein oder zwei Leute. - Mehr gab es in Sibirien wohl auch nicht. 315 00:20:27,059 --> 00:20:30,689 Er hat also die gesamte Bevölkerung Sibiriens ausgelöscht. - Im Prinzip, ja. 316 00:20:30,855 --> 00:20:34,075 Ich fühle mich jetzt nicht gerade besser. - Und wann war das? 317 00:20:34,233 --> 00:20:36,952 Irgendwann 1908 oder 1903... 318 00:20:37,695 --> 00:20:39,743 Oh, mein Gott! 319 00:20:40,531 --> 00:20:43,034 Was ist...? - Was zum Teufel war das? 320 00:20:43,159 --> 00:20:46,129 Keine Ahnung. Schließt die Haustüre ab! - Mach nicht auf! 321 00:20:46,245 --> 00:20:48,498 Ich hol den Baseballschläger. - Ja, gib ihn mir. 322 00:20:48,622 --> 00:20:52,092 Mike, ist die Tür abgeschlossen? - Ich seh nach. - Bleib von der Tür weg. 323 00:20:52,293 --> 00:20:55,263 Willst du den Schläger? - Danke. - Nein! 324 00:20:55,546 --> 00:20:59,346 Wartet! Ich will nur nachsehen, was da draußen ist. 325 00:21:00,760 --> 00:21:02,979 Mach nicht auf! - Nicht! 326 00:21:03,053 --> 00:21:05,226 Mach bitte nicht auf! 327 00:21:06,932 --> 00:21:09,856 Da ist nichts. - Die Vordertür ist abgeschlossen! 328 00:21:10,394 --> 00:21:13,113 Da ist nichts. - Ich dachte, mein Herz bleibt stehen. 329 00:21:13,689 --> 00:21:17,444 Wer macht so was? - Keine Ahnung. - Kannst du bitte den Generator starten! 330 00:21:17,568 --> 00:21:20,788 Ich sehe nach dem Generator. - Würden die Jungs so was tun? - Nein. 331 00:21:20,905 --> 00:21:24,205 So was würden sie nie machen. - Wie lange sind sie schon weg? 332 00:21:24,283 --> 00:21:27,833 Zehn Minuten? - Wir haben gesagt: fünf Minuten hin, fünf zurück. 333 00:21:27,912 --> 00:21:30,836 Sie müssten schon zurück sein. Gehen wir sie holen. 334 00:21:30,956 --> 00:21:33,550 Nein, das sollten wir nicht. - Ich will meinen Mann zurück! 335 00:21:33,667 --> 00:21:37,888 Diesmal gehen wir aber zusammen. - Gut. Ich will einfach nur gehen. 336 00:21:38,005 --> 00:21:42,385 Geh nicht raus! - Mach ich nicht. Ich schau nur nach, ob ich jemanden sehe. 337 00:21:42,384 --> 00:21:46,139 Nichts. Verdammt! - Wir können alle zusammen gehen. 338 00:21:46,222 --> 00:21:48,441 Okay, das ist gut. 339 00:21:48,557 --> 00:21:52,437 Ist das der Strom oder der Generator? - Nein, es ist nur bei uns. 340 00:21:52,520 --> 00:21:56,570 Außer uns hat also keiner Licht? - Nein, alles ist stockdunkel. 341 00:21:56,649 --> 00:21:59,368 Dann muss es also... - Gut gemacht! 342 00:21:59,527 --> 00:22:02,747 Danke! - Du hast's geschafft! - Es werde Licht! 343 00:22:03,280 --> 00:22:06,033 Okay. Ich glaube, wir sollten... 344 00:22:06,450 --> 00:22:09,920 als Gruppe rausgehen und die Jungs suchen. - Finde ich auch. 345 00:22:10,037 --> 00:22:13,712 Aber diesmal gehen wir als Gruppe. - Nein, das ist lächerlich! 346 00:22:13,874 --> 00:22:18,425 Wenn du dich im Wald verläufst, sollst du warten, bis man dich findet. 347 00:22:18,546 --> 00:22:23,393 Lasst uns einfach mal durchatmen! - Da stimme ich dir ausnahmsweise mal zu. 348 00:22:23,884 --> 00:22:27,605 Weißt du was? Du kackst mich schon den ganzen Abend an! - Ich geb dir doch recht! 349 00:22:27,680 --> 00:22:29,057 Leute! 350 00:22:30,766 --> 00:22:32,985 Mir gefällt das alles nicht. 351 00:22:36,564 --> 00:22:39,363 Bleibt da. 352 00:22:41,193 --> 00:22:43,287 Oh, Mann! Sie sind es. 353 00:22:44,530 --> 00:22:47,158 Was zum Teufel ist passiert? - Geht's dir gut? 354 00:22:47,908 --> 00:22:51,162 Mir geht's gut. - Was ist das? 355 00:22:53,080 --> 00:22:56,175 Was ist das für eine Kiste? - Sie stand am anderen Haus. 356 00:22:56,500 --> 00:22:59,674 Ich meinte zu sehen, wie Hugh sie hinlegt, dann lief er weg und ich... 357 00:22:59,753 --> 00:23:02,802 Du hast sie mitgenommen?! - Ich hatte sie noch in der Hand... 358 00:23:02,882 --> 00:23:06,603 Warum lief er weg? - Was ist passiert, Hugh? 359 00:23:06,677 --> 00:23:09,601 Hast du sie dort hingelegt? - Amir, warum hast du sie mitgenommen? 360 00:23:09,680 --> 00:23:12,729 Ich dachte, du hast sie hingelegt. - Ich hab das Ding nie angefasst! 361 00:23:12,808 --> 00:23:16,904 Ich weiß nicht, was das ist und warum du's mitgebracht hast. - Was ist denn passiert? 362 00:23:16,979 --> 00:23:20,233 Wir waren am anderen Haus. Hugh ging hintenrum. 363 00:23:20,316 --> 00:23:23,195 Dann hast du irgendein Geräusch gemacht. 364 00:23:23,319 --> 00:23:26,539 Was hast du gesehen? Warum sagst du es mir nicht? 365 00:23:26,614 --> 00:23:29,288 Was ist los? Was hast du gesehen? 366 00:23:29,366 --> 00:23:33,542 Das hat rein gar nichts mit unserem Problem hier zu tun. 367 00:23:33,621 --> 00:23:36,841 Was hast du denn gesehen? - Dann bring ich sie eben zurück! 368 00:23:36,916 --> 00:23:40,420 Gut. - Lass sie mich erstmal aufmachen. 369 00:23:40,502 --> 00:23:43,096 Lass das, Mike. - Was ist das denn? 370 00:23:43,172 --> 00:23:46,847 Ich weiß es nicht. - Du willst nichts sagen, du willst sie nicht aufmachen... 371 00:23:46,926 --> 00:23:51,056 Gut, dann mach das Scheißding auf! - Was ist denn? 372 00:23:51,180 --> 00:23:54,275 Beruhig dich! - Was ist passiert? 373 00:23:55,225 --> 00:23:57,603 Scheiße, es hat funktioniert! 374 00:23:58,270 --> 00:24:01,774 Nicht ins Gesicht! - Es ist keine Bombe. 375 00:24:01,857 --> 00:24:04,201 Woher zum Teufel willst du das wissen? 376 00:24:04,318 --> 00:24:06,912 Nur die Ruhe! - Sei vorsichtig! 377 00:24:09,198 --> 00:24:12,372 Oh, mein Gott! Ein Tischtennisschläger. 378 00:24:12,701 --> 00:24:15,921 Und was ist das? - Was zum Teufel ist hier los? 379 00:24:17,915 --> 00:24:20,794 Das ist... - Oh, mein Gott! 380 00:24:20,918 --> 00:24:25,515 Was ist denn? - Das sind Fotos von uns. 381 00:24:27,508 --> 00:24:32,014 Diese Bilder... Jemand hat uns markiert. 382 00:24:32,137 --> 00:24:35,016 Auf der Rückseite sind Zahlen. 383 00:24:35,182 --> 00:24:38,061 Hugh? - Schatz, was hast du gesehen? 384 00:24:39,436 --> 00:24:43,441 Du kannst nicht einfach nur rumstehen und nichts sagen! Was hast du gesehen? 385 00:24:46,026 --> 00:24:47,869 Hugh?! 386 00:24:48,946 --> 00:24:52,701 In der Kiste sind Fotos von uns! - Was hast du gesehen? - Hugh! 387 00:25:02,042 --> 00:25:05,137 Ich bin zum Fenster, habe reingesehen... 388 00:25:05,462 --> 00:25:11,515 und sah einen Tisch mit Weingläsern und Kerzen, 389 00:25:11,593 --> 00:25:16,064 der für acht Leute zum Abendessen gedeckt war. 390 00:25:17,307 --> 00:25:20,231 Was ich gesehen habe, war... 391 00:25:20,602 --> 00:25:22,479 Oh, mein Gott! 392 00:25:22,563 --> 00:25:26,284 Okay. Fick dich, Hugh! - So war's aber. - Schwachsinn! 393 00:25:26,400 --> 00:25:28,869 Habt ihr an der Tür rumgemacht! 394 00:25:28,944 --> 00:25:32,448 Warst du an der Seitentür? - Nein, das war am anderen Haus. 395 00:25:32,573 --> 00:25:36,203 Sie machten nicht auf, also bin ich zur Seitentür... - Schwachsinn! 396 00:25:37,161 --> 00:25:40,961 Ihr seid im Kreis gelaufen und habt hier geklopft. - Bin ich nicht! 397 00:25:41,081 --> 00:25:43,675 Wir gingen die zwei Blocks zu dem Haus. 398 00:25:43,751 --> 00:25:46,880 Ich klopfte, keiner hörte, also ging ich zur Seitentür. 399 00:25:46,962 --> 00:25:49,511 Hast du dich selbst gesehen? - Nein! 400 00:25:49,590 --> 00:25:52,639 Weil du nicht da warst. - Ich bin nicht im Kreis gelaufen! 401 00:25:52,760 --> 00:25:54,933 Scheiße! - Beruhig dich. 402 00:25:55,971 --> 00:25:59,396 Ich glaub das nicht. - Das erklärt immer noch nicht die Fotos. 403 00:25:59,475 --> 00:26:02,399 Was steht da hinten drauf? - Zahlen. 404 00:26:02,728 --> 00:26:05,948 Zahlen? - Eine Zwei, eine Eins... 405 00:26:06,440 --> 00:26:09,489 eine Eins, eine Fünf... 406 00:26:10,652 --> 00:26:13,405 Warte, wo willst du hin? - Ich gehe nochmal zurück. 407 00:26:14,782 --> 00:26:17,535 Überlegt mal. Ich gehe nochmal hin, 408 00:26:17,618 --> 00:26:20,838 frage, ob ich telefonieren darf, erreiche hoffentlich meinen Bruder, 409 00:26:20,913 --> 00:26:23,712 und falls keiner da ist, hinterlass ich einfach eine Nachricht. 410 00:26:23,791 --> 00:26:29,013 Das macht Sinn. - Du solltest hierbleiben. - Es wird schon nichts passieren! 411 00:26:32,508 --> 00:26:35,307 Was soll die Nachricht bringen? 412 00:26:37,971 --> 00:26:42,602 Wenn diese Leute Fotos von uns haben, könnten sie irre sein. Er sollte nicht gehen. 413 00:26:43,227 --> 00:26:45,946 Da draußen ist jemand! 414 00:26:48,273 --> 00:26:51,072 Da steht ein riesiger Kerl vor der Tür. 415 00:26:51,485 --> 00:26:55,240 Was machen wir? - Er geht wieder weg. 416 00:26:55,322 --> 00:26:58,041 Schatz, sei bitte vorsichtig. 417 00:27:02,079 --> 00:27:03,706 Nein, mach nicht auf! 418 00:27:03,831 --> 00:27:07,210 Sei vorsichtig! - Scheiße! - Was? 419 00:27:14,091 --> 00:27:16,810 Was ist das, Schatz? 420 00:27:18,220 --> 00:27:20,393 "Hallo zusammen! 421 00:27:20,514 --> 00:27:22,516 Wir wollen euch keine Angst machen. 422 00:27:23,600 --> 00:27:26,900 Wir wollen nur kurz telefonieren. Fünf Minuten max. 423 00:27:27,688 --> 00:27:29,531 Danke!" 424 00:27:38,323 --> 00:27:42,874 Zwei Sorten. Das Normale oder das aus Textil? 425 00:27:45,414 --> 00:27:48,338 Das aus Textil. - Okay. 426 00:27:49,376 --> 00:27:52,300 Tut mir leid. - Ist schon okay. 427 00:27:52,588 --> 00:27:55,683 Das sind Einsen, das ist eine Zwei. 428 00:27:55,757 --> 00:27:59,603 Wir sind Vier, Fünf, Sechs... Hast du einen roten Filzstift? 429 00:27:59,845 --> 00:28:03,850 Warum sind die drei Einsen? 430 00:28:04,433 --> 00:28:07,858 Eine Sechs und eine Fünf. - Mike, Hugh und Lee. 431 00:28:07,978 --> 00:28:11,073 Eine Zwei, eine Vier. 432 00:28:11,857 --> 00:28:15,452 Und das ist dasselbe Foto. - Mein Gott. 433 00:28:18,280 --> 00:28:20,783 Jemand hat es zerschnitten. 434 00:28:24,328 --> 00:28:27,958 Woher kommen die? - Vielleicht Numerologie? 435 00:28:28,081 --> 00:28:32,427 Man rechnet die Zahlen seines Namens und Geburtstags zusammen... 436 00:28:33,503 --> 00:28:36,848 So was wie Lebensweg-Zahlen? - Dann wären sie einfach nur verrückt 437 00:28:36,965 --> 00:28:41,266 und dann wäre es sowieso egal. Was haben denn die Einsen gemeinsam? 438 00:28:41,386 --> 00:28:44,139 Wir haben Lee... - Geburtstag? 439 00:28:44,264 --> 00:28:47,268 Es gibt keine Drei. - Es gibt keine Drei. 440 00:28:47,392 --> 00:28:52,319 Gibt es jemanden, der vielleicht Spaß an so was hätte? 441 00:28:52,439 --> 00:28:57,115 Hat sich jemand bei irgendwem unbeliebt gemacht? - Was ist? 442 00:28:57,361 --> 00:29:01,241 Das wurde heute Abend gemacht. - Woher willst du das wissen? 443 00:29:01,448 --> 00:29:04,247 Ich hab mir den Pulli heute erst gekauft. 444 00:29:04,326 --> 00:29:07,079 Das ist von heute Abend. 445 00:29:08,664 --> 00:29:11,543 Hat dich heute Abend irgendwer fotografiert? 446 00:29:11,667 --> 00:29:14,466 Doch, als du in die Kiste geschaut hast. 447 00:29:14,586 --> 00:29:18,307 Du schaust direkt in die Kamera. - Aber es lag schon in der Kiste. 448 00:29:18,548 --> 00:29:21,097 Sicher? - Was ist das? 449 00:29:21,426 --> 00:29:25,021 Ich erkenne es nicht. - Flecken und ein Schatten. 450 00:29:25,180 --> 00:29:29,811 Die anderen sind älter, oder? - Ja, unseres ist von letztem Herbst. 451 00:29:29,893 --> 00:29:34,865 Amir wurde hier fotografiert. Er steht vor dieser Trommel. 452 00:29:34,898 --> 00:29:37,367 Ich weiß aber nicht, was das ist. - Von der Tür aus? 453 00:29:37,442 --> 00:29:40,286 Von hinter dem Vorhang? - Von dort drüben. 454 00:29:40,404 --> 00:29:43,453 Hast du dort gestanden, als es an der Tür geklopft hat? 455 00:29:43,907 --> 00:29:47,832 Du warst gar nicht da! - Aber du schaust direkt in die Kamera. 456 00:29:49,454 --> 00:29:52,333 Also wurde es von der Tür dort gemacht. 457 00:29:52,916 --> 00:29:56,762 Richtig? - Du weißt nicht mehr... Ich meine... Das bist du, Kumpel. 458 00:29:56,878 --> 00:30:00,633 Das bist du. - Leute, das hilft uns nicht weiter. 459 00:30:01,842 --> 00:30:04,015 Was machst du? - Ich brauch einen Drink. 460 00:30:04,011 --> 00:30:06,855 Ja, lasst uns nicht... - Und die Fotos? 461 00:30:07,055 --> 00:30:09,353 Na dann. 462 00:30:16,773 --> 00:30:19,822 Das sieht aus wie meine Handschrift. 463 00:30:20,360 --> 00:30:24,035 Schau dir das an. 464 00:30:25,907 --> 00:30:29,081 Es sieht so aus, als habe ich das geschrieben. 465 00:30:30,662 --> 00:30:34,212 Du machst mir langsam Angst. Das ist deine Handschrift? 466 00:30:38,837 --> 00:30:41,681 Was läuft hier? 467 00:30:44,593 --> 00:30:48,188 Ich hab das Gefühl den Verstand zu verlieren. 468 00:30:53,810 --> 00:30:57,656 Mir geht einfach nicht aus dem Kopf, dass du etwas erzählen musstest, 469 00:30:58,774 --> 00:31:01,653 das du mit Laurie erlebt hast. 470 00:31:02,194 --> 00:31:05,038 Von allem, was du hättest erzählen können... 471 00:31:05,739 --> 00:31:10,415 Bei allem, was wir erlebt haben, erzählst du von ihr. - Tut mir so leid. 472 00:31:10,535 --> 00:31:13,084 Vor allen anderen. - Es war eine verrückte Geschichte. 473 00:31:13,163 --> 00:31:16,758 Wir haben so was nicht. - Ach, sie sind dir nicht verrückt genug? 474 00:31:16,833 --> 00:31:20,588 Das ist gut so. Ich brauche solche verrückten Geschichten nicht mehr. 475 00:31:20,962 --> 00:31:24,387 Hey, scheiß drauf! Lasst uns einfach gehen. 476 00:31:24,466 --> 00:31:28,516 Ich gehe da jetzt rüber und sehe nach, ob unsere theoretischen Ichs dort sind. 477 00:31:29,346 --> 00:31:31,519 Ich gehe! - Ich bin dabei. 478 00:31:31,640 --> 00:31:36,396 Hier passiert irgendwas Seltsames. - Wir sollten überlegen. 479 00:31:36,520 --> 00:31:41,993 Habe ich. Ich gehe. Wenn es mich nochmal gibt, möchte ich mich sehen. - Ich bin dabei. 480 00:31:42,067 --> 00:31:44,490 Gehen wir! Mir reicht's. 481 00:31:44,569 --> 00:31:50,542 Ich hab das Reden und Schreiben satt. Über dieses scheiß Notizblatt, die Fotos... 482 00:31:51,701 --> 00:31:56,081 Keiner wird uns was tun. Wir gehen rüber und finden raus, was hier los ist. - Und du? 483 00:31:56,206 --> 00:32:00,211 Du wolltest doch unbedingt gehen. - Da dachte ich noch, sie hätten ein Telefon. 484 00:32:00,669 --> 00:32:05,550 Vier Leuchtstäbe! - Können nicht zwei Leute hier bleiben? 485 00:32:05,674 --> 00:32:09,144 Bitte. - Ich bleibe hier. - Amir, du auch bitte? 486 00:32:09,386 --> 00:32:12,686 Du auch? Muss das sein? Teilen wir uns jetzt wieder auf? 487 00:32:12,806 --> 00:32:15,650 Nein, wir gehen nur in zwei Gruppen. 488 00:32:15,725 --> 00:32:18,945 Ach? Okay. 489 00:32:19,062 --> 00:32:22,032 Machen wir eine Zeit aus? - Los! - Ich komme ja schon! 490 00:32:22,107 --> 00:32:24,906 Entspann dich mal! - Wieso gehst du mit? 491 00:32:25,026 --> 00:32:27,449 Weil ich mitgehen will! 492 00:32:27,821 --> 00:32:30,074 Ich gehe mit Kevin. 493 00:32:32,701 --> 00:32:35,079 Gebt uns 20 Minuten. - Na gut. 494 00:32:35,328 --> 00:32:37,626 Nimmst du den Schläger nicht mit? - Nein. 495 00:32:37,706 --> 00:32:43,133 Uns wird nichts passieren. Okay? Wir finden heraus, was hier läuft. 496 00:32:51,052 --> 00:32:54,647 Keine Autos, keine Leute... Gar nichts. 497 00:33:14,826 --> 00:33:16,703 Leute, schaut mal. 498 00:33:17,370 --> 00:33:19,589 Das ist mein Haus. 499 00:33:20,624 --> 00:33:23,377 Mike! - Das ist mein Haus! 500 00:33:26,713 --> 00:33:30,763 Mike, das ist nicht richtig! Das ist nicht dein Haus! 501 00:33:34,804 --> 00:33:37,728 Das ist mein Haus! - Das ist nicht dein Haus, Mike! 502 00:33:37,933 --> 00:33:41,528 Das ist nicht dein Haus, Mike! - Was macht er da? 503 00:33:41,603 --> 00:33:43,480 Das ist nicht... - Kevin! 504 00:33:44,523 --> 00:33:46,946 Mike! - Ich sehe Lee! 505 00:33:47,526 --> 00:33:49,745 Leute! - Psst! 506 00:33:49,819 --> 00:33:53,198 Wir müssen hier weg. - Verschwinden wir. - Kevin! 507 00:33:53,281 --> 00:33:56,911 Mike, wir müssen sofort hier verschwinden. 508 00:33:56,993 --> 00:33:59,667 Da kommt jemand. verschwindet. 509 00:34:44,708 --> 00:34:47,006 Das ist Blödsinn! 510 00:34:48,378 --> 00:34:51,302 Ihr habt also vier Leute gesehen, die euch aufs Haar glichen? 511 00:34:51,381 --> 00:34:54,635 Ja. - Nur, dass sie rote Leuchtstäbe hatten. 512 00:34:55,010 --> 00:34:58,184 Wer hatte rote Leuchtstäbe? - Sie hatten rote, 513 00:34:58,263 --> 00:35:01,062 wir hatten blaue. Das war der einzige Unterschied. 514 00:35:01,141 --> 00:35:05,021 Sie haben also die Roten geöffnet, als der Strom ausfiel. - Und ihr habt nichts gesagt? 515 00:35:05,103 --> 00:35:10,234 Hättest du's denn? - Nein. Ich hätte wohl gedacht, ich müsste sterben. 516 00:35:10,317 --> 00:35:12,365 Okay. Das ist alles? 517 00:35:12,485 --> 00:35:17,036 Na ja, dann ist da noch diese seltsame Zone, die noch dunkler ist als der Rest. 518 00:35:17,115 --> 00:35:20,335 Wir sind da auch durch. - Ja, als wir rübergingen. 519 00:35:20,452 --> 00:35:23,456 Was?! - Wir müssen herausfinden, was hier los ist. 520 00:35:23,580 --> 00:35:27,426 Das Internet ist tot. - Wir können nicht einfach nur rumsitzen! Was gibt's noch? 521 00:35:27,542 --> 00:35:32,890 Habt ihr Bücher? - Worüber? Über Kometen? - Keine Ahnung. Kometen, Gravitation... 522 00:35:33,006 --> 00:35:36,681 Ja, ich hab Shakespeare, Henry Miller und ein paar Drehbücher. 523 00:35:36,801 --> 00:35:40,180 Verdammt, ich bin Schauspieler! - Irgendwas über Quantenphysik? 524 00:35:40,305 --> 00:35:42,399 Ja, genau mein Metier. 525 00:35:42,515 --> 00:35:45,268 Hat Lee vielleicht so was? - Manche Schauspieler lesen auch! 526 00:35:46,269 --> 00:35:49,773 Dein Bruder hat uns ein Buch dagelassen und... - Was? 527 00:35:49,856 --> 00:35:53,577 Ich wollte es zur Post bringen. Es liegt auf dem Rücksitz deines Autos. 528 00:35:53,652 --> 00:35:57,122 Und worüber? - Keine Ahnung. Eines seiner Bücher eben. 529 00:35:57,197 --> 00:36:00,747 Er hat nur solche Bücher. Wieso nicht? - Ja, ich werde 530 00:36:00,825 --> 00:36:03,795 das Buch holen, von dem ich nichts weiß. 531 00:36:04,120 --> 00:36:07,420 Hast du den Schläger dabei? - Ja, gute Idee. 532 00:36:07,874 --> 00:36:10,718 Sei bitte vorsichtig. 533 00:36:10,835 --> 00:36:12,428 Okay. 534 00:36:12,587 --> 00:36:15,932 Sollen wir Lee wecken? - Wieso wecken? - Sie hat sich kurz hingelegt. 535 00:36:16,007 --> 00:36:18,476 Bei diesem ganzen Trubel? 536 00:36:19,094 --> 00:36:21,688 Tut mir leid. Schatz. 537 00:36:23,098 --> 00:36:25,851 Meine Güte. Beruhigt euch alle mal. 538 00:36:27,018 --> 00:36:29,817 Ich wollte es ihm zurückschicken. 539 00:36:34,567 --> 00:36:39,118 Und? - "Gravitation und Einführung in den aktuellen Forschungsstand" 540 00:36:39,239 --> 00:36:41,367 Das wird nichts bringen. 541 00:36:41,449 --> 00:36:45,079 Ist sein Bruder Wissenschaftler? - Er ist einfach ein schräger Typ. 542 00:36:45,161 --> 00:36:48,210 Er ist wirklich klug, eine echte Intelligenzbestie, aber schwer zu... 543 00:36:48,331 --> 00:36:52,381 Als würde er ständig laut denken. Er ist Dozent an der UCSD. 544 00:36:52,460 --> 00:36:56,135 Was hast du gefunden, Hugh? - Das ist... 545 00:36:56,548 --> 00:37:00,303 Das sind Brians Unterrichtsnotizen für sein Seminar. 546 00:37:00,427 --> 00:37:03,055 "Dekohärenz und Schrödingers Katze" 547 00:37:03,138 --> 00:37:05,516 Er hat davon erzählt. Kennt ihr Schrödingers Katze? 548 00:37:05,598 --> 00:37:09,444 Ich bin allergisch. - Es ist... 549 00:37:09,644 --> 00:37:12,648 Es ist ein Gedankenexperiment. Es gibt eine Katze in einer Schachtel. 550 00:37:12,731 --> 00:37:15,905 Es besteht eine 50/50-Chance, dass sie lebt, 551 00:37:16,025 --> 00:37:18,904 weil in der Schachtel auch eine Giftampulle ist. 552 00:37:19,028 --> 00:37:21,372 Die herkömmliche Physik würde sagen, 553 00:37:21,448 --> 00:37:24,042 dass die Katze entweder lebt, oder tot ist. 554 00:37:24,117 --> 00:37:27,041 Aber Brian würde sagen, die Quantenphysik besagt, 555 00:37:27,120 --> 00:37:29,919 dass beide Realitäten zeitgleich existieren. 556 00:37:30,039 --> 00:37:35,170 Erst wenn man die Schachtel öffnet, legen sie sich auf einen bestimmten Zustand fest. 557 00:37:35,587 --> 00:37:38,466 Hört euch das mal an. Er schreibt Folgendes: 558 00:37:38,631 --> 00:37:44,684 "Es gibt noch die Theorie, dass beide Stadien getrennt und unabhängig weiterexistieren, 559 00:37:44,804 --> 00:37:49,310 und für jede der beiden Optionen ein neuer Realitätszweig erschaffen wird. 560 00:37:49,434 --> 00:37:54,406 Die Quantendekohärenz bewirkt, dass diese Realitäten in keinster Weise interagieren." 561 00:37:54,522 --> 00:37:57,116 Warte mal. - Na dann ist ja alles klar. 562 00:37:57,233 --> 00:38:01,283 Wir sind also in der Schachtel. - Was? - Wir sind die Katze. 563 00:38:01,654 --> 00:38:04,533 Wir sind sowohl lebendig als auch tot. 564 00:38:04,657 --> 00:38:08,878 Es gibt also zwei getrennte Realitäten, und zwar, 565 00:38:09,829 --> 00:38:12,252 bis der Komet vorbeigeflogen ist. 566 00:38:12,749 --> 00:38:15,844 Bis der Komet vorbeigeflogen ist? - Okay. Oder... 567 00:38:15,919 --> 00:38:18,968 die Dekohärenz bleibt bestehen und die zwei getrennten Realitäten 568 00:38:19,172 --> 00:38:21,971 bleiben getrennt. Dann wird alles wieder gut. 569 00:38:22,091 --> 00:38:24,890 Die Dekohärenz hält uns also voneinander getrennt? - Richtig. 570 00:38:25,011 --> 00:38:29,517 Warum kontaktieren uns die anderen Ichs dann? 571 00:38:29,682 --> 00:38:33,778 Das wollten sie nicht. - Woher kommen die Fotos und die Zahlen? 572 00:38:33,895 --> 00:38:36,774 Wir haben angefangen, als wir zum anderen Haus gegangen sind. 573 00:38:36,815 --> 00:38:40,911 Sie haben das aber auch getan. - Die Kiste war nicht für uns bestimmt. 574 00:38:42,320 --> 00:38:45,620 Aber was, wenn wir uns schon gegenseitig beeinflusst haben? 575 00:38:45,698 --> 00:38:48,372 Dann sind wir ja schon dabei, uns festzulegen. 576 00:38:48,451 --> 00:38:51,500 Nicht, wenn wir uns voneinander fernhalten. 577 00:38:51,579 --> 00:38:54,253 Aber dafür ist es zu spät. Wir waren ja schon dort. 578 00:38:54,290 --> 00:38:56,918 Erinnert ihr euch an den Film SLIDING DOORS, 579 00:38:57,043 --> 00:39:01,890 wo es für den Bruchteil einer Sekunde zwei Realitäten gab? 580 00:39:02,006 --> 00:39:06,762 In der einen rennt sie zur U-Bahn, kriegt sie aber nicht mehr. In der anderen schon und... 581 00:39:06,845 --> 00:39:10,850 Wenn wir uns bereits festlegen, dann werde ich die anderen festlegen. 582 00:39:10,849 --> 00:39:14,069 Ich werde nicht abwarten, bis sie uns festlegen. 583 00:39:14,269 --> 00:39:17,148 Ich werde rübergehen und sie einfach umbringen. 584 00:39:17,230 --> 00:39:19,278 Was?! - Nur halb im Spaß. 585 00:39:19,732 --> 00:39:25,080 Ich liebe mein scheiß Leben! - Lass uns schlau sein und an die Fakten halten. 586 00:39:25,154 --> 00:39:30,331 Und was ist schlau? Hier rumsitzen? - Fakt ist: Wir haben die Kiste mitgenommen. 587 00:39:30,493 --> 00:39:33,747 Wir sollten sie also erstmal zurückbringen. - Spinnst du! Auf keinen Fall! 588 00:39:33,830 --> 00:39:36,549 Ich vertraue dem anderen Haus nicht. Die bleibt hier! 589 00:39:36,666 --> 00:39:41,263 Warum bist du so panisch? Sorry, dumme Frage. - Sehr nett. 590 00:39:41,337 --> 00:39:44,261 Wir befinden uns nicht im Krieg mit dem Haus dort drüben. 591 00:39:44,382 --> 00:39:48,137 Sie könnten buchstäblich dieselben Personen sein. - Dann sagt Mike dort: 592 00:39:48,303 --> 00:39:51,227 "Ich geh rüber und bring sie um." Auf keinen Fall! Ich mach es zuerst. 593 00:39:51,347 --> 00:39:54,726 Weißt du, gegen wen du dann kämpfst? 594 00:39:54,809 --> 00:39:57,904 Gegen dich. Du wirst auf dich treffen. 595 00:39:59,188 --> 00:40:01,782 Wer soll das gewinnen? 596 00:40:02,442 --> 00:40:05,195 Wen hast du vorhin durchs Fenster gesehen? Dich selbst? 597 00:40:05,320 --> 00:40:08,699 Nein! Ich habe euch gesagt, wen ich gesehen habe. 598 00:40:08,990 --> 00:40:12,494 Aber was, wenn ich in dem Haus dort drüben trinke? 599 00:40:12,911 --> 00:40:15,334 Denkt mal kurz darüber nach. 600 00:40:17,665 --> 00:40:21,545 Dann ist dieser Michael völlig im Arsch. - Oh, Gott. 601 00:40:22,128 --> 00:40:24,722 Ich werde nicht abwarten, bis ein besoffener Mike herkommt 602 00:40:24,797 --> 00:40:27,596 und mich und dich und dich und dich umbringt! 603 00:40:30,929 --> 00:40:33,432 Solange werde ich nicht warten. 604 00:40:33,723 --> 00:40:35,725 Warte mal kurz. 605 00:40:36,184 --> 00:40:43,443 Wen hast du dort drüben gesehen? - Amir, Hugh... und Lee. 606 00:40:43,608 --> 00:40:46,361 Lee ist jetzt nicht hier. - Sie schläft. 607 00:40:46,486 --> 00:40:49,660 Was heißt, sie schläft? - Es ist also anders. - Etwas fehlt. 608 00:40:49,739 --> 00:40:54,210 Es ist nicht dasselbe. In dieser Realität schläft Lee. Vielleicht schläfst du 609 00:40:54,327 --> 00:40:56,955 in der anderen. - Deshalb hat Mike sie nicht gesehen. - Genau. 610 00:40:57,121 --> 00:41:00,421 Wenn Beth also in der anderen Realität schläft, 611 00:41:01,417 --> 00:41:04,296 dann haben sie das Buch nicht. - Stimmt. 612 00:41:04,420 --> 00:41:08,095 Das andere Haus hat das Buch nicht. Und wenn sie es nicht haben, 613 00:41:08,216 --> 00:41:11,265 dann führen sie jetzt auch nicht dieses Gespräch. 614 00:41:11,386 --> 00:41:14,731 Wenn wir ihnen also das Buch aus ihrem Auto stehlen, 615 00:41:14,806 --> 00:41:17,650 dann können wir das alles verhindern. - Ihnen ihr Buch wegnehmen? 616 00:41:17,725 --> 00:41:20,148 Wäre doch möglich. 617 00:41:20,979 --> 00:41:23,357 Gib mir deine Schlüssel. - Nein. Warte mal. 618 00:41:23,523 --> 00:41:27,619 Wir sollten uns gar nicht einmischen. - Warum sollten wir so was riskieren? 619 00:41:27,694 --> 00:41:30,573 Wir wollen doch nur das Buch holen. - Aber warum es noch schlimmer machen? 620 00:41:30,697 --> 00:41:34,042 Weil ich sie dann nicht umbringen muss. Gib mir einfach den Schlüssel! 621 00:41:34,117 --> 00:41:37,121 Nein. Ich finde, wir sollten gar nichts tun. 622 00:41:37,203 --> 00:41:40,332 Und du wirst meinen Schlüssel nicht kriegen. 623 00:41:46,587 --> 00:41:49,215 Wo gehst du hin, Mike? 624 00:41:49,590 --> 00:41:54,221 Woher wissen wir, dass das wirklich wir sind? - Tun wir nicht. - Was, wenn sie nur so aussehen? 625 00:41:54,303 --> 00:41:59,059 Wenn es unsere dunklen Ichs sind? - Du meinst, feindselige Versionen? 626 00:41:59,308 --> 00:42:03,609 Und wenn wir es doch sind? Ist das dann gut? 627 00:42:03,896 --> 00:42:07,821 Könnte ja auch eine Möglichkeit sein, ein höheres Bewusstsein zu erreichen... 628 00:42:07,900 --> 00:42:12,622 Selbstakzeptanz? - Warum nicht? Ständig reden wir von Selbstfindung 629 00:42:12,697 --> 00:42:16,543 und jetzt haben wir hier die Möglichkeit, es tatsächlich physisch zu tun. 630 00:42:16,659 --> 00:42:20,630 Das setzt mich ziemlich unter Druck. - Schaut mal, wer hier ist. - Hallo. 631 00:42:20,705 --> 00:42:22,753 Wie geht's dir, Liebes? - Gut. 632 00:42:22,874 --> 00:42:29,257 Willkommen zurück auf deiner Dinnerparty. - Ja, wie läuft's? - Ziemlich chaotisch. - Es läuft. 633 00:42:29,380 --> 00:42:31,758 Ein bisschen seltsam. - Ich hab eine Idee. 634 00:42:31,841 --> 00:42:35,436 Ich weiß, wie wir verhindern können, dass sie das Buch aus dem Auto holen. 635 00:42:35,595 --> 00:42:38,144 Was meinst du? - Ich werde rübergehen 636 00:42:38,264 --> 00:42:40,983 und mich selbst erpressen. Ich hinterlasse eine Nachricht, 637 00:42:41,059 --> 00:42:44,154 damit Mike sie davon abhält, das Buch aus dem Auto zu holen. 638 00:42:44,228 --> 00:42:48,324 Erpressen? - Mit etwas, von dem ich nicht will, dass es herauskommt. 639 00:42:48,608 --> 00:42:51,487 Wovon redest du da? - Von der Sache mit Beth. 640 00:42:51,569 --> 00:42:55,199 Ich dachte, die Sache sei mit Hugh schon längst geklärt? 641 00:42:55,281 --> 00:42:58,751 Die dümmste Idee, die ich je gehört habe. - Nein, denn sie wird bei mir funktionieren. 642 00:43:00,453 --> 00:43:03,707 Wir sind dieselbe Person. - Das weißt du nicht. Vergiss es. 643 00:43:03,790 --> 00:43:07,135 Das ist genial. - Ist es nicht. - Es ist genial. - Kumpel... 644 00:43:07,210 --> 00:43:09,759 Es ist genial. - Nein, ich kenne diesen Blick. 645 00:43:09,921 --> 00:43:11,969 Mike, nein! 646 00:43:12,215 --> 00:43:16,220 Warum sagt er sowas? - Ansonsten sind wir identisch. 647 00:43:16,344 --> 00:43:18,972 Warum lassen wir uns dann nicht einfach in Ruhe? 648 00:43:18,971 --> 00:43:23,192 Das würde ich mir von mir wünschen. - Das wäre wohl wirklich das Beste. 649 00:43:23,309 --> 00:43:25,403 Oder nicht? - Geht's dir gut? 650 00:43:25,520 --> 00:43:30,697 Ja. Es ist nur... Ich bin wohl nur noch etwas benebelt von den Tropfen. 651 00:43:30,942 --> 00:43:33,661 Welche Tropfen? 652 00:43:33,861 --> 00:43:37,365 Hast du ihr...? - Na ja. Sie wollte... Ja. 653 00:43:37,490 --> 00:43:39,709 Ich fühlte mich vorhin nur etwas komisch. 654 00:43:39,784 --> 00:43:43,789 Das Zeug, das ich mitgebracht habe. Die Rettungsarznei. 655 00:43:43,871 --> 00:43:47,000 Was ist da drin? - Echinacea, Gelbwurz, 656 00:43:47,083 --> 00:43:49,836 Passionsblume und ein bisschen Ketamin... 657 00:43:50,419 --> 00:43:54,515 Ich schwöre bei Gott, es ist nur... - Ketamin? - Nur ein bisschen. 658 00:43:54,590 --> 00:43:58,140 Beth? - Was denn? - Tut mir leid, 659 00:43:58,219 --> 00:44:02,440 falls ich mich irre und jetzt etwas völlig Unangebrachtes sage. 660 00:44:03,141 --> 00:44:04,768 Was denn? 661 00:44:06,144 --> 00:44:09,273 Hast du davon was ins Essen getan? 662 00:44:09,397 --> 00:44:13,197 Das würde einiges erklären! - Lee wollte was. Ach komm, Amir! 663 00:44:13,317 --> 00:44:16,742 Meint ihr das ernst? - Ich musste fragen. 664 00:44:16,821 --> 00:44:19,074 Sie wollte was, also gab ich ihr was. 665 00:44:19,198 --> 00:44:22,122 Als wir vor Jahren die Pilze genommen haben... 666 00:44:22,243 --> 00:44:26,248 Wir haben vorher darüber geredet und ich hab sie in die Soße getan. 667 00:44:26,330 --> 00:44:29,459 Das haben wir zusammen entschieden. 668 00:44:29,584 --> 00:44:34,135 Du glaubst also, ich würde euch einfach Drogen ins Essen tun? 669 00:44:34,630 --> 00:44:38,885 Ich zeig's euch! Glaubt ihr, ich würde euch auch noch unter Drogen setzen? 670 00:44:39,010 --> 00:44:41,604 Zeig uns einfach, wie viel noch da ist. 671 00:44:41,679 --> 00:44:44,933 Das habe ich mitgebracht. - Ja, und ein Viertel fehlt! 672 00:44:45,016 --> 00:44:47,986 Ja, aber... Sie hat nur ein paar Tropfen davon genommen. 673 00:44:48,060 --> 00:44:50,859 Mehr nicht. - Das ist ein starkes Arzneimittel. 674 00:44:50,980 --> 00:44:52,732 Es ist verdünnt! 675 00:44:52,857 --> 00:44:56,111 Du hast es verdünnt? - Ja. -Aber wenn man genug davon nimmt, 676 00:44:56,235 --> 00:44:59,455 halluziniert man doch, oder? - Nur bei einer massiven Dosis! 677 00:44:59,530 --> 00:45:02,079 Dafür müsste man die ganze Flasche nehmen. - Okay. 678 00:45:02,200 --> 00:45:05,079 Aber das stimmt doch, oder? - Ja. 679 00:45:05,203 --> 00:45:09,754 Okay, und auch, dass es paranoid machen kann, oder? 680 00:45:10,333 --> 00:45:13,803 Ja, aber man müsste alles nehmen. 681 00:45:13,920 --> 00:45:16,969 Die ganze Flasche. - Und selbst, wenn jeder von uns 682 00:45:17,673 --> 00:45:20,722 eine Flasche nehmen würde, gäbe es keine Massenhalluzination. 683 00:45:20,843 --> 00:45:24,188 Ich bin keine Kriminelle! - Aber es würde gerade vieles erklären. 684 00:45:24,263 --> 00:45:28,518 Besser, als unsere Theorie. - So ist es aber nicht. 685 00:45:28,601 --> 00:45:32,196 In Ordnung. - Ich glaube dir. - Hier ist die Flasche. 686 00:45:32,897 --> 00:45:37,243 Sie wollte was, ich gab ihr was. Ich hab euch keine Drogen ins Essen. 687 00:45:37,318 --> 00:45:41,824 Ich hab dir keine Drogen ins Essen. Kapiert? - Hör auf, okay? 688 00:45:41,948 --> 00:45:45,748 Ich schwör's bei Gott. - Danke. 689 00:45:49,705 --> 00:45:52,049 Hey, wo hast du das her? Das ist so niedlich. 690 00:45:52,166 --> 00:45:55,761 Von Galaxy, dem Secondhandladen. - Ich liebe diesen Laden. 691 00:45:55,878 --> 00:45:59,678 Das ist toll. - Die haben so niedliche Sachen. 692 00:45:59,757 --> 00:46:01,851 Ich brauch einen Drink. - Ja. 693 00:46:05,388 --> 00:46:08,562 Ich will einfach nur aufwachen und nochmal von vorn anfangen. 694 00:46:26,575 --> 00:46:29,374 Es ist noch zu. - Okay, was machen wir jetzt? 695 00:46:30,621 --> 00:46:33,921 Lass uns abhauen. - Okay. 696 00:46:34,292 --> 00:46:36,920 Okay. - Nimm das Buch. 697 00:46:36,961 --> 00:46:40,090 Die Kiste auch? Nimm sie mit. - Das haben sie... 698 00:46:42,425 --> 00:46:43,768 Alles okay? 699 00:46:44,760 --> 00:46:46,808 Wo warst du? 700 00:46:47,596 --> 00:46:50,099 Ich brauch einen Drink. 701 00:46:50,891 --> 00:46:53,019 Wo warst du? 702 00:46:53,269 --> 00:46:55,897 Ich war dort, Kumpel. Hab ich dir doch gesagt. 703 00:46:56,022 --> 00:46:58,491 Was ist passiert? - Hab nur den Brief hingebracht. 704 00:47:01,736 --> 00:47:06,367 Ich hab das Buch gesehen. Ich wollte die Autoscheibe einschlagen 705 00:47:06,449 --> 00:47:08,668 und das Buch mitnehmen. 706 00:47:09,201 --> 00:47:12,831 Hab ich aber nicht. Ich hab nur den Brief hingebracht 707 00:47:12,955 --> 00:47:16,175 und dann wollte ich warten. 708 00:47:17,084 --> 00:47:19,212 Um zu sehen, was passiert. 709 00:47:19,879 --> 00:47:24,806 Aber ich bekam Panik! - Du warst doch nur fünf Minuten weg. - Wohl eher 45. - Nein. 710 00:47:24,884 --> 00:47:29,481 Schwachsinn! - Nein. Wir redeten, dann bist du in die Küche. Du warst höchstens 10 weg. 711 00:47:30,598 --> 00:47:33,067 Du bist ja völlig irre! 712 00:47:34,643 --> 00:47:36,987 Oh, Mike... Mike, mach das nicht! 713 00:47:48,324 --> 00:47:51,794 Oh, mein Gott! - Mach das nicht! 714 00:47:52,286 --> 00:47:54,835 Mike? Bitte. Warum jetzt? 715 00:47:54,955 --> 00:47:58,710 Warum nicht jetzt, Schatz? Warum. Nicht. Jetzt? 716 00:47:59,543 --> 00:48:02,467 Wo sind Hugh und... - Wir waren eben in der Küche. 717 00:48:04,507 --> 00:48:06,680 Wo ist Hugh? - Wo ist Amir? 718 00:48:07,218 --> 00:48:11,314 Vor allem, wo ist die Kiste? - Sie haben die Kiste mitgenommen! 719 00:48:11,764 --> 00:48:15,189 Mike, wo sind sie hingegangen? - Ich hab keine Ahnung. 720 00:48:15,726 --> 00:48:19,526 Du warst doch hier. Was ist passiert? - Wo ist das Buch? 721 00:48:19,772 --> 00:48:23,993 Wo ist das Buch?! - Warum sollten sie es zum anderen Haus mitnehmen? 722 00:48:25,694 --> 00:48:30,074 Sie wollten es zurückbringen, damit alles wieder so wird wie am Anfang. 723 00:48:30,449 --> 00:48:33,168 Aber warum das Buch? Das Einzige, das wir nicht... 724 00:48:33,244 --> 00:48:35,542 Sie haben alles mitgenommen. - Warte mal. 725 00:48:37,206 --> 00:48:41,052 Amir und Hugh sind als einzige weg. Sie waren die Ersten, die rausgingen. 726 00:48:41,127 --> 00:48:43,971 Dann kamen sie und sagten, sie hätten etwas gesehen. 727 00:48:44,046 --> 00:48:49,519 Seitdem verhielten sie sich komisch. - Was willst du damit sagen? 728 00:48:50,970 --> 00:48:54,065 Nein, ihr wart auch draußen. - Überleg doch mal. 729 00:48:54,140 --> 00:48:57,235 Du warst auch draußen! - Amir war so still, als er zurück war... 730 00:48:58,561 --> 00:49:01,030 Amir war total seltsam. - Ich hol sie zurück. 731 00:49:01,147 --> 00:49:04,868 Ich seh nach, was los ist. - Du gehst nicht! - Ich bin gleich zurück. 732 00:49:04,984 --> 00:49:09,865 Ich hol sie zurück und sehe nach, was da läuft. - Nein, tust du nicht! 733 00:49:10,072 --> 00:49:13,747 Ich bin doch gleich wieder da. - Ich lasse dich nicht gehen! 734 00:49:15,828 --> 00:49:18,377 Das wäre völlig bescheuert! 735 00:49:24,253 --> 00:49:27,507 Also gut, was machen wir dann? Sie sind da draußen. 736 00:49:27,590 --> 00:49:30,969 Wir müssen was tun, sonst drehe ich durch. - Trinken wir was! 737 00:49:31,051 --> 00:49:34,726 Wir wissen nicht mal, ob sie das waren. - Hör auf damit! 738 00:49:34,805 --> 00:49:38,560 Aber wenn nicht, dann hat Mike recht: Wir können dem anderen Haus nicht trauen. 739 00:49:38,684 --> 00:49:41,187 Wir können uns nicht trauen. - Stimmt. 740 00:49:41,270 --> 00:49:43,693 Und unsere Hinweise sind gerade verschwunden. 741 00:49:47,276 --> 00:49:49,620 Nein, wartet. 742 00:49:49,862 --> 00:49:52,911 Die Hinweise sind immer noch hier. 743 00:49:53,657 --> 00:49:56,126 Wenn sie die Fotos hatten, dann... 744 00:49:56,202 --> 00:50:00,878 Mike, du hast doch das Foto von mir und Kevin gemacht. Hast du es hier? 745 00:50:02,291 --> 00:50:04,885 Ich halt das nicht mehr aus! 746 00:50:04,960 --> 00:50:08,430 Kannst du nicht wenigstens mal nachsehen? 747 00:50:09,423 --> 00:50:11,892 Ich hol mir jetzt noch eine Flasche Wein. 748 00:50:29,151 --> 00:50:31,529 Das ist so bescheuert. 749 00:50:32,321 --> 00:50:36,747 Sollte ich auf ihn aufpassen? Ich will nicht an ihm kleben oder... 750 00:50:36,825 --> 00:50:38,873 Keine Ahnung. 751 00:50:41,789 --> 00:50:44,463 Warte einfach eine Minute und dann... 752 00:50:45,960 --> 00:50:48,679 solltest du vielleicht reingehen und mit ihm reden. 753 00:50:50,965 --> 00:50:53,844 Ich weiß nicht mehr, wer Mike ist. Nicht, wenn er trinkt. 754 00:50:53,926 --> 00:50:56,645 Alles fing an schiefzulaufen, als er anfing zu trinken. 755 00:50:56,720 --> 00:50:59,564 Deshalb musste er weg aus L.A., deshalb hat er keine Karriere... 756 00:51:00,641 --> 00:51:04,771 Keine Ahnung. Das ist nicht der Mann, den ich geheiratet habe. 757 00:52:06,790 --> 00:52:10,385 Hey. - Hey. - Wie geht's dir? 758 00:52:11,128 --> 00:52:13,096 Wie hältst du dich? 759 00:52:13,172 --> 00:52:17,143 Alles in allem ganz gut. - Ich glaub dir kein Wort. 760 00:52:17,217 --> 00:52:20,061 Ja? Wieso? Bin ich irgendwie... - Was ist los? 761 00:52:20,179 --> 00:52:23,774 Amir meinte, du gehst nach Vietnam und Em kommt nicht mit? 762 00:52:23,974 --> 00:52:29,071 Ja, die Firma schickt mich. Ich schätze, für vier Monate. 763 00:52:29,521 --> 00:52:33,651 Ja, ich will, dass sie mitkommt, aber... - Sie wäre verrückt, nicht mitzukommen. 764 00:52:33,734 --> 00:52:37,455 Finde ich auch. - Ja. Ich weiß nicht... 765 00:52:37,529 --> 00:52:41,830 Ich will mich wirklich nicht einmischen. Es geht mich nichts an. Aber ich denke, 766 00:52:42,451 --> 00:52:46,046 du warst schon immer jemand, der sehr leidenschaftlich lebt 767 00:52:46,163 --> 00:52:49,633 und arbeitet, aber mit einem Partner, der sein ganzes Leben 768 00:52:49,750 --> 00:52:53,926 nur zögert... Wie soll dich das glücklich machen? 769 00:52:54,088 --> 00:52:58,013 Ach, sie ist... Ich liebe sie und... 770 00:52:58,092 --> 00:53:02,222 So ist sie eben. Sie ist manchmal einfach nur ein bisschen... - Groß? 771 00:53:04,765 --> 00:53:06,767 Verrückt. - Ist sie nicht ein bisschen groß? 772 00:53:06,850 --> 00:53:10,730 Musst du dich beim Küssen auf die Zehen stellen? 773 00:53:14,942 --> 00:53:17,741 Manchmal passen Leute einfach nur gut zusammen. 774 00:53:17,820 --> 00:53:20,164 Ach, Laurie... - Wie damals bei den Sharks. 775 00:53:20,239 --> 00:53:23,584 Du musst doch zugeben, dass wir da gut zusammengepasst haben. 776 00:53:23,659 --> 00:53:27,254 Ich musste danach eine Woche lang Yoga machen. 777 00:53:27,329 --> 00:53:31,800 Daran erinnere ich mich. - Ich dachte nur, vielleicht... 778 00:53:37,339 --> 00:53:41,719 Laurie! - Tut mir leid. Ich überschreite sämtliche Grenzen. 779 00:53:53,522 --> 00:53:56,071 Liebes? - Hallo. 780 00:53:56,734 --> 00:53:59,863 Weißt du? Ich denke, du hast recht damit, 781 00:53:59,945 --> 00:54:03,074 dass alles aus einem bestimmten Grund passiert. 782 00:54:09,955 --> 00:54:12,424 Soll ich den Schläger holen? 783 00:54:13,083 --> 00:54:15,302 Für dich oder für mich? 784 00:54:15,377 --> 00:54:17,971 Könnte für beide sein. 785 00:54:19,840 --> 00:54:21,888 Was machen wir hier? 786 00:54:22,593 --> 00:54:25,096 Wenn ich dort drüben rückfällig werde, 787 00:54:25,179 --> 00:54:27,648 dann werde ich es auch hier. 788 00:54:28,182 --> 00:54:32,062 Das muss nicht so sein. - Doch. Es ist überall dasselbe. 789 00:54:32,644 --> 00:54:34,897 Nein, ist es nicht. 790 00:54:34,980 --> 00:54:37,108 Wie kommst du darauf? 791 00:54:37,733 --> 00:54:42,489 Weil es unmöglich ist, dass dich dort oder sonst irgendwo 792 00:54:42,571 --> 00:54:46,576 jemand genau so sehr liebt wie ich dich hier. 793 00:54:52,539 --> 00:54:55,167 Ich hab's verbockt. 794 00:55:04,968 --> 00:55:07,721 Hallo. - Hallo. 795 00:55:07,930 --> 00:55:10,183 Wie geht's dir? 796 00:55:11,600 --> 00:55:13,398 Gut. 797 00:55:16,021 --> 00:55:20,652 Ist alles in Ordnung? Läuft da irgendwas? 798 00:55:23,070 --> 00:55:26,540 Beth kam gerade zu mir und... 799 00:55:27,699 --> 00:55:31,124 Sie hat nicht viel gesagt, aber sie meinte, dass sie 800 00:55:31,453 --> 00:55:35,253 dich und Laurie im Flur hat reden sehen... 801 00:55:36,208 --> 00:55:39,633 Mein Gott, Em! Ich finde, wir haben gerade größere Probleme 802 00:55:39,753 --> 00:55:42,882 als das, was Beth gesehen hat. 803 00:55:49,012 --> 00:55:52,437 Das muss der Generator sein. - Dann schau nach. 804 00:55:53,141 --> 00:55:57,396 Das war mein letztes Streichholz. - Kevin, hast du noch welche? - Ja. 805 00:55:57,896 --> 00:55:59,022 Hier. 806 00:56:04,778 --> 00:56:09,830 Das war direkt vor dem Haus. Als würde jemand eines unserer Autos aufbrechen. 807 00:56:10,075 --> 00:56:13,500 Ich gehe raus. Ich kann nicht mehr. Ich will wissen, was da los ist. 808 00:56:13,579 --> 00:56:16,833 Dann lasst uns alle gehen. - Gut. Aber ich gehe. 809 00:56:17,875 --> 00:56:20,674 Holen wir eine Taschenlampe. - Ich hab hier eine. 810 00:56:20,794 --> 00:56:25,391 Ihr geht vor, okay? - Fertig? - Gehen wir. - Bleibt zusammen. 811 00:56:26,633 --> 00:56:29,102 Wo kam das her? - Keine Ahnung. 812 00:56:33,307 --> 00:56:34,775 Das ist es, oder? 813 00:56:37,102 --> 00:56:39,400 Oh, ja. - Scheiße! - Oh, mein Gott. 814 00:56:41,106 --> 00:56:44,201 Ist noch alles da? - Ich kann's nicht sehen. 815 00:56:45,152 --> 00:56:49,532 Oh, mein Gott. Sollen wir auch bei unseren Autos nachsehen? - Verrückt. 816 00:56:49,656 --> 00:56:55,038 Ja, seht mal alle bei euren Autos nach. - Dann sehen wir mal nach. - Okay. 817 00:56:56,663 --> 00:57:01,214 Sind noch alle da? - Wir sollten nicht zu weit weg. 818 00:57:20,062 --> 00:57:22,406 Hey. -Alles in Ordnung? 819 00:57:23,023 --> 00:57:25,697 Ja, ich habe nur... 820 00:57:25,984 --> 00:57:29,363 diesen Ring rangemacht, den du mir auf dem Jahrmarkt gekauft hast. 821 00:57:30,697 --> 00:57:34,201 Weißt du noch? Ich weiß, das ist kitschig, 822 00:57:34,284 --> 00:57:37,458 aber ich wollte ihn einfach tragen. - Kitschnudel. 823 00:57:38,038 --> 00:57:41,292 Das war ein schöner Tag. - Das war es. 824 00:57:42,376 --> 00:57:44,549 Ist bei uns noch alles okay? 825 00:57:44,628 --> 00:57:48,633 Ja, Schatz. - Auch nach dieser Laurie-Sache? 826 00:57:48,882 --> 00:57:50,725 Ähm... Ja. 827 00:57:50,926 --> 00:57:55,147 Keine Ahnung, was sie sich einbildet. Ja, zwischen uns ist alles gut. 828 00:57:55,931 --> 00:57:59,026 Komm her. Hey... 829 00:58:03,480 --> 00:58:05,983 Ist alles okay mit Hughs Auto? 830 00:58:06,191 --> 00:58:09,695 Was meinst du? - Na ja, wurde etwas gestohlen? 831 00:58:10,946 --> 00:58:14,200 Du hast doch gerade nachgesehen. Fehlt irgendwas? 832 00:58:43,061 --> 00:58:45,029 Das macht überhaupt keinen Sinn. 833 00:58:45,105 --> 00:58:47,654 Glaubst du, da will uns jemand nur einschüchtern? 834 00:58:47,774 --> 00:58:51,278 Einschüchtern? Nein. Nichts dergleichen. Es ist... 835 00:58:51,820 --> 00:58:54,539 Als würden sie etwas suchen, aber... 836 00:58:54,740 --> 00:58:57,334 Aber da war nichts drin. - Genau. Also warum...? 837 00:58:57,409 --> 00:59:01,585 Aber das konnten sie doch sehen. Wir konnten es ja auch. - Ich weiß! 838 00:59:01,663 --> 00:59:05,418 Warum die Scheibe einschlagen, wenn nichts drin ist? - Das macht keinen Sinn. 839 00:59:05,500 --> 00:59:08,800 Nichts davon macht Sinn. - Wo warst du? 840 00:59:09,755 --> 00:59:12,474 Ich habe diesen Ring geholt. 841 00:59:13,383 --> 00:59:15,511 Hübsch. 842 00:59:16,386 --> 00:59:21,233 Wartet mal. Lasst uns mal überlegen. 843 00:59:21,433 --> 00:59:27,566 Warum sollten wir ein Auto aufbrechen, Hughs Auto, 844 00:59:27,939 --> 00:59:34,413 wenn wir wissen, dass da kein Buch ist. - Was, wenn es gar nicht ums Buch geht? 845 00:59:34,529 --> 00:59:37,123 Was war das? - Es kam von draußen. 846 00:59:37,199 --> 00:59:40,248 Nicht, Mike... - Scheiße! Da kommt jemand! 847 00:59:41,495 --> 00:59:43,793 Sie kommen hier rüber, Leute. 848 00:59:43,914 --> 00:59:47,214 Ja, siehst du sie? - Sind das Hugh und Amir? 849 00:59:47,334 --> 00:59:50,508 Ja, Hugh und Amir. Sie leuchten blau. 850 00:59:50,629 --> 00:59:53,052 Sie kommen zur Tür. - Bist du sicher? 851 00:59:53,173 --> 00:59:55,926 Sieht so aus. 852 00:59:56,218 --> 01:00:00,098 Geht es euch gut? - Wo wart ihr? 853 01:00:00,263 --> 01:00:03,893 Was ist passiert? Warum habt ihr das Buch mitgenommen? 854 01:00:03,975 --> 01:00:07,195 Was ist passiert? - Wir waren... 855 01:00:07,562 --> 01:00:10,281 Wir waren dort, um unseren Anruf zu machen, und dann... 856 01:00:10,357 --> 01:00:14,988 Als wir zur Tür reinsahen, sahen wir das hier. 857 01:00:15,070 --> 01:00:19,200 Ich erschrak mich, fiel hin und stieß mir den Kopf. Dann sind wir zum Haus zurück... 858 01:00:19,324 --> 01:00:22,794 Das wissen wir doch schon. 859 01:00:22,869 --> 01:00:25,793 Warum erzählt ihr es nochmal? - Ihr kamt mit der Kiste zurück. 860 01:00:25,872 --> 01:00:31,174 Was? - Ihr kamt zurück, wir gaben dir ein Pflaster und... 861 01:00:31,253 --> 01:00:33,506 Aber nicht dieses Pflaster. 862 01:00:33,588 --> 01:00:37,183 Was meinst du? - Oh, mein Gott. - Ich hab dir ein Textilpflaster gegeben. 863 01:00:37,509 --> 01:00:40,513 Warum seid ihr nochmal weg? - Ein Hugh und ein Amir waren hier? 864 01:00:40,804 --> 01:00:45,184 Ja. Und ihr seid mit dem Buch und den Fotos weg, und wir wussten nicht wohin. 865 01:00:45,308 --> 01:00:49,154 Wir waren in einem Haus, wo jeder rote Leuchtstäbe hatte. 866 01:00:49,229 --> 01:00:51,652 Ihr habt rote Leuchtstäbe. - Versteht ihr? 867 01:00:51,731 --> 01:00:55,235 Wir haben sie vom anderen Haus. - Stimmt. 868 01:00:55,652 --> 01:00:59,702 Seht doch mal. Seht ihr? Die Schachtel mit den roten Leuchtstäben ist noch zu. 869 01:01:00,323 --> 01:01:05,375 Wenn sie hier losgingen, dann gehören sie hier her. Sie sind im richtigen Haus. 870 01:01:06,121 --> 01:01:09,375 Willkommen zurück. - Hey, Mann. Tut mir leid. 871 01:01:09,499 --> 01:01:11,217 Schon gut. 872 01:01:11,960 --> 01:01:15,681 Und? Wie war der andere Mike so? 873 01:01:15,839 --> 01:01:21,972 Was hat er gemacht? - Der andere Mike macht sich Sorgen um dich. 874 01:01:22,137 --> 01:01:26,142 Also habt ihr uns die Nachricht hinterlassen? - Nein, ich habe es 875 01:01:26,224 --> 01:01:29,979 nicht geschafft, sie wegzubringen. Wir hatten am Ende zwei. 876 01:01:30,061 --> 01:01:33,736 Wir auch. Wir haben zwei Nachrichten. 877 01:01:34,774 --> 01:01:37,994 Eine wurde hier geschrieben, die andere lag vor der Tür. 878 01:01:38,153 --> 01:01:41,498 Wenn du das nicht warst und der andere Hugh auch nicht, 879 01:01:41,573 --> 01:01:44,452 wer hat dann diese Nachrichten hinterlassen? 880 01:01:44,701 --> 01:01:47,830 "Die Quantendekohärenz bewirkt, dass die verschiedenen Realitäten 881 01:01:47,913 --> 01:01:50,291 in keinster Weise miteinander interagieren." 882 01:01:50,415 --> 01:01:55,546 Sie wurde also mindestens vier Mal geschrieben. - Wieviele Hughs laufen da draußen denn rum? 883 01:01:58,965 --> 01:02:01,434 Bevor wir etwas tun, müssen wir herausfinden, 884 01:02:01,551 --> 01:02:04,350 wie wir unser eigenes Haus markieren. - Einfach drinbleiben. 885 01:02:04,471 --> 01:02:07,896 Nein, sie hat recht. - Drinbleiben ist nicht realistisch. 886 01:02:08,308 --> 01:02:11,312 Wir brauchen eine Markierung. Wir müssen dieses Haus markieren. 887 01:02:11,436 --> 01:02:17,239 Wenn alle Häuser gleich sind, dann könnten danach auch alle dieselbe Markierung haben. 888 01:02:17,359 --> 01:02:20,659 Wir brauchen also etwas Zufälliges. Etwas nicht Wiederholbares. 889 01:02:20,737 --> 01:02:24,332 Würfel. - Ja, haben wir Würfel? 890 01:02:24,449 --> 01:02:26,872 Yatzy? . Ja: 891 01:02:27,118 --> 01:02:29,712 Wenn jeder für sich eine Zahl würfelt, 892 01:02:29,829 --> 01:02:33,959 dann ist das sechs mal sechs mal sechs mal... Das ist extrem zufällig. 893 01:02:34,084 --> 01:02:38,260 Die Wahrscheinlichkeit, dass es wiederholt werden kann, ist winzig. 894 01:02:38,338 --> 01:02:41,638 Aber wir brauchen etwas Visuelles. Sollen wir es aufschreiben 895 01:02:41,716 --> 01:02:44,139 und dann in einem Kuvert draußen hinlegen? 896 01:02:44,261 --> 01:02:47,310 Das ist immer noch nicht eindeutig. Wir brauchen eine Markierung. 897 01:02:47,389 --> 01:02:49,858 Ja, wir tun's in eine Kiste. 898 01:02:50,850 --> 01:02:53,774 Genau das haben sie gemacht. - Sie sind uns also voraus? 899 01:02:53,853 --> 01:02:57,653 Sie haben ihr Haus markiert. - Eindeutig. Und wir nahmen sie mit. 900 01:02:57,774 --> 01:03:00,698 Wenn wir das gut finden, dann sie wahrscheinlich auch. 901 01:03:00,819 --> 01:03:03,948 Hast du eine Kiste? - Lass mich nachsehen. 902 01:03:04,698 --> 01:03:08,578 Dann brauchen wir also Fotos. - Das ist so verrückt! 903 01:03:08,660 --> 01:03:12,881 Hier sind eine Menge Fotos. - Das nicht, das sieht doof aus. 904 01:03:13,581 --> 01:03:16,835 Hier sehe ich aus wie der Anwalt von Grizzly Adams. 905 01:03:19,462 --> 01:03:22,557 Wie wäre es damit als Kiste? 906 01:03:22,757 --> 01:03:27,388 Ich wusste nicht mal, dass wir sie haben. Sie lag hinten unter einem Haufen Müll. 907 01:03:27,470 --> 01:03:31,566 Das ist also deine Kiste? - Sie war die ganze Zeit hier. 908 01:03:31,641 --> 01:03:36,522 Natürlich war sie das. - Diese Fotos möchte ich nur ungern zerschneiden. 909 01:03:37,147 --> 01:03:40,993 Aber hier sind nur Fotos von uns beiden, Schatz. - Zufällig habe ich 910 01:03:41,109 --> 01:03:44,579 eine Foto von Kevin dabei. Ich weiß, das ist seltsam. - Was?! 911 01:03:44,946 --> 01:03:47,074 Nein, ich habe... 912 01:03:47,907 --> 01:03:53,209 Meine Kontonummer steht auf diesem alten Foto. Deshalb trag ich's mit mir rum. 913 01:03:53,705 --> 01:03:56,458 Hier ist es. - Was?! 914 01:03:56,541 --> 01:04:00,011 Weißt du was? Ich schneide einfach dieses Foto auseinander. 915 01:04:00,128 --> 01:04:02,677 Nimm das doch. Kratz einfach die Nummer ab. - Nein, ist okay! 916 01:04:02,797 --> 01:04:04,549 Zerschnitten! 917 01:04:04,632 --> 01:04:06,976 Toll. Jetzt fehlt nur noch meins. 918 01:04:07,052 --> 01:04:10,056 Schön, dass ihr so viele Fotos von eurem Freund Amir habt. 919 01:04:10,180 --> 01:04:12,524 Wir machen schnell eins. 920 01:04:13,975 --> 01:04:16,273 Lächle, Sehwachkopf! 921 01:04:18,646 --> 01:04:21,365 Zeig mal. Das ist nicht genau dasselbe. 922 01:04:21,524 --> 01:04:24,368 Es ist nicht dasselbe wie aus der anderen Kiste. - Zeig mal. 923 01:04:24,486 --> 01:04:27,911 Sie haben mich im anderen Haus auch fotografiert, aber nicht genauso. 924 01:04:27,989 --> 01:04:30,868 Darum ging es vorhin. Das ist so ein Moment, 925 01:04:30,950 --> 01:04:34,921 der abweicht. Und so machen wir es jetzt es auch mit den Würfeln. 926 01:04:35,038 --> 01:04:39,464 Lasst uns als blaues Haus auch einen blauen Stift benutzen, damit es noch... 927 01:04:39,584 --> 01:04:42,383 Das macht Sinn. - Die Chancen steigen um drei. 928 01:04:42,504 --> 01:04:44,598 Hat jeder einen Würfel? 929 01:04:45,048 --> 01:04:47,471 Na dann. Beth? - Okay. 930 01:04:48,218 --> 01:04:49,310 Sechs. 931 01:04:51,763 --> 01:04:53,982 Hugh? - Drei. 932 01:04:54,349 --> 01:04:56,226 Mike? - Vier. 933 01:04:56,851 --> 01:04:58,103 Sechs. 934 01:04:59,145 --> 01:05:00,692 Zwei. 935 01:05:01,398 --> 01:05:05,574 Wisst ihr, was ein Quick Code ist? Wenn man sich ins Konto einloggt, 936 01:05:06,027 --> 01:05:09,372 und beim Passwort ein Bild aussuchen kann? 937 01:05:09,447 --> 01:05:13,497 Das ist dein Quick Code. Dein MFA. Eine Multi-Faktoren-Authentifizierung. 938 01:05:13,618 --> 01:05:17,714 Wir machen das bei jeder großen Website. Als Symbol. 939 01:05:18,415 --> 01:05:21,840 Ein Zufallsgegenstand? - Ja. Was, wenn... 940 01:05:22,252 --> 01:05:26,223 jede davon ein Zufallsgegenstand hat? Eine Art Quick Code? 941 01:05:26,297 --> 01:05:30,052 Also legen wir noch etwas rein? - Ja, es kann alles sein. 942 01:05:30,176 --> 01:05:32,304 Eine Kerze oder ein Buch oder... 943 01:05:32,429 --> 01:05:36,184 Der Ofenhandschuh. - Oder ein Tischtennisschläger. - Ja, genau. 944 01:05:37,767 --> 01:05:40,111 Ganz genau. 945 01:05:41,229 --> 01:05:44,073 Wie wär's mit dem Untersetzer? Der ist doch zufällig, oder? 946 01:05:44,149 --> 01:05:47,699 Gibt es heute Abend noch Zufälle? - Falls ihr das Haus verlassen müsst 947 01:05:47,777 --> 01:05:52,248 und ihn dann in der Kiste findet, wisst ihr, dass ihr hier richtig seid. 948 01:05:52,365 --> 01:05:54,993 Jetzt geht's mir besser. - Gut. Jetzt haben wir eine Kiste. 949 01:05:55,076 --> 01:05:58,080 Hat auch nur die ganze Nacht gedauert. - Das Haus ist markiert. 950 01:05:58,204 --> 01:06:01,549 Wenn wir zusammenbleiben, wachsam sind und keiner weggeht, 951 01:06:01,666 --> 01:06:04,715 können wir das schaffen. - Danke, Trainer. 952 01:06:04,836 --> 01:06:07,339 Möchtest du was trinken? - Ja, Wasser wäre super. 953 01:06:07,464 --> 01:06:10,138 Irgendwo steht noch mein Glas. - Ich brauch was zu trinken. 954 01:06:10,216 --> 01:06:13,766 Ich frag mich, ob sich die Zahlen aus der ersten Kiste unterscheiden? 955 01:06:14,095 --> 01:06:18,191 Lass mich nachsehen. - Wo ist mein Taschenrechner? 956 01:06:18,516 --> 01:06:22,487 Also schauen wir mal. Wir sind acht. 957 01:06:23,646 --> 01:06:27,276 Und dann sechs mal sechs... 958 01:06:27,817 --> 01:06:29,535 mal sechs. 959 01:06:29,736 --> 01:06:34,242 Dann drei verschiedene Leuchtstabfarben mal drei. 960 01:06:35,408 --> 01:06:40,790 Das ergibt 5.038.848 mögliche Variationen. 961 01:06:41,539 --> 01:06:43,917 Das sind die Variablen. 962 01:06:51,132 --> 01:06:53,180 Geht's dir gut? 963 01:07:02,769 --> 01:07:05,648 Ist alles okay mit den Zahlen? - Ja. 964 01:07:06,773 --> 01:07:11,279 Weißt du noch, welche Zahl hinten auf deinem Foto stand? 965 01:07:11,819 --> 01:07:13,867 Fünf. - Ja? 966 01:07:14,239 --> 01:07:17,413 Vor dem Haus ist ein guter Platz. Solange kein neuer Hugh vorbeikommt... 967 01:07:17,534 --> 01:07:22,165 Kevin, weißt du noch, welche Zahl hinten auf deinem Foto stand? - Sechs. 968 01:07:22,622 --> 01:07:24,545 Ja? - Ja. 969 01:07:24,791 --> 01:07:27,169 Und bei dir, Beth? - Drei. 970 01:07:27,377 --> 01:07:30,221 Hugh, erinnerst du dich? - Eine Drei. 971 01:07:30,463 --> 01:07:32,807 Sicher? - Ja. 972 01:07:33,258 --> 01:07:36,432 Was ist in der Küche los? - Pfundkuchen. 973 01:07:36,511 --> 01:07:39,890 Pfundkuchen? - Die Mädels fangen mit dem Dessert an, 974 01:07:39,973 --> 01:07:42,852 bevor das andere Haus es ihnen wegisst. 975 01:07:46,688 --> 01:07:49,737 Hey Mike, ich muss dir was zeigen. 976 01:07:52,777 --> 01:07:55,200 Die Zahlen, an die ich mich erinnere, 977 01:07:55,321 --> 01:07:58,291 aus der Kiste, die wir vom anderen Haus geholt hatten, 978 01:07:58,491 --> 01:08:00,619 sind diese Zahlen. 979 01:08:02,662 --> 01:08:06,712 Aber das sind die Zahlen, die ich hier gefunden habe, 980 01:08:06,791 --> 01:08:08,793 in diesem Notizblock. 981 01:08:09,043 --> 01:08:11,887 Ich habe alle gefragt, ob sie sich an ihre Zahl erinnern. 982 01:08:13,256 --> 01:08:16,726 Beth und Lee kommen ursprünglich aus diesem Haus, 983 01:08:17,343 --> 01:08:21,018 weil sie es nie verlassen haben. Aber der Rest von uns... 984 01:08:21,180 --> 01:08:24,901 Wir sind nicht aus diesem Haus. Wir sind Besucher. 985 01:08:26,185 --> 01:08:29,530 Was bedeutet, dass diese Lee nicht deine Frau ist. 986 01:08:30,898 --> 01:08:33,071 Kannst du mir folgen? 987 01:08:37,447 --> 01:08:39,870 Nun... da ist noch mehr. 988 01:08:40,366 --> 01:08:42,915 Denn Hugh und Amir... 989 01:08:43,828 --> 01:08:47,628 kommen aus einem dritten Haus. Er hat mir gerade sein Handy gezeigt. 990 01:08:47,749 --> 01:08:50,047 Es ist nicht zersprungen. 991 01:08:51,336 --> 01:08:54,465 Erinnerst du dich an die dunkle Zone, durch die wir gelaufen sind? 992 01:08:54,547 --> 01:08:57,016 Ich hab das Gefühl, dass jeder, der da reinläuft, 993 01:08:57,133 --> 01:08:59,977 auf einem Roulette-Rad landet, 994 01:09:00,511 --> 01:09:03,856 und dann einfach nur zufällig irgendwo rauskommt. 995 01:09:03,931 --> 01:09:05,933 Keiner, der da durchläuft, 996 01:09:06,017 --> 01:09:09,191 kommt wieder bei dem Haus an, das er gerade verlassen hat. 997 01:09:11,397 --> 01:09:15,402 Wir müssen wieder zu unserem Haus zurück, bevor der Komet vorbeigeflogen ist, 998 01:09:15,526 --> 01:09:19,952 denn sonst sitzen wir vielleicht fest. Hier zum Beispiel. 999 01:09:20,031 --> 01:09:22,500 Wo auch immer wir sind. 1000 01:09:23,493 --> 01:09:26,121 Ich will hier nicht festsitzen. 1001 01:09:27,080 --> 01:09:31,176 Wenn deine Theorie stimmt... Wenn wir durch die dunkle Zone laufen, 1002 01:09:31,250 --> 01:09:35,380 und es wirklich ein Roulette-Rad ist, dann können wir niemals sicher sein, 1003 01:09:35,505 --> 01:09:39,009 dass wir wieder zu unserem ursprünglichen Haus zurückgehen. 1004 01:09:40,385 --> 01:09:43,980 Lass uns einfach hierbleiben. Ich glaube, wir sitzen hier fest. 1005 01:09:45,598 --> 01:09:48,067 Ich habe sie ans Tor gestellt. Das sollte okay sein. 1006 01:09:48,142 --> 01:09:50,440 Wenn wir alle hier bleiben, sollte uns nichts passieren. 1007 01:09:52,146 --> 01:09:54,990 Mach nicht auf! - Wer ist das? 1008 01:09:58,695 --> 01:10:00,993 Was ist das. - Mike. 1009 01:10:01,447 --> 01:10:03,950 Oh, Scheiße! - Oh, nein. 1010 01:10:04,242 --> 01:10:09,749 Was? - "Mike‚ mein Freund: Beth + Buch = Trinidad Club. 1011 01:10:09,831 --> 01:10:13,210 Verhindere es. Egal wie, Kumpel." Was ist das? 1012 01:10:14,419 --> 01:10:17,673 Das ist nur diese Nachricht. Mike hatte die verrückte Idee, 1013 01:10:17,755 --> 01:10:21,305 dass seine Notiz sie daran hindern könnte, das Buch zu holen. 1014 01:10:21,384 --> 01:10:23,978 Unser Mike hat sie aber nicht gebracht. Was ist das? 1015 01:10:24,095 --> 01:10:26,769 Da draußen rennt nur ein verrückter anderer Mike rum. 1016 01:10:26,889 --> 01:10:30,189 Du weißt, was das ist? Was ist es? - Es ist nichts. 1017 01:10:30,309 --> 01:10:33,153 Völlig unwichtig. Vergesst sie einfach. - Dann sag's uns doch. 1018 01:10:33,229 --> 01:10:34,856 Beth? 1019 01:10:39,485 --> 01:10:41,908 Mike, was ist das? - Oh, Scheiße! 1020 01:10:42,280 --> 01:10:43,998 Es ist... 1021 01:10:44,866 --> 01:10:46,493 nichts weiter. 1022 01:10:46,701 --> 01:10:50,046 Warum hat meine Frau dann Nasenbluten? 1023 01:10:50,663 --> 01:10:53,007 Liebes? - Beth? - Oh, Gott. 1024 01:10:53,082 --> 01:10:55,301 Beth, was ist das? - Ich hab's dir gesagt! 1025 01:10:55,418 --> 01:10:57,341 Was hat das zu bedeuten? 1026 01:10:57,378 --> 01:10:59,722 Mike und Beth. Vor 12 Jahren... 1027 01:10:59,797 --> 01:11:02,471 Ihr macht Witze! - Er wollte sich selbst erpressen, 1028 01:11:02,550 --> 01:11:04,769 damit sie das Buch nicht holen. 1029 01:11:05,928 --> 01:11:09,808 Das ist echt übel. - Du hast Hugh nie was gesagt? 1030 01:11:10,600 --> 01:11:13,945 Es stand auf meiner To-Do-Liste. - Wir müssen nur die Nacht durchstehen! 1031 01:11:14,020 --> 01:11:17,240 Warum hast du es mir nicht gesagt? - Er sagte, er hätte es. 1032 01:11:17,315 --> 01:11:19,943 Aber warum nicht du? - Weil du nichts dazu gesagt hast. 1033 01:11:20,026 --> 01:11:22,700 Wer wusste es noch?! 1034 01:11:22,779 --> 01:11:26,079 Wer wusste davon? Lee, wusstest du es? 1035 01:11:26,657 --> 01:11:29,786 Ja. - Du, Kevin? - Er sagte uns, du wüsstest es. 1036 01:11:29,869 --> 01:11:32,713 Jeder wusste es?! - Wir dachten, du wüsstest es. 1037 01:11:32,789 --> 01:11:36,714 Alle außer mir wussten davon?! - Hugh, hör zu! Es ist... 1038 01:11:36,876 --> 01:11:39,504 Es ist nicht, wonach es aussieht. Es ist... 1039 01:11:40,254 --> 01:11:44,054 Wir gehören nicht mal hier her. - Du bist echt die Krönung, Mann! 1040 01:11:44,133 --> 01:11:46,761 Echt die Krönung! - Hör zu. Wir sind hier nur Besucher. 1041 01:11:46,886 --> 01:11:50,481 Das ist nicht unser Haus! Das ist Lee und Beths Haus! 1042 01:11:50,598 --> 01:11:53,522 Du schläfst mit meiner Frau und erzählst mir dann so was? 1043 01:11:53,601 --> 01:11:57,196 Schau auf dein Handy. Ist es kaputt? - Was hat das denn damit zu tun?! 1044 01:11:57,271 --> 01:12:01,071 Ist dein Handy kaputt? - Was spielt das für eine scheiß Rolle?! 1045 01:12:01,150 --> 01:12:03,573 Mach es einfach. - Zeig es uns. 1046 01:12:03,694 --> 01:12:06,038 Nein, ist es nicht. Und was hat das jetzt... 1047 01:12:06,155 --> 01:12:10,205 Dein Handy war von Anfang an kaputt. Schon den ganzen Abend. 1048 01:12:10,326 --> 01:12:13,500 Nein, Ems Handy ist kaputt. - Und deins auch. 1049 01:12:13,621 --> 01:12:17,501 In der ersten Kiste, die wir hatten, war ein Zufallsgegenstand. 1050 01:12:17,625 --> 01:12:21,425 Was war das bei dir? - Was zum Teufel hat das damit... 1051 01:12:21,796 --> 01:12:23,389 Antworte ihm! 1052 01:12:23,506 --> 01:12:26,134 Der Tacker! - Nein... 1053 01:12:27,260 --> 01:12:31,606 Bei uns war es der Ofenhandschuh. - Bei uns der Tischtennisschläger. - Was?! 1054 01:12:31,681 --> 01:12:34,730 Bei mir eine Serviette. - Was quatscht du da? 1055 01:12:34,809 --> 01:12:38,859 Das ist nicht meine Lee, das ist nicht deine Beth und ich bin nicht dein Mike. 1056 01:12:39,355 --> 01:12:41,699 Du bist nicht sauer auf mich. - Was? 1057 01:12:41,774 --> 01:12:45,404 Wir kommen aus anderen Realitäten. - Ja, das tun wir, 1058 01:12:45,486 --> 01:12:49,707 denn in meiner Realität hat mein bester Freund nicht mit meiner Frau geschlafen. 1059 01:12:49,782 --> 01:12:52,581 Hugh, verstehst du nicht, was ich sage? 1060 01:12:52,785 --> 01:12:56,835 Alles hat heute Nacht angefangen. Auch wenn es eine Million Realitäten gibt... 1061 01:12:57,540 --> 01:13:01,135 Ich habe in jeder einzelnen davon mit deiner Frau geschlafen. 1062 01:13:01,377 --> 01:13:03,425 Du beschissener... - Nein! 1063 01:13:06,716 --> 01:13:08,764 Hört auf! - Hugh, komm schon! 1064 01:13:09,886 --> 01:13:13,766 Geht es dir gut? Ich hole etwas Eis. 1065 01:13:16,475 --> 01:13:18,398 Geht es dir gut? 1066 01:13:19,812 --> 01:13:21,610 Setz dich. 1067 01:13:24,275 --> 01:13:27,199 Alles okay, Schatz? Hier, ich drück dir das drauf. 1068 01:13:27,361 --> 01:13:29,580 Okay, ich mach dir was drauf. 1069 01:13:32,783 --> 01:13:36,754 Ich habe ein paar Entscheidungen getroffen, die an mir kleben. 1070 01:13:37,955 --> 01:13:40,049 Und ich klebe hier fest. 1071 01:13:42,585 --> 01:13:45,088 Mir geht's wie der toten Katze. 1072 01:13:45,922 --> 01:13:48,300 Die ganze Nacht haben wir uns Sorgen gemacht, 1073 01:13:48,382 --> 01:13:51,977 dass da draußen irgendwo dunkle Versionen von uns rumlaufen. 1074 01:13:52,887 --> 01:13:56,266 Aber was, wenn wir die dunkle Version sind? 1075 01:14:00,686 --> 01:14:02,438 Warum hast du nichts gesagt? 1076 01:14:04,690 --> 01:14:06,158 Scheiße! 1077 01:14:08,819 --> 01:14:10,992 Da ist jemand im Haus! 1078 01:14:11,072 --> 01:14:13,450 Verpiss dich! 1079 01:14:13,532 --> 01:14:15,876 Nein, nein, nein. - Was ist los? 1080 01:14:15,952 --> 01:14:19,047 Alles okay? - Geht's ihm gut? - Wer zum Teufel war das?! 1081 01:14:19,205 --> 01:14:21,128 Mike? - Schatz! 1082 01:14:21,207 --> 01:14:23,960 Weiß jemand, was wir machen sollen? 1083 01:14:24,043 --> 01:14:26,887 Mike! - Atmet er? - Um Gottes Willen! 1084 01:14:34,303 --> 01:14:36,397 Kevin! 1085 01:14:36,889 --> 01:14:39,608 Kevin, stopf ihr das Maul! Mein Gott! 1086 01:14:40,184 --> 01:14:42,403 Alles gut, Laurie. Atme einfach. 1087 01:14:43,771 --> 01:14:46,615 Em! Em! - Alles ist gut. 1088 01:14:47,483 --> 01:14:50,111 Em, wo willst du hin? 1089 01:14:50,987 --> 01:14:53,991 Scheiße, das ist Blut! - Das ist nur Blut. Beruhig ich! 1090 01:14:54,198 --> 01:14:56,872 Alles okay. - Mach es weg! - Beruhig dich einfach. 1091 01:14:56,951 --> 01:15:00,751 Jesus! - Hier. - Wisch es ab! 1092 01:15:00,871 --> 01:15:04,967 Wisch es ab! Ich hasse Blut! - Okay, es ist weg. - Beruhig dich! 1093 01:15:57,178 --> 01:16:03,436 Verpisst euch alle! Verpisst euch! - Du jagst allen eine Heidenangst ein! 1094 01:16:04,435 --> 01:16:08,690 Wer seid ihr? Wer seid ihr scheiß Leute? 1095 01:16:27,958 --> 01:16:32,088 Und du hast gesagt... - Ihr seid alle verrückt! All diese Leute sind verrückt! 1096 01:16:33,839 --> 01:16:37,639 Sie bedeutet Ärger! - Wir haben uns Jahre nicht gesehen. 1097 01:17:11,127 --> 01:17:13,050 So muss man es aussprechen... 1098 01:17:13,921 --> 01:17:16,925 Vietnamesisch ist eine tonhöhenabhängige Sprache. 1099 01:17:17,007 --> 01:17:19,260 D.H.R. 1100 01:17:22,555 --> 01:17:25,809 Nein, es ist wirklich eine tonhöhenabhängige Sprache. 1101 01:18:06,390 --> 01:18:09,143 Ich arbeite nicht zu viel. Ich muss zwar viel arbeiten, 1102 01:18:09,226 --> 01:18:12,025 aber ich versuche, die Waage zu halten. 1103 01:18:13,606 --> 01:18:16,325 Was machst du, wenn er arbeitet? 1104 01:18:16,984 --> 01:18:20,033 Keine Ahnung. Rumhängen? Ja, auf Erkundungstour gehen. 1105 01:18:20,112 --> 01:18:22,786 Geld auftreiben. Diese Vietnamesen zum Investieren überreden... 1106 01:18:22,865 --> 01:18:26,119 Genau, sie sollen das San Francisco Ballet finanzieren. 1107 01:18:26,368 --> 01:18:29,497 Es soll dort wunderschön sein. - Vor allem zu dieser Jahreszeit. 1108 01:18:29,580 --> 01:18:33,005 Mein Cousin hat dort ein Jahr gelebt. Er meinte, es war traumhaft. 1109 01:18:33,125 --> 01:18:35,628 Warst du schon mal da? - Nein, in Vietnam noch nicht. 1110 01:18:35,878 --> 01:18:39,052 In Kambodscha. - Kambodscha ist eindrucksvoll. - Es ist großartig dort. 1111 01:18:39,173 --> 01:18:43,474 Hast du dir Angkor Wat angesehen? - Ja. - Das war bestimmt eine gute Zeit. 1112 01:18:49,516 --> 01:18:51,564 Kannst du dir das vorstellen? - Ja. 1113 01:18:52,811 --> 01:18:55,940 Was war das? - Hörte sich an wie eine Autoscheibe. - Wie Glas. 1114 01:18:56,023 --> 01:18:59,323 Wie eine Windschutzscheibe. - Sehen wir mal nach. - Das ist meins. 1115 01:18:59,401 --> 01:19:03,247 Sollen wir die Leuchtstäbe mitnehmen? - Wir gehen nicht auf einen Rave. 1116 01:19:03,364 --> 01:19:06,163 Ein echter Partylöwe. - Mike. 1117 01:19:07,451 --> 01:19:10,204 Ich sehe niemanden. Geht's dir gut? 1118 01:19:10,537 --> 01:19:14,587 Wem gehört das da? - Oh, Scheiße nochmal! Ist das euer Ernst? 1119 01:19:14,708 --> 01:19:17,177 Was für eine Scheiße! - Oh, Schatz! 1120 01:19:17,336 --> 01:19:20,215 Ich hab es mir gerade erst gekauft! 1121 01:19:20,506 --> 01:19:22,975 Der Rahmen ist aber unversehrt. - Es ist brandneu! 1122 01:19:23,384 --> 01:19:27,014 Wurde was geklaut? - Das Radio ist noch da! 1123 01:19:27,096 --> 01:19:29,224 Kommt. 1124 01:19:29,306 --> 01:19:32,606 Lasst uns alle mal unsere Autos checken und sehen, was da los ist. 1125 01:19:33,269 --> 01:19:35,647 Schatz, wo steht unser Auto? - In der Auffahrt. 1126 01:19:36,689 --> 01:19:39,738 Em, alles okay? - Ja, ich bin hier oben. 1127 01:20:24,820 --> 01:20:27,664 Hey! - Hey! - Was machst du denn? 1128 01:20:27,781 --> 01:20:30,409 Leute, sie ist hier! Wir haben dich gesucht. 1129 01:20:30,492 --> 01:20:33,837 Ich war nur an meinem Auto. - Ach... 1130 01:20:33,912 --> 01:20:38,008 Das kostet etwa 200 Dollar. - Alles okay, Schatz? - Ja, ich war nur... 1131 01:20:38,625 --> 01:20:42,755 Du bist uns weggelaufen. - Bin ich. - Es gibt Schlimmeres auf Dinnerpartys. 1132 01:20:43,756 --> 01:20:47,101 Ich habe den Ring geholt. 1133 01:20:50,095 --> 01:20:53,144 Was hast du da draußen gemacht, Em? 1134 01:20:53,223 --> 01:20:58,525 Was hast du da draußen gemacht? - Man konnte den Kometen so schön sehen. 1135 01:20:59,688 --> 01:21:03,659 Du bist zu der Tür reingekommen? - Ja. - Was stimmt denn mit der Tür nicht? 1136 01:21:03,734 --> 01:21:07,284 Das ist die Tür ins Nichts. - Okay. 1137 01:21:07,404 --> 01:21:12,001 Dann lasst uns mal nachsehen. - Nein, Leute. - Genug Feng Shui. 1138 01:21:12,618 --> 01:21:15,246 Es ist eiskalt da draußen! 1139 01:21:15,329 --> 01:21:18,299 Du erzählst uns davon, also schauen wir es uns an. 1140 01:21:18,499 --> 01:21:22,424 Warum sind wir eigentlich nie auf der Terrasse? - Wir haben nie Kometen. 1141 01:21:22,503 --> 01:21:25,598 Die Tür ins Nichts. - Du Schlaumeier. 1142 01:21:26,298 --> 01:21:29,768 Was macht er da? - Ich glaube, er zerbricht. 1143 01:21:29,843 --> 01:21:32,471 Ist das normal? - Ich schätze schon. Und, Em? 1144 01:21:32,596 --> 01:21:35,691 Wird Katherine Merris in dem Monat dann dein Leben übernehmen? 1145 01:21:38,227 --> 01:21:41,606 Das sieht ja noch besser aus. - Das gefällt mir. - Oh, schade! 1146 01:21:45,359 --> 01:21:48,659 Ich wünschte, wir könnten Marshmallows am Meteor rösten. 1147 01:21:49,238 --> 01:21:51,115 Mit einem langen Stab. 1148 01:22:40,122 --> 01:22:42,750 Ja?! - Em? - Ja? - Alles okay? 1149 01:22:42,833 --> 01:22:45,507 Ja, alles okay. Die Toilette ist nur verstopft. 1150 01:22:45,586 --> 01:22:48,510 Die ist kaputt. Du musst die Haupttoilette benutzen, okay? 1151 01:22:48,589 --> 01:22:51,217 Okay. Ich komm gleich! 1152 01:23:35,177 --> 01:23:37,100 Oh, mein Gott! - Em?! 1153 01:24:28,522 --> 01:24:30,695 Hey, du bist ja wach. 1154 01:24:31,483 --> 01:24:34,703 Ich mache gerade Frühstück. Ist in fünf Minuten fertig. 1155 01:24:56,300 --> 01:25:00,396 Oh, hallo. Geht's dir besser? - Ja. - Sehr schön. 1156 01:25:00,512 --> 01:25:02,890 Ich zieh mir nur was an. 1157 01:25:37,257 --> 01:25:39,100 Guten Morgen. 1158 01:25:39,635 --> 01:25:41,478 Geht's dir gut, Schatz? 1159 01:25:41,720 --> 01:25:44,018 Alles okay? 1160 01:25:44,598 --> 01:25:47,647 Du bist gestern Nacht einfach ohnmächtig geworden. 1161 01:25:48,769 --> 01:25:52,399 Du hast irgendwas gemurmelt. Ich hab dich auf die Couch gelegt. 1162 01:25:52,814 --> 01:25:54,782 Das hab ich im Bad gefunden. 1163 01:26:02,574 --> 01:26:05,703 Das ist ja komisch. Du rufst mich gerade an. 1164 01:26:07,496 --> 01:26:09,544 Hallo?