1
00:00:03,754 --> 00:00:08,055
Ich fand,
ich hatte wieder viel Zeit.
2
00:00:08,759 --> 00:00:10,761
Ich weiß.
3
00:00:10,886 --> 00:00:14,140
Du weißt?
- Nein, das ist gut.
4
00:00:15,307 --> 00:00:18,857
Ja, wir fahren gerade
vom Freeway runter.
5
00:00:18,977 --> 00:00:22,857
Hat Hugh dich
vom Büro abgeholt?
6
00:00:22,981 --> 00:00:27,077
Ja, er kam gerade erst aus Oakland.
Er war natürlich spät dran, wie immer.
7
00:00:27,152 --> 00:00:30,452
Und dann hat er mich
8
00:00:30,531 --> 00:00:33,330
in so eine Bar für Anwälte
mitgeschleppt.
9
00:00:33,659 --> 00:00:37,380
Eine Bar für Anwälte?
- Ja. Irgendwie.
10
00:00:37,454 --> 00:00:41,254
Keine Ahnung.
Dort sahen alle wie Anwälte aus.
11
00:00:41,333 --> 00:00:43,711
Ich war wohl
der einzige ohne Krawatte.
12
00:00:43,794 --> 00:00:47,219
Vielleicht sollten wir dir
eine Notfallkrawatte kaufen.
13
00:00:47,297 --> 00:00:49,971
Ja, eine Notfallgarderobe.
- Genau...
14
00:00:50,092 --> 00:00:52,936
Aber egal. Wir haben es
über den Freeway versucht...
15
00:00:56,139 --> 00:00:59,814
Kevin?
Ich versteh dich kaum.
16
00:01:01,478 --> 00:01:04,823
Jetzt besser?
- Nicht viel.
17
00:01:05,691 --> 00:01:09,070
Wo bist du? Bist du schon da?
- Ja...
18
00:01:09,194 --> 00:01:14,917
Ich fahr gerade rechts ran.
Bin eben erst angekommen.
19
00:01:17,494 --> 00:01:19,542
Ich bin hier gerade...
20
00:01:19,663 --> 00:01:23,918
Hör mal, ich muss einparken
und hab meine Kopfhörer nicht drin.
21
00:01:24,042 --> 00:01:25,760
Okay.
22
00:01:25,961 --> 00:01:29,215
Ist das okay?
- Ja.
23
00:01:30,007 --> 00:01:32,931
Hör mal,
vielleicht sollten wir...
24
00:01:33,010 --> 00:01:36,605
über unser kleines Problem reden,
bevor wir zur Party gehen?
25
00:01:36,680 --> 00:01:38,682
Okay.
26
00:01:38,765 --> 00:01:41,735
Willst du jetzt darüber reden,
oder...?
27
00:01:42,853 --> 00:01:44,571
Hallo?
28
00:01:45,022 --> 00:01:46,820
Kevin?
29
00:01:46,940 --> 00:01:49,784
Ich hör dich nicht mehr.
30
00:01:50,902 --> 00:01:52,996
Schatz?
31
00:01:56,408 --> 00:01:58,581
Das ist jetzt nicht wahr.
32
00:02:00,871 --> 00:02:04,546
Ich glaube, Olivenöl wäre gut.
Ein Spritzer? - Ein bisschen mehr?
33
00:02:04,625 --> 00:02:07,629
Macht dich das an?
- Das ist heiß!
34
00:02:07,753 --> 00:02:10,927
Du schneidest es ja ganz krumm!
- Das liegt am Brot, Schatz.
35
00:02:11,006 --> 00:02:15,227
Eure Messer machen mich...
- Ich hatte ewig keine Kohlehydrate.
36
00:02:15,302 --> 00:02:18,397
Ich habe entschlackt.
- Wie lange?
37
00:02:18,597 --> 00:02:23,023
21 Tage. Ich hatte heute schon
meinen Saft und meine Smoothies und
38
00:02:23,143 --> 00:02:28,070
fühle mich auch richtig gesäubert.
- Und vielleicht auch etwas blass.
39
00:02:28,482 --> 00:02:31,486
Aber heute werde ich essen,
trinken und mich amüsieren.
40
00:02:34,237 --> 00:02:37,207
Wie geht's euch, Leute?
Schön euch zu sehen.
41
00:02:37,282 --> 00:02:39,660
Du musst dich bei mir bücken!
- Ich weiß.
42
00:02:39,785 --> 00:02:43,005
Ich hatte gerade Kevin am Telefon,
und dann ist das passiert.
43
00:02:43,121 --> 00:02:45,874
Es ist zersprungen,
während wir geredet haben.
44
00:02:46,041 --> 00:02:49,671
Du hast es fallen lassen. - Nein.
Es ist in meiner Hand zersprungen.
45
00:02:49,753 --> 00:02:53,553
Bist du versichert?
- Keine Ahnung.
46
00:02:53,757 --> 00:02:58,103
Hast du die Skype-App, die ich
dir gezeigt habe? - Nein, er wollte
47
00:02:58,220 --> 00:03:01,941
mir nur was sagen. Aber die
Nachrichten reden vom Kometen.
48
00:03:02,057 --> 00:03:05,778
Den Millerschen Kometen.
So was kann angeblich passieren.
49
00:03:05,894 --> 00:03:09,694
Es ist nicht der Komet.
Du hast Skype und das läuft über WiFi.
50
00:03:09,815 --> 00:03:12,443
Die Interferenz kann Sachen
kaputt machen. - Das ist lächerlich.
51
00:03:12,567 --> 00:03:15,446
Hey, wollt ihr Wein?
52
00:03:18,615 --> 00:03:21,869
Hat Amir dir gesagt,
dass er...
53
00:03:21,952 --> 00:03:26,298
Laurie zum
Abendessen mitbringt?
54
00:03:27,249 --> 00:03:30,298
Er bringt Laurie mit?
- Ja, genau die Laurie.
55
00:03:32,838 --> 00:03:35,387
Nein, wusste ich nicht.
- Wer ist Laurie?
56
00:03:35,465 --> 00:03:39,720
Nun, du kennst ihn ja.
- Du kennst Laurie doch!
57
00:03:40,345 --> 00:03:45,067
Lange schwarze Haare,
ein ziemlicher Hingucker.
58
00:03:45,475 --> 00:03:49,946
Wild und sexy.
- Seltsam und geheimnisvoll.
59
00:03:50,021 --> 00:03:52,365
Trägt immer sehr enge Kleider.
60
00:03:52,649 --> 00:03:56,199
Das ist völlig in Ordnung.
Das ist einfach typisch Amir.
61
00:03:56,945 --> 00:04:03,453
Das, meine Freunde, ist meine
eigene kleine Rettungs-Arzneimischung.
62
00:04:03,660 --> 00:04:08,666
Eine Eigenmischung. Total ungefährlich.
Glaube ich. - Willst du 'ne Spritze?
63
00:04:08,749 --> 00:04:13,004
Man kann es ins Wasser tröpfeln.
Macht es milder, falls ihr Angst habt.
64
00:04:13,086 --> 00:04:17,717
Nur ein Angebot. Ist bloß Echinacea,
Passionsblume, ein bisschen Baldrian...
65
00:04:18,133 --> 00:04:20,477
und Ketamin.
- Also alles natürlich? - Ketamin?
66
00:04:20,594 --> 00:04:23,473
Das hört sich nicht so an.
Das ist ein Betäubungsmittel für Pferde!
67
00:04:23,555 --> 00:04:27,651
Aber es ist nur ein Hauch.
Ich dachte, zur Feier des Tages.
68
00:04:27,768 --> 00:04:31,648
Bietest du mir das an, weil
Laurie kommt? - Ich meine ja nur.
69
00:04:33,315 --> 00:04:36,615
Ketamin oder Käse.
Jedenfalls steht es hier, falls du willst.
70
00:04:36,693 --> 00:04:40,618
Das ist hübsch. Wo hast du das her?
- Von Galaxy, diesem Secondhand-Laden.
71
00:04:40,739 --> 00:04:43,083
Oh, den liebe ich. - Ich auch.
72
00:04:44,785 --> 00:04:47,755
Hi, Schatz.
- Was? Komm her!
73
00:04:49,456 --> 00:04:51,754
Meine Frau!
- Hallo. - Hallo.
74
00:04:54,252 --> 00:04:56,801
Hallo.
- Wie geht's dir? - Gut.
75
00:04:57,589 --> 00:05:01,844
Wollt ihr etwas Wein?
Käse? Ketamin?
76
00:05:03,345 --> 00:05:08,067
Du siehst so gut aus in Leder...
- Wusstest du, dass Amir...
77
00:05:08,183 --> 00:05:11,733
Nein, nur etwas Wasser.
- Ich auch.
78
00:05:13,980 --> 00:05:17,610
Wusstest du,
dass Laurie auch kommt?
79
00:05:18,276 --> 00:05:21,576
Äh... Nein.
Laurie kommt auch?
80
00:05:22,572 --> 00:05:26,418
Wie du grinst!
- Das ist kein Grinsen.
81
00:05:26,701 --> 00:05:32,458
Und warum kommt sie? - Weil Amir
sie mitbringt. - Weil er ein Vollidiot ist.
82
00:05:32,541 --> 00:05:35,420
Einen Vierteldollar
in die Fluchkasse!
83
00:05:36,086 --> 00:05:39,090
Wem hat er es denn gesagt?
84
00:05:39,214 --> 00:05:42,309
Wir bekamen eine Email,
in der nur +1 stand.
85
00:05:42,384 --> 00:05:45,137
Und dann habe ich gefragt:
+ was?
86
00:05:49,683 --> 00:05:51,811
Du musst es heute wissen?
87
00:05:51,893 --> 00:05:55,147
Mein Verleger muss das Hotel
und die Flüge buchen.
88
00:05:55,230 --> 00:05:57,824
Ich muss ihm Bescheid sagen.
89
00:06:00,360 --> 00:06:03,239
Ich muss es heute Abend wissen.
90
00:06:04,906 --> 00:06:06,829
Du weißt,
das geht nicht.
91
00:06:06,950 --> 00:06:10,295
Ich muss noch etwas
darüber nachdenken, weil...
92
00:06:10,829 --> 00:06:13,503
Ich will das Richtige tun.
- Und für kürzer?
93
00:06:13,707 --> 00:06:17,086
Nur für einen Monat,
nicht für die ganzen vier?
94
00:06:17,377 --> 00:06:20,722
Das ist immer noch lange.
Ich sage ja nicht nein.
95
00:06:20,797 --> 00:06:25,348
Schatz, wenn du nicht ja sagst,
dann wird ein nein daraus.
96
00:06:27,512 --> 00:06:29,890
Wir frieren
und haben Hunger!
97
00:06:33,018 --> 00:06:35,191
Sag mir bescheid.
98
00:06:35,270 --> 00:06:39,116
Amir, du siehst großartig aus.
- Danke. Du erinnerst dich an Laurie?
99
00:06:39,190 --> 00:06:42,114
Jetzt fühle ich mich irgendwie
overdressed. - Nein!
100
00:06:42,235 --> 00:06:44,954
Wir sind einfach
underdressed!
101
00:06:45,906 --> 00:06:48,750
Hi, wie geht's dir?
- Gut!
102
00:06:48,867 --> 00:06:51,245
Beth, du erinnerst
dich an Laurie? - Ja.
103
00:06:51,369 --> 00:06:55,090
Ihr kennt euch ja schon und...
- Wie geht's? - Hallo.
104
00:06:55,165 --> 00:06:58,544
Wollt ihr Rotwein?
- Ja, sehr gerne.
105
00:06:58,627 --> 00:07:00,470
Beth...?
106
00:07:00,629 --> 00:07:03,553
Lee?
- Ich war gerade am Kochen!
107
00:07:03,840 --> 00:07:07,515
Mir geht's wirklich gut. Und dir?
- Mir geht's klasse.
108
00:07:08,219 --> 00:07:12,269
Mein Leben sieht jetzt ganz
anders aus. Besser. Von daher...
109
00:07:12,349 --> 00:07:16,855
Freut mich zu hören.
- Bitte. - Danke.
110
00:07:18,605 --> 00:07:23,281
Nicht A, C, E, U, S. - Horace!
Ich bin unten an der Pyramide!
111
00:07:23,360 --> 00:07:26,489
Komm mal. Wir müssen uns
über Götter-Kram unterhalten.
112
00:07:26,863 --> 00:07:31,164
Habt ihr auch kein Netz?
- Mein Telefon ist völlig kaputt.
113
00:07:31,284 --> 00:07:34,458
Ich lebe im Hier und Jetzt.
114
00:07:34,871 --> 00:07:37,590
Nichts. - Bei mir auch.
- Seltsam.
115
00:07:37,707 --> 00:07:39,801
Vielleicht ist der Funkturm
ausgefallen.
116
00:07:39,876 --> 00:07:43,676
Der Funkturm ist ausgefallen?
117
00:07:43,797 --> 00:07:47,097
Das hätte man mitbekommen.
- Der Komet.
118
00:07:47,217 --> 00:07:52,189
Der Komet.
- Der Millersche. - Ja, danke!
119
00:07:52,263 --> 00:07:56,814
Ich habe heute morgen etwas über
einen Komet in den 1930ern gelesen.
120
00:07:56,935 --> 00:08:01,111
Das war in Finnland. - Und der hat
alle Mobilfunktürme ausgeschaltet?
121
00:08:01,231 --> 00:08:05,737
1930?
- Tatsächlich war das 1923.
122
00:08:05,819 --> 00:08:10,746
Und ja, es war in Finnland.
- Danke, Wikipedia!
123
00:08:10,865 --> 00:08:13,584
Es war ziemlich verrückt,
weil es die Leute beeinflusste.
124
00:08:13,827 --> 00:08:18,253
Nachdem er vorbeigeflogen war,
verliefen sie sich, waren im falschen Haus,
125
00:08:18,331 --> 00:08:21,460
vergaßen Sachen, wussten nicht,
wo sie waren... - Wirklich?
126
00:08:22,127 --> 00:08:24,721
Ich las auch von einer Frau.
127
00:08:24,796 --> 00:08:28,596
Sie rief die Polizei und meinte:
"Mein Mann ist nicht mein Mann."
128
00:08:30,010 --> 00:08:33,810
Als die Polizei kam sagten sie:
"Das ist aber ihr Mann."
129
00:08:33,930 --> 00:08:37,480
Und sie: "Unmöglich.
Ich habe ihn gestern umgebracht.
130
00:08:37,600 --> 00:08:41,355
Er kann es also nicht sein."
Aber sie konnten sie nicht verhaften,
131
00:08:41,438 --> 00:08:45,739
weil er direkt vor ihnen stand.
- Wusste man, warum das alles...?
132
00:08:45,817 --> 00:08:49,071
Jetzt kann sie ihn
also nochmal umbringen.
133
00:08:49,154 --> 00:08:52,124
Offensichtlich will sie das ja.
- So sind die Finnländer. - Finnen.
134
00:08:52,240 --> 00:08:54,208
Finnen oder Finnländer?
135
00:08:54,325 --> 00:08:57,374
Erinnert ihr euch an den Halleyschen
Kometen? Was für eine Aufregung!
136
00:08:57,495 --> 00:09:01,921
In der Schule mussten
wir ihn alle nachspielen.
137
00:09:02,292 --> 00:09:05,796
Jeder musste irgendwas
'Himmlisches' machen.
138
00:09:05,920 --> 00:09:08,343
Meine Schwester war der Halleysche Komet.
Ich war sehr eifersüchtig.
139
00:09:08,465 --> 00:09:13,972
Ich kenne sie gar nicht. Kennt ihr sie?
- Auf dem Kaminsims steht ein Foto von ihr.
140
00:09:14,095 --> 00:09:16,598
Sie sieht etwas albern aus.
- Das ist deine Schwester?
141
00:09:16,681 --> 00:09:18,934
Aber...
Das ist die Tür ins Nichts.
142
00:09:19,309 --> 00:09:23,314
Im Feng Shui bedeutet
eine nutzlose Tür wie diese...
143
00:09:23,396 --> 00:09:28,744
Steht da ein Bild von jemandem, mit dem
man noch Dinge zu klären hat, entsteht so ein
144
00:09:28,860 --> 00:09:33,411
seltsamer Energiefluss. Es ist gruselig,
hier zu stehen. - Dann lass es.
145
00:09:33,490 --> 00:09:36,209
Das sagst du jedes Mal.
- Ich bin eben ein Empath.
146
00:09:36,284 --> 00:09:38,286
Ich spüre es.
Es ist wie ein Strudel.
147
00:09:39,788 --> 00:09:43,793
Wann saßen wir das letzte Mal so zusammen?
- Kurz vor Thanksgiving.
148
00:09:43,875 --> 00:09:46,344
Die meisten von uns.
Einige konnten nicht...
149
00:09:46,461 --> 00:09:50,307
Laurie war nicht da. Oder Laura?
- Laurie. - Sorry!
150
00:09:50,381 --> 00:09:53,885
Wir erzählen uns immer
Geschichten, wenn wir uns treffen.
151
00:09:54,052 --> 00:09:57,022
Und Laurie,
was machst du zur Zeit so?
152
00:09:57,138 --> 00:10:02,019
Hast bestimmt viel zu tun. - Habe ich.
Ich bin Sozialarbeiterin im Silicon Valley.
153
00:10:02,102 --> 00:10:06,653
Wir arbeiten mit Risikojugendlichen.
- Aber hattest du nicht...
154
00:10:06,856 --> 00:10:10,952
Unterrichtest du immer noch Yoga?
Dieses spanische Yoga? Spoga?
155
00:10:11,027 --> 00:10:15,533
Nein. Das war ich nicht. - Sicher?
Dann war es das andere Mädchen,
156
00:10:15,657 --> 00:10:19,207
das mal mit Kevin zusammen war
und mit dem Amir jetzt rummacht.
157
00:10:19,285 --> 00:10:23,131
Gebt ihm eine Schaufel.
- Und du? Was arbeitest du so?
158
00:10:23,623 --> 00:10:26,923
Ich bin Schauspieler. Klappe, Leute!
- Das wusste ich gar nicht.
159
00:10:27,001 --> 00:10:30,096
Das macht er also.
- Und wo? Am Theater, oder...
160
00:10:30,171 --> 00:10:35,393
Das habe ich mal. Aber seit ich hier lebe,
um meine Frau bei ihrer Skype-Karriere
161
00:10:36,302 --> 00:10:40,648
Nein. Ich habe vier Jahre in einer
TV-Serie mitgespielt. - Ja? In welcher?
162
00:10:40,765 --> 00:10:43,860
Sie hieß ROSWELL.
- Mein Gott, ich liebe ROSWELL!
163
00:10:44,060 --> 00:10:46,609
Wann hast du da mitgespielt?
Bei welchen Folgen?
164
00:10:46,729 --> 00:10:51,656
Bei allen, die gedreht wurden.
Ich war ein Stammschauspieler.
165
00:10:51,734 --> 00:10:55,705
Ja, er war die Hauptfigur.
- Wen hast du denn gespielt? - Joe.
166
00:10:55,822 --> 00:11:00,077
Hattest du vielleicht eine andere
Frisur? - Nein, genau dieselbe.
167
00:11:00,160 --> 00:11:04,131
Tut mir leid. Vielleicht kenne
ich die Figur schon so lange,
168
00:11:04,247 --> 00:11:07,672
dass sie einfach nicht zur Person
dahinter passt. Keine Ahnung.
169
00:11:07,876 --> 00:11:12,256
Er ist in sein Gesicht hineingewachsen.
- Ja. - Jetzt ist er rot geworden.
170
00:11:13,840 --> 00:11:17,811
Schau nochmal nach. Das Yoga ist
dir wahrscheinlich zu Kopf gestiegen.
171
00:11:17,927 --> 00:11:20,350
Ich hab nie Yoga gemacht.
- Hey, hör zu!
172
00:11:20,680 --> 00:11:23,149
Danke, dass dir
die Serie gefallen hat!
173
00:11:23,266 --> 00:11:26,941
Ich finde dich wirklich gut
und du solltest weitermachen.
174
00:11:27,145 --> 00:11:30,149
Vielen Dank.
- Du bringst es noch zu etwas.
175
00:11:30,273 --> 00:11:33,277
Was machst du eigentlich jetzt?
Ich weiß nur noch,
176
00:11:33,359 --> 00:11:36,112
dass du die Tanzwelt
im Sturm zu erobern wolltest.
177
00:11:36,196 --> 00:11:38,870
Ich glaube,
bei unserem letzten Treffen
178
00:11:38,948 --> 00:11:41,827
habe ich gerade an meiner
Tanzshow gearbeitet. - Ja.
179
00:11:42,160 --> 00:11:45,255
Es lief eine Zeit lang
wirklich gut,
180
00:11:45,371 --> 00:11:50,548
aber kurz vor der Premiere
engagierten sie dann Svetlana Aserrano,
181
00:11:50,752 --> 00:11:55,349
die wirklich
die beste Tänzerin der Welt ist,
182
00:11:55,465 --> 00:11:59,220
Für mich blieb dann nur noch
die Zweitbesetzung.
183
00:11:59,302 --> 00:12:02,727
Es war ihre Show. Sie hätte
die Primaballerina sein müssen.
184
00:12:02,847 --> 00:12:06,943
Wie schrecklich! Man hört
ja manchmal, dass Leute
185
00:12:07,518 --> 00:12:11,022
aus ihren eigenen Projekten geworfen
werden. Ich finde das übel. Tut mir leid.
186
00:12:11,147 --> 00:12:15,118
Aber es war für mich
lehrreich, weil
187
00:12:15,235 --> 00:12:19,240
Aus Stolz wollte ich
die Zweitbesetzung nicht, und habe
188
00:12:19,697 --> 00:12:23,452
dann zu lange überlegt und sie
deswegen auch nicht bekommen.
189
00:12:23,534 --> 00:12:27,334
Katherine Meriss
bekam sie und
190
00:12:27,413 --> 00:12:30,508
Sie ist scheiße!
- Nein, sie ist gut, Leute.
191
00:12:30,583 --> 00:12:34,429
Und sie ist jetzt deshalb so
ein Star, weil sie nachrückte.
192
00:12:34,420 --> 00:12:39,426
Svetlana sagte im letzten Moment ab,
und Katherine tanzte dann in der Show.
193
00:12:40,426 --> 00:12:44,522
Katherine Meriss? - Genau.
- Als du das gesagt hast, dachte ich:
194
00:12:44,597 --> 00:12:48,227
Das ist die einzige, die ich aus
der Tanzbranche kenne. - Richtig.
195
00:12:48,893 --> 00:12:53,273
Sie hat dir also
alles weggenommen?
196
00:12:53,356 --> 00:12:58,487
Katherine Meriss gehört jetzt
praktisch dein Leben? - Ihre Karriere.
197
00:12:58,611 --> 00:13:02,491
Du hast dein Leben und es war schlimm,
weil sie dir nie das Wasser reicht.
198
00:13:02,865 --> 00:13:05,084
Dann auf das Leben,
das wir tatsächlich leben.
199
00:13:05,201 --> 00:13:07,829
Schön gesagt!
- Auf den Kometen!
200
00:13:07,912 --> 00:13:10,586
Und natürlich
auf den Kometen.
201
00:13:10,707 --> 00:13:13,381
Fällt jemandem was Fröhlicheres ein?
- Kevin!
202
00:13:13,459 --> 00:13:16,929
Erzähl was Verrücktes. Was dir
gerade einfällt. - Nein! Na gut.
203
00:13:18,506 --> 00:13:22,101
Tut mir leid.
Ich war mit Laurie unterwegs,
204
00:13:22,176 --> 00:13:26,352
und wir tranken viel zu viel.
Ich schlief ein und träumte...
205
00:13:26,556 --> 00:13:31,904
von einem schwarzen Riesenbären,
der auf seinen Hinterbeinen stand
206
00:13:31,978 --> 00:13:35,653
und mich zerfleischte.
Aber langsam... zärtlich...
207
00:13:35,732 --> 00:13:38,110
Dann waren wir auf
einer Party in Santa Cruz.
208
00:13:38,234 --> 00:13:41,363
Als wir reinkamen, kam dieser
riesige Hund auf mich zugerannt,
209
00:13:41,446 --> 00:13:45,201
sprang auf seine Hinterbeine und fing an,
mich zu betatschen, genau wie im Traum.
210
00:13:45,283 --> 00:13:49,914
Da ruft plötzlich dieser Typ:
"Bär! Mach Platz, Bär!"
211
00:13:49,996 --> 00:13:51,839
Was?!
212
00:13:53,750 --> 00:13:58,597
Du hast die Gabe. - So wie du es erzählt
hast, dachte ich, jemand würde sterben.
213
00:13:58,671 --> 00:14:01,641
Ihr wisst aber, dass "Bär"
der häufigste Hundename ist?
214
00:14:01,799 --> 00:14:04,018
Dann ist die Geschichte langweilig.
215
00:14:05,470 --> 00:14:08,565
Danke, Lee!
- Der häufigste Bärenname?
216
00:14:08,681 --> 00:14:09,978
Henry.
217
00:14:11,934 --> 00:14:14,312
Schau mal.
- Oh, mein Gott!
218
00:14:14,979 --> 00:14:17,573
Genau wie bei deinem Handy.
- Oh, mein Gott!
219
00:14:17,690 --> 00:14:21,160
Das ist meinem heute auch passiert.
Und ich hatte es nur in der Hand.
220
00:14:21,277 --> 00:14:24,156
Es ist zerbrochen?
- Nein. - Doch.
221
00:14:24,155 --> 00:14:28,205
Es läuft auch in den Nachrichten.
- Ja. Das muss der Komet sein.
222
00:14:28,284 --> 00:14:31,788
Das Hühnchen schmeckt wie Thunfisch.
Das muss der Komet sein.
223
00:14:32,872 --> 00:14:36,547
Keines eurer Handys
funktioniert also? - Nein.
224
00:14:36,667 --> 00:14:39,671
Habt ihr einen Festnetzanschluss?
- Nein.
225
00:14:39,796 --> 00:14:42,720
Nein, wir sind drahtlos.
226
00:14:42,924 --> 00:14:47,270
Verstehe.
Ich muss meinen Bruder anrufen.
227
00:14:47,387 --> 00:14:50,607
Was ist mit deinem Dings ...?
- Meinem Computer? - Ja.
228
00:14:50,723 --> 00:14:53,067
Darf ich?
- Ja, im Büro.
229
00:14:53,309 --> 00:14:57,189
Was ist denn mit deinem Bruder?
- Nichts. Ihm geht's gut.
230
00:14:57,688 --> 00:15:01,784
Du kennst doch Brian. Er hängt
mit diesen ganzen Physikern rum und...
231
00:15:01,859 --> 00:15:03,907
Kein Internet!
- Nein?
232
00:15:04,028 --> 00:15:08,875
Wie kann das sein?
- Dir gehört Skype. Sag du's uns!
233
00:15:09,158 --> 00:15:14,164
Was sagen sie denn zum Kometen?
- Er meinte nur... Nichts. Nichts...
234
00:15:14,247 --> 00:15:17,421
worüber man sich Sorgen machen müsste.
Ich sollte ihn einfach nur anrufen,
235
00:15:17,917 --> 00:15:21,342
wenn irgendwas seltsam ist.
- Warum? Was soll er denn machen können?
236
00:15:21,462 --> 00:15:25,262
Warum hast du's mir nicht gesagt?
- Weil du Feng Shui bist, und Müslikerzen.
237
00:15:25,383 --> 00:15:28,512
Mach dich nicht über mich lustig.
- Mache ich nicht.
238
00:15:28,594 --> 00:15:31,894
Da ist dieser riesige Komet
und ich wollte dir keine Angst machen.
239
00:15:32,014 --> 00:15:36,485
Hey, ich hab bei einer Serie namens
ROSWELL mitgespielt und wir haben
240
00:15:36,477 --> 00:15:39,401
jede Woche sowas behandelt.
- Stimmt, er ist ein Experte.
241
00:15:39,897 --> 00:15:42,867
Scheiße! Oh, mein Gott!
- Schatz?!
242
00:15:42,984 --> 00:15:47,239
Bin schon dabei! - Haben wir Kerzen?
- Ich bin so froh, dass ich nicht high bin.
243
00:15:47,488 --> 00:15:50,162
Ich will nicht neben der Tür
ins Nichts sitzen.
244
00:15:50,241 --> 00:15:53,461
Wartet.
- Mike, prüf mal die Sicherungen.
245
00:15:53,536 --> 00:15:56,289
Ich weiß. Ich mache jetzt das
Feuerzeug an und komme zu dir.
246
00:15:56,414 --> 00:15:59,714
Braucht ihr Hilfe? - Nein, ich hab
Streichhölzer. - Ist nebenan Strom?
247
00:15:59,834 --> 00:16:05,261
Hier sind Kerzen. Bedient euch einfach.
- Ich habe blaue, rote und grüne Leuchtstäbe.
248
00:16:05,465 --> 00:16:10,096
Lasst uns doch einfach
Kerzen anzünden. - Knack!
249
00:16:11,345 --> 00:16:14,019
Und jetzt alle raven!
Gehst du raus? - Ja.
250
00:16:14,182 --> 00:16:17,732
Wieso? - Ich seh nur nach,
ob die Nachbarn Strom haben.
251
00:16:21,147 --> 00:16:26,404
Leuchtstäbe und Kerzen.
- Gefällt mir. - Ich häng ihn mir um.
252
00:16:27,153 --> 00:16:29,872
Das ist jetzt
etwas seltsam, aber...
253
00:16:29,947 --> 00:16:34,043
Das ganze Viertel hat keinen Strom,
bis auf ein Haus zwei Blocks weiter.
254
00:16:34,160 --> 00:16:37,004
Dort brennen komplett die Lichter.
- Es ist echt schön.
255
00:16:37,079 --> 00:16:40,253
Das Haus? - Der Himmel.
- Dann lass uns rausgehen.
256
00:16:40,374 --> 00:16:43,503
Hier war es noch nie so dunkel.
- Nicht in L.A.
257
00:16:43,628 --> 00:16:47,223
Lasst mich nicht allein.
Ich komme mit.
258
00:16:48,424 --> 00:16:51,223
Wo?
- Gleich dort oben.
259
00:16:51,302 --> 00:16:54,806
Amir! Nicht so weit!
-Amir! Ich seh dich nicht mehr.
260
00:16:54,889 --> 00:16:58,063
Lasst Laurie vorgehen.
- Danke. Das ist lieb.
261
00:16:58,267 --> 00:17:01,988
Schatz, geh nicht so weit!
- Komm her. Schau mal.
262
00:17:02,188 --> 00:17:05,067
Alles dunkel.
Komm her.
263
00:17:07,276 --> 00:17:09,199
Siehst du?
264
00:17:09,695 --> 00:17:12,073
Zwei Blocks weiter unten.
- Die haben Licht.
265
00:17:12,156 --> 00:17:16,582
Dieses eine Haus hat Licht.
- Die müssen einen Generator haben. - Ja.
266
00:17:16,994 --> 00:17:19,873
Wie weit ist das? Zwei Blocks?
- Solarzellen?
267
00:17:19,997 --> 00:17:23,422
Funktioniert ihr Festnetz dann?
- Oh, wow. Seht euch das an!
268
00:17:24,085 --> 00:17:26,804
Oh, das ist wunderschön!
269
00:17:27,046 --> 00:17:29,925
Heiliger Bimbam!
270
00:17:32,969 --> 00:17:36,018
Also mir ist kalt.
- Sollen wir mal rübergehen?
271
00:17:36,138 --> 00:17:39,108
Vielleicht sollten wir
besser wieder reingehen.
272
00:17:41,394 --> 00:17:44,022
Das war super, oder?
273
00:17:44,564 --> 00:17:47,613
Habt ihr gesehen,
dass das umgefallen ist.
274
00:17:47,692 --> 00:17:50,320
Ich wusste nicht mal,
dass es hier steht.
275
00:17:50,444 --> 00:17:54,574
Leute, ernsthaft. Was ist mit dem Haus?
Warum haben die...? - Was?
276
00:17:54,740 --> 00:17:56,993
Vielleicht haben sie einen Generator.
277
00:17:57,118 --> 00:18:00,463
Wirklich?
- Vielleicht sind sie Selbstversorger.
278
00:18:00,538 --> 00:18:03,883
Wir haben auch einen Generator.
- Würde dann ja Sinn machen.
279
00:18:04,000 --> 00:18:08,130
Ich denke auch darüber nach,
dort mal vorbeizuschauen.
280
00:18:08,212 --> 00:18:10,556
Was?
- Nein, das tust du nicht.
281
00:18:10,631 --> 00:18:13,635
Schatz, das ist okay.
- Nein. Das ist lächerlich.
282
00:18:13,718 --> 00:18:17,348
Hör mal.
Es ist nicht weit.
283
00:18:17,471 --> 00:18:19,815
Mein Bruder hat gesagt,
284
00:18:20,016 --> 00:18:25,489
falls irgendwas Seltsames passieren
sollte wenn der Komet vorbeifliegt,
285
00:18:25,563 --> 00:18:29,158
sollen wir im Haus bleiben und
- Was?!
286
00:18:29,233 --> 00:18:34,205
Warte doch mal, Amir.
Und ich soll versuchen, ihn anzurufen.
287
00:18:34,447 --> 00:18:39,578
Mehr will ich nicht. - Er meinte, falls
irgendwas Seltsames passieren sollte?
288
00:18:39,785 --> 00:18:42,914
Was soll denn passieren?
- Die anderen finden es auch seltsam.
289
00:18:42,997 --> 00:18:46,797
Aber er meinte auch, wir sollen im
Haus bleiben. Was ist denn wichtiger?
290
00:18:46,917 --> 00:18:49,921
Jetzt übertreibt ihr aber.
Es sind nur zwei Blocks.
291
00:18:50,004 --> 00:18:53,725
Ich bin in fünf Minuten wieder da.
- Dann gehst du aber nicht allein.
292
00:18:53,799 --> 00:18:57,599
Ich komme mit.
- Siehst du. Amir kommt mit.
293
00:18:57,720 --> 00:19:01,315
Ich bin der Unwichtigste hier.
- Endlich hast du's erkannt.
294
00:19:01,390 --> 00:19:03,939
Bleib hier!
- Warum gehst du jetzt mit?
295
00:19:04,018 --> 00:19:07,488
Wir geben euch Leuchtstäbe, damit
wir eure Leichen identifizieren können.
296
00:19:07,563 --> 00:19:10,817
Danke. Das hilft mir
jetzt sehr. Ganz toll.
297
00:19:11,484 --> 00:19:14,158
Fünf Minuten, okay?
- Gut. Fünf Minuten.
298
00:19:14,362 --> 00:19:19,744
Beth, ich finde meine Schuhe nicht,
also zieh ich deine an. - Typisch Amir!
299
00:19:21,369 --> 00:19:24,122
Wir geben ihnen zehn Minuten!
- Sie werden schon klarkommen.
300
00:19:24,205 --> 00:19:28,051
Wir sind nur verunsichert,
weil wir abhängig sind von Handys.
301
00:19:28,167 --> 00:19:33,344
Was war vorher? - Rauchzeichen.
- Em, du bist die Kometenexpertin.
302
00:19:33,422 --> 00:19:36,926
Was passierte letztes Mal?
- Das ist 100 Jahre her.
303
00:19:37,009 --> 00:19:40,229
Aber er war viel weiter entfernt.
- Und ist irgendwas passiert?
304
00:19:40,304 --> 00:19:42,682
Damals nicht.
Er war zu weit weg.
305
00:19:42,973 --> 00:19:46,318
Gibt es dann irgendeinen Grund,
jetzt Angst zu haben?
306
00:19:46,394 --> 00:19:50,490
Na ja, diesmal ist er viel näher.
- Was heißt das?
307
00:19:51,190 --> 00:19:54,945
Gut, eine Sache habe ich noch gelesen.
- Ach, noch eine Geschichte!
308
00:19:55,069 --> 00:19:58,744
Nur noch eine.
Man nennt es den Tunguska-Vorfall.
309
00:19:58,823 --> 00:20:02,999
Es war ein Komet oder
ein Meteor oder so was,
310
00:20:03,077 --> 00:20:08,299
der über Sibirien in die Atmosphäre
eintrat und über der Erde explodierte.
311
00:20:08,416 --> 00:20:12,421
Er kam also nie wirklich
in Kontakt mit der Erde
312
00:20:12,753 --> 00:20:16,553
und hinterließ auch keinen Krater,
aber die Wucht der Explosion
313
00:20:16,674 --> 00:20:20,269
hat im Radius von mehreren hundert
Meilen alle Bäume umgeknickt.
314
00:20:20,428 --> 00:20:26,481
Es starben aber nur ein oder zwei Leute.
- Mehr gab es in Sibirien wohl auch nicht.
315
00:20:27,059 --> 00:20:30,689
Er hat also die gesamte Bevölkerung
Sibiriens ausgelöscht. - Im Prinzip, ja.
316
00:20:30,855 --> 00:20:34,075
Ich fühle mich jetzt nicht gerade besser.
- Und wann war das?
317
00:20:34,233 --> 00:20:36,952
Irgendwann 1908 oder 1903...
318
00:20:37,695 --> 00:20:39,743
Oh, mein Gott!
319
00:20:40,531 --> 00:20:43,034
Was ist...?
- Was zum Teufel war das?
320
00:20:43,159 --> 00:20:46,129
Keine Ahnung. Schließt die
Haustüre ab! - Mach nicht auf!
321
00:20:46,245 --> 00:20:48,498
Ich hol den Baseballschläger.
- Ja, gib ihn mir.
322
00:20:48,622 --> 00:20:52,092
Mike, ist die Tür abgeschlossen?
- Ich seh nach. - Bleib von der Tür weg.
323
00:20:52,293 --> 00:20:55,263
Willst du den Schläger?
- Danke. - Nein!
324
00:20:55,546 --> 00:20:59,346
Wartet! Ich will nur nachsehen,
was da draußen ist.
325
00:21:00,760 --> 00:21:02,979
Mach nicht auf!
- Nicht!
326
00:21:03,053 --> 00:21:05,226
Mach bitte nicht auf!
327
00:21:06,932 --> 00:21:09,856
Da ist nichts.
- Die Vordertür ist abgeschlossen!
328
00:21:10,394 --> 00:21:13,113
Da ist nichts. - Ich dachte,
mein Herz bleibt stehen.
329
00:21:13,689 --> 00:21:17,444
Wer macht so was? - Keine Ahnung.
- Kannst du bitte den Generator starten!
330
00:21:17,568 --> 00:21:20,788
Ich sehe nach dem Generator.
- Würden die Jungs so was tun? - Nein.
331
00:21:20,905 --> 00:21:24,205
So was würden sie nie machen.
- Wie lange sind sie schon weg?
332
00:21:24,283 --> 00:21:27,833
Zehn Minuten? - Wir haben gesagt:
fünf Minuten hin, fünf zurück.
333
00:21:27,912 --> 00:21:30,836
Sie müssten schon zurück sein.
Gehen wir sie holen.
334
00:21:30,956 --> 00:21:33,550
Nein, das sollten wir nicht.
- Ich will meinen Mann zurück!
335
00:21:33,667 --> 00:21:37,888
Diesmal gehen wir aber zusammen.
- Gut. Ich will einfach nur gehen.
336
00:21:38,005 --> 00:21:42,385
Geh nicht raus! - Mach ich nicht.
Ich schau nur nach, ob ich jemanden sehe.
337
00:21:42,384 --> 00:21:46,139
Nichts. Verdammt!
- Wir können alle zusammen gehen.
338
00:21:46,222 --> 00:21:48,441
Okay, das ist gut.
339
00:21:48,557 --> 00:21:52,437
Ist das der Strom oder der Generator?
- Nein, es ist nur bei uns.
340
00:21:52,520 --> 00:21:56,570
Außer uns hat also keiner Licht?
- Nein, alles ist stockdunkel.
341
00:21:56,649 --> 00:21:59,368
Dann muss es also...
- Gut gemacht!
342
00:21:59,527 --> 00:22:02,747
Danke! - Du hast's geschafft!
- Es werde Licht!
343
00:22:03,280 --> 00:22:06,033
Okay.
Ich glaube, wir sollten...
344
00:22:06,450 --> 00:22:09,920
als Gruppe rausgehen und
die Jungs suchen. - Finde ich auch.
345
00:22:10,037 --> 00:22:13,712
Aber diesmal gehen wir als Gruppe.
- Nein, das ist lächerlich!
346
00:22:13,874 --> 00:22:18,425
Wenn du dich im Wald verläufst,
sollst du warten, bis man dich findet.
347
00:22:18,546 --> 00:22:23,393
Lasst uns einfach mal durchatmen!
- Da stimme ich dir ausnahmsweise mal zu.
348
00:22:23,884 --> 00:22:27,605
Weißt du was? Du kackst mich schon den
ganzen Abend an! - Ich geb dir doch recht!
349
00:22:27,680 --> 00:22:29,057
Leute!
350
00:22:30,766 --> 00:22:32,985
Mir gefällt das alles nicht.
351
00:22:36,564 --> 00:22:39,363
Bleibt da.
352
00:22:41,193 --> 00:22:43,287
Oh, Mann! Sie sind es.
353
00:22:44,530 --> 00:22:47,158
Was zum Teufel ist passiert?
- Geht's dir gut?
354
00:22:47,908 --> 00:22:51,162
Mir geht's gut.
- Was ist das?
355
00:22:53,080 --> 00:22:56,175
Was ist das für eine Kiste?
- Sie stand am anderen Haus.
356
00:22:56,500 --> 00:22:59,674
Ich meinte zu sehen, wie Hugh sie
hinlegt, dann lief er weg und ich...
357
00:22:59,753 --> 00:23:02,802
Du hast sie mitgenommen?!
- Ich hatte sie noch in der Hand...
358
00:23:02,882 --> 00:23:06,603
Warum lief er weg?
- Was ist passiert, Hugh?
359
00:23:06,677 --> 00:23:09,601
Hast du sie dort hingelegt?
- Amir, warum hast du sie mitgenommen?
360
00:23:09,680 --> 00:23:12,729
Ich dachte, du hast sie hingelegt.
- Ich hab das Ding nie angefasst!
361
00:23:12,808 --> 00:23:16,904
Ich weiß nicht, was das ist und warum du's
mitgebracht hast. - Was ist denn passiert?
362
00:23:16,979 --> 00:23:20,233
Wir waren am anderen Haus.
Hugh ging hintenrum.
363
00:23:20,316 --> 00:23:23,195
Dann hast du irgendein
Geräusch gemacht.
364
00:23:23,319 --> 00:23:26,539
Was hast du gesehen?
Warum sagst du es mir nicht?
365
00:23:26,614 --> 00:23:29,288
Was ist los?
Was hast du gesehen?
366
00:23:29,366 --> 00:23:33,542
Das hat rein gar nichts mit
unserem Problem hier zu tun.
367
00:23:33,621 --> 00:23:36,841
Was hast du denn gesehen?
- Dann bring ich sie eben zurück!
368
00:23:36,916 --> 00:23:40,420
Gut.
- Lass sie mich erstmal aufmachen.
369
00:23:40,502 --> 00:23:43,096
Lass das, Mike.
- Was ist das denn?
370
00:23:43,172 --> 00:23:46,847
Ich weiß es nicht. - Du willst nichts
sagen, du willst sie nicht aufmachen...
371
00:23:46,926 --> 00:23:51,056
Gut, dann mach das Scheißding auf!
- Was ist denn?
372
00:23:51,180 --> 00:23:54,275
Beruhig dich!
- Was ist passiert?
373
00:23:55,225 --> 00:23:57,603
Scheiße, es hat funktioniert!
374
00:23:58,270 --> 00:24:01,774
Nicht ins Gesicht!
- Es ist keine Bombe.
375
00:24:01,857 --> 00:24:04,201
Woher zum Teufel
willst du das wissen?
376
00:24:04,318 --> 00:24:06,912
Nur die Ruhe!
- Sei vorsichtig!
377
00:24:09,198 --> 00:24:12,372
Oh, mein Gott!
Ein Tischtennisschläger.
378
00:24:12,701 --> 00:24:15,921
Und was ist das?
- Was zum Teufel ist hier los?
379
00:24:17,915 --> 00:24:20,794
Das ist...
- Oh, mein Gott!
380
00:24:20,918 --> 00:24:25,515
Was ist denn?
- Das sind Fotos von uns.
381
00:24:27,508 --> 00:24:32,014
Diese Bilder...
Jemand hat uns markiert.
382
00:24:32,137 --> 00:24:35,016
Auf der Rückseite sind Zahlen.
383
00:24:35,182 --> 00:24:38,061
Hugh?
- Schatz, was hast du gesehen?
384
00:24:39,436 --> 00:24:43,441
Du kannst nicht einfach nur rumstehen
und nichts sagen! Was hast du gesehen?
385
00:24:46,026 --> 00:24:47,869
Hugh?!
386
00:24:48,946 --> 00:24:52,701
In der Kiste sind Fotos von uns!
- Was hast du gesehen? - Hugh!
387
00:25:02,042 --> 00:25:05,137
Ich bin zum Fenster,
habe reingesehen...
388
00:25:05,462 --> 00:25:11,515
und sah einen Tisch
mit Weingläsern und Kerzen,
389
00:25:11,593 --> 00:25:16,064
der für acht Leute
zum Abendessen gedeckt war.
390
00:25:17,307 --> 00:25:20,231
Was ich gesehen habe, war...
391
00:25:20,602 --> 00:25:22,479
Oh, mein Gott!
392
00:25:22,563 --> 00:25:26,284
Okay. Fick dich, Hugh!
- So war's aber. - Schwachsinn!
393
00:25:26,400 --> 00:25:28,869
Habt ihr an der Tür rumgemacht!
394
00:25:28,944 --> 00:25:32,448
Warst du an der Seitentür?
- Nein, das war am anderen Haus.
395
00:25:32,573 --> 00:25:36,203
Sie machten nicht auf, also bin
ich zur Seitentür... - Schwachsinn!
396
00:25:37,161 --> 00:25:40,961
Ihr seid im Kreis gelaufen und
habt hier geklopft. - Bin ich nicht!
397
00:25:41,081 --> 00:25:43,675
Wir gingen die zwei Blocks
zu dem Haus.
398
00:25:43,751 --> 00:25:46,880
Ich klopfte, keiner hörte,
also ging ich zur Seitentür.
399
00:25:46,962 --> 00:25:49,511
Hast du dich selbst gesehen?
- Nein!
400
00:25:49,590 --> 00:25:52,639
Weil du nicht da warst.
- Ich bin nicht im Kreis gelaufen!
401
00:25:52,760 --> 00:25:54,933
Scheiße!
- Beruhig dich.
402
00:25:55,971 --> 00:25:59,396
Ich glaub das nicht.
- Das erklärt immer noch nicht die Fotos.
403
00:25:59,475 --> 00:26:02,399
Was steht da hinten drauf?
- Zahlen.
404
00:26:02,728 --> 00:26:05,948
Zahlen?
- Eine Zwei, eine Eins...
405
00:26:06,440 --> 00:26:09,489
eine Eins, eine Fünf...
406
00:26:10,652 --> 00:26:13,405
Warte, wo willst du hin?
- Ich gehe nochmal zurück.
407
00:26:14,782 --> 00:26:17,535
Überlegt mal.
Ich gehe nochmal hin,
408
00:26:17,618 --> 00:26:20,838
frage, ob ich telefonieren darf,
erreiche hoffentlich meinen Bruder,
409
00:26:20,913 --> 00:26:23,712
und falls keiner da ist,
hinterlass ich einfach eine Nachricht.
410
00:26:23,791 --> 00:26:29,013
Das macht Sinn. - Du solltest hierbleiben.
- Es wird schon nichts passieren!
411
00:26:32,508 --> 00:26:35,307
Was soll die
Nachricht bringen?
412
00:26:37,971 --> 00:26:42,602
Wenn diese Leute Fotos von uns haben,
könnten sie irre sein. Er sollte nicht gehen.
413
00:26:43,227 --> 00:26:45,946
Da draußen ist jemand!
414
00:26:48,273 --> 00:26:51,072
Da steht ein riesiger
Kerl vor der Tür.
415
00:26:51,485 --> 00:26:55,240
Was machen wir?
- Er geht wieder weg.
416
00:26:55,322 --> 00:26:58,041
Schatz,
sei bitte vorsichtig.
417
00:27:02,079 --> 00:27:03,706
Nein, mach nicht auf!
418
00:27:03,831 --> 00:27:07,210
Sei vorsichtig!
- Scheiße! - Was?
419
00:27:14,091 --> 00:27:16,810
Was ist das, Schatz?
420
00:27:18,220 --> 00:27:20,393
"Hallo zusammen!
421
00:27:20,514 --> 00:27:22,516
Wir wollen euch
keine Angst machen.
422
00:27:23,600 --> 00:27:26,900
Wir wollen nur kurz telefonieren.
Fünf Minuten max.
423
00:27:27,688 --> 00:27:29,531
Danke!"
424
00:27:38,323 --> 00:27:42,874
Zwei Sorten.
Das Normale oder das aus Textil?
425
00:27:45,414 --> 00:27:48,338
Das aus Textil.
- Okay.
426
00:27:49,376 --> 00:27:52,300
Tut mir leid.
- Ist schon okay.
427
00:27:52,588 --> 00:27:55,683
Das sind Einsen,
das ist eine Zwei.
428
00:27:55,757 --> 00:27:59,603
Wir sind Vier, Fünf, Sechs...
Hast du einen roten Filzstift?
429
00:27:59,845 --> 00:28:03,850
Warum sind die drei
Einsen?
430
00:28:04,433 --> 00:28:07,858
Eine Sechs und eine Fünf.
- Mike, Hugh und Lee.
431
00:28:07,978 --> 00:28:11,073
Eine Zwei, eine Vier.
432
00:28:11,857 --> 00:28:15,452
Und das ist dasselbe Foto.
- Mein Gott.
433
00:28:18,280 --> 00:28:20,783
Jemand hat es zerschnitten.
434
00:28:24,328 --> 00:28:27,958
Woher kommen die?
- Vielleicht Numerologie?
435
00:28:28,081 --> 00:28:32,427
Man rechnet die Zahlen seines
Namens und Geburtstags zusammen...
436
00:28:33,503 --> 00:28:36,848
So was wie Lebensweg-Zahlen?
- Dann wären sie einfach nur verrückt
437
00:28:36,965 --> 00:28:41,266
und dann wäre es sowieso egal.
Was haben denn die Einsen gemeinsam?
438
00:28:41,386 --> 00:28:44,139
Wir haben Lee...
- Geburtstag?
439
00:28:44,264 --> 00:28:47,268
Es gibt keine Drei.
- Es gibt keine Drei.
440
00:28:47,392 --> 00:28:52,319
Gibt es jemanden,
der vielleicht Spaß an so was hätte?
441
00:28:52,439 --> 00:28:57,115
Hat sich jemand bei irgendwem
unbeliebt gemacht? - Was ist?
442
00:28:57,361 --> 00:29:01,241
Das wurde heute Abend gemacht.
- Woher willst du das wissen?
443
00:29:01,448 --> 00:29:04,247
Ich hab mir den Pulli
heute erst gekauft.
444
00:29:04,326 --> 00:29:07,079
Das ist von heute Abend.
445
00:29:08,664 --> 00:29:11,543
Hat dich heute Abend
irgendwer fotografiert?
446
00:29:11,667 --> 00:29:14,466
Doch, als du in die
Kiste geschaut hast.
447
00:29:14,586 --> 00:29:18,307
Du schaust direkt in die Kamera.
- Aber es lag schon in der Kiste.
448
00:29:18,548 --> 00:29:21,097
Sicher?
- Was ist das?
449
00:29:21,426 --> 00:29:25,021
Ich erkenne es nicht.
- Flecken und ein Schatten.
450
00:29:25,180 --> 00:29:29,811
Die anderen sind älter, oder?
- Ja, unseres ist von letztem Herbst.
451
00:29:29,893 --> 00:29:34,865
Amir wurde hier fotografiert.
Er steht vor dieser Trommel.
452
00:29:34,898 --> 00:29:37,367
Ich weiß aber nicht, was das ist.
- Von der Tür aus?
453
00:29:37,442 --> 00:29:40,286
Von hinter dem Vorhang?
- Von dort drüben.
454
00:29:40,404 --> 00:29:43,453
Hast du dort gestanden,
als es an der Tür geklopft hat?
455
00:29:43,907 --> 00:29:47,832
Du warst gar nicht da!
- Aber du schaust direkt in die Kamera.
456
00:29:49,454 --> 00:29:52,333
Also wurde es
von der Tür dort gemacht.
457
00:29:52,916 --> 00:29:56,762
Richtig? - Du weißt nicht mehr...
Ich meine... Das bist du, Kumpel.
458
00:29:56,878 --> 00:30:00,633
Das bist du.
- Leute, das hilft uns nicht weiter.
459
00:30:01,842 --> 00:30:04,015
Was machst du?
- Ich brauch einen Drink.
460
00:30:04,011 --> 00:30:06,855
Ja, lasst uns nicht...
- Und die Fotos?
461
00:30:07,055 --> 00:30:09,353
Na dann.
462
00:30:16,773 --> 00:30:19,822
Das sieht aus
wie meine Handschrift.
463
00:30:20,360 --> 00:30:24,035
Schau dir das an.
464
00:30:25,907 --> 00:30:29,081
Es sieht so aus,
als habe ich das geschrieben.
465
00:30:30,662 --> 00:30:34,212
Du machst mir langsam Angst.
Das ist deine Handschrift?
466
00:30:38,837 --> 00:30:41,681
Was läuft hier?
467
00:30:44,593 --> 00:30:48,188
Ich hab das Gefühl
den Verstand zu verlieren.
468
00:30:53,810 --> 00:30:57,656
Mir geht einfach nicht aus dem Kopf,
dass du etwas erzählen musstest,
469
00:30:58,774 --> 00:31:01,653
das du mit Laurie erlebt hast.
470
00:31:02,194 --> 00:31:05,038
Von allem, was du
hättest erzählen können...
471
00:31:05,739 --> 00:31:10,415
Bei allem, was wir erlebt haben,
erzählst du von ihr. - Tut mir so leid.
472
00:31:10,535 --> 00:31:13,084
Vor allen anderen.
- Es war eine verrückte Geschichte.
473
00:31:13,163 --> 00:31:16,758
Wir haben so was nicht.
- Ach, sie sind dir nicht verrückt genug?
474
00:31:16,833 --> 00:31:20,588
Das ist gut so. Ich brauche solche
verrückten Geschichten nicht mehr.
475
00:31:20,962 --> 00:31:24,387
Hey, scheiß drauf!
Lasst uns einfach gehen.
476
00:31:24,466 --> 00:31:28,516
Ich gehe da jetzt rüber und sehe nach,
ob unsere theoretischen Ichs dort sind.
477
00:31:29,346 --> 00:31:31,519
Ich gehe!
- Ich bin dabei.
478
00:31:31,640 --> 00:31:36,396
Hier passiert irgendwas Seltsames.
- Wir sollten überlegen.
479
00:31:36,520 --> 00:31:41,993
Habe ich. Ich gehe. Wenn es mich nochmal
gibt, möchte ich mich sehen. - Ich bin dabei.
480
00:31:42,067 --> 00:31:44,490
Gehen wir! Mir reicht's.
481
00:31:44,569 --> 00:31:50,542
Ich hab das Reden und Schreiben satt.
Über dieses scheiß Notizblatt, die Fotos...
482
00:31:51,701 --> 00:31:56,081
Keiner wird uns was tun. Wir gehen rüber
und finden raus, was hier los ist. - Und du?
483
00:31:56,206 --> 00:32:00,211
Du wolltest doch unbedingt gehen.
- Da dachte ich noch, sie hätten ein Telefon.
484
00:32:00,669 --> 00:32:05,550
Vier Leuchtstäbe!
- Können nicht zwei Leute hier bleiben?
485
00:32:05,674 --> 00:32:09,144
Bitte. - Ich bleibe hier.
- Amir, du auch bitte?
486
00:32:09,386 --> 00:32:12,686
Du auch? Muss das sein?
Teilen wir uns jetzt wieder auf?
487
00:32:12,806 --> 00:32:15,650
Nein, wir gehen nur
in zwei Gruppen.
488
00:32:15,725 --> 00:32:18,945
Ach? Okay.
489
00:32:19,062 --> 00:32:22,032
Machen wir eine Zeit aus?
- Los! - Ich komme ja schon!
490
00:32:22,107 --> 00:32:24,906
Entspann dich mal!
- Wieso gehst du mit?
491
00:32:25,026 --> 00:32:27,449
Weil ich mitgehen will!
492
00:32:27,821 --> 00:32:30,074
Ich gehe mit Kevin.
493
00:32:32,701 --> 00:32:35,079
Gebt uns 20 Minuten.
- Na gut.
494
00:32:35,328 --> 00:32:37,626
Nimmst du den Schläger nicht mit?
- Nein.
495
00:32:37,706 --> 00:32:43,133
Uns wird nichts passieren. Okay?
Wir finden heraus, was hier läuft.
496
00:32:51,052 --> 00:32:54,647
Keine Autos, keine Leute...
Gar nichts.
497
00:33:14,826 --> 00:33:16,703
Leute, schaut mal.
498
00:33:17,370 --> 00:33:19,589
Das ist mein Haus.
499
00:33:20,624 --> 00:33:23,377
Mike!
- Das ist mein Haus!
500
00:33:26,713 --> 00:33:30,763
Mike, das ist nicht richtig!
Das ist nicht dein Haus!
501
00:33:34,804 --> 00:33:37,728
Das ist mein Haus!
- Das ist nicht dein Haus, Mike!
502
00:33:37,933 --> 00:33:41,528
Das ist nicht dein Haus, Mike!
- Was macht er da?
503
00:33:41,603 --> 00:33:43,480
Das ist nicht...
- Kevin!
504
00:33:44,523 --> 00:33:46,946
Mike! - Ich sehe Lee!
505
00:33:47,526 --> 00:33:49,745
Leute! - Psst!
506
00:33:49,819 --> 00:33:53,198
Wir müssen hier weg.
- Verschwinden wir. - Kevin!
507
00:33:53,281 --> 00:33:56,911
Mike, wir müssen sofort
hier verschwinden.
508
00:33:56,993 --> 00:33:59,667
Da kommt jemand.
verschwindet.
509
00:34:44,708 --> 00:34:47,006
Das ist Blödsinn!
510
00:34:48,378 --> 00:34:51,302
Ihr habt also vier Leute gesehen,
die euch aufs Haar glichen?
511
00:34:51,381 --> 00:34:54,635
Ja.
- Nur, dass sie rote Leuchtstäbe hatten.
512
00:34:55,010 --> 00:34:58,184
Wer hatte rote Leuchtstäbe?
- Sie hatten rote,
513
00:34:58,263 --> 00:35:01,062
wir hatten blaue.
Das war der einzige Unterschied.
514
00:35:01,141 --> 00:35:05,021
Sie haben also die Roten geöffnet, als der
Strom ausfiel. - Und ihr habt nichts gesagt?
515
00:35:05,103 --> 00:35:10,234
Hättest du's denn? - Nein. Ich hätte
wohl gedacht, ich müsste sterben.
516
00:35:10,317 --> 00:35:12,365
Okay. Das ist alles?
517
00:35:12,485 --> 00:35:17,036
Na ja, dann ist da noch diese seltsame
Zone, die noch dunkler ist als der Rest.
518
00:35:17,115 --> 00:35:20,335
Wir sind da auch durch.
- Ja, als wir rübergingen.
519
00:35:20,452 --> 00:35:23,456
Was?! - Wir müssen
herausfinden, was hier los ist.
520
00:35:23,580 --> 00:35:27,426
Das Internet ist tot. - Wir können nicht
einfach nur rumsitzen! Was gibt's noch?
521
00:35:27,542 --> 00:35:32,890
Habt ihr Bücher? - Worüber? Über Kometen?
- Keine Ahnung. Kometen, Gravitation...
522
00:35:33,006 --> 00:35:36,681
Ja, ich hab Shakespeare,
Henry Miller und ein paar Drehbücher.
523
00:35:36,801 --> 00:35:40,180
Verdammt, ich bin Schauspieler!
- Irgendwas über Quantenphysik?
524
00:35:40,305 --> 00:35:42,399
Ja, genau mein Metier.
525
00:35:42,515 --> 00:35:45,268
Hat Lee vielleicht so was?
- Manche Schauspieler lesen auch!
526
00:35:46,269 --> 00:35:49,773
Dein Bruder hat uns ein Buch
dagelassen und... - Was?
527
00:35:49,856 --> 00:35:53,577
Ich wollte es zur Post bringen.
Es liegt auf dem Rücksitz deines Autos.
528
00:35:53,652 --> 00:35:57,122
Und worüber? - Keine Ahnung.
Eines seiner Bücher eben.
529
00:35:57,197 --> 00:36:00,747
Er hat nur solche Bücher.
Wieso nicht? - Ja, ich werde
530
00:36:00,825 --> 00:36:03,795
das Buch holen,
von dem ich nichts weiß.
531
00:36:04,120 --> 00:36:07,420
Hast du den Schläger dabei?
- Ja, gute Idee.
532
00:36:07,874 --> 00:36:10,718
Sei bitte vorsichtig.
533
00:36:10,835 --> 00:36:12,428
Okay.
534
00:36:12,587 --> 00:36:15,932
Sollen wir Lee wecken? - Wieso wecken?
- Sie hat sich kurz hingelegt.
535
00:36:16,007 --> 00:36:18,476
Bei diesem ganzen Trubel?
536
00:36:19,094 --> 00:36:21,688
Tut mir leid. Schatz.
537
00:36:23,098 --> 00:36:25,851
Meine Güte.
Beruhigt euch alle mal.
538
00:36:27,018 --> 00:36:29,817
Ich wollte es ihm
zurückschicken.
539
00:36:34,567 --> 00:36:39,118
Und? - "Gravitation und Einführung
in den aktuellen Forschungsstand"
540
00:36:39,239 --> 00:36:41,367
Das wird nichts bringen.
541
00:36:41,449 --> 00:36:45,079
Ist sein Bruder Wissenschaftler?
- Er ist einfach ein schräger Typ.
542
00:36:45,161 --> 00:36:48,210
Er ist wirklich klug, eine echte
Intelligenzbestie, aber schwer zu...
543
00:36:48,331 --> 00:36:52,381
Als würde er ständig laut denken.
Er ist Dozent an der UCSD.
544
00:36:52,460 --> 00:36:56,135
Was hast du gefunden, Hugh?
- Das ist...
545
00:36:56,548 --> 00:37:00,303
Das sind Brians Unterrichtsnotizen
für sein Seminar.
546
00:37:00,427 --> 00:37:03,055
"Dekohärenz und
Schrödingers Katze"
547
00:37:03,138 --> 00:37:05,516
Er hat davon erzählt.
Kennt ihr Schrödingers Katze?
548
00:37:05,598 --> 00:37:09,444
Ich bin allergisch.
- Es ist...
549
00:37:09,644 --> 00:37:12,648
Es ist ein Gedankenexperiment.
Es gibt eine Katze in einer Schachtel.
550
00:37:12,731 --> 00:37:15,905
Es besteht eine 50/50-Chance,
dass sie lebt,
551
00:37:16,025 --> 00:37:18,904
weil in der Schachtel
auch eine Giftampulle ist.
552
00:37:19,028 --> 00:37:21,372
Die herkömmliche Physik
würde sagen,
553
00:37:21,448 --> 00:37:24,042
dass die Katze
entweder lebt, oder tot ist.
554
00:37:24,117 --> 00:37:27,041
Aber Brian würde sagen,
die Quantenphysik besagt,
555
00:37:27,120 --> 00:37:29,919
dass beide Realitäten
zeitgleich existieren.
556
00:37:30,039 --> 00:37:35,170
Erst wenn man die Schachtel öffnet, legen
sie sich auf einen bestimmten Zustand fest.
557
00:37:35,587 --> 00:37:38,466
Hört euch das mal an.
Er schreibt Folgendes:
558
00:37:38,631 --> 00:37:44,684
"Es gibt noch die Theorie, dass beide Stadien
getrennt und unabhängig weiterexistieren,
559
00:37:44,804 --> 00:37:49,310
und für jede der beiden Optionen
ein neuer Realitätszweig erschaffen wird.
560
00:37:49,434 --> 00:37:54,406
Die Quantendekohärenz bewirkt, dass diese
Realitäten in keinster Weise interagieren."
561
00:37:54,522 --> 00:37:57,116
Warte mal.
- Na dann ist ja alles klar.
562
00:37:57,233 --> 00:38:01,283
Wir sind also in der Schachtel.
- Was? - Wir sind die Katze.
563
00:38:01,654 --> 00:38:04,533
Wir sind sowohl
lebendig als auch tot.
564
00:38:04,657 --> 00:38:08,878
Es gibt also zwei getrennte
Realitäten, und zwar,
565
00:38:09,829 --> 00:38:12,252
bis der Komet
vorbeigeflogen ist.
566
00:38:12,749 --> 00:38:15,844
Bis der Komet vorbeigeflogen ist?
- Okay. Oder...
567
00:38:15,919 --> 00:38:18,968
die Dekohärenz bleibt bestehen
und die zwei getrennten Realitäten
568
00:38:19,172 --> 00:38:21,971
bleiben getrennt.
Dann wird alles wieder gut.
569
00:38:22,091 --> 00:38:24,890
Die Dekohärenz hält uns also
voneinander getrennt? - Richtig.
570
00:38:25,011 --> 00:38:29,517
Warum kontaktieren uns
die anderen Ichs dann?
571
00:38:29,682 --> 00:38:33,778
Das wollten sie nicht. - Woher
kommen die Fotos und die Zahlen?
572
00:38:33,895 --> 00:38:36,774
Wir haben angefangen, als wir
zum anderen Haus gegangen sind.
573
00:38:36,815 --> 00:38:40,911
Sie haben das aber auch getan.
- Die Kiste war nicht für uns bestimmt.
574
00:38:42,320 --> 00:38:45,620
Aber was, wenn wir uns schon
gegenseitig beeinflusst haben?
575
00:38:45,698 --> 00:38:48,372
Dann sind wir ja schon dabei,
uns festzulegen.
576
00:38:48,451 --> 00:38:51,500
Nicht, wenn wir uns
voneinander fernhalten.
577
00:38:51,579 --> 00:38:54,253
Aber dafür ist es zu spät.
Wir waren ja schon dort.
578
00:38:54,290 --> 00:38:56,918
Erinnert ihr euch an den Film
SLIDING DOORS,
579
00:38:57,043 --> 00:39:01,890
wo es für den Bruchteil einer Sekunde
zwei Realitäten gab?
580
00:39:02,006 --> 00:39:06,762
In der einen rennt sie zur U-Bahn, kriegt sie
aber nicht mehr. In der anderen schon und...
581
00:39:06,845 --> 00:39:10,850
Wenn wir uns bereits festlegen,
dann werde ich die anderen festlegen.
582
00:39:10,849 --> 00:39:14,069
Ich werde nicht abwarten,
bis sie uns festlegen.
583
00:39:14,269 --> 00:39:17,148
Ich werde rübergehen
und sie einfach umbringen.
584
00:39:17,230 --> 00:39:19,278
Was?!
- Nur halb im Spaß.
585
00:39:19,732 --> 00:39:25,080
Ich liebe mein scheiß Leben! - Lass uns
schlau sein und an die Fakten halten.
586
00:39:25,154 --> 00:39:30,331
Und was ist schlau? Hier rumsitzen?
- Fakt ist: Wir haben die Kiste mitgenommen.
587
00:39:30,493 --> 00:39:33,747
Wir sollten sie also erstmal zurückbringen.
- Spinnst du! Auf keinen Fall!
588
00:39:33,830 --> 00:39:36,549
Ich vertraue dem anderen Haus nicht.
Die bleibt hier!
589
00:39:36,666 --> 00:39:41,263
Warum bist du so panisch?
Sorry, dumme Frage. - Sehr nett.
590
00:39:41,337 --> 00:39:44,261
Wir befinden uns nicht im Krieg
mit dem Haus dort drüben.
591
00:39:44,382 --> 00:39:48,137
Sie könnten buchstäblich dieselben
Personen sein. - Dann sagt Mike dort:
592
00:39:48,303 --> 00:39:51,227
"Ich geh rüber und bring sie um."
Auf keinen Fall! Ich mach es zuerst.
593
00:39:51,347 --> 00:39:54,726
Weißt du,
gegen wen du dann kämpfst?
594
00:39:54,809 --> 00:39:57,904
Gegen dich.
Du wirst auf dich treffen.
595
00:39:59,188 --> 00:40:01,782
Wer soll das gewinnen?
596
00:40:02,442 --> 00:40:05,195
Wen hast du vorhin durchs
Fenster gesehen? Dich selbst?
597
00:40:05,320 --> 00:40:08,699
Nein! Ich habe euch gesagt,
wen ich gesehen habe.
598
00:40:08,990 --> 00:40:12,494
Aber was, wenn ich
in dem Haus dort drüben trinke?
599
00:40:12,911 --> 00:40:15,334
Denkt mal kurz darüber nach.
600
00:40:17,665 --> 00:40:21,545
Dann ist dieser Michael
völlig im Arsch. - Oh, Gott.
601
00:40:22,128 --> 00:40:24,722
Ich werde nicht abwarten,
bis ein besoffener Mike herkommt
602
00:40:24,797 --> 00:40:27,596
und mich und dich
und dich und dich umbringt!
603
00:40:30,929 --> 00:40:33,432
Solange werde ich nicht warten.
604
00:40:33,723 --> 00:40:35,725
Warte mal kurz.
605
00:40:36,184 --> 00:40:43,443
Wen hast du dort drüben gesehen?
- Amir, Hugh... und Lee.
606
00:40:43,608 --> 00:40:46,361
Lee ist jetzt nicht hier.
- Sie schläft.
607
00:40:46,486 --> 00:40:49,660
Was heißt, sie schläft?
- Es ist also anders. - Etwas fehlt.
608
00:40:49,739 --> 00:40:54,210
Es ist nicht dasselbe. In dieser Realität
schläft Lee. Vielleicht schläfst du
609
00:40:54,327 --> 00:40:56,955
in der anderen. - Deshalb hat
Mike sie nicht gesehen. - Genau.
610
00:40:57,121 --> 00:41:00,421
Wenn Beth also in der
anderen Realität schläft,
611
00:41:01,417 --> 00:41:04,296
dann haben sie das Buch nicht.
- Stimmt.
612
00:41:04,420 --> 00:41:08,095
Das andere Haus hat das Buch nicht.
Und wenn sie es nicht haben,
613
00:41:08,216 --> 00:41:11,265
dann führen sie jetzt auch nicht
dieses Gespräch.
614
00:41:11,386 --> 00:41:14,731
Wenn wir ihnen also das Buch
aus ihrem Auto stehlen,
615
00:41:14,806 --> 00:41:17,650
dann können wir das alles verhindern.
- Ihnen ihr Buch wegnehmen?
616
00:41:17,725 --> 00:41:20,148
Wäre doch möglich.
617
00:41:20,979 --> 00:41:23,357
Gib mir deine Schlüssel.
- Nein. Warte mal.
618
00:41:23,523 --> 00:41:27,619
Wir sollten uns gar nicht einmischen.
- Warum sollten wir so was riskieren?
619
00:41:27,694 --> 00:41:30,573
Wir wollen doch nur das Buch holen.
- Aber warum es noch schlimmer machen?
620
00:41:30,697 --> 00:41:34,042
Weil ich sie dann nicht umbringen muss.
Gib mir einfach den Schlüssel!
621
00:41:34,117 --> 00:41:37,121
Nein. Ich finde,
wir sollten gar nichts tun.
622
00:41:37,203 --> 00:41:40,332
Und du wirst meinen
Schlüssel nicht kriegen.
623
00:41:46,587 --> 00:41:49,215
Wo gehst du hin, Mike?
624
00:41:49,590 --> 00:41:54,221
Woher wissen wir, dass das wirklich wir sind?
- Tun wir nicht. - Was, wenn sie nur so aussehen?
625
00:41:54,303 --> 00:41:59,059
Wenn es unsere dunklen Ichs sind?
- Du meinst, feindselige Versionen?
626
00:41:59,308 --> 00:42:03,609
Und wenn wir es doch sind?
Ist das dann gut?
627
00:42:03,896 --> 00:42:07,821
Könnte ja auch eine Möglichkeit sein,
ein höheres Bewusstsein zu erreichen...
628
00:42:07,900 --> 00:42:12,622
Selbstakzeptanz? - Warum nicht?
Ständig reden wir von Selbstfindung
629
00:42:12,697 --> 00:42:16,543
und jetzt haben wir hier die Möglichkeit,
es tatsächlich physisch zu tun.
630
00:42:16,659 --> 00:42:20,630
Das setzt mich ziemlich unter Druck.
- Schaut mal, wer hier ist. - Hallo.
631
00:42:20,705 --> 00:42:22,753
Wie geht's dir, Liebes?
- Gut.
632
00:42:22,874 --> 00:42:29,257
Willkommen zurück auf deiner Dinnerparty.
- Ja, wie läuft's? - Ziemlich chaotisch. - Es läuft.
633
00:42:29,380 --> 00:42:31,758
Ein bisschen seltsam.
- Ich hab eine Idee.
634
00:42:31,841 --> 00:42:35,436
Ich weiß, wie wir verhindern können,
dass sie das Buch aus dem Auto holen.
635
00:42:35,595 --> 00:42:38,144
Was meinst du?
- Ich werde rübergehen
636
00:42:38,264 --> 00:42:40,983
und mich selbst erpressen.
Ich hinterlasse eine Nachricht,
637
00:42:41,059 --> 00:42:44,154
damit Mike sie davon abhält,
das Buch aus dem Auto zu holen.
638
00:42:44,228 --> 00:42:48,324
Erpressen? - Mit etwas, von dem
ich nicht will, dass es herauskommt.
639
00:42:48,608 --> 00:42:51,487
Wovon redest du da?
- Von der Sache mit Beth.
640
00:42:51,569 --> 00:42:55,199
Ich dachte, die Sache sei
mit Hugh schon längst geklärt?
641
00:42:55,281 --> 00:42:58,751
Die dümmste Idee, die ich je gehört habe.
- Nein, denn sie wird bei mir funktionieren.
642
00:43:00,453 --> 00:43:03,707
Wir sind dieselbe Person.
- Das weißt du nicht. Vergiss es.
643
00:43:03,790 --> 00:43:07,135
Das ist genial. - Ist es nicht.
- Es ist genial. - Kumpel...
644
00:43:07,210 --> 00:43:09,759
Es ist genial.
- Nein, ich kenne diesen Blick.
645
00:43:09,921 --> 00:43:11,969
Mike, nein!
646
00:43:12,215 --> 00:43:16,220
Warum sagt er sowas?
- Ansonsten sind wir identisch.
647
00:43:16,344 --> 00:43:18,972
Warum lassen wir uns dann
nicht einfach in Ruhe?
648
00:43:18,971 --> 00:43:23,192
Das würde ich mir von mir wünschen.
- Das wäre wohl wirklich das Beste.
649
00:43:23,309 --> 00:43:25,403
Oder nicht?
- Geht's dir gut?
650
00:43:25,520 --> 00:43:30,697
Ja. Es ist nur... Ich bin wohl nur
noch etwas benebelt von den Tropfen.
651
00:43:30,942 --> 00:43:33,661
Welche Tropfen?
652
00:43:33,861 --> 00:43:37,365
Hast du ihr...?
- Na ja. Sie wollte... Ja.
653
00:43:37,490 --> 00:43:39,709
Ich fühlte mich
vorhin nur etwas komisch.
654
00:43:39,784 --> 00:43:43,789
Das Zeug, das ich mitgebracht habe.
Die Rettungsarznei.
655
00:43:43,871 --> 00:43:47,000
Was ist da drin?
- Echinacea, Gelbwurz,
656
00:43:47,083 --> 00:43:49,836
Passionsblume und
ein bisschen Ketamin...
657
00:43:50,419 --> 00:43:54,515
Ich schwöre bei Gott, es ist nur...
- Ketamin? - Nur ein bisschen.
658
00:43:54,590 --> 00:43:58,140
Beth? - Was denn?
- Tut mir leid,
659
00:43:58,219 --> 00:44:02,440
falls ich mich irre und jetzt
etwas völlig Unangebrachtes sage.
660
00:44:03,141 --> 00:44:04,768
Was denn?
661
00:44:06,144 --> 00:44:09,273
Hast du davon was
ins Essen getan?
662
00:44:09,397 --> 00:44:13,197
Das würde einiges erklären!
- Lee wollte was. Ach komm, Amir!
663
00:44:13,317 --> 00:44:16,742
Meint ihr das ernst?
- Ich musste fragen.
664
00:44:16,821 --> 00:44:19,074
Sie wollte was,
also gab ich ihr was.
665
00:44:19,198 --> 00:44:22,122
Als wir vor Jahren die
Pilze genommen haben...
666
00:44:22,243 --> 00:44:26,248
Wir haben vorher darüber geredet
und ich hab sie in die Soße getan.
667
00:44:26,330 --> 00:44:29,459
Das haben wir
zusammen entschieden.
668
00:44:29,584 --> 00:44:34,135
Du glaubst also, ich würde euch
einfach Drogen ins Essen tun?
669
00:44:34,630 --> 00:44:38,885
Ich zeig's euch! Glaubt ihr, ich würde
euch auch noch unter Drogen setzen?
670
00:44:39,010 --> 00:44:41,604
Zeig uns einfach,
wie viel noch da ist.
671
00:44:41,679 --> 00:44:44,933
Das habe ich mitgebracht.
- Ja, und ein Viertel fehlt!
672
00:44:45,016 --> 00:44:47,986
Ja, aber... Sie hat nur ein
paar Tropfen davon genommen.
673
00:44:48,060 --> 00:44:50,859
Mehr nicht.
- Das ist ein starkes Arzneimittel.
674
00:44:50,980 --> 00:44:52,732
Es ist verdünnt!
675
00:44:52,857 --> 00:44:56,111
Du hast es verdünnt? - Ja.
-Aber wenn man genug davon nimmt,
676
00:44:56,235 --> 00:44:59,455
halluziniert man doch, oder?
- Nur bei einer massiven Dosis!
677
00:44:59,530 --> 00:45:02,079
Dafür müsste man die ganze
Flasche nehmen. - Okay.
678
00:45:02,200 --> 00:45:05,079
Aber das stimmt doch, oder?
- Ja.
679
00:45:05,203 --> 00:45:09,754
Okay, und auch, dass es
paranoid machen kann, oder?
680
00:45:10,333 --> 00:45:13,803
Ja, aber man
müsste alles nehmen.
681
00:45:13,920 --> 00:45:16,969
Die ganze Flasche.
- Und selbst, wenn jeder von uns
682
00:45:17,673 --> 00:45:20,722
eine Flasche nehmen würde,
gäbe es keine Massenhalluzination.
683
00:45:20,843 --> 00:45:24,188
Ich bin keine Kriminelle!
- Aber es würde gerade vieles erklären.
684
00:45:24,263 --> 00:45:28,518
Besser, als unsere Theorie.
- So ist es aber nicht.
685
00:45:28,601 --> 00:45:32,196
In Ordnung. - Ich glaube dir.
- Hier ist die Flasche.
686
00:45:32,897 --> 00:45:37,243
Sie wollte was, ich gab ihr was.
Ich hab euch keine Drogen ins Essen.
687
00:45:37,318 --> 00:45:41,824
Ich hab dir keine Drogen ins Essen.
Kapiert? - Hör auf, okay?
688
00:45:41,948 --> 00:45:45,748
Ich schwör's bei Gott.
- Danke.
689
00:45:49,705 --> 00:45:52,049
Hey, wo hast du das her?
Das ist so niedlich.
690
00:45:52,166 --> 00:45:55,761
Von Galaxy, dem Secondhandladen.
- Ich liebe diesen Laden.
691
00:45:55,878 --> 00:45:59,678
Das ist toll.
- Die haben so niedliche Sachen.
692
00:45:59,757 --> 00:46:01,851
Ich brauch einen Drink.
- Ja.
693
00:46:05,388 --> 00:46:08,562
Ich will einfach nur aufwachen
und nochmal von vorn anfangen.
694
00:46:26,575 --> 00:46:29,374
Es ist noch zu.
- Okay, was machen wir jetzt?
695
00:46:30,621 --> 00:46:33,921
Lass uns abhauen.
- Okay.
696
00:46:34,292 --> 00:46:36,920
Okay.
- Nimm das Buch.
697
00:46:36,961 --> 00:46:40,090
Die Kiste auch? Nimm sie mit.
- Das haben sie...
698
00:46:42,425 --> 00:46:43,768
Alles okay?
699
00:46:44,760 --> 00:46:46,808
Wo warst du?
700
00:46:47,596 --> 00:46:50,099
Ich brauch einen Drink.
701
00:46:50,891 --> 00:46:53,019
Wo warst du?
702
00:46:53,269 --> 00:46:55,897
Ich war dort, Kumpel.
Hab ich dir doch gesagt.
703
00:46:56,022 --> 00:46:58,491
Was ist passiert?
- Hab nur den Brief hingebracht.
704
00:47:01,736 --> 00:47:06,367
Ich hab das Buch gesehen.
Ich wollte die Autoscheibe einschlagen
705
00:47:06,449 --> 00:47:08,668
und das Buch mitnehmen.
706
00:47:09,201 --> 00:47:12,831
Hab ich aber nicht.
Ich hab nur den Brief hingebracht
707
00:47:12,955 --> 00:47:16,175
und dann wollte ich warten.
708
00:47:17,084 --> 00:47:19,212
Um zu sehen, was passiert.
709
00:47:19,879 --> 00:47:24,806
Aber ich bekam Panik! - Du warst doch nur
fünf Minuten weg. - Wohl eher 45. - Nein.
710
00:47:24,884 --> 00:47:29,481
Schwachsinn! - Nein. Wir redeten, dann bist
du in die Küche. Du warst höchstens 10 weg.
711
00:47:30,598 --> 00:47:33,067
Du bist ja völlig irre!
712
00:47:34,643 --> 00:47:36,987
Oh, Mike...
Mike, mach das nicht!
713
00:47:48,324 --> 00:47:51,794
Oh, mein Gott!
- Mach das nicht!
714
00:47:52,286 --> 00:47:54,835
Mike? Bitte.
Warum jetzt?
715
00:47:54,955 --> 00:47:58,710
Warum nicht jetzt, Schatz?
Warum. Nicht. Jetzt?
716
00:47:59,543 --> 00:48:02,467
Wo sind Hugh und...
- Wir waren eben in der Küche.
717
00:48:04,507 --> 00:48:06,680
Wo ist Hugh?
- Wo ist Amir?
718
00:48:07,218 --> 00:48:11,314
Vor allem, wo ist die Kiste?
- Sie haben die Kiste mitgenommen!
719
00:48:11,764 --> 00:48:15,189
Mike, wo sind sie hingegangen?
- Ich hab keine Ahnung.
720
00:48:15,726 --> 00:48:19,526
Du warst doch hier. Was ist passiert?
- Wo ist das Buch?
721
00:48:19,772 --> 00:48:23,993
Wo ist das Buch?! - Warum sollten
sie es zum anderen Haus mitnehmen?
722
00:48:25,694 --> 00:48:30,074
Sie wollten es zurückbringen,
damit alles wieder so wird wie am Anfang.
723
00:48:30,449 --> 00:48:33,168
Aber warum das Buch?
Das Einzige, das wir nicht...
724
00:48:33,244 --> 00:48:35,542
Sie haben alles mitgenommen.
- Warte mal.
725
00:48:37,206 --> 00:48:41,052
Amir und Hugh sind als einzige weg.
Sie waren die Ersten, die rausgingen.
726
00:48:41,127 --> 00:48:43,971
Dann kamen sie und sagten,
sie hätten etwas gesehen.
727
00:48:44,046 --> 00:48:49,519
Seitdem verhielten sie sich komisch.
- Was willst du damit sagen?
728
00:48:50,970 --> 00:48:54,065
Nein, ihr wart auch draußen.
- Überleg doch mal.
729
00:48:54,140 --> 00:48:57,235
Du warst auch draußen!
- Amir war so still, als er zurück war...
730
00:48:58,561 --> 00:49:01,030
Amir war total seltsam.
- Ich hol sie zurück.
731
00:49:01,147 --> 00:49:04,868
Ich seh nach, was los ist.
- Du gehst nicht! - Ich bin gleich zurück.
732
00:49:04,984 --> 00:49:09,865
Ich hol sie zurück und sehe nach,
was da läuft. - Nein, tust du nicht!
733
00:49:10,072 --> 00:49:13,747
Ich bin doch gleich wieder da.
- Ich lasse dich nicht gehen!
734
00:49:15,828 --> 00:49:18,377
Das wäre völlig bescheuert!
735
00:49:24,253 --> 00:49:27,507
Also gut, was machen wir dann?
Sie sind da draußen.
736
00:49:27,590 --> 00:49:30,969
Wir müssen was tun, sonst drehe
ich durch. - Trinken wir was!
737
00:49:31,051 --> 00:49:34,726
Wir wissen nicht mal, ob sie
das waren. - Hör auf damit!
738
00:49:34,805 --> 00:49:38,560
Aber wenn nicht, dann hat Mike recht:
Wir können dem anderen Haus nicht trauen.
739
00:49:38,684 --> 00:49:41,187
Wir können uns nicht trauen.
- Stimmt.
740
00:49:41,270 --> 00:49:43,693
Und unsere Hinweise
sind gerade verschwunden.
741
00:49:47,276 --> 00:49:49,620
Nein, wartet.
742
00:49:49,862 --> 00:49:52,911
Die Hinweise sind immer noch hier.
743
00:49:53,657 --> 00:49:56,126
Wenn sie die Fotos hatten, dann...
744
00:49:56,202 --> 00:50:00,878
Mike, du hast doch das Foto von mir
und Kevin gemacht. Hast du es hier?
745
00:50:02,291 --> 00:50:04,885
Ich halt das nicht mehr aus!
746
00:50:04,960 --> 00:50:08,430
Kannst du nicht wenigstens
mal nachsehen?
747
00:50:09,423 --> 00:50:11,892
Ich hol mir jetzt
noch eine Flasche Wein.
748
00:50:29,151 --> 00:50:31,529
Das ist so bescheuert.
749
00:50:32,321 --> 00:50:36,747
Sollte ich auf ihn aufpassen?
Ich will nicht an ihm kleben oder...
750
00:50:36,825 --> 00:50:38,873
Keine Ahnung.
751
00:50:41,789 --> 00:50:44,463
Warte einfach eine Minute
und dann...
752
00:50:45,960 --> 00:50:48,679
solltest du vielleicht
reingehen und mit ihm reden.
753
00:50:50,965 --> 00:50:53,844
Ich weiß nicht mehr, wer Mike ist.
Nicht, wenn er trinkt.
754
00:50:53,926 --> 00:50:56,645
Alles fing an schiefzulaufen,
als er anfing zu trinken.
755
00:50:56,720 --> 00:50:59,564
Deshalb musste er weg aus L.A.,
deshalb hat er keine Karriere...
756
00:51:00,641 --> 00:51:04,771
Keine Ahnung. Das ist nicht der
Mann, den ich geheiratet habe.
757
00:52:06,790 --> 00:52:10,385
Hey. - Hey.
- Wie geht's dir?
758
00:52:11,128 --> 00:52:13,096
Wie hältst du dich?
759
00:52:13,172 --> 00:52:17,143
Alles in allem ganz gut.
- Ich glaub dir kein Wort.
760
00:52:17,217 --> 00:52:20,061
Ja? Wieso? Bin ich irgendwie...
- Was ist los?
761
00:52:20,179 --> 00:52:23,774
Amir meinte, du gehst nach
Vietnam und Em kommt nicht mit?
762
00:52:23,974 --> 00:52:29,071
Ja, die Firma schickt mich.
Ich schätze, für vier Monate.
763
00:52:29,521 --> 00:52:33,651
Ja, ich will, dass sie mitkommt, aber...
- Sie wäre verrückt, nicht mitzukommen.
764
00:52:33,734 --> 00:52:37,455
Finde ich auch.
- Ja. Ich weiß nicht...
765
00:52:37,529 --> 00:52:41,830
Ich will mich wirklich nicht einmischen.
Es geht mich nichts an. Aber ich denke,
766
00:52:42,451 --> 00:52:46,046
du warst schon immer jemand,
der sehr leidenschaftlich lebt
767
00:52:46,163 --> 00:52:49,633
und arbeitet, aber mit einem
Partner, der sein ganzes Leben
768
00:52:49,750 --> 00:52:53,926
nur zögert...
Wie soll dich das glücklich machen?
769
00:52:54,088 --> 00:52:58,013
Ach, sie ist...
Ich liebe sie und...
770
00:52:58,092 --> 00:53:02,222
So ist sie eben. Sie ist manchmal
einfach nur ein bisschen... - Groß?
771
00:53:04,765 --> 00:53:06,767
Verrückt.
- Ist sie nicht ein bisschen groß?
772
00:53:06,850 --> 00:53:10,730
Musst du dich beim Küssen
auf die Zehen stellen?
773
00:53:14,942 --> 00:53:17,741
Manchmal passen Leute
einfach nur gut zusammen.
774
00:53:17,820 --> 00:53:20,164
Ach, Laurie...
- Wie damals bei den Sharks.
775
00:53:20,239 --> 00:53:23,584
Du musst doch zugeben, dass wir
da gut zusammengepasst haben.
776
00:53:23,659 --> 00:53:27,254
Ich musste danach
eine Woche lang Yoga machen.
777
00:53:27,329 --> 00:53:31,800
Daran erinnere ich mich.
- Ich dachte nur, vielleicht...
778
00:53:37,339 --> 00:53:41,719
Laurie! - Tut mir leid.
Ich überschreite sämtliche Grenzen.
779
00:53:53,522 --> 00:53:56,071
Liebes?
- Hallo.
780
00:53:56,734 --> 00:53:59,863
Weißt du?
Ich denke, du hast recht damit,
781
00:53:59,945 --> 00:54:03,074
dass alles aus einem
bestimmten Grund passiert.
782
00:54:09,955 --> 00:54:12,424
Soll ich den Schläger holen?
783
00:54:13,083 --> 00:54:15,302
Für dich oder für mich?
784
00:54:15,377 --> 00:54:17,971
Könnte für beide sein.
785
00:54:19,840 --> 00:54:21,888
Was machen wir hier?
786
00:54:22,593 --> 00:54:25,096
Wenn ich dort drüben
rückfällig werde,
787
00:54:25,179 --> 00:54:27,648
dann werde ich es auch hier.
788
00:54:28,182 --> 00:54:32,062
Das muss nicht so sein.
- Doch. Es ist überall dasselbe.
789
00:54:32,644 --> 00:54:34,897
Nein, ist es nicht.
790
00:54:34,980 --> 00:54:37,108
Wie kommst du darauf?
791
00:54:37,733 --> 00:54:42,489
Weil es unmöglich ist,
dass dich dort oder sonst irgendwo
792
00:54:42,571 --> 00:54:46,576
jemand genau so sehr liebt
wie ich dich hier.
793
00:54:52,539 --> 00:54:55,167
Ich hab's verbockt.
794
00:55:04,968 --> 00:55:07,721
Hallo. - Hallo.
795
00:55:07,930 --> 00:55:10,183
Wie geht's dir?
796
00:55:11,600 --> 00:55:13,398
Gut.
797
00:55:16,021 --> 00:55:20,652
Ist alles in Ordnung?
Läuft da irgendwas?
798
00:55:23,070 --> 00:55:26,540
Beth kam gerade zu mir und...
799
00:55:27,699 --> 00:55:31,124
Sie hat nicht viel gesagt,
aber sie meinte, dass sie
800
00:55:31,453 --> 00:55:35,253
dich und Laurie im Flur
hat reden sehen...
801
00:55:36,208 --> 00:55:39,633
Mein Gott, Em! Ich finde,
wir haben gerade größere Probleme
802
00:55:39,753 --> 00:55:42,882
als das,
was Beth gesehen hat.
803
00:55:49,012 --> 00:55:52,437
Das muss der Generator sein.
- Dann schau nach.
804
00:55:53,141 --> 00:55:57,396
Das war mein letztes Streichholz.
- Kevin, hast du noch welche? - Ja.
805
00:55:57,896 --> 00:55:59,022
Hier.
806
00:56:04,778 --> 00:56:09,830
Das war direkt vor dem Haus. Als würde
jemand eines unserer Autos aufbrechen.
807
00:56:10,075 --> 00:56:13,500
Ich gehe raus. Ich kann nicht mehr.
Ich will wissen, was da los ist.
808
00:56:13,579 --> 00:56:16,833
Dann lasst uns alle gehen.
- Gut. Aber ich gehe.
809
00:56:17,875 --> 00:56:20,674
Holen wir eine Taschenlampe.
- Ich hab hier eine.
810
00:56:20,794 --> 00:56:25,391
Ihr geht vor, okay? - Fertig?
- Gehen wir. - Bleibt zusammen.
811
00:56:26,633 --> 00:56:29,102
Wo kam das her?
- Keine Ahnung.
812
00:56:33,307 --> 00:56:34,775
Das ist es, oder?
813
00:56:37,102 --> 00:56:39,400
Oh, ja. - Scheiße!
- Oh, mein Gott.
814
00:56:41,106 --> 00:56:44,201
Ist noch alles da?
- Ich kann's nicht sehen.
815
00:56:45,152 --> 00:56:49,532
Oh, mein Gott. Sollen wir auch bei
unseren Autos nachsehen? - Verrückt.
816
00:56:49,656 --> 00:56:55,038
Ja, seht mal alle bei euren Autos nach.
- Dann sehen wir mal nach. - Okay.
817
00:56:56,663 --> 00:57:01,214
Sind noch alle da?
- Wir sollten nicht zu weit weg.
818
00:57:20,062 --> 00:57:22,406
Hey.
-Alles in Ordnung?
819
00:57:23,023 --> 00:57:25,697
Ja, ich habe nur...
820
00:57:25,984 --> 00:57:29,363
diesen Ring rangemacht, den du
mir auf dem Jahrmarkt gekauft hast.
821
00:57:30,697 --> 00:57:34,201
Weißt du noch?
Ich weiß, das ist kitschig,
822
00:57:34,284 --> 00:57:37,458
aber ich wollte ihn einfach tragen.
- Kitschnudel.
823
00:57:38,038 --> 00:57:41,292
Das war ein schöner Tag.
- Das war es.
824
00:57:42,376 --> 00:57:44,549
Ist bei uns noch alles okay?
825
00:57:44,628 --> 00:57:48,633
Ja, Schatz.
- Auch nach dieser Laurie-Sache?
826
00:57:48,882 --> 00:57:50,725
Ähm... Ja.
827
00:57:50,926 --> 00:57:55,147
Keine Ahnung, was sie sich einbildet.
Ja, zwischen uns ist alles gut.
828
00:57:55,931 --> 00:57:59,026
Komm her.
Hey...
829
00:58:03,480 --> 00:58:05,983
Ist alles okay mit Hughs Auto?
830
00:58:06,191 --> 00:58:09,695
Was meinst du?
- Na ja, wurde etwas gestohlen?
831
00:58:10,946 --> 00:58:14,200
Du hast doch gerade nachgesehen.
Fehlt irgendwas?
832
00:58:43,061 --> 00:58:45,029
Das macht überhaupt keinen Sinn.
833
00:58:45,105 --> 00:58:47,654
Glaubst du, da will uns
jemand nur einschüchtern?
834
00:58:47,774 --> 00:58:51,278
Einschüchtern? Nein.
Nichts dergleichen. Es ist...
835
00:58:51,820 --> 00:58:54,539
Als würden sie
etwas suchen, aber...
836
00:58:54,740 --> 00:58:57,334
Aber da war nichts drin.
- Genau. Also warum...?
837
00:58:57,409 --> 00:59:01,585
Aber das konnten sie doch sehen.
Wir konnten es ja auch. - Ich weiß!
838
00:59:01,663 --> 00:59:05,418
Warum die Scheibe einschlagen, wenn
nichts drin ist? - Das macht keinen Sinn.
839
00:59:05,500 --> 00:59:08,800
Nichts davon macht Sinn.
- Wo warst du?
840
00:59:09,755 --> 00:59:12,474
Ich habe diesen Ring geholt.
841
00:59:13,383 --> 00:59:15,511
Hübsch.
842
00:59:16,386 --> 00:59:21,233
Wartet mal.
Lasst uns mal überlegen.
843
00:59:21,433 --> 00:59:27,566
Warum sollten wir ein Auto
aufbrechen, Hughs Auto,
844
00:59:27,939 --> 00:59:34,413
wenn wir wissen, dass da kein Buch ist.
- Was, wenn es gar nicht ums Buch geht?
845
00:59:34,529 --> 00:59:37,123
Was war das?
- Es kam von draußen.
846
00:59:37,199 --> 00:59:40,248
Nicht, Mike...
- Scheiße! Da kommt jemand!
847
00:59:41,495 --> 00:59:43,793
Sie kommen hier rüber, Leute.
848
00:59:43,914 --> 00:59:47,214
Ja, siehst du sie?
- Sind das Hugh und Amir?
849
00:59:47,334 --> 00:59:50,508
Ja, Hugh und Amir.
Sie leuchten blau.
850
00:59:50,629 --> 00:59:53,052
Sie kommen zur Tür.
- Bist du sicher?
851
00:59:53,173 --> 00:59:55,926
Sieht so aus.
852
00:59:56,218 --> 01:00:00,098
Geht es euch gut?
- Wo wart ihr?
853
01:00:00,263 --> 01:00:03,893
Was ist passiert?
Warum habt ihr das Buch mitgenommen?
854
01:00:03,975 --> 01:00:07,195
Was ist passiert?
- Wir waren...
855
01:00:07,562 --> 01:00:10,281
Wir waren dort, um unseren
Anruf zu machen, und dann...
856
01:00:10,357 --> 01:00:14,988
Als wir zur Tür reinsahen,
sahen wir das hier.
857
01:00:15,070 --> 01:00:19,200
Ich erschrak mich, fiel hin und stieß mir
den Kopf. Dann sind wir zum Haus zurück...
858
01:00:19,324 --> 01:00:22,794
Das wissen wir doch schon.
859
01:00:22,869 --> 01:00:25,793
Warum erzählt ihr es nochmal?
- Ihr kamt mit der Kiste zurück.
860
01:00:25,872 --> 01:00:31,174
Was? - Ihr kamt zurück,
wir gaben dir ein Pflaster und...
861
01:00:31,253 --> 01:00:33,506
Aber nicht dieses Pflaster.
862
01:00:33,588 --> 01:00:37,183
Was meinst du? - Oh, mein Gott.
- Ich hab dir ein Textilpflaster gegeben.
863
01:00:37,509 --> 01:00:40,513
Warum seid ihr nochmal weg?
- Ein Hugh und ein Amir waren hier?
864
01:00:40,804 --> 01:00:45,184
Ja. Und ihr seid mit dem Buch und den
Fotos weg, und wir wussten nicht wohin.
865
01:00:45,308 --> 01:00:49,154
Wir waren in einem Haus,
wo jeder rote Leuchtstäbe hatte.
866
01:00:49,229 --> 01:00:51,652
Ihr habt rote Leuchtstäbe.
- Versteht ihr?
867
01:00:51,731 --> 01:00:55,235
Wir haben sie vom anderen Haus.
- Stimmt.
868
01:00:55,652 --> 01:00:59,702
Seht doch mal. Seht ihr? Die Schachtel
mit den roten Leuchtstäben ist noch zu.
869
01:01:00,323 --> 01:01:05,375
Wenn sie hier losgingen, dann gehören
sie hier her. Sie sind im richtigen Haus.
870
01:01:06,121 --> 01:01:09,375
Willkommen zurück.
- Hey, Mann. Tut mir leid.
871
01:01:09,499 --> 01:01:11,217
Schon gut.
872
01:01:11,960 --> 01:01:15,681
Und?
Wie war der andere Mike so?
873
01:01:15,839 --> 01:01:21,972
Was hat er gemacht? - Der andere
Mike macht sich Sorgen um dich.
874
01:01:22,137 --> 01:01:26,142
Also habt ihr uns die Nachricht
hinterlassen? - Nein, ich habe es
875
01:01:26,224 --> 01:01:29,979
nicht geschafft, sie wegzubringen.
Wir hatten am Ende zwei.
876
01:01:30,061 --> 01:01:33,736
Wir auch.
Wir haben zwei Nachrichten.
877
01:01:34,774 --> 01:01:37,994
Eine wurde hier geschrieben,
die andere lag vor der Tür.
878
01:01:38,153 --> 01:01:41,498
Wenn du das nicht warst
und der andere Hugh auch nicht,
879
01:01:41,573 --> 01:01:44,452
wer hat dann diese
Nachrichten hinterlassen?
880
01:01:44,701 --> 01:01:47,830
"Die Quantendekohärenz bewirkt,
dass die verschiedenen Realitäten
881
01:01:47,913 --> 01:01:50,291
in keinster Weise
miteinander interagieren."
882
01:01:50,415 --> 01:01:55,546
Sie wurde also mindestens vier Mal geschrieben.
- Wieviele Hughs laufen da draußen denn rum?
883
01:01:58,965 --> 01:02:01,434
Bevor wir etwas tun,
müssen wir herausfinden,
884
01:02:01,551 --> 01:02:04,350
wie wir unser eigenes Haus markieren.
- Einfach drinbleiben.
885
01:02:04,471 --> 01:02:07,896
Nein, sie hat recht.
- Drinbleiben ist nicht realistisch.
886
01:02:08,308 --> 01:02:11,312
Wir brauchen eine Markierung.
Wir müssen dieses Haus markieren.
887
01:02:11,436 --> 01:02:17,239
Wenn alle Häuser gleich sind, dann könnten
danach auch alle dieselbe Markierung haben.
888
01:02:17,359 --> 01:02:20,659
Wir brauchen also etwas Zufälliges.
Etwas nicht Wiederholbares.
889
01:02:20,737 --> 01:02:24,332
Würfel.
- Ja, haben wir Würfel?
890
01:02:24,449 --> 01:02:26,872
Yatzy?
. Ja:
891
01:02:27,118 --> 01:02:29,712
Wenn jeder für sich
eine Zahl würfelt,
892
01:02:29,829 --> 01:02:33,959
dann ist das sechs mal sechs mal
sechs mal... Das ist extrem zufällig.
893
01:02:34,084 --> 01:02:38,260
Die Wahrscheinlichkeit, dass es
wiederholt werden kann, ist winzig.
894
01:02:38,338 --> 01:02:41,638
Aber wir brauchen etwas Visuelles.
Sollen wir es aufschreiben
895
01:02:41,716 --> 01:02:44,139
und dann in einem Kuvert
draußen hinlegen?
896
01:02:44,261 --> 01:02:47,310
Das ist immer noch nicht eindeutig.
Wir brauchen eine Markierung.
897
01:02:47,389 --> 01:02:49,858
Ja, wir tun's in eine Kiste.
898
01:02:50,850 --> 01:02:53,774
Genau das haben sie gemacht.
- Sie sind uns also voraus?
899
01:02:53,853 --> 01:02:57,653
Sie haben ihr Haus markiert.
- Eindeutig. Und wir nahmen sie mit.
900
01:02:57,774 --> 01:03:00,698
Wenn wir das gut finden,
dann sie wahrscheinlich auch.
901
01:03:00,819 --> 01:03:03,948
Hast du eine Kiste?
- Lass mich nachsehen.
902
01:03:04,698 --> 01:03:08,578
Dann brauchen wir also Fotos.
- Das ist so verrückt!
903
01:03:08,660 --> 01:03:12,881
Hier sind eine Menge Fotos.
- Das nicht, das sieht doof aus.
904
01:03:13,581 --> 01:03:16,835
Hier sehe ich aus wie der
Anwalt von Grizzly Adams.
905
01:03:19,462 --> 01:03:22,557
Wie wäre es damit als Kiste?
906
01:03:22,757 --> 01:03:27,388
Ich wusste nicht mal, dass wir sie haben.
Sie lag hinten unter einem Haufen Müll.
907
01:03:27,470 --> 01:03:31,566
Das ist also deine Kiste?
- Sie war die ganze Zeit hier.
908
01:03:31,641 --> 01:03:36,522
Natürlich war sie das. - Diese Fotos
möchte ich nur ungern zerschneiden.
909
01:03:37,147 --> 01:03:40,993
Aber hier sind nur Fotos von uns
beiden, Schatz. - Zufällig habe ich
910
01:03:41,109 --> 01:03:44,579
eine Foto von Kevin dabei.
Ich weiß, das ist seltsam. - Was?!
911
01:03:44,946 --> 01:03:47,074
Nein, ich habe...
912
01:03:47,907 --> 01:03:53,209
Meine Kontonummer steht auf diesem
alten Foto. Deshalb trag ich's mit mir rum.
913
01:03:53,705 --> 01:03:56,458
Hier ist es.
- Was?!
914
01:03:56,541 --> 01:04:00,011
Weißt du was? Ich schneide
einfach dieses Foto auseinander.
915
01:04:00,128 --> 01:04:02,677
Nimm das doch. Kratz einfach
die Nummer ab. - Nein, ist okay!
916
01:04:02,797 --> 01:04:04,549
Zerschnitten!
917
01:04:04,632 --> 01:04:06,976
Toll.
Jetzt fehlt nur noch meins.
918
01:04:07,052 --> 01:04:10,056
Schön, dass ihr so viele Fotos
von eurem Freund Amir habt.
919
01:04:10,180 --> 01:04:12,524
Wir machen schnell eins.
920
01:04:13,975 --> 01:04:16,273
Lächle, Sehwachkopf!
921
01:04:18,646 --> 01:04:21,365
Zeig mal.
Das ist nicht genau dasselbe.
922
01:04:21,524 --> 01:04:24,368
Es ist nicht dasselbe wie aus
der anderen Kiste. - Zeig mal.
923
01:04:24,486 --> 01:04:27,911
Sie haben mich im anderen Haus auch
fotografiert, aber nicht genauso.
924
01:04:27,989 --> 01:04:30,868
Darum ging es vorhin.
Das ist so ein Moment,
925
01:04:30,950 --> 01:04:34,921
der abweicht. Und so machen wir
es jetzt es auch mit den Würfeln.
926
01:04:35,038 --> 01:04:39,464
Lasst uns als blaues Haus auch einen
blauen Stift benutzen, damit es noch...
927
01:04:39,584 --> 01:04:42,383
Das macht Sinn.
- Die Chancen steigen um drei.
928
01:04:42,504 --> 01:04:44,598
Hat jeder einen Würfel?
929
01:04:45,048 --> 01:04:47,471
Na dann. Beth?
- Okay.
930
01:04:48,218 --> 01:04:49,310
Sechs.
931
01:04:51,763 --> 01:04:53,982
Hugh? - Drei.
932
01:04:54,349 --> 01:04:56,226
Mike? - Vier.
933
01:04:56,851 --> 01:04:58,103
Sechs.
934
01:04:59,145 --> 01:05:00,692
Zwei.
935
01:05:01,398 --> 01:05:05,574
Wisst ihr, was ein Quick Code ist?
Wenn man sich ins Konto einloggt,
936
01:05:06,027 --> 01:05:09,372
und beim Passwort
ein Bild aussuchen kann?
937
01:05:09,447 --> 01:05:13,497
Das ist dein Quick Code. Dein MFA.
Eine Multi-Faktoren-Authentifizierung.
938
01:05:13,618 --> 01:05:17,714
Wir machen das bei jeder
großen Website. Als Symbol.
939
01:05:18,415 --> 01:05:21,840
Ein Zufallsgegenstand?
- Ja. Was, wenn...
940
01:05:22,252 --> 01:05:26,223
jede davon ein Zufallsgegenstand hat?
Eine Art Quick Code?
941
01:05:26,297 --> 01:05:30,052
Also legen wir noch etwas rein?
- Ja, es kann alles sein.
942
01:05:30,176 --> 01:05:32,304
Eine Kerze oder ein Buch oder...
943
01:05:32,429 --> 01:05:36,184
Der Ofenhandschuh. - Oder ein
Tischtennisschläger. - Ja, genau.
944
01:05:37,767 --> 01:05:40,111
Ganz genau.
945
01:05:41,229 --> 01:05:44,073
Wie wär's mit dem Untersetzer?
Der ist doch zufällig, oder?
946
01:05:44,149 --> 01:05:47,699
Gibt es heute Abend noch Zufälle?
- Falls ihr das Haus verlassen müsst
947
01:05:47,777 --> 01:05:52,248
und ihn dann in der Kiste findet,
wisst ihr, dass ihr hier richtig seid.
948
01:05:52,365 --> 01:05:54,993
Jetzt geht's mir besser.
- Gut. Jetzt haben wir eine Kiste.
949
01:05:55,076 --> 01:05:58,080
Hat auch nur die ganze Nacht gedauert.
- Das Haus ist markiert.
950
01:05:58,204 --> 01:06:01,549
Wenn wir zusammenbleiben,
wachsam sind und keiner weggeht,
951
01:06:01,666 --> 01:06:04,715
können wir das schaffen.
- Danke, Trainer.
952
01:06:04,836 --> 01:06:07,339
Möchtest du was trinken?
- Ja, Wasser wäre super.
953
01:06:07,464 --> 01:06:10,138
Irgendwo steht noch mein Glas.
- Ich brauch was zu trinken.
954
01:06:10,216 --> 01:06:13,766
Ich frag mich, ob sich die Zahlen
aus der ersten Kiste unterscheiden?
955
01:06:14,095 --> 01:06:18,191
Lass mich nachsehen.
- Wo ist mein Taschenrechner?
956
01:06:18,516 --> 01:06:22,487
Also schauen wir mal.
Wir sind acht.
957
01:06:23,646 --> 01:06:27,276
Und dann sechs mal sechs...
958
01:06:27,817 --> 01:06:29,535
mal sechs.
959
01:06:29,736 --> 01:06:34,242
Dann drei verschiedene
Leuchtstabfarben mal drei.
960
01:06:35,408 --> 01:06:40,790
Das ergibt 5.038.848
mögliche Variationen.
961
01:06:41,539 --> 01:06:43,917
Das sind die Variablen.
962
01:06:51,132 --> 01:06:53,180
Geht's dir gut?
963
01:07:02,769 --> 01:07:05,648
Ist alles okay mit den Zahlen?
- Ja.
964
01:07:06,773 --> 01:07:11,279
Weißt du noch, welche Zahl
hinten auf deinem Foto stand?
965
01:07:11,819 --> 01:07:13,867
Fünf. - Ja?
966
01:07:14,239 --> 01:07:17,413
Vor dem Haus ist ein guter Platz.
Solange kein neuer Hugh vorbeikommt...
967
01:07:17,534 --> 01:07:22,165
Kevin, weißt du noch, welche Zahl
hinten auf deinem Foto stand? - Sechs.
968
01:07:22,622 --> 01:07:24,545
Ja? - Ja.
969
01:07:24,791 --> 01:07:27,169
Und bei dir, Beth?
- Drei.
970
01:07:27,377 --> 01:07:30,221
Hugh, erinnerst du dich?
- Eine Drei.
971
01:07:30,463 --> 01:07:32,807
Sicher? - Ja.
972
01:07:33,258 --> 01:07:36,432
Was ist in der Küche los?
- Pfundkuchen.
973
01:07:36,511 --> 01:07:39,890
Pfundkuchen?
- Die Mädels fangen mit dem Dessert an,
974
01:07:39,973 --> 01:07:42,852
bevor das andere Haus
es ihnen wegisst.
975
01:07:46,688 --> 01:07:49,737
Hey Mike,
ich muss dir was zeigen.
976
01:07:52,777 --> 01:07:55,200
Die Zahlen,
an die ich mich erinnere,
977
01:07:55,321 --> 01:07:58,291
aus der Kiste, die wir vom
anderen Haus geholt hatten,
978
01:07:58,491 --> 01:08:00,619
sind diese Zahlen.
979
01:08:02,662 --> 01:08:06,712
Aber das sind die Zahlen,
die ich hier gefunden habe,
980
01:08:06,791 --> 01:08:08,793
in diesem Notizblock.
981
01:08:09,043 --> 01:08:11,887
Ich habe alle gefragt,
ob sie sich an ihre Zahl erinnern.
982
01:08:13,256 --> 01:08:16,726
Beth und Lee kommen
ursprünglich aus diesem Haus,
983
01:08:17,343 --> 01:08:21,018
weil sie es nie verlassen haben.
Aber der Rest von uns...
984
01:08:21,180 --> 01:08:24,901
Wir sind nicht aus diesem Haus.
Wir sind Besucher.
985
01:08:26,185 --> 01:08:29,530
Was bedeutet,
dass diese Lee nicht deine Frau ist.
986
01:08:30,898 --> 01:08:33,071
Kannst du mir folgen?
987
01:08:37,447 --> 01:08:39,870
Nun... da ist noch mehr.
988
01:08:40,366 --> 01:08:42,915
Denn Hugh und Amir...
989
01:08:43,828 --> 01:08:47,628
kommen aus einem dritten Haus.
Er hat mir gerade sein Handy gezeigt.
990
01:08:47,749 --> 01:08:50,047
Es ist nicht zersprungen.
991
01:08:51,336 --> 01:08:54,465
Erinnerst du dich an die dunkle Zone,
durch die wir gelaufen sind?
992
01:08:54,547 --> 01:08:57,016
Ich hab das Gefühl,
dass jeder, der da reinläuft,
993
01:08:57,133 --> 01:08:59,977
auf einem Roulette-Rad landet,
994
01:09:00,511 --> 01:09:03,856
und dann einfach nur zufällig
irgendwo rauskommt.
995
01:09:03,931 --> 01:09:05,933
Keiner, der da durchläuft,
996
01:09:06,017 --> 01:09:09,191
kommt wieder bei dem Haus an,
das er gerade verlassen hat.
997
01:09:11,397 --> 01:09:15,402
Wir müssen wieder zu unserem Haus zurück,
bevor der Komet vorbeigeflogen ist,
998
01:09:15,526 --> 01:09:19,952
denn sonst sitzen wir vielleicht fest.
Hier zum Beispiel.
999
01:09:20,031 --> 01:09:22,500
Wo auch immer wir sind.
1000
01:09:23,493 --> 01:09:26,121
Ich will hier nicht festsitzen.
1001
01:09:27,080 --> 01:09:31,176
Wenn deine Theorie stimmt...
Wenn wir durch die dunkle Zone laufen,
1002
01:09:31,250 --> 01:09:35,380
und es wirklich ein Roulette-Rad ist,
dann können wir niemals sicher sein,
1003
01:09:35,505 --> 01:09:39,009
dass wir wieder zu unserem
ursprünglichen Haus zurückgehen.
1004
01:09:40,385 --> 01:09:43,980
Lass uns einfach hierbleiben.
Ich glaube, wir sitzen hier fest.
1005
01:09:45,598 --> 01:09:48,067
Ich habe sie ans Tor gestellt.
Das sollte okay sein.
1006
01:09:48,142 --> 01:09:50,440
Wenn wir alle hier bleiben,
sollte uns nichts passieren.
1007
01:09:52,146 --> 01:09:54,990
Mach nicht auf!
- Wer ist das?
1008
01:09:58,695 --> 01:10:00,993
Was ist das. - Mike.
1009
01:10:01,447 --> 01:10:03,950
Oh, Scheiße!
- Oh, nein.
1010
01:10:04,242 --> 01:10:09,749
Was? - "Mike‚ mein Freund:
Beth + Buch = Trinidad Club.
1011
01:10:09,831 --> 01:10:13,210
Verhindere es. Egal wie, Kumpel."
Was ist das?
1012
01:10:14,419 --> 01:10:17,673
Das ist nur diese Nachricht.
Mike hatte die verrückte Idee,
1013
01:10:17,755 --> 01:10:21,305
dass seine Notiz sie daran hindern
könnte, das Buch zu holen.
1014
01:10:21,384 --> 01:10:23,978
Unser Mike hat sie aber
nicht gebracht. Was ist das?
1015
01:10:24,095 --> 01:10:26,769
Da draußen rennt nur ein
verrückter anderer Mike rum.
1016
01:10:26,889 --> 01:10:30,189
Du weißt, was das ist?
Was ist es? - Es ist nichts.
1017
01:10:30,309 --> 01:10:33,153
Völlig unwichtig. Vergesst sie einfach.
- Dann sag's uns doch.
1018
01:10:33,229 --> 01:10:34,856
Beth?
1019
01:10:39,485 --> 01:10:41,908
Mike, was ist das?
- Oh, Scheiße!
1020
01:10:42,280 --> 01:10:43,998
Es ist...
1021
01:10:44,866 --> 01:10:46,493
nichts weiter.
1022
01:10:46,701 --> 01:10:50,046
Warum hat meine Frau
dann Nasenbluten?
1023
01:10:50,663 --> 01:10:53,007
Liebes? - Beth?
- Oh, Gott.
1024
01:10:53,082 --> 01:10:55,301
Beth, was ist das?
- Ich hab's dir gesagt!
1025
01:10:55,418 --> 01:10:57,341
Was hat das zu bedeuten?
1026
01:10:57,378 --> 01:10:59,722
Mike und Beth.
Vor 12 Jahren...
1027
01:10:59,797 --> 01:11:02,471
Ihr macht Witze!
- Er wollte sich selbst erpressen,
1028
01:11:02,550 --> 01:11:04,769
damit sie das Buch nicht holen.
1029
01:11:05,928 --> 01:11:09,808
Das ist echt übel.
- Du hast Hugh nie was gesagt?
1030
01:11:10,600 --> 01:11:13,945
Es stand auf meiner To-Do-Liste.
- Wir müssen nur die Nacht durchstehen!
1031
01:11:14,020 --> 01:11:17,240
Warum hast du es mir nicht gesagt?
- Er sagte, er hätte es.
1032
01:11:17,315 --> 01:11:19,943
Aber warum nicht du?
- Weil du nichts dazu gesagt hast.
1033
01:11:20,026 --> 01:11:22,700
Wer wusste es noch?!
1034
01:11:22,779 --> 01:11:26,079
Wer wusste davon?
Lee, wusstest du es?
1035
01:11:26,657 --> 01:11:29,786
Ja. - Du, Kevin?
- Er sagte uns, du wüsstest es.
1036
01:11:29,869 --> 01:11:32,713
Jeder wusste es?!
- Wir dachten, du wüsstest es.
1037
01:11:32,789 --> 01:11:36,714
Alle außer mir wussten davon?!
- Hugh, hör zu! Es ist...
1038
01:11:36,876 --> 01:11:39,504
Es ist nicht, wonach es aussieht.
Es ist...
1039
01:11:40,254 --> 01:11:44,054
Wir gehören nicht mal hier her.
- Du bist echt die Krönung, Mann!
1040
01:11:44,133 --> 01:11:46,761
Echt die Krönung! - Hör zu.
Wir sind hier nur Besucher.
1041
01:11:46,886 --> 01:11:50,481
Das ist nicht unser Haus!
Das ist Lee und Beths Haus!
1042
01:11:50,598 --> 01:11:53,522
Du schläfst mit meiner Frau
und erzählst mir dann so was?
1043
01:11:53,601 --> 01:11:57,196
Schau auf dein Handy. Ist es kaputt?
- Was hat das denn damit zu tun?!
1044
01:11:57,271 --> 01:12:01,071
Ist dein Handy kaputt?
- Was spielt das für eine scheiß Rolle?!
1045
01:12:01,150 --> 01:12:03,573
Mach es einfach.
- Zeig es uns.
1046
01:12:03,694 --> 01:12:06,038
Nein, ist es nicht.
Und was hat das jetzt...
1047
01:12:06,155 --> 01:12:10,205
Dein Handy war von Anfang an kaputt.
Schon den ganzen Abend.
1048
01:12:10,326 --> 01:12:13,500
Nein, Ems Handy ist kaputt.
- Und deins auch.
1049
01:12:13,621 --> 01:12:17,501
In der ersten Kiste, die wir hatten,
war ein Zufallsgegenstand.
1050
01:12:17,625 --> 01:12:21,425
Was war das bei dir?
- Was zum Teufel hat das damit...
1051
01:12:21,796 --> 01:12:23,389
Antworte ihm!
1052
01:12:23,506 --> 01:12:26,134
Der Tacker!
- Nein...
1053
01:12:27,260 --> 01:12:31,606
Bei uns war es der Ofenhandschuh.
- Bei uns der Tischtennisschläger. - Was?!
1054
01:12:31,681 --> 01:12:34,730
Bei mir eine Serviette.
- Was quatscht du da?
1055
01:12:34,809 --> 01:12:38,859
Das ist nicht meine Lee, das ist nicht
deine Beth und ich bin nicht dein Mike.
1056
01:12:39,355 --> 01:12:41,699
Du bist nicht sauer auf mich.
- Was?
1057
01:12:41,774 --> 01:12:45,404
Wir kommen aus anderen Realitäten.
- Ja, das tun wir,
1058
01:12:45,486 --> 01:12:49,707
denn in meiner Realität hat mein bester
Freund nicht mit meiner Frau geschlafen.
1059
01:12:49,782 --> 01:12:52,581
Hugh, verstehst du nicht,
was ich sage?
1060
01:12:52,785 --> 01:12:56,835
Alles hat heute Nacht angefangen.
Auch wenn es eine Million Realitäten gibt...
1061
01:12:57,540 --> 01:13:01,135
Ich habe in jeder einzelnen davon
mit deiner Frau geschlafen.
1062
01:13:01,377 --> 01:13:03,425
Du beschissener...
- Nein!
1063
01:13:06,716 --> 01:13:08,764
Hört auf!
- Hugh, komm schon!
1064
01:13:09,886 --> 01:13:13,766
Geht es dir gut?
Ich hole etwas Eis.
1065
01:13:16,475 --> 01:13:18,398
Geht es dir gut?
1066
01:13:19,812 --> 01:13:21,610
Setz dich.
1067
01:13:24,275 --> 01:13:27,199
Alles okay, Schatz?
Hier, ich drück dir das drauf.
1068
01:13:27,361 --> 01:13:29,580
Okay,
ich mach dir was drauf.
1069
01:13:32,783 --> 01:13:36,754
Ich habe ein paar Entscheidungen
getroffen, die an mir kleben.
1070
01:13:37,955 --> 01:13:40,049
Und ich klebe hier fest.
1071
01:13:42,585 --> 01:13:45,088
Mir geht's wie der toten Katze.
1072
01:13:45,922 --> 01:13:48,300
Die ganze Nacht haben wir
uns Sorgen gemacht,
1073
01:13:48,382 --> 01:13:51,977
dass da draußen irgendwo
dunkle Versionen von uns rumlaufen.
1074
01:13:52,887 --> 01:13:56,266
Aber was, wenn wir
die dunkle Version sind?
1075
01:14:00,686 --> 01:14:02,438
Warum hast du nichts gesagt?
1076
01:14:04,690 --> 01:14:06,158
Scheiße!
1077
01:14:08,819 --> 01:14:10,992
Da ist jemand im Haus!
1078
01:14:11,072 --> 01:14:13,450
Verpiss dich!
1079
01:14:13,532 --> 01:14:15,876
Nein, nein, nein.
- Was ist los?
1080
01:14:15,952 --> 01:14:19,047
Alles okay? - Geht's ihm gut?
- Wer zum Teufel war das?!
1081
01:14:19,205 --> 01:14:21,128
Mike? - Schatz!
1082
01:14:21,207 --> 01:14:23,960
Weiß jemand,
was wir machen sollen?
1083
01:14:24,043 --> 01:14:26,887
Mike! - Atmet er?
- Um Gottes Willen!
1084
01:14:34,303 --> 01:14:36,397
Kevin!
1085
01:14:36,889 --> 01:14:39,608
Kevin, stopf ihr das Maul!
Mein Gott!
1086
01:14:40,184 --> 01:14:42,403
Alles gut, Laurie.
Atme einfach.
1087
01:14:43,771 --> 01:14:46,615
Em! Em!
- Alles ist gut.
1088
01:14:47,483 --> 01:14:50,111
Em, wo willst du hin?
1089
01:14:50,987 --> 01:14:53,991
Scheiße, das ist Blut!
- Das ist nur Blut. Beruhig ich!
1090
01:14:54,198 --> 01:14:56,872
Alles okay. - Mach es weg!
- Beruhig dich einfach.
1091
01:14:56,951 --> 01:15:00,751
Jesus! - Hier.
- Wisch es ab!
1092
01:15:00,871 --> 01:15:04,967
Wisch es ab! Ich hasse Blut!
- Okay, es ist weg. - Beruhig dich!
1093
01:15:57,178 --> 01:16:03,436
Verpisst euch alle! Verpisst euch!
- Du jagst allen eine Heidenangst ein!
1094
01:16:04,435 --> 01:16:08,690
Wer seid ihr?
Wer seid ihr scheiß Leute?
1095
01:16:27,958 --> 01:16:32,088
Und du hast gesagt... - Ihr seid alle
verrückt! All diese Leute sind verrückt!
1096
01:16:33,839 --> 01:16:37,639
Sie bedeutet Ärger!
- Wir haben uns Jahre nicht gesehen.
1097
01:17:11,127 --> 01:17:13,050
So muss man es aussprechen...
1098
01:17:13,921 --> 01:17:16,925
Vietnamesisch ist eine
tonhöhenabhängige Sprache.
1099
01:17:17,007 --> 01:17:19,260
D.H.R.
1100
01:17:22,555 --> 01:17:25,809
Nein, es ist wirklich eine
tonhöhenabhängige Sprache.
1101
01:18:06,390 --> 01:18:09,143
Ich arbeite nicht zu viel.
Ich muss zwar viel arbeiten,
1102
01:18:09,226 --> 01:18:12,025
aber ich versuche,
die Waage zu halten.
1103
01:18:13,606 --> 01:18:16,325
Was machst du,
wenn er arbeitet?
1104
01:18:16,984 --> 01:18:20,033
Keine Ahnung. Rumhängen?
Ja, auf Erkundungstour gehen.
1105
01:18:20,112 --> 01:18:22,786
Geld auftreiben. Diese Vietnamesen
zum Investieren überreden...
1106
01:18:22,865 --> 01:18:26,119
Genau, sie sollen das
San Francisco Ballet finanzieren.
1107
01:18:26,368 --> 01:18:29,497
Es soll dort wunderschön sein.
- Vor allem zu dieser Jahreszeit.
1108
01:18:29,580 --> 01:18:33,005
Mein Cousin hat dort ein Jahr gelebt.
Er meinte, es war traumhaft.
1109
01:18:33,125 --> 01:18:35,628
Warst du schon mal da?
- Nein, in Vietnam noch nicht.
1110
01:18:35,878 --> 01:18:39,052
In Kambodscha. - Kambodscha ist
eindrucksvoll. - Es ist großartig dort.
1111
01:18:39,173 --> 01:18:43,474
Hast du dir Angkor Wat angesehen?
- Ja. - Das war bestimmt eine gute Zeit.
1112
01:18:49,516 --> 01:18:51,564
Kannst du dir das vorstellen?
- Ja.
1113
01:18:52,811 --> 01:18:55,940
Was war das? - Hörte sich an
wie eine Autoscheibe. - Wie Glas.
1114
01:18:56,023 --> 01:18:59,323
Wie eine Windschutzscheibe.
- Sehen wir mal nach. - Das ist meins.
1115
01:18:59,401 --> 01:19:03,247
Sollen wir die Leuchtstäbe mitnehmen?
- Wir gehen nicht auf einen Rave.
1116
01:19:03,364 --> 01:19:06,163
Ein echter Partylöwe.
- Mike.
1117
01:19:07,451 --> 01:19:10,204
Ich sehe niemanden.
Geht's dir gut?
1118
01:19:10,537 --> 01:19:14,587
Wem gehört das da?
- Oh, Scheiße nochmal! Ist das euer Ernst?
1119
01:19:14,708 --> 01:19:17,177
Was für eine Scheiße!
- Oh, Schatz!
1120
01:19:17,336 --> 01:19:20,215
Ich hab es mir
gerade erst gekauft!
1121
01:19:20,506 --> 01:19:22,975
Der Rahmen ist aber unversehrt.
- Es ist brandneu!
1122
01:19:23,384 --> 01:19:27,014
Wurde was geklaut?
- Das Radio ist noch da!
1123
01:19:27,096 --> 01:19:29,224
Kommt.
1124
01:19:29,306 --> 01:19:32,606
Lasst uns alle mal unsere Autos
checken und sehen, was da los ist.
1125
01:19:33,269 --> 01:19:35,647
Schatz, wo steht unser Auto?
- In der Auffahrt.
1126
01:19:36,689 --> 01:19:39,738
Em, alles okay?
- Ja, ich bin hier oben.
1127
01:20:24,820 --> 01:20:27,664
Hey! - Hey!
- Was machst du denn?
1128
01:20:27,781 --> 01:20:30,409
Leute, sie ist hier!
Wir haben dich gesucht.
1129
01:20:30,492 --> 01:20:33,837
Ich war nur an meinem Auto.
- Ach...
1130
01:20:33,912 --> 01:20:38,008
Das kostet etwa 200 Dollar.
- Alles okay, Schatz? - Ja, ich war nur...
1131
01:20:38,625 --> 01:20:42,755
Du bist uns weggelaufen. - Bin ich.
- Es gibt Schlimmeres auf Dinnerpartys.
1132
01:20:43,756 --> 01:20:47,101
Ich habe den Ring geholt.
1133
01:20:50,095 --> 01:20:53,144
Was hast du da
draußen gemacht, Em?
1134
01:20:53,223 --> 01:20:58,525
Was hast du da draußen gemacht?
- Man konnte den Kometen so schön sehen.
1135
01:20:59,688 --> 01:21:03,659
Du bist zu der Tür reingekommen? - Ja.
- Was stimmt denn mit der Tür nicht?
1136
01:21:03,734 --> 01:21:07,284
Das ist die Tür ins Nichts.
- Okay.
1137
01:21:07,404 --> 01:21:12,001
Dann lasst uns mal nachsehen.
- Nein, Leute. - Genug Feng Shui.
1138
01:21:12,618 --> 01:21:15,246
Es ist eiskalt da draußen!
1139
01:21:15,329 --> 01:21:18,299
Du erzählst uns davon,
also schauen wir es uns an.
1140
01:21:18,499 --> 01:21:22,424
Warum sind wir eigentlich nie auf
der Terrasse? - Wir haben nie Kometen.
1141
01:21:22,503 --> 01:21:25,598
Die Tür ins Nichts.
- Du Schlaumeier.
1142
01:21:26,298 --> 01:21:29,768
Was macht er da?
- Ich glaube, er zerbricht.
1143
01:21:29,843 --> 01:21:32,471
Ist das normal?
- Ich schätze schon. Und, Em?
1144
01:21:32,596 --> 01:21:35,691
Wird Katherine Merris in dem Monat
dann dein Leben übernehmen?
1145
01:21:38,227 --> 01:21:41,606
Das sieht ja noch besser aus.
- Das gefällt mir. - Oh, schade!
1146
01:21:45,359 --> 01:21:48,659
Ich wünschte, wir könnten
Marshmallows am Meteor rösten.
1147
01:21:49,238 --> 01:21:51,115
Mit einem langen Stab.
1148
01:22:40,122 --> 01:22:42,750
Ja?! - Em?
- Ja? - Alles okay?
1149
01:22:42,833 --> 01:22:45,507
Ja, alles okay.
Die Toilette ist nur verstopft.
1150
01:22:45,586 --> 01:22:48,510
Die ist kaputt. Du musst die
Haupttoilette benutzen, okay?
1151
01:22:48,589 --> 01:22:51,217
Okay.
Ich komm gleich!
1152
01:23:35,177 --> 01:23:37,100
Oh, mein Gott!
- Em?!
1153
01:24:28,522 --> 01:24:30,695
Hey, du bist ja wach.
1154
01:24:31,483 --> 01:24:34,703
Ich mache gerade Frühstück.
Ist in fünf Minuten fertig.
1155
01:24:56,300 --> 01:25:00,396
Oh, hallo. Geht's dir besser?
- Ja. - Sehr schön.
1156
01:25:00,512 --> 01:25:02,890
Ich zieh mir nur was an.
1157
01:25:37,257 --> 01:25:39,100
Guten Morgen.
1158
01:25:39,635 --> 01:25:41,478
Geht's dir gut, Schatz?
1159
01:25:41,720 --> 01:25:44,018
Alles okay?
1160
01:25:44,598 --> 01:25:47,647
Du bist gestern Nacht
einfach ohnmächtig geworden.
1161
01:25:48,769 --> 01:25:52,399
Du hast irgendwas gemurmelt.
Ich hab dich auf die Couch gelegt.
1162
01:25:52,814 --> 01:25:54,782
Das hab ich im Bad gefunden.
1163
01:26:02,574 --> 01:26:05,703
Das ist ja komisch.
Du rufst mich gerade an.
1164
01:26:07,496 --> 01:26:09,544
Hallo?