0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:26,394 --> 00:00:28,527 [ Dramatic music plays ] 2 00:00:28,529 --> 00:00:32,331 Welcome to "Sports Now," live coverage of pro draft 2018. 3 00:00:32,333 --> 00:00:33,732 With less than a minute left on the clock, 4 00:00:33,734 --> 00:00:35,334 all eyes are on Miami for their picks. 5 00:00:35,336 --> 00:00:36,735 Who are you guys looking to on this pick? 6 00:00:36,737 --> 00:00:38,771 Oh, I'm going Rich Porter all day long. 7 00:00:38,773 --> 00:00:40,572 I mean, in this draft, he's the guy. 8 00:00:40,574 --> 00:00:43,175 He's the man. He's got all the tools, guys. 9 00:00:43,177 --> 00:00:45,210 Listen, he's got the athletic ability. 10 00:00:45,212 --> 00:00:46,578 He's got the mobility. 11 00:00:46,580 --> 00:00:48,480 He's got ambidextrous arm strength, guys. 12 00:00:48,482 --> 00:00:50,215 There's no other choice right here. 13 00:00:50,217 --> 00:00:52,151 What about these reports of his throwing temper tantrums 14 00:00:52,153 --> 00:00:54,186 or having emotional outbursts? 15 00:00:54,188 --> 00:00:56,255 His maturity is going to be the biggest challenge 16 00:00:56,257 --> 00:00:57,756 to his career at this point, 17 00:00:57,758 --> 00:00:59,558 but I think he's up for it, right? 18 00:00:59,560 --> 00:01:01,260 He's been through a lot in his life, 19 00:01:01,262 --> 00:01:02,795 and I think that, once again, 20 00:01:02,797 --> 00:01:05,397 he'll have to prove his way through this situation. 21 00:01:05,399 --> 00:01:07,266 But with the right coaching, 22 00:01:07,268 --> 00:01:09,301 with the right team surrounding him, 23 00:01:09,303 --> 00:01:11,703 I think he can grow into this league 24 00:01:11,705 --> 00:01:14,373 as a player and as a person. 25 00:01:14,375 --> 00:01:15,841 All right. Here it is. 26 00:01:15,843 --> 00:01:17,643 Let's go to the podium for the official selection 27 00:01:17,645 --> 00:01:19,244 of this year's draft picks. 28 00:01:19,246 --> 00:01:22,448 For our first-round pick, Miami selects... 29 00:01:22,450 --> 00:01:25,784 Rich Porter, quarterback, West Colorado. 30 00:01:25,786 --> 00:01:29,088 But the real question now is, where is Rich Porter? 31 00:01:30,291 --> 00:01:32,558 [ Telephone rings ] 32 00:01:33,260 --> 00:01:36,128 [ Gasps, sighs ] 33 00:01:36,130 --> 00:01:38,130 [ Ringing continues ] 34 00:01:47,842 --> 00:01:50,476 [ Ringing continues ] 35 00:01:50,478 --> 00:01:52,611 [ Beep ] 36 00:01:52,613 --> 00:01:54,179 HARDWICK: Rich Porter. 37 00:01:54,181 --> 00:01:56,782 This is Coach Hardwick with Miami. 38 00:01:56,784 --> 00:01:59,318 A time like this, I thought you'd be glued by your phone. 39 00:01:59,320 --> 00:02:03,622 Anyway, I hope you love good weather and beautiful women 40 00:02:03,624 --> 00:02:07,693 because you are playing for me now, so call me back. 41 00:02:07,695 --> 00:02:09,761 [ Beep ] 42 00:02:12,333 --> 00:02:13,765 ANDY: Hello, Mr. Porter. 43 00:02:13,767 --> 00:02:16,335 This is Andy from the Cebu Rescue Unit. 44 00:02:16,337 --> 00:02:18,504 I am calling because we may have finally found 45 00:02:18,506 --> 00:02:20,239 the remains of your mother. 46 00:02:20,241 --> 00:02:21,740 We need a family member to come down 47 00:02:21,742 --> 00:02:23,876 and I.D. the body to confirm. 48 00:02:23,878 --> 00:02:26,311 I understand this must be difficult for you, 49 00:02:26,313 --> 00:02:29,414 but you would only need to come up for one day. 50 00:02:29,850 --> 00:02:31,850 Please call us to schedule soon. 51 00:02:31,852 --> 00:02:34,253 Thank you, Mr. Porter. 52 00:02:35,322 --> 00:02:37,356 [ Beep ] 53 00:02:37,358 --> 00:02:39,758 MAN: Rich, it's your agent again. 54 00:02:39,760 --> 00:02:41,593 Listen, I know you're dealing with a lot, 55 00:02:41,595 --> 00:02:43,929 and I'm sure you have a good reason for disappearing. 56 00:02:43,931 --> 00:02:46,665 I'll work on buying us some time here Stateside. 57 00:02:46,667 --> 00:02:49,735 In the meantime, I hope you find what you're looking for... 58 00:02:49,737 --> 00:02:52,204 - wherever you are. - [ Beep ] 59 00:02:56,310 --> 00:02:58,877 [ Mid-tempo music plays ] 60 00:03:29,710 --> 00:03:31,476 It's not her. 61 00:03:31,478 --> 00:03:33,579 Are you sure? 62 00:03:35,249 --> 00:03:37,349 Yeah, I'm positive. 63 00:03:38,986 --> 00:03:41,353 I'm sorry, Mr. Porter. 64 00:03:46,560 --> 00:03:48,860 I know you came a long way. 65 00:03:49,496 --> 00:03:52,364 I'm not leaving until I find her. 66 00:03:57,004 --> 00:03:58,971 I know you understand. 67 00:03:58,973 --> 00:04:01,573 It just helps me cope to help others. 68 00:04:01,575 --> 00:04:03,008 Mom. 69 00:04:03,010 --> 00:04:05,277 I want you to have this. 70 00:04:05,746 --> 00:04:07,546 It's our birthstone. 71 00:04:09,350 --> 00:04:11,917 BERRY: Porter! 72 00:04:11,919 --> 00:04:14,519 What the hell do you think this is, huh? 73 00:04:14,521 --> 00:04:16,855 You fall asleep in my meetings again, 74 00:04:16,857 --> 00:04:19,324 I'm gonna have Jeremiah start over you. You understand me? 75 00:04:19,326 --> 00:04:21,693 Yo! Go, Miah! 76 00:04:22,830 --> 00:04:26,031 All right. Today is Media Day, gentlemen, 77 00:04:26,033 --> 00:04:29,701 which means I want everyone on their best behavior. 78 00:04:29,703 --> 00:04:31,770 We have some very special visitors 79 00:04:31,772 --> 00:04:33,438 coming from the hospital today, 80 00:04:33,440 --> 00:04:35,474 and I want all of us to make them feel welcome, 81 00:04:35,476 --> 00:04:36,975 especially in front of the press. 82 00:04:36,977 --> 00:04:39,711 Coach. Media? Who's coming? 83 00:04:39,713 --> 00:04:41,847 Sorry, Barnum. No one big enough to recruit. 84 00:04:41,849 --> 00:04:44,383 Just an ordinary day. 85 00:04:44,385 --> 00:04:46,652 BERRY: All right. Listen up. 86 00:04:46,654 --> 00:04:49,755 Now is the time that we show the world 87 00:04:49,757 --> 00:04:52,624 that we are the toughest men on this planet. 88 00:04:52,626 --> 00:04:54,493 No pads, no helmets, 89 00:04:54,495 --> 00:04:56,695 - but raw aggression. - MAN: Mm! 90 00:04:56,697 --> 00:04:58,463 - MAN #2: Whoo! - MAN #3: Yeah. 91 00:05:01,769 --> 00:05:04,036 Fear nothing. Regret nothing. 92 00:05:04,038 --> 00:05:06,471 - TOGETHER: Regret nothing! - Achieve everything! 93 00:05:06,473 --> 00:05:07,673 TOGETHER: Achieve everything! 94 00:05:07,675 --> 00:05:09,841 We are the Cebu Saints! 95 00:05:09,843 --> 00:05:12,644 [ Cheers and applause ] 96 00:05:23,524 --> 00:05:24,856 Whoo. 97 00:05:24,858 --> 00:05:26,458 Look sharp, Barnum. 98 00:05:26,460 --> 00:05:28,093 Media's here. 99 00:05:28,095 --> 00:05:29,728 BERRY: So, that's about it -- conditioning, 100 00:05:29,730 --> 00:05:31,396 conditioning, conditioning. 101 00:05:31,398 --> 00:05:32,831 See, last year, we gave up too easily. 102 00:05:32,833 --> 00:05:34,900 I admit we burned out too quickly. 103 00:05:34,902 --> 00:05:38,003 We got tired. Don't expect to see that this season. 104 00:05:38,005 --> 00:05:40,105 RICH: God! Catch the ball! 105 00:05:40,841 --> 00:05:43,342 - That's how you catch the ball. - I'm trying. I'm sorry. 106 00:05:43,344 --> 00:05:46,678 No, I don't want to hear that. I threw this right to your number. 107 00:05:46,680 --> 00:05:48,914 Now catch the damn ball. 108 00:05:48,916 --> 00:05:52,517 - Wake up! - Any other questions? 109 00:05:52,519 --> 00:05:55,954 I guess the change of scenery didn't help much, did it? 110 00:05:57,558 --> 00:05:59,691 Ray McQuinn. 111 00:06:00,127 --> 00:06:02,627 What business do you have here in Cebu? 112 00:06:03,797 --> 00:06:07,099 Well, you know, Rich Porter's still a big name in the U.S. 113 00:06:07,101 --> 00:06:09,668 Folks wanna know what happened to Miami's top pick. 114 00:06:09,670 --> 00:06:11,370 You know what happened. 115 00:06:11,372 --> 00:06:13,672 Well, Miami's pissed. 116 00:06:13,674 --> 00:06:15,374 His agent's pissed. Commish is pissed. 117 00:06:15,376 --> 00:06:18,977 I'm just here to ask a few questions, nothing more. 118 00:06:18,979 --> 00:06:22,581 No. You're not cashing in on Rich again. 119 00:06:22,583 --> 00:06:24,049 I'm just trying to write a piece on why he's here 120 00:06:24,051 --> 00:06:25,617 and not playing ball. 121 00:06:25,619 --> 00:06:28,987 He is playing ball. And you know why he's here. 122 00:06:28,989 --> 00:06:32,624 And playing here would solve things. Is that it? 123 00:06:32,626 --> 00:06:35,160 Both of you throw away professional careers 124 00:06:35,162 --> 00:06:39,531 to come out here and play with this ragtag team of... 125 00:06:39,533 --> 00:06:42,067 Christ, I don't even know what you call it. 126 00:06:42,870 --> 00:06:45,437 It's a bit odd. Wouldn't you say? 127 00:06:47,841 --> 00:06:49,708 That will be all for today, everyone. 128 00:06:49,710 --> 00:06:51,643 Thank you for coming. 129 00:06:55,949 --> 00:06:59,451 I came to write a positive piece. 130 00:07:00,154 --> 00:07:02,053 Really? 131 00:07:02,689 --> 00:07:04,523 You're the one that stabbed him in the back. 132 00:07:04,525 --> 00:07:06,892 And for what? For what? 133 00:07:06,894 --> 00:07:08,927 A headline and some cash? 134 00:07:08,929 --> 00:07:11,563 You nearly ruined his life. 135 00:07:11,999 --> 00:07:14,166 You make me sick. 136 00:07:16,437 --> 00:07:18,503 So, is that no on-the-record comment, Coach? 137 00:07:18,505 --> 00:07:21,139 BERRY: Yep, and you can quote me on that. 138 00:07:23,677 --> 00:07:24,976 I'll be in touch. 139 00:07:36,190 --> 00:07:37,522 DENISE: Mr. Porter. 140 00:07:40,594 --> 00:07:42,794 Would you mind taking a photo? 141 00:07:42,796 --> 00:07:45,664 He's a very big fan of yours. 142 00:07:46,567 --> 00:07:47,799 Sure. 143 00:07:50,103 --> 00:07:52,070 What's your name, kid? 144 00:07:53,207 --> 00:07:55,040 All right. 145 00:07:56,577 --> 00:07:58,477 [ Camera shutter clicks ] 146 00:08:04,117 --> 00:08:06,117 You're welcome. 147 00:08:07,888 --> 00:08:09,988 [ Indistinct conversations ] 148 00:08:17,965 --> 00:08:19,598 Heads up. 149 00:08:19,600 --> 00:08:21,500 Ray's here. 150 00:08:35,682 --> 00:08:38,083 - Hey, jackass. - What?! 151 00:08:38,085 --> 00:08:39,618 You want to know why Ray's here? 152 00:08:39,620 --> 00:08:41,720 No, I don't, 'cause I don't care. 153 00:08:41,722 --> 00:08:42,954 Well, you should. 154 00:08:42,956 --> 00:08:45,190 - What is your problem?! - You are! 155 00:08:45,192 --> 00:08:46,791 Big-time reporters are here, 156 00:08:46,793 --> 00:08:48,693 and you're acting like you don't care at all. 157 00:08:48,695 --> 00:08:52,230 You have any idea what this could mean for us? Huh?! 158 00:08:52,232 --> 00:08:55,300 Be the captain of this team, not the tumor. 159 00:08:56,603 --> 00:08:58,670 You think I'm afraid of you? 160 00:09:01,141 --> 00:09:03,842 God help you if you ruin my chances of getting picked up. 161 00:09:08,882 --> 00:09:10,782 How you doing, Rich? 162 00:09:10,784 --> 00:09:12,984 Go home, Ray. 163 00:09:12,986 --> 00:09:14,886 Listen, buddy, I understand why you're pissed. 164 00:09:14,888 --> 00:09:17,722 - I do. - I said, "Go home." 165 00:09:17,724 --> 00:09:20,158 I'm just trying to make things right here. 166 00:09:20,160 --> 00:09:22,928 You know what? 167 00:09:22,930 --> 00:09:26,798 You come around here one more time, and you're done. 168 00:09:32,306 --> 00:09:33,672 Everything okay? 169 00:09:33,674 --> 00:09:34,806 - Yeah. Good. - You sure? 170 00:09:34,808 --> 00:09:37,208 Yeah. Yeah. 171 00:09:37,210 --> 00:09:39,844 Okay? Ready? 172 00:09:39,846 --> 00:09:42,047 [ Down-tempo music plays ] 173 00:09:50,223 --> 00:09:51,957 [ Tape recorder beeps ] 174 00:10:18,652 --> 00:10:20,819 Be careful. 175 00:10:23,924 --> 00:10:27,692 Rich. You're my hero. 176 00:10:29,262 --> 00:10:31,196 [ Voice breaking ] I'm sorry, Mom. It should have been me. 177 00:10:31,198 --> 00:10:33,198 No, honey. No. 178 00:10:33,200 --> 00:10:34,833 - [ Crying ] - Shh. 179 00:10:34,835 --> 00:10:36,735 - Mom, I'm so sorry. - Stop. 180 00:10:41,241 --> 00:10:43,174 Babe. 181 00:10:44,811 --> 00:10:46,144 Babe! 182 00:10:48,382 --> 00:10:51,983 - What's wrong? - [ Sighs ] 183 00:10:51,985 --> 00:10:53,284 It's a migraine. 184 00:10:53,286 --> 00:10:55,353 I'm stressed. 185 00:10:57,024 --> 00:10:59,424 I know what you need to feel better. 186 00:11:08,035 --> 00:11:09,300 Where are you gonna go now? 187 00:11:09,302 --> 00:11:11,102 I gotta go see a guy about my mom. 188 00:11:11,104 --> 00:11:13,738 Oh. Do you want me to come with you? 189 00:11:13,740 --> 00:11:16,141 - No. It's okay. - All right. 190 00:11:16,143 --> 00:11:18,276 I guess we'll celebrate later, then? 191 00:11:18,278 --> 00:11:19,744 Celebrate what? 192 00:11:20,247 --> 00:11:23,181 Our one-month anniversary. Remember? 193 00:11:23,183 --> 00:11:25,750 Anniversary. Right. Um... 194 00:11:25,752 --> 00:11:26,985 What? 195 00:11:26,987 --> 00:11:29,421 N-- I just -- I didn't realize that... 196 00:11:29,423 --> 00:11:31,322 - That we were a thing? - No, no, no. 197 00:11:31,324 --> 00:11:34,993 I didn't realize that that day is today. 198 00:11:34,995 --> 00:11:36,828 - Oh. Okay. - Yeah. 199 00:11:36,830 --> 00:11:38,430 I guess we'll hang out later, then? 200 00:11:38,432 --> 00:11:40,265 Yeah. I'll give you a call. 201 00:11:40,267 --> 00:11:41,800 - Okay. - All right. 202 00:11:44,705 --> 00:11:46,738 [ Engine starts ] 203 00:12:12,299 --> 00:12:16,234 - Hello. - Hi. Henry? 204 00:12:16,236 --> 00:12:18,303 Rich Porter. Sorry I'm late. 205 00:12:18,305 --> 00:12:20,305 Yes, Mr. Porter. 206 00:12:20,307 --> 00:12:23,007 Please, sit down. 207 00:12:26,947 --> 00:12:30,148 So, are you a friend of Manny's? 208 00:12:30,150 --> 00:12:34,219 No. Actually, an officer at the station recommended you. 209 00:12:34,221 --> 00:12:37,122 I'm usually the last resort. 210 00:12:37,124 --> 00:12:39,390 Mm. Well, they said that you were the best on the island. 211 00:12:41,361 --> 00:12:42,894 How can I help? 212 00:12:46,333 --> 00:12:48,800 My mother, Karen. 213 00:12:49,269 --> 00:12:52,237 She's one of the missing persons of the typhoon. 214 00:12:55,509 --> 00:12:57,041 I'm sorry to hear that. 215 00:12:59,246 --> 00:13:00,945 When did you last hear from her? 216 00:13:00,947 --> 00:13:05,416 I last contacted her a week before the disaster. 217 00:13:07,320 --> 00:13:09,554 What was she doing here? 218 00:13:09,556 --> 00:13:12,457 Helping orphanages, feeding the poor, that type of stuff. 219 00:13:12,459 --> 00:13:14,259 Are you a believer? 220 00:13:14,261 --> 00:13:16,394 No. 221 00:13:16,396 --> 00:13:19,998 Do you think your mother's still alive? 222 00:13:20,000 --> 00:13:21,966 I'm just looking for closure. 223 00:13:21,968 --> 00:13:24,202 No, I don't think she's still alive. 224 00:13:24,204 --> 00:13:28,206 Well... if she was in Cebu during the disaster 225 00:13:28,208 --> 00:13:31,009 and you haven't heard from her by now, 226 00:13:31,011 --> 00:13:34,813 her body was probably found and buried by one of the churches. 227 00:13:34,815 --> 00:13:36,414 [ Keyboard clacks, printer whirring ] 228 00:13:36,416 --> 00:13:38,483 How much is your retainer fee? 229 00:13:38,485 --> 00:13:40,418 I wish I could help you. 230 00:13:40,420 --> 00:13:43,555 If this is about money, I don't care. I'll pay. 231 00:13:44,324 --> 00:13:46,291 These are just some of the missing persons 232 00:13:46,293 --> 00:13:48,593 I'm already looking for. 233 00:13:48,595 --> 00:13:52,230 I'm sorry, but I can't take any new cases at this time. 234 00:13:55,602 --> 00:13:57,969 This is for you. 235 00:13:57,971 --> 00:14:00,872 It's a list of all the organizations in the area, 236 00:14:00,874 --> 00:14:02,941 including those that aren't online. 237 00:14:02,943 --> 00:14:04,242 Free of charge. 238 00:14:08,381 --> 00:14:11,850 I saw you looking at that picture when you came in. 239 00:14:11,852 --> 00:14:14,285 I figure you know who that is. 240 00:14:14,287 --> 00:14:15,920 Samson? 241 00:14:15,922 --> 00:14:18,456 One of the great judges. 242 00:14:18,458 --> 00:14:21,893 A warrior of God who fought entire armies 243 00:14:21,895 --> 00:14:24,262 and won great battles alone. 244 00:14:24,264 --> 00:14:26,531 Yeah, but Samson wasn't always strong. 245 00:14:26,533 --> 00:14:28,233 It was just his hair. 246 00:14:28,235 --> 00:14:30,902 It was his fear of being alone that made him weak. 247 00:14:31,371 --> 00:14:34,305 He lost his strength from a woman that he thought he loved. 248 00:14:34,307 --> 00:14:37,141 But his strength eventually returned... 249 00:14:37,143 --> 00:14:41,546 when he truly relied on God and called out to him. 250 00:14:41,548 --> 00:14:43,481 His strength was his faith. 251 00:14:43,483 --> 00:14:45,516 It had nothing to do with his hair. 252 00:14:46,386 --> 00:14:49,254 When you need to call on God for strength... 253 00:14:50,090 --> 00:14:53,992 ...I hope you see that he's closer than you think he is. 254 00:14:53,994 --> 00:14:56,294 I'd like to know where he is right now. 255 00:14:56,296 --> 00:14:57,395 HENRY: Ask him. 256 00:14:58,131 --> 00:15:02,166 He hears, and he will answer you. 257 00:15:02,168 --> 00:15:04,035 He loves us like that. 258 00:15:04,037 --> 00:15:08,606 After all, he is a god of second chances. 259 00:15:08,608 --> 00:15:10,341 Thanks. 260 00:15:10,343 --> 00:15:12,977 There's a number on that, so if you find any new leads, 261 00:15:12,979 --> 00:15:15,013 don't hesitate to call. 262 00:15:19,352 --> 00:15:21,586 Rich. 263 00:15:21,588 --> 00:15:23,922 Godspeed. 264 00:15:28,695 --> 00:15:30,395 [ Slow music plays, woman vocalizing ] 265 00:15:30,397 --> 00:15:33,097 [ Door closes ] 266 00:15:33,667 --> 00:15:35,633 [ Door closes ] 267 00:15:38,438 --> 00:15:40,405 TESS: I didn't know you played the piano. 268 00:15:41,341 --> 00:15:42,440 Were you any good? 269 00:15:43,176 --> 00:15:44,976 What are you doing here? 270 00:15:45,979 --> 00:15:47,946 I told you I was coming over. 271 00:15:47,948 --> 00:15:50,248 I thought I told you to wait until I called. 272 00:15:50,250 --> 00:15:53,251 I know, but I made you something. 273 00:15:56,623 --> 00:15:59,524 A couple of the shells fell off, but... 274 00:16:02,662 --> 00:16:05,229 Just so that you feel more at home. 275 00:16:06,533 --> 00:16:07,999 Thank you. 276 00:16:08,001 --> 00:16:10,001 I appreciate this. 277 00:16:15,275 --> 00:16:17,575 Is everything okay? 278 00:16:19,045 --> 00:16:21,746 That guy in the parking lot -- Who was he? 279 00:16:24,184 --> 00:16:26,184 Just one of my old friends. 280 00:16:26,186 --> 00:16:28,219 What happened? 281 00:16:30,557 --> 00:16:32,223 [ Sighs ] 282 00:16:32,225 --> 00:16:35,693 He just wrote some stuff about me that he shouldn't have. 283 00:16:35,695 --> 00:16:38,162 TESS: Is that why you're always sad? 284 00:16:38,598 --> 00:16:41,432 What? Why do you care? 285 00:16:43,236 --> 00:16:45,403 Do you want some wine? 286 00:16:54,781 --> 00:16:56,647 [ Cellphone chimes ] 287 00:17:06,493 --> 00:17:09,460 Are you selling me out to Ray? 288 00:17:09,462 --> 00:17:11,229 Huh? 289 00:17:21,775 --> 00:17:24,175 - TESS: I'm leaving. - You're what? 290 00:17:24,711 --> 00:17:27,578 I can't stay in Cebu like this anymore. 291 00:17:27,580 --> 00:17:30,214 You're giving me nothing, and they're willing to pay me big 292 00:17:30,216 --> 00:17:31,716 for some information on you. 293 00:17:33,520 --> 00:17:34,786 So you were just using me? 294 00:17:34,788 --> 00:17:36,654 I used you? 295 00:17:36,656 --> 00:17:39,590 You don't even know when our anniversary is. 296 00:17:39,592 --> 00:17:41,626 The only time you ever call me is when it's late at night, 297 00:17:41,628 --> 00:17:43,327 and you're wasted. 298 00:17:43,329 --> 00:17:45,363 You know, I thought that you were gonna take me places 299 00:17:45,365 --> 00:17:48,332 and that you really loved me, but no. 300 00:17:48,334 --> 00:17:50,201 You're not going anywhere. 301 00:17:50,203 --> 00:17:52,403 I am going somewhere! 302 00:17:52,405 --> 00:17:56,107 You're a pathetic loser who's not good enough to go pro, 303 00:17:56,109 --> 00:17:59,811 and finding Mommy isn't gonna help you. 304 00:18:00,513 --> 00:18:02,680 You wanna piss me off! 305 00:18:02,682 --> 00:18:03,781 Don't you?! 306 00:18:05,251 --> 00:18:06,851 What, are you gonna kill me, too? 307 00:18:06,853 --> 00:18:08,586 What? 308 00:18:08,588 --> 00:18:11,222 You know what I'm talking about -- 309 00:18:11,224 --> 00:18:13,091 your brother. 310 00:18:20,400 --> 00:18:23,101 Get out! Get out! 311 00:18:29,275 --> 00:18:31,576 [ Door slams ] 312 00:18:35,882 --> 00:18:37,782 [ Clatter ] 313 00:18:37,784 --> 00:18:40,118 [ Down-tempo music plays ] 314 00:19:10,216 --> 00:19:11,849 [ Tape recorder beeps ] 315 00:19:11,851 --> 00:19:14,185 BERRY: You're the one that stabbed him in the back. 316 00:19:14,187 --> 00:19:15,920 And for what? For what? 317 00:19:15,922 --> 00:19:18,256 A headline and some cash? 318 00:19:18,258 --> 00:19:20,158 [ Tape recorder beeps ] 319 00:19:20,160 --> 00:19:23,361 RICH: You come around here one more time, and you're done. 320 00:19:23,363 --> 00:19:25,429 [ Cellphone buzzing ] 321 00:19:28,368 --> 00:19:30,568 - [ Cellphone beeps ] - Hello? 322 00:19:30,570 --> 00:19:32,937 [ Crying ] Ray, I need your help. 323 00:19:32,939 --> 00:19:35,606 It's Rich. 324 00:19:36,276 --> 00:19:38,576 He's lost his mind. 325 00:19:41,347 --> 00:19:43,581 [ Sobbing ] 326 00:19:43,583 --> 00:19:45,516 Thank you. 327 00:19:45,518 --> 00:19:46,751 Okay. 328 00:19:46,753 --> 00:19:49,253 Thank you so much. [ Sniffles ] 329 00:19:51,758 --> 00:19:53,624 [ Cellphone beeps ] 330 00:19:56,563 --> 00:19:57,695 - [ Men grunt ] - Good. 331 00:19:57,697 --> 00:19:58,796 Barnum, swim past him 332 00:19:58,798 --> 00:20:01,265 once you get him in position. 333 00:20:01,267 --> 00:20:03,334 Where the hell's Porter? 334 00:20:03,870 --> 00:20:06,204 Morning, Coach. 335 00:20:06,739 --> 00:20:09,407 Media Day was yesterday. 336 00:20:09,876 --> 00:20:12,944 For Rich's sake, a little cooperation 337 00:20:12,946 --> 00:20:14,879 would be appreciated, sir. 338 00:20:14,881 --> 00:20:17,815 [ Indistinct shouting in distance ] 339 00:20:17,817 --> 00:20:19,817 MAN: Move! Move! 340 00:20:23,890 --> 00:20:25,856 [ Knock on door ] 341 00:20:31,931 --> 00:20:33,998 Crap. Look, I'm sorry. 342 00:20:34,000 --> 00:20:35,766 My alarm didn't go off. 343 00:20:38,738 --> 00:20:39,904 What? 344 00:20:51,484 --> 00:20:54,819 - I ne-- She set me up! - Why? 345 00:20:54,821 --> 00:20:57,488 She's trying to fish money out of Ray. 346 00:20:57,490 --> 00:20:59,357 What happened to your hand? 347 00:21:04,731 --> 00:21:06,764 [ Sighs ] 348 00:21:08,501 --> 00:21:10,501 - You were drinking, weren't you? - No. 349 00:21:10,503 --> 00:21:12,336 Try again. I can smell it on you. 350 00:21:12,338 --> 00:21:14,839 I didn't drink until after we fought. 351 00:21:14,841 --> 00:21:17,408 [ Scoffs lightly ] Okay. 352 00:21:17,410 --> 00:21:19,543 Let me get this straight. 353 00:21:19,979 --> 00:21:22,847 You got into an argument. You broke up. 354 00:21:22,849 --> 00:21:24,949 You hit the wall. 355 00:21:24,951 --> 00:21:27,385 She hit her own face to frame you. 356 00:21:27,387 --> 00:21:29,520 And then you got drunk? 357 00:21:30,423 --> 00:21:32,390 Hmm. 358 00:21:38,564 --> 00:21:40,965 Little trick I learned. 359 00:21:41,634 --> 00:21:45,403 I didn't see her hit herself. She must have done it after. 360 00:21:46,439 --> 00:21:47,905 [ Sighs ] 361 00:21:47,907 --> 00:21:49,874 If she hasn't pressed charges by now, 362 00:21:49,876 --> 00:21:52,009 that means she's probably scheming something. 363 00:21:52,879 --> 00:21:54,712 You believe me, right? 364 00:21:55,481 --> 00:21:56,681 Yeah. 365 00:21:56,683 --> 00:21:58,783 Of course I do. 366 00:22:02,455 --> 00:22:04,021 You can be an idiot... 367 00:22:08,061 --> 00:22:10,628 ...but you're not a monster. 368 00:22:13,833 --> 00:22:14,899 I got you a cell. 369 00:22:14,901 --> 00:22:16,867 Doesn't mean I'm gonna use it. 370 00:22:16,869 --> 00:22:18,969 That's fine, 'cause I'm only gonna call you 371 00:22:18,971 --> 00:22:21,772 when it's an emergency like this one, and you better answer. 372 00:22:21,774 --> 00:22:23,908 - Yeah, we'll see. - Hey! 373 00:22:23,910 --> 00:22:28,112 Remember who got you that work visa and this apartment. 374 00:22:28,815 --> 00:22:32,717 I'm all you've got, so don't piss me off. 375 00:22:34,754 --> 00:22:36,954 I know Miami called. 376 00:22:37,957 --> 00:22:39,390 You plan on going back? 377 00:22:39,392 --> 00:22:41,058 I made you a deal, didn't I? 378 00:22:41,060 --> 00:22:43,527 I intend on standing by that. 379 00:22:43,529 --> 00:22:44,995 Appreciate that. 380 00:22:44,997 --> 00:22:47,131 I play for you until I find my mom. 381 00:22:47,133 --> 00:22:49,533 Then I'm done. 382 00:22:49,535 --> 00:22:50,701 Okay? 383 00:22:53,106 --> 00:22:55,139 Okay. 384 00:22:55,875 --> 00:22:57,641 Let's go. 385 00:22:57,643 --> 00:22:59,510 I don't want you to be late for work. 386 00:23:02,014 --> 00:23:04,582 [ Slow music plays ] 387 00:23:06,552 --> 00:23:08,986 - RICH: Line up! - Hey, you heard the man. 388 00:23:08,988 --> 00:23:12,456 Let's go! Line it up. Let's run some routes. 389 00:23:13,059 --> 00:23:14,759 [ Sighs ] 390 00:23:14,761 --> 00:23:16,560 All right, guys. Listen up. 391 00:23:16,562 --> 00:23:19,663 We're gonna run Tango Option 26. 392 00:23:20,099 --> 00:23:21,899 Go! 393 00:23:27,507 --> 00:23:28,472 Go! 394 00:23:31,711 --> 00:23:33,477 Come on, Coach! 395 00:23:33,479 --> 00:23:36,113 You plan on making this hard at all on me today? 396 00:23:36,115 --> 00:23:38,616 Barnum, get out there and give him some pressure. 397 00:23:38,618 --> 00:23:39,984 Lorne, get on the line and block. 398 00:23:39,986 --> 00:23:41,519 Let's go! 399 00:23:46,125 --> 00:23:47,091 Go! 400 00:23:49,829 --> 00:23:50,961 Hey! Hey! Hey! 401 00:23:52,131 --> 00:23:53,631 MAN: Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 402 00:23:53,633 --> 00:23:55,699 - Hey, hey, hey, hey! - Hey! Hey, that's enough! 403 00:23:55,701 --> 00:23:57,201 - That's enough. - Easier hitting a woman? 404 00:23:57,203 --> 00:23:59,537 - I never touched her! - Barnum, get off the field! 405 00:23:59,539 --> 00:24:00,738 You didn't think I would have found out? 406 00:24:00,740 --> 00:24:02,640 I already told you. I never... 407 00:24:02,642 --> 00:24:04,742 Hey. 408 00:24:08,047 --> 00:24:10,514 [ Down-tempo music plays ] 409 00:24:25,565 --> 00:24:28,032 [ Echoing ] Be strong. 410 00:24:28,034 --> 00:24:29,700 MAN: Mr. Porter? 411 00:24:29,702 --> 00:24:31,235 BRITTANY: Mr. Porter? 412 00:24:32,138 --> 00:24:34,071 Mr. Porter? 413 00:24:38,611 --> 00:24:39,777 What happened? 414 00:24:39,779 --> 00:24:41,111 Oh, you fainted during practice, 415 00:24:41,113 --> 00:24:43,080 and you blacked out for a while. 416 00:24:43,082 --> 00:24:44,815 Your coach sent you in. 417 00:24:45,785 --> 00:24:48,118 I'm Nurse Brittany Kim. 418 00:24:49,088 --> 00:24:51,622 What was the last thing you remember? 419 00:24:53,259 --> 00:24:55,593 Getting hit hard. 420 00:24:56,963 --> 00:24:58,896 Do I have a concussion? 421 00:24:58,898 --> 00:25:00,898 Uh, well, we're not sure yet, 422 00:25:00,900 --> 00:25:05,202 but we're doing some scans to check for brain trauma. 423 00:25:05,204 --> 00:25:07,805 [ Scoffs lightly ] Really? 424 00:25:07,807 --> 00:25:10,107 I feel fine. 425 00:25:10,109 --> 00:25:12,643 Hey, Richard. I'm Dr. Santiago. 426 00:25:12,645 --> 00:25:14,111 How are you feeling? 427 00:25:14,113 --> 00:25:16,947 Good. I'm ready to get outta here. 428 00:25:16,949 --> 00:25:20,951 The reason you blacked out was not because of a concussion. 429 00:25:20,953 --> 00:25:22,653 So then I don't need to sit out long. 430 00:25:22,655 --> 00:25:25,155 You suffered a seizure this morning. 431 00:25:25,157 --> 00:25:26,257 A seizure? 432 00:25:26,259 --> 00:25:28,659 You were out for nine hours. 433 00:25:28,661 --> 00:25:33,631 Have you been experiencing headaches, memory loss, nausea? 434 00:25:33,633 --> 00:25:35,666 Get to the point. 435 00:25:36,869 --> 00:25:39,303 We found several lesions in your brain. 436 00:25:39,305 --> 00:25:40,871 Lesions? 437 00:25:40,873 --> 00:25:43,140 DR. SANTIAGO: Damaged tissue caused by tumors. 438 00:25:43,142 --> 00:25:44,875 So, what are you telling me? 439 00:25:44,877 --> 00:25:47,011 Are you saying that I have a tumor? 440 00:25:47,013 --> 00:25:50,314 We believe you have a form of glioblastoma multiforme. 441 00:25:50,316 --> 00:25:52,650 - It's a tumor in the brain. - [ Loud ringing ] 442 00:25:52,652 --> 00:25:55,052 There's a number of treatments and therapies 443 00:25:55,054 --> 00:25:58,689 that we can try first to reduce the tumor. 444 00:25:58,691 --> 00:26:00,024 Permanent brain damage 445 00:26:00,026 --> 00:26:02,159 - or death can result. - [ Ringing stops ] 446 00:26:06,999 --> 00:26:08,699 We know this is difficult for you, 447 00:26:08,701 --> 00:26:11,802 but you need to get treatment right away. 448 00:26:11,804 --> 00:26:14,004 Mr. Porter, we're not fi-- 449 00:26:16,142 --> 00:26:18,943 [ Down-tempo music plays ] 450 00:26:27,053 --> 00:26:29,320 [ Cellphone buzzing ] 451 00:26:30,189 --> 00:26:32,056 Yeah? What is it? 452 00:26:34,193 --> 00:26:35,893 [ Lock disengages ] 453 00:26:36,862 --> 00:26:38,829 Rich! 454 00:26:42,201 --> 00:26:43,801 How'd you get the key? 455 00:26:43,803 --> 00:26:45,703 - I'm his landlord. - [ Chuckles ] 456 00:26:45,705 --> 00:26:47,905 You might want to keep the deposit. 457 00:26:47,907 --> 00:26:50,674 [ Sighs ] Lovely. 458 00:26:50,676 --> 00:26:53,844 - Rich! - Rich! 459 00:26:59,385 --> 00:27:01,919 Any idea where he might be? 460 00:27:03,923 --> 00:27:06,090 [ Blues music plays ] 461 00:27:06,092 --> 00:27:08,626 [ Indistinct conversations ] 462 00:27:35,421 --> 00:27:37,721 Where are you? 463 00:27:39,959 --> 00:27:42,760 I need you to go back to the hospital. 464 00:27:46,332 --> 00:27:48,165 I made all the arrangements. 465 00:27:48,167 --> 00:27:49,967 It's one of the best hospitals in the country. 466 00:27:49,969 --> 00:27:51,902 You have nothing to worry about. 467 00:27:52,772 --> 00:27:55,406 The league would have caught this early during the physical. 468 00:27:55,408 --> 00:27:57,708 Okay, look, we're taking you back to the hospital, 469 00:27:57,710 --> 00:27:59,877 and you're gonna stay there. Don't worry. 470 00:27:59,879 --> 00:28:02,212 We'll clean up your place and move all your things. 471 00:28:02,214 --> 00:28:03,847 - I'm not giving up on her. - No one's saying 472 00:28:03,849 --> 00:28:05,883 you should give up on her. 473 00:28:06,719 --> 00:28:07,851 I'll take these. 474 00:28:08,387 --> 00:28:09,987 You make phone calls on the other half. 475 00:28:09,989 --> 00:28:12,022 And if you find something, let me know, 476 00:28:12,024 --> 00:28:13,724 and I will check it out. 477 00:28:26,138 --> 00:28:28,472 We're in this, too. 478 00:28:30,710 --> 00:28:33,043 - I got to pack. - We'll help. 479 00:28:33,045 --> 00:28:34,278 We're all outside. 480 00:28:34,280 --> 00:28:36,447 Why do you keep saying "we"? 481 00:29:19,892 --> 00:29:22,092 [ Engine starts in distance ] 482 00:29:24,997 --> 00:29:27,164 [ Engine starts ] 483 00:29:29,468 --> 00:29:32,803 [ Breathes deeply ] 484 00:29:37,143 --> 00:29:39,143 SAMMY: Mama. 485 00:29:42,314 --> 00:29:44,381 It's nothing. 486 00:29:52,358 --> 00:29:53,390 Mnh-mnh. 487 00:29:53,392 --> 00:29:56,226 Mama, what happened? 488 00:30:18,584 --> 00:30:20,984 This is your room. 489 00:30:26,192 --> 00:30:28,225 It's small. 490 00:30:29,495 --> 00:30:32,062 - So, I have to stay here? - Yes. 491 00:30:32,064 --> 00:30:35,199 We are quite far from the city, and treatments are frequent. 492 00:30:35,201 --> 00:30:37,401 Plus, we can't risk you being alone again 493 00:30:37,403 --> 00:30:39,503 if you have another seizure. 494 00:30:43,142 --> 00:30:45,275 Wait. Do I share a room with someone? 495 00:30:45,277 --> 00:30:48,011 Yeah. We are undergoing lots of renovations right now, 496 00:30:48,013 --> 00:30:49,980 so there are no single rooms available. 497 00:30:50,516 --> 00:30:53,550 Visiting hours will be from 8:00 a.m. to 9:00 p.m. 498 00:31:00,492 --> 00:31:03,026 Is this you? 499 00:31:05,397 --> 00:31:07,564 Kid, do you speak English? 500 00:31:09,268 --> 00:31:10,934 What, is he deaf, too? 501 00:31:11,604 --> 00:31:14,504 Mr. Porter, this is Darrell. 502 00:31:14,506 --> 00:31:17,407 I believe you two are teammates. 503 00:31:22,648 --> 00:31:24,581 I have to room with a kid? 504 00:31:24,583 --> 00:31:28,118 Yes. The children's ward is shut down, 505 00:31:28,120 --> 00:31:30,254 and we are pairing patients with GBM. 506 00:31:30,256 --> 00:31:31,588 Also, your coach thought 507 00:31:31,590 --> 00:31:33,657 - that since -- - No, you don't understand. 508 00:31:33,659 --> 00:31:35,993 I'm not rooming with a kid! 509 00:31:36,962 --> 00:31:38,428 BRITTANY: Can you keep your voice down? 510 00:31:38,430 --> 00:31:40,430 My time and patience is growing thin with you, 511 00:31:40,432 --> 00:31:42,933 so I will be frank. 512 00:31:42,935 --> 00:31:45,669 This is your room, you are to be paired with Darrell, 513 00:31:45,671 --> 00:31:47,638 and you are to stay here at all times. 514 00:31:47,640 --> 00:31:49,239 Don't leave without my permission. 515 00:31:49,241 --> 00:31:52,376 And don't ever yell at me again. 516 00:31:52,378 --> 00:31:54,678 You understand? 517 00:31:54,680 --> 00:31:57,381 - Mm-hmm. - Mm. 518 00:31:57,383 --> 00:31:58,982 All right. 519 00:31:58,984 --> 00:32:01,919 Make yourself at home. Treatment starts at 3:00. 520 00:32:09,628 --> 00:32:12,229 There's not even any TV. 521 00:32:13,632 --> 00:32:16,266 Yep. I'm gonna die. 522 00:32:18,103 --> 00:32:20,470 I got to run some errands, so do me a favor 523 00:32:20,472 --> 00:32:24,508 and just don't tell Nurse Ratched. 524 00:32:27,079 --> 00:32:29,046 What? Oh. 525 00:32:29,048 --> 00:32:32,182 Yeah... you too. 526 00:32:35,020 --> 00:32:36,386 Uh, can you take me here? 527 00:32:36,388 --> 00:32:38,588 St. Matthew's Orphanage. 528 00:32:43,495 --> 00:32:45,629 [ Engine starts ] 529 00:32:45,631 --> 00:32:47,965 Just wait here, okay? 530 00:33:10,089 --> 00:33:12,622 Thank you. 531 00:33:21,700 --> 00:33:23,600 [ Clock clicking ] 532 00:33:43,188 --> 00:33:46,056 [ Children shouting playfully, child laughing ] 533 00:33:46,658 --> 00:33:50,794 Well, I do remember her, but she doesn't work for us. 534 00:33:51,430 --> 00:33:54,798 She worked as a missionary that helped the orphanage. 535 00:33:54,800 --> 00:33:58,301 She would only come by from time to time. 536 00:33:58,303 --> 00:34:00,237 Do you have an address? 537 00:34:00,239 --> 00:34:02,472 She was with a mission group from the States, 538 00:34:02,474 --> 00:34:06,143 but I'm not sure where she took residency. 539 00:34:10,716 --> 00:34:15,118 These children are going through the hardest time of their lives. 540 00:34:15,120 --> 00:34:19,222 They're learning at a young age on what it's like to have faith. 541 00:34:19,224 --> 00:34:21,658 They will all go far. 542 00:34:24,763 --> 00:34:26,496 My mom did all this? 543 00:34:26,498 --> 00:34:28,532 From what I recall, 544 00:34:28,534 --> 00:34:31,268 she was one of the best at it. 545 00:34:31,270 --> 00:34:35,105 She was really creative on how to connect with the children. 546 00:34:38,677 --> 00:34:42,579 I'm sorry I couldn't be of more service. 547 00:34:43,248 --> 00:34:44,514 That's okay. 548 00:34:44,516 --> 00:34:46,149 Thank you for your help. 549 00:34:46,151 --> 00:34:48,552 - God bless. - Thanks. 550 00:34:51,857 --> 00:34:54,391 [ Slow music plays ] 551 00:35:04,636 --> 00:35:07,270 [ Speaking native language ] 552 00:35:11,610 --> 00:35:13,376 [ Rich coughing ] 553 00:35:25,691 --> 00:35:27,557 Let me see. 554 00:35:34,299 --> 00:35:36,700 These old tires aren't sitting right... 555 00:35:36,702 --> 00:35:38,602 rubbing. 556 00:35:40,606 --> 00:35:42,873 It might need a new paint job. 557 00:35:42,875 --> 00:35:45,509 Checking it out. 558 00:35:46,879 --> 00:35:49,179 Thank you. 559 00:35:49,681 --> 00:35:51,815 You speak English? 560 00:35:52,751 --> 00:35:57,187 [ Breathes deeply ] 561 00:35:57,189 --> 00:35:59,222 About those things that I said... 562 00:35:59,224 --> 00:36:01,558 I forgive you. 563 00:36:06,532 --> 00:36:08,598 Don't be afraid. 564 00:36:09,434 --> 00:36:10,667 Of what? 565 00:36:10,669 --> 00:36:12,602 This? 566 00:36:13,305 --> 00:36:14,404 I'm not. 567 00:36:16,375 --> 00:36:18,308 Why are you shaking? 568 00:36:22,381 --> 00:36:24,648 Do you want to play a game with me? 569 00:36:35,861 --> 00:36:37,227 I remember this game. 570 00:36:37,229 --> 00:36:39,663 Electronic football? 571 00:36:39,665 --> 00:36:41,598 Does this thing even work? 572 00:36:41,600 --> 00:36:44,601 DARRELL: No. Something new. 573 00:36:46,772 --> 00:36:48,772 RICH: What is this? 574 00:36:48,774 --> 00:36:50,540 "'The 100 Yards of Life.' 575 00:36:50,542 --> 00:36:53,877 The magical game that can heal." [ Scoffs ] 576 00:37:02,688 --> 00:37:03,954 "10-yard pass. 577 00:37:03,956 --> 00:37:06,289 To move forward 10 yards, try a new dish 578 00:37:06,291 --> 00:37:08,558 that you've never had before. 579 00:37:08,560 --> 00:37:10,660 Time limit is three days. 580 00:37:10,662 --> 00:37:12,996 If you don't do this task in the given time limit, 581 00:37:12,998 --> 00:37:17,267 you receive a penalty, and you must move back 10 yards." 582 00:37:17,636 --> 00:37:19,936 [ Sighs ] 583 00:37:19,938 --> 00:37:21,538 You should try balut. 584 00:37:21,540 --> 00:37:22,906 It's high in protein. 585 00:37:22,908 --> 00:37:24,641 Uh, you know what? 586 00:37:24,643 --> 00:37:27,544 I think I'll try to find something new in the cafeteria. 587 00:37:33,318 --> 00:37:35,318 "10-yard power run. 588 00:37:35,320 --> 00:37:38,588 Join a support group and make new friends." 589 00:37:40,425 --> 00:37:41,925 RICH: Hey. What are you doing? 590 00:37:41,927 --> 00:37:44,561 I joined the Cebu Saints. 591 00:37:45,764 --> 00:37:47,631 Okay. 592 00:37:53,272 --> 00:37:55,038 "No-huddle play. 593 00:37:55,040 --> 00:37:56,840 Give up a bad habit. 594 00:37:56,842 --> 00:37:59,909 Every week you give up a bad habit, you move up 5 yards. 595 00:37:59,911 --> 00:38:04,047 Every time you do the bad habit is a 5-yard penalty." 596 00:38:04,883 --> 00:38:06,783 You getting it? 597 00:38:07,919 --> 00:38:09,619 Got it. 598 00:38:13,859 --> 00:38:17,460 So, this game really heals people, huh? 599 00:38:17,462 --> 00:38:18,595 It has. 600 00:38:19,898 --> 00:38:22,299 - Do you like it? - Yeah. 601 00:38:22,301 --> 00:38:24,401 It's gonna be fun. 602 00:38:26,071 --> 00:38:29,606 Hey, why the Bible verses on the back of the cards? 603 00:38:29,608 --> 00:38:31,074 Because it's by God. 604 00:38:31,076 --> 00:38:34,010 It's how the magic works. 605 00:38:35,480 --> 00:38:37,080 Hmm. 606 00:38:37,082 --> 00:38:39,849 [ Loud ringing ] 607 00:38:44,790 --> 00:38:47,557 [ Ringing continues ] 608 00:38:55,734 --> 00:38:58,034 [ Grunts ] 609 00:39:09,348 --> 00:39:10,947 What are you doing? 610 00:39:12,718 --> 00:39:15,618 I always pray for my patients. 611 00:39:18,123 --> 00:39:20,957 You had a seizure again, causing you to black out. 612 00:39:21,860 --> 00:39:23,893 How are you feeling? 613 00:39:25,430 --> 00:39:28,365 Like I fell and hit my head on the toilet. 614 00:39:34,039 --> 00:39:35,872 [ Groans ] 615 00:39:39,077 --> 00:39:42,379 Well, Darrell brought you breakfast. 616 00:39:42,381 --> 00:39:45,582 Mm. Thank you. 617 00:39:46,985 --> 00:39:50,854 - He said you wanted to try it. - It's balut. 618 00:39:50,856 --> 00:39:52,722 What did I tell you? 619 00:39:52,724 --> 00:39:54,791 It's from the cafeteria, 620 00:39:54,793 --> 00:39:56,993 like what you said. 621 00:39:57,963 --> 00:39:59,596 They make this at the cafeteria? 622 00:40:01,066 --> 00:40:03,166 Well, it's protein-rich. 623 00:40:03,168 --> 00:40:06,536 And you should have it while it's hot. 624 00:40:08,039 --> 00:40:09,906 All right. 625 00:40:11,510 --> 00:40:12,842 How do I... 626 00:40:12,844 --> 00:40:14,477 [ Darrell laughs ] 627 00:40:15,981 --> 00:40:17,514 I don't know what I'm doing. 628 00:40:21,887 --> 00:40:24,487 BRITTANY: Duck embryo, one week old, 629 00:40:24,489 --> 00:40:26,923 feathers and bones partially formed. 630 00:40:26,925 --> 00:40:28,591 Enjoy. 631 00:40:33,665 --> 00:40:36,533 One important thing. 632 00:40:36,535 --> 00:40:38,101 What is this? 633 00:40:38,103 --> 00:40:40,069 Salt. 634 00:40:40,071 --> 00:40:42,205 Salt. 635 00:40:43,675 --> 00:40:45,909 Here's to "100 Yards." 636 00:40:49,080 --> 00:40:51,514 [ Crunching ] 637 00:40:52,684 --> 00:40:54,517 [ Groans ] 638 00:40:57,656 --> 00:40:59,122 BRITTANY: [ Chuckles ] 639 00:41:01,626 --> 00:41:04,727 All right, so, you have three more to check, and I have four. 640 00:41:04,729 --> 00:41:07,497 No. I have seven more to check. 641 00:41:07,499 --> 00:41:09,165 You have four more to make calls on. 642 00:41:09,167 --> 00:41:12,469 Rich, stay in the hospital. I mean it. 643 00:41:12,471 --> 00:41:15,238 I can't sit here while I need to be looking for her! 644 00:41:15,240 --> 00:41:17,874 - Rich, hey, calm down. - RICH: I'm losing my mind. 645 00:41:17,876 --> 00:41:20,610 Listen to me. I got this, okay? 646 00:41:20,612 --> 00:41:23,179 Just find something to do at the hospital to keep yourself busy. 647 00:41:23,181 --> 00:41:25,148 We will find her. 648 00:41:25,150 --> 00:41:26,916 I promise. 649 00:41:27,652 --> 00:41:28,651 [ Cellphone beeps ] 650 00:41:28,653 --> 00:41:30,253 [ Dial tone ] 651 00:41:37,596 --> 00:41:39,729 Do you wanna play with me? 652 00:41:40,799 --> 00:41:42,799 Do you have anything else that we can play? 653 00:41:44,135 --> 00:41:45,568 [ Beeping ] 654 00:41:45,570 --> 00:41:47,170 Oh, yeah. 655 00:41:49,074 --> 00:41:50,707 [ Beeping ] 656 00:41:53,745 --> 00:41:55,111 [ Gasps ] 657 00:41:55,113 --> 00:41:57,046 [ Beeping continues ] 658 00:42:05,957 --> 00:42:07,657 Okay. 659 00:42:07,659 --> 00:42:11,060 Tess, let me just start by apologizing in advance. 660 00:42:11,062 --> 00:42:13,696 I know this isn't easy. 661 00:42:13,698 --> 00:42:16,232 I'm sure you understand that we just need more details 662 00:42:16,234 --> 00:42:18,968 before we can move on something like this. 663 00:42:19,804 --> 00:42:21,070 Okay. 664 00:42:21,072 --> 00:42:22,972 All right. 665 00:42:22,974 --> 00:42:25,241 [ Tape recorder beeping ] 666 00:42:25,944 --> 00:42:27,710 Okay. 667 00:42:27,712 --> 00:42:29,112 Let's, uh... 668 00:42:30,549 --> 00:42:31,881 Okay, let's start with -- 669 00:42:31,883 --> 00:42:36,252 And, please, as many details as possible. 670 00:42:38,290 --> 00:42:40,890 When you were attacked, how did you get away? 671 00:42:41,760 --> 00:42:43,726 Um... 672 00:42:44,896 --> 00:42:47,564 He finally just, uh... 673 00:42:47,999 --> 00:42:50,300 He got tired and let me go. 674 00:42:52,671 --> 00:42:55,004 But you said you escaped, right? 675 00:42:55,006 --> 00:42:56,739 I did. I clawed at him. 676 00:42:56,741 --> 00:42:59,943 And he got tired and fell over. 677 00:42:59,945 --> 00:43:02,979 But you realize Rich had no scratches on him? 678 00:43:07,018 --> 00:43:09,218 I don't remember. 679 00:43:11,356 --> 00:43:13,990 I'm trying to block it out. 680 00:43:16,127 --> 00:43:19,128 And tell me again -- Why did you not go to the police? 681 00:43:19,130 --> 00:43:21,798 Because I was scared. 682 00:43:22,233 --> 00:43:24,934 You can't trust anyone here. 683 00:43:28,673 --> 00:43:31,374 Tess, do you remember packing your clothes? 684 00:43:31,376 --> 00:43:33,710 - What are you talking about? - When you saw me, 685 00:43:33,712 --> 00:43:35,712 you had a bag filled with your clothes. 686 00:43:35,714 --> 00:43:37,847 I'm just trying to put it together in my head. 687 00:43:37,849 --> 00:43:40,116 How did you have time to pack your clothes 688 00:43:40,118 --> 00:43:42,051 if you were struggling for your life, trying to escape? 689 00:43:42,053 --> 00:43:43,353 - How did... - [ Tape recorder beeps ] 690 00:43:44,823 --> 00:43:47,357 What the hell are you doing? 691 00:43:47,359 --> 00:43:50,393 You said you wanted a story. 692 00:43:51,129 --> 00:43:53,029 "The bigger the story, the bigger the pay" -- 693 00:43:53,031 --> 00:43:55,398 That's what you said to me. 694 00:43:56,301 --> 00:43:58,134 No. 695 00:43:59,938 --> 00:44:03,039 - What have you done, Tess? - TESS: What do you care? 696 00:44:03,041 --> 00:44:05,908 You had no hesitation writing the story about his brother, 697 00:44:05,910 --> 00:44:07,744 and now you want one on me. 698 00:44:07,746 --> 00:44:11,014 Do you really think that Rich is gonna be your friend 699 00:44:11,016 --> 00:44:14,417 - after all of this? - I need you to leave. 700 00:44:17,789 --> 00:44:19,922 You know, there are plenty of other reporters 701 00:44:19,924 --> 00:44:21,224 who are willing to pay for the full story. 702 00:44:21,226 --> 00:44:22,392 The door. 703 00:44:37,976 --> 00:44:39,442 [ Elevator bell dings ] 704 00:45:41,306 --> 00:45:43,740 So, you're treating Rich Porter? 705 00:45:43,742 --> 00:45:45,842 Yeah. He's a handful. 706 00:45:45,844 --> 00:45:48,044 He has a temper, from what I hear. 707 00:45:48,046 --> 00:45:51,748 Yeah, but I try my best to be patient with him. 708 00:45:53,351 --> 00:45:55,418 I do see a lot of pain in him, though. 709 00:45:55,420 --> 00:45:57,854 Like Dom? 710 00:45:58,456 --> 00:46:00,289 Yeah. 711 00:46:00,291 --> 00:46:02,959 Scary how much he reminds me of Dom. 712 00:46:02,961 --> 00:46:04,827 Be careful. 713 00:46:04,829 --> 00:46:06,329 Of? 714 00:46:06,331 --> 00:46:08,231 Getting too involved with him. 715 00:46:08,233 --> 00:46:10,900 It's not how you're gonna find your peace. 716 00:46:13,104 --> 00:46:15,905 I know he's not Dom. 717 00:46:15,907 --> 00:46:19,942 I'm just doing my job, and I won't give up on him. 718 00:46:19,944 --> 00:46:21,778 - Okay? - Okay. 719 00:46:21,780 --> 00:46:23,446 Okay. 720 00:46:24,115 --> 00:46:25,882 [ Pager beeps ] 721 00:46:27,519 --> 00:46:29,185 There you go. 722 00:46:29,187 --> 00:46:31,821 - Thank you. - [ Beeping continues ] 723 00:46:34,058 --> 00:46:35,792 [ Beeping continues ] 724 00:46:38,863 --> 00:46:40,429 What'd you do with them? 725 00:46:40,431 --> 00:46:42,431 You're not allowed to be drinking during treatment. 726 00:46:42,433 --> 00:46:44,267 You're not allowed to go through my things. 727 00:46:44,269 --> 00:46:45,868 I need it to sleep. 728 00:46:45,870 --> 00:46:47,403 That's an excuse. 729 00:46:47,405 --> 00:46:49,872 We have many other methods to help you with sleep. 730 00:46:49,874 --> 00:46:52,909 That's no excuse to go through my stuff. 731 00:46:53,545 --> 00:46:56,512 Is this what you do with your fiancé? 732 00:46:56,514 --> 00:46:57,513 Hmm? 733 00:46:57,515 --> 00:47:00,283 Go through his things? 734 00:47:00,285 --> 00:47:02,251 See if he's messing around? 735 00:47:04,556 --> 00:47:07,156 Don't talk about him again. 736 00:47:08,593 --> 00:47:11,460 Go ahead and drink all you want. 737 00:47:22,173 --> 00:47:24,006 [ Tires screeching ] 738 00:47:30,448 --> 00:47:32,615 [ Clock ticking ] 739 00:47:32,617 --> 00:47:35,084 [ Cellphone buzzing ] 740 00:47:38,156 --> 00:47:39,589 [ Cellphone beeps ] 741 00:47:40,992 --> 00:47:43,059 BRITTANY: Hello? 742 00:47:45,263 --> 00:47:47,363 Okay. I'll be right there. 743 00:47:47,365 --> 00:47:49,098 [ Cellphone beeps ] 744 00:47:50,268 --> 00:47:53,336 [ Up-tempo music plays, indistinct shouting ] 745 00:47:54,439 --> 00:47:55,905 Hey! 746 00:47:55,907 --> 00:47:58,541 It's okay. I got him. 747 00:47:58,543 --> 00:48:00,610 I got him. 748 00:48:01,279 --> 00:48:04,213 So, oh, you're so handsome. 749 00:48:04,215 --> 00:48:05,982 Where are you staying? 750 00:48:05,984 --> 00:48:08,050 - No. - Huh? "No" what? 751 00:48:08,052 --> 00:48:11,087 Come on. "No" what? 752 00:48:12,123 --> 00:48:15,191 - No, Tess. - [ Laughs ] Tess? 753 00:48:15,193 --> 00:48:17,159 Come on. Where you staying, huh? 754 00:48:17,161 --> 00:48:19,462 Where you staying, huh? 755 00:48:19,464 --> 00:48:21,931 Aah! Oh! 756 00:48:21,933 --> 00:48:24,433 - Aah! - [ Coughing ] 757 00:48:24,435 --> 00:48:27,036 - Hey! - What?! 758 00:48:27,038 --> 00:48:28,604 Thanks for letting me borrow your phone. 759 00:48:30,642 --> 00:48:32,441 [ Groans ] 760 00:48:44,022 --> 00:48:46,055 [ Engine shuts off ] 761 00:48:50,461 --> 00:48:52,628 BRITTANY: Rich? 762 00:48:52,630 --> 00:48:54,263 Rich? 763 00:48:54,265 --> 00:48:56,198 - Hey. - Hey. 764 00:48:56,200 --> 00:48:59,101 - Get in the car. - Hey. 765 00:48:59,103 --> 00:49:00,536 I tried to drink myself to death, 766 00:49:00,538 --> 00:49:02,939 but I didn't have enough cash. 767 00:49:02,941 --> 00:49:05,007 Wait. Do you have about 10 bucks? 768 00:49:05,009 --> 00:49:06,175 That should about do it. 769 00:49:06,177 --> 00:49:08,044 Let's go. 770 00:49:09,447 --> 00:49:11,080 - RICH: No. No. - [ Vehicle door opens ] 771 00:49:11,082 --> 00:49:12,281 BRITTANY: All right. Get in. 772 00:49:12,283 --> 00:49:14,216 RICH: Ow! 773 00:49:14,953 --> 00:49:16,452 [ Vehicle door closes ] 774 00:49:31,202 --> 00:49:32,702 [ Engine shuts off ] 775 00:49:34,639 --> 00:49:36,605 We're here. 776 00:49:41,379 --> 00:49:42,411 Thank you. 777 00:49:45,249 --> 00:49:47,083 [ Clears throat ] 778 00:49:47,085 --> 00:49:50,119 No more. You understand? 779 00:49:50,555 --> 00:49:52,121 If you leave one more time -- 780 00:49:52,123 --> 00:49:55,224 I really do need to start playing the piano again. 781 00:50:03,401 --> 00:50:06,635 Your mum taught you to play the piano? 782 00:50:08,639 --> 00:50:10,039 Yeah. 783 00:50:10,041 --> 00:50:12,074 I was really good. 784 00:50:13,344 --> 00:50:18,080 And when Logan was born, I wrote him a song. 785 00:50:18,082 --> 00:50:19,348 I called it "Logan's Song." 786 00:50:19,350 --> 00:50:21,350 She loved it. 787 00:50:22,186 --> 00:50:24,487 So, where's Logan now? 788 00:50:28,159 --> 00:50:30,192 He's dead. 789 00:50:34,298 --> 00:50:36,298 I'm sorry. 790 00:50:42,306 --> 00:50:44,240 What happened? 791 00:50:46,677 --> 00:50:49,478 RICH: We were on our way home. 792 00:50:52,183 --> 00:50:55,384 He had this, uh, model car. 793 00:50:55,820 --> 00:50:58,487 Something that we'd both built together. 794 00:50:58,489 --> 00:51:01,557 I wasn't really paying attention to him much. 795 00:51:03,261 --> 00:51:08,531 I was getting text after text from friends and girls. 796 00:51:10,635 --> 00:51:13,436 Kept trying to talk to me. 797 00:51:13,438 --> 00:51:14,737 [ No audio ] 798 00:51:14,739 --> 00:51:16,605 And I kept just putting him off. 799 00:51:24,215 --> 00:51:27,149 I eventually put my phone down 800 00:51:27,151 --> 00:51:29,351 to listen to what he was saying to me. 801 00:51:32,156 --> 00:51:36,759 And he was talking to me about how I was his hero. 802 00:51:41,666 --> 00:51:44,166 And I looked over, and I smiled. 803 00:51:49,340 --> 00:51:52,374 It was the last thing I ever heard him say. 804 00:51:52,376 --> 00:51:54,577 Not a moment later, I hear him scream. 805 00:51:54,579 --> 00:51:57,113 - [ Logan screaming ] - And I look up, 806 00:51:57,115 --> 00:51:58,747 and there's an animal in the road. 807 00:51:58,749 --> 00:52:01,183 [ Tires screeching ] 808 00:52:01,185 --> 00:52:04,753 All I could see was trees and glass and... 809 00:52:05,823 --> 00:52:08,157 - ...dirt. - [ Tires screeching ] 810 00:52:08,159 --> 00:52:09,758 [ Crash ] 811 00:52:11,529 --> 00:52:15,164 I looked around to see if... 812 00:52:15,166 --> 00:52:17,867 if Logan was still in his chair. 813 00:52:22,907 --> 00:52:24,206 And I saw him. 814 00:52:32,483 --> 00:52:35,184 I got him, and I wrapped him up. 815 00:52:37,455 --> 00:52:39,622 And he was cold. 816 00:52:40,825 --> 00:52:43,826 And he -- he was cold because he just... 817 00:52:43,828 --> 00:52:46,262 he wasn't there anymore. 818 00:52:48,399 --> 00:52:51,200 [ Voice breaking ] They said it wasn't my fault. 819 00:52:51,636 --> 00:52:53,869 But I know that if I was paying attention, 820 00:52:53,871 --> 00:52:56,505 none of this would have happened. 821 00:52:58,843 --> 00:53:01,510 I killed my family. 822 00:53:01,946 --> 00:53:03,913 And now I'm gonna die. 823 00:53:03,915 --> 00:53:06,515 You're not going to die. 824 00:53:08,886 --> 00:53:10,886 - Think about your mum. She -- - They're gone. 825 00:53:10,888 --> 00:53:14,757 All of them are gone, and I'm to blame. 826 00:53:16,561 --> 00:53:17,893 I'm scared. I don't -- 827 00:53:17,895 --> 00:53:20,496 I don't know what I'm supposed to do anymore, 828 00:53:20,498 --> 00:53:21,830 and I'm scared, and I don't... 829 00:53:21,832 --> 00:53:23,632 [ Crying ] 830 00:53:25,970 --> 00:53:28,237 It's okay. 831 00:53:30,875 --> 00:53:32,942 It's okay. 832 00:53:38,716 --> 00:53:41,684 - Rich. - [ Sighs ] 833 00:53:42,453 --> 00:53:43,652 I'm sorry. 834 00:53:43,654 --> 00:53:46,355 I shouldn't have done that. I... 835 00:53:46,357 --> 00:53:48,257 Sorry. 836 00:53:52,396 --> 00:53:54,763 [ Down-tempo music plays ] 837 00:54:07,778 --> 00:54:09,979 [ Breathes deeply ] 838 00:54:19,724 --> 00:54:22,258 [ Clatter ] 839 00:54:35,506 --> 00:54:36,805 [ Door disengages ] 840 00:54:39,710 --> 00:54:40,943 Juan? 841 00:54:45,316 --> 00:54:48,817 [ Door closes ] 842 00:54:48,819 --> 00:54:51,587 Hi, Mommy. 843 00:54:51,589 --> 00:54:53,822 Bring this to the kitchen. 844 00:55:16,480 --> 00:55:19,848 But I don't need you to watch me, too. 845 00:55:30,861 --> 00:55:33,829 - [ Door opens ] - [ Crying ] 846 00:55:33,831 --> 00:55:35,831 [ Door closes ] 847 00:56:20,978 --> 00:56:23,979 [ Coughs ] 848 00:56:33,824 --> 00:56:35,924 [ Sighs ] 849 00:56:57,047 --> 00:56:59,114 [ Razor buzzing ] 850 00:57:10,628 --> 00:57:12,694 - Rich. - Look, about last night... 851 00:57:12,696 --> 00:57:14,463 - No. - ...I was... 852 00:57:14,465 --> 00:57:15,731 Look. 853 00:57:15,733 --> 00:57:18,600 I didn't do any of these things. 854 00:57:19,470 --> 00:57:21,804 It's a gossip magazine. It's not even credible news. 855 00:57:21,806 --> 00:57:24,473 Yeah, but it's still really serious, 856 00:57:24,475 --> 00:57:26,642 which is why I need to make sure that you don't go in the city, 857 00:57:26,644 --> 00:57:28,944 - at least for now. - Why? 858 00:57:28,946 --> 00:57:31,780 You think -- You think I did this? 859 00:57:31,782 --> 00:57:33,782 Of course not. 860 00:57:33,784 --> 00:57:35,717 - Good. - [ Pager beeps ] 861 00:57:37,721 --> 00:57:38,887 Okay, I'll be right back. 862 00:57:38,889 --> 00:57:41,156 - Okay? - Okay. 863 00:57:41,792 --> 00:57:43,959 [ Cellphone buzzing ] 864 00:57:58,209 --> 00:57:59,508 Rich Porter? 865 00:58:00,878 --> 00:58:02,711 - Hey, we're talking to you. - I don't want any trouble. 866 00:58:02,713 --> 00:58:06,181 Hey! You think you can come here and abuse my sister, huh? 867 00:58:06,183 --> 00:58:07,549 - She's a liar. - [ Grunts ] 868 00:58:11,188 --> 00:58:14,556 Take that! Dumb thug! 869 00:58:21,632 --> 00:58:22,865 [ Tires screech ] 870 00:58:27,538 --> 00:58:28,637 Where's the knife? 871 00:58:28,638 --> 00:58:29,737 Hold it! Get Rich out of here -- now! Let's go! 872 00:58:29,740 --> 00:58:31,507 I'll take care of this. Just go. 873 00:58:31,509 --> 00:58:33,208 Get out of here. I'll cover you. Go, go, go. 874 00:58:33,210 --> 00:58:35,244 - [ Indistinct shouting ] - Hurry, hurry. Get in the car. 875 00:58:35,246 --> 00:58:37,145 Hey. How you doing? Hey. How are you? 876 00:58:43,988 --> 00:58:45,521 RAY: She's a con. 877 00:58:46,790 --> 00:58:48,056 She's a con. 878 00:58:48,058 --> 00:58:50,025 She fabricated everything. 879 00:58:50,027 --> 00:58:51,727 MAN: She was your source. 880 00:58:51,729 --> 00:58:53,262 What the hell's going on? 881 00:58:53,264 --> 00:58:56,598 She was playing Porter the whole time. 882 00:58:56,600 --> 00:58:58,600 And now she's playing me against him. 883 00:58:58,602 --> 00:59:00,536 MAN: We know you wanted the story, Ray, 884 00:59:00,538 --> 00:59:02,838 but we didn't send you there because you said you needed it. 885 00:59:02,840 --> 00:59:05,607 We sent you there because you said you would write a story 886 00:59:05,609 --> 00:59:08,076 that would fix his image for the league. 887 00:59:08,078 --> 00:59:10,612 Now it's blowing up in our faces. 888 00:59:10,614 --> 00:59:12,848 The story's not over. 889 00:59:14,885 --> 00:59:17,019 Just give me a week. 890 00:59:17,021 --> 00:59:19,888 Give me a week, and I'll get you what you need. 891 00:59:21,592 --> 00:59:23,659 What's up, dude? 892 00:59:24,094 --> 00:59:25,861 - How's the water? - Good. 893 00:59:25,863 --> 00:59:28,864 Nice. All right. 894 00:59:32,136 --> 00:59:34,703 I need to know who you are. 895 00:59:35,239 --> 00:59:38,240 Just a dying man trying to figure things out. 896 00:59:39,577 --> 00:59:41,910 And a man who's hiding something. 897 00:59:43,247 --> 00:59:47,282 I lost contact with my mom a little over a year ago. 898 00:59:47,284 --> 00:59:49,084 She went missing. 899 00:59:49,086 --> 00:59:51,587 And I know that she's here somewhere. 900 00:59:52,022 --> 00:59:54,590 That's the reason why I'm here. 901 00:59:55,125 --> 00:59:57,092 I'm not running from anybody or anything. 902 00:59:57,995 --> 01:00:01,163 She's the only thing that I care about. 903 01:00:01,165 --> 01:00:04,032 Did you do those things to that woman? 904 01:00:04,034 --> 01:00:06,001 No. I promise you. 905 01:00:06,003 --> 01:00:08,303 She's just trying to get a payday. 906 01:00:11,075 --> 01:00:13,175 How can I believe you? 907 01:00:13,177 --> 01:00:15,811 [ Water splashing ] 908 01:00:15,813 --> 01:00:17,312 He's having a seizure! 909 01:00:17,314 --> 01:00:19,081 Darrell! Darrell! 910 01:00:21,352 --> 01:00:24,052 Stay with me. Help! Help! 911 01:00:24,054 --> 01:00:26,288 Buddy, stay with me. Stay with me. 912 01:00:26,290 --> 01:00:28,857 He's having a seizure! 913 01:00:30,361 --> 01:00:32,828 - Why is he doing this? - It's all right. It's okay. 914 01:00:32,830 --> 01:00:35,130 - Why is he still... - Come on. Let's go. 915 01:00:35,132 --> 01:00:36,298 - Darrell! - We've got him, all right? 916 01:00:36,300 --> 01:00:38,300 It's gonna be okay. 917 01:00:48,112 --> 01:00:49,711 Does it hurt? 918 01:00:49,713 --> 01:00:51,013 It does now. 919 01:00:51,015 --> 01:00:52,881 I didn't even notice it before. 920 01:00:54,652 --> 01:00:56,752 Look... 921 01:00:56,754 --> 01:00:59,287 about last night, I'm sorry. 922 01:01:00,024 --> 01:01:02,758 It's okay. You weren't yourself. 923 01:01:06,897 --> 01:01:08,230 Earlier, those men... 924 01:01:08,232 --> 01:01:10,365 The police got one of them. 925 01:01:10,367 --> 01:01:12,300 And the other -- They're still searching. 926 01:01:12,302 --> 01:01:13,969 But don't worry. 927 01:01:13,971 --> 01:01:16,004 They'll get him. 928 01:01:20,310 --> 01:01:24,279 When the knife came at me, I thought that's how it ended. 929 01:01:25,249 --> 01:01:29,117 All I could think about was leaving everybody behind. 930 01:01:29,753 --> 01:01:32,721 Coach, team, Darrell... 931 01:01:33,724 --> 01:01:35,424 ...and you. 932 01:01:36,827 --> 01:01:39,094 And that terrified me. 933 01:01:42,700 --> 01:01:44,232 - It's okay. - I was so scared. 934 01:01:44,234 --> 01:01:46,802 - It's okay. - [ Crying ] 935 01:01:50,908 --> 01:01:52,274 How is he? 936 01:01:52,276 --> 01:01:53,475 - He's fine... - Is he okay? 937 01:01:53,477 --> 01:01:55,744 ...thanks to you. 938 01:01:56,246 --> 01:01:59,281 Let's go see him. 939 01:02:03,320 --> 01:02:06,922 [ Up-tempo music plays ] 940 01:02:06,924 --> 01:02:08,757 With two minutes remaining, Papua New Guinea 941 01:02:08,759 --> 01:02:11,827 is rushing down the field for another touchdown. 942 01:02:11,829 --> 01:02:14,129 - [ Indistinct shouting ] - We need to stop them. 943 01:02:14,131 --> 01:02:16,264 Yeah, we got to stop them on the third down. 944 01:02:16,266 --> 01:02:18,767 Otherwise, Papua New Guinea is gonna run the clock. 945 01:02:18,769 --> 01:02:20,902 MAN: Break. 946 01:02:22,339 --> 01:02:23,271 Move! 947 01:02:26,376 --> 01:02:28,143 - Hike! - [ Indistinct shouting ] 948 01:02:31,181 --> 01:02:34,116 - [ Whistle blows ] - That's it, baby! That's it! 949 01:02:34,118 --> 01:02:36,885 [ Cheers and applause ] 950 01:02:39,323 --> 01:02:40,956 - Yeah! - ANNOUNCER: Kelly Barnum 951 01:02:40,958 --> 01:02:43,992 has recovered the fumble, and it's Saints' ball. 952 01:02:47,965 --> 01:02:49,164 [ Sighs ] 953 01:02:49,166 --> 01:02:50,432 Hey, how you doing with the game? 954 01:02:50,434 --> 01:02:51,900 I have to finish my painting 955 01:02:51,902 --> 01:02:53,935 and make the first step to my dream job. 956 01:02:53,937 --> 01:02:55,337 What's that? 957 01:02:55,339 --> 01:02:57,539 - To be a quarterback like you. - [ Chuckles ] 958 01:02:57,541 --> 01:03:00,142 You know, I can teach you how to throw a spiral, if you want. 959 01:03:00,144 --> 01:03:02,377 - What was your next card? - Um... 960 01:03:02,379 --> 01:03:06,815 go out on a date with a special someone or with a new crush. 961 01:03:06,817 --> 01:03:09,818 I have to pair up two friends for one of my cards. 962 01:03:09,820 --> 01:03:12,954 - Maybe we can help each other. - Yeah, yeah. 963 01:03:12,956 --> 01:03:15,323 Let's look for someone we can ask out here tonight. 964 01:03:17,094 --> 01:03:18,326 - Uh... - Hey, lady! 965 01:03:18,328 --> 01:03:20,462 Want to go out with Rich Porter? 966 01:03:20,464 --> 01:03:21,897 [ Woman chuckles ] 967 01:03:21,899 --> 01:03:24,166 Don't worry. We'll do that later, bud. 968 01:03:24,168 --> 01:03:26,268 Anyways, Coach has me set up with a meeting 969 01:03:26,270 --> 01:03:30,038 with a sports agent tonight for when we recover. 970 01:03:30,040 --> 01:03:32,007 Maybe I'll put in a good word for you. 971 01:03:32,009 --> 01:03:33,208 Tell him that you're an up-and-comer. 972 01:03:33,210 --> 01:03:35,844 Yeah? All right. 973 01:03:35,846 --> 01:03:37,946 ANNOUNCER: And the Saints offense takes the field 974 01:03:37,948 --> 01:03:39,948 with less than a minute remaining. 975 01:03:39,950 --> 01:03:42,384 Right. All right, let's watch us win. 976 01:03:42,386 --> 01:03:44,052 MAN: Hut! 977 01:03:46,023 --> 01:03:47,823 [ Whistle blows ] 978 01:03:47,825 --> 01:03:48,957 DENISE: Oh! 979 01:03:48,959 --> 01:03:50,525 [ Cheers and applause ] 980 01:03:50,527 --> 01:03:52,093 [ Groans ] 981 01:03:52,095 --> 01:03:53,461 Come on, Miah! 982 01:03:55,165 --> 01:03:57,866 - Come on! You got this! - [ Grunts ] 983 01:03:57,868 --> 01:03:59,501 I can't handle the pressure, guys. 984 01:03:59,503 --> 01:04:01,469 - I can't. - We got this, bro. 985 01:04:01,471 --> 01:04:02,971 - Focus. - That guy! 986 01:04:02,973 --> 01:04:04,105 That guy over there. 987 01:04:04,107 --> 01:04:05,340 I'm gonna kill you! 988 01:04:05,342 --> 01:04:06,908 Where's the ball? Ha! 989 01:04:06,910 --> 01:04:08,243 Have faith in yourself, bro. 990 01:04:08,245 --> 01:04:10,946 - Come on. - Yeah, yeah. 991 01:04:11,481 --> 01:04:14,282 All right. Let's win this thing, yeah? 992 01:04:14,284 --> 01:04:15,951 - Yeah, yeah. - Yeah, yeah, yeah. 993 01:04:15,953 --> 01:04:17,219 - You want that slant? - Yes! 994 01:04:17,221 --> 01:04:19,254 It's yours. 995 01:04:19,256 --> 01:04:22,123 - Option 29, slant and go. - Okay. 996 01:04:22,125 --> 01:04:23,425 - Yeah? - Yeah. 997 01:04:23,427 --> 01:04:25,894 All right. "Saints" on 3. 998 01:04:25,896 --> 01:04:28,597 - 1, 2, 3. - TOGETHER: Saints! 999 01:04:36,907 --> 01:04:39,474 ANNOUNCER: This will be the last play of the game. 1000 01:04:39,476 --> 01:04:40,909 Hike! 1001 01:04:43,947 --> 01:04:45,280 ANNOUNCER: And the ball's up. 1002 01:04:46,083 --> 01:04:47,415 [ Cheers and applause ] 1003 01:04:50,287 --> 01:04:53,188 [ Cheers and applause continues ] 1004 01:04:57,227 --> 01:05:00,428 Joey Kalay catches the ball on the slant for a touchdown. 1005 01:05:00,430 --> 01:05:03,198 Saints win. Saints win! 1006 01:05:03,200 --> 01:05:05,033 - Yes! - Whoo-hoo! 1007 01:05:05,035 --> 01:05:07,369 That's what I'm talking about! 1008 01:05:07,371 --> 01:05:08,904 - Whoo! - Thanks, buddy. 1009 01:05:08,906 --> 01:05:11,640 Get! 1010 01:05:15,412 --> 01:05:17,979 [ Slow music plays ] 1011 01:05:33,230 --> 01:05:36,031 [ Woman vocalizing ] 1012 01:05:56,353 --> 01:05:58,620 What are you doing here? 1013 01:05:58,622 --> 01:06:00,355 BRITTANY: What are you doing here? 1014 01:06:00,357 --> 01:06:04,392 Um, Coach set me up with a, um... 1015 01:06:07,397 --> 01:06:10,298 I think we got set up together. 1016 01:06:13,637 --> 01:06:15,570 Oh. 1017 01:06:15,572 --> 01:06:17,072 Okay. 1018 01:06:17,074 --> 01:06:19,207 'Cause Darrell asked me to come. 1019 01:06:19,209 --> 01:06:22,310 He said it was for a game or something. 1020 01:06:22,312 --> 01:06:24,612 - RICH: Mm. - [ Chuckles ] 1021 01:06:26,116 --> 01:06:28,116 You hungry? 1022 01:06:29,186 --> 01:06:31,619 Mm. [ Chuckles ] 1023 01:06:31,621 --> 01:06:34,656 So, you hid in a dirty locker for an hour? 1024 01:06:34,658 --> 01:06:36,624 - I had no choice. - [ Laughs ] 1025 01:06:36,626 --> 01:06:39,694 I was a freshman being stuffed into a freshman's locker... 1026 01:06:39,696 --> 01:06:41,463 so that when he would come by and open it, 1027 01:06:41,465 --> 01:06:43,398 I would jump out and scare the crap out of him. 1028 01:06:43,400 --> 01:06:47,402 - [ Laughs ] - That was like a ritual 1029 01:06:47,404 --> 01:06:49,137 to be welcomed on the team. 1030 01:06:49,139 --> 01:06:50,705 We all had to go through it, but... 1031 01:06:50,707 --> 01:06:53,675 That's so cruel. 1032 01:06:53,677 --> 01:06:56,578 Oh, but so funny. 1033 01:06:57,214 --> 01:06:58,713 - Oh, thank you. - Thanks. 1034 01:06:58,715 --> 01:07:01,249 You're welcome. Would you like some wine with that? 1035 01:07:01,251 --> 01:07:03,651 Uh, no, thank you. 1036 01:07:03,653 --> 01:07:05,387 Thanks, though. 1037 01:07:13,730 --> 01:07:15,463 You must feel invincible. 1038 01:07:17,167 --> 01:07:19,100 Sorry? 1039 01:07:19,770 --> 01:07:22,103 Just being in love. 1040 01:07:22,739 --> 01:07:26,474 I think it's... got to, single-handedly, be 1041 01:07:26,476 --> 01:07:29,244 one of the best feelings in the world... 1042 01:07:29,246 --> 01:07:32,747 to be able to have that one person, your soul mate. 1043 01:07:32,749 --> 01:07:35,517 Someone you would walk through the pits of hell 1044 01:07:35,519 --> 01:07:38,086 just to be with them at the end of the day. 1045 01:07:41,158 --> 01:07:43,391 Makes you feel invincible. 1046 01:07:45,796 --> 01:07:47,328 I want that. 1047 01:07:47,330 --> 01:07:50,065 I just don't know if she's out there for me. 1048 01:07:50,700 --> 01:07:53,635 Or if I can... 1049 01:07:53,637 --> 01:07:57,605 even make someone feel invincible. 1050 01:07:57,607 --> 01:08:00,575 I bet your fiancé feels that way. 1051 01:08:01,845 --> 01:08:03,511 I'm sure he does. 1052 01:08:12,456 --> 01:08:14,355 I'm sorry. 1053 01:08:15,192 --> 01:08:16,758 Wait. 1054 01:08:21,698 --> 01:08:23,865 [ Down-tempo music plays ] 1055 01:09:17,254 --> 01:09:20,655 Hello, Richard. I'm Dr. Ng, your neuro-oncologist. 1056 01:09:20,657 --> 01:09:21,823 May I have a word? 1057 01:09:23,827 --> 01:09:26,194 You responded very well to the chemo treatments -- 1058 01:09:26,196 --> 01:09:29,164 shrinking the tumor down to an appropriate size. 1059 01:09:29,166 --> 01:09:31,833 Based on the test results, we feel we can move forward 1060 01:09:31,835 --> 01:09:33,568 with preparations for your surgery. 1061 01:09:34,538 --> 01:09:36,471 Okay. 1062 01:09:36,473 --> 01:09:37,739 What about Darrell? 1063 01:09:38,875 --> 01:09:40,775 I can't discuss that right now. 1064 01:09:41,511 --> 01:09:42,911 Why? Just... 1065 01:09:42,913 --> 01:09:44,846 At least tell me he's gonna be okay. 1066 01:09:44,848 --> 01:09:48,283 Every patient responds differently to treatment. 1067 01:09:48,285 --> 01:09:51,819 Unfortunately, for some, surgery is not an option. 1068 01:09:51,821 --> 01:09:55,190 Richard, I know you two are close. 1069 01:09:55,959 --> 01:10:00,295 Darrell, he may not make it to Christmas. 1070 01:10:00,297 --> 01:10:02,964 I'm going to speak with his mother next. 1071 01:11:06,696 --> 01:11:10,031 "The Lord is my shepherd. I shall not want. 1072 01:11:10,033 --> 01:11:12,800 He makes me lie down in green pastures. 1073 01:11:12,802 --> 01:11:15,470 He leads me besides still waters. 1074 01:11:15,472 --> 01:11:17,772 He restores my soul. 1075 01:11:18,541 --> 01:11:20,541 He leads me in paths of righteousness 1076 01:11:20,543 --> 01:11:22,677 for his name's sake. 1077 01:11:23,980 --> 01:11:27,882 Even though I walk through the valley of the shadow of death... 1078 01:11:28,551 --> 01:11:30,685 ...I shall fear no evil, 1079 01:11:30,687 --> 01:11:32,854 for you are with me. 1080 01:11:34,291 --> 01:11:36,724 Your rod and staff comfort me. 1081 01:11:38,328 --> 01:11:41,996 You set a table before me in front of my enemies. 1082 01:11:41,998 --> 01:11:44,565 You anoint my head with oil. 1083 01:11:44,567 --> 01:11:46,934 My cup overflows. 1084 01:11:47,871 --> 01:11:51,839 Indeed, goodness and mercy will pursue me 1085 01:11:51,841 --> 01:11:54,709 in all the days of my life. 1086 01:11:54,711 --> 01:11:57,912 I will dwell in the house of the Lord forever." 1087 01:12:37,654 --> 01:12:40,555 [ Soft piano music plays ] 1088 01:12:58,375 --> 01:13:00,708 [ Music continues ] 1089 01:13:10,653 --> 01:13:11,986 Is that Logan's song? 1090 01:13:11,988 --> 01:13:15,089 [ Music stops ] 1091 01:13:37,514 --> 01:13:39,514 RICH: Do you know? 1092 01:13:41,985 --> 01:13:43,718 Yeah. 1093 01:13:47,557 --> 01:13:48,890 You all right? 1094 01:13:51,561 --> 01:13:54,028 I've had time to accept it. 1095 01:13:56,599 --> 01:13:59,734 My first love, Dom... 1096 01:14:00,203 --> 01:14:02,537 ...my fiancé... 1097 01:14:03,506 --> 01:14:04,872 ...he took his own life. 1098 01:14:07,510 --> 01:14:09,677 And... 1099 01:14:10,680 --> 01:14:15,650 ...I kept thinking that it was my fault. 1100 01:14:17,654 --> 01:14:22,156 Like I could have done something to help him, you know? 1101 01:14:24,828 --> 01:14:29,997 But then, I realized that he just lost hope... 1102 01:14:30,733 --> 01:14:32,934 ...in himself... 1103 01:14:34,204 --> 01:14:36,537 ...in the world. 1104 01:14:39,876 --> 01:14:41,876 He was sick. 1105 01:14:44,013 --> 01:14:47,515 And it could have been anyone else. 1106 01:14:50,186 --> 01:14:51,986 So... 1107 01:14:51,988 --> 01:14:54,956 that's why I became a nurse. 1108 01:14:54,958 --> 01:15:00,995 To help illness, any illness, and to... 1109 01:15:02,832 --> 01:15:05,566 ...and to help me forgive myself. 1110 01:15:12,842 --> 01:15:14,275 It's not easy, I tell you. 1111 01:15:14,277 --> 01:15:17,144 I'm trying. I am. 1112 01:15:17,146 --> 01:15:19,013 But... 1113 01:15:20,984 --> 01:15:23,284 ...we just got to have faith. 1114 01:15:23,286 --> 01:15:29,257 And that's when we start healing. 1115 01:15:34,931 --> 01:15:36,864 I don't know where God is 1116 01:15:36,866 --> 01:15:39,200 or if he's even listening. 1117 01:15:42,138 --> 01:15:44,038 You know, when Jesus was crucified, 1118 01:15:44,040 --> 01:15:47,141 his disciples felt the same way. 1119 01:15:48,044 --> 01:15:51,646 I mean, 'cause they felt that he wasn't there. 1120 01:15:51,648 --> 01:15:52,880 They couldn't see him. 1121 01:15:52,882 --> 01:15:55,883 They couldn't feel him. 1122 01:15:56,553 --> 01:16:00,087 Then, one day, they went fishing. 1123 01:16:00,089 --> 01:16:02,890 Caught nothing the entire day. 1124 01:16:03,326 --> 01:16:10,298 And there was this man on the shore that shouts, 1125 01:16:10,300 --> 01:16:11,999 "Cast your nets on the other side," 1126 01:16:12,001 --> 01:16:14,068 and that was what they did. 1127 01:16:14,070 --> 01:16:18,172 And they caught so much fish. 1128 01:16:19,909 --> 01:16:25,279 And then they realized that it was him. 1129 01:16:25,281 --> 01:16:31,986 Still watching and still helping from a distance. 1130 01:16:33,156 --> 01:16:35,690 And then one of his disciples was so happy 1131 01:16:35,692 --> 01:16:38,926 that he jumped off the boat and swam towards him. 1132 01:16:40,663 --> 01:16:42,663 How far did he swim? 1133 01:16:45,268 --> 01:16:47,635 100 yards. 1134 01:16:55,044 --> 01:16:57,812 So don't give up on yourself. 1135 01:16:57,814 --> 01:16:59,614 All right? 1136 01:17:13,963 --> 01:17:15,796 [ Indistinct conversations ] 1137 01:17:25,975 --> 01:17:28,009 Hey. 1138 01:17:28,878 --> 01:17:30,177 Are you in pain? 1139 01:17:30,980 --> 01:17:34,882 [ Paper rustling ] 1140 01:17:35,351 --> 01:17:37,852 "Smile at everyone I see for one whole day." 1141 01:17:39,656 --> 01:17:41,389 Mm. [ Chuckles ] 1142 01:17:41,391 --> 01:17:43,391 How's that going? 1143 01:17:43,393 --> 01:17:45,760 Much better now that you're here. 1144 01:17:55,338 --> 01:17:59,807 Been sober for a month, and I have not complained today. 1145 01:18:02,245 --> 01:18:04,278 All right. 1146 01:18:05,815 --> 01:18:07,982 You're in the red zone. 1147 01:18:07,984 --> 01:18:09,216 Oh, I am. 1148 01:18:09,218 --> 01:18:10,951 That's 'cause I'm awesome. 1149 01:18:10,953 --> 01:18:13,154 I'm almost done with my painting. 1150 01:18:13,156 --> 01:18:15,322 One more, and we'll be tied. 1151 01:18:15,324 --> 01:18:17,425 Yeah? What are you painting? 1152 01:18:17,427 --> 01:18:22,163 My friend who helped me make this game, "100 Yards of Life." 1153 01:18:23,366 --> 01:18:24,699 RICH: All right, so, this card 1154 01:18:24,701 --> 01:18:26,867 - reads that... - Don't! 1155 01:18:26,869 --> 01:18:29,003 Red-zone plays are secret. 1156 01:18:30,406 --> 01:18:32,373 Okay. 1157 01:18:32,375 --> 01:18:34,809 How about we get you in the red zone? 1158 01:18:38,948 --> 01:18:40,081 [ Door opens ] 1159 01:18:40,817 --> 01:18:43,417 Yeah! That was perfect. 1160 01:18:43,419 --> 01:18:44,952 That was perfect. 1161 01:18:44,954 --> 01:18:47,188 All right. Give me another one of those. 1162 01:18:52,361 --> 01:18:55,196 Are you sure you haven't thrown before? 1163 01:18:55,198 --> 01:18:57,231 Here it comes. 1164 01:18:57,934 --> 01:18:59,967 Good job. That was perfect. 1165 01:18:59,969 --> 01:19:02,269 They could be brothers. [ Chuckles ] 1166 01:19:02,271 --> 01:19:03,938 - Thanks. - RICH: All right, you ready? 1167 01:19:03,940 --> 01:19:07,007 - Here we go. - I'm happy for that. 1168 01:19:07,009 --> 01:19:08,843 I didn't know what to think about Rich, 1169 01:19:08,845 --> 01:19:12,146 but Darrell loves him. 1170 01:19:12,148 --> 01:19:16,050 Rich is a good kid. He's just misunderstood. 1171 01:19:16,052 --> 01:19:18,853 - And Darrell, he's so bright. - RICH: All right, here we go. 1172 01:19:18,855 --> 01:19:23,858 When he was about 8, his cancer took a turn for the worse. 1173 01:19:23,860 --> 01:19:27,194 He had a seizure that put him in a three-day coma. 1174 01:19:27,196 --> 01:19:31,866 When he woke up from his coma, he was a different little boy. 1175 01:19:32,435 --> 01:19:34,301 What about you, Berry? 1176 01:19:34,303 --> 01:19:37,104 - Any family? - [ Chuckles ] 1177 01:19:37,106 --> 01:19:38,773 Football. 1178 01:19:38,775 --> 01:19:41,208 My team is my family. 1179 01:19:41,210 --> 01:19:44,445 And, right now, I got a boy fighting for his life, 1180 01:19:44,447 --> 01:19:45,446 just like you. 1181 01:19:45,448 --> 01:19:48,415 Yes! That was perfect. 1182 01:19:48,417 --> 01:19:50,484 And I think we're tied now. 1183 01:19:50,486 --> 01:19:53,053 That's what I'm talking about. 1184 01:20:09,939 --> 01:20:11,272 Hey, little man. 1185 01:20:11,274 --> 01:20:12,506 We got you a little something. 1186 01:20:12,508 --> 01:20:14,542 Christmas came early. 1187 01:20:14,544 --> 01:20:18,012 Yeah, well, I knew a guy, who knows a guy, who knows Santa. 1188 01:20:18,014 --> 01:20:19,914 [ Chuckles ] 1189 01:20:23,019 --> 01:20:24,485 Well, who's it from? 1190 01:20:24,487 --> 01:20:27,254 It's from the board of hospitals in Cebu. 1191 01:20:27,256 --> 01:20:29,089 Yeah? What's it say? 1192 01:20:29,091 --> 01:20:32,026 They heard about the game, and they want to sponsor it 1193 01:20:32,028 --> 01:20:35,129 to hospitals all over the Philippines. 1194 01:20:35,131 --> 01:20:37,998 And when you get better, you can present the game 1195 01:20:38,000 --> 01:20:40,167 to foundations all over the world. 1196 01:20:40,169 --> 01:20:42,837 It's gonna help so many people. 1197 01:20:42,839 --> 01:20:44,839 DARRELL: People like us. 1198 01:20:45,541 --> 01:20:49,109 And when we're both out of the hospital, I promise -- 1199 01:20:49,111 --> 01:20:51,879 We'll help heal the world together. 1200 01:20:51,881 --> 01:20:53,380 All right? 1201 01:20:53,382 --> 01:20:55,416 Come here. 1202 01:20:55,418 --> 01:20:57,885 - We did it. - No. 1203 01:20:58,354 --> 01:20:59,520 You did it. 1204 01:21:05,494 --> 01:21:08,095 [ Mid-tempo music plays ] 1205 01:21:19,475 --> 01:21:20,875 BRITTANY: How are you feeling? 1206 01:21:20,877 --> 01:21:22,343 Good. 1207 01:21:25,348 --> 01:21:28,616 - [ Breathes sharply ] - Sorry. 1208 01:21:30,253 --> 01:21:33,020 All right. 1209 01:21:35,124 --> 01:21:36,457 - I can walk. - Hmm? 1210 01:21:36,459 --> 01:21:37,958 I can walk. 1211 01:21:37,960 --> 01:21:39,660 Okay. 1212 01:21:40,296 --> 01:21:43,163 Slowly. Okay. 1213 01:21:56,445 --> 01:21:58,279 Oh. 1214 01:21:58,281 --> 01:22:00,080 You okay? 1215 01:22:01,550 --> 01:22:04,251 - [ Breathes deeply ] - Okay. 1216 01:22:04,253 --> 01:22:07,187 Let's just take a seat, okay? 1217 01:22:11,227 --> 01:22:13,594 Okay. 1218 01:22:13,596 --> 01:22:15,396 It's okay. 1219 01:22:19,435 --> 01:22:21,135 RICH: [ Sighs ] 1220 01:23:25,201 --> 01:23:27,234 You need to come check this out. 1221 01:23:37,279 --> 01:23:38,312 That's impossible. 1222 01:23:38,314 --> 01:23:40,714 No. I saw him do it. 1223 01:23:46,088 --> 01:23:48,288 [ Cellphone buzzing ] 1224 01:23:49,358 --> 01:23:51,525 - [ Cellphone beeps ] - Hello? 1225 01:23:52,261 --> 01:23:54,228 Okay. 1226 01:23:54,230 --> 01:23:56,196 You got an address? 1227 01:23:57,533 --> 01:24:00,100 Okay, got it. 1228 01:24:00,102 --> 01:24:01,769 Thanks. 1229 01:24:02,471 --> 01:24:04,505 I got a lead on your mom. 1230 01:24:07,276 --> 01:24:09,309 Can I go with you? 1231 01:24:09,311 --> 01:24:10,811 Please. 1232 01:24:12,448 --> 01:24:14,681 Okay. Come on. 1233 01:24:33,269 --> 01:24:35,202 Nothing. 1234 01:24:36,072 --> 01:24:37,304 All right. Let's go back. 1235 01:24:37,306 --> 01:24:38,605 Wait. No. One more. Please. 1236 01:24:38,607 --> 01:24:40,174 No, it's late. You're exhausted. 1237 01:24:40,176 --> 01:24:41,642 [ Sighs ] One more? 1238 01:24:41,644 --> 01:24:44,278 - I need to keep looking. - You need rest. 1239 01:24:44,280 --> 01:24:45,612 I'm taking you back to the hospital. 1240 01:24:45,614 --> 01:24:47,381 I'm not giving up. 1241 01:24:47,383 --> 01:24:49,149 We're not giving up. 1242 01:24:49,151 --> 01:24:51,418 But being stressed right now isn't good for you. 1243 01:24:51,420 --> 01:24:53,754 We can do this another time. 1244 01:24:53,756 --> 01:24:56,657 I don't have any more time! 1245 01:24:57,293 --> 01:24:59,226 I'm losing everything. 1246 01:24:59,228 --> 01:25:02,362 We fight together as a team. Remember? 1247 01:25:02,798 --> 01:25:05,232 I can't lose you, kid. 1248 01:25:09,271 --> 01:25:11,839 What about Jeremiah? He can throw for me. 1249 01:25:11,841 --> 01:25:14,441 I'm not talking about the football team. 1250 01:25:14,443 --> 01:25:16,810 I'm talking about life. 1251 01:25:16,812 --> 01:25:18,212 Your mom was a good friend to me, 1252 01:25:18,214 --> 01:25:19,646 and I want to find her, too. 1253 01:25:19,648 --> 01:25:21,782 But, right now, you need rest 1254 01:25:21,784 --> 01:25:23,817 so you can fight your own battles. 1255 01:25:26,789 --> 01:25:29,323 Every road leads to a dead end. 1256 01:25:29,325 --> 01:25:31,758 You honestly think I'm gonna find her? 1257 01:25:31,760 --> 01:25:35,262 We have to keep the faith that we eventually will. 1258 01:25:35,264 --> 01:25:38,699 This game is far from over for you, young man. 1259 01:25:38,701 --> 01:25:41,735 God is closer than you think, and I need you to see that. 1260 01:25:55,718 --> 01:25:57,584 Can't sleep? 1261 01:26:06,562 --> 01:26:09,596 The woman that helped you create "100 Yards of Life"... 1262 01:26:10,366 --> 01:26:12,766 ...was she a volunteer at the hospital? 1263 01:26:19,875 --> 01:26:22,609 [ Paper rustling ] 1264 01:26:30,386 --> 01:26:31,718 This is her. 1265 01:26:31,720 --> 01:26:33,854 This is my friend. 1266 01:26:39,395 --> 01:26:41,528 Can you tell me about her? 1267 01:26:50,239 --> 01:26:52,372 Hi. Um... 1268 01:26:54,643 --> 01:26:56,543 - Mm. - Mm! 1269 01:26:59,982 --> 01:27:01,748 Okay. 1270 01:27:01,750 --> 01:27:04,218 [ Chuckles ] I know what you need. 1271 01:27:09,625 --> 01:27:11,391 [ Engine starts ] 1272 01:27:13,229 --> 01:27:14,361 [ Engine starts ] 1273 01:27:20,569 --> 01:27:22,703 [ Suspenseful music plays ] 1274 01:27:27,309 --> 01:27:28,809 [ Engine shuts off ] 1275 01:28:17,493 --> 01:28:19,826 What are you doing, Tess? 1276 01:28:19,828 --> 01:28:23,730 - Were you following me? - I'm doing my job, Tess -- 1277 01:28:23,732 --> 01:28:25,599 trying to find the truth. 1278 01:28:25,601 --> 01:28:27,534 The truth? 1279 01:28:27,536 --> 01:28:30,003 All you care about is the big story and money. 1280 01:28:30,005 --> 01:28:31,705 What is that in your hand? 1281 01:28:31,707 --> 01:28:33,874 - Is that drugs? - We are not having 1282 01:28:33,876 --> 01:28:35,509 - this conversation. - 'Cause it looked to me 1283 01:28:35,511 --> 01:28:36,743 like you were about to accidentally drop it 1284 01:28:36,745 --> 01:28:37,844 in somebody else's house. 1285 01:28:37,846 --> 01:28:39,012 This is none of your business. 1286 01:28:39,014 --> 01:28:41,415 No, it is my business, Tess! 1287 01:28:41,417 --> 01:28:43,984 It became my business when you lied to me on the record 1288 01:28:43,986 --> 01:28:45,752 and I put that lie in print. 1289 01:28:45,754 --> 01:28:47,020 It became my business. 1290 01:28:47,022 --> 01:28:48,622 I do what I need to do! 1291 01:28:48,624 --> 01:28:51,458 Does that include faking a facial accident 1292 01:28:51,460 --> 01:28:52,759 and fabricating assault? 1293 01:28:52,761 --> 01:28:54,594 Does it include that, Tess? 1294 01:28:54,596 --> 01:28:55,796 Does it? 1295 01:28:55,798 --> 01:28:57,964 It's easy for you to stand there 1296 01:28:57,966 --> 01:29:00,334 and judge me with your fancy watch. 1297 01:29:01,370 --> 01:29:06,039 You have no idea what my life is like. 1298 01:29:06,041 --> 01:29:08,408 You get to fly home first class 1299 01:29:08,410 --> 01:29:11,545 to your beautiful home and nice car. 1300 01:29:11,547 --> 01:29:13,680 [ Speaks native language ] 1301 01:29:13,682 --> 01:29:15,816 I have nothing. 1302 01:29:15,818 --> 01:29:19,653 And I do what I need to do for my family to survive. 1303 01:29:19,655 --> 01:29:22,389 You didn't have to do this, Tess. 1304 01:29:22,391 --> 01:29:24,057 You wouldn't pay me for the story, 1305 01:29:24,059 --> 01:29:25,759 so I went to a magazine who would, 1306 01:29:25,761 --> 01:29:27,994 and they gave me really good money. 1307 01:29:27,996 --> 01:29:29,096 RAY: But you made it up. 1308 01:29:29,098 --> 01:29:31,031 You lied. 1309 01:29:31,033 --> 01:29:33,133 And now you're here, trying to plant evidence 1310 01:29:33,135 --> 01:29:34,868 to support that lie. 1311 01:29:34,870 --> 01:29:36,069 It's just a story. 1312 01:29:36,071 --> 01:29:38,004 Tess, it's a life! 1313 01:29:38,006 --> 01:29:40,073 It's a good life. 1314 01:29:40,075 --> 01:29:42,142 Christ, it's a life you're trying to ruin. 1315 01:29:42,144 --> 01:29:43,443 Don't you get that? 1316 01:29:43,445 --> 01:29:46,713 What about my life? 1317 01:29:47,383 --> 01:29:49,383 He never laid a hand on you, did he? 1318 01:29:49,385 --> 01:29:51,785 Hitting myself with that stone was easy 1319 01:29:51,787 --> 01:29:55,522 compared to the life that I have to live. 1320 01:29:55,524 --> 01:29:58,058 I deserve the life that Rich threw away. 1321 01:29:59,628 --> 01:30:00,761 [ Voice breaking ] I need it. 1322 01:30:06,802 --> 01:30:09,669 Please, just go home. 1323 01:30:09,671 --> 01:30:10,971 They'll never believe you, Tess. 1324 01:30:10,973 --> 01:30:13,039 Not in a million years. 1325 01:30:15,110 --> 01:30:16,910 Really? 1326 01:30:16,912 --> 01:30:18,945 Really. 1327 01:30:25,687 --> 01:30:27,554 - [ Tape recorder beeps ] - TESS: Hitting myself 1328 01:30:27,556 --> 01:30:29,689 with that stone was easy compared to 1329 01:30:29,691 --> 01:30:31,925 - the life that I have to live. - What's going on? 1330 01:30:31,927 --> 01:30:34,661 Well, I guess I got what I came here for. 1331 01:30:36,165 --> 01:30:38,598 The truth. 1332 01:30:41,937 --> 01:30:44,738 - [ Door opens ] - Wait. 1333 01:30:44,740 --> 01:30:46,006 Wait! 1334 01:30:49,645 --> 01:30:51,745 Wait! 1335 01:30:52,648 --> 01:30:54,948 Tess Sulay. 1336 01:30:54,950 --> 01:30:56,950 - You're under arrest. - [ Crying ] 1337 01:30:56,952 --> 01:30:58,718 You have the right to remain silent. 1338 01:30:59,488 --> 01:31:01,455 Any statement you make may be used against you 1339 01:31:01,457 --> 01:31:02,889 in a court of law in the Philippines. 1340 01:31:02,891 --> 01:31:04,925 [ Tess sobs ] 1341 01:31:50,873 --> 01:31:53,507 Did you send Juan? 1342 01:31:53,509 --> 01:31:55,642 TESS: No. 1343 01:31:56,612 --> 01:31:59,513 He saw my face and reacted. 1344 01:32:02,851 --> 01:32:05,519 I tried to stop him. 1345 01:32:10,759 --> 01:32:12,859 I didn't want you to get hurt. 1346 01:32:13,695 --> 01:32:15,128 Just my reputation, right? 1347 01:32:15,130 --> 01:32:16,963 No. 1348 01:32:19,167 --> 01:32:22,569 - I did horrible things. - You did horrible things to me. 1349 01:32:23,605 --> 01:32:25,705 And for what? 1350 01:32:25,707 --> 01:32:27,040 Your own gain? 1351 01:32:28,577 --> 01:32:31,177 But you know what I realized? 1352 01:32:34,616 --> 01:32:37,751 I realized I never really treated you that well. 1353 01:32:41,723 --> 01:32:44,891 I'm sorry I wasn't able to give you what you wanted. 1354 01:32:46,662 --> 01:32:50,664 And I'm sorry for pushing you into doing this. 1355 01:32:51,867 --> 01:32:53,700 No. 1356 01:32:57,039 --> 01:32:59,005 I'm sorry. 1357 01:33:00,642 --> 01:33:05,278 I was just hurt and confused. 1358 01:33:06,715 --> 01:33:09,115 I ruined everything. 1359 01:33:10,686 --> 01:33:13,186 And I hurt people that I love. 1360 01:33:14,056 --> 01:33:15,622 Why? 1361 01:33:15,624 --> 01:33:18,592 [ Voice breaking ] Because I'm selfish. 1362 01:33:21,763 --> 01:33:25,098 And because when I felt like I was losing you... 1363 01:33:25,801 --> 01:33:28,034 ...I fought... 1364 01:33:29,104 --> 01:33:31,805 ...but I was just scared. 1365 01:33:38,614 --> 01:33:40,814 I'm ready to pay. 1366 01:33:50,392 --> 01:33:51,825 You already did. 1367 01:33:52,861 --> 01:33:55,228 I'm not pressing charges. 1368 01:33:56,131 --> 01:33:58,231 You're free to go, Tess. 1369 01:34:02,104 --> 01:34:04,704 What about the drugs? 1370 01:34:05,874 --> 01:34:08,308 RICH: The police never found any drugs. 1371 01:34:10,779 --> 01:34:12,679 Rich. 1372 01:34:17,686 --> 01:34:19,653 Bye, Tess. 1373 01:34:29,431 --> 01:34:31,831 [ Thunder rumbling ] 1374 01:34:34,202 --> 01:34:35,935 [ Vehicle door closes ] 1375 01:35:06,702 --> 01:35:08,968 [ Slow music plays ] 1376 01:35:13,341 --> 01:35:16,076 [ Woman vocalizing ] 1377 01:35:36,131 --> 01:35:38,765 We'll be waiting for you when you wake up. 1378 01:35:40,068 --> 01:35:42,035 And we'll have ourselves a good, old-fashioned barbecue 1379 01:35:42,037 --> 01:35:43,937 waiting for you. 1380 01:35:44,740 --> 01:35:45,905 And balut. 1381 01:35:45,907 --> 01:35:48,808 Mmm. My favorite. 1382 01:35:52,047 --> 01:35:53,413 Good luck, kuya. 1383 01:35:53,415 --> 01:35:55,515 I'll see you soon, toto. 1384 01:36:02,157 --> 01:36:04,124 Okay. 1385 01:36:04,793 --> 01:36:06,793 [ Breathes deeply ] 1386 01:36:08,864 --> 01:36:11,531 I wish my mom was here. 1387 01:36:12,334 --> 01:36:14,267 I'll be by your side the entire time. 1388 01:36:14,269 --> 01:36:15,969 I promise. 1389 01:36:16,805 --> 01:36:18,972 Making me feel invincible. 1390 01:36:24,012 --> 01:36:26,546 [ Woman vocalizing ] 1391 01:36:38,093 --> 01:36:39,859 DOCTOR: The surgery went well. 1392 01:36:39,861 --> 01:36:42,495 We managed to successfully remove the tumor from his brain. 1393 01:36:42,497 --> 01:36:44,097 However, there were complications. 1394 01:36:44,099 --> 01:36:45,965 BERRY: What happened? 1395 01:36:45,967 --> 01:36:48,802 DOCTOR: During surgery, his heart stopped for 7 1/2 minutes 1396 01:36:48,804 --> 01:36:51,137 until we revived him. 1397 01:36:51,139 --> 01:36:52,939 BERRY: But he's okay, right? 1398 01:36:52,941 --> 01:36:56,509 He's alive, but due to the loss of oxygen to his brain, 1399 01:36:56,511 --> 01:36:58,578 he slipped into a coma. 1400 01:36:58,580 --> 01:37:00,814 It is too early to measure the amount of damage 1401 01:37:00,816 --> 01:37:03,416 he sustained during those critical moments. 1402 01:37:03,418 --> 01:37:09,222 But we do not know when or if he'll ever wake. 1403 01:37:09,224 --> 01:37:11,491 Kuya. 1404 01:37:11,493 --> 01:37:15,562 They said you died, but came back. 1405 01:37:15,564 --> 01:37:18,565 [ Echoing ] You saw it, too, didn't you? 1406 01:37:18,567 --> 01:37:21,367 It's beautiful, isn't it? 1407 01:37:22,604 --> 01:37:26,072 The colors, smells, the sounds. 1408 01:37:26,074 --> 01:37:30,443 Did you see them, the people glimmering with light? 1409 01:37:31,580 --> 01:37:34,147 I'll see them again, too. 1410 01:37:35,951 --> 01:37:38,284 When I came back from that place, 1411 01:37:38,286 --> 01:37:40,320 I could see them. 1412 01:37:40,322 --> 01:37:42,989 People who were here [Sniffles, Sobs] 1413 01:37:42,991 --> 01:37:45,859 but became angels in the next. 1414 01:37:48,897 --> 01:37:51,030 LOGAN: [ Echoing ] Ray! 1415 01:37:52,067 --> 01:37:55,068 DARRELL: That's where I learned that the world was sick, 1416 01:37:55,070 --> 01:37:59,072 that we just can't see, but we feel it. 1417 01:37:59,074 --> 01:38:02,175 And now I know why God sent me back. 1418 01:38:02,177 --> 01:38:04,510 To help heal more of his children 1419 01:38:04,512 --> 01:38:07,347 that he loves so much. 1420 01:38:07,349 --> 01:38:09,415 To serve. 1421 01:38:09,417 --> 01:38:11,651 Your mom knew how. 1422 01:38:11,653 --> 01:38:14,120 Now it's your turn, Rich. 1423 01:38:14,122 --> 01:38:17,523 Please help them any way you can. 1424 01:38:17,525 --> 01:38:21,995 In this world, there's no such thing as goodbye. 1425 01:38:21,997 --> 01:38:23,663 Only [Speaking native language] 1426 01:38:23,665 --> 01:38:24,998 It means... 1427 01:38:25,000 --> 01:38:27,033 I'll see you soon. 1428 01:38:49,424 --> 01:38:50,924 NURSE: [ Speaking native language ] 1429 01:38:50,926 --> 01:38:53,092 He's awake! [ Speaks native language ] 1430 01:39:05,206 --> 01:39:07,407 What about Darrell? 1431 01:39:15,083 --> 01:39:17,050 [ Breathes sharply ] 1432 01:39:37,105 --> 01:39:40,139 Our Father, who art in heaven, 1433 01:39:40,141 --> 01:39:41,708 hallowed be thy name. 1434 01:39:41,710 --> 01:39:44,177 Thy kingdom come. 1435 01:39:44,179 --> 01:39:48,147 Thy will be done on Earth as it is in heaven. 1436 01:39:48,149 --> 01:39:52,385 Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses 1437 01:39:52,387 --> 01:39:55,188 as we forgive those who trespass against us. 1438 01:39:55,690 --> 01:39:59,459 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 1439 01:39:59,461 --> 01:40:03,997 For thine is the kingdom and the power and the glory forever. 1440 01:40:04,466 --> 01:40:06,366 Amen. 1441 01:40:29,724 --> 01:40:32,091 You saved my son's life. 1442 01:40:33,228 --> 01:40:37,430 I knew you were a man with a purpose to serve others. 1443 01:40:37,432 --> 01:40:39,732 Just like Darrell. 1444 01:41:11,299 --> 01:41:13,132 He won. 1445 01:41:16,404 --> 01:41:20,640 Now serve with your new life. 1446 01:41:20,642 --> 01:41:22,708 Help others in need. 1447 01:41:22,710 --> 01:41:25,411 Be good to everyone... 1448 01:41:25,413 --> 01:41:28,448 just as my son was. 1449 01:42:08,690 --> 01:42:10,690 Philadelphia selects... 1450 01:42:10,692 --> 01:42:13,226 Kelly Barnum, linebacker. 1451 01:42:13,228 --> 01:42:15,761 [ Cheers and applause ] 1452 01:42:15,763 --> 01:42:18,731 RAY: The 100-yard triumph. 1453 01:42:18,733 --> 01:42:20,867 Familiar to American football, 1454 01:42:20,869 --> 01:42:23,369 when a team battles for every yard 1455 01:42:23,371 --> 01:42:28,407 until they reach the 100-yard mark, a touchdown. 1456 01:42:28,409 --> 01:42:30,743 The same saying goes for another game, 1457 01:42:30,745 --> 01:42:32,845 one developed by a child 1458 01:42:32,847 --> 01:42:36,382 and played by those who face true adversity. 1459 01:42:36,384 --> 01:42:39,485 A game that requires everyone to fight as a team 1460 01:42:39,487 --> 01:42:43,756 and to fear nothing in order to achieve everything, 1461 01:42:43,758 --> 01:42:48,694 fighting for every yard in order to truly live. 1462 01:42:48,696 --> 01:42:51,464 This game is "The 100 Yards of Life." 1463 01:42:51,466 --> 01:42:53,266 A game played not only to heal 1464 01:42:53,268 --> 01:42:55,434 the physical ailments of the body, 1465 01:42:55,436 --> 01:42:58,204 but the metaphorical cancers, as well. 1466 01:42:58,206 --> 01:43:00,806 Anger, regret... 1467 01:43:01,743 --> 01:43:05,912 ...addiction, grief, and fear... 1468 01:43:06,548 --> 01:43:08,781 ...are some of the many ailments that hold us back 1469 01:43:08,783 --> 01:43:11,551 from truly living our lives. 1470 01:43:11,553 --> 01:43:14,387 More importantly, it helps us to understand 1471 01:43:14,389 --> 01:43:17,323 the second chances that are given to us. 1472 01:43:19,727 --> 01:43:22,395 Former Colorado quarterback Richard Porter 1473 01:43:22,397 --> 01:43:25,531 witnessed the power of this game firsthand... 1474 01:43:27,769 --> 01:43:29,468 ...coming to the Philippines, 1475 01:43:29,470 --> 01:43:31,571 facing darkness, only to find light 1476 01:43:31,573 --> 01:43:34,340 after making the triumph, along with a dozen others 1477 01:43:34,342 --> 01:43:37,276 the game touched at St. Thomas Hospital. 1478 01:43:41,349 --> 01:43:45,785 Now Richard Porter is no longer pursuing football... 1479 01:43:47,555 --> 01:43:49,922 ...but something much bigger. 1480 01:43:52,627 --> 01:43:54,493 Oftentimes in life, 1481 01:43:54,495 --> 01:43:56,929 we believe when the clock starts to run out, 1482 01:43:56,931 --> 01:43:59,599 we think the game is over. 1483 01:44:00,468 --> 01:44:03,269 But it's only the second quarter. 1484 01:44:16,918 --> 01:44:19,485 [ Toilet flushes ] 1485 01:44:29,998 --> 01:44:31,497 [ Knock on door ] 1486 01:44:36,004 --> 01:44:37,536 Hi. 1487 01:44:37,538 --> 01:44:39,038 Hi. 1488 01:44:39,841 --> 01:44:41,607 Come in. 1489 01:44:45,647 --> 01:44:48,781 So, I got you... 1490 01:44:48,783 --> 01:44:49,882 this. 1491 01:44:59,794 --> 01:45:01,694 BRITTANY: Thank you. 1492 01:45:06,434 --> 01:45:07,900 I think someone needs a haircut. 1493 01:45:07,902 --> 01:45:09,869 [ Both chuckle ] 1494 01:45:14,842 --> 01:45:17,810 Thank you for making me feel invincible. 1495 01:45:18,646 --> 01:45:20,880 [ Cellphone buzzing ] 1496 01:45:29,724 --> 01:45:31,357 [ Cellphone beeps ] 1497 01:45:31,359 --> 01:45:33,392 - Hello? - HENRY: Hey, Rich. 1498 01:45:33,394 --> 01:45:34,694 This is Henry. 1499 01:45:34,696 --> 01:45:37,663 I received a call from one of your leads. 1500 01:45:37,665 --> 01:45:39,832 Are you sitting down? 1501 01:45:43,705 --> 01:45:45,338 [ Cellphone beeps ] 1502 01:46:33,454 --> 01:46:35,688 [ Slow piano music plays ] 1503 01:47:26,574 --> 01:47:28,474 I know you. 1504 01:47:32,447 --> 01:47:33,979 I'm your son. 1505 01:47:37,852 --> 01:47:40,653 I'm sorry. I... 1506 01:47:40,655 --> 01:47:42,655 I don't... 1507 01:47:44,992 --> 01:47:47,593 RICH: Shh. It's okay. 1508 01:47:48,496 --> 01:47:50,095 I'm here now. 1509 01:47:50,097 --> 01:47:52,164 Can I play you something? 1510 01:47:58,206 --> 01:48:00,639 [ "Logan's Song" plays ] 1511 01:48:56,764 --> 01:48:58,697 [ Slow music plays ]