0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:03:06,553 --> 00:03:12,024 Miss Williams, Miss Williams... 2 00:03:12,125 --> 00:03:13,425 I'm just going to answer a couple questions. 3 00:03:13,526 --> 00:03:15,894 Ms. Williams, this is an astounding verdict of Not Guilty 4 00:03:15,995 --> 00:03:18,430 on all counts surprising many in the legal community 5 00:03:18,531 --> 00:03:21,200 as well as the press, and public. 6 00:03:21,301 --> 00:03:24,736 My client is innocent and found to be by a jury of his peers. 7 00:03:24,837 --> 00:03:26,104 Now contrary to public opinion, 8 00:03:26,206 --> 00:03:29,274 a defendant should not be tried by the media. 9 00:03:29,375 --> 00:03:32,344 The evidence against your client was overwhelming 10 00:03:32,445 --> 00:03:35,380 from the forensic experts to the eye witnesses. 11 00:03:35,481 --> 00:03:37,449 Many are shocked by the outcome of this case 12 00:03:37,550 --> 00:03:40,252 and chalk it up to your client spending a fortune 13 00:03:40,353 --> 00:03:43,088 on a legal team that was able to manipulate the system 14 00:03:43,189 --> 00:03:45,023 and win on technicalities. 15 00:03:45,124 --> 00:03:47,426 How do you respond to that? 16 00:03:47,527 --> 00:03:50,596 Twelve neutral members of this community weighed the evidence 17 00:03:50,697 --> 00:03:53,198 and decided in favour of my client. 18 00:03:53,299 --> 00:03:54,700 Justice has been served. 19 00:03:54,801 --> 00:03:56,034 That's all for now. 20 00:04:00,440 --> 00:04:01,540 That was defense attorney Heather Williams 21 00:04:01,641 --> 00:04:03,442 winning the biggest case of her career. 22 00:04:03,543 --> 00:04:04,977 A huge victory for defense attorney Heather Williams. 23 00:04:05,078 --> 00:04:09,114 Not many in the legal community were predicting this outcome. 24 00:04:16,222 --> 00:04:18,557 Oh come on! We won! 25 00:04:18,658 --> 00:04:20,359 You should be ecstatic. 26 00:04:20,460 --> 00:04:21,994 You are a celebrity now. 27 00:04:22,095 --> 00:04:23,395 Oh Lisa, a celebrity? No. 28 00:04:23,496 --> 00:04:24,463 What? 29 00:04:24,564 --> 00:04:25,797 Nancy Grace wants you on her show. 30 00:04:25,898 --> 00:04:27,633 I'm not interested in Nancy Grace. 31 00:04:27,734 --> 00:04:30,469 Heather! There you are! 32 00:04:30,570 --> 00:04:32,170 Congratulations kiddo, you did it. 33 00:04:32,272 --> 00:04:33,538 Thank you. 34 00:04:33,640 --> 00:04:35,674 Now your brilliant work will make Ruben & Associates 35 00:04:35,775 --> 00:04:39,244 one of the most sought-after law firms in the state. 36 00:04:39,345 --> 00:04:42,047 And you, rightly so, deserve to be a part of it. 37 00:04:42,148 --> 00:04:45,050 That is, if you accept. 38 00:04:45,151 --> 00:04:50,389 Saul if you're asking me to be a partner I absolutely accept. 39 00:04:50,490 --> 00:04:55,260 Oh thank you Saul. 40 00:04:57,664 --> 00:04:59,464 Oh my God. 41 00:04:59,565 --> 00:05:00,732 Wow. 42 00:05:10,109 --> 00:05:11,243 Hmm? 43 00:05:11,344 --> 00:05:12,511 I will take that. 44 00:05:12,612 --> 00:05:13,412 You go. 45 00:05:13,513 --> 00:05:14,279 Stop. 46 00:05:18,451 --> 00:05:19,785 Congratulations counsellor. 47 00:05:19,886 --> 00:05:21,086 You did it. 48 00:05:21,187 --> 00:05:22,754 Well, thank you. We did it. 49 00:05:22,855 --> 00:05:24,623 I just can't believe it's over. 50 00:05:24,724 --> 00:05:26,091 18 months on this case. 51 00:05:26,192 --> 00:05:27,893 Thousands of cups of coffee. 52 00:05:27,994 --> 00:05:30,395 Airports all over the world. 53 00:05:30,496 --> 00:05:32,230 You know what the best part of this job was? 54 00:05:32,332 --> 00:05:33,365 What? 55 00:05:33,466 --> 00:05:35,801 Getting to know you. 56 00:05:35,902 --> 00:05:38,103 Thank you. 57 00:05:38,204 --> 00:05:43,308 After the dust settles, would you have dinner with me? 58 00:05:43,409 --> 00:05:45,777 I would love to. 59 00:05:45,878 --> 00:05:47,579 Good. 60 00:05:47,680 --> 00:05:49,314 Good. 61 00:05:49,415 --> 00:05:51,049 Unfortunately I have to get going. 62 00:05:51,150 --> 00:05:52,250 Previous commitment. 63 00:05:52,352 --> 00:05:53,985 Oh that's a shame. 64 00:05:54,087 --> 00:05:55,887 Party's just getting started! 65 00:05:55,988 --> 00:05:56,955 I know. 66 00:05:57,056 --> 00:05:58,323 Love to stay but I have a client 67 00:05:58,424 --> 00:06:00,425 leaving the country in the morning so... 68 00:06:00,526 --> 00:06:01,460 Oh. 69 00:06:01,561 --> 00:06:02,728 Sounds like there's a possibility 70 00:06:02,829 --> 00:06:05,163 of some international intrigue in the works. 71 00:06:05,264 --> 00:06:07,299 Could be but you'll never know. 72 00:06:07,400 --> 00:06:09,568 Client confidentiality and all. 73 00:06:09,669 --> 00:06:11,570 Call you later. 74 00:06:11,671 --> 00:06:12,104 Ladies. 75 00:06:12,205 --> 00:06:12,738 Alright. 76 00:06:12,839 --> 00:06:13,739 Good night. 77 00:06:13,840 --> 00:06:15,207 Bye Jack. 78 00:06:17,043 --> 00:06:18,610 Oh stop that. 79 00:06:18,711 --> 00:06:19,845 Why not? 80 00:06:19,946 --> 00:06:21,813 He's handsome and smart 81 00:06:21,914 --> 00:06:22,914 and I saw the way you two looked at each other. 82 00:06:23,015 --> 00:06:23,749 You know what? 83 00:06:23,850 --> 00:06:25,117 Let's celebrate the victory. 84 00:06:25,218 --> 00:06:26,985 Okay well if you want me to start dropping any hints 85 00:06:27,086 --> 00:06:28,987 just let me know. 86 00:06:31,391 --> 00:06:31,790 Lisa. 87 00:06:31,891 --> 00:06:32,958 Yes? 88 00:06:33,059 --> 00:06:34,659 Can I have a moment with Heather please? 89 00:06:34,761 --> 00:06:36,828 Sure. 90 00:06:36,929 --> 00:06:40,532 Thank you so much. 91 00:06:40,633 --> 00:06:42,634 Look Heather I've got to go but before I do, 92 00:06:42,735 --> 00:06:46,204 I just wanted to let you know that I'm letting you to take 93 00:06:46,305 --> 00:06:48,940 the lead on the Eli Boden case. 94 00:06:49,041 --> 00:06:51,610 Really? Are you sure? 95 00:06:51,711 --> 00:06:52,711 Why not? 96 00:06:52,812 --> 00:06:54,346 You did fantastic on this case. 97 00:06:54,447 --> 00:06:55,547 I mean, you deserve it. 98 00:06:55,648 --> 00:06:57,282 Oh thank you. 99 00:06:57,383 --> 00:06:58,884 Now Boden's got deep pockets. 100 00:06:58,985 --> 00:07:01,019 And if we get this guy as a client 101 00:07:01,120 --> 00:07:02,053 it could put us on the map. 102 00:07:02,155 --> 00:07:03,288 Alright. 103 00:07:03,389 --> 00:07:04,456 I'll file a writ. 104 00:07:04,557 --> 00:07:05,991 Judge Andrews will never go for it 105 00:07:06,092 --> 00:07:08,560 but it will give us some time to build a defense. 106 00:07:09,929 --> 00:07:11,129 You're going to go far. 107 00:07:11,230 --> 00:07:12,697 Aww, thank you Saul. 108 00:07:12,799 --> 00:07:13,799 Have a good night. 109 00:07:13,900 --> 00:07:16,234 Everybody having a good time? 110 00:07:16,335 --> 00:07:18,537 Congrats all, everybody. 111 00:07:18,638 --> 00:07:20,806 Well done. 112 00:07:25,011 --> 00:07:28,246 Heather. 113 00:07:28,347 --> 00:07:30,415 What the hell are you doing here? 114 00:07:30,516 --> 00:07:32,217 You look as lovely as ever. 115 00:07:32,318 --> 00:07:33,585 What's it been, almost two years? 116 00:07:33,686 --> 00:07:34,586 Yes. 117 00:07:34,687 --> 00:07:36,321 I see you all over the television. 118 00:07:36,422 --> 00:07:38,523 Thought I'd come down here and congratulate you in person. 119 00:07:38,624 --> 00:07:40,058 Oh cut the crap. 120 00:07:40,159 --> 00:07:42,060 What are you doing here? 121 00:07:42,161 --> 00:07:43,929 Is there somewhere more private we can go? 122 00:07:44,030 --> 00:07:45,897 No. 123 00:07:45,998 --> 00:07:47,599 I want you back. 124 00:07:48,801 --> 00:07:50,068 What? 125 00:07:50,169 --> 00:07:52,537 Listen I know I screwed up our relationship 126 00:07:52,638 --> 00:07:54,606 and I take full responsibility for that. 127 00:07:54,707 --> 00:07:55,574 But I've changed! 128 00:07:55,675 --> 00:07:58,510 Are you joking? 129 00:07:58,611 --> 00:08:01,012 Getting involved with you was the biggest mistake of my life. 130 00:08:01,113 --> 00:08:01,880 What on earth? 131 00:08:01,981 --> 00:08:03,849 We were good together Heather. 132 00:08:03,950 --> 00:08:05,517 You have to give me another chance. 133 00:08:05,618 --> 00:08:07,619 No we weren't and no I don't. 134 00:08:07,720 --> 00:08:08,787 I don't even trust you. 135 00:08:08,888 --> 00:08:10,121 I think it's time for you to walk away. 136 00:08:10,223 --> 00:08:10,856 You know what? 137 00:08:10,957 --> 00:08:11,923 I'm going to walk away. 138 00:08:12,024 --> 00:08:13,058 It's not going to be that easy Heather. 139 00:08:13,159 --> 00:08:14,960 Don't you remember the good times? 140 00:08:15,061 --> 00:08:16,061 Yes. 141 00:08:16,162 --> 00:08:17,262 We had so many special moments together 142 00:08:17,363 --> 00:08:18,697 and we can have so many more. 143 00:08:18,798 --> 00:08:19,865 I remember those special moments 144 00:08:19,966 --> 00:08:22,834 and that's why I'm going to say goodnight. 145 00:08:22,935 --> 00:08:24,936 Don't contact me again. 146 00:08:33,012 --> 00:08:33,879 Are you okay? 147 00:08:33,980 --> 00:08:34,379 Yeah yeah. 148 00:08:34,480 --> 00:08:35,080 I saw Ray. 149 00:08:35,181 --> 00:08:37,148 I know. He's leaving. 150 00:08:37,250 --> 00:08:37,883 Are you sure? 151 00:08:37,984 --> 00:08:40,218 Hey. I'm a new partner. 152 00:08:40,319 --> 00:08:41,419 Let's go celebrate. 153 00:08:41,521 --> 00:08:43,188 Okay. 154 00:09:02,742 --> 00:09:05,110 Hello girls. 155 00:09:05,211 --> 00:09:08,146 I had a good night. Did you? 156 00:09:46,285 --> 00:09:48,053 Morning! 157 00:09:48,154 --> 00:09:48,787 Hey. 158 00:09:48,888 --> 00:09:50,121 Hi there. 159 00:09:50,222 --> 00:09:52,290 There's two nice surprises for you on your desk. 160 00:09:52,391 --> 00:09:55,727 Ooh two airlines tickets to a tropical island resort? 161 00:09:55,828 --> 00:09:58,496 Not quite that exotic but I think you'll like them. 162 00:09:58,598 --> 00:10:00,799 Bring me the Eli Boden file would you please? 163 00:10:00,900 --> 00:10:02,133 Nice ring. 164 00:10:02,234 --> 00:10:03,802 Thank you! 165 00:10:11,043 --> 00:10:14,412 Oh, wow. 166 00:10:36,802 --> 00:10:38,770 I have Jack Reilly on hold. 167 00:10:38,871 --> 00:10:40,839 Shall I tell him you're unavailable? 168 00:10:40,940 --> 00:10:43,008 Ha-ha, very funny. 169 00:10:43,109 --> 00:10:45,977 Put him through please. 170 00:10:49,482 --> 00:10:50,382 Hi Jack. 171 00:10:50,483 --> 00:10:51,616 Good morning. 172 00:10:51,717 --> 00:10:52,917 I just happened to be in your neighbourhood. 173 00:10:53,019 --> 00:10:54,419 Are you available for lunch? 174 00:10:54,520 --> 00:10:58,023 I have a client lunch but I would love to go take a walk 175 00:10:58,124 --> 00:11:00,025 with you afterwards and get some fresh air. 176 00:11:00,126 --> 00:11:01,026 Are you up for that? 177 00:11:01,127 --> 00:11:02,460 Absolutely. 178 00:11:02,561 --> 00:11:05,030 Okay I'll see you at 2:00, good? Queens Park? 179 00:11:05,131 --> 00:11:05,664 I'll see you there. 180 00:11:05,765 --> 00:11:07,599 Great. See you then. 181 00:11:20,312 --> 00:11:21,246 Hello. 182 00:11:21,347 --> 00:11:22,380 Nice to see you away from your desk 183 00:11:22,481 --> 00:11:23,982 and outside the courtroom counsellor. 184 00:11:24,083 --> 00:11:25,950 It is. Thank you. 185 00:11:26,052 --> 00:11:27,519 You're welcome. 186 00:11:34,193 --> 00:11:37,429 You know I have a little confession to make. 187 00:11:37,530 --> 00:11:40,298 Oh yeah what's that? 188 00:11:40,399 --> 00:11:42,333 I did a little research on you. 189 00:11:42,435 --> 00:11:43,101 Oh really? 190 00:11:43,202 --> 00:11:43,802 Mhm. 191 00:11:43,903 --> 00:11:46,237 What did you dig up? 192 00:11:46,338 --> 00:11:49,607 I know that you served in Afghanistan and Iraq. 193 00:11:49,709 --> 00:11:51,509 And then you joined the agency. 194 00:11:51,610 --> 00:11:53,011 Very good. 195 00:11:53,112 --> 00:11:55,580 And then you resigned to go into private investigating. 196 00:11:55,681 --> 00:11:56,848 You really have been checking up on me. 197 00:11:56,949 --> 00:11:58,249 Mhm. 198 00:11:58,350 --> 00:12:02,020 I could have worked anywhere, FBI, Secret Service. 199 00:12:02,121 --> 00:12:03,988 I decided I wanted to work for myself, 200 00:12:04,090 --> 00:12:06,257 then I could choose what cases to work on and when. 201 00:12:06,358 --> 00:12:07,492 Mhm? 202 00:12:07,593 --> 00:12:10,862 Being a private investigator fit the bill. 203 00:12:10,963 --> 00:12:13,364 And since we're on the subject of confessions 204 00:12:13,466 --> 00:12:14,966 I have to admit I've been doing 205 00:12:15,067 --> 00:12:16,668 a little checking up on you myself. 206 00:12:16,769 --> 00:12:18,002 Oh really? 207 00:12:18,104 --> 00:12:20,271 Oh. 208 00:12:20,372 --> 00:12:22,540 Single the past two years. 209 00:12:22,641 --> 00:12:23,775 No kids. 210 00:12:23,876 --> 00:12:26,211 And your favourite food is Japanese. 211 00:12:26,312 --> 00:12:28,446 Oh, no. 212 00:12:28,547 --> 00:12:29,681 No what? 213 00:12:29,782 --> 00:12:30,815 It's now Indian. 214 00:12:30,916 --> 00:12:32,450 That's a huge error there. 215 00:12:32,551 --> 00:12:33,785 Yeah it is. 216 00:12:33,886 --> 00:12:35,286 Well then I guess I better get to work on finding 217 00:12:35,387 --> 00:12:36,888 the best Indian restaurant in town 218 00:12:36,989 --> 00:12:39,124 for when I take you out to dinner. 219 00:12:39,225 --> 00:12:41,059 Well thank you. 220 00:12:41,160 --> 00:12:43,561 You know your CIA sources can help you with that I think. 221 00:12:43,662 --> 00:12:44,963 Oh trust me, they're on it. 222 00:12:45,064 --> 00:12:47,932 Oh good. 223 00:13:00,079 --> 00:13:02,147 I'm happy we were able to do this. 224 00:13:02,248 --> 00:13:04,048 So am I. 225 00:13:19,265 --> 00:13:21,399 Hey Jack. 226 00:13:21,500 --> 00:13:24,903 Nice kiss for a first date. 227 00:13:25,004 --> 00:13:26,771 Talk to you later. 228 00:14:06,645 --> 00:14:08,046 Damnit. 229 00:14:11,650 --> 00:14:13,284 Oh Damnit. 230 00:14:16,388 --> 00:14:18,823 Oh my God, ughh. 231 00:14:18,924 --> 00:14:19,624 Are you alright? 232 00:14:19,725 --> 00:14:21,826 Uh yeah I'm fine. 233 00:14:21,927 --> 00:14:23,962 How come you slammed on your brakes so fast? 234 00:14:24,063 --> 00:14:26,931 I'm sorry, a dog just ran right out in front of my car. 235 00:14:27,032 --> 00:14:28,233 I couldn't hit an animal. 236 00:14:28,334 --> 00:14:29,500 I'm sorry, it doesn't matter. 237 00:14:29,602 --> 00:14:31,102 It's my fault anyway I hit you right? 238 00:14:31,203 --> 00:14:33,538 So let's just exchange information. 239 00:14:33,639 --> 00:14:35,373 Right. 240 00:14:40,012 --> 00:14:41,145 Oh god. 241 00:14:41,247 --> 00:14:43,982 I don't have my driver's license. 242 00:14:44,083 --> 00:14:45,550 I must have left it. 243 00:14:45,651 --> 00:14:48,052 I do know my number by heart. 244 00:14:52,124 --> 00:14:53,625 You know it really doesn't look that bad. 245 00:14:53,726 --> 00:14:55,293 It's probably not worth your deductible 246 00:14:55,394 --> 00:14:57,362 and the increased insurance fees. 247 00:14:57,463 --> 00:14:59,330 If you want you could just pay for the repair directly 248 00:14:59,431 --> 00:15:01,799 and leave the insurance company out of it. 249 00:15:01,901 --> 00:15:04,369 Uh I'm not so sure about that. 250 00:15:04,470 --> 00:15:06,838 Well honestly I am feeling just fine 251 00:15:06,939 --> 00:15:08,506 and you don't have to worry, 252 00:15:08,607 --> 00:15:12,677 I won't show up tomorrow with a neck brace and crutches. 253 00:15:12,778 --> 00:15:15,113 Yeah that would be hilarious considering I'm a lawyer. 254 00:15:15,214 --> 00:15:18,349 Oh, why don't you just pay for the repairs. 255 00:15:18,450 --> 00:15:20,818 I'm okay, you're okay, everything's fine. 256 00:15:20,920 --> 00:15:22,487 And besides you seem like the kind of person 257 00:15:22,588 --> 00:15:24,989 who might do the same if the tables were turned. 258 00:15:25,090 --> 00:15:27,525 Did you not catch the part about me being a lawyer? 259 00:15:27,626 --> 00:15:29,827 That's funny. 260 00:15:29,929 --> 00:15:31,829 Here's my card. 261 00:15:31,931 --> 00:15:35,566 You call me when the estimate is ready. 262 00:15:35,668 --> 00:15:37,335 I'm Heather. 263 00:15:37,436 --> 00:15:38,303 Vanessa. 264 00:15:38,404 --> 00:15:40,471 And I'm glad you're not hurt. 265 00:15:40,572 --> 00:15:41,706 Have a good day. 266 00:15:41,807 --> 00:15:43,274 You too. 267 00:16:03,729 --> 00:16:05,663 Ray, give it up. 268 00:16:14,773 --> 00:16:16,074 There's a woman on the phone. 269 00:16:16,175 --> 00:16:17,675 Said she's a friend of yours? 270 00:16:17,776 --> 00:16:18,943 Vanessa? 271 00:16:19,044 --> 00:16:19,978 Oh that's right. Vanessa! 272 00:16:20,079 --> 00:16:21,512 Put her through. 273 00:16:21,613 --> 00:16:22,580 Oh hi, Heather. 274 00:16:22,681 --> 00:16:23,948 Can you meet me today? 275 00:16:24,049 --> 00:16:26,117 I should be able to show you a copy of the estimate. 276 00:16:26,218 --> 00:16:28,987 I could meet you downtown at lunchtime. 277 00:16:29,088 --> 00:16:30,688 Should I be sitting down? 278 00:16:30,789 --> 00:16:33,825 The body shop said it shouldn't be that bad. 279 00:16:33,926 --> 00:16:35,994 So how's 2:00? 280 00:16:36,061 --> 00:16:37,528 I'll bring you your cheque? 281 00:16:37,629 --> 00:16:38,429 Terrific. 282 00:16:38,530 --> 00:16:40,665 Francesco's Café. 2:00 283 00:16:40,766 --> 00:16:45,670 Great. I'll see you then. 284 00:16:45,771 --> 00:16:46,804 Alright. 285 00:16:46,905 --> 00:16:49,307 Bye. 286 00:16:49,408 --> 00:16:51,476 Bye. 287 00:16:55,714 --> 00:16:57,949 So it's actually a little worse than I thought. 288 00:16:58,050 --> 00:17:00,318 It's $1100. 289 00:17:00,419 --> 00:17:02,720 $1100 is much less than I expected actually. 290 00:17:02,821 --> 00:17:04,022 Don't worry about it. 291 00:17:04,123 --> 00:17:05,523 I'm paying for it, it's my fault. 292 00:17:05,624 --> 00:17:06,991 Remember? 293 00:17:07,092 --> 00:17:08,493 That's a relief actually because I'm between jobs right now 294 00:17:08,594 --> 00:17:10,228 and I don't think I could afford the repairs 295 00:17:10,329 --> 00:17:11,829 and I'd have to go through all the hassle of dealing with 296 00:17:11,930 --> 00:17:13,364 the insurance company and... 297 00:17:13,465 --> 00:17:16,401 I totally understand but I did forget your cheque at the office 298 00:17:16,502 --> 00:17:18,970 so we'll have to get it afterwards if you don't mind. 299 00:17:19,071 --> 00:17:21,339 Oh it's no problem. 300 00:17:21,440 --> 00:17:23,307 So how many days before you get your car back? 301 00:17:23,409 --> 00:17:25,576 They said just 4-5 days. 302 00:17:25,677 --> 00:17:27,745 Well if you need help with transportation let me know? 303 00:17:27,846 --> 00:17:28,479 That's very nice of you. 304 00:17:28,580 --> 00:17:30,014 Thank you for offering. 305 00:17:30,115 --> 00:17:32,150 What do you do for work? 306 00:17:32,251 --> 00:17:34,385 I'm a travel writer actually. 307 00:17:34,486 --> 00:17:35,753 That's my passion anyway. 308 00:17:35,854 --> 00:17:38,589 But I'm having a lot of trouble finding work here. 309 00:17:38,690 --> 00:17:41,692 It's hard to write about far off exotic places 310 00:17:41,794 --> 00:17:43,027 when you're stuck in East Crescentview 311 00:17:43,128 --> 00:17:45,263 trying to make ends meet right? 312 00:17:45,364 --> 00:17:47,765 If you hear of anything, strictly legal of course, 313 00:17:47,866 --> 00:17:48,332 let me know. 314 00:17:48,434 --> 00:17:50,201 I will. 315 00:17:50,302 --> 00:17:52,203 You have great hair by the way. 316 00:17:52,304 --> 00:17:53,037 Thank you! 317 00:17:53,138 --> 00:17:53,838 Thank you. 318 00:17:53,939 --> 00:17:55,073 I have to confess, 319 00:17:55,174 --> 00:17:57,241 I actually smoothed it out after I saw yours, 320 00:17:57,342 --> 00:17:59,043 I thought it was so pretty. 321 00:17:59,144 --> 00:17:59,944 Well thank you! 322 00:18:00,045 --> 00:18:02,280 I'm very flattered. 323 00:18:02,381 --> 00:18:05,550 So tell me what led you to become a lawyer anyway? 324 00:18:05,651 --> 00:18:07,752 Oh it's a long story. 325 00:18:07,853 --> 00:18:09,253 Well you know what, I'm starving. 326 00:18:09,354 --> 00:18:10,788 So why don't I order some food too 327 00:18:10,889 --> 00:18:14,192 and you can tell me while we eat? 328 00:18:14,293 --> 00:18:16,761 Sure. Here. 329 00:18:16,862 --> 00:18:19,063 That is a great story. 330 00:18:19,164 --> 00:18:22,633 Heather you have the most interesting life. 331 00:18:22,734 --> 00:18:24,535 I mean maybe professionally but not personally. 332 00:18:24,636 --> 00:18:26,771 Ah, you're single. 333 00:18:26,872 --> 00:18:29,207 Yes. Very. 334 00:18:29,308 --> 00:18:31,109 Divorced actually. 335 00:18:31,210 --> 00:18:34,045 I caught my ex having an affair with my best friend 336 00:18:34,146 --> 00:18:35,880 I decided to leave the state, 337 00:18:35,981 --> 00:18:37,949 get as far away from the two of them as possible, 338 00:18:38,050 --> 00:18:40,952 start fresh and voila! Here I am. 339 00:18:41,053 --> 00:18:44,122 Well, I'm sure it'll work out for the best. 340 00:18:44,223 --> 00:18:47,258 Everything happens for a reason, or so they say, right? 341 00:18:47,359 --> 00:18:48,292 If it weren't for the crash, 342 00:18:48,393 --> 00:18:50,728 I wouldn't have made my new friend. 343 00:18:50,829 --> 00:18:53,131 A toast, to friends. 344 00:18:53,232 --> 00:18:55,433 Well I guess we could toast tea. 345 00:18:55,534 --> 00:18:57,401 Heather. May I? 346 00:18:57,503 --> 00:18:59,737 You're kidding me? 347 00:18:59,838 --> 00:19:00,271 Hi there. 348 00:19:00,372 --> 00:19:01,105 I'm Ray Johnson. 349 00:19:01,206 --> 00:19:02,173 Vanessa. 350 00:19:02,274 --> 00:19:04,675 Heather and I, we used to be together. 351 00:19:04,776 --> 00:19:05,977 Okay. 352 00:19:06,078 --> 00:19:07,078 Well, uh... 353 00:19:07,179 --> 00:19:09,013 You haven't gotten back to me Heather. 354 00:19:09,114 --> 00:19:10,481 Yes. 355 00:19:10,582 --> 00:19:12,617 Have you given any more thought to our last conversation? 356 00:19:12,718 --> 00:19:15,019 Ray, this is really not the time nor the place. 357 00:19:15,120 --> 00:19:17,522 You didn't even thank me for the flowers I sent. 358 00:19:17,623 --> 00:19:20,858 If I didn't know better, I'd say you were trying to ignore me. 359 00:19:20,959 --> 00:19:21,659 Hey, jerk. 360 00:19:21,760 --> 00:19:22,627 She doesn't want you here. 361 00:19:22,728 --> 00:19:23,761 Can't you see that? 362 00:19:23,862 --> 00:19:25,630 Maybe you should just leave. 363 00:19:25,731 --> 00:19:26,597 I can handle it. 364 00:19:26,698 --> 00:19:28,599 Spoken like a true lawyer. 365 00:19:31,436 --> 00:19:33,037 Can you actually just give us a moment? 366 00:19:33,138 --> 00:19:34,772 I'm sorry. 367 00:19:34,873 --> 00:19:37,341 Sure. 368 00:19:39,578 --> 00:19:41,646 Ray. 369 00:19:41,747 --> 00:19:44,048 Listen to me. 370 00:19:44,149 --> 00:19:47,051 I saw you outside my house last night. 371 00:19:47,152 --> 00:19:49,153 You cannot do that again. 372 00:19:49,254 --> 00:19:50,521 Why not? 373 00:19:50,622 --> 00:19:52,390 Or I'll call the police. 374 00:19:52,491 --> 00:19:54,358 You owe me another chance. 375 00:19:54,459 --> 00:19:57,361 I deserve another chance Heather. 376 00:19:57,462 --> 00:20:00,198 No I do not owe you anything. 377 00:20:01,600 --> 00:20:02,934 Hey are you okay? 378 00:20:03,035 --> 00:20:04,168 Is that bastard following you? 379 00:20:04,269 --> 00:20:06,804 We should do something about that. 380 00:20:06,905 --> 00:20:08,139 We? 381 00:20:08,240 --> 00:20:09,874 This is my problem. 382 00:20:09,975 --> 00:20:11,542 I can handle it but thank you. 383 00:20:11,643 --> 00:20:14,712 I'm sorry, I didn't mean to upset you by saying that. 384 00:20:14,813 --> 00:20:15,813 No no, you didn't upset me. 385 00:20:15,914 --> 00:20:17,615 I'm just a little frustrated. 386 00:20:17,716 --> 00:20:18,849 I'm sorry. 387 00:20:18,951 --> 00:20:21,352 I just... I'm looking out for my new friend. 388 00:20:21,453 --> 00:20:23,454 No, it's fine. 389 00:20:23,555 --> 00:20:26,791 I can handle it but thank you. 390 00:20:26,892 --> 00:20:29,193 Can I catch a cab near here? 391 00:20:29,294 --> 00:20:30,127 You're not going to catch a cab. 392 00:20:30,229 --> 00:20:31,128 I'm going to drive you. 393 00:20:31,230 --> 00:20:32,163 We're going to pick up the cheque 394 00:20:32,264 --> 00:20:33,130 and I'll take you home. 395 00:20:33,232 --> 00:20:33,998 Are you sure? 396 00:20:34,099 --> 00:20:35,066 I'm sure it's out of your way 397 00:20:35,167 --> 00:20:36,100 and it's not the best part of town. 398 00:20:36,201 --> 00:20:38,035 It's totally fine. 399 00:20:46,778 --> 00:20:47,411 Hey! 400 00:20:47,512 --> 00:20:48,946 There you are. 401 00:20:51,149 --> 00:20:52,483 Hi. 402 00:20:52,584 --> 00:20:53,484 Thank you very much. 403 00:20:53,585 --> 00:20:54,318 And voila. 404 00:20:54,386 --> 00:20:55,820 Thank you. 405 00:20:55,921 --> 00:20:58,155 So this is my assistant Lisa. 406 00:20:58,257 --> 00:20:59,090 This is Vanessa. 407 00:20:59,191 --> 00:21:00,324 Hi Vanessa, nice to meet you. 408 00:21:00,425 --> 00:21:02,827 Lisa runs the show. 409 00:21:02,928 --> 00:21:03,995 And Vanessa is the one 410 00:21:04,096 --> 00:21:05,997 I got in the car accident with, obviously. 411 00:21:06,098 --> 00:21:06,897 So that's it. 412 00:21:06,999 --> 00:21:07,598 Great. 413 00:21:07,699 --> 00:21:08,399 Oh hey Jack. 414 00:21:08,500 --> 00:21:09,734 Hey. 415 00:21:09,835 --> 00:21:10,901 Hi. 416 00:21:11,003 --> 00:21:12,370 What are you doing here? 417 00:21:12,471 --> 00:21:15,172 Just dropping off the rest of the files for Miss Lisa. 418 00:21:15,274 --> 00:21:15,840 Thank you. 419 00:21:15,941 --> 00:21:16,841 Nice to meet you. 420 00:21:16,942 --> 00:21:18,175 You as well. 421 00:21:18,277 --> 00:21:20,911 Any chance you have time for a quick cup of coffee? 422 00:21:21,013 --> 00:21:21,946 I can't. 423 00:21:22,047 --> 00:21:24,181 Actually I have to drop Vanessa off. 424 00:21:24,283 --> 00:21:26,417 This is Vanessa, this is Jack. 425 00:21:26,518 --> 00:21:27,585 Nice to meet you Vanessa. 426 00:21:27,686 --> 00:21:28,719 Likewise. 427 00:21:28,820 --> 00:21:30,955 So maybe another time then? 428 00:21:34,993 --> 00:21:36,427 Bye. 429 00:21:41,333 --> 00:21:42,533 Can I ask you a question? 430 00:21:42,634 --> 00:21:43,367 Of course. 431 00:21:43,468 --> 00:21:45,770 Who is Jack? 432 00:21:45,871 --> 00:21:48,572 Jack is a private investigator. 433 00:21:48,674 --> 00:21:50,608 Oh well I know we're just getting to know each other 434 00:21:50,709 --> 00:21:52,443 but I got the impression there was chemistry 435 00:21:52,544 --> 00:21:54,612 between you two. 436 00:21:54,713 --> 00:21:57,048 Yeah well we'll see what happens. 437 00:21:57,149 --> 00:22:00,584 Well a catch like that you gotta move fast. 438 00:22:00,686 --> 00:22:03,954 Well we work together so I'm not sure 439 00:22:04,056 --> 00:22:06,757 how I'm going to keep that from getting complicated. 440 00:22:06,858 --> 00:22:09,627 Oh that's me, right up ahead. 441 00:22:12,664 --> 00:22:14,498 Oh it's not that bad. 442 00:22:14,599 --> 00:22:18,169 Well it's not exactly 5 stars but the price is right. 443 00:22:18,270 --> 00:22:20,171 Cute. 444 00:22:20,272 --> 00:22:21,439 Thank you so much for the ride. 445 00:22:21,540 --> 00:22:23,774 Sure. 446 00:22:23,875 --> 00:22:24,709 Talk to you later. 447 00:22:24,810 --> 00:22:26,477 See ya. 448 00:23:25,337 --> 00:23:27,471 Would you do me a favour? 449 00:23:27,572 --> 00:23:29,173 I'd like to see if we could find some work 450 00:23:29,274 --> 00:23:31,008 for my friend Vanessa. 451 00:23:31,109 --> 00:23:32,243 Vanessa? 452 00:23:32,344 --> 00:23:34,311 The woman that you got into the accident with. 453 00:23:34,413 --> 00:23:36,414 Right. She's new in town. 454 00:23:36,515 --> 00:23:38,315 I want to do something nice for her. 455 00:23:38,417 --> 00:23:39,316 Do you want me to do the background check 456 00:23:39,418 --> 00:23:40,518 or go through HR? 457 00:23:40,619 --> 00:23:42,753 No you can do it but I don't want her to know 458 00:23:42,854 --> 00:23:45,356 that I'm doing something nice for her 459 00:23:45,457 --> 00:23:53,264 and I have her driver's license number. 460 00:23:53,365 --> 00:23:54,598 Great. 461 00:23:54,699 --> 00:23:55,433 Give me a couple days. 462 00:23:55,534 --> 00:23:56,967 Thank you. 463 00:24:03,608 --> 00:24:04,775 Hello. 464 00:24:04,876 --> 00:24:05,776 Hi Heather. 465 00:24:05,877 --> 00:24:06,844 It's Vanessa. 466 00:24:06,945 --> 00:24:07,878 I'm going to be in town later today. 467 00:24:07,979 --> 00:24:09,113 Do you want to meet up for coffee? 468 00:24:09,214 --> 00:24:12,850 Actually I don't, I have to go on my daily run. 469 00:24:12,951 --> 00:24:14,118 You want a running partner? 470 00:24:14,219 --> 00:24:16,353 I could use a workout myself. 471 00:24:16,455 --> 00:24:17,388 Sure! 472 00:24:17,489 --> 00:24:18,789 I'll be at Queens Park in an hour. 473 00:24:18,890 --> 00:24:19,857 Great, I'll see you there. 474 00:24:19,958 --> 00:24:20,991 Okay. 475 00:24:21,092 --> 00:24:22,693 Talk to you later. 476 00:24:27,866 --> 00:24:29,366 You run every day? 477 00:24:29,468 --> 00:24:29,800 Yep. 478 00:24:29,901 --> 00:24:32,303 Try to. 479 00:24:32,404 --> 00:24:34,205 It's really good for stress. 480 00:24:34,306 --> 00:24:36,941 You know I always imagine that I'm running with whoever 481 00:24:37,042 --> 00:24:38,609 or whatever I'm up against at the time 482 00:24:38,710 --> 00:24:40,744 and I take off and I push past them. 483 00:24:40,846 --> 00:24:41,979 It's a great visualization. 484 00:24:42,080 --> 00:24:43,581 You must be really stressed right now. 485 00:24:43,682 --> 00:24:44,648 Why? 486 00:24:44,749 --> 00:24:45,416 Because we've been running for miles. 487 00:24:46,918 --> 00:24:47,618 Let me guess. 488 00:24:47,719 --> 00:24:48,552 It's your ex, Ray, right? 489 00:24:48,653 --> 00:24:49,653 Yeah, good guess. 490 00:24:49,754 --> 00:24:51,589 I'm going to visualize him right now. 491 00:24:51,690 --> 00:24:52,623 Oh okay. 492 00:24:52,724 --> 00:24:53,657 Haha. 493 00:24:55,227 --> 00:24:55,926 Oh hey it's the office. 494 00:24:56,027 --> 00:24:56,594 Can you give me a second? 495 00:24:56,695 --> 00:24:57,628 Yeah. Yeah sure. 496 00:24:57,729 --> 00:25:01,265 Take these, I'll meet up with you. 497 00:25:01,366 --> 00:25:02,967 Hey Saul. 498 00:25:03,068 --> 00:25:05,569 Yes I am working on that... 499 00:25:28,693 --> 00:25:29,426 Sorry about that. 500 00:25:29,528 --> 00:25:30,294 That's okay. 501 00:25:31,363 --> 00:25:33,163 Not again. 502 00:25:33,265 --> 00:25:35,499 Oh, it's Jack. 503 00:25:35,600 --> 00:25:37,501 Hey. 504 00:25:37,602 --> 00:25:39,970 Yeah tonight's good. 505 00:25:40,071 --> 00:25:43,507 Concerto's bar is good. 506 00:25:43,608 --> 00:25:45,309 9:00 is good. 507 00:25:45,410 --> 00:25:48,779 Okay, see you then. 508 00:25:48,880 --> 00:25:50,481 Wow, Jack, nice. 509 00:25:50,582 --> 00:25:51,815 We have a date. 510 00:25:51,917 --> 00:25:53,918 Great. 511 00:26:06,097 --> 00:26:07,565 Well I've got one more case in town 512 00:26:07,666 --> 00:26:10,801 and then in three weeks I'm off to Europe. 513 00:26:10,902 --> 00:26:13,470 Business or pleasure? 514 00:26:13,572 --> 00:26:16,140 A little bit of both hopefully. 515 00:26:19,644 --> 00:26:20,711 I'm so sorry I'm late, 516 00:26:20,812 --> 00:26:22,546 the cab took a while finding this place. 517 00:26:22,647 --> 00:26:25,049 What are you doing here? 518 00:26:25,150 --> 00:26:26,016 Oh my god. 519 00:26:26,117 --> 00:26:28,552 I'm sorry. 520 00:26:28,653 --> 00:26:29,920 When you said we have a date, 521 00:26:30,021 --> 00:26:32,489 I assumed you meant me as well. 522 00:26:32,591 --> 00:26:34,658 I'm sorry, I should leave. 523 00:26:34,759 --> 00:26:38,028 No. Sit down. 524 00:26:38,129 --> 00:26:39,163 Yeah of course. 525 00:26:39,264 --> 00:26:40,030 No, please. 526 00:26:40,131 --> 00:26:40,864 Are you sure? 527 00:26:40,966 --> 00:26:41,665 Please join us. 528 00:26:41,766 --> 00:26:43,567 Yeah. 529 00:26:43,668 --> 00:26:45,469 Okay. 530 00:26:46,538 --> 00:26:48,572 There you go. 531 00:26:48,673 --> 00:26:50,007 Thank you. 532 00:26:53,545 --> 00:26:54,945 Can I get you something to drink? 533 00:26:55,046 --> 00:26:58,782 I'd love a glass of wine. 534 00:26:58,883 --> 00:27:02,286 Heather tells me you're a private investigator? 535 00:27:02,387 --> 00:27:03,387 Guilty as charged. 536 00:27:03,488 --> 00:27:05,055 That must be very exciting. 537 00:27:05,156 --> 00:27:06,690 Well I guess that all depends. 538 00:27:06,791 --> 00:27:09,059 On? 539 00:27:09,160 --> 00:27:14,965 Well who the client is for one. 540 00:27:15,066 --> 00:27:16,867 Well on that note, 541 00:27:16,968 --> 00:27:19,036 why don't we order something to eat? 542 00:27:19,137 --> 00:27:20,838 I'm starved. 543 00:27:24,509 --> 00:27:25,876 Thank you. 544 00:27:27,846 --> 00:27:30,781 Can I give you ladies a lift? 545 00:27:30,882 --> 00:27:32,783 Actually we're taking a cab. 546 00:27:32,884 --> 00:27:34,618 Thanks, good night. 547 00:27:37,322 --> 00:27:40,290 Vanessa, it was nice seeing you again. 548 00:27:40,392 --> 00:27:44,228 Oh, okay. 549 00:27:44,329 --> 00:27:45,329 Well, good night ladies. 550 00:27:45,430 --> 00:27:46,163 Good night. 551 00:27:46,264 --> 00:27:47,598 Thanks. 552 00:27:47,699 --> 00:27:50,434 Oh that was fun; we should do that again sometime. 553 00:27:50,535 --> 00:27:51,969 Haha. 554 00:27:52,070 --> 00:27:54,772 It was obvious Jack is crazy in love with you. 555 00:27:54,873 --> 00:27:56,106 Is it? 556 00:27:56,207 --> 00:27:57,174 Are you kidding? 557 00:27:57,275 --> 00:27:58,776 Girls would kill to have a guy like Jack. 558 00:27:58,877 --> 00:28:00,844 He's a sweetheart. 559 00:28:10,989 --> 00:28:12,656 Thanks. 560 00:28:19,230 --> 00:28:22,166 Oh my God. 561 00:28:52,764 --> 00:28:54,531 Good morning. 562 00:28:54,632 --> 00:28:55,499 Morning. 563 00:28:55,600 --> 00:28:56,700 Saul was looking for you. 564 00:28:56,801 --> 00:28:59,503 He wants to know how the Boden file is going. 565 00:28:59,604 --> 00:29:02,039 I told him you're up to your eyeballs in work on it. 566 00:29:02,140 --> 00:29:04,641 Yeah I've been a little distracted the past few days. 567 00:29:04,743 --> 00:29:07,344 He wants to see you in his office as soon as possible. 568 00:29:07,445 --> 00:29:07,878 Great. 569 00:29:07,979 --> 00:29:08,645 Do me a favour? 570 00:29:08,747 --> 00:29:10,080 Get this key cut. 571 00:29:10,181 --> 00:29:11,215 Sure. 572 00:29:11,316 --> 00:29:12,683 Oh and you have another message. 573 00:29:12,784 --> 00:29:15,385 Jack called and he wants you to give him a call back. 574 00:29:15,487 --> 00:29:16,587 Okay. 575 00:29:16,688 --> 00:29:18,789 Is there something you're not telling me? 576 00:29:18,890 --> 00:29:20,390 No comment. 577 00:29:47,218 --> 00:29:49,520 Hi! 578 00:29:49,621 --> 00:29:53,390 Hello? 579 00:29:53,491 --> 00:29:54,792 Hi, my birdies. 580 00:29:58,196 --> 00:29:59,229 You wanted to see me? 581 00:29:59,330 --> 00:30:02,132 Yes please, sit down. 582 00:30:02,233 --> 00:30:03,100 Eli called. 583 00:30:03,201 --> 00:30:04,368 Mm-hm. 584 00:30:04,469 --> 00:30:06,136 He's concerned that we're not giving 585 00:30:06,237 --> 00:30:08,605 our full attention to his case. 586 00:30:08,706 --> 00:30:10,974 He hasn't heard from anyone. 587 00:30:11,075 --> 00:30:12,876 I just started the defense. 588 00:30:12,977 --> 00:30:15,412 Is he looking for someone to hold his hand? 589 00:30:15,513 --> 00:30:16,547 Heather. 590 00:30:16,648 --> 00:30:17,748 If he wants someone from this law firm 591 00:30:17,849 --> 00:30:20,617 to tuck him in at night, we will. 592 00:30:20,718 --> 00:30:23,387 There are millions at stake here. 593 00:30:23,488 --> 00:30:24,988 Now you just make sure that you deal with it 594 00:30:25,089 --> 00:30:26,223 and keep him happy. 595 00:30:26,324 --> 00:30:27,457 Alright. 596 00:30:27,559 --> 00:30:28,592 Now don't get distracted, do you understand? 597 00:30:28,693 --> 00:30:30,194 Yes. 598 00:30:41,272 --> 00:30:42,472 Hello. 599 00:30:42,574 --> 00:30:45,642 Hi. Heather, it's Vanessa. 600 00:30:45,743 --> 00:30:49,479 I'm at the motel and I'm just thinking things through 601 00:30:49,581 --> 00:30:51,415 and I could really use your advice. 602 00:30:51,516 --> 00:30:52,850 About? 603 00:30:52,951 --> 00:30:55,152 Well I seem to have hit a brick wall and I don't know 604 00:30:55,253 --> 00:30:58,755 if I should move back home or stay here. 605 00:30:58,857 --> 00:31:01,792 Do you think we could meet and talk tonight? 606 00:31:01,893 --> 00:31:04,528 It would really help me. 607 00:31:04,629 --> 00:31:05,429 You know I'm sorry; 608 00:31:05,530 --> 00:31:06,630 I'm working on this big case. 609 00:31:06,731 --> 00:31:07,931 I really can't. 610 00:31:08,032 --> 00:31:09,366 I understand. 611 00:31:09,467 --> 00:31:12,202 And I don't really usually reach out about these things 612 00:31:12,303 --> 00:31:13,871 but I really respect your opinion 613 00:31:13,972 --> 00:31:16,840 and I could really use a talk. 614 00:31:16,941 --> 00:31:19,676 Uh, I don't think I can. 615 00:31:19,777 --> 00:31:22,479 Well you need to eat right? 616 00:31:22,580 --> 00:31:24,047 I could pick up takeout and bring it over 617 00:31:24,148 --> 00:31:25,649 and we could chat through dinner 618 00:31:25,750 --> 00:31:27,317 and then you could get right back to work. 619 00:31:27,418 --> 00:31:30,454 Okay I'll help you for an hour 620 00:31:30,555 --> 00:31:32,322 and then I'll have to work after that. 621 00:31:32,423 --> 00:31:35,058 Okay, great. 622 00:31:35,159 --> 00:31:37,361 Thank you for being such a great friend. 623 00:31:37,462 --> 00:31:38,295 Sure. 624 00:31:38,396 --> 00:31:39,930 Okay, bye. 625 00:32:17,969 --> 00:32:21,071 Blue is my favourite colour. 626 00:32:45,096 --> 00:32:46,463 Surprise! 627 00:32:46,564 --> 00:32:48,799 Dinner as promised. 628 00:32:48,900 --> 00:32:50,133 You scared me. 629 00:32:50,234 --> 00:32:51,335 Oh I'm sorry. 630 00:32:51,436 --> 00:32:55,505 The door was unlocked so I let myself in. 631 00:32:55,606 --> 00:32:56,173 So good to see you too. 632 00:32:56,274 --> 00:32:58,342 You too. 633 00:32:58,443 --> 00:32:59,977 You have birds! 634 00:33:00,078 --> 00:33:01,411 They're beautiful. 635 00:33:01,512 --> 00:33:03,146 Aww thank you. 636 00:33:03,247 --> 00:33:06,049 I love birds. 637 00:33:06,150 --> 00:33:07,918 They're so sweet. 638 00:33:12,256 --> 00:33:17,194 Sorry one second. 639 00:33:17,295 --> 00:33:18,528 You gotta be kidding me. 640 00:33:18,629 --> 00:33:19,363 Everything okay? 641 00:33:19,464 --> 00:33:20,831 Uh huh. 642 00:33:20,932 --> 00:33:22,399 Sonofa... 643 00:33:28,439 --> 00:33:29,706 Thank you for bringing it 644 00:33:29,807 --> 00:33:32,876 but now I feel like I filled my skirt, I'm so fill. 645 00:33:32,977 --> 00:33:34,044 That was delicious. 646 00:33:34,145 --> 00:33:35,512 Yeah. 647 00:33:35,613 --> 00:33:37,414 Thank you for your advice and for putting up with me. 648 00:33:37,515 --> 00:33:38,548 Well now I've got work... 649 00:33:38,649 --> 00:33:39,850 I am tired of being ignored. 650 00:33:39,951 --> 00:33:40,517 Ray! 651 00:33:40,618 --> 00:33:41,585 Get out! 652 00:33:41,686 --> 00:33:42,586 You think this is some kind of joke? 653 00:33:42,687 --> 00:33:43,420 I am going to call the police. 654 00:33:43,521 --> 00:33:44,554 Don't you walk away from me. 655 00:33:44,655 --> 00:33:45,422 Hey! 656 00:33:45,523 --> 00:33:46,757 Ow! 657 00:33:46,858 --> 00:33:49,593 That is not a very good idea. 658 00:33:53,064 --> 00:33:54,798 You and I are going to have a talk 659 00:33:54,899 --> 00:33:56,433 once this crazy bitch isn't around. 660 00:33:56,534 --> 00:33:57,601 No we're not. 661 00:33:57,702 --> 00:34:00,404 ...and that's never going to change. 662 00:34:00,505 --> 00:34:02,939 Get out of here! Go! 663 00:34:03,041 --> 00:34:05,575 And don't come back! Go! 664 00:34:09,680 --> 00:34:10,914 He's crazy. 665 00:34:11,015 --> 00:34:14,718 What were you thinking coming at him like that? 666 00:34:14,819 --> 00:34:17,587 I don't know, it was just reflex I guess. 667 00:34:17,688 --> 00:34:20,123 I had all these images of my husband threatening 668 00:34:20,224 --> 00:34:21,425 and beating me. 669 00:34:21,526 --> 00:34:23,593 I'm so sorry. 670 00:34:23,694 --> 00:34:26,129 Should we call the police? 671 00:34:26,230 --> 00:34:27,564 I could stay with you tonight. 672 00:34:27,665 --> 00:34:28,598 I could keep you company. 673 00:34:28,699 --> 00:34:31,068 No. No no, I'm fine. 674 00:34:31,169 --> 00:34:34,638 I have a lot of work to do and... 675 00:34:34,739 --> 00:34:35,305 Are you sure? 676 00:34:35,406 --> 00:34:36,440 Yeah thank you. 677 00:34:36,541 --> 00:34:37,007 Are you sure? 678 00:34:37,108 --> 00:34:37,941 Yeah yeah. 679 00:34:38,042 --> 00:34:39,409 Thanks for the food. 680 00:34:39,510 --> 00:34:41,011 Okay. 681 00:34:42,080 --> 00:34:42,612 Good night honey. 682 00:34:42,713 --> 00:34:44,815 Alright, thanks. 683 00:37:13,030 --> 00:37:13,930 Hello. 684 00:37:14,031 --> 00:37:15,131 Ray. 685 00:37:15,233 --> 00:37:16,566 It's Vanessa. 686 00:37:16,667 --> 00:37:18,001 Heather's friend. 687 00:37:18,102 --> 00:37:19,236 Really? 688 00:37:19,337 --> 00:37:22,405 Well we had way too much wine after you left 689 00:37:22,506 --> 00:37:24,941 and that's when she told me. 690 00:37:25,042 --> 00:37:26,643 Told you what? 691 00:37:26,744 --> 00:37:28,945 That she still loves you. 692 00:37:29,046 --> 00:37:33,116 She went on and on about how she really feels about you. 693 00:37:33,217 --> 00:37:37,020 That's when I felt truly awful for trying to stab you. 694 00:37:37,121 --> 00:37:39,289 Yes, that was a little crazy. 695 00:37:39,390 --> 00:37:42,826 I was going to call the cops on you. 696 00:37:42,927 --> 00:37:45,795 What else did she say? 697 00:37:45,896 --> 00:37:47,964 I'd really rather not talk about it over the phone. 698 00:37:48,065 --> 00:37:51,134 Could you meet me somewhere? 699 00:37:51,235 --> 00:37:53,670 I'm showing a house near Bryant Park. 700 00:37:53,771 --> 00:37:55,372 After I'm done we could meet there? 701 00:37:55,473 --> 00:37:56,573 That sounds great. 702 00:37:56,674 --> 00:37:59,509 Text me the address and I'll see you there. 703 00:38:07,485 --> 00:38:10,120 Something came up I wanted to show you. 704 00:38:10,221 --> 00:38:12,022 I sent you the file. 705 00:38:15,960 --> 00:38:19,863 So when I sent you the driver's license number 706 00:38:19,964 --> 00:38:23,600 that you gave me, this is what came up. 707 00:38:27,605 --> 00:38:28,605 That's not Vanessa. 708 00:38:28,706 --> 00:38:29,506 Exactly. 709 00:38:29,607 --> 00:38:31,041 I checked twice. 710 00:38:31,142 --> 00:38:33,743 And Vanessa's what, 5'4"? 711 00:38:33,844 --> 00:38:34,377 Yeah. 712 00:38:34,478 --> 00:38:41,251 This Vanessa is 5'8" 713 00:38:41,352 --> 00:38:44,454 I don't know what to make of this. Do you? 714 00:38:44,555 --> 00:38:48,224 No, but you could ask Jack to look into it. 715 00:38:48,326 --> 00:38:49,526 There's got to be some explanation. 716 00:38:49,627 --> 00:38:52,529 Sure, but it wouldn't hurt to look into it. 717 00:38:52,630 --> 00:38:53,730 Okay call and give him the details 718 00:38:53,831 --> 00:38:55,665 and see if he can meet with me tomorrow. 719 00:38:55,766 --> 00:38:57,534 Got it. 720 00:39:36,607 --> 00:39:38,641 Hi Ray. 721 00:39:38,743 --> 00:39:40,243 Nice suit. 722 00:39:40,344 --> 00:39:42,512 Makes a good first impression. 723 00:39:42,613 --> 00:39:46,249 Are you here just to blow smoke or what? 724 00:39:46,350 --> 00:39:48,385 Are you going to invite me in? 725 00:39:56,794 --> 00:39:59,295 Wow. This is a nice house. 726 00:39:59,397 --> 00:40:02,198 I should make an offer. 727 00:40:02,299 --> 00:40:05,535 Are you going to tell me what Heather said to you? 728 00:40:05,636 --> 00:40:09,272 Heather is crazy in love with you. 729 00:40:09,373 --> 00:40:12,242 She went on and on about how she misses being in your arms 730 00:40:12,343 --> 00:40:16,546 and making love to you. 731 00:40:16,647 --> 00:40:18,448 I knew it. 732 00:40:18,549 --> 00:40:20,216 The reason she broke up with you 733 00:40:20,317 --> 00:40:23,653 is because of pressure from her friends. 734 00:40:23,754 --> 00:40:26,723 Those bastards. 735 00:40:26,824 --> 00:40:28,491 That's right. 736 00:40:28,592 --> 00:40:31,828 And I started thinking if he's such a great guy, 737 00:40:31,929 --> 00:40:33,563 why treat him so badly? 738 00:40:33,664 --> 00:40:36,166 My thinking exactly. 739 00:40:36,267 --> 00:40:41,070 And then I thought I should get to know him better. 740 00:40:41,172 --> 00:40:44,207 Much better. 741 00:40:44,308 --> 00:40:46,709 Just think about it Ray. 742 00:40:46,811 --> 00:40:48,378 Heather dumped you once before, 743 00:40:48,479 --> 00:40:51,080 what's to stop her from doing it again? 744 00:40:51,182 --> 00:40:54,851 She's crazy if she can't see what a catch you are. 745 00:40:54,952 --> 00:40:56,686 You are my kind of man. 746 00:40:56,787 --> 00:41:03,493 You are strong, demanding, successful. 747 00:41:03,594 --> 00:41:04,761 Powerful. 748 00:41:04,862 --> 00:41:06,496 Why are you telling me this? 749 00:41:06,597 --> 00:41:08,331 I told you. 750 00:41:08,432 --> 00:41:09,933 I like you. 751 00:41:10,034 --> 00:41:11,935 What is this? A trick? 752 00:41:12,036 --> 00:41:13,002 You're Heather's friend. 753 00:41:13,103 --> 00:41:14,737 If she found out you're hitting on me. 754 00:41:14,839 --> 00:41:16,573 I guess that's a risk I'm willing to take. 755 00:41:16,674 --> 00:41:19,843 I think you're worth it. 756 00:41:19,944 --> 00:41:21,744 Say I was interested, 757 00:41:21,846 --> 00:41:24,380 how do I know you're not going to run off and tell her? 758 00:41:24,482 --> 00:41:28,017 I've got just as much to lose as you do Ray. 759 00:41:28,118 --> 00:41:31,020 That's my promise of secrecy to you. 760 00:41:31,121 --> 00:41:33,690 I won't tell if you won't. 761 00:41:33,791 --> 00:41:35,925 Some friend you are. 762 00:41:36,026 --> 00:41:39,596 This has nothing to do with friendship. 763 00:41:39,697 --> 00:41:43,032 I would never hurt Heather. 764 00:41:43,133 --> 00:41:45,368 But I'm a woman who knows what she wants 765 00:41:45,469 --> 00:41:49,405 and when I see it, I go after it. 766 00:41:49,507 --> 00:41:51,808 I want you. 767 00:41:51,909 --> 00:41:53,009 Now. 768 00:41:53,110 --> 00:41:55,478 You want me now. 769 00:42:03,053 --> 00:42:07,457 Are the owners come back any time soon? 770 00:42:07,558 --> 00:42:08,858 They are away for a few days. 771 00:42:08,959 --> 00:42:11,160 It's just the two of us. 772 00:42:15,032 --> 00:42:17,033 Why don't you make yourself comfortable 773 00:42:17,134 --> 00:42:20,303 and I'll pour us some wine? 774 00:42:23,807 --> 00:42:25,642 Sounds good. 775 00:43:00,377 --> 00:43:01,711 A toast. 776 00:43:03,781 --> 00:43:05,481 To what? 777 00:43:05,583 --> 00:43:07,283 To us. 778 00:43:07,384 --> 00:43:09,285 To us. 779 00:43:46,590 --> 00:43:48,257 Are you okay? 780 00:43:50,127 --> 00:43:51,661 I don't feel so well. 781 00:43:55,165 --> 00:43:57,066 Oh no. 782 00:43:57,167 --> 00:43:59,869 No, you don't, Ray. 783 00:43:59,970 --> 00:44:02,672 What did you do to me? 784 00:44:02,773 --> 00:44:06,876 Oh just a little poison. 785 00:44:06,977 --> 00:44:09,912 Why? 786 00:44:10,014 --> 00:44:12,215 Because you're such a nuisance honey. 787 00:44:12,316 --> 00:44:15,718 You're always popping up when it's least convenient. 788 00:44:15,819 --> 00:44:17,787 I need Heather to focus. 789 00:44:17,888 --> 00:44:20,923 No distractions. 790 00:44:21,025 --> 00:44:25,194 You're interfering with my plans, Ray. 791 00:44:25,295 --> 00:44:30,366 Did you honestly think that Heather was interested in you? 792 00:44:30,467 --> 00:44:34,704 Did you know she has a new boyfriend she really likes? 793 00:44:34,805 --> 00:44:37,373 His name is Jack. 794 00:44:37,474 --> 00:44:42,011 Heather doesn't know it yet but Jack loves me. 795 00:44:44,915 --> 00:44:47,350 Oh. 796 00:44:47,451 --> 00:44:50,353 Shh. 797 00:47:17,801 --> 00:47:19,635 Hey Heather, it's Jack. 798 00:47:19,736 --> 00:47:22,205 I can meet you tomorrow at Francesco's but listen, 799 00:47:22,306 --> 00:47:25,675 I've got some suspicions about Vanessa. 800 00:47:25,776 --> 00:47:27,410 See what you can find out about her 801 00:47:27,511 --> 00:47:29,212 and I'll see you tomorrow, alright? 802 00:47:29,313 --> 00:47:31,581 Okay, see you then. 803 00:48:13,790 --> 00:48:15,324 What was that? 804 00:48:15,425 --> 00:48:17,927 Hello? 805 00:48:26,003 --> 00:48:27,970 Hey Heather, it's Jack. 806 00:48:28,071 --> 00:48:30,539 I can meet you tomorrow at Francesco's but listen, 807 00:48:30,641 --> 00:48:34,043 I've got some suspicions about Vanessa. 808 00:48:34,144 --> 00:48:35,544 See what you can find out about her 809 00:48:35,646 --> 00:48:37,513 and I'll see you tomorrow, alright? 810 00:48:37,614 --> 00:48:40,283 Okay, see you then. 811 00:48:59,436 --> 00:49:01,237 Hi. 812 00:49:01,338 --> 00:49:02,939 What are you doing here? 813 00:49:03,040 --> 00:49:06,642 I wanted to surprise you. 814 00:49:06,743 --> 00:49:09,011 I'm surprised. 815 00:49:09,112 --> 00:49:11,247 Why didn't you just call? 816 00:49:11,348 --> 00:49:13,115 Oh I'm sorry. 817 00:49:13,216 --> 00:49:15,985 Where I come from it's just the way we do things. 818 00:49:16,086 --> 00:49:19,689 You know I'd invite you in it's just I have so much work 819 00:49:19,790 --> 00:49:22,291 that I brought home and... 820 00:49:22,392 --> 00:49:23,426 I'm sorry. 821 00:49:23,527 --> 00:49:25,261 I should go. 822 00:49:25,362 --> 00:49:26,595 Where do you come from? 823 00:49:26,697 --> 00:49:28,764 Is it Indiana? 824 00:49:28,865 --> 00:49:29,999 Idaho. 825 00:49:30,100 --> 00:49:30,933 Just outside of Boise. 826 00:49:31,034 --> 00:49:33,769 Oh that's right. 827 00:49:33,870 --> 00:49:35,972 What about your family? 828 00:49:36,073 --> 00:49:37,540 No family. 829 00:49:37,641 --> 00:49:39,542 They passed away when I was in my teens. 830 00:49:39,643 --> 00:49:41,377 Oh I'm sorry. 831 00:49:41,478 --> 00:49:43,546 You're asking a lot of questions. 832 00:49:43,647 --> 00:49:46,115 Yeah just trying to get to know you better. 833 00:49:46,216 --> 00:49:48,351 I thought you crossed me off your friends list. 834 00:49:48,452 --> 00:49:50,720 Oh, no. 835 00:49:50,821 --> 00:49:51,854 Not at all. 836 00:49:51,955 --> 00:49:53,489 Talk soon then. 837 00:49:53,590 --> 00:49:54,423 Sure. 838 00:49:54,524 --> 00:49:56,692 Give me a call. 839 00:50:41,872 --> 00:50:44,106 So Lisa filled me in on the DMV information 840 00:50:44,207 --> 00:50:46,208 not matching with Vanessa. 841 00:50:46,309 --> 00:50:49,545 I'll look into it to make sure it's not a mistake. 842 00:50:49,646 --> 00:50:52,782 You know she could be involved in some kind of identity theft 843 00:50:52,883 --> 00:50:54,917 or other fraudulent activity. 844 00:50:55,018 --> 00:50:56,585 You know before today 845 00:50:56,686 --> 00:51:00,689 I would have said no but now, I'm not so sure. 846 00:51:00,791 --> 00:51:01,891 Why's that? 847 00:51:01,992 --> 00:51:05,061 Since we met at the accident she's been... 848 00:51:05,162 --> 00:51:07,596 I don't want to use the word stalking, 849 00:51:07,697 --> 00:51:11,400 but nudging her way into my life. 850 00:51:11,501 --> 00:51:15,071 Dressing like me, doing her hair like mine, 851 00:51:15,172 --> 00:51:16,272 calling me continually. 852 00:51:16,373 --> 00:51:17,440 It's weird. 853 00:51:17,541 --> 00:51:19,108 You never told me any of this. 854 00:51:19,209 --> 00:51:21,577 Because I didn't think it was a big deal at the time. 855 00:51:21,678 --> 00:51:23,312 But I got your message 856 00:51:23,413 --> 00:51:26,282 and so I started asking her questions. 857 00:51:26,383 --> 00:51:28,250 Where are you from, your family, 858 00:51:28,351 --> 00:51:29,985 what do you do for work. 859 00:51:30,087 --> 00:51:33,923 She started getting suspicious so I stopped. 860 00:51:34,024 --> 00:51:35,257 Okay. 861 00:51:35,358 --> 00:51:38,561 Why don't you tell me exactly what she told you. 862 00:51:38,662 --> 00:51:40,796 Okay. I asked her where she came from, 863 00:51:40,897 --> 00:51:42,665 she said just outside of Boise. 864 00:51:42,766 --> 00:51:43,933 I asked about her family, 865 00:51:44,034 --> 00:51:45,501 she said she didn't have any they passed away 866 00:51:45,602 --> 00:51:47,069 when she was in her teens. 867 00:51:47,170 --> 00:51:48,971 And then she wondered why I was asking so many questions 868 00:51:49,072 --> 00:51:52,575 so that's about as far as I got. 869 00:51:52,676 --> 00:51:53,576 Okay. 870 00:51:53,677 --> 00:51:55,111 This is some good info to start. 871 00:51:55,212 --> 00:51:56,512 Just need a few days 872 00:51:56,613 --> 00:52:00,249 and by then I should have something more concrete. 873 00:52:00,350 --> 00:52:01,484 And when she calls? 874 00:52:01,585 --> 00:52:03,652 Just keep it friendly, don't change anything. 875 00:52:03,753 --> 00:52:05,121 If she's not who she claims to be 876 00:52:05,222 --> 00:52:06,455 and she suspects you're on to her, 877 00:52:06,556 --> 00:52:08,290 she might try to skip town and we don't want that. 878 00:52:08,391 --> 00:52:10,793 Yeah. 879 00:52:10,894 --> 00:52:13,429 You're so sweet. 880 00:52:13,530 --> 00:52:16,565 But now I have to go back to work. 881 00:52:16,666 --> 00:52:18,501 Come on, I'll walk you. 882 00:52:45,395 --> 00:52:47,429 Hi. 883 00:52:47,531 --> 00:52:48,531 Finally. 884 00:52:48,632 --> 00:52:50,366 I've been trying to reach you all day. 885 00:52:50,467 --> 00:52:53,802 Sorry I've been really busy with this big case. 886 00:52:53,904 --> 00:52:55,237 I left messages at your office. 887 00:52:55,338 --> 00:52:57,773 Why didn't you call me back? 888 00:52:57,874 --> 00:53:02,077 Like I said, I've been really busy with this big case. 889 00:53:02,179 --> 00:53:04,580 It feels like you're trying to avoid me. 890 00:53:04,681 --> 00:53:06,582 Well I'm not. 891 00:53:06,683 --> 00:53:08,450 I thought we'd have lots of time to hang out together 892 00:53:08,552 --> 00:53:12,221 with Ray out of the way. 893 00:53:12,322 --> 00:53:16,225 What do you mean with Ray out of the way? 894 00:53:16,326 --> 00:53:19,495 I mean, you haven't mentioned him bothering you anymore 895 00:53:19,596 --> 00:53:22,798 so I assumed he got the message loud and clear. 896 00:53:22,899 --> 00:53:25,601 Anyway with Ray gone I thought we'd have time to relax 897 00:53:25,702 --> 00:53:28,237 and I wouldn't have to protect you anymore 898 00:53:28,338 --> 00:53:29,438 and we'd have a lot of time to connect... 899 00:53:29,539 --> 00:53:31,507 Vanessa I'm so sorry to cut you off 900 00:53:31,608 --> 00:53:33,475 but I've got to get back to work. 901 00:53:33,577 --> 00:53:36,011 Okay so I'll just talk to you tomorrow. 902 00:53:59,769 --> 00:54:02,338 Twelve neutral members of this community weighed 903 00:54:02,439 --> 00:54:05,541 the evidence and decided in favour of my client. 904 00:54:05,642 --> 00:54:06,942 Justice has been served. 905 00:54:07,043 --> 00:54:08,844 That is all. 906 00:54:08,945 --> 00:54:10,813 That was defense attorney Heather Williams... 907 00:54:10,914 --> 00:54:12,114 Heather Williams... 908 00:54:12,215 --> 00:54:17,219 Heather Williams... 909 00:54:17,320 --> 00:54:18,687 Justice has been served. 910 00:54:18,788 --> 00:54:20,122 Thank you. 911 00:54:20,223 --> 00:54:21,523 Heather Williams. 912 00:54:43,980 --> 00:54:45,047 Hi. 913 00:54:45,148 --> 00:54:46,415 So you were right to be suspicious. 914 00:54:46,516 --> 00:54:47,383 It's confirmed. 915 00:54:47,484 --> 00:54:48,884 She is not Vanessa Miller. 916 00:54:48,985 --> 00:54:51,520 So I think I've come up with an idea that will let me dig 917 00:54:51,621 --> 00:54:53,689 a little deeper. 918 00:54:53,790 --> 00:54:55,991 Tell Vanessa that I'm looking for an assistant 919 00:54:56,092 --> 00:54:58,360 and I need to interview her first. 920 00:54:58,461 --> 00:55:02,231 Set up a meeting for tomorrow and pick a public place. 921 00:55:02,332 --> 00:55:04,900 Why can't I just tell her that I know she's lying 922 00:55:05,001 --> 00:55:07,936 so I can just get her out of my hair? 923 00:55:08,038 --> 00:55:09,104 Well you could do that 924 00:55:09,205 --> 00:55:11,540 but I think we should play this one out. 925 00:55:11,641 --> 00:55:12,941 Why? 926 00:55:13,043 --> 00:55:16,245 Well she is stealing identifies and we need to stop her. 927 00:55:16,346 --> 00:55:17,613 Right. 928 00:55:17,714 --> 00:55:19,181 Okay. 929 00:55:19,282 --> 00:55:21,750 One more thing. 930 00:55:21,851 --> 00:55:24,420 Why don't we meet at my place tomorrow evening? 931 00:55:24,521 --> 00:55:26,288 I want to make you dinner. 932 00:55:26,389 --> 00:55:28,891 I may even try an Indian dish. 933 00:55:28,992 --> 00:55:30,359 Wow. 934 00:55:30,460 --> 00:55:33,429 Then I can fill you in on what happens with Vanessa then. 935 00:55:33,530 --> 00:55:35,864 I'll be free after 6:00. 936 00:55:35,965 --> 00:55:38,167 Good night. 937 00:55:56,820 --> 00:55:58,420 Hello? 938 00:55:58,521 --> 00:56:01,323 Hi, Vanessa, how are you? 939 00:56:01,424 --> 00:56:02,157 Okay. 940 00:56:02,258 --> 00:56:04,093 I have good news. 941 00:56:04,194 --> 00:56:05,961 Jack is looking for an assistant 942 00:56:06,062 --> 00:56:10,432 and I mentioned you so can you meet up with him 943 00:56:10,533 --> 00:56:12,501 and he'll fill you in? 944 00:56:12,602 --> 00:56:14,236 When and where? 945 00:56:14,337 --> 00:56:16,472 Drake's Café at 1:00. 946 00:56:16,573 --> 00:56:17,639 Sound good? 947 00:56:17,741 --> 00:56:19,641 Okay, thank you. 948 00:56:19,743 --> 00:56:20,642 I'll be there. 949 00:56:20,744 --> 00:56:22,344 Well I will let him know. 950 00:56:22,445 --> 00:56:24,279 I'll call you after the interview. 951 00:56:24,381 --> 00:56:25,914 Good luck! 952 00:56:39,729 --> 00:56:41,663 Jack. 953 00:56:41,765 --> 00:56:44,433 I'm not Vanessa. 954 00:56:44,534 --> 00:56:48,470 Vanessa is a very close friend. 955 00:56:48,571 --> 00:56:52,608 Jack. I'm not Vanessa. 956 00:56:52,709 --> 00:56:55,978 Vanessa is a very close friend. 957 00:56:56,079 --> 00:57:00,449 She knew that my husband would never let me leave alive. 958 00:57:00,550 --> 00:57:06,021 She knew that my husband would never let me leave alive. 959 00:57:15,732 --> 00:57:16,331 Hi Jack. 960 00:57:16,433 --> 00:57:17,032 Hi. 961 00:57:17,133 --> 00:57:18,167 Thanks for meeting me. 962 00:57:18,268 --> 00:57:19,368 I really appreciate what you're doing. 963 00:57:19,469 --> 00:57:21,370 Of course, not a problem. 964 00:57:21,471 --> 00:57:22,471 Can I get you something? 965 00:57:22,572 --> 00:57:24,640 Yeah, I'd love a cup of coffee please. 966 00:57:27,444 --> 00:57:29,211 Can we get another cup of coffee please? 967 00:57:29,312 --> 00:57:31,346 Thank you. 968 00:57:31,448 --> 00:57:32,681 So I don't know how much Heather's told you 969 00:57:32,782 --> 00:57:34,349 about the position. 970 00:57:34,451 --> 00:57:37,419 I need someone to do some basic filing, bookkeeping, 971 00:57:37,520 --> 00:57:39,354 scheduling appointments with clients 972 00:57:39,456 --> 00:57:41,657 and generally just keeping me organized 973 00:57:41,758 --> 00:57:44,226 which is not always an easy task. 974 00:57:44,327 --> 00:57:46,829 That sounds promising. 975 00:57:46,930 --> 00:57:49,164 Tell me about yourself. 976 00:57:49,265 --> 00:57:51,033 I'm from Boise. 977 00:57:51,134 --> 00:57:55,704 I had a bad marriage so I came out here to start over. 978 00:57:55,805 --> 00:57:57,673 What did you do in Boise? 979 00:57:57,774 --> 00:58:00,843 I'm a travel writer. 980 00:58:00,944 --> 00:58:03,178 You'll be able to supply references of course? 981 00:58:03,279 --> 00:58:04,413 Absolutely. 982 00:58:04,514 --> 00:58:05,447 Why don't you give me your email address 983 00:58:05,548 --> 00:58:08,884 and I'll fire that over to you? 984 00:58:08,985 --> 00:58:11,720 I don't think that'll be necessary. 985 00:58:11,821 --> 00:58:13,255 That was easy. 986 00:58:13,356 --> 00:58:14,723 I've got the job already? 987 00:58:14,824 --> 00:58:16,925 No it means I know you're lying. 988 00:58:19,195 --> 00:58:19,928 What? 989 00:58:20,029 --> 00:58:21,530 You can drop the act. 990 00:58:21,631 --> 00:58:24,766 I know you're not Vanessa Miller. 991 00:58:24,868 --> 00:58:27,135 Now you want to tell me what's really going on? 992 00:58:29,439 --> 00:58:34,943 Okay. I'm not Vanessa. 993 00:58:35,044 --> 00:58:38,780 Vanessa is a very close friend of mine. 994 00:58:38,882 --> 00:58:43,051 She's the only one who witnessed my abusive relationship. 995 00:58:43,152 --> 00:58:49,892 She knew that I'd never get away from my ex alive. 996 00:58:49,993 --> 00:58:52,528 She left for an extended trip to Europe 997 00:58:52,629 --> 00:58:54,530 and she let me assume her identity 998 00:58:54,631 --> 00:58:56,532 just long enough to get as far away from my ex 999 00:58:56,633 --> 00:59:00,168 as possible without being traced. 1000 00:59:00,270 --> 00:59:06,575 She's a very good friend, she's very generous, very kind. 1001 00:59:06,676 --> 00:59:09,745 Where is she now? 1002 00:59:09,846 --> 00:59:13,248 Still in Europe. 1003 00:59:13,349 --> 00:59:15,417 I'm so embarrassed. 1004 00:59:15,518 --> 00:59:18,253 I should have been honest with Heather from the start 1005 00:59:18,354 --> 00:59:21,089 but you have no idea how frightening it is to be stalked. 1006 00:59:21,190 --> 00:59:25,794 It terrorizes you. 1007 00:59:25,895 --> 00:59:28,931 I have no doubt that if my ex knew where I was, 1008 00:59:29,032 --> 00:59:32,000 he would kill me. 1009 00:59:32,101 --> 00:59:34,736 I'm sorry but would you excuse me for a second. 1010 00:59:34,837 --> 00:59:36,405 Sure. 1011 01:00:15,311 --> 01:00:15,944 I'm sorry. 1012 01:00:16,045 --> 01:00:19,047 I've been such a fool. 1013 01:00:19,148 --> 01:00:21,350 Don't be silly. 1014 01:00:21,451 --> 01:00:23,986 You haven't even told me your real name. 1015 01:00:24,087 --> 01:00:25,954 It's Carla. 1016 01:00:26,055 --> 01:00:27,889 Carla Majors. 1017 01:00:29,993 --> 01:00:32,527 I should go. 1018 01:00:32,629 --> 01:00:34,029 You must hate me after everything I've done. 1019 01:00:34,130 --> 01:00:35,897 Of course not. 1020 01:00:35,999 --> 01:00:38,266 If what you say is true, who could blame you. 1021 01:00:39,802 --> 01:00:41,970 Come on. I'll walk you to your car. 1022 01:00:42,071 --> 01:00:43,739 Thank you. 1023 01:00:46,576 --> 01:00:48,210 What about Heather? 1024 01:00:48,311 --> 01:00:50,646 You think she'll forgive me? 1025 01:00:50,747 --> 01:00:54,249 I don't know. You'll have to ask her. 1026 01:00:54,350 --> 01:00:56,918 She has everything. 1027 01:00:57,020 --> 01:00:59,655 Excuse me? 1028 01:00:59,756 --> 01:01:01,857 She has everything. 1029 01:01:01,958 --> 01:01:04,026 She doesn't need me. 1030 01:01:04,127 --> 01:01:07,496 She doesn't certainly need me to complicate her life. 1031 01:01:07,597 --> 01:01:09,731 I wouldn't say that. 1032 01:01:09,832 --> 01:01:12,834 She's successful, she's smart, she's beautiful. 1033 01:01:12,935 --> 01:01:14,703 Look at me. I'm a wreck. 1034 01:01:14,804 --> 01:01:20,208 I think you're being a little hard on yourself. 1035 01:01:20,309 --> 01:01:23,211 Am I as pretty as Heather? 1036 01:01:23,312 --> 01:01:26,014 I think you two could pass for sisters. 1037 01:01:30,453 --> 01:01:32,788 Why don't you let me talk to Heather? 1038 01:01:32,889 --> 01:01:36,692 It's probably best if I explain the situation to her first. 1039 01:01:36,793 --> 01:01:38,427 Thanks Jack. 1040 01:01:38,528 --> 01:01:40,095 I really appreciate it. 1041 01:01:40,196 --> 01:01:41,697 Sure. 1042 01:01:43,866 --> 01:01:45,434 Woah. 1043 01:01:45,535 --> 01:01:46,935 What are you doing? 1044 01:01:47,036 --> 01:01:48,370 Oh. 1045 01:01:48,471 --> 01:01:51,206 Oh I'm sorry. 1046 01:01:51,307 --> 01:01:52,407 You, you were so kind. 1047 01:01:52,508 --> 01:01:54,009 I just thought that maybe. 1048 01:01:56,412 --> 01:01:57,079 It's okay. 1049 01:01:57,180 --> 01:01:59,548 It's fine. 1050 01:01:59,649 --> 01:02:04,753 Heather is so lucky to have someone like you. 1051 01:02:04,854 --> 01:02:07,856 Please will you tell her I'm sorry? 1052 01:02:07,957 --> 01:02:09,524 Sure. 1053 01:02:40,289 --> 01:02:42,724 Here you are. 1054 01:02:42,825 --> 01:02:46,728 So that Vanessa is quite a piece of work. 1055 01:02:46,829 --> 01:02:48,530 So what happened? 1056 01:02:48,631 --> 01:02:51,333 Well she broke down and fessed up. 1057 01:02:51,434 --> 01:02:52,934 Her name is Carla Majors 1058 01:02:53,035 --> 01:02:55,170 and the real Vanessa is a friend of hers 1059 01:02:55,271 --> 01:02:56,872 who let her borrow her identity 1060 01:02:56,973 --> 01:02:58,840 while she's off traveling in Europe. 1061 01:03:02,612 --> 01:03:04,546 Why would she do that? 1062 01:03:04,647 --> 01:03:07,682 She said to get away from an abusive ex. 1063 01:03:07,784 --> 01:03:09,050 What do you think? 1064 01:03:09,152 --> 01:03:10,552 I'm not sure. 1065 01:03:10,653 --> 01:03:12,587 But I'm checking on the name she gave me and I managed 1066 01:03:12,688 --> 01:03:15,290 to get some prints off a spoon I took at the restaurant. 1067 01:03:15,391 --> 01:03:17,058 I'm having the lab run them as we speak 1068 01:03:17,160 --> 01:03:18,059 so we'll see. 1069 01:03:18,161 --> 01:03:19,194 What does your gut say? 1070 01:03:19,295 --> 01:03:20,929 Well either she's a really good actress 1071 01:03:21,030 --> 01:03:23,231 or she's telling the truth. 1072 01:03:23,332 --> 01:03:24,900 Either way we'll get the prints back in a couple days 1073 01:03:25,001 --> 01:03:30,305 and either we get a match or the mystery continues. 1074 01:03:30,406 --> 01:03:33,809 Anyway enough about Vanessa this is supposed to be our night. 1075 01:03:33,910 --> 01:03:34,609 Right. 1076 01:03:34,710 --> 01:03:35,477 And I'm starved. 1077 01:03:35,578 --> 01:03:36,645 Okay. 1078 01:03:36,746 --> 01:03:39,648 And I have cooked you up a little surprise. 1079 01:03:39,749 --> 01:03:41,416 Oh Indian? 1080 01:03:41,517 --> 01:03:43,318 I don't know. 1081 01:03:51,928 --> 01:03:55,263 Dinner was so amazing. 1082 01:03:55,364 --> 01:03:57,132 Yeah? 1083 01:03:57,233 --> 01:04:01,002 What about the company? 1084 01:04:01,103 --> 01:04:03,171 The jury's still out on that. 1085 01:04:03,272 --> 01:04:03,939 Oh really? 1086 01:04:04,040 --> 01:04:06,942 Ouch. 1087 01:04:07,043 --> 01:04:10,145 Well maybe this will tip the scales. 1088 01:04:18,487 --> 01:04:21,690 ...A little help to blur my vision? 1089 01:04:31,701 --> 01:04:32,968 Who would have thought the two of us... 1090 01:04:33,069 --> 01:04:35,036 would have connected like this. 1091 01:06:48,104 --> 01:06:50,071 Hello. 1092 01:06:52,708 --> 01:06:53,975 Wow. 1093 01:06:54,076 --> 01:06:56,444 That shirt looks way better on you. 1094 01:06:56,545 --> 01:06:58,980 Oh thank you. 1095 01:07:04,120 --> 01:07:06,755 I hope you're not a vegetarian. 1096 01:07:06,856 --> 01:07:08,757 Oh come on you know I'm a meat eater. 1097 01:07:08,858 --> 01:07:10,725 That's true. 1098 01:07:15,865 --> 01:07:17,365 What time is it? 1099 01:07:17,466 --> 01:07:19,701 Oh almost 10. 1100 01:07:19,802 --> 01:07:20,502 Oh my god! 1101 01:07:20,603 --> 01:07:21,636 I have to get the office. 1102 01:07:21,737 --> 01:07:23,438 Woah. 1103 01:07:23,539 --> 01:07:25,940 10 more minutes. 1104 01:07:26,042 --> 01:07:28,977 At least finish your breakfast. 1105 01:07:29,078 --> 01:07:32,213 Come on, the world will still be there when you're done. 1106 01:07:36,485 --> 01:07:37,552 Morning. 1107 01:07:37,653 --> 01:07:42,524 Uh Heather, I think I recognize that outfit. 1108 01:07:42,625 --> 01:07:44,359 Don't start. 1109 01:07:44,460 --> 01:07:45,827 Hey. 1110 01:07:45,928 --> 01:07:48,930 Saul's on the warpath. 1111 01:07:49,031 --> 01:07:50,598 Great. 1112 01:07:57,973 --> 01:07:59,741 What are you doing in here? 1113 01:07:59,842 --> 01:08:01,443 I'm sorry everyone looked so busy, 1114 01:08:01,544 --> 01:08:03,545 I didn't want to bother anyone. 1115 01:08:08,651 --> 01:08:12,420 Heather I'm here to apologize. 1116 01:08:12,521 --> 01:08:14,489 I misled you. 1117 01:08:14,590 --> 01:08:18,326 And for that I am so sorry. 1118 01:08:18,427 --> 01:08:20,028 I should have been honest with you when we met 1119 01:08:20,129 --> 01:08:22,430 but the stakes were high for me 1120 01:08:22,531 --> 01:08:25,467 and I didn't know if I could trust you 1121 01:08:25,568 --> 01:08:27,602 or anyone for that matter. 1122 01:08:30,139 --> 01:08:31,606 Alright. 1123 01:08:31,707 --> 01:08:35,577 You have to understand I didn't mean to harm you. 1124 01:08:35,678 --> 01:08:40,348 I hope you can forgive me and we can start fresh. 1125 01:08:40,449 --> 01:08:41,850 I really enjoy the friendship we started 1126 01:08:41,951 --> 01:08:44,919 and I want it to continue. 1127 01:08:45,020 --> 01:08:47,222 Alright thank you for telling me. 1128 01:08:47,323 --> 01:08:49,457 You can thank Jack. 1129 01:08:49,558 --> 01:08:52,260 He was so lovely when we met 1130 01:08:52,361 --> 01:08:57,165 and he made me feel safe and special when he kissed me. 1131 01:08:59,502 --> 01:09:00,768 When he kissed you? 1132 01:09:00,870 --> 01:09:02,537 Oh it was just innocent. 1133 01:09:02,638 --> 01:09:05,473 He was only trying to make me feel better about myself. 1134 01:09:05,574 --> 01:09:07,775 Don't worry, I didn't let it go too far. 1135 01:09:07,877 --> 01:09:10,311 After all I know how you feel about him. 1136 01:09:10,412 --> 01:09:14,716 Yeah okay, Vanessa I don't want to be rude 1137 01:09:14,817 --> 01:09:16,751 but I really have to get back to work. 1138 01:09:21,657 --> 01:09:24,993 You and Jack and I should go for drinks together again sometime. 1139 01:09:57,626 --> 01:09:59,127 Miss me already? 1140 01:09:59,228 --> 01:10:02,764 I had an unannounced visitor when I came in this morning. 1141 01:10:02,865 --> 01:10:05,700 Vanessa. 1142 01:10:05,801 --> 01:10:07,969 She said that you kissed her. 1143 01:10:08,070 --> 01:10:09,671 Did you? 1144 01:10:09,772 --> 01:10:10,271 No. 1145 01:10:10,372 --> 01:10:11,973 Of course not. 1146 01:10:12,074 --> 01:10:14,142 I walked her to her car and she tried to kiss me, 1147 01:10:14,243 --> 01:10:15,376 but I stopped her. 1148 01:10:15,477 --> 01:10:17,979 Oh, she didn't mention that part. 1149 01:10:18,080 --> 01:10:19,013 She was upset. 1150 01:10:19,114 --> 01:10:21,015 I was trying to make her feel better 1151 01:10:21,116 --> 01:10:22,817 and I guess she misread that and somehow thought 1152 01:10:22,918 --> 01:10:26,354 there was something between us but there's not, believe me. 1153 01:10:26,455 --> 01:10:28,990 She seemed so convincing. 1154 01:10:29,091 --> 01:10:31,025 Look why don't we talk about this later in person 1155 01:10:31,126 --> 01:10:33,061 and I'll explain everything. 1156 01:10:33,162 --> 01:10:36,130 I'm waiting for a call on the fingerprints. 1157 01:10:36,232 --> 01:10:38,366 Thanks. 1158 01:10:38,467 --> 01:10:40,368 Okay, bye. 1159 01:10:40,469 --> 01:10:41,869 Ugh. 1160 01:10:46,175 --> 01:10:47,675 Saul would like to see you in his office. 1161 01:10:47,776 --> 01:10:49,544 Okay. 1162 01:11:01,757 --> 01:11:03,925 What's going on Heather? 1163 01:11:06,962 --> 01:11:09,530 I just got off the phone with Eli. 1164 01:11:09,632 --> 01:11:12,233 He's not impressed with the way things are going. 1165 01:11:12,334 --> 01:11:15,270 Now you tell me what the hell is going on. 1166 01:11:15,371 --> 01:11:18,072 I've just had a few personal issues 1167 01:11:18,173 --> 01:11:20,041 that I've been dealing with but they're wrapping up. 1168 01:11:20,142 --> 01:11:22,210 Heather, there is no room for personal issues 1169 01:11:22,311 --> 01:11:24,612 when millions are at stake. 1170 01:11:24,713 --> 01:11:27,715 In this case business always trumps personal issues, 1171 01:11:27,816 --> 01:11:29,050 do you understand? 1172 01:11:29,151 --> 01:11:31,052 Yes. 1173 01:11:31,153 --> 01:11:35,723 Perhaps I was a little premature in offering you a partnership. 1174 01:11:35,824 --> 01:11:37,625 Please just don't worry, I'll fix it. 1175 01:11:37,726 --> 01:11:39,527 Worry? Fix it? 1176 01:11:39,628 --> 01:11:42,430 It shouldn't have been broken in the first place. 1177 01:11:42,531 --> 01:11:43,898 You're right. I'm sorry. 1178 01:11:43,999 --> 01:11:45,199 I am done talking about it, 1179 01:11:45,301 --> 01:11:47,168 just go and do what needs to be done. 1180 01:11:47,269 --> 01:11:48,836 I will. 1181 01:11:57,880 --> 01:11:59,280 Lisa. 1182 01:11:59,381 --> 01:12:01,716 My office, five minutes, clear my schedule for the day, 1183 01:12:01,817 --> 01:12:03,117 we're going over the Boden case. 1184 01:12:03,218 --> 01:12:05,019 Got it. 1185 01:12:19,201 --> 01:12:21,436 Hi. 1186 01:12:21,537 --> 01:12:23,905 Hi babies. 1187 01:12:24,006 --> 01:12:30,545 Oh, she really loves you two, doesn't she? 1188 01:12:30,646 --> 01:12:33,314 Come play with me. 1189 01:12:36,018 --> 01:12:36,951 Come see me! 1190 01:12:37,052 --> 01:12:38,519 Come see me! 1191 01:12:38,620 --> 01:12:40,221 Come see me, you two! 1192 01:12:40,322 --> 01:12:43,391 Come see me! 1193 01:13:13,689 --> 01:13:15,857 Hi girls. 1194 01:13:21,597 --> 01:13:23,798 Hi honeys. 1195 01:13:46,555 --> 01:13:51,426 Don't be such a crybaby. 1196 01:13:51,527 --> 01:13:52,593 You! 1197 01:13:54,596 --> 01:13:56,364 You did that?! 1198 01:13:56,465 --> 01:13:57,832 Why would you do that?! 1199 01:13:57,933 --> 01:14:01,936 Because you have everything and I have nothing! 1200 01:14:02,037 --> 01:14:03,571 I don't have everything! 1201 01:14:03,672 --> 01:14:04,972 Yes you do! 1202 01:14:06,675 --> 01:14:09,177 You have this house. 1203 01:14:09,278 --> 01:14:10,411 You have an amazing career. 1204 01:14:10,512 --> 01:14:12,346 You have money. 1205 01:14:12,448 --> 01:14:13,548 Friends. 1206 01:14:13,649 --> 01:14:14,849 Prestige. 1207 01:14:14,950 --> 01:14:16,050 Fame. 1208 01:14:16,151 --> 01:14:18,786 Just like when we were in school together. 1209 01:14:18,887 --> 01:14:19,921 That's right we were in school together. 1210 01:14:20,022 --> 01:14:21,756 You don't remember that, do you? 1211 01:14:21,857 --> 01:14:24,459 That's because you were so busy being little miss perfect. 1212 01:14:24,560 --> 01:14:25,593 Little miss popular. 1213 01:14:25,694 --> 01:14:27,061 That you didn't even notice me. 1214 01:14:27,162 --> 01:14:30,698 Well I deserve to be noticed too! 1215 01:14:30,799 --> 01:14:32,467 And then you stole him. 1216 01:14:34,636 --> 01:14:37,405 Who? 1217 01:14:37,506 --> 01:14:40,274 Him. 1218 01:14:40,375 --> 01:14:42,276 I loved him. 1219 01:14:42,377 --> 01:14:44,912 And you stole him from me. 1220 01:14:45,013 --> 01:14:48,115 I don't know what you're talking about Vanessa, please. 1221 01:14:48,217 --> 01:14:51,419 Shut up! 1222 01:14:51,520 --> 01:14:52,420 Carson High School. 1223 01:14:52,521 --> 01:14:54,121 We went to school there remember? 1224 01:14:54,223 --> 01:14:55,623 Until they took me away. 1225 01:14:55,724 --> 01:14:58,459 You're not the only one who hurt me, you know? 1226 01:14:58,560 --> 01:15:01,462 My parents did too. 1227 01:15:01,563 --> 01:15:02,797 Your parents? 1228 01:15:02,898 --> 01:15:04,065 Mhm. 1229 01:15:04,166 --> 01:15:08,970 So I had to kill them. 1230 01:15:09,071 --> 01:15:10,338 Oh my god. 1231 01:15:10,439 --> 01:15:11,339 Oh my god. 1232 01:15:11,440 --> 01:15:12,473 Oh my god. 1233 01:15:12,574 --> 01:15:15,243 Oh my god. 1234 01:15:15,344 --> 01:15:16,277 That's what the judge said 1235 01:15:16,378 --> 01:15:20,014 when he threw me in the psycho ward. 1236 01:15:20,115 --> 01:15:21,682 They put me in that hellhole for years 1237 01:15:21,783 --> 01:15:24,585 and they rotted my mind with their drugs. 1238 01:15:24,686 --> 01:15:28,489 And then I saw you on TV. 1239 01:15:28,590 --> 01:15:31,626 My life had purpose again. 1240 01:15:31,727 --> 01:15:34,996 You're supposedly such a brilliant lawyer, 1241 01:15:35,097 --> 01:15:38,833 do you really think that we met by accident? 1242 01:15:38,934 --> 01:15:40,501 Who do you think phoned you on your cell phone 1243 01:15:40,602 --> 01:15:44,972 and distracted you while you were driving? 1244 01:15:45,073 --> 01:15:46,474 There was no dog! 1245 01:15:46,575 --> 01:15:48,676 Why did you do that? 1246 01:15:48,777 --> 01:15:54,982 Because ever since I saw you I wanted to be you. 1247 01:15:55,083 --> 01:16:01,489 Not like you, but to be you. 1248 01:16:01,590 --> 01:16:03,357 Oh my god. 1249 01:16:03,458 --> 01:16:04,659 Known. 1250 01:16:04,760 --> 01:16:07,194 Talked about. 1251 01:16:07,296 --> 01:16:09,997 Just like when we were in school together. 1252 01:16:10,098 --> 01:16:13,334 Now I want you to phone Jack 1253 01:16:13,435 --> 01:16:15,369 and convince him to come over here. 1254 01:16:15,470 --> 01:16:17,338 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 1255 01:16:17,439 --> 01:16:21,208 You just call him right now and don't do anything stupid 1256 01:16:21,310 --> 01:16:24,412 or I will pull this trigger. 1257 01:16:37,693 --> 01:16:38,659 Hey you. 1258 01:16:38,760 --> 01:16:41,262 Do you want to come over? 1259 01:16:41,363 --> 01:16:43,664 What, right now? 1260 01:16:43,765 --> 01:16:46,400 I miss you. 1261 01:16:46,501 --> 01:16:48,903 Uh yeah sure, I just have a couple of things to finish up 1262 01:16:49,004 --> 01:16:52,340 at the office and I'll come right over. 1263 01:16:52,441 --> 01:16:53,774 Okay I'll see you soon. 1264 01:16:53,875 --> 01:16:55,509 Bye. 1265 01:16:58,013 --> 01:17:02,617 And now we wait. 1266 01:17:02,718 --> 01:17:04,185 Vanessa you don't need to do this. 1267 01:17:04,286 --> 01:17:04,785 Just walk. 1268 01:17:04,886 --> 01:17:06,787 Just. 1269 01:17:06,888 --> 01:17:08,823 Walk. 1270 01:17:15,364 --> 01:17:17,098 Finally. 1271 01:17:17,199 --> 01:17:20,001 Alright let's see what we've got. 1272 01:17:20,102 --> 01:17:23,104 Well hello miss Anna Burrows. 1273 01:17:26,908 --> 01:17:27,908 No. No. 1274 01:17:28,010 --> 01:17:31,445 Damnit! 1275 01:17:32,180 --> 01:17:34,582 Come on, pick up. 1276 01:17:37,753 --> 01:17:39,053 It's Jack. 1277 01:17:39,154 --> 01:17:42,323 Don't answer it. 1278 01:17:42,424 --> 01:17:44,258 Heather it's me, call me back right away. 1279 01:17:44,359 --> 01:17:46,360 It's Vanessa. 1280 01:17:51,566 --> 01:17:54,568 See if he left a message. 1281 01:17:58,974 --> 01:18:00,808 Play it. 1282 01:18:03,945 --> 01:18:05,479 Heather it's me, call me back right away. 1283 01:18:05,580 --> 01:18:06,681 It's Vanessa. 1284 01:18:06,782 --> 01:18:07,948 She's not who she says she is okay. 1285 01:18:08,050 --> 01:18:10,918 She's dangerous, very dangerous. 1286 01:18:13,088 --> 01:18:18,392 Well Heather that changes things doesn't it? 1287 01:18:25,000 --> 01:18:26,133 Heather! 1288 01:18:29,938 --> 01:18:30,705 Where have you been? 1289 01:18:30,806 --> 01:18:32,206 I've been trying to call you! 1290 01:18:32,307 --> 01:18:34,008 Did you get my message? 1291 01:18:35,110 --> 01:18:38,212 Hey. 1292 01:18:38,313 --> 01:18:39,213 Are you okay? 1293 01:18:39,314 --> 01:18:40,181 Hi Jack. 1294 01:18:40,282 --> 01:18:42,183 Just give me your gun. 1295 01:18:42,284 --> 01:18:44,051 Slowly. 1296 01:18:44,152 --> 01:18:45,886 Don't move! 1297 01:18:45,987 --> 01:18:48,189 Give me your gun honey. 1298 01:18:48,290 --> 01:18:51,258 Slowly. 1299 01:18:51,359 --> 01:18:53,060 Okay take it easy. 1300 01:18:58,400 --> 01:19:02,002 Move away from her. 1301 01:19:02,104 --> 01:19:04,271 You don't need to do this. 1302 01:19:10,779 --> 01:19:12,747 I'm so glad you came. 1303 01:19:12,848 --> 01:19:14,215 I'm so happy to see you. 1304 01:19:14,316 --> 01:19:16,984 Good, then put the gun down. 1305 01:19:17,085 --> 01:19:18,652 Don't tell me what to do. 1306 01:19:18,754 --> 01:19:21,021 All my life people have been telling me what to do. 1307 01:19:21,123 --> 01:19:23,524 They are not going to do that anymore. 1308 01:19:23,625 --> 01:19:24,759 Heather. 1309 01:19:24,860 --> 01:19:26,594 You ruined everything. 1310 01:19:26,695 --> 01:19:29,163 It was all supposed to be so easy. 1311 01:19:29,264 --> 01:19:32,166 This life, your life. 1312 01:19:32,267 --> 01:19:35,069 It was all supposed to be mine and you stole him! 1313 01:19:35,170 --> 01:19:36,904 Anna! 1314 01:19:37,005 --> 01:19:38,105 We know who you really are okay? 1315 01:19:38,206 --> 01:19:39,073 It's over! 1316 01:19:39,174 --> 01:19:42,176 See, you ruined everything! 1317 01:19:42,277 --> 01:19:43,811 Well if I can't have him... 1318 01:20:48,176 --> 01:20:50,344 I enjoyed watching you see Jack die. 1319 01:20:50,445 --> 01:20:53,147 Now I'm going to enjoy watching you die. 1320 01:20:53,248 --> 01:20:55,416 We all have to make sacrifices for love, Heather. 1321 01:20:55,517 --> 01:20:56,383 Good bye. 1322 01:20:56,484 --> 01:20:58,052 Ugh! 1323 01:21:03,225 --> 01:21:04,091 I thought you were dead. 1324 01:21:04,192 --> 01:21:05,492 Okay. 1325 01:21:23,612 --> 01:21:26,180 Let me call this in. 1326 01:21:30,919 --> 01:21:32,186 Yeah this is Jack Reilly. 1327 01:21:32,287 --> 01:21:35,289 I need units at 4101 St. Paul's Road. 1328 01:21:35,390 --> 01:21:36,757 Code 44. 1329 01:21:36,858 --> 01:21:41,695 Suspect is dead, thanks. 1330 01:21:41,796 --> 01:21:43,430 Thank god you're okay. 1331 01:21:52,974 --> 01:21:55,542 That's for killing my birds! 1332 01:22:01,016 --> 01:22:01,982 I thought she was dead! 1333 01:22:02,083 --> 01:22:03,417 What the hell! 1334 01:22:22,637 --> 01:22:24,371 You think you're so clever. 1335 01:22:24,472 --> 01:22:26,006 They put me in the psycho ward once before, 1336 01:22:26,107 --> 01:22:29,310 there's nothing to stop me from getting out again. 1337 01:22:29,411 --> 01:22:31,845 Good luck with that. 1338 01:22:36,384 --> 01:22:40,421 I still have that case waiting for me in the south of France. 1339 01:22:40,522 --> 01:22:43,290 I've heard that's an awful place. 1340 01:22:43,391 --> 01:22:47,027 Sure would be a shamsi all those vinerds yaone. 1341 01:22:47,128 --> 01:22:48,762 Yeah wouldn't it. 1342 01:22:48,863 --> 01:22:50,097 Of course I could always use a good lawyer 1343 01:22:50,198 --> 01:22:54,201 to make sure I don't break any international laws. 1344 01:22:54,302 --> 01:22:55,970 Do you need a referral? 1345 01:22:56,071 --> 01:22:59,873 Actually I kind of already had one in mind counsellor. 1346 01:22:59,975 --> 01:23:02,476 Oh yeah? 1347 01:23:02,577 --> 01:23:05,412 Will you come with me? 1348 01:23:05,513 --> 01:23:07,748 Hmm, let me think about that. 1349 01:23:07,849 --> 01:23:09,283 Okay.