18 00:01:29,986 --> 00:01:34,094 but you take the hand that life deals you, right? 19 00:01:35,474 --> 00:01:36,889 You fake it till you make it. 20 00:01:36,924 --> 00:01:38,443 Die while you try. 21 00:01:44,794 --> 00:01:47,452 I mean, look at me, I'm still filming. 22 00:01:48,970 --> 00:01:50,731 Movie's over, man. 23 00:01:51,214 --> 00:01:52,422 Move on. 24 00:01:57,393 --> 00:02:00,292 Move on, you piece of shit. 25 00:02:06,229 --> 00:02:08,956 [ominous music] 26 00:02:17,723 --> 00:02:19,760 - [Driver] Here you go sir. 27 00:02:22,280 --> 00:02:23,660 Good size crowd. 28 00:02:32,600 --> 00:02:34,913 [cheering] 29 00:02:37,605 --> 00:02:38,675 Hello. 30 00:02:38,710 --> 00:02:39,918 Hello and welcome. 31 00:02:39,952 --> 00:02:42,369 Welcome everyone to the premier of the movie 32 00:02:42,403 --> 00:02:44,681 that has not only taken Hollywood by storm, 33 00:02:44,716 --> 00:02:48,375 but the entire world, Darkness Reigns. 34 00:02:48,409 --> 00:02:50,687 [applause] 35 00:02:50,722 --> 00:02:52,413 I'm excited too. 36 00:02:52,448 --> 00:02:54,726 Now, we are so lucky 37 00:02:54,760 --> 00:02:57,107 to have the filmmaker here with us tonight 38 00:02:57,142 --> 00:02:58,902 to introduce the film. 39 00:02:58,937 --> 00:03:02,561 So, please join me in welcoming, Daniel Whitaker. 40 00:03:02,596 --> 00:03:05,978 [applause and cheering] 41 00:03:11,950 --> 00:03:16,161 Hello everyone, thank you for coming to see the movie. 42 00:03:18,577 --> 00:03:21,580 Been an odd journey really. 43 00:03:21,615 --> 00:03:23,755 As I'm sure you're aware, 44 00:03:23,789 --> 00:03:27,103 a lot of crazy things happened that I was able to capture. 45 00:03:28,242 --> 00:03:30,002 P-, people were hurt, 46 00:03:32,971 --> 00:03:34,421 uh, killed, 47 00:03:36,112 --> 00:03:38,977 but I survived to tell the story of what happened 48 00:03:39,011 --> 00:03:42,049 on that movie set nearly a year ago. 49 00:03:44,672 --> 00:03:47,468 You're gonna see most of the crazy 50 00:03:47,503 --> 00:03:50,816 and the unexplainable things that happened. 51 00:03:52,128 --> 00:03:54,475 Most but not all. 52 00:03:57,340 --> 00:04:00,688 Some things are just a little too gruesome to show, 53 00:04:01,551 --> 00:04:03,933 and well, some of the family wouldn't cooperate, 54 00:04:03,967 --> 00:04:06,280 but, uh, I completely understand it, 55 00:04:06,315 --> 00:04:09,490 and think you will once you see the film. 56 00:04:14,081 --> 00:04:16,980 Some things just don't need to be seen, 57 00:04:20,674 --> 00:04:24,850 but I shot a lot and I c-captured a lot of crazy things. 58 00:04:28,233 --> 00:04:31,132 Uh, before we show the film, 59 00:04:31,443 --> 00:04:32,755 I'm supposed to tell you a little bit 60 00:04:32,789 --> 00:04:34,860 about how this all came about. 61 00:04:40,590 --> 00:04:42,040 - [Daniel] I'm rolling, Aaron. 62 00:04:42,074 --> 00:04:43,697 Cool, cool, just spray the room. 63 00:04:43,731 --> 00:04:45,492 You know, get some B roll, whatever looks good. 64 00:04:45,526 --> 00:04:47,528 - [Daniel] I know, I got it. 65 00:04:47,908 --> 00:04:49,634 And what's this? 66 00:04:50,255 --> 00:04:53,016 Oh, this is part of our cast of our movie. 67 00:04:53,051 --> 00:04:55,087 - [Daniel] S-, s-, say the name of the movie when you can. 68 00:04:55,122 --> 00:04:56,088 Oh yeah, right. 69 00:04:56,123 --> 00:04:59,229 This is part of the cast of Defanatus Soul. 70 00:04:59,713 --> 00:05:01,784 - [Daniel] And who's she? 71 00:05:01,818 --> 00:05:04,476 - [Woman] Oh, this is Rebecca Logan. 72 00:05:04,511 --> 00:05:07,652 You might have seen her in, uh, uh, 73 00:05:07,686 --> 00:05:09,378 Dark Midnight or, um-- 74 00:05:09,412 --> 00:05:11,138 The Wiccan Altar. Yes. 75 00:05:11,172 --> 00:05:14,244 We just closed the deal on Casper Van Dien. 76 00:05:14,279 --> 00:05:15,936 This is huge people, we got our name. 77 00:05:15,970 --> 00:05:18,456 [applause and cheering] 78 00:05:18,490 --> 00:05:21,493 This is the director of Defanatus Soul, Jacob Bale. 79 00:05:21,528 --> 00:05:22,701 Hey, uh, do you mind if we shoot with you 80 00:05:22,736 --> 00:05:23,599 for a little bit? Yeah, that's fine. 81 00:05:23,633 --> 00:05:25,325 Alright, I'm just gonna ask you 82 00:05:25,359 --> 00:05:28,155 some questions off camera, if you just wanna play to me. 83 00:05:28,189 --> 00:05:29,190 Go for it. 84 00:05:29,225 --> 00:05:30,364 - [Aaron] You got your focus and everything? 85 00:05:30,399 --> 00:05:31,227 Cool. 86 00:05:31,261 --> 00:05:32,918 So, you got your cast, how's that feel? 87 00:05:32,953 --> 00:05:34,920 Yeah, we just locked in Casper Van Dien 88 00:05:34,955 --> 00:05:36,439 from, uh, Starship Troopers, 89 00:05:36,474 --> 00:05:38,338 Sleepy Hollow, yada, yada, yada. 90 00:05:38,372 --> 00:05:40,547 I mean, he's, he's an awesome get. 91 00:05:40,581 --> 00:05:41,789 When you do these kinds of films, 92 00:05:41,824 --> 00:05:43,895 the distributors demand a name actor 93 00:05:43,929 --> 00:05:45,690 and we just got a great one. 94 00:05:45,724 --> 00:05:46,725 - [Aaron] That's great. 95 00:05:46,760 --> 00:05:48,451 Did you have any name actors turn you down? 96 00:05:48,486 --> 00:05:49,314 Hell yeah. 97 00:05:49,349 --> 00:05:50,488 Slater wanted too much money. 98 00:05:50,522 --> 00:05:52,282 All the Baldwins were busy. 99 00:05:52,317 --> 00:05:54,630 Couldn't even get Liotta to read the thing. [laughs] 100 00:05:54,664 --> 00:05:56,217 But, no, we're, we're thrilled with Van Dien. 101 00:05:56,252 --> 00:05:57,909 He's always been our first choice. 102 00:05:57,943 --> 00:05:58,979 - [Aaron] Cool, cool. 103 00:05:59,013 --> 00:06:00,912 Tell me a little bit about Rebecca Logan. 104 00:06:00,946 --> 00:06:01,878 Oh, Rebecca Logan, yeah, 105 00:06:01,913 --> 00:06:03,121 she's great. 106 00:06:03,155 --> 00:06:04,433 She's got a great string of horror films under her belt, 107 00:06:04,467 --> 00:06:06,124 so she's built in a fan base. 108 00:06:06,158 --> 00:06:09,265 And plus she's not afraid to show her boobs. [laughs] 109 00:06:09,299 --> 00:06:12,199 I'm kidding, don't, don't use that. [laughs] 110 00:06:12,233 --> 00:06:14,684 - [Aaron] Uh, I also hear you have a really cool location. 111 00:06:14,719 --> 00:06:15,720 Yeah, it's the bomb. 112 00:06:15,754 --> 00:06:16,755 We scored on this thing. 113 00:06:16,790 --> 00:06:18,619 I mean, we have to travel the actors, 114 00:06:18,654 --> 00:06:21,415 which on our budget is tough, but it's totally worth it. 115 00:06:21,450 --> 00:06:23,486 We got this old abandoned hotel in Missouri. 116 00:06:23,521 --> 00:06:24,867 I mean, check it out. 117 00:06:24,901 --> 00:06:27,594 It's a million dollar look for absolutely nothing. 118 00:06:27,628 --> 00:06:29,043 And here's the cherry. 119 00:06:29,078 --> 00:06:31,114 They say it's haunted. 120 00:06:31,149 --> 00:06:32,771 - [Aaron] No shit. Yeah. [laughs] 121 00:06:32,806 --> 00:06:34,152 - [Aaron] You wanna elaborate on that a little bit? 122 00:06:34,186 --> 00:06:35,533 Well, I mean, what's a better place to shoot 123 00:06:35,567 --> 00:06:37,983 a horror movie than an actual haunted location, right? 124 00:06:38,018 --> 00:06:39,502 I mean, think of the PR. 125 00:06:39,537 --> 00:06:42,332 It gives us something really cool to talk about. 126 00:06:42,367 --> 00:06:43,679 - [Aaron] Do you think it's really haunted? 127 00:06:43,713 --> 00:06:45,681 [laughs] I don't know. 128 00:06:45,715 --> 00:06:47,510 I mean, for the sake of the movie, yes. 129 00:06:47,545 --> 00:06:50,099 This office is haunted, my hotel room will be haunted. 130 00:06:50,133 --> 00:06:52,066 If it sells tickets, it's haunted. 131 00:06:52,101 --> 00:06:53,827 Jacob, watch what you say. 132 00:06:53,861 --> 00:06:56,174 This is for the behind the scenes stuff on the DVD. 133 00:06:56,208 --> 00:06:57,347 It lives forever. 134 00:06:57,382 --> 00:06:59,004 What, what did I say? 135 00:06:59,039 --> 00:07:00,454 Let me talk about the location. 136 00:07:00,489 --> 00:07:02,007 You've got director stuff to do. 137 00:07:02,042 --> 00:07:03,975 I know, I know, I'm casting hot female ghosts 138 00:07:04,009 --> 00:07:05,321 online in a few minutes anyway. 139 00:07:05,355 --> 00:07:06,667 They gotta show their tits. 140 00:07:06,702 --> 00:07:08,428 Okay, okay, go play in your sandbox. 141 00:07:08,462 --> 00:07:10,878 This is a tough job you know, but somebody's gotta do it. 142 00:07:10,913 --> 00:07:12,397 - [Aaron] Hey, thanks, Jake, we'll catch up later. 143 00:07:12,432 --> 00:07:16,090 Yeah, so this is an old hotel in Missouri 144 00:07:16,125 --> 00:07:18,023 we were lucky enough to get. 145 00:07:18,058 --> 00:07:20,474 It's got a ton of production value. 146 00:07:20,509 --> 00:07:21,579 - [Aaron] It looks great. 147 00:07:21,613 --> 00:07:23,857 Um, do you think it's really haunted? 148 00:07:23,891 --> 00:07:25,686 Let me show you something. 149 00:07:30,450 --> 00:07:34,626 Alright, this is something I filmed while we were scouting. 150 00:07:35,075 --> 00:07:36,663 - [Gabe] What do you think, Jacob, was I right? 151 00:07:36,697 --> 00:07:40,908 Yeah, this is creepy. - [Gabe] [laughs] Yeah, it's creepy. 152 00:07:42,634 --> 00:07:44,809 - [Gabe] It's gonna be perfect. 153 00:07:44,843 --> 00:07:46,845 - [Gabe] Whoa, Jacob, did you catch that? 154 00:07:46,880 --> 00:07:48,157 It's probably the wind. - [Gabe] What wind? 155 00:07:48,191 --> 00:07:49,952 There's no wind in here. 156 00:07:49,986 --> 00:07:52,437 There's no wind in here, this guy's nuts. 157 00:07:52,472 --> 00:07:54,266 That was a genuine paranormal phenomenon 158 00:07:54,301 --> 00:07:56,130 we captured there. 159 00:07:56,165 --> 00:07:59,202 While scouting for the new movie, Defanatus Soul, 160 00:07:59,237 --> 00:08:01,584 coming to theaters near you. 161 00:08:02,551 --> 00:08:04,553 Awesome, right? - [Daniel] That was rad. 162 00:08:04,587 --> 00:08:06,071 Hey, I'll get you, uh, get you the QuickTime, 163 00:08:06,106 --> 00:08:08,591 so you can, uh, use that. - [Aaron] Thanks man. 164 00:08:08,626 --> 00:08:11,905 Can you get a close up of that picture? 165 00:08:18,636 --> 00:08:19,671 - [Daniel] Wow, no way. 166 00:08:20,776 --> 00:08:21,880 Gabe. 167 00:08:21,915 --> 00:08:23,710 Hey, Gabe, you see this? - [Gabe] What? 168 00:08:23,744 --> 00:08:26,885 - [Daniel] This figure in the hallway. 169 00:08:27,852 --> 00:08:29,439 No way. 170 00:08:29,474 --> 00:08:31,165 Jacob, come look at this. 171 00:08:31,200 --> 00:08:32,063 Yeah. 172 00:08:34,341 --> 00:08:37,344 It's a curtain or a shadow. It's not. 173 00:08:37,378 --> 00:08:38,552 Oh, okay, so it's a ghost? 174 00:08:38,587 --> 00:08:40,485 N-, no, this proves it's haunted. 175 00:08:40,520 --> 00:08:42,832 Get out of here, it's a curtain. 176 00:08:42,867 --> 00:08:44,627 Jacob, our resident skeptic. 177 00:08:44,662 --> 00:08:45,870 Realist. Denier. 178 00:08:45,904 --> 00:08:47,941 Yeah, whatever, I got real ghosts to cast. 179 00:08:47,975 --> 00:08:50,253 I think it's cool. [chuckles] 180 00:08:51,289 --> 00:08:52,739 - [Aaron] Alright, well, I think we got everything 181 00:08:52,773 --> 00:08:54,292 that we need for now, so-- 182 00:08:54,326 --> 00:08:55,949 Alright, Aaron, uh, I think we got you guys set up. 183 00:08:55,983 --> 00:08:57,502 You have your travel itinerary? 184 00:08:57,537 --> 00:08:59,159 Yeah, yeah, I got it this morning. 185 00:08:59,193 --> 00:09:00,712 Great, um, yeah, well, I'll tell you what, 186 00:09:00,747 --> 00:09:02,369 I will see you on location. Cool. 187 00:09:02,403 --> 00:09:03,197 I think this is gonna be 188 00:09:03,232 --> 00:09:04,233 a fun shoot. Yeah. 189 00:09:04,267 --> 00:09:05,717 Especially if stuff like that keeps happening. 190 00:09:05,752 --> 00:09:06,994 Yeah, we'll see. 191 00:09:07,029 --> 00:09:07,892 You good? - [Daniel] We got it. 192 00:09:13,207 --> 00:09:15,175 [TV playing in background] 193 00:09:15,624 --> 00:09:16,728 Hello? 194 00:09:20,421 --> 00:09:21,284 Hel-- 195 00:09:26,911 --> 00:09:29,465 Okay, so I just heard a voice. 196 00:09:30,639 --> 00:09:31,501 I mean, 197 00:09:32,399 --> 00:09:35,540 I think, I just I h- heard something. 198 00:09:36,368 --> 00:09:39,579 I wasn't sleeping so I w- I mean, I wasn't dreaming. 199 00:09:40,027 --> 00:09:42,547 I mean, maybe I w- wasn't. 200 00:09:42,582 --> 00:09:45,067 I- I was dozing off maybe. 201 00:09:47,517 --> 00:09:50,797 Look, I heard something loud and deep in my ear. 202 00:09:50,831 --> 00:09:51,798 It said, it's time, it's time. 203 00:09:51,832 --> 00:09:54,697 - [TV Host] Welcome back to Talk the Talk... 204 00:09:55,042 --> 00:09:56,526 It's time for what? 205 00:09:59,150 --> 00:10:01,842 My heart is, my heart is racing. 206 00:10:05,639 --> 00:10:07,986 I'm documenting this because 207 00:10:11,680 --> 00:10:14,786 maybe by tomorrow I don't believe it or, 208 00:10:16,098 --> 00:10:18,825 or because maybe I'll just forget. 209 00:10:18,859 --> 00:10:21,690 [heavy breathing] 210 00:10:21,724 --> 00:10:24,762 I think we try and make excuses for, 211 00:10:25,694 --> 00:10:29,421 for these things, these p- p- p- paranormal things, 212 00:10:29,456 --> 00:10:32,493 because we, we just don't wanna believe it. 213 00:10:32,528 --> 00:10:35,531 I mean, I wouldn't have believed it before... 214 00:10:37,775 --> 00:10:41,295 Well, I'm a little more open minded these days. 215 00:10:44,091 --> 00:10:46,784 Or I'm just out of my fucking mind. 216 00:10:51,581 --> 00:10:54,343 [laughs] The TV. 217 00:10:56,310 --> 00:10:57,484 The TV. 218 00:10:58,554 --> 00:11:00,004 [applause on TV] - [TV Host] But I must ask, 219 00:11:00,038 --> 00:11:02,075 do you see a handsome man in my future? 220 00:11:02,109 --> 00:11:05,250 [laughs] I'm not a fortune teller, Barbara, I'm a medium, 221 00:11:05,285 --> 00:11:06,596 I communicate with the dead. 222 00:11:06,631 --> 00:11:09,082 Oh, dead, alive, I'll take what I can get. 223 00:11:09,116 --> 00:11:10,186 [laughing] 224 00:11:10,221 --> 00:11:13,051 I'm afraid, it's all been predestined, my dear. 225 00:11:13,086 --> 00:11:17,055 The future's already been written for us, for all of us. 226 00:11:23,890 --> 00:11:27,445 [rumbling and scratching] 227 00:11:43,426 --> 00:11:44,773 It was the TV. 228 00:11:47,223 --> 00:11:48,431 It was the TV. 229 00:12:02,929 --> 00:12:05,897 [muffled laughter] 230 00:12:10,315 --> 00:12:13,008 [door creaking] 231 00:12:17,288 --> 00:12:21,499 [laughs] Daniel. - [Daniel] I'm sorry, have we met? 232 00:12:22,465 --> 00:12:23,915 Not officially, 233 00:12:23,950 --> 00:12:26,538 but we're gonna be working on the movie together. 234 00:12:26,573 --> 00:12:27,919 You're behind the scenes, right? 235 00:12:27,954 --> 00:12:30,611 - [Daniel] Oh, yeah uh, right, right. 236 00:12:30,646 --> 00:12:34,443 Sidney, advisor in all things paranormal. 237 00:12:34,477 --> 00:12:35,996 - [Daniel] Hey, it's nice to meet you. 238 00:12:36,031 --> 00:12:36,859 I'm Amanda. 239 00:12:36,894 --> 00:12:39,689 I'm art department. - [Daniel] Cool. 240 00:12:39,724 --> 00:12:43,417 Anxious to get started? - [Daniel] The camera, yeah. 241 00:12:44,211 --> 00:12:46,282 I'm a, film junkie I guess. 242 00:12:46,317 --> 00:12:49,596 Well, this is about as behind the scenes as it gets. 243 00:12:49,630 --> 00:12:50,770 [laughs] 244 00:12:50,804 --> 00:12:52,495 Girls, why don't you go in and wash out some glasses? 245 00:12:52,530 --> 00:12:54,118 I'll be in in two seconds. 246 00:12:54,152 --> 00:12:55,015 Okay. 247 00:12:56,845 --> 00:12:58,985 Hey, you know there's some cute girls in the bar. 248 00:12:59,019 --> 00:13:01,815 Why don't you go enjoy your last night of freedom? 249 00:13:01,850 --> 00:13:04,507 - [Daniel] Thanks, um, I'm good. 250 00:13:06,095 --> 00:13:07,372 Hey, l- listen, Sidney. 251 00:13:07,407 --> 00:13:09,271 Uh, I hate to ambush you right now, 252 00:13:09,305 --> 00:13:11,929 but since this is your area of expertise, 253 00:13:11,963 --> 00:13:13,378 something just happened to me in my room. 254 00:13:13,413 --> 00:13:14,724 I heard a voice. No, Daniel listen, 255 00:13:14,759 --> 00:13:17,072 I'm sorry but I- I'm off the clock right now. 256 00:13:17,106 --> 00:13:18,763 Tomorrow I'm all yours. 257 00:13:18,798 --> 00:13:20,213 I promise. - [Daniel] Yeah, right, sorry. 258 00:13:20,247 --> 00:13:21,904 I'm, I'm, I'm sorry for bothering you. 259 00:13:21,939 --> 00:13:25,321 [laughs] I guess I'm just a little spooked, that's all. 260 00:13:25,356 --> 00:13:26,460 Well, you may have heard the, 261 00:13:26,495 --> 00:13:27,530 the location where we're going tomorrow 262 00:13:27,565 --> 00:13:28,946 is extremely active. 263 00:13:28,980 --> 00:13:31,155 You're probably just projecting a bit. 264 00:13:31,189 --> 00:13:35,400 I'd recommend a nice stiff nightcap to calm the nerves. 265 00:13:35,849 --> 00:13:38,093 I'd invite you in but, um, 266 00:13:38,127 --> 00:13:39,853 well, you understand. [laughs] 267 00:13:39,888 --> 00:13:42,994 - [Daniel] No, no, I understand. - I know you do. 268 00:13:43,029 --> 00:13:45,065 Big day tomorrow. 269 00:13:45,100 --> 00:13:48,310 See you on the set. - [Daniel] See you tomorrow. 270 00:13:51,071 --> 00:13:54,212 [Sidney and ladies laughing] 271 00:13:57,181 --> 00:13:58,907 Alright, we're almost there. 272 00:13:58,941 --> 00:14:01,047 Are you rolling? 273 00:14:01,081 --> 00:14:01,944 - [Daniel] One sec. 274 00:14:05,327 --> 00:14:06,984 And I'm good. 275 00:14:07,018 --> 00:14:11,022 Okay, we are about to arrive on set for the first time. 276 00:14:11,057 --> 00:14:12,886 Production starts today on 277 00:14:12,921 --> 00:14:15,302 Defantanus-- - [Daniel] Defanatus. 278 00:14:15,924 --> 00:14:19,479 Defaniti, Defanist-- - [Daniel] Defanatus Soul. 279 00:14:19,513 --> 00:14:21,861 Defanatus, Defanatus. 280 00:14:22,309 --> 00:14:25,381 I have da-faintest idea how to pronounce this-- 281 00:14:25,416 --> 00:14:26,900 [Daniel laughs] movie name. 282 00:14:26,935 --> 00:14:30,524 Okay, we are about to arrive on set for the first time. 283 00:14:30,559 --> 00:14:34,045 Production starts today on Defanatus Soul. 284 00:14:35,391 --> 00:14:36,254 Cool. 285 00:14:37,704 --> 00:14:38,912 Hi. Hey, guys. 286 00:14:38,947 --> 00:14:41,190 Um, we're with the documentary crew. 287 00:14:41,225 --> 00:14:42,019 OK, perfect. 288 00:14:42,053 --> 00:14:43,330 Um, you have your crew badge? 289 00:14:43,365 --> 00:14:45,091 Uh, yes I do. 290 00:14:45,125 --> 00:14:46,299 Alright, just make sure you keep it with you 291 00:14:46,333 --> 00:14:47,645 until everyone gets to know you. 292 00:14:47,679 --> 00:14:48,715 Okay, will do. 293 00:14:48,749 --> 00:14:49,647 - [Daniel] Hi. 294 00:14:49,681 --> 00:14:51,511 That's Daniel by the way. 295 00:14:51,545 --> 00:14:53,340 Sarah to set, over. 296 00:14:54,238 --> 00:14:55,825 - [Radio] Yeah, Sarah, over. 297 00:14:55,860 --> 00:14:58,794 Yeah, I've got the doc crew here, over. 298 00:15:01,348 --> 00:15:04,696 I've got the doc-- [screeching on radio] 299 00:15:04,731 --> 00:15:07,182 Okay, that was weird. 300 00:15:08,114 --> 00:15:09,356 Yeah, maybe some frequencies 301 00:15:09,391 --> 00:15:12,049 flying around or something. 302 00:15:12,083 --> 00:15:13,982 Base camp, it's Sarah. - [Radio] Yeah. 303 00:15:14,016 --> 00:15:15,638 I already said send 'em up. 304 00:15:15,673 --> 00:15:16,570 Copy. 305 00:15:16,605 --> 00:15:17,882 Alright guys, you can go on up 306 00:15:17,917 --> 00:15:19,573 and someone up there will tell you where to park. 307 00:15:19,608 --> 00:15:21,955 Alright, thank you. 308 00:15:21,990 --> 00:15:23,715 That was weird. - [Daniel] Ooh. 309 00:15:23,750 --> 00:15:26,684 [laughing] Okay. 310 00:15:31,344 --> 00:15:34,519 I think I'll probably be fine if I just pull up right here. 311 00:15:34,554 --> 00:15:37,108 [static crackling] 312 00:15:37,143 --> 00:15:38,765 Well, there's Gabe. 313 00:15:42,769 --> 00:15:44,460 Hey! Hey, guys. 314 00:15:44,495 --> 00:15:45,668 Go ahead and leave your car here. 315 00:15:45,703 --> 00:15:47,429 We have some PAs that can unload your gear. 316 00:15:47,463 --> 00:15:48,982 Okay, perfect. Casper's here. 317 00:15:49,017 --> 00:15:50,984 Over there talking to, uh, Jacob. 318 00:15:51,019 --> 00:15:52,744 So, maybe you can get a couple of shots. 319 00:15:52,779 --> 00:15:54,056 Yeah, that'd be, that'd be wonderful. 320 00:15:54,091 --> 00:15:55,747 Casper's in kind of a pissy mood. 321 00:15:55,782 --> 00:15:57,266 Mm-hmm. Problem with the flight. 322 00:15:57,301 --> 00:15:58,958 Just don't get too up in his grill, alright? 323 00:15:58,992 --> 00:16:00,925 - [Daniel] Yeah, no problem. Yep. 324 00:16:00,960 --> 00:16:03,031 Tell you what, I'm gonna turn my mic pack on, 325 00:16:03,065 --> 00:16:04,308 so if you wanna just hang back here. 326 00:16:04,342 --> 00:16:05,516 - [Daniel] Okay. 327 00:16:05,550 --> 00:16:09,761 [ominous ringing and static crackling] 328 00:16:11,556 --> 00:16:12,972 Okay, you good? 329 00:16:14,559 --> 00:16:15,353 Excuse me. 330 00:16:15,388 --> 00:16:16,803 Casper, this is Aaron. 331 00:16:16,837 --> 00:16:18,287 He's producing the behind the scenes stuff. 332 00:16:18,322 --> 00:16:19,771 Hi, nice to meet you. 333 00:16:19,806 --> 00:16:22,222 That's Daniel over there behind the camera. 334 00:16:22,257 --> 00:16:26,019 Alright just not too much shooting during, 335 00:16:26,054 --> 00:16:27,641 during the takes, okay? 336 00:16:27,676 --> 00:16:29,057 And when you do, stay back a ways. 337 00:16:29,091 --> 00:16:30,851 Otherwise it fucks up my eye line. 338 00:16:30,886 --> 00:16:32,025 Okay. 339 00:16:32,060 --> 00:16:33,302 Yeah, we don't wanna step on your toes or anything. 340 00:16:33,337 --> 00:16:35,201 I just, uh, probably gonna have to grab you 341 00:16:35,235 --> 00:16:37,479 every once in awhile for an interview if that's cool. 342 00:16:37,513 --> 00:16:38,825 Just not too much. 343 00:16:38,859 --> 00:16:41,828 Even if it looks like I'm not busy, I'm always working, 344 00:16:41,862 --> 00:16:43,761 getting in the zone, prepping. 345 00:16:43,795 --> 00:16:45,797 Don't worry, I'll, I'll give you what you need. 346 00:16:45,832 --> 00:16:46,626 Of course you will. 347 00:16:46,660 --> 00:16:47,454 Casper's a pro, right? 348 00:16:47,489 --> 00:16:48,283 How many movies? 349 00:16:48,317 --> 00:16:50,354 I don't know, 110. 350 00:16:50,388 --> 00:16:51,631 Man's a superstar. 351 00:16:51,665 --> 00:16:53,391 Alright, well, uh, we'll get out of your hair. 352 00:16:53,426 --> 00:16:55,876 Uh, I just wanted to say hello so that you didn't wonder 353 00:16:55,911 --> 00:16:57,188 who the prick is with the camera 354 00:16:57,223 --> 00:16:59,087 who's pointing it in your face. 355 00:16:59,121 --> 00:17:00,778 Alright, Casper, sorry to interrupt. 356 00:17:00,812 --> 00:17:03,091 Thanks very much. No worries, it's okay. 357 00:17:03,125 --> 00:17:04,782 Alright, I think-- [ominous ringing] 358 00:17:04,816 --> 00:17:06,301 we're good for out here. 359 00:17:06,335 --> 00:17:07,854 Um, how do we get inside? 360 00:17:07,888 --> 00:17:09,718 Follow me, uh-- Okay. 361 00:17:09,752 --> 00:17:12,479 - [Gabe] You're gonna love this place, it's super creepy. 362 00:17:12,514 --> 00:17:15,827 [generator rumbling] 363 00:17:18,278 --> 00:17:21,316 [people chattering] 364 00:17:24,974 --> 00:17:26,666 This is dope. 365 00:17:26,700 --> 00:17:30,670 Make sure to get good shots of all this stuff. 366 00:17:30,704 --> 00:17:32,499 Behind the scenes crew. Yeah. 367 00:17:32,534 --> 00:17:34,467 Aaron, this is Dan. 368 00:17:34,501 --> 00:17:35,606 - [Daniel] Hey man. Good deal guys. 369 00:17:35,640 --> 00:17:38,195 Uh, word of advice, stay out of Casper's ass. 370 00:17:38,229 --> 00:17:39,403 He's a little bit moody today. 371 00:17:39,437 --> 00:17:41,129 We messed up his flight. Yeah, sure thing. 372 00:17:41,163 --> 00:17:42,613 We talked to him outside so-- Hold on a sec. 373 00:17:42,647 --> 00:17:43,959 Go for Mike. 374 00:17:43,993 --> 00:17:45,202 Yeah, okay, I'll be right there. 375 00:17:45,236 --> 00:17:46,686 Hey, guys, listen, I've gotta run, okay? 376 00:17:46,720 --> 00:17:47,721 Make yourselves at home. 377 00:17:47,756 --> 00:17:49,516 The door you came in is the one that you go out. 378 00:17:49,551 --> 00:17:50,931 Everything else is boarded up. 379 00:17:50,966 --> 00:17:52,312 Stay out of the elevators, nothing works. 380 00:17:52,347 --> 00:17:54,556 Makeup, right up there on the right. 381 00:17:54,590 --> 00:17:55,971 Some bitching stuff going on today. 382 00:17:56,005 --> 00:17:56,868 Check it out, okay? 383 00:17:56,903 --> 00:17:58,387 Thanks. - [Daniel] Sweet, thanks man. 384 00:17:58,422 --> 00:18:00,113 If you guys can't get ahold of me, 385 00:18:00,148 --> 00:18:01,563 go ahead and get ahold of my Second. 386 00:18:01,597 --> 00:18:02,667 His name's Mike too, okay? 387 00:18:02,702 --> 00:18:03,806 He'll care of anything you need. 388 00:18:03,841 --> 00:18:05,429 Appreciate it, buddy. - [Daniel] Thank you. 389 00:18:07,914 --> 00:18:09,778 Hey, guys. Oh, hey. 390 00:18:12,263 --> 00:18:13,126 Ladies. 391 00:18:14,023 --> 00:18:14,886 Hi. 392 00:18:17,061 --> 00:18:18,821 Hello? - [Female] Come on in. 393 00:18:21,272 --> 00:18:24,758 Oh, shit, sorry. Oh, it's fine. 394 00:18:24,793 --> 00:18:25,794 Join the party. 395 00:18:25,828 --> 00:18:27,209 You sure? Trust me. 396 00:18:27,244 --> 00:18:28,728 This one's not modest. 397 00:18:28,762 --> 00:18:30,005 Seriously, why would I care? 398 00:18:30,039 --> 00:18:32,145 The whole world's gonna see me like this for the movie. 399 00:18:32,180 --> 00:18:33,319 Oh, the whole world. 400 00:18:33,353 --> 00:18:34,665 That's optimistic. 401 00:18:34,699 --> 00:18:36,529 I'm Aaron, behind the scenes producer. 402 00:18:36,563 --> 00:18:39,014 We're just shooting some footage for the DVD featurettes, 403 00:18:39,048 --> 00:18:40,429 that sort of thing. 404 00:18:40,464 --> 00:18:41,913 Come on, don't be shy. 405 00:18:41,948 --> 00:18:43,846 - [Daniel] Hey, I'm, uh, I'm Daniel. 406 00:18:43,881 --> 00:18:45,503 I'll be in your face for next couple weeks. 407 00:18:45,538 --> 00:18:48,989 And my tits and my crotch. - [Daniel] [laughs] Okay. 408 00:18:49,024 --> 00:18:50,543 Uh, what was your name again? 409 00:18:50,577 --> 00:18:51,371 - Me? - Yeah. 410 00:18:51,406 --> 00:18:52,407 Uh, Vanessa. 411 00:18:52,441 --> 00:18:53,960 - [Aaron] Great, Vanessa do you mind describing 412 00:18:53,994 --> 00:18:55,375 for the viewers what's going on here? 413 00:18:55,410 --> 00:18:58,654 Uh, yeah, this is one of our creepy apparitions. 414 00:18:58,689 --> 00:19:01,416 I'm doing a full body makeup on her with an airbrush. 415 00:19:01,450 --> 00:19:03,866 Then we'll goop up her hair, put in some contact lenses, 416 00:19:03,901 --> 00:19:07,180 and instant ghost, on a budget. 417 00:19:07,215 --> 00:19:10,183 - [Daniel] Oh, sweet, what's this? 418 00:19:11,219 --> 00:19:13,013 Uh, those are silicon appliances 419 00:19:13,048 --> 00:19:14,636 for the main creature, the Demon. 420 00:19:14,670 --> 00:19:17,294 It'll take about four hours to apply that makeup. 421 00:19:17,328 --> 00:19:18,536 - [Daniel] Wicked. 422 00:19:18,571 --> 00:19:20,504 You know, it shoots tomorrow if you wanna be here, 423 00:19:20,538 --> 00:19:23,541 uh, I don't know, about 3:00 a.m. we start the application. 424 00:19:23,576 --> 00:19:26,786 Ooh, 3:00 a.m., "dead time." 425 00:19:27,269 --> 00:19:28,443 - [Aaron] Alright, yeah, we will definitely 426 00:19:28,477 --> 00:19:29,444 be here for that. 427 00:19:29,478 --> 00:19:30,859 That sounds dope. 428 00:19:30,893 --> 00:19:33,551 Alright, uh, we'll leave you to it. 429 00:19:35,726 --> 00:19:39,178 [ominous ringing] - [Daniel] Shit! 430 00:19:40,765 --> 00:19:43,492 [people chattering] 431 00:19:43,527 --> 00:19:45,770 - [Aaron] Hey, Dan, let's move along buddy. 432 00:19:45,805 --> 00:19:47,979 - [Daniel] Yeah, I'm just looking around. 433 00:19:48,014 --> 00:19:50,844 Never know what's gonna be around the corner, right? 434 00:19:50,879 --> 00:19:53,847 Let me know if you need anything. 435 00:20:04,341 --> 00:20:07,482 - [Aaron] If you wanna just have a seat right here. 436 00:20:09,967 --> 00:20:12,383 - [Daniel] I'm just gonna mic you. 437 00:20:26,708 --> 00:20:29,711 - [Aaron] Okay, you set? - [Daniel] Uh, just one second. 438 00:20:30,298 --> 00:20:31,160 I'm good. 439 00:20:32,127 --> 00:20:32,921 - [Aaron] Alright well-- Where do you 440 00:20:32,955 --> 00:20:34,094 want me looking? 441 00:20:34,129 --> 00:20:37,063 - [Aaron] If you wanna just look at me that's fine. 442 00:20:37,097 --> 00:20:38,513 Okay, we're gonna start. 443 00:20:38,547 --> 00:20:41,516 Just introduce yourself, say your name and who you are. 444 00:20:41,550 --> 00:20:43,656 My name is Sidney Barnes. 445 00:20:43,690 --> 00:20:46,728 I'm the technical advisor on the movie. 446 00:20:46,762 --> 00:20:48,419 - [Aaron] And, um, how does one become 447 00:20:48,454 --> 00:20:51,491 a technical advisor on a paranormal film? 448 00:20:51,940 --> 00:20:56,151 Well, I'm a medium and a spiritual counselor. 449 00:20:56,910 --> 00:21:00,500 I've been involved in a few exorcisms, 450 00:21:00,983 --> 00:21:03,952 and I hold a PhD in ancient theology. 451 00:21:03,986 --> 00:21:05,091 I was hired by the production 452 00:21:05,125 --> 00:21:07,852 to advise in paranormal aspects. 453 00:21:07,887 --> 00:21:10,786 You know, keeping it real, man. 454 00:21:10,821 --> 00:21:12,478 [Laughs] 455 00:21:12,754 --> 00:21:16,275 - [Aaron] I, uh, I hear a rumor you used to be a Jesuit. 456 00:21:16,309 --> 00:21:18,622 I've heard the same rumor. 457 00:21:19,243 --> 00:21:21,280 - [Aaron] The title, Defanatus Soul, 458 00:21:21,314 --> 00:21:23,558 can you tell me a little about that? 459 00:21:23,592 --> 00:21:27,113 Defanatus is the Latin word for desecrated, 460 00:21:27,147 --> 00:21:29,736 profane, unholy. 461 00:21:30,392 --> 00:21:31,807 - [Aaron] I guess we all have a little bit of that. 462 00:21:31,842 --> 00:21:34,707 Some more than others, ha ha ha. 463 00:21:35,535 --> 00:21:38,538 - [Aaron] I gotcha, and uh, this location? 464 00:21:38,573 --> 00:21:41,541 What about it? - [Aaron] I hear it's haunted. 465 00:21:42,370 --> 00:21:44,337 There's a lot of energy here. 466 00:21:44,372 --> 00:21:46,305 I picked it up right away. 467 00:21:47,444 --> 00:21:50,343 - [Aaron] Can you elaborate? Not right now. 468 00:21:50,378 --> 00:21:52,794 There's a great deal going on here. 469 00:21:52,828 --> 00:21:54,209 Perhaps the best way to explain it 470 00:21:54,243 --> 00:21:57,764 is to say that it's rather like pages in a book. 471 00:21:57,799 --> 00:22:02,010 It takes a minute to sort through the chapters and then... 472 00:22:02,735 --> 00:22:05,358 Alright, just give me a second. 473 00:22:16,714 --> 00:22:19,648 There are many spirits here. 474 00:22:19,683 --> 00:22:23,894 Some are trapped, some are just passing through, a- ... 475 00:22:29,175 --> 00:22:30,038 And ... 476 00:22:31,936 --> 00:22:33,317 - [Aaron] And? 477 00:22:33,352 --> 00:22:34,629 Come on, man, don't leave me hanging. 478 00:22:34,663 --> 00:22:37,528 That sounded like it was gonna be good. 479 00:22:40,428 --> 00:22:43,120 There's a dark energy here. 480 00:22:43,154 --> 00:22:47,158 Something unspeakably malevolent. 481 00:22:48,367 --> 00:22:51,197 It's shrouded, hiding, 482 00:22:52,198 --> 00:22:54,545 observing from the shadows, 483 00:22:56,167 --> 00:22:57,030 waiting. 484 00:23:01,172 --> 00:23:02,311 He's waiting. 485 00:23:06,350 --> 00:23:09,388 [people chattering] 486 00:23:12,287 --> 00:23:14,772 - [Mike] Okay, Vanessa, step out please. 487 00:23:14,807 --> 00:23:16,740 We need to roll on this. 488 00:23:19,294 --> 00:23:20,329 All yours. 489 00:23:22,435 --> 00:23:24,333 Camera set. [bell ringing] 490 00:23:24,368 --> 00:23:26,474 Everybody settle, settle. 491 00:23:27,785 --> 00:23:29,580 - Roll camera. - Speed. 492 00:23:29,615 --> 00:23:32,549 Scene 102, take three, mark. 493 00:23:34,102 --> 00:23:35,966 - [Jacob] And, action! 494 00:23:42,973 --> 00:23:46,114 - I can't make it Maxwell. - Shh, keep it down. 495 00:23:46,148 --> 00:23:48,357 They're attracted to the noise. 496 00:23:55,330 --> 00:23:57,470 [Rebecca moans] 497 00:23:57,505 --> 00:24:00,646 Here, let me take a look at that. 498 00:24:00,680 --> 00:24:03,062 Uh, just leave me here. 499 00:24:03,096 --> 00:24:04,822 No, are you crazy? 500 00:24:04,857 --> 00:24:07,376 I'm no good to you like this, I'm just slowing you down. 501 00:24:07,411 --> 00:24:09,344 We're so close to getting out of this hotel. 502 00:24:09,378 --> 00:24:11,380 And you'll find a way out faster without me. 503 00:24:11,415 --> 00:24:12,830 - No. - I'll be fine here. 504 00:24:12,865 --> 00:24:15,557 - No. - Maxwell, you know it's true. 505 00:24:15,592 --> 00:24:18,387 You'll have better luck by yourself. 506 00:24:22,599 --> 00:24:25,153 I'll be back, I promise. 507 00:24:32,712 --> 00:24:34,507 Some vacation, huh? 508 00:24:36,060 --> 00:24:39,926 We came here together, we're gonna leave together. 509 00:24:39,961 --> 00:24:42,170 I'm holding you to that. 510 00:24:58,635 --> 00:25:00,360 I love you, Maxwell. 511 00:25:02,570 --> 00:25:03,571 [growling] 512 00:25:03,605 --> 00:25:05,055 - [Jacob] And cut, we got it. [bell ringing] 513 00:25:05,089 --> 00:25:06,815 - [Mike] Jacob, we good? Yeah, we're good. 514 00:25:06,850 --> 00:25:07,885 Let's turn it around. 515 00:25:07,920 --> 00:25:09,128 - [Mike] Okay, everyone. - Great take. 516 00:25:09,162 --> 00:25:10,129 - That was the one. - [Mike] We are turning it around. 517 00:25:10,163 --> 00:25:11,130 - Yeah? - Yeah. 518 00:25:11,164 --> 00:25:13,270 - Uh, it felt good. - Yeah. 519 00:25:13,304 --> 00:25:16,445 - Yeah, that was great. - Thanks. 520 00:25:16,480 --> 00:25:18,275 Do you mind if we grab you for a quick interview? 521 00:25:18,309 --> 00:25:19,621 Uh, that's fine. 522 00:25:19,656 --> 00:25:21,623 You got some time before the next setup. 523 00:25:21,658 --> 00:25:24,315 Sure, um, let me just go make a quick phone call 524 00:25:24,350 --> 00:25:25,558 and then I'm yours. 525 00:25:25,593 --> 00:25:27,146 Cool, we're gonna find a place to set up, 526 00:25:27,180 --> 00:25:29,528 and then I'll come grab you. 527 00:25:30,632 --> 00:25:32,703 [Ominous Voiceover] Kill him. 528 00:25:32,738 --> 00:25:36,155 - [Daniel] Whoa, what'd, what did you just say? 529 00:25:36,189 --> 00:25:37,915 I didn't say anything. 530 00:25:37,950 --> 00:25:39,779 - [Daniel] No, no, no, that's messed up, man. 531 00:25:39,814 --> 00:25:42,679 I-, you said, "kill him." 532 00:25:42,713 --> 00:25:45,716 I'm pretty sure I didn't tell you to kill Casper Van Dien. 533 00:25:45,751 --> 00:25:48,167 - [Daniel] Okay, so I'm hearing things? 534 00:25:48,201 --> 00:25:49,168 Dude, what's up with you? 535 00:25:49,202 --> 00:25:51,170 You feeling okay? 536 00:25:51,204 --> 00:25:54,242 - [Daniel] Whatever, I- I- I know that was you. 537 00:25:54,276 --> 00:25:55,381 Alright, well, let's just focus 538 00:25:55,415 --> 00:25:57,417 on getting this interview, alright? 539 00:25:57,452 --> 00:25:58,246 - [Daniel] Yeah. 540 00:25:58,280 --> 00:25:59,696 Yeah, yeah, yeah. 541 00:26:00,938 --> 00:26:03,458 Shit, Sidney, you scare- [laughs]. 542 00:26:03,492 --> 00:26:05,253 You scared the crap out of me. 543 00:26:05,287 --> 00:26:08,532 The energy in here's getting much stronger, Daniel. 544 00:26:08,567 --> 00:26:11,604 You should check your footage very carefully. 545 00:26:11,639 --> 00:26:12,985 There's no telling what you might have captured 546 00:26:13,019 --> 00:26:14,987 while you were shooting. 547 00:26:15,021 --> 00:26:16,609 - [Daniel] Yeah, you know, I- I could have swore 548 00:26:16,644 --> 00:26:19,508 I heard something in my ear. 549 00:26:19,543 --> 00:26:21,580 I have no doubt. 550 00:26:21,614 --> 00:26:23,961 He's probably messing with all you people, 551 00:26:23,996 --> 00:26:27,896 but they don't believe it or they don't even know it. 552 00:26:27,931 --> 00:26:30,002 If I were you, I'd, 553 00:26:30,036 --> 00:26:32,176 I'd stay on my toes. 554 00:26:32,211 --> 00:26:34,972 Look, I'm, I'm gonna grab some grub. 555 00:26:35,007 --> 00:26:38,113 I think my blood sugar's beginning to drop. 556 00:26:38,148 --> 00:26:42,186 [laughs] Can I get you anything? 557 00:26:42,221 --> 00:26:44,913 - [Daniel] No, I'm good, thank you. 558 00:26:44,948 --> 00:26:47,433 Well, alright then. 559 00:26:49,297 --> 00:26:52,265 Yeah, it was probably him. - [Daniel] What do you mean? 560 00:26:52,300 --> 00:26:54,854 He's probably the one who whispered "kill him" in your ear. 561 00:26:54,889 --> 00:26:56,649 I mean, think about it, he's probably got like 562 00:26:56,684 --> 00:26:59,031 a million ex-wives he's gotta pay alimony to. 563 00:26:59,065 --> 00:27:01,343 [laughing] I mean, it makes sense, right? 564 00:27:01,378 --> 00:27:02,966 You know, he's gotta milk the spooky stuff 565 00:27:03,000 --> 00:27:04,623 for a fat paycheck. 566 00:27:05,554 --> 00:27:08,316 Alright, I'm gonna go grab Casper, you get ready. 567 00:27:08,350 --> 00:27:09,766 Alright? - [Daniel] Alright, cool. 568 00:27:14,702 --> 00:27:17,705 - [Daniel] Alright, I'm set. - [Aaron] Okay, Casper Van Dien. 569 00:27:17,739 --> 00:27:19,120 Thanks for doing this, brother. 570 00:27:19,154 --> 00:27:20,328 Hey no problem. 571 00:27:20,362 --> 00:27:23,296 There or there? - [Aaron] Right at me is fine. 572 00:27:23,331 --> 00:27:25,678 Cool, um, what lens are you using? 573 00:27:25,713 --> 00:27:28,923 - [Aaron] Uh, we're on a 75. Then I'll look right there. 574 00:27:28,957 --> 00:27:31,477 - [Aaron] Okay, I guess you've done this before. 575 00:27:31,511 --> 00:27:32,754 A few times. 576 00:27:32,789 --> 00:27:34,204 - [Aaron] Alright, here we go. 577 00:27:34,238 --> 00:27:37,276 So, tell me how you got involved with this film. 578 00:27:37,310 --> 00:27:39,347 I got involved with Defanatus Soul, 579 00:27:39,381 --> 00:27:42,143 because I fell in love with the script. 580 00:27:42,177 --> 00:27:44,145 I think it speaks very eloquently 581 00:27:44,179 --> 00:27:46,285 to our innate fear of death 582 00:27:46,319 --> 00:27:50,530 and it shines a light on the paranormal in a fresh, new way. 583 00:27:51,152 --> 00:27:53,706 Are ghosts trapped souls, 584 00:27:53,741 --> 00:27:57,745 or are they a manifestation of quantum physics? 585 00:27:58,193 --> 00:28:01,438 Beings trapped in a parallel universe. 586 00:28:01,472 --> 00:28:03,474 Is this real life here? 587 00:28:03,509 --> 00:28:06,305 Or are we all dead right now? 588 00:28:06,339 --> 00:28:07,858 - [Aaron] What do you think? 589 00:28:07,893 --> 00:28:09,066 [laughs] Oh, man. 590 00:28:09,101 --> 00:28:11,172 To each his own, you know? 591 00:28:11,206 --> 00:28:13,243 I believe in keeping an open mind 592 00:28:13,277 --> 00:28:15,452 as long as you have both eyes open too. 593 00:28:15,486 --> 00:28:16,660 - [Aaron] I gotcha. 594 00:28:16,695 --> 00:28:20,146 And, uh, tell me how it is working with Rebecca Logan. 595 00:28:20,181 --> 00:28:23,046 Becca is a sweetheart and a tremendous talent, 596 00:28:23,080 --> 00:28:24,219 top notch. 597 00:28:24,254 --> 00:28:26,221 I think we'll be seeing a lot of her in the future. 598 00:28:26,256 --> 00:28:27,740 - [Aaron] I think so too. 599 00:28:27,775 --> 00:28:29,293 Alright, one more question for now, 600 00:28:29,328 --> 00:28:30,709 'cause I know you gotta get back to work 601 00:28:30,743 --> 00:28:32,952 and, um, we'll grab you for some more stuff later, 602 00:28:32,987 --> 00:28:37,198 but, uh, have you encountered any ghosts yourself? 603 00:28:37,405 --> 00:28:38,647 What, here? 604 00:28:38,682 --> 00:28:40,270 - [Aaron] Anywhere. 605 00:28:42,410 --> 00:28:45,620 I, I lived in a house once back in the late '80s 606 00:28:45,654 --> 00:28:48,140 that I think was haunted. 607 00:28:48,174 --> 00:28:50,418 Things would move around. 608 00:28:50,452 --> 00:28:52,972 The TV would go on and off all by itself. 609 00:28:53,007 --> 00:28:55,457 So, yeah, I, I believe in it. 610 00:28:56,527 --> 00:28:57,874 - [Aaron] And here? 611 00:28:59,323 --> 00:29:02,982 Uh, this place is definitely spooky, 612 00:29:03,431 --> 00:29:06,572 but what better place to film a ghost movie 613 00:29:06,606 --> 00:29:09,264 than in a haunted hotel, right? 614 00:29:09,299 --> 00:29:11,542 I mean, this is the perfect backdrop 615 00:29:11,577 --> 00:29:13,027 for the story we're trying to tell, 616 00:29:13,061 --> 00:29:17,238 and I think the location gives it a layer of truth. 617 00:29:17,548 --> 00:29:20,828 I think the audience will feel an authenticity 618 00:29:20,862 --> 00:29:23,796 that we couldn't have achieved if we had, you know, 619 00:29:23,831 --> 00:29:26,212 built a set on a soundstage. 620 00:29:27,386 --> 00:29:30,838 - [Aaron] Okay, great, I think that'll do it. 621 00:29:30,872 --> 00:29:32,184 Thank you Mr. Van Dien. 622 00:29:32,218 --> 00:29:33,495 I'll take that 623 00:29:33,530 --> 00:29:34,565 mic pack from you. Yeah, this place 624 00:29:34,600 --> 00:29:35,808 is really creepy. 625 00:29:35,843 --> 00:29:38,052 You know, I've had the hair on the back of my neck 626 00:29:38,086 --> 00:29:39,432 stand up a few times. 627 00:29:39,467 --> 00:29:42,677 Yeah, well, Daniel's been hearing voices. 628 00:29:42,711 --> 00:29:45,749 - [Daniel] It was one, one voice. 629 00:29:46,198 --> 00:29:47,751 What did it say? 630 00:29:48,614 --> 00:29:52,756 - [Daniel] Nothing, just like a, nothing. 631 00:29:52,791 --> 00:29:54,689 - [Aaron] Anyway, you got a long night? 632 00:29:54,723 --> 00:29:57,865 Uh, no, I think, uh, only got one more quick scene 633 00:29:57,899 --> 00:30:00,764 and then I can squeeze in a swim. 634 00:30:00,799 --> 00:30:03,767 Cool, and a few cocktails? 635 00:30:03,802 --> 00:30:05,700 22 years sober. 636 00:30:05,734 --> 00:30:07,012 Cool. 637 00:30:07,046 --> 00:30:08,220 Uh, thanks my main man. 638 00:30:08,254 --> 00:30:10,947 Alright, thank you. Thank you, Casper. 639 00:30:10,981 --> 00:30:12,707 You wanna do a little interview? 640 00:30:12,741 --> 00:30:14,813 [Daniel chuckles] Yeah, come on. 641 00:30:14,847 --> 00:30:16,124 - [Daniel] Alright, alright, alri-- Do a little 642 00:30:16,159 --> 00:30:17,919 director of the BTS. 643 00:30:22,130 --> 00:30:24,961 - [Aaron] So Daniel, what brings you to this film set today? 644 00:30:24,995 --> 00:30:27,480 Is it the crappy script, the terrible catered lunches, 645 00:30:27,515 --> 00:30:28,896 or the hot naked chicks? 646 00:30:28,930 --> 00:30:31,519 Ooh, a lot of reasons, um. 647 00:30:31,553 --> 00:30:34,867 Well, I always thought I'd be an award-winning filmmaker. 648 00:30:34,902 --> 00:30:35,730 You know, my name up there 649 00:30:35,764 --> 00:30:39,044 with Kubrick, Spielberg, Whitaker. 650 00:30:39,768 --> 00:30:41,356 You know, my mom thought so too. 651 00:30:41,391 --> 00:30:42,323 - [Aaron] Oh, I love your mom, 652 00:30:42,357 --> 00:30:43,703 she's a sweet lady. She is a sweet lady. 653 00:30:43,738 --> 00:30:46,085 No, but instead I get to document 654 00:30:46,120 --> 00:30:48,916 this piece of sh-, piece of art. 655 00:30:48,950 --> 00:30:52,609 [Aaron snickering] How lucky am I? 656 00:30:52,643 --> 00:30:56,578 Okay, everyone, we are back, we are back! 657 00:30:56,613 --> 00:30:58,995 - [Aaron] And how about this spooky location? 658 00:30:59,029 --> 00:31:00,720 Have you seen any spooky ghosts? 659 00:31:00,755 --> 00:31:01,929 Well, you know what? 660 00:31:01,963 --> 00:31:05,587 I was not a believer before, but I have been converted. 661 00:31:05,622 --> 00:31:06,588 I have been delivered. 662 00:31:06,623 --> 00:31:07,866 Can I get an amen? 663 00:31:07,900 --> 00:31:09,074 - [Aaron] Amen. Amen. 664 00:31:09,971 --> 00:31:12,456 You know, one thing has been proven today, 665 00:31:12,491 --> 00:31:14,907 beyond a shadow of a doubt. 666 00:31:14,942 --> 00:31:18,359 Ghosts are real, real horse shit. 667 00:31:18,393 --> 00:31:20,533 [explosion echoes] Oh my god. 668 00:31:20,568 --> 00:31:21,741 [screaming] 669 00:31:21,776 --> 00:31:23,191 - [Aaron] Casper just flew off the balcony. 670 00:31:23,226 --> 00:31:25,090 - What? - Grab the camera. 671 00:31:25,124 --> 00:31:27,747 [people screaming] Shit. 672 00:31:31,820 --> 00:31:33,926 Holy shit, holy shit. 673 00:31:33,961 --> 00:31:37,516 - [Aaron] Daniel come on, get down here. 674 00:31:37,550 --> 00:31:40,346 Casper! Everyone back up, okay, back up! 675 00:31:40,381 --> 00:31:42,141 Someone get on the walkie right now. 676 00:31:42,176 --> 00:31:43,280 Notify base camp. 677 00:31:43,315 --> 00:31:45,282 We need an ambulance now. 678 00:31:45,317 --> 00:31:47,940 Come on man. [ominous ringing] 679 00:31:47,975 --> 00:31:50,011 What is that? I don't know. 680 00:31:50,046 --> 00:31:52,082 All the walkies are mal-- [ominous ringing] 681 00:31:52,117 --> 00:31:55,672 [wind roaring and people screaming] 682 00:31:58,054 --> 00:31:59,262 [explosions] 683 00:32:06,786 --> 00:32:08,443 Casper, come on, buddy. 684 00:32:08,478 --> 00:32:09,410 Come on buddy, stay with me. 685 00:32:09,444 --> 00:32:10,721 We're gonna get you some help. 686 00:32:10,756 --> 00:32:13,621 Someone get the fuck on your phone and dial 911. 687 00:32:13,655 --> 00:32:15,174 - Mine's dead. - Mine too. 688 00:32:15,209 --> 00:32:16,727 I know it was charged. 689 00:32:16,762 --> 00:32:18,867 - Mine's dead. - What, no! 690 00:32:20,110 --> 00:32:22,906 No, no, no, Casper, Casper! 691 00:32:29,223 --> 00:32:31,363 - [Daniel] What the fuck? - Daniel. 692 00:32:32,881 --> 00:32:34,193 Daniel. 693 00:32:34,228 --> 00:32:35,091 Daniel! 694 00:32:36,023 --> 00:32:38,301 Come one man, not now. 695 00:32:38,335 --> 00:32:39,681 - [Daniel] What, what ... 696 00:32:41,062 --> 00:32:43,202 You are not welcome here! 697 00:32:43,237 --> 00:32:45,584 You must leave here at once! 698 00:32:45,618 --> 00:32:47,931 These people are not here to harm you 699 00:32:47,966 --> 00:32:50,002 or disturb you in any way. 700 00:32:50,037 --> 00:32:51,348 You must leave them alone, 701 00:32:51,383 --> 00:32:54,765 in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. 702 00:32:54,800 --> 00:32:58,977 [wind blowing and doors banging shut] 703 00:33:11,368 --> 00:33:12,921 This is ridiculous. 704 00:33:12,956 --> 00:33:14,440 Is this a fucking joke? Is this a prank? 705 00:33:14,475 --> 00:33:15,959 Depart then, impious one. 706 00:33:15,994 --> 00:33:17,305 Depart, accursed one. 707 00:33:17,340 --> 00:33:18,893 Depart will all your deceits, 708 00:33:18,927 --> 00:33:20,481 for God has ordained that man 709 00:33:20,515 --> 00:33:22,793 should receive his holy temple. 710 00:33:22,828 --> 00:33:25,037 Why do you still linger here? 711 00:33:25,072 --> 00:33:27,039 Give honor to God, the Father Almighty, 712 00:33:27,074 --> 00:33:30,008 before whom every knee must bow. 713 00:33:30,042 --> 00:33:34,219 [ominous banging and people gagging] 714 00:33:45,816 --> 00:33:46,817 Almighty God, 715 00:33:46,852 --> 00:33:48,957 father of Our Lord and Savior, Jesus Christ, 716 00:33:48,992 --> 00:33:52,547 he that hath regenerated thee by water and the Holy Spirit, 717 00:33:52,582 --> 00:33:55,240 and granted thee remission of all thy sins, 718 00:33:55,274 --> 00:33:58,657 anoint thee unto life everlasting, amen. 719 00:34:01,349 --> 00:34:03,179 What the hell? 720 00:34:03,213 --> 00:34:05,595 What the hell just happened? 721 00:34:06,699 --> 00:34:08,046 Was it poison? 722 00:34:09,150 --> 00:34:10,807 Was everyone poisoned at lunch? 723 00:34:10,841 --> 00:34:12,188 - [Jacob] We all ate the same thing. 724 00:34:12,222 --> 00:34:13,982 It's him. 725 00:34:14,017 --> 00:34:15,984 He doesn't want us here. 726 00:34:16,019 --> 00:34:17,193 He never did. 727 00:34:17,227 --> 00:34:19,160 - Who? - The dark energy. 728 00:34:19,195 --> 00:34:21,024 I told you it was strong. 729 00:34:21,059 --> 00:34:22,336 - [Jacob] Oh, come on, 730 00:34:22,370 --> 00:34:24,234 you're saying this was done by a ghost? 731 00:34:24,269 --> 00:34:25,270 Are you out of your freaking mind? 732 00:34:25,304 --> 00:34:27,203 [laughs] Oh, it's not a ghost. 733 00:34:27,237 --> 00:34:29,895 It's something much, much more, 734 00:34:30,792 --> 00:34:32,208 and it's still here. 735 00:34:32,242 --> 00:34:34,486 Give me a break. I'm getting out of here. 736 00:34:34,520 --> 00:34:36,177 There's no such thing as ghosts. 737 00:34:36,212 --> 00:34:40,078 And if you think there are, you're an asshole. 738 00:34:42,390 --> 00:34:45,117 God, this is not how today was supposed to go! 739 00:34:45,152 --> 00:34:47,464 Screw you, screw you! 740 00:34:47,499 --> 00:34:50,122 You can't do this to me, not on my set! 741 00:34:50,157 --> 00:34:51,123 This is my set! 742 00:34:51,158 --> 00:34:52,297 This is my movie! 743 00:34:52,331 --> 00:34:55,265 - Jacob, don't. - Don't what? 744 00:34:55,300 --> 00:34:56,370 Don't anger him? 745 00:34:56,404 --> 00:34:58,406 Please, I'm the one who's angry, I'm pissed! 746 00:34:58,441 --> 00:35:01,237 [ominous growling] You're a pathetic joke. 747 00:35:01,271 --> 00:35:03,618 [Jacob groaning] 748 00:35:03,653 --> 00:35:05,172 [sizzling] 749 00:35:08,209 --> 00:35:10,625 - [Sidney] Stay, stay away from him. 750 00:35:10,660 --> 00:35:11,764 - [Vanessa] We have to help him. 751 00:35:11,799 --> 00:35:14,940 - [Sidney] You can't, you can't help him. 752 00:35:14,974 --> 00:35:17,736 [Jacob laughing] 753 00:35:20,290 --> 00:35:24,156 [demonic] Well Daniel, how's this for original? 754 00:35:25,226 --> 00:35:29,437 Have you ever seen a man die quite this horribly? 755 00:35:29,713 --> 00:35:32,509 [Jacob groaning, cracks] 756 00:35:37,342 --> 00:35:43,382 Ri-bono shel olom, y'hi rotzon mil'fonecho... she-yih-yeh - 757 00:35:49,906 --> 00:35:53,496 [all coughing] The smell. 758 00:35:54,497 --> 00:35:57,051 - [Vanessa] I smell it too, it's terrible. 759 00:35:57,431 --> 00:36:01,297 It's him, he's right here, standing with us, 760 00:36:03,126 --> 00:36:05,093 admiring his handiwork. 761 00:36:07,786 --> 00:36:09,926 What do you want with us? 762 00:36:09,960 --> 00:36:12,411 We're not here to harm you! 763 00:36:12,446 --> 00:36:14,275 You've taken enough souls. 764 00:36:14,310 --> 00:36:17,036 It's enough now, let us go. 765 00:36:17,071 --> 00:36:18,900 Oh, my god, look. 766 00:36:19,349 --> 00:36:20,454 - [Aaron] Come on ... 767 00:36:22,214 --> 00:36:23,836 - [Sidney] Rebecca, 768 00:36:24,872 --> 00:36:28,462 Rebecca, darling, come over here to us. 769 00:36:28,496 --> 00:36:29,877 What happened? 770 00:36:30,947 --> 00:36:34,399 There's a dark entity in this hotel, 771 00:36:34,433 --> 00:36:37,643 and it, it attacked everyone, Rebecca. 772 00:36:39,438 --> 00:36:40,543 Oh, my god! 773 00:36:42,269 --> 00:36:44,823 - [Vanessa] Just come over here to us. 774 00:36:44,857 --> 00:36:46,238 Come on, sweetie. 775 00:36:46,273 --> 00:36:48,620 Why, why aren't you dead? 776 00:36:48,654 --> 00:36:50,587 - [Sidney] I don't know. 777 00:36:50,622 --> 00:36:51,830 We don't know. 778 00:36:51,864 --> 00:36:53,280 - [Vanessa] Come on, Rebecca, just get out of the mess. 779 00:36:53,314 --> 00:36:55,523 We'll get you all cleaned up. 780 00:36:55,558 --> 00:36:59,320 Oh, my god, they're dead! [flies buzzing] 781 00:36:59,355 --> 00:37:01,080 Everyone is dead! 782 00:37:01,115 --> 00:37:03,497 - [Vanessa] Come on, just walk this way. 783 00:37:03,531 --> 00:37:04,946 Oh! 784 00:37:04,981 --> 00:37:08,156 - [Aaron] Oh, God, the smell, it's back. 785 00:37:08,191 --> 00:37:09,537 I smell it too. 786 00:37:09,572 --> 00:37:11,850 [Rebecca crying and groaning] 787 00:37:11,884 --> 00:37:13,265 What's going on? 788 00:37:13,300 --> 00:37:15,233 Where, where did these flies come from? 789 00:37:15,267 --> 00:37:17,718 It's him, it's all him. 790 00:37:17,752 --> 00:37:20,721 - [Vanessa] What can we do? Nothing. 791 00:37:20,755 --> 00:37:22,999 Don't you guys get it? 792 00:37:23,033 --> 00:37:25,864 [ominous growling] 793 00:37:25,898 --> 00:37:27,003 Oh, no. 794 00:37:30,178 --> 00:37:31,801 - [Daniel] Rebecca? 795 00:37:34,735 --> 00:37:36,771 - [Sidney] It's not Rebecca. 796 00:37:40,050 --> 00:37:43,019 God, Father of Our Lord, Jesus Christ, 797 00:37:43,053 --> 00:37:44,745 I appeal to your Holy Name, 798 00:37:44,779 --> 00:37:46,574 humbly begging your kindness 799 00:37:46,609 --> 00:37:49,681 that you graciously grant me help against this 800 00:37:49,715 --> 00:37:52,339 and every unclean spirit now tormenting 801 00:37:52,373 --> 00:37:56,481 this group of mortals through Christ Our Lord, amen. 802 00:37:56,515 --> 00:37:58,241 [demonic] You're powerless old man. 803 00:37:58,276 --> 00:37:59,553 - [Aaron] Let's get out of here. - [Daniel] I got it, man. 804 00:37:59,587 --> 00:38:02,418 - [Vanessa] Sidney, it's not working. 805 00:38:02,452 --> 00:38:03,522 Why isn't it working? 806 00:38:03,557 --> 00:38:05,662 - [Sidney] God, Father of Our Lord, Jesus Christ, 807 00:38:05,697 --> 00:38:07,354 I appeal to your Holy Name, 808 00:38:07,388 --> 00:38:09,079 humbly begging your kindness-- [ominous garbling] 809 00:38:09,114 --> 00:38:10,357 - [Both] That you graciously grant me 810 00:38:10,391 --> 00:38:12,980 help against this and every unclean spirit 811 00:38:13,014 --> 00:38:15,465 now tormenting this group of mortals 812 00:38:15,500 --> 00:38:18,123 through Christ Our Lord, amen! 813 00:38:18,157 --> 00:38:19,814 - [Daniel] Aaron, let go. Let's get out of here now. 814 00:38:19,849 --> 00:38:22,369 - [Daniel] Aaron I got it. You've lost your way, 815 00:38:22,403 --> 00:38:24,957 and without faith your words are empty. 816 00:38:24,992 --> 00:38:27,270 You're as hollow as those horrid daytime talk shows 817 00:38:27,305 --> 00:38:29,237 you've gotten so comfortable on. 818 00:38:29,272 --> 00:38:31,239 Daniel, stay back. 819 00:38:31,274 --> 00:38:33,552 [demonic] Oh, so you do have some sense left. 820 00:38:33,587 --> 00:38:36,348 You recognize the dominant power when it's in your face. 821 00:38:36,383 --> 00:38:40,248 Extracting the life from your sad carcass. 822 00:38:40,283 --> 00:38:43,321 [burning] [growling screams] 823 00:38:50,811 --> 00:38:53,607 - [Vanessa] She's dead. [Sidney breathing heavy] 824 00:38:53,641 --> 00:38:57,404 You killed her. - [Sidney] Ah, I didn't kill her. 825 00:38:57,438 --> 00:38:59,440 She was already gone. 826 00:38:59,475 --> 00:39:02,650 He was just using her, talking through her. 827 00:39:02,685 --> 00:39:05,377 Talking through, th- That's insane. 828 00:39:05,412 --> 00:39:06,516 This isn't happening. 829 00:39:06,551 --> 00:39:08,760 Oh, it's happening all right, 830 00:39:08,794 --> 00:39:11,245 but I've never seen anything like this, 831 00:39:11,279 --> 00:39:13,799 nothing this determined. 832 00:39:13,834 --> 00:39:15,801 - [Daniel] I need to swap batteries. 833 00:39:15,836 --> 00:39:17,355 - Why are you still filming? 834 00:39:17,389 --> 00:39:18,528 This is sick. 835 00:39:18,563 --> 00:39:19,840 - [Daniel] Look, this is the only proof we have 836 00:39:19,874 --> 00:39:21,117 of any of this happening, alright? 837 00:39:21,151 --> 00:39:22,636 Nobody's gonna believe us, but I got it. 838 00:39:22,670 --> 00:39:24,085 I got everything. 839 00:39:24,120 --> 00:39:25,880 He's right, he's right. 840 00:39:25,915 --> 00:39:29,332 We should film everything, in case ... 841 00:39:29,367 --> 00:39:31,714 In case we die, just say it. 842 00:39:39,584 --> 00:39:41,862 [rattling] 843 00:39:44,174 --> 00:39:46,660 I cannot find a way out. 844 00:39:46,694 --> 00:39:50,595 All the windows are either boarded up, shatterproof. 845 00:39:50,629 --> 00:39:52,079 All the doors are frozen. 846 00:39:52,113 --> 00:39:53,287 Why is he doing this? 847 00:39:53,321 --> 00:39:56,566 Why, why would he kill all those people and not us? 848 00:39:56,601 --> 00:39:59,638 Think of a demon as...fire. 849 00:40:00,398 --> 00:40:04,367 It burns, it destroys, but it uses fuel. 850 00:40:04,402 --> 00:40:05,955 When a fire gets out of control, 851 00:40:05,989 --> 00:40:08,267 it consumes everything in its path, 852 00:40:08,302 --> 00:40:10,062 except then finally it just 853 00:40:10,097 --> 00:40:13,203 runs out of fuel and it dies out. 854 00:40:13,238 --> 00:40:15,274 This thing used up so much energy 855 00:40:15,309 --> 00:40:16,724 manifesting the way that it did, 856 00:40:16,759 --> 00:40:18,519 that if it had taken us all at once, 857 00:40:18,554 --> 00:40:21,764 it would have just burned out. 858 00:40:21,798 --> 00:40:24,352 So, it's saving us for later, we're dessert. 859 00:40:24,387 --> 00:40:26,251 Saving us for something. 860 00:40:26,285 --> 00:40:28,840 Believe me, it has a plan. 861 00:40:29,634 --> 00:40:32,015 None of this has happened by accident. 862 00:40:32,050 --> 00:40:33,465 This one's smart. 863 00:40:33,500 --> 00:40:35,363 I'm not gonna be fuel. 864 00:40:35,398 --> 00:40:37,193 I'm getting us out of here. 865 00:40:37,227 --> 00:40:40,092 [Sidney laughing] 866 00:40:42,405 --> 00:40:44,511 What is so fucking funny? 867 00:40:45,995 --> 00:40:48,100 Seriously old man, hello? 868 00:40:48,135 --> 00:40:49,447 There's nothing funny here. 869 00:40:49,481 --> 00:40:50,862 - [Daniel] Aaron. Relax. 870 00:40:50,896 --> 00:40:54,037 I'm not laughing at you, exactly. 871 00:40:54,072 --> 00:40:55,901 Ha ha, I'm just amused by the fact 872 00:40:55,936 --> 00:40:57,144 that you seem to think you have 873 00:40:57,178 --> 00:40:59,077 any control over this at all. 874 00:40:59,111 --> 00:41:00,975 - [Daniel] Look, guys, this is not helping the situation. 875 00:41:01,010 --> 00:41:02,805 Hey, Daniel, why don't you stay out of this. 876 00:41:02,839 --> 00:41:04,220 - [Daniel] Aaron, you need to calm down, alright? 877 00:41:04,254 --> 00:41:05,842 Dumping on Sidney's not gonna help anything. 878 00:41:05,877 --> 00:41:07,188 Hey, guys, stop it, okay? 879 00:41:07,223 --> 00:41:08,983 We need to stay together as a team. 880 00:41:09,018 --> 00:41:11,365 It's not going to matter. 881 00:41:11,399 --> 00:41:12,953 Why are you so negative? 882 00:41:12,987 --> 00:41:16,991 Have you seen what the thing's capable of? 883 00:41:17,026 --> 00:41:17,992 Yeah. 884 00:41:18,027 --> 00:41:20,995 No, no, no, I mean have you really seen it? 885 00:41:21,030 --> 00:41:23,239 Darling, I've studied these phenomena all my life 886 00:41:23,273 --> 00:41:27,001 and I have never, never, seen anything like this, ever. 887 00:41:27,036 --> 00:41:29,487 Well, that doesn't mean that we can't stop it somehow. 888 00:41:29,521 --> 00:41:32,110 Son, we're dealing with a power of the universe here. 889 00:41:32,144 --> 00:41:35,734 Something that human beings aren't able to comprehend. 890 00:41:35,769 --> 00:41:38,737 The brightest minds in particle physics and cosmology 891 00:41:38,772 --> 00:41:42,500 and quantum mechanics don't even begin to understand it. 892 00:41:43,224 --> 00:41:46,296 Sorry, I'm just being real. 893 00:41:46,331 --> 00:41:47,470 - [Aaron] Yeah, well keep it to yourself 894 00:41:47,505 --> 00:41:49,299 because it's not helping us. 895 00:41:49,334 --> 00:41:50,231 [distant banging] Wait, guys. 896 00:41:50,266 --> 00:41:51,509 You hear that? 897 00:41:51,543 --> 00:41:52,475 [banging] 898 00:41:52,510 --> 00:41:54,926 Come on, let's go, let's go. 899 00:41:54,960 --> 00:41:56,997 - [Vanessa] Why are we running toward the noise? 900 00:41:57,031 --> 00:41:58,619 - [Daniel] 'Cause it might be help that's why. 901 00:41:58,654 --> 00:41:59,724 - [Vanessa] I don't know anything about that. 902 00:41:59,758 --> 00:42:01,173 I don't like it. Well, then just stay back! 903 00:42:01,208 --> 00:42:02,312 You know, Van-, Vanessa's right. 904 00:42:02,347 --> 00:42:04,383 I don't have a good feeling about this. 905 00:42:04,418 --> 00:42:05,246 Oh, you don't have a good feeling. 906 00:42:05,281 --> 00:42:08,042 Well, with all due respect, Sidney, 907 00:42:08,767 --> 00:42:10,873 if you had any psychic ability whatsoever, 908 00:42:10,907 --> 00:42:12,184 we would not be in this mess. 909 00:42:12,219 --> 00:42:14,014 - [Sidney] Now what does that mean? 910 00:42:14,048 --> 00:42:15,878 It means you woulda seen it coming. 911 00:42:15,912 --> 00:42:16,810 Oh, just leave him alone. 912 00:42:16,844 --> 00:42:17,811 No one could have expected 913 00:42:17,845 --> 00:42:19,122 that what happened today was gonna happen. 914 00:42:19,157 --> 00:42:20,434 Well, he should have, 915 00:42:20,468 --> 00:42:21,608 I mean, if any of this crap 916 00:42:21,642 --> 00:42:23,679 was even real in the first place. 917 00:42:23,713 --> 00:42:25,232 - [Sidney] It doesn't work like that, Aaron. 918 00:42:25,266 --> 00:42:28,546 I-, I-, I get impressions, I-, I sense things, 919 00:42:28,580 --> 00:42:30,858 and I sensed this presence, I talked about it. 920 00:42:30,893 --> 00:42:33,516 Yeah, well, why didn't you warn us? 921 00:42:33,551 --> 00:42:35,104 Oh right, oh hey, guys, 922 00:42:35,138 --> 00:42:37,451 I recommend that you shut down the production right now 923 00:42:37,485 --> 00:42:41,213 and get out of the building because I've got a bad feeling. 924 00:42:41,248 --> 00:42:42,732 Okay, single file now. 925 00:42:42,767 --> 00:42:44,354 Oh, come on, get real man. 926 00:42:44,389 --> 00:42:46,149 [distant banging] 927 00:42:46,184 --> 00:42:47,806 - [Daniel] Wait, that, where... 928 00:42:47,841 --> 00:42:49,118 Where's that coming from, do you hear it? 929 00:42:49,152 --> 00:42:50,257 It's coming from over here. 930 00:42:50,291 --> 00:42:52,431 [ominous ringing and static crackling] 931 00:42:52,466 --> 00:42:54,848 Maybe there's, someone's trapped. 932 00:42:54,882 --> 00:42:55,745 Hello? 933 00:43:00,474 --> 00:43:02,407 [banging on door] Oh, shit. 934 00:43:02,441 --> 00:43:04,443 Hello, hello, who's in there? 935 00:43:04,478 --> 00:43:06,307 We're stuck, we need help. 936 00:43:06,342 --> 00:43:08,793 - [Woman] Aaron, is that you? 937 00:43:10,070 --> 00:43:13,625 Yes, yes, it's me, who is this? 938 00:43:13,660 --> 00:43:17,802 - [Woman] Open the door, please, I can't get to it. 939 00:43:17,836 --> 00:43:19,320 Careful, Aaron. 940 00:43:34,957 --> 00:43:35,820 Aaron. 941 00:43:37,684 --> 00:43:38,546 Mom? 942 00:43:40,238 --> 00:43:41,653 Mom, what are you doing here? 943 00:43:41,688 --> 00:43:43,690 - [Daniel] Aaron. 944 00:43:43,724 --> 00:43:46,693 Aaron, look at me man, look at me. 945 00:43:46,727 --> 00:43:49,178 That's not your mom, alright? 946 00:43:49,212 --> 00:43:50,489 Your mom died a long time ago. 947 00:43:50,524 --> 00:43:52,940 You know that, you know that. 948 00:43:54,045 --> 00:43:56,668 Mom, Mom, he's right. 949 00:43:56,703 --> 00:43:58,636 You can't be here. 950 00:43:58,670 --> 00:44:01,224 I'm right here, Aaron. 951 00:44:01,259 --> 00:44:05,470 I came to visit you, but I've been alone in here. 952 00:44:06,022 --> 00:44:08,956 I had a bite to eat while I was waiting. 953 00:44:08,991 --> 00:44:10,751 I hope that's okay. 954 00:44:10,786 --> 00:44:13,927 Yeah, yeah, of course it's okay. 955 00:44:13,961 --> 00:44:15,825 I missed you, Aaron. 956 00:44:16,964 --> 00:44:18,414 Take me home. 957 00:44:19,449 --> 00:44:22,245 I missed you too, Mom, so much. 958 00:44:22,280 --> 00:44:26,077 Aaron, let's go, it's just one of his tricks. 959 00:44:26,111 --> 00:44:27,768 Shut up, Sidney! 960 00:44:27,803 --> 00:44:30,288 Just leave me alone. 961 00:44:31,116 --> 00:44:33,912 - [Vanessa] Aaron, this is not your mother. 962 00:44:34,706 --> 00:44:36,915 I think you know that. 963 00:44:36,950 --> 00:44:39,849 We need to go, right now, please. 964 00:44:39,884 --> 00:44:42,749 [ominous growling] Stay with me Aaron. 965 00:44:42,783 --> 00:44:44,682 Leave your friends. 966 00:44:44,716 --> 00:44:47,961 I need you, I need you. 967 00:44:50,273 --> 00:44:52,897 Mom, I can't, you're not, 968 00:44:52,931 --> 00:44:54,588 you're not real. 969 00:44:55,140 --> 00:44:59,248 Ugh, something's not right, Son. 970 00:44:59,282 --> 00:45:00,767 I don't feel well. 971 00:45:00,801 --> 00:45:01,906 What's wrong, just tell me what's wrong. 972 00:45:01,940 --> 00:45:03,631 - [Daniel] Aaron, Aaron. - I'll get help I promise. 973 00:45:03,666 --> 00:45:05,254 Where does it hurt? 974 00:45:06,151 --> 00:45:08,050 Oh, oh, my god. [crying] 975 00:45:08,291 --> 00:45:10,293 - [Daniel] Holy shit, Aaron, Aaron, come on man. 976 00:45:10,328 --> 00:45:11,294 - [Sydney] Don't give in, Aaron. 977 00:45:11,329 --> 00:45:14,332 It's feeding on your emotions, your fears. 978 00:45:14,366 --> 00:45:16,852 - [Daniel] Ah, Jesus, oh my god... 979 00:45:16,886 --> 00:45:18,750 - [Daniel] Aaron. - Stay with me, Aaron. 980 00:45:18,785 --> 00:45:21,477 - [Daniel] Aaron. - Stay with Mommy. 981 00:45:21,511 --> 00:45:25,067 I missed you so much. - [Daniel] Aaron, come on man. 982 00:45:25,101 --> 00:45:26,931 Come on man. - Ugh, ugh. 983 00:45:26,965 --> 00:45:29,036 - [Daniel] Aaron! - That's it. 984 00:45:29,071 --> 00:45:30,348 That's a good boy. 985 00:45:30,382 --> 00:45:32,695 - [Sidney] Aaron, Daniel, right now, get out. 986 00:45:32,730 --> 00:45:34,145 - [Daniel] Come on. 987 00:45:34,179 --> 00:45:36,423 [growling and ominous wind] 988 00:45:37,355 --> 00:45:40,185 Aaron! [Aaron screaming] 989 00:45:40,220 --> 00:45:42,947 - [Daniel] Aaron, where's Aaron? 990 00:45:42,981 --> 00:45:45,501 - [Sidney] Get away from her, she's not real. 991 00:45:45,535 --> 00:45:47,261 - [Daniel] Aaron, you hear me open the door, Aaron. 992 00:45:47,296 --> 00:45:49,056 Open the door, come on! 993 00:45:49,091 --> 00:45:50,230 Daniel, stand back. 994 00:45:50,264 --> 00:45:52,991 I'm gonna kick the son of a bitch in. 995 00:45:53,026 --> 00:45:55,338 Ah, oh! - [Vanessa] Oh God. 996 00:45:56,650 --> 00:45:59,066 Jesus, stand back. 997 00:45:59,584 --> 00:46:00,758 Don't look at him. Oh, my god. 998 00:46:00,792 --> 00:46:01,793 Don't-- - Get off me. 999 00:46:01,828 --> 00:46:04,865 - [Vanessa] Oh God, oh, okay, okay. 1000 00:46:06,211 --> 00:46:10,181 [Vanessa sobbing] Aaron! 1001 00:46:16,014 --> 00:46:16,981 God damn! 1002 00:46:24,782 --> 00:46:26,749 - [Vanessa] Daniel, are you okay? 1003 00:46:32,824 --> 00:46:34,895 I'm fine...I'm fine. 1004 00:46:38,623 --> 00:46:41,626 We need to, we need to stay focused. 1005 00:46:44,284 --> 00:46:46,251 We need to keep moving. 1006 00:46:48,529 --> 00:46:50,152 Give me the camera. 1007 00:46:53,465 --> 00:46:54,328 Oh God. 1008 00:46:55,226 --> 00:46:58,091 [heavy breathing] 1009 00:46:59,471 --> 00:47:01,853 Is this thing just going to kill us all? 1010 00:47:01,888 --> 00:47:04,925 I mean, is this where we all just wrap it up? 1011 00:47:04,960 --> 00:47:06,720 It could be, 1012 00:47:06,754 --> 00:47:08,653 but I've still got a little piss and vinegar left in me. 1013 00:47:08,687 --> 00:47:11,449 Let's keep looking for a way out. 1014 00:47:15,522 --> 00:47:18,870 [ominous creaking and growling] 1015 00:47:18,905 --> 00:47:20,872 - [Daniel] Shit! What is it, what's wrong? 1016 00:47:20,907 --> 00:47:22,840 - [Daniel] Take the camera. - [Vanessa] What? 1017 00:47:22,874 --> 00:47:25,981 - [Daniel] Take the camera and point it into that mirror. 1018 00:47:26,015 --> 00:47:28,880 [heavy breathing] 1019 00:47:34,334 --> 00:47:36,508 Wh-, what is it, Daniel? 1020 00:47:38,683 --> 00:47:40,754 I saw something, I swear I saw something. 1021 00:47:40,788 --> 00:47:44,896 Look, we're all more susceptible right now. 1022 00:47:44,931 --> 00:47:49,142 That's what paranormal energy does, it breaks you down. 1023 00:47:50,005 --> 00:47:54,216 It, it was me but it, wasn't, it wasn't me. 1024 00:47:54,526 --> 00:47:55,769 I swear, I saw something. 1025 00:47:55,803 --> 00:47:57,253 It's okay, Daniel, it's okay. 1026 00:47:57,288 --> 00:48:00,153 These things play tricks on us all the time. 1027 00:48:00,187 --> 00:48:01,430 They relish it. 1028 00:48:01,464 --> 00:48:04,571 They thrive on causing misery and confusion. 1029 00:48:04,605 --> 00:48:08,092 That's where they get their power, their energy. 1030 00:48:08,851 --> 00:48:11,578 I swear, I, I saw it. 1031 00:48:13,166 --> 00:48:15,858 After everything we've seen today, Daniel, 1032 00:48:16,445 --> 00:48:18,309 no one's doubting you. 1033 00:48:24,971 --> 00:48:27,870 [heavy breathing] 1034 00:48:29,768 --> 00:48:32,633 - [Vanessa] Ugh, there, let's go. 1035 00:48:32,979 --> 00:48:37,190 - [Sidney] At least he'll, you know, be preserved in here. 1036 00:48:38,329 --> 00:48:39,778 Daniel, son? 1037 00:48:39,813 --> 00:48:41,849 Come on let's go. - [Daniel] Yeah. 1038 00:48:49,616 --> 00:48:52,377 - [Vanessa] Guys, stairs. [light switch clicking] 1039 00:48:52,412 --> 00:48:53,723 Lights aren't working. - [Daniel] Hold on, I have infrared 1040 00:48:53,758 --> 00:48:56,519 on the camera, night vision. 1041 00:48:56,554 --> 00:48:59,315 Slow and steady, we'll be fine. 1042 00:49:05,218 --> 00:49:08,946 - [Daniel] So, in case anyone finds this recording, this, 1043 00:49:09,360 --> 00:49:12,432 this recording that has outlived us, 1044 00:49:12,466 --> 00:49:14,986 we are the last survivors. 1045 00:49:15,021 --> 00:49:17,402 We, we witnessed the murder, or... 1046 00:49:18,472 --> 00:49:22,683 or demise of the entire crew at the hands of someone, 1047 00:49:22,960 --> 00:49:24,478 so-, some, 1048 00:49:25,307 --> 00:49:26,756 some being, some, 1049 00:49:28,655 --> 00:49:31,278 some--thing unexplainable. 1050 00:49:31,313 --> 00:49:33,418 - [Vanessa] It's another kitchen. 1051 00:49:33,453 --> 00:49:35,765 - [Daniel] Aaron is now dead, 1052 00:49:35,800 --> 00:49:38,768 and we placed his body in the cooler. 1053 00:49:39,114 --> 00:49:43,325 Unless we find a way out, we're probably next. 1054 00:49:43,773 --> 00:49:45,948 [rattling] - [Vanessa] Ugh. 1055 00:49:45,983 --> 00:49:47,950 - [Daniel] There are no working elevators. 1056 00:49:47,985 --> 00:49:52,161 All the windows and doors are boarded up or frozen shut. 1057 00:49:53,162 --> 00:49:55,026 The footage on the memory card should tell you 1058 00:49:55,061 --> 00:49:57,235 everything that you need to know. 1059 00:49:57,270 --> 00:49:58,996 I've recorded everything that I could. 1060 00:49:59,030 --> 00:50:00,100 I mean, it, 1061 00:50:01,101 --> 00:50:04,484 it's almost as if this thing is trying to show off. 1062 00:50:04,518 --> 00:50:08,522 I have never seen anything this intense. 1063 00:50:08,557 --> 00:50:10,524 - [Vanessa] No one has. 1064 00:50:11,318 --> 00:50:14,701 [distant metal banging] 1065 00:50:19,602 --> 00:50:22,536 I think it's a ballroom. - [Daniel] Let's go. 1066 00:50:30,579 --> 00:50:31,683 Of course, no windows. 1067 00:50:31,718 --> 00:50:33,271 We, we must be underground. 1068 00:50:33,306 --> 00:50:36,550 - [Vanessa] Come on, over there. 1069 00:50:36,585 --> 00:50:40,796 I've studied footage from hundreds of haunted locations. 1070 00:50:41,245 --> 00:50:45,076 For the most part they just let the cameras roll for days 1071 00:50:45,111 --> 00:50:47,527 and if they're lucky, 1072 00:50:47,561 --> 00:50:51,324 they might see a, a marble move half an inch, 1073 00:50:52,221 --> 00:50:53,084 but you, 1074 00:50:54,741 --> 00:50:56,570 what you've recorded is, 1075 00:50:56,605 --> 00:50:59,470 is nothing short of phenomenal. 1076 00:50:59,504 --> 00:51:01,713 When we get out of here, 1077 00:51:01,748 --> 00:51:03,853 can you imagine what this is gonna be worth? 1078 00:51:03,888 --> 00:51:06,925 - [Daniel] Yeah, well, if, if we get out of here. 1079 00:51:06,960 --> 00:51:08,444 Daniel, when we met last night, 1080 00:51:08,479 --> 00:51:10,446 you said you'd heard a voice. 1081 00:51:10,481 --> 00:51:12,172 - [Daniel] What? 1082 00:51:12,207 --> 00:51:14,278 Yeah, you, you told me that you'd heard a voice 1083 00:51:14,312 --> 00:51:16,314 in your hotel room. 1084 00:51:16,349 --> 00:51:18,454 We never talked about it. 1085 00:51:19,455 --> 00:51:23,287 - [Daniel] Right, yeah, yeah, it said, "It's time", 1086 00:51:23,321 --> 00:51:25,185 But it-, I mean, it was, it was probably nothing. 1087 00:51:25,220 --> 00:51:27,601 It was just, I mean, it was probably the TV. 1088 00:51:27,636 --> 00:51:30,156 It, it, look it was nothing. - Huh. 1089 00:51:30,190 --> 00:51:32,399 - [Vanessa] Guys, come on. 1090 00:51:36,645 --> 00:51:39,579 [Vanessa groaning] 1091 00:51:41,546 --> 00:51:44,963 [heavy breathing] 1092 00:51:44,998 --> 00:51:46,172 This is crazy. 1093 00:51:57,700 --> 00:51:58,701 Ugh! 1094 00:52:01,877 --> 00:52:06,088 [distant piano] - [Daniel] Guys, what is that? 1095 00:52:06,778 --> 00:52:08,953 I hear, I hear music or something. 1096 00:52:09,298 --> 00:52:11,024 - [Sidney] Shh, shh. 1097 00:52:12,853 --> 00:52:15,201 It's coming from upstairs. 1098 00:52:16,271 --> 00:52:18,100 - Slowly. - Seriously? 1099 00:52:30,216 --> 00:52:32,873 There's a landing here and a door. 1100 00:52:32,908 --> 00:52:35,186 Okay, let's check it out. 1101 00:52:37,188 --> 00:52:38,258 Quietly. 1102 00:52:39,086 --> 00:52:42,262 [distant piano music] 1103 00:53:02,731 --> 00:53:04,595 What do we do? 1104 00:53:04,629 --> 00:53:06,873 Well, we see what it is. 1105 00:53:06,907 --> 00:53:09,910 Maybe it's nothing, just a recording. 1106 00:53:09,945 --> 00:53:12,913 [piano music] 1107 00:53:35,453 --> 00:53:37,283 Take a seat anywhere. 1108 00:53:37,317 --> 00:53:39,043 We need help. 1109 00:53:39,077 --> 00:53:40,941 We were with the film crew filming the movie 1110 00:53:40,976 --> 00:53:42,391 and people got hurt. 1111 00:53:42,426 --> 00:53:43,530 We need to call the police. 1112 00:53:43,565 --> 00:53:44,807 We already did. 1113 00:53:44,842 --> 00:53:46,982 Emergency crew is on their way. 1114 00:53:47,016 --> 00:53:48,639 Some of your friends are here 1115 00:53:48,673 --> 00:53:51,089 recovering with a good stiff drink. 1116 00:53:51,124 --> 00:53:53,195 You should join them. 1117 00:53:53,230 --> 00:53:54,817 How do we get out of here? 1118 00:53:54,852 --> 00:53:57,889 Well, the way you came, I suppose, the elevator? 1119 00:53:57,924 --> 00:54:01,962 It's not working. So stay, join your friends. 1120 00:54:11,040 --> 00:54:12,904 - [Daniel] Oh, my god. 1121 00:54:13,733 --> 00:54:17,875 Casper...you're okay. 1122 00:54:17,909 --> 00:54:21,292 [demonic] Stop filming me. - [Daniel] We thought you died. 1123 00:54:21,327 --> 00:54:25,158 [ominous growling] I mean it. 1124 00:54:25,192 --> 00:54:28,644 I don't need this showing up in the tabloids. 1125 00:54:28,679 --> 00:54:30,508 - [Daniel] This is amazing. 1126 00:54:30,543 --> 00:54:32,303 I mean, you survived a horrible accident. 1127 00:54:32,338 --> 00:54:33,270 - [Sidney] Daniel, let's get out of here. 1128 00:54:33,304 --> 00:54:35,099 - [Daniel] It's okay. 1129 00:54:36,583 --> 00:54:38,585 How's this for a money shot? 1130 00:54:38,620 --> 00:54:40,863 - [Daniel] It's phenomenal. - Stop filming. 1131 00:54:40,898 --> 00:54:43,763 - [Daniel] It's okay, it's okay. - You're not listening. 1132 00:54:43,797 --> 00:54:45,903 [squelching] 1133 00:54:45,937 --> 00:54:48,250 - [Sidney] Daniel, let's go now. 1134 00:54:48,285 --> 00:54:49,803 - [Vanessa] This is not real, none of this is real. 1135 00:54:49,838 --> 00:54:50,908 We need to go. 1136 00:54:50,942 --> 00:54:53,324 - [Daniel] Okay, okay, okay, let's go, let's go. 1137 00:54:53,359 --> 00:54:56,741 [demons screeching] 1138 00:55:06,199 --> 00:55:07,304 Down here. 1139 00:55:07,338 --> 00:55:09,685 Sidney, what do we do if those things come after us? 1140 00:55:09,720 --> 00:55:11,584 Sidney, please. 1141 00:55:13,724 --> 00:55:14,932 Wait. 1142 00:55:14,966 --> 00:55:16,105 Sidney. 1143 00:55:16,140 --> 00:55:17,659 Sidney, just wait. 1144 00:55:19,074 --> 00:55:20,351 There is nowhere left to run. 1145 00:55:20,386 --> 00:55:22,802 Then why don't you just go back to the bar? 1146 00:55:22,836 --> 00:55:24,769 Order a Cosmo, tip the piano player. 1147 00:55:24,804 --> 00:55:26,909 Maybe he'll play your favorite tune for you. 1148 00:55:26,944 --> 00:55:28,808 Don't be an asshole. - [Daniel] Look, it's not safe 1149 00:55:28,842 --> 00:55:30,085 just standing in open. 1150 00:55:30,119 --> 00:55:31,397 [ooze gurgling] 1151 00:55:31,431 --> 00:55:33,813 Oh my god, the walls. - [Daniel] Oh my god, that smell. 1152 00:55:33,847 --> 00:55:35,262 Guys, go, go, go! 1153 00:55:35,297 --> 00:55:36,263 - [Daniel] Run! 1154 00:55:36,298 --> 00:55:38,818 - [Vanessa] Oh God. - [Daniel] Jesus Christ. 1155 00:55:38,852 --> 00:55:41,372 - [Vanessa] [screams] Daniel, there's an exit. 1156 00:55:41,407 --> 00:55:44,306 [Vanessa gasping] 1157 00:55:47,274 --> 00:55:48,552 - [Sidney] There should be a door on the next landing. 1158 00:55:48,586 --> 00:55:49,622 - [Vanessa] Okay, yes. 1159 00:55:54,178 --> 00:55:55,213 It's locked. 1160 00:55:58,285 --> 00:55:59,459 Oh. - [Daniel] Whoa, whoa. 1161 00:55:59,494 --> 00:56:02,220 - [Vanessa] Everyone stop. - [Daniel] Hold on, hold on. 1162 00:56:02,842 --> 00:56:04,050 - [Vanessa] Okay. - Okay. 1163 00:56:05,983 --> 00:56:07,122 - [Daniel] I switched over to night vision. 1164 00:56:07,156 --> 00:56:08,019 Am I good, Daniel? 1165 00:56:08,054 --> 00:56:08,917 Am I good here? - [Daniel] You're okay. 1166 00:56:08,951 --> 00:56:09,883 There's nothing in front of you. 1167 00:56:09,918 --> 00:56:11,229 Just take it slow. - We need to keep going. 1168 00:56:11,264 --> 00:56:13,370 He's just playing with us. - Okay. 1169 00:56:13,404 --> 00:56:15,579 [ominous ringing] 1170 00:56:15,613 --> 00:56:18,685 -- Down and-- [ominous ringing] 1171 00:56:18,720 --> 00:56:20,238 -- in the front. 1172 00:56:20,273 --> 00:56:22,275 [ominous ringing] - [Daniel] I see you, I see you. 1173 00:56:22,309 --> 00:56:23,207 - Okay. - You're okay. 1174 00:56:23,241 --> 00:56:24,139 - Keep going. - Okay, okay. 1175 00:56:24,173 --> 00:56:26,762 [Ominous Voiceover] Kill her. 1176 00:56:28,385 --> 00:56:29,420 - [Daniel] What was that? 1177 00:56:29,455 --> 00:56:30,697 - [Sidney] What? - [Vanessa] What? 1178 00:56:32,112 --> 00:56:35,564 - [Daniel] That voice. - [Sidney] I didn't hear any voice. 1179 00:56:35,599 --> 00:56:38,464 What did, what did it say? 1180 00:56:38,498 --> 00:56:41,570 - [Daniel] Nothing, just keep going. 1181 00:56:41,605 --> 00:56:43,607 [Vanessa screams] Jesus Christ! 1182 00:56:43,641 --> 00:56:44,504 - What? - Oh! 1183 00:56:44,539 --> 00:56:45,540 - [Daniel] What happened? - Vanessa! 1184 00:56:45,574 --> 00:56:46,437 - [Daniel] What happened? 1185 00:56:46,472 --> 00:56:47,507 - Vanessa. - [Daniel] What happened? 1186 00:56:47,542 --> 00:56:48,991 Oh God, something pushed me. 1187 00:56:49,026 --> 00:56:50,372 - Hold on. - Oh, oh, God. 1188 00:56:50,407 --> 00:56:52,029 - [Daniel] Oh, Jesus, your leg. - I think it's broken. 1189 00:56:52,063 --> 00:56:54,376 - Oh, my god. - Just, sweetheart, listen-- 1190 00:56:54,411 --> 00:56:57,275 [ominous ringing] 1191 00:57:00,796 --> 00:57:01,625 Guys this door is open. 1192 00:57:01,659 --> 00:57:03,040 We gotta get out of this stairwell. 1193 00:57:03,074 --> 00:57:04,800 [ominous ringing] 1194 00:57:04,835 --> 00:57:06,664 - Like four or five flights. 1195 00:57:06,699 --> 00:57:10,150 - We shot on the fifth floor. - Put your weight on me. 1196 00:57:10,185 --> 00:57:11,980 - I'm gonna get you up, - I'm gonna help you, okay? 1197 00:57:12,014 --> 00:57:13,602 - [Daniel] Give me your hand. - Up. 1198 00:57:13,637 --> 00:57:15,017 [Vanessa grunts] There we go. 1199 00:57:15,052 --> 00:57:15,846 - [Daniel] Okay, you're okay. - Okay. 1200 00:57:15,880 --> 00:57:16,812 You're okay. - Put your weight 1201 00:57:16,847 --> 00:57:18,124 on your other leg. - [Daniel] I got you. 1202 00:57:18,158 --> 00:57:19,401 - Come on. - [Daniel] I got you. 1203 00:57:19,436 --> 00:57:20,471 Hold on, hold on. [Vanessa crying] 1204 00:57:20,506 --> 00:57:21,541 - [Daniel] Vanessa, you're okay, you're okay. 1205 00:57:21,576 --> 00:57:23,440 - Hold on. -[Vanessa] I don't wanna die. 1206 00:57:23,474 --> 00:57:25,165 - [Sidney] Ah, okay. 1207 00:57:26,443 --> 00:57:27,685 - [Vanessa] Okay. 1208 00:57:27,720 --> 00:57:30,516 - [Sidney] Let's go through those doors. 1209 00:57:30,550 --> 00:57:32,276 Oh, come on guys. 1210 00:57:32,310 --> 00:57:35,072 This is just, this is just slowing us down. 1211 00:57:35,106 --> 00:57:35,900 Okay. 1212 00:57:35,935 --> 00:57:37,108 Why don't you just go 1213 00:57:37,143 --> 00:57:41,147 and see if there's a way out through those doors. 1214 00:57:41,181 --> 00:57:43,494 Ah! [groaning] 1215 00:57:43,529 --> 00:57:44,978 She's right. 1216 00:57:45,013 --> 00:57:47,567 I'll be quick, it might just be a dead end. 1217 00:57:47,602 --> 00:57:49,673 You stay here with her. 1218 00:57:49,707 --> 00:57:53,366 Why don't you put her in that wheelchair? 1219 00:57:53,400 --> 00:57:55,092 - [Daniel] Oh, shit. 1220 00:58:01,098 --> 00:58:02,686 Okay. Easy, easy, easy. 1221 00:58:02,720 --> 00:58:05,482 [Vanessa grunting] 1222 00:58:05,516 --> 00:58:06,690 Oh, oh, ooh. 1223 00:58:07,725 --> 00:58:08,588 Oh. 1224 00:58:13,317 --> 00:58:14,180 Here. 1225 00:58:15,250 --> 00:58:16,147 What is this? 1226 00:58:16,182 --> 00:58:19,219 St. Benedict of Nursia for protection. 1227 00:58:19,254 --> 00:58:21,843 Tell you the truth, it's never really done me much good. 1228 00:58:21,877 --> 00:58:23,638 [laughs] 1229 00:58:23,672 --> 00:58:26,882 Maybe you'll have better luck with it. 1230 00:58:33,855 --> 00:58:35,719 Hey, Sidney, Sidney. 1231 00:58:36,892 --> 00:58:38,066 Be careful. 1232 00:58:45,556 --> 00:58:48,317 You see anything, Sidney? 1233 00:58:48,352 --> 00:58:49,905 - [Daniel] Sidney? 1234 00:58:49,940 --> 00:58:54,047 Oh god, Daniel, this is unbearable, I might pass out. 1235 00:58:54,082 --> 00:58:57,188 I know it hurts like hell. 1236 00:58:57,223 --> 00:58:58,742 Hang in there, okay? 1237 00:58:58,776 --> 00:58:59,570 Hang in there. 1238 00:58:59,605 --> 00:59:00,433 Oh, shit. 1239 00:59:00,467 --> 00:59:01,434 Oh. - [Daniel] Shit. 1240 00:59:01,468 --> 00:59:03,470 Oh, please. [crying] - [Daniel] It's okay. 1241 00:59:03,505 --> 00:59:05,300 Get me out of here. - [Daniel] It's okay, it's okay. 1242 00:59:05,334 --> 00:59:07,751 No, it's not okay. - [Daniel] It's okay, it's okay. 1243 00:59:07,785 --> 00:59:10,719 It's really not okay. - [Daniel] It's okay. 1244 00:59:10,754 --> 00:59:13,239 [Vanessa crying] 1245 00:59:13,273 --> 00:59:15,897 [door creaking] 1246 00:59:15,931 --> 00:59:18,313 - [Daniel] Sid, is that you? 1247 00:59:20,211 --> 00:59:24,422 ♪ - [Sidney] Oh Danny Boy the pipes the pipes are calling ♪ 1248 00:59:25,147 --> 00:59:26,597 - [Daniel] Let me get the camera. 1249 00:59:26,632 --> 00:59:30,808 ♪ If I am dead, as dead I well may be ♪ 1250 00:59:32,741 --> 00:59:35,572 ♪ You'll come and find 1251 00:59:35,606 --> 00:59:39,403 ♪ The place where I am lying 1252 00:59:40,853 --> 00:59:45,064 ♪ And kneel and say an ave there for me ♪ 1253 00:59:48,585 --> 00:59:50,000 It's you, Daniel. 1254 00:59:51,795 --> 00:59:53,831 You're the one he wants. 1255 00:59:56,523 --> 00:59:59,423 W- where did he go? - [Daniel] He was standing right here. 1256 00:59:59,457 --> 01:00:01,356 He was literally standing right here. 1257 01:00:01,390 --> 01:00:04,014 We have, we have to find him. 1258 01:00:04,808 --> 01:00:06,672 - [Daniel] Okay, okay. 1259 01:00:07,534 --> 01:00:10,192 [door creaking] 1260 01:00:10,227 --> 01:00:12,470 Oh my god, Sidney? 1261 01:00:12,505 --> 01:00:15,370 [heavy breathing] 1262 01:00:16,198 --> 01:00:17,821 - [Vanessa] Sidney? 1263 01:00:19,408 --> 01:00:22,826 You know, that thing was right. 1264 01:00:22,860 --> 01:00:25,000 It said I'd lost my faith, 1265 01:00:25,035 --> 01:00:29,246 that I was as empty as those vapid talk shows I appear on. 1266 01:00:31,904 --> 01:00:32,870 I sold out. 1267 01:00:34,113 --> 01:00:37,875 I got too comfortable and I lost my faith. 1268 01:00:37,910 --> 01:00:41,258 And that's why I couldn't expel it. 1269 01:00:41,707 --> 01:00:45,849 Now, look at me, just lying there. 1270 01:00:48,058 --> 01:00:50,094 - [Daniel] You're losing it, buddy. 1271 01:00:50,129 --> 01:00:51,889 What are you talking about? 1272 01:00:52,338 --> 01:00:55,306 Come, take a look for yourself. 1273 01:00:56,963 --> 01:00:59,828 [heavy breathing] 1274 01:01:04,591 --> 01:01:06,455 [demonic laughing] 1275 01:01:06,490 --> 01:01:10,114 - [Daniel] Oh, my god, Vanessa, go. 1276 01:01:10,149 --> 01:01:10,943 Get out! 1277 01:01:10,977 --> 01:01:11,771 Go! 1278 01:01:11,806 --> 01:01:12,703 Oh! 1279 01:01:12,738 --> 01:01:14,291 No, no, no, no. - [Daniel] Shit. 1280 01:01:14,325 --> 01:01:16,258 No, no. [crying] - Oh fuck. 1281 01:01:16,293 --> 01:01:19,676 Oh, oh. - It won't open. [grunting] 1282 01:01:19,710 --> 01:01:21,539 - [Daniel] Move, move, move! 1283 01:01:21,574 --> 01:01:24,094 [grunting and door rattling] Fucking come on! 1284 01:01:24,128 --> 01:01:26,165 [Ominous Voiceover] You just got here, Daniel. 1285 01:01:26,199 --> 01:01:28,685 Why do you leave so soon? 1286 01:01:28,719 --> 01:01:31,308 We have so much to talk about? 1287 01:01:31,342 --> 01:01:33,310 We've got nothing to talk about, man. 1288 01:01:33,344 --> 01:01:34,691 Let us go. 1289 01:01:35,139 --> 01:01:37,521 W-, who are you talking to? 1290 01:01:37,555 --> 01:01:38,798 The voice, you're not hearing it? 1291 01:01:38,833 --> 01:01:42,112 Ah, no, I don't hear anything. 1292 01:01:42,146 --> 01:01:44,908 [Ominous Voiceover] A deal's a deal, Daniel. 1293 01:01:44,942 --> 01:01:45,805 It's time. 1294 01:01:46,944 --> 01:01:48,118 Why did those people have to die, man? 1295 01:01:48,152 --> 01:01:49,740 You never said anything about that. 1296 01:01:49,775 --> 01:01:51,708 [Ominous Voiceover] Oh, please. 1297 01:01:51,742 --> 01:01:53,571 That was just a little fun. 1298 01:01:53,606 --> 01:01:55,815 They all had families, lives, careers. 1299 01:01:55,850 --> 01:01:57,299 Man, Aaron had a family 1300 01:01:57,334 --> 01:01:59,508 and you snuffed them out like bugs. 1301 01:01:59,543 --> 01:02:00,578 W- what's wrong, Daniel? 1302 01:02:00,613 --> 01:02:03,167 This is insane, who are you talking to? 1303 01:02:03,202 --> 01:02:05,894 [Ominous Voiceover] Tell her, Daniel, or shall I? 1304 01:02:07,896 --> 01:02:10,623 [Daniel crying] 1305 01:02:11,762 --> 01:02:12,625 So be it. 1306 01:02:15,076 --> 01:02:16,180 - [Daniel] Okay, okay! 1307 01:02:16,215 --> 01:02:17,078 Okay! 1308 01:02:17,112 --> 01:02:18,251 I'll tell her. 1309 01:02:18,286 --> 01:02:19,632 Tell me what? 1310 01:02:19,666 --> 01:02:23,843 - [Daniel] This whole thing is my fault. [crying] 1311 01:02:24,844 --> 01:02:26,225 I think it's because of me. 1312 01:02:26,259 --> 01:02:28,606 Oh, how is this your fault? 1313 01:02:28,641 --> 01:02:31,092 - [Daniel] I, uh ... 1314 01:02:31,126 --> 01:02:33,750 - What, Daniel, what? - I made a deal. 1315 01:02:33,784 --> 01:02:36,235 What do you mean a, a deal? 1316 01:02:37,684 --> 01:02:40,446 I wanted, I wanted a meaningful career. 1317 01:02:40,480 --> 01:02:41,827 I wanted the work and the success 1318 01:02:41,861 --> 01:02:44,277 that I saw others getting and so I, 1319 01:02:46,590 --> 01:02:48,281 I summoned something ... 1320 01:02:50,214 --> 01:02:51,491 dark. 1321 01:02:51,802 --> 01:02:54,460 [ominous music] 1322 01:02:55,392 --> 01:02:56,634 I didn't think it would actually work, 1323 01:02:56,669 --> 01:02:57,635 but I figured why not just give it a try? 1324 01:02:57,670 --> 01:03:00,155 I mean, nothing else was working. 1325 01:03:00,190 --> 01:03:02,951 And I just needed a break, but I, I didn't think it would, 1326 01:03:02,986 --> 01:03:04,056 I didn't think this would happen. 1327 01:03:04,090 --> 01:03:05,574 I, I didn't think people were gonna die. 1328 01:03:05,609 --> 01:03:09,026 - [Vanessa] You sold your soul to the devil for, 1329 01:03:09,061 --> 01:03:11,028 for what, Daniel, fame? 1330 01:03:12,512 --> 01:03:14,825 I just wanted to be a great filmmaker. 1331 01:03:14,860 --> 01:03:17,034 All that footage you shot. 1332 01:03:17,069 --> 01:03:20,555 You captured all those things that actually happened. 1333 01:03:20,589 --> 01:03:22,143 Yeah, lucky me. 1334 01:03:22,177 --> 01:03:24,801 I get to be known as the guy that captured the paranormal 1335 01:03:24,835 --> 01:03:28,149 and proves to everybody that it fucking exists! 1336 01:03:28,183 --> 01:03:31,842 [Ominous Voiceover] Quite clever, am I right? 1337 01:03:31,877 --> 01:03:34,500 No, this isn't what we agreed on! 1338 01:03:34,534 --> 01:03:38,124 [Ominous Voiceover] That's not your decision. 1339 01:03:38,159 --> 01:03:39,988 When you summoned me, 1340 01:03:40,023 --> 01:03:44,234 we never discussed what you'd become famous for. 1341 01:03:44,821 --> 01:03:48,997 And now, I've gifted you with something extraordinary. 1342 01:03:50,827 --> 01:03:55,003 [laughs] Look, you got what you wanted, man. 1343 01:03:55,970 --> 01:03:59,421 My soul is yours. [laughs] 1344 01:04:00,008 --> 01:04:01,216 Let Vanessa go. 1345 01:04:01,251 --> 01:04:02,459 [Ominous Voiceover] No. - Yes. 1346 01:04:02,493 --> 01:04:04,841 [Ominous Voiceover] I told you back then I would someday 1347 01:04:04,875 --> 01:04:06,532 need you to give me something in return. 1348 01:04:06,566 --> 01:04:08,292 What do you want? 1349 01:04:08,327 --> 01:04:10,363 [Ominous Voiceover] Take a life. 1350 01:04:10,812 --> 01:04:11,675 What? 1351 01:04:13,435 --> 01:04:14,609 No, I-- 1352 01:04:14,643 --> 01:04:17,784 [Ominous Voiceover] Then I will extinguish you and your 1353 01:04:17,819 --> 01:04:20,304 friend and move on to the next needy soul. 1354 01:04:20,339 --> 01:04:24,550 - This is crazy, man. - [Ominous Voiceover] This is business, Daniel. 1355 01:04:24,930 --> 01:04:27,311 I can't, I can't fucking kill someone. 1356 01:04:27,346 --> 01:04:29,175 I can't kill someone, man. 1357 01:04:29,210 --> 01:04:33,145 [Ominous Voiceover] [laughs] 1358 01:04:33,731 --> 01:04:35,630 You've already killed. 1359 01:04:35,664 --> 01:04:37,804 You are directly responsible for the deaths 1360 01:04:37,839 --> 01:04:40,531 of all those poor souls earlier. 1361 01:04:41,636 --> 01:04:42,982 What's one more? 1362 01:04:44,570 --> 01:04:48,815 [Vanessa breathing heavily] 1363 01:04:48,850 --> 01:04:52,405 - She doesn't deserve this. - Daniel, please. 1364 01:04:52,440 --> 01:04:56,237 I'd recommend a clean slice across the throat. 1365 01:04:56,271 --> 01:04:59,447 Severing the jugular bisecting the airway 1366 01:04:59,481 --> 01:05:01,483 would be the most rapid. 1367 01:05:03,244 --> 01:05:05,142 Oh, God, please! 1368 01:05:05,177 --> 01:05:07,731 Oh, please let me out, please. 1369 01:05:08,835 --> 01:05:10,320 [Vanessa sobbing] 1370 01:05:10,354 --> 01:05:12,632 I'm gonna put an end to your fucking game right now. 1371 01:05:12,667 --> 01:05:15,877 [Ominous Voiceover] Daniel, you disappoint. 1372 01:05:15,912 --> 01:05:17,983 Let her go, let her go! 1373 01:05:21,020 --> 01:05:23,022 Oh, oh, oh God. 1374 01:05:23,057 --> 01:05:24,161 There, there. 1375 01:05:26,888 --> 01:05:28,027 Over there. 1376 01:05:28,062 --> 01:05:29,166 Vanessa. 1377 01:05:29,201 --> 01:05:32,411 No, we cannot stop now, Daniel. 1378 01:05:32,445 --> 01:05:34,102 We have come too far. 1379 01:05:34,137 --> 01:05:35,932 I am gonna fight. 1380 01:05:36,691 --> 01:05:39,487 I still have fight in me, do you? 1381 01:05:50,153 --> 01:05:52,776 You see anything? - [Daniel] I don't, I don't know. 1382 01:05:52,810 --> 01:05:56,607 I mean, there's gotta be a door back there. 1383 01:05:56,642 --> 01:05:57,505 Oh God, Daniel. 1384 01:05:57,539 --> 01:06:00,853 Enough with damn camera. - Just leave it. 1385 01:06:06,893 --> 01:06:07,998 Okay, okay. 1386 01:06:09,620 --> 01:06:11,139 What's over there? 1387 01:06:12,589 --> 01:06:14,039 I don't know. 1388 01:06:14,073 --> 01:06:16,973 [heavy breathing] 1389 01:06:18,215 --> 01:06:20,942 [Ominous Voiceover] My patience is waning, Daniel. 1390 01:06:20,977 --> 01:06:24,049 - [Vanessa] Is, is he here? - He's here alright. 1391 01:06:25,947 --> 01:06:27,466 [Ominous Voiceover] I shall count to three, 1392 01:06:27,500 --> 01:06:31,711 and then both of you drop dead like all the others, 1393 01:06:33,058 --> 01:06:35,612 or you can live the rest of your life 1394 01:06:35,646 --> 01:06:38,995 in the light of glorious darkness. 1395 01:06:42,274 --> 01:06:44,276 Give me another choice. 1396 01:06:44,793 --> 01:06:46,623 [Ominous Voiceover] You made your choice. 1397 01:06:46,657 --> 01:06:49,902 You summoned me of your own free will. 1398 01:06:49,936 --> 01:06:52,629 You, you, have to believe, Daniel. 1399 01:06:52,663 --> 01:06:54,079 Please don't give up, please. 1400 01:06:54,113 --> 01:06:55,114 - Okay. - [Ominous Voiceover] One. 1401 01:06:55,149 --> 01:06:58,980 Oh, God and Father of Our Lord, Jesus Christ. 1402 01:06:59,015 --> 01:07:01,603 - [Ominous Voiceover] Two. - I appeal to thy Holy Name. 1403 01:07:01,638 --> 01:07:03,950 [Vanessa sobbing] [Ominous Voiceover] Three. 1404 01:07:03,985 --> 01:07:06,436 I'm humbly begging your kindness, please. 1405 01:07:06,470 --> 01:07:09,335 [Vanessa choking] 1406 01:07:10,888 --> 01:07:12,476 No, oh, oh, oh, no. 1407 01:07:16,825 --> 01:07:18,310 I don't wanna die, I don't wanna die. 1408 01:07:18,344 --> 01:07:21,037 Please, please, oh please, argh! 1409 01:07:21,071 --> 01:07:23,384 Vanessa, stop fighting, please. 1410 01:07:23,418 --> 01:07:27,146 Oh, please. [Vanessa choking] 1411 01:07:27,181 --> 01:07:28,320 Ugh! 1412 01:07:33,221 --> 01:07:34,084 Ugh! 1413 01:07:39,745 --> 01:07:40,608 Ugh! 1414 01:07:44,198 --> 01:07:47,097 [heavy breathing] 1415 01:07:47,132 --> 01:07:51,170 [Ominous Voiceover] Oh, Daniel, Daniel, Daniel. 1416 01:07:52,585 --> 01:07:55,381 [Demon laughing] 1417 01:07:56,762 --> 01:08:00,938 I must ask, was it really worth all that fuss? 1418 01:08:04,563 --> 01:08:05,702 I hate you. 1419 01:08:08,187 --> 01:08:09,809 I fucking hate you. 1420 01:08:11,190 --> 01:08:12,088 Ugh. 1421 01:08:20,234 --> 01:08:21,200 Huh. 1422 01:08:21,235 --> 01:08:24,445 That is what I call keeping it real. 1423 01:08:26,343 --> 01:08:27,620 Surprised? 1424 01:08:27,655 --> 01:08:30,761 Ha ha ha ha ha, you shouldn't be. 1425 01:08:30,796 --> 01:08:32,556 Most heinous atrocities are always committed 1426 01:08:32,591 --> 01:08:35,007 by the most banal of men, 1427 01:08:35,041 --> 01:08:39,115 dictators, zealots, politicians. 1428 01:08:39,874 --> 01:08:43,809 The extraordinary thing is, no one ever sees me coming. 1429 01:08:43,843 --> 01:08:45,707 Oh, come on, Daniel, cheer up. 1430 01:08:45,742 --> 01:08:48,986 Look, you got it all on camera. 1431 01:08:49,021 --> 01:08:51,575 Although, I might edit this last part 1432 01:08:51,610 --> 01:08:54,440 a little bit if I were you, 1433 01:08:54,475 --> 01:08:57,340 but after that, you are going to be the first person 1434 01:08:57,374 --> 01:09:01,585 to show an increasingly secular, cynical world 1435 01:09:01,792 --> 01:09:04,243 absolute, irrefutable proof 1436 01:09:04,968 --> 01:09:07,902 of the existence of a higher power. 1437 01:09:11,250 --> 01:09:12,148 [demonic] Me. 1438 01:09:16,531 --> 01:09:18,568 Some have said this is the first time ever 1439 01:09:18,602 --> 01:09:20,397 that real indisputable evidence 1440 01:09:20,432 --> 01:09:23,504 has ever been recorded of something, 1441 01:09:24,090 --> 01:09:25,437 beyond the veil, 1442 01:09:27,749 --> 01:09:28,854 paranormal. 1443 01:09:30,235 --> 01:09:33,238 Um, a whole new religious order has awoken 1444 01:09:33,272 --> 01:09:34,308 for some who 1445 01:09:36,206 --> 01:09:40,383 believe this to be unquestionable proof of life after death. 1446 01:09:43,386 --> 01:09:47,597 And then, there's some that think I faked the whole thing. 1447 01:09:49,392 --> 01:09:50,807 I guess that's for each and every one of you 1448 01:09:50,841 --> 01:09:52,981 to decide for yourselves. 1449 01:09:55,363 --> 01:09:56,571 This happened, 1450 01:09:59,574 --> 01:10:00,437 to me, 1451 01:10:03,095 --> 01:10:03,958 to them, 1452 01:10:06,719 --> 01:10:07,789 all of us. 1453 01:10:11,068 --> 01:10:14,140 Look, I can't explain it, and I'm not even 1454 01:10:14,175 --> 01:10:17,454 gonna begin to try and understand it. 1455 01:10:18,041 --> 01:10:20,630 What you're about to see is ... 1456 01:10:21,562 --> 01:10:22,425 real. 1457 01:10:28,085 --> 01:10:29,949 Let's roll the film. [clears throat] 1458 01:10:29,984 --> 01:10:32,228 [applause] 1459 01:10:33,159 --> 01:10:34,644 - [Woman] Thank you, Daniel. 1460 01:10:35,127 --> 01:10:37,819 [ominous music] 1461 01:10:56,113 --> 01:10:59,841 Oh, come on, man, get the camera out of my face. 1462 01:11:01,809 --> 01:11:03,431 That's enough. 1463 01:11:03,466 --> 01:11:06,434 [metal rock music] 1464 01:11:28,525 --> 01:11:32,253 ♪ Yeah I hear unholy voices 1465 01:11:34,186 --> 01:11:38,363 ♪ I don't care I don't listen anyway ♪ 1466 01:11:40,157 --> 01:11:44,300 ♪ When I hear that devil calling ♪ 1467 01:11:46,060 --> 01:11:50,271 ♪ I look again and find another way ♪ 1468 01:11:52,342 --> 01:11:54,862 ♪ Another way 1469 01:12:01,489 --> 01:12:04,009 ♪ I'm not a man that can walk away ♪ 1470 01:12:04,043 --> 01:12:07,253 ♪ When I hear the voices inside me say ♪ 1471 01:12:07,288 --> 01:12:11,465 ♪ I'm not a man who ever walks away from you ♪ 1472 01:12:13,363 --> 01:12:15,952 ♪ There's never time to go back and try ♪ 1473 01:12:15,986 --> 01:12:19,231 ♪ When the past is gone and you ask why ♪ 1474 01:12:19,265 --> 01:12:22,648 ♪ There's never time there's never time ♪ 1475 01:12:22,683 --> 01:12:23,994 ♪ Feels like I'm dying 1476 01:12:24,029 --> 01:12:28,136 ♪ Feels like I'm selling my soul ♪ 1477 01:12:37,698 --> 01:12:41,564 ♪ And I walk among the living 1478 01:12:43,393 --> 01:12:47,570 ♪ Heart and soul been ripped away from me ♪ 1479 01:12:49,434 --> 01:12:53,299 ♪ You can be a lowly playmate 1480 01:12:55,474 --> 01:12:59,271 ♪ Evil mother whispers agony 1481 01:13:01,687 --> 01:13:03,724 ♪ Agony 1482 01:13:10,593 --> 01:13:13,319 ♪ I'm not a man that can walk away ♪ 1483 01:13:13,354 --> 01:13:16,564 ♪ When I hear the voices inside me say ♪ 1484 01:13:16,599 --> 01:13:20,810 ♪ I'm not a man who ever walks away from you ♪ 1485 01:13:22,570 --> 01:13:25,297 ♪ There's never time to go back and try ♪ 1486 01:13:25,331 --> 01:13:28,714 ♪ When the past is gone and you ask why ♪ 1487 01:13:28,749 --> 01:13:31,924 ♪ There's never time there's never time ♪ 1488 01:13:31,959 --> 01:13:33,443 ♪ Feels like I'm dying 1489 01:13:33,478 --> 01:13:37,551 ♪ Feels like I'm selling my soul ♪ 1490 01:14:24,563 --> 01:14:27,048 ♪ I'm not a man that can walk away ♪ 1491 01:14:27,083 --> 01:14:30,396 ♪ When I hear the voices inside me say ♪ 1492 01:14:30,431 --> 01:14:34,608 ♪ I'm not a man who ever walks away from you ♪ 1493 01:14:36,368 --> 01:14:39,060 ♪ There's never time to go back and try ♪ 1494 01:14:39,095 --> 01:14:42,512 ♪ When the past is gone and you ask why ♪ 1495 01:14:42,547 --> 01:14:45,619 ♪ There's never time there's never time ♪ 1496 01:14:45,653 --> 01:14:47,137 ♪ Feels like I'm dying 1497 01:14:47,172 --> 01:14:51,383 ♪ Feels like I'm selling my soul ha ha ♪ 1498 01:15:08,158 --> 01:15:10,920 [dramatic music]