1 00:00:59,980 --> 00:01:02,350 Nakkebeinet er festet til hodebeinet 2 00:01:02,520 --> 00:01:05,020 Hodebeinet er festet til hornbeinet 3 00:01:05,400 --> 00:01:08,070 Hornbeinet er like over vingebeina 4 00:01:13,780 --> 00:01:15,280 - Jeg skremte deg! - Nei. 5 00:01:15,490 --> 00:01:17,370 Husk ekskursjonsreglene våre. 6 00:01:17,540 --> 00:01:20,250 Ingen dytt, ikke bit og ikke pust ild! 7 00:01:21,210 --> 00:01:22,370 Hva sa jeg nettopp? 8 00:01:22,540 --> 00:01:23,790 Atten, nitten... 9 00:01:23,960 --> 00:01:26,920 Vi mangler én. Hvem mangler vi? 10 00:01:27,750 --> 00:01:29,710 Å. Mike Wazowski. 11 00:01:30,590 --> 00:01:33,590 Takk, Jon. Lykke til med å fullføre kryssordet. 12 00:01:33,760 --> 00:01:35,720 Unnskyld, Michael. Jeg så deg ikke. 13 00:01:35,890 --> 00:01:39,520 I orden. Jeg fant et femcentstykke på bussen. 14 00:01:39,680 --> 00:01:41,060 Skulle ønske jeg hadde lommer. 15 00:01:41,270 --> 00:01:44,810 Finn dere en partner, en venn til ekskursjonen. 16 00:01:45,480 --> 00:01:48,610 Gjermund? Du og jeg? Ok, alt i orden. 17 00:01:48,780 --> 00:01:50,990 Heidi? Nei? Skal du være sammen med Clara? 18 00:01:51,190 --> 00:01:52,700 Flott valg. Hun er grei. 19 00:01:52,900 --> 00:01:54,200 Reidar. 20 00:01:54,780 --> 00:01:56,700 Mike? Wazowski? 21 00:01:57,530 --> 00:01:58,790 Skal vi dra sammen? 22 00:01:59,660 --> 00:02:01,000 Vi er søskenbarn. 23 00:02:01,660 --> 00:02:03,790 Ok. Hyggelig å snakkes. 24 00:02:03,960 --> 00:02:06,960 Tja, Michael, det blir visst du og jeg igjen. 25 00:02:12,590 --> 00:02:14,800 Kom igjen, Karen. Vi sakker akterut. 26 00:02:14,970 --> 00:02:16,050 Ikke kall meg Karen. 27 00:02:16,220 --> 00:02:20,220 VI SKREMMER FOR DINE DRØMMER 28 00:02:21,390 --> 00:02:23,020 Hold dere tett sammen. 29 00:02:23,180 --> 00:02:25,980 Vi går inn på et svært farlig område. 30 00:02:26,150 --> 00:02:28,820 Velkommen til skremmedørken. 31 00:02:33,570 --> 00:02:38,070 Her samler vi skrikenergi til å drive hele verdenen vår. 32 00:02:38,240 --> 00:02:41,410 Kan noen si hvem sin jobb det er å sørge for skriket? 33 00:02:41,740 --> 00:02:43,700 - Skremmerne! - Stemmer! 34 00:02:43,870 --> 00:02:46,870 Hvem av dere kan gi meg det mest skremmende brølet? 35 00:02:47,040 --> 00:02:48,080 Jeg, jeg! 36 00:02:48,250 --> 00:02:50,710 Sir! Her! Liten grønn fyr til høyre! 37 00:02:51,420 --> 00:02:52,420 Det er slik. 38 00:02:53,090 --> 00:02:54,380 Hør på dette. 39 00:02:54,550 --> 00:02:56,180 Jeg har en veldig god... 40 00:03:12,690 --> 00:03:13,820 Jøss. 41 00:03:15,450 --> 00:03:18,030 Hei, barn. Er dere på omvisning med skolen? 42 00:03:18,200 --> 00:03:19,070 - Ja! - Ja. 43 00:03:19,280 --> 00:03:23,160 Vi er her for å lære om skrikenergi og hva som må til for å bli skremmer. 44 00:03:23,370 --> 00:03:27,370 Dere er heldige, forjeg er skremmer. 45 00:03:27,540 --> 00:03:31,420 Jeg lærte alt jeg vet, på skolen min, Monsteruniversitetet. 46 00:03:31,590 --> 00:03:33,800 Den beste skremmeskolen som fins. 47 00:03:33,960 --> 00:03:36,470 Det tror du! Fryktfag er best. 48 00:03:36,630 --> 00:03:40,720 Ok. Se på oss og si hvilken skole som er best. Greit? 49 00:03:41,300 --> 00:03:42,560 Det er MU. 50 00:03:44,770 --> 00:03:46,060 Kom igjen, alle sammen. 51 00:03:46,230 --> 00:03:49,600 Vi har kontakt med vestkysten. Skremmerne kommer ut. 52 00:03:49,770 --> 00:03:51,020 Uff da. Stopp der. 53 00:03:51,360 --> 00:03:53,070 Ikke kryss sikkerhetslinja. 54 00:03:53,150 --> 00:03:55,820 Menneskebarn er svært giftige. 55 00:03:56,940 --> 00:03:58,400 Se på det! 56 00:03:58,570 --> 00:04:00,490 Pass på øyet, folkens! 57 00:04:00,990 --> 00:04:02,280 Se på det! Det er utrolig! 58 00:04:02,490 --> 00:04:03,490 Vet det! 59 00:04:05,500 --> 00:04:07,710 Unnskyld. Hva om de høyeste står bakerst? 60 00:04:09,500 --> 00:04:12,000 Se, han skal skremme på ordentlig! 61 00:04:14,670 --> 00:04:17,300 - Kult. Jeg vil være skremmer. - Ja. Jeg også. 62 00:04:17,470 --> 00:04:18,670 Kom igjen. Jeg vil se. 63 00:04:18,880 --> 00:04:23,010 Kom deg vekk, Wazowski. Du hører ikke hjemme her. 64 00:04:31,400 --> 00:04:33,860 Stian! Ikke gå over linja. 65 00:04:34,020 --> 00:04:37,030 Fru Greip, Michael gikk over linja. 66 00:04:39,490 --> 00:04:40,320 Michael! 67 00:05:15,610 --> 00:05:17,900 Ser du? Hva sa jeg? Han har det bra. 68 00:05:18,070 --> 00:05:20,070 Jeg syntes jeg hørte noe. 69 00:05:45,430 --> 00:05:46,510 Hva? 70 00:05:51,770 --> 00:05:54,150 - Går det bra? - Du kunne ha blitt skadd. 71 00:05:55,190 --> 00:05:57,520 Jeg skjønner ikke hvordan dette kunne skje! 72 00:05:59,440 --> 00:06:02,780 Det var veldig farlig, gutt. Jeg visste ikke at du var der inne. 73 00:06:06,370 --> 00:06:09,700 Jøss. Jeg visste ikke engang at du var der inne. 74 00:06:11,450 --> 00:06:12,830 Ikke dårlig. 75 00:06:15,120 --> 00:06:18,210 Michael, hva har du å si til ditt forsvar? 76 00:06:19,960 --> 00:06:23,300 Hvordan blirjeg skremmer? 77 00:06:30,810 --> 00:06:33,480 Disney presenterer 78 00:06:42,280 --> 00:06:44,900 en film fra Pixar Animation Studios 79 00:07:03,760 --> 00:07:06,010 MONSTERUNIVERSITETET 80 00:07:13,100 --> 00:07:14,680 Monsteruniversitetet! Skal noen av? 81 00:07:18,690 --> 00:07:20,690 Jeg vil ikke bli følelsesladd, dere... 82 00:07:20,860 --> 00:07:23,230 ...men alt i livet mitt leder fram til dette øyeblikket. 83 00:07:23,440 --> 00:07:26,950 La det være begynnelsen på alle våre drømmer, ikke bare min. 84 00:07:27,110 --> 00:07:28,860 Gyda, lov meg at du fortsetter å gå på audition. 85 00:07:29,030 --> 00:07:31,080 Mari, den rette fins et sted der ute. 86 00:07:31,370 --> 00:07:33,450 Pål, fortsett å bruke salven til greia forsvinner. 87 00:07:33,790 --> 00:07:36,460 Jeg ønsker dere alt godt. Tusen takk, alle sammen! 88 00:07:40,540 --> 00:07:43,710 Jeg har tårer i øynene. Gå av. 89 00:08:12,870 --> 00:08:14,370 Hallo. Hvordan går det? 90 00:08:41,100 --> 00:08:42,190 Første punkt på lista, registrer deg. 91 00:08:42,270 --> 00:08:43,270 Hei, førsteårsstudent. 92 00:08:43,360 --> 00:08:47,230 Jeg heter veileder Jay, og jeg skal si at registreringen er den veien! 93 00:08:47,400 --> 00:08:48,490 Ok, Jay. 94 00:08:48,650 --> 00:08:50,150 Ha en flott første dag. 95 00:08:50,530 --> 00:08:52,070 Hei, jeg heter Kay! 96 00:08:52,160 --> 00:08:54,070 - Her er orienteringspakken. - Takk, Kay. 97 00:08:54,240 --> 00:08:57,120 Sett fra deg bagasjen her og ta bildet ditt hos Clay. 98 00:08:57,500 --> 00:08:59,290 - Si hurra! - Hurra! 99 00:08:59,830 --> 00:09:01,000 Utrolig. 100 00:09:01,290 --> 00:09:04,170 Jeg er offisielt universitetsstudent! 101 00:09:04,340 --> 00:09:06,000 Ok, dere, jeg heter Fay... 102 00:09:06,170 --> 00:09:09,590 ...og jeg skal vise dere rundt denne perfekte dagen! 103 00:09:14,140 --> 00:09:15,930 Her er laboratoriene der studentene lærer... 104 00:09:16,010 --> 00:09:19,430 ...å konstruere og bygge dørene til menneskeverdenen. 105 00:09:25,110 --> 00:09:27,480 Ser ut til at professoren skal teste ei dør! 106 00:09:36,530 --> 00:09:40,160 På MU-kafeteriaen serveres tre fulle måltider om dagen. 107 00:09:41,040 --> 00:09:44,420 Jeg mener personlig at vi har noen av verdens beste kokker. 108 00:09:49,170 --> 00:09:51,760 Universitetet har et stort utvalg studieretninger... 109 00:09:51,970 --> 00:09:56,640 ...men MUs kronjuvel er skremmeskolen. 110 00:10:10,780 --> 00:10:12,700 Velkommen til debattgruppa. Fint at du er her. 111 00:10:12,780 --> 00:10:14,740 Jeg er uenig av følgende grunner. 112 00:10:14,910 --> 00:10:16,200 Sann lykke er en teoretisk konstruksjon... 113 00:10:16,490 --> 00:10:21,290 Hei! Hold øye med himmelen i astronomiklubben! 114 00:10:26,040 --> 00:10:27,920 Bli med i improvisasjonsklubben. 115 00:10:28,000 --> 00:10:30,170 Du skulle ønske du var en...aldri...alltid... 116 00:10:30,250 --> 00:10:31,260 Pokker ta! 117 00:10:31,550 --> 00:10:35,430 MUs studentråd. Vi sponser de årlige skremmelekene. 118 00:10:35,840 --> 00:10:38,300 - Skremme hva? - Skremmelekene! 119 00:10:38,430 --> 00:10:40,390 En kjempeintens skremmekonkurranse! 120 00:10:40,560 --> 00:10:43,390 De er sinnssykt farlige, så alt kan skje. 121 00:10:43,560 --> 00:10:46,440 I fjor havnet et par fyrer på sykehus! 122 00:10:46,730 --> 00:10:48,980 - Du kan dø. - Og det er verdt det. 123 00:10:49,320 --> 00:10:51,860 Du får sjansen til å vise at du er best! 124 00:10:52,860 --> 00:10:53,940 Kult. 125 00:10:54,820 --> 00:10:55,900 Wazowski, rom 319. 126 00:10:57,660 --> 00:11:00,700 Romkameraten din har også skremming som studieretning. 127 00:11:00,950 --> 00:11:03,500 "Hallo, jeg er romkameraten din." Det er for tamt. 128 00:11:03,580 --> 00:11:05,410 Ikke vær for pågående. La det bare skje. 129 00:11:05,580 --> 00:11:09,920 Din bestevenn for livet er like bak denne døra. 130 00:11:16,930 --> 00:11:20,260 Hei, jeg er romkameraten din. Randy Boggs. Skremmestudiet. 131 00:11:21,430 --> 00:11:22,850 Mike Wazowski. Skremmestudiet. 132 00:11:22,930 --> 00:11:25,060 Vi kommer til å bli bestevenner, Mike. 133 00:11:25,140 --> 00:11:28,520 Velg den senga du vil. Du skal ha førstevalget. 134 00:11:29,860 --> 00:11:30,900 Du forsvant nettopp. 135 00:11:31,190 --> 00:11:34,400 Unnskyld. Gjørjeg det på forelesning, blirjeg til latter. 136 00:11:34,490 --> 00:11:37,150 Nei, det er flott. Du må bruke det. 137 00:11:37,320 --> 00:11:38,860 - Sier du det? - Ja, men ta av brillene. 138 00:11:38,950 --> 00:11:40,280 De avslører deg. 139 00:11:50,460 --> 00:11:53,210 Pakket ut. Gjort. Heng opp plakater. Gjort. 140 00:11:53,300 --> 00:11:55,710 Nå må jeg få toppkarakterer, gå ut blant de beste... 141 00:11:55,800 --> 00:11:57,300 ...og bli historiens beste skremmer. 142 00:11:57,380 --> 00:11:59,640 Jøss, skulle ønske jeg hadde din selvtillit. 143 00:11:59,720 --> 00:12:01,220 Er du ikke engang litt nervøs? 144 00:12:01,390 --> 00:12:02,970 Faktisk, nei. 145 00:12:04,060 --> 00:12:06,140 Jeg har ventet på dette hele livet. 146 00:12:09,350 --> 00:12:11,860 Jeg gleder meg til å begynne. 147 00:12:27,410 --> 00:12:30,830 Jøye meg! Jeg kan ikke komme for sent første dag! 148 00:12:58,570 --> 00:12:59,490 Jøss. 149 00:13:16,710 --> 00:13:18,090 Det må være en spøk. 150 00:13:18,710 --> 00:13:21,510 - Jeg er så nervøs! - Slapp av. Det går bra. 151 00:13:21,590 --> 00:13:22,680 God morgen, studenter. 152 00:13:23,140 --> 00:13:25,470 Velkommen til Skremmingens ABC. 153 00:13:25,550 --> 00:13:27,060 Jeg er professor Knakk. 154 00:13:27,510 --> 00:13:30,890 Dere var sikkert det skumleste monsteret i hjembyen deres. 155 00:13:31,270 --> 00:13:36,360 Dårlige nyheter. Dere er i byen min, og jeg er ikke lettskremt. 156 00:13:48,410 --> 00:13:51,660 Dekan Hardscrabble. For en gledelig overraskelse. 157 00:13:54,920 --> 00:13:55,790 Hun er en legende. 158 00:13:55,880 --> 00:13:59,590 Hun har tidenes skremmerekord med skriket i den boksen! 159 00:14:00,590 --> 00:14:02,260 Jeg mener ikke å avbryte. 160 00:14:02,420 --> 00:14:07,550 Jeg stakk bare innom for å se de skremmende ansiktene på studiet mitt. 161 00:14:09,850 --> 00:14:13,350 Studentene mine ønsker sikkert å høre noen inspirerende ord. 162 00:14:13,440 --> 00:14:16,900 Inspirasjon? Greit. 163 00:14:18,270 --> 00:14:23,070 Å være skremmende er et monsters sanne målestokk. 164 00:14:23,240 --> 00:14:24,610 Er du ikke skremmende... 165 00:14:25,860 --> 00:14:28,370 ...hva slags monster er du? 166 00:14:30,040 --> 00:14:33,960 Jobben min er å gjøre gode studenter bedre... 167 00:14:34,120 --> 00:14:38,210 ...ikke gjøre middelmådige studenter mindre middelmådige. 168 00:14:39,090 --> 00:14:42,970 Derfor blir det en avsluttende eksamen på slutten av semesteret. 169 00:14:44,130 --> 00:14:49,010 Stryker du, er du ute av skremmeprogrammet. 170 00:14:53,020 --> 00:14:57,560 Jeg håper dere ble ordentlig inspirert. 171 00:15:03,780 --> 00:15:05,030 Greit. 172 00:15:05,450 --> 00:15:09,160 Hvem kan fortelle meg egenskapene til et effektivt brøl? 173 00:15:10,620 --> 00:15:11,660 Ja? 174 00:15:11,830 --> 00:15:13,790 Det er fem. 175 00:15:13,950 --> 00:15:18,330 Brølets gjenklang, varighet og... 176 00:15:22,630 --> 00:15:23,800 Uff da. Unnskyld. 177 00:15:24,010 --> 00:15:26,840 Jeg hørte noen si "brøl" og satte bare i gang. 178 00:15:27,340 --> 00:15:31,050 Unnskyld. Jeg mente ikke å skremme deg. Hvordan går det? 179 00:15:31,680 --> 00:15:33,390 Svært imponerende, Mr.... 180 00:15:33,470 --> 00:15:35,270 Sullivan. Jimmy Sullivan. 181 00:15:35,560 --> 00:15:38,730 Sullivan. I slekt med Bill Sullivan, skremmeren? 182 00:15:39,020 --> 00:15:40,690 Ja. Han er faren min. 183 00:15:41,440 --> 00:15:43,110 Han er en Sullivan! 184 00:15:43,480 --> 00:15:46,190 Det burde jeg ha visst. Jeg forventer store ting av deg. 185 00:15:46,610 --> 00:15:49,200 Du vil ikke bli skuffet. 186 00:15:49,530 --> 00:15:51,530 Unnskyld. Skal jeg fortsette? 187 00:15:51,700 --> 00:15:53,870 Nei. Mr. Sullivan har vist oss det vi trenger. 188 00:15:56,960 --> 00:16:00,880 Ta fram skremmebøkene deres og åpne dem på kapittel én. 189 00:16:01,040 --> 00:16:04,550 Fårjeg låne en blyant? Jeg glemte alle sakene mine. 190 00:16:05,510 --> 00:16:08,010 Bra. Slik ja. Det blir bra. 191 00:16:12,390 --> 00:16:14,640 Kom igjen, Mike. Det er en studentforeningsfest. Vi må gå! 192 00:16:14,720 --> 00:16:17,600 Stryker vi på skremmeeksamen, er vi ferdige. Jeg tar ingen sjanser. 193 00:16:19,060 --> 00:16:20,350 Du har hele semesteret på deg... 194 00:16:20,520 --> 00:16:23,980 ...men dette kan være vår eneste sjanse til å bli venner med de populære. 195 00:16:24,150 --> 00:16:25,900 Derfor laget jeg disse muffinsene. Huff da. 196 00:16:26,740 --> 00:16:27,990 Det kunne blitt pinlig. 197 00:16:28,070 --> 00:16:30,700 Nårjeg blir skremmer, blir livet en evig fest. 198 00:16:30,860 --> 00:16:33,160 - Hold deg unna bråk, villmann. - Villmann. 199 00:16:46,670 --> 00:16:47,340 Hva i... 200 00:16:50,340 --> 00:16:50,930 Archie! 201 00:16:54,260 --> 00:16:55,180 Hva gjør... 202 00:16:56,060 --> 00:16:58,980 Hysjer du på meg? Du kan ikke... 203 00:17:00,440 --> 00:17:01,770 - Hvor gikk han? - Han er ferdig. 204 00:17:01,940 --> 00:17:04,110 - Han er i skikkelig trøbbel. - Ja. 205 00:17:04,860 --> 00:17:06,480 Hei, folkens! Her borte! 206 00:17:07,940 --> 00:17:09,650 Idioter fra Fryktfag. 207 00:17:11,150 --> 00:17:12,200 Beklager det. 208 00:17:12,280 --> 00:17:15,330 - Hvorfor er du på rommet mitt? - Ditt? Dette er mitt... 209 00:17:15,950 --> 00:17:17,620 Dette er ikke rommet mitt. 210 00:17:17,790 --> 00:17:19,870 - Archie, kom hit, gutt. - Archie? 211 00:17:20,040 --> 00:17:22,120 Skremmegrisen Archie. Maskot på Fryktfag. 212 00:17:22,540 --> 00:17:23,710 Hvorfor er den her? 213 00:17:23,790 --> 00:17:25,920 Jeg stjal den. Skal ta den med til ROR-ene. 214 00:17:26,090 --> 00:17:27,090 Hva? 215 00:17:27,250 --> 00:17:30,760 Rå Omega Rå. Skolens beste studentforening. 216 00:17:30,920 --> 00:17:33,180 De tar bare opp eliten. 217 00:17:33,340 --> 00:17:36,560 Jeg løfter senga, du tar grisen. Klar? Én, to, tre! 218 00:17:37,180 --> 00:17:39,560 Slik. Ikke slipp den. Forsiktig. Han biter. 219 00:17:46,440 --> 00:17:47,480 Jeg har ham! 220 00:17:52,070 --> 00:17:53,780 Det var kjempemoro! 221 00:17:53,950 --> 00:17:56,830 Så uhøflig jeg er. James P. Sullivan. 222 00:17:56,990 --> 00:17:58,830 Mike Wazowski. 223 00:17:58,990 --> 00:18:01,620 Hyggelig å møte deg og hva enn det er... 224 00:18:01,790 --> 00:18:03,830 ...men kan du gå så jeg får studere skremming? 225 00:18:04,170 --> 00:18:06,670 Du trenger ikke å studere skremming. Bare gjør det. 226 00:18:07,000 --> 00:18:09,340 Jaså? Jeg mener det er litt mer ved det. 227 00:18:09,710 --> 00:18:11,670 Men takk for at du stakk innom. 228 00:18:12,010 --> 00:18:13,260 Slipp den! 229 00:18:14,340 --> 00:18:15,470 - Hatten min! - Grisen min! 230 00:18:19,850 --> 00:18:20,850 Kom hit! 231 00:18:23,100 --> 00:18:24,190 Ta den! 232 00:18:25,270 --> 00:18:26,650 Kom tilbake hit! 233 00:18:28,650 --> 00:18:30,530 Ri den til studentforeningsstrøket! 234 00:18:32,740 --> 00:18:35,450 Tentakler og slangevinger, de... 235 00:18:57,390 --> 00:18:58,510 Muffins? 236 00:19:21,240 --> 00:19:21,790 Har den! 237 00:19:27,040 --> 00:19:30,590 Fryktfags maskot! MU er best! 238 00:19:35,720 --> 00:19:37,430 M-U! M-U! 239 00:19:38,300 --> 00:19:40,390 Så du ham fange grisen? 240 00:19:40,550 --> 00:19:42,600 Du passer bra i Jaws Theta Chi, førsteårsstudent. 241 00:19:42,930 --> 00:19:46,060 - Takk. Jeg vet ikke... - Nei. Han er en Omega Hyl-fyr. 242 00:19:46,230 --> 00:19:48,650 - Unna. Vi så ham først. - Nei. Det gjorde vi! 243 00:19:48,850 --> 00:19:51,190 Jeg overtar, mine herrer. 244 00:19:51,900 --> 00:19:55,400 Johnny Werdenskiold, leder av Rå Omega Rå. 245 00:19:55,650 --> 00:19:56,780 Hva heter du, store blå? 246 00:19:56,860 --> 00:19:58,860 Jimmy Sullivan. Vennene mine kaller meg Sulley. 247 00:19:59,160 --> 00:20:01,450 Er fyren en Sullivan? I slekt med den berømte Sullivan? 248 00:20:01,530 --> 00:20:03,200 Utrolig! Det er sinnssykt! 249 00:20:03,280 --> 00:20:04,740 - Ro deg ned, Kjell. - Unnskyld. 250 00:20:04,830 --> 00:20:07,620 Alle førsteårsstudenter med mot til et slikt stunt... 251 00:20:08,000 --> 00:20:10,790 ...vil helt sikkert bli profesjonelle skremmere. 252 00:20:10,880 --> 00:20:12,790 Så dere meg ri grisen? Det krevde mot. 253 00:20:13,130 --> 00:20:15,380 Rolig, småen. Denne festen er kun for skremmestudenter. 254 00:20:16,260 --> 00:20:20,590 Beklager, tøffing, men du bør være sammen med noen på ditt nivå. 255 00:20:21,260 --> 00:20:22,470 De ser morsomme ut! 256 00:20:22,760 --> 00:20:25,020 Hei. Vil du være med i Oozma Kappa? 257 00:20:25,180 --> 00:20:26,350 Vi har kake. 258 00:20:29,890 --> 00:20:31,230 Kos deg. 259 00:20:31,310 --> 00:20:32,650 Skal det være en vits? 260 00:20:33,440 --> 00:20:36,030 Sulley, snakk med vennen din. 261 00:20:36,190 --> 00:20:38,240 Han er ikke egentlig vennen min, men klart det. 262 00:20:38,450 --> 00:20:40,860 Du hørte ham. Dette er en fest for skremmestudenter. 263 00:20:41,200 --> 00:20:42,280 Jeg er skremmestudent. 264 00:20:42,740 --> 00:20:46,830 Jeg mener for skremmestudenter som kan lykkes. 265 00:20:46,910 --> 00:20:48,330 Den satt! 266 00:20:49,000 --> 00:20:51,210 Sjansene mine er like gode som dine. 267 00:20:51,500 --> 00:20:53,960 Du er ikke engang i samme divisjon som meg. 268 00:20:54,040 --> 00:20:57,460 Bare vent, tøffing. Jeg skal skremme mye bedre enn deg. 269 00:20:57,710 --> 00:20:59,720 Det vil jeg gjerne se. 270 00:21:00,430 --> 00:21:03,340 Ikke vær redd. Det får du. 271 00:21:08,930 --> 00:21:11,390 Klar i stilling. Vanlig sammenkrøking. 272 00:21:11,560 --> 00:21:15,690 Jeg vil se sammenfiltret pels og gule tenner. Grunnsnerring. 273 00:21:16,440 --> 00:21:17,820 Vis meg sikkel. 274 00:21:17,980 --> 00:21:20,240 Sikkel er et middel. Bruk det. 275 00:21:21,860 --> 00:21:24,780 Her er et monster som ser ut som en skremmer. 276 00:21:25,160 --> 00:21:29,540 For å ha håp om å bestå kurset må dere spise, puste og sove skremmende. 277 00:21:58,610 --> 00:21:59,320 Et spørsmål til. 278 00:21:59,400 --> 00:22:00,570 - Frykt for edderkopper. - Araknofobi. 279 00:22:00,650 --> 00:22:01,950 - Frykt for torden. - Keraunofobi. 280 00:22:02,030 --> 00:22:04,030 - Frykt for spisepinner. - Konsekotalofobi. 281 00:22:04,110 --> 00:22:05,740 Er dette barnehagen? Gi meg et vanskelig et. 282 00:22:07,160 --> 00:22:10,120 Kom igjen, Monsteruniversitetet! Dere vet hva som må gjøres! 283 00:22:19,880 --> 00:22:22,470 - Svaret er C, huggtenner. - Bra, Mr. Wazowski. 284 00:22:22,920 --> 00:22:24,470 - En skål med edderkopper! - Riktig! 285 00:22:24,840 --> 00:22:26,720 - En klovn som løper i mørket! - Riktig igjen. 286 00:22:26,930 --> 00:22:28,760 Vorter, byller og føflekker, i den rekkefølgen. 287 00:22:28,930 --> 00:22:30,390 Enestående! 288 00:23:21,320 --> 00:23:22,400 Trollnedsig. 289 00:23:22,480 --> 00:23:23,690 Zombiesnerr. 290 00:23:23,860 --> 00:23:25,400 Dominant sølvryggorilla. 291 00:23:26,070 --> 00:23:28,950 En sterk forbedring, Michael. 292 00:23:30,830 --> 00:23:34,790 Et skummelt ansikt alene gjør deg ikke til skremmer, Mr. Sullivan. 293 00:23:48,510 --> 00:23:50,140 En tauntaun-grimase med ekstra sikkel. 294 00:23:50,350 --> 00:23:51,760 - Riktig! - Akkurat. 295 00:23:52,260 --> 00:23:55,020 Jeg skal overkjøre den vesle bedreviteren. 296 00:23:55,230 --> 00:23:56,810 Det vil du, store blå. 297 00:23:57,190 --> 00:23:58,770 Vent. Hva gjør... 298 00:23:59,150 --> 00:24:02,860 En forholdsregel. ROR-ene er skolens beste skremmere, Sullivan. 299 00:24:02,940 --> 00:24:04,980 Vi kan ikke ha et medlem som blir slått av en badeball. 300 00:24:05,280 --> 00:24:06,530 Jeg rir på en medgangsbølge. 301 00:24:06,860 --> 00:24:08,360 Jeg knuser den fyren. 302 00:24:08,780 --> 00:24:10,530 Da får du denne tilbake med det samme. 303 00:24:10,620 --> 00:24:13,910 På tide å vise hva Sullivan-familien kan. 304 00:24:16,750 --> 00:24:20,330 Dagens eksamen skal vurdere deres evne til å bestemme et barns frykt... 305 00:24:20,500 --> 00:24:24,630 ...og utføre riktig skremming i skremmesimulatoren. 306 00:24:30,130 --> 00:24:32,850 Barnets følsomhetsnivå blir økt... 307 00:24:32,930 --> 00:24:35,770 ...fra sengevæter til en med godt sovehjerte... 308 00:24:35,930 --> 00:24:38,430 ...så gjør deres beste. 309 00:24:38,600 --> 00:24:40,850 Dekan Hardscrabble er med oss denne morgenen... 310 00:24:41,060 --> 00:24:45,230 ...for å se hvem som fortsetter på skremmeprogrammet. 311 00:24:50,780 --> 00:24:51,860 La oss begynne. 312 00:24:52,910 --> 00:24:57,410 Jeg er ei fem år gammel jente som er redd for edderkopper og julenissen. 313 00:24:57,700 --> 00:24:59,080 Hvilket skremmemiddel bruker du? 314 00:25:05,090 --> 00:25:06,630 Noe skummelt med julepreg. 315 00:25:07,090 --> 00:25:08,170 Vis det. 316 00:25:16,430 --> 00:25:19,600 Resultatet blir hengt opp utenfor kontoret mitt. Neste. 317 00:25:19,770 --> 00:25:21,060 Konsentrer deg. 318 00:25:22,060 --> 00:25:24,480 Johnson, knitring og ul. Ja! 319 00:25:39,950 --> 00:25:41,370 Hei. Kan du la være? 320 00:25:42,120 --> 00:25:43,080 Ja vel. 321 00:25:46,540 --> 00:25:49,460 Kom igjen, Mike. Vi flytter oss. 322 00:25:52,090 --> 00:25:53,470 Hold deg unna meg. 323 00:25:53,550 --> 00:25:56,850 Ulikt deg måtte jeg arbeide hardt for å komme inn på skremmeprogramet. 324 00:25:58,260 --> 00:26:00,770 Fordi du ikke hører til her. 325 00:26:10,440 --> 00:26:11,360 Jeg tenkte meg det. 326 00:27:14,550 --> 00:27:17,340 - Jeg er lei for det. - Det var en ulykke. 327 00:27:18,470 --> 00:27:20,100 Hva? Dette? 328 00:27:20,260 --> 00:27:23,930 Min eneste suvenir fra et helt liv med skremming? 329 00:27:24,730 --> 00:27:27,350 Ulykker skjer, ikke sant? 330 00:27:27,940 --> 00:27:31,190 Det viktige er at ingen ble skadd. 331 00:27:32,230 --> 00:27:34,530 Du tar dette usedvanlig pent. 332 00:27:34,860 --> 00:27:36,950 La oss fortsette eksamenene. 333 00:27:37,030 --> 00:27:42,080 Mr. Wazowski, jeg er ei lita jente på en gård i Kansas som er redd for lyn. 334 00:27:42,450 --> 00:27:44,080 Hvilket skremmemiddel bruker du? 335 00:27:45,080 --> 00:27:46,750 Børjeg ikke gå opp på... 336 00:27:47,080 --> 00:27:49,290 Hvilket skremmemiddel bruker du? 337 00:27:49,960 --> 00:27:52,420 Du nærmer deg som en skygge og brøler med knitrelyd. 338 00:27:52,750 --> 00:27:53,630 Vis det. 339 00:27:56,090 --> 00:27:57,760 - Stopp. Takk. - Men jeg fikk ikke... 340 00:27:57,840 --> 00:27:59,390 Jeg har sett nok. 341 00:28:00,550 --> 00:28:01,760 Jeg er en sju år gammel gutt... 342 00:28:04,720 --> 00:28:06,140 Jeg var ikke ferdig. 343 00:28:06,430 --> 00:28:08,020 Jeg må ikke vite disse greiene for å skremme. 344 00:28:08,640 --> 00:28:11,400 "Disse greiene" ville ha informert deg om... 345 00:28:11,560 --> 00:28:14,230 ...at dette barnet er redd for slanger. 346 00:28:14,570 --> 00:28:17,400 Et brøl ville ikke ha fått ham til å skrike, men til å gråte... 347 00:28:17,490 --> 00:28:20,280 ...varslet foreldrene hans, avslørt monsterverdenen... 348 00:28:20,450 --> 00:28:23,740 ...ødelagt livet slik vi kjenner det, og det må selvsagt ikke skje. 349 00:28:23,950 --> 00:28:28,410 Jeg kan ikke anbefale at du fortsetter på skremmeprogramet. Farvel. 350 00:28:28,580 --> 00:28:31,290 Hva? Men jeg er en Sullivan. 351 00:28:31,580 --> 00:28:35,710 Da blir nok familien din svært skuffet. 352 00:28:50,770 --> 00:28:56,230 Og Mr. Wazowski, du mangler noe som ikke kan læres bort. 353 00:28:57,570 --> 00:28:59,150 Du er ikke skremmende. 354 00:29:00,780 --> 00:29:04,280 Du får ikke fortsette på skremmeprogramet. 355 00:29:05,370 --> 00:29:08,160 Vær så snill. Få prøve simulatoren. Jeg overrasker deg. 356 00:29:08,960 --> 00:29:13,250 Overraske meg? Det tvilerjeg sterkt på. 357 00:29:24,850 --> 00:29:26,010 Velkommen tilbake. 358 00:29:27,220 --> 00:29:29,930 Jeg håper alle har hatt en fin ferie. 359 00:29:31,100 --> 00:29:35,520 Noen sier at en karriere som skrikbokskonstruktør er kjedelig... 360 00:29:35,690 --> 00:29:40,400 ...lite utfordrende, bortkastet monsterpotensial. 361 00:29:43,110 --> 00:29:46,080 Åpne lærebøkene på kapittel tre. 362 00:29:46,240 --> 00:29:51,210 Vi skal nå se på skrikbokskonstruksjonens historie. 363 00:30:29,330 --> 00:30:30,580 SKREMMELEKER 364 00:30:30,660 --> 00:30:32,660 VIS DU ER BEST 365 00:30:37,840 --> 00:30:39,210 Unna vei! 366 00:30:39,670 --> 00:30:41,420 Flytt dere! Unnskyld. 367 00:30:42,420 --> 00:30:46,430 Velkommen til starten på Studentskremmelekene. 368 00:30:46,760 --> 00:30:51,020 Skremmelekene! Ja! 369 00:30:51,100 --> 00:30:52,350 Ok, slapp av. 370 00:30:52,430 --> 00:30:56,440 Vi har en spesiell gjest, lekenes grunnlegger. 371 00:30:56,600 --> 00:30:58,650 Dekan Hardscrabble. 372 00:31:00,860 --> 00:31:01,860 God ettermiddag. 373 00:31:02,780 --> 00:31:07,450 Som student grunnla jeg disse lekene som en vennlig konkurranse... 374 00:31:07,950 --> 00:31:09,870 ...men vær forberedt. 375 00:31:10,030 --> 00:31:15,000 Dere må være de skumleste monstrene på skolen for å vinne. 376 00:31:16,330 --> 00:31:20,130 Lykke til, og måtte de beste monstrene vinne. 377 00:31:20,290 --> 00:31:22,920 Vi avslutter registreringen, så vi ses... 378 00:31:24,130 --> 00:31:24,970 Vent! 379 00:31:27,010 --> 00:31:28,300 Jeg melder meg på! 380 00:31:30,220 --> 00:31:30,890 Hva? 381 00:31:33,390 --> 00:31:35,270 Du må være med i en studentforening for å delta. 382 00:31:35,560 --> 00:31:38,900 Se neste studentforening som vinner Skremmelekene... 383 00:31:39,020 --> 00:31:43,900 ...brødrene, mine brødre, i Oozma Kappa! 384 00:31:45,490 --> 00:31:46,780 Hei. 385 00:31:48,820 --> 00:31:50,950 Hva gjør du, Mr. Wazowski? 386 00:31:51,330 --> 00:31:53,580 Du sa at vinnerne er universitetets skumleste monstre. 387 00:31:53,660 --> 00:31:56,160 Vinnerjeg, betyr det at du kastet ut fakultetets beste skremmer. 388 00:31:58,000 --> 00:31:59,080 Det skjer ikke. 389 00:31:59,670 --> 00:32:01,170 Hva med et lite veddemål? 390 00:32:01,750 --> 00:32:04,550 Vinnerjeg, slipper du meg inn i skremmeprogrammet igjen. 391 00:32:06,840 --> 00:32:08,550 Og hva beviser det? 392 00:32:09,260 --> 00:32:10,760 At du tok feil. 393 00:32:14,350 --> 00:32:15,520 Greit. 394 00:32:15,680 --> 00:32:20,650 Vinner du, slipperjeg hele laget ditt inn i skremmeprogrammet. 395 00:32:22,690 --> 00:32:24,860 Men taper du... 396 00:32:25,030 --> 00:32:27,530 ...må du forlate Monsteruniversitetet. 397 00:32:31,280 --> 00:32:32,620 Avtale. 398 00:32:32,780 --> 00:32:36,290 Nå må du bare finne nok medlemmer til å konkurrere. 399 00:32:36,450 --> 00:32:38,500 - Vi trenger seks karer. - Beklager, sjef. 400 00:32:38,830 --> 00:32:42,290 Vi teller kropper, ikke hoder. Han teller som én. 401 00:32:43,790 --> 00:32:45,800 Vil noen andre bli med på laget vårt? Noen? 402 00:32:45,880 --> 00:32:48,420 Unnskyld. Jeg er sen. Kan jeg presse meg forbi deg? 403 00:32:48,630 --> 00:32:50,430 Gudskjelov, Randy. Jeg trenger deg på laget mitt. 404 00:32:50,720 --> 00:32:53,220 Beklager. Jeg er alt med på et lag. 405 00:32:53,390 --> 00:32:54,260 Boggs. 406 00:32:54,470 --> 00:32:58,350 Jeg er endelig med blant de populære. Ikke ødelegg dette for meg. 407 00:33:00,060 --> 00:33:01,060 Gjør greia. 408 00:33:01,560 --> 00:33:02,900 Hvor dro han? 409 00:33:03,730 --> 00:33:06,980 Vær så snill. Jeg trenger ett monster til. Bare ett! 410 00:33:07,360 --> 00:33:08,990 Beklager. Det ser ikke bra ut. 411 00:33:09,070 --> 00:33:11,450 Vi må gå videre. Laget ditt er ikke kvalifisert. 412 00:33:11,610 --> 00:33:12,950 Jo, det er det! 413 00:33:14,240 --> 00:33:16,330 Stjernespilleren har nettopp kommet. 414 00:33:16,830 --> 00:33:19,410 Aldri! En annen! Vær så snill! Hvem som helst. 415 00:33:19,870 --> 00:33:23,080 Vi skal avslutte påmeldingen. Er han med på laget eller ikke? 416 00:33:24,590 --> 00:33:26,300 Kom igjen! Vi går videre! 417 00:33:28,630 --> 00:33:30,170 Greit! Ja, han er med på laget. 418 00:33:31,430 --> 00:33:32,680 Lykke til. 419 00:33:34,800 --> 00:33:37,810 Greit, Wazowski, hva er planen? 420 00:33:42,650 --> 00:33:44,480 Er dette et studentforeningshus? 421 00:33:44,650 --> 00:33:49,030 Hei, lagmedrøvere! Kom om bord! 422 00:33:49,360 --> 00:33:54,370 Det er meg en ære å ønske dere velkommen til deres nye hjem. 423 00:33:55,700 --> 00:33:57,740 Vi kaller dette rommet "festsentralen". 424 00:33:58,120 --> 00:34:00,200 Teknisk sett har vi ikke hatt fest her ennå. 425 00:34:00,290 --> 00:34:02,620 Men når vi har det, skal vi være klare! 426 00:34:09,960 --> 00:34:12,470 Kakaotoget kommer! 427 00:34:13,470 --> 00:34:15,220 Neste stopp...du! 428 00:34:15,390 --> 00:34:17,140 Jeg begynner med... 429 00:34:17,300 --> 00:34:19,810 Går dere på skremmestudiet? 430 00:34:20,390 --> 00:34:23,230 Vi gjorde det! Ingen av oss klarte oss særlig lenge. 431 00:34:23,310 --> 00:34:26,650 Vi var vel ikke det gamle Hardscrabble var på utkikk etter. 432 00:34:26,810 --> 00:34:29,320 Don Carlton, eldre student. 433 00:34:29,650 --> 00:34:30,480 DON CARLTON SALG 434 00:34:30,570 --> 00:34:34,070 Tretti år i tekstilindustrien før gamle Don ble nedbemannet. 435 00:34:34,240 --> 00:34:36,070 Jeg tenkte jeg enten kunne deppe... 436 00:34:36,240 --> 00:34:38,200 ...eller gå på skole og lære om datamaskiner. 437 00:34:39,240 --> 00:34:40,290 Hallo. Jeg er Terje med "e"... 438 00:34:40,370 --> 00:34:43,250 Og jeg er Tarjei med "ei"! Studieretningen min er dans. 439 00:34:43,410 --> 00:34:44,420 Og min er ikke det. 440 00:34:44,670 --> 00:34:46,170 Fem, seks, sju, åtte! 441 00:34:46,670 --> 00:34:49,090 Sju, åtte, snurr rundt! Og... Hvorfor snurret du ikke? 442 00:34:49,170 --> 00:34:50,880 Fordi vi aldri ble enige om å gjøre dette! 443 00:34:51,300 --> 00:34:53,420 - Du sa det ville bli kult! - Ingen sa det. 444 00:34:53,510 --> 00:34:54,930 - Nå erjeg forlegen. - Er du forlegen? 445 00:34:55,010 --> 00:34:56,430 Ja, fordi folk ser på! 446 00:34:56,510 --> 00:34:58,010 Du bør våkne forlegen. 447 00:34:59,600 --> 00:35:02,350 Jeg er Arnt! Studieretning, New Age-filosofi. 448 00:35:02,520 --> 00:35:05,520 Glad for å leve sammen med dere og le av dere... 449 00:35:05,690 --> 00:35:06,980 ...og gråte sammen med dere. 450 00:35:08,770 --> 00:35:11,030 Tenkte du ønsket å føre ei drømmedagbok. 451 00:35:13,190 --> 00:35:15,950 Da er det visst bare meg igjen. Jeg heter Scott Scribbles. 452 00:35:16,030 --> 00:35:17,610 Vennene mine kaller meg Skvulpern. 453 00:35:17,700 --> 00:35:19,830 Jeg har ikke bestemt meg for studieretning ennå... 454 00:35:19,910 --> 00:35:23,700 ...og er uønsket stort sett overalt bortsett fra her. 455 00:35:24,080 --> 00:35:26,210 Nå som vi har presentert oss for hverandre... 456 00:35:26,290 --> 00:35:28,920 Så dere har ingen erfaring i skremming? 457 00:35:29,960 --> 00:35:32,050 Ikke mye! Men nå har vi deg! 458 00:35:32,380 --> 00:35:36,300 Du er den skumleste fyren jeg har møtt. Selv med de rosa polkaprikkene. 459 00:35:36,380 --> 00:35:37,380 Takk. 460 00:35:37,550 --> 00:35:39,720 Jeg tror faktisk jeg har alt. 461 00:35:40,050 --> 00:35:41,310 Du har hender så store som ansiktet mitt! 462 00:35:41,720 --> 00:35:42,890 Han er som et fjell med pels! 463 00:35:43,310 --> 00:35:45,180 Kom igjen. Jeg trener ikke engang. 464 00:35:45,560 --> 00:35:49,060 Ikke jeg heller. Jeg vil ikke bli for stor. 465 00:35:49,730 --> 00:35:51,020 Vi trodde drømmene våre aldri ville bli oppfylt... 466 00:35:51,110 --> 00:35:54,230 ...men Mike sa at vinner vi, slipper vi inn i skremmeprogrammet. 467 00:35:54,530 --> 00:35:56,240 Vi blir ordentlige skremmere! 468 00:35:56,650 --> 00:35:58,320 - De beste. - Det skal være visst! 469 00:35:58,410 --> 00:36:00,280 Ja! Nettopp. 470 00:36:02,450 --> 00:36:04,750 Her er det dere har ventet på, gutter. 471 00:36:04,830 --> 00:36:07,120 Deres eget Oozma Kappa-soverom. 472 00:36:08,000 --> 00:36:11,250 Flott! Skal vi dele dette rommet? 473 00:36:11,420 --> 00:36:13,050 Dere skal få komme dere i orden. 474 00:36:13,250 --> 00:36:15,590 Trenger dere noe, så bare rop! 475 00:36:15,760 --> 00:36:17,590 Ok, takk, kompis. 476 00:36:17,760 --> 00:36:19,640 - Tuller du? - De trenger ikke være gode. 477 00:36:19,800 --> 00:36:21,260 Jeg skal jobbe for hele laget. 478 00:36:21,680 --> 00:36:23,930 Så? Og hvem skal jobbe for deg? 479 00:36:24,140 --> 00:36:26,930 Vil du tilbake til bokskonstruksjon, vet du hvor døra er. 480 00:36:29,850 --> 00:36:30,810 Flott. 481 00:36:33,150 --> 00:36:34,110 Gutter? 482 00:36:35,280 --> 00:36:36,530 Er det noen hjemme? 483 00:36:43,950 --> 00:36:45,240 Hallo? 484 00:36:46,120 --> 00:36:47,120 Karer? 485 00:36:53,290 --> 00:36:57,800 Vier dere sjelene deres til Oozma Kappa-broderskapet? 486 00:36:59,130 --> 00:37:00,380 Lover dere å holde hemmelig... 487 00:37:00,470 --> 00:37:01,680 ...alt dere lærer her? 488 00:37:01,890 --> 00:37:04,560 Uansett hvor skremmende det er? 489 00:37:05,350 --> 00:37:07,640 Vil dere avsi den hemmelige eden til... 490 00:37:08,520 --> 00:37:10,100 - Hva pokker? - Vennen! 491 00:37:10,190 --> 00:37:12,150 Skru på lysene mens du er her nede! 492 00:37:12,310 --> 00:37:13,980 Du ødelegger øynene dine! 493 00:37:14,270 --> 00:37:16,940 Mamma! Vi har en innvielsesseremoni! 494 00:37:17,280 --> 00:37:21,990 Skummelt. Fortsett. Bare lat som om jeg ikke er her. 495 00:37:22,070 --> 00:37:23,320 Dette er moren min sitt hus. 496 00:37:24,490 --> 00:37:27,080 Lover dere å vokte brødrene deres... 497 00:37:29,660 --> 00:37:31,420 ...uansett hvor farlig det er? 498 00:37:33,830 --> 00:37:37,710 Vil dere forsvare Oozma Kappa, uansett hvor farlig det er? 499 00:37:37,880 --> 00:37:41,180 Uansett hvor dårlig sjansene er? 500 00:37:41,340 --> 00:37:43,840 Mot små og store onder? 501 00:37:44,010 --> 00:37:46,260 Selv i møte med uendelig smerte og... 502 00:37:47,100 --> 00:37:49,850 Glem det! Dere er med. 503 00:37:50,180 --> 00:37:53,150 Vi vet vi ikke er noens førstevalg som studentforening... 504 00:37:53,230 --> 00:37:55,610 ...så det betyr mye å ha dere her med oss. 505 00:37:55,690 --> 00:37:59,740 Jeg gleder meg til å skremme sammen med dere, brødre. 506 00:38:08,580 --> 00:38:10,370 På tide å feire! 507 00:38:10,620 --> 00:38:14,210 Ta sofaputene, mine herrer, for vi skal bygge et fort! 508 00:38:15,790 --> 00:38:17,710 Mamma, får vi være sent oppe i kveld? 509 00:38:33,600 --> 00:38:36,730 Jeg vet du er prinsesse og jeg bare stallgutt. 510 00:38:39,730 --> 00:38:41,240 Mamma! Hva gjør du? 511 00:38:41,320 --> 00:38:43,070 Den skitne poten din var i senga mi! 512 00:38:43,280 --> 00:38:44,660 Kysset du hånda mi? 513 00:38:45,780 --> 00:38:47,530 Nei. Og hva med deg og all røytingen din? 514 00:38:47,620 --> 00:38:49,240 - Jeg røyter ikke. - Jaså? 515 00:38:51,290 --> 00:38:53,580 - Unnskyld. - Jeg skal hente sakene mine. 516 00:38:53,750 --> 00:38:55,290 Få hente sakene mine! 517 00:38:58,790 --> 00:39:00,340 Første morgen i huset. 518 00:39:00,420 --> 00:39:02,050 Det skal i albumet! 519 00:39:02,210 --> 00:39:05,260 Gutter! Vi har fått et brev! 520 00:39:05,430 --> 00:39:06,510 Vi får aldri post. 521 00:39:06,590 --> 00:39:08,930 - Unnskyld. Det sitter fast. - Gi meg det! 522 00:39:10,100 --> 00:39:11,720 Tentakler. De er klebrige. 523 00:39:11,810 --> 00:39:14,940 Det er første øvelse i Skremmelekene. 524 00:39:15,100 --> 00:39:19,900 "Du skremmer i et barnerom, men unngå giften som lurer der." 525 00:39:20,070 --> 00:39:22,190 Vent litt. Hvor vil de vi skal møte opp? 526 00:39:25,610 --> 00:39:29,660 Dette har alltid vært favorittkloakken min på skolen. 527 00:39:29,830 --> 00:39:31,240 Har du vært her før, Arnt? 528 00:39:31,330 --> 00:39:34,040 Jeg har et liv utenfor huset. 529 00:39:35,960 --> 00:39:39,130 Velkommen til deres verste mareritt... 530 00:39:39,290 --> 00:39:41,590 ...Skremmelekene! 531 00:39:49,640 --> 00:39:52,140 Ja, jeg elsker det! 532 00:39:52,680 --> 00:39:54,810 Jeg elsker denne energien! 533 00:39:55,100 --> 00:39:56,890 Ok, alle sammen. 534 00:39:56,980 --> 00:39:59,480 Juble for studentforeningene som konkurrerer i årets leker... 535 00:40:01,820 --> 00:40:04,150 ...Jaws Theta Chi! 536 00:40:05,190 --> 00:40:06,820 Python Nu Kappa! 537 00:40:07,240 --> 00:40:08,320 Sneglma Sneglma Kappa! 538 00:40:09,660 --> 00:40:11,950 Rå Omega Rå! 539 00:40:13,580 --> 00:40:14,700 Eta Hves Hves! 540 00:40:15,790 --> 00:40:19,000 Og til slutt Oozma Kappa. 541 00:40:24,920 --> 00:40:26,050 Hei, mamma! 542 00:40:26,630 --> 00:40:28,340 Smil! 543 00:40:30,840 --> 00:40:31,890 La oss begynne første øvelse... 544 00:40:31,970 --> 00:40:34,850 ...giftighetsutfordringen! 545 00:40:34,930 --> 00:40:38,020 Menneskebarn er giftige! 546 00:40:38,190 --> 00:40:41,520 Og alt de berører, er giftig. 547 00:40:41,690 --> 00:40:43,730 Vi har ingen menneskeleker... 548 00:40:44,110 --> 00:40:46,440 ...men takket være universitetets biologiske institutt... 549 00:40:46,610 --> 00:40:49,030 ...har vi funnet noe som ligner veldig... 550 00:40:51,280 --> 00:40:52,870 ...den stikkende glødekråkebollen! 551 00:40:54,200 --> 00:40:57,080 Denne slemmingen bør dere ikke røre! 552 00:40:57,450 --> 00:40:58,460 Jeg ønsker å berøre den. 553 00:40:58,540 --> 00:41:02,830 Og dere bør ikke berøre noen av dens venner. 554 00:41:05,300 --> 00:41:06,380 Jo, jeg ønsker å berøre dem. 555 00:41:06,710 --> 00:41:08,420 Dette er startstreken. 556 00:41:08,510 --> 00:41:11,550 Lyset i enden av tunnelen er målstreken. 557 00:41:11,720 --> 00:41:16,520 Og den som kommer sist, blir slått ut av lekene. 558 00:41:17,560 --> 00:41:19,680 - Hva er det? - Er vi ute om vi taper? 559 00:41:19,940 --> 00:41:21,230 - Ikke vær redd, Smoothie. - Skvulpern! 560 00:41:21,310 --> 00:41:22,850 Skvulpern. Vi kommer ikke til å tape... 561 00:41:23,020 --> 00:41:26,780 ...fordi vi har alt vi trenger for å vinne her. 562 00:41:27,070 --> 00:41:28,280 Hjertet. 563 00:41:28,740 --> 00:41:30,490 Nei! Jeg. Jeg skal vinne løpet for oss. 564 00:41:30,570 --> 00:41:34,240 Det er veldig søtt, men unna. Jeg skal vinne dette. 565 00:41:34,410 --> 00:41:36,450 Det er ei hinderløype. Skal du brøle til den? 566 00:41:36,830 --> 00:41:39,620 Jeg kan komme meg raskere gjennom enn deg, småen. 567 00:41:40,160 --> 00:41:42,420 Innta plassene på startstreken! 568 00:41:42,830 --> 00:41:45,170 Dette handler kun om teamarbeid. 569 00:41:45,340 --> 00:41:47,500 Alle skal holde sammen. 570 00:41:48,170 --> 00:41:50,420 Jeg skal slå deg til målstreken. 571 00:41:50,590 --> 00:41:52,010 Gjør deg klar til å bite i gresset. 572 00:41:52,090 --> 00:41:54,010 Skal vi ikke ha en rådslagning, gutter? 573 00:41:54,430 --> 00:41:57,350 Hør etter, lag. Én siste ting. 574 00:41:57,430 --> 00:41:59,640 Skremmere jobber i mørket. 575 00:42:05,520 --> 00:42:06,610 Jeg vil hjem! 576 00:42:06,820 --> 00:42:07,900 Klar... 577 00:42:08,070 --> 00:42:09,650 Lykke til, mine damer. 578 00:42:09,820 --> 00:42:12,490 Takk! Vi skal knuse dere! 579 00:42:12,900 --> 00:42:13,570 Hva? 580 00:42:15,450 --> 00:42:16,910 ...ferdig... 581 00:42:18,620 --> 00:42:19,660 Gå! 582 00:42:20,660 --> 00:42:22,710 Jeg skal berøre dem! 583 00:42:35,340 --> 00:42:36,340 Kom igjen! 584 00:42:38,310 --> 00:42:41,770 Gutter! Vi sakker litt akterut! 585 00:42:42,730 --> 00:42:44,390 Du store alpakka! 586 00:42:45,100 --> 00:42:46,400 Inni granskauen! 587 00:42:46,770 --> 00:42:48,480 Pokker så vondt det gjør! 588 00:42:48,860 --> 00:42:51,320 - Løper dere ikke raskere? - Har nettopp begynt! 589 00:42:51,530 --> 00:42:52,650 Hva i...? 590 00:42:59,490 --> 00:43:00,660 Det må gjøre vondt! 591 00:43:08,000 --> 00:43:09,630 Ikke vær redd, det går br... 592 00:43:36,200 --> 00:43:37,820 Rå Omega Rå vinner! 593 00:43:52,130 --> 00:43:53,550 Ta den, Wazowski! 594 00:43:53,880 --> 00:43:55,550 Ser du syner? Jeg slo deg! 595 00:43:55,880 --> 00:43:57,340 Ta synskontroll! 596 00:43:57,720 --> 00:43:58,720 Snakk om å mislykkes, oozmaere! 597 00:43:58,970 --> 00:44:00,720 Andreplass er ikke dårlig. 598 00:44:00,890 --> 00:44:03,600 - Andre plass, Jaws Theta Chi! - Hva? 599 00:44:03,930 --> 00:44:06,230 Hele teamet må krysse målstreken. 600 00:44:06,640 --> 00:44:09,230 Tredjeplass, EEK-ene! Fjerdeplass, PNK-ene! 601 00:44:10,150 --> 00:44:11,650 Femteplass, HSS! 602 00:44:11,730 --> 00:44:16,150 Og sisteplass... Oozma Kappa. 603 00:44:17,240 --> 00:44:19,570 Jeg kan ikke føle noe. 604 00:44:20,570 --> 00:44:24,370 For et sjokk! Oozma Kappa er slått ut! 605 00:44:24,450 --> 00:44:25,450 Nei. 606 00:44:29,250 --> 00:44:31,710 Ikke se så overrasket ut, Mr. Wazowski. 607 00:44:32,420 --> 00:44:34,590 Et mirakel måtte til for at dere skulle bli... 608 00:44:35,670 --> 00:44:37,760 Hør etter. Vi har en kunngjøring. 609 00:44:37,840 --> 00:44:40,640 Jaws Theta Chi er diskvalifisert. 610 00:44:42,430 --> 00:44:46,310 Bruk av ulovlig beskyttelsesgel er diskvalifiseringsgrunn. 611 00:44:46,470 --> 00:44:47,770 Hva! 612 00:44:51,020 --> 00:44:53,820 Det betyr at Oozma Kappa er med i lekene igjen! 613 00:44:54,270 --> 00:44:56,110 Det er et mirakel! 614 00:44:56,780 --> 00:45:00,070 Hellet tar slutt... en gang. 615 00:45:06,790 --> 00:45:08,960 Dette blir vanskeligere enn jeg trodde. 616 00:45:13,540 --> 00:45:14,540 Hør her, oozmaere. 617 00:45:14,630 --> 00:45:17,050 Vi må begynne å vinne dette sammen... 618 00:45:17,130 --> 00:45:20,130 ...så dere må å bidra ordentlig. 619 00:45:20,300 --> 00:45:21,380 - Mike? - Hva er det? 620 00:45:21,470 --> 00:45:23,760 Her er ei liste over våre sterke og svake sider. 621 00:45:23,850 --> 00:45:26,970 På videregående varjeg mester i stille skremming. 622 00:45:27,140 --> 00:45:30,520 Jeg kunne snike meg inn på ei markmus på en putefabrikk. 623 00:45:31,650 --> 00:45:34,020 Unnskyld! De blir klebrigere nårjeg svetter. 624 00:45:34,860 --> 00:45:36,650 Herregud, det er forferdelig. 625 00:45:36,730 --> 00:45:40,360 Vi er eksperter i den gamle kunsten nærmagi. 626 00:45:41,990 --> 00:45:45,160 Alt handler om villedning. 627 00:45:46,660 --> 00:45:48,500 Jeg har ei ekstra tå. 628 00:45:49,160 --> 00:45:50,290 Ikke med meg, selvsagt. 629 00:45:50,370 --> 00:45:53,670 Taper vi neste øvelse, er vi ute. 630 00:45:53,830 --> 00:45:57,590 Skal dette fungere, må dere ta alle impulser dere har... 631 00:45:57,750 --> 00:45:59,170 ...og gravlegge dem dypt. 632 00:45:59,550 --> 00:46:02,010 - Gjort. - Nå må vi tenke likt. 633 00:46:02,180 --> 00:46:03,390 - Som meg. - Vær så snill. 634 00:46:03,590 --> 00:46:06,100 Jeg skal fortelle nøyaktig hva dere skal gjøre og hvordan. 635 00:46:06,430 --> 00:46:08,430 Ok, Mike. Virker rimelig. 636 00:46:08,600 --> 00:46:11,850 Gå skummelt. Femti opp og ned. Kom igjen! 637 00:46:12,020 --> 00:46:14,600 Du kaster bort tid. Vi trenger et nytt lag. 638 00:46:14,770 --> 00:46:17,400 Vi kan ikke "få oss et nytt lag"! 639 00:46:17,570 --> 00:46:19,150 Jeg sjekket i morges. Det er imot reglene. 640 00:46:19,440 --> 00:46:21,530 Hva om vi kledde ut det nye laget som det gamle? 641 00:46:21,700 --> 00:46:23,150 Å nei. Vi skal ikke jukse. 642 00:46:23,530 --> 00:46:27,030 Det er ikke juks. Vi skaffer oss bare like muligheter. 643 00:46:29,080 --> 00:46:31,370 Ok, det er en slags juks, men hva skal jeg gjøre? 644 00:46:31,450 --> 00:46:33,620 De er ikke akkurat verdens skumleste gjeng. 645 00:46:33,710 --> 00:46:37,090 Ei marihøne! Ønsk dere noe! 646 00:46:40,590 --> 00:46:42,050 Dette vil ikke fungere. 647 00:46:42,130 --> 00:46:43,720 Hvor skal du? Vi trener. 648 00:46:43,880 --> 00:46:46,140 - Jeg er en Sullivan. - Det holder ikke. 649 00:46:46,220 --> 00:46:48,050 Du roter, farer tankeløst fram når... 650 00:46:49,310 --> 00:46:53,730 Gi dem ordre, men ikke meg. Ha det, trener. 651 00:46:57,440 --> 00:46:58,440 Ok. Oozmaere... 652 00:46:59,570 --> 00:47:00,820 Du må få deg ei klokke. 653 00:47:00,900 --> 00:47:04,400 Hør her. "Hører et barn at dere kommer, roper de på mamma eller pappa... 654 00:47:04,650 --> 00:47:06,700 "...da må dere løpe fort ellers blir det trøbbel." 655 00:47:08,240 --> 00:47:11,700 I neste øvelse er vi ute om bare én av oss blir tatt. 656 00:47:11,790 --> 00:47:14,580 Husk å gjøre nøyaktig det jeg gjør. 657 00:47:24,420 --> 00:47:26,300 Vi er halvveis i andre øvelse... 658 00:47:26,840 --> 00:47:29,050 ...og det begynner å bli interessant. 659 00:47:32,930 --> 00:47:33,980 Har det. 660 00:47:35,310 --> 00:47:36,480 Bare to lag igjen. 661 00:47:36,900 --> 00:47:40,610 Hvem fullfører løypa med flagg, og hvem blir slått ut? 662 00:47:40,770 --> 00:47:44,400 Ikke bli tatt av et barns foreldre i en virkelig skremming. 663 00:47:44,570 --> 00:47:47,700 Og i denne øvelsen bør dere ikke bli tatt av... 664 00:47:47,860 --> 00:47:49,200 ...bibliotekaren. 665 00:47:52,290 --> 00:47:54,000 Stille. 666 00:47:56,210 --> 00:47:59,250 Hva er så skummelt med en liten, gammel bibliotekar? 667 00:48:07,880 --> 00:48:10,010 Jeg sa: "Stille." 668 00:48:34,370 --> 00:48:36,410 - Raskere. - Langsomt og forsiktig. 669 00:48:36,500 --> 00:48:38,410 - Langsomt og forsiktig. - Langsomt og forsiktig. 670 00:48:38,500 --> 00:48:41,330 - Langsomt og forsiktig. - Langsomt og forsiktig. 671 00:49:00,850 --> 00:49:01,650 - Sullivan! - Sullivan! 672 00:49:01,730 --> 00:49:02,730 - Sullivan! - Sullivan! 673 00:49:41,310 --> 00:49:41,810 Nei! 674 00:49:51,280 --> 00:49:52,780 Fem, seks, sju, åtte! 675 00:49:54,070 --> 00:49:55,280 Her borte! 676 00:50:01,910 --> 00:50:03,710 - Er det lovlig? - Ja, mopphue! 677 00:50:03,960 --> 00:50:06,290 Eneste regel er å ikke bli tatt. 678 00:50:16,760 --> 00:50:18,220 Her borte! 679 00:50:21,430 --> 00:50:23,100 - Kom og ta meg! - Kom og ta meg! 680 00:50:23,770 --> 00:50:25,730 - Hva gjør dere? - De sa ikke la henne fange dere. 681 00:50:25,810 --> 00:50:27,400 Men de sa ikke hvordan! 682 00:50:27,820 --> 00:50:28,940 Løp! Kom igjen! 683 00:50:37,530 --> 00:50:38,330 Vi klarte det! 684 00:50:38,740 --> 00:50:41,160 Nei. Vi glemte flagget! 685 00:50:41,250 --> 00:50:42,250 Mike? 686 00:50:45,080 --> 00:50:46,670 Godt gjort, Skvulpern! 687 00:50:47,130 --> 00:50:48,130 Hvordan klarte du det? 688 00:50:48,210 --> 00:50:50,130 Villedning. 689 00:50:56,590 --> 00:50:58,470 EEK-ene er slått ut... 690 00:50:58,640 --> 00:51:01,970 ...og Oozma Kappa går videre! 691 00:51:02,310 --> 00:51:05,600 Det går bra! Det går bra! 692 00:51:10,320 --> 00:51:12,030 Jeg har aldri følt meg så levende! 693 00:51:12,110 --> 00:51:13,070 Vi var fantastiske! 694 00:51:13,150 --> 00:51:15,410 Det var ikke virkelig skremming. 695 00:51:15,820 --> 00:51:18,530 Bedre enn det du gjorde. Du skulle ha brukt strategien min. 696 00:51:18,950 --> 00:51:22,500 Samme det. Snakk til meg når vi begynner med ordentlig skremming. 697 00:51:23,250 --> 00:51:25,670 Skal dere på festen? 698 00:51:26,000 --> 00:51:27,710 Jeg tror dere har feil folk. 699 00:51:27,790 --> 00:51:29,750 - Vi blir ikke invitert på... - Fest? 700 00:51:29,840 --> 00:51:31,590 Midtlekesammenkomsten hos ROR-ene. 701 00:51:31,670 --> 00:51:33,720 Den er for de beste skremmelagene. 702 00:51:33,800 --> 00:51:36,180 Dere er en av oss nå. 703 00:51:36,510 --> 00:51:37,590 Vi ses der! 704 00:51:38,760 --> 00:51:40,680 - Hørte dere det? - Utrolig! 705 00:51:40,850 --> 00:51:42,600 - Dårlig idé. - Dette er flott. 706 00:51:42,680 --> 00:51:46,350 De anser oss endelig som ordentlige skremmere. Vi går! 707 00:51:49,690 --> 00:51:53,190 Danser ungdommene fortsatt? Bevegelsene mine er litt rustne. 708 00:51:53,360 --> 00:51:55,150 Vi glemte å ta med en gave. 709 00:51:55,320 --> 00:51:57,030 Vi kan ikke gå inn uten duftlys. 710 00:51:57,320 --> 00:51:59,870 Ro dere ned. Vi har fortjent dette. 711 00:52:00,280 --> 00:52:01,910 Hva om det er en pause i samtalen? 712 00:52:01,990 --> 00:52:04,000 Jeg vet aldri hva jeg skal... 713 00:52:04,290 --> 00:52:05,160 Si? 714 00:52:05,500 --> 00:52:06,750 Hvorfor er du så flink til dette? 715 00:52:07,040 --> 00:52:11,210 Du utfordret en sint bibliotekar på 15 meter og er redd for en liten fest? 716 00:52:11,290 --> 00:52:12,380 Trekk pusten dypt... 717 00:52:13,710 --> 00:52:15,050 ...så går dere inn! 718 00:52:23,470 --> 00:52:24,720 Hallo. 719 00:52:25,140 --> 00:52:27,390 - Det er Oozma Kappa. - Disse folkene er gærne! 720 00:52:27,480 --> 00:52:29,560 I dag gjorde dere noe sinnssykt! 721 00:52:29,730 --> 00:52:30,900 Det var fantastisk! 722 00:52:35,230 --> 00:52:38,780 Oozma Kappa, i kveld skal vi feste som skremmere! 723 00:53:00,550 --> 00:53:03,850 Jeg har aldri vært så sent oppe i hele mitt liv! 724 00:53:37,260 --> 00:53:39,300 SKREMMERHALLEN 725 00:53:59,690 --> 00:54:01,700 SKREMMELEKENE MESTERE 726 00:54:16,420 --> 00:54:18,460 Stille! 727 00:54:18,630 --> 00:54:20,130 Stille, boksbankere. 728 00:54:20,510 --> 00:54:22,680 På vegne av ROR-ene... 729 00:54:23,010 --> 00:54:26,680 ...vil vi gratulere alle lagene som har kommet så langt. 730 00:54:27,720 --> 00:54:29,100 Juble for PNK-ene! 731 00:54:30,140 --> 00:54:32,850 Jeg elsker det knepet! Blir aldri lei av det. HSS! 732 00:54:34,190 --> 00:54:35,400 Veldig skummelt. 733 00:54:35,650 --> 00:54:40,650 Og til slutt, Skremmelekenes overraskelseslag... 734 00:54:40,820 --> 00:54:41,740 Oozma Kappa! 735 00:54:42,400 --> 00:54:43,530 Kom hit, folkens. 736 00:54:45,660 --> 00:54:50,160 Jeg innrømmer at jeg trodde dere var en gjeng med null. 737 00:54:50,330 --> 00:54:52,040 Men jeg tok virkelig feil. 738 00:54:52,120 --> 00:54:54,000 Juble for Oozma Kappa! 739 00:54:54,170 --> 00:54:55,790 Oozma Kappa! 740 00:54:59,710 --> 00:55:03,170 De mest bedårende monstrene på universitetet. 741 00:55:12,480 --> 00:55:14,060 Slipp ned kosedyrene. 742 00:55:18,770 --> 00:55:19,650 Ydmyket! 743 00:55:23,860 --> 00:55:24,780 Ikke vær redd. 744 00:55:25,320 --> 00:55:27,030 Ingen leser skoleavisa. 745 00:55:27,200 --> 00:55:30,280 Ja, men de leser ganske sikkert plassen. 746 00:55:47,930 --> 00:55:50,600 Tusen takk. Vil du ha t-skjorta med to eller fire ermer? 747 00:55:50,680 --> 00:55:52,010 Takk. Si det til vennene dine. 748 00:55:53,350 --> 00:55:55,770 - Hva driver dere med? - Samler inn veldedighetspenger. 749 00:55:56,140 --> 00:55:57,060 Å ja? Hold opp. 750 00:55:57,140 --> 00:55:59,810 Vil du vi skal holde opp med det? Det er ikke bra. 751 00:55:59,900 --> 00:56:01,940 Denne fyren hater veldedighet! 752 00:56:02,110 --> 00:56:04,490 Hold opp med å gjøre narr av oss. 753 00:56:04,900 --> 00:56:07,740 Dere gjør narr av dere selv. 754 00:56:07,820 --> 00:56:09,280 La oss være ærlige, gutter. 755 00:56:09,370 --> 00:56:11,330 Dere blir aldri ordentlige skremmere... 756 00:56:11,410 --> 00:56:14,200 ...for ordentlige skremmere ser ut som oss. 757 00:56:16,250 --> 00:56:19,630 Men vil dere virkelige jobbe for en skremmebedrift... 758 00:56:19,830 --> 00:56:22,920 ...ansetter de alltid folk på postrommet. 759 00:56:28,510 --> 00:56:29,470 Vent, gutter! 760 00:56:30,430 --> 00:56:33,140 Vent litt. Ikke hør på ham. 761 00:56:33,470 --> 00:56:34,890 Vi må fortsette å prøve. 762 00:56:35,220 --> 00:56:37,020 Nei, du må slutte å prøve! 763 00:56:37,100 --> 00:56:41,110 Du kan lære opp slike monstre, men du kan ikke endre det de er. 764 00:56:48,650 --> 00:56:52,740 Vi setter pris på alt du har gjort, men han har rett. 765 00:56:53,870 --> 00:56:58,250 Uansett hvor mye vi trener, vil vi aldri se ut som dem. 766 00:57:00,620 --> 00:57:01,630 Vi er bygd... 767 00:57:03,000 --> 00:57:04,550 ...for andre ting. 768 00:57:16,390 --> 00:57:20,020 Beklager, småen! Noen monstre er bare ikke skapt for Eliteserien. 769 00:57:23,650 --> 00:57:25,360 Eliteserien. 770 00:57:26,070 --> 00:57:26,610 Gutter. 771 00:57:28,490 --> 00:57:30,030 Vi skal på en liten ekskursjon. 772 00:57:40,000 --> 00:57:41,370 Tentakelen min sovnet. 773 00:57:41,790 --> 00:57:43,630 - Takk, mamma. - Ha det moro, barn! 774 00:57:43,710 --> 00:57:46,500 Jeg blir bare her og hører på musikk. 775 00:57:51,050 --> 00:57:53,510 Hvor er vi? 776 00:57:53,590 --> 00:57:55,050 Eliteserien. 777 00:58:03,100 --> 00:58:04,690 Du store min. 778 00:58:04,770 --> 00:58:05,980 Jøss. 779 00:58:06,070 --> 00:58:07,570 Fint gjerde. 780 00:58:07,730 --> 00:58:09,190 Dette er utrolig, Mike. 781 00:58:09,860 --> 00:58:11,740 Vi stopper ikke her. 782 00:58:24,580 --> 00:58:27,250 Dette er galskap. Vi blir arrestert! 783 00:58:36,220 --> 00:58:38,310 Alle skremmedørker er nå aktive. 784 00:58:38,470 --> 00:58:42,140 Vi har kontakt med vestkysten. Skremmerne kommer ut. 785 00:58:44,230 --> 00:58:45,100 Se på dem. 786 00:58:45,400 --> 00:58:49,150 De skal til menneskeverdenen og ser ikke engang redde ut! 787 00:58:53,780 --> 00:58:57,870 Se godt etter, karer. Ser dere hva de har til felles? 788 00:59:00,540 --> 00:59:02,120 Ikke egentlig. 789 00:59:02,200 --> 00:59:05,880 Nettopp. Det fins ikke én bestemt type skremmer. 790 00:59:06,040 --> 00:59:08,040 De beste skremmerne bruker særpreget til sin fordel. 791 00:59:12,170 --> 00:59:13,970 Tarjei? Se. 792 00:59:20,140 --> 00:59:22,640 Se på den gamle fyren som skremmer så mange! 793 00:59:22,730 --> 00:59:25,810 Den gamle fyren er Jarle "Terror" Thompson! 794 00:59:25,980 --> 00:59:28,150 Hva? Hvor? Er det virkelig ham? 795 00:59:28,310 --> 00:59:30,650 Han holdt skremmerekorden i tre år! 796 00:59:30,980 --> 00:59:32,780 Å! Tredje dør fra enden! 797 00:59:32,940 --> 00:59:35,240 Klara "Kniveklo" Benitez! 798 00:59:35,400 --> 00:59:37,410 Se! Det er "Skriket" Bob Gunderson! 799 00:59:37,490 --> 00:59:39,410 - Jeg har ennå nybegynnerkortet hans. - Jeg også! 800 00:59:39,490 --> 00:59:40,910 Har ingen fart lenger, men... 801 00:59:40,990 --> 00:59:43,750 - ...teknikken er perfekt. - Teknikken er perfekt. 802 00:59:44,750 --> 00:59:46,370 Samlet du på skremmekort? 803 00:59:46,460 --> 00:59:48,130 Jepp. 450 stykker. 804 00:59:48,290 --> 00:59:52,590 Imponerende. Jeg har 6000 i perfekt stand, men 450 er ganske bra. 805 00:59:52,760 --> 00:59:55,260 Se på meg! Jeg er Jarle "Terror" Thompson! 806 00:59:56,630 --> 00:59:57,840 Det er flott! 807 00:59:58,510 --> 01:00:00,470 Den er ganske bra, Skvulpern. 808 01:00:04,270 --> 01:00:05,770 Jeg har vært en skikkelig dust. 809 01:00:07,270 --> 01:00:08,770 Jeg også. 810 01:00:10,690 --> 01:00:13,110 Men det er ikke for sent. 811 01:00:13,280 --> 01:00:17,150 Vi kan bli et stort lag. Vi må begynne å samarbeide. 812 01:00:21,370 --> 01:00:22,530 Hva gjør dere der oppe? 813 01:00:23,450 --> 01:00:25,370 Jeg kan ikke tilbake i fengsel! 814 01:00:28,960 --> 01:00:30,040 Kom igjen! 815 01:00:30,130 --> 01:00:31,500 De er like bak oss! 816 01:00:43,390 --> 01:00:44,520 Opp der! Ta dem! 817 01:00:48,520 --> 01:00:50,150 - Takk, bror! - Alt i orden. 818 01:00:52,060 --> 01:00:56,150 Jeg har det bra. Bare et lite hjerteinfarkt. 819 01:00:57,070 --> 01:00:58,700 Kan du bære meg også? 820 01:01:10,790 --> 01:01:12,080 Mamma! Start bilen! 821 01:01:13,420 --> 01:01:15,340 - Hva? - Start bilen! 822 01:01:15,590 --> 01:01:16,760 Stoppe silen? 823 01:01:17,090 --> 01:01:18,920 Bilen! Start bilen! 824 01:01:19,170 --> 01:01:20,260 Å! Ok. 825 01:01:22,260 --> 01:01:24,100 Kom igjen! 826 01:01:25,560 --> 01:01:27,730 - Kjør, mamma! - Setebelter. 827 01:01:28,390 --> 01:01:30,600 - Ok, kjør! - Vil noen ha tyggegummi? 828 01:01:30,770 --> 01:01:32,230 Bare kjør! 829 01:01:32,400 --> 01:01:34,610 Ok. Nå kjører vi! 830 01:01:38,240 --> 01:01:41,700 Ja! La oss bryte oss inn et annet sted! 831 01:02:04,720 --> 01:02:05,970 Opp og hopp! 832 01:02:07,010 --> 01:02:09,100 Gå skummelt, gå skummelt... Barnet er på badet! 833 01:02:09,890 --> 01:02:12,390 Gå skummelt, gå skummelt... Han er tilbake! 834 01:02:13,730 --> 01:02:14,730 Våkn opp! 835 01:02:15,400 --> 01:02:18,280 Trettisju! Trettiåtte! Hørerjeg trettini? 836 01:02:19,610 --> 01:02:21,610 Ja! Oozma Kappa, det ser bra ut. 837 01:02:23,320 --> 01:02:25,120 "Å skremme et barn er poenget med en skremming. 838 01:02:25,200 --> 01:02:28,290 "Skremmer du en tenåring, så vær på vakt." 839 01:02:28,450 --> 01:02:29,950 Ok, skrem den vesle ungen. 840 01:02:30,870 --> 01:02:32,460 Unngå tenåringen! 841 01:02:38,130 --> 01:02:39,300 Jeg snakker i telefonen! 842 01:02:40,960 --> 01:02:41,840 Ingen forstår meg! 843 01:02:43,050 --> 01:02:43,550 Samme det. 844 01:02:50,310 --> 01:02:51,890 Men, pappa, jeg elsker ham! 845 01:02:58,400 --> 01:03:00,070 Førsteplass, Rå Omega Rå! 846 01:03:00,230 --> 01:03:02,240 Andreplass, Oozma Kappa! 847 01:03:03,900 --> 01:03:05,280 Tredjeplass, HSS. 848 01:03:09,280 --> 01:03:10,740 Dere er teite. 849 01:03:12,700 --> 01:03:14,290 "Det kommer noen, det kan ødelegge kvelden. 850 01:03:14,370 --> 01:03:16,540 Hold deg skjult, gå i dekning, og hold deg ute av syne!" 851 01:03:16,710 --> 01:03:18,130 Dere har ti sekunder. Kom igjen! 852 01:03:20,550 --> 01:03:23,840 Kiosk! Løvhaug! Synlig for alle. 853 01:03:24,340 --> 01:03:26,050 Og det bør være én person til. 854 01:03:26,550 --> 01:03:27,800 Hvordan gjorde jeg det? 855 01:03:28,050 --> 01:03:29,390 Ikke så dårlig, Don! 856 01:03:29,680 --> 01:03:32,020 Takk! Jeg kommer meg ikke ned. 857 01:03:32,310 --> 01:03:33,430 Zombiesnerr! 858 01:03:33,600 --> 01:03:35,640 Sint puddel. Jazzklovn. 859 01:03:35,810 --> 01:03:37,730 Min tante Phyllis. Om morgenen. 860 01:03:37,980 --> 01:03:39,230 Slik ja. 861 01:03:50,740 --> 01:03:52,120 På tide å begynne å jobbe. 862 01:04:13,270 --> 01:04:14,020 Du er slått ut! 863 01:04:15,930 --> 01:04:17,020 Du er slått ut. 864 01:04:18,600 --> 01:04:20,980 Synd det gikk slik, Julenissen. 865 01:04:32,780 --> 01:04:34,120 Takk. 866 01:04:41,630 --> 01:04:42,790 Bare to lag er igjen... 867 01:04:42,880 --> 01:04:45,960 ...Rå Omega Rå og Oozma Kappa! 868 01:04:47,130 --> 01:04:49,970 Det bringer oss til siste øvelse! 869 01:04:50,140 --> 01:04:52,760 "Alle ferdighetene deres blir satt på prøve. 870 01:04:53,220 --> 01:04:56,730 "Skremmesimulatoren viser hvem som er best!" 871 01:04:56,810 --> 01:04:59,140 I morgen kveld får dere skremme så hele skolen ser på! 872 01:05:00,980 --> 01:05:03,610 Nyt oppmerksomheten mens den varer, gutter. 873 01:05:04,270 --> 01:05:07,650 Etter at dere taper, vil ingen huske dere. 874 01:05:07,900 --> 01:05:11,820 Kanskje. Men når dere taper, lar ingen dere glemme det. 875 01:05:12,820 --> 01:05:16,330 Du store. Det er et godt poeng. 876 01:05:16,500 --> 01:05:18,620 Dere er fantastiske, oozmaere! 877 01:05:18,790 --> 01:05:20,750 Dere må vise oss noen av trekkene deres. 878 01:05:20,830 --> 01:05:23,670 Da må dere snakke med denne fyren. 879 01:05:24,500 --> 01:05:25,800 Ja, jeg kan lære dere. 880 01:05:25,880 --> 01:05:28,510 Vil dere gjemme dere bak stolen, må dere bli stolen. 881 01:05:29,630 --> 01:05:31,180 Takk for at du kom, dekan. 882 01:05:32,550 --> 01:05:34,100 Dekan Hardscrabble! 883 01:05:34,180 --> 01:05:38,350 Jeg håper du ikke blir bitter om vi kommer inn på skremmeprogrammet. 884 01:05:41,020 --> 01:05:46,020 I morgen må dere alle bevise at dere uten tvil er skremmende. 885 01:05:47,650 --> 01:05:50,820 Og jeg vet at én av dere ikke er det. 886 01:05:56,240 --> 01:05:58,040 Nei. Han jobber hardere enn alle. 887 01:05:58,370 --> 01:06:01,120 - Syns du han er skremmende? - Han driver hele laget! 888 01:06:01,420 --> 01:06:03,330 Syns du han er skremmende? 889 01:06:15,550 --> 01:06:18,220 Vi vinner øvelsen i morgen, Sull, jeg føler det på meg! 890 01:06:18,560 --> 01:06:20,560 Endelig kommer livene våre på riktig spor igjen. 891 01:06:22,480 --> 01:06:26,900 Mike? Du har gitt meg mange veldig gode tips. 892 01:06:27,070 --> 01:06:28,570 Jeg vil gjerne gjøre gjengjeld en dag. 893 01:06:29,280 --> 01:06:31,570 Ja, klart det. Når som helst. 894 01:06:33,660 --> 01:06:34,990 Skal vi gjøre det nå? 895 01:06:35,370 --> 01:06:39,040 Du husker alle lærebøker, all skremmeteori, og det er flott. 896 01:06:40,000 --> 01:06:41,910 Men nå er det på tide å glemme alt det. 897 01:06:42,000 --> 01:06:45,170 Gå dypt ned i deg selv og slipp det skumle ut! 898 01:06:45,500 --> 01:06:47,090 Hm. Bare føle det. 899 01:06:47,340 --> 01:06:48,460 Nettopp. Slipp deg løs. 900 01:06:48,840 --> 01:06:50,920 Jeg vet ikke. Jeg har min egen teknikk. 901 01:06:51,420 --> 01:06:52,260 Gjør et forsøk. 902 01:06:54,760 --> 01:06:55,930 Bra, men voldsommere! 903 01:06:56,970 --> 01:06:58,810 Niks. Du tenker igjen. Fra sjelen! 904 01:07:00,140 --> 01:07:01,350 Slipp løs dyret! 905 01:07:03,190 --> 01:07:04,560 Kom igjen! Ta i! 906 01:07:06,150 --> 01:07:09,270 Gutter! Dere skal på skolen i morgen! 907 01:07:11,070 --> 01:07:12,610 Hvordan var det? 908 01:07:14,150 --> 01:07:15,240 Kjempebra. 909 01:07:16,450 --> 01:07:19,910 Det føltes annerledes! Som om alt faller på plass. 910 01:07:19,990 --> 01:07:21,080 På denne tida i morgen... 911 01:07:21,160 --> 01:07:24,660 ...får hele skolen endelig se hva Mike Wazowski kan gjøre. 912 01:07:24,830 --> 01:07:26,420 Du har rett. 913 01:07:33,170 --> 01:07:34,840 Monsteruniversitetet 914 01:07:35,010 --> 01:07:38,470 Vi gir hjertene våre til deg 915 01:07:38,640 --> 01:07:42,430 Overalt der barn drømmer 916 01:07:42,600 --> 01:07:45,190 Gir vi dem mareritt også 917 01:07:45,810 --> 01:07:48,230 Å, Monsteruniversitetet 918 01:07:49,440 --> 01:07:53,030 Vær hilset, alma mater 919 01:07:53,190 --> 01:07:57,200 Velkommen til siste øvelse i Skremmelekene. 920 01:08:04,290 --> 01:08:07,830 På tide å se hvor skremmende dere egentlig er... 921 01:08:08,000 --> 01:08:11,000 ...i skremmesimulatorene! 922 01:08:11,170 --> 01:08:12,840 Men vær advart. 923 01:08:13,840 --> 01:08:17,630 Hver simulerte skremming er stilt inn på høyeste vanskelighetsgrad. 924 01:08:17,720 --> 01:08:18,640 Høyeste nivå? 925 01:08:18,720 --> 01:08:21,470 Første skremmere til startstreken. 926 01:08:21,760 --> 01:08:24,270 Slik vi planla det. Jeg løper først. Så Don... 927 01:08:24,350 --> 01:08:26,480 Vent. Det var Mike som begynte alt dette... 928 01:08:26,890 --> 01:08:29,600 ...og jeg syns det er riktig at han avslutter det. 929 01:08:30,230 --> 01:08:31,440 Jeg syns du bør løpe sist. 930 01:08:33,530 --> 01:08:34,190 Avslutt sterkt! 931 01:08:35,190 --> 01:08:37,700 Greit. Er det i orden å løpe først, Don? 932 01:08:37,860 --> 01:08:40,320 Jeg er vel så klarjeg kan bli. 933 01:08:40,570 --> 01:08:42,580 Oozma Kappa! 934 01:08:44,540 --> 01:08:46,250 Jeg skal slå denne fyren. 935 01:08:47,210 --> 01:08:49,830 Bruiser! Ta det rolig mot bestefar. 936 01:08:50,750 --> 01:08:52,880 Slipp løs monsteret i deg, Don! 937 01:08:53,550 --> 01:08:55,170 Ok. 938 01:09:45,260 --> 01:09:47,520 Takk for at du tar det rolig mot bestefar. 939 01:09:54,480 --> 01:09:55,900 Neste gruppe til startstreken. 940 01:09:56,480 --> 01:09:57,690 La oss gjøre dette. 941 01:10:30,480 --> 01:10:32,770 - Kom igjen, Arnt. - Du klarer det. 942 01:10:51,500 --> 01:10:55,460 Neste er Sullivan og Boggs! 943 01:11:05,930 --> 01:11:07,100 Du klarer det, Sull. 944 01:11:31,450 --> 01:11:34,000 Det er uavgjort! 945 01:11:35,580 --> 01:11:37,500 Uheldig for BOB-ene. 946 01:11:38,170 --> 01:11:39,590 Hjerter? 947 01:11:41,090 --> 01:11:42,590 Godt gjort, Boggs! 948 01:11:46,720 --> 01:11:49,890 Siste gang jeg taper for deg, Sullivan. 949 01:11:50,060 --> 01:11:53,560 Werdenskiold og Wazowski til startstreken. 950 01:12:00,570 --> 01:12:04,490 Ikke bekymre deg for Hardscrabble eller noen andre. 951 01:12:04,820 --> 01:12:08,280 Gå ut og vis dem hva Mike Wazowski kan. 952 01:12:10,830 --> 01:12:11,990 Takk. 953 01:12:21,750 --> 01:12:26,380 Ikke ta tapet for tungt. Du hørte likevel ikke til her. 954 01:12:55,200 --> 01:12:57,870 Utrolig prestasjon av Werdenskiold! 955 01:12:58,160 --> 01:12:59,960 Du er helten min, Johnny! 956 01:13:01,670 --> 01:13:05,800 Oozmaene trenger en rekordartet skremming for å vinne. 957 01:13:08,050 --> 01:13:09,720 Du hører ikke hjemme her. 958 01:13:09,880 --> 01:13:10,890 Ingen vil huske dere. 959 01:13:10,970 --> 01:13:12,470 Du er ikke skremmende. 960 01:13:12,640 --> 01:13:15,140 Kom igjen! Ta i! 961 01:13:26,820 --> 01:13:28,030 De klarte det! 962 01:13:49,760 --> 01:13:51,720 Vi er tatt opp i skremmeprogrammet! 963 01:13:56,850 --> 01:13:58,680 Kom hit, gamle røver! 964 01:13:58,770 --> 01:14:00,480 Kjempebra! 965 01:14:01,350 --> 01:14:04,810 Jeg sitter litt fast. Unnskyld meg, Ms. Scribbles. 966 01:14:05,360 --> 01:14:07,280 Jeg heter Stine. 967 01:14:08,190 --> 01:14:11,030 Vi klarte det! 968 01:14:15,070 --> 01:14:16,370 Godt gjort, Oozma Kappa! 969 01:14:16,450 --> 01:14:17,580 - Takk! - Tusen takk. 970 01:14:17,660 --> 01:14:20,460 - Du er best! - Jeg har aldri vært best før. 971 01:14:21,080 --> 01:14:23,540 - Dere var kjempegode! - Fantastiske! 972 01:14:23,710 --> 01:14:25,420 Wazowski! 973 01:14:26,380 --> 01:14:29,420 Kom igjen, gærning! Vi feirer. 974 01:14:31,670 --> 01:14:33,050 Jeg klarte det. 975 01:14:34,220 --> 01:14:35,760 Jeg kan ikke tro det. 976 01:14:37,260 --> 01:14:39,220 Jeg kommer til å bli skremmer! 977 01:14:39,600 --> 01:14:40,770 Ja, det gjør du. 978 01:14:41,230 --> 01:14:43,140 Hører du? Hvil deg. 979 01:14:43,230 --> 01:14:46,150 Du får se mer til Mike Wazowski. Bø! 980 01:14:53,240 --> 01:14:56,700 Jeg visste jeg var skremmende, men ikke så skremmende. 981 01:14:56,870 --> 01:15:00,330 Vi er så skremmende at vi ødela den. Kom igjen. 982 01:15:12,880 --> 01:15:14,430 Noen har tuklet med den. 983 01:15:14,510 --> 01:15:15,890 Ikke rot med den. 984 01:15:17,010 --> 01:15:19,760 Hvorfor er innstillingene mine annerledes? 985 01:15:19,930 --> 01:15:21,220 Vi bør gå. 986 01:15:22,850 --> 01:15:24,560 - Har du gjort dette? - Mike. 987 01:15:24,640 --> 01:15:25,980 Har du gjort dette? 988 01:15:30,940 --> 01:15:32,030 Ja. Men du skjønner ikke. 989 01:15:32,110 --> 01:15:33,950 Hvorfor gjorde du det? 990 01:15:35,240 --> 01:15:36,490 Bare i tilfelle. 991 01:15:36,780 --> 01:15:38,070 I tilfelle hva? 992 01:15:40,700 --> 01:15:42,620 Du syns ikke jeg er skremmende. 993 01:15:43,040 --> 01:15:45,120 Du sa du trodde på meg. 994 01:15:45,830 --> 01:15:48,420 Men du er akkurat som Hardscrabble og alle andre! 995 01:15:48,670 --> 01:15:49,630 Du blir bedre og bedre... 996 01:15:49,920 --> 01:15:52,300 Jeg er like skremmende som deg og alle andre! 997 01:15:52,590 --> 01:15:54,170 - Jeg ville bare hjelpe. - Nei. 998 01:15:54,260 --> 01:15:55,760 Du ville bare hjelpe deg selv. 999 01:15:56,050 --> 01:15:59,300 Skulle jeg la teamet mislykkes fordi du ikke er skremmende? 1000 01:16:32,050 --> 01:16:34,300 Beregningene dine var litt feil. 1001 01:16:34,460 --> 01:16:36,170 Jeg jobbet på døra hele semesteret. 1002 01:16:36,260 --> 01:16:39,140 Det er for farlig. Professoren ødelegger den bare. 1003 01:16:47,020 --> 01:16:48,810 Der er den store fyren. 1004 01:16:48,980 --> 01:16:51,310 Sikkert det første av mange trofeer. 1005 01:16:53,110 --> 01:16:54,110 Sullivan. 1006 01:16:54,610 --> 01:16:58,150 Godt gjort. Jeg ser fram til å ha deg på forelesning. 1007 01:16:59,740 --> 01:17:01,160 Der er han! 1008 01:17:02,370 --> 01:17:06,080 Jeg tok visst feil av deg. Du er likevel en av oss. 1009 01:17:06,370 --> 01:17:09,170 Godt gjort, Sulley! Velkommen tilbake, kompis! 1010 01:17:10,420 --> 01:17:12,250 Du er en av oss nå. 1011 01:17:12,500 --> 01:17:15,710 Bare kom og vær sammen med oss. 1012 01:17:17,130 --> 01:17:18,930 Du er en ROR, kompis! 1013 01:17:20,590 --> 01:17:22,180 Hvor skal du? 1014 01:17:35,900 --> 01:17:37,240 Du gjorde hva? 1015 01:17:37,610 --> 01:17:41,990 Laget mitt var ikke innblandet. Det var bare jeg som jukset. 1016 01:17:43,030 --> 01:17:45,200 Forlat universitetet innen i morgen. 1017 01:17:46,660 --> 01:17:47,790 Ja vel. 1018 01:17:48,700 --> 01:17:52,040 Du er en skam for dette universitetet... 1019 01:17:52,210 --> 01:17:54,590 ...og familienavnet ditt. 1020 01:17:59,630 --> 01:18:02,090 - Hva skjer? - Noen brøt seg inn på dørlaben! 1021 01:18:02,470 --> 01:18:03,470 Hva? 1022 01:18:06,810 --> 01:18:07,680 Å nei. 1023 01:18:13,860 --> 01:18:15,820 Åpne døra! Ikke gå inn! 1024 01:18:55,350 --> 01:18:56,400 Du ser rar ut. 1025 01:18:58,940 --> 01:18:59,940 Hva? 1026 01:19:04,950 --> 01:19:06,950 Jeg er så trøtt. Hva skjer? 1027 01:19:07,280 --> 01:19:08,830 Det er midt på natta. 1028 01:19:08,990 --> 01:19:11,160 En rar liten grønn fyr. 1029 01:19:22,840 --> 01:19:25,430 Jeg vil ta på den! Den er så søt! 1030 01:19:29,100 --> 01:19:30,100 James! 1031 01:19:32,310 --> 01:19:35,440 Ingen går nær døra før myndighetene kommer. 1032 01:19:35,690 --> 01:19:37,360 - Det er vel ikke... - Det er Mike. 1033 01:19:37,560 --> 01:19:38,980 Men han kan dø der ute! 1034 01:19:41,440 --> 01:19:42,650 Vent, James! Vi kan hjelpe til. 1035 01:19:43,950 --> 01:19:47,820 Overlat det til den gamle mesterselgeren. 1036 01:19:48,070 --> 01:19:50,200 Vi varslet. Det er det beste vi kan gjøre. 1037 01:19:50,530 --> 01:19:53,830 Don Carlton, salg. Dette er lykkedagen deres. 1038 01:19:54,000 --> 01:19:56,500 Hvor mange ganger har dere spurt dere om dette... 1039 01:19:56,920 --> 01:19:58,500 - Arrester ham. - Unnskyld? 1040 01:19:59,630 --> 01:20:00,590 Spre beina, gammer'n! 1041 01:20:00,880 --> 01:20:02,420 - La være. - Ikke rør deg! 1042 01:20:02,510 --> 01:20:03,380 Hva? Sullivan! 1043 01:20:04,130 --> 01:20:05,760 Ikke tenk på det engang! 1044 01:20:06,430 --> 01:20:07,840 Ikke gå inn dit! 1045 01:20:14,890 --> 01:20:15,640 Mike! 1046 01:20:18,520 --> 01:20:20,520 Barna sier de så noe i hytta. 1047 01:20:20,690 --> 01:20:22,940 - De kaller det et romvesen. - Det var det! 1048 01:20:23,230 --> 01:20:24,240 Jeg så en liten grønn fyr! 1049 01:20:24,570 --> 01:20:25,740 Hva er problemet, frue? 1050 01:20:38,170 --> 01:20:39,750 Bjørn! Det er en bjørn i leiren! 1051 01:20:49,010 --> 01:20:51,300 Alle følger meg. 1052 01:20:55,640 --> 01:20:56,980 Jeg hørte noe her borte! 1053 01:21:04,530 --> 01:21:06,070 Kom igjen, kompis. La oss få deg ut. 1054 01:21:12,330 --> 01:21:15,120 Dette er min feil. Jeg er lei for det. 1055 01:21:17,250 --> 01:21:20,290 Du hadde rett. De var ikke redde for meg. 1056 01:21:23,380 --> 01:21:27,420 Jeg gjorde alt riktig. Jeg ønsket det mer enn noen. 1057 01:21:29,050 --> 01:21:34,060 Jeg tenkte at om jeg ønsket det nok, kunne jeg vise alle at... 1058 01:21:35,220 --> 01:21:38,180 ...det er noe spesielt med Mike Wazowski. 1059 01:21:40,230 --> 01:21:41,650 Og det er det bare... 1060 01:21:43,480 --> 01:21:44,480 ...ikke. 1061 01:21:50,950 --> 01:21:52,870 Jeg vet hvordan det føles, Mike. 1062 01:21:53,280 --> 01:21:55,030 Ikke gjør det, vær så snill! 1063 01:21:55,120 --> 01:21:57,370 - Du vet ikke hvordan det føles. - Ro deg ned. 1064 01:21:57,450 --> 01:22:00,250 Monstre som deg har alt. Dere trenger ikke være gode. 1065 01:22:00,330 --> 01:22:03,500 Dere kan stadig rote det til, og hele verden liker dere. 1066 01:22:04,170 --> 01:22:07,840 Du vet ikke hvordan det er å mislykkes, for du ble født Sullivan! 1067 01:22:08,170 --> 01:22:11,010 Ja, jeg er den Sullivanen som strøk på hver eneste test. 1068 01:22:11,090 --> 01:22:12,680 Han som ble kastet ut av programmet... 1069 01:22:12,760 --> 01:22:16,260 ...og var så redd for å skuffe alle at jeg jukset. 1070 01:22:16,430 --> 01:22:18,220 Og jeg løy. 1071 01:22:21,440 --> 01:22:23,600 Mike, jeg vil aldri vite hvordan det føles... 1072 01:22:25,230 --> 01:22:27,780 ...men du er ikke den eneste som har mislyktes her. 1073 01:22:31,450 --> 01:22:35,990 Jeg spiller skremmende, men det meste av tida... 1074 01:22:37,490 --> 01:22:38,910 ...erjeg vettskremt. 1075 01:22:51,300 --> 01:22:53,050 Hvorfor har du aldri sagt det før? 1076 01:22:55,140 --> 01:22:56,100 Fordi... 1077 01:22:57,560 --> 01:22:59,560 ...vi ikke var venner før. 1078 01:23:04,690 --> 01:23:05,650 Let ved innsjøen! 1079 01:23:16,160 --> 01:23:17,830 Jeg så bevegelse! 1080 01:23:18,030 --> 01:23:19,160 Ja, denne veien! 1081 01:23:34,930 --> 01:23:35,720 Sulley! 1082 01:23:42,930 --> 01:23:43,730 Han er trengt inn i et hjørne! 1083 01:23:52,400 --> 01:23:53,110 Nei! 1084 01:23:55,110 --> 01:23:56,110 De er fortsatt der inne! 1085 01:23:56,320 --> 01:23:58,950 Denne døren er sperret til myndighetene kommer! 1086 01:23:59,280 --> 01:24:01,830 Nei! Du kan ikke gjøre det! 1087 01:24:02,120 --> 01:24:05,460 Nok! Alle ut av rommet nå! 1088 01:24:18,890 --> 01:24:20,640 Vi må komme oss vekk! 1089 01:24:22,140 --> 01:24:23,720 - La dem komme. - Hva? 1090 01:24:24,020 --> 01:24:25,980 Hvis vi skremmer dem skikkelig... 1091 01:24:26,140 --> 01:24:28,980 ...kan vi lage nok skrik til å åpne døra fra denne siden! 1092 01:24:29,310 --> 01:24:29,980 Hva snakker du om? 1093 01:24:30,360 --> 01:24:32,940 Jeg har lest alle bøker som fins om skremming. Det kan fungere! 1094 01:24:33,150 --> 01:24:34,740 De er voksne. Jeg kan ikke gjøre det. 1095 01:24:35,030 --> 01:24:36,360 Jo. Bare gjør som jeg sier. 1096 01:25:28,210 --> 01:25:29,370 Hva i... 1097 01:25:32,630 --> 01:25:34,210 - Hva nå? - Fase to. 1098 01:25:38,340 --> 01:25:39,340 La oss holde sammen. 1099 01:25:48,890 --> 01:25:50,100 Er du klar? 1100 01:25:50,270 --> 01:25:51,980 - Jeg kan ikke, Mike. - Jo. 1101 01:25:52,150 --> 01:25:54,150 Slutt å være en Sullivan og vær deg selv. 1102 01:25:54,980 --> 01:25:56,030 Tilkall støtte. 1103 01:25:56,190 --> 01:25:59,990 Vi trenger hjelp på nordsiden. 1104 01:26:00,150 --> 01:26:01,740 Hvor er du, konstabel? 1105 01:26:01,910 --> 01:26:04,490 Vi trenger hjelp på nordsiden. Vi har en... 1106 01:26:06,410 --> 01:26:07,370 La oss gå. 1107 01:26:43,490 --> 01:26:44,240 Kom igjen, Sulley! 1108 01:27:10,810 --> 01:27:11,930 Hvordan? 1109 01:27:13,350 --> 01:27:14,850 Hvordan gjorde dere dette? 1110 01:27:15,980 --> 01:27:17,520 Ikke spør meg. 1111 01:27:25,360 --> 01:27:27,370 Kom igjen! 54-23 pågår. 1112 01:27:27,530 --> 01:27:30,330 Kom dere ut, alle sammen. Sikre området. 1113 01:27:30,490 --> 01:27:32,500 Ingen barnesmitte. Gjentar, ingen barnesmitte. 1114 01:27:33,000 --> 01:27:34,160 Dere ødela dørene våre! 1115 01:27:34,330 --> 01:27:36,500 Jeg harjobbet på døra mi hele semesteret! 1116 01:27:36,710 --> 01:27:37,670 Bli med oss, dere to. 1117 01:27:38,000 --> 01:27:40,090 - Dere lever! - Så fint at dere er i god behold. 1118 01:27:44,010 --> 01:27:45,930 - Vent! - Hva kommer til å skje med dem? 1119 01:27:46,090 --> 01:27:49,760 Det er opp til universitetslederen å bestemme. 1120 01:27:49,930 --> 01:27:53,770 Men vær sikre på at vi skal følge med på disse to. 1121 01:27:53,930 --> 01:27:55,850 Alltid følge med. 1122 01:28:01,070 --> 01:28:01,860 Utvist? 1123 01:28:01,940 --> 01:28:03,280 Ja, vi tabbet oss virkelig ut. 1124 01:28:04,280 --> 01:28:05,950 Så dere drar? 1125 01:28:06,360 --> 01:28:08,530 Ja. Vi må dra. 1126 01:28:09,530 --> 01:28:11,080 Skikkelig brutalt. 1127 01:28:11,240 --> 01:28:14,790 Unnskyld. Var det ikke for oss, ville dere vært i skremmeprogrammet 1128 01:28:18,040 --> 01:28:18,750 Hva? 1129 01:28:18,880 --> 01:28:21,460 Noe svært uventet skjedde. 1130 01:28:21,630 --> 01:28:24,630 Hardscrabble slipper oss inn i skremmeprogrammet. 1131 01:28:24,800 --> 01:28:26,930 Hun ble imponert over prestasjonen vår i lekene. 1132 01:28:27,130 --> 01:28:29,090 Hun tilbød oss å begynne neste semester! 1133 01:28:30,100 --> 01:28:31,680 Gratulerer, gutter! 1134 01:28:32,060 --> 01:28:34,180 Og det er ikke de eneste gode nyhetene. 1135 01:28:34,270 --> 01:28:35,850 Stine og jeg er forlovet! 1136 01:28:36,270 --> 01:28:38,480 Å. Hvem er Stine? 1137 01:28:39,610 --> 01:28:40,650 Hun er moren min. 1138 01:28:40,730 --> 01:28:43,570 Er det ikke de to favorittkarene mine! 1139 01:28:43,730 --> 01:28:45,610 Kom hit. Gi meg en klem. 1140 01:28:47,570 --> 01:28:48,700 Så ubehagelig. 1141 01:28:48,780 --> 01:28:52,240 Kom igjen, Scott, ikke tenk på meg som den nye faren din. 1142 01:28:52,410 --> 01:28:54,660 Vi er først og fremst studentforeningsbrødre. 1143 01:28:54,750 --> 01:28:55,580 Dette er veldig rart. 1144 01:28:55,910 --> 01:28:57,500 Tenk på meg som storebroren din som gifter seg med moren din. 1145 01:28:59,170 --> 01:29:00,170 Vent. 1146 01:29:00,330 --> 01:29:03,460 Vi er brødre som deler samme mamma skråstrek kone. 1147 01:29:03,630 --> 01:29:04,590 Det er verre. 1148 01:29:06,590 --> 01:29:08,130 Vi bør vel dra nå. 1149 01:29:10,090 --> 01:29:12,760 Lov å holde kontakten. 1150 01:29:14,180 --> 01:29:15,930 DON CARLTON SKREMMESTUDENT 1151 01:29:17,520 --> 01:29:20,060 Dere er den mest skremmende monstergjengen jeg har møtt. 1152 01:29:23,190 --> 01:29:25,900 Ikke la noen si noe annet. 1153 01:29:52,050 --> 01:29:55,140 Hva nå? 1154 01:29:56,470 --> 01:29:59,060 For første gang i livet harjeg ingen plan. 1155 01:29:59,520 --> 01:30:03,150 Du er den store Mike Wazowski. Du kommer nok på noe. 1156 01:30:04,310 --> 01:30:07,480 På tide jeg overlater storheten til andre monstre. 1157 01:30:08,320 --> 01:30:10,490 Jeg er tilfreds med å bare være middels. 1158 01:30:19,540 --> 01:30:20,710 Farvel, Sull. 1159 01:30:22,170 --> 01:30:23,500 Farvel. 1160 01:30:50,400 --> 01:30:51,360 Wazowski! 1161 01:30:52,200 --> 01:30:52,950 Stopp bussen! 1162 01:30:55,240 --> 01:30:56,700 Er du gal? 1163 01:30:58,700 --> 01:31:00,830 Jeg kjenner ingen skremmere som kan det du kan. 1164 01:31:01,370 --> 01:31:04,420 Alle som ser oss sammen, trorjeg er sjefen... 1165 01:31:04,580 --> 01:31:08,590 ...men jeg har seilt på innsatsen din siden dag én! 1166 01:31:09,050 --> 01:31:10,760 Du inngikk avtalen med Hardscrabble. 1167 01:31:11,170 --> 01:31:13,510 Du gjorde mestere av et håpløst lag. 1168 01:31:13,680 --> 01:31:15,050 Jeg fanget bare en gris! 1169 01:31:15,510 --> 01:31:16,720 Jeg fanget faktisk grisen. 1170 01:31:17,050 --> 01:31:20,060 Nettopp! Og du mener du bare er middels? 1171 01:31:20,220 --> 01:31:22,430 Du ordnet den største skremmingen i skolens historie! 1172 01:31:22,850 --> 01:31:24,850 - Det var ikke jeg! - Det var du! 1173 01:31:25,020 --> 01:31:27,020 Tror du jeg hadde klart det uten deg? 1174 01:31:27,110 --> 01:31:29,360 Jeg tok ikke engang med blyant på første skoledag. 1175 01:31:30,940 --> 01:31:35,910 Mike, du er ikke engang litt skremmende. Men du er fryktløs. 1176 01:31:38,080 --> 01:31:40,660 Og ser ikke Hardscrabble det, kan hun bare... 1177 01:31:40,740 --> 01:31:42,870 Kan jeg bare hva? 1178 01:31:44,580 --> 01:31:48,000 Forsiktig, Mr. Sullivan. Jeg begynte nettopp å like deg. 1179 01:31:48,880 --> 01:31:49,880 Beklager. 1180 01:31:50,250 --> 01:31:52,300 Tja, mine herrer... 1181 01:31:53,220 --> 01:31:56,130 ...virker som om dere er på førstesiden igjen. 1182 01:31:56,720 --> 01:31:58,350 FØRSTEKLASSINGER UTVIST! 1183 01:31:58,720 --> 01:32:03,270 Dere gjorde noe sammen ingen har gjort før. 1184 01:32:03,890 --> 01:32:05,100 Dere overrasket meg. 1185 01:32:06,730 --> 01:32:08,270 Kanskje jeg bør være oppmerksom på 1186 01:32:08,610 --> 01:32:12,860 flere overraskelser som dere i programmet mitt. 1187 01:32:12,940 --> 01:32:15,740 Men hva dere to angår... 1188 01:32:15,900 --> 01:32:18,410 ...kan jeg ikke gjøre noe for dere nå. 1189 01:32:19,120 --> 01:32:21,830 Kanskje bortsett fra å ønske dere lykke til. 1190 01:32:25,960 --> 01:32:29,840 Og fortsett å overraske folk, Mr. Wazowski. 1191 01:32:40,140 --> 01:32:44,980 Det fins ennå en måte vi kan jobbe i en skremmebedrift på. 1192 01:32:47,440 --> 01:32:50,310 De ansetter alltids folk på postrommet. 1193 01:32:53,820 --> 01:32:55,650 Dette er bedre enn jeg forestilte meg! 1194 01:32:55,740 --> 01:32:58,410 Vi slår sikkert rekorden første året. 1195 01:32:58,570 --> 01:32:59,910 Vi er postkarer, Mike. 1196 01:32:59,990 --> 01:33:03,160 Jeg snakker om rekorden for brevlevering! 1197 01:33:04,790 --> 01:33:07,080 Greit, nykomlinger, slutt å tulle. 1198 01:33:07,250 --> 01:33:11,250 Klusser dere med posten, kan straffen bli forvisning! 1199 01:33:11,420 --> 01:33:13,500 - Ja vel, sir. - Skal bli, herr Snømann. 1200 01:33:13,590 --> 01:33:17,170 Fra i dag av skal laget Wazowski og Sullivan forandre verden! 1201 01:33:17,340 --> 01:33:18,340 Si skrik! 1202 01:33:18,510 --> 01:33:19,510 - Skrik! - Skrik! 1203 01:33:19,840 --> 01:33:22,600 1. DAG MONSTERBEDRIFTEN 1204 01:33:22,680 --> 01:33:27,430 LEVERTE MEST POST 1205 01:33:27,850 --> 01:33:30,020 MØT DE NYE VAKTMESTERNE 1206 01:33:31,190 --> 01:33:33,940 1. DAG KANTINEARBEIDERE 1207 01:33:34,110 --> 01:33:37,110 Supper-TEAM 1208 01:33:37,280 --> 01:33:41,030 1. DAG SOM BOKSBANKERE! 1209 01:33:41,320 --> 01:33:43,830 SKREMMERPRØVER 1210 01:33:48,210 --> 01:33:51,290 IMPONERENDE NYBEGYNNERE 1211 01:33:56,800 --> 01:33:59,970 1. DAG BOKSEKJØRERE 1212 01:34:04,680 --> 01:34:06,470 - Lykke til på første dag! - Takk, Merv. 1213 01:34:06,560 --> 01:34:08,560 - Lykke til, Mike! - Takk, karer. 1214 01:34:15,270 --> 01:34:16,730 Kommer du, trener? 1215 01:34:18,030 --> 01:34:19,820 Det skal være visst. 1216 01:43:00,130 --> 01:43:03,180 Jeg klarte det! Min første forelesning! 1217 01:43:04,800 --> 01:43:08,930 Skoleåret er slutt, gutten min. Du gikk glipp av det. 1218 01:43:09,930 --> 01:43:10,930 Flott.