1
00:00:59,980 --> 00:01:02,350
Nakkebeinet er festet
til hodebeinet
2
00:01:02,520 --> 00:01:05,020
Hodebeinet er festet
til hornbeinet
3
00:01:05,400 --> 00:01:08,070
Hornbeinet er
like over vingebeina
4
00:01:13,780 --> 00:01:15,280
- Jeg skremte deg!
- Nei.
5
00:01:15,490 --> 00:01:17,370
Husk
ekskursjonsreglene våre.
6
00:01:17,540 --> 00:01:20,250
Ingen dytt, ikke bit
og ikke pust ild!
7
00:01:21,210 --> 00:01:22,370
Hva sa
jeg nettopp?
8
00:01:22,540 --> 00:01:23,790
Atten, nitten...
9
00:01:23,960 --> 00:01:26,920
Vi mangler én.
Hvem mangler vi?
10
00:01:27,750 --> 00:01:29,710
Å. Mike Wazowski.
11
00:01:30,590 --> 00:01:33,590
Takk, Jon. Lykke til
med å fullføre kryssordet.
12
00:01:33,760 --> 00:01:35,720
Unnskyld, Michael.
Jeg så deg ikke.
13
00:01:35,890 --> 00:01:39,520
I orden. Jeg fant
et femcentstykke på bussen.
14
00:01:39,680 --> 00:01:41,060
Skulle ønske
jeg hadde lommer.
15
00:01:41,270 --> 00:01:44,810
Finn dere en partner,
en venn til ekskursjonen.
16
00:01:45,480 --> 00:01:48,610
Gjermund? Du og jeg?
Ok, alt i orden.
17
00:01:48,780 --> 00:01:50,990
Heidi? Nei?
Skal du være sammen med Clara?
18
00:01:51,190 --> 00:01:52,700
Flott valg.
Hun er grei.
19
00:01:52,900 --> 00:01:54,200
Reidar.
20
00:01:54,780 --> 00:01:56,700
Mike?
Wazowski?
21
00:01:57,530 --> 00:01:58,790
Skal vi
dra sammen?
22
00:01:59,660 --> 00:02:01,000
Vi er søskenbarn.
23
00:02:01,660 --> 00:02:03,790
Ok. Hyggelig
å snakkes.
24
00:02:03,960 --> 00:02:06,960
Tja, Michael, det blir visst
du og jeg igjen.
25
00:02:12,590 --> 00:02:14,800
Kom igjen, Karen.
Vi sakker akterut.
26
00:02:14,970 --> 00:02:16,050
Ikke kall
meg Karen.
27
00:02:16,220 --> 00:02:20,220
VI SKREMMER
FOR DINE DRØMMER
28
00:02:21,390 --> 00:02:23,020
Hold dere
tett sammen.
29
00:02:23,180 --> 00:02:25,980
Vi går inn
på et svært farlig område.
30
00:02:26,150 --> 00:02:28,820
Velkommen til
skremmedørken.
31
00:02:33,570 --> 00:02:38,070
Her samler vi skrikenergi
til å drive hele verdenen vår.
32
00:02:38,240 --> 00:02:41,410
Kan noen si hvem sin jobb det er
å sørge for skriket?
33
00:02:41,740 --> 00:02:43,700
- Skremmerne!
- Stemmer!
34
00:02:43,870 --> 00:02:46,870
Hvem av dere kan gi meg
det mest skremmende brølet?
35
00:02:47,040 --> 00:02:48,080
Jeg, jeg!
36
00:02:48,250 --> 00:02:50,710
Sir! Her!
Liten grønn fyr til høyre!
37
00:02:51,420 --> 00:02:52,420
Det er slik.
38
00:02:53,090 --> 00:02:54,380
Hør på dette.
39
00:02:54,550 --> 00:02:56,180
Jeg har
en veldig god...
40
00:03:12,690 --> 00:03:13,820
Jøss.
41
00:03:15,450 --> 00:03:18,030
Hei, barn.
Er dere på omvisning med skolen?
42
00:03:18,200 --> 00:03:19,070
- Ja!
- Ja.
43
00:03:19,280 --> 00:03:23,160
Vi er her for å lære om skrikenergi
og hva som må til for å bli skremmer.
44
00:03:23,370 --> 00:03:27,370
Dere er heldige,
forjeg er skremmer.
45
00:03:27,540 --> 00:03:31,420
Jeg lærte alt jeg vet,
på skolen min, Monsteruniversitetet.
46
00:03:31,590 --> 00:03:33,800
Den beste skremmeskolen
som fins.
47
00:03:33,960 --> 00:03:36,470
Det tror du!
Fryktfag er best.
48
00:03:36,630 --> 00:03:40,720
Ok. Se på oss
og si hvilken skole som er best. Greit?
49
00:03:41,300 --> 00:03:42,560
Det er MU.
50
00:03:44,770 --> 00:03:46,060
Kom igjen,
alle sammen.
51
00:03:46,230 --> 00:03:49,600
Vi har kontakt med vestkysten.
Skremmerne kommer ut.
52
00:03:49,770 --> 00:03:51,020
Uff da. Stopp der.
53
00:03:51,360 --> 00:03:53,070
Ikke kryss sikkerhetslinja.
54
00:03:53,150 --> 00:03:55,820
Menneskebarn er
svært giftige.
55
00:03:56,940 --> 00:03:58,400
Se på det!
56
00:03:58,570 --> 00:04:00,490
Pass på
øyet, folkens!
57
00:04:00,990 --> 00:04:02,280
Se på det!
Det er utrolig!
58
00:04:02,490 --> 00:04:03,490
Vet det!
59
00:04:05,500 --> 00:04:07,710
Unnskyld. Hva om
de høyeste står bakerst?
60
00:04:09,500 --> 00:04:12,000
Se, han skal skremme
på ordentlig!
61
00:04:14,670 --> 00:04:17,300
- Kult. Jeg vil være skremmer.
- Ja. Jeg også.
62
00:04:17,470 --> 00:04:18,670
Kom igjen.
Jeg vil se.
63
00:04:18,880 --> 00:04:23,010
Kom deg vekk, Wazowski.
Du hører ikke hjemme her.
64
00:04:31,400 --> 00:04:33,860
Stian! Ikke gå
over linja.
65
00:04:34,020 --> 00:04:37,030
Fru Greip,
Michael gikk over linja.
66
00:04:39,490 --> 00:04:40,320
Michael!
67
00:05:15,610 --> 00:05:17,900
Ser du? Hva sa jeg?
Han har det bra.
68
00:05:18,070 --> 00:05:20,070
Jeg syntes
jeg hørte noe.
69
00:05:45,430 --> 00:05:46,510
Hva?
70
00:05:51,770 --> 00:05:54,150
- Går det bra?
- Du kunne ha blitt skadd.
71
00:05:55,190 --> 00:05:57,520
Jeg skjønner ikke
hvordan dette kunne skje!
72
00:05:59,440 --> 00:06:02,780
Det var veldig farlig, gutt.
Jeg visste ikke at du var der inne.
73
00:06:06,370 --> 00:06:09,700
Jøss. Jeg visste ikke engang
at du var der inne.
74
00:06:11,450 --> 00:06:12,830
Ikke dårlig.
75
00:06:15,120 --> 00:06:18,210
Michael, hva har du å si
til ditt forsvar?
76
00:06:19,960 --> 00:06:23,300
Hvordan blirjeg
skremmer?
77
00:06:30,810 --> 00:06:33,480
Disney presenterer
78
00:06:42,280 --> 00:06:44,900
en film fra Pixar Animation Studios
79
00:07:03,760 --> 00:07:06,010
MONSTERUNIVERSITETET
80
00:07:13,100 --> 00:07:14,680
Monsteruniversitetet!
Skal noen av?
81
00:07:18,690 --> 00:07:20,690
Jeg vil ikke bli
følelsesladd, dere...
82
00:07:20,860 --> 00:07:23,230
...men alt i livet mitt
leder fram til dette øyeblikket.
83
00:07:23,440 --> 00:07:26,950
La det være begynnelsen
på alle våre drømmer, ikke bare min.
84
00:07:27,110 --> 00:07:28,860
Gyda, lov meg
at du fortsetter å gå på audition.
85
00:07:29,030 --> 00:07:31,080
Mari, den rette fins
et sted der ute.
86
00:07:31,370 --> 00:07:33,450
Pål, fortsett å bruke salven
til greia forsvinner.
87
00:07:33,790 --> 00:07:36,460
Jeg ønsker dere alt godt.
Tusen takk, alle sammen!
88
00:07:40,540 --> 00:07:43,710
Jeg har tårer i øynene.
Gå av.
89
00:08:12,870 --> 00:08:14,370
Hallo. Hvordan
går det?
90
00:08:41,100 --> 00:08:42,190
Første punkt på lista,
registrer deg.
91
00:08:42,270 --> 00:08:43,270
Hei, førsteårsstudent.
92
00:08:43,360 --> 00:08:47,230
Jeg heter veileder Jay, og jeg skal si
at registreringen er den veien!
93
00:08:47,400 --> 00:08:48,490
Ok, Jay.
94
00:08:48,650 --> 00:08:50,150
Ha en flott første dag.
95
00:08:50,530 --> 00:08:52,070
Hei, jeg heter Kay!
96
00:08:52,160 --> 00:08:54,070
- Her er orienteringspakken.
- Takk, Kay.
97
00:08:54,240 --> 00:08:57,120
Sett fra deg bagasjen her
og ta bildet ditt hos Clay.
98
00:08:57,500 --> 00:08:59,290
- Si hurra!
- Hurra!
99
00:08:59,830 --> 00:09:01,000
Utrolig.
100
00:09:01,290 --> 00:09:04,170
Jeg er offisielt
universitetsstudent!
101
00:09:04,340 --> 00:09:06,000
Ok, dere,
jeg heter Fay...
102
00:09:06,170 --> 00:09:09,590
...og jeg skal vise dere rundt
denne perfekte dagen!
103
00:09:14,140 --> 00:09:15,930
Her er laboratoriene
der studentene lærer...
104
00:09:16,010 --> 00:09:19,430
...å konstruere og bygge dørene
til menneskeverdenen.
105
00:09:25,110 --> 00:09:27,480
Ser ut til
at professoren skal teste ei dør!
106
00:09:36,530 --> 00:09:40,160
På MU-kafeteriaen serveres
tre fulle måltider om dagen.
107
00:09:41,040 --> 00:09:44,420
Jeg mener personlig
at vi har noen av verdens beste kokker.
108
00:09:49,170 --> 00:09:51,760
Universitetet har
et stort utvalg studieretninger...
109
00:09:51,970 --> 00:09:56,640
...men MUs kronjuvel
er skremmeskolen.
110
00:10:10,780 --> 00:10:12,700
Velkommen til debattgruppa.
Fint at du er her.
111
00:10:12,780 --> 00:10:14,740
Jeg er uenig
av følgende grunner.
112
00:10:14,910 --> 00:10:16,200
Sann lykke
er en teoretisk konstruksjon...
113
00:10:16,490 --> 00:10:21,290
Hei! Hold øye med himmelen
i astronomiklubben!
114
00:10:26,040 --> 00:10:27,920
Bli med i improvisasjonsklubben.
115
00:10:28,000 --> 00:10:30,170
Du skulle ønske
du var en...aldri...alltid...
116
00:10:30,250 --> 00:10:31,260
Pokker ta!
117
00:10:31,550 --> 00:10:35,430
MUs studentråd.
Vi sponser de årlige skremmelekene.
118
00:10:35,840 --> 00:10:38,300
- Skremme hva?
- Skremmelekene!
119
00:10:38,430 --> 00:10:40,390
En kjempeintens
skremmekonkurranse!
120
00:10:40,560 --> 00:10:43,390
De er sinnssykt farlige,
så alt kan skje.
121
00:10:43,560 --> 00:10:46,440
I fjor
havnet et par fyrer på sykehus!
122
00:10:46,730 --> 00:10:48,980
- Du kan dø.
- Og det er verdt det.
123
00:10:49,320 --> 00:10:51,860
Du får sjansen til å vise
at du er best!
124
00:10:52,860 --> 00:10:53,940
Kult.
125
00:10:54,820 --> 00:10:55,900
Wazowski,
rom 319.
126
00:10:57,660 --> 00:11:00,700
Romkameraten din
har også skremming som studieretning.
127
00:11:00,950 --> 00:11:03,500
"Hallo, jeg er romkameraten din."
Det er for tamt.
128
00:11:03,580 --> 00:11:05,410
Ikke vær for pågående.
La det bare skje.
129
00:11:05,580 --> 00:11:09,920
Din bestevenn for livet
er like bak denne døra.
130
00:11:16,930 --> 00:11:20,260
Hei, jeg er romkameraten din.
Randy Boggs. Skremmestudiet.
131
00:11:21,430 --> 00:11:22,850
Mike Wazowski.
Skremmestudiet.
132
00:11:22,930 --> 00:11:25,060
Vi kommer til å bli
bestevenner, Mike.
133
00:11:25,140 --> 00:11:28,520
Velg den senga du vil.
Du skal ha førstevalget.
134
00:11:29,860 --> 00:11:30,900
Du forsvant nettopp.
135
00:11:31,190 --> 00:11:34,400
Unnskyld. Gjørjeg det på forelesning,
blirjeg til latter.
136
00:11:34,490 --> 00:11:37,150
Nei, det er flott.
Du må bruke det.
137
00:11:37,320 --> 00:11:38,860
- Sier du det?
- Ja, men ta av brillene.
138
00:11:38,950 --> 00:11:40,280
De avslører deg.
139
00:11:50,460 --> 00:11:53,210
Pakket ut. Gjort.
Heng opp plakater. Gjort.
140
00:11:53,300 --> 00:11:55,710
Nå må jeg få toppkarakterer,
gå ut blant de beste...
141
00:11:55,800 --> 00:11:57,300
...og bli
historiens beste skremmer.
142
00:11:57,380 --> 00:11:59,640
Jøss, skulle ønske jeg hadde
din selvtillit.
143
00:11:59,720 --> 00:12:01,220
Er du ikke engang
litt nervøs?
144
00:12:01,390 --> 00:12:02,970
Faktisk, nei.
145
00:12:04,060 --> 00:12:06,140
Jeg har ventet på dette
hele livet.
146
00:12:09,350 --> 00:12:11,860
Jeg gleder meg
til å begynne.
147
00:12:27,410 --> 00:12:30,830
Jøye meg!
Jeg kan ikke komme for sent første dag!
148
00:12:58,570 --> 00:12:59,490
Jøss.
149
00:13:16,710 --> 00:13:18,090
Det må være
en spøk.
150
00:13:18,710 --> 00:13:21,510
- Jeg er så nervøs!
- Slapp av. Det går bra.
151
00:13:21,590 --> 00:13:22,680
God morgen, studenter.
152
00:13:23,140 --> 00:13:25,470
Velkommen til Skremmingens ABC.
153
00:13:25,550 --> 00:13:27,060
Jeg er professor Knakk.
154
00:13:27,510 --> 00:13:30,890
Dere var sikkert det skumleste
monsteret i hjembyen deres.
155
00:13:31,270 --> 00:13:36,360
Dårlige nyheter. Dere er i byen min,
og jeg er ikke lettskremt.
156
00:13:48,410 --> 00:13:51,660
Dekan Hardscrabble.
For en gledelig overraskelse.
157
00:13:54,920 --> 00:13:55,790
Hun er
en legende.
158
00:13:55,880 --> 00:13:59,590
Hun har tidenes skremmerekord
med skriket i den boksen!
159
00:14:00,590 --> 00:14:02,260
Jeg mener ikke
å avbryte.
160
00:14:02,420 --> 00:14:07,550
Jeg stakk bare innom for å se de
skremmende ansiktene på studiet mitt.
161
00:14:09,850 --> 00:14:13,350
Studentene mine ønsker sikkert
å høre noen inspirerende ord.
162
00:14:13,440 --> 00:14:16,900
Inspirasjon?
Greit.
163
00:14:18,270 --> 00:14:23,070
Å være skremmende er
et monsters sanne målestokk.
164
00:14:23,240 --> 00:14:24,610
Er du ikke
skremmende...
165
00:14:25,860 --> 00:14:28,370
...hva slags monster
er du?
166
00:14:30,040 --> 00:14:33,960
Jobben min
er å gjøre gode studenter bedre...
167
00:14:34,120 --> 00:14:38,210
...ikke gjøre middelmådige studenter
mindre middelmådige.
168
00:14:39,090 --> 00:14:42,970
Derfor blir det en avsluttende eksamen
på slutten av semesteret.
169
00:14:44,130 --> 00:14:49,010
Stryker du,
er du ute av skremmeprogrammet.
170
00:14:53,020 --> 00:14:57,560
Jeg håper dere
ble ordentlig inspirert.
171
00:15:03,780 --> 00:15:05,030
Greit.
172
00:15:05,450 --> 00:15:09,160
Hvem kan fortelle meg
egenskapene til et effektivt brøl?
173
00:15:10,620 --> 00:15:11,660
Ja?
174
00:15:11,830 --> 00:15:13,790
Det er fem.
175
00:15:13,950 --> 00:15:18,330
Brølets gjenklang,
varighet og...
176
00:15:22,630 --> 00:15:23,800
Uff da.
Unnskyld.
177
00:15:24,010 --> 00:15:26,840
Jeg hørte noen si "brøl"
og satte bare i gang.
178
00:15:27,340 --> 00:15:31,050
Unnskyld. Jeg mente ikke
å skremme deg. Hvordan går det?
179
00:15:31,680 --> 00:15:33,390
Svært imponerende,
Mr....
180
00:15:33,470 --> 00:15:35,270
Sullivan.
Jimmy Sullivan.
181
00:15:35,560 --> 00:15:38,730
Sullivan. I slekt
med Bill Sullivan, skremmeren?
182
00:15:39,020 --> 00:15:40,690
Ja. Han er
faren min.
183
00:15:41,440 --> 00:15:43,110
Han er
en Sullivan!
184
00:15:43,480 --> 00:15:46,190
Det burde jeg ha visst.
Jeg forventer store ting av deg.
185
00:15:46,610 --> 00:15:49,200
Du vil ikke
bli skuffet.
186
00:15:49,530 --> 00:15:51,530
Unnskyld.
Skal jeg fortsette?
187
00:15:51,700 --> 00:15:53,870
Nei. Mr. Sullivan
har vist oss det vi trenger.
188
00:15:56,960 --> 00:16:00,880
Ta fram skremmebøkene deres
og åpne dem på kapittel én.
189
00:16:01,040 --> 00:16:04,550
Fårjeg låne en blyant?
Jeg glemte alle sakene mine.
190
00:16:05,510 --> 00:16:08,010
Bra. Slik ja.
Det blir bra.
191
00:16:12,390 --> 00:16:14,640
Kom igjen, Mike. Det er
en studentforeningsfest. Vi må gå!
192
00:16:14,720 --> 00:16:17,600
Stryker vi på skremmeeksamen,
er vi ferdige. Jeg tar ingen sjanser.
193
00:16:19,060 --> 00:16:20,350
Du har hele semesteret
på deg...
194
00:16:20,520 --> 00:16:23,980
...men dette kan være vår eneste sjanse
til å bli venner med de populære.
195
00:16:24,150 --> 00:16:25,900
Derfor laget jeg
disse muffinsene. Huff da.
196
00:16:26,740 --> 00:16:27,990
Det kunne
blitt pinlig.
197
00:16:28,070 --> 00:16:30,700
Nårjeg blir skremmer,
blir livet en evig fest.
198
00:16:30,860 --> 00:16:33,160
- Hold deg unna bråk, villmann.
- Villmann.
199
00:16:46,670 --> 00:16:47,340
Hva i...
200
00:16:50,340 --> 00:16:50,930
Archie!
201
00:16:54,260 --> 00:16:55,180
Hva gjør...
202
00:16:56,060 --> 00:16:58,980
Hysjer du på meg?
Du kan ikke...
203
00:17:00,440 --> 00:17:01,770
- Hvor gikk han?
- Han er ferdig.
204
00:17:01,940 --> 00:17:04,110
- Han er i skikkelig trøbbel.
- Ja.
205
00:17:04,860 --> 00:17:06,480
Hei, folkens!
Her borte!
206
00:17:07,940 --> 00:17:09,650
Idioter fra
Fryktfag.
207
00:17:11,150 --> 00:17:12,200
Beklager det.
208
00:17:12,280 --> 00:17:15,330
- Hvorfor er du på rommet mitt?
- Ditt? Dette er mitt...
209
00:17:15,950 --> 00:17:17,620
Dette er ikke
rommet mitt.
210
00:17:17,790 --> 00:17:19,870
- Archie, kom hit, gutt.
- Archie?
211
00:17:20,040 --> 00:17:22,120
Skremmegrisen Archie.
Maskot på Fryktfag.
212
00:17:22,540 --> 00:17:23,710
Hvorfor er
den her?
213
00:17:23,790 --> 00:17:25,920
Jeg stjal den.
Skal ta den med til ROR-ene.
214
00:17:26,090 --> 00:17:27,090
Hva?
215
00:17:27,250 --> 00:17:30,760
Rå Omega Rå.
Skolens beste studentforening.
216
00:17:30,920 --> 00:17:33,180
De tar
bare opp eliten.
217
00:17:33,340 --> 00:17:36,560
Jeg løfter senga, du tar grisen.
Klar? Én, to, tre!
218
00:17:37,180 --> 00:17:39,560
Slik. Ikke slipp den.
Forsiktig. Han biter.
219
00:17:46,440 --> 00:17:47,480
Jeg har ham!
220
00:17:52,070 --> 00:17:53,780
Det var
kjempemoro!
221
00:17:53,950 --> 00:17:56,830
Så uhøflig jeg er.
James P. Sullivan.
222
00:17:56,990 --> 00:17:58,830
Mike Wazowski.
223
00:17:58,990 --> 00:18:01,620
Hyggelig å møte deg
og hva enn det er...
224
00:18:01,790 --> 00:18:03,830
...men kan du gå
så jeg får studere skremming?
225
00:18:04,170 --> 00:18:06,670
Du trenger ikke å studere skremming.
Bare gjør det.
226
00:18:07,000 --> 00:18:09,340
Jaså? Jeg mener det er
litt mer ved det.
227
00:18:09,710 --> 00:18:11,670
Men takk for
at du stakk innom.
228
00:18:12,010 --> 00:18:13,260
Slipp den!
229
00:18:14,340 --> 00:18:15,470
- Hatten min!
- Grisen min!
230
00:18:19,850 --> 00:18:20,850
Kom hit!
231
00:18:23,100 --> 00:18:24,190
Ta den!
232
00:18:25,270 --> 00:18:26,650
Kom tilbake hit!
233
00:18:28,650 --> 00:18:30,530
Ri den
til studentforeningsstrøket!
234
00:18:32,740 --> 00:18:35,450
Tentakler
og slangevinger, de...
235
00:18:57,390 --> 00:18:58,510
Muffins?
236
00:19:21,240 --> 00:19:21,790
Har den!
237
00:19:27,040 --> 00:19:30,590
Fryktfags maskot!
MU er best!
238
00:19:35,720 --> 00:19:37,430
M-U! M-U!
239
00:19:38,300 --> 00:19:40,390
Så du
ham fange grisen?
240
00:19:40,550 --> 00:19:42,600
Du passer bra i Jaws Theta Chi,
førsteårsstudent.
241
00:19:42,930 --> 00:19:46,060
- Takk. Jeg vet ikke...
- Nei. Han er en Omega Hyl-fyr.
242
00:19:46,230 --> 00:19:48,650
- Unna. Vi så ham først.
- Nei. Det gjorde vi!
243
00:19:48,850 --> 00:19:51,190
Jeg overtar,
mine herrer.
244
00:19:51,900 --> 00:19:55,400
Johnny Werdenskiold,
leder av Rå Omega Rå.
245
00:19:55,650 --> 00:19:56,780
Hva heter du,
store blå?
246
00:19:56,860 --> 00:19:58,860
Jimmy Sullivan.
Vennene mine kaller meg Sulley.
247
00:19:59,160 --> 00:20:01,450
Er fyren en Sullivan?
I slekt med den berømte Sullivan?
248
00:20:01,530 --> 00:20:03,200
Utrolig!
Det er sinnssykt!
249
00:20:03,280 --> 00:20:04,740
- Ro deg ned, Kjell.
- Unnskyld.
250
00:20:04,830 --> 00:20:07,620
Alle førsteårsstudenter med mot
til et slikt stunt...
251
00:20:08,000 --> 00:20:10,790
...vil helt sikkert bli
profesjonelle skremmere.
252
00:20:10,880 --> 00:20:12,790
Så dere meg ri grisen?
Det krevde mot.
253
00:20:13,130 --> 00:20:15,380
Rolig, småen. Denne festen
er kun for skremmestudenter.
254
00:20:16,260 --> 00:20:20,590
Beklager, tøffing, men du bør være
sammen med noen på ditt nivå.
255
00:20:21,260 --> 00:20:22,470
De ser
morsomme ut!
256
00:20:22,760 --> 00:20:25,020
Hei. Vil du være med
i Oozma Kappa?
257
00:20:25,180 --> 00:20:26,350
Vi har kake.
258
00:20:29,890 --> 00:20:31,230
Kos deg.
259
00:20:31,310 --> 00:20:32,650
Skal det være
en vits?
260
00:20:33,440 --> 00:20:36,030
Sulley, snakk
med vennen din.
261
00:20:36,190 --> 00:20:38,240
Han er ikke egentlig vennen min,
men klart det.
262
00:20:38,450 --> 00:20:40,860
Du hørte ham.
Dette er en fest for skremmestudenter.
263
00:20:41,200 --> 00:20:42,280
Jeg er
skremmestudent.
264
00:20:42,740 --> 00:20:46,830
Jeg mener for skremmestudenter
som kan lykkes.
265
00:20:46,910 --> 00:20:48,330
Den satt!
266
00:20:49,000 --> 00:20:51,210
Sjansene mine
er like gode som dine.
267
00:20:51,500 --> 00:20:53,960
Du er ikke engang
i samme divisjon som meg.
268
00:20:54,040 --> 00:20:57,460
Bare vent, tøffing.
Jeg skal skremme mye bedre enn deg.
269
00:20:57,710 --> 00:20:59,720
Det vil jeg
gjerne se.
270
00:21:00,430 --> 00:21:03,340
Ikke vær redd.
Det får du.
271
00:21:08,930 --> 00:21:11,390
Klar i stilling.
Vanlig sammenkrøking.
272
00:21:11,560 --> 00:21:15,690
Jeg vil se sammenfiltret pels
og gule tenner. Grunnsnerring.
273
00:21:16,440 --> 00:21:17,820
Vis meg sikkel.
274
00:21:17,980 --> 00:21:20,240
Sikkel er et middel.
Bruk det.
275
00:21:21,860 --> 00:21:24,780
Her er et monster
som ser ut som en skremmer.
276
00:21:25,160 --> 00:21:29,540
For å ha håp om å bestå kurset må
dere spise, puste og sove skremmende.
277
00:21:58,610 --> 00:21:59,320
Et spørsmål til.
278
00:21:59,400 --> 00:22:00,570
- Frykt for edderkopper.
- Araknofobi.
279
00:22:00,650 --> 00:22:01,950
- Frykt for torden.
- Keraunofobi.
280
00:22:02,030 --> 00:22:04,030
- Frykt for spisepinner.
- Konsekotalofobi.
281
00:22:04,110 --> 00:22:05,740
Er dette barnehagen?
Gi meg et vanskelig et.
282
00:22:07,160 --> 00:22:10,120
Kom igjen, Monsteruniversitetet!
Dere vet hva som må gjøres!
283
00:22:19,880 --> 00:22:22,470
- Svaret er C, huggtenner.
- Bra, Mr. Wazowski.
284
00:22:22,920 --> 00:22:24,470
- En skål med edderkopper!
- Riktig!
285
00:22:24,840 --> 00:22:26,720
- En klovn som løper i mørket!
- Riktig igjen.
286
00:22:26,930 --> 00:22:28,760
Vorter, byller og føflekker,
i den rekkefølgen.
287
00:22:28,930 --> 00:22:30,390
Enestående!
288
00:23:21,320 --> 00:23:22,400
Trollnedsig.
289
00:23:22,480 --> 00:23:23,690
Zombiesnerr.
290
00:23:23,860 --> 00:23:25,400
Dominant
sølvryggorilla.
291
00:23:26,070 --> 00:23:28,950
En sterk forbedring,
Michael.
292
00:23:30,830 --> 00:23:34,790
Et skummelt ansikt alene
gjør deg ikke til skremmer, Mr. Sullivan.
293
00:23:48,510 --> 00:23:50,140
En tauntaun-grimase
med ekstra sikkel.
294
00:23:50,350 --> 00:23:51,760
- Riktig!
- Akkurat.
295
00:23:52,260 --> 00:23:55,020
Jeg skal overkjøre
den vesle bedreviteren.
296
00:23:55,230 --> 00:23:56,810
Det vil du,
store blå.
297
00:23:57,190 --> 00:23:58,770
Vent. Hva gjør...
298
00:23:59,150 --> 00:24:02,860
En forholdsregel. ROR-ene
er skolens beste skremmere, Sullivan.
299
00:24:02,940 --> 00:24:04,980
Vi kan ikke ha et medlem
som blir slått av en badeball.
300
00:24:05,280 --> 00:24:06,530
Jeg rir på
en medgangsbølge.
301
00:24:06,860 --> 00:24:08,360
Jeg knuser
den fyren.
302
00:24:08,780 --> 00:24:10,530
Da får du denne tilbake
med det samme.
303
00:24:10,620 --> 00:24:13,910
På tide å vise
hva Sullivan-familien kan.
304
00:24:16,750 --> 00:24:20,330
Dagens eksamen skal vurdere deres
evne til å bestemme et barns frykt...
305
00:24:20,500 --> 00:24:24,630
...og utføre riktig skremming
i skremmesimulatoren.
306
00:24:30,130 --> 00:24:32,850
Barnets følsomhetsnivå
blir økt...
307
00:24:32,930 --> 00:24:35,770
...fra sengevæter
til en med godt sovehjerte...
308
00:24:35,930 --> 00:24:38,430
...så gjør
deres beste.
309
00:24:38,600 --> 00:24:40,850
Dekan Hardscrabble er med oss
denne morgenen...
310
00:24:41,060 --> 00:24:45,230
...for å se hvem som fortsetter
på skremmeprogrammet.
311
00:24:50,780 --> 00:24:51,860
La oss begynne.
312
00:24:52,910 --> 00:24:57,410
Jeg er ei fem år gammel jente som er
redd for edderkopper og julenissen.
313
00:24:57,700 --> 00:24:59,080
Hvilket skremmemiddel
bruker du?
314
00:25:05,090 --> 00:25:06,630
Noe skummelt
med julepreg.
315
00:25:07,090 --> 00:25:08,170
Vis det.
316
00:25:16,430 --> 00:25:19,600
Resultatet blir hengt opp
utenfor kontoret mitt. Neste.
317
00:25:19,770 --> 00:25:21,060
Konsentrer deg.
318
00:25:22,060 --> 00:25:24,480
Johnson,
knitring og ul. Ja!
319
00:25:39,950 --> 00:25:41,370
Hei. Kan du
la være?
320
00:25:42,120 --> 00:25:43,080
Ja vel.
321
00:25:46,540 --> 00:25:49,460
Kom igjen, Mike.
Vi flytter oss.
322
00:25:52,090 --> 00:25:53,470
Hold deg
unna meg.
323
00:25:53,550 --> 00:25:56,850
Ulikt deg måtte jeg arbeide hardt
for å komme inn på skremmeprogramet.
324
00:25:58,260 --> 00:26:00,770
Fordi du ikke
hører til her.
325
00:26:10,440 --> 00:26:11,360
Jeg tenkte meg det.
326
00:27:14,550 --> 00:27:17,340
- Jeg er lei for det.
- Det var en ulykke.
327
00:27:18,470 --> 00:27:20,100
Hva? Dette?
328
00:27:20,260 --> 00:27:23,930
Min eneste suvenir
fra et helt liv med skremming?
329
00:27:24,730 --> 00:27:27,350
Ulykker skjer,
ikke sant?
330
00:27:27,940 --> 00:27:31,190
Det viktige er
at ingen ble skadd.
331
00:27:32,230 --> 00:27:34,530
Du tar dette
usedvanlig pent.
332
00:27:34,860 --> 00:27:36,950
La oss
fortsette eksamenene.
333
00:27:37,030 --> 00:27:42,080
Mr. Wazowski, jeg er ei lita jente
på en gård i Kansas som er redd for lyn.
334
00:27:42,450 --> 00:27:44,080
Hvilket skremmemiddel
bruker du?
335
00:27:45,080 --> 00:27:46,750
Børjeg ikke
gå opp på...
336
00:27:47,080 --> 00:27:49,290
Hvilket skremmemiddel
bruker du?
337
00:27:49,960 --> 00:27:52,420
Du nærmer deg som en skygge
og brøler med knitrelyd.
338
00:27:52,750 --> 00:27:53,630
Vis det.
339
00:27:56,090 --> 00:27:57,760
- Stopp. Takk.
- Men jeg fikk ikke...
340
00:27:57,840 --> 00:27:59,390
Jeg har sett nok.
341
00:28:00,550 --> 00:28:01,760
Jeg er
en sju år gammel gutt...
342
00:28:04,720 --> 00:28:06,140
Jeg var
ikke ferdig.
343
00:28:06,430 --> 00:28:08,020
Jeg må ikke vite disse greiene
for å skremme.
344
00:28:08,640 --> 00:28:11,400
"Disse greiene" ville ha
informert deg om...
345
00:28:11,560 --> 00:28:14,230
...at dette barnet
er redd for slanger.
346
00:28:14,570 --> 00:28:17,400
Et brøl ville ikke ha fått ham til å skrike,
men til å gråte...
347
00:28:17,490 --> 00:28:20,280
...varslet foreldrene hans,
avslørt monsterverdenen...
348
00:28:20,450 --> 00:28:23,740
...ødelagt livet slik vi kjenner det,
og det må selvsagt ikke skje.
349
00:28:23,950 --> 00:28:28,410
Jeg kan ikke anbefale at du fortsetter
på skremmeprogramet. Farvel.
350
00:28:28,580 --> 00:28:31,290
Hva? Men jeg er
en Sullivan.
351
00:28:31,580 --> 00:28:35,710
Da blir nok familien din
svært skuffet.
352
00:28:50,770 --> 00:28:56,230
Og Mr. Wazowski, du mangler noe
som ikke kan læres bort.
353
00:28:57,570 --> 00:28:59,150
Du er ikke
skremmende.
354
00:29:00,780 --> 00:29:04,280
Du får ikke fortsette
på skremmeprogramet.
355
00:29:05,370 --> 00:29:08,160
Vær så snill. Få prøve simulatoren.
Jeg overrasker deg.
356
00:29:08,960 --> 00:29:13,250
Overraske meg?
Det tvilerjeg sterkt på.
357
00:29:24,850 --> 00:29:26,010
Velkommen tilbake.
358
00:29:27,220 --> 00:29:29,930
Jeg håper
alle har hatt en fin ferie.
359
00:29:31,100 --> 00:29:35,520
Noen sier at en karriere som
skrikbokskonstruktør er kjedelig...
360
00:29:35,690 --> 00:29:40,400
...lite utfordrende,
bortkastet monsterpotensial.
361
00:29:43,110 --> 00:29:46,080
Åpne lærebøkene
på kapittel tre.
362
00:29:46,240 --> 00:29:51,210
Vi skal nå se på
skrikbokskonstruksjonens historie.
363
00:30:29,330 --> 00:30:30,580
SKREMMELEKER
364
00:30:30,660 --> 00:30:32,660
VIS DU ER BEST
365
00:30:37,840 --> 00:30:39,210
Unna vei!
366
00:30:39,670 --> 00:30:41,420
Flytt dere!
Unnskyld.
367
00:30:42,420 --> 00:30:46,430
Velkommen til starten på
Studentskremmelekene.
368
00:30:46,760 --> 00:30:51,020
Skremmelekene! Ja!
369
00:30:51,100 --> 00:30:52,350
Ok, slapp av.
370
00:30:52,430 --> 00:30:56,440
Vi har en spesiell gjest,
lekenes grunnlegger.
371
00:30:56,600 --> 00:30:58,650
Dekan Hardscrabble.
372
00:31:00,860 --> 00:31:01,860
God ettermiddag.
373
00:31:02,780 --> 00:31:07,450
Som student grunnla jeg disse lekene
som en vennlig konkurranse...
374
00:31:07,950 --> 00:31:09,870
...men vær forberedt.
375
00:31:10,030 --> 00:31:15,000
Dere må være de skumleste
monstrene på skolen for å vinne.
376
00:31:16,330 --> 00:31:20,130
Lykke til,
og måtte de beste monstrene vinne.
377
00:31:20,290 --> 00:31:22,920
Vi avslutter registreringen,
så vi ses...
378
00:31:24,130 --> 00:31:24,970
Vent!
379
00:31:27,010 --> 00:31:28,300
Jeg melder
meg på!
380
00:31:30,220 --> 00:31:30,890
Hva?
381
00:31:33,390 --> 00:31:35,270
Du må være med
i en studentforening for å delta.
382
00:31:35,560 --> 00:31:38,900
Se neste studentforening
som vinner Skremmelekene...
383
00:31:39,020 --> 00:31:43,900
...brødrene, mine brødre,
i Oozma Kappa!
384
00:31:45,490 --> 00:31:46,780
Hei.
385
00:31:48,820 --> 00:31:50,950
Hva gjør du,
Mr. Wazowski?
386
00:31:51,330 --> 00:31:53,580
Du sa at vinnerne
er universitetets skumleste monstre.
387
00:31:53,660 --> 00:31:56,160
Vinnerjeg, betyr det at du kastet ut
fakultetets beste skremmer.
388
00:31:58,000 --> 00:31:59,080
Det skjer ikke.
389
00:31:59,670 --> 00:32:01,170
Hva med
et lite veddemål?
390
00:32:01,750 --> 00:32:04,550
Vinnerjeg, slipper du meg
inn i skremmeprogrammet igjen.
391
00:32:06,840 --> 00:32:08,550
Og hva
beviser det?
392
00:32:09,260 --> 00:32:10,760
At du tok feil.
393
00:32:14,350 --> 00:32:15,520
Greit.
394
00:32:15,680 --> 00:32:20,650
Vinner du, slipperjeg hele laget ditt
inn i skremmeprogrammet.
395
00:32:22,690 --> 00:32:24,860
Men taper du...
396
00:32:25,030 --> 00:32:27,530
...må du forlate
Monsteruniversitetet.
397
00:32:31,280 --> 00:32:32,620
Avtale.
398
00:32:32,780 --> 00:32:36,290
Nå må du bare finne nok medlemmer
til å konkurrere.
399
00:32:36,450 --> 00:32:38,500
- Vi trenger seks karer.
- Beklager, sjef.
400
00:32:38,830 --> 00:32:42,290
Vi teller kropper, ikke hoder.
Han teller som én.
401
00:32:43,790 --> 00:32:45,800
Vil noen andre bli med
på laget vårt? Noen?
402
00:32:45,880 --> 00:32:48,420
Unnskyld. Jeg er sen.
Kan jeg presse meg forbi deg?
403
00:32:48,630 --> 00:32:50,430
Gudskjelov, Randy.
Jeg trenger deg på laget mitt.
404
00:32:50,720 --> 00:32:53,220
Beklager. Jeg er alt med
på et lag.
405
00:32:53,390 --> 00:32:54,260
Boggs.
406
00:32:54,470 --> 00:32:58,350
Jeg er endelig med blant de populære.
Ikke ødelegg dette for meg.
407
00:33:00,060 --> 00:33:01,060
Gjør greia.
408
00:33:01,560 --> 00:33:02,900
Hvor dro han?
409
00:33:03,730 --> 00:33:06,980
Vær så snill. Jeg trenger ett monster til.
Bare ett!
410
00:33:07,360 --> 00:33:08,990
Beklager.
Det ser ikke bra ut.
411
00:33:09,070 --> 00:33:11,450
Vi må gå videre.
Laget ditt er ikke kvalifisert.
412
00:33:11,610 --> 00:33:12,950
Jo, det er det!
413
00:33:14,240 --> 00:33:16,330
Stjernespilleren har
nettopp kommet.
414
00:33:16,830 --> 00:33:19,410
Aldri! En annen! Vær så snill!
Hvem som helst.
415
00:33:19,870 --> 00:33:23,080
Vi skal avslutte påmeldingen.
Er han med på laget eller ikke?
416
00:33:24,590 --> 00:33:26,300
Kom igjen!
Vi går videre!
417
00:33:28,630 --> 00:33:30,170
Greit! Ja, han er med
på laget.
418
00:33:31,430 --> 00:33:32,680
Lykke til.
419
00:33:34,800 --> 00:33:37,810
Greit, Wazowski,
hva er planen?
420
00:33:42,650 --> 00:33:44,480
Er dette
et studentforeningshus?
421
00:33:44,650 --> 00:33:49,030
Hei, lagmedrøvere!
Kom om bord!
422
00:33:49,360 --> 00:33:54,370
Det er meg en ære å ønske dere
velkommen til deres nye hjem.
423
00:33:55,700 --> 00:33:57,740
Vi kaller dette rommet
"festsentralen".
424
00:33:58,120 --> 00:34:00,200
Teknisk sett
har vi ikke hatt fest her ennå.
425
00:34:00,290 --> 00:34:02,620
Men når vi har det,
skal vi være klare!
426
00:34:09,960 --> 00:34:12,470
Kakaotoget kommer!
427
00:34:13,470 --> 00:34:15,220
Neste stopp...du!
428
00:34:15,390 --> 00:34:17,140
Jeg begynner med...
429
00:34:17,300 --> 00:34:19,810
Går dere
på skremmestudiet?
430
00:34:20,390 --> 00:34:23,230
Vi gjorde det!
Ingen av oss klarte oss særlig lenge.
431
00:34:23,310 --> 00:34:26,650
Vi var vel ikke det gamle Hardscrabble
var på utkikk etter.
432
00:34:26,810 --> 00:34:29,320
Don Carlton,
eldre student.
433
00:34:29,650 --> 00:34:30,480
DON CARLTON
SALG
434
00:34:30,570 --> 00:34:34,070
Tretti år i tekstilindustrien
før gamle Don ble nedbemannet.
435
00:34:34,240 --> 00:34:36,070
Jeg tenkte
jeg enten kunne deppe...
436
00:34:36,240 --> 00:34:38,200
...eller gå på skole
og lære om datamaskiner.
437
00:34:39,240 --> 00:34:40,290
Hallo. Jeg er Terje med "e"...
438
00:34:40,370 --> 00:34:43,250
Og jeg er Tarjei med "ei"!
Studieretningen min er dans.
439
00:34:43,410 --> 00:34:44,420
Og min er
ikke det.
440
00:34:44,670 --> 00:34:46,170
Fem, seks, sju, åtte!
441
00:34:46,670 --> 00:34:49,090
Sju, åtte, snurr rundt! Og...
Hvorfor snurret du ikke?
442
00:34:49,170 --> 00:34:50,880
Fordi vi aldri ble enige om
å gjøre dette!
443
00:34:51,300 --> 00:34:53,420
- Du sa det ville bli kult!
- Ingen sa det.
444
00:34:53,510 --> 00:34:54,930
- Nå erjeg forlegen.
- Er du forlegen?
445
00:34:55,010 --> 00:34:56,430
Ja, fordi folk
ser på!
446
00:34:56,510 --> 00:34:58,010
Du bør våkne forlegen.
447
00:34:59,600 --> 00:35:02,350
Jeg er Arnt!
Studieretning, New Age-filosofi.
448
00:35:02,520 --> 00:35:05,520
Glad for å leve sammen med dere
og le av dere...
449
00:35:05,690 --> 00:35:06,980
...og gråte
sammen med dere.
450
00:35:08,770 --> 00:35:11,030
Tenkte du ønsket å føre
ei drømmedagbok.
451
00:35:13,190 --> 00:35:15,950
Da er det visst bare meg igjen.
Jeg heter Scott Scribbles.
452
00:35:16,030 --> 00:35:17,610
Vennene mine
kaller meg Skvulpern.
453
00:35:17,700 --> 00:35:19,830
Jeg har ikke bestemt meg
for studieretning ennå...
454
00:35:19,910 --> 00:35:23,700
...og er uønsket stort sett overalt
bortsett fra her.
455
00:35:24,080 --> 00:35:26,210
Nå som vi har presentert oss
for hverandre...
456
00:35:26,290 --> 00:35:28,920
Så dere har ingen erfaring
i skremming?
457
00:35:29,960 --> 00:35:32,050
Ikke mye!
Men nå har vi deg!
458
00:35:32,380 --> 00:35:36,300
Du er den skumleste fyren jeg har møtt.
Selv med de rosa polkaprikkene.
459
00:35:36,380 --> 00:35:37,380
Takk.
460
00:35:37,550 --> 00:35:39,720
Jeg tror faktisk
jeg har alt.
461
00:35:40,050 --> 00:35:41,310
Du har hender
så store som ansiktet mitt!
462
00:35:41,720 --> 00:35:42,890
Han er
som et fjell med pels!
463
00:35:43,310 --> 00:35:45,180
Kom igjen.
Jeg trener ikke engang.
464
00:35:45,560 --> 00:35:49,060
Ikke jeg heller.
Jeg vil ikke bli for stor.
465
00:35:49,730 --> 00:35:51,020
Vi trodde drømmene våre
aldri ville bli oppfylt...
466
00:35:51,110 --> 00:35:54,230
...men Mike sa at vinner vi,
slipper vi inn i skremmeprogrammet.
467
00:35:54,530 --> 00:35:56,240
Vi blir
ordentlige skremmere!
468
00:35:56,650 --> 00:35:58,320
- De beste.
- Det skal være visst!
469
00:35:58,410 --> 00:36:00,280
Ja! Nettopp.
470
00:36:02,450 --> 00:36:04,750
Her er det
dere har ventet på, gutter.
471
00:36:04,830 --> 00:36:07,120
Deres eget
Oozma Kappa-soverom.
472
00:36:08,000 --> 00:36:11,250
Flott! Skal vi dele
dette rommet?
473
00:36:11,420 --> 00:36:13,050
Dere skal få komme dere
i orden.
474
00:36:13,250 --> 00:36:15,590
Trenger dere noe,
så bare rop!
475
00:36:15,760 --> 00:36:17,590
Ok, takk, kompis.
476
00:36:17,760 --> 00:36:19,640
- Tuller du?
- De trenger ikke være gode.
477
00:36:19,800 --> 00:36:21,260
Jeg skal jobbe
for hele laget.
478
00:36:21,680 --> 00:36:23,930
Så? Og hvem
skal jobbe for deg?
479
00:36:24,140 --> 00:36:26,930
Vil du tilbake til bokskonstruksjon,
vet du hvor døra er.
480
00:36:29,850 --> 00:36:30,810
Flott.
481
00:36:33,150 --> 00:36:34,110
Gutter?
482
00:36:35,280 --> 00:36:36,530
Er det
noen hjemme?
483
00:36:43,950 --> 00:36:45,240
Hallo?
484
00:36:46,120 --> 00:36:47,120
Karer?
485
00:36:53,290 --> 00:36:57,800
Vier dere sjelene deres
til Oozma Kappa-broderskapet?
486
00:36:59,130 --> 00:37:00,380
Lover dere
å holde hemmelig...
487
00:37:00,470 --> 00:37:01,680
...alt dere lærer her?
488
00:37:01,890 --> 00:37:04,560
Uansett hvor
skremmende det er?
489
00:37:05,350 --> 00:37:07,640
Vil dere avsi
den hemmelige eden til...
490
00:37:08,520 --> 00:37:10,100
- Hva pokker?
- Vennen!
491
00:37:10,190 --> 00:37:12,150
Skru på lysene
mens du er her nede!
492
00:37:12,310 --> 00:37:13,980
Du ødelegger
øynene dine!
493
00:37:14,270 --> 00:37:16,940
Mamma! Vi har
en innvielsesseremoni!
494
00:37:17,280 --> 00:37:21,990
Skummelt. Fortsett.
Bare lat som om jeg ikke er her.
495
00:37:22,070 --> 00:37:23,320
Dette er
moren min sitt hus.
496
00:37:24,490 --> 00:37:27,080
Lover dere å vokte
brødrene deres...
497
00:37:29,660 --> 00:37:31,420
...uansett hvor
farlig det er?
498
00:37:33,830 --> 00:37:37,710
Vil dere forsvare Oozma Kappa,
uansett hvor farlig det er?
499
00:37:37,880 --> 00:37:41,180
Uansett hvor dårlig
sjansene er?
500
00:37:41,340 --> 00:37:43,840
Mot små
og store onder?
501
00:37:44,010 --> 00:37:46,260
Selv i møte
med uendelig smerte og...
502
00:37:47,100 --> 00:37:49,850
Glem det!
Dere er med.
503
00:37:50,180 --> 00:37:53,150
Vi vet vi ikke er
noens førstevalg som studentforening...
504
00:37:53,230 --> 00:37:55,610
...så det betyr mye
å ha dere her med oss.
505
00:37:55,690 --> 00:37:59,740
Jeg gleder meg til å skremme
sammen med dere, brødre.
506
00:38:08,580 --> 00:38:10,370
På tide å feire!
507
00:38:10,620 --> 00:38:14,210
Ta sofaputene, mine herrer,
for vi skal bygge et fort!
508
00:38:15,790 --> 00:38:17,710
Mamma, får vi være
sent oppe i kveld?
509
00:38:33,600 --> 00:38:36,730
Jeg vet du er prinsesse
og jeg bare stallgutt.
510
00:38:39,730 --> 00:38:41,240
Mamma! Hva gjør du?
511
00:38:41,320 --> 00:38:43,070
Den skitne poten din
var i senga mi!
512
00:38:43,280 --> 00:38:44,660
Kysset du
hånda mi?
513
00:38:45,780 --> 00:38:47,530
Nei. Og hva med deg
og all røytingen din?
514
00:38:47,620 --> 00:38:49,240
- Jeg røyter ikke.
- Jaså?
515
00:38:51,290 --> 00:38:53,580
- Unnskyld.
- Jeg skal hente sakene mine.
516
00:38:53,750 --> 00:38:55,290
Få hente
sakene mine!
517
00:38:58,790 --> 00:39:00,340
Første morgen
i huset.
518
00:39:00,420 --> 00:39:02,050
Det skal i albumet!
519
00:39:02,210 --> 00:39:05,260
Gutter! Vi har fått
et brev!
520
00:39:05,430 --> 00:39:06,510
Vi får aldri post.
521
00:39:06,590 --> 00:39:08,930
- Unnskyld. Det sitter fast.
- Gi meg det!
522
00:39:10,100 --> 00:39:11,720
Tentakler.
De er klebrige.
523
00:39:11,810 --> 00:39:14,940
Det er første øvelse
i Skremmelekene.
524
00:39:15,100 --> 00:39:19,900
"Du skremmer i et barnerom,
men unngå giften som lurer der."
525
00:39:20,070 --> 00:39:22,190
Vent litt.
Hvor vil de vi skal møte opp?
526
00:39:25,610 --> 00:39:29,660
Dette har alltid vært
favorittkloakken min på skolen.
527
00:39:29,830 --> 00:39:31,240
Har du vært
her før, Arnt?
528
00:39:31,330 --> 00:39:34,040
Jeg har
et liv utenfor huset.
529
00:39:35,960 --> 00:39:39,130
Velkommen til
deres verste mareritt...
530
00:39:39,290 --> 00:39:41,590
...Skremmelekene!
531
00:39:49,640 --> 00:39:52,140
Ja, jeg elsker det!
532
00:39:52,680 --> 00:39:54,810
Jeg elsker denne energien!
533
00:39:55,100 --> 00:39:56,890
Ok, alle sammen.
534
00:39:56,980 --> 00:39:59,480
Juble for studentforeningene
som konkurrerer i årets leker...
535
00:40:01,820 --> 00:40:04,150
...Jaws Theta Chi!
536
00:40:05,190 --> 00:40:06,820
Python Nu Kappa!
537
00:40:07,240 --> 00:40:08,320
Sneglma Sneglma Kappa!
538
00:40:09,660 --> 00:40:11,950
Rå Omega Rå!
539
00:40:13,580 --> 00:40:14,700
Eta Hves Hves!
540
00:40:15,790 --> 00:40:19,000
Og til slutt
Oozma Kappa.
541
00:40:24,920 --> 00:40:26,050
Hei, mamma!
542
00:40:26,630 --> 00:40:28,340
Smil!
543
00:40:30,840 --> 00:40:31,890
La oss begynne
første øvelse...
544
00:40:31,970 --> 00:40:34,850
...giftighetsutfordringen!
545
00:40:34,930 --> 00:40:38,020
Menneskebarn
er giftige!
546
00:40:38,190 --> 00:40:41,520
Og alt
de berører, er giftig.
547
00:40:41,690 --> 00:40:43,730
Vi har ingen
menneskeleker...
548
00:40:44,110 --> 00:40:46,440
...men takket være universitetets
biologiske institutt...
549
00:40:46,610 --> 00:40:49,030
...har vi funnet noe
som ligner veldig...
550
00:40:51,280 --> 00:40:52,870
...den stikkende
glødekråkebollen!
551
00:40:54,200 --> 00:40:57,080
Denne slemmingen
bør dere ikke røre!
552
00:40:57,450 --> 00:40:58,460
Jeg ønsker
å berøre den.
553
00:40:58,540 --> 00:41:02,830
Og dere bør ikke berøre
noen av dens venner.
554
00:41:05,300 --> 00:41:06,380
Jo, jeg ønsker
å berøre dem.
555
00:41:06,710 --> 00:41:08,420
Dette er startstreken.
556
00:41:08,510 --> 00:41:11,550
Lyset i enden av tunnelen
er målstreken.
557
00:41:11,720 --> 00:41:16,520
Og den som kommer sist,
blir slått ut av lekene.
558
00:41:17,560 --> 00:41:19,680
- Hva er det?
- Er vi ute om vi taper?
559
00:41:19,940 --> 00:41:21,230
- Ikke vær redd, Smoothie.
- Skvulpern!
560
00:41:21,310 --> 00:41:22,850
Skvulpern. Vi kommer ikke
til å tape...
561
00:41:23,020 --> 00:41:26,780
...fordi vi har
alt vi trenger for å vinne her.
562
00:41:27,070 --> 00:41:28,280
Hjertet.
563
00:41:28,740 --> 00:41:30,490
Nei! Jeg.
Jeg skal vinne løpet for oss.
564
00:41:30,570 --> 00:41:34,240
Det er veldig søtt, men unna.
Jeg skal vinne dette.
565
00:41:34,410 --> 00:41:36,450
Det er ei hinderløype.
Skal du brøle til den?
566
00:41:36,830 --> 00:41:39,620
Jeg kan komme meg
raskere gjennom enn deg, småen.
567
00:41:40,160 --> 00:41:42,420
Innta plassene
på startstreken!
568
00:41:42,830 --> 00:41:45,170
Dette handler kun
om teamarbeid.
569
00:41:45,340 --> 00:41:47,500
Alle skal
holde sammen.
570
00:41:48,170 --> 00:41:50,420
Jeg skal slå deg
til målstreken.
571
00:41:50,590 --> 00:41:52,010
Gjør deg klar
til å bite i gresset.
572
00:41:52,090 --> 00:41:54,010
Skal vi ikke ha
en rådslagning, gutter?
573
00:41:54,430 --> 00:41:57,350
Hør etter, lag.
Én siste ting.
574
00:41:57,430 --> 00:41:59,640
Skremmere jobber
i mørket.
575
00:42:05,520 --> 00:42:06,610
Jeg vil hjem!
576
00:42:06,820 --> 00:42:07,900
Klar...
577
00:42:08,070 --> 00:42:09,650
Lykke til,
mine damer.
578
00:42:09,820 --> 00:42:12,490
Takk!
Vi skal knuse dere!
579
00:42:12,900 --> 00:42:13,570
Hva?
580
00:42:15,450 --> 00:42:16,910
...ferdig...
581
00:42:18,620 --> 00:42:19,660
Gå!
582
00:42:20,660 --> 00:42:22,710
Jeg skal
berøre dem!
583
00:42:35,340 --> 00:42:36,340
Kom igjen!
584
00:42:38,310 --> 00:42:41,770
Gutter! Vi sakker
litt akterut!
585
00:42:42,730 --> 00:42:44,390
Du store alpakka!
586
00:42:45,100 --> 00:42:46,400
Inni granskauen!
587
00:42:46,770 --> 00:42:48,480
Pokker så vondt
det gjør!
588
00:42:48,860 --> 00:42:51,320
- Løper dere ikke raskere?
- Har nettopp begynt!
589
00:42:51,530 --> 00:42:52,650
Hva i...?
590
00:42:59,490 --> 00:43:00,660
Det må gjøre vondt!
591
00:43:08,000 --> 00:43:09,630
Ikke vær redd,
det går br...
592
00:43:36,200 --> 00:43:37,820
Rå Omega Rå
vinner!
593
00:43:52,130 --> 00:43:53,550
Ta den,
Wazowski!
594
00:43:53,880 --> 00:43:55,550
Ser du syner?
Jeg slo deg!
595
00:43:55,880 --> 00:43:57,340
Ta synskontroll!
596
00:43:57,720 --> 00:43:58,720
Snakk om å mislykkes,
oozmaere!
597
00:43:58,970 --> 00:44:00,720
Andreplass er ikke dårlig.
598
00:44:00,890 --> 00:44:03,600
- Andre plass, Jaws Theta Chi!
- Hva?
599
00:44:03,930 --> 00:44:06,230
Hele teamet må
krysse målstreken.
600
00:44:06,640 --> 00:44:09,230
Tredjeplass, EEK-ene!
Fjerdeplass, PNK-ene!
601
00:44:10,150 --> 00:44:11,650
Femteplass, HSS!
602
00:44:11,730 --> 00:44:16,150
Og sisteplass...
Oozma Kappa.
603
00:44:17,240 --> 00:44:19,570
Jeg kan ikke
føle noe.
604
00:44:20,570 --> 00:44:24,370
For et sjokk!
Oozma Kappa er slått ut!
605
00:44:24,450 --> 00:44:25,450
Nei.
606
00:44:29,250 --> 00:44:31,710
Ikke se så overrasket ut,
Mr. Wazowski.
607
00:44:32,420 --> 00:44:34,590
Et mirakel måtte til
for at dere skulle bli...
608
00:44:35,670 --> 00:44:37,760
Hør etter.
Vi har en kunngjøring.
609
00:44:37,840 --> 00:44:40,640
Jaws Theta Chi
er diskvalifisert.
610
00:44:42,430 --> 00:44:46,310
Bruk av ulovlig beskyttelsesgel
er diskvalifiseringsgrunn.
611
00:44:46,470 --> 00:44:47,770
Hva!
612
00:44:51,020 --> 00:44:53,820
Det betyr at Oozma Kappa
er med i lekene igjen!
613
00:44:54,270 --> 00:44:56,110
Det er et mirakel!
614
00:44:56,780 --> 00:45:00,070
Hellet tar slutt...
en gang.
615
00:45:06,790 --> 00:45:08,960
Dette blir vanskeligere
enn jeg trodde.
616
00:45:13,540 --> 00:45:14,540
Hør her,
oozmaere.
617
00:45:14,630 --> 00:45:17,050
Vi må begynne
å vinne dette sammen...
618
00:45:17,130 --> 00:45:20,130
...så dere må
å bidra ordentlig.
619
00:45:20,300 --> 00:45:21,380
- Mike?
- Hva er det?
620
00:45:21,470 --> 00:45:23,760
Her er ei liste
over våre sterke og svake sider.
621
00:45:23,850 --> 00:45:26,970
På videregående
varjeg mester i stille skremming.
622
00:45:27,140 --> 00:45:30,520
Jeg kunne snike meg inn på
ei markmus på en putefabrikk.
623
00:45:31,650 --> 00:45:34,020
Unnskyld! De blir klebrigere
nårjeg svetter.
624
00:45:34,860 --> 00:45:36,650
Herregud, det er forferdelig.
625
00:45:36,730 --> 00:45:40,360
Vi er eksperter
i den gamle kunsten nærmagi.
626
00:45:41,990 --> 00:45:45,160
Alt handler
om villedning.
627
00:45:46,660 --> 00:45:48,500
Jeg har
ei ekstra tå.
628
00:45:49,160 --> 00:45:50,290
Ikke med meg,
selvsagt.
629
00:45:50,370 --> 00:45:53,670
Taper vi neste øvelse,
er vi ute.
630
00:45:53,830 --> 00:45:57,590
Skal dette fungere,
må dere ta alle impulser dere har...
631
00:45:57,750 --> 00:45:59,170
...og gravlegge
dem dypt.
632
00:45:59,550 --> 00:46:02,010
- Gjort.
- Nå må vi tenke likt.
633
00:46:02,180 --> 00:46:03,390
- Som meg.
- Vær så snill.
634
00:46:03,590 --> 00:46:06,100
Jeg skal fortelle nøyaktig
hva dere skal gjøre og hvordan.
635
00:46:06,430 --> 00:46:08,430
Ok, Mike.
Virker rimelig.
636
00:46:08,600 --> 00:46:11,850
Gå skummelt.
Femti opp og ned. Kom igjen!
637
00:46:12,020 --> 00:46:14,600
Du kaster bort tid.
Vi trenger et nytt lag.
638
00:46:14,770 --> 00:46:17,400
Vi kan ikke
"få oss et nytt lag"!
639
00:46:17,570 --> 00:46:19,150
Jeg sjekket i morges.
Det er imot reglene.
640
00:46:19,440 --> 00:46:21,530
Hva om vi kledde ut det nye laget
som det gamle?
641
00:46:21,700 --> 00:46:23,150
Å nei.
Vi skal ikke jukse.
642
00:46:23,530 --> 00:46:27,030
Det er ikke juks.
Vi skaffer oss bare like muligheter.
643
00:46:29,080 --> 00:46:31,370
Ok, det er en slags juks,
men hva skal jeg gjøre?
644
00:46:31,450 --> 00:46:33,620
De er ikke akkurat
verdens skumleste gjeng.
645
00:46:33,710 --> 00:46:37,090
Ei marihøne!
Ønsk dere noe!
646
00:46:40,590 --> 00:46:42,050
Dette vil
ikke fungere.
647
00:46:42,130 --> 00:46:43,720
Hvor skal du?
Vi trener.
648
00:46:43,880 --> 00:46:46,140
- Jeg er en Sullivan.
- Det holder ikke.
649
00:46:46,220 --> 00:46:48,050
Du roter,
farer tankeløst fram når...
650
00:46:49,310 --> 00:46:53,730
Gi dem ordre,
men ikke meg. Ha det, trener.
651
00:46:57,440 --> 00:46:58,440
Ok. Oozmaere...
652
00:46:59,570 --> 00:47:00,820
Du må få deg
ei klokke.
653
00:47:00,900 --> 00:47:04,400
Hør her. "Hører et barn at dere kommer,
roper de på mamma eller pappa...
654
00:47:04,650 --> 00:47:06,700
"...da må dere løpe fort
ellers blir det trøbbel."
655
00:47:08,240 --> 00:47:11,700
I neste øvelse er vi ute
om bare én av oss blir tatt.
656
00:47:11,790 --> 00:47:14,580
Husk å gjøre
nøyaktig det jeg gjør.
657
00:47:24,420 --> 00:47:26,300
Vi er halvveis
i andre øvelse...
658
00:47:26,840 --> 00:47:29,050
...og det begynner
å bli interessant.
659
00:47:32,930 --> 00:47:33,980
Har det.
660
00:47:35,310 --> 00:47:36,480
Bare to lag igjen.
661
00:47:36,900 --> 00:47:40,610
Hvem fullfører løypa med flagg,
og hvem blir slått ut?
662
00:47:40,770 --> 00:47:44,400
Ikke bli tatt av et barns foreldre
i en virkelig skremming.
663
00:47:44,570 --> 00:47:47,700
Og i denne øvelsen
bør dere ikke bli tatt av...
664
00:47:47,860 --> 00:47:49,200
...bibliotekaren.
665
00:47:52,290 --> 00:47:54,000
Stille.
666
00:47:56,210 --> 00:47:59,250
Hva er så skummelt
med en liten, gammel bibliotekar?
667
00:48:07,880 --> 00:48:10,010
Jeg sa: "Stille."
668
00:48:34,370 --> 00:48:36,410
- Raskere.
- Langsomt og forsiktig.
669
00:48:36,500 --> 00:48:38,410
- Langsomt og forsiktig.
- Langsomt og forsiktig.
670
00:48:38,500 --> 00:48:41,330
- Langsomt og forsiktig.
- Langsomt og forsiktig.
671
00:49:00,850 --> 00:49:01,650
- Sullivan!
- Sullivan!
672
00:49:01,730 --> 00:49:02,730
- Sullivan!
- Sullivan!
673
00:49:41,310 --> 00:49:41,810
Nei!
674
00:49:51,280 --> 00:49:52,780
Fem, seks,
sju, åtte!
675
00:49:54,070 --> 00:49:55,280
Her borte!
676
00:50:01,910 --> 00:50:03,710
- Er det lovlig?
- Ja, mopphue!
677
00:50:03,960 --> 00:50:06,290
Eneste regel er
å ikke bli tatt.
678
00:50:16,760 --> 00:50:18,220
Her borte!
679
00:50:21,430 --> 00:50:23,100
- Kom og ta meg!
- Kom og ta meg!
680
00:50:23,770 --> 00:50:25,730
- Hva gjør dere?
- De sa ikke la henne fange dere.
681
00:50:25,810 --> 00:50:27,400
Men de sa
ikke hvordan!
682
00:50:27,820 --> 00:50:28,940
Løp!
Kom igjen!
683
00:50:37,530 --> 00:50:38,330
Vi klarte det!
684
00:50:38,740 --> 00:50:41,160
Nei. Vi glemte
flagget!
685
00:50:41,250 --> 00:50:42,250
Mike?
686
00:50:45,080 --> 00:50:46,670
Godt gjort,
Skvulpern!
687
00:50:47,130 --> 00:50:48,130
Hvordan klarte
du det?
688
00:50:48,210 --> 00:50:50,130
Villedning.
689
00:50:56,590 --> 00:50:58,470
EEK-ene er
slått ut...
690
00:50:58,640 --> 00:51:01,970
...og Oozma Kappa
går videre!
691
00:51:02,310 --> 00:51:05,600
Det går bra!
Det går bra!
692
00:51:10,320 --> 00:51:12,030
Jeg har aldri følt meg
så levende!
693
00:51:12,110 --> 00:51:13,070
Vi var fantastiske!
694
00:51:13,150 --> 00:51:15,410
Det var ikke
virkelig skremming.
695
00:51:15,820 --> 00:51:18,530
Bedre enn det du gjorde.
Du skulle ha brukt strategien min.
696
00:51:18,950 --> 00:51:22,500
Samme det. Snakk til meg når vi
begynner med ordentlig skremming.
697
00:51:23,250 --> 00:51:25,670
Skal dere
på festen?
698
00:51:26,000 --> 00:51:27,710
Jeg tror
dere har feil folk.
699
00:51:27,790 --> 00:51:29,750
- Vi blir ikke invitert på...
- Fest?
700
00:51:29,840 --> 00:51:31,590
Midtlekesammenkomsten
hos ROR-ene.
701
00:51:31,670 --> 00:51:33,720
Den er
for de beste skremmelagene.
702
00:51:33,800 --> 00:51:36,180
Dere er
en av oss nå.
703
00:51:36,510 --> 00:51:37,590
Vi ses der!
704
00:51:38,760 --> 00:51:40,680
- Hørte dere det?
- Utrolig!
705
00:51:40,850 --> 00:51:42,600
- Dårlig idé.
- Dette er flott.
706
00:51:42,680 --> 00:51:46,350
De anser oss endelig
som ordentlige skremmere. Vi går!
707
00:51:49,690 --> 00:51:53,190
Danser ungdommene fortsatt?
Bevegelsene mine er litt rustne.
708
00:51:53,360 --> 00:51:55,150
Vi glemte å ta med
en gave.
709
00:51:55,320 --> 00:51:57,030
Vi kan ikke gå inn
uten duftlys.
710
00:51:57,320 --> 00:51:59,870
Ro dere ned.
Vi har fortjent dette.
711
00:52:00,280 --> 00:52:01,910
Hva om det er
en pause i samtalen?
712
00:52:01,990 --> 00:52:04,000
Jeg vet aldri
hva jeg skal...
713
00:52:04,290 --> 00:52:05,160
Si?
714
00:52:05,500 --> 00:52:06,750
Hvorfor er du
så flink til dette?
715
00:52:07,040 --> 00:52:11,210
Du utfordret en sint bibliotekar
på 15 meter og er redd for en liten fest?
716
00:52:11,290 --> 00:52:12,380
Trekk pusten dypt...
717
00:52:13,710 --> 00:52:15,050
...så går
dere inn!
718
00:52:23,470 --> 00:52:24,720
Hallo.
719
00:52:25,140 --> 00:52:27,390
- Det er Oozma Kappa.
- Disse folkene er gærne!
720
00:52:27,480 --> 00:52:29,560
I dag gjorde dere
noe sinnssykt!
721
00:52:29,730 --> 00:52:30,900
Det var
fantastisk!
722
00:52:35,230 --> 00:52:38,780
Oozma Kappa,
i kveld skal vi feste som skremmere!
723
00:53:00,550 --> 00:53:03,850
Jeg har aldri vært så sent oppe
i hele mitt liv!
724
00:53:37,260 --> 00:53:39,300
SKREMMERHALLEN
725
00:53:59,690 --> 00:54:01,700
SKREMMELEKENE
MESTERE
726
00:54:16,420 --> 00:54:18,460
Stille!
727
00:54:18,630 --> 00:54:20,130
Stille,
boksbankere.
728
00:54:20,510 --> 00:54:22,680
På vegne av ROR-ene...
729
00:54:23,010 --> 00:54:26,680
...vil vi gratulere alle lagene
som har kommet så langt.
730
00:54:27,720 --> 00:54:29,100
Juble for PNK-ene!
731
00:54:30,140 --> 00:54:32,850
Jeg elsker det knepet!
Blir aldri lei av det. HSS!
732
00:54:34,190 --> 00:54:35,400
Veldig skummelt.
733
00:54:35,650 --> 00:54:40,650
Og til slutt,
Skremmelekenes overraskelseslag...
734
00:54:40,820 --> 00:54:41,740
Oozma Kappa!
735
00:54:42,400 --> 00:54:43,530
Kom hit,
folkens.
736
00:54:45,660 --> 00:54:50,160
Jeg innrømmer at jeg trodde
dere var en gjeng med null.
737
00:54:50,330 --> 00:54:52,040
Men jeg tok
virkelig feil.
738
00:54:52,120 --> 00:54:54,000
Juble for
Oozma Kappa!
739
00:54:54,170 --> 00:54:55,790
Oozma Kappa!
740
00:54:59,710 --> 00:55:03,170
De mest bedårende monstrene
på universitetet.
741
00:55:12,480 --> 00:55:14,060
Slipp ned
kosedyrene.
742
00:55:18,770 --> 00:55:19,650
Ydmyket!
743
00:55:23,860 --> 00:55:24,780
Ikke vær redd.
744
00:55:25,320 --> 00:55:27,030
Ingen leser
skoleavisa.
745
00:55:27,200 --> 00:55:30,280
Ja, men de leser
ganske sikkert plassen.
746
00:55:47,930 --> 00:55:50,600
Tusen takk. Vil du ha t-skjorta
med to eller fire ermer?
747
00:55:50,680 --> 00:55:52,010
Takk. Si det til
vennene dine.
748
00:55:53,350 --> 00:55:55,770
- Hva driver dere med?
- Samler inn veldedighetspenger.
749
00:55:56,140 --> 00:55:57,060
Å ja?
Hold opp.
750
00:55:57,140 --> 00:55:59,810
Vil du vi skal holde opp med det?
Det er ikke bra.
751
00:55:59,900 --> 00:56:01,940
Denne fyren
hater veldedighet!
752
00:56:02,110 --> 00:56:04,490
Hold opp
med å gjøre narr av oss.
753
00:56:04,900 --> 00:56:07,740
Dere gjør narr av
dere selv.
754
00:56:07,820 --> 00:56:09,280
La oss være
ærlige, gutter.
755
00:56:09,370 --> 00:56:11,330
Dere blir aldri
ordentlige skremmere...
756
00:56:11,410 --> 00:56:14,200
...for ordentlige skremmere
ser ut som oss.
757
00:56:16,250 --> 00:56:19,630
Men vil dere virkelige jobbe
for en skremmebedrift...
758
00:56:19,830 --> 00:56:22,920
...ansetter de alltid folk
på postrommet.
759
00:56:28,510 --> 00:56:29,470
Vent, gutter!
760
00:56:30,430 --> 00:56:33,140
Vent litt.
Ikke hør på ham.
761
00:56:33,470 --> 00:56:34,890
Vi må fortsette
å prøve.
762
00:56:35,220 --> 00:56:37,020
Nei, du må slutte
å prøve!
763
00:56:37,100 --> 00:56:41,110
Du kan lære opp slike monstre,
men du kan ikke endre det de er.
764
00:56:48,650 --> 00:56:52,740
Vi setter pris på alt du har gjort,
men han har rett.
765
00:56:53,870 --> 00:56:58,250
Uansett hvor mye vi trener,
vil vi aldri se ut som dem.
766
00:57:00,620 --> 00:57:01,630
Vi er bygd...
767
00:57:03,000 --> 00:57:04,550
...for andre ting.
768
00:57:16,390 --> 00:57:20,020
Beklager, småen! Noen monstre
er bare ikke skapt for Eliteserien.
769
00:57:23,650 --> 00:57:25,360
Eliteserien.
770
00:57:26,070 --> 00:57:26,610
Gutter.
771
00:57:28,490 --> 00:57:30,030
Vi skal
på en liten ekskursjon.
772
00:57:40,000 --> 00:57:41,370
Tentakelen min sovnet.
773
00:57:41,790 --> 00:57:43,630
- Takk, mamma.
- Ha det moro, barn!
774
00:57:43,710 --> 00:57:46,500
Jeg blir bare her
og hører på musikk.
775
00:57:51,050 --> 00:57:53,510
Hvor er vi?
776
00:57:53,590 --> 00:57:55,050
Eliteserien.
777
00:58:03,100 --> 00:58:04,690
Du store min.
778
00:58:04,770 --> 00:58:05,980
Jøss.
779
00:58:06,070 --> 00:58:07,570
Fint gjerde.
780
00:58:07,730 --> 00:58:09,190
Dette er utrolig, Mike.
781
00:58:09,860 --> 00:58:11,740
Vi stopper ikke her.
782
00:58:24,580 --> 00:58:27,250
Dette er galskap.
Vi blir arrestert!
783
00:58:36,220 --> 00:58:38,310
Alle skremmedørker
er nå aktive.
784
00:58:38,470 --> 00:58:42,140
Vi har kontakt med vestkysten.
Skremmerne kommer ut.
785
00:58:44,230 --> 00:58:45,100
Se på dem.
786
00:58:45,400 --> 00:58:49,150
De skal til menneskeverdenen
og ser ikke engang redde ut!
787
00:58:53,780 --> 00:58:57,870
Se godt etter, karer.
Ser dere hva de har til felles?
788
00:59:00,540 --> 00:59:02,120
Ikke egentlig.
789
00:59:02,200 --> 00:59:05,880
Nettopp. Det fins ikke
én bestemt type skremmer.
790
00:59:06,040 --> 00:59:08,040
De beste skremmerne bruker særpreget
til sin fordel.
791
00:59:12,170 --> 00:59:13,970
Tarjei? Se.
792
00:59:20,140 --> 00:59:22,640
Se på den gamle fyren
som skremmer så mange!
793
00:59:22,730 --> 00:59:25,810
Den gamle fyren er
Jarle "Terror" Thompson!
794
00:59:25,980 --> 00:59:28,150
Hva? Hvor?
Er det virkelig ham?
795
00:59:28,310 --> 00:59:30,650
Han holdt skremmerekorden
i tre år!
796
00:59:30,980 --> 00:59:32,780
Å! Tredje dør
fra enden!
797
00:59:32,940 --> 00:59:35,240
Klara "Kniveklo" Benitez!
798
00:59:35,400 --> 00:59:37,410
Se! Det er
"Skriket" Bob Gunderson!
799
00:59:37,490 --> 00:59:39,410
- Jeg har ennå nybegynnerkortet hans.
- Jeg også!
800
00:59:39,490 --> 00:59:40,910
Har ingen fart
lenger, men...
801
00:59:40,990 --> 00:59:43,750
- ...teknikken er perfekt.
- Teknikken er perfekt.
802
00:59:44,750 --> 00:59:46,370
Samlet du
på skremmekort?
803
00:59:46,460 --> 00:59:48,130
Jepp. 450 stykker.
804
00:59:48,290 --> 00:59:52,590
Imponerende. Jeg har 6000
i perfekt stand, men 450 er ganske bra.
805
00:59:52,760 --> 00:59:55,260
Se på meg!
Jeg er Jarle "Terror" Thompson!
806
00:59:56,630 --> 00:59:57,840
Det er flott!
807
00:59:58,510 --> 01:00:00,470
Den er
ganske bra, Skvulpern.
808
01:00:04,270 --> 01:00:05,770
Jeg har vært
en skikkelig dust.
809
01:00:07,270 --> 01:00:08,770
Jeg også.
810
01:00:10,690 --> 01:00:13,110
Men det er ikke
for sent.
811
01:00:13,280 --> 01:00:17,150
Vi kan bli et stort lag.
Vi må begynne å samarbeide.
812
01:00:21,370 --> 01:00:22,530
Hva gjør dere
der oppe?
813
01:00:23,450 --> 01:00:25,370
Jeg kan ikke
tilbake i fengsel!
814
01:00:28,960 --> 01:00:30,040
Kom igjen!
815
01:00:30,130 --> 01:00:31,500
De er
like bak oss!
816
01:00:43,390 --> 01:00:44,520
Opp der!
Ta dem!
817
01:00:48,520 --> 01:00:50,150
- Takk, bror!
- Alt i orden.
818
01:00:52,060 --> 01:00:56,150
Jeg har det bra.
Bare et lite hjerteinfarkt.
819
01:00:57,070 --> 01:00:58,700
Kan du bære
meg også?
820
01:01:10,790 --> 01:01:12,080
Mamma!
Start bilen!
821
01:01:13,420 --> 01:01:15,340
- Hva?
- Start bilen!
822
01:01:15,590 --> 01:01:16,760
Stoppe silen?
823
01:01:17,090 --> 01:01:18,920
Bilen!
Start bilen!
824
01:01:19,170 --> 01:01:20,260
Å! Ok.
825
01:01:22,260 --> 01:01:24,100
Kom igjen!
826
01:01:25,560 --> 01:01:27,730
- Kjør, mamma!
- Setebelter.
827
01:01:28,390 --> 01:01:30,600
- Ok, kjør!
- Vil noen ha tyggegummi?
828
01:01:30,770 --> 01:01:32,230
Bare kjør!
829
01:01:32,400 --> 01:01:34,610
Ok. Nå kjører vi!
830
01:01:38,240 --> 01:01:41,700
Ja! La oss bryte oss inn
et annet sted!
831
01:02:04,720 --> 01:02:05,970
Opp og hopp!
832
01:02:07,010 --> 01:02:09,100
Gå skummelt, gå skummelt...
Barnet er på badet!
833
01:02:09,890 --> 01:02:12,390
Gå skummelt, gå skummelt...
Han er tilbake!
834
01:02:13,730 --> 01:02:14,730
Våkn opp!
835
01:02:15,400 --> 01:02:18,280
Trettisju! Trettiåtte!
Hørerjeg trettini?
836
01:02:19,610 --> 01:02:21,610
Ja! Oozma Kappa,
det ser bra ut.
837
01:02:23,320 --> 01:02:25,120
"Å skremme et barn
er poenget med en skremming.
838
01:02:25,200 --> 01:02:28,290
"Skremmer du en tenåring,
så vær på vakt."
839
01:02:28,450 --> 01:02:29,950
Ok, skrem
den vesle ungen.
840
01:02:30,870 --> 01:02:32,460
Unngå tenåringen!
841
01:02:38,130 --> 01:02:39,300
Jeg snakker
i telefonen!
842
01:02:40,960 --> 01:02:41,840
Ingen forstår meg!
843
01:02:43,050 --> 01:02:43,550
Samme det.
844
01:02:50,310 --> 01:02:51,890
Men, pappa,
jeg elsker ham!
845
01:02:58,400 --> 01:03:00,070
Førsteplass,
Rå Omega Rå!
846
01:03:00,230 --> 01:03:02,240
Andreplass,
Oozma Kappa!
847
01:03:03,900 --> 01:03:05,280
Tredjeplass, HSS.
848
01:03:09,280 --> 01:03:10,740
Dere er teite.
849
01:03:12,700 --> 01:03:14,290
"Det kommer noen,
det kan ødelegge kvelden.
850
01:03:14,370 --> 01:03:16,540
Hold deg skjult, gå i dekning,
og hold deg ute av syne!"
851
01:03:16,710 --> 01:03:18,130
Dere har ti sekunder.
Kom igjen!
852
01:03:20,550 --> 01:03:23,840
Kiosk! Løvhaug!
Synlig for alle.
853
01:03:24,340 --> 01:03:26,050
Og det bør være
én person til.
854
01:03:26,550 --> 01:03:27,800
Hvordan gjorde
jeg det?
855
01:03:28,050 --> 01:03:29,390
Ikke så dårlig,
Don!
856
01:03:29,680 --> 01:03:32,020
Takk! Jeg kommer meg
ikke ned.
857
01:03:32,310 --> 01:03:33,430
Zombiesnerr!
858
01:03:33,600 --> 01:03:35,640
Sint puddel.
Jazzklovn.
859
01:03:35,810 --> 01:03:37,730
Min tante Phyllis.
Om morgenen.
860
01:03:37,980 --> 01:03:39,230
Slik ja.
861
01:03:50,740 --> 01:03:52,120
På tide
å begynne å jobbe.
862
01:04:13,270 --> 01:04:14,020
Du er slått ut!
863
01:04:15,930 --> 01:04:17,020
Du er slått ut.
864
01:04:18,600 --> 01:04:20,980
Synd det gikk slik,
Julenissen.
865
01:04:32,780 --> 01:04:34,120
Takk.
866
01:04:41,630 --> 01:04:42,790
Bare to lag
er igjen...
867
01:04:42,880 --> 01:04:45,960
...Rå Omega Rå
og Oozma Kappa!
868
01:04:47,130 --> 01:04:49,970
Det bringer oss
til siste øvelse!
869
01:04:50,140 --> 01:04:52,760
"Alle ferdighetene deres
blir satt på prøve.
870
01:04:53,220 --> 01:04:56,730
"Skremmesimulatoren
viser hvem som er best!"
871
01:04:56,810 --> 01:04:59,140
I morgen kveld får dere skremme
så hele skolen ser på!
872
01:05:00,980 --> 01:05:03,610
Nyt oppmerksomheten
mens den varer, gutter.
873
01:05:04,270 --> 01:05:07,650
Etter at dere taper,
vil ingen huske dere.
874
01:05:07,900 --> 01:05:11,820
Kanskje. Men når dere taper,
lar ingen dere glemme det.
875
01:05:12,820 --> 01:05:16,330
Du store.
Det er et godt poeng.
876
01:05:16,500 --> 01:05:18,620
Dere er
fantastiske, oozmaere!
877
01:05:18,790 --> 01:05:20,750
Dere må vise oss
noen av trekkene deres.
878
01:05:20,830 --> 01:05:23,670
Da må dere snakke
med denne fyren.
879
01:05:24,500 --> 01:05:25,800
Ja, jeg kan
lære dere.
880
01:05:25,880 --> 01:05:28,510
Vil dere gjemme dere bak stolen,
må dere bli stolen.
881
01:05:29,630 --> 01:05:31,180
Takk for
at du kom, dekan.
882
01:05:32,550 --> 01:05:34,100
Dekan Hardscrabble!
883
01:05:34,180 --> 01:05:38,350
Jeg håper du ikke blir bitter om vi
kommer inn på skremmeprogrammet.
884
01:05:41,020 --> 01:05:46,020
I morgen må dere alle bevise
at dere uten tvil er skremmende.
885
01:05:47,650 --> 01:05:50,820
Og jeg vet
at én av dere ikke er det.
886
01:05:56,240 --> 01:05:58,040
Nei. Han jobber hardere
enn alle.
887
01:05:58,370 --> 01:06:01,120
- Syns du han er skremmende?
- Han driver hele laget!
888
01:06:01,420 --> 01:06:03,330
Syns du
han er skremmende?
889
01:06:15,550 --> 01:06:18,220
Vi vinner øvelsen i morgen,
Sull, jeg føler det på meg!
890
01:06:18,560 --> 01:06:20,560
Endelig kommer livene våre
på riktig spor igjen.
891
01:06:22,480 --> 01:06:26,900
Mike? Du har gitt meg
mange veldig gode tips.
892
01:06:27,070 --> 01:06:28,570
Jeg vil gjerne gjøre
gjengjeld en dag.
893
01:06:29,280 --> 01:06:31,570
Ja, klart det.
Når som helst.
894
01:06:33,660 --> 01:06:34,990
Skal vi gjøre
det nå?
895
01:06:35,370 --> 01:06:39,040
Du husker alle lærebøker,
all skremmeteori, og det er flott.
896
01:06:40,000 --> 01:06:41,910
Men nå er det på tide
å glemme alt det.
897
01:06:42,000 --> 01:06:45,170
Gå dypt ned i deg selv
og slipp det skumle ut!
898
01:06:45,500 --> 01:06:47,090
Hm. Bare føle det.
899
01:06:47,340 --> 01:06:48,460
Nettopp.
Slipp deg løs.
900
01:06:48,840 --> 01:06:50,920
Jeg vet ikke.
Jeg har min egen teknikk.
901
01:06:51,420 --> 01:06:52,260
Gjør et forsøk.
902
01:06:54,760 --> 01:06:55,930
Bra, men
voldsommere!
903
01:06:56,970 --> 01:06:58,810
Niks. Du tenker igjen.
Fra sjelen!
904
01:07:00,140 --> 01:07:01,350
Slipp løs dyret!
905
01:07:03,190 --> 01:07:04,560
Kom igjen!
Ta i!
906
01:07:06,150 --> 01:07:09,270
Gutter! Dere skal
på skolen i morgen!
907
01:07:11,070 --> 01:07:12,610
Hvordan var det?
908
01:07:14,150 --> 01:07:15,240
Kjempebra.
909
01:07:16,450 --> 01:07:19,910
Det føltes annerledes!
Som om alt faller på plass.
910
01:07:19,990 --> 01:07:21,080
På denne tida i morgen...
911
01:07:21,160 --> 01:07:24,660
...får hele skolen endelig se
hva Mike Wazowski kan gjøre.
912
01:07:24,830 --> 01:07:26,420
Du har rett.
913
01:07:33,170 --> 01:07:34,840
Monsteruniversitetet
914
01:07:35,010 --> 01:07:38,470
Vi gir hjertene våre til deg
915
01:07:38,640 --> 01:07:42,430
Overalt der barn drømmer
916
01:07:42,600 --> 01:07:45,190
Gir vi dem mareritt også
917
01:07:45,810 --> 01:07:48,230
Å, Monsteruniversitetet
918
01:07:49,440 --> 01:07:53,030
Vær hilset, alma mater
919
01:07:53,190 --> 01:07:57,200
Velkommen til siste øvelse
i Skremmelekene.
920
01:08:04,290 --> 01:08:07,830
På tide å se hvor skremmende
dere egentlig er...
921
01:08:08,000 --> 01:08:11,000
...i skremmesimulatorene!
922
01:08:11,170 --> 01:08:12,840
Men vær advart.
923
01:08:13,840 --> 01:08:17,630
Hver simulerte skremming er stilt inn
på høyeste vanskelighetsgrad.
924
01:08:17,720 --> 01:08:18,640
Høyeste nivå?
925
01:08:18,720 --> 01:08:21,470
Første skremmere
til startstreken.
926
01:08:21,760 --> 01:08:24,270
Slik vi planla det.
Jeg løper først. Så Don...
927
01:08:24,350 --> 01:08:26,480
Vent. Det var Mike
som begynte alt dette...
928
01:08:26,890 --> 01:08:29,600
...og jeg syns det er riktig
at han avslutter det.
929
01:08:30,230 --> 01:08:31,440
Jeg syns
du bør løpe sist.
930
01:08:33,530 --> 01:08:34,190
Avslutt sterkt!
931
01:08:35,190 --> 01:08:37,700
Greit. Er det i orden
å løpe først, Don?
932
01:08:37,860 --> 01:08:40,320
Jeg er vel
så klarjeg kan bli.
933
01:08:40,570 --> 01:08:42,580
Oozma Kappa!
934
01:08:44,540 --> 01:08:46,250
Jeg skal slå
denne fyren.
935
01:08:47,210 --> 01:08:49,830
Bruiser! Ta det rolig
mot bestefar.
936
01:08:50,750 --> 01:08:52,880
Slipp løs
monsteret i deg, Don!
937
01:08:53,550 --> 01:08:55,170
Ok.
938
01:09:45,260 --> 01:09:47,520
Takk for at du tar det rolig
mot bestefar.
939
01:09:54,480 --> 01:09:55,900
Neste gruppe
til startstreken.
940
01:09:56,480 --> 01:09:57,690
La oss
gjøre dette.
941
01:10:30,480 --> 01:10:32,770
- Kom igjen, Arnt.
- Du klarer det.
942
01:10:51,500 --> 01:10:55,460
Neste er
Sullivan og Boggs!
943
01:11:05,930 --> 01:11:07,100
Du klarer
det, Sull.
944
01:11:31,450 --> 01:11:34,000
Det er uavgjort!
945
01:11:35,580 --> 01:11:37,500
Uheldig for BOB-ene.
946
01:11:38,170 --> 01:11:39,590
Hjerter?
947
01:11:41,090 --> 01:11:42,590
Godt gjort,
Boggs!
948
01:11:46,720 --> 01:11:49,890
Siste gang
jeg taper for deg, Sullivan.
949
01:11:50,060 --> 01:11:53,560
Werdenskiold og Wazowski
til startstreken.
950
01:12:00,570 --> 01:12:04,490
Ikke bekymre deg for Hardscrabble
eller noen andre.
951
01:12:04,820 --> 01:12:08,280
Gå ut og vis dem
hva Mike Wazowski kan.
952
01:12:10,830 --> 01:12:11,990
Takk.
953
01:12:21,750 --> 01:12:26,380
Ikke ta tapet for tungt.
Du hørte likevel ikke til her.
954
01:12:55,200 --> 01:12:57,870
Utrolig prestasjon
av Werdenskiold!
955
01:12:58,160 --> 01:12:59,960
Du er helten
min, Johnny!
956
01:13:01,670 --> 01:13:05,800
Oozmaene trenger
en rekordartet skremming for å vinne.
957
01:13:08,050 --> 01:13:09,720
Du hører ikke
hjemme her.
958
01:13:09,880 --> 01:13:10,890
Ingen vil huske dere.
959
01:13:10,970 --> 01:13:12,470
Du er ikke
skremmende.
960
01:13:12,640 --> 01:13:15,140
Kom igjen!
Ta i!
961
01:13:26,820 --> 01:13:28,030
De klarte det!
962
01:13:49,760 --> 01:13:51,720
Vi er tatt opp
i skremmeprogrammet!
963
01:13:56,850 --> 01:13:58,680
Kom hit,
gamle røver!
964
01:13:58,770 --> 01:14:00,480
Kjempebra!
965
01:14:01,350 --> 01:14:04,810
Jeg sitter litt fast.
Unnskyld meg, Ms. Scribbles.
966
01:14:05,360 --> 01:14:07,280
Jeg heter Stine.
967
01:14:08,190 --> 01:14:11,030
Vi klarte det!
968
01:14:15,070 --> 01:14:16,370
Godt gjort,
Oozma Kappa!
969
01:14:16,450 --> 01:14:17,580
- Takk!
- Tusen takk.
970
01:14:17,660 --> 01:14:20,460
- Du er best!
- Jeg har aldri vært best før.
971
01:14:21,080 --> 01:14:23,540
- Dere var kjempegode!
- Fantastiske!
972
01:14:23,710 --> 01:14:25,420
Wazowski!
973
01:14:26,380 --> 01:14:29,420
Kom igjen, gærning!
Vi feirer.
974
01:14:31,670 --> 01:14:33,050
Jeg klarte det.
975
01:14:34,220 --> 01:14:35,760
Jeg kan ikke
tro det.
976
01:14:37,260 --> 01:14:39,220
Jeg kommer til
å bli skremmer!
977
01:14:39,600 --> 01:14:40,770
Ja, det gjør du.
978
01:14:41,230 --> 01:14:43,140
Hører du?
Hvil deg.
979
01:14:43,230 --> 01:14:46,150
Du får se mer
til Mike Wazowski. Bø!
980
01:14:53,240 --> 01:14:56,700
Jeg visste jeg var skremmende,
men ikke så skremmende.
981
01:14:56,870 --> 01:15:00,330
Vi er så skremmende
at vi ødela den. Kom igjen.
982
01:15:12,880 --> 01:15:14,430
Noen har tuklet
med den.
983
01:15:14,510 --> 01:15:15,890
Ikke rot med den.
984
01:15:17,010 --> 01:15:19,760
Hvorfor er
innstillingene mine annerledes?
985
01:15:19,930 --> 01:15:21,220
Vi bør gå.
986
01:15:22,850 --> 01:15:24,560
- Har du gjort dette?
- Mike.
987
01:15:24,640 --> 01:15:25,980
Har du
gjort dette?
988
01:15:30,940 --> 01:15:32,030
Ja. Men du
skjønner ikke.
989
01:15:32,110 --> 01:15:33,950
Hvorfor gjorde
du det?
990
01:15:35,240 --> 01:15:36,490
Bare i tilfelle.
991
01:15:36,780 --> 01:15:38,070
I tilfelle hva?
992
01:15:40,700 --> 01:15:42,620
Du syns ikke
jeg er skremmende.
993
01:15:43,040 --> 01:15:45,120
Du sa
du trodde på meg.
994
01:15:45,830 --> 01:15:48,420
Men du er akkurat
som Hardscrabble og alle andre!
995
01:15:48,670 --> 01:15:49,630
Du blir
bedre og bedre...
996
01:15:49,920 --> 01:15:52,300
Jeg er like skremmende
som deg og alle andre!
997
01:15:52,590 --> 01:15:54,170
- Jeg ville bare hjelpe.
- Nei.
998
01:15:54,260 --> 01:15:55,760
Du ville bare
hjelpe deg selv.
999
01:15:56,050 --> 01:15:59,300
Skulle jeg la teamet mislykkes
fordi du ikke er skremmende?
1000
01:16:32,050 --> 01:16:34,300
Beregningene dine
var litt feil.
1001
01:16:34,460 --> 01:16:36,170
Jeg jobbet på døra
hele semesteret.
1002
01:16:36,260 --> 01:16:39,140
Det er for farlig.
Professoren ødelegger den bare.
1003
01:16:47,020 --> 01:16:48,810
Der er den store fyren.
1004
01:16:48,980 --> 01:16:51,310
Sikkert det første
av mange trofeer.
1005
01:16:53,110 --> 01:16:54,110
Sullivan.
1006
01:16:54,610 --> 01:16:58,150
Godt gjort. Jeg ser fram til
å ha deg på forelesning.
1007
01:16:59,740 --> 01:17:01,160
Der er han!
1008
01:17:02,370 --> 01:17:06,080
Jeg tok visst feil av deg.
Du er likevel en av oss.
1009
01:17:06,370 --> 01:17:09,170
Godt gjort, Sulley!
Velkommen tilbake, kompis!
1010
01:17:10,420 --> 01:17:12,250
Du er en av oss nå.
1011
01:17:12,500 --> 01:17:15,710
Bare kom og vær sammen
med oss.
1012
01:17:17,130 --> 01:17:18,930
Du er
en ROR, kompis!
1013
01:17:20,590 --> 01:17:22,180
Hvor skal du?
1014
01:17:35,900 --> 01:17:37,240
Du gjorde hva?
1015
01:17:37,610 --> 01:17:41,990
Laget mitt var ikke innblandet.
Det var bare jeg som jukset.
1016
01:17:43,030 --> 01:17:45,200
Forlat universitetet
innen i morgen.
1017
01:17:46,660 --> 01:17:47,790
Ja vel.
1018
01:17:48,700 --> 01:17:52,040
Du er en skam
for dette universitetet...
1019
01:17:52,210 --> 01:17:54,590
...og familienavnet ditt.
1020
01:17:59,630 --> 01:18:02,090
- Hva skjer?
- Noen brøt seg inn på dørlaben!
1021
01:18:02,470 --> 01:18:03,470
Hva?
1022
01:18:06,810 --> 01:18:07,680
Å nei.
1023
01:18:13,860 --> 01:18:15,820
Åpne døra!
Ikke gå inn!
1024
01:18:55,350 --> 01:18:56,400
Du ser rar ut.
1025
01:18:58,940 --> 01:18:59,940
Hva?
1026
01:19:04,950 --> 01:19:06,950
Jeg er så trøtt.
Hva skjer?
1027
01:19:07,280 --> 01:19:08,830
Det er midt
på natta.
1028
01:19:08,990 --> 01:19:11,160
En rar liten
grønn fyr.
1029
01:19:22,840 --> 01:19:25,430
Jeg vil ta på den!
Den er så søt!
1030
01:19:29,100 --> 01:19:30,100
James!
1031
01:19:32,310 --> 01:19:35,440
Ingen går nær døra
før myndighetene kommer.
1032
01:19:35,690 --> 01:19:37,360
- Det er vel ikke...
- Det er Mike.
1033
01:19:37,560 --> 01:19:38,980
Men han kan
dø der ute!
1034
01:19:41,440 --> 01:19:42,650
Vent, James!
Vi kan hjelpe til.
1035
01:19:43,950 --> 01:19:47,820
Overlat det
til den gamle mesterselgeren.
1036
01:19:48,070 --> 01:19:50,200
Vi varslet.
Det er det beste vi kan gjøre.
1037
01:19:50,530 --> 01:19:53,830
Don Carlton, salg.
Dette er lykkedagen deres.
1038
01:19:54,000 --> 01:19:56,500
Hvor mange ganger har dere
spurt dere om dette...
1039
01:19:56,920 --> 01:19:58,500
- Arrester ham.
- Unnskyld?
1040
01:19:59,630 --> 01:20:00,590
Spre beina,
gammer'n!
1041
01:20:00,880 --> 01:20:02,420
- La være.
- Ikke rør deg!
1042
01:20:02,510 --> 01:20:03,380
Hva?
Sullivan!
1043
01:20:04,130 --> 01:20:05,760
Ikke tenk
på det engang!
1044
01:20:06,430 --> 01:20:07,840
Ikke gå inn dit!
1045
01:20:14,890 --> 01:20:15,640
Mike!
1046
01:20:18,520 --> 01:20:20,520
Barna sier
de så noe i hytta.
1047
01:20:20,690 --> 01:20:22,940
- De kaller det et romvesen.
- Det var det!
1048
01:20:23,230 --> 01:20:24,240
Jeg så
en liten grønn fyr!
1049
01:20:24,570 --> 01:20:25,740
Hva er
problemet, frue?
1050
01:20:38,170 --> 01:20:39,750
Bjørn! Det er en bjørn
i leiren!
1051
01:20:49,010 --> 01:20:51,300
Alle følger meg.
1052
01:20:55,640 --> 01:20:56,980
Jeg hørte noe
her borte!
1053
01:21:04,530 --> 01:21:06,070
Kom igjen, kompis.
La oss få deg ut.
1054
01:21:12,330 --> 01:21:15,120
Dette er min feil.
Jeg er lei for det.
1055
01:21:17,250 --> 01:21:20,290
Du hadde rett.
De var ikke redde for meg.
1056
01:21:23,380 --> 01:21:27,420
Jeg gjorde alt riktig.
Jeg ønsket det mer enn noen.
1057
01:21:29,050 --> 01:21:34,060
Jeg tenkte at om jeg ønsket det nok,
kunne jeg vise alle at...
1058
01:21:35,220 --> 01:21:38,180
...det er noe spesielt
med Mike Wazowski.
1059
01:21:40,230 --> 01:21:41,650
Og det
er det bare...
1060
01:21:43,480 --> 01:21:44,480
...ikke.
1061
01:21:50,950 --> 01:21:52,870
Jeg vet
hvordan det føles, Mike.
1062
01:21:53,280 --> 01:21:55,030
Ikke gjør det,
vær så snill!
1063
01:21:55,120 --> 01:21:57,370
- Du vet ikke hvordan det føles.
- Ro deg ned.
1064
01:21:57,450 --> 01:22:00,250
Monstre som deg har alt.
Dere trenger ikke være gode.
1065
01:22:00,330 --> 01:22:03,500
Dere kan stadig rote det til,
og hele verden liker dere.
1066
01:22:04,170 --> 01:22:07,840
Du vet ikke hvordan det er
å mislykkes, for du ble født Sullivan!
1067
01:22:08,170 --> 01:22:11,010
Ja, jeg er den Sullivanen
som strøk på hver eneste test.
1068
01:22:11,090 --> 01:22:12,680
Han som ble kastet ut
av programmet...
1069
01:22:12,760 --> 01:22:16,260
...og var så redd for å skuffe alle
at jeg jukset.
1070
01:22:16,430 --> 01:22:18,220
Og jeg løy.
1071
01:22:21,440 --> 01:22:23,600
Mike, jeg vil aldri vite
hvordan det føles...
1072
01:22:25,230 --> 01:22:27,780
...men du er ikke
den eneste som har mislyktes her.
1073
01:22:31,450 --> 01:22:35,990
Jeg spiller skremmende,
men det meste av tida...
1074
01:22:37,490 --> 01:22:38,910
...erjeg vettskremt.
1075
01:22:51,300 --> 01:22:53,050
Hvorfor har du aldri
sagt det før?
1076
01:22:55,140 --> 01:22:56,100
Fordi...
1077
01:22:57,560 --> 01:22:59,560
...vi ikke var
venner før.
1078
01:23:04,690 --> 01:23:05,650
Let ved innsjøen!
1079
01:23:16,160 --> 01:23:17,830
Jeg så bevegelse!
1080
01:23:18,030 --> 01:23:19,160
Ja, denne veien!
1081
01:23:34,930 --> 01:23:35,720
Sulley!
1082
01:23:42,930 --> 01:23:43,730
Han er
trengt inn i et hjørne!
1083
01:23:52,400 --> 01:23:53,110
Nei!
1084
01:23:55,110 --> 01:23:56,110
De er fortsatt
der inne!
1085
01:23:56,320 --> 01:23:58,950
Denne døren er sperret
til myndighetene kommer!
1086
01:23:59,280 --> 01:24:01,830
Nei! Du kan ikke
gjøre det!
1087
01:24:02,120 --> 01:24:05,460
Nok! Alle ut
av rommet nå!
1088
01:24:18,890 --> 01:24:20,640
Vi må komme
oss vekk!
1089
01:24:22,140 --> 01:24:23,720
- La dem komme.
- Hva?
1090
01:24:24,020 --> 01:24:25,980
Hvis vi
skremmer dem skikkelig...
1091
01:24:26,140 --> 01:24:28,980
...kan vi lage nok skrik
til å åpne døra fra denne siden!
1092
01:24:29,310 --> 01:24:29,980
Hva snakker
du om?
1093
01:24:30,360 --> 01:24:32,940
Jeg har lest alle bøker som fins
om skremming. Det kan fungere!
1094
01:24:33,150 --> 01:24:34,740
De er voksne.
Jeg kan ikke gjøre det.
1095
01:24:35,030 --> 01:24:36,360
Jo. Bare gjør
som jeg sier.
1096
01:25:28,210 --> 01:25:29,370
Hva i...
1097
01:25:32,630 --> 01:25:34,210
- Hva nå?
- Fase to.
1098
01:25:38,340 --> 01:25:39,340
La oss
holde sammen.
1099
01:25:48,890 --> 01:25:50,100
Er du klar?
1100
01:25:50,270 --> 01:25:51,980
- Jeg kan ikke, Mike.
- Jo.
1101
01:25:52,150 --> 01:25:54,150
Slutt å være en Sullivan
og vær deg selv.
1102
01:25:54,980 --> 01:25:56,030
Tilkall støtte.
1103
01:25:56,190 --> 01:25:59,990
Vi trenger hjelp
på nordsiden.
1104
01:26:00,150 --> 01:26:01,740
Hvor er du,
konstabel?
1105
01:26:01,910 --> 01:26:04,490
Vi trenger hjelp på nordsiden.
Vi har en...
1106
01:26:06,410 --> 01:26:07,370
La oss gå.
1107
01:26:43,490 --> 01:26:44,240
Kom igjen,
Sulley!
1108
01:27:10,810 --> 01:27:11,930
Hvordan?
1109
01:27:13,350 --> 01:27:14,850
Hvordan gjorde
dere dette?
1110
01:27:15,980 --> 01:27:17,520
Ikke spør meg.
1111
01:27:25,360 --> 01:27:27,370
Kom igjen!
54-23 pågår.
1112
01:27:27,530 --> 01:27:30,330
Kom dere ut, alle sammen.
Sikre området.
1113
01:27:30,490 --> 01:27:32,500
Ingen barnesmitte.
Gjentar, ingen barnesmitte.
1114
01:27:33,000 --> 01:27:34,160
Dere ødela
dørene våre!
1115
01:27:34,330 --> 01:27:36,500
Jeg harjobbet på døra mi
hele semesteret!
1116
01:27:36,710 --> 01:27:37,670
Bli med oss,
dere to.
1117
01:27:38,000 --> 01:27:40,090
- Dere lever!
- Så fint at dere er i god behold.
1118
01:27:44,010 --> 01:27:45,930
- Vent!
- Hva kommer til å skje med dem?
1119
01:27:46,090 --> 01:27:49,760
Det er opp til
universitetslederen å bestemme.
1120
01:27:49,930 --> 01:27:53,770
Men vær sikre på
at vi skal følge med på disse to.
1121
01:27:53,930 --> 01:27:55,850
Alltid følge med.
1122
01:28:01,070 --> 01:28:01,860
Utvist?
1123
01:28:01,940 --> 01:28:03,280
Ja, vi tabbet oss
virkelig ut.
1124
01:28:04,280 --> 01:28:05,950
Så dere drar?
1125
01:28:06,360 --> 01:28:08,530
Ja. Vi må dra.
1126
01:28:09,530 --> 01:28:11,080
Skikkelig brutalt.
1127
01:28:11,240 --> 01:28:14,790
Unnskyld. Var det ikke for oss,
ville dere vært i skremmeprogrammet
1128
01:28:18,040 --> 01:28:18,750
Hva?
1129
01:28:18,880 --> 01:28:21,460
Noe svært
uventet skjedde.
1130
01:28:21,630 --> 01:28:24,630
Hardscrabble slipper oss inn
i skremmeprogrammet.
1131
01:28:24,800 --> 01:28:26,930
Hun ble imponert
over prestasjonen vår i lekene.
1132
01:28:27,130 --> 01:28:29,090
Hun tilbød oss
å begynne neste semester!
1133
01:28:30,100 --> 01:28:31,680
Gratulerer, gutter!
1134
01:28:32,060 --> 01:28:34,180
Og det er ikke
de eneste gode nyhetene.
1135
01:28:34,270 --> 01:28:35,850
Stine og jeg
er forlovet!
1136
01:28:36,270 --> 01:28:38,480
Å. Hvem er Stine?
1137
01:28:39,610 --> 01:28:40,650
Hun er moren min.
1138
01:28:40,730 --> 01:28:43,570
Er det ikke
de to favorittkarene mine!
1139
01:28:43,730 --> 01:28:45,610
Kom hit.
Gi meg en klem.
1140
01:28:47,570 --> 01:28:48,700
Så ubehagelig.
1141
01:28:48,780 --> 01:28:52,240
Kom igjen, Scott, ikke tenk på meg
som den nye faren din.
1142
01:28:52,410 --> 01:28:54,660
Vi er først og fremst
studentforeningsbrødre.
1143
01:28:54,750 --> 01:28:55,580
Dette er veldig rart.
1144
01:28:55,910 --> 01:28:57,500
Tenk på meg som storebroren din
som gifter seg med moren din.
1145
01:28:59,170 --> 01:29:00,170
Vent.
1146
01:29:00,330 --> 01:29:03,460
Vi er brødre som deler
samme mamma skråstrek kone.
1147
01:29:03,630 --> 01:29:04,590
Det er verre.
1148
01:29:06,590 --> 01:29:08,130
Vi bør vel
dra nå.
1149
01:29:10,090 --> 01:29:12,760
Lov å holde
kontakten.
1150
01:29:14,180 --> 01:29:15,930
DON CARLTON
SKREMMESTUDENT
1151
01:29:17,520 --> 01:29:20,060
Dere er den mest skremmende
monstergjengen jeg har møtt.
1152
01:29:23,190 --> 01:29:25,900
Ikke la noen
si noe annet.
1153
01:29:52,050 --> 01:29:55,140
Hva nå?
1154
01:29:56,470 --> 01:29:59,060
For første gang i livet
harjeg ingen plan.
1155
01:29:59,520 --> 01:30:03,150
Du er den store Mike Wazowski.
Du kommer nok på noe.
1156
01:30:04,310 --> 01:30:07,480
På tide jeg overlater
storheten til andre monstre.
1157
01:30:08,320 --> 01:30:10,490
Jeg er tilfreds med
å bare være middels.
1158
01:30:19,540 --> 01:30:20,710
Farvel, Sull.
1159
01:30:22,170 --> 01:30:23,500
Farvel.
1160
01:30:50,400 --> 01:30:51,360
Wazowski!
1161
01:30:52,200 --> 01:30:52,950
Stopp bussen!
1162
01:30:55,240 --> 01:30:56,700
Er du gal?
1163
01:30:58,700 --> 01:31:00,830
Jeg kjenner ingen skremmere
som kan det du kan.
1164
01:31:01,370 --> 01:31:04,420
Alle som ser oss sammen,
trorjeg er sjefen...
1165
01:31:04,580 --> 01:31:08,590
...men jeg har seilt
på innsatsen din siden dag én!
1166
01:31:09,050 --> 01:31:10,760
Du inngikk avtalen
med Hardscrabble.
1167
01:31:11,170 --> 01:31:13,510
Du gjorde mestere
av et håpløst lag.
1168
01:31:13,680 --> 01:31:15,050
Jeg fanget bare
en gris!
1169
01:31:15,510 --> 01:31:16,720
Jeg fanget
faktisk grisen.
1170
01:31:17,050 --> 01:31:20,060
Nettopp! Og du mener
du bare er middels?
1171
01:31:20,220 --> 01:31:22,430
Du ordnet den største skremmingen
i skolens historie!
1172
01:31:22,850 --> 01:31:24,850
- Det var ikke jeg!
- Det var du!
1173
01:31:25,020 --> 01:31:27,020
Tror du jeg hadde klart det
uten deg?
1174
01:31:27,110 --> 01:31:29,360
Jeg tok ikke engang med blyant
på første skoledag.
1175
01:31:30,940 --> 01:31:35,910
Mike, du er ikke engang
litt skremmende. Men du er fryktløs.
1176
01:31:38,080 --> 01:31:40,660
Og ser ikke Hardscrabble det,
kan hun bare...
1177
01:31:40,740 --> 01:31:42,870
Kan jeg
bare hva?
1178
01:31:44,580 --> 01:31:48,000
Forsiktig, Mr. Sullivan.
Jeg begynte nettopp å like deg.
1179
01:31:48,880 --> 01:31:49,880
Beklager.
1180
01:31:50,250 --> 01:31:52,300
Tja, mine herrer...
1181
01:31:53,220 --> 01:31:56,130
...virker som om dere er
på førstesiden igjen.
1182
01:31:56,720 --> 01:31:58,350
FØRSTEKLASSINGER UTVIST!
1183
01:31:58,720 --> 01:32:03,270
Dere gjorde noe sammen
ingen har gjort før.
1184
01:32:03,890 --> 01:32:05,100
Dere overrasket meg.
1185
01:32:06,730 --> 01:32:08,270
Kanskje jeg bør være oppmerksom på
1186
01:32:08,610 --> 01:32:12,860
flere overraskelser som dere
i programmet mitt.
1187
01:32:12,940 --> 01:32:15,740
Men hva
dere to angår...
1188
01:32:15,900 --> 01:32:18,410
...kan jeg ikke gjøre
noe for dere nå.
1189
01:32:19,120 --> 01:32:21,830
Kanskje bortsett fra
å ønske dere lykke til.
1190
01:32:25,960 --> 01:32:29,840
Og fortsett å overraske folk,
Mr. Wazowski.
1191
01:32:40,140 --> 01:32:44,980
Det fins ennå en måte
vi kan jobbe i en skremmebedrift på.
1192
01:32:47,440 --> 01:32:50,310
De ansetter alltids folk
på postrommet.
1193
01:32:53,820 --> 01:32:55,650
Dette er bedre
enn jeg forestilte meg!
1194
01:32:55,740 --> 01:32:58,410
Vi slår sikkert rekorden
første året.
1195
01:32:58,570 --> 01:32:59,910
Vi er
postkarer, Mike.
1196
01:32:59,990 --> 01:33:03,160
Jeg snakker om rekorden
for brevlevering!
1197
01:33:04,790 --> 01:33:07,080
Greit, nykomlinger,
slutt å tulle.
1198
01:33:07,250 --> 01:33:11,250
Klusser dere med posten,
kan straffen bli forvisning!
1199
01:33:11,420 --> 01:33:13,500
- Ja vel, sir.
- Skal bli, herr Snømann.
1200
01:33:13,590 --> 01:33:17,170
Fra i dag av skal laget
Wazowski og Sullivan forandre verden!
1201
01:33:17,340 --> 01:33:18,340
Si skrik!
1202
01:33:18,510 --> 01:33:19,510
- Skrik!
- Skrik!
1203
01:33:19,840 --> 01:33:22,600
1. DAG MONSTERBEDRIFTEN
1204
01:33:22,680 --> 01:33:27,430
LEVERTE MEST POST
1205
01:33:27,850 --> 01:33:30,020
MØT DE NYE VAKTMESTERNE
1206
01:33:31,190 --> 01:33:33,940
1. DAG KANTINEARBEIDERE
1207
01:33:34,110 --> 01:33:37,110
Supper-TEAM
1208
01:33:37,280 --> 01:33:41,030
1. DAG SOM
BOKSBANKERE!
1209
01:33:41,320 --> 01:33:43,830
SKREMMERPRØVER
1210
01:33:48,210 --> 01:33:51,290
IMPONERENDE
NYBEGYNNERE
1211
01:33:56,800 --> 01:33:59,970
1. DAG BOKSEKJØRERE
1212
01:34:04,680 --> 01:34:06,470
- Lykke til på første dag!
- Takk, Merv.
1213
01:34:06,560 --> 01:34:08,560
- Lykke til, Mike!
- Takk, karer.
1214
01:34:15,270 --> 01:34:16,730
Kommer du,
trener?
1215
01:34:18,030 --> 01:34:19,820
Det skal
være visst.
1216
01:43:00,130 --> 01:43:03,180
Jeg klarte det!
Min første forelesning!
1217
01:43:04,800 --> 01:43:08,930
Skoleåret er slutt, gutten min.
Du gikk glipp av det.
1218
01:43:09,930 --> 01:43:10,930
Flott.