1 00:00:52,120 --> 00:00:56,100 At the age of 26, Ludwig van Beethoven went deaf, 2 00:00:56,200 --> 00:01:00,460 ending his career as a successful concert pianist. 3 00:01:00,560 --> 00:01:03,100 But determined not to let a little thing like his hearing 4 00:01:03,200 --> 00:01:04,740 end his music career, 5 00:01:04,840 --> 00:01:07,500 my pal Ludwig became a composer. 6 00:01:07,600 --> 00:01:10,340 Turned out the new gig suited him. 7 00:01:10,440 --> 00:01:12,140 It's like that old saying, 8 00:01:12,240 --> 00:01:16,020 "Life is what happens when you're busy making other plans." 9 00:01:16,120 --> 00:01:17,500 Take my dad. 10 00:01:17,600 --> 00:01:19,220 When my little brother, Teddy, was born, 11 00:01:19,320 --> 00:01:20,860 he quit his band to get a real job. 12 00:01:20,960 --> 00:01:23,900 But then he fell in love with teaching. 13 00:01:24,000 --> 00:01:25,980 Now he spends his days in the mosh pit 14 00:01:26,080 --> 00:01:28,500 that is high school English class. 15 00:01:28,600 --> 00:01:31,380 Or my mom, a riot girl who found her calling 16 00:01:31,480 --> 00:01:35,900 as a part-time travel agent and a full-time supermom. 17 00:01:36,000 --> 00:01:37,740 These days, she only moshes with Teddy. 18 00:01:37,840 --> 00:01:39,944 Scooch over, dude. 19 00:01:41,320 --> 00:01:43,260 And then there's me. 20 00:01:43,360 --> 00:01:45,220 I thought I knew where I was going. 21 00:01:45,320 --> 00:01:48,380 I thought I had it all mapped out. 22 00:01:48,480 --> 00:01:51,180 Turns out, I had no idea. 23 00:01:51,280 --> 00:01:53,620 Your coffee, maestro. 24 00:01:53,720 --> 00:01:55,060 - Thank you. - Me too. I want some! 25 00:01:55,160 --> 00:01:56,260 No way, dude. 26 00:01:56,360 --> 00:01:58,620 You don't give crack to somebody who's already on speed. 27 00:01:58,720 --> 00:02:00,380 Don't worry, we switched him to decaf. 28 00:02:00,480 --> 00:02:02,820 - Whoa. As long as you don't switch me. - No, baby, 29 00:02:02,920 --> 00:02:04,626 that would be child abuse. 30 00:02:04,960 --> 00:02:07,110 Hey, did you see this? 31 00:02:10,400 --> 00:02:12,620 I got a Google Alert about it yesterday. 32 00:02:12,720 --> 00:02:14,460 It's the most we've seen of him in a few months. 33 00:02:14,560 --> 00:02:16,505 I know. 34 00:02:18,440 --> 00:02:20,620 Oh, my God, is he really opening up for The Shins? 35 00:02:20,720 --> 00:02:23,180 Yeah. When they play in Portland tonight. 36 00:02:23,280 --> 00:02:24,300 That's huge. 37 00:02:24,400 --> 00:02:26,868 Yeah, I know. It's kind of crazy. 38 00:02:27,320 --> 00:02:29,140 Everything he's ever wanted's actually coming true. 39 00:02:29,240 --> 00:02:30,500 I know you guys haven't been talking much lately. 40 00:02:30,600 --> 00:02:31,900 Mom, I really don't want to talk about it, okay? 41 00:02:32,000 --> 00:02:35,820 I'm just saying that if you miss each other it's okay to reach out. 42 00:02:35,920 --> 00:02:36,940 Okay! 43 00:02:37,040 --> 00:02:38,820 Come on. If you guys want a ride, we got to go. 44 00:02:38,920 --> 00:02:41,580 Now let's update you on the snowstorm and school closures. 45 00:02:41,680 --> 00:02:42,740 Baby, turn that up. 46 00:02:42,840 --> 00:02:43,820 Portland and Clackamas counties 47 00:02:43,920 --> 00:02:45,020 are now calling for a snow day. 48 00:02:45,120 --> 00:02:48,540 All schools in Portland and Clackamas districts will be closed for the day. 49 00:02:48,640 --> 00:02:50,140 Yes! That means no school, kids. 50 00:02:50,240 --> 00:02:51,500 Well, ain't that a bitch? 51 00:02:51,600 --> 00:02:54,102 School's out forever! 52 00:02:56,040 --> 00:02:58,820 Did you really just quote Alice Cooper? 53 00:02:58,920 --> 00:03:00,700 My God, son, have I taught you nothing? 54 00:03:00,800 --> 00:03:02,260 Let's go make a snow monster. 55 00:03:02,360 --> 00:03:05,020 We can try. It looks like it's not really sticking out there, though. 56 00:03:05,120 --> 00:03:06,940 You guys are all playing hooky without me? 57 00:03:07,040 --> 00:03:08,500 It's not hooky if it's a snow day. 58 00:03:08,600 --> 00:03:09,780 So not fair. 59 00:03:09,880 --> 00:03:11,860 - Life isn't fair. - That is true. 60 00:03:11,960 --> 00:03:14,340 But sometimes you got to, like, noodge it a little. 61 00:03:15,960 --> 00:03:17,820 It'd be bad to go to work with this cough, 62 00:03:17,920 --> 00:03:20,627 spreading my germs around. 63 00:03:25,080 --> 00:03:26,580 You know how when you meet someone 64 00:03:26,680 --> 00:03:29,820 and they just already are the person they're meant to be? 65 00:03:29,920 --> 00:03:31,060 That was Adam. 66 00:03:31,160 --> 00:03:33,700 Nobody outside Portland had ever heard of his band. 67 00:03:33,800 --> 00:03:36,540 But he already was somebody. 68 00:03:36,640 --> 00:03:39,791 Everybody knew who he was. 69 00:03:41,760 --> 00:03:43,220 Me? 70 00:03:43,320 --> 00:03:45,185 Not so much. 71 00:04:02,440 --> 00:04:04,260 What class was this? 72 00:04:04,360 --> 00:04:06,060 Advanced Composition. 73 00:04:06,160 --> 00:04:07,380 What's she doing? 74 00:04:07,480 --> 00:04:09,900 She's more advanced. 75 00:04:10,000 --> 00:04:12,300 Adam. What's up? 76 00:04:17,800 --> 00:04:20,621 I think everyone left. 77 00:04:21,400 --> 00:04:24,340 Let's get some lunch. I am Starvin' Marvin. 78 00:04:24,440 --> 00:04:25,660 Oh, and, by the way, 79 00:04:25,760 --> 00:04:28,140 that Adam rocker dude was totally checking you out. 80 00:04:28,240 --> 00:04:29,940 Adam Wilde saw me geeking out? 81 00:04:30,040 --> 00:04:32,100 He saw you blissing out and he was into it. 82 00:04:32,200 --> 00:04:35,380 No, he isn't "into it," Kim. 83 00:04:35,480 --> 00:04:37,020 Yeah, he is, Mia. 84 00:04:37,120 --> 00:04:38,420 He's way into you. 85 00:04:38,520 --> 00:04:40,180 Do not take his picture, Kim. 86 00:04:40,280 --> 00:04:42,623 I'm not an amateur. 87 00:04:45,360 --> 00:04:46,700 You're welcome. 88 00:04:49,400 --> 00:04:50,940 Over the next couple of weeks 89 00:04:51,040 --> 00:04:55,067 I noticed Adam hanging around while I was practicing my cello. 90 00:04:58,400 --> 00:04:59,947 You're Mia. 91 00:05:00,360 --> 00:05:02,020 - Yeah. - Good. 92 00:05:02,120 --> 00:05:03,380 I just wanted to clear that up. 93 00:05:03,480 --> 00:05:04,660 There were rumors. 94 00:05:04,760 --> 00:05:05,820 I'm Adam. 95 00:05:05,920 --> 00:05:07,460 I kno... 96 00:05:07,560 --> 00:05:08,860 Hi. 97 00:05:08,960 --> 00:05:09,980 Wow. 98 00:05:10,080 --> 00:05:11,940 Yo-Yo Ma much? 99 00:05:12,040 --> 00:05:13,020 Kinda. 100 00:05:13,120 --> 00:05:14,260 What's the deal with that? 101 00:05:14,360 --> 00:05:16,500 Is that, like, street or something? Yo-Yo Mama? 102 00:05:16,600 --> 00:05:17,620 It's Chinese. 103 00:05:17,720 --> 00:05:19,620 And don't mock the master. 104 00:05:19,720 --> 00:05:22,260 - It's blasphemous. - I'm sorry, my bad. 105 00:05:22,360 --> 00:05:24,430 Hey, I got some tickets to see a cellist. 106 00:05:24,760 --> 00:05:25,740 Really? 107 00:05:25,840 --> 00:05:28,502 Yeah. You interested? 108 00:05:29,760 --> 00:05:31,140 You're asking me on a date? 109 00:05:31,240 --> 00:05:35,060 Yeah. Well, a friend of the family had the tickets and can't go. 110 00:05:35,160 --> 00:05:38,743 Anyhow, it's this Friday. I could pick you up. 111 00:05:39,400 --> 00:05:40,580 What? 112 00:05:40,680 --> 00:05:42,660 You can't hide in that rehearsal room forever. 113 00:05:42,760 --> 00:05:44,500 It's too late. 114 00:05:44,600 --> 00:05:46,784 I see you. 115 00:05:47,440 --> 00:05:49,180 Hey. 116 00:05:49,280 --> 00:05:50,740 I'm Kim. 117 00:05:50,840 --> 00:05:52,466 Hi. 118 00:05:53,040 --> 00:05:54,871 Okay. I'll see you guys later. 119 00:05:56,080 --> 00:05:57,581 Bye. 120 00:05:57,800 --> 00:06:00,380 Oh, my God! 121 00:06:00,480 --> 00:06:01,460 What? 122 00:06:01,560 --> 00:06:03,500 I told you he was into you. 123 00:06:03,600 --> 00:06:07,540 No, no. He just had a question about classical music and... 124 00:06:07,640 --> 00:06:09,346 Okay. 125 00:06:09,920 --> 00:06:11,020 Better be nice to you or else 126 00:06:11,120 --> 00:06:12,780 I'll crush him like the bug he is. 127 00:06:13,960 --> 00:06:17,100 God, all right, we get it. You're in love! Go away! 128 00:06:17,200 --> 00:06:19,140 You got two types of girls in this world, Mia. 129 00:06:19,240 --> 00:06:20,700 Girls who have boyfriends in high school... 130 00:06:20,800 --> 00:06:22,780 And girls like us who wait till college. 131 00:06:22,880 --> 00:06:25,144 So much happier. 132 00:06:26,200 --> 00:06:27,980 I'm totally off the hook. 133 00:06:28,080 --> 00:06:30,660 What are we doing today? 134 00:06:30,760 --> 00:06:33,620 We can go the farm, visit Henry, Willow and the baby? 135 00:06:33,720 --> 00:06:35,540 Stop by my folks' place for a late lunch? 136 00:06:35,640 --> 00:06:37,980 Mia, you gonna come with us? 137 00:06:38,080 --> 00:06:39,060 I don't know. 138 00:06:39,160 --> 00:06:40,820 There's this tricky part of the Beethoven sonata 139 00:06:40,920 --> 00:06:43,980 that I've really gotta nail, 140 00:06:44,080 --> 00:06:46,460 and, well, the letters were mailed on Friday. 141 00:06:46,560 --> 00:06:47,580 Juilliard. 142 00:06:47,680 --> 00:06:49,700 The audition was two months ago, 143 00:06:49,800 --> 00:06:52,580 but I can still feel it in my fingers. 144 00:06:52,680 --> 00:06:55,060 Okay, this is painful to watch. 145 00:06:55,160 --> 00:06:57,660 Look, who knows what time the mail's even gonna be delivered today? 146 00:06:57,760 --> 00:07:00,340 Come on, you got to come with us. 147 00:07:00,440 --> 00:07:02,460 Come on, baby. Pretty soon you're gonna be off to college, 148 00:07:02,560 --> 00:07:03,820 no matter where you're going. 149 00:07:03,920 --> 00:07:06,340 How many snow days are we gonna be able to spend together? 150 00:07:06,440 --> 00:07:09,420 Are you really playing the guilt card right now? 151 00:07:09,520 --> 00:07:10,740 We'll let you pick the music. 152 00:07:10,840 --> 00:07:12,340 And bribery. 153 00:07:12,440 --> 00:07:15,140 Honey, guilt and bribery are the glue that have held 154 00:07:15,240 --> 00:07:18,260 parents and teenagers together for generations. 155 00:07:18,360 --> 00:07:20,740 Don't fight tradition. 156 00:07:20,840 --> 00:07:22,260 Fine. 157 00:07:22,360 --> 00:07:23,980 Boom! 158 00:07:25,640 --> 00:07:28,381 I am a passenger 159 00:07:29,280 --> 00:07:31,500 And I ride and I ride... 160 00:07:31,600 --> 00:07:33,940 I thought you said I'd pick the music. 161 00:07:34,040 --> 00:07:36,900 Oh, yah. She's right, Teddy. Fire up the jams, sister. 162 00:07:37,000 --> 00:07:38,340 Let's hear something old-school. 163 00:07:38,440 --> 00:07:39,980 How 'bout I kick out a few tunes 164 00:07:40,080 --> 00:07:42,780 from our favorite Austrian melody maker, 165 00:07:42,880 --> 00:07:44,300 Franz Schubert. 166 00:07:44,400 --> 00:07:46,060 Not that old-school. 167 00:07:46,160 --> 00:07:48,380 Iggy Pop! Iggy Pop! 168 00:07:48,480 --> 00:07:50,620 Teddy, you can listen to Iggy on your iPod. 169 00:07:50,720 --> 00:07:52,660 But nothing after 1978. 170 00:07:52,760 --> 00:07:54,940 - You understand me, young man? - Yes, sir. 171 00:07:55,040 --> 00:07:57,580 Well, I choose Ludwig van Beethoven. 172 00:07:57,680 --> 00:07:59,140 Surprise. 173 00:08:17,760 --> 00:08:18,980 I've always wondered if 174 00:08:19,080 --> 00:08:20,140 Mom and Dad were disappointed 175 00:08:20,240 --> 00:08:22,220 that I didn't turn out more like them. 176 00:08:22,320 --> 00:08:26,020 I tried to. I mean, Mom and I went to all of Dad's shows. 177 00:08:26,120 --> 00:08:29,420 Dad's band was called Nasty Bruises. 178 00:08:29,520 --> 00:08:31,660 Embarrassing, I know. 179 00:08:31,760 --> 00:08:33,660 They were what you might call "big" in our town. 180 00:08:33,760 --> 00:08:36,900 And for a while, everyone thought they might get bigger. 181 00:08:39,600 --> 00:08:42,671 That was my preschool. 182 00:08:43,400 --> 00:08:46,665 But then one day in second grade... 183 00:08:51,600 --> 00:08:53,780 I wanna play it. 184 00:08:55,000 --> 00:08:57,380 Cellos are crazy expensive. 185 00:08:57,480 --> 00:09:00,260 So, I borrowed a crappy one from school. 186 00:09:00,360 --> 00:09:03,260 Mom and Dad found a student from a local college to teach me. 187 00:09:03,360 --> 00:09:05,660 And I rehearsed day and night. 188 00:09:05,760 --> 00:09:07,989 I couldn't get enough. 189 00:09:08,760 --> 00:09:10,020 I love her. 190 00:09:10,120 --> 00:09:12,820 But I'm about ready to stab my eyeballs out. 191 00:09:12,920 --> 00:09:15,020 This is exactly why I could never procreate. 192 00:09:15,120 --> 00:09:16,780 Amen, sister. 193 00:09:20,520 --> 00:09:23,300 I loved the order. 194 00:09:23,400 --> 00:09:25,660 The structure. 195 00:09:25,760 --> 00:09:30,060 But what really hooked me was that feeling I got in my chest. 196 00:09:31,440 --> 00:09:34,989 It's like my heart was beating with the cello. 197 00:10:01,400 --> 00:10:03,265 Dude. 198 00:10:04,200 --> 00:10:07,624 She's been at it since this afternoon. 199 00:10:09,560 --> 00:10:11,980 You want me to tell her to hang it up for the night? 200 00:10:12,080 --> 00:10:13,706 No. 201 00:10:14,880 --> 00:10:17,100 You go in there you'd probably get clubbed with a bow. 202 00:10:17,200 --> 00:10:19,509 I wouldn't risk it. 203 00:10:21,040 --> 00:10:23,260 I wonder where she gets that from. 204 00:10:23,360 --> 00:10:27,460 Naw, guys play music for two reasons. 205 00:10:27,560 --> 00:10:30,740 To get laid and because they got rage. 206 00:10:30,840 --> 00:10:33,220 But mostly to get laid. 207 00:10:33,320 --> 00:10:36,471 Well, that's probably not her motivation. 208 00:10:37,560 --> 00:10:39,903 No. Exactly. 209 00:10:40,800 --> 00:10:42,220 She's not doing it to get anything. 210 00:10:42,320 --> 00:10:45,300 She's just doing it out of pure... 211 00:10:51,280 --> 00:10:53,748 We made that. 212 00:11:07,040 --> 00:11:10,940 The next day, Dad came home with a present. 213 00:11:11,040 --> 00:11:14,350 A cello of my very own. 214 00:11:45,880 --> 00:11:48,460 Isn't it amazing how life is one thing and then, 215 00:11:48,560 --> 00:11:51,660 in an instant, it becomes something else? 216 00:11:51,760 --> 00:11:54,300 Like here I am, Mia. 217 00:11:54,400 --> 00:11:56,500 The girl who thinks about the cello and Adam 218 00:11:56,600 --> 00:12:00,627 and whether a letter is waiting for me at home. 219 00:12:01,120 --> 00:12:03,270 And just like that... 220 00:12:58,400 --> 00:13:01,220 Get some cribbing in there. Support those columns. 221 00:13:01,320 --> 00:13:02,420 We need a full spinal immobilization. 222 00:13:02,520 --> 00:13:04,067 Hello? 223 00:13:04,400 --> 00:13:06,100 Our resources are good right now. 224 00:13:06,200 --> 00:13:07,260 Excuse me! 225 00:13:07,360 --> 00:13:09,180 Sir, excuse me? 226 00:13:09,280 --> 00:13:10,620 Hello? 227 00:13:18,560 --> 00:13:20,221 Mom. 228 00:13:20,840 --> 00:13:22,626 Teddy! 229 00:13:22,920 --> 00:13:24,865 Dad! 230 00:13:33,240 --> 00:13:35,300 We have foreshortening in this left leg. 231 00:13:35,400 --> 00:13:36,901 Yeah. 232 00:13:44,280 --> 00:13:45,980 Do you wanna get a tube in her now? 233 00:13:46,080 --> 00:13:48,180 Just grab the Ambu bag for now. 234 00:13:48,280 --> 00:13:50,270 No! 235 00:13:56,640 --> 00:13:58,580 Wake up! 236 00:13:58,680 --> 00:14:00,511 Wake up. 237 00:14:02,120 --> 00:14:04,110 Wake up. 238 00:14:10,520 --> 00:14:13,068 Go, one, two, three. 239 00:14:13,800 --> 00:14:15,740 Let's move. Her Glasgow Coma's at a seven. 240 00:14:15,840 --> 00:14:17,580 Tell Portland to have a trauma team ready. 241 00:14:18,480 --> 00:14:21,620 Glasgow Coma? Why do you need a trauma team? 242 00:14:21,720 --> 00:14:24,180 One female, late teens, critical, en route to Portland now. 243 00:14:24,280 --> 00:14:27,260 - One 8-year-old male, conscious. - Mom! Dad! 244 00:14:27,360 --> 00:14:28,380 Teddy! 245 00:14:28,480 --> 00:14:30,391 Let's go, Demetri. 246 00:14:30,760 --> 00:14:34,070 Hang in there, baby. We'll be in Portland soon. 247 00:14:46,320 --> 00:14:47,500 You okay? 248 00:14:47,600 --> 00:14:48,620 No. 249 00:14:48,720 --> 00:14:50,620 You wanna hit up my closet? 250 00:14:50,720 --> 00:14:53,302 Your closet's terrifying. 251 00:14:53,600 --> 00:14:55,340 I don't even wanna go. 252 00:14:55,440 --> 00:14:57,260 Come on, he's just a guy, Mia. 253 00:14:57,360 --> 00:15:00,060 Yeah, but he's the first guy I've ever gone on a maybe-date with 254 00:15:00,160 --> 00:15:03,420 and I don't know whether to wear date clothes or casual clothes or... 255 00:15:03,520 --> 00:15:06,500 Just wear, you know, something you feel good in. 256 00:15:06,600 --> 00:15:09,740 And if this Adam dude doesn't see how amazing you are, then he's a total... 257 00:15:09,840 --> 00:15:10,860 - Shithead. - Yeah. 258 00:15:12,480 --> 00:15:15,108 Oh, I think I'm gonna puke. 259 00:15:17,600 --> 00:15:20,068 Better before than during. 260 00:15:22,480 --> 00:15:23,580 You must be Adam. 261 00:15:23,680 --> 00:15:25,100 Yeah. I am, yeah. 262 00:15:25,200 --> 00:15:26,420 Nice threads. 263 00:15:26,520 --> 00:15:28,740 Come on in. I'm the old man, Denny. 264 00:15:28,840 --> 00:15:31,020 I know. You were in Nasty Bruises, right? 265 00:15:31,120 --> 00:15:32,980 Oh, wow, you're impressing me already. 266 00:15:33,080 --> 00:15:35,100 Well, I have your CDs. 267 00:15:35,200 --> 00:15:36,740 You're the one. 268 00:15:36,840 --> 00:15:39,660 They make great coasters, right? Come on. 269 00:15:39,760 --> 00:15:41,940 Adam's here! 270 00:15:42,040 --> 00:15:43,100 Is that Mia? 271 00:15:43,200 --> 00:15:45,900 Yeah. That's our little rock and roll. 272 00:15:46,000 --> 00:15:48,940 She was Nasty Bruises' original groupie. 273 00:15:49,040 --> 00:15:52,100 Oh, no. Is he telling you old war stories? 274 00:15:52,200 --> 00:15:53,701 Hey. 275 00:15:53,960 --> 00:15:56,020 - We should probably go. - 'Kay. 276 00:15:56,120 --> 00:15:57,460 'Kay, you kids be careful out there. 277 00:15:57,560 --> 00:15:59,740 I hear it gets pretty wild at the symphony. 278 00:15:59,840 --> 00:16:00,940 - Goodbye. - Bye. 279 00:16:01,040 --> 00:16:02,621 Bye. 280 00:16:02,880 --> 00:16:04,860 Your parents seem pretty cool. 281 00:16:04,960 --> 00:16:07,020 So they tell me. 282 00:17:03,280 --> 00:17:05,180 Seriously, I respect any musician 283 00:17:05,280 --> 00:17:07,140 who just leaves it all on the stage like that. 284 00:17:07,240 --> 00:17:08,260 She was awesome. 285 00:17:08,360 --> 00:17:10,060 Thought you were a little bored there in the beginning. 286 00:17:10,160 --> 00:17:12,660 No. That snoring was the lady next to me. 287 00:17:12,760 --> 00:17:14,944 I loved every minute of it. 288 00:17:15,600 --> 00:17:17,909 All right, Hall, so what's your story? 289 00:17:18,120 --> 00:17:22,466 How did parents like yours end up having a kid like you? 290 00:17:23,200 --> 00:17:26,943 Well, I was certainly bred to be a rocker. 291 00:17:27,200 --> 00:17:29,660 But I have this theory that I was switched at birth. 292 00:17:29,760 --> 00:17:32,069 Okay. That explains it. 293 00:17:33,320 --> 00:17:35,310 No, but seriously. 294 00:17:36,480 --> 00:17:38,860 I don't know, I've always kind of felt like 295 00:17:38,960 --> 00:17:42,020 this Martian in my family. 296 00:17:42,120 --> 00:17:44,588 I don't look like either of my parents. 297 00:17:44,800 --> 00:17:48,900 My mom's this tough chick and my dad's all outgoing 298 00:17:49,000 --> 00:17:53,300 and I went and chose Beethoven and the cello. 299 00:17:53,840 --> 00:17:56,220 When I was eight, I saw this old video 300 00:17:56,320 --> 00:17:59,740 of the Ramones playing "I Wanna Be Sedated". 301 00:17:59,840 --> 00:18:02,140 And it felt like my head exploded. 302 00:18:02,240 --> 00:18:05,860 And I was like, "I have to learn to play the guitar." 303 00:18:05,960 --> 00:18:09,589 So, my uncle hooked me up with this old Fender. 304 00:18:11,360 --> 00:18:15,182 Yeah, that thing saved my life. 305 00:18:26,120 --> 00:18:30,022 You didn't really get those tickets from a family friend, did you? 306 00:18:30,520 --> 00:18:33,500 That was two weeks of pizza delivery tips. 307 00:18:33,600 --> 00:18:35,340 Why? 308 00:18:36,600 --> 00:18:37,700 Why me? 309 00:18:37,800 --> 00:18:39,790 Because I like to watch you play. 310 00:18:40,000 --> 00:18:42,548 You go to another place. 311 00:18:43,680 --> 00:18:45,705 And you're beautiful. 312 00:18:48,160 --> 00:18:52,710 You get this crease in your forehead right there. 313 00:18:55,360 --> 00:18:59,831 Why do I have this feeling you're about to mess up my entire life? 314 00:18:59,960 --> 00:19:02,701 A little mess never hurt anybody. 315 00:19:12,920 --> 00:19:15,620 A week later, Adam invited me to see his band play. 316 00:19:15,720 --> 00:19:17,180 Liz, Mia. Mia, Liz. 317 00:19:17,280 --> 00:19:21,227 I got to change the tube on this amp. I'll see ya in there. 318 00:19:21,720 --> 00:19:23,506 Okay. 319 00:19:33,920 --> 00:19:36,263 One, two, three, four! 320 00:19:43,040 --> 00:19:45,820 I wasn't lookin' for something 321 00:19:45,920 --> 00:19:49,071 To sink my teeth into 322 00:19:50,560 --> 00:19:53,820 I didn't know what I wanted 323 00:19:53,920 --> 00:19:56,548 I never do 324 00:19:57,960 --> 00:19:59,700 I want what you have 325 00:19:59,800 --> 00:20:03,304 I want what you have now 326 00:20:03,440 --> 00:20:05,420 Give it to me 327 00:20:05,520 --> 00:20:12,141 Do you make it look so good 'cause you know what's up? 328 00:20:12,960 --> 00:20:20,060 Do you know exactly what to do? 329 00:20:20,160 --> 00:20:21,900 I want what you have 330 00:20:22,000 --> 00:20:25,540 I want you have now 331 00:20:25,640 --> 00:20:27,380 Give it to me 332 00:20:27,480 --> 00:20:29,380 I want what you have 333 00:20:29,480 --> 00:20:32,940 I want you have now 334 00:20:33,040 --> 00:20:39,060 Give it to me 335 00:20:40,920 --> 00:20:42,910 Thank you and good night. 336 00:20:49,160 --> 00:20:51,340 So, what other bands are you into? 337 00:20:52,600 --> 00:20:54,580 Classical mostly. 338 00:20:54,680 --> 00:20:56,860 Right on. I love classic rock. 339 00:21:06,600 --> 00:21:07,660 Mia! 340 00:21:07,760 --> 00:21:09,820 Hey. Are you okay? 341 00:21:09,920 --> 00:21:11,540 Kinda miscommunicating with people. 342 00:21:11,640 --> 00:21:12,700 The usual. 343 00:21:12,800 --> 00:21:14,940 Yo, Adam. After-party at Darren's. You comin'? 344 00:21:15,040 --> 00:21:16,420 Yeah. Yeah, we're in. Yeah. 345 00:21:16,520 --> 00:21:18,500 - You in? - I have my curfew. 346 00:21:18,600 --> 00:21:20,420 - Curfew? - Yeah. 347 00:21:20,520 --> 00:21:22,021 Okay. 348 00:21:23,200 --> 00:21:25,065 Well, we'll set you loose early. 349 00:21:32,280 --> 00:21:34,780 Thanks for slummin' it with us tonight. 350 00:21:34,880 --> 00:21:36,780 Yeah. No problem. 351 00:21:36,880 --> 00:21:40,543 Yo, Adam, just kiss her and let's go, man. 352 00:21:40,720 --> 00:21:43,302 Come on. 353 00:21:45,360 --> 00:21:46,900 We're cool, right? 354 00:21:47,000 --> 00:21:48,260 - You and me? - Yeah. 355 00:21:48,360 --> 00:21:50,100 We're cool. 356 00:21:50,200 --> 00:21:51,300 Hey, you finally got to meet Liz. 357 00:21:51,400 --> 00:21:53,026 Yeah. 358 00:21:53,200 --> 00:21:55,225 You two have a lot in common. 359 00:21:55,360 --> 00:21:56,907 You ever, like, 360 00:21:57,080 --> 00:21:58,420 hooked up, or... 361 00:21:58,520 --> 00:22:00,260 Actually, I'm glad you brought that up. 362 00:22:00,360 --> 00:22:02,060 We do have a lot in common. 363 00:22:02,160 --> 00:22:03,940 For instance, we're both 364 00:22:04,040 --> 00:22:05,746 into girls. 365 00:22:06,080 --> 00:22:08,389 She's with Astrid. 366 00:22:09,560 --> 00:22:11,140 Oh, wow! 367 00:22:11,240 --> 00:22:13,220 Go, Astrid. 368 00:22:13,320 --> 00:22:16,266 And now we've got that out of the way. 369 00:22:18,720 --> 00:22:21,060 I'm bummed you can't stay out with us tonight. 370 00:22:21,160 --> 00:22:23,264 Yeah, I know. 371 00:22:24,760 --> 00:22:26,420 Mia, just go. Have fun. 372 00:22:26,520 --> 00:22:28,740 - Mom? - Kat! Get away from the window. 373 00:22:28,840 --> 00:22:30,705 - Dad? - Sorry. 374 00:22:31,360 --> 00:22:32,820 Like, your mom and dad are cool with you staying out, 375 00:22:32,920 --> 00:22:35,070 but you don't want to, or... 376 00:22:37,400 --> 00:22:41,791 Look, I think I'm coming down with something. 377 00:22:43,560 --> 00:22:45,107 Right. 378 00:22:45,240 --> 00:22:49,620 Yeah, well, just give me a shout when you get over it. 379 00:22:49,720 --> 00:22:51,020 I'll see you around. 380 00:22:51,120 --> 00:22:52,980 - Hey, Adam. - Mom, get back inside. 381 00:22:53,080 --> 00:22:55,620 We always do these stragglers' dinners on Sunday. 382 00:22:55,720 --> 00:22:57,260 You should come by some time. 383 00:22:57,360 --> 00:22:58,660 Thanks. 384 00:22:58,760 --> 00:23:00,625 Maybe I'll check it out. 385 00:23:04,120 --> 00:23:07,624 You know, that was wrong on so many levels. 386 00:23:13,920 --> 00:23:16,220 What? She shouldn't be scared to hang out with those guys. 387 00:23:16,320 --> 00:23:17,700 They're us. 388 00:23:17,800 --> 00:23:19,660 Exactly. 389 00:23:24,760 --> 00:23:27,228 - Okay, bring her out. - Behind. 390 00:23:28,400 --> 00:23:31,141 No palpable deformities at this time. 391 00:23:31,800 --> 00:23:33,586 Go, go, go. 392 00:23:35,320 --> 00:23:36,460 What do we got here? 393 00:23:36,560 --> 00:23:37,580 Collapsed lung, broken ribs. 394 00:23:37,680 --> 00:23:38,660 Looks like three. 395 00:23:38,760 --> 00:23:39,740 Abrasions to the legs, face. 396 00:23:39,840 --> 00:23:41,220 Brain contusions, full extent unknown. 397 00:23:41,320 --> 00:23:42,700 And an internal bleed. 398 00:23:42,800 --> 00:23:44,060 Rest of the family's on the way in. 399 00:23:44,160 --> 00:23:46,700 Ultrasound, X-ray, 12-chem, type and cross-match. 400 00:23:46,800 --> 00:23:48,700 Let's get the RT down here, please. 401 00:23:48,800 --> 00:23:51,871 On my count. One, two, three. 402 00:23:54,840 --> 00:23:57,100 Hey, excuse me, I need to check on my family. 403 00:23:57,200 --> 00:24:00,101 It's Kathleen Hall, Dennis Hall and Theodore Hall? 404 00:24:00,840 --> 00:24:02,830 - Good to go. - Hello? 405 00:24:03,360 --> 00:24:05,100 Hey, I was trying to look at that. 406 00:24:05,200 --> 00:24:06,580 Ruptured spleen, we need to move. 407 00:24:06,680 --> 00:24:09,340 We're taking Mia Hall into operating room one. 408 00:24:09,440 --> 00:24:11,420 All right, let's get her in there. 409 00:24:11,520 --> 00:24:12,980 We got to remove the spleen, drain the lung 410 00:24:13,080 --> 00:24:14,260 and figure out what's causing the bleed. 411 00:24:14,360 --> 00:24:16,100 If she wants to live, she better start fighting. 412 00:24:16,200 --> 00:24:18,700 Start fighting? How am I supposed to start fighting? 413 00:24:18,800 --> 00:24:22,060 Someone just talk to me, please! Just help me. 414 00:24:30,840 --> 00:24:32,780 Okay, let's go, folks. 415 00:24:32,880 --> 00:24:34,666 Her sutures. 416 00:24:35,240 --> 00:24:36,300 Arterial line set. 417 00:24:36,400 --> 00:24:37,460 Okay, let's get it cleaned up. 418 00:24:37,560 --> 00:24:38,820 Your cut-down tray's almost prepped. 419 00:24:38,920 --> 00:24:40,460 Let's go, let's go. 420 00:24:40,560 --> 00:24:42,140 Thank you. 421 00:24:42,240 --> 00:24:43,620 GCS still looks high. 422 00:24:43,720 --> 00:24:45,824 Am I gonna die? 423 00:24:46,560 --> 00:24:48,710 Is that what this is? 424 00:24:49,480 --> 00:24:51,740 Here's the secret, baby. 425 00:24:51,840 --> 00:24:54,300 You control this whole thing. 426 00:24:54,400 --> 00:24:57,620 If you live, if you die, it's all up to you. 427 00:24:57,720 --> 00:25:00,871 So, whatever fight you got in you, you got to pull it out now. 428 00:25:06,240 --> 00:25:08,260 Call the blood bank. I need two units of O neg. 429 00:25:08,360 --> 00:25:09,620 Keep two on hold. 430 00:25:09,720 --> 00:25:11,220 I think we're gonna need a lot more than that. 431 00:25:11,320 --> 00:25:13,140 Let's see if we can track down her relatives, please. 432 00:25:13,240 --> 00:25:14,180 Right away, sir. 433 00:25:14,280 --> 00:25:17,386 One of her parents is on their way to OR four now. 434 00:25:20,920 --> 00:25:22,467 Dad? 435 00:25:22,600 --> 00:25:24,660 We just have to relieve the swelling. 436 00:25:24,760 --> 00:25:27,342 For a guy who was in such a bad car wreck, he really lucked out. 437 00:25:27,760 --> 00:25:31,104 Hey, Mia! Look what I found loitering out front. 438 00:25:31,360 --> 00:25:33,305 Do we want him? 439 00:25:35,120 --> 00:25:36,951 I was hungry. 440 00:25:37,720 --> 00:25:39,980 Well, I'm glad you came. 441 00:25:40,080 --> 00:25:43,860 Because you're hungry and we have food for you to eat, or... 442 00:25:43,960 --> 00:25:46,064 Well, food to eat is my favorite. 443 00:25:46,200 --> 00:25:49,180 Out of my way, people. I just worked a double and I need to feast. 444 00:25:49,280 --> 00:25:51,220 I'm eatin' dim sum for a twosome. 445 00:25:51,320 --> 00:25:52,380 Hey, what's up, Willow? 446 00:25:52,480 --> 00:25:55,020 Welcome, Adam. It's nice to see ya. 447 00:25:55,120 --> 00:25:57,380 Play your cards right, we might make you a regular. 448 00:25:57,480 --> 00:26:00,700 - Okay, Mom, we got it. - Thanks. 449 00:26:00,800 --> 00:26:02,586 Come on. 450 00:26:14,800 --> 00:26:17,180 Okay, so who is it? Bobby Schayer from Bad Religion. 451 00:26:17,280 --> 00:26:19,380 - Tim Leitch from FEAR. - Tim Leitch from FEAR. 452 00:26:19,480 --> 00:26:21,180 - The guy from Dead Moon. - Andrew Loomis. 453 00:26:21,280 --> 00:26:24,340 And the guy from The Wipers, Sam Henry. 454 00:26:24,440 --> 00:26:25,620 So if you think about it, 455 00:26:25,720 --> 00:26:29,220 Portland's kind of like a haven for legendary punk drummers, right? 456 00:26:29,320 --> 00:26:30,420 That's a good point. 457 00:26:30,520 --> 00:26:32,900 Mia, your man knows his punk rock history. 458 00:26:33,000 --> 00:26:34,626 Thanks. 459 00:26:35,960 --> 00:26:38,580 Oh, my God! Oh, God, something just stung me. 460 00:26:38,680 --> 00:26:40,260 Who does that? 461 00:26:40,360 --> 00:26:41,380 A bee? 462 00:26:41,480 --> 00:26:43,260 - Babe, are you sure it's a bee? - Oh, yeah. 463 00:26:43,360 --> 00:26:44,420 We got to get the stinger out. 464 00:26:44,520 --> 00:26:45,580 No, we're not doing that. 465 00:26:45,680 --> 00:26:48,387 Trust me, this is this only thing I learned in Boy Scouts. 466 00:26:57,120 --> 00:26:58,460 Got it. 467 00:27:01,880 --> 00:27:03,580 Way hotter than tweezers. 468 00:27:03,680 --> 00:27:06,260 Stand down, woman. You're already knocked up. 469 00:27:06,360 --> 00:27:09,060 You know, you should get stung more often. 470 00:27:09,160 --> 00:27:10,900 I'm sorry to say that's the furthest we've gotten 471 00:27:11,000 --> 00:27:13,229 since our first date. 472 00:27:13,880 --> 00:27:17,702 Yeah. Maybe we should do something about that. 473 00:27:18,240 --> 00:27:21,027 I like where your head's at, Hall. 474 00:27:50,880 --> 00:27:51,980 Adam? 475 00:27:52,080 --> 00:27:53,460 I'm coming up. 476 00:27:53,560 --> 00:27:55,140 No, you cannot come up. 477 00:27:55,240 --> 00:27:56,900 I have something to tell you. 478 00:27:57,000 --> 00:27:59,582 Besides, it's too late. I'm already climbing. 479 00:28:00,600 --> 00:28:02,590 Oh, God. 480 00:28:08,760 --> 00:28:10,340 Okay. 481 00:28:12,800 --> 00:28:14,500 Oh! Schroeder. 482 00:28:24,040 --> 00:28:25,621 Hey. 483 00:28:26,960 --> 00:28:28,461 Hey. 484 00:28:29,040 --> 00:28:30,860 I thought you went home. 485 00:28:30,960 --> 00:28:32,791 I got lost. 486 00:28:36,120 --> 00:28:39,460 Did you actually learn that beesting thing from the Boy Scouts? 487 00:28:39,560 --> 00:28:40,860 No, I totally made it up. 488 00:28:40,960 --> 00:28:42,620 I just really wanted to suck your hand 489 00:28:42,720 --> 00:28:44,660 in front of all your parents' friends. 490 00:28:49,240 --> 00:28:51,469 What did you want to tell me? 491 00:28:52,080 --> 00:28:53,991 Today was awesome. 492 00:28:54,480 --> 00:28:57,300 You guys are like a real family here. 493 00:28:57,400 --> 00:28:58,900 I don't think I've ever seen one of those up close. 494 00:28:59,000 --> 00:29:00,740 It's impressive. 495 00:29:00,840 --> 00:29:03,740 Yeah, well, trust me, it hasn't always been that way. 496 00:29:03,840 --> 00:29:07,060 When I was a kid, things were so chaotic. 497 00:29:07,160 --> 00:29:10,700 They'd be up late, so I was up late. 498 00:29:10,800 --> 00:29:14,110 And Dad would be on the road for weeks at a time. 499 00:29:14,520 --> 00:29:17,830 They didn't really get it together until Teddy was born. 500 00:29:18,520 --> 00:29:21,671 What about you? What are your parents like? 501 00:29:23,000 --> 00:29:25,707 They're not really a part of my life. 502 00:29:25,840 --> 00:29:30,180 Honestly, I can't remember them ever being in the same place for a meal. 503 00:29:30,280 --> 00:29:32,940 And if you want to track down the old man, that's gonna take a while. 504 00:29:33,040 --> 00:29:34,020 So... 505 00:29:34,120 --> 00:29:35,260 Adam. 506 00:29:35,360 --> 00:29:39,387 No, it's cool. I'm good at being mostly alone. 507 00:29:40,680 --> 00:29:42,784 But that's the thing, 508 00:29:44,000 --> 00:29:46,389 you're not alone. 509 00:29:47,040 --> 00:29:49,065 Not anymore. 510 00:29:59,320 --> 00:30:00,901 Wait. 511 00:30:01,200 --> 00:30:03,100 I need to take it slow, okay? 512 00:30:03,200 --> 00:30:05,145 I love slow. 513 00:30:11,000 --> 00:30:16,980 And meet 514 00:30:17,080 --> 00:30:19,180 Me there 515 00:30:19,280 --> 00:30:25,071 Bundles of flowers, we wait through the hours of cold 516 00:30:28,480 --> 00:30:31,780 Winter shall howl at the walls 517 00:30:31,880 --> 00:30:36,749 Tearing down doors of time 518 00:30:39,280 --> 00:30:46,265 Shelter as we go... 519 00:30:48,040 --> 00:30:49,020 Is there enough room? 520 00:30:49,120 --> 00:30:50,660 A little more underneath, please. 521 00:30:50,760 --> 00:30:53,388 - Suture. - There we go. 522 00:30:56,440 --> 00:30:58,100 The surgery's been going on for hours, 523 00:30:58,200 --> 00:31:00,350 and they're nowhere near done. 524 00:31:05,960 --> 00:31:07,700 I need to find my family. 525 00:31:13,520 --> 00:31:14,620 Kim? 526 00:31:14,720 --> 00:31:16,060 Kim, wait! 527 00:31:20,640 --> 00:31:22,460 I came here as soon as I could. What happened? 528 00:31:22,560 --> 00:31:24,020 - Is everyone okay? - We don't know. 529 00:31:24,120 --> 00:31:25,460 Gran. Gramps. 530 00:31:25,560 --> 00:31:28,301 We need to find out what the hell's going on here. 531 00:31:30,640 --> 00:31:33,220 Excuse me, my name is Estelle Hall. 532 00:31:33,320 --> 00:31:35,700 Our son, Denny Hall, his wife, Kathleen, 533 00:31:35,800 --> 00:31:37,460 and their two kids got in a car accident 534 00:31:37,560 --> 00:31:39,980 this morning and we'd like to find out how they're doing. 535 00:31:40,080 --> 00:31:41,820 - Yes, of course. - Mr. and Mrs. Hall? 536 00:31:41,920 --> 00:31:43,100 I'm Liddy. I'm your social worker. 537 00:31:43,200 --> 00:31:45,060 I've just been assigned your case. 538 00:31:45,160 --> 00:31:47,220 I am so sorry for what's happened. 539 00:31:47,320 --> 00:31:50,060 Now, I haven't been able to speak to anyone's doctors yet, 540 00:31:50,160 --> 00:31:53,660 but I do know that Mia and Dennis are still in surgery. 541 00:31:53,760 --> 00:31:55,980 Most likely they'll be heading to the ICU. 542 00:31:56,080 --> 00:31:59,060 There is no information on Kathleen in the system yet. 543 00:31:59,160 --> 00:32:00,540 But Theodore... 544 00:32:00,640 --> 00:32:02,500 - Teddy? - Yes, Teddy. 545 00:32:02,600 --> 00:32:04,140 He was conscious when he arrived. 546 00:32:04,240 --> 00:32:05,900 He's getting a CAT scan now. 547 00:32:06,000 --> 00:32:08,420 Why don't you make yourselves as comfortable as you can 548 00:32:08,520 --> 00:32:09,620 and I will come and get you the second 549 00:32:09,720 --> 00:32:11,660 I have any new information. Okay? 550 00:32:11,760 --> 00:32:13,147 Thank you. 551 00:32:13,520 --> 00:32:15,220 Hey, Henry and Willow are on their way. 552 00:32:15,320 --> 00:32:17,260 And I tried calling Adam and left a couple messages, 553 00:32:17,360 --> 00:32:19,100 but I haven't heard anything yet. 554 00:32:19,200 --> 00:32:21,180 There are two types of people in this world, Kim. 555 00:32:21,280 --> 00:32:22,860 Those who like real coffee, 556 00:32:22,960 --> 00:32:25,780 and those who like froufrou drinks with ridiculous names. 557 00:32:25,880 --> 00:32:27,420 Wow. You know, I'm not ashamed to be 558 00:32:27,520 --> 00:32:28,700 a cinnamon-spice chai latte lover. 559 00:32:28,800 --> 00:32:29,780 Thank you very much. 560 00:32:29,880 --> 00:32:32,620 Yeah, well, it kind of smells like Christmas threw up in your mug. 561 00:32:32,720 --> 00:32:34,260 Fine by me. 562 00:32:34,360 --> 00:32:36,340 So, Adam. 563 00:32:36,440 --> 00:32:37,740 Is it awesome? 564 00:32:37,840 --> 00:32:39,540 It feels big. 565 00:32:39,640 --> 00:32:42,940 It's crazy. I can't eat, I can't sleep. 566 00:32:43,040 --> 00:32:44,220 But... 567 00:32:44,320 --> 00:32:46,940 For starters, I hate going to his shows. 568 00:32:47,040 --> 00:32:48,300 Do you not like his music, or... 569 00:32:48,400 --> 00:32:49,580 No, I love his music. 570 00:32:49,680 --> 00:32:52,460 He writes these amazing songs, and... 571 00:32:52,560 --> 00:32:54,020 I don't know, when he comes off stage 572 00:32:54,120 --> 00:32:57,700 I just wanna, like, lick the side of his face. 573 00:32:57,800 --> 00:32:59,620 Oh, baby. 574 00:32:59,720 --> 00:33:01,460 But when I hang out with his crowd, 575 00:33:01,560 --> 00:33:02,780 I just feel like... 576 00:33:02,880 --> 00:33:04,380 Like a fish out of water? 577 00:33:04,480 --> 00:33:05,820 Like a fish on Mars. 578 00:33:05,920 --> 00:33:09,140 Come on, it's not his friends you're afraid of, it's him. 579 00:33:09,240 --> 00:33:12,140 I mean, he's older, he's in a band. 580 00:33:12,240 --> 00:33:15,061 All those girls surrounding him. I mean, 581 00:33:15,240 --> 00:33:17,300 it's scary. I get it. 582 00:33:17,400 --> 00:33:19,220 What if it doesn't work out? 583 00:33:19,320 --> 00:33:21,460 You gonna be there to pick up the pieces? 584 00:33:21,560 --> 00:33:23,425 Every last one of 'em. 585 00:33:24,240 --> 00:33:25,660 But if it gets serious, 586 00:33:25,760 --> 00:33:27,060 you better not turn into one of those girlfriends 587 00:33:27,160 --> 00:33:29,185 who only speaks in the first person plural. 588 00:33:29,760 --> 00:33:31,500 "We love the winter." 589 00:33:31,600 --> 00:33:33,590 "We never use deodorant." 590 00:33:33,720 --> 00:33:35,500 "We only like quinoa." 591 00:33:35,600 --> 00:33:38,740 If you ever turn into one of those girls, I'mma gonna shoot ya. 592 00:33:38,840 --> 00:33:40,260 If I ever turn into one of those girls, 593 00:33:40,360 --> 00:33:42,430 I'mma gonna give you the gun. 594 00:33:47,240 --> 00:33:48,260 Hey. Mom? 595 00:33:48,360 --> 00:33:50,980 Who's the toughest, hottest rocker chick you can think of? 596 00:33:51,080 --> 00:33:52,500 - Debbie Harry. - Okay, cool. 597 00:33:52,600 --> 00:33:54,500 Or Patti Smith or Joan Jett. 598 00:33:54,600 --> 00:33:56,340 Lucinda Williams, even though she's country. 599 00:33:56,440 --> 00:33:57,660 Kim Gordon. 600 00:33:57,760 --> 00:33:59,660 What's this, a social studies project? 601 00:33:59,760 --> 00:34:03,548 No, it's for Halloween. 602 00:34:03,800 --> 00:34:05,620 Tonight, with Adam. 603 00:34:05,720 --> 00:34:08,063 Oh, you're going as the rocker chick. 604 00:34:08,240 --> 00:34:09,980 I don't even wanna go. 605 00:34:10,640 --> 00:34:12,380 Bunny rabbit. 606 00:34:12,640 --> 00:34:13,780 What's up? 607 00:34:13,880 --> 00:34:15,580 I wanna dive into Adam's world. 608 00:34:15,680 --> 00:34:17,140 You know, I wanna be like his friends. 609 00:34:17,240 --> 00:34:19,220 But what if I can't pull it off? 610 00:34:19,320 --> 00:34:21,980 The whole messy punk rocker live-in-the-moment thing. 611 00:34:22,080 --> 00:34:23,820 Then you return all the clothes to my closet in the morning 612 00:34:23,920 --> 00:34:25,660 and go about your life. 613 00:34:25,760 --> 00:34:26,900 Baby, it's one night. 614 00:34:27,000 --> 00:34:28,500 Right? 615 00:34:28,600 --> 00:34:30,900 I mean, I know it's not your thing, 616 00:34:31,000 --> 00:34:33,821 but why not try out messy and in-the-moment and see how it feels. 617 00:34:34,440 --> 00:34:36,829 You might be surprised. 618 00:34:45,320 --> 00:34:47,151 Hey, Adam. 619 00:34:49,320 --> 00:34:52,860 Whoa, Hall. I didn't think you had it in you. 620 00:34:52,960 --> 00:34:54,220 Whoa, yourself. 621 00:34:54,320 --> 00:34:56,106 I'm Beethoven. 622 00:34:56,600 --> 00:34:57,860 Ludwig. 623 00:34:57,960 --> 00:35:00,189 Come on, let's go. 624 00:35:00,520 --> 00:35:02,385 What's up, Adam? 625 00:35:03,240 --> 00:35:04,780 Debbie Harry always said, 626 00:35:04,880 --> 00:35:08,140 "A shot before showtime does the trick." So... 627 00:35:08,240 --> 00:35:09,300 Bottoms up. 628 00:35:09,400 --> 00:35:11,060 Oh, I'm good. 629 00:35:11,160 --> 00:35:13,185 Okay. Well, it's there if you want it. 630 00:35:13,640 --> 00:35:15,740 Yo, Adam. We're goin' on. 631 00:35:15,840 --> 00:35:17,540 Okay. I've gotta go do my set. 632 00:35:17,640 --> 00:35:19,820 No running off with some me wannabe. 633 00:35:19,920 --> 00:35:21,626 I'll try. 634 00:35:23,000 --> 00:35:24,300 Have fun. 635 00:35:24,400 --> 00:35:26,500 Oh, my God, Mia. 636 00:35:26,600 --> 00:35:29,380 You look amazing. Did you get this in Seattle? 637 00:35:29,480 --> 00:35:31,380 Hey. Wanna bone? 638 00:35:31,480 --> 00:35:32,700 You're frickin' embarrassing yourself. 639 00:35:32,800 --> 00:35:34,740 Come on, at least give me your bone number. 640 00:35:34,840 --> 00:35:38,662 Ladies and gentlemen, Willamette Stone! 641 00:35:42,880 --> 00:35:44,380 Happy Halloween. 642 00:35:44,480 --> 00:35:46,186 Whoo! 643 00:35:46,760 --> 00:35:48,580 Are you coming? 644 00:36:01,760 --> 00:36:06,380 I've gotta say I'm feelin' better than I should 645 00:36:06,480 --> 00:36:11,065 Don't got a lot, but I know life is always good 646 00:36:11,200 --> 00:36:12,260 Oh, come on over 647 00:36:12,360 --> 00:36:15,460 Bring some friends who have the time... 648 00:36:15,560 --> 00:36:16,820 Mia, you have to come. 649 00:36:16,920 --> 00:36:18,020 Wait. 650 00:36:18,120 --> 00:36:21,021 I'm feeling fine... 651 00:36:22,320 --> 00:36:23,620 Hey. 652 00:36:23,720 --> 00:36:25,500 'Scuse me. Move it. 653 00:36:25,600 --> 00:36:30,180 So tell me now, are you in or are you not? 654 00:36:30,280 --> 00:36:34,900 I don't want to move the world I just wanna sit on top 655 00:36:35,000 --> 00:36:36,060 Let's raise a glass 656 00:36:36,160 --> 00:36:39,620 Here's to the best and to the worst 657 00:36:39,720 --> 00:36:44,942 Here's to the feelings that you just can't put to words 658 00:36:54,240 --> 00:36:59,100 We got tonight we got tonight 659 00:36:59,200 --> 00:37:01,420 For the years 660 00:37:01,520 --> 00:37:03,620 For the night 661 00:37:03,720 --> 00:37:06,060 I'm feelin' good 662 00:37:06,160 --> 00:37:08,460 I'm feeling high 663 00:37:08,560 --> 00:37:12,951 I'm feelin' like I've never felt 664 00:37:13,320 --> 00:37:18,220 We got tonight we got tonight 665 00:37:18,320 --> 00:37:22,267 For the years, for tonight... 666 00:37:23,720 --> 00:37:25,460 Bye, Adam. Bye, Rocker Mia. 667 00:37:25,560 --> 00:37:26,700 Bye, you guys. 668 00:37:26,800 --> 00:37:28,347 Bye. 669 00:37:31,040 --> 00:37:32,541 So... 670 00:37:33,320 --> 00:37:35,420 Do you like me like this? 671 00:37:35,520 --> 00:37:37,340 At last, you finally figured it out. 672 00:37:37,440 --> 00:37:39,380 No, come on. 673 00:37:39,480 --> 00:37:42,660 I mean, do you like me how I am tonight? 674 00:37:42,760 --> 00:37:44,060 You know what I liked? 675 00:37:44,160 --> 00:37:45,780 I liked how into the show you were. 676 00:37:45,880 --> 00:37:47,180 How you actually wanted to dance 677 00:37:47,280 --> 00:37:49,620 and hang outwith us riffraff afterwards. 678 00:37:49,720 --> 00:37:51,140 That was cool. 679 00:37:51,240 --> 00:37:54,346 Yeah, but do you like me better, 680 00:37:54,520 --> 00:37:56,351 you know, 681 00:37:56,760 --> 00:37:58,940 - like this? - Better than what? 682 00:37:59,040 --> 00:38:00,660 Better than the normal Mia. 683 00:38:00,760 --> 00:38:04,780 You know, with the hair and the makeup and the clothing. 684 00:38:05,960 --> 00:38:09,430 Mia, I don't give a shit about your clothes. 685 00:38:09,840 --> 00:38:11,340 Don't you get it? 686 00:38:11,440 --> 00:38:14,980 The you you are now is the same you I was in love with yesterday. 687 00:38:15,080 --> 00:38:17,787 The same you I'll be in love with tomorrow. 688 00:38:33,480 --> 00:38:35,709 Can we go somewhere? 689 00:38:37,000 --> 00:38:38,661 Yeah. 690 00:38:51,000 --> 00:38:52,706 Wow. 691 00:38:54,240 --> 00:38:55,420 What is this place? 692 00:38:55,520 --> 00:38:58,785 It's an old boatworks shed. 693 00:39:00,320 --> 00:39:03,060 One day, me and the band are gonna fix it up 694 00:39:03,160 --> 00:39:05,867 and we're gonna rehearse and record here. 695 00:39:07,880 --> 00:39:09,460 It's perfect. 696 00:39:11,360 --> 00:39:13,225 So are you. 697 00:39:26,600 --> 00:39:28,060 Adam. 698 00:39:28,160 --> 00:39:29,707 Yeah? 699 00:39:30,840 --> 00:39:32,671 I've never... 700 00:39:33,240 --> 00:39:35,540 Just think of it like we're playing music together. 701 00:39:35,640 --> 00:39:36,780 Adam, that doesn't make any sense. 702 00:39:36,880 --> 00:39:39,064 Yes, it does. 703 00:39:40,560 --> 00:39:42,780 All right, well, take your jacket off. 704 00:39:42,880 --> 00:39:44,541 Okay. 705 00:39:51,120 --> 00:39:52,781 All right. 706 00:39:53,280 --> 00:39:56,670 So we have four strings. 707 00:39:56,800 --> 00:39:59,220 We have the C string 708 00:39:59,320 --> 00:40:01,020 and G, 709 00:40:01,120 --> 00:40:02,826 D 710 00:40:03,080 --> 00:40:04,627 and A. 711 00:40:04,800 --> 00:40:08,380 And if I were to play glissando, 712 00:40:08,480 --> 00:40:10,823 it'd feel like this. 713 00:40:12,160 --> 00:40:15,620 And if I were to play pizzicato, 714 00:40:15,720 --> 00:40:17,551 it'd feel like this. 715 00:40:18,400 --> 00:40:20,020 And if I were to play forte. 716 00:40:20,120 --> 00:40:22,060 I know forte. 717 00:40:22,160 --> 00:40:24,822 I ain't never gonna shut you out! 718 00:40:25,120 --> 00:40:28,191 Everywhere I'm looking now 719 00:40:28,440 --> 00:40:32,387 I'm surrounded by your embrace 720 00:40:32,600 --> 00:40:35,865 Baby, I can see your halo 721 00:40:36,200 --> 00:40:40,341 You know you're my saving grace... 722 00:40:47,760 --> 00:40:49,780 Intensive Care Unit. 723 00:40:49,880 --> 00:40:51,586 Yeah, she is. 724 00:40:55,280 --> 00:40:57,782 How are we, beautiful? 725 00:40:58,040 --> 00:41:01,060 I told 'em that I don't wanna leave you. 726 00:41:01,160 --> 00:41:03,503 I'm not gonna let you out of my sight. 727 00:41:07,280 --> 00:41:10,226 We have another one from the accident, Nurse Davis. 728 00:41:12,000 --> 00:41:14,741 Dad. Thank God. 729 00:41:16,160 --> 00:41:17,700 Oh, my God, George. 730 00:41:17,800 --> 00:41:19,100 Is he going to be okay? 731 00:41:19,200 --> 00:41:20,620 We're updating his chart right now. 732 00:41:20,720 --> 00:41:22,100 The doctor will be in to speak with you shortly. 733 00:41:22,200 --> 00:41:23,701 Dad? 734 00:41:24,280 --> 00:41:26,460 Where is he? Where'd you guys take him? 735 00:41:26,560 --> 00:41:28,860 I'll just finish writing the orders and then she's all yours. 736 00:41:28,960 --> 00:41:30,420 Girl's been through the wringer. 737 00:41:30,520 --> 00:41:33,300 Yeah. And this is the easy part. Accident like that? 738 00:41:33,400 --> 00:41:35,460 Mom was DOA. Dad died on the table. 739 00:41:35,560 --> 00:41:36,820 Poor kid's waking up an orphan. 740 00:41:36,920 --> 00:41:38,501 If she wakes up. 741 00:41:41,200 --> 00:41:42,700 Mom. 742 00:41:42,800 --> 00:41:44,060 Dad! 743 00:41:58,720 --> 00:42:01,302 I'm getting you! 744 00:42:06,560 --> 00:42:08,186 Whoo! 745 00:42:10,920 --> 00:42:12,420 I love you. 746 00:42:24,320 --> 00:42:25,867 Teddy. 747 00:42:43,320 --> 00:42:45,310 1814... 748 00:42:54,920 --> 00:42:56,421 Teddy. 749 00:42:59,960 --> 00:43:02,300 Hey, little man. Look at this room. 750 00:43:02,400 --> 00:43:04,060 You got the best place in the joint. 751 00:43:04,160 --> 00:43:06,020 Are you okay? 752 00:43:06,120 --> 00:43:09,580 That's right. You just get some rest. 753 00:43:09,680 --> 00:43:11,860 I'm not going anywhere. 754 00:43:11,960 --> 00:43:14,940 Oh, Gran. Hey, I just got here. 755 00:43:15,040 --> 00:43:17,140 They're saying he's through the worst of it. 756 00:43:17,240 --> 00:43:18,900 They were assigning his room, so, I thought I'd come here 757 00:43:19,000 --> 00:43:21,460 before I checked in on Kat and Den... 758 00:43:21,560 --> 00:43:23,425 They didn't... 759 00:43:24,320 --> 00:43:26,151 Oh, my God! 760 00:43:27,320 --> 00:43:29,060 Excuse me. 761 00:43:37,240 --> 00:43:39,900 You're mine now, Teddy. 762 00:43:40,000 --> 00:43:44,027 And no matter what, I will never leave you. 763 00:43:45,040 --> 00:43:47,110 We're gonna make it. 764 00:43:52,040 --> 00:43:54,429 Listen, I need to do something. 765 00:43:56,080 --> 00:43:58,389 But I promise you, Teddy. 766 00:44:12,040 --> 00:44:13,580 Adam. 767 00:44:13,680 --> 00:44:15,705 You came. 768 00:44:29,200 --> 00:44:32,260 Listen. You can't let Teddy grow up without a family. 769 00:44:32,360 --> 00:44:34,020 You have got to fight. 770 00:44:34,120 --> 00:44:36,860 You can do this. You have to do this. 771 00:44:36,960 --> 00:44:38,020 Mia! 772 00:44:38,120 --> 00:44:39,580 - Excuse me. - Sir! 773 00:44:39,680 --> 00:44:41,340 - Mia! - Adam. 774 00:44:41,440 --> 00:44:42,460 Mia! 775 00:44:42,560 --> 00:44:44,061 Mia! 776 00:44:52,400 --> 00:44:55,824 Being with Adam was like learning to fly. 777 00:44:56,920 --> 00:45:01,311 It was exciting and scary, all at the same time. 778 00:45:03,280 --> 00:45:07,227 That spring was a magical time. 779 00:45:08,120 --> 00:45:10,140 Adam's band was playing bigger clubs 780 00:45:10,240 --> 00:45:12,380 and festival in different cities. 781 00:45:12,480 --> 00:45:16,420 Once he graduated, they started getting booked even more. 782 00:45:16,520 --> 00:45:19,671 By the fall, record labels were taking notice. 783 00:45:20,640 --> 00:45:23,620 People were taking notice of me too. 784 00:45:23,720 --> 00:45:26,460 I was the first high school student ever invited 785 00:45:26,560 --> 00:45:30,064 to perform solo at the college's fall recital. 786 00:45:33,080 --> 00:45:35,460 And even though Adam was away a lot, 787 00:45:35,560 --> 00:45:38,900 when he was in town, we spent all of our time together. 788 00:45:39,000 --> 00:45:41,540 I can't believe I'm stuck at school for another year. 789 00:45:41,640 --> 00:45:43,540 It'll go by fast. 790 00:45:43,640 --> 00:45:46,100 You still thinking of applying to Lewis & Clark? 791 00:45:46,200 --> 00:45:49,580 Yeah, of course. I mean, they have a great music program. 792 00:45:49,680 --> 00:45:51,860 I need someplace with financial aid. 793 00:45:51,960 --> 00:45:55,060 Maybe we can live around the corner from each other. 794 00:45:55,160 --> 00:45:59,551 Or we could shorten the commute and get a place together. 795 00:45:59,960 --> 00:46:01,586 Really? 796 00:46:03,440 --> 00:46:06,386 That actually sounds kinda perfect. 797 00:46:26,120 --> 00:46:28,065 - Kid's good. - Whoo! 798 00:46:31,840 --> 00:46:33,140 Sir, I told you you can't go in there. 799 00:46:33,240 --> 00:46:35,140 What do you mean I can't go in there? This is bullshit. 800 00:46:35,240 --> 00:46:36,700 Sir, you can't be in there. 801 00:46:36,800 --> 00:46:38,420 You need to calm down. 802 00:46:38,520 --> 00:46:39,700 ICU visitations are restricted 803 00:46:39,800 --> 00:46:42,700 to immediate family only. Are you family? 804 00:46:42,800 --> 00:46:44,660 All right, you got me. I'm not family. 805 00:46:44,760 --> 00:46:46,180 Come on, just let him in! 806 00:46:46,280 --> 00:46:48,066 Do I need to call security? 807 00:46:48,320 --> 00:46:49,901 Adam. 808 00:46:59,400 --> 00:47:00,820 Juilliard? 809 00:47:00,920 --> 00:47:02,940 Just look on the computer like you do 810 00:47:03,040 --> 00:47:05,100 and see what it takes to get in there. 811 00:47:05,200 --> 00:47:07,180 They say it's the best there is. 812 00:47:07,280 --> 00:47:10,100 Of course it is, but it's across the country. 813 00:47:10,200 --> 00:47:14,421 You know, and Lewis & Clark has an amazing performance studies program. 814 00:47:14,680 --> 00:47:18,389 Besides, my whole life is here. 815 00:47:33,720 --> 00:47:35,060 Dad, can I ask you a question? 816 00:47:35,160 --> 00:47:36,420 Always. 817 00:47:36,520 --> 00:47:38,545 Do you ever miss being in your band? 818 00:47:39,400 --> 00:47:41,180 What brought this on? 819 00:47:41,280 --> 00:47:45,340 You always say that you left your band to become a better dad. 820 00:47:45,440 --> 00:47:48,100 But you were a great dad when you were in the band. 821 00:47:48,200 --> 00:47:51,060 You didn't have to give up something you loved so much just for us. 822 00:47:51,160 --> 00:47:54,180 No, baby, I didn't give anything up. 823 00:47:54,280 --> 00:47:55,540 I played that adventure out, 824 00:47:55,640 --> 00:47:58,140 and then it was time for a new adventure with you guys. 825 00:47:58,240 --> 00:48:00,180 And sometimes you make choices in life, 826 00:48:00,280 --> 00:48:04,068 and sometimes choices make you. 827 00:48:04,720 --> 00:48:06,540 Does that make any sense? 828 00:48:06,640 --> 00:48:08,820 Yeah. I mean, 829 00:48:08,920 --> 00:48:11,340 I think that the cello was a choice that made me. 830 00:48:11,440 --> 00:48:13,226 There you go. 831 00:48:28,960 --> 00:48:32,140 Do you think the band would ever relocate? 832 00:48:32,240 --> 00:48:33,340 No. Why? 833 00:48:33,440 --> 00:48:34,660 I don't know. 834 00:48:34,760 --> 00:48:36,940 To see someplace new. 835 00:48:37,040 --> 00:48:38,666 Maybe New York. 836 00:48:39,280 --> 00:48:41,703 I can't imagine. Portland's where we're from, you know? 837 00:48:44,120 --> 00:48:45,667 Oh, yeah. 838 00:48:51,360 --> 00:48:52,940 I gotta tell you something. 839 00:48:53,040 --> 00:48:55,702 I have to listen to what you have to tell me. 840 00:48:58,200 --> 00:49:02,068 I'm going to buy all of these albums. 841 00:49:02,640 --> 00:49:04,980 Whoa. The whole three bucks? 842 00:49:05,080 --> 00:49:07,309 Slow down, big spender. 843 00:49:27,000 --> 00:49:28,100 Whoo! 844 00:49:28,200 --> 00:49:31,860 Whoa, Mom. Seriously, that just makes me more nervous. 845 00:49:31,960 --> 00:49:33,620 Sorry. Just ignore me. 846 00:49:33,720 --> 00:49:35,300 Yeah. Just pretend we're not here. 847 00:49:35,400 --> 00:49:37,500 Dad, honestly, how was that one? 848 00:49:37,600 --> 00:49:39,100 I thought it was fantastic, Mia. 849 00:49:39,200 --> 00:49:40,460 You say that about everything. 850 00:49:40,560 --> 00:49:42,940 Because you're awesome. They have to give you an audition. 851 00:49:43,040 --> 00:49:44,580 Yeah, but you don't understand. 852 00:49:44,680 --> 00:49:46,140 This is Juilliard. 853 00:49:46,240 --> 00:49:47,620 This isn't just some punk album 854 00:49:47,720 --> 00:49:50,580 where you can throw music at a wall and hope it sounds all right. 855 00:49:50,680 --> 00:49:52,181 Whoa. 856 00:49:54,240 --> 00:49:55,500 I'm sorry. 857 00:49:55,600 --> 00:49:57,340 I really didn't mean that. 858 00:49:57,760 --> 00:49:59,860 This is pointless. 859 00:49:59,960 --> 00:50:02,110 I'm not good enough. 860 00:50:05,160 --> 00:50:07,742 I thought the last one was amazing. 861 00:50:10,160 --> 00:50:11,661 Really? 862 00:50:13,280 --> 00:50:15,340 I think I can do better. 863 00:50:15,440 --> 00:50:17,385 Then let's do it. 864 00:50:18,960 --> 00:50:20,100 Okay. 865 00:50:20,200 --> 00:50:21,660 Yeah. Let's do it. 866 00:50:35,120 --> 00:50:37,340 I miss you every time you go. 867 00:50:37,440 --> 00:50:40,580 It'll just be a few days. Maybe more. 868 00:50:40,680 --> 00:50:44,540 Well, I know you guys are gonna kill it at City Limits. 869 00:50:44,640 --> 00:50:45,660 Are you sure you can't come? 870 00:50:45,760 --> 00:50:47,660 I'm pretty sure I can fit you in my guitar case. 871 00:50:49,160 --> 00:50:52,231 I would, but I got school. 872 00:50:52,600 --> 00:50:53,580 Wow. 873 00:50:53,680 --> 00:50:55,060 Never thought I'd hear that again. 874 00:50:55,160 --> 00:50:57,020 - Come on, we gotta hit the road. - Okay. 875 00:51:03,360 --> 00:51:05,540 - I'll be back before you know it. - Okay. 876 00:51:05,640 --> 00:51:08,060 - Come on. We gotta go. - We're bringing him back, all right? 877 00:51:08,160 --> 00:51:10,220 - Bye. - Have fun. 878 00:51:10,320 --> 00:51:11,946 We roll. 879 00:51:20,120 --> 00:51:23,100 So what's the whatty-what from Austin? Hear from Adam? 880 00:51:23,200 --> 00:51:25,300 No. I called him, but I haven't heard back. 881 00:51:26,680 --> 00:51:28,580 It's fine. I mean, he's slammed. 882 00:51:28,680 --> 00:51:31,060 Yeah, life on the road. 883 00:51:31,160 --> 00:51:33,344 Don't give me that face. 884 00:51:34,840 --> 00:51:36,705 Speaking of the devil. 885 00:51:36,840 --> 00:51:37,900 Hello? 886 00:51:38,000 --> 00:51:38,940 Hey, babe. 887 00:51:39,040 --> 00:51:40,260 So, you all rich and famous now? 888 00:51:40,360 --> 00:51:41,460 Not yet. 889 00:51:41,560 --> 00:51:43,340 But Merge Records made an offer to sign us. 890 00:51:43,440 --> 00:51:44,780 It's been crazy. 891 00:51:44,880 --> 00:51:47,260 Shut up. That's amazing, Adam. 892 00:51:47,360 --> 00:51:49,340 Yeah, they're throwing us a party right now. 893 00:51:49,440 --> 00:51:51,100 Well, I miss you. 894 00:51:51,200 --> 00:51:54,586 Dude! You got champagne all over my phone! 895 00:51:55,920 --> 00:51:57,581 Hello? 896 00:52:52,120 --> 00:52:54,668 Waiting for the rejection 897 00:52:55,040 --> 00:52:58,060 It comes in waves and it feels like a throb 898 00:52:58,160 --> 00:53:00,981 You wanted only the ending 899 00:53:01,160 --> 00:53:04,311 But what you got was much too long 900 00:53:04,440 --> 00:53:07,260 I can't be you, you know 901 00:53:07,360 --> 00:53:10,340 My heart is underground 902 00:53:10,440 --> 00:53:13,220 When I believe it was different 903 00:53:13,320 --> 00:53:15,660 I believe we could turn it... 904 00:53:15,760 --> 00:53:17,421 Wait. 905 00:53:19,680 --> 00:53:21,227 Sorry. 906 00:53:22,000 --> 00:53:23,786 Mia, wait. 907 00:53:25,400 --> 00:53:26,380 Sorry, I didn't see ya there. 908 00:53:26,480 --> 00:53:28,420 No worries. Just bringing food for you guys. 909 00:53:28,520 --> 00:53:30,060 Oh, cool. Thanks. 910 00:53:30,160 --> 00:53:31,700 We're just gettin' ready for tomorrow night. 911 00:53:31,800 --> 00:53:33,300 It's gonna be a total homecoming. 912 00:53:33,400 --> 00:53:36,300 It's our first gig in town since we got signed. 913 00:53:36,400 --> 00:53:37,901 Adam. 914 00:53:38,240 --> 00:53:39,821 Yeah? 915 00:53:40,680 --> 00:53:42,830 I applied to Juilliard. 916 00:53:44,080 --> 00:53:45,740 - What? - Yeah, 917 00:53:45,840 --> 00:53:47,420 it's this amazing school. 918 00:53:47,520 --> 00:53:49,863 Yeah, I know what Juilliard is. 919 00:53:51,160 --> 00:53:52,260 Well, it was just on a whim. 920 00:53:52,360 --> 00:53:54,140 Isn't it in New York? 921 00:53:54,240 --> 00:53:55,420 Yeah. 922 00:53:55,520 --> 00:53:57,340 Well, why didn't you tell me? 923 00:53:57,440 --> 00:53:58,380 Well, I tried 924 00:53:58,480 --> 00:54:01,860 but I figured, why tell you until it was real? 925 00:54:01,960 --> 00:54:04,060 Okay. So why you telling me now? 926 00:54:04,160 --> 00:54:05,740 Well, I got an audition. 927 00:54:05,840 --> 00:54:08,308 In San Francisco. 928 00:54:09,040 --> 00:54:10,541 Wow. 929 00:54:11,000 --> 00:54:12,220 Wow. 930 00:54:12,320 --> 00:54:14,629 Juilliard. Mia, that's... 931 00:54:15,000 --> 00:54:17,184 Way to go. That's cool. 932 00:54:17,640 --> 00:54:19,860 Yeah, well, I won't get in. 933 00:54:19,960 --> 00:54:21,580 But it's kind of a big deal 934 00:54:21,680 --> 00:54:23,511 that I even got an audition. 935 00:54:23,640 --> 00:54:26,108 Most people don't. 936 00:54:27,520 --> 00:54:30,830 Well, Yo Mama better watch his back. Right? 937 00:54:46,200 --> 00:54:52,260 I can't get you out of my mind 938 00:54:52,360 --> 00:54:57,780 I can't get you out of my mind 939 00:54:59,560 --> 00:55:01,380 The homecoming concert was different 940 00:55:01,480 --> 00:55:03,780 than any show the band had played. 941 00:55:03,880 --> 00:55:08,226 They were tighter, better, more confident than ever before. 942 00:55:11,400 --> 00:55:12,620 And Adam seemed, 943 00:55:12,720 --> 00:55:15,905 well, like he was becoming a full-blown star. 944 00:55:29,240 --> 00:55:35,500 I can't get you out of my mind 945 00:55:42,480 --> 00:55:44,660 They're really good. I've been following them. 946 00:55:44,760 --> 00:55:46,500 Thanks. Thanks for coming. 947 00:55:46,600 --> 00:55:48,020 Did you like the show? 948 00:55:48,120 --> 00:55:49,860 Good. 949 00:55:51,600 --> 00:55:53,060 - Thanks, guys. - Aw! 950 00:55:53,160 --> 00:55:54,140 Hey. 951 00:55:54,240 --> 00:55:56,780 You guys were insanely good up there. 952 00:55:56,880 --> 00:55:58,620 Yeah, well, I'm glad you could make it. 953 00:55:58,720 --> 00:56:00,540 Of course I made it. 954 00:56:00,640 --> 00:56:02,020 - A-bomb. - Hey, man! 955 00:56:02,120 --> 00:56:03,500 - I can't believe you came! - What's goin' on, bro? 956 00:56:03,600 --> 00:56:05,660 - Tight set tonight. - Could I get your autograph? 957 00:56:05,760 --> 00:56:07,300 Yeah, sure. 958 00:56:07,400 --> 00:56:09,265 Oh, wow. Okay. 959 00:56:09,600 --> 00:56:10,620 It says Willamette Stone. 960 00:56:10,720 --> 00:56:12,900 Yeah. I can see that. 961 00:56:13,000 --> 00:56:15,184 There you go. This is cool. 962 00:56:24,480 --> 00:56:25,740 If you're so bored you have to read, 963 00:56:25,840 --> 00:56:28,820 maybe you should've just stayed home. 964 00:56:28,920 --> 00:56:32,020 I'm just trying to get some homework done. 965 00:56:32,120 --> 00:56:33,580 And researching what phrase 966 00:56:33,680 --> 00:56:36,626 I'm gonna have tattooed over my left boob. 967 00:56:38,840 --> 00:56:39,940 What's all this? 968 00:56:40,040 --> 00:56:41,060 We got booked last-minute to do 969 00:56:41,160 --> 00:56:42,500 a string of shows in Seattle. 970 00:56:42,600 --> 00:56:45,023 We gotta leave tonight, so... 971 00:56:46,200 --> 00:56:47,260 For how long? 972 00:56:47,360 --> 00:56:48,380 I don't know. Like a week? 973 00:56:48,480 --> 00:56:49,700 Ten days? 974 00:56:49,800 --> 00:56:51,340 It's hard to say. 975 00:56:51,440 --> 00:56:53,500 Yeah, but we had plans. 976 00:56:53,600 --> 00:56:55,260 Remember? For my birthday dinner? 977 00:56:55,360 --> 00:56:57,703 Oh, right. Shit. Sorry. 978 00:56:57,880 --> 00:57:00,420 Well, it's fine. I just wish you would've told me. 979 00:57:00,520 --> 00:57:02,510 What, like you told me about Juilliard? 980 00:57:03,680 --> 00:57:05,220 And for the record, I didn't even hear about the tour 981 00:57:05,320 --> 00:57:07,580 until tonight right before the show, so... 982 00:57:07,680 --> 00:57:09,420 So that's what "Glad you could make it" was all about? 983 00:57:09,520 --> 00:57:10,860 That's why you're so pissed at me? 984 00:57:10,960 --> 00:57:12,060 Why would I be pissed about you going to a school 985 00:57:12,160 --> 00:57:13,260 3,000 miles away? 986 00:57:13,360 --> 00:57:16,900 I'm not going there, Adam. It's just an audition. 987 00:57:17,000 --> 00:57:19,420 Which you didn't even tell me about, Mia! 988 00:57:19,520 --> 00:57:21,260 And besides, this isn't about Juilliard. 989 00:57:21,360 --> 00:57:23,020 This is about you ditching on our plans. 990 00:57:23,120 --> 00:57:24,746 - You're a liar. - Whoa! 991 00:57:25,200 --> 00:57:28,420 Screw you, Adam! I haven't ditched out on anything. 992 00:57:28,520 --> 00:57:30,100 Am I crazy, or did you say that 993 00:57:30,200 --> 00:57:33,021 us getting a place together would be perfect? Huh? 994 00:57:33,200 --> 00:57:35,140 - It's... - No, you know what? 995 00:57:35,240 --> 00:57:36,980 It's fine. 996 00:57:37,560 --> 00:57:38,740 Whatever. 997 00:57:38,840 --> 00:57:39,940 What? You get to follow your dreams, 998 00:57:40,040 --> 00:57:42,500 but I can't follow mine unless I have your permission? 999 00:57:42,600 --> 00:57:44,020 And I just have to sit here and wait around, 1000 00:57:44,120 --> 00:57:46,460 hoping that you'll come home every few weeks? 1001 00:57:46,560 --> 00:57:47,540 How is that fair? 1002 00:57:47,640 --> 00:57:49,860 You lied to me, Mia. We had plans. 1003 00:57:49,960 --> 00:57:51,780 One minute, it's one thing. The next minute, it's the other. 1004 00:57:51,880 --> 00:57:53,020 I grew up with that shit, okay? 1005 00:57:53,120 --> 00:57:55,349 I don't need it. 1006 00:57:56,040 --> 00:57:57,500 Even if I do go to Juilliard, 1007 00:57:57,600 --> 00:57:59,900 we can figure it out. 1008 00:58:00,000 --> 00:58:02,140 Baby, we can text and we can Skype... 1009 00:58:02,240 --> 00:58:03,580 Skype? Skype? 1010 00:58:03,680 --> 00:58:04,900 Jesus, Mia! Have you ever even 1011 00:58:05,000 --> 00:58:06,500 had a long-distance relationship? 1012 00:58:06,600 --> 00:58:08,060 It's bullshit. 1013 00:58:08,160 --> 00:58:10,980 Okay? It's like dating a ghost. 1014 00:58:11,080 --> 00:58:12,980 But Skype, it solves everything right? 1015 00:58:13,080 --> 00:58:14,180 You know, you're so naive, man. 1016 00:58:14,280 --> 00:58:15,700 You don't know shit about the world. 1017 00:58:15,800 --> 00:58:17,380 I can't believe you just said that to me. 1018 00:58:17,480 --> 00:58:18,900 What, you want me to write it down for you? 1019 00:58:19,000 --> 00:58:21,780 Adam! Sorry, dude, but we gotta jet 1020 00:58:21,880 --> 00:58:24,462 if we wanna make it to the motel before sunup. 1021 00:58:25,880 --> 00:58:27,660 No! No. You cannot leave me like that! 1022 00:58:27,760 --> 00:58:29,340 Why didn't you tell me? 1023 00:58:29,440 --> 00:58:32,750 Maybe because I am terrified of losing you! 1024 00:58:36,560 --> 00:58:39,666 You know what? You do your thing. I'm gonna do mine. 1025 00:58:41,720 --> 00:58:44,660 Fine, but for the record, you're the one who's getting in the van. 1026 00:58:44,760 --> 00:58:46,220 Yeah, whatever. 1027 00:59:20,520 --> 00:59:21,740 Mr. and Mrs. Hall? 1028 00:59:21,840 --> 00:59:23,341 Yes. 1029 00:59:24,640 --> 00:59:26,700 So, Mia's still unconscious. 1030 00:59:26,800 --> 00:59:29,140 The respiratory therapists are going to run some tests 1031 00:59:29,240 --> 00:59:32,260 to see when they can wean her off the ventilator. 1032 00:59:32,360 --> 00:59:34,100 So, that's good news. 1033 00:59:34,200 --> 00:59:36,260 If she can breathe on her own. 1034 00:59:36,360 --> 00:59:39,700 With comatose patients, the first 24 hours are critical. 1035 00:59:39,800 --> 00:59:41,460 If she shows any signs of awareness... 1036 00:59:41,560 --> 00:59:43,420 - Adam. - I'm sorry. I gotta go. 1037 00:59:51,280 --> 00:59:55,501 Woke up this morning... 1038 01:00:08,240 --> 01:00:13,300 Looked up this morning 1039 01:00:13,400 --> 01:00:19,191 Saw the roses full of thorns... 1040 01:00:25,880 --> 01:00:29,060 The food was good but the service is a little, you know... 1041 01:00:29,160 --> 01:00:31,380 Well, I'm sorry. It's just the way things are. 1042 01:00:31,480 --> 01:00:33,903 That's not necessary. 1043 01:00:34,040 --> 01:00:35,780 When are we gonna open presents? 1044 01:00:35,880 --> 01:00:37,300 - Mia? - That's gonna be fun! 1045 01:00:37,400 --> 01:00:38,460 Yeah, you wanna do that? 1046 01:00:38,560 --> 01:00:40,391 Yeah, sure. 1047 01:00:42,520 --> 01:00:46,547 I've gone all around 1048 01:00:47,360 --> 01:00:53,230 Till there's nothing left to say 1049 01:00:59,000 --> 01:01:03,789 Wrote it all down 1050 01:01:04,160 --> 01:01:10,508 Into something that couldn't be said 1051 01:01:24,280 --> 01:01:27,140 I thought you were supposed to be, 1052 01:01:27,240 --> 01:01:29,020 in Seattle. 1053 01:01:29,120 --> 01:01:31,180 No show tonight so I just 1054 01:01:31,280 --> 01:01:33,305 thought I'd drive down for the day. 1055 01:01:42,320 --> 01:01:44,020 What's that? 1056 01:01:44,120 --> 01:01:45,220 It's a replica. 1057 01:01:45,320 --> 01:01:47,780 Of Jolari Hall in San Francisco. 1058 01:01:47,880 --> 01:01:49,980 Where you'll be auditioning for Juilliard. 1059 01:01:50,080 --> 01:01:51,900 That's the ceiling. 1060 01:01:52,000 --> 01:01:53,980 I put it up there. 1061 01:01:54,080 --> 01:01:55,580 It's intense. 1062 01:01:55,680 --> 01:01:57,700 Yeah. I figured, 1063 01:01:57,800 --> 01:01:59,020 you know, if you look at it every night 1064 01:01:59,120 --> 01:02:01,941 it wouldn't seem so scary when you get there. 1065 01:02:04,800 --> 01:02:07,109 What do you want, Adam? 1066 01:02:08,320 --> 01:02:09,420 Mia, I'm sorry. 1067 01:02:09,520 --> 01:02:12,220 - I know, I suck. - No, no. 1068 01:02:12,320 --> 01:02:14,660 You can't just disappear from my life like that 1069 01:02:14,760 --> 01:02:16,580 and pop back into it whenever you feel like it. 1070 01:02:16,680 --> 01:02:18,540 I know. It's just, 1071 01:02:18,640 --> 01:02:21,940 the people in my life have a habit of disappearing on me 1072 01:02:22,040 --> 01:02:23,540 and when you started making plans... 1073 01:02:23,640 --> 01:02:26,142 You're not gonna lose me. 1074 01:02:27,880 --> 01:02:30,223 Adam, I love you. 1075 01:02:31,680 --> 01:02:34,023 But these last few days 1076 01:02:34,360 --> 01:02:36,220 have been brutal. 1077 01:02:36,320 --> 01:02:37,860 I know. 1078 01:02:37,960 --> 01:02:39,985 I know. For me too. 1079 01:02:48,160 --> 01:02:49,991 Happy birthday. 1080 01:02:52,080 --> 01:02:53,580 Well, at least I know the wrapping's yours. 1081 01:02:53,680 --> 01:02:55,545 Shut up. And just open it. Come on. 1082 01:03:02,000 --> 01:03:04,707 It's a cello and a guitar. 1083 01:03:04,880 --> 01:03:06,905 Do you get it? 1084 01:03:28,360 --> 01:03:31,181 God, I hate you. 1085 01:03:46,920 --> 01:03:49,620 When did you know you were good? 1086 01:03:49,720 --> 01:03:50,700 Oh, I dunno. 1087 01:03:50,800 --> 01:03:51,820 Liar. 1088 01:03:51,920 --> 01:03:53,060 No! I mean, the guitar! Come on. 1089 01:03:53,160 --> 01:03:55,628 What was, like, the moment? 1090 01:03:56,920 --> 01:03:59,263 Actually, there was one night. 1091 01:03:59,840 --> 01:04:02,468 When we first started playing out. 1092 01:04:03,600 --> 01:04:06,260 Right before the show, Liz talked me into going to the liquor store 1093 01:04:06,360 --> 01:04:08,828 and getting her a Red Bull. 1094 01:04:10,680 --> 01:04:12,830 So I go in 1095 01:04:13,440 --> 01:04:16,864 and there's this drunk dude buying a bottle of Jack. 1096 01:04:19,040 --> 01:04:21,463 And I realize it's him. 1097 01:04:22,520 --> 01:04:24,749 It's my old man. 1098 01:04:26,120 --> 01:04:27,700 And I just 1099 01:04:27,800 --> 01:04:29,825 stop cold. 1100 01:04:31,840 --> 01:04:34,380 And he just looks right at me 1101 01:04:34,480 --> 01:04:36,505 and walks out. 1102 01:04:37,040 --> 01:04:39,304 No idea who I was. 1103 01:04:41,640 --> 01:04:43,505 Shit, Adam. 1104 01:04:44,120 --> 01:04:47,700 Then that night, I played like I was on fire. 1105 01:04:47,800 --> 01:04:50,620 I don't know if I thought I was good. 1106 01:04:50,720 --> 01:04:53,826 I just knew that nothing else mattered. 1107 01:04:54,720 --> 01:04:56,420 Till now. 1108 01:04:56,520 --> 01:04:58,431 Till you. 1109 01:05:09,560 --> 01:05:11,585 When I play, 1110 01:05:13,200 --> 01:05:14,660 I kind of picture 1111 01:05:14,760 --> 01:05:17,388 myself inside the cello. 1112 01:05:19,200 --> 01:05:20,420 It's like my little house. 1113 01:05:20,520 --> 01:05:22,181 Really? 1114 01:05:25,680 --> 01:05:26,900 Actually, no. 1115 01:05:27,000 --> 01:05:28,900 I'm totally just in it for the guys. 1116 01:05:29,000 --> 01:05:30,501 Oh. 1117 01:05:32,720 --> 01:05:34,740 - I got you, didn't I? - Yeah. 1118 01:05:34,840 --> 01:05:36,341 Yeah. 1119 01:06:00,440 --> 01:06:03,864 How am I supposed to find the strength to stay? 1120 01:06:04,720 --> 01:06:07,905 What would it feel like to wake up an orphan? 1121 01:06:08,600 --> 01:06:11,780 To never smell Dad cooking pancakes? 1122 01:06:11,880 --> 01:06:16,226 To never stand next to Mom quietly talking as we do the dishes? 1123 01:06:17,680 --> 01:06:19,909 But how could I go? 1124 01:06:22,600 --> 01:06:25,180 The nurse said I control this whole thing. 1125 01:06:25,280 --> 01:06:27,980 If I live, if I die. 1126 01:06:28,080 --> 01:06:30,070 It's all up to me. 1127 01:06:31,080 --> 01:06:34,345 And that terrifies me more than anything else. 1128 01:06:39,240 --> 01:06:40,980 Mia Hall. 1129 01:06:41,280 --> 01:06:43,111 Good luck. 1130 01:09:07,280 --> 01:09:09,700 Thanks for driving me, Gramps. 1131 01:09:09,800 --> 01:09:11,825 I mean, that was... 1132 01:09:14,400 --> 01:09:15,901 Thank you. 1133 01:09:16,200 --> 01:09:17,781 Mia. 1134 01:09:19,520 --> 01:09:22,260 I just wanted to tell you that 1135 01:09:22,360 --> 01:09:24,100 I watched your audition. 1136 01:09:24,200 --> 01:09:26,145 From backstage. 1137 01:09:26,360 --> 01:09:27,380 I wasn't too sure 1138 01:09:27,480 --> 01:09:29,660 if that cello was gonna make it out alive. 1139 01:09:29,760 --> 01:09:31,620 I know. I didn't know I had it in me. 1140 01:09:31,720 --> 01:09:33,267 Well, you do. 1141 01:09:33,400 --> 01:09:34,460 You were fearless. 1142 01:09:34,560 --> 01:09:37,188 You played your guts out up there. 1143 01:09:37,400 --> 01:09:38,901 Mia. 1144 01:09:39,800 --> 01:09:42,380 You've got something special. 1145 01:09:42,480 --> 01:09:44,340 Your dad had it too, 1146 01:09:44,440 --> 01:09:46,500 but I never told him. 1147 01:09:46,600 --> 01:09:49,785 I never made too much fuss about his music 1148 01:09:50,440 --> 01:09:52,660 and I don't wanna make the same mistake with you. 1149 01:09:52,760 --> 01:09:54,380 If those Juilliard people don't take you, 1150 01:09:54,480 --> 01:09:55,860 they are damn fools 1151 01:09:55,960 --> 01:09:58,701 because what you did up there was magic. 1152 01:10:01,520 --> 01:10:03,545 Thank you, Gramps. 1153 01:10:18,560 --> 01:10:21,825 I spend these hollow nights 1154 01:10:22,120 --> 01:10:25,146 All alone 1155 01:10:28,840 --> 01:10:32,150 Safe from the looking glass 1156 01:10:32,320 --> 01:10:35,824 Which you kept home 1157 01:10:39,240 --> 01:10:41,980 I saw the sea and knew 1158 01:10:42,080 --> 01:10:46,426 It was a mirage 1159 01:10:49,480 --> 01:10:52,460 It wasn't even so 1160 01:10:52,560 --> 01:10:56,348 I played the odds 1161 01:10:58,160 --> 01:11:00,700 I never wanted to go 1162 01:11:00,800 --> 01:11:03,302 And now I'm letting you know 1163 01:11:03,480 --> 01:11:05,340 I just wanted to feel 1164 01:11:05,440 --> 01:11:10,740 The life in me 1165 01:11:15,200 --> 01:11:17,020 Oh, hey! You're back. 1166 01:11:17,120 --> 01:11:19,580 That was a really beautiful song, Adam. 1167 01:11:19,680 --> 01:11:21,705 It's gettin' there. 1168 01:11:22,520 --> 01:11:23,540 How'd it go? 1169 01:11:23,640 --> 01:11:25,300 Did you kill the audition? 1170 01:11:25,400 --> 01:11:28,100 Are they gonna let you in on a full scholarship? 1171 01:11:28,200 --> 01:11:30,460 I did all right, I guess. 1172 01:11:30,560 --> 01:11:32,140 But it's kinda like 1173 01:11:32,240 --> 01:11:33,620 playing to statues. 1174 01:11:33,720 --> 01:11:36,020 Oh, come on. I bet you did better than you think. 1175 01:11:36,120 --> 01:11:37,985 And if not... 1176 01:11:39,800 --> 01:11:41,660 Actually... 1177 01:11:41,760 --> 01:11:46,106 Adam, I played better than I have in my entire life. 1178 01:11:47,040 --> 01:11:51,260 It was like I was possessed and the music, it just... 1179 01:11:51,360 --> 01:11:54,022 it poured out of me. 1180 01:11:54,440 --> 01:11:58,387 God. I've never felt anything like that before. 1181 01:11:59,480 --> 01:12:00,981 Wow. 1182 01:12:01,760 --> 01:12:04,103 I wish I could've seen that. 1183 01:12:04,840 --> 01:12:06,830 Yeah, me too. 1184 01:12:08,320 --> 01:12:11,505 You know, for once, I actually felt 1185 01:12:11,760 --> 01:12:14,069 like I could do this. 1186 01:12:15,760 --> 01:12:19,540 Why didn't you call me after the audition to brag? 1187 01:12:19,640 --> 01:12:22,825 I know I should have, but... 1188 01:12:24,200 --> 01:12:25,180 I don't wanna fight, okay? 1189 01:12:25,280 --> 01:12:27,111 I know. I don't wanna fight. 1190 01:12:30,440 --> 01:12:32,900 Okay, well, you played better than you have in your entire life. 1191 01:12:33,000 --> 01:12:34,990 We should celebrate. 1192 01:12:44,440 --> 01:12:47,340 So how come you've never written a song for me? 1193 01:12:47,440 --> 01:12:49,020 I don't know, I'm no good at writing 1194 01:12:49,120 --> 01:12:50,860 about things that make me happy. 1195 01:12:50,960 --> 01:12:52,300 If you want a song, you're gonna have to, like, 1196 01:12:52,400 --> 01:12:53,500 cheat on me or something. 1197 01:12:53,600 --> 01:12:55,180 What do I have to do for a whole album? 1198 01:12:55,280 --> 01:12:57,140 Come on. Don't get greedy. 1199 01:13:01,520 --> 01:13:03,180 You know, I don't think I'll even get in. 1200 01:13:03,280 --> 01:13:05,020 There were like 100 other kids there. 1201 01:13:05,120 --> 01:13:07,860 Then I don't have to choose, right? 1202 01:13:07,960 --> 01:13:11,540 But if you do get in, the choice is already made, isn't it? 1203 01:13:11,640 --> 01:13:13,860 Mia, come on. I'm not gonna be that asshole 1204 01:13:13,960 --> 01:13:16,340 that stops you from going to Juilliard. 1205 01:13:16,440 --> 01:13:19,100 If it was me, you'd let me go. 1206 01:13:19,200 --> 01:13:22,146 Yeah, but in a way, I already have. 1207 01:13:22,360 --> 01:13:24,540 You know, you're going to your own Juilliard. 1208 01:13:24,640 --> 01:13:26,426 Yeah, I know. 1209 01:13:26,960 --> 01:13:28,985 But I'm still here. 1210 01:13:29,880 --> 01:13:33,145 Okay? And I'm still crazy in love with you. 1211 01:13:34,680 --> 01:13:36,909 Yeah, me too. 1212 01:13:55,840 --> 01:13:57,740 There you are. 1213 01:13:57,840 --> 01:14:00,342 Been looking everywhere for you. 1214 01:14:02,520 --> 01:14:05,420 Guess your big show got canceled, huh? 1215 01:14:05,520 --> 01:14:07,670 Like I give a shit. 1216 01:14:08,480 --> 01:14:10,580 - Oh, I'm sorry. I'm just... - No, it's fine. 1217 01:14:10,680 --> 01:14:12,420 I get it. 1218 01:14:17,440 --> 01:14:19,829 The first day, man. 1219 01:14:20,880 --> 01:14:23,660 The first day I walked past that room 1220 01:14:23,760 --> 01:14:26,228 and saw her playing, that was it. 1221 01:14:30,560 --> 01:14:32,100 God, I'm such an asshole. 1222 01:14:32,200 --> 01:14:34,543 No, Adam. Don't. 1223 01:14:39,320 --> 01:14:42,471 She get in? To Juilliard? 1224 01:14:43,840 --> 01:14:45,546 I don't know. 1225 01:14:45,720 --> 01:14:48,060 Letters sent out Friday. 1226 01:14:48,160 --> 01:14:50,867 I think she was supposed to hear today. 1227 01:14:51,840 --> 01:14:53,260 I can't. 1228 01:14:53,360 --> 01:14:55,749 I can't lose her again. 1229 01:14:57,920 --> 01:14:59,581 Let's go. 1230 01:15:20,440 --> 01:15:21,941 What now? 1231 01:15:22,600 --> 01:15:24,943 Well, I gotta get in there. I gotta see her. 1232 01:15:31,600 --> 01:15:32,660 Excuse me. 1233 01:15:32,760 --> 01:15:35,060 Hi, there's this girl and she's having a baby 1234 01:15:35,160 --> 01:15:37,260 in the bathroom on the third floor. 1235 01:15:37,360 --> 01:15:38,860 And she's down there and she's just grunting 1236 01:15:38,960 --> 01:15:40,700 and screaming and there's blood everywhere! 1237 01:15:40,800 --> 01:15:41,980 And it's really unsanitary, 1238 01:15:42,080 --> 01:15:43,540 and we really need someone down there right now. 1239 01:15:43,640 --> 01:15:44,660 Okay... 1240 01:15:44,760 --> 01:15:47,300 We really need someone down there right now! 1241 01:15:47,400 --> 01:15:49,231 - Shit! - Go! 1242 01:15:54,880 --> 01:15:57,460 Excuse me, young man, I've told you you can't be here. 1243 01:15:57,560 --> 01:15:58,620 Security, get me Security. Right now. 1244 01:15:58,720 --> 01:16:00,631 Mia Hall? 1245 01:16:02,040 --> 01:16:04,460 Please, I just wanna feel you touch me. 1246 01:16:04,560 --> 01:16:06,664 - Mia. - Please. 1247 01:16:07,320 --> 01:16:09,460 - Hands off. - Come on. 1248 01:16:09,560 --> 01:16:11,300 What are you doing? Get off me! 1249 01:16:11,400 --> 01:16:13,823 You can't do this to him! 1250 01:16:14,080 --> 01:16:16,340 You know, I tried to do this the nice way. 1251 01:16:16,440 --> 01:16:18,460 You wouldn't know nice if it bit you in the ass, lady. 1252 01:16:18,560 --> 01:16:20,585 Hey. Knock it off. 1253 01:16:20,760 --> 01:16:22,460 - Willow? - Willow? 1254 01:16:22,560 --> 01:16:23,860 What the hell is going on? 1255 01:16:23,960 --> 01:16:25,220 They were trying to break into the ICU. 1256 01:16:25,320 --> 01:16:28,100 Yeah, 'cause Jabba the Nurse wouldn't let us in to see Mia. 1257 01:16:28,200 --> 01:16:30,620 Well, I know these kids personally, so, why don't you just let me 1258 01:16:30,720 --> 01:16:32,745 handle it from here. 1259 01:16:33,840 --> 01:16:37,310 Fine. Then just keep them in the waiting room. 1260 01:16:41,200 --> 01:16:42,900 What the hell were you guys thinking? 1261 01:16:43,000 --> 01:16:45,150 I need to see Mia. 1262 01:16:46,960 --> 01:16:49,861 Well, she's gonna need you now more than ever. 1263 01:16:52,080 --> 01:16:54,070 Hey, what's going on? 1264 01:16:54,640 --> 01:16:56,949 Willow, what's happening? 1265 01:16:58,200 --> 01:17:00,190 Willow, why aren't you with Teddy? 1266 01:17:00,760 --> 01:17:02,307 Willow. 1267 01:17:03,200 --> 01:17:05,100 Oh, shit. 1268 01:17:05,200 --> 01:17:06,826 Teddy! 1269 01:17:12,840 --> 01:17:14,785 Mr. and Mrs. Hall. 1270 01:17:15,280 --> 01:17:17,703 - Teddy. - I'm Dr. DeVenne. 1271 01:17:18,200 --> 01:17:20,300 - Teddy? - I am so sorry. 1272 01:17:20,400 --> 01:17:21,620 Where is he? 1273 01:17:21,720 --> 01:17:24,140 He had an epidural hemorrhage in the brain. 1274 01:17:24,240 --> 01:17:26,460 We did everything we could to save him. 1275 01:17:26,560 --> 01:17:28,346 No! 1276 01:17:32,240 --> 01:17:35,700 He will never graduate from T-ball to baseball. 1277 01:17:35,800 --> 01:17:38,143 And never learn to drive. 1278 01:17:38,480 --> 01:17:39,740 Never kiss a girl. 1279 01:17:39,840 --> 01:17:41,140 You can't catch me! 1280 01:17:41,240 --> 01:17:43,071 Never fall in love. 1281 01:17:48,240 --> 01:17:50,105 God! 1282 01:17:52,320 --> 01:17:54,868 I don't wanna... I don't wanna... 1283 01:17:56,320 --> 01:17:57,940 God, I don't wanna... 1284 01:17:58,040 --> 01:17:59,740 I don't wanna do this anymore. 1285 01:17:59,840 --> 01:18:02,069 I want this to be over! 1286 01:18:16,040 --> 01:18:17,060 Give me the chart. 1287 01:18:17,160 --> 01:18:18,340 Abdomen's rigid. Full of fluid. 1288 01:18:18,440 --> 01:18:21,420 Jesus. Splenectomy, brain contusions, collapsed lung. 1289 01:18:21,520 --> 01:18:24,140 - We gotta run. - BP and pulse ox are dropping. 1290 01:18:24,240 --> 01:18:26,420 Okay, let's get her back in surgery. Let's go, come on. 1291 01:18:26,520 --> 01:18:28,660 Get out of the way. Swipe the door, please. 1292 01:18:28,760 --> 01:18:31,308 - Get that elevator. - Out of the way! 1293 01:18:32,240 --> 01:18:34,265 They know we're coming? 1294 01:18:35,640 --> 01:18:38,540 All right, sweetheart. We can only carry you so far. 1295 01:18:38,640 --> 01:18:40,983 After that, it's all you. 1296 01:18:44,320 --> 01:18:46,106 Oh, my God. Mia. 1297 01:18:49,440 --> 01:18:51,430 - Oh, my God. - Adam. 1298 01:18:52,240 --> 01:18:54,265 Goodbye, Adam. 1299 01:19:01,920 --> 01:19:03,420 It's almost time. It's almost time. 1300 01:19:03,520 --> 01:19:05,460 I'll take some of that. Yeah. 1301 01:19:05,560 --> 01:19:07,505 - Do not! - Thank you! 1302 01:19:08,160 --> 01:19:09,991 Cheers. 1303 01:19:11,400 --> 01:19:13,020 Nine, eight, seven, six... 1304 01:19:13,120 --> 01:19:15,180 - There you are! - Here I am! 1305 01:19:15,280 --> 01:19:17,180 ...five, four... 1306 01:19:17,280 --> 01:19:19,740 three, two, one. 1307 01:19:19,840 --> 01:19:21,900 Happy New Year! 1308 01:19:25,160 --> 01:19:28,740 "Even when they were just wasting time 1309 01:19:28,840 --> 01:19:30,700 "they weren't wasting time. 1310 01:19:30,800 --> 01:19:34,463 "It was as if no time they spent together could ever be wasted." 1311 01:19:34,760 --> 01:19:35,740 Who said that? 1312 01:19:35,840 --> 01:19:37,500 Some guy in some book. 1313 01:19:37,600 --> 01:19:38,900 And what was he talking about? 1314 01:19:39,000 --> 01:19:40,860 Some couple in some movie. 1315 01:19:40,960 --> 01:19:41,940 My point is... 1316 01:19:42,040 --> 01:19:43,180 Yes, maestro? 1317 01:19:43,280 --> 01:19:47,020 My point is he could have been talking about us. 1318 01:19:47,120 --> 01:19:49,110 That he could. 1319 01:20:02,280 --> 01:20:03,420 Promise me. 1320 01:20:03,520 --> 01:20:05,300 I promise you. 1321 01:20:05,400 --> 01:20:07,311 Wait, what am I promising? 1322 01:20:08,040 --> 01:20:10,861 That we'll spend next New Year's together. 1323 01:20:12,200 --> 01:20:14,780 Even if we're in different places, you'll still be with me. 1324 01:20:14,880 --> 01:20:16,700 No, that's not good enough. Not Skyping, 1325 01:20:16,800 --> 01:20:19,300 not texting, together. 1326 01:20:19,400 --> 01:20:22,904 Baby, you know we can't promise each other that. 1327 01:20:24,720 --> 01:20:27,666 I guess we both know where this is heading. 1328 01:20:40,920 --> 01:20:42,865 Yeah, I guess so. 1329 01:20:51,840 --> 01:20:53,660 The old thing... 1330 01:20:53,760 --> 01:20:55,180 - All right. - Delicious! 1331 01:20:55,280 --> 01:20:57,020 What are you looking at? 1332 01:20:57,120 --> 01:20:59,420 Because we're fascinated. 1333 01:20:59,520 --> 01:21:00,580 - You! - Fascinating. 1334 01:21:00,680 --> 01:21:03,260 You're a spatula man now. 1335 01:21:03,360 --> 01:21:05,300 - Look it, a drummer. - He's totally drumming with it. 1336 01:21:05,400 --> 01:21:07,340 Come on, give me your plate. All right, get ready. 1337 01:21:07,440 --> 01:21:08,900 Hey! There she is. 1338 01:21:09,000 --> 01:21:10,020 Hey! 1339 01:21:10,120 --> 01:21:11,660 Happy New Year! 1340 01:21:11,760 --> 01:21:13,140 If you're still drunk, you're totally grounded. 1341 01:21:13,240 --> 01:21:14,980 If not, I'm gonna let it slide. 1342 01:21:15,080 --> 01:21:16,300 I'm definitely not drunk. 1343 01:21:16,400 --> 01:21:18,860 Well, you were still out all night so come on. Spill. 1344 01:21:18,960 --> 01:21:20,180 How was the party? 1345 01:21:20,280 --> 01:21:21,540 Fine. 1346 01:21:21,640 --> 01:21:23,551 How was Adam? 1347 01:21:27,960 --> 01:21:31,140 Okay, everybody. Let's move this party to another room. 1348 01:21:31,240 --> 01:21:32,500 Let's go. 1349 01:21:32,600 --> 01:21:34,540 Take your mimosas. 1350 01:21:34,640 --> 01:21:36,904 We'll go watch the Rose Parade. 1351 01:21:37,480 --> 01:21:40,142 Come on. Let's go. 1352 01:21:49,320 --> 01:21:50,860 I'm sorry. 1353 01:21:50,960 --> 01:21:52,380 Oh, God, it's gross. 1354 01:21:52,480 --> 01:21:54,470 It's not gross. 1355 01:21:55,000 --> 01:21:56,911 Oh, God. 1356 01:21:57,280 --> 01:21:58,380 You wash, I'll dry. 1357 01:21:58,480 --> 01:21:59,660 Yeah. 1358 01:21:59,760 --> 01:22:01,340 Make us feel better. 1359 01:22:01,440 --> 01:22:03,829 Warm water, soap. 1360 01:22:05,920 --> 01:22:07,180 Oh, God. 1361 01:22:07,280 --> 01:22:09,700 I'm such a mess. 1362 01:22:09,800 --> 01:22:11,940 You know, we had this 1363 01:22:12,040 --> 01:22:14,668 perfect year and a half together. 1364 01:22:16,920 --> 01:22:21,740 And now, we're just moving in different directions. 1365 01:22:21,840 --> 01:22:23,705 Is it over? 1366 01:22:24,360 --> 01:22:26,021 Yeah. 1367 01:22:30,040 --> 01:22:31,780 You're supposed to break up with someone 1368 01:22:31,880 --> 01:22:33,300 because you're not in love with them. 1369 01:22:33,400 --> 01:22:35,948 Not because you're completely in love with them. 1370 01:22:39,720 --> 01:22:41,700 But what do I know, right? I'm only 17. 1371 01:22:41,800 --> 01:22:43,900 You know plenty. 1372 01:22:44,000 --> 01:22:46,940 It's just very inconvenient to fall in love when you're 17. 1373 01:22:47,040 --> 01:22:48,500 Especially if it's the real thing. 1374 01:22:48,600 --> 01:22:51,500 You know, if we weren't musicians, we could just... 1375 01:22:51,600 --> 01:22:54,260 We could just go to college together. 1376 01:22:54,360 --> 01:22:55,980 You know, like normal people do. 1377 01:22:56,080 --> 01:22:57,660 There's no such thing as normal, Mia. 1378 01:22:57,760 --> 01:22:58,860 Every relationship is rough. 1379 01:22:58,960 --> 01:22:59,940 I don't have to tell you that. 1380 01:23:00,040 --> 01:23:01,060 Yeah, I know. 1381 01:23:01,160 --> 01:23:02,220 Don't blame it on music. 1382 01:23:02,320 --> 01:23:04,743 Yeah, but music's the reason we're breaking up. 1383 01:23:05,720 --> 01:23:08,660 That is bullshit, Mia. You know that. 1384 01:23:08,760 --> 01:23:11,069 What am I gonna do? 1385 01:23:11,760 --> 01:23:14,786 I am being completely torn in half. 1386 01:23:16,240 --> 01:23:17,820 You're going to go to Juilliard 1387 01:23:17,920 --> 01:23:19,910 and play the hell out of your cello. 1388 01:23:20,760 --> 01:23:23,103 Or you're not. 1389 01:23:23,680 --> 01:23:25,140 You're gonna stay with Adam 1390 01:23:25,240 --> 01:23:27,420 and have lots of amazing adventures. 1391 01:23:27,520 --> 01:23:29,140 Or you're not. 1392 01:23:29,240 --> 01:23:32,180 Or maybe tomorrow, the Earth's gonna smash into a meteor. 1393 01:23:32,280 --> 01:23:34,145 Or it's not. 1394 01:23:34,360 --> 01:23:37,740 Life is this big fat gigantic stinking mess. 1395 01:23:37,840 --> 01:23:40,468 But that's the beauty of it too. 1396 01:23:41,600 --> 01:23:43,860 Whatever you do, I support you. 1397 01:23:43,960 --> 01:23:46,110 Either way, you win. 1398 01:23:46,600 --> 01:23:49,546 And also either way there's something that you lose. 1399 01:23:51,440 --> 01:23:53,783 What can I say, baby? 1400 01:23:54,200 --> 01:23:56,782 True love's a bitch. 1401 01:24:56,040 --> 01:24:57,701 Gramps. 1402 01:24:59,520 --> 01:25:01,704 Gramps, what do I do? 1403 01:25:08,240 --> 01:25:10,620 I've been trying to think 1404 01:25:10,720 --> 01:25:15,191 of what Denny would want me to say to you. 1405 01:25:15,520 --> 01:25:17,704 The kid was a helluva of dad, wasn't he? 1406 01:25:18,440 --> 01:25:20,942 He sure had me beat. 1407 01:25:21,600 --> 01:25:26,549 I remember the day that he quit the band. 1408 01:25:27,760 --> 01:25:30,460 He just up and said, 1409 01:25:30,560 --> 01:25:33,791 "That's it. The time has come." 1410 01:25:35,040 --> 01:25:37,542 I was surprised. 1411 01:25:38,720 --> 01:25:42,429 I never really liked the way the band sounded, 1412 01:25:43,080 --> 01:25:45,140 but I knew how important it was to him. 1413 01:25:45,240 --> 01:25:49,142 And so I asked him, I said, "Why are you quitting?" 1414 01:25:49,560 --> 01:25:51,820 And he said, 1415 01:25:51,920 --> 01:25:55,500 "You make sacrifices for your kids. 1416 01:25:55,600 --> 01:25:57,864 "For your kids." 1417 01:25:58,720 --> 01:26:00,500 He said that without even blinking. 1418 01:26:00,600 --> 01:26:02,660 That's why he quit the band. 1419 01:26:02,760 --> 01:26:04,220 For Teddy. 1420 01:26:04,320 --> 01:26:06,060 For you. 1421 01:26:06,760 --> 01:26:09,900 It was when he heard you play so well. 1422 01:26:10,000 --> 01:26:12,901 I think that's when it clicked for him. 1423 01:26:13,640 --> 01:26:16,700 Your incredible talent, it... 1424 01:26:16,800 --> 01:26:20,420 He just couldn't believe it. 1425 01:26:20,520 --> 01:26:24,660 And all he wanted to do was to give you more. 1426 01:26:24,760 --> 01:26:26,820 So, he quit the band, 1427 01:26:26,920 --> 01:26:29,184 he sold his drum kit 1428 01:26:29,800 --> 01:26:31,950 and he bought you that cello. 1429 01:26:33,440 --> 01:26:35,465 Sacrifice. 1430 01:26:35,840 --> 01:26:38,991 That's what we do for the people that we love. 1431 01:26:40,680 --> 01:26:43,103 And here's mine, Mia. 1432 01:26:43,520 --> 01:26:45,784 I want you to live. 1433 01:26:45,960 --> 01:26:48,340 I want that more than anything in this world. 1434 01:26:48,440 --> 01:26:52,467 I want you to fight like hell to stay with us. 1435 01:26:53,320 --> 01:26:56,380 But, with everybody else gone, 1436 01:26:56,480 --> 01:26:58,540 I know it might not be what you want. 1437 01:26:58,640 --> 01:27:03,304 It might be too hard for you to keep fighting, so... 1438 01:27:05,800 --> 01:27:08,029 If you wanna go, 1439 01:27:08,960 --> 01:27:11,667 I want you to know it's okay. 1440 01:27:12,200 --> 01:27:14,065 It's okay. 1441 01:27:17,160 --> 01:27:19,503 I understand. 1442 01:27:30,520 --> 01:27:32,510 Thank you. 1443 01:27:40,040 --> 01:27:41,666 Gramps? 1444 01:28:35,400 --> 01:28:37,061 Hey. 1445 01:28:38,880 --> 01:28:40,620 Hey. 1446 01:28:44,840 --> 01:28:46,620 So many people have come to see you 1447 01:28:46,720 --> 01:28:49,621 I've lost count of them all. 1448 01:28:50,440 --> 01:28:54,180 There are like 30 people 1449 01:28:54,280 --> 01:28:56,305 in that waiting room. 1450 01:28:59,240 --> 01:29:02,664 Some are related to you and some aren't, 1451 01:29:03,680 --> 01:29:06,023 but we're your family. 1452 01:29:08,080 --> 01:29:11,345 You still have a family, Mia. 1453 01:29:23,000 --> 01:29:24,831 Look. 1454 01:29:26,160 --> 01:29:28,700 This is my favorite picture of you. 1455 01:29:28,800 --> 01:29:30,301 Ever. 1456 01:29:32,120 --> 01:29:34,110 You were so happy that day. 1457 01:29:38,000 --> 01:29:40,264 And no matter what, 1458 01:29:40,640 --> 01:29:43,825 that's the way I'm always gonna remember you. 1459 01:29:51,800 --> 01:29:55,940 The best day of my life was one I never even saw coming. 1460 01:29:56,040 --> 01:29:57,220 It was Labor Day, 1461 01:29:57,320 --> 01:30:01,029 early this fall before things started to go bad with Adam. 1462 01:30:01,160 --> 01:30:05,062 In some ways, it was just like a usual potluck dinner. 1463 01:30:05,520 --> 01:30:07,780 But there was a special feel to it. 1464 01:30:07,880 --> 01:30:09,900 People kept on showing up. 1465 01:30:10,000 --> 01:30:12,380 All the old friends from Dad's band days 1466 01:30:12,480 --> 01:30:15,580 and all the new ones from Adam's band. 1467 01:30:15,680 --> 01:30:18,820 Willow and Henry were there with their newborn baby. 1468 01:30:18,920 --> 01:30:21,420 Dad hauled the barbecue out of the basement 1469 01:30:21,520 --> 01:30:23,940 and he and Teddy spent the day flipping burgers. 1470 01:30:24,040 --> 01:30:25,900 And when it started to get dark 1471 01:30:26,000 --> 01:30:29,060 Henry had the bright idea to start a bonfire. 1472 01:30:38,040 --> 01:30:39,541 Mia! 1473 01:30:42,400 --> 01:30:44,580 No way! I'm not playing for you guys. 1474 01:30:44,680 --> 01:30:46,260 Not for us, with us. 1475 01:30:46,360 --> 01:30:47,820 Seriously, Mia, if you don't, I will. 1476 01:30:47,920 --> 01:30:50,340 And have you ever heard the sound of a thousand dying cats? 1477 01:30:50,440 --> 01:30:53,068 Come on, Hall. We're playing together. 1478 01:30:53,680 --> 01:30:56,023 I really hate you all. 1479 01:31:02,360 --> 01:31:03,580 All right, Mia. 1480 01:31:03,680 --> 01:31:05,306 Gotta play for us, Mia. 1481 01:31:21,800 --> 01:31:25,140 I've always thought of the cello as a solo instrument. 1482 01:31:25,240 --> 01:31:28,220 It's probably why it's always made me so comfortable. 1483 01:31:28,320 --> 01:31:30,310 Just me and my cello. 1484 01:31:31,600 --> 01:31:33,900 But that night, sitting around the bonfire, 1485 01:31:34,000 --> 01:31:36,660 jamming with Adam and everyone else, 1486 01:31:36,760 --> 01:31:38,460 I realized I was wrong. 1487 01:31:38,560 --> 01:31:41,500 The cello isn't a solo instrument. 1488 01:31:41,600 --> 01:31:43,380 It's part of something bigger. 1489 01:31:43,480 --> 01:31:46,780 Today is the greatest 1490 01:31:46,880 --> 01:31:48,980 Day I've ever known 1491 01:31:49,080 --> 01:31:52,540 Can't live for tomorrow 1492 01:31:52,640 --> 01:31:54,860 Tomorrow's much too long 1493 01:31:54,960 --> 01:31:59,146 I'll burn my eyes out 1494 01:32:00,920 --> 01:32:05,106 Before I get out 1495 01:32:06,520 --> 01:32:09,546 I wanted more 1496 01:32:12,280 --> 01:32:17,183 Than life could ever grant me 1497 01:32:17,960 --> 01:32:21,589 Bored by the chore 1498 01:32:23,800 --> 01:32:27,861 Of saving face 1499 01:32:29,560 --> 01:32:33,020 Today is the greatest 1500 01:32:33,120 --> 01:32:35,220 Day I've never known 1501 01:32:35,320 --> 01:32:38,820 Can't wait for tomorrow 1502 01:32:38,920 --> 01:32:41,020 I might not have that long 1503 01:32:41,120 --> 01:32:45,466 I'll tear my heart out 1504 01:32:46,960 --> 01:32:51,704 Before I get out 1505 01:33:00,080 --> 01:33:01,700 The thing is, Mom and Dad 1506 01:33:01,800 --> 01:33:03,220 always had their scene. 1507 01:33:03,320 --> 01:33:04,980 And Adam had his. 1508 01:33:05,080 --> 01:33:08,660 And I was always jealous because I didn't have mine. 1509 01:33:08,760 --> 01:33:11,342 Until the night of the bonfire. 1510 01:33:11,520 --> 01:33:13,670 That was my scene. 1511 01:33:13,920 --> 01:33:15,380 That was where I belonged. 1512 01:33:19,520 --> 01:33:22,182 That's what happiness felt like. 1513 01:33:24,840 --> 01:33:27,502 But that could never exist again. 1514 01:35:29,160 --> 01:35:31,901 Just after this piece. 1515 01:36:16,400 --> 01:36:18,026 Adam. 1516 01:36:33,320 --> 01:36:34,660 Mia. 1517 01:36:34,760 --> 01:36:35,780 Don't. 1518 01:36:35,880 --> 01:36:37,711 Stay. 1519 01:36:39,840 --> 01:36:42,940 I know a huge part of your life is forever ruined 1520 01:36:43,040 --> 01:36:45,780 because of what happened today. 1521 01:36:45,880 --> 01:36:48,500 I'm not dumb enough to think that I can fix it. 1522 01:36:48,600 --> 01:36:50,590 You can't. 1523 01:36:51,240 --> 01:36:53,469 But I went to your house. 1524 01:36:54,240 --> 01:36:58,062 And I had to climb up the balcony to get in like I used to. 1525 01:36:59,680 --> 01:37:02,911 And I found this in your mail slot. 1526 01:37:04,120 --> 01:37:06,220 I totally broke and entered and stole your mail, 1527 01:37:06,320 --> 01:37:08,743 so the Feds might be comin' after me. 1528 01:37:20,960 --> 01:37:22,500 "Dear Mia, 1529 01:37:22,600 --> 01:37:25,387 "it gives me tremendous pleasure..." 1530 01:37:28,600 --> 01:37:30,829 Mia, you got in. 1531 01:37:31,920 --> 01:37:34,422 To Juilliard. Mia, you did it. 1532 01:37:35,280 --> 01:37:37,145 I got in. 1533 01:37:39,600 --> 01:37:42,102 And if you want me to come with you, I will. 1534 01:37:43,120 --> 01:37:45,463 Okay, I'll move to New York. 1535 01:37:45,960 --> 01:37:48,508 I'll do whatever you want. 1536 01:37:49,160 --> 01:37:51,469 Just please stay. 1537 01:37:52,560 --> 01:37:54,903 You're my home, Mia. 1538 01:37:55,760 --> 01:37:56,860 I don't care where we are. 1539 01:37:56,960 --> 01:37:59,349 I just care that we're together. 1540 01:38:00,960 --> 01:38:03,189 I know that now. 1541 01:38:05,400 --> 01:38:08,380 I will do anything if you stay. 1542 01:38:09,120 --> 01:38:11,145 I can't. 1543 01:38:11,640 --> 01:38:13,301 You know I can't. 1544 01:38:19,640 --> 01:38:21,260 I'm still kinda working on this thing, but... 1545 01:38:31,320 --> 01:38:33,709 You wrote me a song. 1546 01:38:39,200 --> 01:38:42,460 Breathe deep, breathe clear 1547 01:38:42,560 --> 01:38:45,100 Know that I'm here 1548 01:38:45,200 --> 01:38:48,220 Know that I'm here 1549 01:38:48,320 --> 01:38:49,580 Waiting 1550 01:38:49,680 --> 01:38:52,900 Stay strong, stay gold 1551 01:38:53,000 --> 01:38:55,502 You don't have to fear 1552 01:38:55,680 --> 01:38:58,740 You don't have to fear 1553 01:38:58,840 --> 01:38:59,860 Waiting 1554 01:38:59,960 --> 01:39:07,184 I'll see you soon 1555 01:39:09,080 --> 01:39:14,100 How could a heart like yours 1556 01:39:14,200 --> 01:39:19,420 Ever love a heart like mine? 1557 01:39:19,520 --> 01:39:24,460 How could I live before? 1558 01:39:24,560 --> 01:39:28,380 How could I have been so blind? 1559 01:39:30,400 --> 01:39:32,740 So blind 1560 01:39:32,840 --> 01:39:35,388 You opened up my heart... 1561 01:39:37,200 --> 01:39:39,540 You still have a family. 1562 01:39:39,640 --> 01:39:41,140 All your love 1563 01:39:41,240 --> 01:39:43,742 Is all I'll ever need 1564 01:39:44,400 --> 01:39:47,346 I will do anything if you stay. 1565 01:39:48,560 --> 01:39:49,820 If you wanna go, 1566 01:39:49,920 --> 01:39:52,468 I want you to know it's okay. 1567 01:39:55,960 --> 01:40:00,749 How could I live before? 1568 01:40:00,960 --> 01:40:02,871 How could I have lived? 1569 01:40:23,760 --> 01:40:25,307 Mia. 1570 01:40:33,760 --> 01:40:38,470 Take my mind and take my pain 1571 01:40:41,160 --> 01:40:46,143 Like an empty bottle takes the rain 1572 01:40:48,960 --> 01:40:54,591 And heal, heal 1573 01:40:54,760 --> 01:40:57,388 Heal, heal 1574 01:41:00,360 --> 01:41:05,502 Take my past and take my sins 1575 01:41:07,920 --> 01:41:13,142 Like an empty sail takes the wind 1576 01:41:16,000 --> 01:41:21,347 And heal, heal 1577 01:41:21,560 --> 01:41:24,381 Heal, heal 1578 01:41:27,440 --> 01:41:34,949 And tell me some things last 1579 01:41:36,800 --> 01:41:44,024 And tell me some things last 1580 01:42:01,360 --> 01:42:06,070 Take my heart and take my hand 1581 01:42:08,280 --> 01:42:13,183 Like an ocean takes the dirty sands 1582 01:42:15,840 --> 01:42:20,660 And heal, heal 1583 01:42:20,760 --> 01:42:23,547 Heal, heal 1584 01:42:25,880 --> 01:42:30,669 Take my mind and take my pain 1585 01:42:33,000 --> 01:42:37,585 Like an empty bottle takes the rain 1586 01:42:40,120 --> 01:42:44,860 And heal, heal 1587 01:42:44,960 --> 01:42:47,906 Heal, heal 1588 01:42:49,400 --> 01:42:56,351 And tell me some things last 1589 01:42:58,160 --> 01:43:04,941 And tell me some things last 1590 01:43:06,840 --> 01:43:13,791 And tell me some things last 1591 01:43:15,760 --> 01:43:22,791 And tell me some things last 1592 01:43:36,640 --> 01:43:39,825 I spend these hollow nights 1593 01:43:40,200 --> 01:43:43,146 All alone 1594 01:43:46,840 --> 01:43:50,060 Safe from the looking glass 1595 01:43:50,160 --> 01:43:53,823 That you kept home 1596 01:43:56,440 --> 01:43:58,669 Let's go 1597 01:44:02,240 --> 01:44:05,060 I saw the sea and knew 1598 01:44:05,160 --> 01:44:09,631 It was a mirage 1599 01:44:12,400 --> 01:44:15,580 It wasn't even so 1600 01:44:15,680 --> 01:44:19,423 I played the odds 1601 01:44:23,480 --> 01:44:26,586 Full of black and blues 1602 01:44:28,600 --> 01:44:31,260 From all the nights with you 1603 01:44:31,360 --> 01:44:33,900 I never wanted to go 1604 01:44:34,000 --> 01:44:36,389 I don't want you anymore 1605 01:44:36,520 --> 01:44:41,540 I don't want you to feel the same as me 1606 01:44:41,640 --> 01:44:44,140 I never wanted to go 1607 01:44:44,240 --> 01:44:46,580 But now I'm letting you know 1608 01:44:46,680 --> 01:44:49,100 I just wanted to feel 1609 01:44:49,200 --> 01:44:54,228 The life in me 1610 01:44:58,360 --> 01:45:01,620 I went from solid steel 1611 01:45:01,720 --> 01:45:05,463 To broken glass 1612 01:45:08,600 --> 01:45:11,740 The darkest side in me 1613 01:45:11,840 --> 01:45:15,071 You brought out fast 1614 01:45:19,520 --> 01:45:22,990 The things I said were true 1615 01:45:24,640 --> 01:45:27,460 I'm taking them back from you 1616 01:45:27,560 --> 01:45:30,140 I never wanted to go 1617 01:45:30,240 --> 01:45:32,740 I don't want you anymore 1618 01:45:32,840 --> 01:45:37,780 I don't want you to feel the same as me 1619 01:45:37,880 --> 01:45:40,340 I never wanted to go 1620 01:45:40,440 --> 01:45:42,900 But now I'm letting you know 1621 01:45:43,000 --> 01:45:45,340 I just wanted to feel 1622 01:45:45,440 --> 01:45:49,661 The life in me 1623 01:45:49,920 --> 01:45:52,340 I miss you 1624 01:45:52,440 --> 01:45:55,102 I wish you 1625 01:45:55,720 --> 01:45:58,143 Will let me be 1626 01:46:00,080 --> 01:46:02,340 Just leave it 1627 01:46:02,440 --> 01:46:04,500 We stopped breathing 1628 01:46:04,600 --> 01:46:08,070 I need to be free 1629 01:46:08,480 --> 01:46:10,940 I never wanted to go 1630 01:46:11,040 --> 01:46:13,380 But now I'm letting you know 1631 01:46:13,480 --> 01:46:15,439 I just wanted to feel 1632 01:46:15,440 --> 01:46:21,663 The life in me