1 00:00:02,400 --> 00:00:03,731 Astaga... 2 00:00:03,920 --> 00:00:09,245 ...pelangi ganda membentang Memenuhi langit ! 3 00:00:09,840 --> 00:00:11,649 Whoa ! 4 00:00:11,840 --> 00:00:14,286 Astaga ! Astaga ! 5 00:00:14,480 --> 00:00:17,051 Oh ! Astaga ! 6 00:00:17,280 --> 00:00:19,647 Whoo ! 7 00:00:19,840 --> 00:00:21,649 Apa artinya ini ? 8 00:00:22,920 --> 00:00:25,366 Terang sekali. 9 00:00:25,560 --> 00:00:27,767 Astaga, warnanya sangat cerah dan hidup. 10 00:00:28,000 --> 00:00:30,571 Sekarang terlihat seperti muncul pelangi tiga. 11 00:00:30,800 --> 00:00:32,370 Oh ! 12 00:00:35,080 --> 00:00:37,162 Dia melewati alun - alun ! 13 00:00:45,160 --> 00:00:46,844 Coochie, coochie, coochie ! 14 00:00:50,880 --> 00:00:53,645 Ya. Tidak, aku tahu. 15 00:00:53,840 --> 00:00:56,320 Tidak, Tidak. Tidak. Tidak, aku memperhatikan. 16 00:00:56,720 --> 00:00:59,121 Bu, aku dengar. Bicaralah. 17 00:00:59,480 --> 00:01:01,801 Tyrone. / Mau berkostum ke rumah - rumah ? 18 00:01:02,040 --> 00:01:03,565 Tidak, karena... / Pow ! 19 00:01:08,066 --> 00:01:09,766 Bisa bercinta denganku ? Aku mahir hal itu. 20 00:01:20,067 --> 00:01:21,067 Pesan yang biasa. 21 00:01:21,068 --> 00:01:22,068 Punya ganja ? 22 00:01:29,866 --> 00:01:34,166 Lebah Ganteng akumenang.com 23 00:02:08,640 --> 00:02:10,927 Aku di mobil. Sungguh. 24 00:02:11,120 --> 00:02:12,565 David, hei. David Clark. 25 00:02:12,760 --> 00:02:13,841 Rick Nathanson. 26 00:02:14,720 --> 00:02:17,724 Maaf. / Little Ricky. Kita satu kampus. 27 00:02:18,040 --> 00:02:19,644 Astaga. Hei, kawan. 28 00:02:19,840 --> 00:02:23,287 Kita senang - senang di rumah Dave Matthews dan aku hampir menciummu. 29 00:02:24,080 --> 00:02:25,844 Benar. Aku ingat. Ya. 30 00:02:26,120 --> 00:02:27,167 Ya. "Kecelakaan." 31 00:02:27,360 --> 00:02:28,441 Yup. 32 00:02:28,640 --> 00:02:31,564 Wow. Aku tak mengenalimu. Kau terlihat sangat berbeda. 33 00:02:31,760 --> 00:02:33,888 Berat badanku sedikit naik. 34 00:02:34,080 --> 00:02:35,491 Kau tahulah yang terjadi. 35 00:02:35,680 --> 00:02:37,250 Sebenarnya, aku tak tahu. 36 00:02:37,880 --> 00:02:41,009 Tak mungkin ! Tak mungkin masih bebas. / Mm. 37 00:02:41,200 --> 00:02:44,363 Sialan kau ! Kau beruntung. 38 00:02:44,600 --> 00:02:48,525 Kau beruntung, sangat beruntung. Wow, itu luar biasa. 39 00:02:49,640 --> 00:02:52,086 Ini. Demi masa lalu, huh ? 40 00:02:52,960 --> 00:02:54,041 Untuk Ayah yang stres. 41 00:02:55,080 --> 00:02:56,411 Masih jadi pengedar ganja ? 42 00:02:56,920 --> 00:02:58,445 Terbaik di Denver. 43 00:02:59,280 --> 00:03:01,328 Sungguh mengagumkan. Astaga. 44 00:03:02,320 --> 00:03:03,446 Itu sangat keren. 45 00:03:03,640 --> 00:03:05,369 Kau masih menekuninya. / Ya. 46 00:03:05,560 --> 00:03:07,642 Aku iri padamu. Sungguh. / Ah. 47 00:03:07,840 --> 00:03:10,525 Lihat dirimu. Tak ada istri, anak. 48 00:03:10,760 --> 00:03:12,091 Tak ada tanggung jawab. / Mm-hm. 49 00:03:12,280 --> 00:03:14,567 Tak ada apa - apa. Tak punya apa - apa. 50 00:03:14,760 --> 00:03:17,161 Kau bisa menghilang besok, siapa yang peduli ? 51 00:03:18,240 --> 00:03:19,924 Tak terbayangkan. / Ya. 52 00:03:20,120 --> 00:03:22,361 Aku tak bermaksud begitu, maksudku... 53 00:03:22,560 --> 00:03:25,211 Tak apa. Aku tak terganggu. Tak masalah. 54 00:03:25,840 --> 00:03:27,604 Senang melihatmu. / Senang melihatmu. 55 00:03:27,800 --> 00:03:29,370 Baik, kawan, aku percaya padamu. 56 00:03:29,600 --> 00:03:31,409 Hei, David ? / Ya ? 57 00:03:31,880 --> 00:03:34,247 Tambah Facebook-ku. Kita senang - senang. / Kurasa tidak. 58 00:03:34,480 --> 00:03:37,245 Ha, ha ! Pergilah. / Semoga keluargamu bahagia. 59 00:03:39,120 --> 00:03:40,804 Sial, sial, sial. Hei, berita bagus. 60 00:03:41,000 --> 00:03:42,923 Kita akan mabuk dan bercinta malam ini. 61 00:03:43,120 --> 00:03:45,407 Maaf, Sayang. Sambungkan dengan Ibu. 62 00:03:52,008 --> 00:03:55,108 Vanvines akumenang.com 63 00:04:00,640 --> 00:04:04,326 I'm-a take my skin', boot, rings All off 64 00:04:04,520 --> 00:04:07,888 Skirt, boots, rings All off 65 00:04:08,080 --> 00:04:11,129 Ooh, baby, you so bad, boy Drive me mad, boy 66 00:04:11,320 --> 00:04:13,402 You don't care what they Say about me 67 00:04:13,640 --> 00:04:17,406 Girl is a problem Girl is a problem, problem 68 00:04:25,440 --> 00:04:26,805 Wow. 69 00:04:27,000 --> 00:04:29,731 Tarianmu sangat bagus. / Terima kasih. 70 00:04:29,920 --> 00:04:32,002 Aku Kymberly. Berakhiran Y. 71 00:04:33,440 --> 00:04:35,522 Aku Rose. Berawalan R. 72 00:04:36,200 --> 00:04:37,804 Itu nama panggungmu ? 73 00:04:38,040 --> 00:04:39,883 Apa ? / Nama panggungmu. 74 00:04:40,080 --> 00:04:43,323 Untuk melindungimu dari pengecut di luar. Kau harus cari nama. 75 00:04:43,520 --> 00:04:48,401 Nama sederhana tapi seksi, lucu dan pendek, mungkin. 76 00:04:48,640 --> 00:04:51,086 Kau punya nama panggilan ? / Pasti ! 77 00:04:51,280 --> 00:04:52,520 Bagus. Gunakan itu, karena... 78 00:04:52,720 --> 00:04:54,643 Aku juga punya tato. Mau lihat ? 79 00:04:54,840 --> 00:04:55,921 Tid..., 80 00:04:56,120 --> 00:04:57,326 Lihatlah. 81 00:04:57,560 --> 00:05:01,087 "Boner Garage." Oh, whoa. 82 00:05:01,320 --> 00:05:03,049 Bahkan ada panahnya. 83 00:05:03,280 --> 00:05:05,009 Bukankah itu sangat seksi ? 84 00:05:05,240 --> 00:05:07,242 Boner Garage, giliranmu. 85 00:05:07,440 --> 00:05:11,570 Oh, lihat itu. Sangat bersemangat dan ceria. Itu akan memudar. 86 00:05:11,760 --> 00:05:16,641 Hei, Rose. Aku tahu kau istirahat, Tapi aku butuh penari. Meja lima. 87 00:05:16,840 --> 00:05:19,684 Jangan terlalu dekat. Pria ini punya dua pengait. 88 00:05:21,160 --> 00:05:22,730 Kenapa dia dibiarkan kembali ? 89 00:05:23,160 --> 00:05:25,401 Pasti dia membuka kuncinya. Ha, ha ! 90 00:05:53,680 --> 00:05:54,886 Bagaimana kerjamu malam ini ? 91 00:05:55,120 --> 00:05:56,201 Apa pedulimu ? 92 00:05:56,400 --> 00:05:57,526 Cuma bertanya. 93 00:05:57,720 --> 00:05:58,960 Oh, jangan bertanya. 94 00:05:59,280 --> 00:06:01,203 Baik. Pacar bodohmu ada ? 95 00:06:01,400 --> 00:06:03,721 Tidak. Jimmy dengan orang tuanya. Kenapa ? 96 00:06:03,960 --> 00:06:06,804 Karena Jimmy punya hutang 400 dolar, jadi... 97 00:06:07,360 --> 00:06:09,442 Mungkin kau jangan meminjamkan Ganja pada orang - orang. 98 00:06:10,360 --> 00:06:12,362 Baik. Saran bagus. / Mm-hm. 99 00:06:13,280 --> 00:06:16,443 Mungkin kau bisa membantunya, Melunasi hutangnya. 100 00:06:17,360 --> 00:06:20,762 Tak akan. / Bantu aku, tetangga. 101 00:06:20,960 --> 00:06:23,406 Oh, sungguh ? Tetangga ? Kau bukan tetanggaku. 102 00:06:23,600 --> 00:06:26,604 Kau pengedar narkoba yang apartemennya bau keju dan kaki. 103 00:06:26,800 --> 00:06:29,690 Mm. Ya, itu lilin yang kudapat dari Anthropologie. 104 00:06:29,880 --> 00:06:32,770 Cheesy Feet. Itu namanya. Lilin ini sangat laris. 105 00:06:34,320 --> 00:06:36,721 Oh, Rose, ada surat untukmu. 106 00:06:37,320 --> 00:06:40,767 Aku mau meminjamkanmu uang, Sayang kita bukan tetangga. 107 00:06:41,000 --> 00:06:42,206 Oh, kau menyebalkan ! 108 00:06:43,360 --> 00:06:45,124 Matilah karena kesepian, brengsek. 109 00:06:45,320 --> 00:06:47,641 Bekerja keraslah sendiri dengan selangkanganmu. 110 00:06:47,880 --> 00:06:49,609 Selangkanganku seharga 20 pound ganja, David. 111 00:06:54,080 --> 00:06:55,366 Hei, David. 112 00:06:55,600 --> 00:06:58,604 Hai, Kenny. / Kudengar pertengkaranmu dan Ny. O'Reilly. 113 00:06:58,800 --> 00:07:01,849 Itu namanya menggoda, Kenny. Kau akan mempelajarinya di kampus. 114 00:07:02,520 --> 00:07:05,046 Apa yang kau lakukan ? Ini hampir jam 2. Dimana ibumu ? 115 00:07:05,240 --> 00:07:09,245 Pergi minum. Dengan temannya. / Kapan ? 116 00:07:09,920 --> 00:07:11,285 Minggu lalu. 117 00:07:11,480 --> 00:07:13,801 Eh, jadi aku sendirian. 118 00:07:14,000 --> 00:07:16,731 Ya. Berperan Han Solo selama akhir pekan. 119 00:07:16,920 --> 00:07:18,888 Mm-hm. 120 00:07:19,120 --> 00:07:21,964 Um, bicara soal peran, aku... 121 00:07:22,160 --> 00:07:25,607 Tak kujual untuk anak - anak, Kenny. / Aku 18. Segera punya rumah sendiri. 122 00:07:25,840 --> 00:07:26,887 Aku bukan anak - anak, David. 123 00:07:27,560 --> 00:07:30,040 Ya, benar. Jaga diri. 124 00:07:30,640 --> 00:07:32,847 Kembalikan ponselku. 125 00:07:33,040 --> 00:07:35,964 Kalian bajingan. / Hei, Sayang. 126 00:07:36,160 --> 00:07:37,400 Tinggalkan dia. 127 00:07:37,640 --> 00:07:39,404 Oh, maaf, Sayang. / Lepaskan dia. 128 00:07:40,560 --> 00:07:42,005 Hei, lepaskan dia. 129 00:07:43,800 --> 00:07:45,723 Sialan, Kenny. 130 00:07:45,920 --> 00:07:47,843 Kau berlagak tangguh ? / Kau tak perlu... 131 00:07:48,040 --> 00:07:49,201 Hei ! Hei, hei, hei. 132 00:07:49,440 --> 00:07:51,727 Tenang. Ada apa ini ? 133 00:07:51,920 --> 00:07:55,970 Bukan urusanmu, orang tua. / Astaga. Kau jantan. Ha, ha ! 134 00:07:56,200 --> 00:07:59,568 Aku takut. Suaramu lebih dalam dari struktur tulangmu. 135 00:07:59,760 --> 00:08:01,762 Bajingan ini mau mencuri iPhone-ku. 136 00:08:02,000 --> 00:08:04,048 Kau punya iPhone ? Bukannya kau tunawisma ? 137 00:08:04,240 --> 00:08:06,083 Begitu ? Persetan denganmu. 138 00:08:07,160 --> 00:08:09,049 Baik, ini menyenangkan. Lanjutkan. 139 00:08:09,240 --> 00:08:10,890 Ayo, kita pergi. / Apa ? Tidak. 140 00:08:11,200 --> 00:08:13,328 Mereka melecehkannya, Ini tak adil. 141 00:08:13,520 --> 00:08:15,966 Lalu kau mau apa, kulit putih ? Mau jadi pahlawan ? 142 00:08:16,160 --> 00:08:17,650 Bukan pahlawan. Dia anak bodoh. 143 00:08:18,200 --> 00:08:21,727 Aku punya ide. Tinggalkan gadis ini. Kalian pergilah. Bagaimana ? 144 00:08:22,000 --> 00:08:23,081 "Pergi" ? / Ya. 145 00:08:23,280 --> 00:08:26,762 Kau polisi ? / Dia bukan polisi. Dia sangat keren. 146 00:08:26,960 --> 00:08:28,200 Terima kasih. / Dia pengedar narkoba. 147 00:08:28,440 --> 00:08:30,568 Sungguh ? / Sialan, Kenny. 148 00:08:30,760 --> 00:08:31,886 Serahkan tasmu. 149 00:08:32,080 --> 00:08:33,161 Aku tak mau berkelahi. 150 00:08:33,400 --> 00:08:36,847 Takkan ada perkelahian. Serahkan tasmu... 151 00:08:37,040 --> 00:08:39,566 ...atau kutusuk lehermu dan kuambil tasnya. 152 00:08:41,160 --> 00:08:43,766 Ini cerita Sophie's Choice sungguhan ? Baiklah. 153 00:08:44,160 --> 00:08:45,286 Baik, tas. 154 00:08:45,480 --> 00:08:46,561 Jika kau mau... 155 00:08:49,080 --> 00:08:50,161 Lari, Kenny ! 156 00:08:52,400 --> 00:08:53,561 Mati kau ! 157 00:08:58,400 --> 00:09:02,325 Maaf, aku menjatuhkan ponselku. Masih mau keluar atau bagaimana ? 158 00:09:04,080 --> 00:09:05,730 Sial ! Sial ! 159 00:09:08,440 --> 00:09:09,885 Sial. 160 00:09:17,320 --> 00:09:18,970 Maaf. Ini sungguh bodoh. 161 00:09:26,360 --> 00:09:28,169 Whoa-ho-ho, sialan. 162 00:09:29,080 --> 00:09:32,004 Tertangkap kau. / Unh ! 163 00:09:32,200 --> 00:09:35,283 Ambil di penyimpanannya juga. / Lihat itu. 164 00:09:35,480 --> 00:09:38,324 Itu bukan uangku. Jika kalian ambil, bosku akan membunuhku. 165 00:09:39,400 --> 00:09:42,370 Kau tak apa, David ? Aku bisa bantu. Akan kuhubungi polisi. 166 00:09:42,600 --> 00:09:44,011 Tidak, aku tak apa. 167 00:09:59,800 --> 00:10:00,847 Hei ! 168 00:10:01,480 --> 00:10:03,289 Whoa, apa - apaan... ! Unh ! 169 00:10:03,480 --> 00:10:05,482 Saat Tn. Brad menelepon, jawab ! Masukkan ! 170 00:10:14,480 --> 00:10:17,529 Jangan bilang tujuan kita. Aku suka kejutan. 171 00:10:18,280 --> 00:10:20,362 Baiklah. Baik. / Ada yang bisa kubantu ? 172 00:10:20,560 --> 00:10:22,688 Hai. Kau menyuruh dua orang hitam. 173 00:10:22,880 --> 00:10:24,848 Oh. Baik. Orang ini. 174 00:10:25,040 --> 00:10:27,361 Tidak. David Clark mau bertemu Tn. Gurdlinger. 175 00:10:27,600 --> 00:10:29,921 Akan kuberitahu kau ada di sini. Mau kuambilkan sesuatu ? 176 00:10:30,120 --> 00:10:31,929 Kopi. Teh. Fresca. 177 00:10:32,120 --> 00:10:33,167 Hmm. 178 00:10:33,400 --> 00:10:35,801 Fresca kedengarannya enak. 179 00:10:36,000 --> 00:10:37,331 Baik. / Terima kasih. 180 00:10:37,520 --> 00:10:39,966 Tunggu sebentar. Kalian mau sesuatu ? Aku yang bayar. 181 00:10:40,200 --> 00:10:41,326 Mengisi elektrolit. 182 00:10:41,520 --> 00:10:44,205 Aku tak mau kalian kram Saat saling onani. 183 00:10:44,400 --> 00:10:45,481 Senang bertemu denganmu. 184 00:10:49,080 --> 00:10:50,320 Tenang. 185 00:10:50,720 --> 00:10:52,370 Tenang. Oof ! 186 00:10:52,560 --> 00:10:54,881 Baik. Aku akan nongkrong di sini jika baik - baik saja. 187 00:10:55,080 --> 00:10:57,128 Oh, terima kasih untuk itu. Sangat membantu. 188 00:10:57,320 --> 00:11:00,085 Oh ! David Clark. 189 00:11:00,280 --> 00:11:03,250 Kau sulit ditemukan. Pelan - pelan di pastik itu. 190 00:11:03,440 --> 00:11:05,761 Brad, apa - apaan ini ? 191 00:11:06,600 --> 00:11:09,126 Dengar, aku sudah mau nelepon balik. Jangan bunuh aku. 192 00:11:09,320 --> 00:11:11,448 Aku dirampok. Sumpah. / Whoa, whoa, whoa. 193 00:11:11,640 --> 00:11:12,766 Kau kenapa ? Apa... ? 194 00:11:12,960 --> 00:11:14,007 Oh, plastik ? 195 00:11:14,280 --> 00:11:15,441 Ya, plastik. 196 00:11:15,640 --> 00:11:16,687 Aku pernah melihat Dexter. 197 00:11:16,880 --> 00:11:21,488 Aku memasang langit - langit baru, bodoh. 198 00:11:21,960 --> 00:11:25,043 Lihat wajahmu sekarang. Kau ketakutan. 199 00:11:25,600 --> 00:11:27,364 Seharusnya apa yang kupikirkan ? 200 00:11:27,560 --> 00:11:30,370 Kau menyuruh mereka menangkapku. Ayolah. 201 00:11:30,720 --> 00:11:33,121 Maaf soal itu. Aku tak bermaksud menakutimu. 202 00:11:33,320 --> 00:11:36,324 Tak masalah. / Kau tahu aku pernah membunuh orang ? 203 00:11:36,960 --> 00:11:38,086 Ya, Brad, aku tahu. 204 00:11:38,280 --> 00:11:39,486 Ha-ha. Baiklah, duduk. 205 00:11:41,160 --> 00:11:42,605 Whoa, apa itu ? 206 00:11:42,840 --> 00:11:46,083 Apa ? Oh, Paus Pembunuh-ku ? Ya, aku membeli paus. 207 00:11:47,720 --> 00:11:49,324 Aku punya banyak uang. 208 00:11:50,800 --> 00:11:51,961 Jadi kau membeli paus ? 209 00:11:52,160 --> 00:11:53,685 Aku tak suka mobil sport. 210 00:11:53,880 --> 00:11:56,360 Ya, ya. / Jadi, di mana uangku, David ? 211 00:11:56,680 --> 00:11:59,160 Ayolah. Kita lama kenal. 212 00:11:59,400 --> 00:12:01,368 Kita lama kenal. Tapi ini bukan kampus lagi. 213 00:12:01,560 --> 00:12:03,608 Kita bukan menjual ganja dari kamar asramaku. 214 00:12:03,800 --> 00:12:06,371 Kau punya hutang 43 ribu dolar. 215 00:12:06,560 --> 00:12:09,564 Sudah kubilang, aku dirampok, Brad. Mereka mengambil semuanya. 216 00:12:09,760 --> 00:12:12,843 Minggu ini labaku menurun sebesar 22 ribu dolar. Aku dalam masalah. 217 00:12:13,080 --> 00:12:18,166 Situasi ini kacau. Tapi ada hal menguntungkan untuk kita. 218 00:12:18,880 --> 00:12:21,451 Bagus. / Aku punya sedikit ganja... 219 00:12:21,640 --> 00:12:23,324 ...pilihan di Meksiko... 220 00:12:23,520 --> 00:12:25,409 ...dan kubutuhkan Minggu malam. 221 00:12:25,600 --> 00:12:28,444 Kurirku yang biasa berhenti karena tertembak. 222 00:12:28,680 --> 00:12:29,920 Kau masuk. 223 00:12:30,360 --> 00:12:32,727 Kau jadi kurirku. Aku butuh orang yang bisa dipercaya. 224 00:12:32,920 --> 00:12:36,527 Pergilah ke Meksiko, bawa barangnya Minggu malam, tak hanya hutang yang lunas... 225 00:12:36,720 --> 00:12:41,089 ...akan kubayar kau dengan harga standar 100 ribu dolar. 226 00:12:41,320 --> 00:12:44,369 100 ribu untuk memindahkan sedikit ganja lewat perbatasan ? 227 00:12:45,240 --> 00:12:47,447 Sedikit dan setengah. Tak ada apa - apanya. 228 00:12:47,640 --> 00:12:50,644 Aku pernah ditangkap Karena pemeran Annie. 229 00:12:50,840 --> 00:12:54,401 Aku ke sini dan kau memintaku jadi pengedar narkoba internasional. 230 00:12:54,600 --> 00:12:57,888 Ini uang yang mudah, David. Kau cuma harus ke Meksiko... 231 00:12:58,080 --> 00:13:01,527 ...pergi ke alamat ini, katakan kau mau menjemput barang Pablo Chacon. 232 00:13:01,720 --> 00:13:03,848 Siapa Pablo Chacon ? / Aku. 233 00:13:07,080 --> 00:13:10,766 Kau takkan dihormati orang Meksiko Jika namamu Brad Gurdlinger, kan ? 234 00:13:10,960 --> 00:13:15,522 Itu kulit putih dalam bahasa apapun. Big Bad Brad memikirkan segalanya. 235 00:13:18,200 --> 00:13:22,091 Entahlah. Kurasa tidak, kawan. Ini di luar kuasaku. 236 00:13:22,320 --> 00:13:23,685 Itu kejahatan federal. 237 00:13:23,880 --> 00:13:27,805 Jika kuseberangi perbatasan dengan ganja lebih dari satu pond, maka... 238 00:13:28,960 --> 00:13:32,009 25 tahun di penjara Meksiko. Jika hakimnya baik. 239 00:13:32,240 --> 00:13:34,242 Ya. Astaga. Tak bagus. 240 00:13:34,440 --> 00:13:36,966 Tapi, kau lupa satu hal. / Apa ? 241 00:13:37,160 --> 00:13:39,527 Kau tak punya pilihan. 242 00:13:42,680 --> 00:13:45,445 Jadi kau akan jadi pengedar narkoba yang lebih besar ? 243 00:13:45,640 --> 00:13:48,007 Penyelundup narkoba, Kenny. Beda. 244 00:13:51,600 --> 00:13:54,001 Mungkin kau akan diperiksa di perbatasan. 245 00:13:54,640 --> 00:13:56,722 Jangan tersinggung, tampangmu persis seperti pengedar. 246 00:13:56,920 --> 00:13:59,605 Diam. Terima kasih, kawan. / Kau harus menyamar. 247 00:14:00,240 --> 00:14:01,605 Apa ? / Menyamar. 248 00:14:01,800 --> 00:14:03,484 Itu yang kupikirkan. Menyamar. 249 00:14:03,680 --> 00:14:06,684 Aku berdandan. Pakain Halloween apa yang paling keren sekarang ? 250 00:14:06,880 --> 00:14:09,611 Bane di film Batman ? Seperti itu ? Memakai sesuatu di wajahku ? 251 00:14:09,800 --> 00:14:12,565 Tak ada narkoba di sini. Jangan khawatir. 252 00:14:12,760 --> 00:14:13,886 Ide bagus. 253 00:14:15,720 --> 00:14:18,326 Hei, maaf. Hai. 254 00:14:18,520 --> 00:14:23,162 Maaf mengganggu. Keluargaku mau ke kebun binatang, tapi aku tersesat. 255 00:14:23,360 --> 00:14:24,930 Persetan denganmu, orang Flander. 256 00:14:25,520 --> 00:14:30,242 Ini salahku. Saat kubaca peta, Aku yakin aku teledor. 257 00:14:31,960 --> 00:14:33,724 Hei. Jangan parkir di sini, Pak. 258 00:14:33,920 --> 00:14:35,410 Sempurna. Wisatawan. 259 00:14:35,640 --> 00:14:38,041 Oh, ya ampun. Maaf, Pak. 260 00:14:38,240 --> 00:14:40,163 Aku tak tahu jalan di sekitar sini. 261 00:14:40,360 --> 00:14:43,011 Tidak apa - apa. Kota kami terkadang membingungkan. 262 00:14:43,200 --> 00:14:44,770 Kami mau ke kebun binatang. 263 00:14:44,960 --> 00:14:48,806 Dua blok lagi, belok kiri, dua blok lagi... 264 00:14:54,760 --> 00:14:55,841 Astaga naga. 265 00:14:57,760 --> 00:14:59,205 Terima kasih, bodoh. 266 00:15:00,320 --> 00:15:03,449 Hey little lady, don't you say maybe... 267 00:15:03,640 --> 00:15:06,530 Rose, pria di bar itu Menanyakan namamu. 268 00:15:06,720 --> 00:15:08,131 Perlakukan dia dengan baik. 269 00:15:08,320 --> 00:15:10,561 Baby, I'ma show you how to 270 00:15:10,800 --> 00:15:11,881 Ya ! 271 00:15:12,240 --> 00:15:13,969 Hai. Aku Rose. 272 00:15:14,760 --> 00:15:17,730 Hai. Hai. / Apa ? Ya ampun. Tidak. 273 00:15:17,920 --> 00:15:19,968 Tidak, Rose. Hei, Rose, Rose. / Tidak, tidak, tidak. 274 00:15:20,160 --> 00:15:22,527 Tolong. Dengarkan aku. / Duh, duh, duh, duh. 275 00:15:22,960 --> 00:15:24,644 Ch-ch-ch-chuh. 276 00:15:27,840 --> 00:15:29,330 Kau brengsek. 277 00:15:30,720 --> 00:15:33,405 Jangan khawatir. Kau tak perlu telanjang atau semacamnya. 278 00:15:34,200 --> 00:15:36,931 Kecuali jika kau, kau tahulah. Oof ! / Mm-hm. 279 00:15:37,160 --> 00:15:38,400 Sial. / Apa maumu ? 280 00:15:40,280 --> 00:15:43,523 Mau menghabiskan akhir pekan 4 Juli menghasilkan 10 ribu dolar ? 281 00:15:43,720 --> 00:15:44,801 Apa ? / Rose, dengar. 282 00:15:45,040 --> 00:15:47,725 Kau hanya ikut aku ke Meksiko. 283 00:15:48,360 --> 00:15:51,125 Ya ? Lalu kita akan pulang bersama dengan RV. 284 00:15:51,320 --> 00:15:52,401 Mm-hm. 285 00:15:52,600 --> 00:15:55,080 RV-nya juga ada ganjanya. / Urusan narkoba ? 286 00:15:55,280 --> 00:15:58,045 Tidak, bukan narkoba. Bukan. Tidak, ini penyelundupan. 287 00:15:58,240 --> 00:16:00,402 Kau sudah gila ? / Rose, dengarkan aku. 288 00:16:00,760 --> 00:16:05,322 Aku melintasi perbatasan sendiri, Bahaya. Bahaya besar, paham ? 289 00:16:05,560 --> 00:16:07,642 Tapi keluarga, Takkan menarik perhatian. 290 00:16:07,840 --> 00:16:10,730 Jadi, Rose, aku ingin kau jadi istriku. 291 00:16:11,800 --> 00:16:13,882 Itu hal terbodoh yang pernah kudengar. 292 00:16:14,080 --> 00:16:17,641 Dengar, Rose, 10 ribu dolar, Tiket penerbangan juga. 293 00:16:17,840 --> 00:16:19,205 Kau tak bisa membeliku. 294 00:16:19,400 --> 00:16:22,370 Aku tak membelimu. Aku menyewamu. 295 00:16:22,560 --> 00:16:23,607 Hmm. 296 00:16:23,880 --> 00:16:25,006 Seperti Pretty Woman. 297 00:16:26,200 --> 00:16:28,043 Pretty Woman ? Dia seorang pelacur. 298 00:16:28,240 --> 00:16:29,924 Dan aku tak percaya padamu. 299 00:16:34,440 --> 00:16:37,171 Apa jawabannya ? / Menurutmu apa ? Dia bilang tidak. 300 00:16:37,360 --> 00:16:41,331 Keren. Berarti hanya kita. Anak dan Ayah jalan - jalan ke Meksiko. 301 00:16:41,560 --> 00:16:45,485 Kau bercanda ? Hanya kau dan aku ? Itu seperti Olimpiade orang aneh. 302 00:16:45,800 --> 00:16:47,882 Tak mungkin. Tentu tidak. Kita butuh seorang gadis. 303 00:16:48,080 --> 00:16:51,687 Kecuali jika kau bisa cari orang yang bisa pergi besok. 304 00:16:53,080 --> 00:16:54,491 Aku kenal seorang gadis. 305 00:16:58,320 --> 00:17:00,288 Aku tak paham. Apa untungnya bagiku ? 306 00:17:00,480 --> 00:17:04,690 Tempat tinggal, makanan enak. Itu lumayan bagus. 307 00:17:04,880 --> 00:17:06,166 Aku minta 000 dolar. 308 00:17:07,680 --> 00:17:09,682 Baik, 1000 dolar, itu saja. 309 00:17:09,920 --> 00:17:14,130 Bagus. Jika tertangkap, aku akan bilang kau membius dan menculikku. Keren ? 310 00:17:15,200 --> 00:17:18,249 Ya, keren. Ya, bagus. Itu saja. 311 00:17:18,800 --> 00:17:20,802 Kenny, temui saudari barumu. 312 00:17:21,600 --> 00:17:23,807 Bagus. Aku selalu ingin punya saudara. 313 00:17:26,440 --> 00:17:29,489 Lepaskan ! Lepaskan ! / Hei, ayo. Lepaskan. 314 00:17:29,680 --> 00:17:32,411 Ayo. Kami harus membersihkanmu. / Ada apa denganmu ? 315 00:17:32,600 --> 00:17:35,331 Jangan bilang begitu. / Tak ada niat membuatnya tak nyaman. 316 00:17:35,520 --> 00:17:36,646 Wild child 317 00:17:36,840 --> 00:17:38,410 Boner Garage ! 318 00:17:38,600 --> 00:17:41,171 Going all out Going for broke 319 00:17:43,400 --> 00:17:45,607 Bagus. Rose, senang menemukanmu. 320 00:17:45,800 --> 00:17:49,043 Aku ingin membuat perubahan kebijakan kecil... 321 00:17:49,240 --> 00:17:52,050 ...yang ada di klub ini. / Seperti apa ? 322 00:17:52,240 --> 00:17:55,562 Aku ingin kau berhubungan seks dengan pelanggan demi uang. 323 00:17:56,440 --> 00:17:59,569 Apa ? Itu ilegal, Todd. 324 00:17:59,800 --> 00:18:01,290 Ayolah, apa yang akan kau lakukan ? 325 00:18:01,480 --> 00:18:06,088 Aku harus bersaing dengan Tempat di seberang jalan. 326 00:18:06,280 --> 00:18:07,725 Maksudmu Apple Store ? 327 00:18:07,920 --> 00:18:09,365 Ya, dan mereka membunuh kita. 328 00:18:09,600 --> 00:18:10,806 Astaga. 329 00:18:11,000 --> 00:18:13,970 Cukup. Aku tak bisa. Aku berhenti. 330 00:18:14,600 --> 00:18:15,886 Kau dengar kabar baiknya ? 331 00:18:16,080 --> 00:18:18,367 Sekarang kita bisa bercinta dengan pelanggan demi uang. 332 00:18:18,640 --> 00:18:21,041 Apa... ? / Boner Garage menyukainya. 333 00:18:21,280 --> 00:18:25,365 Aku keluar. Aku keluar. Aku berhenti. 334 00:18:35,560 --> 00:18:36,686 Sial. 335 00:18:37,240 --> 00:18:38,366 Sial. 336 00:19:01,280 --> 00:19:04,568 Casey, kurasa jika rambutmu dipotong bagus. 337 00:19:04,920 --> 00:19:06,285 Menjadi tunawisma dan semua... 338 00:19:06,480 --> 00:19:10,121 Aku bukan tunawisma, tolol. Aku punya rumah. Tapi aku pergi karena... 339 00:19:10,320 --> 00:19:14,564 Diam, bisa ? Aku tak mau mendengar Latar belakangmu sekarang. 340 00:19:14,760 --> 00:19:19,368 Aku menyewa film Precious dari Netflix 8 bulan lalu dan belum kutonton. 341 00:19:19,560 --> 00:19:20,641 Ini. Kau tahu ? 342 00:19:20,880 --> 00:19:24,202 Biarkan aku dalam damai dan tenang, Kalian belilah baju baru. 343 00:19:24,400 --> 00:19:27,722 Brang yang suka dipakai anak - anak. Bukan sampah. 344 00:19:27,920 --> 00:19:29,445 Paham ? Terima kasih. 345 00:19:29,680 --> 00:19:30,841 Whoa, whoa, whoa, berhenti. 346 00:19:32,480 --> 00:19:34,608 Kau tak usah. Kau sudah terlihat bego. 347 00:19:36,000 --> 00:19:38,924 Ini. Kau akan membutuhkannya. Kau seperti Eminem di klip 8 Mile. 348 00:19:40,400 --> 00:19:42,528 Ikuti dia. Pastikan dia tak mencurinya. 349 00:19:42,720 --> 00:19:44,609 Dan jangan bahas Hot Topic itu. 350 00:19:45,160 --> 00:19:46,400 David Clark ? 351 00:19:47,160 --> 00:19:49,401 Baik, mau diapakan ? 352 00:19:49,600 --> 00:19:52,570 Ya, berikan aku sesuatu seperti: 353 00:19:52,760 --> 00:19:56,970 "Aku bangun tiap pagi pukul 5:30 dan bolak-balik demi pekerjaan tak penting... 354 00:19:57,200 --> 00:19:59,771 ...dimana bosku ingin aku mencium testisnya seharian... 355 00:19:59,960 --> 00:20:03,965 ...agar anakku bisa terus memakai Dora the Explorer... 356 00:20:04,160 --> 00:20:06,162 ...dan istri gemukku bisa membeli video pengembangan diri... 357 00:20:06,520 --> 00:20:09,285 ...sampai hari dimana aku berani menempatkan pistol di mulutku." 358 00:20:11,800 --> 00:20:13,006 Di sini. 359 00:20:13,920 --> 00:20:15,843 Ya. Itu dia. Benar. 360 00:20:47,040 --> 00:20:48,201 Baik. 361 00:20:59,800 --> 00:21:01,211 Periksa seluruh badannya. 362 00:21:20,400 --> 00:21:21,925 Maaf. 363 00:21:23,680 --> 00:21:25,808 Hai, kalian butuh bantuan ? 364 00:21:26,200 --> 00:21:27,406 Oh, tentu ! 365 00:21:27,600 --> 00:21:31,685 Ya, kami sedang jalan - jalan keluarga untuk menjenguk nenek. 366 00:21:32,440 --> 00:21:34,010 Kau punya keluarga yang indah. 367 00:21:34,200 --> 00:21:37,522 Oh, terima kasih banyak. Ya, ini putraku, Kenny Miller. 368 00:21:37,720 --> 00:21:40,041 Dan si cantik putriku... / Casey ? 369 00:21:40,240 --> 00:21:43,369 Casey. Casey Miller, benar. Dan aku David Miller. 370 00:21:43,560 --> 00:21:44,607 Kami keluarga Miller. 371 00:21:44,800 --> 00:21:48,646 Ya, aku kesulitan. Mengurusi masalah remaja. 372 00:21:49,080 --> 00:21:52,641 Ya, aku akan mangalami masalah yang dialami gadis remaja: 373 00:21:52,840 --> 00:21:55,491 Ujian akhir dan pendaftaran kampus... 374 00:21:55,800 --> 00:21:58,007 ...dan aku akan di ajak pesta perpisahan. 375 00:21:58,200 --> 00:22:00,680 Ditambah, aku belum haid Selama dua bulan... 376 00:22:01,000 --> 00:22:03,924 ...sungguh aneh karena kebanyakan Aku melakukan seks anal. 377 00:22:05,560 --> 00:22:08,484 Ha-ha-ha ! Sudah cukup. 378 00:22:10,000 --> 00:22:12,731 Terima kasih atas bantuanmu, "Natalie." 379 00:22:13,600 --> 00:22:15,250 Silahkan duduk. 380 00:22:17,520 --> 00:22:18,646 Kau bercanda ? 381 00:22:18,840 --> 00:22:20,808 Tak apa. Aku bisa. Di sini. Terima kasih. 382 00:22:21,000 --> 00:22:22,923 Terima kasih. Maaf. 383 00:22:23,120 --> 00:22:27,569 Sayang ! Hai ! Kau datang ! / Mm-hm. Jangan. 384 00:22:27,760 --> 00:22:29,285 Maaf, maaf. Baik. / Mm-mm. 385 00:22:29,480 --> 00:22:32,768 Kau sungguh terlihat, seperti... / Jangan. Jangan, ya ? 386 00:22:33,160 --> 00:22:34,207 Hai, Bu. 387 00:22:34,400 --> 00:22:35,561 Astaga. Mm-hm. 388 00:22:36,200 --> 00:22:37,725 Dan siapa itu ? 389 00:22:37,920 --> 00:22:40,730 Itu putrimu. Casey. 390 00:22:41,240 --> 00:22:42,287 Hei. 391 00:22:42,480 --> 00:22:43,766 Mm-hm. 392 00:22:44,000 --> 00:22:45,286 Aku ingin 30 ribu dolar sekarang. 393 00:22:45,840 --> 00:22:48,127 Tak mungkin. / Baik. Semoga penerbanganmu aman. 394 00:22:48,320 --> 00:22:52,291 Apa ? Tidak. Ya. Baik ! Baik. Pemeras. 395 00:22:52,480 --> 00:22:56,405 Mm. Baiklah, istri yang bahagia, hidup bahagia. Hai, anak - anak ! 396 00:22:57,720 --> 00:22:59,927 Beri tempat untuk ibumu. / Bagus. 397 00:23:02,760 --> 00:23:04,364 Hei ! / Whoa ! Tidak, aku tak... ! 398 00:23:04,560 --> 00:23:07,530 Apa - apaan ini ? Jangan pikir kau bisa... 399 00:23:07,720 --> 00:23:10,007 Pertemuan keluarga. Ayo. Ke belakang. Cepat. 400 00:23:10,240 --> 00:23:11,924 Aku tak sengaja. / Aku tak peduli. 401 00:23:12,160 --> 00:23:16,210 Dia memukul wajahku. / Bisa ikut ? Tak ada yang mau mendengar... 402 00:23:18,880 --> 00:23:20,803 Apa - apaan itu ?! Kalian bercanda ? 403 00:23:21,080 --> 00:23:23,447 Ayolah, tenang, Dorothy. Astaga. 404 00:23:23,640 --> 00:23:26,211 Kita tidak di perbatasan. Peduli apa dengan mereka ? 405 00:23:26,400 --> 00:23:29,324 Jangan menarik perhatian, Anak tunawisma. 406 00:23:29,920 --> 00:23:31,843 Hei ! Jangan bicara seperti itu. 407 00:23:32,040 --> 00:23:35,044 Rose, tenang, ya ? Khawatirkan saja cara... 408 00:23:35,240 --> 00:23:37,971 ...membuat mereka mengira kau benar seorang Ibu. Paham ? 409 00:23:38,160 --> 00:23:40,561 Kau bercanda ? Aku bisa melakukan bualan ini dalam tidur. 410 00:23:40,760 --> 00:23:42,091 Permisi. 411 00:23:44,280 --> 00:23:47,807 Tuhan, kami bersyukur atas berkat liburan keluarga ini. 412 00:23:48,080 --> 00:23:50,560 Semoga David bahagia dan membawa kami pulang dengan selamat. 413 00:23:50,760 --> 00:23:53,889 Semoga ikatan persaudaraan Kenny dan Casey terjaga... 414 00:23:54,080 --> 00:23:57,209 ...di atas cahaya hangat pengabdian hati kami. 415 00:23:57,600 --> 00:24:01,241 Dan semoga perjalanan penumpang pesawat ini aman... 416 00:24:01,440 --> 00:24:03,488 ...dan hidup dengan murah hati. 417 00:24:04,080 --> 00:24:05,366 Meski orang Yahudi. 418 00:24:06,720 --> 00:24:08,210 Amin. / Itu bagus. 419 00:24:08,400 --> 00:24:09,890 Indah sekali. 420 00:24:10,080 --> 00:24:12,367 Oh. / Kuharap keluargaku seperti itu. 421 00:24:12,560 --> 00:24:14,244 Oh, berhenti. Jangan teruskan. 422 00:24:14,440 --> 00:24:17,887 Tidak, tidak, tidak. Kemarilah. Peluk. Jangan menangis. 423 00:24:18,080 --> 00:24:19,206 Ah, sayang. 424 00:24:20,160 --> 00:24:21,571 Sialan kau. 425 00:24:21,840 --> 00:24:23,604 Sudah lebih baik ? Bagus. 426 00:24:23,840 --> 00:24:27,925 Jangan lupa, kau bisa gunakan Chex Mix sebagai topping kejutan. 427 00:24:28,120 --> 00:24:29,929 Tambahkan bahan yang kriuk. 428 00:24:30,120 --> 00:24:32,009 Wow, saran yang bagus. / Tentu ! 429 00:24:32,240 --> 00:24:33,366 Dah. 430 00:24:34,240 --> 00:24:36,288 Darimana kau bisa begitu ? 431 00:24:36,480 --> 00:24:39,324 Lima musim panas kulalui bersama Bibi Barb di Oklahoma. 432 00:24:39,520 --> 00:24:40,601 Itu menakjubkan. 433 00:24:40,800 --> 00:24:42,564 Tenang. Itu biasa saja. 434 00:24:42,760 --> 00:24:46,321 Sial. Brad bilang RV-nya harusnya menunggu kita di sini. 435 00:24:46,520 --> 00:24:48,522 Jika ada yang lihat peserta kemah, katakan. 436 00:24:49,160 --> 00:24:50,207 Whoa. 437 00:25:01,200 --> 00:25:02,884 Apa - apaan ini ? 438 00:25:03,080 --> 00:25:04,206 Kendaraan ini menggelikan. 439 00:25:06,120 --> 00:25:07,770 Kau bisa mengemudikannya ? / Entahlah. 440 00:25:07,960 --> 00:25:09,371 Seberapa cepat lajunya ? 441 00:25:41,920 --> 00:25:44,048 Kenapa kau membaca buku itu ? 442 00:25:46,040 --> 00:25:48,884 Karena aku suka. Menyenangkan. 443 00:25:49,080 --> 00:25:50,411 Menambah informasi. 444 00:25:50,600 --> 00:25:52,523 "Menyenangkan." Itu gagasanmu tentang senang ? 445 00:25:52,720 --> 00:25:55,371 Aku punya VCR manual tahun 90-an, kau harus lihat. 446 00:25:55,560 --> 00:25:58,325 Kurasa kau akan menikmatinya. / Kembang api ! 447 00:25:58,520 --> 00:26:00,045 Astaga, lihat ! 448 00:26:00,280 --> 00:26:02,851 Kembang api ! Hei ! Kembang api ! Menepi ! Ada kembang api ! 449 00:26:03,080 --> 00:26:04,684 Kita takkan menepi demi kembang api. 450 00:26:04,880 --> 00:26:07,281 Jahat. / Apa ? Ini akhir pekan 4 Juli. 451 00:26:07,480 --> 00:26:09,448 Jangan jadi pemarah. Menepilah ! 452 00:26:09,640 --> 00:26:10,926 Tidak. Tentu tidak. 453 00:26:11,160 --> 00:26:12,764 Ayolah, aku mau kembang api juga. 454 00:26:13,000 --> 00:26:15,970 Bahkan pecundang ini ingin kembang api. Kembang api ! 455 00:26:16,160 --> 00:26:18,481 Kembang api ! Kembang api ! / Mereka ingin lihat kembang api. 456 00:26:18,720 --> 00:26:20,484 Kembang api ! Kembang api ! Kembang api ! 457 00:26:20,720 --> 00:26:21,846 Baik, cukup ! 458 00:26:25,160 --> 00:26:28,767 Cukup ! Kita luruskan persoalan ini ! 459 00:26:28,960 --> 00:26:30,883 Kalian bukan anakku ! Paham ? 460 00:26:31,280 --> 00:26:33,647 Kau bukan istriku ! Kita bukan keluarga ! 461 00:26:33,840 --> 00:26:35,285 Paham ? Ini pekerjaan ! 462 00:26:35,480 --> 00:26:37,005 Kita bukan Brady Bunch ! 463 00:26:37,240 --> 00:26:39,925 Aku Marky Mark dan kalian Bunch funky ! 464 00:26:40,840 --> 00:26:43,525 Apa ? / Aku bos. Kalian paham ? 465 00:26:43,800 --> 00:26:48,647 Jadi lupakan hal itu ! Jika tidak, Aku akan membelokkan RV ini ! 466 00:26:48,960 --> 00:26:52,487 Kita akan langsung pulang. Tak ada narkoba untuk siapa pun ! 467 00:26:52,960 --> 00:26:54,041 Liburan ini menyebalkan. 468 00:26:54,240 --> 00:26:55,605 Kau... 469 00:26:56,120 --> 00:26:57,645 Ini bukan liburan ! 470 00:27:05,680 --> 00:27:07,603 Ini dia. Kalian senang ? Ayo. 471 00:27:18,800 --> 00:27:21,201 Ini dia. Semuanya tenang. Ya ? 472 00:27:22,280 --> 00:27:23,486 Hei, Pak ! 473 00:27:23,680 --> 00:27:26,923 Kami keluarga Miller, melapor untuk bersantai, Pak. 474 00:27:27,160 --> 00:27:29,401 Kami mau ke M�xico Untuk melakukan... 475 00:27:31,280 --> 00:27:35,888 Oh. Baik. Bagus. Fantastis. Baik, terima kasih. Jaga diri. 476 00:27:36,960 --> 00:27:41,488 Kalian lihat itu ? Kubilang RV ini akan berguna ! Kita berbaur sempurna. 477 00:27:41,720 --> 00:27:44,405 Selamat. Kau baru saja menyelinap ke Meksiko. 478 00:27:50,480 --> 00:27:51,527 Tempat apa ini ? 479 00:27:51,720 --> 00:27:53,404 Pabrik Methamphetamine ? / Ini Meksiko, Casey. 480 00:27:53,600 --> 00:27:55,364 Itu keledai, keledai. 481 00:27:55,800 --> 00:27:59,088 RV ini berbaur, David. / Maukah kau diam ? 482 00:27:59,400 --> 00:28:02,404 RV ini sangat besar. Maksudku, konyol. 483 00:28:09,240 --> 00:28:11,368 Kau telah tiba di tujuan. 484 00:28:11,560 --> 00:28:13,483 Rute panduan sudah selesai. 485 00:28:13,680 --> 00:28:15,682 Kau yakin mereka mengharapkanmu ? 486 00:28:15,920 --> 00:28:17,604 Rose, tenang. Ya ? 487 00:28:17,840 --> 00:28:21,162 Bisakah kau tenang ? Mereka orangnya Brad. Jangan khawatir. 488 00:28:21,360 --> 00:28:22,964 Open Sesame. Ini dia. 489 00:28:23,520 --> 00:28:24,726 Hei ! 490 00:28:25,440 --> 00:28:27,408 Hei, kurasa pria itu ada di La Bamba. 491 00:28:28,280 --> 00:28:31,124 Itu sepakbola ? Menyenangkan. Sepakbola. 492 00:28:31,320 --> 00:28:32,845 Kurasa anak - anak pertanda baik. 493 00:28:37,080 --> 00:28:40,641 Hei kau. / Tempat apa ini ? 494 00:28:40,840 --> 00:28:43,969 Maukah kau lihat ini ? Perkumpulan pengedar narkoba. 495 00:28:44,200 --> 00:28:45,804 Mereka mungkin menjual Churros. 496 00:28:46,840 --> 00:28:48,490 Kau bisa tenang ? 497 00:28:48,680 --> 00:28:50,842 Tenanglah. Kita baik saja. 498 00:28:51,120 --> 00:28:55,250 Aku akan masuk, mengambil tas, koper atau apalah lalu kita berpisah. 499 00:28:55,440 --> 00:28:59,001 Hai. Sekarang ayo. Lihat, itu kereta penyambut. 500 00:28:59,200 --> 00:29:00,440 Biar aku bicara dengan orang ini. 501 00:29:01,400 --> 00:29:05,121 Hola. Hola, pria besar, namaku David. 502 00:29:05,320 --> 00:29:07,641 Ya, aku di sini untuk mengambil Brad Gurdlinger. 503 00:29:09,720 --> 00:29:10,846 Oh. / Dia punya pistol. 504 00:29:11,040 --> 00:29:13,247 Astaga. / Tunggu, tunggu. Hei, hei, hei ! 505 00:29:13,480 --> 00:29:16,927 Astaga. / Palo Hacon ! Palo Hacon ! 506 00:29:17,120 --> 00:29:18,485 Pablo Chacon ? 507 00:29:20,880 --> 00:29:23,406 Pablo Chacon. Aku di sini mau menjemput Pablo Chacon. 508 00:29:23,600 --> 00:29:25,921 Kau Gringo Putih dengan potongan rambut keledai. 509 00:29:26,120 --> 00:29:27,929 Uh, ya. Ya. 510 00:29:28,160 --> 00:29:31,721 Ya. Ya, sangat putih. Sangat, sangat gringo. Ya. 511 00:29:31,920 --> 00:29:35,766 Siapa mereka ? / Itu "keluargaku." 512 00:29:36,000 --> 00:29:38,162 Kau tahu, Mi Familia. 513 00:29:38,360 --> 00:29:41,409 Bantu aku menyelesaikan kesepakan ini. Ya. 514 00:29:43,840 --> 00:29:45,205 Ya. 515 00:29:45,400 --> 00:29:47,846 Ya. Aku tahu, aku juga tak percaya. 516 00:29:49,280 --> 00:29:50,884 Kau lihat matanya ? Astaga. 517 00:29:52,960 --> 00:29:54,689 Ayo ! Ambil narkobanya. 518 00:29:54,880 --> 00:29:56,689 Baik, bagus. / Apa ? 519 00:29:56,880 --> 00:29:58,530 Bagus. Ayo. Ya. 520 00:30:00,160 --> 00:30:03,607 Baik, kawan, mana ganja sedikit yang dibicarakan ? 521 00:30:15,320 --> 00:30:18,085 Ini lebih dari sedikit. / Astaga. 522 00:30:18,280 --> 00:30:19,964 Tenang. Bisa ? Kita akan baik - baik saja. 523 00:30:20,160 --> 00:30:21,571 Ya, tentu, benar. 524 00:30:21,760 --> 00:30:24,684 Kita akan menyelundupkan dua metrik ton ganja... 525 00:30:24,920 --> 00:30:28,208 ...melintasi perbatasan internasional dengan mobil sewaan ! 526 00:30:28,720 --> 00:30:31,451 Aku tak tahu masalah apa yang akan terjadi ! 527 00:30:33,040 --> 00:30:35,850 Aku mau menelepon sebentar. 528 00:30:36,320 --> 00:30:38,607 Kenny, awasi. 529 00:30:44,760 --> 00:30:45,921 Ini tempat yang bagus. 530 00:30:46,440 --> 00:30:47,851 Sialan kau. 531 00:30:59,000 --> 00:31:00,445 Hei, kawan. 532 00:31:00,600 --> 00:31:04,241 Kuberitahu rahasia kecil. Aku pemahat hebat. 533 00:31:04,400 --> 00:31:07,006 Apa maksudmu ? / Aku berkerja seharian. 534 00:31:07,160 --> 00:31:11,609 Patung paus, dia melompat dan aku menyodok lubang pernafasannya. 535 00:31:11,800 --> 00:31:12,847 Apa - apaan ini ? 536 00:31:13,040 --> 00:31:14,087 Ada yang salah ? 537 00:31:14,240 --> 00:31:16,891 Ya ! Ada yang salah. Sangat, sangat salah. Paham ? 538 00:31:17,040 --> 00:31:18,371 Kau bilang "ganja yang sedikit." 539 00:31:18,560 --> 00:31:20,130 Ini bukan sedikit. 540 00:31:20,280 --> 00:31:21,770 Sedikit dan setengah ? Tidak ? / Tidak. 541 00:31:21,920 --> 00:31:25,129 Kau menyuruhku memindahkan ganja yang cukup untuk membunuh Willie Nelson ! 542 00:31:26,160 --> 00:31:30,324 Paham ? Mereka menggunakan ember untuk meletakkannya di RV sekarang ! 543 00:31:30,480 --> 00:31:34,201 Kau masuk, kau bilang mau menjemput Pablo Chacon dan mereka menjawab: 544 00:31:34,600 --> 00:31:36,170 "Tak ada masalah" / Tunggu sebentar. 545 00:31:36,320 --> 00:31:39,403 Kenapa kau terkejut ? Kau sudah bilang kami akan datang, kan ? 546 00:31:39,560 --> 00:31:40,607 Tenang ! 547 00:31:40,760 --> 00:31:44,810 Semua akan baik - baik saja. Penjaga jalur satu perbatasan sudah kusogok. 548 00:31:45,000 --> 00:31:47,731 Dia akan mengizinkanmu lewat, Sampai jumpa besok pagi ! 549 00:31:47,920 --> 00:31:49,251 Bahkan kutraktir kau makan siang. 550 00:31:49,520 --> 00:31:51,284 Bisa ganti topik sebentar ? 551 00:31:51,440 --> 00:31:53,283 Jika kau kembali dan melihat patung ini... 552 00:31:53,440 --> 00:31:56,603 ...kau akan bilang, "Testisnya besar." 553 00:31:56,760 --> 00:31:59,445 Testisnya saja yang secara anatomi tak benar. 554 00:31:59,640 --> 00:32:01,130 Yang lainnya sempurna. 555 00:32:01,280 --> 00:32:05,444 Kubuat testisnya sedikit lebih besar sebagai penghormatan kedewasaanku. 556 00:32:05,600 --> 00:32:06,761 Sialan kau, Brad. 557 00:32:06,920 --> 00:32:08,888 Itu David yang kusuka ! 558 00:32:09,040 --> 00:32:11,611 Sialan juga kau ! Ayo beraksi ! 559 00:32:11,760 --> 00:32:13,603 Sampai jumpa, Kurir narkoba kecilku ! 560 00:32:13,760 --> 00:32:15,250 Hee-haw ! Hee-haw ! Hee-haw... 561 00:32:16,720 --> 00:32:17,721 Sial ! 562 00:32:22,400 --> 00:32:24,721 Oh, tidak. Terima kasih. Tak usah. 563 00:32:26,400 --> 00:32:27,845 Kau menolak pemberian ibuku ? 564 00:32:29,200 --> 00:32:31,931 Maksudku, aku tak tahu istilah untuk menerimanya. 565 00:32:32,120 --> 00:32:34,122 Diam dan terima buahnya. / Benar. Sini. 566 00:32:34,320 --> 00:32:35,446 Terima kasih, Bu. 567 00:32:35,680 --> 00:32:37,489 Kau mau kita terbunuh ? / Apa ? 568 00:32:38,240 --> 00:32:39,401 Namaste. 569 00:32:47,800 --> 00:32:48,881 Whoa. 570 00:32:49,080 --> 00:32:51,287 Kurasa Snoop Dogg akan bercinta dengan kulkas ini. 571 00:32:51,520 --> 00:32:52,851 Agar tetap segar. 572 00:32:53,800 --> 00:32:57,441 Selama tak ada yang masuk ke RV ini... 573 00:32:57,640 --> 00:33:00,484 ...melihat lewat jendela, atau membebani kita... 574 00:33:01,440 --> 00:33:04,171 ...kita akan baik saja. / Kita akan baik saja. 575 00:33:04,680 --> 00:33:06,250 Kita dalam masalah. 576 00:33:23,640 --> 00:33:25,369 Ah, sial. Apa - apaan ini ? 577 00:33:25,600 --> 00:33:28,080 Memangnya apa ? Itu polisi, jenius. / Tenang. 578 00:33:28,280 --> 00:33:31,887 Ingat kita keluaga Miller. Ya. / Ya, Baik. Keren. 579 00:33:33,120 --> 00:33:35,487 Selamat siang, Pak. / Hola. 580 00:33:35,680 --> 00:33:38,445 Maaf jika kami melanggar undang - undang lalu lintasmu. 581 00:33:38,640 --> 00:33:41,883 Kau lihat, keluargaku kepanasan dalam perjalanan dan... 582 00:33:42,120 --> 00:33:44,122 Tak usah basa - basi. / Apa ? 583 00:33:44,320 --> 00:33:46,846 Kulihat kau meninggalkan Halaman Pablo Chacon. 584 00:33:47,080 --> 00:33:50,084 Kita tahu jika kuperiksa mobilmu, apa yang akan kutemukan. 585 00:33:50,280 --> 00:33:52,282 Hal yang membuat masuk penjara. 586 00:33:52,480 --> 00:33:53,811 Ya. Ya. 587 00:33:54,240 --> 00:33:56,242 Tapi aku tak mau menangkap siapa pun... 588 00:33:56,440 --> 00:33:59,762 ...jadi aku cuma mau menerima suap dan akan pergi. 589 00:34:02,240 --> 00:34:04,083 Baik. Ha, ha. 590 00:34:04,560 --> 00:34:07,769 Ini yang kumaksud. Bagus ! Berapa banyak ? 100 ? 200 ? 591 00:34:07,960 --> 00:34:10,201 Seribu. / Seribu ? 592 00:34:10,440 --> 00:34:13,125 Mm-hm. / Apa, kau membeli rumah di sini ? 593 00:34:14,000 --> 00:34:17,925 Itu banyak sekali. Kami tak punya sebanyak itu sekarang. 594 00:34:20,160 --> 00:34:22,003 Itu akan jadi masalah. 595 00:34:22,240 --> 00:34:23,366 Ya, ya. 596 00:34:23,560 --> 00:34:26,928 Mungkin kau bisa menawarkan sesuatu yang lain. Seperti... 597 00:34:28,200 --> 00:34:30,328 ...sesuatu yang sedikit lebih pribadi ? 598 00:34:32,080 --> 00:34:34,401 Oh. / Oh. 599 00:34:35,840 --> 00:34:38,127 Aku mengerti. Rose, hisap kemaluannya. 600 00:34:39,440 --> 00:34:41,442 Sialan kau, aku tak mau. 601 00:34:41,680 --> 00:34:43,409 Ayolah. Maukah kau kerja tim ? 602 00:34:43,640 --> 00:34:46,246 Kau bercanda ? / Bisakah kau berhenti bersikap egois ? 603 00:34:46,440 --> 00:34:48,761 Tenang, Nyonya. Tak perlu khawatir. 604 00:34:49,480 --> 00:34:54,247 Aku ini, pria yang lebih suka dengan urusan pria lain. [maho]. 605 00:34:55,000 --> 00:34:56,889 Oh. / Oh. 606 00:34:58,360 --> 00:35:00,727 David, hisap penisnya. / Rose. 607 00:35:00,920 --> 00:35:03,446 Lima detik saja. Cukup mainkan testisnya. 608 00:35:03,640 --> 00:35:05,005 Mm. 609 00:35:05,240 --> 00:35:08,244 Ayolah, David. Kerja tim. Kau akan senang - senang. 610 00:35:10,000 --> 00:35:11,650 Um... 611 00:35:12,280 --> 00:35:15,045 Baik. Kenny ! Posisimu penting. 612 00:35:15,240 --> 00:35:16,890 Uh..., 613 00:35:17,080 --> 00:35:18,320 Apa rencananya ? 614 00:35:18,520 --> 00:35:21,330 Pergi ke sana, pura - pura Lalu menyerangnya ? 615 00:35:21,520 --> 00:35:22,806 Rencananya, um... 616 00:35:23,000 --> 00:35:24,240 Ini. Kemari, kemarilah. 617 00:35:24,640 --> 00:35:27,689 Kita lihat. Kau, tutup botol ini. 618 00:35:27,880 --> 00:35:30,690 Ya ? Dan aku puntung rokok ini. 619 00:35:30,880 --> 00:35:34,601 Ini kita. Paham ? Ya ? Dia ada di sana, tepat di ini, di semak. 620 00:35:34,800 --> 00:35:36,006 Anggap dia kerikil ini. 621 00:35:36,200 --> 00:35:39,886 Kau temui dia di belakang semak. 622 00:35:40,080 --> 00:35:42,128 Kau hisap penisnya, dan kita pergi dari sini. 623 00:35:42,360 --> 00:35:44,840 Paham ? Mulai, dalam hitungan tiga. / Apa ?! Tidak ! 624 00:35:45,040 --> 00:35:46,724 Apa maksudmu tidak ? Ada apa ? 625 00:35:46,920 --> 00:35:49,605 Aku bukan gay. / Kau yakin ? 626 00:35:50,680 --> 00:35:52,682 Maksudku, kau takkan tahu Sampai kau tahu. 627 00:35:52,920 --> 00:35:55,287 Tidak, aku bukan gay. / Ya. Baik. Tenang. 628 00:35:55,480 --> 00:35:59,485 Rasa panik gay yang kau rasakan sekarang, itu karena homopobia. 629 00:36:00,080 --> 00:36:02,401 Apa, karena aku tak mau ada kemaluan di mulutku ? 630 00:36:02,600 --> 00:36:05,046 Tepat sekali. Itu dia yang dimaksud homopobia. 631 00:36:05,240 --> 00:36:08,847 Pergilah ke sana, anggap saja itu kemaluan seorang gadis. 632 00:36:09,240 --> 00:36:10,605 Kemaluan gadis yang kau inginkan. 633 00:36:10,800 --> 00:36:13,565 Aku tak setuju dengan logika itu. / Dengar, dengarkan aku. 634 00:36:14,520 --> 00:36:17,171 Apa yang dia katakan padanya ? / Entahlah. 635 00:36:17,400 --> 00:36:19,402 Ya ? Dengarkan aku. 636 00:36:19,600 --> 00:36:20,726 Ayolah, kawan. 637 00:36:20,920 --> 00:36:23,321 Ini kesempatanmu jadi pahlawan. 638 00:36:24,640 --> 00:36:26,847 Entahlah, David. / Jangan lakukan demi aku. 639 00:36:27,040 --> 00:36:30,442 Jangan demi dirimu. Lakukan demi para gadis. Rose dan Casey. 640 00:36:30,640 --> 00:36:33,689 Karena, percayalah, mereka takkan bertahan 2 hari di penjara Meksiko. 641 00:36:36,240 --> 00:36:37,844 Baik. / Anak baik ! 642 00:36:39,080 --> 00:36:41,128 Kulakukan demi para gadis. / Aku bangga padamu. 643 00:36:42,040 --> 00:36:44,088 Hei. Apa yang terjadi ? 644 00:36:44,280 --> 00:36:46,851 Hisap kemaluanku, atau bayar 1,000 peso ? 645 00:36:47,040 --> 00:36:48,610 Tidak, dia akan... 646 00:36:49,360 --> 00:36:51,806 "Peso" ? Kenapa tak bilang ? / Mm-hm. Seribu. 647 00:36:52,000 --> 00:36:55,083 Ya, itu sama seperti, 80 dolar Amerika ? 648 00:36:55,280 --> 00:36:57,601 Ini. Ambillah seratus. Ambil kembaliannya. 649 00:37:04,840 --> 00:37:08,049 Aku tak percaya kau akan menghisap kemaluan pria itu. Ayo, kita pergi. 650 00:37:19,400 --> 00:37:22,688 Semua kendaraan, perlambat kendaraan di jalur yang ditunjuk... 651 00:37:22,920 --> 00:37:24,649 ...dan bersiap untuk pemeriksaan kendaraan. 652 00:37:27,680 --> 00:37:29,011 Ya, ini dia. Ini dia. 653 00:37:29,200 --> 00:37:30,645 Kenny, ambil topinya. Cepat. 654 00:37:31,120 --> 00:37:33,646 Kau bilang penjaganya akan Membiarkan kita lewat. 655 00:37:33,840 --> 00:37:37,242 Tentu. Tapi kita harus diperiksa Agar yang lain tak curiga. 656 00:37:44,240 --> 00:37:45,730 Mau apa orang ini ? 657 00:37:45,920 --> 00:37:47,649 Aku tak tahu. Tapi dia membunyikan klakson. 658 00:37:48,440 --> 00:37:50,920 Hai ! / Abaikan mereka. 659 00:37:51,320 --> 00:37:55,689 Dia membunyikan klakson, itu akan jadi perhatian. Kurasa dia cuma mau menyapa. 660 00:37:55,960 --> 00:37:57,450 Astaga. Aku tak mau menyapa. 661 00:37:57,640 --> 00:37:59,927 Mereka melambaikan. Jika kita melambai, dia akan berhenti. 662 00:38:00,120 --> 00:38:01,849 Baik. Aku akan menyapa. Baik. 663 00:38:02,640 --> 00:38:03,687 Hai ! / Hai ! 664 00:38:03,920 --> 00:38:06,969 Halo ! Kendaraan kalian bagus, kawan. 665 00:38:07,160 --> 00:38:11,290 Kendaraan kalian juga bagus. 666 00:38:11,480 --> 00:38:13,960 Terima kasih sudah sangat ramah. Kami menyayanginya. 667 00:38:14,160 --> 00:38:17,323 Kami jarang membawa putri kami keluar seperti saat masih kecil. 668 00:38:17,680 --> 00:38:22,288 Ini kesempatan besar bersama keluarga, jadi kalian harus melakukannya, kan ? 669 00:38:22,640 --> 00:38:24,608 Ya, kami David dan Rose Miller. 670 00:38:24,800 --> 00:38:25,926 Oh. 671 00:38:26,120 --> 00:38:29,806 Ini putriku, Casey. Dan putraku, Kenny. 672 00:38:30,640 --> 00:38:33,371 Tampan sekali. / Senang berkenalan dengan kalian. 673 00:38:33,560 --> 00:38:36,245 Aku Don Fitzgerald, Ini istriku yang cantik, Edith... 674 00:38:36,440 --> 00:38:38,249 ...dan putri kami. Menyapalah, Melissa. 675 00:38:49,200 --> 00:38:51,043 Jalur satu, silakan maju. / Oh. 676 00:38:51,240 --> 00:38:53,686 Tuan, silahkan maju. 677 00:38:56,920 --> 00:38:58,206 Kutemukan ganja. 678 00:38:59,240 --> 00:39:01,322 Tutup jalur satu. / Itu ganja. 679 00:39:01,560 --> 00:39:03,005 Apa katanya ? / Dia punya ganja. 680 00:39:03,200 --> 00:39:04,645 Itu saja ? 681 00:39:07,840 --> 00:39:08,887 Sembunyikan. / Baik. 682 00:39:09,080 --> 00:39:10,844 Singkirkan ! Astaga ! 683 00:39:11,040 --> 00:39:12,485 Astaga. 684 00:39:13,000 --> 00:39:14,843 Hampir saja. / Kau punya bayi ! 685 00:39:15,360 --> 00:39:18,011 Aku suka bayi ! / Oh. 686 00:39:18,200 --> 00:39:20,771 Oh, lihat kebahagiaan kecil itu ! 687 00:39:21,000 --> 00:39:23,128 Siapa nama bayi itu ? 688 00:39:23,880 --> 00:39:27,043 Namanya... / LeBron. 689 00:39:27,360 --> 00:39:29,010 Namanya LeBron. / Yup. 690 00:39:29,200 --> 00:39:31,487 Oh. / Nama Perancis. 691 00:39:31,720 --> 00:39:32,767 Ini LeBron kecil kami. 692 00:39:32,960 --> 00:39:36,407 Aku tak setuju awalnya, Tapi istriku suka pada... 693 00:39:36,640 --> 00:39:38,688 ...primadona yang takkan pernah sebaik Jordan. 694 00:39:38,880 --> 00:39:40,405 Aku tak bisa melihat wajahnya. 695 00:39:41,080 --> 00:39:45,005 Aku sangat ingin melihat wajahnya. / Tuan, ke jalur dua. 696 00:39:45,360 --> 00:39:48,489 Sial ! Pakai topinya. / Kau harus menepi. 697 00:39:48,680 --> 00:39:51,081 Ini dia. / Bagus. 698 00:39:52,600 --> 00:39:55,331 Astaga, aku seperti orang bodoh. / Memang itu idenya. 699 00:39:55,520 --> 00:39:59,889 Semuanya tersenyum dan ikuti petunjukku, ya ? 700 00:40:00,120 --> 00:40:03,010 Akan kubawa kita ke tanah yang dijanjikan. Ini dia. 701 00:40:05,120 --> 00:40:06,485 Tenang. 702 00:40:07,120 --> 00:40:09,202 Tenang. / Sial. 703 00:40:15,480 --> 00:40:17,289 Shh. Sst, shh. Akan kutangani ini. 704 00:40:17,480 --> 00:40:22,646 Semuanya tersenyumlah. Tenang. Ini dia. Ikuti petunjukku. Ahem. 705 00:40:24,520 --> 00:40:26,921 Kau membawa sesuatu Ke Amerika Serikat, Tuan ? 706 00:40:27,120 --> 00:40:28,360 Yuh... 707 00:40:29,000 --> 00:40:31,571 Tuan, kau membawa selundupan ke Amerika Serikat ? 708 00:40:31,760 --> 00:40:32,807 Um... 709 00:40:33,000 --> 00:40:34,240 Tuan ? / David ! 710 00:40:38,760 --> 00:40:41,525 Aku ingin kalian menepi Dan keluar dari mobil. 711 00:40:42,560 --> 00:40:44,847 Tapi... / Pak, perlukah itu ? 712 00:40:45,080 --> 00:40:47,208 Maksudku, anak - anakku kelelahan dan kami... 713 00:40:47,400 --> 00:40:50,290 Aku ingin semua keluar dari kendaraan rekreasi ini. 714 00:40:50,480 --> 00:40:53,131 Akan kuletakkan bayiku. / Kami letakkan bayi kami. 715 00:40:53,320 --> 00:40:58,406 Bawa anak kalian, menepi ke area pemeriksaan dan keluar sekarang ! 716 00:40:59,440 --> 00:41:00,965 Baik. / Bagus. 717 00:41:04,600 --> 00:41:05,840 Tenang. Tidak apa - apa. 718 00:41:06,080 --> 00:41:07,923 Tenang, Sayang. Itu cuma anak anjing. 719 00:41:08,720 --> 00:41:09,960 Mundur. 720 00:41:11,040 --> 00:41:13,042 Baik. Tenanglah. 721 00:41:14,040 --> 00:41:17,601 Sebelum kuperiksa kendaraan ini, Ada yang mau kalian katakan ? 722 00:41:17,800 --> 00:41:19,370 Karena setelah kubuka pintu... 723 00:41:20,200 --> 00:41:21,440 ...aku tak bisa membantu kalian. 724 00:41:27,240 --> 00:41:30,722 Kesempatan terakhir. Akan kuperiksa mobil ini. 725 00:41:31,440 --> 00:41:32,487 Baik. 726 00:41:35,520 --> 00:41:36,681 Ada pelarian ! 727 00:41:41,920 --> 00:41:43,684 Ada pelarian ! 728 00:41:44,400 --> 00:41:47,165 Maaf membuat kalian tak nyaman. Ini sering terjadi. 729 00:41:47,360 --> 00:41:48,771 Semoga hari kalian menyenangkan. 730 00:41:54,320 --> 00:41:56,448 Cepat. Cepat ! 731 00:42:12,920 --> 00:42:14,968 Itu mudah sekali ! 732 00:42:16,520 --> 00:42:18,010 Astaga. / Astaga ! 733 00:42:18,200 --> 00:42:19,247 Whoo ! Kita berhasil ! 734 00:42:19,520 --> 00:42:23,002 Bagus, keluarga Miller ! Tos ! Bagus sekali. Ini dia. 735 00:42:23,200 --> 00:42:25,806 Rose ! Ya ! David ! Ini dia ! 736 00:42:26,000 --> 00:42:30,483 Kita semua resmi penyelundup narkoba internasional. Tambahkan ke CV kita. 737 00:42:30,680 --> 00:42:33,524 Bagaimana kalau dirayakan dengan musik kemenangan ? 738 00:42:37,840 --> 00:42:38,921 Oh, tidak, tidak, tidak. 739 00:42:39,120 --> 00:42:41,407 Jangan diubah. Aku suka lagu ini. / Aku juga. 740 00:42:41,600 --> 00:42:44,126 Apa ? Aku bahkan tak suka lagu ini saat masih populer. 741 00:42:44,320 --> 00:42:45,731 Ayolah, tenang, David. 742 00:42:48,200 --> 00:42:50,407 Teruslah di sungai. 743 00:42:50,600 --> 00:42:52,762 Dan danau yang biasanya. 744 00:42:53,000 --> 00:42:54,047 Jangan lakukan ini. 745 00:42:54,240 --> 00:42:57,608 Apa ? Ini bahkan bukan lagu kemenangan. 746 00:42:57,840 --> 00:42:59,842 Tidak, berhenti. Jangan lakukan ini. 747 00:43:00,040 --> 00:43:03,169 Ini memalukan. Hentikan. 748 00:43:04,440 --> 00:43:05,726 Ah, ayolah. 749 00:43:06,800 --> 00:43:10,009 Kemarin kulihat pelangi, tapi banyak badai datang dan pergi. 750 00:43:10,200 --> 00:43:12,407 Tak ada jejak, karena hidupku Penuh ketidak jelasan. 751 00:43:12,600 --> 00:43:13,647 Apa - apaan itu ? 752 00:43:14,520 --> 00:43:17,603 Kuberdoa semoga itu memudar. Aku jarang memujinya di hari cerah. 753 00:43:17,800 --> 00:43:19,689 Kau menyatakan kegilaan Dan menamai tempat ini saat itu. 754 00:43:19,880 --> 00:43:23,282 Kau akan rugi, sumpah cara itu menjadikanmu korban pikiranmu. 755 00:43:23,480 --> 00:43:26,484 Mimpi adalah aspirasi keputusasaan Dengan harapan jadi kenyataan. 756 00:43:26,680 --> 00:43:28,728 Percaya pada diri sendiri Sisanya terserah padaku dan... 757 00:43:28,920 --> 00:43:31,651 Jangan mengejar air terjun... 758 00:43:31,840 --> 00:43:34,286 Whoo ! / Whoo, ya, Kenny ! 759 00:43:34,480 --> 00:43:36,050 Dari mana kau mempelajarinya ? 760 00:43:36,240 --> 00:43:37,685 Ya, terserah. 761 00:44:01,800 --> 00:44:02,847 Tuan Chacon. 762 00:44:04,800 --> 00:44:06,529 Kami tak mengharapkanmu. 763 00:44:06,720 --> 00:44:10,645 Kuputuskan membawa sendiri gringonya agar berjalan sesuai rencana. 764 00:44:10,840 --> 00:44:14,925 Tapi gringonya sudah pergi dengan pengirimannya, tuan. 765 00:44:15,200 --> 00:44:16,281 Gringo siapa ? 766 00:44:16,480 --> 00:44:18,448 Gringo dengan potongan rambut keledai. 767 00:44:19,360 --> 00:44:21,727 Maksudmu gringo ini potongan rambutnya seperti keledai. 768 00:44:22,760 --> 00:44:24,000 Aku gagal, Tuan. 769 00:44:24,200 --> 00:44:26,726 Jika kau melihat Gringo ini, kau masih mengenalinya ? 770 00:44:27,080 --> 00:44:29,924 Dia mengendarai RV bersama keluarganya. 771 00:44:30,280 --> 00:44:31,691 Masuk ke mobil. 772 00:44:53,720 --> 00:44:55,688 Seberapa cepat laju kita ? 773 00:44:56,640 --> 00:44:59,564 Tenang, masih di batas kecepatan normal. Kita takkan menepi. 774 00:44:59,800 --> 00:45:03,600 Tidak, tidak. Maksudku, kendaraan yang menampung 15 ton... 775 00:45:03,840 --> 00:45:06,161 ...grade-nya naik 10 persen. 776 00:45:06,760 --> 00:45:10,890 Gunakan kepalamu, David. Kurasa kau tak memikirkannya. 777 00:45:11,080 --> 00:45:14,562 Apa ? / Pembagian berat muatan dan tarikan. 778 00:45:14,760 --> 00:45:15,921 Paham ? / Ya. 779 00:45:16,120 --> 00:45:17,451 Sudah kupikirkan rencana ini. 780 00:45:17,640 --> 00:45:19,881 Sepertinya akan berhasil. / Oh, bagus. 781 00:45:22,040 --> 00:45:23,485 Oh, Sial ! 782 00:45:25,760 --> 00:45:27,524 Sungguh. Astaga... ! 783 00:45:35,120 --> 00:45:37,088 Ini bagian rencanamu, David ? 784 00:45:37,280 --> 00:45:38,361 Sial. 785 00:45:38,760 --> 00:45:41,570 Tunggu, kau mau apa sekarang ? / Aku tak tahu... 786 00:45:41,800 --> 00:45:43,040 Sinyal saja tak ada. 787 00:45:43,840 --> 00:45:46,491 Jangan bercanda. Kita ada di antah berantah. 788 00:45:46,720 --> 00:45:48,370 Astaga, terima kasih, Casey. 789 00:45:48,560 --> 00:45:51,166 Terima kasih atas solusimu yang luar biasa. Sangat membantu. 790 00:45:51,360 --> 00:45:52,646 Whoa. Hei, apa yang kau lakukan ? 791 00:45:52,840 --> 00:45:56,287 Aku tak mau ada di sisi RV Yang berisi ganja. 792 00:45:56,520 --> 00:45:57,806 Aku akan cari bantuan. 793 00:45:58,000 --> 00:46:01,163 Ya, sial. Aku ikut dia, Dah. / Apa ? 794 00:46:01,400 --> 00:46:04,006 Tunggu ! / Ugh. Konyol ! 795 00:46:04,640 --> 00:46:08,247 Sebenarnya, itu bagus. Ide bagus. Cepat kembali. 796 00:46:08,440 --> 00:46:11,887 "Oh, aku punya rencana." Sungguh ? Rencana bagus. Padahal tak punya rencana. 797 00:46:14,520 --> 00:46:15,806 Masalah Wanita, benar kan ? 798 00:46:16,880 --> 00:46:18,530 Tutup mulutmu, Kenny. 799 00:46:20,760 --> 00:46:24,401 Dia sangat puas. Dia membuatku gila. 800 00:46:24,600 --> 00:46:25,931 Ya, dia tolol. 801 00:46:26,120 --> 00:46:28,487 Tidak, dia bukan tolol. Sebenarnya adi sedikit cerdas. 802 00:46:28,720 --> 00:46:29,926 Kenapa kau membelanya ? 803 00:46:30,120 --> 00:46:32,327 Aku tak membelanya. Aku hanya bilang dia... 804 00:46:32,520 --> 00:46:36,286 Kau lihat dimana kita ? Rencana ini sangat bodoh. 805 00:46:36,520 --> 00:46:37,646 Oh, sungguh ? 806 00:46:37,840 --> 00:46:41,128 Nasihat emas apa yang kau ikuti hingga kau hidup di jalanan ? 807 00:46:41,360 --> 00:46:44,648 Aku tak hidup di jalanan, paham ? Aku bertengkar dengan teman - teman. 808 00:46:44,840 --> 00:46:46,922 Ya. Begitu. 809 00:46:47,120 --> 00:46:49,885 Jadi kau sedang diterapi saat David dan Kenny menemukanmu. 810 00:46:50,080 --> 00:46:52,242 Kau mau mengajariku ? Sungguh, aku akan muntah. 811 00:46:52,440 --> 00:46:54,169 Aku tak mengajarimu. 812 00:46:54,360 --> 00:46:57,011 Bagus. Karena aku tak butuh saran dari penari telanjang. 813 00:46:57,200 --> 00:46:58,770 Kau tahu, bocah nakal ? Sumpah... 814 00:47:00,360 --> 00:47:01,771 Apa - apaan ini ? 815 00:47:03,160 --> 00:47:05,970 Wow, lihatlah pasangan penumpang manis ini. 816 00:47:06,160 --> 00:47:07,571 Kami datang menyelamatkan kalian. 817 00:47:07,800 --> 00:47:10,246 Naiklah, para gadis. Ha-ha-ha ! 818 00:47:10,440 --> 00:47:12,442 Hei. Hai, apa yang terjadi ? 819 00:47:12,680 --> 00:47:16,241 Mereka berhenti tepat setelah kalian pergi. Mereka akan menderek kita ke montir. 820 00:47:16,440 --> 00:47:18,363 Mereka terus ingin menggendong Bayi ganja kita. 821 00:47:18,600 --> 00:47:20,921 Baik, baik, tenang. Ya. 822 00:47:21,120 --> 00:47:24,602 Tenang, ya ? Aku yang tangani. Lihat. 823 00:47:25,600 --> 00:47:27,443 Aku mau menggendong bayi itu. 824 00:47:27,640 --> 00:47:30,769 Edie, pasti, tapi sekarang waktunya LeBron tidur siang. 825 00:47:30,960 --> 00:47:32,041 Ayo kita berangkat. 826 00:47:32,280 --> 00:47:35,409 Para penumpang Fitzgerald Express. Tuut, tuut ! 827 00:47:35,600 --> 00:47:38,080 Ha-ha-ha ! / Toot, toot ! 828 00:47:39,120 --> 00:47:41,566 Seakan kita naik kereta api, Tapi bukan kereta. 829 00:47:49,040 --> 00:47:50,530 Dikelilingi oleh goblin. / Baik. 830 00:47:50,760 --> 00:47:51,966 Oh, oh, oh ! 831 00:47:52,160 --> 00:47:54,766 Sebentar. Tunggu, Sebentar. Jangan panik. 832 00:47:54,960 --> 00:47:56,644 Bila kalian ikut kelompok renang... 833 00:47:56,840 --> 00:47:59,081 ...kalian tak boleh menggunakan pembalut, sungguh. 834 00:47:59,280 --> 00:48:01,123 Jadi temanku membelikanku Sekotak tampon. 835 00:48:01,320 --> 00:48:03,846 Jujur, aku sulit memasukkannya. 836 00:48:04,040 --> 00:48:06,122 Tamponnya setengah keluar terus. Mm-hm. 837 00:48:06,360 --> 00:48:08,124 Seperti lilin orang Roma. Mm-hm. 838 00:48:08,440 --> 00:48:11,569 Begitulah caraku tahu bahwa aku terlahir dengan kemaluan dangkal. 839 00:48:13,360 --> 00:48:17,570 Ceritamu sangat rinci, Edie. / Terima kasih ! 840 00:48:17,760 --> 00:48:22,448 Kau harus melakukan pertunjukan wanita. Banyak sekali lapisannya, paham ? 841 00:48:23,480 --> 00:48:25,687 Apa ceritamu, David ? 842 00:48:25,920 --> 00:48:27,729 Maksudmu ? / Bagaimana kalian berdua bertemu ? 843 00:48:27,960 --> 00:48:30,486 Ah ! Sayang, ceritakan. 844 00:48:30,680 --> 00:48:33,251 Dan jangan lewatkan bagian romantisnya. 845 00:48:33,600 --> 00:48:34,931 Ya. Baik. 846 00:48:35,120 --> 00:48:37,248 Pertama kali kami bertemu. Um... 847 00:48:37,440 --> 00:48:38,805 Itu luar biasa. 848 00:48:39,000 --> 00:48:42,641 Yang pasti saat Rose pindah ke gedung apartemenku. 849 00:48:42,840 --> 00:48:44,683 Ah. Itu benar. Mm-hm. 850 00:48:46,280 --> 00:48:49,443 Aku ingat melihatnya lewat Lubang pintu lamarku dia... 851 00:48:49,640 --> 00:48:50,926 Tunggu, kau memata - mataiku ? 852 00:48:51,120 --> 00:48:53,885 Sayang, meski kau sudah dengar ribuan kali... 853 00:48:54,080 --> 00:48:56,287 ...bukan berarti kau harus menyela. Tak sopan. 854 00:48:56,840 --> 00:48:59,002 Baik. Lanjutkan. 855 00:48:59,840 --> 00:49:01,410 Tapi, ya, aku memata - matainya. 856 00:49:01,600 --> 00:49:03,967 Dia membongkar barang dari U-Haul sendirian. 857 00:49:04,400 --> 00:49:08,485 Aku mau membantunya, tapi aku tak mau dikira cari perhatian, karena... 858 00:49:09,080 --> 00:49:11,924 ...aku ingin cari perhatiannya dalam beberapa hal. 859 00:49:13,120 --> 00:49:15,282 Dan, uh... 860 00:49:15,480 --> 00:49:20,884 ...dia memakai sepatu Chuck Taylors biru dan celana pendek. 861 00:49:21,080 --> 00:49:23,606 Tak ada kantong belakangnya, Itu kebetulan. 862 00:49:23,800 --> 00:49:27,043 Dan memakai kaos Tom Waits. 863 00:49:27,240 --> 00:49:28,969 Aku berpikir, "Oh, itu keren." 864 00:49:29,160 --> 00:49:30,685 Karena aku suka Tom Waits. 865 00:49:30,880 --> 00:49:32,803 Dia terlihat cantik. 866 00:49:37,840 --> 00:49:40,002 Jika kalian paham maksudnya, indah. 867 00:49:42,560 --> 00:49:43,607 Lagipula... 868 00:49:43,800 --> 00:49:48,488 ...dia membawa lukisan besar yang aneh menaiki tangga. 869 00:49:48,680 --> 00:49:52,526 Dan aku berkata, "Ini kesempatanku." Jadi aku keluar... 870 00:49:52,720 --> 00:49:56,042 ...dan membantu membawanya. Setidaknya aku mencoba. 871 00:49:56,240 --> 00:49:57,969 Dia menatapku dan berkata: "Hentikan !" 872 00:49:58,160 --> 00:50:00,527 Dia membentakku. / Kau merenggut lukisannya. 873 00:50:00,760 --> 00:50:02,683 Berikutnya, terjadi perang... 874 00:50:02,880 --> 00:50:05,087 ...tarik menarik dan dan entah dari mana... 875 00:50:05,280 --> 00:50:08,443 Tinjunya merobek kanvasnya. 876 00:50:08,640 --> 00:50:11,803 Tapi itu kecelakaan. / Tak peduli ! Kau merusak lukisanku. 877 00:50:12,000 --> 00:50:14,924 Jujur, harusnya kau berterima kasih padaku. 878 00:50:15,120 --> 00:50:17,202 Ya, karena lukisan itu mengerikan. 879 00:50:18,760 --> 00:50:21,331 Kakekku yang membuat lukisan itu. 880 00:50:21,520 --> 00:50:24,330 Dan itu benda kesukaanku di seluruh dunia. 881 00:50:25,720 --> 00:50:28,690 Jadi suara gaduh kami terdengar ke seluruh bangunan. 882 00:50:28,920 --> 00:50:31,207 Semua orang keluar dan menontonnya. 883 00:50:31,480 --> 00:50:33,608 Maksudku, sejak saat itu, Kami saling membenci. 884 00:50:33,840 --> 00:50:35,285 Astaga. 885 00:50:36,600 --> 00:50:40,366 Lalu kalian jatuh cinta. Oh ! / Ya. Lalu kami jatuh cinta. 886 00:50:40,560 --> 00:50:44,610 Ha, ha ! / Kurasa ini jalan keluarnya. 887 00:50:44,800 --> 00:50:47,280 David, bisa kau ambilkan peta di kotak ? 888 00:50:47,800 --> 00:50:49,131 Baik. 889 00:50:49,880 --> 00:50:52,611 Whoa. Whoa. Uh... / Whoa ! 890 00:50:52,800 --> 00:50:55,770 Maaf, kawan. Aku tak bermaksud menakutimu. 891 00:50:55,960 --> 00:50:57,803 Cuma pistol dinas dan lencana. 892 00:50:58,000 --> 00:51:00,082 Oh. Lencana. 893 00:51:00,680 --> 00:51:03,126 Kau polisi ? / Bukan, bukan. 894 00:51:03,320 --> 00:51:04,970 Bukan ? Astaga. 895 00:51:06,080 --> 00:51:07,286 Aku Polisi Bagian Narkotika. / Oh. 896 00:51:13,240 --> 00:51:16,130 Ya, Don telah menjadi agen selama 22 tahun terakhir. 897 00:51:16,320 --> 00:51:18,004 Saat ini tak bertugas. 898 00:51:18,200 --> 00:51:21,090 Mereka mengeluarkannya dari lapangan, ia tak cukup agresif. 899 00:51:21,280 --> 00:51:23,487 Cukup. / Maaf. Itu tak benar, Don. 900 00:51:23,720 --> 00:51:26,769 Para agen muda bodoh itu tak separuhpun menandingimu. 901 00:51:26,960 --> 00:51:29,486 Edith kau tahu bagaimana perasaanku akan makianmu. 902 00:51:29,680 --> 00:51:32,889 Maafkan aku, Don. / Edith terkadang terbawa emosi. 903 00:51:33,080 --> 00:51:35,890 Aku 1/8 orang Italia, jadi... / Oh. Tak apa. 904 00:51:37,040 --> 00:51:40,840 Aku permisi dulu. 905 00:51:41,040 --> 00:51:42,849 Kau mau ikut ? / Kalian mau kemana ? 906 00:51:43,040 --> 00:51:45,361 Memeriksa bayi kami. / Membersihkan kotorannya. 907 00:51:45,560 --> 00:51:47,927 Memeriksa kotoran bayi kami. / Itu maksudnya. 908 00:51:48,160 --> 00:51:51,209 Ya, cuma mau memeriksa Lebanon. / LeBron. Namanya LeBron. 909 00:51:51,400 --> 00:51:55,007 Perutnya tak sehat. Dia terkena diare parah. 910 00:51:55,200 --> 00:51:56,531 Kita masih punya tepung maizena ? 911 00:51:56,720 --> 00:51:58,961 Ya, ada tepung untuk pantatnya. 912 00:51:59,160 --> 00:52:00,844 Pertemuan keluarga. / Yep. 913 00:52:01,840 --> 00:52:03,683 Aku mau menggendong bayi itu. 914 00:52:06,160 --> 00:52:08,322 Dia Polisi Narkotika ? Kalian bercanda ?! 915 00:52:08,680 --> 00:52:12,002 Berhentilah panik ! Kita belum melakukan hal mencurigakan, tenang ! 916 00:52:12,280 --> 00:52:15,648 Sungguh ? Baik. Bagaimana jika mereka Mau menggnedong bayi kita ? 917 00:52:15,840 --> 00:52:17,171 Berikan bayinya padaku, ya ? 918 00:52:17,400 --> 00:52:19,721 Aku yang tangani. Aku yang urus. 919 00:52:19,920 --> 00:52:23,481 Kita cuma harus menjauh Dari keluarga sialan itu. 920 00:52:23,840 --> 00:52:25,490 Oh, sial. Kenapa kita berhenti ? 921 00:52:25,680 --> 00:52:29,162 Mereka mendengar kita. Kita akan masuk penjara. 922 00:52:31,880 --> 00:52:34,042 Tidak, tidak, tidak. Kita sampai di garasi, paham ? 923 00:52:34,240 --> 00:52:37,210 Semuanya tenang. Kita belum melakukan apa - apa. Kau benar. 924 00:52:37,400 --> 00:52:40,927 Akan kusingkirkan pria ini. Kita masuk garasi dan keluar, ya ? 925 00:52:41,120 --> 00:52:43,771 Siap, ya ? Waktunya kelurga Miller. Ini dia. 926 00:52:45,080 --> 00:52:46,684 Tak ada bengkel lain Di dekat sini ? 927 00:52:46,880 --> 00:52:51,010 Dikelola orang Kristen dan buka setelah makan malam Sabtu malam ? Tidak ada. 928 00:52:51,280 --> 00:52:54,887 Sial. Aku mau memberikan selang radiator kami pada kalian... 929 00:52:55,080 --> 00:52:56,764 ...tapi kami yang akan terdampar. 930 00:52:57,240 --> 00:53:00,164 Selain itu, ini cara agar kita saling mengenal lebih baik. 931 00:53:00,440 --> 00:53:02,727 Ada apa ? / Mereka tutup sampai pagi. 932 00:53:03,120 --> 00:53:04,531 Oklahoma. 933 00:53:05,240 --> 00:53:06,287 Astaga. 934 00:53:06,480 --> 00:53:09,086 Kalian bisa membuat tenda dengan Fitzgeralds malam ini. 935 00:53:09,280 --> 00:53:13,330 Aku tahu tempat yang bagus. Kita buat tenda, kalian bisa tidur di Winni kami. 936 00:53:13,520 --> 00:53:16,126 Kubantu mengeluarkan perkakasmu. / Jangan, jangan. 937 00:53:16,320 --> 00:53:18,368 Tak apa. Keluarga Miller Menanggung beban mereka sendiri. 938 00:53:18,640 --> 00:53:21,564 Aku suka padamu, David. / Kenny, keluarkan perkakas kita. 939 00:53:22,360 --> 00:53:24,601 Hei. / Wow. 940 00:53:25,080 --> 00:53:28,289 Akan kujaga bayimu, jadi kau dan yang lain bisa istirahat. 941 00:53:28,480 --> 00:53:30,960 Aku tak mau kau... / Aku pintar mengurusi bayi. 942 00:53:31,160 --> 00:53:33,561 Omong kosong ! Berikan bayinya. Berikan bayinya ! 943 00:53:45,000 --> 00:53:46,047 Sial ! 944 00:53:47,480 --> 00:53:48,527 Astaga ! 945 00:53:49,720 --> 00:53:51,768 Astaga ! 946 00:53:52,440 --> 00:53:55,649 Astaga. Kenapa tak ada darahnya ?! 947 00:53:55,840 --> 00:53:58,730 Astaga ! Apa yang terjadi ? 948 00:53:58,960 --> 00:54:02,931 Terima kasih banyak, Bu. Apa yang harus kupakai untuk tugas kesehatanku ? 949 00:54:03,120 --> 00:54:05,361 Aku akan gagal dan harus ikut UKM kampus. 950 00:54:05,560 --> 00:54:08,131 Masa depanku hancur ! / Madu. 951 00:54:08,480 --> 00:54:10,323 Ny. Fitzgerald, kau tak apa ? 952 00:54:10,520 --> 00:54:13,842 Bayinya... ? / Kau kira LeBron itu... ? 953 00:54:14,040 --> 00:54:17,886 Heh heh-heh. / Tidak. LeBron cuma karung daun. 954 00:54:18,080 --> 00:54:19,684 Kebanyakan Oregano dan basil. 955 00:54:19,880 --> 00:54:22,611 Kami memperlakukannya seperti bayi sungguhan, tugas musim panas. 956 00:54:22,800 --> 00:54:25,121 Nilai tambahan. / Itu mengajarkan siswa bahwa... 957 00:54:25,360 --> 00:54:26,964 ...hanya anak - anak yang bisa menghancurkan hidupmu. 958 00:54:27,680 --> 00:54:31,162 Ya. Dan itu memberi pesan pada remaja, terus hadapilah 'A'. 959 00:54:31,360 --> 00:54:33,169 Ya, Anus. / Aral. 960 00:54:34,400 --> 00:54:36,243 Bukan membuat bayi. / Dia membingungkan mereka. 961 00:54:37,040 --> 00:54:39,850 Aku sangat menyesal, Edie. Kami berjanji pada Casey... 962 00:54:40,080 --> 00:54:43,641 ...kami akan memperlakukannya seperti bayi sungguhan dan kami terbawa peran. 963 00:54:43,880 --> 00:54:44,927 Karena terbiasa. Maaf. 964 00:54:45,120 --> 00:54:46,645 Aku sangat malu. 965 00:54:46,880 --> 00:54:48,530 Itu bisa menakuti siapa pun. 966 00:54:48,760 --> 00:54:52,048 Dia sangat emosional. Kalian harus lihat dia di akhir film Free Willy. 967 00:54:52,240 --> 00:54:53,446 Hentikan, Don. 968 00:54:55,880 --> 00:54:57,291 Aku suka paus itu. 969 00:54:57,680 --> 00:55:00,126 Siapa yang suka permainan api unggun ? 970 00:55:00,280 --> 00:55:02,123 Oh, Don. 971 00:55:04,840 --> 00:55:07,081 Para hadirin, Kusambut kalian... 972 00:55:07,280 --> 00:55:10,409 ...di cara nyanyian pramuka keluarga Fitzgerald. 973 00:55:11,400 --> 00:55:13,368 Tamu yang biasa tak hadir tahun ini. 974 00:55:13,760 --> 00:55:17,207 Mereka keluarga Osmond. / Ha-ha-ha ! 975 00:55:19,800 --> 00:55:25,204 Tapi kali ini ada keluarga Miller Yang berbakat dan luar biasa. 976 00:55:26,240 --> 00:55:29,801 Kita mulai pesta ini dengan Lagu kesukaan keluarga Fitzgerald. 977 00:55:30,400 --> 00:55:33,244 Aku memecah batu Di bawah terik mentari. 978 00:55:33,400 --> 00:55:39,760 Aku melawan hukum dan hukum menang. 979 00:55:39,920 --> 00:55:41,251 Selalu begitu. 980 00:55:41,440 --> 00:55:44,728 Aku harus mencuri uang Karena aku tak punya. 981 00:55:44,880 --> 00:55:47,167 Aku melawan hukum dan hukum menang. 982 00:55:47,360 --> 00:55:48,407 Sekarang keluarga Miller. 983 00:55:48,560 --> 00:55:52,042 Aku melawan hukum dan hukum menang. 984 00:55:52,240 --> 00:55:55,722 Aku melawan hukum dan hukum menang. 985 00:55:56,680 --> 00:56:00,685 Bayangkan kalian melakukan kejahatan besar dan masuk penjara... 986 00:56:00,840 --> 00:56:04,561 ...dan kalian di bawah terik mentari memecah batu dengan palu. Dan... 987 00:56:04,720 --> 00:56:07,644 Aku melawan hukum dan hukum menang. 988 00:56:07,840 --> 00:56:10,650 Aku melawan hukum dan hukum menang. 989 00:56:10,840 --> 00:56:12,524 Ya, itu bagus. / Itu bagus. 990 00:56:12,720 --> 00:56:15,166 Menyenangkan. Lagu yang bagus. / Aku suka. Bagus. 991 00:56:15,320 --> 00:56:16,890 Pilihan tepat. 992 00:56:17,040 --> 00:56:20,362 Bagus, anak - anak. / Itu namanya usaha. 993 00:56:20,560 --> 00:56:23,166 Whoo ! Aku semangat sekali ! / Itu bagus. 994 00:56:23,320 --> 00:56:24,560 Burung. Pesawat. 995 00:56:24,720 --> 00:56:27,724 Angkatan Udara AS. Ollie North ! / Bawa aku ke... 996 00:56:27,880 --> 00:56:29,291 Sepertinya hewan laut. 997 00:56:29,720 --> 00:56:30,846 Hiu martil. 998 00:56:31,040 --> 00:56:35,602 Kita tunggu sampai mereka tidur, Lalu kita menyelinap ke tenda mereka, ya ? 999 00:56:35,800 --> 00:56:37,723 Mm. Menggorok leher mereka. 1000 00:56:38,480 --> 00:56:40,369 Apa ? / Apa ? 1001 00:56:40,560 --> 00:56:42,369 Tidak. Astaga. 1002 00:56:42,680 --> 00:56:44,569 Ada apa denganmu ? / Tak ada. 1003 00:56:44,760 --> 00:56:48,242 Aku tak bilang untuk melakukan itu. Aku tak bilang. Kukira dirimu. 1004 00:56:48,440 --> 00:56:50,841 Kau kira aku akan bilang "Menggorok leher mereka" ? 1005 00:56:51,280 --> 00:56:53,681 Kau pikir aku siapa, Scarface ? Astaga. 1006 00:56:53,880 --> 00:56:55,723 Herbert Walker Bush ! / Kapal - kapalan ! 1007 00:56:56,320 --> 00:56:57,651 Badut ! Roti isi badut ! 1008 00:56:57,840 --> 00:56:59,444 Jangan mengurung bayi di basemen. 1009 00:56:59,680 --> 00:57:02,729 Maksudku: Kita menyelinap ke tenda mereka, curi kuncinya Don... 1010 00:57:02,920 --> 00:57:06,686 ...lalu kita bawa RV-nya ke bengkel dan kucabut selang radiatornya untuk kita. 1011 00:57:06,880 --> 00:57:08,928 Aku paham. 1012 00:57:09,120 --> 00:57:11,885 Bumi ! Kebakaran Bumi ! / Atmosfer ! 1013 00:57:12,080 --> 00:57:13,366 Uh... 1014 00:57:13,560 --> 00:57:14,686 Mudah saja. 1015 00:57:14,880 --> 00:57:16,484 Al Qaeda ! Al Qaeda ! 1016 00:57:18,400 --> 00:57:19,640 Ini "mudah saja." 1017 00:57:19,840 --> 00:57:25,131 Ini pesawat, dan ini... / Melissa, tentu itu pesawat. 1018 00:57:25,480 --> 00:57:26,720 Cerdas sekali. 1019 00:57:26,960 --> 00:57:28,689 Kukira gambarnya bagus. 1020 00:57:29,400 --> 00:57:31,243 Aku tidak jago gambar, jadi... 1021 00:57:32,440 --> 00:57:34,329 Bagus, karena kau selanjutnya. 1022 00:57:36,280 --> 00:57:38,408 Giliranmu. / Bagus sekali. 1023 00:57:38,640 --> 00:57:40,404 Ayo, Kenny. 1024 00:57:40,640 --> 00:57:42,369 Baik, Kenny, ini dia. 1025 00:57:42,600 --> 00:57:44,887 Menggambarlah. / Baik, itu garis. 1026 00:57:45,080 --> 00:57:47,242 Garis miring. Guns and Roses ? / Sepertinya mata air. 1027 00:57:47,480 --> 00:57:50,529 Apa itu ? Itu... Kenny, ayo, gambar yang jelas, sayang. 1028 00:57:50,720 --> 00:57:51,846 Tali ! / Ayo, nak. 1029 00:57:52,040 --> 00:57:54,566 Roket ! Itu roket ! / Apa itu timun ? 1030 00:57:54,760 --> 00:57:56,046 Ini sangat bodoh. 1031 00:57:56,280 --> 00:57:58,886 Apa itu gambar acak, Kenny ? Tebakanku itu "gambar acak." 1032 00:57:59,400 --> 00:58:02,643 Itu... / Penis ! 1033 00:58:03,200 --> 00:58:06,249 Itu penis besar. Itu bijinya. 1034 00:58:06,440 --> 00:58:09,649 Penis hitam besar ! Itu dia gambarnya ! Hitam ! Penis hitam besar ! 1035 00:58:10,600 --> 00:58:12,887 Penis hitam besar ! 1036 00:58:13,640 --> 00:58:14,801 Penis hitam besar ! 1037 00:58:19,960 --> 00:58:21,200 Ini papan skate ! 1038 00:58:21,480 --> 00:58:24,245 Itu papan skate, bagus. / Papan skate, ya benar. 1039 00:58:24,440 --> 00:58:27,364 Papan skate hitam besar. / Aku paham. 1040 00:58:27,600 --> 00:58:30,604 Tentu, jelas sekali. Tapi, kau lihat, ada... 1041 00:58:30,800 --> 00:58:34,043 Ada rodanya, aku tak melihat rodanya dibawah, lalu.. 1042 00:58:37,920 --> 00:58:40,651 Penis hitam besar ? 1043 00:58:40,840 --> 00:58:43,491 Bagus, Meryl Streep. Peran yang sangat bijak ! 1044 00:58:43,680 --> 00:58:45,682 Bukan salahku Kenny tak bisa gambar. 1045 00:58:45,880 --> 00:58:47,564 Jangan salahkan Kenny ! 1046 00:58:47,760 --> 00:58:50,161 Gambarnya tidak mirip papan skate. 1047 00:58:50,360 --> 00:58:53,204 Jangan bawa-bawa dia ! Mana Kenny ? 1048 00:58:53,400 --> 00:58:55,482 Kalian, kemarilah. / Apa ? 1049 00:58:55,680 --> 00:58:57,364 Ada apa ? / Lihat mereka berdua. 1050 00:58:57,560 --> 00:58:59,403 Aww. Uh-oh. 1051 00:59:02,160 --> 00:59:04,811 Sepertinya aku bukan penggambar hebat. / Tidak, kau hebat. 1052 00:59:05,000 --> 00:59:07,048 Aku tahu itu papan skate. / Ya. 1053 00:59:07,400 --> 00:59:10,324 Kenapa mereka sulit menebaknya. / Tidak, aku... 1054 00:59:10,640 --> 00:59:12,130 Ya. 1055 00:59:13,040 --> 00:59:16,089 Aku sangat menyukai keluargamu. Mereka... 1056 00:59:16,320 --> 00:59:19,881 Mereka berbeda. / Mereka bukan keluargaku, maksudku... 1057 00:59:20,080 --> 00:59:21,570 Ya, aku paham maksudmu. 1058 00:59:21,760 --> 00:59:23,683 Ia mau Kenny menciumnya. / Tentu saja. 1059 00:59:23,880 --> 00:59:27,202 Dia mau, 'kan ? / Terkadang aku merasa anak adopsi... 1060 00:59:27,400 --> 00:59:29,528 ...atau mahluk asing, kau tahu. 1061 00:59:29,720 --> 00:59:32,644 Benar. Itu maksudku. 1062 00:59:32,880 --> 00:59:35,406 Tapi tentunya aku mau mengadopsimu. 1063 00:59:35,920 --> 00:59:37,126 Kau tahu... 1064 00:59:38,640 --> 00:59:41,928 Bukannya aku mau jadi Ayahmu. Aku hanya... 1065 00:59:42,400 --> 00:59:44,607 Kenny terlalu banyak bicara. / Tak bisa diam. 1066 00:59:47,040 --> 00:59:48,326 Selamat malam. 1067 00:59:50,560 --> 00:59:52,324 Sampai nanti. / Baik. 1068 00:59:52,800 --> 00:59:53,961 Malah dipeluk. 1069 00:59:54,160 --> 00:59:55,241 Baik. 1070 00:59:56,680 --> 00:59:57,727 Dan, Melissa ? 1071 00:59:58,600 --> 01:00:01,604 Ya ? / Awas ada beruang. 1072 01:00:01,800 --> 01:00:05,407 Mereka datang tiba-tiba. 1073 01:00:06,000 --> 01:00:07,286 Saran bagus. 1074 01:00:13,880 --> 01:00:16,850 Anak malang. Kau harus bicara padanya. 1075 01:00:17,280 --> 01:00:18,486 Siapa ? 1076 01:00:19,480 --> 01:00:21,289 Kubilang, kau harus bicara padanya.. Memang siapa lagi ? 1077 01:00:21,480 --> 01:00:23,403 Aku ? Harus bilang apa ? 1078 01:00:23,600 --> 01:00:25,329 Bicarakan tentang cowo. 1079 01:00:25,880 --> 01:00:28,929 Astaga. / Ayolah, apa susahnya ? Pergilah. 1080 01:00:34,280 --> 01:00:37,170 Hei kawan, apa kabar ? / Hei. 1081 01:00:37,400 --> 01:00:39,402 Boleh duduk di sini ? / Ya. 1082 01:00:39,600 --> 01:00:42,649 Bagus. Baiklah. 1083 01:00:44,080 --> 01:00:45,491 Jadi,... 1084 01:00:46,520 --> 01:00:49,524 ...aku lihat apa yang terjadi antara kau dan Melissa. 1085 01:00:50,240 --> 01:00:51,924 - Oh. - Um... 1086 01:00:52,160 --> 01:00:56,802 Kau tak perlu takut mencium gadis, tahu. 1087 01:00:57,040 --> 01:01:01,329 Maksudku, kau hampir mengoral penis seorang pria tadi. Kenapa sekarang malu ? 1088 01:01:02,040 --> 01:01:03,644 Itu tak lucu, David. 1089 01:01:06,320 --> 01:01:09,130 Maaf. Maaf. 1090 01:01:09,920 --> 01:01:12,048 Itu lelucon jelek. 1091 01:01:14,320 --> 01:01:17,085 Kau mau tahu hal yang kulakukan dulu saat seusiamu... 1092 01:01:17,280 --> 01:01:19,487 ...yang membuatku tidak gugup dihadapan gadis-gadis ? 1093 01:01:20,200 --> 01:01:23,443 Ya. / Aku berhitung satu sampai tiga. 1094 01:01:24,360 --> 01:01:26,283 Berhitung sampai tiga ? / Ya. 1095 01:01:26,840 --> 01:01:29,571 Itu saran terbesarmu ? Hitung sampai 3 ? / Ya. 1096 01:01:29,760 --> 01:01:33,970 Maksudku, kalau kau mau mencium gadis atau mengajaknya berkencan, atau... 1097 01:01:34,160 --> 01:01:37,687 Sebenarnya, kalau kau takut pada apapun, lakukan ini: hitung sampai tiga... 1098 01:01:37,920 --> 01:01:39,251 ...lalu lakukan. 1099 01:01:40,200 --> 01:01:44,762 Karena kalau terlalu lama, kau akan ragu dan itu membuatmu gila. 1100 01:01:44,960 --> 01:01:46,803 Percayalah, itu akan mengubah hidupmu. 1101 01:01:48,160 --> 01:01:49,924 Kurasa itu masuk akal. 1102 01:01:51,160 --> 01:01:53,527 Terima kasih. / Ya, tak masalah. 1103 01:01:53,720 --> 01:01:57,122 Dan kalau kau punya pertanyaan lain... 1104 01:01:57,320 --> 01:01:59,288 ...tentang, misalnya seks,... 1105 01:01:59,520 --> 01:02:02,171 ...siapa yang harus nyodok, apa saja tentang itu... 1106 01:02:02,400 --> 01:02:05,006 ...jangan ragu bertanya ya ? 1107 01:02:05,240 --> 01:02:06,287 Baik. / Baik. 1108 01:02:06,560 --> 01:02:07,925 Percakapan yang bagus. / Ya. 1109 01:02:08,160 --> 01:02:10,003 Punggungku. 1110 01:02:10,560 --> 01:02:12,927 Sudah tua. / Ya. 1111 01:02:35,400 --> 01:02:39,883 Tunggu. Kau yang masuk. Aku yang mengawasi, ya ? Bagus. 1112 01:02:40,080 --> 01:02:43,721 Sialan kau. Ini idemu. Kau yang masuk. 1113 01:02:43,920 --> 01:02:45,570 Kenapa kau meneriakiku ? 1114 01:02:45,760 --> 01:02:47,808 Aku tidak meneriakimu. 1115 01:02:48,000 --> 01:02:50,446 Baik. 1116 01:02:52,320 --> 01:02:53,560 Awas. 1117 01:03:09,120 --> 01:03:10,531 Bin Laden ! 1118 01:03:11,680 --> 01:03:13,205 Ada apa ? Ada rakun ? 1119 01:03:14,480 --> 01:03:15,641 Astaga. 1120 01:03:16,120 --> 01:03:17,690 Kau benar soal mereka, Edith. 1121 01:03:17,880 --> 01:03:19,644 Tidak, maafkan aku. / Biar kujelaskan. 1122 01:03:19,840 --> 01:03:21,251 Ini bisa dijelaskan. 1123 01:03:21,480 --> 01:03:23,721 Cuma salah paham. / Kami tak bermaksud lakukan ini. 1124 01:03:25,400 --> 01:03:27,721 Kalian harus paham. 1125 01:03:30,040 --> 01:03:33,442 Kami belum pernah lakukan ini dengan pasangan lain. 1126 01:03:34,240 --> 01:03:35,651 Uh-huh. 1127 01:03:35,840 --> 01:03:38,446 Aku tidak menilaimu. Kami tidak jujur. 1128 01:03:38,640 --> 01:03:40,802 Aku punya vibrator. / Benar dia punya. 1129 01:03:41,680 --> 01:03:43,284 Keren. / Awalnya aku tak suka. 1130 01:03:43,480 --> 01:03:46,450 Benda itu dibuat di Cina,... 1131 01:03:46,640 --> 01:03:51,362 ...tapi saat kau sudah menikah selama ini kau mencari sesuatu untuk menambah gairah. 1132 01:03:51,560 --> 01:03:55,406 Jadi tentunya, kami pernah mendiskusikan ini. 1133 01:03:55,640 --> 01:03:59,725 Ya. Dan malam ini saat kau menyinggung penis hitam besar... 1134 01:04:00,720 --> 01:04:02,848 Kami paham. / Dengan sangat jelas. 1135 01:04:03,040 --> 01:04:05,361 Nama vibrator kami "Joe Morgan." 1136 01:04:05,880 --> 01:04:08,724 Kami paham maksud kalian. 1137 01:04:09,080 --> 01:04:11,048 Ya sama. / Menarik. 1138 01:04:11,280 --> 01:04:15,330 Kami sangat tersanjung, tapi sekarang, saat malam hari... 1139 01:04:15,520 --> 01:04:18,922 ...aku tak yakin aku siap. Aw, Don. 1140 01:04:19,160 --> 01:04:21,447 Baiklah. Aku sangat paham. Tak masalah. 1141 01:04:21,640 --> 01:04:23,005 Kami hanya bertanya. Tapi... 1142 01:04:23,200 --> 01:04:24,486 Tunggu, aku punya ide. 1143 01:04:26,320 --> 01:04:31,008 Baik. Mungkin aku bisa melakukannya perlahan. 1144 01:04:31,200 --> 01:04:33,771 Maksudku, mulutku hanya untuk pasanganku. 1145 01:04:34,000 --> 01:04:36,924 Tapi aku belum pernah menyentuh wanita. 1146 01:04:40,040 --> 01:04:43,328 Aku tak masalah dengan itu. 1147 01:04:44,040 --> 01:04:45,087 Bagus. 1148 01:04:45,960 --> 01:04:47,200 Rose ? 1149 01:04:48,200 --> 01:04:50,487 Ini dia. / Baiklah, aku duduk. 1150 01:04:50,760 --> 01:04:52,171 Kau tak apa ? / David. 1151 01:04:52,400 --> 01:04:55,370 Sesama Ibu, tak masalah kan ? / Ya, sesama Ibu ya. 1152 01:04:55,560 --> 01:04:57,881 Kau yakin ? / Biar para Ibu ini mulai. 1153 01:04:58,120 --> 01:05:00,521 Bisa kita mulai ? Baik. 1154 01:05:00,760 --> 01:05:03,764 Baik, Don, kau melihatnya ? / Ya. 1155 01:05:04,720 --> 01:05:06,563 Baik. 1156 01:05:06,760 --> 01:05:09,411 Jantungku berdetak kencang. 1157 01:05:09,600 --> 01:05:12,251 Sepertinya kita penontonnya. / Ya. 1158 01:05:12,440 --> 01:05:14,283 Ooh. Ha, ha. 1159 01:05:14,480 --> 01:05:15,925 Maaf aku terlalu lama. 1160 01:05:16,120 --> 01:05:18,202 Halo. Ha-ha-ha ! 1161 01:05:19,840 --> 01:05:22,889 Baik, aku akan melakukannya dengan cepat. Ini dia. 1162 01:05:23,600 --> 01:05:25,011 Ini dia. / Ini dia. 1163 01:05:25,200 --> 01:05:28,488 Wow ! Wow ! / Ini terjadi ! 1164 01:05:29,480 --> 01:05:32,563 Don, kau melihatnya ? Aku menyentuh payudaranya. 1165 01:05:32,960 --> 01:05:35,008 Ini keajaiban ! / Sama - sama. 1166 01:05:35,240 --> 01:05:38,483 Kau mau menyentuh payudaraku ? / Kurasa cukup untuk malam ini. 1167 01:05:38,680 --> 01:05:40,489 Kau benar. / Jangan terburu - buru. 1168 01:05:40,680 --> 01:05:42,444 Kalau sedikit kasar ?/ Kita harus sabar. 1169 01:05:43,280 --> 01:05:45,408 Kau tak apa di sini ? / Ya. 1170 01:05:45,600 --> 01:05:47,011 Selamat bersenang-senang malam ini. 1171 01:05:48,360 --> 01:05:52,285 Keren. / Tak akan kucuci tangan ini. 1172 01:05:52,480 --> 01:05:53,845 Mwah, mwah, mwah ! 1173 01:05:54,400 --> 01:05:55,640 Terima kasih banyak. 1174 01:05:56,040 --> 01:05:58,042 Selamat malam. Bagus sekali. / Dah kawan. 1175 01:05:58,200 --> 01:06:00,202 Bagus. Sekarang apa jenius ? 1176 01:06:00,360 --> 01:06:02,408 Katakan.. Apa ? / Entahlah. 1177 01:06:02,600 --> 01:06:04,090 Telingaku baru disetubuhi. 1178 01:06:04,240 --> 01:06:07,050 Mungkin kalau kau biarkan dia meraba-rabamu, mereka akan beri kuncinya. 1179 01:06:07,200 --> 01:06:09,965 Sungguh ? Kenapa kau tidak oral penis Don saja... 1180 01:06:10,120 --> 01:06:13,329 ...lalu dapatkan kuncinya ? Don menyukai lubang telingamu. 1181 01:06:13,480 --> 01:06:16,882 Baik, dengar. Pertama, tidak sepertimu, aku mengoral penis pria kalau aku jatuh cinta, paham ? 1182 01:06:17,040 --> 01:06:18,724 Itu aturan pribadiku. 1183 01:06:18,880 --> 01:06:21,167 Ya, dan kedua... / Apa ? 1184 01:06:24,160 --> 01:06:27,289 Aku tak punya aturan kedua. Aku tak tau harus berbuat apa. 1185 01:06:27,440 --> 01:06:29,329 Dasar tolol. 1186 01:06:29,960 --> 01:06:31,883 Aku punya ide. Aku punya ide. 1187 01:06:35,920 --> 01:06:38,048 Si Joe Morgan akan segera mencumbumu. 1188 01:06:39,480 --> 01:06:40,811 Oh, Don. 1189 01:06:46,400 --> 01:06:47,481 Baiklah. Apa ? 1190 01:06:49,560 --> 01:06:50,891 Apa ? Apa maksudmu ? 1191 01:06:51,080 --> 01:06:52,445 Kau mau membicarakannya... 1192 01:06:52,640 --> 01:06:55,405 ...atau ngambek kesana kemari seperti ada yang menendang kemaluanmu ? 1193 01:06:57,400 --> 01:06:59,323 Baik... 1194 01:06:59,520 --> 01:07:01,568 Aku belum pernah... 1195 01:07:01,760 --> 01:07:03,922 Berhubungan seks. Bukan main ! 1196 01:07:04,160 --> 01:07:05,650 Mencium gadis. 1197 01:07:06,240 --> 01:07:09,608 Apa ? Bukannya kau bilang umurmu sudah 18 ? 1198 01:07:10,000 --> 01:07:12,401 Tahu tidak ? Lupakan saja. / Baik, tunggu dulu. 1199 01:07:12,600 --> 01:07:15,604 Ayo. Duduklah. Jangan ngambek begitu. 1200 01:07:15,840 --> 01:07:18,411 Tak masalah kalau kau belum pernah mencium gadis. 1201 01:07:18,600 --> 01:07:20,807 Aku yakin ada beberapa gadis... 1202 01:07:21,000 --> 01:07:22,764 ...yang belum pernah kutemui... 1203 01:07:23,200 --> 01:07:25,567 ...yang menganggap cowo cupu itu manis. 1204 01:07:25,760 --> 01:07:30,163 Aku tak mau menjadi cowo manis, cupu yang belum pernah dicium. 1205 01:07:30,960 --> 01:07:35,648 Aku mau jadi cowo yang menggandeng gadisnya dan menciumnya. Tahu ? 1206 01:07:38,760 --> 01:07:41,445 Biar kuluruskan satu hal. 1207 01:07:41,640 --> 01:07:44,689 Ini bukanlah waktunya dimana seorang gadis mencium cowonya... 1208 01:07:44,880 --> 01:07:47,884 ...lalu gadis itu menyadari kalau dia mencintai cowo itu selamanya, paham ? 1209 01:07:48,720 --> 01:07:50,848 Kau kakak tiruanku, dan kau manis... 1210 01:07:51,080 --> 01:07:53,560 ...jadi akan kuajari cara dapatkan Melissa. 1211 01:07:53,760 --> 01:07:55,888 Apa maksudmu ? / Aku akan menciummu, bodoh. 1212 01:07:56,720 --> 01:07:58,245 Oh. 1213 01:07:59,840 --> 01:08:02,491 Sedang apa kau ? Tutup matamu. / Baik, maaf. 1214 01:08:02,720 --> 01:08:04,927 Aneh. Benar-benar aneh. 1215 01:08:05,120 --> 01:08:07,168 Maaf. / Baiklah. 1216 01:08:12,800 --> 01:08:14,962 Tadi lumayan. Sekarang pakai lidah. 1217 01:08:15,160 --> 01:08:17,401 Lidah. Aku bisa begitu. 1218 01:08:20,080 --> 01:08:22,287 Jangan terlalu sering. 1219 01:08:22,720 --> 01:08:26,088 Benar. Ya, itu salahku, maaf. 1220 01:08:28,120 --> 01:08:29,201 Kurangi lidahnya. 1221 01:08:34,720 --> 01:08:35,767 Bagus. 1222 01:08:36,960 --> 01:08:39,884 Baiklah, sekarang, aku mau kau mencekik-ku sedikit. 1223 01:08:40,080 --> 01:08:44,051 Baik. / Apa yang terjadi di sini ? 1224 01:08:44,240 --> 01:08:45,730 Ini... 1225 01:08:45,920 --> 01:08:48,844 Kami tidak melakukan seperti perkiraan kalian. / Sungguh ? 1226 01:08:49,080 --> 01:08:51,731 Sepertinya terlihat Casey sedang mengajarimu cara berciuman. 1227 01:08:51,920 --> 01:08:53,081 Mm-hm. 1228 01:08:53,280 --> 01:08:55,851 Kalau begitu perkiraan kalian benar. 1229 01:08:56,200 --> 01:08:57,486 Sungguh. 1230 01:08:57,840 --> 01:08:59,285 Kau ajari apa dia ? 1231 01:08:59,480 --> 01:09:02,404 Dasar-dasarnya. Dia belum pernah mencium gadis. 1232 01:09:02,880 --> 01:09:05,531 Belum pernah ? Baik sayang. Tunjukkan padaku. 1233 01:09:05,720 --> 01:09:07,882 Sungguh ? / Ya. 1234 01:09:08,480 --> 01:09:09,606 Baik. 1235 01:09:12,240 --> 01:09:14,447 Lumayan. 1236 01:09:14,640 --> 01:09:16,005 Lumayan. 1237 01:09:16,480 --> 01:09:18,164 Coba ini. / Baik. 1238 01:09:18,360 --> 01:09:19,441 Kemarilah. 1239 01:09:23,000 --> 01:09:24,047 Begitu. 1240 01:09:26,280 --> 01:09:28,203 Kau rasakan itu ? Apa yang kulakukan dengan lidahku ? 1241 01:09:28,960 --> 01:09:32,169 Ya, Bu. / Tunjukkan pada Casey yang baru kau pelajari 1242 01:09:35,840 --> 01:09:37,410 Lihat itu. 1243 01:09:38,280 --> 01:09:40,681 Mm ! Whoa ! 1244 01:09:40,880 --> 01:09:42,120 Tunggu. Tahan dulu. 1245 01:09:42,360 --> 01:09:46,251 Aku mau memfotomu dengan gadis pertama yang kau cium. Ini dia. 1246 01:09:46,440 --> 01:09:47,965 Foto yang bagus. / Bagus. 1247 01:09:48,200 --> 01:09:51,090 Rose. Dekati dia. Begitu, bergaya sedikit. 1248 01:09:52,160 --> 01:09:54,606 Ini semakin baik. / Baik. 1249 01:09:58,600 --> 01:10:00,125 Imut sekali. 1250 01:10:00,320 --> 01:10:02,448 Gunakan tanganmu. Wanita punya banyak hal yang bisa dimainkan pria. 1251 01:10:02,640 --> 01:10:04,290 Kau tak pakai tanganmu. 1252 01:10:09,160 --> 01:10:10,730 Kenny ? 1253 01:10:13,040 --> 01:10:15,281 Tidak, Melissa... Ini... / Maaf. 1254 01:10:15,520 --> 01:10:17,010 Melissa, tunggu. 1255 01:10:18,080 --> 01:10:19,206 Sialan. 1256 01:10:20,480 --> 01:10:23,324 Ada kesempatan 50/50 dia bisa percaya. 1257 01:10:23,520 --> 01:10:25,443 Rambut merah. Biasanya gila. 1258 01:10:34,880 --> 01:10:37,565 Bawa barang-barangmu, anak-anak. Kenny, bawakan barangku. Terima kasih. 1259 01:10:37,720 --> 01:10:40,166 Ini dia. / Sepertinya kau siap jalan. 1260 01:10:40,320 --> 01:10:44,006 Gary menelponku pagi tadi. Ia terlihat antusias kalian akan mengambil RV-nya. 1261 01:10:44,160 --> 01:10:46,845 Bagus. / Kurasa inilah saatnya. 1262 01:10:47,000 --> 01:10:49,765 Semoga berhasil, David. / Terima kasih, Don. Jaga dirimu, ya ? 1263 01:10:49,920 --> 01:10:53,481 Dengar, aku akan menghargai kalau kau tak ceritakan kejadian semalam... 1264 01:10:53,680 --> 01:10:55,967 ...semua omongan tentang Vibrator cina itu. 1265 01:10:56,120 --> 01:10:59,169 Ya. / Kalau jemaah gerejaku tahu soal itu... 1266 01:10:59,320 --> 01:11:02,927 Ya, aku paham. Tidak bicara lagi. 1267 01:11:03,080 --> 01:11:04,161 Sebelum kalian pergi... 1268 01:11:04,360 --> 01:11:06,681 Ya ? / Semalam meskipun... 1269 01:11:06,840 --> 01:11:09,730 ...kejadian ranjang antara aku dan Ny. Fitzgerald... 1270 01:11:09,880 --> 01:11:12,963 ...tidak begitu semangatnya. / Baik. 1271 01:11:13,160 --> 01:11:16,607 Kerjaku sedikit, kami punya kesempatan untuk membangkitkan hasrat lagi... 1272 01:11:16,760 --> 01:11:19,684 ...tapi "kasur" kami basah. 1273 01:11:19,840 --> 01:11:23,083 Kalau kau tangkap maksudku. / Ya, aku paham. 1274 01:11:23,240 --> 01:11:25,083 Ya, "kasur"-nya alat kelaminnya. Aku paham. 1275 01:11:25,240 --> 01:11:28,050 Tidak, aku sedang bicarakan asmara kami. 1276 01:11:28,200 --> 01:11:30,282 Benar, maaf. Tentu saja. Itu cara... 1277 01:11:30,440 --> 01:11:32,090 Tak apa. Tak masalah. / Ya. 1278 01:11:32,240 --> 01:11:33,924 Kami mencari ide baru... 1279 01:11:34,080 --> 01:11:37,084 ...dan dia baca di internet soal permainan jari... 1280 01:11:37,240 --> 01:11:40,483 Don, tak perlu kau beritahu itu. / Tidak, tak masalah. Aku mau. 1281 01:11:40,640 --> 01:11:42,210 Baik, selama kau nyaman. 1282 01:11:42,400 --> 01:11:43,925 Aku butuh saranmu, David. 1283 01:11:44,240 --> 01:11:47,050 Kau dan Rose terlihat mesra satu sama lain... 1284 01:11:47,200 --> 01:11:49,282 ...dibandingkan dengan pasangan baru yang sedang bercinta. 1285 01:11:49,920 --> 01:11:51,365 Benarkah ? / Ya. 1286 01:11:51,520 --> 01:11:54,330 Kalian seperti pengantin baru, dari cara pandang kalian. 1287 01:11:54,920 --> 01:11:57,400 Benarkah ? / Ya, aku hanya ingin tahu... 1288 01:11:57,560 --> 01:12:02,521 ...apa yang kau lakukan agar tidak bosan menyelam di "lubang ikan" itu ? 1289 01:12:02,680 --> 01:12:04,842 Apa rahasiamu ? 1290 01:12:05,200 --> 01:12:06,406 Benar. 1291 01:12:06,560 --> 01:12:08,642 Maksudmu lubang ikan itu... / Kelaminnya. 1292 01:12:08,840 --> 01:12:10,080 Kelaminnya. Baik. 1293 01:12:10,240 --> 01:12:13,369 Ya, rahasiaku ? 1294 01:12:14,280 --> 01:12:16,328 Tahu yang kulakukan, Don ? 1295 01:12:16,680 --> 01:12:19,126 Aku memperlakukan Rose seperti penari telanjang. 1296 01:12:22,560 --> 01:12:24,050 Serius ? / Ya. 1297 01:12:24,200 --> 01:12:26,362 Penari telanjang yang nakal. 1298 01:12:28,520 --> 01:12:30,124 Baik. 1299 01:12:30,320 --> 01:12:31,765 Semakin nakal semakin bagus. 1300 01:12:31,920 --> 01:12:34,082 Hati-hati. 1301 01:12:34,480 --> 01:12:37,131 Kadang bisa licin. 1302 01:12:37,520 --> 01:12:38,726 Sudah bawa tas kalian semua ? 1303 01:12:39,240 --> 01:12:42,847 Maafkan aku Melissa tak di sini untuk mengucapkan selamat tinggal. 1304 01:12:43,080 --> 01:12:44,605 Dia tak mau keluar dari kamarnya. 1305 01:12:44,800 --> 01:12:47,610 Perutnya sakit sejak semalam. 1306 01:12:47,840 --> 01:12:51,128 Kurasa karena sesuatu yang dia makan. / Sampaikan permintaan maafku. 1307 01:12:51,320 --> 01:12:52,651 Tentu. 1308 01:12:53,120 --> 01:12:54,451 Tentu saja. 1309 01:12:56,240 --> 01:12:58,129 Anak yang manis. 1310 01:13:00,320 --> 01:13:02,402 Kau akan selalu jadi kekasih istimewaku. 1311 01:13:04,000 --> 01:13:06,082 Edie. 1312 01:13:07,280 --> 01:13:08,520 Dah ! 1313 01:13:08,720 --> 01:13:11,564 Selamat ulang tahun, Amerika ! / Dah ! 1314 01:13:11,760 --> 01:13:13,524 Sampai jumpa ! / Dah-dah. 1315 01:13:15,880 --> 01:13:17,564 Terima kasih. / Dah. 1316 01:13:17,760 --> 01:13:21,560 Kita pergi dari sini. Kalian pergi ke RV. Kuambil kuncinya dari Skeeter. 1317 01:13:26,040 --> 01:13:27,451 Halo ? ! 1318 01:13:32,000 --> 01:13:33,809 Hei, Brad, aku baru ingin menelponmu. 1319 01:13:34,160 --> 01:13:36,208 Kau dimana ? Kukira kau sudah sampai. 1320 01:13:36,360 --> 01:13:37,805 Sudah kubilang aku butuh sekarang. 1321 01:13:37,960 --> 01:13:41,442 Ya, aku tahu itu. Mesin RV kami bermasalah, paham ? 1322 01:13:41,640 --> 01:13:45,929 Kami akan segera jalan 5 menit lagi, di depan pintu rumahmu beberapa jam lagi. 1323 01:13:46,080 --> 01:13:47,809 Tak ada yang menghentikan kami. 1324 01:13:48,240 --> 01:13:49,685 Apa-apaan ? 1325 01:13:51,760 --> 01:13:53,410 Serahkan ponselnya. 1326 01:13:53,560 --> 01:13:55,961 Brad, bisa tunggu sebentar ? 1327 01:13:56,320 --> 01:13:58,322 Baik, jangan gegabah. 1328 01:13:58,680 --> 01:14:01,206 Aku David, kau siapa ? / Pablo Chacon. 1329 01:14:01,360 --> 01:14:03,488 Diam, hentikan musiknya. 1330 01:14:03,640 --> 01:14:06,371 Halo, Brad. / Pablo ! 1331 01:14:08,480 --> 01:14:11,051 Kau kirim amatiran ini untuk mencuri dariku ? 1332 01:14:11,200 --> 01:14:13,931 Dengar, entah apa yang David katakan padamu, Halo ? 1333 01:14:15,000 --> 01:14:17,685 Aku ingin berpamitan padanya. 1334 01:14:24,880 --> 01:14:25,927 Pablo Chacon. 1335 01:14:26,760 --> 01:14:29,809 Ternyata ada Pablo Chacon asli dan kita mencuri darinya. 1336 01:14:29,960 --> 01:14:33,806 Jadi ini mungkin akan berakhir baik, sepertinya. 1337 01:14:35,800 --> 01:14:38,007 Aku akan segera kembali. 1338 01:14:38,520 --> 01:14:39,567 Jangan gegabah. 1339 01:14:41,280 --> 01:14:44,489 Bukannya kau bilang kita mengambil narkoba untuk Pablo Chacon ? 1340 01:14:44,640 --> 01:14:47,291 Kukira begitu. Brad bilang dia Pablo Chacon. 1341 01:14:47,440 --> 01:14:49,681 Kenapa kau mempercayainya ? / Aku tidak mempercayainya. 1342 01:14:49,880 --> 01:14:52,167 Bisa kalian berhenti sebentar ? 1343 01:14:52,320 --> 01:14:54,482 Bagaimana dia bisa temukan kita ? 1344 01:14:54,640 --> 01:14:56,130 Kita tak tahu. / Entahlah. 1345 01:14:56,280 --> 01:14:57,566 Dengan ini. 1346 01:14:59,600 --> 01:15:02,524 Keren, itu pemancar ? Itu mirip... 1347 01:15:02,760 --> 01:15:04,967 Kau taruh di RV ya ? Di salah satu tas ganjanya ? 1348 01:15:05,120 --> 01:15:09,330 Bagaimana kau tidak memikirkannya ? / Karena aku tak tahu yang kulakukan. 1349 01:15:09,520 --> 01:15:11,807 Kau tidak menyadarinya ? / Diam ! 1350 01:15:15,040 --> 01:15:16,610 Kalian semua mati. 1351 01:15:16,760 --> 01:15:19,081 Tapi bersama sebagai keluarga, dengan kehormatan. 1352 01:15:19,800 --> 01:15:24,203 Kami bukan keluarga sungguhan, paham ? Aku tak kenal orang-orang ini. 1353 01:15:25,760 --> 01:15:29,003 Dia benar. Sangat benar. Tidak. Kami bukan keluarga sama sekali. 1354 01:15:29,160 --> 01:15:30,525 Bukan. Kami cuma teman. 1355 01:15:30,680 --> 01:15:32,569 Tidak, kita bukan... / Kita bukan teman. 1356 01:15:32,720 --> 01:15:35,166 Dengar, aku cuma pengedar kecil-kecilan. 1357 01:15:35,320 --> 01:15:36,685 Aku menjual sekotak kecil. 1358 01:15:36,880 --> 01:15:40,487 Putriku yang ini cuma anak punk gelandangan. 1359 01:15:40,680 --> 01:15:44,890 Dan putraku si cupu ini tinggal di gedung yang sama denganku. Kami tak mirip ! 1360 01:15:45,040 --> 01:15:47,725 Tidak ada hubungan darah. / Dia masih perjaka. Dan istriku. 1361 01:15:48,160 --> 01:15:49,969 Dia cuma penari telanjang murahan. 1362 01:15:50,120 --> 01:15:52,088 Terima kasih, David. Bagus. 1363 01:15:52,240 --> 01:15:54,811 Kami tak akan lakukan apa-apa... / Tunggu, tunggu. 1364 01:15:54,960 --> 01:15:57,850 Si wanita sopan itu, penari telanjang ? 1365 01:15:59,080 --> 01:16:00,206 Ya. 1366 01:16:01,240 --> 01:16:02,366 Benar, aku penari telanjang... 1367 01:16:03,320 --> 01:16:04,890 ...Tn. Chacon. 1368 01:16:05,720 --> 01:16:07,927 Berikan aku kesempatan... 1369 01:16:08,120 --> 01:16:13,206 ...untuk buktikan kalau aku lebih berharga jika hidup daripada mati. 1370 01:16:20,720 --> 01:16:25,282 Sweet 1371 01:16:25,440 --> 01:16:30,162 Emotion 1372 01:16:30,320 --> 01:16:33,130 Talk about things And nobody cares 1373 01:16:35,640 --> 01:16:38,007 Wearing hot things That nobody wears 1374 01:16:45,240 --> 01:16:48,323 Some sweat hog knew She's a real good liar 1375 01:16:49,880 --> 01:16:53,089 'Cause the backstage boogie Set your pants on fire 1376 01:16:57,840 --> 01:17:01,765 Sweet 1377 01:17:01,920 --> 01:17:06,482 Emotion 1378 01:17:06,680 --> 01:17:11,402 Sweet 1379 01:17:11,600 --> 01:17:15,321 Emotion 1380 01:17:16,440 --> 01:17:19,410 You stand in the front Just a shakin' your ass 1381 01:17:21,400 --> 01:17:24,609 I'll take you backstage You'll be drinking my glass 1382 01:17:26,240 --> 01:17:29,369 I'm talkin' about something You can sure understand 1383 01:17:43,920 --> 01:17:46,082 Tunjukkan rasa hormatmu, itu ibumu ! 1384 01:18:19,360 --> 01:18:20,771 Masuk ke RV ! Cepat ! 1385 01:18:28,440 --> 01:18:29,487 Kenapa kita berkelahi ? 1386 01:18:34,600 --> 01:18:36,250 Kau bisa kemudikan benda ini ? / Tidak. 1387 01:18:37,280 --> 01:18:38,520 Tanpa senjata. Ini dia. 1388 01:18:38,720 --> 01:18:40,882 Cepat ! / Aku tak tahu cara memakainya. 1389 01:18:43,520 --> 01:18:44,851 Sialan ! 1390 01:18:49,560 --> 01:18:52,291 Apa yang baru saja terjadi ? / Aku menghajarnya. Ayo. 1391 01:18:52,480 --> 01:18:53,641 Kau tidak menghajarnya. / Aku menghajarnya. 1392 01:18:57,720 --> 01:18:59,245 Cepat, Rose ! 1393 01:19:02,720 --> 01:19:04,006 Awas ! / Tidak, kumohon. 1394 01:19:10,440 --> 01:19:12,442 Kenny ! Kenny, berikan kemudinya ! 1395 01:19:12,680 --> 01:19:14,045 Jangan menepi ! 1396 01:19:15,320 --> 01:19:18,051 Lewat sini ! Jangan masuk jalan tol ! 1397 01:19:18,240 --> 01:19:20,686 Kenny, biar kuambil alih. / Tak bisa ! Akan kuhentikan ! 1398 01:19:20,880 --> 01:19:22,370 Jangan berhenti ! Kau tak boleh berhenti ! 1399 01:19:22,560 --> 01:19:23,846 Sialan, bisa kau lepaskan ? 1400 01:19:24,040 --> 01:19:25,963 Tidak ! Kau akan membuat kita terbunuh ! 1401 01:19:30,040 --> 01:19:32,691 Baiklah, menyingkir dari jalan. / Tak bisa. 1402 01:19:44,760 --> 01:19:45,841 Semuanya baik-baik saja ? 1403 01:19:46,040 --> 01:19:47,849 Kau tak apa ? / Aku baik saja. Apa ? 1404 01:19:48,040 --> 01:19:49,087 Sial. 1405 01:19:51,480 --> 01:19:54,370 Sialan ! 1406 01:19:54,880 --> 01:19:56,166 Sialan ! 1407 01:19:56,320 --> 01:19:58,482 Ow, ow ! Ow, ow, ow ! 1408 01:19:58,640 --> 01:20:01,450 Astaga ! Sakit sekali ! / Sedang apa dia ? 1409 01:20:01,600 --> 01:20:03,728 Sialan ! Sakit sekali. 1410 01:20:03,880 --> 01:20:06,201 Tenang kawan. Apa yang terjadi ? 1411 01:20:06,400 --> 01:20:08,323 Astaga ! Aku akan mati ! 1412 01:20:08,480 --> 01:20:10,482 Kenny, dengarkan aku. Tenang, paham ? 1413 01:20:10,640 --> 01:20:12,483 Kau tak akan mati. Beritahu keadaanmu. 1414 01:20:12,640 --> 01:20:15,211 Beritahu apa yang terjadi. / Laba - laba menggigitku, David ! 1415 01:20:15,360 --> 01:20:17,931 Apa ? Digigit dimana ? / Di bijiku ! 1416 01:20:18,440 --> 01:20:21,922 Di bijiku ! Di bijiku ! 1417 01:20:22,080 --> 01:20:24,003 Astaga. Biar kulihat. Kenny, biar kulihat. 1418 01:20:24,160 --> 01:20:26,731 Tidak mau. Kau tak boleh melihatnya. 1419 01:20:26,920 --> 01:20:30,641 Ayolah, aku tak bisa menolongmu kecuali kau tunjukan padaku. Sayang, tunjukan padaku. 1420 01:20:30,840 --> 01:20:33,127 Kenny, jadi pria sejati dan turunkan celanamu, ya ? 1421 01:20:33,280 --> 01:20:34,964 Kami semua pernah melihat penis. 1422 01:20:40,120 --> 01:20:41,565 Baik, kita lihat. 1423 01:20:43,960 --> 01:20:46,486 Apa ? Ada apa ? Terlihat seperti apa ? 1424 01:20:46,640 --> 01:20:48,483 Aku tak sanggup melihatnya. 1425 01:20:48,640 --> 01:20:51,564 Parah ya ? / Tak separah itu. 1426 01:20:51,720 --> 01:20:53,882 Parah sekali, kawan. / Tidak parah. 1427 01:20:54,040 --> 01:20:56,646 Kau pernah lihat yang seperti itu ? / Aku tak mau melihatnya. 1428 01:20:56,800 --> 01:20:59,963 Kau harus ke rumah sakit. / Apa ? Tidak boleh ! 1429 01:21:00,160 --> 01:21:01,321 Separah apa ? 1430 01:21:01,680 --> 01:21:04,524 Kau baik saja. Gosok saja dengan pasir. Kita kembali ke RV. 1431 01:21:04,680 --> 01:21:07,331 Tidak. Kau harus ke dokter. 1432 01:21:07,480 --> 01:21:09,608 Tidak bisa ! Tidak bisa, Rose. 1433 01:21:09,800 --> 01:21:12,371 Dia tak boleh ke rumah sakit. Kita tak punya waktu. 1434 01:21:12,520 --> 01:21:14,727 Percayalah. Kenny baik-baik saja. 1435 01:21:14,880 --> 01:21:17,406 Penisku mati rasa. 1436 01:21:19,640 --> 01:21:22,484 Sialan, Kenny. / Sangat baik. 1437 01:21:22,640 --> 01:21:25,689 Angkat dia ! / Kalau dia mati, tinggalkan saja. 1438 01:21:32,560 --> 01:21:36,485 Ya, ini David Mille... David Clark, menelpon Tn. Gurdlinger lagi. 1439 01:21:37,520 --> 01:21:39,204 Ya, akan kutunggu. 1440 01:21:39,560 --> 01:21:42,404 Siapa bayi hitam-putih besarku ? 1441 01:21:43,200 --> 01:21:45,168 Ya kau. 1442 01:21:49,680 --> 01:21:51,489 Yellow-ski. / Halo, Brad. 1443 01:21:51,640 --> 01:21:54,450 Kemana saja kau ? Aku meninggalkan 5 pesan ! 1444 01:21:54,600 --> 01:21:58,491 David ! Kau masih hidup ! Asik. Bagaimana bisa ? 1445 01:21:58,680 --> 01:22:00,444 Tanya Pablo Chacon yang asli. 1446 01:22:00,640 --> 01:22:02,005 Aku takkan buat alasan. 1447 01:22:02,440 --> 01:22:03,930 Sepertinya kau lamban. 1448 01:22:04,640 --> 01:22:06,688 "Lamban" ? Lamban ! / Sedikit. 1449 01:22:07,080 --> 01:22:08,570 Sedikit lamban. 1450 01:22:08,720 --> 01:22:11,451 Begini saja, aku tak mau berkendara lagi. 1451 01:22:11,600 --> 01:22:15,764 Paham ? Aku mau bayaran darimu. Kalau tidak, aku akan berbalik... 1452 01:22:15,920 --> 01:22:19,891 ...dan menyerahkan seluruh ganja ini pada Chacon, beserta alamatmu. 1453 01:22:20,040 --> 01:22:21,121 Kau mengerti ? 1454 01:22:21,280 --> 01:22:23,521 Terdengar seperti ancaman untuk menghianatiku. 1455 01:22:23,680 --> 01:22:25,489 Tentu saja ! 1456 01:22:25,640 --> 01:22:27,608 Dan aku sedang ingin berhianat sekarang. 1457 01:22:28,360 --> 01:22:30,966 Alasanmu bagus untuk dapat bayaran. Kau mau berapa ? 1458 01:22:31,120 --> 01:22:33,930 Berapa duit ? Entahlah, 500ribu dolar. 1459 01:22:34,080 --> 01:22:35,366 Bagaimana ? / Beres. 1460 01:22:36,560 --> 01:22:38,244 Baiklah, beres. 1461 01:22:38,400 --> 01:22:41,324 Tapi aku butuh barangnya malam ini atau perjanjiannya batal. 1462 01:22:42,040 --> 01:22:43,610 Tak masalah bagiku. 1463 01:22:43,760 --> 01:22:45,489 Kau sedang dimana, sih ? 1464 01:22:45,640 --> 01:22:50,726 Pusat Pengobatan Corrales di antah berantah, New Mexico. 1465 01:22:50,880 --> 01:22:52,245 Kenapa di sana ? / Kenapa ? 1466 01:22:52,440 --> 01:22:56,001 Karena biji si Kenny digigit laba-laba besar. 1467 01:22:56,160 --> 01:22:59,403 Mengagumkan. Beritahu aku kalau dia dapat kekuatan super, ya ? 1468 01:23:00,000 --> 01:23:02,082 Cepat bergegas, ya ? Tik-Tok. 1469 01:23:02,600 --> 01:23:04,921 Tik-Tok. Baik. 1470 01:23:08,560 --> 01:23:10,961 Hola, Pablo. Es Brad. 1471 01:23:11,120 --> 01:23:14,044 Baik, ini aku. Aku ingin menanyakan sesuatu. 1472 01:23:21,080 --> 01:23:22,844 Scottie ? Dokter ingin menemui sekarang. 1473 01:23:26,680 --> 01:23:28,364 Sms aku. Aku harus pergi. 1474 01:23:29,000 --> 01:23:30,206 Paham maksudku ? 1475 01:23:32,520 --> 01:23:36,002 Astaga ! Sungguh ? Cowo itu ? 1476 01:23:36,800 --> 01:23:39,371 Kenapa ? Dia keren. / Baik. 1477 01:23:40,000 --> 01:23:41,206 "Aku harus pergi." 1478 01:23:42,480 --> 01:23:44,323 Keluarga Miller ? / Ya. 1479 01:23:44,760 --> 01:23:47,240 Hai. Halo apa kabar ? 1480 01:23:47,440 --> 01:23:50,125 Bagus. Bagaimana kondisinya, Dok ? Kami boleh pergi ? 1481 01:23:50,320 --> 01:23:52,084 Dia baru ingin mengatakannya. / Bagus. 1482 01:23:52,280 --> 01:23:56,046 Sepertinya putramu memiliki alergi parah terhadap racun laba-laba. 1483 01:23:56,240 --> 01:23:58,242 Kasihan. Sebaiknya kami bawa pulang. Dimana dia ? 1484 01:23:58,440 --> 01:24:02,525 Dia menderita sekarang, kami tak bisa melepasnya selama beberapa jam. 1485 01:24:04,800 --> 01:24:07,201 Kenapa ? / David ? David, David ! Hentikan. 1486 01:24:08,360 --> 01:24:09,691 Tolong lanjutkan. 1487 01:24:10,640 --> 01:24:12,449 Dia sedang diinfus agar mendapatkan antibiotik... 1488 01:24:13,880 --> 01:24:16,406 Siapa peduli ? Kami ada urusan untuk dilakukan. 1489 01:24:16,600 --> 01:24:19,649 Bawa putraku dan biji raksasanya kemari sekarang ! 1490 01:24:19,840 --> 01:24:23,242 Hentikan. Terima kasih, Dokter. Terima kasih sudah merawat putra kami. 1491 01:24:23,440 --> 01:24:27,081 Terima kasih banyak. / Ya, sepertinya kau Ayah yang penyayang. 1492 01:24:28,720 --> 01:24:31,246 Kenapa kau ini ? / Apa ? ! 1493 01:24:31,440 --> 01:24:33,966 Kau gila ya ? Hanya beberapa jam saja. Kita akan baik saja. 1494 01:24:34,160 --> 01:24:35,400 Tidak. Paham ? 1495 01:24:35,600 --> 01:24:38,570 Kita akan mati beberapa jam lagi. Kau lupa siapa yang mengikuti kita ? 1496 01:24:38,800 --> 01:24:41,121 Begini rencanaku. 1497 01:24:41,600 --> 01:24:44,251 Kita tinggalkan dia disini, lalu kita pergi, paham ? 1498 01:24:44,440 --> 01:24:47,364 Jadi maksudmu kita bertiga meninggalkannya ? 1499 01:24:47,600 --> 01:24:51,491 Tidak ! Kita tidak meninggalkannya di sini ! Tentu tidak, kita pergi... 1500 01:24:51,720 --> 01:24:53,085 ...tapi dia tinggal di sini. 1501 01:24:56,040 --> 01:24:57,087 Baik. 1502 01:25:03,080 --> 01:25:05,447 Kalau kita tinggalkan Kenny, bukankah... 1503 01:25:06,120 --> 01:25:07,167 Ah. 1504 01:25:07,360 --> 01:25:10,091 Tidak, bicaraku ngawur. Bodoh sekali. 1505 01:25:10,280 --> 01:25:11,566 Sangat bodoh. 1506 01:25:14,000 --> 01:25:15,365 Apa itu ? / Entahlah. 1507 01:25:15,560 --> 01:25:18,325 Jangan dibuka ! Itu untukku. / Apa ? 1508 01:25:19,280 --> 01:25:20,327 Apa kabar ? 1509 01:25:20,760 --> 01:25:22,330 Baik saja. Ada apa ? 1510 01:25:22,520 --> 01:25:24,488 Ingin menjemput Casey, paham maksudku ? 1511 01:25:24,720 --> 01:25:27,200 Aku sadar dan paham bahasa Inggris, jadi, ya, aku paham maksudmu. 1512 01:25:28,360 --> 01:25:31,569 Siapa namamu ? / Scottie P., paham maksudku ? 1513 01:25:32,360 --> 01:25:34,124 Sekali lagi, aku paham maksudmu. 1514 01:25:34,320 --> 01:25:36,800 Tapi sebaiknya jangan tanyakan itu lagi padaku. 1515 01:25:37,000 --> 01:25:39,606 Hai ! Dah, kami akan pergi. / Tunggu dulu ! 1516 01:25:39,800 --> 01:25:42,041 Mau kemana kau ? / Keluar. 1517 01:25:42,680 --> 01:25:44,682 Ibu baru buat makan siang. 1518 01:25:44,880 --> 01:25:47,201 Kapan kau pulang ? / Entahlah, nanti. 1519 01:25:47,400 --> 01:25:49,289 Berhenti ! Dengarkan aku. 1520 01:25:49,480 --> 01:25:51,289 Saat Kenny sembuh, kami pergi dari sini. 1521 01:25:51,480 --> 01:25:54,962 Kami pergi dengan atau tanpamu. Kalau kau tak pulang, kami pergi, paham ? 1522 01:25:55,160 --> 01:25:57,242 Baik. Tak masalah. 1523 01:25:57,440 --> 01:26:00,364 Tunggu, kemarilah. Aku ingin bicara dengan temanmu. 1524 01:26:00,560 --> 01:26:03,006 Kau becanda ? / Aku tak becanda. 1525 01:26:03,200 --> 01:26:04,611 Silahkan duduk. 1526 01:26:05,720 --> 01:26:07,006 Ada apa ? 1527 01:26:13,000 --> 01:26:17,210 Jadi, Scottie P., apa pekerjaanmu ? 1528 01:26:17,480 --> 01:26:20,450 Ya ampun, Bu ! / Aku kerja di Taman Hiburan A & J. 1529 01:26:20,600 --> 01:26:23,080 Aku menjaga Labirin Monyet, paham maksudku ? 1530 01:26:23,280 --> 01:26:27,569 Apa Labirin Monyet itu ? / Seperti jebakan kematian... 1531 01:26:27,720 --> 01:26:29,131 ...untuk anak-anak. 1532 01:26:29,320 --> 01:26:31,561 Kau kerja di pekan raya. Kau pekerja karnival. 1533 01:26:31,720 --> 01:26:34,326 Tidak, aku pengendara sepeda motor. 1534 01:26:34,480 --> 01:26:35,845 Mm-hm. / Mm-hm. 1535 01:26:36,040 --> 01:26:37,246 Ya. 1536 01:26:37,400 --> 01:26:41,325 Bagaimana dengan kalian ? Kemana tujuan kalian ? Paham maksudku ? 1537 01:26:41,480 --> 01:26:43,482 Kota-D / Detroit. 1538 01:26:43,640 --> 01:26:46,086 Bukan yang satunya. 1539 01:26:46,240 --> 01:26:47,969 Kota-D satunya. 1540 01:26:48,120 --> 01:26:50,487 Denver... ? / Ya yang itu. 1541 01:26:50,680 --> 01:26:52,045 Colorado. / Ya yang itu. 1542 01:26:52,200 --> 01:26:54,407 Ya, aku suka Rockies-ku (Nama Gunung), paham maksudku ? 1543 01:26:54,600 --> 01:26:56,682 Kau suka Rockies ? Kau penggemar bisbal ? 1544 01:26:57,600 --> 01:26:59,967 Bukan gunungnya. / Tentu saja. 1545 01:27:01,360 --> 01:27:02,805 Tatomu keren. 1546 01:27:02,960 --> 01:27:05,122 Memang. Terima kasih. Kau lihat kobra-nya ? 1547 01:27:05,520 --> 01:27:07,682 Yang itu apa ? Yang di situ ? / Ini ? 1548 01:27:07,840 --> 01:27:09,285 Uh-huh. 1549 01:27:09,440 --> 01:27:11,363 Ya. Ini filosofiku. "TIDAK MENYESAL." 1550 01:27:11,520 --> 01:27:14,410 Bagaimana ? 1551 01:27:15,120 --> 01:27:17,088 Kau tak menyesal ? / Tidak. 1552 01:27:17,240 --> 01:27:20,881 Tidak satupun ? / Tidak. 1553 01:27:21,040 --> 01:27:23,486 Andai aku punya. Untuk bahan omongan. 1554 01:27:23,640 --> 01:27:24,721 Tidak menyesal sama sekali ? 1555 01:27:24,920 --> 01:27:27,082 Itu caraku menjalani hidup. 1556 01:27:27,240 --> 01:27:29,288 Aku ke tukang tato, lalu bilang... 1557 01:27:29,440 --> 01:27:31,647 "Ini caraku hidup. Bisa kau tato di tubuhku ?" 1558 01:27:31,800 --> 01:27:33,325 Dan dia melakukannya. / Ayah. 1559 01:27:33,480 --> 01:27:36,609 Tidak sepatah katapun ? / Tidak, tidak satupun. 1560 01:27:36,760 --> 01:27:39,604 Aku suka semua huruf, paham maksudku ? / Ya. 1561 01:27:39,760 --> 01:27:41,808 Banyak huruf di abjad. Ada berapa ? 1562 01:27:41,960 --> 01:27:44,930 Sekitar 20-an lebih. / Aku setuju, ada segitu. 1563 01:27:45,080 --> 01:27:47,560 26 menurutku, kalau kau hitung Y. 1564 01:27:47,720 --> 01:27:50,803 Ada yang ingin kau tanyakan, Scottie P ? / Ayah. 1565 01:27:51,520 --> 01:27:54,444 Bagaimana kalian bisa melahirkan anak seseksi ini ?/ Apa ? 1566 01:27:54,920 --> 01:27:57,651 Casey. / Kau manis sekali. 1567 01:27:57,800 --> 01:28:00,167 Dia ingin tahu bagaimana kita bisa lahirkan Casey dengan seksi. 1568 01:28:00,320 --> 01:28:03,608 Itu... / Kalian harus... 1569 01:28:03,760 --> 01:28:06,286 Kau tanyakan apa ? / ...menyebarkan "cairan" satu sama lain ? 1570 01:28:06,440 --> 01:28:08,283 Maaf ? 1571 01:28:08,440 --> 01:28:11,011 Astaga. / Apa ada cara untuk membuat mereka,... 1572 01:28:11,160 --> 01:28:12,286 ...lebih menarik ? 1573 01:28:13,440 --> 01:28:15,602 Gaya-Anjing, paham maksudku ? / Goblok. 1574 01:28:17,440 --> 01:28:21,240 Ayah. / Aku menyukainya. Kurasa dia hebat. 1575 01:28:21,440 --> 01:28:24,125 Pemenang sejati. Kalau aku kau, aku takkan pakai kondom. 1576 01:28:24,280 --> 01:28:25,805 Scottie P., kau hebat. 1577 01:28:25,960 --> 01:28:27,849 Sama-sama, terima kasih, kawan. / Kami pergi ! Dah ! 1578 01:28:28,680 --> 01:28:31,001 Jaga dirimu, Scottie P. / Kau juga. 1579 01:28:37,600 --> 01:28:39,329 Casey, buat pilihan benar ! 1580 01:28:42,400 --> 01:28:44,004 Dia akan baik-baik saja. 1581 01:28:44,200 --> 01:28:46,885 Anak bertato pengendara motor, tanpa helm. 1582 01:28:47,600 --> 01:28:49,568 Mungkin dia sudah hamil. 1583 01:28:56,320 --> 01:28:59,051 Aku tak percaya padanya ! Dimana dia ? 1584 01:28:59,240 --> 01:29:02,926 Lihat siapa yang peduli pada seseorang selain dirinya. 1585 01:29:03,120 --> 01:29:05,088 Apa ? Aku cuma ingin segera jalan. 1586 01:29:05,280 --> 01:29:06,645 Aku tahu. 1587 01:29:07,000 --> 01:29:08,764 Anak itu tolol ya ? 1588 01:29:08,960 --> 01:29:10,291 Ya, 'kan ? / "Paham maksudku ?" 1589 01:29:10,480 --> 01:29:13,404 Tolol ! / Bukan main ! 1590 01:29:13,600 --> 01:29:15,921 Pasti selera buruk pada pria didapat dari Ibunya. 1591 01:29:19,400 --> 01:29:21,721 Maaf, itu tidak sopan. 1592 01:29:21,920 --> 01:29:24,366 Tidak sopan, paham ? Aku tarik kembali. 1593 01:29:25,320 --> 01:29:28,847 Aku yakin pacarmu Jimmy sangat baik. 1594 01:29:29,040 --> 01:29:31,884 Sepertinya dia baik. 1595 01:29:32,520 --> 01:29:34,841 Tidak. Dia pergi. 1596 01:29:35,320 --> 01:29:38,642 Menghabisi kartu kreditku, menguras rekening bank-ku,... 1597 01:29:38,840 --> 01:29:40,251 ...kabur dari kota. 1598 01:29:40,440 --> 01:29:45,002 Dia mencuri cangkir kesukaanku. Hal konyol untuk dilakukan. Bahkan untuk orang sepertinya. 1599 01:29:45,200 --> 01:29:47,646 Turut menyesal mendengarnya. Menyebalkan memang./ Lupakan saja. 1600 01:29:47,880 --> 01:29:50,804 Itu yang kau dapat karena mengencani pria yang mengencani penari telanjang. 1601 01:29:51,360 --> 01:29:52,407 Ayolah. 1602 01:29:52,600 --> 01:29:54,762 Kau lebih baik dari itu, Rose, kau tahu itu. 1603 01:29:58,200 --> 01:30:01,044 Apa ? / Rose bukan nama asliku. 1604 01:30:03,000 --> 01:30:04,331 Apa nama aslimu ? 1605 01:30:05,720 --> 01:30:06,926 Sarah. 1606 01:30:07,680 --> 01:30:08,806 Dengan huruf "h" ? 1607 01:30:09,160 --> 01:30:11,481 Ya. Tepat diakhir. 1608 01:30:11,680 --> 01:30:13,250 Cara terbaik mengejanya. 1609 01:30:13,440 --> 01:30:16,330 Itu nama yang diberikan Ibuku. 1610 01:30:18,400 --> 01:30:20,209 David juga bukan nama asliku. 1611 01:30:20,640 --> 01:30:23,371 Sungguh ? / Aku serius. 1612 01:30:24,680 --> 01:30:27,331 Kau sedang seriu... 1613 01:30:27,560 --> 01:30:30,564 Jadi, apa nama aslimu ? 1614 01:30:30,920 --> 01:30:32,046 Barbara. 1615 01:30:32,240 --> 01:30:34,481 Barbara ? / Ya, sama seperti nama Ibuku. 1616 01:30:34,680 --> 01:30:36,967 Jadi namamu Barbara Jr. ? 1617 01:30:38,320 --> 01:30:40,322 Kau Barbara Jr. / Ya itu. 1618 01:30:40,520 --> 01:30:43,171 Tapi teman SMA dan kuliahku memanggilku Babs. 1619 01:30:43,360 --> 01:30:44,885 Masa kecilmu mengerikan. 1620 01:30:45,120 --> 01:30:49,045 Tidak juga. Aku dulu ikut teater musik, jadi aku dipuja-puja. 1621 01:30:50,400 --> 01:30:51,447 Lucu sekali. 1622 01:30:53,360 --> 01:30:54,850 Rambutmu... 1623 01:30:56,920 --> 01:30:58,365 Dibiarkan, atau dimasukan ke sela telingamu ? 1624 01:30:58,560 --> 01:30:59,800 Kita bisa... 1625 01:31:00,640 --> 01:31:01,766 ...menyelipkannya lagi. 1626 01:31:04,880 --> 01:31:06,962 Apa yang terjadi di sini ? 1627 01:31:07,560 --> 01:31:10,291 Kami harus tanyakan pertanyaan sama padamu, gadis ! 1628 01:31:10,520 --> 01:31:12,522 Kami sangat cemas ! / Benar. 1629 01:31:12,720 --> 01:31:14,882 Kenapa kalian bicara seperti itu ? 1630 01:31:15,200 --> 01:31:16,281 Sial, ada orang disini ? 1631 01:31:16,480 --> 01:31:19,450 Ya ! Kami. Kami yang di sini. 1632 01:31:19,760 --> 01:31:22,206 Bisa saja kau mati ! 1633 01:31:22,400 --> 01:31:23,970 Kau tidak menelpon ? Atau apalah ? 1634 01:31:24,200 --> 01:31:27,124 Atau kirim sms yang selalu kau kirim ? 1635 01:31:27,320 --> 01:31:31,450 "Hai, ini aku, Casey, aku tidak mati." NGAKAK, gambar ikan paus, #YOLO. 1636 01:31:31,760 --> 01:31:33,250 Apapun ! / Baik ! 1637 01:31:33,760 --> 01:31:35,205 Baik ! Terserah. 1638 01:31:35,400 --> 01:31:37,050 Maafkan aku. 1639 01:31:37,240 --> 01:31:38,480 Terima kasih ! 1640 01:31:38,720 --> 01:31:40,484 Sesulit itukah ? / Kuhargai itu. 1641 01:31:40,720 --> 01:31:43,883 Dia pelajari kata baru, Rose. / Syukurlah. "Maafkan aku." 1642 01:31:44,360 --> 01:31:46,203 BU-KAN-MAIN ! 1643 01:31:46,640 --> 01:31:48,005 Pasti menyenangkan. 1644 01:31:48,920 --> 01:31:51,048 Itu dia. Kenny ! 1645 01:31:51,240 --> 01:31:53,720 Ayo. / Astaga, kau terlihat lebih baik. 1646 01:31:53,920 --> 01:31:56,161 Iya kan ? / Ya seperti 1000 dolar. Ayo. 1647 01:31:59,000 --> 01:32:01,241 Ayo, kita harus cepat ! / Tenang saja ! 1648 01:32:01,440 --> 01:32:03,283 Bisa kau santai sedikit ?! / Aku tak bisa... 1649 01:32:04,120 --> 01:32:05,167 Bagus ! 1650 01:32:05,360 --> 01:32:07,806 Kenny. / Sikutku sakit ! 1651 01:32:08,040 --> 01:32:10,247 Kau tak apa ? / Kurasa ya. 1652 01:32:10,440 --> 01:32:13,091 Lihat yang terjadi saat kau lari seperti orang gila. 1653 01:32:13,280 --> 01:32:16,284 Apa maksudmu ? Dia tak apa. Ayo, boneka-Ken, bangun. Ini dia. 1654 01:32:16,480 --> 01:32:18,562 Kenapa kau ini ? / Aku ? 1655 01:32:18,800 --> 01:32:21,406 David ! / Pekerjaan ini punya tenggat-waktu... 1656 01:32:21,600 --> 01:32:23,489 ...dan tinggal 4 jam lagi. 1657 01:32:23,720 --> 01:32:27,441 Jika kalian pikir aku akan kehilangan upah 500ribu dolar karena si cupu Kenny... 1658 01:32:27,680 --> 01:32:29,967 ...kalian pasti sudah gila. / Tunggu sebentar. 1659 01:32:30,680 --> 01:32:33,923 Kau dapat 500 ribu dolar dari perjanjian ini ? 1660 01:32:36,240 --> 01:32:40,245 Kurang lebih. / Aku tak bisa percaya padamu ! 1661 01:32:40,440 --> 01:32:41,885 Dengarkan aku. Bisa kujelaskan. 1662 01:32:42,080 --> 01:32:47,291 Kau dapat upah 500ribu dolar dan kau hanya membayarku 30ribu dolar ? 1663 01:32:47,480 --> 01:32:51,041 Kau dapat 30ribu dolar ? Aku cuma dapat seribu ! 1664 01:32:51,560 --> 01:32:53,085 Kalian dibayar ? 1665 01:32:53,280 --> 01:32:54,725 Kau pembohong. / Tidak. 1666 01:32:54,960 --> 01:32:57,042 Kami mau negosiasi ulang. / Tidak bisa. 1667 01:32:57,240 --> 01:32:58,571 Kenapa ? David. / Tidak bisa. 1668 01:32:58,800 --> 01:33:02,930 Kalian sudah sepakat denganku, dan aku sepakat dengan Brad. Kita pergi dari sini. 1669 01:33:03,880 --> 01:33:07,248 Lihat ? Bagus. Casey paham. Kita tak negosiasi ulang, cepat ! 1670 01:33:07,440 --> 01:33:11,240 Aku yakin begitu, karena kau takkan sampai disini kalau bukan karena kami. 1671 01:33:11,480 --> 01:33:12,641 Kau benar soal itu. 1672 01:33:12,840 --> 01:33:15,571 Aku sudah sampai di Denver sekarang kalau kau tidak memperlambatku. 1673 01:33:15,760 --> 01:33:19,162 Yang benar saja ? Memperlambatmu ? Kau ini bicara apa ? 1674 01:33:19,800 --> 01:33:22,007 Mau kemana kau ? 1675 01:33:22,240 --> 01:33:24,049 Mau kemana kataku ! 1676 01:33:24,280 --> 01:33:26,328 Tahu tidak ? Kalau kau pergi, kau tak dapat apa-apa. 1677 01:33:26,520 --> 01:33:27,965 Aku tak mau uangmu, paham ? 1678 01:33:28,200 --> 01:33:31,044 Casey, kembalilah. Kita harus tetap bersama. 1679 01:33:31,240 --> 01:33:32,765 Cepat ! / Kenapa ? 1680 01:33:33,520 --> 01:33:34,965 Karena kita keluarga ya ? 1681 01:33:35,400 --> 01:33:38,404 Kau mau habiskan Natal bersama ? Bantu aku mengerjakan PR, Bu ? 1682 01:33:38,720 --> 01:33:41,690 Ayolah. Semua ini hanya lelucon besar. 1683 01:33:42,720 --> 01:33:45,883 Kuberitahu yang mana leluconnya ! Kau mau tahu... 1684 01:33:46,880 --> 01:33:48,006 Leluco... 1685 01:33:48,440 --> 01:33:50,090 Takkan kuberitahu leluconnya ! 1686 01:33:50,280 --> 01:33:53,489 Kau tak pantas dengar lelucon ! Ayo. 1687 01:33:53,680 --> 01:33:56,081 Kurasa kau tak punya lelucon. / Aku tahu lelucon. 1688 01:33:56,280 --> 01:33:57,964 Kita harus kembali dan menjemputnya. 1689 01:33:58,160 --> 01:34:00,686 Apa ? Kau becanda ? Dia sudah pergi ! Persetan dengannya, paham ? 1690 01:34:00,880 --> 01:34:02,564 Kau ikut denganku atau tidak, Rose ? 1691 01:34:04,040 --> 01:34:07,442 Baiklah, akan kukirimkan cek-mu lewat celah pintumu. Kenny, ayo. 1692 01:34:09,200 --> 01:34:10,725 Kenny, ayo ! Cepat, kawan. 1693 01:34:10,920 --> 01:34:13,526 Kita tak bisa meninggalkannya, David. Rasanya tak benar. 1694 01:34:16,240 --> 01:34:17,605 Tahu tidak ? / Apa ? 1695 01:34:18,000 --> 01:34:19,764 Kalian semua cocok. 1696 01:34:22,680 --> 01:34:24,011 Apa ? 1697 01:34:35,000 --> 01:34:36,331 Dia akan kembali.. 1698 01:34:37,040 --> 01:34:38,087 Ya 'kan ? 1699 01:34:59,320 --> 01:35:00,367 Hei ! 1700 01:35:02,200 --> 01:35:04,567 Aku dapat smsmu, ada apa ? 1701 01:35:04,760 --> 01:35:06,000 Kau sendirian ? 1702 01:35:06,520 --> 01:35:10,411 Ya. Bisa kita ke tempat sepi dan bicara ? 1703 01:35:11,280 --> 01:35:14,727 Aku tahu tempatnya, paham maksudku ? 1704 01:35:20,320 --> 01:35:23,164 Sedikit lebih baik. / Lagumu tak pas dengan nyanyianku. 1705 01:35:23,360 --> 01:35:26,284 Aku hanya main di skala mayor, tapi kita bisa turunkan sedikit. 1706 01:35:26,440 --> 01:35:27,726 Turunkan. / Skala rendahan. 1707 01:35:27,880 --> 01:35:29,370 Berhenti bicara. Diam saja ! 1708 01:35:31,480 --> 01:35:33,005 Hei, apa kabar ? / Hei, Brad. 1709 01:35:33,200 --> 01:35:36,249 Aku sedang belajar latihan nyanyi dari vokalis utama Ben Folds Five. 1710 01:35:36,400 --> 01:35:39,802 Benar kan Ben Folds Five ? / Namaku Ben Folds. 1711 01:35:40,000 --> 01:35:41,729 "Five" itu nama bandnya. 1712 01:35:41,920 --> 01:35:43,649 Kau becanda denganku. Aku suka. 1713 01:35:43,840 --> 01:35:47,128 Kau harus temui orang ini. Benji Five orangnya lucu. 1714 01:35:47,280 --> 01:35:49,123 Ingat lagu "Brick" yang biasa kita dengarkan ? 1715 01:35:49,280 --> 01:35:53,444 Ia adalah bata dan aku tenggelam perlahan-lahan. 1716 01:35:53,640 --> 01:35:56,405 ...aku dapat orang itu. Aku dapat orang itu. 1717 01:35:56,600 --> 01:35:58,170 Ia babu pribadiku. 1718 01:35:58,320 --> 01:36:00,607 Semuanya baik saja ? / Ya. 1719 01:36:00,760 --> 01:36:02,762 Ya, semuanya baik saja. 1720 01:36:02,920 --> 01:36:05,890 200mil lagi aku sampai. Aku akan sampai 3 jam lagi. 1721 01:36:06,040 --> 01:36:09,567 Baiklah. Damai ! / Dasar keparat ! 1722 01:36:09,720 --> 01:36:11,051 Skalanya. Ayo kita lakukan. 1723 01:36:11,240 --> 01:36:12,605 Pertunjukan musik ini menyebalkan. 1724 01:36:12,760 --> 01:36:14,808 Jangan bicara padaku seperti itu. Akan kubunuh kau ! 1725 01:36:14,960 --> 01:36:16,803 Dan tak ada yang merindukan lagu cupumu. 1726 01:36:26,400 --> 01:36:28,164 Sunday, Sunday, Sunday ! 1727 01:36:28,360 --> 01:36:30,010 Bagus. Nyaring sekali. 1728 01:36:38,120 --> 01:36:41,329 Percobaan bagus, radio. 1729 01:36:42,000 --> 01:36:43,764 Baik. 1730 01:36:43,960 --> 01:36:45,166 Mari ke sana. 1731 01:36:47,760 --> 01:36:49,569 Hoo. 1732 01:36:51,000 --> 01:36:52,240 Tenang. 1733 01:36:59,120 --> 01:37:00,770 Dan aku juga lebih tahu. 1734 01:37:01,000 --> 01:37:03,321 Tapi kita melancong bersama... 1735 01:37:03,520 --> 01:37:06,330 ...dan lumayan menyenangkan. 1736 01:37:07,160 --> 01:37:08,207 Ya... 1737 01:37:08,800 --> 01:37:11,644 Dan aku mulai berpikir kalau kami seperti... 1738 01:37:13,120 --> 01:37:14,724 Lupakan saja, ini konyol. 1739 01:37:15,760 --> 01:37:18,047 Persetan dengan mereka. / Ya, persetan dengan mereka. 1740 01:37:18,240 --> 01:37:22,484 Sekarang, Scottie P. akan membuatmu merasa baikan, paham maksudku ? 1741 01:37:22,680 --> 01:37:25,047 Ha-ha. / Uh, heh. 1742 01:37:25,240 --> 01:37:28,369 Maaf, aku sedang bersedih dan itu... 1743 01:37:29,520 --> 01:37:31,363 Aku harus pergi, ya ? / Ayolah. 1744 01:37:31,560 --> 01:37:33,881 Kau meng-smsku, kau tahu yang terjadi berikutnya. 1745 01:37:34,080 --> 01:37:35,320 Hei ! 1746 01:37:35,520 --> 01:37:36,646 Singkirkan tanganmu darinya ! 1747 01:37:36,840 --> 01:37:38,171 Kemari, Casey. 1748 01:37:38,600 --> 01:37:40,204 Kalau kau menyentuhnya lagi... 1749 01:37:40,400 --> 01:37:43,085 ...akan kucabut tato dari dadamu itu. 1750 01:37:43,280 --> 01:37:44,361 Paham maksudku ? 1751 01:37:44,560 --> 01:37:46,608 Sungguh jalang ? / Ya, jalang. 1752 01:37:46,800 --> 01:37:49,883 Tahu tidak ? Jangan ganggu gadis-gadis ini. 1753 01:37:50,080 --> 01:37:51,684 Kau mau apa, alis jelek ? 1754 01:37:53,240 --> 01:37:54,685 Satu... 1755 01:37:55,400 --> 01:37:56,640 ...dua... 1756 01:37:58,280 --> 01:38:00,408 Kau patahkan hidungku ! 1757 01:38:01,920 --> 01:38:04,764 Kau wanita agresif. Paham maksudku ? 1758 01:38:07,240 --> 01:38:08,287 Kau tak apa ? 1759 01:38:08,520 --> 01:38:11,000 Ya. Keren sekali. Kau menghajarnya ! 1760 01:38:11,200 --> 01:38:13,521 Aku pernah berurusan dengan bajingan sepertinya di tempat kerja. 1761 01:38:13,760 --> 01:38:15,000 Kita pergi dari sini. 1762 01:38:15,240 --> 01:38:17,004 Terima kasih bantuannya. Kenapa tadi kau berhitung ? 1763 01:38:17,240 --> 01:38:19,447 Kalau kau mau memukul seseorang, pukul pada hitungan pertama. 1764 01:38:19,640 --> 01:38:21,005 David menyuruhku menghitung. 1765 01:38:21,240 --> 01:38:23,481 David ? David belum pernah memukul siapapun. 1766 01:38:28,320 --> 01:38:30,243 Kurasa lewat sini. Pintu keluarnya. 1767 01:38:34,120 --> 01:38:36,691 Aku kembali. 1768 01:38:38,520 --> 01:38:40,807 Ini yang terjadi, paham ? 1769 01:38:40,960 --> 01:38:46,126 Aku diluar sana, di jalan terbuka sendirian, 'kan ? Dan aku sedang lurus untuk dapatkan upahku. 1770 01:38:46,280 --> 01:38:48,681 Dan aku mulai menyadari sesuatu, bosan sekali di sini. 1771 01:38:48,840 --> 01:38:50,763 Lalu kupikir, "Kau tahu yang harus kau lakukan, bodoh ? 1772 01:38:50,920 --> 01:38:54,527 Kau harus putar-balik RV ini, kembali dan jemput si kawanan tolol." 1773 01:38:54,680 --> 01:38:57,923 Aku cuma becanda, kalian bukan sekumpulan orang tolol. 1774 01:38:58,080 --> 01:38:59,889 Bagaimana kalau kita pulang ? Ayo, cepat. 1775 01:39:00,040 --> 01:39:01,849 Hei, David ? Setubuhi dirimu. 1776 01:39:02,480 --> 01:39:04,289 Uh... ? Ha ! 1777 01:39:04,880 --> 01:39:07,360 "Setubuhi dirimu." "Kau saja setubuhi dirimu." 1778 01:39:07,520 --> 01:39:12,048 Rose, kau bilang, "Setubuhi dirimu." Lalu Kenny bilang, "Aku tak mau setubuhi seseorang." 1779 01:39:12,200 --> 01:39:15,283 Ini yang kurindukan. Aksi saling membalas lelucon. 1780 01:39:15,440 --> 01:39:19,729 Ayo semua. Kita pergi dari sini, kita pulang. Masuk ke RV, pulang, pergi dari sini. 1781 01:39:19,880 --> 01:39:22,201 Ayo, cepat ! 1782 01:39:22,360 --> 01:39:25,125 Tunggu dulu, mau kemana kau ? / Kau serius ? 1783 01:39:25,280 --> 01:39:27,203 Dengarkan aku. 1784 01:39:27,360 --> 01:39:29,806 Aku tahu ini semua tentang apa, aku paham. 1785 01:39:29,960 --> 01:39:33,009 Ya ? Kita bagi 500ribu dolar itu. 1786 01:39:33,160 --> 01:39:37,051 Sama rata, bagi empat. 1787 01:39:37,440 --> 01:39:40,489 Kalian paham maksudku ? Kenny, kau pasti bilang: "Pfft !" 1788 01:39:40,640 --> 01:39:44,087 Seperti... Iya kan ? Cukup untuk beli kaset game, kawan. 1789 01:39:44,240 --> 01:39:47,642 Baik, Casey, kau bisa beli rumah, dan kabur dengan rumahmu sendiri. 1790 01:39:48,040 --> 01:39:50,520 Paham maksudku ? Lupakan. Kau dapat 125ribu dolar. 1791 01:39:50,680 --> 01:39:51,806 Kau dapat 125ribu dolar. 1792 01:39:52,000 --> 01:39:54,685 Kau dapat... Aku seperti Oprah saja di sini. Tahu ? 1793 01:39:54,880 --> 01:39:57,486 Kalau saja dia orang kulit putih di karnival. 1794 01:39:57,640 --> 01:40:00,211 Ayo semuanya. Kita masuk ke RV... 1795 01:40:00,360 --> 01:40:04,001 ...dan pergi ke Dansas dimana kita akan kaya dan dibayar. 1796 01:40:05,320 --> 01:40:07,766 Cepat, cepat. / Dengar, David. 1797 01:40:07,960 --> 01:40:10,964 Kau menipu kami. Kau meninggalkan kami. 1798 01:40:11,120 --> 01:40:15,045 Lalu kau tiba-tiba kemari, aku tak tahu untuk apa... 1799 01:40:15,200 --> 01:40:17,680 ...dan kau berharap kami melupakan semua itu. 1800 01:40:17,840 --> 01:40:20,571 Kenapa kau ini ? 1801 01:40:21,400 --> 01:40:22,447 Bagaimana kami bisa mempercayaimu ? 1802 01:40:26,480 --> 01:40:29,404 Apa maumu ? Kau mau aku memohon ? 1803 01:40:29,600 --> 01:40:31,170 Anak-anak ? Bagaimana menurut kalian ? 1804 01:40:31,320 --> 01:40:34,051 Itu akan membuat perasaanku semakin baik. / Tak masalah bagiku. 1805 01:40:36,520 --> 01:40:38,124 Kau becanda. 1806 01:40:39,920 --> 01:40:41,046 Apa ? 1807 01:40:41,440 --> 01:40:44,569 Kau mau aku bersimpuh ? Dan memohon padamu ? 1808 01:40:45,360 --> 01:40:47,203 Baguslah, aku memakai celana memohonku. 1809 01:40:47,360 --> 01:40:49,567 Biasanya aku lakukan ini sebelum berhubungan seks. 1810 01:40:51,080 --> 01:40:53,845 Baik, aku lakukan, tolonglah. 1811 01:40:54,000 --> 01:40:56,970 Mari kita lakukan. Ini dia. 1812 01:40:57,120 --> 01:40:58,167 Baik ! Ke RV, cepat ! 1813 01:40:58,560 --> 01:40:59,607 Ayo, Babs. 1814 01:41:02,960 --> 01:41:05,440 Tenang. Ada badut dimana-mana. 1815 01:41:05,640 --> 01:41:06,801 Kemari, biar Ayah yang mengantarnya. 1816 01:41:07,000 --> 01:41:09,287 Kita sudah mau sampai. Kuparkir di sebelah RV. 1817 01:41:14,200 --> 01:41:15,486 Melissa. / Kenny. 1818 01:41:15,680 --> 01:41:17,250 Rose ! / Edie. 1819 01:41:17,440 --> 01:41:18,646 Sialan. 1820 01:41:18,880 --> 01:41:21,201 Aku tak terbiasa dengan bahasa itu. 1821 01:41:22,280 --> 01:41:26,171 Sedang apa kalian di sini ? 1822 01:41:26,480 --> 01:41:27,606 Uh... Uh, uh... 1823 01:41:27,800 --> 01:41:30,121 Kami kemari untuk lihat kembang api. / Ya, kembang api. 1824 01:41:30,600 --> 01:41:34,810 Kami juga ! Aneh sekali ! Harusnya keren di sini. 1825 01:41:35,000 --> 01:41:36,445 Melissa, bisa kita bicara ? / Tidak. 1826 01:41:36,640 --> 01:41:38,404 Ayo, Bu, Cepat ! / Melissa ! 1827 01:41:38,800 --> 01:41:40,882 Kenapa kau kasar sekali ? 1828 01:41:41,080 --> 01:41:43,686 Kau sedang menstruasi ? Kau butuh pembalut ? 1829 01:41:43,880 --> 01:41:46,884 Bu, aku tak butuh pembalut. Aku tak mau dekat-dekat mereka. 1830 01:41:47,120 --> 01:41:49,248 Ayo, Kenny. / Kita harus pergi dari sini. 1831 01:41:49,560 --> 01:41:52,484 Yang terjadi kemarin malam memang salah. / Ya ampun. 1832 01:41:54,400 --> 01:41:56,004 Astaga, dia tahu. 1833 01:41:57,720 --> 01:41:59,802 Putriku tahu apa yang kita lakukan. 1834 01:42:00,880 --> 01:42:04,043 Melissa, ya, salahku kalau aku menyentuh payudara Ny. Miller. 1835 01:42:04,640 --> 01:42:08,406 Kau benar. Aku tak menyangkal kalau itu memberiku kenikmatan. 1836 01:42:08,640 --> 01:42:13,726 Itu karena Ibu dan Ayahmu berjuang menghadapi masalah keintiman. 1837 01:42:13,920 --> 01:42:15,046 Baik, hentikan ! 1838 01:42:15,240 --> 01:42:16,765 Kemaluan Ibu tidak serapat dulu. 1839 01:42:16,960 --> 01:42:19,361 Dengar... / Ayahmu masuk begitu saja. 1840 01:42:19,560 --> 01:42:21,608 Seperti melempar hotdog di lorong. 1841 01:42:21,800 --> 01:42:23,962 Kau ini bicara apa ? 1842 01:42:24,160 --> 01:42:28,484 Aku lihat Kenny ciuman dengan adik dan Ibunya sementara Ayahnya menontonnya. 1843 01:42:29,840 --> 01:42:31,410 Apa ? Astaga... 1844 01:42:31,600 --> 01:42:34,729 Tidak seperti itu. / Bukan itu yang terjadi. 1845 01:42:34,960 --> 01:42:37,850 Rose bukan ibuku, dia bukan adikku. Kami bukan keluarga sungguhan. 1846 01:42:38,080 --> 01:42:40,208 Cukup, nak ! Apa maksudmu ? 1847 01:42:40,400 --> 01:42:43,449 Dia mabuk. Sulit memahami. Dia sedang becanda. 1848 01:42:43,640 --> 01:42:46,325 David menyewa kami untuk membantunya menyelundupkan narkoba melewati perbatasan. 1849 01:42:46,520 --> 01:42:48,010 Kau penjual narkoba ? 1850 01:42:48,400 --> 01:42:51,370 Tidak ! Kami penyelundup narkoba ! Ada bedanya. 1851 01:42:51,600 --> 01:42:53,170 Itu tak berbeda. 1852 01:42:53,360 --> 01:42:56,125 Baik, Edie, bisa kami jelaskan, ya ? 1853 01:42:56,320 --> 01:42:58,687 Ini kesalahpahaman. Sungguh. 1854 01:42:58,880 --> 01:43:01,486 Saat dia bilang "selundup," dia tak tahu yang dia maksud. 1855 01:43:01,680 --> 01:43:03,921 Itu bukan narkoba. / Dia tak tahu narkoba itu apa. 1856 01:43:04,120 --> 01:43:06,088 Sungguh. Semua itu cuma tequila. 1857 01:43:07,480 --> 01:43:08,641 Apa ? 1858 01:43:08,840 --> 01:43:09,887 Astaga ! 1859 01:43:10,120 --> 01:43:13,806 Syukurlah kau masih hidup. / Dia punya pistol ! 1860 01:43:14,040 --> 01:43:16,202 Dengar ! Hei ! Tidak ! Tunggu ! 1861 01:43:21,960 --> 01:43:23,291 Ini akan menyenangkan ! 1862 01:43:35,640 --> 01:43:37,210 Aku masih hebat. 1863 01:43:37,400 --> 01:43:39,084 Don sangar juga. 1864 01:43:39,800 --> 01:43:42,007 Oh, Don. 1865 01:43:43,880 --> 01:43:45,644 Melissa, cari polisi. 1866 01:43:47,240 --> 01:43:48,810 Baik, Don. Don, dengarkan aku. 1867 01:43:49,000 --> 01:43:51,401 Tidak. Penyelundup narkoba, David ? 1868 01:43:51,600 --> 01:43:53,568 Dan hal yang kita bagi malam itu di tenda. 1869 01:43:53,760 --> 01:43:55,205 Tidak, Don, ada pria lain. 1870 01:43:55,720 --> 01:43:57,484 Aku tak mau dengar pria lain dalam hidupmu ! 1871 01:43:58,120 --> 01:44:01,522 Apa ? Bukan ! Ada pria lain yang mau membunuh kita ! 1872 01:44:01,720 --> 01:44:03,131 Apa ? Siapa ? 1873 01:44:03,320 --> 01:44:04,481 Pablo Chacon. 1874 01:44:05,120 --> 01:44:06,167 Pablo Chacon. 1875 01:44:06,360 --> 01:44:07,486 Ketemu lagi, Miller. 1876 01:44:07,680 --> 01:44:09,364 Apa katanya ? Apa artinya ? 1877 01:44:09,560 --> 01:44:11,289 Itu ucapan salam Meksiko. 1878 01:44:11,480 --> 01:44:14,643 Celana pendek dan kumis lucu, berikan pistolnya. 1879 01:44:15,920 --> 01:44:17,126 Melissa. 1880 01:44:19,920 --> 01:44:21,081 Dan cangkirnya. 1881 01:44:24,080 --> 01:44:25,320 Tolong jangan sakiti dia. 1882 01:44:26,160 --> 01:44:29,050 Bawa dia. / Kau tak apa ? Tak apa. 1883 01:44:32,720 --> 01:44:33,926 Sekarang kuncinya. 1884 01:44:34,480 --> 01:44:35,606 Ini. 1885 01:44:35,920 --> 01:44:39,163 Bagus, kau punya narkobamu, jadi kau tak harus bunuh kami. 1886 01:44:39,360 --> 01:44:41,124 Aku tak harus membunuhmu, ya ? 1887 01:44:41,360 --> 01:44:42,407 Kau ambil narkobaku. 1888 01:44:42,600 --> 01:44:45,570 Kau membuatku melintasi perbatasan ke negara sampah ini. 1889 01:44:45,760 --> 01:44:47,922 Kau coba membakar wajahku dengan uap ! 1890 01:44:48,120 --> 01:44:50,407 Maaf. / Kau hancurkan mobilku ! 1891 01:44:52,240 --> 01:44:56,006 Dan aku tak suka yang kau perbuat pada anak buahku, tiap kali kita bertemu. 1892 01:44:58,320 --> 01:45:00,402 Kau keluarga terburuk yang kami temui. 1893 01:45:02,080 --> 01:45:04,242 Tapi kau benar, aku tak harus membunuhmu. 1894 01:45:06,800 --> 01:45:09,167 Aku mau membunuhmu. Kalian semua. 1895 01:45:09,560 --> 01:45:11,403 Berhenti. 1896 01:45:13,040 --> 01:45:15,930 Jangan lakukan ini. Jangan bunuh orang-orang ini. 1897 01:45:17,000 --> 01:45:20,607 Semua ini salahku. Aku penyebab semua ini. Aku penjual narkobanya. 1898 01:45:20,800 --> 01:45:22,165 Mereka keluarga tak bersalah... 1899 01:45:22,360 --> 01:45:24,601 ...di tempat yang salah, di waktu yang salah. Paham ? 1900 01:45:25,920 --> 01:45:27,206 Dan bocah ini ? 1901 01:45:27,520 --> 01:45:30,649 Anak ini punya hati terbesar yang pernah kulihat selama hidupku. 1902 01:45:31,480 --> 01:45:33,130 Dan aku beruntung bisa memanggilnya teman. 1903 01:45:33,440 --> 01:45:37,286 Sejam yang lalu, aku mau bunuh gadis ini untukmu. 1904 01:45:37,480 --> 01:45:40,609 Tapi dia sangat kuat. Dan jauh lebih pintar dariku. 1905 01:45:41,880 --> 01:45:43,166 Dan yang satu ini. 1906 01:45:44,760 --> 01:45:47,491 Kau. Sarah. 1907 01:45:48,520 --> 01:45:50,727 Kau wanita terkuat yang pernah kutemui. 1908 01:45:50,920 --> 01:45:52,684 Dan kau akan jadi Ibu yang baik. 1909 01:45:55,320 --> 01:45:56,845 Aku mencintai mereka semua. 1910 01:45:58,920 --> 01:46:00,160 Jangan bunuh mereka. 1911 01:46:00,720 --> 01:46:01,926 Kumohon. 1912 01:46:03,120 --> 01:46:04,451 Bunuh saja aku. 1913 01:46:05,360 --> 01:46:07,806 Begini saja, kubuat perjanjian, paham ? / Baik. 1914 01:46:08,040 --> 01:46:10,407 Kubunuh kau terlebih dulu agar kau tak melihat keluargamu mati. 1915 01:46:21,480 --> 01:46:23,005 David. 1916 01:46:31,720 --> 01:46:33,563 Kenny ! Keren sekali ! 1917 01:46:40,360 --> 01:46:42,089 Aku mau saja mengajarinya. 1918 01:46:42,720 --> 01:46:45,326 Aku yang ajari itu. 1919 01:46:47,120 --> 01:46:49,088 Masukan lidahmu, anak muda. 1920 01:46:50,880 --> 01:46:52,120 Oh. 1921 01:46:52,320 --> 01:46:54,163 Wow. 1922 01:46:54,360 --> 01:46:56,886 Ciumanmu lebih baik dari adikku. 1923 01:46:59,040 --> 01:47:00,326 Satu, dua, tiga. 1924 01:47:09,720 --> 01:47:13,691 Tn. Chacon, atas nama Amerika Serikat,... 1925 01:47:13,880 --> 01:47:15,928 ...selamat datang di negara kami. 1926 01:47:16,120 --> 01:47:17,531 Silahkan duduk. 1927 01:47:18,560 --> 01:47:20,927 Maaf kau tak dapat kalimat kebebasannya. 1928 01:47:21,320 --> 01:47:23,368 Don, kau pahlawanku. 1929 01:47:27,320 --> 01:47:29,163 Bagaimana kalau kita pakai borgol plastik malam ini ? 1930 01:47:43,120 --> 01:47:44,167 Ini. 1931 01:47:44,960 --> 01:47:46,246 Terima kasih, David. 1932 01:47:48,880 --> 01:47:51,167 Kami akan pergi. / Tidak secepat itu. 1933 01:47:51,400 --> 01:47:52,606 Jangan, Don. / Kumohon, Ayah. 1934 01:47:52,800 --> 01:47:54,245 Para gadis, diam ! 1935 01:47:57,040 --> 01:47:58,929 Aku yakin kalian semua orang baik. 1936 01:47:59,120 --> 01:48:01,282 Tapi kalian semua melanggar hukum. 1937 01:48:01,560 --> 01:48:05,007 Dan parahnya lagi, kau membahayakan istri dan putriku. 1938 01:48:05,560 --> 01:48:08,404 Maaf. / Aku harus menangkapmu. 1939 01:48:08,600 --> 01:48:09,840 Kenapa, Don ? / Jangan, Ayah. 1940 01:48:10,080 --> 01:48:11,525 Akan kulakukan... 1941 01:48:12,480 --> 01:48:14,369 ...setelah aku berbalik... 1942 01:48:15,280 --> 01:48:16,566 ...dan memeluk keluargaku. 1943 01:48:29,160 --> 01:48:30,685 David, ayo. 1944 01:48:38,480 --> 01:48:39,686 Semuanya disini ! 1945 01:48:40,080 --> 01:48:42,560 Aku terpukau, David. Kerja bagus. 1946 01:48:43,000 --> 01:48:45,162 Tapi sudah telat. 1947 01:48:45,600 --> 01:48:48,524 Tenggat waktunya semalam, jadi, maaf kawan, kesepakatannya batal. 1948 01:48:49,480 --> 01:48:52,484 Brad, aku hampir terbunuh 2 kali akibat membawa ini. 1949 01:48:52,680 --> 01:48:56,480 Aku tak mau jadi menyebalkan akibat ini. Aku punya 2 ton ganja bagus. 1950 01:48:56,840 --> 01:49:00,526 Ya ! Dan kau membuat Chacon dipenjara... 1951 01:49:00,760 --> 01:49:03,843 ...dimana itu keuntungan besar untukmu Brad. 1952 01:49:04,040 --> 01:49:07,169 Jadi bagaimana kalau kita bersalaman dan menyebutnya impas ? 1953 01:49:09,920 --> 01:49:13,811 Kau tak akan pernah membayarku, 'kan ? / Tepat ! 1954 01:49:15,120 --> 01:49:17,361 Itu cerdik ya ? Aku bahkan tak tahu lagi. 1955 01:49:20,640 --> 01:49:22,404 Jalan ! / Cepat ! 1956 01:49:23,240 --> 01:49:24,287 DEA ! 1957 01:49:25,200 --> 01:49:27,407 Menunduk ! / Menunduk ! Jangan bergerak ! 1958 01:49:29,560 --> 01:49:31,050 Aman ! 1959 01:49:33,320 --> 01:49:34,481 Kau menghianatiku. 1960 01:49:34,800 --> 01:49:36,370 Terlihat cerdik, 'kan ? 1961 01:49:37,440 --> 01:49:39,010 Kalian tak punya bukti ! 1962 01:49:39,280 --> 01:49:40,691 Sama sekali ! 1963 01:49:41,680 --> 01:49:44,251 Sial ! Lihat pria ini. 1964 01:49:44,440 --> 01:49:46,329 Siapa yang membiarkan 50 Cent masuk ? 1965 01:49:47,920 --> 01:49:50,082 Kerja bagus, David. / Terima kasih, Don. 1966 01:49:50,280 --> 01:49:52,328 Aku tahu kau tak dapat uangmu... 1967 01:49:52,560 --> 01:49:55,689 ...tapi lakukan hal benar pasti jauh lebih baik. 1968 01:49:56,080 --> 01:49:57,491 Tidak. 1969 01:49:58,080 --> 01:49:59,445 Baiklah, sedikit mungkin. 1970 01:49:59,640 --> 01:50:04,089 Seperti yang dijanjikan, sebagai ganti pengakuanmu melawan Chacon dan Gurdlinger... 1971 01:50:04,320 --> 01:50:07,563 ...kami harus menjagamu di perlindungan saksi mata selama 3 sampai 6 bulan kedepan. 1972 01:50:07,760 --> 01:50:10,206 Cuma aku ? / Ya cuma kau. 1973 01:50:12,760 --> 01:50:16,651 Dan saksi kejahatan lainnya. 1974 01:50:27,480 --> 01:50:29,244 Kau disitu. / Aku tak peduli. 1975 01:50:29,440 --> 01:50:31,442 Lihat si seksi cupu ini. / Beri pasir saja. 1976 01:50:31,680 --> 01:50:33,170 Sedang apa kau ? / Lihat ini. 1977 01:50:35,360 --> 01:50:39,206 Kau harus beritahu Casey untuk berhenti memposting video ini. Sudah ditonton jutaan orang... 1978 01:50:39,560 --> 01:50:40,766 ...dan bertambah. 1979 01:50:40,960 --> 01:50:43,930 Baik, kuberitahu setelah makan siang. Kau tahu apa lagi ? 1980 01:50:44,120 --> 01:50:45,690 Aku bisa lihat isi tank-topmu. 1981 01:50:52,440 --> 01:50:53,521 Hei disana. 1982 01:50:53,720 --> 01:50:56,803 Ingin perkenalkan diri, aku Dan. / Hei, Dan. 1983 01:50:57,040 --> 01:50:58,883 Istriku, Kathy. Kami baru pindah. 1984 01:50:59,320 --> 01:51:00,685 Halo. / Kami keluarga Johnson. 1985 01:51:00,920 --> 01:51:03,002 Bagus. Selamat datang di daerah ini. 1986 01:51:03,440 --> 01:51:04,965 Hei, semua, kemarilah. 1987 01:51:05,160 --> 01:51:06,286 Temui tetangga baru kita. 1988 01:51:06,480 --> 01:51:07,527 Aku David. 1989 01:51:07,920 --> 01:51:09,888 Dan ini keluargaku. 1990 01:51:10,040 --> 01:51:11,280 Ini putraku, Kenny. 1991 01:51:11,440 --> 01:51:12,646 Putriku, Casey. 1992 01:51:12,800 --> 01:51:15,326 Dan ini istriku, Sarah. / Senang bertemu. 1993 01:51:15,520 --> 01:51:18,046 Kami keluarga Miller. / Senang bertemu. 1994 01:51:18,200 --> 01:51:20,567 Terima kasih sudah menyapa. Baik, jaga diri kalian. 1995 01:51:20,720 --> 01:51:22,609 Sampai nanti, Dah. 1996 01:51:22,920 --> 01:51:25,127 Aku tak menyukai mereka. / Aku juga. 1997 01:51:25,320 --> 01:51:27,721 Kenapa harus perkenalkan diri ? Memangnya dia siapa ? 1998 01:51:27,880 --> 01:51:30,884 Bukan main. Kita terjebak di pinggiran kota ini. 1999 01:51:31,040 --> 01:51:35,045 Menyebalkan. Aku tak sabar menunggu sidangnya kelar. Harus pergi dari sini. 2000 01:51:35,246 --> 01:51:40,146 Lebah Ganteng akumenang.com 2001 01:51:40,400 --> 01:51:41,447 Kembali ke rencana A. 2002 01:51:41,600 --> 01:51:43,170 Anal. / Maksudmu, penahanan diri. 2003 01:51:43,320 --> 01:51:45,129 Atau juga membuat bayi. / Dia bingung... 2004 01:51:45,280 --> 01:51:47,965 Piala oscar ! Untuk kalian semua ! 2005 01:51:48,120 --> 01:51:51,124 Baik sekali kau ini, tapi kami bukan aktor sebagus itu. 2006 01:51:54,600 --> 01:51:56,887 Mereka mengganggu gadis itu. / Di mana ? 2007 01:51:59,520 --> 01:52:01,568 Takkan pernah kulupakan momen ini. / Apa ? 2008 01:52:01,720 --> 01:52:04,200 Dan semoga kau juga. 2009 01:52:04,640 --> 01:52:05,880 Dan, action. 2010 01:52:08,040 --> 01:52:09,963 Butuh 2 pria untuk membuka kulkas mini ini. 2011 01:52:10,520 --> 01:52:12,568 Aah ! 2012 01:52:12,720 --> 01:52:16,611 Sulit sekali ! 2013 01:52:17,800 --> 01:52:20,041 Kalian membuat... 2014 01:52:20,440 --> 01:52:21,487 Lihat, lihat. 2015 01:52:22,960 --> 01:52:24,769 Jangan ganggu gadis-gadis itu. 2016 01:52:24,960 --> 01:52:28,089 Kau mau apa, tahi lalat ? Kau mau apa, Don Knotts ? 2017 01:52:28,240 --> 01:52:30,322 Kau mau apa, pria tinggi ? 2018 01:52:32,640 --> 01:52:34,802 Hidungku patah ! 2019 01:52:35,160 --> 01:52:37,401 Aku takut darah, paham maksudku ? 2020 01:52:37,760 --> 01:52:40,684 Kau baru saja membelah septumku, paham maksudku ? 2021 01:52:40,840 --> 01:52:44,287 Aku mau perban. 2022 01:52:45,680 --> 01:52:47,762 Tutup ? / Mereka tutup, sampai besok. 2023 01:52:47,920 --> 01:52:50,400 Oklahoma. Berak ! 2024 01:52:50,560 --> 01:52:52,642 Keju dan nasi. Semut di pohon. 2025 01:52:52,800 --> 01:52:55,121 Kotoran di es krim. Penis bulat. 2026 01:52:55,280 --> 01:52:58,170 Sial ! 2027 01:53:12,800 --> 01:53:15,451 Berhenti di titik tertentu... 2028 01:53:15,640 --> 01:53:18,041 ...dan kau tak bisa memasukkan lebih dalam lagi. 2029 01:53:18,200 --> 01:53:21,363 Sepertinya aku dapat penis Prajurit. 2030 01:53:24,800 --> 01:53:27,849 Aku hanya, ini dia. Begitu. 2031 01:53:28,000 --> 01:53:29,081 Ini konyol. 2032 01:53:29,280 --> 01:53:32,363 Payudaramu sungguh bagus. 2033 01:53:34,880 --> 01:53:36,564 Cut ! 2034 01:53:37,200 --> 01:53:38,929 Eksyen ! 2035 01:53:39,120 --> 01:53:42,010 Bagaimana kalau musik kemenangan ? / Ya. 2036 01:53:45,160 --> 01:53:46,810 Aku suka lagu ini ! / Keren sekali ! 2037 01:53:50,360 --> 01:53:55,127 Pekerjaanmu menyebalkan, kau bangkrut, Kisah cintamu berantakan. 2038 01:53:55,280 --> 01:53:58,284 Aku akan ada untukmu 2039 01:53:58,440 --> 01:53:59,965 Saat hujan mulai turun 2040 01:54:00,120 --> 01:54:03,283 Aku akan ada untukmu 2041 01:54:03,480 --> 01:54:06,006 Karena kau juga 2042 01:54:06,160 --> 01:54:08,527 Itu bagus. 2043 01:54:10,440 --> 01:54:12,681 Lucu sekali. 2044 01:54:12,682 --> 01:54:26,082 Vanvines akumenang.com 2045 01:58:23,160 --> 01:58:25,208 Sampai jumpa, Keluarga Miller.