0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:12,645 --> 00:00:14,046 Liv... 2 00:00:16,649 --> 00:00:18,417 Liv, wake up. 3 00:01:11,571 --> 00:01:13,238 Come on! Hurry! 4 00:01:17,544 --> 00:01:19,778 Hurry! Let's go! Almost there! 5 00:01:19,780 --> 00:01:21,046 Don't look down. 6 00:01:21,048 --> 00:01:22,481 Look at me, look at me. 7 00:01:33,226 --> 00:01:34,860 Come on. Keep coming. 8 00:01:34,862 --> 00:01:37,796 It's okay, it's okay. There you go. Grab my hand. 9 00:01:40,633 --> 00:01:42,034 I got you. 10 00:02:47,467 --> 00:02:49,635 Oh, hello, miss grey. 11 00:02:49,637 --> 00:02:51,470 Hi. How are you? 12 00:02:51,472 --> 00:02:52,704 Well, thank you. 13 00:02:52,706 --> 00:02:54,173 Sorry to keep you waiting. 14 00:02:54,175 --> 00:02:55,641 Oh. No. Not a problem at all, sir. 15 00:02:55,643 --> 00:02:58,610 Listen, I wanted to tell you myself 16 00:02:58,612 --> 00:03:01,880 that you have the highest consistent gpa of your class 17 00:03:01,882 --> 00:03:04,349 which means, at this rate, 18 00:03:04,351 --> 00:03:06,885 you're going to be the person to beat for valedictorian. 19 00:03:09,289 --> 00:03:11,323 That's great. 20 00:03:11,325 --> 00:03:13,559 I thought you'd be more excited. 21 00:03:13,561 --> 00:03:18,163 Oh, I am. But there is still a whole year left, so... 22 00:03:18,165 --> 00:03:20,699 Where are you thinking you'll apply for next fall? 23 00:03:20,701 --> 00:03:21,900 Yale. 24 00:03:21,902 --> 00:03:23,735 I've always planned on going to Yale. 25 00:03:23,737 --> 00:03:27,372 Well, you have a very impressive record, miss grey. 26 00:03:27,374 --> 00:03:32,511 I think you're gonna have a lot of wonderful opportunities. 27 00:03:32,513 --> 00:03:36,048 If you like, I've made up this list of schools 28 00:03:36,050 --> 00:03:38,183 that I think would be wonderful 29 00:03:38,185 --> 00:03:42,221 for you to consider along with Yale. 30 00:03:42,223 --> 00:03:45,023 I'm sure if you set your mind to it, 31 00:03:45,025 --> 00:03:47,659 you could get into all of them. 32 00:03:47,661 --> 00:03:51,396 At the beginning of every year, we have endless time. 33 00:03:51,398 --> 00:03:52,698 You're the top of our class. 34 00:03:52,700 --> 00:03:53,865 You should be celebrating tonight. 35 00:03:53,867 --> 00:03:55,434 I might be. 36 00:03:55,436 --> 00:03:58,070 I don't want to celebrate something that I might be. 37 00:03:58,072 --> 00:04:00,205 Come on. It's a Monday. No. 38 00:04:00,207 --> 00:04:02,274 It's like we pretend that death isn't coming. 39 00:04:02,276 --> 00:04:05,744 I mean, we're all gonna die, aren't we? 40 00:04:05,746 --> 00:04:08,247 All right. Show of hands. 41 00:04:08,249 --> 00:04:10,449 Who in here is not going to die? 42 00:04:13,386 --> 00:04:14,519 Anyone? 43 00:04:16,589 --> 00:04:19,391 Death is not something that we like to think about, 44 00:04:19,393 --> 00:04:22,127 but without death, we have no context, 45 00:04:22,129 --> 00:04:24,429 and if we have no context, we have no meaning. 46 00:04:24,431 --> 00:04:26,531 Why are we breathing? 47 00:04:26,533 --> 00:04:28,867 I want you to take a look around right now. 48 00:04:30,403 --> 00:04:32,771 There's your meaning. 49 00:04:32,773 --> 00:04:36,608 Individually, we cannot create a life of meaning in the face of history, 50 00:04:36,610 --> 00:04:42,714 but together, your community, your family, your friends, 51 00:04:42,716 --> 00:04:45,784 you can build a life of meaning and leave a legacy. 52 00:04:45,786 --> 00:04:47,319 Let us pray. 53 00:04:47,321 --> 00:04:49,288 All right. Now we're definitely throwing a party. 54 00:04:49,290 --> 00:04:50,756 Oh, my god, shut up! 55 00:04:50,758 --> 00:04:52,557 It's not for you. It's for the community. 56 00:04:52,559 --> 00:04:54,126 Otherwise my life is meaningless. 57 00:04:54,128 --> 00:04:56,328 Come on. My parents aren't home. 58 00:04:56,330 --> 00:04:58,096 My place. Your face. 59 00:04:59,600 --> 00:05:00,766 Wait, what are you doing to my sister's face? 60 00:05:00,768 --> 00:05:02,267 I'm throwing it a party. 61 00:05:02,269 --> 00:05:04,636 Brack told her she's number one in our class. 62 00:05:04,638 --> 00:05:06,838 Hey, don't tell Casey about it, though. She's gonna be really weird. 63 00:05:06,840 --> 00:05:08,507 All right. 64 00:05:08,509 --> 00:05:10,575 - Amen. - Amen. 65 00:05:10,577 --> 00:05:14,946 And now for a few words from your senior class president, 66 00:05:14,948 --> 00:05:16,648 Mr. Matthew grey! 67 00:05:24,324 --> 00:05:26,024 Hey. 68 00:05:26,026 --> 00:05:28,593 The party is for you. 69 00:05:28,595 --> 00:05:29,961 I have something special i want to give you. 70 00:05:29,963 --> 00:05:31,163 Thank you! 71 00:05:31,165 --> 00:05:33,031 Oh, no. What? 72 00:05:33,033 --> 00:05:34,700 Let me hear you make some noise for our seniors! 73 00:05:36,770 --> 00:05:39,104 You're gonna have to brave a party on Monday night to find out. 74 00:05:58,658 --> 00:06:00,192 We'll always be together. 75 00:06:04,330 --> 00:06:05,731 So how far did you run today, baby? 76 00:06:06,999 --> 00:06:09,234 Um, just around the loop and back. 77 00:06:09,236 --> 00:06:10,802 Did you go to the top? 78 00:06:11,504 --> 00:06:13,739 No. Why not? 79 00:06:13,741 --> 00:06:16,007 You go to the top, it's exactly 5 miles. 80 00:06:16,009 --> 00:06:17,709 I used to run it every morning. 81 00:06:17,711 --> 00:06:20,245 You're young. You shouldn't have any problem. 82 00:06:20,247 --> 00:06:22,347 My back these days, won't let me do anything. 83 00:06:22,349 --> 00:06:24,349 And I asked you to stop making these potatoes. 84 00:06:24,351 --> 00:06:25,650 I'm gaining weight again. 85 00:06:25,652 --> 00:06:26,818 You love them. 86 00:06:28,187 --> 00:06:30,322 I'm sorry your back's hurting, daddy. 87 00:06:35,161 --> 00:06:38,363 Olivia's gonna be valedictorian. 88 00:06:38,365 --> 00:06:40,065 Really? Matt... 89 00:06:40,067 --> 00:06:41,266 What? 90 00:06:41,268 --> 00:06:42,834 Sweetheart, that's amazing. 91 00:06:42,836 --> 00:06:44,202 Why didn't you say something? 92 00:06:44,204 --> 00:06:46,438 'Cause there's still a whole year. 93 00:06:46,440 --> 00:06:49,541 Well, what's gonna change? 94 00:06:49,543 --> 00:06:51,910 Olivia, sweetheart, you don't have to be so modest. 95 00:06:51,912 --> 00:06:54,546 It's gonna help people to take you more seriously. 96 00:06:54,548 --> 00:06:56,248 And let's face it, you're a beautiful girl, 97 00:06:56,250 --> 00:06:58,517 and that's the first thing and sometimes the only thing 98 00:06:58,519 --> 00:07:00,051 people see when they look at you. 99 00:07:00,053 --> 00:07:01,286 Just like your mom. 100 00:07:03,389 --> 00:07:05,123 What about you, Matthew? 101 00:07:05,125 --> 00:07:07,025 Are you gonna let your sister be the smart twin, 102 00:07:07,027 --> 00:07:08,894 or do grades not matter for the senior class president? 103 00:07:08,896 --> 00:07:10,529 Nah, not really. 104 00:07:10,531 --> 00:07:12,898 All right. Well, you better stay on track, Mattie boy, 105 00:07:12,900 --> 00:07:14,766 'cause you're going to get tapped your freshman year. 106 00:07:14,768 --> 00:07:16,268 Tom! What? 107 00:07:17,036 --> 00:07:18,603 I was. 108 00:07:18,605 --> 00:07:20,872 I barely kept my grades with that social scene. 109 00:07:20,874 --> 00:07:21,907 Phew! 110 00:07:21,909 --> 00:07:23,608 Ugh! 111 00:07:25,711 --> 00:07:28,046 I don't know. I feel like i shouldn't have come. 112 00:07:28,048 --> 00:07:30,148 This is the first night of school. 113 00:07:30,150 --> 00:07:33,718 You're right. You should go home, study. 114 00:07:33,720 --> 00:07:35,253 We need to wean Julian off you, anyway. 115 00:07:35,255 --> 00:07:36,555 Shut up. 116 00:07:40,593 --> 00:07:42,594 Listen, Liv, this is your night, okay? 117 00:07:42,596 --> 00:07:44,996 I'm not gonna drink. I'll stay sober. 118 00:07:44,998 --> 00:07:47,432 We'll get home early. Everything will be fine. 119 00:07:47,434 --> 00:07:50,101 You just have to do one thing for me. 120 00:07:50,103 --> 00:07:52,237 What? Have fun. 121 00:07:55,942 --> 00:07:57,242 How am I gonna do it? 122 00:07:57,244 --> 00:07:59,444 You just kind of got to mingle and dance. 123 00:07:59,446 --> 00:08:01,012 No! 124 00:08:01,014 --> 00:08:03,415 How am I ever gonna be away from you? 125 00:08:08,020 --> 00:08:09,521 I think it's gonna be all right. 126 00:08:09,523 --> 00:08:11,523 You won't even think about me. 127 00:08:11,525 --> 00:08:12,657 You won't. 128 00:08:14,293 --> 00:08:16,161 We want to get the circle going. 129 00:08:16,163 --> 00:08:17,596 Come on, give me a circle. 130 00:08:18,966 --> 00:08:22,334 All right! Let's go create a legacy. 131 00:08:29,776 --> 00:08:32,277 How you doing, man? What's up, man? 132 00:08:32,279 --> 00:08:33,612 Come on. 133 00:08:33,614 --> 00:08:35,113 There he is. Oh, come on now. 134 00:08:35,115 --> 00:08:37,148 What's up, Dave? What's up? 135 00:08:37,150 --> 00:08:40,785 J! Tie this girl to a seat and give her a shot 136 00:08:40,787 --> 00:08:42,187 before she changes her mind. 137 00:08:42,189 --> 00:08:44,389 Hey, where are your parents? 138 00:08:44,391 --> 00:08:47,192 Now, what is the point of buying a goddamn houseboat, Cheryl, 139 00:08:47,194 --> 00:08:48,827 if you can't use it? 140 00:08:48,829 --> 00:08:50,562 Lucky. 141 00:08:51,163 --> 00:08:52,664 Here. 142 00:08:52,666 --> 00:08:54,366 Uh, I'm good, man. I'm good. I shall abstain. 143 00:08:54,368 --> 00:08:55,500 No, Matt. Come on. 144 00:08:55,502 --> 00:08:57,636 Hey, I can totally drive home. 145 00:08:57,638 --> 00:08:59,704 Ladies, gentlemen! 146 00:08:59,706 --> 00:09:03,475 A moment of your time, please, to celebrate my wonderful sister. 147 00:09:03,477 --> 00:09:04,709 Oh, my god. 148 00:09:04,711 --> 00:09:06,845 May her reign of academic glory 149 00:09:06,847 --> 00:09:11,349 actually realize without her collapsing in total flames of failure. 150 00:09:11,351 --> 00:09:13,184 Liv! 151 00:09:13,186 --> 00:09:15,120 Thanks, bro. Thanks. Cheers, Liv. 152 00:09:16,856 --> 00:09:18,657 Oh, come on, all of it. 153 00:09:18,659 --> 00:09:20,525 Oh! Matt! Shit. Sorry. 154 00:09:20,527 --> 00:09:22,661 Hey, Casey. 155 00:09:22,663 --> 00:09:24,229 How you doing, girl? Good. How are you? 156 00:09:24,231 --> 00:09:25,830 Good. 157 00:09:25,832 --> 00:09:27,866 Hey. Hey. Hey, Liv! 158 00:09:27,868 --> 00:09:29,701 Congrats. Matt told me. 159 00:09:29,703 --> 00:09:31,069 Oh, cool. 160 00:09:33,573 --> 00:09:35,173 Yeah, yeah, yeah. Cool. 161 00:09:35,175 --> 00:09:38,009 Uh... 11:45 at the car, okay? Don't be late. 162 00:09:38,011 --> 00:09:40,011 Try and have some fun. Okay. 163 00:09:42,448 --> 00:09:44,716 Hi. Hi. 164 00:09:44,718 --> 00:09:46,551 Here. 165 00:09:46,553 --> 00:09:48,853 Um... I think I should probably just stick with one. 166 00:09:58,898 --> 00:10:00,966 Can we just stay in here? 167 00:10:00,968 --> 00:10:03,868 I don't wanna go back out. It's too loud out there. 168 00:10:06,072 --> 00:10:07,872 Yeah, we can stay in here. 169 00:10:12,578 --> 00:10:15,146 I want my present. 170 00:10:17,883 --> 00:10:19,217 Okay. 171 00:10:51,150 --> 00:10:52,450 Sorry. 172 00:10:52,452 --> 00:10:53,652 It's okay. 173 00:10:58,958 --> 00:11:00,025 Hey. 174 00:11:03,796 --> 00:11:06,164 There are lyrics, i promise. 175 00:11:08,701 --> 00:11:10,035 I know. 176 00:11:15,374 --> 00:11:17,676 Yeah, I hear your point, but the question is... 177 00:11:17,678 --> 00:11:19,844 Yes? ...Have you read it? 178 00:11:19,846 --> 00:11:21,346 The catcher in the rye? Uh-huh. 179 00:11:21,348 --> 00:11:23,982 That is offensive. No, no, no. 180 00:11:23,984 --> 00:11:27,318 I'm not talking about, like, "hey, I'm 15 and angsty..." 181 00:11:27,320 --> 00:11:29,721 Petrovich. What up, dude? 182 00:11:29,723 --> 00:11:34,325 I mean, actually read it. 183 00:11:34,327 --> 00:11:36,194 I mean, the last passage 184 00:11:36,196 --> 00:11:37,696 where he's watching his sister on the merry-go-round. 185 00:11:37,698 --> 00:11:39,831 I mean, come on, that is just heartbreaking. 186 00:11:39,833 --> 00:11:41,833 It's great. 187 00:11:41,835 --> 00:11:44,002 Did you say great? Yeah. 188 00:11:44,004 --> 00:11:47,172 Oh, my god. You heartless wench. 189 00:11:47,174 --> 00:11:50,041 You do not deserve what's behind this door. 190 00:11:50,043 --> 00:11:51,309 Really? Mmm-hmm. 191 00:12:56,409 --> 00:12:57,809 Shit! 192 00:13:02,248 --> 00:13:03,481 Let's go. 193 00:13:05,284 --> 00:13:07,152 I didn't know what time it was. 194 00:13:08,754 --> 00:13:09,821 Now. 195 00:14:00,506 --> 00:14:02,807 I keep on banging my head on this window. 196 00:14:02,809 --> 00:14:06,110 Oh, wait until you get to bed and close your eyes. You'll be spinning. 197 00:14:09,481 --> 00:14:12,150 I can't believe you. 198 00:14:12,152 --> 00:14:14,686 You were the one who told me to have fun. 199 00:14:14,688 --> 00:14:16,688 Just... don't. 200 00:14:16,690 --> 00:14:18,723 You left me, anyways. Don't. 201 00:14:18,725 --> 00:14:20,692 The second we got there to be with Casey. Liv... 202 00:14:20,694 --> 00:14:22,393 Liv, shut up, all right? 203 00:14:22,395 --> 00:14:25,163 What is your problem? You are. 204 00:14:25,165 --> 00:14:28,399 You have something to drink and you turn into a complete idiot. 205 00:14:29,168 --> 00:14:31,336 What happened, Matt? 206 00:14:31,338 --> 00:14:32,437 Nothing. 207 00:14:35,708 --> 00:14:37,508 He's like family. 208 00:14:37,510 --> 00:14:38,743 It's disgusting. 209 00:14:39,345 --> 00:14:40,478 It's wrong. 210 00:14:40,480 --> 00:14:44,082 You told me to have fun. 211 00:14:44,084 --> 00:14:46,184 You said it. Yeah, I did. 212 00:14:46,186 --> 00:14:51,022 I did, and you went out there and you acted like a drunken slut. 213 00:14:51,024 --> 00:14:52,590 You know what? It's none of your business. 214 00:14:52,592 --> 00:14:54,659 None of my business? It's none of your business! 215 00:14:54,661 --> 00:14:56,928 None of my business. I'm your brother! Of course it's my business! 216 00:14:56,930 --> 00:15:00,265 Yeah, well, i don't need you to look out for me! 217 00:15:03,702 --> 00:15:04,769 What? 218 00:15:07,540 --> 00:15:09,540 Matt! 219 00:15:09,542 --> 00:15:12,577 Am I gonna die? 220 00:15:12,579 --> 00:15:14,913 It was an accident. 221 00:15:14,915 --> 00:15:16,080 I love you, Matt. 222 00:15:19,718 --> 00:15:21,452 I love you, too. 223 00:15:44,443 --> 00:15:45,610 Hi. 224 00:15:47,880 --> 00:15:49,414 Hi. 225 00:15:49,416 --> 00:15:50,915 Hey. 226 00:15:50,917 --> 00:15:52,317 How are you doing? 227 00:15:52,319 --> 00:15:53,851 I'm okay. What about you? 228 00:15:55,654 --> 00:15:57,021 Where is she? 229 00:16:05,931 --> 00:16:07,598 I'm gonna go upstairs. 230 00:16:07,600 --> 00:16:09,767 All right, sweetheart. 231 00:16:09,769 --> 00:16:12,036 Sweetheart. Hi. Hi. 232 00:16:13,505 --> 00:16:15,606 Here. Oh, no, thanks... 233 00:16:15,608 --> 00:16:18,676 Have something to eat. You should. 234 00:16:21,447 --> 00:16:22,513 Thanks. 235 00:17:47,667 --> 00:17:48,733 Olivia? 236 00:18:03,615 --> 00:18:05,149 I brought you some dinner. 237 00:18:08,387 --> 00:18:09,787 Thanks. 238 00:18:43,423 --> 00:18:45,456 I didn't mean to push you. 239 00:18:46,492 --> 00:18:48,192 It was an accident. 240 00:18:49,461 --> 00:18:52,763 They died because i touched them. 241 00:18:52,765 --> 00:18:54,298 The mom left. 242 00:18:54,300 --> 00:18:56,567 She left them alone. 243 00:18:56,569 --> 00:18:58,603 I didn't want you to see. 244 00:18:58,605 --> 00:18:59,937 Am I gonna die? 245 00:18:59,939 --> 00:19:01,405 You can't die 246 00:19:01,407 --> 00:19:03,674 because we're gonna die at the same time. 247 00:19:03,676 --> 00:19:05,576 I promise. 248 00:19:05,578 --> 00:19:06,878 Promise me, too. 249 00:19:08,080 --> 00:19:09,780 I promise. 250 00:19:39,645 --> 00:19:42,647 I called you in here just to check in with you, 251 00:19:42,649 --> 00:19:44,649 to see how you are. 252 00:19:44,651 --> 00:19:47,785 So, how are you? 253 00:19:50,489 --> 00:19:53,558 Um, it hasn't been the greatest month of my life. 254 00:19:55,861 --> 00:20:00,998 Miss grey, your brother was an incredible young man. 255 00:20:01,000 --> 00:20:04,035 I can't express to you how sorry we are for your loss. 256 00:20:04,037 --> 00:20:07,338 For the loss we all felt from his passing. 257 00:20:07,340 --> 00:20:14,045 But to lose a twin, it must have been beyond difficult. 258 00:20:14,047 --> 00:20:15,980 I'm sure anyone could understand 259 00:20:15,982 --> 00:20:20,051 you falling behind a bit during these times. 260 00:20:20,053 --> 00:20:22,353 Do I not have the highest grades anymore? 261 00:20:22,355 --> 00:20:26,057 Olivia, this isn't about your work. 262 00:20:26,059 --> 00:20:28,693 Your teachers have assured me that you can catch up. 263 00:20:28,695 --> 00:20:31,028 Who does? 264 00:20:31,030 --> 00:20:34,098 You're a very motivated young woman, aren't you? 265 00:20:34,900 --> 00:20:36,334 I will make it up. 266 00:20:37,737 --> 00:20:40,771 Mr. brack, miss Hayden's here to see you. 267 00:20:40,773 --> 00:20:44,742 Listen, if there's anything you need from me, 268 00:20:44,744 --> 00:20:47,612 please, let me know. 269 00:21:49,007 --> 00:21:50,241 Liv... 270 00:21:51,810 --> 00:21:54,712 Liv, wake up. 271 00:22:00,619 --> 00:22:03,220 Matt? Matt! 272 00:22:09,127 --> 00:22:11,462 I missed you so much! I missed you, too. 273 00:22:11,464 --> 00:22:13,464 Please don't ever leave me again, okay? 274 00:22:13,466 --> 00:22:15,366 I didn't. 275 00:22:15,368 --> 00:22:16,834 I didn't. Where were you? 276 00:22:16,836 --> 00:22:18,803 Just hold me, okay? 277 00:22:18,805 --> 00:22:20,838 Just hold me. 278 00:22:20,840 --> 00:22:22,039 Okay. 279 00:22:22,808 --> 00:22:24,475 You left me here. 280 00:22:26,145 --> 00:22:27,845 I wouldn't. Please, don't. 281 00:22:27,847 --> 00:22:31,215 I'd never leave you. I'm right here. 282 00:22:31,217 --> 00:22:33,050 Liv, you promise me? 283 00:22:34,019 --> 00:22:35,252 I'm right here. 284 00:22:42,994 --> 00:22:44,395 I love you, Liv. 285 00:22:50,168 --> 00:22:52,069 I love you, too, Matt. 286 00:24:17,722 --> 00:24:18,956 Punnett square, 287 00:24:18,958 --> 00:24:20,958 a diagram that is used to predict 288 00:24:20,960 --> 00:24:22,960 an outcome of a breeding experiment. 289 00:24:22,962 --> 00:24:26,931 It is used to determine the probability of an offspring 290 00:24:26,933 --> 00:24:30,100 having a particular genotype, such as eyes. 291 00:24:30,102 --> 00:24:34,271 So in this cross, what would the genotype be? 292 00:24:34,273 --> 00:24:35,639 Liv? 293 00:24:37,442 --> 00:24:38,509 Liv. 294 00:24:39,578 --> 00:24:41,645 What? The diagram. 295 00:24:43,615 --> 00:24:44,682 Um... 296 00:24:46,618 --> 00:24:47,685 Anyone else? 297 00:24:48,653 --> 00:24:50,187 Casey. 298 00:24:50,189 --> 00:24:52,823 Blue. Their children would both have blue eyes. 299 00:24:52,825 --> 00:24:54,024 Good. 300 00:25:02,801 --> 00:25:04,368 Son of a bitch! 301 00:25:15,313 --> 00:25:17,781 How'd you always make it look so easy? 302 00:25:20,819 --> 00:25:23,387 I hated you so much for that. 303 00:25:27,158 --> 00:25:29,460 Never seemed like you cared. 304 00:25:33,198 --> 00:25:38,168 So it always felt like i had to care enough for the both of us. 305 00:25:38,170 --> 00:25:42,072 I mean, I feel like i had to carry around this huge weight. 306 00:25:52,050 --> 00:25:54,251 And now I see that I wasn't... 307 00:26:00,525 --> 00:26:05,396 We were both carrying it, so it was easy, 308 00:26:05,398 --> 00:26:08,065 and now that you're gone, everything is so heavy. 309 00:26:15,373 --> 00:26:17,808 It's too heavy for me to carry it alone. 310 00:26:22,781 --> 00:26:24,515 I can't be here alone. 311 00:26:27,085 --> 00:26:29,086 I can't be here without you. 312 00:26:30,889 --> 00:26:32,156 Yes, you can. 313 00:26:34,726 --> 00:26:36,594 But you don't have to. 314 00:26:42,100 --> 00:26:43,801 Want me to help you study? 315 00:26:47,439 --> 00:26:48,505 Yeah? 316 00:26:49,741 --> 00:26:50,808 What is this? 317 00:26:52,744 --> 00:26:53,978 What is this, bio? 318 00:26:56,915 --> 00:27:00,084 All right. Bio charades. 319 00:27:00,086 --> 00:27:02,052 Come on. You know the drill. 320 00:27:03,122 --> 00:27:04,655 Sit. 321 00:27:04,657 --> 00:27:05,956 Let me grab this. 322 00:27:06,891 --> 00:27:07,992 Okay. 323 00:27:12,964 --> 00:27:15,265 What are you doing? Are you serious? 324 00:27:15,267 --> 00:27:17,201 It's rna transcription, duh. 325 00:27:18,803 --> 00:27:20,638 Come on. 326 00:27:20,640 --> 00:27:23,407 One more hour of this and you will kill it tomorrow. 327 00:27:31,650 --> 00:27:33,317 I promised you. 328 00:27:34,285 --> 00:27:35,719 Didn't I? 329 00:27:38,456 --> 00:27:39,590 Yeah. 330 00:27:40,959 --> 00:27:42,626 Okay. 331 00:27:42,628 --> 00:27:45,629 Here's what we're gonna do. 332 00:27:45,631 --> 00:27:48,699 Pick your words, and if you get them all right, 333 00:27:50,135 --> 00:27:51,702 we're eating cookie dough! 334 00:27:54,205 --> 00:27:56,140 All right? 335 00:27:56,142 --> 00:28:00,210 But I'm gonna eat some now 'cause, well, I'm starving, 336 00:28:00,212 --> 00:28:04,381 and you're just going to have to watch me eat it and drool. 337 00:28:04,383 --> 00:28:06,183 All right? Pick your words. 338 00:28:44,189 --> 00:28:46,090 I miss recess, too. 339 00:28:58,436 --> 00:28:59,937 We don't have to talk. 340 00:29:08,413 --> 00:29:10,914 I don't know. 341 00:29:10,916 --> 00:29:17,087 Right now, honestly, I feel fine. Talking is fine. 342 00:29:17,089 --> 00:29:23,227 Because it just feels like he's home sick or... 343 00:29:23,229 --> 00:29:26,764 I don't know, he's, like, in a different class or... 344 00:29:26,766 --> 00:29:28,766 Like this whole day is just gonna go by 345 00:29:28,768 --> 00:29:31,568 and I just missed him because he just went to the bathroom, 346 00:29:31,570 --> 00:29:35,372 and he just turned around the corner from me, but... 347 00:29:35,374 --> 00:29:38,075 But when I get back home, he's gonna be sitting right there, 348 00:29:38,077 --> 00:29:39,877 right across from me at dinner. 349 00:29:41,780 --> 00:29:45,949 Just like every day and every night that I've ever known. 350 00:29:45,951 --> 00:29:48,185 He's always right there, right next to me. 351 00:29:55,760 --> 00:29:58,228 How long have you had that dogtooth necklace? 352 00:30:01,099 --> 00:30:02,599 Uh... 353 00:30:02,601 --> 00:30:04,568 Since I was 10. 354 00:30:06,070 --> 00:30:08,005 It's always kind of scared me. 355 00:30:10,608 --> 00:30:12,476 Why? 356 00:30:12,478 --> 00:30:14,945 Just 'cause it snapped. 357 00:30:14,947 --> 00:30:17,147 That something you love so much one morning 358 00:30:17,149 --> 00:30:19,650 could just wake up and try to kill you. 359 00:30:19,652 --> 00:30:22,519 Ah, he was just old, i think. 360 00:30:22,521 --> 00:30:26,456 My uncle was sad when he had to put him down. 361 00:30:26,458 --> 00:30:29,059 You know, he just wanted something to remember him by. 362 00:30:30,295 --> 00:30:32,629 It's a good thing. Yeah. 363 00:30:32,631 --> 00:30:34,531 It's always brought me good luck. 364 00:30:42,140 --> 00:30:45,275 I don't think I've ever seen you take that off. 365 00:30:45,277 --> 00:30:46,844 Never had a reason to. 366 00:30:55,553 --> 00:30:57,988 Um... I gotta go to band practice. 367 00:30:57,990 --> 00:30:59,723 Can we keep doing this, though? 368 00:31:00,692 --> 00:31:02,593 Talking and not talking. 369 00:31:04,395 --> 00:31:05,462 Yeah. 370 00:31:07,665 --> 00:31:09,299 Hey, keep him safe for me. 371 00:31:09,301 --> 00:31:10,400 I will. 372 00:31:12,503 --> 00:31:13,737 Hey... 373 00:31:14,706 --> 00:31:16,406 I still want my present. 374 00:31:17,008 --> 00:31:18,475 Still wants you. 375 00:31:45,370 --> 00:31:47,838 Katie, well done. 376 00:31:47,840 --> 00:31:48,906 Casey. 377 00:31:50,508 --> 00:31:52,209 Work harder next time. 378 00:31:52,211 --> 00:31:53,277 Liv? 379 00:31:56,447 --> 00:31:57,848 Good to have you back. 380 00:32:32,317 --> 00:32:35,085 Look, I'm in the middle of dinner with my family. 381 00:32:35,087 --> 00:32:36,987 Let me call you back in an hour. 382 00:32:38,489 --> 00:32:40,257 How was school, sweetheart? 383 00:32:40,259 --> 00:32:42,759 Um, better. I'm getting caught up. 384 00:32:42,761 --> 00:32:44,161 Well, that's good. 385 00:32:45,263 --> 00:32:46,830 All right. Thanks. 386 00:32:54,974 --> 00:32:56,640 Oh, my god! I can't believe I forgot. 387 00:32:56,642 --> 00:32:58,342 What? To buy candy! 388 00:32:58,344 --> 00:32:59,609 Do you still have some at your desk? 389 00:32:59,611 --> 00:33:01,778 Just ignore them, okay? They'll go away. 390 00:33:03,682 --> 00:33:05,482 Would you just sit, please! 391 00:33:05,484 --> 00:33:08,085 I'd like to have dinner with my family tonight. 392 00:33:24,469 --> 00:33:25,836 Hey, dad? Mmm-hmm. 393 00:33:25,838 --> 00:33:27,637 Can I go over to Julian's tonight? 394 00:33:27,639 --> 00:33:30,007 What? Tonight? 395 00:33:30,009 --> 00:33:31,708 It's a school night. 396 00:33:31,710 --> 00:33:33,510 Dad, it's Halloween. 397 00:33:33,512 --> 00:33:34,978 Everybody's out. 398 00:33:34,980 --> 00:33:37,147 I finished all of my homework for tonight, 399 00:33:37,149 --> 00:33:39,182 and I promise you I'll have much more time to catch up this weekend. 400 00:33:39,184 --> 00:33:41,685 This isn't like you. What? 401 00:33:41,687 --> 00:33:43,854 Going to parties. It's not a party. 402 00:33:45,290 --> 00:33:47,224 She said she's finished everything, tom. 403 00:33:47,226 --> 00:33:49,192 So what, you're in on this with her? 404 00:33:49,194 --> 00:33:52,362 I just don't want her moping in her room anymore. 405 00:33:52,364 --> 00:33:55,298 Really, I don't have to go. I just wanted to hang out with him. 406 00:33:55,300 --> 00:33:57,634 Look, if Julian and any of his other friends 407 00:33:57,636 --> 00:33:59,236 wanna come over here and hang out, 408 00:33:59,238 --> 00:34:00,670 they're more than welcome. 409 00:34:00,672 --> 00:34:02,239 I can't even believe that his parents 410 00:34:02,241 --> 00:34:03,907 are letting him throw another party. 411 00:34:06,045 --> 00:34:07,878 Samantha, please, would you just go get the candy out of my desk? 412 00:34:15,521 --> 00:34:17,721 Trick or treat! 413 00:34:24,228 --> 00:34:25,328 Okay. 414 00:34:27,031 --> 00:34:30,400 But I want you home early. Understood? 415 00:34:30,402 --> 00:34:31,535 Of course! 416 00:34:31,537 --> 00:34:32,869 Before midnight. 417 00:34:32,871 --> 00:34:34,704 Yes. 418 00:34:34,706 --> 00:34:36,907 Yes, sir. I promise. 419 00:34:36,909 --> 00:34:38,442 Thank you, daddy. 420 00:35:13,144 --> 00:35:14,778 - Hey. - Hey. 421 00:35:17,415 --> 00:35:18,782 You're going? 422 00:35:18,784 --> 00:35:20,183 Yeah. They said yes. 423 00:35:21,652 --> 00:35:23,787 Go. See you in the car in five minutes. 424 00:35:23,789 --> 00:35:25,055 Okay. Thanks. 425 00:35:40,238 --> 00:35:42,172 You've worked hard this week. 426 00:35:42,940 --> 00:35:44,341 Go have fun. 427 00:35:46,277 --> 00:35:48,845 I don't wanna go in there without you. 428 00:35:48,847 --> 00:35:50,814 You're never without me. 429 00:36:17,342 --> 00:36:18,642 You scared me. 430 00:36:18,644 --> 00:36:20,243 Come dance with me. 431 00:37:18,403 --> 00:37:19,836 Yeah. Just a minute. 432 00:37:46,731 --> 00:37:48,531 Hey. Hi. 433 00:37:48,966 --> 00:37:50,267 Hey. 434 00:37:50,269 --> 00:37:51,868 Uh, sorry. It's all yours. 435 00:37:51,870 --> 00:37:54,404 Oh, well... Okay. Here. 436 00:37:54,406 --> 00:37:56,239 I brought you a drink. 437 00:37:56,241 --> 00:37:57,407 Oh. 438 00:37:57,409 --> 00:37:58,708 Thanks. 439 00:38:02,813 --> 00:38:05,248 I put something in it. 440 00:38:05,250 --> 00:38:06,883 I'm just kidding. 441 00:38:07,985 --> 00:38:09,653 It's so loud in here. 442 00:38:09,655 --> 00:38:13,490 Why don't we just go outside and we can have a smoke. 443 00:38:13,492 --> 00:38:15,625 Um... no, that's okay. 444 00:38:15,627 --> 00:38:16,993 Are you sure? 445 00:38:16,995 --> 00:38:18,662 Yeah. Yeah. I'm cool. Thanks, though. 446 00:38:18,664 --> 00:38:20,430 Thanks for the drink. Okay. 447 00:38:20,432 --> 00:38:22,499 See you later. Yeah. 448 00:39:27,833 --> 00:39:30,800 I was thinking maybe i could give your present another shot. 449 00:39:32,169 --> 00:39:33,303 Sorry. 450 00:39:36,707 --> 00:39:38,708 You know, one of these days 451 00:39:38,710 --> 00:39:40,910 we're gonna get to spend more than just five minutes together. 452 00:39:41,579 --> 00:39:42,912 I know. 453 00:39:44,048 --> 00:39:46,383 I know. Okay? I'm sorry. 454 00:39:48,854 --> 00:39:51,354 Are you okay? I'm fine. 455 00:39:51,356 --> 00:39:53,823 I just really shouldn't have come out tonight. 456 00:40:00,931 --> 00:40:02,932 I'm happy you're taking care of him. 457 00:40:15,045 --> 00:40:17,614 And I really hope he's taking care of you. 458 00:40:26,390 --> 00:40:27,590 I'm sorry. 459 00:40:27,592 --> 00:40:29,259 I'm sorry, i really have to go. 460 00:40:37,635 --> 00:40:38,968 I'm sorry. 461 00:40:38,970 --> 00:40:40,904 I'm so sorry it took so long. 462 00:40:40,906 --> 00:40:42,071 What's wrong? Hey? 463 00:40:42,073 --> 00:40:43,640 I totally took forever. 464 00:40:43,642 --> 00:40:45,642 It's okay. It's okay. It was stupid. I'm sorry. 465 00:40:45,644 --> 00:40:47,544 It's all right. Hey. Shh. 466 00:40:48,078 --> 00:40:50,280 Breathe. 467 00:40:50,282 --> 00:40:52,816 Breathe. It's okay. I'm here. 468 00:40:52,818 --> 00:40:54,184 I'm here. 469 00:40:55,085 --> 00:40:56,653 I'm here. 470 00:41:04,128 --> 00:41:06,696 Your makeup looks really pretty like that. 471 00:41:07,765 --> 00:41:09,332 Oh, my god! 472 00:41:09,334 --> 00:41:10,433 Oh, Jesus. 473 00:41:10,435 --> 00:41:12,602 No, no, no. 474 00:41:12,604 --> 00:41:14,037 No, no, no. Hey. 475 00:41:14,605 --> 00:41:15,872 Your eyes. 476 00:41:24,515 --> 00:41:25,748 Thanks. 477 00:41:29,653 --> 00:41:32,589 I'm kind of surprised you stayed out so late 478 00:41:32,591 --> 00:41:34,057 on a school night. 479 00:42:13,531 --> 00:42:15,598 How are you feeling, Olivia? 480 00:42:17,835 --> 00:42:19,235 I'm fine. 481 00:42:19,237 --> 00:42:21,371 I'm sorry. I'm just a little bit tired. 482 00:42:21,373 --> 00:42:24,574 How are your, uh, applications coming along? 483 00:42:25,743 --> 00:42:27,176 They're good. 484 00:42:27,178 --> 00:42:29,345 Um, I decided not to do early decision to Yale, 485 00:42:29,347 --> 00:42:33,216 so that I could apply to all of the schools that you recommended. 486 00:42:33,218 --> 00:42:34,817 Hmm... 487 00:42:34,819 --> 00:42:41,024 Your, um, teachers tell me that you're caught up 488 00:42:41,026 --> 00:42:43,126 with all your assignments and tests. 489 00:42:45,597 --> 00:42:47,897 So, am I back to being valedictorian? 490 00:42:47,899 --> 00:42:51,768 I'm really impressed with your dedication, Olivia. 491 00:42:51,770 --> 00:42:53,469 Keep up the good work. 492 00:43:07,618 --> 00:43:09,319 The steak's cold, Samantha. 493 00:43:40,150 --> 00:43:41,718 I'm gonna go study. 494 00:43:54,565 --> 00:43:56,599 I'm tired. 495 00:43:56,601 --> 00:43:59,135 Come on, Liv. 496 00:43:59,137 --> 00:44:00,837 What are we writing about? 497 00:44:03,308 --> 00:44:07,343 Hey, hey. Do not let him distract you, okay? 498 00:44:07,345 --> 00:44:09,512 Look, every single person in the country 499 00:44:09,514 --> 00:44:11,414 our age is writing one of these. 500 00:44:11,416 --> 00:44:12,949 It's exciting. How are you gonna make yours different? 501 00:44:12,951 --> 00:44:14,450 I don't know. 502 00:44:18,122 --> 00:44:20,323 Liv, hey. 503 00:44:20,325 --> 00:44:22,191 What? Put it down. Concentrate. 504 00:44:22,193 --> 00:44:24,293 I am! No, you're not! 505 00:44:24,295 --> 00:44:25,695 You're sitting there trying to think 506 00:44:25,697 --> 00:44:26,963 of a funny way to text him back. 507 00:44:26,965 --> 00:44:29,098 Now put the phone down! 508 00:44:30,267 --> 00:44:31,601 Now tell me... 509 00:44:32,803 --> 00:44:34,170 What are we gonna write about? 510 00:44:34,172 --> 00:44:35,872 What are we gonna write about? 511 00:44:35,874 --> 00:44:37,473 I don't know! Okay? What are we gonna write about? 512 00:44:37,475 --> 00:44:39,709 What are we gonna write about? I don't know! 513 00:44:45,282 --> 00:44:46,549 Okay. 514 00:44:48,318 --> 00:44:49,385 All right. 515 00:44:50,487 --> 00:44:51,554 Get up. 516 00:44:56,160 --> 00:44:57,226 Matt. 517 00:44:58,295 --> 00:44:59,362 Get up! 518 00:46:44,735 --> 00:46:45,868 You always wait. 519 00:46:47,471 --> 00:46:51,174 You wait for everyone to leave before you change. 520 00:46:53,277 --> 00:46:55,077 I'm on my period. 521 00:46:56,814 --> 00:46:58,414 I need to talk to you. 522 00:47:00,984 --> 00:47:02,318 Okay. About what? 523 00:47:02,320 --> 00:47:03,920 You look sick. 524 00:47:07,291 --> 00:47:09,458 I'm fine. 525 00:47:09,460 --> 00:47:11,661 A lot of people are worried about you. 526 00:47:12,162 --> 00:47:13,830 Okay. 527 00:47:13,832 --> 00:47:15,932 If you need to talk, then I'd be happy... I don't. 528 00:47:17,668 --> 00:47:20,369 Okay. Well, i want to talk. 529 00:47:23,974 --> 00:47:25,374 I lost him, too. 530 00:47:26,844 --> 00:47:29,045 I'm not saying it's the same thing, 531 00:47:29,047 --> 00:47:32,315 but it would be nice to be able to talk to you. 532 00:47:32,317 --> 00:47:35,785 Okay. Well, I'm not really here to make you feel nice! 533 00:47:40,123 --> 00:47:41,190 I'm sorry. 534 00:47:51,568 --> 00:47:53,369 What do you wanna talk about? 535 00:47:54,171 --> 00:47:55,404 That night. 536 00:47:57,341 --> 00:47:59,709 Did he say something to you? 537 00:48:00,744 --> 00:48:02,345 Like what? 538 00:48:02,347 --> 00:48:04,647 About me. About what I said. 539 00:48:04,649 --> 00:48:08,117 Please, i just need to know. 540 00:48:08,819 --> 00:48:09,886 Please. 541 00:48:11,221 --> 00:48:12,288 Um... 542 00:48:13,557 --> 00:48:15,758 I don't really remember. 543 00:48:15,760 --> 00:48:18,394 Okay. We were fighting in the car 544 00:48:19,529 --> 00:48:21,163 and then we crashed. 545 00:48:22,366 --> 00:48:23,933 It was my fault. 546 00:48:26,169 --> 00:48:27,737 He was mad at me. 547 00:48:28,705 --> 00:48:31,207 What are you talking about? 548 00:48:31,209 --> 00:48:35,378 We were talking and flirting, 549 00:48:35,380 --> 00:48:39,282 and I thought it was finally gonna be the start of something, 550 00:48:40,550 --> 00:48:43,786 and I was just so happy. 551 00:48:43,788 --> 00:48:45,788 Then he went away. 552 00:48:45,790 --> 00:48:48,190 I mean, he was still there, but he was... 553 00:48:49,593 --> 00:48:51,794 He was somewhere else. 554 00:48:53,430 --> 00:48:55,965 He said it was a mistake. 555 00:48:57,701 --> 00:49:01,404 I mean, you don't just look at someone 556 00:49:01,406 --> 00:49:05,074 on their knees and say that to them! 557 00:49:05,076 --> 00:49:09,445 I just wanted to say something mean. 558 00:49:09,447 --> 00:49:12,915 I just wanted to say something to hurt him. 559 00:49:12,917 --> 00:49:14,050 What did you say? 560 00:49:16,954 --> 00:49:19,055 I said, "then go find your sister. 561 00:49:19,057 --> 00:49:20,456 "She's the one you really want to..." 562 00:49:30,801 --> 00:49:32,168 Let me guess. 563 00:49:37,507 --> 00:49:40,076 - Hi. - Hi. 564 00:49:40,078 --> 00:49:42,611 Um... I was just gonna leave you a message. 565 00:49:42,613 --> 00:49:43,713 What's up? 566 00:49:45,315 --> 00:49:47,783 I've been calling you. 567 00:49:47,785 --> 00:49:50,953 I know. I'm sorry. I've just been a little bit sick. 568 00:49:50,955 --> 00:49:53,022 Yeah, everyone is. 569 00:49:53,024 --> 00:49:55,257 I just talked to Casey, and she can barely get out of bed. 570 00:49:57,861 --> 00:49:59,228 Is she okay? 571 00:50:00,464 --> 00:50:01,697 Yeah. 572 00:50:01,699 --> 00:50:03,532 She said staying home today helped. 573 00:50:04,468 --> 00:50:06,135 Are you okay? 574 00:50:06,137 --> 00:50:07,203 What? 575 00:50:08,171 --> 00:50:10,039 I said, are you okay? 576 00:50:11,608 --> 00:50:16,012 Casey didn't stay home today. I saw her in ballet. 577 00:50:16,014 --> 00:50:18,047 I mean, maybe she went home early, 578 00:50:18,049 --> 00:50:20,149 but she wasn't in cans this morning. 579 00:50:20,151 --> 00:50:22,084 She told me she slept all day. 580 00:50:26,356 --> 00:50:27,823 Liv? 581 00:50:27,825 --> 00:50:29,825 Yeah. 582 00:50:29,827 --> 00:50:31,427 Do you want me to come over? 583 00:50:34,498 --> 00:50:37,233 No. You don't want to come over here. 584 00:50:37,235 --> 00:50:38,901 I mean, you can come here. 585 00:50:40,370 --> 00:50:42,038 I can make you some soup. 586 00:50:44,674 --> 00:50:46,542 Let me take care of you. 587 00:50:48,545 --> 00:50:50,079 Where are you going? 588 00:50:52,682 --> 00:50:55,718 Um, I thought you and dad were going out to dinner. 589 00:50:56,520 --> 00:50:57,753 He canceled. 590 00:50:58,688 --> 00:50:59,822 Why? 591 00:51:05,696 --> 00:51:08,664 I'm just gonna go over to Julian's. 592 00:51:08,666 --> 00:51:10,266 He wants my help with calc. 593 00:51:11,068 --> 00:51:12,935 Did you eat? 594 00:51:12,937 --> 00:51:14,937 I left you some pasta. 595 00:51:14,939 --> 00:51:17,273 Mmm-hmm. I did. It was really good. 596 00:51:22,412 --> 00:51:24,780 Hey, mom. You okay? 597 00:51:27,084 --> 00:51:28,818 I'm fine, baby. 598 00:51:31,555 --> 00:51:33,823 You say hi to Julian for me, yeah? 599 00:51:52,443 --> 00:51:53,709 Hi. 600 00:51:53,711 --> 00:51:54,844 Hi. 601 00:52:02,253 --> 00:52:04,286 Yeah, I wanted it to be nice. 602 00:52:04,288 --> 00:52:05,955 Thanks. Yeah. 603 00:52:06,957 --> 00:52:08,257 Houseboat? 604 00:52:08,259 --> 00:52:09,758 Yep. 605 00:52:09,760 --> 00:52:11,627 One would think that i didn't have parents. 606 00:52:15,432 --> 00:52:17,466 You, um... 607 00:52:17,468 --> 00:52:20,002 Have you eaten yet? 608 00:52:31,781 --> 00:52:34,617 It's not a great soup, but it's really gonna suck if it's cold. 609 00:52:34,619 --> 00:52:37,319 I'm just really not that hungry these days. 610 00:52:41,191 --> 00:52:42,491 Okay. 611 00:52:48,965 --> 00:52:50,866 You know, i miss him a lot. 612 00:52:52,469 --> 00:52:54,803 I think about him. 613 00:52:54,805 --> 00:52:56,972 We weren't really that close anymore, 614 00:52:56,974 --> 00:53:00,409 but I've never known anyone who's died. 615 00:53:04,047 --> 00:53:05,447 Yeah, me neither. 616 00:53:09,219 --> 00:53:11,320 I guess that's pretty lucky. 617 00:53:11,322 --> 00:53:12,888 It doesn't feel that lucky. 618 00:53:15,225 --> 00:53:16,559 Liv... 619 00:53:18,495 --> 00:53:21,330 I really miss him. 620 00:53:21,332 --> 00:53:24,133 I can't even begin to imagine how much you do. 621 00:53:25,368 --> 00:53:27,269 But look, I'm here for you. 622 00:53:28,505 --> 00:53:30,406 Whatever you need, i will do it. 623 00:53:36,814 --> 00:53:38,013 Sorry. 624 00:53:38,015 --> 00:53:39,748 No, you're fine. 625 00:53:39,750 --> 00:53:41,584 I think it's trying to tell you something. 626 00:53:41,586 --> 00:53:44,653 Yeah. I think i am a little hungry. 627 00:53:45,422 --> 00:53:46,488 Here. 628 00:54:06,910 --> 00:54:08,544 Is it terrible? 629 00:54:08,546 --> 00:54:12,081 No. No, i mean, it's soup. 630 00:54:12,083 --> 00:54:14,750 No, it's glorified spaghettios. 631 00:54:22,759 --> 00:54:25,961 I'm so sorry that i haven't been here more. 632 00:54:25,963 --> 00:54:27,696 No, you're doing great. 633 00:54:30,233 --> 00:54:30,933 I'm really not. 634 00:54:34,771 --> 00:54:39,308 I've been, um, talking to people differently. 635 00:54:42,779 --> 00:54:44,313 It's like... 636 00:54:45,582 --> 00:54:47,149 It's like there's some part of me 637 00:54:47,151 --> 00:54:49,652 that can't get close enough to see them. 638 00:54:49,654 --> 00:54:54,490 So, it makes it really hard to care. 639 00:54:59,629 --> 00:55:01,030 What about me? 640 00:55:03,099 --> 00:55:04,533 I see you. 641 00:55:07,971 --> 00:55:10,706 It's just that sometimes there's something in-between. 642 00:55:12,942 --> 00:55:15,110 What? 643 00:55:15,112 --> 00:55:16,945 Is it me? Sorry. 644 00:55:16,947 --> 00:55:19,114 Oh, hey. Whoa. What's wrong? 645 00:55:19,116 --> 00:55:20,616 Nothing. I'm so sorry. 646 00:55:20,618 --> 00:55:22,951 I'm fine. I'm sorry. 647 00:55:22,953 --> 00:55:25,654 It's okay. It's okay. It's fine. 648 00:55:27,457 --> 00:55:28,524 Come here. 649 00:55:30,794 --> 00:55:32,361 Oh, my god. 650 00:55:33,163 --> 00:55:34,697 Sorry. 651 00:55:34,699 --> 00:55:36,465 No, if you don't want to, it's not a big deal. 652 00:55:36,467 --> 00:55:38,200 No, it's not that. It's okay. 653 00:55:42,305 --> 00:55:43,872 You are so beautiful. 654 00:55:43,874 --> 00:55:45,808 Do you want me to go, Liv, so you can be alone? 655 00:55:45,810 --> 00:55:46,975 No. 656 00:55:46,977 --> 00:55:49,311 Yes. You are. 657 00:55:49,313 --> 00:55:52,481 You need to know that because I see you not taking care of yourself. 658 00:55:52,483 --> 00:55:54,316 Don't let him distract you, Liv. 659 00:55:54,318 --> 00:55:55,951 What do you mean? 660 00:55:55,953 --> 00:55:58,120 Liv, I'm just... I'm worried about you. 661 00:55:58,122 --> 00:55:59,688 Oh, now he wants to look after you. 662 00:55:59,690 --> 00:56:01,056 I'm fine. 663 00:56:01,891 --> 00:56:03,292 I miss him, too. 664 00:56:04,828 --> 00:56:08,664 You will not use me to get in my sister's pants. 665 00:56:08,666 --> 00:56:10,566 Can we please not talk about him? 666 00:56:10,568 --> 00:56:12,401 He's gonna go to college. 667 00:56:12,403 --> 00:56:14,536 He's gonna meet other girls. 668 00:56:14,538 --> 00:56:18,374 Smarter, prettier girls who aren't messed up in the head like you. 669 00:56:18,376 --> 00:56:19,508 What happens next year? 670 00:56:19,510 --> 00:56:20,843 He's gonna leave you, Liv. 671 00:56:20,845 --> 00:56:22,878 What do you mean? When you leave. 672 00:56:22,880 --> 00:56:24,446 Liv... 673 00:56:25,915 --> 00:56:27,015 I... 674 00:56:27,017 --> 00:56:29,017 I like you. 675 00:56:29,019 --> 00:56:31,186 All right. I've liked you for as long as i can remember. 676 00:56:31,188 --> 00:56:32,521 He's gonna hurt you, Liv. 677 00:56:32,523 --> 00:56:33,856 He's gonna hurt you. I know it. 678 00:56:33,858 --> 00:56:35,324 I just don't want it to hurt. 679 00:56:35,326 --> 00:56:37,259 No, I would never hurt you. 680 00:56:37,261 --> 00:56:39,395 I'll never leave you because I love you. 681 00:56:39,397 --> 00:56:41,296 Liv, I love you. 682 00:56:50,039 --> 00:56:51,507 I want you. 683 00:56:53,677 --> 00:56:55,344 Uh... are you sure? 684 00:56:55,346 --> 00:56:56,912 Yes. 685 00:56:56,914 --> 00:56:58,514 Okay. Okay. 686 00:56:58,516 --> 00:57:00,182 Uh... 687 00:57:00,184 --> 00:57:01,617 Um... uh... 688 00:57:01,619 --> 00:57:03,552 Wait. Wait one second, okay? Okay. 689 00:57:03,554 --> 00:57:04,620 Shit! 690 00:57:09,626 --> 00:57:11,193 You shouldn't be here for this. 691 00:57:11,195 --> 00:57:13,195 Where do you want me to go? Please, not for this. 692 00:57:13,197 --> 00:57:15,097 Just go away, just for a little while. Liv. Liv, listen, 693 00:57:15,099 --> 00:57:17,433 you can't just pick and choose when you want me to be around, okay? 694 00:57:17,435 --> 00:57:18,934 That's not how it works! 695 00:57:18,936 --> 00:57:19,968 Please just go away. Just for a little while. 696 00:57:19,970 --> 00:57:21,303 No! Matt! 697 00:57:25,408 --> 00:57:28,043 Do you really need his love that bad? 698 00:57:31,815 --> 00:57:32,981 Weird. 699 00:57:36,619 --> 00:57:39,822 Let's see how long you can last without me this time. 700 00:59:02,472 --> 00:59:03,505 Matt! 701 00:59:13,049 --> 00:59:15,050 I'm so sorry. I didn't mean... 702 00:59:16,686 --> 00:59:20,889 Um... I think, uh, maybe you should go. 703 00:59:20,891 --> 00:59:22,558 Please, please. Let me just... 704 00:59:22,560 --> 00:59:24,393 Okay. No, you need help! 705 00:59:25,528 --> 00:59:27,930 Julian. 706 00:59:27,932 --> 00:59:32,267 I'm sorry. I don't know how or what, but you need help. 707 00:59:39,008 --> 00:59:41,376 Look, I know things have been messed up this past year... 708 00:59:41,378 --> 00:59:42,644 "Messed up"? 709 00:59:43,746 --> 00:59:46,381 This is not my fault. 710 00:59:46,383 --> 00:59:51,286 I can't just pretend that you saying that is okay. 711 00:59:51,288 --> 00:59:53,922 Okay, but everything else before that was okay? 712 00:59:56,559 --> 00:59:57,626 Yeah, I... 713 01:00:00,396 --> 01:00:01,964 Liv. Liv! 714 01:00:06,135 --> 01:00:07,636 Get help. 715 01:00:08,304 --> 01:00:09,671 Fuck you! 716 01:00:17,647 --> 01:00:20,482 All right, and I haven't given you a lot of assignments during the break, 717 01:00:20,484 --> 01:00:22,918 but please, do a little bit of reading. 718 01:00:22,920 --> 01:00:24,786 I'm really excited for all of you. 719 01:00:24,788 --> 01:00:27,589 I know you've all gotten in your college applications. 720 01:00:27,591 --> 01:00:30,092 Congrats on that. 721 01:00:30,094 --> 01:00:31,727 Uh, but definitely for the people 722 01:00:31,729 --> 01:00:33,996 who are waiting for early enrollment, 723 01:00:33,998 --> 01:00:35,397 don't freak out. 724 01:00:35,399 --> 01:00:37,132 Enjoy your vacations. 725 01:00:37,134 --> 01:00:39,368 Enjoy your families. Get some good rest. 726 01:00:48,145 --> 01:00:50,779 You all have my email, don't be afraid to use it. 727 01:00:50,781 --> 01:00:52,481 I'll see you in January. 728 01:00:52,483 --> 01:00:54,449 Pick up your papers before you go. Hey, Casey. 729 01:00:54,451 --> 01:00:56,952 - Case? - Bye, everyone. 730 01:00:56,954 --> 01:00:59,755 Bye, guys. Good job. I'll see you after the break. 731 01:00:59,757 --> 01:01:01,990 Olivia. I'd like to speak to you. 732 01:01:06,262 --> 01:01:07,863 Good job, guys. Hey. 733 01:01:11,300 --> 01:01:13,335 This isn't you. 734 01:01:13,337 --> 01:01:16,004 Well, my name's on it. 735 01:01:16,006 --> 01:01:18,273 You have never gotten below an a- 736 01:01:18,275 --> 01:01:21,476 on a pop quiz in my class, ever. 737 01:01:21,478 --> 01:01:24,479 You make everything up. You come back as yourself, and now this? 738 01:01:24,481 --> 01:01:26,548 He thinks you don't work hard enough. 739 01:01:27,483 --> 01:01:28,950 What's going on? 740 01:01:29,886 --> 01:01:31,119 What? 741 01:01:34,490 --> 01:01:36,024 Are you on something? 742 01:01:37,161 --> 01:01:39,161 No. 743 01:01:39,163 --> 01:01:41,997 Some of the other teachers have been expressing their concern. 744 01:01:41,999 --> 01:01:44,833 About my grades? No, about you. 745 01:01:44,835 --> 01:01:48,336 What about me? About you not being yourself. 746 01:01:48,338 --> 01:01:51,006 You just said that, so then who am I? 747 01:01:51,008 --> 01:01:53,508 You want to know what I think? I think that you're overworked. 748 01:01:53,510 --> 01:01:55,711 I think you're taking on too much. 749 01:01:55,713 --> 01:01:58,847 Can we go? I'm starving. 750 01:01:58,849 --> 01:02:00,115 I'll be fine. 751 01:02:04,420 --> 01:02:07,089 Can I help you? 752 01:02:07,091 --> 01:02:09,257 Geez, this again? 753 01:02:09,259 --> 01:02:10,926 I'm fine, thank you. 754 01:02:12,695 --> 01:02:14,996 I'm gonna have to call your parents. 755 01:02:18,334 --> 01:02:20,769 Because I got one bad grade? 756 01:02:20,771 --> 01:02:23,171 No, because i think you need help. 757 01:02:23,173 --> 01:02:25,674 Help? With what exactly? 758 01:02:25,676 --> 01:02:27,876 Studying? I'm not concerned about your grades. 759 01:02:27,878 --> 01:02:29,578 I'm really not. So what is it about? 760 01:02:29,580 --> 01:02:31,747 Okay. You keep on telling me that I need help, 761 01:02:31,749 --> 01:02:34,750 so I just need to understand what exactly I need so much help to do? 762 01:02:34,752 --> 01:02:36,918 I'm concerned about your health. 763 01:02:36,920 --> 01:02:38,019 Shut up! 764 01:02:46,229 --> 01:02:48,497 I'm not your enemy here, Liv. 765 01:02:50,800 --> 01:02:52,000 He is. 766 01:02:55,438 --> 01:02:56,772 You know what? 767 01:02:57,774 --> 01:02:58,974 Fine. 768 01:02:59,909 --> 01:03:01,309 Call them. 769 01:03:02,979 --> 01:03:04,880 Why don't you tell them that, 770 01:03:04,882 --> 01:03:06,414 with everything else that's gonna suck this Christmas, 771 01:03:06,416 --> 01:03:08,550 they need to worry about the academic standing 772 01:03:08,552 --> 01:03:11,987 of their remaining child. 773 01:03:11,989 --> 01:03:16,191 'Cause I really think my family needs one more thing to grieve for. 774 01:03:21,464 --> 01:03:22,531 Liv. 775 01:03:55,665 --> 01:03:57,232 You promised me, Liv. 776 01:04:00,369 --> 01:04:02,571 You promised me. 777 01:04:08,678 --> 01:04:10,545 What the hell are you doing? 778 01:04:14,317 --> 01:04:15,383 Hey? 779 01:04:18,354 --> 01:04:19,588 Sorry. 780 01:04:21,657 --> 01:04:23,225 Are you okay? 781 01:04:34,136 --> 01:04:35,370 We did it. 782 01:04:48,851 --> 01:04:51,519 ...to take your call. 783 01:04:51,521 --> 01:04:53,388 Please leave a message and we'll get back to you. 784 01:04:53,390 --> 01:04:55,390 Thank you. 785 01:04:55,392 --> 01:04:56,725 Hi. 786 01:04:56,727 --> 01:04:59,227 Uh, Craig Donovan calling again. 787 01:04:59,229 --> 01:05:02,931 I'm not sure if you've seen my other message, but... 788 01:05:02,933 --> 01:05:04,900 I understand the holidays are a busy time, 789 01:05:04,902 --> 01:05:08,169 but I'd really like to speak with you about Olivia. 790 01:05:09,773 --> 01:05:11,239 You can reach me any time on my personal cell, 791 01:05:11,241 --> 01:05:14,910 619-178-1974. Thank you. 792 01:05:27,557 --> 01:05:29,291 Message erased. 793 01:06:49,638 --> 01:06:51,840 This is the '59. 794 01:06:51,842 --> 01:06:53,808 It's pretty darn good. 795 01:06:53,810 --> 01:06:56,144 Livvy! Come on in here, sweetheart. 796 01:06:56,146 --> 01:06:57,946 Say hello to Harvey and Kate. 797 01:07:02,151 --> 01:07:03,184 Hi. 798 01:07:03,186 --> 01:07:05,186 Merry Christmas, gorgeous. 799 01:07:05,188 --> 01:07:07,489 Well, you certainly made good on the buffet. 800 01:07:07,491 --> 01:07:09,991 She's like me. Beanpole till I was 30. 801 01:07:09,993 --> 01:07:12,127 I can't eat like that anymore. 802 01:07:12,129 --> 01:07:14,195 Tell them what you did today, sweetheart. 803 01:07:14,197 --> 01:07:15,530 Dad... 804 01:07:15,532 --> 01:07:16,898 She applied to 20 schools. 805 01:07:16,900 --> 01:07:18,733 All the ivies, plus the sister schools, 806 01:07:18,735 --> 01:07:20,735 and probably a whole bunch more i have no idea about. 807 01:07:20,737 --> 01:07:23,071 But Yale is the only one she really cares about. Right, baby? 808 01:07:23,073 --> 01:07:25,173 Skinny minnie is pulling her weight. 809 01:07:25,175 --> 01:07:26,574 Well, don't forget about dessert, sweetheart. 810 01:07:26,576 --> 01:07:28,510 I brought four pies, plus ice cream that, 811 01:07:28,512 --> 01:07:30,345 lord knows, we don't need to be eating. 812 01:07:30,347 --> 01:07:31,980 I forgot about them. 813 01:07:31,982 --> 01:07:33,448 I'll just go put them out. 814 01:07:34,350 --> 01:07:36,418 Whole foods. 815 01:07:48,097 --> 01:07:49,397 Hello. 816 01:07:51,367 --> 01:07:53,868 Yeah, hello, Mr. Donovan. 817 01:07:53,870 --> 01:07:57,238 Hey, it's time to celebrate. 818 01:07:57,907 --> 01:07:59,140 Come here. 819 01:08:01,610 --> 01:08:02,677 Come out. 820 01:08:05,714 --> 01:08:07,549 You did it, Liv. 821 01:08:07,551 --> 01:08:09,551 You proved them all wrong. 822 01:08:09,553 --> 01:08:12,654 And now you're gonna prove it to yourself. 823 01:08:13,522 --> 01:08:14,622 Okay. 824 01:08:16,625 --> 01:08:17,959 Sit. 825 01:08:21,397 --> 01:08:22,664 Sit. 826 01:08:25,234 --> 01:08:26,634 Hey, it's okay. 827 01:08:32,775 --> 01:08:34,242 Matt, Matt, Matt... 828 01:08:34,244 --> 01:08:35,477 Hey. Liv, Liv, I got you. 829 01:08:35,479 --> 01:08:37,879 It's okay. I've got you. 830 01:08:39,448 --> 01:08:40,682 Okay? 831 01:08:42,384 --> 01:08:43,852 It's okay. 832 01:08:45,421 --> 01:08:48,223 I got you, it's okay. You're okay, you're okay. 833 01:08:55,065 --> 01:08:56,164 Okay? 834 01:08:56,832 --> 01:08:58,133 Yeah. 835 01:08:59,135 --> 01:09:01,469 Feels good, right? Yeah. 836 01:09:02,338 --> 01:09:03,872 I'm proud of you. 837 01:09:07,409 --> 01:09:10,845 Told you we'd get out of here. Didn't I? 838 01:09:15,451 --> 01:09:17,152 Come on. Matt, what are you doing? 839 01:09:17,154 --> 01:09:19,654 It's okay. Matt, no, please! 840 01:09:19,656 --> 01:09:21,623 Hey. Please, don't make me do this! 841 01:09:21,625 --> 01:09:24,359 Hey, hey. Hey, it's okay. 842 01:09:26,095 --> 01:09:27,362 Relax. 843 01:09:32,168 --> 01:09:35,203 This isn't going away, Liv. 844 01:09:35,205 --> 01:09:38,540 It's not gonna end after graduation, all right? 845 01:09:38,542 --> 01:09:40,275 Do you think dad's just suddenly gonna go 846 01:09:40,277 --> 01:09:41,476 let you do whatever you want? 847 01:09:41,478 --> 01:09:43,211 He's not. Okay? 848 01:09:43,213 --> 01:09:46,648 You're going to his school, you're taking over his firm, 849 01:09:46,650 --> 01:09:48,416 just like he wanted me to do. 850 01:09:51,153 --> 01:09:52,820 Hey. 851 01:09:52,822 --> 01:09:54,556 They're never gonna love you. 852 01:09:57,861 --> 01:09:59,227 Not like I do. 853 01:10:01,330 --> 01:10:02,797 Not like I do. 854 01:10:04,233 --> 01:10:07,035 Hey. Hey, look at me. 855 01:10:07,836 --> 01:10:09,704 Hey. It's okay. 856 01:10:11,507 --> 01:10:12,874 It's okay. 857 01:10:21,350 --> 01:10:22,517 Liv? 858 01:10:22,519 --> 01:10:24,352 That's it, i got you. 859 01:10:24,354 --> 01:10:25,753 I got you. 860 01:10:26,689 --> 01:10:27,989 Okay? 861 01:10:29,525 --> 01:10:31,025 I got you. 862 01:10:31,027 --> 01:10:32,493 I just wanted you to feel free. 863 01:10:39,368 --> 01:10:41,769 - I love you. - I love you. 864 01:10:42,705 --> 01:10:43,771 Will it hurt? 865 01:10:45,741 --> 01:10:47,775 Nothing's ever gonna hurt again. 866 01:10:49,044 --> 01:10:50,712 You have to do this, Liv. 867 01:10:50,714 --> 01:10:51,746 You promised me. 868 01:10:51,748 --> 01:10:53,081 Tom! 869 01:11:39,963 --> 01:11:41,663 She'll be okay, won't she? 870 01:11:43,499 --> 01:11:45,133 You never cared about her. 871 01:11:45,135 --> 01:11:46,601 You've never even cared what she wants in life... 872 01:11:46,603 --> 01:11:48,069 Mom! 873 01:11:48,071 --> 01:11:49,771 What's it about? It's about control. 874 01:11:49,773 --> 01:11:52,140 Daddy! 875 01:11:52,142 --> 01:11:53,908 Please! What are you... no! 876 01:11:53,910 --> 01:11:55,176 Hold her arm, hold her arm! Steady. 877 01:12:02,986 --> 01:12:04,552 Matt! 878 01:12:05,821 --> 01:12:07,588 Matt! 879 01:12:16,966 --> 01:12:18,933 Please, don't leave me. 880 01:12:31,714 --> 01:12:33,181 Mealtime. 881 01:12:38,554 --> 01:12:40,355 If you miss a meal, Olivia, 882 01:12:40,357 --> 01:12:42,190 you have to drink a replacement shake. 883 01:12:45,160 --> 01:12:46,794 I can't move. 884 01:12:46,796 --> 01:12:48,296 It's your meds. 885 01:12:48,298 --> 01:12:49,997 I drooled through my first three weeks here. 886 01:12:49,999 --> 01:12:52,066 You just have to force yourself to sit up. 887 01:12:52,068 --> 01:12:53,568 Your body will normalize. 888 01:12:57,806 --> 01:13:00,441 You don't even exist to me! 889 01:13:01,477 --> 01:13:03,044 You don't even exist. 890 01:13:03,712 --> 01:13:06,414 You are nothing. 891 01:13:07,015 --> 01:13:09,417 You are shit! 892 01:13:09,419 --> 01:13:10,985 Betsey, what do you have? 893 01:13:13,021 --> 01:13:14,088 Nothing. 894 01:13:15,824 --> 01:13:17,658 May I see it? 895 01:13:17,660 --> 01:13:18,960 It's a book. 896 01:13:21,363 --> 01:13:23,531 Betsey? No, it's mine. 897 01:13:23,533 --> 01:13:25,867 Betsey. This is healthy. Okay? 898 01:13:25,869 --> 01:13:28,936 I'm not reading about calories or recipes. 899 01:13:28,938 --> 01:13:30,571 I'm not looking at models. 900 01:13:30,573 --> 01:13:32,039 It's a health magazine. 901 01:13:32,041 --> 01:13:33,274 It's a trigger. 902 01:13:33,276 --> 01:13:35,443 Everything is a goddamn trigger! 903 01:13:55,931 --> 01:13:58,766 Do you remember the first time you restricted food, Olivia? 904 01:13:58,768 --> 01:14:01,235 - I what? - Sweetheart, 905 01:14:01,237 --> 01:14:03,304 we hardly ever see you eat anymore. 906 01:14:04,239 --> 01:14:06,107 I eat. 907 01:14:06,109 --> 01:14:10,111 Fruit, and just part of your dinner. 908 01:14:10,113 --> 01:14:11,879 I eat at school. 909 01:14:11,881 --> 01:14:13,881 You've got to put some meat on those bones, little girl. 910 01:14:13,883 --> 01:14:16,451 Yeah. Daddy's orders, little girl. 911 01:14:19,621 --> 01:14:21,389 Okay. 912 01:14:21,391 --> 01:14:24,258 I understand that I do need to put on weight. 913 01:14:24,260 --> 01:14:27,161 Um, so how much weight do I have to put on before I can go home? 914 01:14:27,163 --> 01:14:30,898 Have you been feeling particularly stressed or anxious this past year? 915 01:14:36,438 --> 01:14:37,572 Mealtime, Olivia. 916 01:14:51,019 --> 01:14:53,354 Don't. I need that. 917 01:14:58,260 --> 01:15:00,394 I'm not that hungry right now. 918 01:15:04,166 --> 01:15:06,501 Are you sure? Yeah. 919 01:15:08,170 --> 01:15:10,571 Oh, can I just eat it in my room? 920 01:15:12,040 --> 01:15:13,541 I'll get you a shake. 921 01:15:27,456 --> 01:15:28,756 I'm sorry. 922 01:15:34,196 --> 01:15:35,396 Matt... 923 01:15:38,233 --> 01:15:40,535 I'm sorry. Shut up. 924 01:15:48,510 --> 01:15:51,679 I don't wanna be here either, you know, 925 01:15:51,681 --> 01:15:53,481 but at least we're in here together. 926 01:15:59,755 --> 01:16:00,988 Here... 927 01:16:03,025 --> 01:16:05,359 Come on, have this. I'm not hungry. 928 01:16:05,361 --> 01:16:07,728 I told you to shut up, Liv! 929 01:16:07,730 --> 01:16:11,766 I do not wanna hear your voice! Do you understand? 930 01:16:11,768 --> 01:16:13,668 We could have been out of here, okay? 931 01:16:13,670 --> 01:16:18,005 This is your fault! You're the reason I'm here! 932 01:16:18,007 --> 01:16:20,508 We had a chance to be free, and you couldn't take it. 933 01:16:20,510 --> 01:16:22,143 You were too scared. 934 01:16:24,279 --> 01:16:25,913 Now we're here. 935 01:16:26,915 --> 01:16:28,749 Are you finished, Olivia? 936 01:16:28,751 --> 01:16:30,151 Get out! 937 01:16:32,387 --> 01:16:34,589 Refusing to take meals and refusing shakes 938 01:16:34,591 --> 01:16:36,891 forces us to administer enteral feedings. 939 01:16:36,893 --> 01:16:38,192 I'll drink it! 940 01:16:38,194 --> 01:16:39,727 You were given that option, Olivia. 941 01:16:39,729 --> 01:16:40,962 What? 942 01:16:40,964 --> 01:16:42,463 I said I'll drink it! 943 01:16:42,465 --> 01:16:44,699 You did this to yourself. 944 01:16:53,909 --> 01:16:55,676 You did this to yourself. 945 01:17:04,953 --> 01:17:07,388 This is your session, Olivia. 946 01:17:07,390 --> 01:17:09,991 We don't have to talk if you don't want to. 947 01:17:09,993 --> 01:17:11,158 This place is insane. 948 01:17:11,160 --> 01:17:13,060 This place is insane. 949 01:17:14,130 --> 01:17:15,329 Why? 950 01:17:16,632 --> 01:17:19,066 I told her I would eat. 951 01:17:19,068 --> 01:17:21,268 And then you didn't. 952 01:17:21,270 --> 01:17:25,706 Well, the meds that you're having me take make me feel sick. 953 01:17:27,275 --> 01:17:29,276 Then, perhaps you should get food enterally 954 01:17:29,278 --> 01:17:31,045 until you don't feel sick anymore. 955 01:17:32,981 --> 01:17:35,750 You haven't eaten normally in months. 956 01:17:35,752 --> 01:17:38,319 You might not feel hungry anymore. 957 01:17:38,321 --> 01:17:41,222 Well, I get hungry. I just... 958 01:17:43,659 --> 01:17:45,459 What? 959 01:17:45,461 --> 01:17:47,261 What happens when you get hungry? 960 01:17:48,597 --> 01:17:50,264 I was very busy this year. 961 01:17:50,266 --> 01:17:52,867 I had a lot of work to do, so I just forgot. 962 01:17:52,869 --> 01:17:54,135 You forgot to eat? 963 01:17:54,137 --> 01:17:56,971 Mmm. 964 01:17:56,973 --> 01:18:00,775 You and your brother did a lot of the same things together, didn't you? 965 01:18:00,777 --> 01:18:03,511 You shared the same friends, similar schedules. 966 01:18:03,513 --> 01:18:04,945 Yeah. Shared a car? 967 01:18:04,947 --> 01:18:07,982 Yeah. Yeah. 968 01:18:07,984 --> 01:18:10,184 After he passed, it must have been difficult 969 01:18:10,186 --> 01:18:12,820 to engage in those things alone. 970 01:18:12,822 --> 01:18:16,791 Are you asking me if after the accident things were difficult? 971 01:18:16,793 --> 01:18:20,494 I'm asking how did you do everything you did before with Matt, alone? 972 01:18:20,496 --> 01:18:21,896 I just did it. 973 01:18:28,337 --> 01:18:30,671 He even smells like bullshit. 974 01:18:31,741 --> 01:18:33,507 Is there something funny? 975 01:18:33,509 --> 01:18:36,711 No. Nothing's funny anymore. 976 01:18:42,050 --> 01:18:43,684 Do you remember when you became so busy 977 01:18:43,686 --> 01:18:45,519 that you started to forget to eat? 978 01:18:45,521 --> 01:18:47,855 I didn't always forget. 979 01:18:47,857 --> 01:18:49,757 When you started to restrict. 980 01:18:49,759 --> 01:18:51,926 I didn't restrict! 981 01:18:51,928 --> 01:18:53,661 But you hid food, didn't you? 982 01:18:53,663 --> 01:18:55,262 Food that you told your family you were eating? 983 01:18:56,264 --> 01:18:58,265 You hid it behind a tree. 984 01:18:58,267 --> 01:19:00,568 A tree that was very important to you and your brother. 985 01:19:00,570 --> 01:19:02,536 He thinks he knows our story, Liv. 986 01:19:02,538 --> 01:19:04,572 Were you hiding the food so that you didn't have to eat it? 987 01:19:04,574 --> 01:19:05,706 No. Don't even bother. 988 01:19:05,708 --> 01:19:07,441 Then why hide the food? 989 01:19:07,443 --> 01:19:09,376 I hid the food... Get us out of here! 990 01:19:09,378 --> 01:19:11,512 Was there a reason you started hiding it? 991 01:19:11,514 --> 01:19:16,083 A voice that told you not to eat? 992 01:19:16,085 --> 01:19:17,952 What's he talking... What? 993 01:19:17,954 --> 01:19:20,287 Is there a voice that tells you or tells you not to eat? 994 01:19:21,022 --> 01:19:22,790 No. 995 01:19:22,792 --> 01:19:24,091 Is there a voice that tells you to do other things? 996 01:19:24,093 --> 01:19:25,559 When to work, to sleep, to speak? 997 01:19:25,561 --> 01:19:27,261 Is he kidding? 998 01:19:27,263 --> 01:19:29,463 Doesn't everyone have a voice that tells them what to do? 999 01:19:29,465 --> 01:19:31,532 Right. Your conscience? 1000 01:19:31,534 --> 01:19:32,767 Does your conscience tell you not to eat? 1001 01:19:32,769 --> 01:19:34,435 No. Who does? 1002 01:19:34,437 --> 01:19:36,137 Why are you asking me this? 1003 01:19:36,139 --> 01:19:37,972 Because, often, people with an eating disorder 1004 01:19:37,974 --> 01:19:41,542 describe a voice in their head that sounds different. 1005 01:19:41,544 --> 01:19:43,043 I don't have a problem with food. 1006 01:19:43,045 --> 01:19:44,612 This isn't about food, really. 1007 01:19:44,614 --> 01:19:46,781 Do you find you feel out of control? Overwhelmed? 1008 01:19:46,783 --> 01:19:50,217 Yeah, I feel stressed a lot and I feel scared. 1009 01:19:50,219 --> 01:19:51,452 Because of school. 1010 01:19:51,454 --> 01:19:53,554 No, because of everything. 1011 01:19:53,556 --> 01:19:57,224 Well, when you feel stressed or scared, what helps you the most? 1012 01:19:59,461 --> 01:20:03,264 Liv, I wanna go, Liv. I wanna go right now. 1013 01:20:03,266 --> 01:20:04,765 - I wanna go home. - Now. 1014 01:20:04,767 --> 01:20:06,267 When can I go home? 1015 01:20:06,269 --> 01:20:08,235 When you eat, Olivia. 1016 01:20:08,237 --> 01:20:11,438 Okay. Then I will. I promise you, I will. 1017 01:20:11,440 --> 01:20:14,408 I just need to do it alone in my room, please. 1018 01:20:14,410 --> 01:20:16,844 You have a history of sabotaging food, 1019 01:20:16,846 --> 01:20:19,647 of either ruining it or hiding it. 1020 01:20:19,649 --> 01:20:22,750 The way you spilled the replacement shake. 1021 01:20:22,752 --> 01:20:24,451 We have to make sure that you're eating, Olivia. 1022 01:20:24,453 --> 01:20:25,653 You're not hungry. 1023 01:20:25,655 --> 01:20:27,254 I'm not that hungry. 1024 01:20:27,256 --> 01:20:28,956 If you don't, your body will give out. 1025 01:20:28,958 --> 01:20:30,524 He's lying! 1026 01:20:30,526 --> 01:20:31,959 But more specifically, your heart will give out, 1027 01:20:31,961 --> 01:20:33,127 and then you will die. 1028 01:20:33,129 --> 01:20:34,461 He's lying, Liv. 1029 01:20:34,463 --> 01:20:37,398 Slowly, but horribly and certainly. 1030 01:20:38,466 --> 01:20:40,801 Let's go. Now! 1031 01:20:40,803 --> 01:20:42,937 I wanna go back to my room. 1032 01:20:45,807 --> 01:20:47,608 You can go if you like. 1033 01:20:53,815 --> 01:20:58,285 You and your brother loved each other very much, didn't you? 1034 01:20:58,287 --> 01:21:01,222 What do you think he would say to you if he saw you in here? 1035 01:21:23,979 --> 01:21:25,613 What's wrong, Liv? 1036 01:21:29,885 --> 01:21:31,952 Nothing. I love you. 1037 01:21:43,865 --> 01:21:46,133 Matt, am I gonna die? 1038 01:21:50,338 --> 01:21:51,605 Quiet. 1039 01:22:32,047 --> 01:22:33,714 I wanna be that happy. 1040 01:22:36,318 --> 01:22:37,651 I just wanted you to feel free. 1041 01:22:39,121 --> 01:22:40,254 Sorry. 1042 01:22:40,256 --> 01:22:41,722 You can't die 1043 01:22:41,724 --> 01:22:43,557 because we're gonna die at the same time. 1044 01:22:43,559 --> 01:22:44,925 No, we won't. 1045 01:22:44,927 --> 01:22:46,226 Quiet. 1046 01:22:46,228 --> 01:22:47,528 Please, don't tell. 1047 01:22:48,430 --> 01:22:50,097 I promise. 1048 01:22:50,099 --> 01:22:51,765 Promise me, too. 1049 01:22:53,302 --> 01:22:54,435 I promise. 1050 01:23:01,643 --> 01:23:03,510 Dr. rothstein? 1051 01:23:03,512 --> 01:23:05,946 I know it's early, but I really do need to talk to you. 1052 01:23:05,948 --> 01:23:07,348 Olivia, what's wrong? 1053 01:23:07,350 --> 01:23:08,716 I'm just scared. 1054 01:23:09,818 --> 01:23:11,952 Hey. 1055 01:23:11,954 --> 01:23:13,654 Tell him what he wants to hear. 1056 01:23:13,656 --> 01:23:15,622 What is it? 1057 01:23:15,624 --> 01:23:17,291 Come on in. Have a seat. 1058 01:23:17,293 --> 01:23:18,859 I can't. 1059 01:23:18,861 --> 01:23:21,495 Yes, you can. Yes, you can. Just lie. 1060 01:23:21,497 --> 01:23:25,065 Tell him you'll get better. You'll put on weight. Anything. 1061 01:23:26,434 --> 01:23:30,404 Just sit down, and get us out of here. 1062 01:23:41,649 --> 01:23:44,385 - I don't wanna do this. - Yes, you do. 1063 01:23:44,387 --> 01:23:47,388 - Whatever you wanna say. - Take your time. 1064 01:23:54,329 --> 01:24:00,167 When I was born, my brother was with me. 1065 01:24:00,169 --> 01:24:01,835 He was always with me. What are you doing? 1066 01:24:01,837 --> 01:24:05,005 My whole life, I've never known anything else. 1067 01:24:05,007 --> 01:24:07,841 And when things got really bad this year, 1068 01:24:07,843 --> 01:24:10,411 I didn't know how... 1069 01:24:11,913 --> 01:24:13,147 I just couldn't. 1070 01:24:13,149 --> 01:24:14,581 When he passed. 1071 01:24:14,583 --> 01:24:17,317 Liv, what are you doing? 1072 01:24:18,520 --> 01:24:20,587 When he passed. 1073 01:24:20,589 --> 01:24:22,189 When he... 1074 01:24:22,191 --> 01:24:24,725 Liv, I'm right here. 1075 01:24:24,727 --> 01:24:26,527 Liv, I'm right here! Okay? I couldn't... 1076 01:24:26,529 --> 01:24:28,162 You promised me, Liv! 1077 01:24:28,164 --> 01:24:29,663 You promised me! 1078 01:24:32,333 --> 01:24:34,234 I couldn't... 1079 01:24:35,003 --> 01:24:36,737 I couldn't... 1080 01:24:36,739 --> 01:24:38,172 Breathe, Olivia. 1081 01:24:38,174 --> 01:24:39,440 What? You want me to go? 1082 01:24:39,442 --> 01:24:40,941 Do you want me to go? No, no, no! 1083 01:24:40,943 --> 01:24:42,242 Please, please! 1084 01:24:42,244 --> 01:24:44,344 Deep breaths. 1085 01:24:44,346 --> 01:24:45,746 Deep breaths, Olivia. 1086 01:24:48,249 --> 01:24:49,783 Come on. 1087 01:24:51,220 --> 01:24:52,352 When he... 1088 01:24:52,354 --> 01:24:53,454 When he what? 1089 01:24:53,456 --> 01:24:54,888 When he came... 1090 01:24:54,890 --> 01:24:57,591 You are nothing without me. 1091 01:24:57,593 --> 01:25:00,461 You wanna see how long you can last without me this time, huh? 1092 01:25:00,463 --> 01:25:02,296 Olivia, you can do this. You're strong. 1093 01:25:02,298 --> 01:25:03,997 You are weak without me! 1094 01:25:04,899 --> 01:25:06,600 When Matt died... 1095 01:25:06,602 --> 01:25:07,901 You promised me, Liv! What are you doing? 1096 01:25:07,903 --> 01:25:09,069 When Matt died... 1097 01:25:09,071 --> 01:25:10,404 What are you doing? 1098 01:25:10,406 --> 01:25:11,939 What are you doing right now? 1099 01:25:11,941 --> 01:25:14,074 We promised that we would die together, and I didn't. 1100 01:25:14,076 --> 01:25:15,242 That's not your fault. 1101 01:25:15,244 --> 01:25:16,643 That's your fault. 1102 01:25:16,645 --> 01:25:17,911 And I begged for him to come back to me. 1103 01:25:17,913 --> 01:25:19,713 I did. And I thought that he did. 1104 01:25:19,715 --> 01:25:21,048 And I did. 1105 01:25:21,050 --> 01:25:22,249 I thought that he came back for me. 1106 01:25:22,251 --> 01:25:24,451 Liv, I did come back for you. 1107 01:25:24,453 --> 01:25:26,920 I'm right here. Look at me! 1108 01:25:26,922 --> 01:25:28,489 How can you do this to me? 1109 01:25:28,491 --> 01:25:30,958 I've been right here by your side the whole time. 1110 01:25:33,128 --> 01:25:35,095 I hate you. 1111 01:25:35,097 --> 01:25:37,064 I hate you. 1112 01:25:37,066 --> 01:25:39,166 I don't love you anymore. 1113 01:25:39,168 --> 01:25:42,769 I never did love you. I made up the whole thing. 1114 01:25:42,771 --> 01:25:44,638 You're nothing without me. 1115 01:25:46,341 --> 01:25:47,841 So come with me. 1116 01:25:48,843 --> 01:25:50,177 I'm taking you with me. 1117 01:25:50,179 --> 01:25:51,512 No, you're not! 1118 01:25:54,082 --> 01:25:56,350 You're not! 1119 01:25:56,352 --> 01:25:58,685 Because you're not my brother. 1120 01:26:04,826 --> 01:26:06,760 You're not my brother. 1121 01:26:19,807 --> 01:26:21,441 You're okay. 1122 01:26:23,945 --> 01:26:25,279 It's okay. 1123 01:26:33,721 --> 01:26:37,157 When you come into the world with someone, 1124 01:26:37,159 --> 01:26:40,227 everything you've ever seen, 1125 01:26:40,229 --> 01:26:43,964 everything you've ever touched or smelled 1126 01:26:43,966 --> 01:26:47,334 is with them by your side. 1127 01:26:47,336 --> 01:26:50,737 And a world without them doesn't even seem possible. 1128 01:26:52,340 --> 01:26:57,044 When he left this world, I made up a new one. 1129 01:26:57,046 --> 01:26:59,846 One where I could see him. 1130 01:26:59,848 --> 01:27:04,518 First, in dreams, and then when I was awake. 1131 01:27:04,520 --> 01:27:07,921 The more time that I spent in our world, 1132 01:27:07,923 --> 01:27:12,693 the more I could feel myself slipping away from this one. 1133 01:27:12,695 --> 01:27:15,762 Do you think that's what he would have wanted? 1134 01:27:15,764 --> 01:27:19,399 No, Matt wouldn't have wanted me to die. 1135 01:27:19,401 --> 01:27:23,437 He would have wanted me to live, a lot. 1136 01:27:23,439 --> 01:27:28,041 He would have wanted me to have fun and to grow up, 1137 01:27:28,043 --> 01:27:32,512 see new things, fall in love. 1138 01:27:32,514 --> 01:27:36,617 But that voice wasn't Matt. 1139 01:27:37,752 --> 01:27:39,152 I know that. 1140 01:27:41,723 --> 01:27:43,890 You have lunch out today. 1141 01:27:43,892 --> 01:27:45,859 Yeah. 1142 01:27:45,861 --> 01:27:48,562 Take deep breaths. 1143 01:27:48,564 --> 01:27:52,866 And just remember, health is a choice, and you can make it. 1144 01:27:58,072 --> 01:27:59,606 Can I help you? Uh, yeah. 1145 01:27:59,608 --> 01:28:02,709 I'm just looking for him. 1146 01:28:02,711 --> 01:28:04,011 Great. 1147 01:28:08,916 --> 01:28:09,983 Hi. Hi. 1148 01:28:17,126 --> 01:28:18,458 I missed him. 1149 01:28:18,460 --> 01:28:19,826 Yeah, he missed you. 1150 01:28:20,795 --> 01:28:22,629 Hey. So, um... 1151 01:28:23,831 --> 01:28:27,234 I'm sorry that i didn't visit. 1152 01:28:27,236 --> 01:28:28,635 You know, it just kind of seemed like... 1153 01:28:28,637 --> 01:28:30,170 No, I didn't want you to. 1154 01:28:30,172 --> 01:28:32,205 I didn't want you to see me like that. 1155 01:28:36,645 --> 01:28:38,312 Hey, what can I get you? Hi. 1156 01:28:40,415 --> 01:28:41,982 Um... 1157 01:28:41,984 --> 01:28:44,184 You go first. Okay. 1158 01:28:44,186 --> 01:28:49,423 I'm gonna do the deluxe burger with cheddar. 1159 01:28:50,625 --> 01:28:51,925 And for you? 1160 01:28:51,927 --> 01:28:54,261 Mmm... 1161 01:28:54,263 --> 01:28:58,298 Just, I think a salad with some mixed Greens. 1162 01:28:58,300 --> 01:28:59,833 Anything on top? Chicken, quinoa? 1163 01:28:59,835 --> 01:29:01,268 No. Thanks. 1164 01:29:04,872 --> 01:29:07,007 Thanks. Hey, actually, could we get onion rings to start? 1165 01:29:07,009 --> 01:29:08,675 Sure. Thank you. 1166 01:29:09,677 --> 01:29:11,712 Sorry. 1167 01:29:11,714 --> 01:29:14,648 They just make me eat so much I just really wanna have a salad 1168 01:29:14,650 --> 01:29:17,551 and to not have to drink the dressing in the end. 1169 01:29:17,553 --> 01:29:19,453 They make you drink dressing? 1170 01:29:19,455 --> 01:29:22,055 Well, everything is portioned out for weight gain. 1171 01:29:22,057 --> 01:29:24,491 So if you have anything left over, 1172 01:29:24,493 --> 01:29:27,227 then you kind of have to... 1173 01:29:27,229 --> 01:29:29,796 I'm sorry, we don't really have to talk about this. 1174 01:29:29,798 --> 01:29:32,332 Okay. 1175 01:29:32,334 --> 01:29:35,369 Seriously, if I was still bad, i would have ordered everything that you did 1176 01:29:35,371 --> 01:29:37,003 and then I would have shoved it under my dress 1177 01:29:37,005 --> 01:29:39,039 and probably when you went to the bathroom, 1178 01:29:39,041 --> 01:29:40,440 I might have, like, found a tree outside to go plant it under. 1179 01:29:43,244 --> 01:29:44,711 It's okay. You can laugh. 1180 01:29:51,519 --> 01:29:53,086 So do you... 1181 01:29:54,322 --> 01:29:56,223 I don't know, do you still... 1182 01:29:56,924 --> 01:29:58,425 Not really. 1183 01:29:58,427 --> 01:30:01,495 Um, I just feel him. 1184 01:30:01,497 --> 01:30:06,733 Like, right before i go to bed or right when I'm about to turn a corner. 1185 01:30:08,069 --> 01:30:10,170 But I think that's probably just... 1186 01:30:13,040 --> 01:30:14,775 Phantom twin syndrome. 1187 01:30:17,245 --> 01:30:18,578 Well, you know what, 1188 01:30:18,580 --> 01:30:20,380 I think it's good that you don't. 1189 01:30:20,382 --> 01:30:24,117 I mean, not that it's good that you don't, but... 1190 01:30:24,119 --> 01:30:26,253 I don't know, i think it's... 1191 01:30:26,255 --> 01:30:28,188 I think it's good that you're here. 1192 01:30:29,123 --> 01:30:30,190 Yeah. 1193 01:30:31,759 --> 01:30:33,193 I am here. 1194 01:30:36,297 --> 01:30:39,800 Hey, I, um... I brought my guitar, 1195 01:30:39,802 --> 01:30:41,701 if you wanna sit in the park, after. 1196 01:30:41,703 --> 01:30:43,570 That sounds nice. 1197 01:30:43,572 --> 01:30:45,038 I might even play you my song. 1198 01:30:45,040 --> 01:30:46,973 Whoa! It's been a long time coming. 1199 01:30:46,975 --> 01:30:49,776 I don't think i could handle it. It would be too much! 1200 01:30:50,979 --> 01:30:52,245 Onion rings to start. 1201 01:30:52,247 --> 01:30:53,413 Thank you. 1202 01:30:53,415 --> 01:30:55,081 And a mixed Greens salad. 1203 01:30:55,083 --> 01:30:56,983 Your burger will be out in a second. 1204 01:30:56,985 --> 01:30:58,752 Can I get you anything else? 1205 01:30:58,754 --> 01:31:00,687 Uh, no, i think we're good. 1206 01:31:08,763 --> 01:31:09,996 Hey? 1207 01:31:11,466 --> 01:31:13,066 Hey. 1208 01:31:14,269 --> 01:31:16,303 If this is too much, we can go. 1209 01:31:18,239 --> 01:31:19,506 No. 1210 01:31:27,849 --> 01:31:29,249 I'm fine.