1 00:00:07,522 --> 00:00:12,334 Team Wild Animals Only Released On: www.HoundDawgs.org 2 00:00:12,905 --> 00:00:13,905 Liv... 3 00:00:13,948 --> 00:00:15,157 DET TAR ETT TRÄD HUNDRA ÅR 4 00:00:15,241 --> 00:00:16,927 ATT GÖRA MED MIG SAMMA SOM MÖRKRET PÅ EN NATT.-OLIVIA GREY 5 00:00:16,951 --> 00:00:18,619 Liv, vakna. 6 00:01:11,839 --> 00:01:13,424 Kom igen! Skynda! 7 00:01:17,803 --> 00:01:19,972 Kom igen! Skynda på! Vi är nästan framme! 8 00:01:20,055 --> 00:01:21,223 Titta inte ned. 9 00:01:21,307 --> 00:01:22,683 Se på mig. 10 00:01:33,486 --> 00:01:34,779 Kom igen. Fortsätt. 11 00:01:34,945 --> 00:01:37,990 Det är okej. Ta min hand. 12 00:01:40,910 --> 00:01:41,952 Jag har dig. 13 00:02:41,137 --> 00:02:44,223 AUGUSTI 14 00:02:48,394 --> 00:02:49,770 Hej, miss Grey. 15 00:02:49,854 --> 00:02:51,605 - Hej. - Är allt bra? 16 00:02:51,689 --> 00:02:52,857 Tack. 17 00:02:52,940 --> 00:02:54,233 Förlåt att du fick vänta. 18 00:02:54,316 --> 00:02:55,776 Inga problem, sir. 19 00:02:55,860 --> 00:02:58,529 Jag ville berätta I egen person - 20 00:02:58,821 --> 00:03:02,032 - att du har konstant det högsta snittet din klass - 21 00:03:02,116 --> 00:03:04,493 - vilket innebär, att I den här takten, - 22 00:03:04,577 --> 00:03:07,079 - kommer du bli den som är tippad som kursetta. 23 00:03:09,498 --> 00:03:10,624 Vad kul. 24 00:03:11,584 --> 00:03:13,252 Jag trodde du skulle bli gladare. 25 00:03:13,794 --> 00:03:17,423 Det är jag. Men det är ett helt år kvar, så... 26 00:03:18,424 --> 00:03:20,843 Vart tänker du ansöka nästa höst? 27 00:03:20,926 --> 00:03:21,927 Yale. 28 00:03:22,011 --> 00:03:23,888 Jag har alltid tänkt plugga på Yale. 29 00:03:23,971 --> 00:03:27,516 Ja, du har imponerande meriter, miss Grey. 30 00:03:27,600 --> 00:03:31,604 Jag tror att du kommer få fantastiska möjligheter. 31 00:03:32,730 --> 00:03:36,192 Om det passar, har jag gjort en lista - 32 00:03:36,275 --> 00:03:41,280 - på skolor som kan vara goda alternativ till Yale. 33 00:03:42,448 --> 00:03:46,452 Jag vet att om du anstränger dig så kan du komma in på alla. 34 00:03:47,870 --> 00:03:50,289 I början av varje år, har vi oändligt med tid. 35 00:03:50,372 --> 00:03:51,540 VÄLKOMNA TREDJERINGARE! 36 00:03:51,624 --> 00:03:52,875 Du är bäst I vår klass. 37 00:03:52,958 --> 00:03:55,127 - Du borde fira ikväll. - Det kanske jag är. 38 00:03:55,211 --> 00:03:57,963 Jag vill inte fira något jag kanske är. 39 00:03:58,047 --> 00:04:00,382 - Kom igen. - Det är måndag. Nej. 40 00:04:00,466 --> 00:04:02,426 Som att vi låtsas att döden inte är på väg. 41 00:04:02,510 --> 00:04:05,012 Vi kommer alla dö, inte sant? 42 00:04:05,971 --> 00:04:08,140 Okej. Räck upp händerna 43 00:04:08,474 --> 00:04:10,643 Vilka här kommer inte att dö? 44 00:04:13,604 --> 00:04:14,688 Någon? 45 00:04:16,816 --> 00:04:19,568 Döden är inte något som vi tycker om att tänka på, - 46 00:04:19,652 --> 00:04:22,279 - men utan döden, så saknar vi sammanhang, - 47 00:04:22,363 --> 00:04:24,573 - och utan sammanhang, har vi ingen mening. 48 00:04:24,657 --> 00:04:26,659 Varför andas vi? 49 00:04:26,742 --> 00:04:29,036 Jag vill att du ser dig runt nu. 50 00:04:30,663 --> 00:04:31,747 Där har du din mening. 51 00:04:32,164 --> 00:04:36,502 Individuellt, så kan vi inte skapa ett meningsfullt liv I relation till historien - 52 00:04:36,836 --> 00:04:42,633 - utan tillsammans, med din grupp, din familj och vänner, - 53 00:04:42,925 --> 00:04:45,928 - så kan du skapa ett meningsfyllt liv och lämna något bakom dig. 54 00:04:46,011 --> 00:04:47,388 Låt oss be. 55 00:04:47,555 --> 00:04:49,431 Okej. Nu ska vi definitivt ha fest. 56 00:04:49,515 --> 00:04:50,516 Herregud, håll käften! 57 00:04:50,599 --> 00:04:52,685 Det är inte för dig. Utan för gruppen. 58 00:04:52,768 --> 00:04:54,270 Annars är mitt liv meningslöst. 59 00:04:54,353 --> 00:04:56,480 Kom igen. Mina föräldrar är inte hemma. 60 00:04:56,564 --> 00:04:58,482 Hemma hos dig. Ditt ansikte. 61 00:04:59,483 --> 00:05:01,944 - Vad ska du göra med hennes ansikte? - Hålla en fest. 62 00:05:02,027 --> 00:05:03,296 Brack sa att hon är bäst I klassen. 63 00:05:03,320 --> 00:05:06,615 Säg det inte till Casey bara. Hon kommer ta det illa. 64 00:05:07,074 --> 00:05:08,200 Okej. 65 00:05:08,742 --> 00:05:10,536 - Amen. - Amen. 66 00:05:10,619 --> 00:05:15,082 Och nu ett några ord från er tredjeårs-representant, - 67 00:05:15,166 --> 00:05:16,625 - mr Matthew Grey! 68 00:05:24,300 --> 00:05:25,301 Hallå. 69 00:05:26,260 --> 00:05:27,678 Festen är för dig. 70 00:05:28,804 --> 00:05:31,307 - Jag har något jag vill ge dig. - Tack! 71 00:05:31,390 --> 00:05:32,391 Åh, nej. Vad? 72 00:05:32,475 --> 00:05:35,644 Få höra det för våra tredjeringare! 73 00:05:36,187 --> 00:05:39,273 Du måste klara en fest på en måndag för att få veta. 74 00:05:58,876 --> 00:06:00,336 Vi kommer alltid vara tillsammans. 75 00:06:04,548 --> 00:06:05,869 Hur långt sprang du idag, raring? 76 00:06:07,176 --> 00:06:08,928 Bara runt banan och tillbaka. 77 00:06:09,470 --> 00:06:10,971 Sprang du längst upp? 78 00:06:11,722 --> 00:06:13,599 - Nej. - Varför inte? 79 00:06:13,974 --> 00:06:16,143 Det är precis 8 kilometer. 80 00:06:16,227 --> 00:06:17,603 Brukade springa där varje morgon. 81 00:06:17,686 --> 00:06:20,397 Du är ung. Det borde inte vara ett problem. 82 00:06:20,481 --> 00:06:22,441 Min rygg låter mig inte göra något nuförtiden. 83 00:06:22,525 --> 00:06:24,485 Och jag bad dig sluta laga potatis. 84 00:06:24,568 --> 00:06:26,987 - Jag börjar lägga på vikt igen. - Du älskar dem. 85 00:06:28,405 --> 00:06:30,491 Ledsen att du har ryggont, pappa. 86 00:06:35,371 --> 00:06:37,498 Olivia kommer att bli kursetta. 87 00:06:38,541 --> 00:06:40,167 - Verkligen? - Matt... 88 00:06:40,292 --> 00:06:41,377 Vad? 89 00:06:41,502 --> 00:06:42,878 Raring, det är ju underbart. 90 00:06:43,045 --> 00:06:44,296 Varför sa du inget? 91 00:06:44,380 --> 00:06:46,382 För det är ett helt år kvar. 92 00:06:46,674 --> 00:06:48,551 Vad kommer förändras? 93 00:06:49,760 --> 00:06:52,054 Olivia, raring, du behöver inte vara så blyg. 94 00:06:52,138 --> 00:06:54,598 Det kommer få människor att ta dig på större allvar. 95 00:06:54,723 --> 00:06:56,308 Låt oss vara ärliga, du är vacker, - 96 00:06:56,392 --> 00:06:58,644 - och det är det första och ibland det enda - 97 00:06:58,727 --> 00:07:00,104 - som människor ser. 98 00:07:00,271 --> 00:07:01,397 Precis som din mor. 99 00:07:03,566 --> 00:07:04,733 Du då, Matthew? 100 00:07:04,859 --> 00:07:07,027 Ska du låta din syster vara den smarta tvillingen, - 101 00:07:07,111 --> 00:07:09,047 - eller spelar betyg ingen roll för representanten? 102 00:07:09,071 --> 00:07:10,322 Nej, inte direkt. 103 00:07:10,406 --> 00:07:12,992 Okej. Men bäst att du håller dig I skinnet, Mattie-ponken - 104 00:07:13,075 --> 00:07:14,970 - för du kommer bli inbjuden till en förening första året. 105 00:07:14,994 --> 00:07:16,412 - Tom! - Vad? 106 00:07:17,246 --> 00:07:18,246 Det blev jag. 107 00:07:18,289 --> 00:07:20,916 Jag behöll knappt mina betyg för jag festade så mycket. 108 00:07:25,921 --> 00:07:28,132 Jag vet inte. Jag borde inte ha kommit. 109 00:07:28,257 --> 00:07:30,259 Det är första skoldagen. 110 00:07:30,384 --> 00:07:33,846 Du har rätt. Du borde gå hem och plugga. 111 00:07:33,929 --> 00:07:35,407 Vi måste ändå avvänja Julian från dig. 112 00:07:35,431 --> 00:07:36,724 Käften. 113 00:07:40,811 --> 00:07:42,646 Liv, det här är din kväll, okej? 114 00:07:42,772 --> 00:07:44,899 Jag tänker inte dricka. 115 00:07:45,900 --> 00:07:47,568 Vi går hem tidigt. Allt ordnar sig. 116 00:07:47,651 --> 00:07:49,820 Du måste bara göra mig en tjänst. 117 00:07:50,279 --> 00:07:52,406 - Vad? - Ha roligt. 118 00:07:56,160 --> 00:07:57,369 Hur ska jag göra det? 119 00:07:57,453 --> 00:07:59,538 Bara mingla och dansa lite. 120 00:07:59,622 --> 00:08:00,873 Nej! 121 00:08:01,248 --> 00:08:03,584 Hur ska jag någonsin kunna vara utan dig? 122 00:08:08,255 --> 00:08:09,632 Jag tror det ordnar sig. 123 00:08:09,757 --> 00:08:11,675 Du kommer inte ens tänka på mig. 124 00:08:11,759 --> 00:08:12,802 Det kommer du inte. 125 00:08:14,512 --> 00:08:16,305 Vi vill hålla igång cirkeln. 126 00:08:16,388 --> 00:08:17,723 Kom igen, ge mig en cirkel. 127 00:08:19,183 --> 00:08:21,977 Okej. Kom så lämnar vi något bakom oss. 128 00:08:29,985 --> 00:08:32,113 - Hur är läget? - Vad händer? 129 00:08:32,488 --> 00:08:33,489 Kom igen. 130 00:08:33,823 --> 00:08:35,241 - Där är han. - Kom igen. 131 00:08:35,324 --> 00:08:36,867 - Vad händer, Dave? - Vad händer? 132 00:08:37,368 --> 00:08:40,913 J! Bind fast den här tjejen och ge henne en shot - 133 00:08:40,996 --> 00:08:42,331 - innan hon ångrar sig. 134 00:08:42,414 --> 00:08:43,499 Var är dina föräldrar? 135 00:08:43,582 --> 00:08:47,336 Vad är poängen med att köpa en husbåt, Cheryl, - 136 00:08:47,419 --> 00:08:48,620 - om man inte kan använda den? 137 00:08:49,672 --> 00:08:50,673 Lyllo dig. 138 00:08:51,340 --> 00:08:52,341 Här. 139 00:08:52,508 --> 00:08:54,510 Det är lugnt. Jag avstår. 140 00:08:54,593 --> 00:08:55,636 Nej, Matt. Kom igen. 141 00:08:55,719 --> 00:08:57,346 Jag kan köra hem. 142 00:08:58,430 --> 00:08:59,849 Damer och herrar! 143 00:08:59,932 --> 00:09:03,602 En sekund, är ni snälla, för att fira min underbara syster. 144 00:09:03,686 --> 00:09:04,687 Herregud. 145 00:09:04,770 --> 00:09:08,107 Må hennes styre av akademiska prakt förverkligas - 146 00:09:08,190 --> 00:09:11,444 - utan att hon kollapsar I totalt misslyckande. 147 00:09:11,527 --> 00:09:12,778 Liv! 148 00:09:13,362 --> 00:09:15,364 - Tack, brorsan. - Skål, Liv. 149 00:09:17,658 --> 00:09:18,784 Kom igen, allt. 150 00:09:19,368 --> 00:09:20,995 - Matt! - Shit. Förlåt. 151 00:09:21,078 --> 00:09:22,079 Hej, Casey. 152 00:09:22,872 --> 00:09:24,373 - Hur är det, tjejen? - Bra. Du? 153 00:09:24,457 --> 00:09:25,458 Bra. 154 00:09:26,041 --> 00:09:28,002 - Hej. - Hej, Liv! 155 00:09:28,085 --> 00:09:29,837 Grattis. Matt berättade. 156 00:09:29,920 --> 00:09:31,213 Coolt. 157 00:09:33,799 --> 00:09:35,217 Ja, ja. Coolt. 158 00:09:35,801 --> 00:09:38,095 Kl. 23.45 vid bilen, okej? Var inte sen. 159 00:09:38,220 --> 00:09:40,181 - Försök ha lite kul. - Okej. 160 00:09:42,683 --> 00:09:44,643 - Hej. - Hej. 161 00:09:44,935 --> 00:09:46,020 Här. 162 00:09:46,604 --> 00:09:49,023 Jag borde hålla mig till en. 163 00:09:59,116 --> 00:10:00,951 Kan vi bara stanna här? 164 00:10:01,202 --> 00:10:04,038 Jag vill inte gå ut igen. Det är för högljutt. 165 00:10:06,248 --> 00:10:08,042 Ja, vi kan stanna här. 166 00:10:12,755 --> 00:10:15,257 Jag vill ha min present. 167 00:10:18,093 --> 00:10:19,386 Okej. 168 00:10:51,377 --> 00:10:53,462 - Förlåt. - Det är okej. 169 00:10:59,176 --> 00:11:00,177 Du. 170 00:11:04,014 --> 00:11:06,308 Det är låttext, jag lovar. 171 00:11:08,936 --> 00:11:10,146 Jag vet. 172 00:11:15,609 --> 00:11:17,820 Jag förstår poängen, men frågan är... 173 00:11:17,903 --> 00:11:19,989 - Ja? - ...har du läst den? 174 00:11:20,072 --> 00:11:21,490 Räddaren I nöden? 175 00:11:21,574 --> 00:11:24,118 - Det är stötande. - Nej. 176 00:11:24,201 --> 00:11:27,455 Jag pratar inte om, typ, "Jag är femton och ångestfylld..." 177 00:11:27,538 --> 00:11:29,874 Petrovich. Vad händer? 178 00:11:29,957 --> 00:11:33,878 Jag menar, jag läste den faktiskt. 179 00:11:34,545 --> 00:11:37,423 Det sista stycket när han ser sin syster åka karusell. 180 00:11:37,506 --> 00:11:39,925 Det är hjärtslitande. 181 00:11:40,009 --> 00:11:41,343 Det är jättebra. 182 00:11:42,011 --> 00:11:44,096 - Sa du jättebra? - Ja. 183 00:11:44,180 --> 00:11:46,974 Herregud. Din hjärtlösa slinka. 184 00:11:47,349 --> 00:11:50,186 Du förtjänar inte vad som finns bakom dörren. 185 00:11:50,269 --> 00:11:51,479 Verkligen? 186 00:12:56,544 --> 00:12:57,545 Shit! 187 00:13:02,466 --> 00:13:03,634 Vi drar. 188 00:13:05,511 --> 00:13:07,263 Jag visste inte vad klockan var. 189 00:13:08,931 --> 00:13:09,974 Nu. 190 00:14:00,733 --> 00:14:02,943 Jag fortsätter slå huvudet mot fönstret. 191 00:14:03,027 --> 00:14:06,280 Väntar tills du lägger dig och blundar. Du kommer snurra. 192 00:14:09,700 --> 00:14:10,993 Jag kan inte tro det. 193 00:14:12,369 --> 00:14:14,622 Det var du som bad mig ha roligt. 194 00:14:14,914 --> 00:14:16,832 Bara... Gör det inte. 195 00:14:16,916 --> 00:14:18,876 - Du var du som lämnade mig. - Gör det inte. 196 00:14:18,959 --> 00:14:20,836 - Så fort vi kom dit för Casey. - Liv... 197 00:14:20,920 --> 00:14:22,505 Liv, håll käften, okej? 198 00:14:22,630 --> 00:14:24,715 - Vad är ditt problem? - Du är. 199 00:14:25,341 --> 00:14:28,511 Du drack lite och förvandlades till en idiot. 200 00:14:29,345 --> 00:14:31,430 Vad hände, Matt? 201 00:14:31,514 --> 00:14:32,598 Inget. 202 00:14:35,935 --> 00:14:37,603 Han är som en familjemedlem. 203 00:14:37,686 --> 00:14:38,896 Det är motbjudande. 204 00:14:39,563 --> 00:14:43,526 - Det är fel. - Du bad mig ha roligt. 205 00:14:44,318 --> 00:14:46,320 - Det var du som sa det. - Det gjorde jag. 206 00:14:46,403 --> 00:14:51,117 Och du betedde dig som en full slampa. 207 00:14:51,200 --> 00:14:52,660 Vet du vad? Det angår inte dig. 208 00:14:52,743 --> 00:14:54,537 - Angår inte mig? - Angår inte dig! 209 00:14:54,620 --> 00:14:57,081 Angår inte mig. Jag är din bror! Såklart det gör! 210 00:14:57,164 --> 00:15:00,376 Ja, men du behöver inte se efter mig! 211 00:15:03,879 --> 00:15:04,880 Vad? 212 00:15:07,716 --> 00:15:08,717 Matt! 213 00:15:09,760 --> 00:15:11,303 Kommer jag att dö? 214 00:15:12,805 --> 00:15:14,515 Det var en olycka. 215 00:15:15,141 --> 00:15:16,225 Jag älskar dit, Matt. 216 00:15:19,895 --> 00:15:21,605 Jag älskar dig med. 217 00:15:44,670 --> 00:15:45,754 Hej. 218 00:15:48,090 --> 00:15:49,091 Hej. 219 00:15:49,592 --> 00:15:51,051 Hej. 220 00:15:51,135 --> 00:15:54,013 - Hur mår du? - Okej. Du då? 221 00:15:55,890 --> 00:15:57,183 Var är hon? 222 00:16:06,108 --> 00:16:07,526 Jag går upp. 223 00:16:07,818 --> 00:16:09,361 Okej, raring. 224 00:16:09,987 --> 00:16:12,198 - Raring. Hej - Hej. 225 00:16:14,241 --> 00:16:15,743 - Här. - Nej, tack... 226 00:16:15,826 --> 00:16:18,829 Ät något. Du borde äta. 227 00:16:21,624 --> 00:16:22,625 Tack. 228 00:17:47,877 --> 00:17:48,878 Olivia? 229 00:18:03,851 --> 00:18:05,311 Jag har middag till dig. 230 00:18:08,564 --> 00:18:09,899 Tack. 231 00:18:43,641 --> 00:18:45,601 Det var inte meningen att putta dig. 232 00:18:46,727 --> 00:18:48,354 Det var en olycka. 233 00:18:49,688 --> 00:18:52,733 De dog för att jag rörde dem. 234 00:18:52,942 --> 00:18:54,443 Mamman lämnade. 235 00:18:54,527 --> 00:18:56,445 Hon lämnade dem ensamma. 236 00:18:56,779 --> 00:18:58,614 Jag ville inte att du skulle se. 237 00:18:58,781 --> 00:19:00,032 Kommer jag att dö? 238 00:19:00,116 --> 00:19:03,661 Du kan inte dö, för vi kommer att dö samtidigt. 239 00:19:03,911 --> 00:19:05,329 Jag lovar. 240 00:19:05,788 --> 00:19:07,039 Lova mig, också. 241 00:19:08,290 --> 00:19:09,458 Jag lovar. 242 00:19:39,864 --> 00:19:42,783 Jag ropade bara på dig - 243 00:19:42,867 --> 00:19:44,285 - för att se hur du mår. 244 00:19:44,869 --> 00:19:47,955 Hur mår du? 245 00:19:50,666 --> 00:19:53,711 Det har inte varit mitt livs bästa månad. 246 00:19:56,088 --> 00:20:00,551 Miss Grey, din bror var en fantastisk ung man. 247 00:20:01,177 --> 00:20:04,180 Jag kan inte uttrycka hur ledsna vi är för det du fått utstå. 248 00:20:04,263 --> 00:20:07,308 Från förlusten vi alla känner. 249 00:20:07,516 --> 00:20:13,564 Men att förlora en tvilling, det måste vara mer än svårt. 250 00:20:14,273 --> 00:20:19,028 Jag är säker på att alla förstår att du halkar lite efter nu. 251 00:20:20,279 --> 00:20:22,448 Har jag inte högsta betyg längre? 252 00:20:22,531 --> 00:20:25,910 Olivia, det handlar inte om ditt skolarbete. 253 00:20:26,285 --> 00:20:28,788 Dina lärare har försäkrat mig om att du hinner ikapp. 254 00:20:28,871 --> 00:20:30,164 Vem gör det? 255 00:20:31,248 --> 00:20:34,251 Du är en motiverad ung dam, inte sant? 256 00:20:35,127 --> 00:20:36,420 Jag hinner ikapp. 257 00:20:37,630 --> 00:20:40,216 Mr Brack, miss Hayden är här för att se dig. 258 00:20:41,008 --> 00:20:44,887 Om det är något du behöver, - 259 00:20:44,970 --> 00:20:47,723 - berätta bara. 260 00:21:10,329 --> 00:21:12,081 BIOLOGI 261 00:21:49,243 --> 00:21:50,411 Liv... 262 00:21:52,037 --> 00:21:54,874 Liv, vakna. 263 00:22:00,838 --> 00:22:03,382 Matt? Matt! 264 00:22:09,346 --> 00:22:11,557 - Jag har saknat dig så! - Jag har saknat dig med. 265 00:22:11,640 --> 00:22:14,268 - Lämna mig aldrig igen, okej? - Det gjorde jag inte. 266 00:22:15,603 --> 00:22:16,979 Det gjorde jag inte. Var var du? 267 00:22:17,062 --> 00:22:18,606 Håll bara om mig, okej? 268 00:22:19,023 --> 00:22:21,692 - Håll bara om mig. - Okej. 269 00:22:23,027 --> 00:22:24,612 Du lämnade mig här. 270 00:22:26,363 --> 00:22:27,990 - Nej då. - Gör det inte. 271 00:22:28,073 --> 00:22:30,659 Jag skulle aldrig lämna dig. Jag är här. 272 00:22:31,452 --> 00:22:33,162 Liv, lovar du mig? 273 00:22:34,246 --> 00:22:35,414 Jag är här. 274 00:22:43,172 --> 00:22:44,507 Jag älskar dig, Liv. 275 00:22:50,346 --> 00:22:52,223 Jag älskar dig med, Matt. 276 00:24:17,933 --> 00:24:19,018 Punnettkvadrat, - 277 00:24:19,101 --> 00:24:23,105 - ett diagram som används för att förutspå avlingsexperiment. 278 00:24:23,189 --> 00:24:27,026 Det används för att avgöra sannolikheten för en avkomma - 279 00:24:27,109 --> 00:24:30,196 - att ha en viss genotyp, som ögon. 280 00:24:30,279 --> 00:24:34,408 Så I den här kvadraten, vad skulle genotypen vara? 281 00:24:34,492 --> 00:24:35,785 Liv? 282 00:24:37,620 --> 00:24:38,621 Liv. 283 00:24:39,789 --> 00:24:41,791 - Vad? - Diagrammet. 284 00:24:46,837 --> 00:24:47,838 Någon annan? 285 00:24:48,881 --> 00:24:49,882 Casey. 286 00:24:50,257 --> 00:24:52,927 Blå. Båda barnen skulle få blå ögon. 287 00:24:53,052 --> 00:24:54,136 Bra. 288 00:25:03,020 --> 00:25:04,522 Helvete! 289 00:25:15,491 --> 00:25:17,952 Hur får du det alltid se så enkelt ut? 290 00:25:21,038 --> 00:25:23,541 Jag avskydde dig så för det. 291 00:25:27,378 --> 00:25:29,630 Det verkade aldrig som du brydde dig. 292 00:25:33,425 --> 00:25:36,428 Så det kändes som att jag behövde bry tillräckligt för båda. 293 00:25:38,389 --> 00:25:42,184 Det kändes som att jag fick bära på en tung börda. 294 00:25:52,278 --> 00:25:54,363 Och nu ser jag att jag inte var... 295 00:26:00,744 --> 00:26:04,457 Vi bar båda på den, så det var lätt, - 296 00:26:05,624 --> 00:26:08,169 - och nu när du är borta, så är allting så tungt. 297 00:26:15,593 --> 00:26:17,970 Det är för tungt för mig att bära själv. 298 00:26:23,017 --> 00:26:24,685 Jag kan inte vara här själv. 299 00:26:27,313 --> 00:26:29,190 Jag kan inte vara här utan dig. 300 00:26:31,108 --> 00:26:32,318 Jo, det kan du. 301 00:26:34,945 --> 00:26:36,697 Men du måste inte. 302 00:26:42,328 --> 00:26:43,954 Vill du hjälpa mig plugga? 303 00:26:47,666 --> 00:26:48,667 Ja? 304 00:26:49,919 --> 00:26:50,920 Vad är det här? 305 00:26:52,963 --> 00:26:54,131 Vad är det, biologi? 306 00:26:57,092 --> 00:26:59,345 Okej. Biologicharader. 307 00:27:00,262 --> 00:27:02,181 Kom igen. Du vet hur man gör. 308 00:27:03,349 --> 00:27:04,391 Sätt dig. 309 00:27:04,892 --> 00:27:06,060 Låt mig ta den här. 310 00:27:07,061 --> 00:27:08,104 Okej. 311 00:27:13,192 --> 00:27:15,027 - Vad gör du? - Är du seriös? 312 00:27:15,444 --> 00:27:17,363 Det är ju RNA-transkription. 313 00:27:19,031 --> 00:27:20,282 Kom igen. 314 00:27:20,699 --> 00:27:23,577 En timma till, så kommer du sätta provet imorgon. 315 00:27:31,877 --> 00:27:33,420 Jag lovade dig. 316 00:27:34,505 --> 00:27:35,881 Visst gjorde jag? 317 00:27:38,676 --> 00:27:39,760 Ja. 318 00:27:41,178 --> 00:27:42,471 Okej. 319 00:27:42,847 --> 00:27:44,473 Så här ska vi göra. 320 00:27:45,808 --> 00:27:48,811 Välj dina ord, och om du får alla rätt, - 321 00:27:50,312 --> 00:27:51,647 - så äter vi kakdeg! 322 00:27:54,442 --> 00:27:55,609 Okej? 323 00:27:56,318 --> 00:27:59,780 För jag tänker äta det nu, för att jag är utsvulten, - 324 00:28:00,448 --> 00:28:04,535 - och du får se på och dregla. 325 00:28:04,618 --> 00:28:05,911 Okej? Välj dina ord. 326 00:28:44,366 --> 00:28:46,202 Jag saknar rasterna också. 327 00:28:58,672 --> 00:29:00,090 Vi måste inte prata. 328 00:29:08,641 --> 00:29:09,767 Jag vet inte. 329 00:29:11,143 --> 00:29:16,357 Just nu, så känns det okej. Det är okej att prata. 330 00:29:17,316 --> 00:29:22,238 För det känns som att han har hemlängtan eller... 331 00:29:23,405 --> 00:29:25,991 Jag vet inte, som att han är I en annan klass eller... 332 00:29:26,992 --> 00:29:28,428 Som att hela dagen kommer gå förbi - 333 00:29:28,452 --> 00:29:31,705 - och jag missade honom bara för att han gick på toa, - 334 00:29:31,789 --> 00:29:34,625 - eller att han gick runt hörnet precis, men... 335 00:29:35,543 --> 00:29:38,170 När jag kommer hem igen, så kommer han sitta där, - 336 00:29:38,254 --> 00:29:40,047 - mitt emot mig vid middagen. 337 00:29:42,007 --> 00:29:45,553 Precis som varje dag och kväll, som jag någonsin varit med om. 338 00:29:46,178 --> 00:29:48,347 Han är alltid där, vid min sida. 339 00:29:55,980 --> 00:29:58,399 Hur länge har du haft ditt hundtands-halsband? 340 00:30:02,820 --> 00:30:04,738 Sen jag var 10. 341 00:30:06,240 --> 00:30:08,159 Det skrämde mig alltid lite. 342 00:30:10,828 --> 00:30:12,037 Varför? 343 00:30:12,705 --> 00:30:14,415 För att den blev tokig. 344 00:30:15,124 --> 00:30:17,293 Att en morgon, kan något som man älskar så - 345 00:30:17,376 --> 00:30:19,795 - vakna upp och försöka döda en. 346 00:30:19,879 --> 00:30:21,338 Han var bara gammal, tror jag. 347 00:30:22,756 --> 00:30:25,176 Min farbror var så ledsen när vi avlivade hunden. 348 00:30:26,677 --> 00:30:29,221 Han ville bara ha något som minne. 349 00:30:30,473 --> 00:30:32,141 - Det är en fin sak. - Ja. 350 00:30:32,850 --> 00:30:34,685 Den har alltid gett mig tur. 351 00:30:42,318 --> 00:30:44,737 Jag tror inte jag sett dig ta av det. 352 00:30:45,446 --> 00:30:46,947 Aldrig haft en anledning. 353 00:30:56,123 --> 00:30:57,291 Jag måste gå och repa. 354 00:30:58,167 --> 00:30:59,835 Kan vi fortsätta med det här? 355 00:31:00,920 --> 00:31:02,755 Prata, inte prata. 356 00:31:04,632 --> 00:31:05,633 Ja. 357 00:31:07,843 --> 00:31:10,513 - Håll honom I säkerhet för mig. - Det ska jag. 358 00:31:12,723 --> 00:31:13,849 Du... 359 00:31:14,934 --> 00:31:16,519 Jag vill fortfarande ha min present. 360 00:31:17,228 --> 00:31:18,646 Vill fortfarande ha dig. 361 00:31:21,273 --> 00:31:23,901 OKTOBER 362 00:31:45,589 --> 00:31:47,883 Katie, bra jobbat. 363 00:31:48,008 --> 00:31:49,009 Casey. 364 00:31:50,678 --> 00:31:52,304 Lite hårdare nästa gång. 365 00:31:52,388 --> 00:31:53,389 Liv? 366 00:31:56,684 --> 00:31:58,018 Kul att se dig här igen. 367 00:32:32,553 --> 00:32:35,097 Jag sitter just och äter middag. 368 00:32:35,306 --> 00:32:37,099 Jag ringer dig om en timma. 369 00:32:38,726 --> 00:32:40,352 Hur går det I skolan, raring? 370 00:32:40,853 --> 00:32:42,646 Bättre. Jag har kommit ikapp. 371 00:32:42,980 --> 00:32:44,315 Det är bra. 372 00:32:45,483 --> 00:32:46,984 Okej. Tack. 373 00:32:55,201 --> 00:32:56,786 Herregud! Att jag glömde. 374 00:32:56,869 --> 00:32:58,496 - Vad? - Att köpa godis. 375 00:32:58,579 --> 00:32:59,723 Har du kvar på ditt skrivbord? 376 00:32:59,747 --> 00:33:01,916 Ignorera dem bara. De kommer att försvinna. 377 00:33:03,918 --> 00:33:05,461 Kan du sätta dig, är du snäll! 378 00:33:05,711 --> 00:33:08,255 Jag skulle vilja äta middag med min familj ikväll. 379 00:33:24,688 --> 00:33:25,981 Du, pappa? 380 00:33:26,065 --> 00:33:27,733 Får jag gå hem till Julian ikväll? 381 00:33:27,817 --> 00:33:29,777 Vad? Ikväll? 382 00:33:30,236 --> 00:33:31,487 Det är vardag. 383 00:33:31,946 --> 00:33:33,364 Pappa, det är halloween. 384 00:33:33,739 --> 00:33:34,865 Alla är ute. 385 00:33:34,949 --> 00:33:36,867 Jag har gjort klart alla mina läxor, - 386 00:33:36,951 --> 00:33:39,328 - och jag lovar att jag komma ikapp mer I helgen. 387 00:33:39,411 --> 00:33:40,871 Det här är inte likt dig. 388 00:33:41,205 --> 00:33:42,706 - Vad? - Att gå på fest. 389 00:33:42,790 --> 00:33:43,999 Det är ingen fest. 390 00:33:45,417 --> 00:33:47,378 Hon sa att hon är klar med allt, Tom. 391 00:33:47,461 --> 00:33:49,338 Står du på hennes sida? 392 00:33:49,421 --> 00:33:52,508 Jag vill inte se henne hänga på sitt rum längre. 393 00:33:52,591 --> 00:33:55,386 Jag måste inte gå. Jag ville bara hänga med honom lite. 394 00:33:55,469 --> 00:33:59,390 Om Julian eller hans vänner vill komma hit och hänga, - 395 00:33:59,473 --> 00:34:00,724 - så är det mer än välkomna. 396 00:34:00,891 --> 00:34:04,061 Jag förstår inte att hans föräldrar låter honom hålla ännu en fest. 397 00:34:04,812 --> 00:34:07,982 Samantha, snälla, kan du hämta mitt godis från mitt skrivbord? 398 00:34:15,698 --> 00:34:17,491 Bus eller godis! 399 00:34:24,457 --> 00:34:25,499 Okej. 400 00:34:27,209 --> 00:34:30,421 Men jag vill att du kommer hem tidigt. Förstått? 401 00:34:31,172 --> 00:34:33,007 - Självklart! - Före midnatt. 402 00:34:33,090 --> 00:34:34,175 Ja. 403 00:34:34,925 --> 00:34:36,677 Ja, sir. Jag lovar. 404 00:34:37,136 --> 00:34:38,554 Tack, pappa. 405 00:35:13,380 --> 00:35:14,882 - Hej. - Hej. 406 00:35:17,635 --> 00:35:18,928 Ska du gå? 407 00:35:19,011 --> 00:35:20,346 Ja. De sa ja. 408 00:35:21,889 --> 00:35:23,766 Gå. Ses I bilen om fem minuter. 409 00:35:24,016 --> 00:35:25,226 - Okej. - Tack. 410 00:35:40,407 --> 00:35:42,284 Du har jobbat hårt den här veckan. 411 00:35:43,119 --> 00:35:44,453 Gå och ha roligt. 412 00:35:46,455 --> 00:35:48,582 Jag vill inte gå in utan dig. 413 00:35:49,083 --> 00:35:50,918 Du är aldrig utan mig. 414 00:36:17,570 --> 00:36:18,779 Du skrämde mig. 415 00:36:18,863 --> 00:36:20,406 Kom och dansa med mig. 416 00:37:18,631 --> 00:37:20,007 Ja. En sekund bara. 417 00:37:46,951 --> 00:37:48,702 - Hej. - Hej. 418 00:37:49,203 --> 00:37:50,412 Hej. 419 00:37:50,496 --> 00:37:51,956 Förlåt. Det är ditt. 420 00:37:52,039 --> 00:37:54,208 Okej. Här. 421 00:37:54,583 --> 00:37:56,168 Jag köpte dig en drink. 422 00:37:57,586 --> 00:37:58,879 Tack. 423 00:38:03,050 --> 00:38:04,468 Jag la något I den. 424 00:38:05,427 --> 00:38:07,054 Skojar bara. 425 00:38:08,222 --> 00:38:09,431 Det är så högljutt här inne. 426 00:38:09,515 --> 00:38:13,519 Vi kan väl gå ut och ta ett bloss. 427 00:38:14,562 --> 00:38:15,646 Nej, det är okej. 428 00:38:15,855 --> 00:38:18,691 - Är du säker? - Ja, det är lugnt. Tack ändå. 429 00:38:18,899 --> 00:38:20,401 - Tack för drinken. - Okej. 430 00:38:20,609 --> 00:38:22,653 - Ses senare. - Ja. 431 00:39:28,010 --> 00:39:30,971 Jag tänkte att jag kunde försöka igen med din present. 432 00:39:32,348 --> 00:39:33,474 Förlåt. 433 00:39:36,936 --> 00:39:37,937 Någon dag - 434 00:39:38,020 --> 00:39:41,023 - kommer vi att tillbringa mer än fem minuter tillsammans. 435 00:39:41,816 --> 00:39:43,025 Jag vet. 436 00:39:44,276 --> 00:39:46,487 Jag vet. Okej? Förlåt. 437 00:39:49,031 --> 00:39:51,325 - Mår du bra? - Ingen fara. 438 00:39:51,534 --> 00:39:53,994 Jag borde inte kommit bara. 439 00:40:01,168 --> 00:40:03,087 Jag är glad att du tar hand om honom. 440 00:40:15,266 --> 00:40:17,726 Jag hoppas verkligen att han tar hand om dig. 441 00:40:26,610 --> 00:40:27,653 Jag är ledsen. 442 00:40:27,736 --> 00:40:29,363 Jag är ledsen, jag måste verkligen gå. 443 00:40:37,872 --> 00:40:39,039 Jag är ledsen. 444 00:40:39,206 --> 00:40:41,000 Ledsen att det tog sån tid. 445 00:40:41,083 --> 00:40:42,209 Vad är det? Hallå? 446 00:40:42,293 --> 00:40:43,544 Det tog en evighet. 447 00:40:43,627 --> 00:40:45,796 - Det är okej. - Jag var korkad. Förlåt. 448 00:40:45,880 --> 00:40:47,047 Det är okej. 449 00:40:48,257 --> 00:40:49,425 Andas. 450 00:40:50,509 --> 00:40:52,720 Andas. Det är okej. Jag är här. 451 00:40:53,053 --> 00:40:54,346 Jag är här. 452 00:40:55,306 --> 00:40:56,765 Jag är här. 453 00:41:04,356 --> 00:41:06,859 Ditt smink är fint sådär. 454 00:41:07,985 --> 00:41:09,153 Herregud! 455 00:41:09,570 --> 00:41:10,571 Herregud. 456 00:41:10,654 --> 00:41:12,156 Nej, nej. 457 00:41:12,823 --> 00:41:14,200 Nej, nej. Hallå. 458 00:41:14,825 --> 00:41:16,035 Dina ögon. 459 00:41:24,752 --> 00:41:25,920 Tack. 460 00:41:29,882 --> 00:41:34,220 Jag är förvånad att du var ute så sent en vardagskväll. 461 00:42:13,759 --> 00:42:15,761 Hur mår du, Olivia? 462 00:42:18,389 --> 00:42:19,390 Jag mår bra. 463 00:42:19,473 --> 00:42:21,308 Förlåt. Jag är lite trött bara. 464 00:42:21,600 --> 00:42:24,687 Hur går det med dina ansökningar? 465 00:42:25,980 --> 00:42:27,189 Det går bra. 466 00:42:27,273 --> 00:42:29,483 Jag valde att inte ansöka tidigt till Yale, - 467 00:42:29,567 --> 00:42:32,987 - så jag kunde ansöka till alla skolorna du rekommenderade. 468 00:42:34,822 --> 00:42:41,120 Dina lärare säger att du kommit ikapp - 469 00:42:41,203 --> 00:42:43,289 - med alla dina uppgifter och prov. 470 00:42:45,583 --> 00:42:47,668 Så jag är fortfarande tippad som kursetta? 471 00:42:48,127 --> 00:42:51,255 Jag är imponerad av din hängivelse, Olivia. 472 00:42:52,006 --> 00:42:53,632 Fortsätt så. 473 00:43:07,855 --> 00:43:09,482 Köttet blir kallt, Samantha. 474 00:43:40,387 --> 00:43:41,889 Jag tänker plugga. 475 00:43:54,735 --> 00:43:56,195 Jag är trött. 476 00:43:57,780 --> 00:43:58,948 Kom igen, Liv. 477 00:43:59,365 --> 00:44:00,991 Vad skriver vi om? 478 00:44:03,035 --> 00:44:04,195 02.27 Saknar min lilla rödluva 479 00:44:04,245 --> 00:44:06,997 Låt honom inte distrahera dig, okej? 480 00:44:07,581 --> 00:44:10,918 Alla I vår ålder I hela landet skriver sånt. 481 00:44:11,001 --> 00:44:13,087 Det är spännande. Hur ska du göra ditt annorlunda? 482 00:44:13,170 --> 00:44:14,380 Jag vet inte. 483 00:44:15,297 --> 00:44:16,507 02.28 Insåg att jag messade dig 484 00:44:16,590 --> 00:44:18,217 02.30 på morgonen! Ledsen, inte ledsen. 485 00:44:18,300 --> 00:44:19,677 Liv, hallå. 486 00:44:20,553 --> 00:44:22,346 - Vad? - Lägg ned den. Koncentrera. 487 00:44:22,429 --> 00:44:24,390 - Det gör jag! - Nej, det gör du inte! 488 00:44:24,473 --> 00:44:27,101 Du sitter och funderar på ett roligt sätt att svara honom. 489 00:44:27,184 --> 00:44:29,270 Lägg ned telefonen! 490 00:44:30,438 --> 00:44:31,772 Berätta nu... 491 00:44:33,023 --> 00:44:35,568 Vad ska vi skriva om? 492 00:44:35,651 --> 00:44:37,403 - Jag vet inte! - Vad ska vi skriva om? 493 00:44:37,486 --> 00:44:39,864 - Vad ska vi skriva om? - Jag vet inte! 494 00:44:45,453 --> 00:44:46,662 Okej. 495 00:44:48,539 --> 00:44:49,540 Okej. 496 00:44:50,666 --> 00:44:51,667 Upp med dig. 497 00:44:56,338 --> 00:44:57,381 Matt. 498 00:44:58,466 --> 00:44:59,467 Upp med dig! 499 00:46:44,905 --> 00:46:46,031 Du väntar alltid. 500 00:46:47,700 --> 00:46:51,328 Väntar alltid på att alla andra ska gå innan du ändrar dig. 501 00:46:53,497 --> 00:46:55,249 Jag har mens. 502 00:46:57,042 --> 00:46:58,586 Jag måste prata med dig. 503 00:47:01,213 --> 00:47:02,465 Okej. Om vad? 504 00:47:02,548 --> 00:47:04,091 Du ser sjuk ut. 505 00:47:07,511 --> 00:47:08,637 Jag mår bra. 506 00:47:09,638 --> 00:47:11,765 Många är oroliga för dig. 507 00:47:12,391 --> 00:47:13,391 Okej. 508 00:47:13,434 --> 00:47:16,103 - Om du vill prata, så kan jag... - Gör det inte. 509 00:47:17,897 --> 00:47:20,524 Okej. Jag vill prata. 510 00:47:24,195 --> 00:47:25,529 Jag förlorade honom med. 511 00:47:27,072 --> 00:47:29,200 Jag menar inte att det är samma sak, - 512 00:47:29,283 --> 00:47:31,952 - men det vore kul att kunna prata med dig. 513 00:47:32,495 --> 00:47:35,956 Okej. Men jag är inte här för att få dig att må bättre. 514 00:47:40,294 --> 00:47:41,295 Förlåt mig. 515 00:47:51,806 --> 00:47:53,474 Vad vill du prata om? 516 00:47:54,350 --> 00:47:55,518 Den kvällen. 517 00:47:57,561 --> 00:47:59,814 Sa ha något till dig? 518 00:48:00,981 --> 00:48:02,149 Som vad? 519 00:48:02,566 --> 00:48:04,735 Om mig. Om vad jag sa. 520 00:48:04,819 --> 00:48:08,280 Snälla, jag måste få veta. 521 00:48:08,989 --> 00:48:09,990 Snälla. 522 00:48:13,786 --> 00:48:15,663 Jag minns inte riktigt. 523 00:48:15,996 --> 00:48:18,499 Okej. Vi bråkade I bilen - 524 00:48:19,750 --> 00:48:21,335 - och sen krockade vi. 525 00:48:22,586 --> 00:48:24,046 Det var mitt fel. 526 00:48:26,340 --> 00:48:27,842 Han var arg på mig. 527 00:48:28,926 --> 00:48:30,636 Vad pratar du om? 528 00:48:31,428 --> 00:48:35,474 Vi pratade och flirtade, - 529 00:48:35,558 --> 00:48:39,395 - och jag trodde äntligen att det skulle vara början på något, - 530 00:48:40,729 --> 00:48:43,691 - och jag var så glad. 531 00:48:44,024 --> 00:48:45,609 Sen försvann han. 532 00:48:46,026 --> 00:48:48,362 Jag menar, han var där, men han var... 533 00:48:49,822 --> 00:48:51,907 Han var någon annanstans. 534 00:48:53,659 --> 00:48:56,120 Han sa att det var ett misstag. 535 00:48:57,872 --> 00:49:04,295 Man ser inte på någon på deras knän och säger så! 536 00:49:05,254 --> 00:49:09,592 Jag ville bara säga något elakt. 537 00:49:09,675 --> 00:49:12,970 Jag ville bara säga något för att såra honom. 538 00:49:13,137 --> 00:49:14,221 Vad sa du? 539 00:49:17,183 --> 00:49:20,561 Jag sa, "Hitta din syster då. Det är hon du verkligen vill..." 540 00:49:31,030 --> 00:49:32,323 Låt mig gissa. 541 00:49:37,745 --> 00:49:39,580 - Hej. - Hej. 542 00:49:40,915 --> 00:49:42,750 Jag tänkte precis lämna ett meddelande. 543 00:49:42,833 --> 00:49:43,876 Hur är läget? 544 00:49:45,544 --> 00:49:46,962 Jag har ringt dig. 545 00:49:47,963 --> 00:49:50,591 Jag vet. Förlåt. Jag har varit lite sjuk. 546 00:49:51,175 --> 00:49:52,510 Ja, det har alla. 547 00:49:52,593 --> 00:49:55,429 Jag pratade precis med Casey, och hon kommer knappt ur sängen. 548 00:49:58,098 --> 00:49:59,391 Mår hon bra? 549 00:50:00,643 --> 00:50:01,644 Ja. 550 00:50:01,727 --> 00:50:03,687 Hon sa att det hjälpte att stanna hemma. 551 00:50:04,688 --> 00:50:05,815 Mår du bra? 552 00:50:06,315 --> 00:50:07,358 Va? 553 00:50:08,400 --> 00:50:10,152 Jag sa, mår du bra? 554 00:50:11,779 --> 00:50:14,949 Casey stannade inte hemma idag. Jag såg henne på baletten. 555 00:50:16,242 --> 00:50:20,162 Hon kanske gick hem tidigt, men hon var inte på imorse. 556 00:50:20,371 --> 00:50:22,248 Hon sa att hon sov hela dagen. 557 00:50:26,585 --> 00:50:27,628 Liv? 558 00:50:28,045 --> 00:50:29,380 Ja. 559 00:50:30,005 --> 00:50:31,590 Vill du att jag ska komma förbi? 560 00:50:34,718 --> 00:50:37,012 Nej. Jag vill inte att du kommer hit. 561 00:50:37,471 --> 00:50:39,056 Jag menar, du kan komma hit. 562 00:50:40,599 --> 00:50:42,143 Jag kan laga soppa till dig. 563 00:50:44,854 --> 00:50:46,647 Låt mig ta hand om dig. 564 00:50:48,774 --> 00:50:50,234 Vart ska du? 565 00:50:53,320 --> 00:50:55,823 Jag trodde du och pappa skulle ut på middag. 566 00:50:56,740 --> 00:50:57,908 Han ställde in. 567 00:50:58,868 --> 00:50:59,994 Varför? 568 00:51:05,749 --> 00:51:08,419 Jag ska bara hem till Julian. 569 00:51:08,836 --> 00:51:10,379 Han vill hjälpa mig med matten. 570 00:51:11,297 --> 00:51:12,381 Har du ätit? 571 00:51:13,174 --> 00:51:14,675 Jag lämnade lite pasta till dig. 572 00:51:15,759 --> 00:51:17,428 Det har jag. Det var jättegott. 573 00:51:22,641 --> 00:51:24,894 Du, mamma. Mår du bra? 574 00:51:27,313 --> 00:51:28,981 Jag mår bra, raring. 575 00:51:31,734 --> 00:51:33,986 Hälsa Julian, okej? 576 00:51:52,671 --> 00:51:55,007 - Hej. - Hej. 577 00:52:02,431 --> 00:52:04,433 Ja, jag ville att det skulle vara trevligt. 578 00:52:04,517 --> 00:52:06,060 - Tack. - Ja. 579 00:52:07,186 --> 00:52:08,354 Husbåt? 580 00:52:08,437 --> 00:52:09,605 Japp. 581 00:52:09,980 --> 00:52:11,732 Man kan tro att jag är föräldralös. 582 00:52:15,653 --> 00:52:16,654 Du... 583 00:52:18,155 --> 00:52:20,157 Har du ätit? 584 00:52:32,002 --> 00:52:34,755 Det är ingen fantastisk soppa, men den är nog hemsk kall. 585 00:52:34,839 --> 00:52:37,424 Jag är inte så hungrig nuförtiden. 586 00:52:41,428 --> 00:52:42,596 Okej. 587 00:52:49,145 --> 00:52:50,980 Jag saknar honom, du vet. 588 00:52:52,690 --> 00:52:54,442 Jag tänker på honom. 589 00:52:55,025 --> 00:52:57,069 Vi var inte så nära längre, - 590 00:52:57,153 --> 00:53:00,573 - men jag har aldrig känt någon som dött. 591 00:53:04,285 --> 00:53:05,619 Inte jag heller. 592 00:53:09,457 --> 00:53:10,833 Jag antar att det är tur. 593 00:53:11,500 --> 00:53:13,043 Det känns inte så lyckosamt. 594 00:53:15,463 --> 00:53:16,672 Liv... 595 00:53:18,674 --> 00:53:20,259 Jag saknar honom verkligen. 596 00:53:21,510 --> 00:53:24,305 Jag kan inte tänka mig hur mycket du gör det. 597 00:53:25,598 --> 00:53:27,433 Men jag är här för dig. 598 00:53:28,684 --> 00:53:30,519 Vad du än behöver, så ordnar jag det. 599 00:53:36,984 --> 00:53:38,110 Förlåt. 600 00:53:38,194 --> 00:53:39,487 Nej, det är lugnt. 601 00:53:39,987 --> 00:53:41,739 Jag tror den försöker säga något. 602 00:53:41,822 --> 00:53:44,825 Ja. Jag tror jag är lite hungrig. 603 00:53:45,659 --> 00:53:46,660 Här. 604 00:54:07,139 --> 00:54:08,641 Är den hemsk? 605 00:54:08,724 --> 00:54:11,685 Nej. Jag menar, det är soppa. 606 00:54:12,311 --> 00:54:14,688 Nej, det är glorifierad burksoppa. 607 00:54:22,988 --> 00:54:25,658 Jag är ledsen att jag inte varit här mer. 608 00:54:26,200 --> 00:54:27,868 Nej, det är ingen fara. 609 00:54:30,454 --> 00:54:31,872 Det stämmer inte. 610 00:54:35,000 --> 00:54:39,463 Jag har pratat med människor på ett nytt sätt. 611 00:54:43,008 --> 00:54:44,468 Det är som at... 612 00:54:45,803 --> 00:54:49,807 Som att en del av mig inte kan komma nära nog att se dem. 613 00:54:49,890 --> 00:54:54,603 Det gör det svårt att bry sig. 614 00:54:59,859 --> 00:55:01,193 Jag då? 615 00:55:03,320 --> 00:55:04,697 Jag ser dig. 616 00:55:08,200 --> 00:55:10,870 Ibland finns det bara något I vägen. 617 00:55:13,164 --> 00:55:14,373 Vad? 618 00:55:15,332 --> 00:55:16,584 - Är det jag? - Förlåt. 619 00:55:17,168 --> 00:55:19,253 Du, vad händer? 620 00:55:19,336 --> 00:55:20,713 Inget. Jag är ledsen. 621 00:55:20,796 --> 00:55:23,090 Jag mår bra. Förlåt. 622 00:55:23,174 --> 00:55:25,759 Det är okej. 623 00:55:27,636 --> 00:55:28,637 Kom. 624 00:55:30,973 --> 00:55:32,475 Herregud. 625 00:55:33,392 --> 00:55:34,393 Förlåt. 626 00:55:34,769 --> 00:55:36,604 Om du inte vill, så gör det inget. 627 00:55:36,687 --> 00:55:38,314 - Nej, det är inte det. - Det är okej. 628 00:55:42,526 --> 00:55:44,028 Du är så vacker. 629 00:55:44,111 --> 00:55:45,912 Vill du att jag ska gå, så du kan vara ensam? 630 00:55:45,988 --> 00:55:47,072 Nej. 631 00:55:47,156 --> 00:55:49,116 Jo. Det är du. 632 00:55:49,492 --> 00:55:52,578 Du måste veta att jag ser att du inte tar hand om dig själv. 633 00:55:52,661 --> 00:55:54,413 Låt honom inte distrahera dig, Liv. 634 00:55:54,497 --> 00:55:55,790 Vad menar du? 635 00:55:56,123 --> 00:55:58,125 Liv, jag oroar mig för dig. 636 00:55:58,542 --> 00:55:59,835 Nu vill han se efter dig. 637 00:55:59,919 --> 00:56:01,212 Jag mår bra. 638 00:56:02,129 --> 00:56:03,464 Jag saknar honom med. 639 00:56:05,007 --> 00:56:08,427 Du får inte använda mig för att kunna ligga med min syster. 640 00:56:08,844 --> 00:56:10,679 Kan vi inte prata om honom, tack? 641 00:56:10,763 --> 00:56:12,348 Han ska börja på college. 642 00:56:12,598 --> 00:56:14,308 Han kommer träffa andra tjejer. 643 00:56:14,391 --> 00:56:18,521 Smartare, snyggare tjejer som inte är lika galna som du. 644 00:56:18,604 --> 00:56:19,605 Vad händer nästa år? 645 00:56:19,688 --> 00:56:20,981 Han kommer lämna dig, Liv. 646 00:56:21,065 --> 00:56:23,025 - Vad menar du? - När du flyttar. 647 00:56:23,109 --> 00:56:24,610 Liv... 648 00:56:27,238 --> 00:56:29,156 Jag gillar dig. 649 00:56:29,240 --> 00:56:31,325 Jag har gjort det så länge jag kan minnas. 650 00:56:31,408 --> 00:56:32,618 Han kommer att såra dig, Liv. 651 00:56:32,701 --> 00:56:33,953 Han sårar dig. Jag vet det. 652 00:56:34,036 --> 00:56:35,412 Jag vill bara inte bli sårad. 653 00:56:35,496 --> 00:56:37,289 Nej, jag skulle aldrig göra dig illa. 654 00:56:37,456 --> 00:56:39,542 Jag kommer aldrig lämna dig för jag älskar dig. 655 00:56:39,625 --> 00:56:41,460 Liv, jag älskar dig. 656 00:56:50,261 --> 00:56:51,637 Jag vill ha dig. 657 00:56:54,390 --> 00:56:56,058 - Är du säker? - Ja. 658 00:56:57,143 --> 00:56:58,519 Okej. 659 00:57:01,522 --> 00:57:03,649 - Vänta. En sekund, okej? - Okej. 660 00:57:03,732 --> 00:57:04,733 Shit! 661 00:57:09,822 --> 00:57:11,240 Du borde inte vara här nu. 662 00:57:11,323 --> 00:57:13,284 - Vill du att jag ska gå? - Snälla, inte nu. 663 00:57:13,367 --> 00:57:15,137 - Bara försvinn, ett litet tag. - Liv. Lyssna på mig, - 664 00:57:15,161 --> 00:57:17,580 - du kan inte välja när jag ska vara här, okej? 665 00:57:17,663 --> 00:57:20,082 - Det är inte så det funkar! - Försvinn bara lite, snälla. 666 00:57:20,166 --> 00:57:21,417 - Nej! - Matt! 667 00:57:25,588 --> 00:57:28,174 Behöver du verkligen hans kärlek så illa? 668 00:57:32,011 --> 00:57:33,095 Konstigt. 669 00:57:36,849 --> 00:57:39,935 Få se hur länge du klarar dig utan mig den här gången. 670 00:59:02,643 --> 00:59:03,644 Matt! 671 00:59:13,279 --> 00:59:15,156 Förlåt. Jag menade inte... 672 00:59:17,825 --> 00:59:20,953 Jag tror att du kanske borde gå. 673 00:59:21,120 --> 00:59:22,705 Snälla. Låt mig bara... 674 00:59:22,788 --> 00:59:24,498 Okej. Nej, du behöver hjälp! 675 00:59:25,708 --> 00:59:26,959 Julian. 676 00:59:28,127 --> 00:59:32,381 Förlåt. Jag vet inte hur eller vad, men du behöver hjälp. 677 00:59:39,180 --> 00:59:41,474 Jag vet att det har varit skruvat det här året... 678 00:59:41,557 --> 00:59:42,808 "Skruvat"? 679 00:59:43,976 --> 00:59:46,145 Det är inte mitt fel. 680 00:59:46,604 --> 00:59:51,400 Jag kan inte låtsas som att det är okej att du säger så. 681 00:59:51,484 --> 00:59:54,028 Men allt innan det var okej? 682 00:59:56,697 --> 00:59:57,740 Ja, jag... 683 01:00:00,618 --> 01:00:02,119 Liv. Liv! 684 01:00:06,332 --> 01:00:07,750 Skaffa hjälp. 685 01:00:08,501 --> 01:00:09,835 Dra åt helvete! 686 01:00:17,843 --> 01:00:20,596 Jag har inte gett er mycket uppgifter under lovet, - 687 01:00:20,679 --> 01:00:23,015 - men snälla, läs lite. 688 01:00:23,098 --> 01:00:24,934 Jag är taggad för er skull. 689 01:00:25,017 --> 01:00:27,686 Jag vet att ni alla skickat in era college-ansökningar. 690 01:00:27,770 --> 01:00:29,522 Grattis till det. 691 01:00:30,272 --> 01:00:34,110 Men speciellt till er som väntar på tidigt antagande, - 692 01:00:34,193 --> 01:00:35,486 - ta det lugnt. 693 01:00:35,569 --> 01:00:36,612 Njut av er ledighet. 694 01:00:36,695 --> 01:00:39,532 Njut av era familjer. Vila upp er. 695 01:00:48,374 --> 01:00:50,876 Ni har min email, skriv gärna. 696 01:00:50,960 --> 01:00:52,128 Vi ses I januari. 697 01:00:52,211 --> 01:00:54,547 - Ta era uppgifter innan ni går. - Du, Casey. 698 01:00:54,630 --> 01:00:56,257 - Case? - Hej då, allihop. 699 01:00:57,174 --> 01:00:59,844 Hej då. Bra jobbat. Vi ses efter lovet. 700 01:00:59,927 --> 01:01:02,096 Olivia. Jag skulle vilja prata med dig. 701 01:01:06,434 --> 01:01:07,977 - Bra jobbat, alla. - Hej. 702 01:01:11,480 --> 01:01:12,857 Det här är inte du. 703 01:01:13,566 --> 01:01:15,568 Tja, mitt namn står där. 704 01:01:16,235 --> 01:01:20,573 Du har aldrig fått lägre än ett A-på ett prov hos mig, någonsin. 705 01:01:21,699 --> 01:01:24,577 Du hinner ikapp med allt. Du blir dig själv igen, och nu det här? 706 01:01:24,702 --> 01:01:26,704 Han tycker att du inte anstränger dig nog. 707 01:01:27,663 --> 01:01:29,081 Vad står på? 708 01:01:30,082 --> 01:01:31,250 Vad? 709 01:01:34,670 --> 01:01:35,880 Är du hög? 710 01:01:37,339 --> 01:01:38,549 Nej. 711 01:01:38,924 --> 01:01:41,510 Några andra lärare har uttryckt sin oro. 712 01:01:42,178 --> 01:01:43,929 - Om mina betyg? - Nej, om dig. 713 01:01:45,055 --> 01:01:47,683 - Vadå? - Om att du inte är dig själv. 714 01:01:48,559 --> 01:01:51,103 Du sa det precis. Vem är jag då? 715 01:01:51,187 --> 01:01:53,230 Vill du veta vad jag tror? Du är överarbetad. 716 01:01:53,731 --> 01:01:55,858 Jag tror att du tagit dig an för mycket. 717 01:01:55,941 --> 01:01:58,360 Kan vi gå? Jag är utsvulten. 718 01:01:59,069 --> 01:02:00,279 Jag klarar mig. 719 01:02:04,617 --> 01:02:07,203 Kan jag hjälpa dig? 720 01:02:07,286 --> 01:02:09,121 Jösses, det här igen? 721 01:02:09,455 --> 01:02:11,040 Jag klarar mig, tack. 722 01:02:12,917 --> 01:02:15,127 Jag måste ringa dina föräldrar. 723 01:02:18,506 --> 01:02:20,883 För att jag fick ett dåligt betyg? 724 01:02:20,966 --> 01:02:23,260 Nej, för att jag tror du behöver hjälp. 725 01:02:23,344 --> 01:02:26,388 Med vad exakt? Plugga? 726 01:02:26,472 --> 01:02:27,973 Jag oroar mig inte för dina betyg. 727 01:02:28,057 --> 01:02:29,698 - Verkligen inte. - Så vad handlar det om? 728 01:02:29,725 --> 01:02:31,369 - Okej. - Du säger att jag behöver hjälp, - 729 01:02:31,393 --> 01:02:34,897 - så jag måste förstå varför jag behöver så mycket hjälp. 730 01:02:34,980 --> 01:02:37,066 Jag oroar mig för din hälsa. 731 01:02:37,149 --> 01:02:38,150 Håll käften! 732 01:02:46,450 --> 01:02:48,661 Jag är inte din fiende, Liv. 733 01:02:50,996 --> 01:02:52,164 Han är det. 734 01:02:55,668 --> 01:02:56,877 Vet du vad? 735 01:02:58,003 --> 01:02:59,088 Visst. 736 01:03:00,131 --> 01:03:01,423 Ring dem. 737 01:03:03,175 --> 01:03:04,319 Du kan väl berätta för dem, - 738 01:03:04,343 --> 01:03:06,345 - att allt annat som kommer vara hemskt nu I jul, - 739 01:03:06,428 --> 01:03:10,850 - så måste de oroa sig deras återstående barns betyg. 740 01:03:12,184 --> 01:03:16,355 För jag tror verkligen att min familj behöver en sak till att sörja. 741 01:03:21,694 --> 01:03:22,695 Liv. 742 01:03:55,895 --> 01:03:57,396 Liv, du lovade mig. 743 01:04:00,566 --> 01:04:02,735 Du lovade mig. 744 01:04:08,908 --> 01:04:10,701 Vad fan gör du? 745 01:04:14,497 --> 01:04:15,498 Hallå? 746 01:04:18,584 --> 01:04:19,752 Förlåt. 747 01:04:21,879 --> 01:04:23,339 Mår du bra? 748 01:04:34,308 --> 01:04:35,476 Vi klarade det. 749 01:04:49,073 --> 01:04:51,659 ...att ta ditt samtal. 750 01:04:51,742 --> 01:04:53,536 Lämna ett meddelande så återkommer vi. 751 01:04:53,619 --> 01:04:54,662 Tack. 752 01:04:55,621 --> 01:04:56,705 Hej. 753 01:04:56,789 --> 01:04:59,375 Craig Donovan här igen. 754 01:04:59,458 --> 01:05:03,045 Jag vet inte om ni sett mitt andra meddelande, men... 755 01:05:03,129 --> 01:05:05,047 Jag förstår att högtiderna är hektiska, - 756 01:05:05,131 --> 01:05:09,385 - men jag skulle verkligen vilja tala med er om Olivia. 757 01:05:09,468 --> 01:05:11,387 Ni kan ringa närsomhelst på min privata mobil, 758 01:05:11,470 --> 01:05:15,015 619-178-1974. Tack. 759 01:05:27,653 --> 01:05:29,405 Meddelande raderat. 760 01:06:49,860 --> 01:06:51,570 Det här är årgång 1959. 761 01:06:52,071 --> 01:06:53,906 Den är ganska fin. 762 01:06:53,989 --> 01:06:56,242 Livvy! Kom hit, hjärtat. 763 01:06:56,325 --> 01:06:58,077 Hälsa på Harvey och Kate. 764 01:07:02,331 --> 01:07:03,332 Hej. 765 01:07:03,415 --> 01:07:05,334 God jul, raring. 766 01:07:05,417 --> 01:07:07,628 Du gjorde bra ifrån dig med buffén. 767 01:07:07,711 --> 01:07:10,089 Hon är som jag. Trådsmal tills jag var 30. 768 01:07:10,172 --> 01:07:11,465 Jag kan inte äta sådär längre. 769 01:07:12,299 --> 01:07:14,343 Berätta vad du gjorde idag, hjärtat. 770 01:07:14,426 --> 01:07:16,762 - Pappa... - Hon ansökte till 20 skolor. 771 01:07:16,887 --> 01:07:18,848 Alla Ivy League-skolor, plus systerskolorna, - 772 01:07:18,931 --> 01:07:20,766 - och troligtvis fler jag inte känner till. 773 01:07:20,850 --> 01:07:23,185 Men Yale är den enda hon bryr sig om. Eller hur? 774 01:07:23,269 --> 01:07:25,312 Smal-Fia drar verkligen sin vikt. 775 01:07:25,396 --> 01:07:26,647 Glöm inte efterrätten, hjärtat. 776 01:07:26,730 --> 01:07:30,443 Jag tog med fyra pajer och glass, som vi definitivt inte borde äta. 777 01:07:30,526 --> 01:07:32,069 Jag glömde bort dem. 778 01:07:32,153 --> 01:07:33,612 Jag går och tar ut dem. 779 01:07:34,572 --> 01:07:35,948 Whole Foods. 780 01:07:48,294 --> 01:07:49,503 Hallå. 781 01:07:51,589 --> 01:07:53,340 Ja, hallå, mr Donovan. 782 01:07:54,049 --> 01:07:56,844 Hallå, det är dags att fira. 783 01:07:58,137 --> 01:07:59,305 Kom hit. 784 01:08:01,807 --> 01:08:02,808 Kom ut. 785 01:08:05,895 --> 01:08:06,979 Du gjorde det, Liv. 786 01:08:07,730 --> 01:08:09,398 Du motbevisade dem alla. 787 01:08:09,774 --> 01:08:12,818 Och nu ska du motbevisa dig själv. 788 01:08:13,694 --> 01:08:14,737 Okej. 789 01:08:16,822 --> 01:08:18,073 Sätt dig. 790 01:08:21,619 --> 01:08:22,828 Sätt dig. 791 01:08:25,456 --> 01:08:26,791 Det är okej. 792 01:08:33,005 --> 01:08:34,340 Matt, Matt... 793 01:08:34,423 --> 01:08:35,591 Liv, jag är här. 794 01:08:35,674 --> 01:08:38,010 Det är okej. Jag är här. 795 01:08:39,678 --> 01:08:40,846 Okej? 796 01:08:42,556 --> 01:08:44,016 Det är okej. 797 01:08:45,643 --> 01:08:48,354 Jag är här, det är okej. 798 01:08:55,236 --> 01:08:56,320 Okej? 799 01:08:57,029 --> 01:08:58,239 Ja. 800 01:08:59,365 --> 01:09:01,575 Känns bra, eller hur? 801 01:09:02,535 --> 01:09:04,036 Jag är stolt över dig. 802 01:09:07,581 --> 01:09:11,001 Jag sa ju att vi skulle komma härifrån, eller hur? 803 01:09:15,673 --> 01:09:17,299 - Kom igen. - Matt, vad gör du? 804 01:09:17,383 --> 01:09:19,301 - Det är okej. - Matt, nej, snälla. 805 01:09:19,885 --> 01:09:21,720 - Hallå. - Snälla, tvinga mig inte göra det! 806 01:09:21,804 --> 01:09:24,473 Hallå. Det är okej. 807 01:09:26,267 --> 01:09:27,476 Lugn. 808 01:09:32,398 --> 01:09:34,316 Det kommer inte att försvinna, Liv. 809 01:09:35,401 --> 01:09:38,154 Det kommer inte att ta slut efter examen. 810 01:09:38,737 --> 01:09:41,574 Tror du pappa plötsligt kommer att låta dig göra vad du vill? 811 01:09:41,657 --> 01:09:43,284 Det gör han inte. 812 01:09:43,367 --> 01:09:46,745 Du ska gå på hans skola, ta över hans företag, - 813 01:09:46,829 --> 01:09:48,581 - precis som han ville se mig göra. 814 01:09:51,333 --> 01:09:52,334 Hallå. 815 01:09:53,002 --> 01:09:54,670 De kommer aldrig att älska dig. 816 01:09:58,048 --> 01:09:59,383 Inte som jag gör. 817 01:10:01,552 --> 01:10:02,928 Inte som jag gör. 818 01:10:04,430 --> 01:10:07,141 Hallå, se på mig. 819 01:10:08,017 --> 01:10:09,810 Hallå, det är okej. 820 01:10:11,729 --> 01:10:12,980 Det är okej. 821 01:10:21,572 --> 01:10:22,615 Liv? 822 01:10:22,698 --> 01:10:24,200 Så där, jag har dig. 823 01:10:24,533 --> 01:10:25,868 Jag har dig. 824 01:10:26,869 --> 01:10:28,120 Okej? 825 01:10:29,705 --> 01:10:30,873 Jag har dig. 826 01:10:31,248 --> 01:10:33,042 Jag ville bara se dig fri. 827 01:10:39,590 --> 01:10:41,884 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig. 828 01:10:42,927 --> 01:10:43,928 Kommer det att göra ont? 829 01:10:45,930 --> 01:10:47,890 Inget kommer att göra ont igen. 830 01:10:49,225 --> 01:10:50,684 Du måste göra det här, Liv. 831 01:10:50,893 --> 01:10:51,893 Du lovade mig. 832 01:10:51,936 --> 01:10:52,937 Tom! 833 01:11:40,151 --> 01:11:41,819 Hon klarar sig, eller hur? 834 01:11:43,696 --> 01:11:45,072 Du brydde sig aldrig om henne.. 835 01:11:45,156 --> 01:11:46,800 Brydde dig inte ens om vad hon ville I livet... 836 01:11:46,824 --> 01:11:47,992 Mamma! 837 01:11:48,075 --> 01:11:49,955 - Vad handlar det om? - Det handlar om kontroll. 838 01:11:49,994 --> 01:11:51,454 Pappa! 839 01:11:52,329 --> 01:11:55,332 - Snälla! Vad... Nej! - Håll hennes arm. Stadigt. 840 01:12:03,174 --> 01:12:04,675 Matt! 841 01:12:06,010 --> 01:12:07,720 Matt! 842 01:12:17,188 --> 01:12:18,856 Snälla, lämna mig inte. 843 01:12:31,911 --> 01:12:33,287 Dags för mat. 844 01:12:38,751 --> 01:12:42,296 Om du missar en måltid, Olivia, så måste du dricka måltidsersättning. 845 01:12:45,382 --> 01:12:46,884 Jag kan inte röra mig. 846 01:12:46,967 --> 01:12:48,177 Det är din medicin. 847 01:12:48,260 --> 01:12:50,054 Jag dreglade jämt de tre första veckorna. 848 01:12:50,179 --> 01:12:52,181 Du måste bara tvinga dig själv sitta upp. 849 01:12:52,264 --> 01:12:53,724 Din kropp kommer vänja sig. 850 01:12:57,978 --> 01:13:00,564 Du existerar inte ens för mig! 851 01:13:01,649 --> 01:13:03,150 Du existerar inte ens! 852 01:13:03,901 --> 01:13:06,529 Du är ingenting. 853 01:13:07,238 --> 01:13:09,532 Du är skit! 854 01:13:09,615 --> 01:13:11,117 Betsey, vad har du? 855 01:13:13,202 --> 01:13:14,245 Inget. 856 01:13:15,996 --> 01:13:17,164 Får jag se 857 01:13:17,832 --> 01:13:19,083 Det är en bok. 858 01:13:21,544 --> 01:13:23,671 - Betsey? - Nej, det är min. 859 01:13:23,754 --> 01:13:25,965 - Betsey. - Det är nyttigt. Okej? 860 01:13:26,048 --> 01:13:29,051 Jag läser inte om kalorier eller recept. 861 01:13:29,135 --> 01:13:30,678 Jag ser inte på modeller. 862 01:13:30,761 --> 01:13:32,138 Det är en hälsotidning. 863 01:13:32,221 --> 01:13:35,307 - Det är en utlösare. - Allt är en jävla utlösare. 864 01:13:56,120 --> 01:13:58,873 Minns du när du först började avstå från mat, Olivia? 865 01:13:58,956 --> 01:14:01,333 - Jag vad? - Raring, - 866 01:14:01,417 --> 01:14:03,419 - vi ser dig knappt äta längre. 867 01:14:04,420 --> 01:14:05,588 Jag äter. 868 01:14:06,297 --> 01:14:09,717 Frukt och bara en del av din middag. 869 01:14:10,301 --> 01:14:11,802 Jag äter I skolan. 870 01:14:11,886 --> 01:14:13,971 Du måste skaffa lite kött på benen, flicka. 871 01:14:14,054 --> 01:14:16,557 Ja. Order från pappa, flicka lilla. 872 01:14:19,810 --> 01:14:21,145 Okej. 873 01:14:21,562 --> 01:14:24,148 Jag förstår att jag måste lägga på vikt. 874 01:14:24,690 --> 01:14:27,276 Så hur mycket måste jag gå upp innan jag får åka hem? 875 01:14:27,359 --> 01:14:31,030 Har du känt dig extra stressad eller ängslig det senaste året? 876 01:14:36,660 --> 01:14:37,703 Dags för mat, Olivia. 877 01:14:51,217 --> 01:14:53,469 Sluta. Jag behöver inte det där. 878 01:14:58,432 --> 01:15:00,518 Jag är inte speciellt hungrig. 879 01:15:04,355 --> 01:15:06,607 - Är du säker? - Ja. 880 01:15:08,359 --> 01:15:10,694 Får jag äta det på mitt rum? 881 01:15:12,238 --> 01:15:13,697 Jag skaffar dig en shake. 882 01:15:27,628 --> 01:15:28,879 Jag är ledsen. 883 01:15:34,385 --> 01:15:35,553 Matt... 884 01:15:38,430 --> 01:15:40,641 - Jag är ledsen. - Håll käften. 885 01:15:48,691 --> 01:15:53,612 Jag vill inte heller vara här, men vi är här tillsammans åtminstone. 886 01:15:59,952 --> 01:16:01,120 Här... 887 01:16:03,205 --> 01:16:05,291 Ta den. Jag är inte hungrig. 888 01:16:05,541 --> 01:16:06,662 Jag bad dig hålla käft, Liv! 889 01:16:07,918 --> 01:16:10,963 Jag vill inte höra din röst! Förstår du? 890 01:16:11,964 --> 01:16:13,757 Vi kunde vara ute, okej? 891 01:16:13,841 --> 01:16:16,594 Det är ditt fel! Det är på grund av dig jag är här! 892 01:16:18,179 --> 01:16:20,598 Vi hade en chans att vara fria och du kunde inte ta den. 893 01:16:20,681 --> 01:16:22,266 Du var för rädd. 894 01:16:24,477 --> 01:16:26,020 Nu är vi här. 895 01:16:27,104 --> 01:16:28,606 Är du klar, Olivia? 896 01:16:28,939 --> 01:16:30,274 Ut! 897 01:16:32,568 --> 01:16:34,695 Avstår att äta och avstår ersättningsdryckerna - 898 01:16:34,779 --> 01:16:36,989 - tvingar oss att tvångsmata dig. 899 01:16:37,072 --> 01:16:38,073 Jag ska dricka den! 900 01:16:38,157 --> 01:16:39,825 Du fick det alternativet, Olivia. 901 01:16:39,909 --> 01:16:41,076 Vad? 902 01:16:41,160 --> 01:16:42,578 Jag sa att jag ska dricka den! 903 01:16:42,661 --> 01:16:44,205 Du är själv ansvarig för det här. 904 01:16:54,089 --> 01:16:55,800 Du är själv ansvarig för det här. 905 01:16:57,635 --> 01:17:00,012 JANUARI 906 01:17:05,142 --> 01:17:07,353 Det här är din session, Olivia. 907 01:17:07,561 --> 01:17:09,814 Vi måste inte prata om du inte vill. 908 01:17:10,189 --> 01:17:11,273 Det är stället är galet. 909 01:17:11,357 --> 01:17:13,484 Det här stället är galet. 910 01:17:14,318 --> 01:17:15,444 Varför? 911 01:17:16,821 --> 01:17:18,864 Jag sa till henne att jag skulle äta. 912 01:17:19,240 --> 01:17:20,699 Och sen gjorde du inte det. 913 01:17:21,450 --> 01:17:25,830 Tja, medicinen ni matar mig mig har gjort mig illamående. 914 01:17:27,456 --> 01:17:31,168 Då kanske du ska bli tvångsmatad tills du inte mår illa längre. 915 01:17:33,170 --> 01:17:35,339 Du har inte ätit normalt på flera månader. 916 01:17:35,923 --> 01:17:37,842 Du kanske inte känner dig hungrig längre. 917 01:17:38,509 --> 01:17:41,345 Jag blir hungrig. Jag bara... 918 01:17:43,848 --> 01:17:45,015 Vad? 919 01:17:45,641 --> 01:17:47,393 Vad händer när du blir hungrig? 920 01:17:48,769 --> 01:17:50,354 Jag var väldigt upptagen det här året. 921 01:17:50,438 --> 01:17:52,982 Jag hade mycket att göra, så jag glömde. 922 01:17:53,065 --> 01:17:54,233 Du glömde bort att äta? 923 01:17:57,153 --> 01:18:00,865 Du och din bror gjorde mycket tillsammans, inte sant? 924 01:18:00,948 --> 01:18:03,617 Ni hade samma vänner, hade liknande scheman. 925 01:18:03,701 --> 01:18:05,035 - Ja. - Delade ni bil? 926 01:18:05,119 --> 01:18:06,871 - Ja. - Ja. 927 01:18:08,164 --> 01:18:12,543 Efter hans bortgång, så måste det blivit svårt att göra det själv. 928 01:18:13,002 --> 01:18:16,714 Frågar du mig om det var svårt att göra saker efter olyckan? 929 01:18:16,964 --> 01:18:20,593 Jag frågar hur du gjorde allt du brukade göra med Matt, ensam? 930 01:18:20,676 --> 01:18:22,011 Jag gjorde det bara. 931 01:18:28,517 --> 01:18:30,770 Han luktar till och med skit. 932 01:18:31,937 --> 01:18:33,647 Är något roligt? 933 01:18:33,731 --> 01:18:36,817 Nej. Inget är roligt längre. 934 01:18:42,239 --> 01:18:45,409 Minns du blev så upptagen att du glömde bort att äta? 935 01:18:45,701 --> 01:18:47,953 Jag glömde inte alltid. 936 01:18:48,037 --> 01:18:49,872 När du började dra in på det. 937 01:18:49,955 --> 01:18:53,250 - Det gjorde jag inte! - Men du gömde mat, eller hur? 938 01:18:53,334 --> 01:18:55,419 Mat som du sa till din familj att du åt? 939 01:18:56,462 --> 01:18:58,380 Du gömde det bakom ett träd. 940 01:18:58,464 --> 01:19:00,674 Ett träd som hade betydelse för dig och din bror. 941 01:19:00,758 --> 01:19:02,635 Han tror att han kan vår historia, Liv. 942 01:19:02,718 --> 01:19:04,678 Gömde du maten så du inte behövde äta den? 943 01:19:04,762 --> 01:19:05,805 - Nej. - Försök inte ens. 944 01:19:05,888 --> 01:19:07,556 Varför då gömma mat? 945 01:19:07,640 --> 01:19:09,475 - Jag gömde maten... - Få ut oss härifrån! 946 01:19:09,558 --> 01:19:11,602 Fanns det en anledning till att du började? 947 01:19:11,685 --> 01:19:15,231 En röst som sa åt dig att inte äta? 948 01:19:16,273 --> 01:19:17,358 - Vad pratar han... - Vad? 949 01:19:17,441 --> 01:19:20,444 Hör du en röst som säger åt dig att inte äta? 950 01:19:21,195 --> 01:19:22,196 Nej. 951 01:19:22,279 --> 01:19:23,965 Hör du en röst som ber dig göra andra saker? 952 01:19:23,989 --> 01:19:25,658 När du ska jobba, sova, prata? 953 01:19:25,741 --> 01:19:26,742 Skojar han? 954 01:19:26,826 --> 01:19:29,578 Har inte alla en röst som säger åt dem vad de ska göra? 955 01:19:29,662 --> 01:19:31,622 - Visst. - Ens samvete? 956 01:19:31,705 --> 01:19:32,933 Säger ditt samvete åt dig att inte äta? 957 01:19:32,957 --> 01:19:34,542 - Nej. - Vem gör det då? 958 01:19:34,625 --> 01:19:36,085 Varför frågar du det? 959 01:19:36,168 --> 01:19:37,878 För att människor med ätstörningar - 960 01:19:37,962 --> 01:19:41,632 - beskriver ofta en röst I deras huvud som låter annorlunda. 961 01:19:41,715 --> 01:19:44,552 - Jag har inte ett problem med mat. - Det handlar inte riktigt om mat. 962 01:19:44,635 --> 01:19:46,887 Känner du dig maktlös? Överväldigad? 963 01:19:46,971 --> 01:19:50,307 Ja, jag känner mig ofta stressad och rädd. 964 01:19:50,391 --> 01:19:51,559 På grund av skolan. 965 01:19:51,642 --> 01:19:53,269 Nej, på grund av allt. 966 01:19:53,352 --> 01:19:57,356 När du känner dig stressad eller rädd, vad hjälper dig mest? 967 01:19:59,650 --> 01:20:02,486 Liv, jag vill gå. Jag vill gå nu. 968 01:20:03,446 --> 01:20:04,905 - Jag vill åka hem. - Nu. 969 01:20:04,989 --> 01:20:06,407 När kan jag åka hem? 970 01:20:06,490 --> 01:20:08,325 När du äter, Olivia. 971 01:20:08,409 --> 01:20:11,537 Okej. Då ska jag det. Jag lovar. 972 01:20:11,620 --> 01:20:14,457 Jag måste bara göra det ensam på mitt rum, snälla. 973 01:20:14,582 --> 01:20:19,211 Du har historik I att sabotera mat, genom antingen förstöra eller gömma den. 974 01:20:19,837 --> 01:20:22,006 Som när du spillde din måltidsersättning. 975 01:20:22,923 --> 01:20:24,592 Vi måste se till att du äter, Olivia. 976 01:20:24,675 --> 01:20:27,344 - Du är inte hungrig. - Jag är inte speciellt hungrig. 977 01:20:27,428 --> 01:20:29,054 Om du inte äter, ger din kropp upp. 978 01:20:29,138 --> 01:20:30,138 Han ljuger! 979 01:20:30,181 --> 01:20:32,099 Ditt hjärta kommer att ge upp. - 980 01:20:32,183 --> 01:20:33,225 - och du kommer att dö. 981 01:20:33,309 --> 01:20:34,602 Han ljuger, Liv. 982 01:20:34,685 --> 01:20:37,521 Sakta, men säkert och fruktansvärt nog. 983 01:20:38,647 --> 01:20:40,191 Vi går. Nu! 984 01:20:40,983 --> 01:20:43,068 Jag vill tillbaka till mitt rum. 985 01:20:46,030 --> 01:20:47,740 Du får gå om du vill. 986 01:20:54,038 --> 01:20:57,041 Du och din bror älskade varandra väldigt, eller hur? 987 01:20:58,459 --> 01:21:01,337 Vad tror du han skulle säga om han såg dig här inne? 988 01:21:24,151 --> 01:21:25,736 Vad står på, Liv? 989 01:21:30,074 --> 01:21:32,076 Inget. Jag älskar dig. 990 01:21:44,088 --> 01:21:46,257 Matt, kommer jag att dö? 991 01:21:50,511 --> 01:21:51,720 Tyst. 992 01:22:32,219 --> 01:22:33,846 Jag vill vara så lycklig. 993 01:22:36,515 --> 01:22:37,766 Jag vill bara se dig fri. 994 01:22:39,310 --> 01:22:40,352 Förlåt. 995 01:22:40,436 --> 01:22:41,645 Du kan inte dö - 996 01:22:41,729 --> 01:22:43,647 - för vi kommer dö på samma gång. 997 01:22:43,731 --> 01:22:45,065 Nej, det kommer vi inte. 998 01:22:45,149 --> 01:22:46,192 Tyst. 999 01:22:46,275 --> 01:22:47,651 Snälla, säg inget. 1000 01:22:48,611 --> 01:22:49,945 Jag lovar. 1001 01:22:50,321 --> 01:22:51,906 Lova mig också. 1002 01:22:53,491 --> 01:22:54,492 Jag lovar. 1003 01:23:02,208 --> 01:23:03,459 Dr Rothstein? 1004 01:23:03,542 --> 01:23:06,086 Jag vet att det är tidigt, men jag måste prata med dig. 1005 01:23:06,170 --> 01:23:08,839 - Olivia, vad står på? - Jag är bara rädd. 1006 01:23:10,007 --> 01:23:11,050 Hallå. 1007 01:23:12,134 --> 01:23:13,761 Berätta vad han vill höra. 1008 01:23:13,844 --> 01:23:15,137 Vad är det? 1009 01:23:15,805 --> 01:23:17,389 Kom in. Sätt dig. 1010 01:23:17,473 --> 01:23:18,473 Jag kan inte. 1011 01:23:18,516 --> 01:23:20,684 - Jo, det kan du. - Jo, det kan du. Ljug bara. 1012 01:23:21,685 --> 01:23:25,189 Säg att du ska bättra dig. Du ska gå upp I vikt. Vad som helst. 1013 01:23:26,607 --> 01:23:30,528 Sätt dig bara, och få ut oss. 1014 01:23:41,831 --> 01:23:44,500 - Jag vill inte göra det här. - Jo, det vill du. 1015 01:23:44,583 --> 01:23:47,503 Vad du än vill säga. Ta tid på dig. 1016 01:23:54,510 --> 01:23:59,515 När jag föddes, var min bror med mig. 1017 01:24:00,349 --> 01:24:01,934 - Han var alltid med mig. - Vad gör du? 1018 01:24:02,017 --> 01:24:05,104 Jag har aldrig känt till något annat under hela mitt liv. 1019 01:24:05,187 --> 01:24:07,940 Och när det blev riktigt illa det här året, - 1020 01:24:08,023 --> 01:24:10,526 - så visste jag inte hur... 1021 01:24:12,111 --> 01:24:13,237 Jag kunde bara inte. 1022 01:24:13,320 --> 01:24:14,697 När han gick bort. 1023 01:24:14,780 --> 01:24:17,450 Liv, vad gör du? 1024 01:24:18,701 --> 01:24:20,369 När han gick bort. 1025 01:24:20,786 --> 01:24:22,037 När han... 1026 01:24:22,371 --> 01:24:24,123 Liv, jag är här. 1027 01:24:24,915 --> 01:24:26,635 - Liv, jag är här! Okej? - Jag kunde inte... 1028 01:24:26,709 --> 01:24:29,336 Liv, du lovade mig! 1029 01:24:32,506 --> 01:24:34,341 Jag kunde inte... 1030 01:24:35,176 --> 01:24:36,844 Jag kunde inte... 1031 01:24:36,927 --> 01:24:37,970 Andas, Olivia. 1032 01:24:38,053 --> 01:24:39,221 Vad? Vill du att jag ska gå? 1033 01:24:39,305 --> 01:24:41,056 - Vill du att jag ska gå? - Nej, nej! 1034 01:24:41,140 --> 01:24:42,349 Snälla! 1035 01:24:42,433 --> 01:24:45,853 Djupa andetag, Olivia. 1036 01:24:48,439 --> 01:24:49,690 Kom igen. 1037 01:24:51,650 --> 01:24:53,569 - När han... - När han vad? 1038 01:24:53,652 --> 01:24:54,987 När han kom... 1039 01:24:55,070 --> 01:24:57,323 Du är inget utan mig. 1040 01:24:57,782 --> 01:25:00,576 Du vill bara se hur länge du klarar dig utan mig, va? 1041 01:25:00,659 --> 01:25:02,411 Olivia, du klarar det. Du är stark. 1042 01:25:02,495 --> 01:25:04,121 Du är svag utan mig! 1043 01:25:05,080 --> 01:25:06,707 När Matt dog... 1044 01:25:06,791 --> 01:25:09,168 - Du lovade mig, Liv! Vad gör du? - När Matt dog... 1045 01:25:09,251 --> 01:25:10,503 Vad gör du? 1046 01:25:10,586 --> 01:25:11,670 Vad gör du just nu? 1047 01:25:11,754 --> 01:25:14,173 Vi lovade att vi skulle dö ihop, vilket vi inte gjorde. 1048 01:25:14,256 --> 01:25:15,341 Det är inte ditt fel. 1049 01:25:15,424 --> 01:25:18,010 - Det är ditt fel. - Och jag bad honom komma tillbaka. 1050 01:25:18,093 --> 01:25:19,814 - Det gjorde jag. - Vilket jag trodde hände. 1051 01:25:19,887 --> 01:25:22,348 - Och det gjorde jag. - Jag trodde han kom tillbaka. 1052 01:25:22,431 --> 01:25:24,558 Liv, jag kom tillbaka till dig. 1053 01:25:24,642 --> 01:25:26,602 Jag är här. Se på mig! 1054 01:25:27,103 --> 01:25:28,479 Hur kan du göra såhär mot mig? 1055 01:25:28,562 --> 01:25:31,065 Jag har varit på din sida hela tiden. 1056 01:25:33,317 --> 01:25:34,443 Jag hatar dig. 1057 01:25:35,277 --> 01:25:36,445 Jag hatar dig. 1058 01:25:37,238 --> 01:25:39,281 Jag älskar inte dig längre. 1059 01:25:39,365 --> 01:25:42,201 Jag älskade aldrig dig. Jag hittade på alltihop. 1060 01:25:42,952 --> 01:25:44,745 Du är inget utan mig. 1061 01:25:46,539 --> 01:25:47,957 Så kom med mig. 1062 01:25:49,041 --> 01:25:51,627 - Jag tar dig med mig. - Nej, det gör du inte! 1063 01:25:54,255 --> 01:25:55,631 Det gör du inte! 1064 01:25:56,549 --> 01:25:58,801 För du är inte min bror. 1065 01:26:05,015 --> 01:26:06,892 Du är inte min bror. 1066 01:26:19,989 --> 01:26:21,574 Det är okej. 1067 01:26:24,118 --> 01:26:25,411 Det är okej. 1068 01:26:33,919 --> 01:26:36,547 När man kommer till världen med någon, - 1069 01:26:37,339 --> 01:26:39,675 - allt som du någonsin sett, - 1070 01:26:40,426 --> 01:26:43,762 - som du någonsin rört eller luktat på 1071 01:26:44,138 --> 01:26:46,140 är med dem vid sin sida. 1072 01:26:47,516 --> 01:26:50,853 Och en värld utan dem verkar inte ens vara möjlig. 1073 01:26:52,521 --> 01:26:56,567 När han lämnade den här världen, hittade jag på en ny. 1074 01:26:57,234 --> 01:26:59,069 En där jag kunde se honom. 1075 01:27:00,029 --> 01:27:03,824 Först, I drömmar, sen när jag var vaken. 1076 01:27:04,700 --> 01:27:05,868 FEBRUARI 1077 01:27:05,951 --> 01:27:08,037 Ju mer tid jag tillbringade I vår värld, - 1078 01:27:08,120 --> 01:27:11,415 - desto mer kände jag mig försvinna från denna. 1079 01:27:12,875 --> 01:27:15,294 Tror du att han skulle vilja det? 1080 01:27:15,961 --> 01:27:18,214 Nej, Matt skulle inte vilja se mig dö. 1081 01:27:19,590 --> 01:27:22,384 Han skulle vilja se mig leva, mycket. 1082 01:27:23,636 --> 01:27:27,223 Han skulle vilja se mig ha kul och växa upp, - 1083 01:27:28,224 --> 01:27:31,894 - se nya saker, bli förälskad. 1084 01:27:32,686 --> 01:27:36,732 Men den rösten var inte Matt. 1085 01:27:37,942 --> 01:27:39,276 Jag vet. 1086 01:27:41,904 --> 01:27:43,531 Du har lunch ute idag. 1087 01:27:44,073 --> 01:27:45,116 Ja. 1088 01:27:46,033 --> 01:27:47,701 Ta djupa andetag. 1089 01:27:48,744 --> 01:27:52,998 Och kom ihåg, hälsa är ett val, som du kan göra. 1090 01:27:58,254 --> 01:27:59,713 - Kan jag hjälpa dig? - Ja. 1091 01:27:59,797 --> 01:28:02,174 Jag letar efter honom bara. 1092 01:28:02,883 --> 01:28:04,135 Så bra. 1093 01:28:09,098 --> 01:28:10,099 - Hej. - Hej. 1094 01:28:17,314 --> 01:28:19,942 - Jag har saknat honom. - Ja, han har saknat dig. 1095 01:28:20,985 --> 01:28:22,736 Du... 1096 01:28:24,029 --> 01:28:27,074 Ledsen att jag inte hälsat på. 1097 01:28:27,408 --> 01:28:28,742 Du vet, det kändes bara... 1098 01:28:28,826 --> 01:28:30,286 Nej, jag ville det ändå inte. 1099 01:28:30,369 --> 01:28:32,329 Jag ville inte att du skulle se mig så. 1100 01:28:36,834 --> 01:28:38,419 - Vad får det lov att vara? - Hej. 1101 01:28:42,173 --> 01:28:43,924 - Gå först du. - Okej. 1102 01:28:44,383 --> 01:28:49,555 Jag tar deluxe-burgaren med cheddarost. 1103 01:28:50,806 --> 01:28:51,974 Och till dig? 1104 01:28:54,435 --> 01:28:57,480 En sallad med lite grönsaker. 1105 01:28:57,646 --> 01:28:59,940 Nåt mer? Kyckling, quinoa? 1106 01:29:00,024 --> 01:29:01,400 Nej. Tack. 1107 01:29:05,070 --> 01:29:07,114 Tack. Kan vi få några lökringar att börja med? 1108 01:29:07,198 --> 01:29:08,783 - Visst. - Tack. 1109 01:29:09,867 --> 01:29:10,868 Förlåt. 1110 01:29:10,951 --> 01:29:14,747 De tvingar mig äta så mycket att jag vill bara ha en sallad - 1111 01:29:14,830 --> 01:29:17,291 - och inte tvingas dricka dressingen på slutet. 1112 01:29:17,750 --> 01:29:19,543 Tvingar de dig dricka dressingen? 1113 01:29:19,627 --> 01:29:22,171 Tja, allt portioneras ut för viktökning. 1114 01:29:22,254 --> 01:29:24,590 Så om något blir över, - 1115 01:29:24,673 --> 01:29:26,842 - så måste man liksom... 1116 01:29:27,426 --> 01:29:29,887 Förlåt, vi behöver inte prata om det här. 1117 01:29:29,970 --> 01:29:31,013 Okej. 1118 01:29:32,515 --> 01:29:35,476 Seriöst, om jag fortfarande var sjuk skulle jag beställt det samma - 1119 01:29:35,559 --> 01:29:37,120 - och sen gömt det under min klänning - 1120 01:29:37,186 --> 01:29:38,413 - och när du gick på toaletten, - 1121 01:29:38,437 --> 01:29:40,564 - så skulle jag, typ, begravt det under ett träd. 1122 01:29:43,442 --> 01:29:44,693 Det är okej. Du får skratta. 1123 01:29:51,700 --> 01:29:53,202 Känner du fortfarande... 1124 01:29:54,495 --> 01:29:56,330 Jag vet inte, känner du... 1125 01:29:57,123 --> 01:29:58,541 Inte direkt. 1126 01:29:58,624 --> 01:30:00,543 Jag känner honom. 1127 01:30:01,669 --> 01:30:06,841 Precis innan jag lägger mig, eller när jag går runt ett hörn. 1128 01:30:08,259 --> 01:30:10,302 Men jag tror bara det är... 1129 01:30:13,222 --> 01:30:14,890 Fantomtvilling-syndrom. 1130 01:30:17,435 --> 01:30:18,686 Vet du vad, - 1131 01:30:18,769 --> 01:30:20,479 - jag tror det är bra att du inte gör det. 1132 01:30:20,563 --> 01:30:23,232 Inte att det är bra att du inte gör det, men... 1133 01:30:24,316 --> 01:30:26,360 Jag vet inte, jag tror det är... 1134 01:30:26,444 --> 01:30:28,320 Jag tycker det är bra att du är här. 1135 01:30:29,321 --> 01:30:30,322 Ja. 1136 01:30:31,949 --> 01:30:33,325 Jag är här. 1137 01:30:36,495 --> 01:30:39,915 Jag tog med mig min gitarr, - 1138 01:30:39,999 --> 01:30:41,792 - om du vill sitta I parken sen. 1139 01:30:41,876 --> 01:30:43,127 Det låter trevligt. 1140 01:30:43,752 --> 01:30:45,129 Kanske spelar jag min låt. 1141 01:30:45,212 --> 01:30:47,089 Det är på tiden. 1142 01:30:47,173 --> 01:30:49,925 Jag tror inte jag skulle klara av det. Det blir för mycket! 1143 01:30:51,177 --> 01:30:53,512 - Lökringarna att börja med. - Tack. 1144 01:30:53,596 --> 01:30:55,181 Och grönsallad. 1145 01:30:55,264 --> 01:30:57,099 Din burgare kommer när som helst. 1146 01:30:57,183 --> 01:30:58,309 Något annat? 1147 01:30:58,934 --> 01:31:00,811 Nej, det är bra. 1148 01:31:08,944 --> 01:31:10,112 Du? 1149 01:31:11,655 --> 01:31:12,865 Hallå. 1150 01:31:14,325 --> 01:31:16,410 Om det är för mycket, så kan vi gå. 1151 01:31:18,412 --> 01:31:19,622 Nej. 1152 01:31:28,047 --> 01:31:29,381 Det går bra. 1153 01:35:27,411 --> 01:35:29,413 Undertextning: Victor Abrahamsson