0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:38,171 --> 00:00:42,941 - Apakah kamu ingat apa yang saya bilang tadi malam 2 00:00:42,943 --> 00:00:47,179 Tutup matamu, hitunglah lima, dan menarik napas panjang. 3 00:00:49,549 --> 00:00:52,951 Semuanya ada di dalam dirimu imajinasi, aku janji 4 00:01:05,632 --> 00:01:07,833 Tidak ada hantu di rumah ini. 5 00:01:07,835 --> 00:01:09,368 Tidak ada monster di bawah tempat tidur 6 00:01:09,370 --> 00:01:13,605 dan pasti tidak ada orang jahat di lemarimu 7 00:01:15,275 --> 00:01:17,910 Sekarang, ayo, kembali tidur. 8 00:01:31,858 --> 00:01:35,494 Lihat, mari kita bicarakan ini di pagi hari 9 00:03:06,486 --> 00:03:08,787 - Dengar, ini sudah terjadi selama tiga malam, sekarang. 10 00:03:08,789 --> 00:03:10,022 Itu harus dihentikan. 11 00:03:10,024 --> 00:03:11,456 - Maukah kau memberinya istirahat? 12 00:03:11,458 --> 00:03:15,294 Ini hanya akan membawanya Sementara untuk menetap, itu saja. 13 00:03:15,296 --> 00:03:17,262 - Benar, jadi di Sementara aku terus saja pergi 14 00:03:17,264 --> 00:03:19,932 untuk bekerja dengan hanya dua jam tidur setiap malam 15 00:03:19,934 --> 00:03:23,368 - Jujur saja, ruangan itu Memberiku merinding juga. 16 00:03:23,370 --> 00:03:25,103 Kenapa kita tidak mengaturnya di kamar lain? 17 00:03:25,105 --> 00:03:27,839 Hanya sampai itu satu sudah dihias 18 00:03:27,841 --> 00:03:28,807 - Ide bagus, ya 19 00:03:28,809 --> 00:03:31,510 Mari kita belanjakan lebih banyak uang. 20 00:03:31,512 --> 00:03:33,145 - Itu adalah ide Anda untuk pindah ke sini. 21 00:03:33,147 --> 00:03:34,379 - Jatuhkan. 22 00:03:34,381 --> 00:03:37,416 Terima kasih, terima kasih mengingatkan saya lagi 23 00:03:37,418 --> 00:03:39,651 - Jangan lakukan ini hari ini 24 00:03:41,988 --> 00:03:45,824 - Jadi, akhirnya kamu memutuskan bangun, bukan? 25 00:03:51,364 --> 00:03:54,833 - Ada sereal di konter. 26 00:03:54,835 --> 00:03:56,835 - Oh ya, ingat aku sudah mengadakan pertemuan malam ini, 27 00:03:56,837 --> 00:03:58,870 jadi aku akan kembali terlambat 28 00:03:58,872 --> 00:04:00,372 - Seberapa terlambat? 29 00:04:00,374 --> 00:04:01,206 - terlambat 30 00:04:04,444 --> 00:04:05,711 Ayo, konyol, Anda mendengar ibumu, 31 00:04:05,713 --> 00:04:06,945 sereal di meja 32 00:04:06,947 --> 00:04:09,815 Kamu tidak ingin menjadi terlambat ke sekolah. 33 00:04:15,088 --> 00:04:16,321 - Mike? 34 00:04:34,174 --> 00:04:35,073 Mike. 35 00:05:00,199 --> 00:05:01,533 - Silahkan. 36 00:07:07,493 --> 00:07:08,360 - Halo 37 00:07:18,504 --> 00:07:19,905 Saya mendapat kartu anda 38 00:07:23,576 --> 00:07:25,644 Ini Jack, Jack Donavan. 39 00:07:35,822 --> 00:07:39,324 - Halo, Apakah ada orang di sana? 40 00:07:39,326 --> 00:07:40,225 Halo. 41 00:07:42,695 --> 00:07:43,862 Ah, syukurlah 42 00:07:43,864 --> 00:07:45,831 Saya pikir saya akan marah. 43 00:07:45,833 --> 00:07:48,233 Dan jika saya marah, maka itu adalah belas kasihan. 44 00:07:48,235 --> 00:07:51,169 Semoga para dewa mengasihani manusia itu yang, dalam perasaan tidak berperasaannya, 45 00:07:51,171 --> 00:07:54,139 tetap waras sampai akhir yang mengerikan 46 00:07:55,608 --> 00:07:58,176 Jonathan blazer, dan kamu? 47 00:07:58,178 --> 00:08:00,579 - Jack, Jack Donavan. 48 00:08:00,581 --> 00:08:01,913 - Ya, ini menyenangkan untuk menemuimu, Jack. 49 00:08:01,915 --> 00:08:04,416 Sekarang, bagaimana saya bisa melayani? 50 00:08:04,418 --> 00:08:07,319 - itulah yang saya akan bertanya padamu 51 00:08:09,522 --> 00:08:11,523 Saya punya kartu ini alamat rumah ini 52 00:08:11,525 --> 00:08:13,825 dan namaku di atasnya. 53 00:08:13,827 --> 00:08:15,527 - Nah, itu menarik. 54 00:08:15,529 --> 00:08:20,298 Saya menemukan kartu ini di kartu saya kotak surat sekitar dua hari yang lalu. 55 00:08:20,300 --> 00:08:21,533 Plot mengental. 56 00:08:22,602 --> 00:08:25,670 - Mungkin aku bisa bantuan, Tuan-tuan. 57 00:08:28,474 --> 00:08:30,108 Jika Anda mengikuti saya. 58 00:08:36,349 --> 00:08:38,016 Di depanmu terletak lebih dari 200 tahun 59 00:08:38,018 --> 00:08:42,420 dari sejarah bangunan ini dating kembali ke abad ke-18. 60 00:08:42,422 --> 00:08:44,422 Saya dapat meyakinkan Anda bahwa semuanya 61 00:08:44,424 --> 00:08:48,426 dalam dokumen itu ambil tempat di dalam dinding ini. 62 00:08:49,295 --> 00:08:50,996 Kami mengundang Anda berdua di sini, 63 00:08:50,998 --> 00:08:52,464 murni berdasarkan reputasi Anda 64 00:08:52,466 --> 00:08:55,166 dalam bidang ini. 65 00:08:55,168 --> 00:08:57,102 Klien saya sangat spesifik 66 00:08:57,104 --> 00:09:01,273 bahwa kalian berdua, dan hanya kamu saja dua, harus dihubungi. 67 00:09:03,809 --> 00:09:06,945 - Jadi, apa sebenarnya itu bisa saya lakukan untuk membantu, 68 00:09:06,947 --> 00:09:10,115 sebuah rumah kecil clearance, seance mungkin, 69 00:09:10,117 --> 00:09:12,617 sesuatu untuk menakuti hantu? 70 00:09:12,619 --> 00:09:15,654 Sedikit blazer John spesial. 71 00:09:15,656 --> 00:09:17,055 - Jadi, media kamu 72 00:09:17,057 --> 00:09:20,158 - Tentu saja tidak, saya seorang psikis. 73 00:09:20,160 --> 00:09:25,063 Dan berani saya katakan yang terbaik mereka ada di kota dua kuda ini 74 00:09:25,065 --> 00:09:29,234 - Dengar, aku hargai undangan klien anda 75 00:09:29,236 --> 00:09:31,469 Tapi pertama, saya bekerja sendiri, 76 00:09:33,005 --> 00:09:35,540 dan kedua, saya bekerja di alam dunia nyata 77 00:09:35,542 --> 00:09:37,008 - Yuck 78 00:09:37,010 --> 00:09:38,743 - Jika Anda mencari beberapa Jenis badut paranormal 79 00:09:38,745 --> 00:09:40,845 untuk mempromosikan tempat ini untuk para wisatawan, 80 00:09:40,847 --> 00:09:42,747 maka percayalah, sudah orang yang salah 81 00:09:42,749 --> 00:09:45,083 - Jadi, saya ambil itu kamu adalah orang yang tidak percaya 82 00:09:45,085 --> 00:09:46,618 - Saya percaya Anda penuh omong kosong. 83 00:09:46,620 --> 00:09:49,421 - Wow, maksud saya itu adil tidak profesional, bukan? 84 00:09:49,423 --> 00:09:51,289 - Saya mencari nafkah mengungkap penipuan, 85 00:09:51,291 --> 00:09:53,058 dan percayalah saat aku mengatakan ini, 86 00:09:53,060 --> 00:09:54,526 Saya yang terbaik dari apa yang saya lakukan. 87 00:09:54,528 --> 00:09:56,094 - Lihat, aku merasakan a sedikit permusuhan 88 00:09:56,096 --> 00:09:58,163 Itu datang dari ini sisi sofa 89 00:09:58,165 --> 00:09:59,497 Maksudku, apakah kamu mendapatkan ini? 90 00:09:59,499 --> 00:10:00,665 - Apakah ini yang terbaik yang bisa kamu lakukan? 91 00:10:00,667 --> 00:10:02,167 Apakah ini semacam lelucon? 92 00:10:02,169 --> 00:10:03,802 - Saya sangat menghargai jika Anda akan membaca seluruh berkasnya 93 00:10:03,804 --> 00:10:07,005 sebelum melakukan ruam keputusan, Pak Donavan. 94 00:10:07,007 --> 00:10:11,009 Ada biaya yang besar melekat pada proposisi ini. 95 00:10:11,011 --> 00:10:13,912 - Persis berapa apakah kita berbicara? 96 00:10:14,747 --> 00:10:16,481 - 50.000 dolar AS. 97 00:10:19,852 --> 00:10:23,054 - Maaf, kamu mau membayar kita 50.000 dolar AS? 98 00:10:23,056 --> 00:10:25,223 - masing-masing 50.000 dolar. 99 00:10:28,127 --> 00:10:30,562 - Maksud saya, ini sedikit kurang dari biaya normal saya, 100 00:10:30,564 --> 00:10:32,430 tapi saya pikir di bawah keadaan yang bisa kita buat .-- 101 00:10:32,432 --> 00:10:36,001 - ini sangat serius materi, Mr blazer. 102 00:10:36,003 --> 00:10:38,536 Uang tidak ada relevansinya dengan saya klien menyediakan Anda bisa mendapatkan 103 00:10:38,538 --> 00:10:41,306 ini sangat disayangkan situasi dibersihkan 104 00:10:41,308 --> 00:10:44,042 dalam waktu yang dialokasikan 105 00:10:44,044 --> 00:10:47,879 - Tapi kamu masih belum memberi tahu kami apa ini semua tentang 106 00:10:58,457 --> 00:11:00,525 Dan semua kematian ini terjadi di rumah ini? 107 00:11:00,527 --> 00:11:02,961 - Itu jauh sekali sebagai catatan pergi. 108 00:11:02,963 --> 00:11:06,531 Untuk semua yang kita tahu, disana bisa lebih banyak lagi 109 00:11:09,035 --> 00:11:12,370 - Yesus, apa yang terjadi untuk orang-orang ini? 110 00:11:16,709 --> 00:11:18,076 - Siapa yang kaku? 111 00:11:18,078 --> 00:11:20,178 - Namanya Mr. Mr. John. 112 00:11:20,180 --> 00:11:21,646 Keluarganya adalah penghuni terakhir 113 00:11:21,648 --> 00:11:24,649 untuk menjaga properti ini 114 00:11:24,651 --> 00:11:26,151 - Dia tidak mau mendapatkan deposit nya kembali 115 00:11:26,153 --> 00:11:28,186 - Sayangnya, sebelumnya pemilik tidak mau menerima 116 00:11:28,188 --> 00:11:29,721 sejarah rumah ini, 117 00:11:29,723 --> 00:11:31,222 dan kadang-kadang cobalah menyewakannya 118 00:11:31,224 --> 00:11:33,258 untuk penyewa yang tidak menaruh curiga 119 00:11:33,260 --> 00:11:35,994 Seperti yang bisa Anda lihat, ini adalah sebuah bangunan besar. 120 00:11:35,996 --> 00:11:37,128 Hal ini membutuhkan banyak 121 00:11:37,130 --> 00:11:39,998 perhatian yang berdedikasi untuk pemeliharaan nya. 122 00:11:40,000 --> 00:11:42,634 - Apa hasilnya? laporan otopsi? 123 00:11:42,636 --> 00:11:46,838 - Stabbings, gantung, mutilasi, tembakan senjata, 124 00:11:46,840 --> 00:11:48,306 daftarnya terus berlanjut. 125 00:11:50,076 --> 00:11:53,912 Tapi di situlah semuanya sedikit aneh 126 00:11:55,614 --> 00:11:57,916 - apa yang bisa orang asing dari ini? 127 00:11:57,918 --> 00:11:59,617 - johnstons saja tinggal di rumah ini 128 00:11:59,619 --> 00:12:03,021 untuk beberapa hari sebelumnya pembunuhan terjadi. 129 00:12:03,023 --> 00:12:06,958 Mereka dibunuh oleh mereka memiliki anak perempuan 13 tahun 130 00:12:06,960 --> 00:12:09,828 dalam apa yang tampak seperti sebuah serangan yang tidak beralasan. 131 00:12:09,830 --> 00:12:10,762 - Remaja. 132 00:12:10,764 --> 00:12:12,964 - Apa yang terjadi dengan anak perempuannya? 133 00:12:12,966 --> 00:12:15,533 - Dia ditemukan tewas di lantai atas di lemari kamar tidur, 134 00:12:15,535 --> 00:12:17,001 jelas bunuh diri 135 00:12:17,803 --> 00:12:19,871 - Ternyata bunuh diri? 136 00:12:19,873 --> 00:12:22,440 - Dia ditikam sampai mati, 137 00:12:22,442 --> 00:12:24,209 Tapi polisi hanya bisa cari sidik jarinya 138 00:12:24,211 --> 00:12:25,376 di pisaunya. 139 00:12:27,713 --> 00:12:29,748 Dan apa yang membuatnya begitu aneh 140 00:12:29,750 --> 00:12:32,217 adalah fakta bahwa dia meninggal karena luka pada pisau 141 00:12:32,219 --> 00:12:33,618 untuk dirinya sendiri kembali 142 00:12:34,954 --> 00:12:37,856 - Dia ditikam dirinya di belakang? 143 00:12:39,658 --> 00:12:42,594 - Delapan kali tepatnya. 144 00:12:42,596 --> 00:12:43,495 - Bagaimana itu mungkin? 145 00:12:43,497 --> 00:12:45,029 Itu tidak masuk akal. 146 00:12:45,031 --> 00:12:46,564 - Saya berharap bisa menceritakan lebih banyak, 147 00:12:46,566 --> 00:12:48,633 tapi itu semua yang saya tahu. 148 00:12:48,635 --> 00:12:50,401 Saya sudah termasuk laporan polisi resmi 149 00:12:50,403 --> 00:12:54,639 untuk kalian berdua untuk membaca atas kenyamanan Anda sendiri 150 00:12:57,476 --> 00:13:00,979 Reputasi rumah ini telah berkembang selama ini. 151 00:13:00,981 --> 00:13:03,047 Pembunuhan itu menciptakan sebuah legenda 152 00:13:03,049 --> 00:13:04,549 Itu bukan pertanda baik 153 00:13:04,551 --> 00:13:08,019 dengan klien saya saat ini kepentingan bisnis 154 00:13:08,021 --> 00:13:12,056 Separuh di depan, dan setengah saat kamu menyelesaikan pekerjaan 155 00:13:12,058 --> 00:13:13,191 - Nah, ini semua terdengar menakjubkan, 156 00:13:13,193 --> 00:13:15,660 tapi apa sebenarnya pekerjaannya? 157 00:13:15,662 --> 00:13:16,928 - Kontrol kerusakan. 158 00:13:16,930 --> 00:13:18,530 Aku menebak mereka ingin offload tempat ini 159 00:13:18,532 --> 00:13:20,799 untuk beberapa pembeli tidak curiga miskin. 160 00:13:20,801 --> 00:13:22,667 Dan aku yakin tidak ada yang mau 161 00:13:22,669 --> 00:13:26,838 untuk menyentuh tempat ini dengan track record-nya. 162 00:13:26,840 --> 00:13:28,072 Apakah saya benar? 163 00:13:28,074 --> 00:13:30,241 - Dan apa yang lebih baik jauh dari dua 164 00:13:30,243 --> 00:13:33,411 yang terbaik untuk meyakinkan mereka 165 00:13:33,413 --> 00:13:38,349 Anda akan sangat terkejut bagaimana caranya orang takhayul bisa. 166 00:13:38,351 --> 00:13:41,586 - Jadi, apa tepatnya yang ingin kita lakukan? 167 00:13:41,588 --> 00:13:44,055 - Tiga malam, kamu tinggal disini 168 00:13:44,057 --> 00:13:46,724 untuk tiga malam tanpa gangguan, 169 00:13:48,093 --> 00:13:51,896 dan kemudian laporkan temuan Anda kembali padaku, dan hanya untukku 170 00:13:53,165 --> 00:13:54,632 - Itu dia? 171 00:13:54,634 --> 00:13:57,502 Kamu akan membayar kita 50.000 grand hanya untuk memiliki sleepover? 172 00:13:57,504 --> 00:13:59,404 - Kami akan, tentu saja, jadilah menghubungi pers lokal 173 00:13:59,406 --> 00:14:01,906 untuk membuat orang sadar dari apa yang kita lakukan 174 00:14:01,908 --> 00:14:04,175 Pemaparan maksimal sangat penting 175 00:14:04,177 --> 00:14:07,145 untuk membuat ini a sukses untuk klien saya 176 00:14:07,147 --> 00:14:10,348 - Dan bagaimana jika kita menemukan sesuatu? 177 00:14:10,350 --> 00:14:12,450 - Biarkan saya menjelaskannya, 178 00:14:12,452 --> 00:14:14,886 Anda akan menemukan temuan 179 00:14:14,888 --> 00:14:17,155 itu tempat tinggal ini tidak ada lagi 180 00:14:17,157 --> 00:14:18,723 dari pada rumah tua 181 00:14:20,059 --> 00:14:22,527 Anda berdua akan menyatakan bahwa Anda tinggal di sini adalah lancar 182 00:14:22,529 --> 00:14:25,763 dan yang Anda temukan tidak ada yang aneh, 183 00:14:25,765 --> 00:14:29,067 supernatural, atau paranormal apapun 184 00:14:31,337 --> 00:14:32,837 - Apa tangkapannya? 185 00:14:32,839 --> 00:14:36,441 - Tidak menangkap, lihat saja seperti liburan yang dibayar untuk kalian berdua. 186 00:14:36,443 --> 00:14:37,642 - Dan jika kita menolak? 187 00:14:37,644 --> 00:14:39,944 - Oh tentu, kita akan mengambil pekerjaan 188 00:14:39,946 --> 00:14:41,145 Kapan kita mulai? 189 00:14:41,147 --> 00:14:43,248 - kamu sudah mulai 190 00:14:43,250 --> 00:14:45,717 Semuanya sudah diatur untuk mengakomodasi masa inap Anda 191 00:14:45,719 --> 00:14:49,621 - Jangan tersinggung, tapi menipu orang tidak persis 192 00:14:50,422 --> 00:14:52,757 apa yang harus saya bayarkan 193 00:14:52,759 --> 00:14:55,526 - Pak Donavan, i sangat mengerti 194 00:14:55,528 --> 00:14:57,428 dan hargai sejujurnya 195 00:14:57,430 --> 00:14:58,663 - Ini adalah $ 50.000. 196 00:14:58,665 --> 00:15:00,765 - Tapi sayangnya, tawaran itu hanya berdiri 197 00:15:00,767 --> 00:15:03,801 jika kalian berdua setuju untuk berpartisipasi. 198 00:15:04,904 --> 00:15:08,039 - aku tahu kamu akan mengatakan itu 199 00:15:08,041 --> 00:15:12,277 - Saya membutuhkan telepon dan telepon Anda kunci mobil jika Anda memilikinya. 200 00:15:13,379 --> 00:15:15,513 Ini adalah publisitas aksi, tuan-tuan 201 00:15:15,515 --> 00:15:18,416 Kita membutuhkannya untuk melihat asli mungkin 202 00:15:18,418 --> 00:15:20,485 - Chop, chop, ayo. 203 00:15:20,487 --> 00:15:22,887 - Ini tidak dapat dinegosiasikan, Saya takut. 204 00:15:22,889 --> 00:15:23,821 - Apa itu? 205 00:15:23,823 --> 00:15:25,323 Apakah ada porno di telepon? 206 00:15:25,325 --> 00:15:28,393 Ini porno di telepon, Aku merasakannya, itu dia. 207 00:15:28,395 --> 00:15:30,728 - Bagus, aku akan kembalikan teleponmu 208 00:15:30,730 --> 00:15:34,799 dan kendaraanmu sekali Anda telah menyelesaikan pekerjaan itu. 209 00:15:41,307 --> 00:15:43,074 Satu hal terakhir. 210 00:15:43,076 --> 00:15:44,976 - Ini dia. 211 00:15:44,978 --> 00:15:48,579 - Bangunan itu akan diamankan selama tiga hari penuh. 212 00:15:48,581 --> 00:15:50,048 Tidak ada yang bisa masuk, 213 00:15:50,050 --> 00:15:52,417 dan tidak ada yang akan bisa keluar 214 00:15:52,419 --> 00:15:55,320 Jika bagaimanapun juga dari Anda ingin pergi 215 00:15:55,322 --> 00:15:58,056 sebelum disepakati mengalokasikan waktu, 216 00:15:58,058 --> 00:16:02,126 Anda berdua akan kehilangan bagian kedua dari pembayaran anda 217 00:16:02,128 --> 00:16:03,861 - Anda mengunci kita di sini? 218 00:16:03,863 --> 00:16:07,765 - Klien saya sangat bersikukuh tentang kondisi ini 219 00:16:07,767 --> 00:16:08,900 - Bagaimana dengan a ganti pakaian? 220 00:16:08,902 --> 00:16:10,501 Saya tidak membawa apapun dengan saya. 221 00:16:10,503 --> 00:16:12,670 - Mengapa tiga hari? 222 00:16:12,672 --> 00:16:14,339 - Karena itu sudah lama seperti orang yang pernah berlangsung 223 00:16:14,341 --> 00:16:16,474 di rumah ini, diduga. 224 00:16:18,610 --> 00:16:21,045 - Percayalah, aku sudah mendengar semuanya sebelumnya 225 00:16:21,047 --> 00:16:22,447 - Semoga sukses, Tuan-tuan. 226 00:16:22,449 --> 00:16:25,783 Selamat tinggal di Richmond manor. 227 00:16:30,622 --> 00:16:33,157 - Itu aneh bagimu? 228 00:16:33,159 --> 00:16:34,058 Tidak 229 00:16:35,561 --> 00:16:38,329 Akhirnya, keberuntungan saya akan berubah. 230 00:16:38,331 --> 00:16:40,064 Kemana kamu pergi? 231 00:16:43,335 --> 00:16:45,970 Apakah dia serius? tentang pakaian? 232 00:16:45,972 --> 00:16:48,806 Aku tidak bisa memakai ini untuk tiga hari. 233 00:16:48,808 --> 00:16:49,707 Sewaan. 234 00:17:11,030 --> 00:17:13,898 Wow, nah itu banyak sabuk. 235 00:17:13,900 --> 00:17:16,100 Apa ini semua 236 00:17:16,102 --> 00:17:19,303 - Jadi kita jelas, jangan sentuh apapun 237 00:17:19,305 --> 00:17:20,338 Kamu mengerti? - Yap. 238 00:17:20,340 --> 00:17:21,339 - Jauhi peralatan saya. 239 00:17:21,341 --> 00:17:22,540 - Yakin. 240 00:17:22,542 --> 00:17:24,575 - Batas terlarang, pribadi properti, capiche 241 00:17:24,577 --> 00:17:26,377 - Tentu saja, kemosabe, saya menghargaimu. 242 00:17:26,379 --> 00:17:28,646 Aku belum pernah melihat hal seperti ini 243 00:17:28,648 --> 00:17:31,849 - Nah, itu karena semua ini adalah peralatan berteknologi tinggi, 244 00:17:31,851 --> 00:17:33,384 berbasis ilmu pengetahuan. 245 00:17:33,386 --> 00:17:38,189 Sesuatu yang aku tebak kamu tidak terlalu akrab dengan 246 00:17:38,191 --> 00:17:41,192 - Lihat, aku merasa kamu punya a masalah dengan orang seperti saya 247 00:17:41,194 --> 00:17:43,061 - Apa maksudmu, orang seperti kamu 248 00:17:43,063 --> 00:17:47,231 - Oh, paranormal, media, tampan tampan. 249 00:17:47,233 --> 00:17:49,467 - Tidak juga, i hanya punya masalah 250 00:17:49,469 --> 00:17:51,469 dengan apa yang kamu orang lakukan untuk mencari nafkah 251 00:17:51,471 --> 00:17:52,870 - Saya membantu orang 252 00:17:55,107 --> 00:17:57,108 - Lebih suka, bantu dirimu sendiri. 253 00:17:57,110 --> 00:17:58,376 - tidak semuanya bisa dijelaskan 254 00:17:58,378 --> 00:18:02,046 dengan gadget berteknologi tinggi dan sabuk mewah, Jack. 255 00:18:02,048 --> 00:18:04,682 Yang saya punya adalah sebuah pemberian, 256 00:18:04,684 --> 00:18:08,653 atau kutukan, tergantung tentang bagaimana Anda melihatnya. 257 00:18:08,655 --> 00:18:09,587 - Apa kamu tau bagaimana caranya banyak orang yang pernah kutemui 258 00:18:09,589 --> 00:18:11,889 seperti kamu selama ini? 259 00:18:11,891 --> 00:18:14,192 Semuanya penuh omong kosong tua yang sama, 260 00:18:14,194 --> 00:18:16,527 apapun untuk menghasilkan uang dengan cepat. 261 00:18:16,529 --> 00:18:18,429 - Oh, lakukan mencerahkan saya 262 00:18:19,531 --> 00:18:23,601 - Baiklah, kamu bilang begitu bisa berbicara dengan orang mati, 263 00:18:23,603 --> 00:18:25,903 melihat hantu, atau setan, atau apapun omong kosongnya 264 00:18:25,905 --> 00:18:28,139 kalian jualan hari ini 265 00:18:28,141 --> 00:18:30,041 Nah, lanjutkan, buktikan. 266 00:18:30,976 --> 00:18:32,210 Panggil orang mati sekarang juga. 267 00:18:32,212 --> 00:18:33,544 Buat saya beriman. 268 00:18:33,546 --> 00:18:35,713 - Tidak bekerja seperti itu. 269 00:18:35,715 --> 00:18:37,949 - Tentu saja tidak. 270 00:18:37,951 --> 00:18:41,419 Selalu ada permisi dengan kalian. 271 00:18:44,389 --> 00:18:45,523 Kamu lihat ini? 272 00:18:46,458 --> 00:18:48,259 Ini adalah bagaimana saya membuktikan sesuatu. 273 00:18:48,261 --> 00:18:49,894 Begitulah cara saya bekerja. 274 00:18:50,796 --> 00:18:52,029 - Saya gagal untuk melihat intinya. 275 00:18:52,031 --> 00:18:55,566 Dia membayar kita untuk duduk di sini dan tidak melakukan apapun 276 00:18:58,637 --> 00:19:00,838 - Anda lihat, itu perbedaan antara kita 277 00:19:00,840 --> 00:19:02,807 Aku tidak di sini untuk mencari uang. 278 00:19:02,809 --> 00:19:05,443 Jika semua ini omong kosong, 279 00:19:05,445 --> 00:19:07,879 dan saya bisa jamin ini, 280 00:19:07,881 --> 00:19:10,181 Aku akan membuktikannya, diriku sendiri. 281 00:19:19,424 --> 00:19:22,593 - Ini akan menjadi tiga hari yang panjang 282 00:19:38,844 --> 00:19:40,311 Bingo. 283 00:19:40,313 --> 00:19:42,713 Aku merasakan minuman keras itu masuk 284 00:19:43,949 --> 00:19:46,350 Yah, saya kira Anda akan melakukannya. 285 00:20:25,657 --> 00:20:27,391 Saya menemukan makanannya. 286 00:20:27,393 --> 00:20:30,628 Maksudku, ini bukan la zou, tapi itu akan terjadi 287 00:20:39,905 --> 00:20:41,572 Peralatan berteknologi tinggi, teriakan. 288 00:20:48,647 --> 00:20:51,048 Catatan untuk Jack, kau kontol. 289 00:21:16,808 --> 00:21:17,942 Masih mendapatkannya. 290 00:21:23,849 --> 00:21:26,917 Anda bersenang-senang di sana, Jack? 291 00:22:31,817 --> 00:22:33,217 - Jack. 292 00:22:33,219 --> 00:22:34,051 - Apa yang kamu inginkan? 293 00:22:34,053 --> 00:22:35,519 Aku bekerja disini. 294 00:22:56,241 --> 00:22:57,808 - Jack. 295 00:23:01,246 --> 00:23:03,447 - Ini lebih bagus. 296 00:23:22,934 --> 00:23:25,403 Jika ini adalah semacam lelucon, aku bersumpah demi tuhan. 297 00:23:25,405 --> 00:23:26,771 Jonathan. 298 00:24:23,762 --> 00:24:25,729 - Yesus, apa, apa sih, Bung! 299 00:24:25,731 --> 00:24:26,664 Apa yang kamu inginkan? 300 00:24:26,666 --> 00:24:27,998 - Saya menemukan sesuatu. 301 00:24:28,000 --> 00:24:29,533 - Apa yang kamu temukan? 302 00:24:29,535 --> 00:24:32,870 - Oh tidak, tidak, tidak, ini aku harus menunjukkan padamu 303 00:24:32,872 --> 00:24:34,939 - Apakah kamu di ruangan ini? 304 00:24:34,941 --> 00:24:37,808 - Tidak, pintu itu terkunci, saya mencobanya lebih awal 305 00:24:37,810 --> 00:24:38,709 Ayolah. 306 00:24:43,415 --> 00:24:44,648 Ayo, Jack. 307 00:24:49,187 --> 00:24:50,087 Huh, ya? 308 00:24:52,524 --> 00:24:55,192 Bukankah ini yang terbesar? hal yang pernah kamu lihat? 309 00:24:55,194 --> 00:24:57,094 Maksudku, lihatlah barang ini. 310 00:24:57,096 --> 00:25:00,130 Bayangkan anak-anak yang harus bermain dengan ini 311 00:25:00,132 --> 00:25:01,866 Memanas sedikit omong kosong. 312 00:25:03,001 --> 00:25:05,436 Orang-orang ini harus telah dimuat 313 00:25:05,438 --> 00:25:08,305 - Bagus, apakah itu, bolehkah saya pergi? 314 00:25:08,307 --> 00:25:09,740 - Jelas, Anda punya tidak ada apresiasi 315 00:25:09,742 --> 00:25:12,042 untuk seni skala miniatur. 316 00:25:12,044 --> 00:25:13,010 Untungnya, saya pikir aku menemukan sesuatu 317 00:25:13,012 --> 00:25:15,479 sedikit lebih banyak kecepatan kamu 318 00:25:16,615 --> 00:25:19,483 - Double-barrel briska Senapan buatan Italia 319 00:25:19,485 --> 00:25:20,584 - Sial, benda ini sarat 320 00:25:20,586 --> 00:25:23,153 - Whoa, hati-hati dengan hal itu. 321 00:25:23,155 --> 00:25:24,221 Anda akan menyakiti diri sendiri. 322 00:25:24,223 --> 00:25:26,991 - Ayo, ambil fotoku 323 00:25:26,993 --> 00:25:30,127 John blazer, pemburu, pengumpul, kekasih 324 00:25:34,933 --> 00:25:37,001 - Itu akan terlihat bagus di website saya, 325 00:25:37,003 --> 00:25:40,404 Tepat di sebelah semua penipu lainnya 326 00:25:51,917 --> 00:25:52,750 Apa itu 327 00:25:52,752 --> 00:25:54,418 - apa, apa sekarang 328 00:25:54,420 --> 00:25:56,820 - Apa yang saya katakan tentang menyentuh peralatan saya 329 00:25:56,822 --> 00:25:57,988 Lihat ini. 330 00:25:59,157 --> 00:26:01,292 Kamu apa, lima 331 00:26:01,294 --> 00:26:04,295 - Dengar, aku minta maaf menyentuh barangmu 332 00:26:04,297 --> 00:26:06,697 Itu tidak sesuai. 333 00:26:06,699 --> 00:26:10,167 Aku hanya tidak terbiasa bekerja dengan orang. 334 00:26:12,103 --> 00:26:14,405 Saya katakan apa, Aku akan pergi ke atas, 335 00:26:14,407 --> 00:26:15,673 dan saya akan mengatur di sebuah ruangan, 336 00:26:15,675 --> 00:26:19,443 dan aku hanya akan mencoba dan jauhkan dari jalanku 337 00:26:19,445 --> 00:26:21,011 Anda tahu, jika memang begitu apa maumu. 338 00:26:21,013 --> 00:26:23,247 - Ya, itu yang saya inginkan 339 00:26:25,483 --> 00:26:26,383 - Baik. 340 00:26:37,629 --> 00:26:38,963 Jika Anda datang ke berteriak padaku lagi, 341 00:26:38,965 --> 00:26:40,864 Aku lebih suka kau tidak melakukannya. 342 00:26:42,867 --> 00:26:47,037 - Sebenarnya, aku sedang berpikir tentang meminta maaf 343 00:26:47,039 --> 00:26:48,772 - kamu sedang berpikir 344 00:26:51,409 --> 00:26:54,645 - saya belum cukup membuat pikiranku terus. 345 00:27:00,151 --> 00:27:01,485 Untuk apa 346 00:27:03,288 --> 00:27:05,322 - Jadi, kamu tertarik bagaimana saya bekerja 347 00:27:05,324 --> 00:27:07,324 tiba-tiba, kan? 348 00:27:07,326 --> 00:27:08,959 - Apa itu? 349 00:27:08,961 --> 00:27:11,495 - Nah, ini temanku, adalah natrium klorida. 350 00:27:11,497 --> 00:27:12,596 Dan Anda mungkin tidak akan mengerti, 351 00:27:12,598 --> 00:27:15,265 itu sedikit ilmiah 352 00:27:15,267 --> 00:27:16,600 - Mengapa garam? 353 00:27:16,602 --> 00:27:18,502 - Ini untuk perlindungan. 354 00:27:19,704 --> 00:27:23,340 Tidak ada hal buruk yang bisa disentuh aku saat aku di sini 355 00:27:25,443 --> 00:27:26,677 Bahkan kamu pun tidak. 356 00:27:26,679 --> 00:27:29,113 - Jadi, kamu pikir ini barang benar-benar bekerja? 357 00:27:29,115 --> 00:27:32,516 - Tidak, tahukah anda apa papan ouija itu 358 00:27:33,618 --> 00:27:36,587 - Baiklah, semua orang tahu apa papan ouija 359 00:27:36,589 --> 00:27:39,857 - Dengar, kamu punya semua mainan berteknologi tinggi dan gadget, 360 00:27:39,859 --> 00:27:41,659 inilah yang saya miliki 361 00:27:41,661 --> 00:27:44,995 Untuk pertanyaan Anda selanjutnya, ya, itu berhasil 362 00:27:44,997 --> 00:27:47,364 Terkadang, sedikit terlalu baik. 363 00:27:47,366 --> 00:27:51,201 Mrs. Bracket yang malang, dia benar-benar mencintai anjing itu 364 00:27:53,772 --> 00:27:56,907 Apakah Anda yakin ingin melakukannya? berada di sekitar ketika saya melakukan ini? 365 00:27:56,909 --> 00:27:58,308 Aku tahu kau bukan orang beriman, 366 00:27:58,310 --> 00:28:01,545 dan itu mungkin akan kick off, jadi 367 00:28:03,848 --> 00:28:05,082 - Saya penasaran. 368 00:28:07,919 --> 00:28:11,488 Saya ingin melihat caranya Anda melakukan apa yang Anda lakukan. 369 00:28:11,490 --> 00:28:13,791 Lagi pula, aku pikir kamu sedang berlibur. 370 00:28:13,793 --> 00:28:15,025 - Kamu bercanda? 371 00:28:15,027 --> 00:28:17,127 Sebuah rumah dengan ini semacam sejarah 372 00:28:17,129 --> 00:28:20,030 Kita harus ditutupi hantu. 373 00:28:20,032 --> 00:28:21,231 - Nah, mengapa kamu tidak bertanya kepada mereka? 374 00:28:21,233 --> 00:28:24,001 apa minggu depan nomor undiannya? 375 00:28:24,003 --> 00:28:25,202 - Bagaimana hantu seharusnya tahu 376 00:28:25,204 --> 00:28:28,005 apa minggu depan nomor undiannya? 377 00:28:28,007 --> 00:28:31,341 Kebanyakan dari mereka tidak bahkan tahu mereka sudah mati 378 00:28:31,343 --> 00:28:35,012 Lihat, apakah kamu akan membiarkannya saya melakukan hal ini, atau tidak? 379 00:28:35,014 --> 00:28:38,382 - Anda ahli, Aku hanya mengamati. 380 00:28:43,922 --> 00:28:46,356 - jika ada orang Hadir di rumah ini 381 00:28:46,358 --> 00:28:50,594 buatlah dirimu diketahui oleh saya melalui papan semangat 382 00:28:57,669 --> 00:28:59,503 Nah, itu mungkin pertanda baik 383 00:28:59,505 --> 00:29:01,038 - Apa yang? 384 00:29:01,040 --> 00:29:03,607 - Percayalah, keheningan lebih baik ketika Anda menggunakan hal ini, 385 00:29:03,609 --> 00:29:06,977 terutama di rumah seperti ini. 386 00:29:06,979 --> 00:29:09,279 Butuh beberapa saat, oke? 387 00:29:09,281 --> 00:29:11,582 Aku baru saja menghangat. 388 00:29:18,490 --> 00:29:22,459 Dengan bulan gibbous dan Bintang berujung lima, 389 00:29:22,461 --> 00:29:25,496 sedangkan langit memar dan patah, 390 00:29:25,498 --> 00:29:28,198 mendengar suaraku dan memperhatikan panggilan saya, 391 00:29:28,200 --> 00:29:31,635 setiap roh hadir membuat dirimu dikenal, 392 00:29:31,637 --> 00:29:34,037 dan pindahkan pointer ke yes. 393 00:29:39,677 --> 00:29:42,479 Seperti saya katakan, ambil sedikit waktu. 394 00:29:44,783 --> 00:29:46,383 - omong kosong tua yang sama 395 00:29:46,385 --> 00:29:49,520 - istrimu pasti Kesabaran Orang Suci. 396 00:29:49,522 --> 00:29:51,054 - Apa katamu? 397 00:29:51,056 --> 00:29:52,723 - Harus sedikit dari ketegangan untuk .-- 398 00:29:52,725 --> 00:29:55,459 - jangan kamu berani bicarakan istriku 399 00:29:55,461 --> 00:29:58,362 Kamu tidak tahu apapun tentang dia 400 00:30:07,138 --> 00:30:11,308 - Terima kasih, guys, kamu buat saya terlihat bajingan yang tepat 401 00:30:12,644 --> 00:30:16,446 Oh, apakah ada rumah lain? kamu harus pergi dan menghantui? 402 00:30:54,853 --> 00:30:55,919 Kamu siapa? 403 00:31:03,261 --> 00:31:04,928 Apa yang kamu inginkan? 404 00:31:48,940 --> 00:31:49,840 - Rebecca. 405 00:31:52,944 --> 00:31:54,711 - Dia membuat saya melakukannya 406 00:31:54,713 --> 00:31:56,880 - Oh, apa yang telah kamu lakukan 407 00:32:04,889 --> 00:32:05,789 Tidak! 408 00:33:16,661 --> 00:33:18,962 Sedikit penurunan suhu dari kamar gadis itu, 409 00:33:18,964 --> 00:33:21,098 dari 15 sampai delapan derajat 410 00:33:27,005 --> 00:33:27,904 - pagi 411 00:33:41,085 --> 00:33:42,486 Kamu bangun pagi 412 00:33:43,755 --> 00:33:45,756 - tidak bisa tidur 413 00:33:45,758 --> 00:33:48,792 - Itu tidak mengejutkan 414 00:33:48,794 --> 00:33:51,762 Tidak tepat waktu tidur membaca, bukan? 415 00:33:52,930 --> 00:33:55,432 Apa pendapatmu tentang semua ini? 416 00:33:57,235 --> 00:34:00,604 - Saya yakin ada a penjelasan rasional 417 00:34:00,606 --> 00:34:01,972 Selalu ada 418 00:34:03,708 --> 00:34:04,641 - aku mulai untuk berpikir setuju 419 00:34:04,643 --> 00:34:07,744 untuk tinggal di sini adalah sebuah kesalahan besar. 420 00:34:07,746 --> 00:34:08,745 - saya pikir tidak mengambil perubahan 421 00:34:08,747 --> 00:34:11,248 Pakaian adalah kesalahan besar. 422 00:34:15,553 --> 00:34:17,421 - Saya tahu tidak ingin mendengar ini, 423 00:34:17,423 --> 00:34:19,256 tapi sesuatu terjadi tadi malam 424 00:34:19,258 --> 00:34:21,758 Saya mendapat pesan di papan tulis. 425 00:34:25,396 --> 00:34:28,632 - Anda benar, saya tidak ingin mendengarnya 426 00:34:31,702 --> 00:34:33,970 - Dua malam lagi. 427 00:34:33,972 --> 00:34:38,208 Apapun itu, ini menghitung turun kami tinggal di sini 428 00:34:39,143 --> 00:34:40,477 - Bangun, Jonathan. 429 00:34:40,479 --> 00:34:42,579 Seseorang sedang bermain permainan dengan kami 430 00:34:42,581 --> 00:34:44,414 Kita tidak sendiri 431 00:34:44,416 --> 00:34:48,018 Tadi malam, aku melihat seseorang lain di rumah ini 432 00:34:48,020 --> 00:34:52,255 Dan siapa pun itu, mereka punya akses ke gedung entah bagaimana. 433 00:34:54,459 --> 00:34:56,593 - Oh, itu tidak bisa bagus 434 00:35:00,466 --> 00:35:02,532 Whoa, apa yang saya lakukan? 435 00:35:02,534 --> 00:35:04,367 - Sensor gerak. 436 00:35:04,369 --> 00:35:05,268 - Apa? 437 00:35:10,475 --> 00:35:12,976 - jika ada sesuatu bergerak di sekitar sini, 438 00:35:12,978 --> 00:35:15,045 Aku akan tahu tentang itu 439 00:35:16,114 --> 00:35:17,647 - Dan bagaimana kalau bukan seseorang? 440 00:35:17,649 --> 00:35:18,582 Apakah Anda pernah mempertimbangkannya? 441 00:35:18,584 --> 00:35:19,950 - Seberapa banyak kita benar-benar tahu 442 00:35:19,952 --> 00:35:23,253 tentang pria yang mempekerjakan kita, ya? 443 00:35:23,255 --> 00:35:25,755 Untuk semua yang kita tahu, kami hanya pion 444 00:35:25,757 --> 00:35:27,958 dalam beberapa fucked up PR stunt. 445 00:35:27,960 --> 00:35:28,892 Maksudku, aku tidak akan terkejut 446 00:35:28,894 --> 00:35:30,060 jika ini semua hanya tipuan 447 00:35:30,062 --> 00:35:31,862 untuk mendapatkan turis bodoh untuk mengunjungi mereka 448 00:35:31,864 --> 00:35:35,198 baru saja mengakuisisi angker atraksi rumah 449 00:35:35,200 --> 00:35:38,068 Mari kita hadapi, kita masuk tengah antah berantah 450 00:35:38,070 --> 00:35:41,171 - gambar itu terlihat nyata bagiku 451 00:35:41,173 --> 00:35:42,806 - Bahkan jika memang demikian, 452 00:35:43,908 --> 00:35:46,176 itu tidak menjelaskan apa yang saya lihat tadi malam 453 00:35:46,178 --> 00:35:48,178 - Dan bagaimana jika itu bukan aksi PR? 454 00:35:48,180 --> 00:35:50,080 Hal yang saya hubungi dengan tahu kita di sini 455 00:35:50,082 --> 00:35:53,984 Dan percayalah, itu bukan hal yang baik 456 00:35:53,986 --> 00:35:54,885 Mendongkrak. 457 00:35:56,254 --> 00:35:58,321 Jack, tolong dengarkan aku 458 00:35:58,323 --> 00:36:01,358 Saya pikir kita mungkin masuk beberapa bahaya asli 459 00:36:01,360 --> 00:36:03,960 - Cukup untuk kehilangan berbagi uang, Jonathan? 460 00:36:03,962 --> 00:36:06,196 Tidak ada yang menjaga Anda di sini. 461 00:36:07,298 --> 00:36:09,032 - Oh bagus, dimana apakah aku akan pergi, hmm? 462 00:36:09,034 --> 00:36:11,001 Kami di tengah memiringkan tempat 463 00:36:11,003 --> 00:36:12,669 Tidak ada telepon, tidak ada mobil. 464 00:37:56,741 --> 00:37:59,209 - ada apa pergi disini 465 00:37:59,211 --> 00:38:00,944 - Aku hanya melihat seseorang 466 00:38:00,946 --> 00:38:02,545 - Apa yang Anda lihat? 467 00:38:09,320 --> 00:38:10,887 - Ambil kamera. 468 00:38:17,561 --> 00:38:18,461 Kotoran! 469 00:38:29,173 --> 00:38:33,376 - Yah, dia tidak bilang apapun tentang memiliki kolam 470 00:38:33,378 --> 00:38:36,880 Ini jelas lebih baik dari pada kereta. 471 00:38:37,682 --> 00:38:38,581 Oh. 472 00:38:40,551 --> 00:38:42,018 Untuk situs web Anda. 473 00:38:58,169 --> 00:38:59,669 Apa yang Anda lihat? 474 00:39:00,571 --> 00:39:01,971 - Saya tidak tahu 475 00:39:01,973 --> 00:39:03,273 - tidak tahu 476 00:39:03,275 --> 00:39:05,075 Atau tidak mau bilang? 477 00:39:10,915 --> 00:39:13,550 - Itu tampak seperti gadis kecil. 478 00:39:24,128 --> 00:39:26,596 - Apakah ini gadis kecil? 479 00:40:24,088 --> 00:40:27,824 - Tidak, katakan itu bukan apa yang saya pikir itu. 480 00:40:32,963 --> 00:40:34,230 Saya pikir itu tinggi waktu yang kita bicarakan 481 00:40:34,232 --> 00:40:36,166 apa yang saya pikir kita berurusan dengan sini 482 00:40:36,168 --> 00:40:37,867 - kita sedang berhadapan dengan orang sungguhan, 483 00:40:37,869 --> 00:40:39,836 bukan hantu phantom. 484 00:40:39,838 --> 00:40:41,738 - Jack, aku sudah melihatmu meraba-raba rumah ini 485 00:40:41,740 --> 00:40:45,475 selama 36 jam terakhir dengan gadget dan gizmos Anda 486 00:40:45,477 --> 00:40:48,278 Sekarang, sudah saatnya kamu mendengarkan saya 487 00:40:48,280 --> 00:40:49,179 Buka. 488 00:40:57,354 --> 00:40:58,822 - Apa ini? 489 00:40:58,824 --> 00:41:00,990 - Demonologi, studi dari setan-setan kuno, 490 00:41:00,992 --> 00:41:03,059 legenda mereka, dan lebih penting, 491 00:41:03,061 --> 00:41:05,628 bagaimana cara menyingkirkannya 492 00:41:05,630 --> 00:41:07,997 - Jadi, kamu benar-benar mengira hantu meninggalkan benda itu di kamarku? 493 00:41:07,999 --> 00:41:10,233 - Bukan hantu, iblis 494 00:41:10,235 --> 00:41:13,403 Hantu mudah untuk bergerak, mereka adalah roti dan mentega saya. 495 00:41:13,405 --> 00:41:16,473 Tapi setan, itu sama sekali binatang yang berbeda sama sekali 496 00:41:16,475 --> 00:41:19,075 - Oke, ayo kita katakan untuk satu Saat aku membeli omong kosong itu. 497 00:41:19,077 --> 00:41:20,276 - Apa yang harus beli, Jack? 498 00:41:20,278 --> 00:41:21,411 Kamu sedang duduk tengah sebuah rumah 499 00:41:21,413 --> 00:41:22,912 dimana keseluruhan generasi keluarga 500 00:41:22,914 --> 00:41:25,882 masing membunuh masing-masing bunuh diri lainnya atau bunuh diri. 501 00:41:25,884 --> 00:41:27,917 - jika kamu begitu yakin itu iblis, 502 00:41:27,919 --> 00:41:29,519 kenapa kamu tidak bisa menyingkirkannya? 503 00:41:29,521 --> 00:41:32,922 - Oh tentu saja ya singkirkan itu, hmm? 504 00:41:32,924 --> 00:41:34,991 Tidak sesederhana itu. 505 00:41:34,993 --> 00:41:38,795 - Tapi kamu sudah berpengalaman dalam hal ini, bukan? 506 00:41:40,831 --> 00:41:43,166 Tapi kamu punya ini? 507 00:41:43,168 --> 00:41:45,835 - Saya tidak pernah benar-benar harus menggunakan benda itu 508 00:41:45,837 --> 00:41:47,971 Ini sebagian besar untuk pertunjukan. 509 00:41:47,973 --> 00:41:50,006 - Nah, bukankah itu nyaman? 510 00:41:50,008 --> 00:41:51,941 - Dengar, ini bukan mo ku, oke 511 00:41:51,943 --> 00:41:55,078 Aku sudah terbiasa pindah orang mati membandel. 512 00:41:55,080 --> 00:41:56,346 Ini berbeda. 513 00:41:56,348 --> 00:41:57,614 - Bagaimana? 514 00:41:57,616 --> 00:42:00,149 - Karena setan bukanlah manusia. 515 00:42:00,151 --> 00:42:02,986 Tujuan jiwa mereka adalah untuk menyiksa yang hidup, 516 00:42:02,988 --> 00:42:06,923 menyebabkan rasa sakit dan banyak menderita mungkin 517 00:42:06,925 --> 00:42:10,827 Sebenarnya, tidak ada yang tahu apa ini? 518 00:42:10,829 --> 00:42:14,063 - Lalu bagaimana Anda tahu itu? kita berurusan dengan satu? 519 00:42:14,065 --> 00:42:17,166 - Kasus demi kasus, semua memiliki tanda klasik 520 00:42:17,168 --> 00:42:19,202 milik setan. 521 00:42:19,204 --> 00:42:21,604 Orangtua dibunuh oleh putri mereka sendiri 522 00:42:21,606 --> 00:42:22,739 Anda pikir itu a kebetulan kamu lihat 523 00:42:22,741 --> 00:42:26,142 gadis kecil berlarian kemari? 524 00:42:26,144 --> 00:42:27,844 Ini malang tukang datang 525 00:42:27,846 --> 00:42:29,512 untuk memperbaiki mesin cuci. 526 00:42:29,514 --> 00:42:32,448 Satu jam kemudian, dia tergantung dirinya kering. 527 00:42:32,450 --> 00:42:36,653 Pembunuhan setelah pembunuhan, bunuh diri setelah bunuh diri 528 00:42:36,655 --> 00:42:40,723 Tidak ada keyakinan sebelumnya dan tidak ada riwayat penyakit jiwa. 529 00:42:40,725 --> 00:42:42,225 Maksudku, lihat ini. 530 00:42:42,227 --> 00:42:43,159 Bagaimana Anda menembak? dirimu di belakang 531 00:42:43,161 --> 00:42:45,094 kepala dengan senapan? 532 00:42:45,096 --> 00:42:47,764 - Baiklah, kamu telah menunjukkan maksudmu 533 00:42:49,199 --> 00:42:50,600 Mulai baca ini 534 00:42:50,602 --> 00:42:51,968 Jika itu yang Anda katakan itu, 535 00:42:51,970 --> 00:42:55,538 maka kita perlu tahu Bagaimana cara menghilangkannya. 536 00:42:56,674 --> 00:42:59,609 Tapi jika Anda salah dan itu bukan setan, 537 00:42:59,611 --> 00:43:02,612 kami mendapat hal yang lebih besar perlu dikhawatirkan 538 00:43:04,214 --> 00:43:06,282 - apa yang mungkin menjadi lebih buruk dari ini? 539 00:43:06,284 --> 00:43:09,285 - itulah yang saya berniat untuk mencari tahu 540 00:43:21,765 --> 00:43:23,333 - kamu menyia-nyiakan waktumu 541 00:43:23,335 --> 00:43:26,069 Kamu tidak akan menemukan apapun 542 00:43:26,071 --> 00:43:27,670 - siapa pun itu itu main dengan kita 543 00:43:27,672 --> 00:43:31,140 harus memiliki jalan masuk, pintu atau ruang bawah tanah. 544 00:43:32,309 --> 00:43:34,877 Sesuatu yang belum kita lihat. 545 00:43:35,913 --> 00:43:37,814 Kamu akan baik-baik saja disini 546 00:43:37,816 --> 00:43:40,049 - Oh, kurasa aku akan mengaturnya. 547 00:43:47,291 --> 00:43:48,992 - Jika Anda mendengar atau melihat sesuatu, 548 00:43:48,994 --> 00:43:50,727 telepon saya segera 549 00:43:51,528 --> 00:43:53,930 - Hei, hati-hati di luar sana 550 00:45:00,564 --> 00:45:02,231 Oh, itu tidak baik. 551 00:45:03,701 --> 00:45:07,036 - Jonathan, dimana kamu 552 00:45:28,358 --> 00:45:31,594 Jonathan. 553 00:45:33,530 --> 00:45:35,198 - Ada apa, Jack? 554 00:45:36,333 --> 00:45:37,567 - apa apaan kamu lakukan disana 555 00:45:37,569 --> 00:45:41,170 Aku sudah berusaha kuasai dirimu 556 00:45:41,172 --> 00:45:42,972 Saya menemukan ruang bawah tanah. 557 00:45:43,841 --> 00:45:46,075 Hanya memiliki melihat-lihat. 558 00:45:46,077 --> 00:45:49,412 Jika ada cara lain in, ini mungkin itu 559 00:45:49,414 --> 00:45:52,014 - Lihat Jack, aku membutuhkanmu kembali ke sini sekarang juga 560 00:45:52,016 --> 00:45:54,984 aku menemukan sesuatu sangat menarik. 561 00:45:54,986 --> 00:45:55,952 - Jonathan. 562 00:45:58,622 --> 00:46:01,057 Jonathan, kau putus. 563 00:46:03,527 --> 00:46:04,427 Jonathan. 564 00:46:12,302 --> 00:46:13,202 - Jack. 565 00:47:02,252 --> 00:47:04,387 Jack, jika kamu bisa mendengarku, 566 00:47:05,522 --> 00:47:08,324 keluarlah dari ruang bawah tanah 567 00:48:04,248 --> 00:48:05,915 - Barnum vindictae 568 00:48:33,544 --> 00:48:34,443 - Jack? 569 00:48:36,813 --> 00:48:39,081 Jack, aku pernah mencoba menghubungi Anda 570 00:48:39,083 --> 00:48:42,885 Ada sesuatu yang sangat salah dengan tempat ini 571 00:48:47,257 --> 00:48:49,292 - apakah itu kamu, Sarah? 572 00:48:49,294 --> 00:48:50,526 - Kamu siapa? 573 00:48:52,362 --> 00:48:55,998 - Apa yang saya ceritakan tentang terlambat sekolah? 574 00:48:56,000 --> 00:48:57,667 - Apa yang kamu inginkan? 575 00:49:01,238 --> 00:49:02,872 - kamu bukan Sarah 576 00:49:20,424 --> 00:49:23,592 Apa yang telah kau lakukan dengan Sarah saya? 577 00:49:42,846 --> 00:49:46,248 - Itu, seharusnya hentikan pendarahan. 578 00:49:46,250 --> 00:49:47,183 - terima kasih 579 00:49:47,185 --> 00:49:49,986 - Tapi kamu mungkin butuh jahitan. 580 00:49:49,988 --> 00:49:51,387 Apa yang telah terjadi? 581 00:49:51,389 --> 00:49:54,457 - Apa yang kamu temukan? di ruang bawah tanah? 582 00:49:55,292 --> 00:49:56,292 - tidak masalah 583 00:49:56,294 --> 00:49:58,361 - Tentu saja, itu penting. 584 00:49:59,396 --> 00:50:01,464 Jack, apa yang kamu temukan? 585 00:50:05,268 --> 00:50:07,603 - Saya menemukan sedikit darah. 586 00:50:07,605 --> 00:50:08,504 - Dan? 587 00:50:09,306 --> 00:50:10,506 - Di sebelahnya, ada sebuah .-- 588 00:50:22,486 --> 00:50:26,155 - yah, itu pasti tidak di sini sebelumnya 589 00:50:35,799 --> 00:50:37,633 Tidak ada nada sambung. 590 00:50:51,048 --> 00:50:52,982 - Apa apaan? 591 00:50:52,984 --> 00:50:54,717 Itu tidak mungkin. 592 00:51:06,463 --> 00:51:07,363 - Halo 593 00:51:12,402 --> 00:51:13,736 Ini istrimu. 594 00:51:15,038 --> 00:51:15,938 - Apa? 595 00:51:16,773 --> 00:51:18,307 - Dia bilang dia istrimu 596 00:51:18,309 --> 00:51:20,476 Dia ingin berbicara dengan Anda. 597 00:51:36,760 --> 00:51:39,995 - Oh itu sangat menyakitkan, Jack. 598 00:51:39,997 --> 00:51:41,597 - Rebecca. 599 00:51:41,599 --> 00:51:44,600 - ini semua salahmu 600 00:51:45,735 --> 00:51:48,404 Kenapa kamu membiarkan dia melakukan ini padaku 601 00:51:49,439 --> 00:51:50,773 - Rebecca. 602 00:52:10,494 --> 00:52:11,393 - Jack? 603 00:52:16,566 --> 00:52:17,466 Halo. 604 00:52:33,251 --> 00:52:34,650 Apa yang sedang terjadi? 605 00:52:36,486 --> 00:52:38,220 Anda baik-baik saja, Jack? 606 00:52:42,225 --> 00:52:45,060 - Dia sudah mati untuk lima tahun. 607 00:52:46,496 --> 00:52:48,364 - Tuhan, saya sangat menyesal 608 00:53:01,678 --> 00:53:03,412 - Dia adalah seorang psikis. 609 00:53:07,484 --> 00:53:09,618 Aku mencintainya lebih dari segalanya. 610 00:53:13,156 --> 00:53:15,391 Lebih dari hidup itu sendiri, tapi 611 00:53:17,494 --> 00:53:21,063 Saya tidak pernah bisa mengerti sisi dirinya. 612 00:53:22,165 --> 00:53:25,935 Semua papan ouija, totem, kartu tarot. 613 00:53:29,839 --> 00:53:30,739 Saya mencoba. 614 00:53:36,413 --> 00:53:38,881 Suatu malam di Makan malam, dia memberitahuku 615 00:53:38,883 --> 00:53:42,618 dia melakukan kontak dengan roh jahat ini 616 00:53:47,023 --> 00:53:49,425 Kupikir dia kehilangan akal sehatnya. 617 00:53:51,561 --> 00:53:52,828 Saya mencoba beralasan dengannya, 618 00:53:52,830 --> 00:53:55,331 berbicara beberapa arti ke dia, tapi 619 00:53:58,168 --> 00:53:59,668 dia yakin 620 00:54:02,205 --> 00:54:03,272 itu nyata 621 00:54:10,914 --> 00:54:14,149 Dia menjadi terobsesi dengan papan itu 622 00:54:16,419 --> 00:54:18,487 Tidak peduli apa i lakukan untuk menyembunyikan mereka 623 00:54:18,489 --> 00:54:20,122 atau menyingkirkan mereka, 624 00:54:22,492 --> 00:54:26,729 setiap malam, aku akan bangun dan aku akan menemukannya pada mereka. 625 00:54:33,570 --> 00:54:35,404 Seiring berjalannya waktu, 626 00:54:37,040 --> 00:54:39,108 dia semakin memburuk. 627 00:54:40,410 --> 00:54:42,845 Dia mengunci dirinya di kamarnya, 628 00:54:42,847 --> 00:54:44,513 dia berhenti makan 629 00:54:45,582 --> 00:54:48,050 Dia tidak mau berbicara dengan siapa pun. 630 00:54:50,587 --> 00:54:51,887 Dia takut. 631 00:54:54,457 --> 00:54:57,593 Dia yakin hal ini 632 00:54:57,595 --> 00:54:59,595 sedang berusaha membunuhnya. 633 00:55:02,666 --> 00:55:03,565 Semalam, 634 00:55:05,602 --> 00:55:06,669 Aku pulang, 635 00:55:10,340 --> 00:55:12,408 dan dia sedang mandi. 636 00:55:16,046 --> 00:55:18,380 Ada darah di mana-mana. 637 00:55:22,886 --> 00:55:24,620 Dia menggorok pergelangan tangannya. 638 00:55:30,527 --> 00:55:32,428 Sebelum saya bisa melakukan apapun, 639 00:55:32,430 --> 00:55:33,429 Dia mengambil pisau itu 640 00:55:37,000 --> 00:55:39,401 dan dia memotong tenggorokannya terbuka, 641 00:55:40,203 --> 00:55:42,004 tepat di depan saya 642 00:55:46,409 --> 00:55:48,143 Aku tidak bisa menyelamatkannya. 643 00:55:54,150 --> 00:55:55,050 Saya mencoba, 644 00:55:56,453 --> 00:55:57,353 Saya mencoba. 645 00:56:00,957 --> 00:56:02,157 Seharusnya aku 646 00:56:11,067 --> 00:56:13,469 Aku tidak bisa hidup dengan diriku sendiri, 647 00:56:15,605 --> 00:56:16,905 dengan rasa bersalah 648 00:56:18,341 --> 00:56:20,576 Aku membawanya ke semua orang, 649 00:56:21,544 --> 00:56:24,279 peramal, paranormal, media. 650 00:56:27,884 --> 00:56:30,052 Semakin banyak kecurangan yang saya paparkan, 651 00:56:30,054 --> 00:56:32,121 semakin banyak itu memicu kemarahan saya 652 00:56:32,123 --> 00:56:33,922 bahwa dia telah ditipu 653 00:56:36,393 --> 00:56:40,396 atau dicuci otak oleh semua orang omong kosong paranormal itu. 654 00:56:44,834 --> 00:56:46,068 Dia benar. 655 00:56:53,910 --> 00:56:54,810 Itu nyata. 656 00:57:28,511 --> 00:57:29,912 Kamu bangun pagi 657 00:57:31,347 --> 00:57:32,548 - tidak bisa tidur 658 00:57:32,550 --> 00:57:33,449 Kamu? 659 00:57:34,684 --> 00:57:36,585 - aku tidur nyenyak. 660 00:57:38,888 --> 00:57:41,190 Jadi, apa semua ini? 661 00:57:42,292 --> 00:57:43,826 - apa yang kamu cari di adalah sejarah 662 00:57:43,828 --> 00:57:46,862 dari Richmond manor untuk 200 tahun terakhir. 663 00:57:46,864 --> 00:57:49,298 Ternyata sebagian besar korban pembunuhan kami, 664 00:57:49,300 --> 00:57:53,135 tanpa sepengetahuan mereka, terkait dengan richmonds. 665 00:57:53,137 --> 00:57:56,572 Kembali di tahun 1801, ada sebuah pembantaian yang tidak beralasan di sini 666 00:57:56,574 --> 00:57:58,173 Tidak ada yang tahu siapa yang memulainya, 667 00:57:58,175 --> 00:57:59,908 Tapi keluarga itu berserakan. 668 00:57:59,910 --> 00:58:03,212 Sejak itu, ada sesuatu telah menarik mereka kembali ke sini 669 00:58:03,214 --> 00:58:05,514 dan membunuh mereka 670 00:58:05,516 --> 00:58:08,484 Saya menemukan sesuatu yang lain di antara daftar nama. 671 00:58:08,486 --> 00:58:10,486 Sebuah keluarga, para donora. 672 00:58:13,456 --> 00:58:14,656 - Sialan 673 00:58:14,658 --> 00:58:16,325 - Sial banget sih, Jack. 674 00:58:16,327 --> 00:58:19,928 Keberadaanmu disini bukan kebetulan. 675 00:58:19,930 --> 00:58:21,763 - bagaimana dengan kamu 676 00:58:21,765 --> 00:58:24,600 - Saya sudah bertanya pada diri sendiri pertanyaan yang sama 677 00:58:24,602 --> 00:58:28,570 Firasat saya adalah bahwa ia makan off kekuatan psikis entah bagaimana. 678 00:58:28,572 --> 00:58:30,138 Diriku sendiri, istrimu, 679 00:58:32,342 --> 00:58:34,843 Bahkan teman kita yang malang disini. 680 00:58:36,212 --> 00:58:40,482 - Itulah simbol yang saya lihat ruang bawah tanah di samping darah. 681 00:58:40,484 --> 00:58:43,752 - Basement, aku pernah melihat di mana-mana 682 00:58:43,754 --> 00:58:44,953 Setiap kali saya menyentuh papan, 683 00:58:44,955 --> 00:58:47,623 Ini seperti umpan balik loop dalam pikiranku 684 00:58:47,625 --> 00:58:49,858 Tentu saja, ini saluran. 685 00:58:50,693 --> 00:58:53,295 Begitulah yang terjadi. 686 00:58:53,297 --> 00:58:55,831 Begitulah yang disampaikannya kartu untuk kita 687 00:58:55,833 --> 00:58:59,067 Begitulah adanya menggambar kekuatannya 688 00:58:59,069 --> 00:59:02,137 Lihat, itu sudah lemah sejauh ini, tapi sekarang, 689 00:59:02,139 --> 00:59:04,373 itu mengambil bentuk fisik 690 00:59:05,208 --> 00:59:06,975 - Pertanyaannya adalah 691 00:59:06,977 --> 00:59:09,111 bisakah kita menggiringnya kembali? 692 00:59:09,113 --> 00:59:12,014 - Ada satu cara untuk mengetahuinya. 693 00:59:19,822 --> 00:59:22,257 Berapa banyak kerang yang kita punya? 694 00:59:22,259 --> 00:59:25,594 - Dua di kamar, satu di sini. 695 00:59:25,596 --> 00:59:27,629 - Mari kita berharap itu sudah cukup 696 00:59:27,631 --> 00:59:28,530 - Yeah. 697 00:59:51,087 --> 00:59:52,387 Dasar bajingan. 698 00:59:54,390 --> 00:59:55,490 - Apa? 699 00:59:55,492 --> 00:59:56,959 - Dasar bajingan. 700 00:59:58,561 --> 01:00:00,195 - Sial di mulutku 701 01:00:01,798 --> 01:00:03,699 - Berapa umur orang ini? 702 01:00:05,268 --> 01:00:07,269 Barnum, gudang, gudang. 703 01:00:08,538 --> 01:00:10,172 Itu salah satu kata Aku melihat di ruang bawah tanah. 704 01:00:10,174 --> 01:00:11,673 - Kata-kata, kata-kata apa? 705 01:00:11,675 --> 01:00:13,542 - Ada beberapa tulisan di dinding dalam bahasa Latin 706 01:00:13,544 --> 01:00:15,644 Dikatakan, "pemburu barnum." 707 01:00:15,646 --> 01:00:16,845 - Pembalasan Barnum 708 01:00:16,847 --> 01:00:18,046 - Oblitus 709 01:00:18,048 --> 01:00:18,880 - Lupa. 710 01:00:18,882 --> 01:00:21,016 - Legitimus janin 711 01:00:21,018 --> 01:00:23,518 - Barnum's Richmond's anak bajingan 712 01:00:23,520 --> 01:00:25,754 Tidak heran dia kesal. 713 01:00:25,756 --> 01:00:27,255 - Apa artinya semua ini? 714 01:00:27,257 --> 01:00:28,824 - Artinya kita tidak dibayar. 715 01:00:28,826 --> 01:00:29,791 - Aku serius. 716 01:00:29,793 --> 01:00:31,059 - Jadi aku, Jack 717 01:00:31,061 --> 01:00:33,161 Aku punya cantik Utang berjudi besar. 718 01:00:33,163 --> 01:00:35,130 Ini adalah dadu, mereka memanggilku. 719 01:00:35,132 --> 01:00:36,365 - Jonathan fokus. 720 01:00:36,367 --> 01:00:37,633 Bisakah kita menggunakannya untuk menyakitinya? 721 01:00:37,635 --> 01:00:40,102 - Apa kata-katanya, buku, simbolnya? 722 01:00:40,104 --> 01:00:41,069 Kita bisa mencoba ritual. 723 01:00:41,071 --> 01:00:42,404 Pertanyaannya adalah, "dimana?" 724 01:00:42,406 --> 01:00:43,639 - Bawah tanah. 725 01:00:43,641 --> 01:00:44,973 - Ruang bawah tanah itu pintu dia gunakan untuk pergi. 726 01:00:44,975 --> 01:00:47,075 Kita perlu menemukan pintu dia dulu masuk 727 01:00:47,077 --> 01:00:48,577 Bisa di mana saja. 728 01:00:48,579 --> 01:00:50,545 - Saya rasa saya tahu dimana 729 01:00:50,547 --> 01:00:51,446 - Perlihatkan pada saya. 730 01:00:52,915 --> 01:00:54,182 - Ini pasti begitu. 731 01:00:54,184 --> 01:00:56,118 Bacaan itu dari grafik 732 01:00:56,120 --> 01:00:58,320 Percayalah, itu tidak normal. 733 01:00:58,322 --> 01:00:59,287 - Saya suka itu. 734 01:00:59,289 --> 01:01:01,757 Kami akan melakukan ritual disini. 735 01:01:06,162 --> 01:01:08,430 Tidak peduli apa yang Anda dengar, tidak peduli apa yang Anda lihat, 736 01:01:08,432 --> 01:01:11,867 itu penting kamu tinggal di dalam lingkaran garam 737 01:01:11,869 --> 01:01:14,269 sampai ritual selesai 738 01:01:15,738 --> 01:01:17,372 - Saya siap. 739 01:01:17,374 --> 01:01:18,440 - Saya berharap begitu. 740 01:01:24,113 --> 01:01:25,847 - Jadi bagaimana sekarang? 741 01:01:25,849 --> 01:01:27,549 - Sekarang kita tunggu 742 01:01:27,551 --> 01:01:29,785 Ini bisa memakan waktu lama. 743 01:01:32,755 --> 01:01:35,157 - Oh, itu tidak butuh waktu lama. 744 01:01:38,461 --> 01:01:39,294 Apa itu? 745 01:01:39,296 --> 01:01:40,362 - Abaikan itu. 746 01:01:42,932 --> 01:01:44,166 - Kedengarannya seperti 747 01:01:44,168 --> 01:01:46,802 - Begini, ini tipuan, abaikan saja. 748 01:01:46,804 --> 01:01:48,370 - aku harus cek 749 01:01:52,942 --> 01:01:54,710 - benarkah Hmm? 750 01:01:54,712 --> 01:01:56,445 Apa yang baru saja saya katakan? 751 01:04:46,816 --> 01:04:49,084 - Jonathan! 752 01:04:49,086 --> 01:04:49,985 - Jack. 753 01:04:57,493 --> 01:04:58,393 Mendongkrak. 754 01:05:07,970 --> 01:05:10,472 Jack, dimana kamu? 755 01:05:22,318 --> 01:05:23,818 Oh, Yesus Kristus, Jack! 756 01:05:23,820 --> 01:05:25,020 - Kita harus keluar dari sini 757 01:05:25,022 --> 01:05:26,755 - Tidak, kita harus selesaikan ritualnya 758 01:05:28,992 --> 01:05:30,959 Oh, itu tidak terdengar ramah. 759 01:05:30,961 --> 01:05:32,594 - Ayo ayo. 760 01:05:36,599 --> 01:05:38,466 Ini benar-benar terjadi kacau, aku baru saja melihat .-- 761 01:05:38,468 --> 01:05:39,701 - lihat, jika tidak Selesaikan ritual itu, 762 01:05:39,703 --> 01:05:42,837 kita akan mati rumah ini malam ini 763 01:05:46,108 --> 01:05:48,076 Oh sial, lihat .-- - Gunakan senapan. 764 01:05:48,078 --> 01:05:48,910 - Apa? 765 0105912010549744 - Tembak dia. 766 01:05:49,606 --> 01:05:50,578 - Saya tidak memenuhi syarat 767 01:05:50,580 --> 01:05:51,413 - Tembak dia! 768 01:05:52,249 --> 01:05:53,148 - Oh! 769 01:05:56,319 --> 01:05:58,353 - Anda mendapatkannya, itu berhasil 770 01:05:58,355 --> 01:05:59,354 - apakah sudah mati? 771 01:05:59,356 --> 01:06:00,588 - Saya tidak tahu 772 01:06:00,590 --> 01:06:01,690 Dapatkah Anda membunuh sesuatu? itu sudah mati 773 01:06:01,692 --> 01:06:03,091 - Oh, baunya 774 01:06:04,360 --> 01:06:06,061 - tinggal di sini dan menontonnya 775 01:06:06,063 --> 01:06:07,195 - Dan melakukan apa? 776 01:06:07,197 --> 01:06:08,797 - Jika bergerak, bunuh lagi. 777 01:06:24,246 --> 01:06:26,047 - Berhenti menatapku! 778 01:06:44,166 --> 01:06:45,066 Persetan kamu 779 01:06:48,604 --> 01:06:50,005 - Terlihat akrab? 780 01:06:50,007 --> 01:06:51,006 Jatuh? 781 01:06:54,510 --> 01:06:56,177 - Apa yang sedang kamu lakukan? 782 01:06:56,179 --> 01:06:57,312 - Apakah kamu serius? 783 01:06:57,314 --> 01:06:58,680 Kita harus mendokumentasikan ini. 784 01:06:58,682 --> 01:07:00,915 - sudah hilang pikiran sialmu 785 01:07:00,917 --> 01:07:03,685 - ini mengubah segalanya 786 01:07:06,655 --> 01:07:07,555 - Oh. 787 01:07:08,424 --> 01:07:09,324 Oh, Yesus. 788 01:07:10,493 --> 01:07:12,660 Jack, sepertinya dia agak besar. 789 01:07:15,131 --> 01:07:17,665 Jack, dia, oh, dia besar. 790 01:07:17,707 --> 01:07:20,435 Ini besar, besar, itu jenggot besar 791 01:07:20,437 --> 01:07:21,336 Ayolah. 792 01:07:23,606 --> 01:07:24,506 - Apa? 793 01:07:26,575 --> 01:07:28,643 Ke atas dan menyiapkan ritual, 794 01:07:28,645 --> 01:07:30,245 Aku akan menjaganya. 795 01:08:38,481 --> 01:08:39,380 Oh sial! 796 01:10:34,363 --> 01:10:35,597 - Oh ayolah. 797 01:11:13,035 --> 01:11:15,603 - Kenapa kamu tidak membantuku, Jack? 798 01:11:17,706 --> 01:11:20,541 Kamu bisa saja menyelamatkanku dari dia 799 01:11:21,810 --> 01:11:23,711 Tapi kau membantuku mati. 800 01:11:35,457 --> 01:11:39,627 - Sialan, anak perempuan jalang 801 01:12:08,190 --> 01:12:09,924 Barnum, kamu bajingan 802 01:12:15,864 --> 01:12:18,166 Aku memanggilmu roh neraka 803 01:12:18,168 --> 01:12:22,303 Muncul di hadapan saya sebelumnya lingkaran sogoma ini. 804 01:12:32,448 --> 01:12:34,816 Aku adalah rusa tujuh tines. 805 01:12:34,818 --> 01:12:37,752 Saya yang luas banjir di dataran 806 01:12:37,754 --> 01:12:40,355 Akulah angin perairan dalam. 807 01:12:40,357 --> 01:12:43,291 Aku bersinar air mata di bawah sinar matahari. 808 01:12:43,293 --> 01:12:45,493 Aku adalah elang di tebing. 809 01:12:45,495 --> 01:12:48,363 Saya adil di antara bunga-bunga itu. 810 01:12:48,365 --> 01:12:52,333 Akulah tuhan yang menentukan dunia terbakar dengan asap 811 01:12:56,004 --> 01:12:57,805 Tunjukkan dirimu, setan. 812 01:13:07,015 --> 01:13:10,318 Jack, apa sih apakah kamu sedang bermain? 813 01:13:24,133 --> 01:13:26,100 - Rebecca, apa itu kamu? 814 01:13:26,935 --> 01:13:29,070 - Sakit sekali, Jack. 815 01:13:30,406 --> 01:13:32,206 Rasa sakit tidak pernah berhenti. 816 01:13:33,142 --> 01:13:34,542 Dia tidak akan membiarkannya. 817 01:13:48,424 --> 01:13:50,558 Lihatlah apa yang Anda buat saya lakukan. 818 01:13:52,428 --> 01:13:53,327 - Tidak. 819 01:13:55,164 --> 01:13:57,965 - Anda bisa saja menghentikannya. 820 01:13:57,967 --> 01:13:59,934 Anda bisa membantu saya. 821 01:14:01,403 --> 01:14:02,303 - Berhenti. 822 01:14:06,074 --> 01:14:09,143 - Mengapa kamu membiarkan dia melakukan ini padaku 823 01:14:09,912 --> 01:14:12,180 Kenapa kamu membiarkan aku mati? 824 01:14:12,182 --> 01:14:13,080 - Hentikan! 825 01:14:22,624 --> 01:14:24,292 Kamu bukan istriku 826 01:14:38,707 --> 01:14:40,174 Kamu bukan istriku 827 01:14:48,550 --> 01:14:51,385 - kamu adalah istri Rasanya manis, Jack. 828 01:14:56,926 --> 01:14:57,925 Sangat manis. 829 01:15:03,332 --> 01:15:05,166 - kamu bukan istriku 830 01:15:07,469 --> 01:15:08,302 Tidak! 831 01:15:51,747 --> 01:15:54,248 - Oh, baik dari Anda untuk bergabung dengan kami 832 01:15:55,884 --> 01:15:58,286 - Saya sudah lama setan untuk menangani 833 01:15:58,288 --> 01:15:59,520 Mari selesaikan ini 834 01:15:59,522 --> 01:16:01,155 - Saya baik-baik saja, omong-omong. 835 01:16:01,157 --> 01:16:02,723 Mulai membaca 836 01:16:02,725 --> 01:16:05,059 - Dalam nama-nama ini yang di atas segalanya, 837 01:16:05,061 --> 01:16:08,362 apakah itu dibatasi oleh rantai atau kembali ke kegelapan, 838 01:16:08,364 --> 01:16:11,666 semoga anda tidak pernah mengganggu rumah ini lagi 839 01:16:13,869 --> 01:16:15,369 - lagi 840 01:16:15,371 --> 01:16:17,171 - Dalam nama-nama ini yang di atas segalanya, 841 01:16:17,173 --> 01:16:20,107 apakah itu dibatasi oleh rantai atau kembali ke kegelapan, 842 01:16:20,109 --> 01:16:22,677 semoga anda tidak pernah mengganggu rumah ini lagi 843 01:16:22,679 --> 01:16:23,945 - Atat. 844 01:16:23,947 --> 01:16:25,580 - Dalam nama-nama itu berada di atas segalanya. - Barnum 845 01:16:25,582 --> 01:16:27,381 - Apakah dibatasi oleh rantai. - Bacuth. 846 01:16:27,383 --> 01:16:29,283 - Atau kembali ke kegelapan. - Exsilium 847 01:16:29,285 --> 01:16:29,951 - Semoga kamu tidak pernah mengganggu rumah ini lagi 848 01:16:29,953 --> 01:16:31,018 - Vindictae 849 01:16:33,655 --> 01:16:34,922 Lagi. Atat. 850 01:16:34,924 --> 01:16:37,391 - Dalam namanya di atas yang lainnya. - Barnum 851 01:16:37,393 --> 01:16:39,093 - Apakah itu dibatasi oleh rantai .-- - Bacuth. 852 01:16:39,095 --> 01:16:39,827 - Atau kembali ke kegelapan. 853 01:16:39,829 --> 01:16:40,995 - Exsilium 854 01:16:40,997 --> 01:16:41,662 - Semoga kamu tidak pernah mengganggu rumah ini lagi 855 01:16:41,664 --> 01:16:42,330 - Vindictae 856 01:16:42,332 --> 01:16:43,564 Lagi! 857 01:16:43,566 --> 01:16:45,199 - Dalam nama itu berada di atas segalanya. - Atat. 858 01:16:45,201 --> 01:16:47,234 - Apakah itu dibatasi oleh rantai. - Barnum 859 01:16:47,236 --> 01:16:49,136 - Atau kembali ke kegelapan. - Bacuth. 860 01:16:49,138 --> 01:16:50,471 - Semoga kamu tidak pernah mengganggu rumah ini lagi - Exsilium 861 01:16:50,473 --> 01:16:51,839 - Vindictae 862 01:16:51,841 --> 01:16:53,107 Atat. 863 01:16:53,109 --> 01:16:54,942 - Dalam nama-nama itu berada di atas segalanya. - Barnum 864 01:16:54,944 --> 01:16:56,544 - Apakah itu dibatasi oleh rantai. - Bacuth. 865 01:16:56,546 --> 01:16:58,412 - Atau kembali ke kegelapan. - Exsilium 866 01:16:58,414 --> 01:16:59,280 - Mungkin tidak pernah mengganggu rumah ini lagi 867 01:16:59,282 --> 01:17:06,487 - Vindictae Kamu dibuang 868 01:17:16,164 --> 01:17:17,732 - Itu saja? 869 01:17:17,734 --> 01:17:19,066 - Saya tidak tahu 870 01:17:24,173 --> 01:17:25,640 Jangan melihatnya! 871 01:17:27,909 --> 01:17:30,578 Kita harus menyelesaikan ritualnya. 872 01:17:31,913 --> 01:17:33,147 - Atat, 873 01:17:33,149 --> 01:17:34,415 barnum 874 01:17:34,417 --> 01:17:35,883 Bacuth. 875 01:17:35,885 --> 01:17:37,018 Exsilium. 876 01:17:37,020 --> 01:17:37,918 Vindictae. 877 01:17:39,721 --> 01:17:41,288 - Jangan melihatnya. 878 01:17:41,290 --> 01:17:45,526 - Atat, gudang, bacuth, exsilium, vindictae. 879 01:17:47,729 --> 01:17:51,298 Atat, barnum, bacut, exsilium, vindictae. 880 01:17:54,636 --> 01:17:58,205 Atat, barnum, bacut, exsilium, vindictae. 881 01:18:11,219 --> 01:18:13,454 - Ini tidak benar. 882 01:18:13,456 --> 01:18:15,189 Itu terlalu mudah. 883 01:18:42,350 --> 01:18:43,918 Oh tidak, tidak, tidak, tidak. 884 01:18:50,492 --> 01:18:53,728 Maaf, saya minta maaf, Jack, maafkan aku 885 01:19:26,595 --> 01:19:27,995 Maafkan aku, Jack. 886 01:20:09,805 --> 01:20:13,073 - Menyerah begitu cepat, Mr blazer?