0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:00,834 --> 00:00:03,002 [intense sounds] 2 00:00:13,304 --> 00:00:15,473 [mysterious music] 3 00:00:34,993 --> 00:00:37,912 [electronic music] 4 00:00:38,872 --> 00:00:41,124 [whoosh] 5 00:00:43,501 --> 00:00:45,378 [silence] 6 00:00:52,552 --> 00:00:54,637 [distant traffic] 7 00:00:54,763 --> 00:00:57,432 [loud boom] 8 00:00:59,434 --> 00:01:01,603 [rumbling] 9 00:01:05,690 --> 00:01:07,525 [wind blasting] 10 00:01:07,650 --> 00:01:09,402 [woman] Seven billion people 11 00:01:09,527 --> 00:01:12,530 were killed in the last great war. 12 00:01:12,655 --> 00:01:14,824 Not all at once, though. 13 00:01:14,949 --> 00:01:19,788 It takes time to wipe out an entire species. 14 00:01:19,913 --> 00:01:23,166 We... are the survivors. 15 00:01:24,751 --> 00:01:27,212 Some say we are the lucky ones, 16 00:01:27,337 --> 00:01:28,963 but... when I was a kid, 17 00:01:29,088 --> 00:01:31,090 my mother used to tell me stories 18 00:01:31,216 --> 00:01:33,551 about what life was like back then. 19 00:01:33,676 --> 00:01:36,179 Before the radiation. 20 00:01:36,304 --> 00:01:39,182 Before the plague. 21 00:01:39,307 --> 00:01:41,476 Before the drought. 22 00:01:43,436 --> 00:01:45,146 At first I didn't believe her. 23 00:01:45,271 --> 00:01:47,315 It all sounded too good to be true. 24 00:01:47,440 --> 00:01:49,192 Like some sort of crazy fairy tale 25 00:01:49,317 --> 00:01:52,779 that's spun horribly out of control. 26 00:01:52,904 --> 00:01:54,906 Now that there are only a few of us left, 27 00:01:55,031 --> 00:01:57,700 something has become clear to me. 28 00:01:59,160 --> 00:02:01,162 We have a choice. 29 00:02:01,287 --> 00:02:04,124 [mysterious music] 30 00:02:06,501 --> 00:02:08,920 We can either carve out a new future for ourselves 31 00:02:09,045 --> 00:02:12,507 on this tombstone of a dying planet... 32 00:02:15,426 --> 00:02:19,305 or go back to that fairy tale... 33 00:02:22,267 --> 00:02:25,061 and try again. 34 00:02:36,489 --> 00:02:38,825 [computer bleeping] 35 00:02:42,871 --> 00:02:45,748 [ominous music] 36 00:02:58,636 --> 00:03:00,138 You folks lost? 37 00:03:06,936 --> 00:03:09,022 Is this the way to get to Piccadilly Circus? 38 00:03:11,024 --> 00:03:12,150 You're too late. 39 00:03:12,275 --> 00:03:13,318 We've run out of blackbird pie. 40 00:03:13,443 --> 00:03:16,571 Well, I guess we'll have to come back yesterday before they're all gone. 41 00:03:18,573 --> 00:03:19,407 Welcome to the Domes. 42 00:03:19,532 --> 00:03:23,369 Thank you. Agent Higgs is expecting us. 43 00:03:23,494 --> 00:03:26,372 -[earpiece beeps] -Higgs, you got some visitors. 44 00:03:26,497 --> 00:03:29,167 [sealed door opening] 45 00:03:30,335 --> 00:03:32,086 Where have you been? You're late. 46 00:03:32,211 --> 00:03:33,713 The Cabal set up roadblocks. 47 00:03:33,838 --> 00:03:34,839 We had to take the not-so-scenic route. 48 00:03:34,964 --> 00:03:36,841 If we hurry, we can still make the jump window. 49 00:03:36,966 --> 00:03:40,011 Get your identification, okay? 50 00:03:40,136 --> 00:03:40,720 Stand still. 51 00:03:40,845 --> 00:03:45,016 [computer voice] Agent Lancer. Identity confirmed. 52 00:03:45,141 --> 00:03:46,768 Agent Seattle. 53 00:03:46,893 --> 00:03:49,729 -Identity confirmed. -Okay, follow me. 54 00:03:51,147 --> 00:03:52,857 Now, this is your first jump, right? 55 00:03:52,982 --> 00:03:54,192 -[Lancer] Yes. -Okay. 56 00:03:54,317 --> 00:03:57,278 We don't have time for a complete debriefing. 57 00:03:57,403 --> 00:04:01,282 Now, you're familiar with the NCNG protocol, I hope. 58 00:04:01,407 --> 00:04:02,617 Nothing comes, nothing goes. 59 00:04:02,742 --> 00:04:04,327 That's good, that's good. 60 00:04:04,452 --> 00:04:07,622 Now... a few pointers. 61 00:04:09,040 --> 00:04:13,211 Keep your interactions with the locals to a minimum. 62 00:04:13,336 --> 00:04:15,546 That will help maintain your cover. 63 00:04:15,672 --> 00:04:18,174 Got it? 64 00:04:18,299 --> 00:04:20,301 Some changes are to be expected. 65 00:04:20,426 --> 00:04:21,803 That's part of the territory. 66 00:04:21,928 --> 00:04:23,972 As long as your results are net positive, 67 00:04:24,097 --> 00:04:27,183 you can consider your mission to be success. 68 00:04:27,308 --> 00:04:29,394 Have others failed? 69 00:04:29,519 --> 00:04:31,938 -[chatter] -[construction noise] 70 00:04:32,063 --> 00:04:34,315 We're all still here, aren't we? 71 00:04:38,736 --> 00:04:39,988 Watch your step. 72 00:04:40,113 --> 00:04:41,990 [chatter continues] 73 00:04:43,783 --> 00:04:45,952 Now, the first jump can be a little disorienting. 74 00:04:46,077 --> 00:04:50,373 Might take a while for you to get acclimated to your new skins. 75 00:04:50,498 --> 00:04:54,919 Some agents experience paranoia, delusions, psychosis. 76 00:04:55,044 --> 00:04:57,964 Others, once they go into stasis, 77 00:04:58,089 --> 00:04:59,340 they never wake up. 78 00:04:59,465 --> 00:05:02,677 Luckily for you, we've worked out those bugs. 79 00:05:02,802 --> 00:05:05,596 Well... most of them anyways. 80 00:05:05,722 --> 00:05:07,849 Secure your weapons up here. 81 00:05:09,225 --> 00:05:10,810 Right up here. 82 00:05:14,689 --> 00:05:18,568 Put your personal belongings in these baskets. 83 00:05:18,693 --> 00:05:20,695 And then put the baskets back in the rack. 84 00:05:20,820 --> 00:05:23,281 You can retrieve them when you come out of stasis. 85 00:05:23,406 --> 00:05:26,284 There's a wash bin right here. Wash up when you're done. 86 00:05:27,118 --> 00:05:28,244 Thank you. 87 00:05:29,996 --> 00:05:32,332 [machine powering up] 88 00:05:39,047 --> 00:05:41,132 Have you ever done this before? Jump, I mean. 89 00:05:41,257 --> 00:05:46,596 Well, we're all required to log 500 hours before we're certified, so, yes. 90 00:05:49,557 --> 00:05:51,142 Any advice for first timers? 91 00:05:51,267 --> 00:05:53,478 Well... 92 00:05:53,603 --> 00:05:55,897 you ever have those dreams where you know you're asleep 93 00:05:56,022 --> 00:05:59,942 but everyone else around you thinks it's real? 94 00:06:00,068 --> 00:06:01,778 Just remember who's awake. 95 00:06:01,903 --> 00:06:03,654 [machine humming] 96 00:06:08,159 --> 00:06:09,577 Who's first? 97 00:06:10,203 --> 00:06:11,704 I'll go. 98 00:06:11,829 --> 00:06:13,122 Okay. 99 00:06:14,999 --> 00:06:16,834 [tender music] 100 00:06:30,973 --> 00:06:32,433 Don't be a stranger. 101 00:06:35,061 --> 00:06:36,687 Let's go. 102 00:06:36,813 --> 00:06:38,981 See you on the other side. 103 00:06:45,947 --> 00:06:47,782 [eerie music] 104 00:06:53,788 --> 00:06:55,915 [machine humming, beeping] 105 00:07:12,181 --> 00:07:14,225 [door clangs loudly] 106 00:07:42,253 --> 00:07:43,379 [Higgs] Are you ready? 107 00:07:44,088 --> 00:07:45,631 Bring it. 108 00:07:58,519 --> 00:07:59,437 [electronic humming] 109 00:07:59,562 --> 00:08:03,691 [whooshing] 110 00:08:10,531 --> 00:08:12,700 [distorted rumbling] 111 00:08:14,952 --> 00:08:17,246 [eerie music] 112 00:10:06,689 --> 00:10:08,399 [computer bleeping] 113 00:10:09,609 --> 00:10:11,944 [dark rock music playing] 114 00:10:12,987 --> 00:10:14,280 Seriously, Ava? Again?! 115 00:10:14,405 --> 00:10:16,157 This is the third time this year! 116 00:10:16,282 --> 00:10:18,284 School's overrated. 117 00:10:19,952 --> 00:10:21,621 -[turns music off] -We need to talk! 118 00:10:21,746 --> 00:10:23,080 Why start now? 119 00:10:23,205 --> 00:10:25,249 Do you think I like living like this? 120 00:10:28,502 --> 00:10:30,463 Can't you see that I'm trying, Ava? 121 00:10:30,588 --> 00:10:31,672 I'm doing the best that I can! 122 00:10:31,797 --> 00:10:33,799 It's not my fault you screwed up your own life. 123 00:10:33,924 --> 00:10:35,843 And it doesn't mean you get to relive it through me. 124 00:10:35,968 --> 00:10:37,595 It never ends with you, does it?! 125 00:10:37,720 --> 00:10:40,139 -[music fades back in] -Guess not. 126 00:10:40,264 --> 00:10:41,515 Wow. 127 00:10:42,850 --> 00:10:44,310 Why are you so angry? 128 00:10:44,435 --> 00:10:47,438 Whatever happened to my little girl? I miss her. 129 00:10:47,563 --> 00:10:49,065 [scoffs] You'll get over it. 130 00:10:49,190 --> 00:10:50,399 You're an ungrateful little brat! 131 00:10:50,524 --> 00:10:51,567 Oh, real nice. 132 00:10:51,692 --> 00:10:53,361 You know, I was gonna let you go out with friends tonight, 133 00:10:53,486 --> 00:10:54,987 but instead you're gonna stay here 134 00:10:55,112 --> 00:10:56,947 and you're gonna clean up this pigsty. 135 00:11:00,910 --> 00:11:02,370 [scoffs] 136 00:11:02,495 --> 00:11:04,872 [huffing breaths] 137 00:11:06,666 --> 00:11:08,376 [trembling breaths] 138 00:11:10,711 --> 00:11:12,088 [phone bleeps] 139 00:11:24,725 --> 00:11:26,602 [music continues, muffled] 140 00:11:31,023 --> 00:11:32,108 [electronic dance music] 141 00:11:32,233 --> 00:11:34,360 [indistinct chatter] 142 00:11:43,577 --> 00:11:44,954 Hey! 143 00:11:45,996 --> 00:11:48,374 Nice outfit. You look amazing. 144 00:11:48,499 --> 00:11:51,377 Thanks. So do you. 145 00:11:51,502 --> 00:11:52,503 Do you think Matt will like it? 146 00:11:52,628 --> 00:11:56,048 Um, he's male and has a pulse. 147 00:11:56,173 --> 00:11:56,882 What do you think? 148 00:11:57,007 --> 00:11:59,969 Okay, good, because I think, you know, we might... 149 00:12:00,094 --> 00:12:01,929 No way. 150 00:12:02,054 --> 00:12:03,055 -Yeah. -Oh! 151 00:12:03,180 --> 00:12:06,434 -[laughs] You little slut! -I know. 152 00:12:06,559 --> 00:12:07,768 Where are you gonna do it? 153 00:12:07,893 --> 00:12:10,521 I don't know. I haven't planned the play-by-play. 154 00:12:10,646 --> 00:12:13,774 You know, I just figured we'll see how things work out. 155 00:12:13,899 --> 00:12:16,735 I will drink to that. 156 00:12:19,321 --> 00:12:21,407 Mm, I know what you need. 157 00:12:21,532 --> 00:12:26,495 Just a little something to take the edge off. 158 00:12:35,379 --> 00:12:37,047 Just a few... 159 00:12:38,132 --> 00:12:39,425 or you won't remember a thing 160 00:12:39,550 --> 00:12:43,554 and I'm gonna want all the juicy details. 161 00:12:45,806 --> 00:12:47,016 Well, you're not the only one 162 00:12:47,141 --> 00:12:49,643 that wants to have a little fun tonight. 163 00:12:51,270 --> 00:12:52,146 -Hey. -Hi. 164 00:12:52,271 --> 00:12:53,564 Wow. 165 00:12:53,689 --> 00:12:55,065 You're looking hot tonight. 166 00:12:55,191 --> 00:12:56,734 So are you. 167 00:12:56,859 --> 00:12:59,195 Come on. I wanna show you something. 168 00:12:59,320 --> 00:13:01,155 What? 169 00:13:04,116 --> 00:13:06,619 -Whoa ho! -I got your beanie! 170 00:13:06,744 --> 00:13:08,287 You think you're so funny, don't you?! 171 00:13:08,412 --> 00:13:10,915 -Come here. Give it back. -No! 172 00:13:11,040 --> 00:13:13,083 Come on. 173 00:13:13,209 --> 00:13:16,337 Wow. Fits much better this way. 174 00:13:22,218 --> 00:13:24,720 [distorted] Uh, you've had enough. 175 00:13:27,431 --> 00:13:28,641 This one's mine. 176 00:13:31,185 --> 00:13:32,603 Come here. 177 00:13:33,687 --> 00:13:35,481 [heartbeat pounding] 178 00:13:35,606 --> 00:13:37,274 I don't feel good. 179 00:13:37,399 --> 00:13:39,985 I seriously don't feel good. Something's wrong. 180 00:13:40,110 --> 00:13:42,905 [distorted] I got something that'll make it feel better. 181 00:13:43,030 --> 00:13:44,532 [Ava grunts] 182 00:13:45,157 --> 00:13:46,242 Holy shit! 183 00:13:46,367 --> 00:13:48,244 Ava! Ava! 184 00:13:50,079 --> 00:13:51,914 [dramatic whoosh] 185 00:13:53,582 --> 00:13:54,959 [distorted] You've had enough. 186 00:13:55,084 --> 00:13:57,294 [eerie ambience] 187 00:13:58,671 --> 00:14:00,756 I will drink to that. 188 00:14:03,717 --> 00:14:05,636 You're an ungrateful little brat! 189 00:14:05,761 --> 00:14:07,555 [Ava's] Real nice. 190 00:14:07,680 --> 00:14:09,974 [dance music fades back in] 191 00:14:10,808 --> 00:14:12,226 Oh, my God. Ava! 192 00:14:12,351 --> 00:14:14,395 Oh... 193 00:14:14,520 --> 00:14:16,063 Shit! What happened?! 194 00:14:16,188 --> 00:14:17,940 I don't know! She was fine a few seconds ago! 195 00:14:18,065 --> 00:14:19,275 [girl] Oh, God! 196 00:14:20,401 --> 00:14:21,193 Shit! 197 00:14:21,318 --> 00:14:23,571 Oh, my God. Ava! 198 00:14:28,242 --> 00:14:30,035 Somebody call 9-1-1! 199 00:14:30,160 --> 00:14:31,996 [indistinct chatter] 200 00:14:32,121 --> 00:14:33,080 [grunts] 201 00:14:33,205 --> 00:14:35,291 -[warbling screech] -[all scream] 202 00:14:35,416 --> 00:14:37,501 [intense thundering sounds] 203 00:14:40,921 --> 00:14:42,131 [sounds fade] 204 00:14:42,256 --> 00:14:45,009 -[fire crackling] -[crickets chirping] 205 00:14:49,930 --> 00:14:51,932 [eerie ambience] 206 00:14:52,057 --> 00:14:54,977 [mysterious music] 207 00:15:03,903 --> 00:15:05,863 [Ava] Matt? Circe? 208 00:15:07,489 --> 00:15:09,450 Where is everyone? 209 00:15:14,121 --> 00:15:15,706 [distant dog barking] 210 00:16:06,131 --> 00:16:07,257 -[zap] -Ow. 211 00:16:07,383 --> 00:16:10,386 -[doorbell rings] -Mom, let me in! 212 00:16:10,511 --> 00:16:13,806 [doorbell ringing repeatedly] 213 00:16:17,685 --> 00:16:19,103 [doorbell continues] 214 00:16:19,228 --> 00:16:21,188 What now? 215 00:16:24,608 --> 00:16:26,443 Look, all right, I don't need the lecture, 216 00:16:26,568 --> 00:16:29,697 but, you know, there's somebody in the house, and... 217 00:16:29,822 --> 00:16:31,949 Just let me in, okay? 218 00:16:33,158 --> 00:16:34,201 What's the matter? 219 00:16:34,326 --> 00:16:36,704 Oh! She's right there! She's right there! 220 00:16:38,288 --> 00:16:39,623 I thought I heard something at the door. 221 00:16:39,748 --> 00:16:42,251 [Ava stammering] You need to-- No, get her out! Get her-- No! No! No! 222 00:16:42,376 --> 00:16:43,836 [whoosh] 223 00:16:45,921 --> 00:16:48,340 This better not be one of your idiot friends! 224 00:16:48,465 --> 00:16:49,591 Can you not see me? 225 00:16:49,717 --> 00:16:51,468 [mother] Some of us have to work in the morning. 226 00:16:51,593 --> 00:16:52,720 [door slams] 227 00:16:52,845 --> 00:16:55,305 [ambient music] 228 00:16:58,684 --> 00:17:00,811 I don't know who you think you are... 229 00:17:01,520 --> 00:17:03,439 Hello? 230 00:17:04,356 --> 00:17:05,024 Is anyone there? 231 00:17:05,149 --> 00:17:05,774 Yeah! 232 00:17:05,899 --> 00:17:07,693 All right. 233 00:17:10,029 --> 00:17:11,864 Come on, Lancer. 234 00:17:11,989 --> 00:17:13,490 Where are you? 235 00:17:15,451 --> 00:17:16,910 Get out of here! 236 00:17:17,036 --> 00:17:19,204 -I said get out! -[electric zap] 237 00:17:21,123 --> 00:17:23,459 Lancer? 238 00:17:23,584 --> 00:17:25,085 Is that you? 239 00:17:25,210 --> 00:17:26,712 Who did that? 240 00:17:26,837 --> 00:17:29,256 Did you miss your jump? 241 00:17:29,381 --> 00:17:31,300 [panicked breathing] 242 00:17:34,053 --> 00:17:37,181 -[rumbling] -[craft engine whining] 243 00:17:39,099 --> 00:17:41,602 [door hisses] 244 00:17:41,727 --> 00:17:44,146 Why wasn't I informed of this breach sooner? 245 00:17:44,271 --> 00:17:46,106 Not necessarily a breach, per se. 246 00:17:46,231 --> 00:17:48,484 The boys in Engineering detected a slight protuberance in the continuum. 247 00:17:48,609 --> 00:17:50,027 They've assured me it was just a glitch. 248 00:17:50,152 --> 00:17:52,446 Well, tell them not to think too hard. 249 00:17:52,571 --> 00:17:55,491 They might hurt themselves! Jeez. 250 00:17:55,616 --> 00:17:57,659 [sighs deeply] 251 00:18:01,205 --> 00:18:04,166 Are you a gambling man, Brewer? 252 00:18:04,291 --> 00:18:06,210 No. 253 00:18:07,669 --> 00:18:09,338 Hm, no. 254 00:18:09,463 --> 00:18:12,883 You clearly lack the intestinal fortitude. 255 00:18:14,384 --> 00:18:17,346 Well... I am. 256 00:18:21,391 --> 00:18:22,935 [door hisses] 257 00:18:23,060 --> 00:18:23,977 And I'll bet anything 258 00:18:24,103 --> 00:18:28,315 that the Rebels have moved their stasis chambers underground, 259 00:18:28,440 --> 00:18:31,235 to hide the electromagnetic footprint. 260 00:18:31,360 --> 00:18:33,403 -Oh. -So... 261 00:18:33,529 --> 00:18:35,489 it's time you stop wasting time 262 00:18:35,614 --> 00:18:37,616 chasing imaginary glitches 263 00:18:37,741 --> 00:18:40,536 and tell your boys in Engineering 264 00:18:40,661 --> 00:18:43,122 to track down the point of origin. 265 00:18:43,247 --> 00:18:44,998 Sir, that signal was very faint, 266 00:18:45,124 --> 00:18:46,667 barely a blip on our scanners. 267 00:18:46,792 --> 00:18:48,210 Even if there were a Time Jump, 268 00:18:48,335 --> 00:18:49,169 the Rebels couldn't have gone back very far. 269 00:18:49,294 --> 00:18:53,298 I don't care if they went back five years or five minutes! 270 00:18:53,423 --> 00:18:55,384 A jump causes ripples, 271 00:18:55,509 --> 00:18:58,637 and ripples have consequences! 272 00:19:04,101 --> 00:19:08,147 Sometimes I wish time travel had never been invented. 273 00:19:08,272 --> 00:19:10,774 It's more trouble than it's worth! 274 00:19:10,899 --> 00:19:16,029 We've got Rebels popping out of every goddamn time stream. 275 00:19:16,155 --> 00:19:17,197 They're like ticks! 276 00:19:17,322 --> 00:19:20,367 And once they're dug into a Time Zone... 277 00:19:21,660 --> 00:19:24,079 it's impossible to root them out. 278 00:19:24,204 --> 00:19:25,539 On the plus note, 279 00:19:25,664 --> 00:19:27,708 last month alone, we've cleared out Rebel bases 280 00:19:27,833 --> 00:19:30,544 both in '97 Hong Kong and pre-9/11 New York. 281 00:19:30,669 --> 00:19:33,505 Congratulations. That's two. 282 00:19:33,630 --> 00:19:37,968 How many others are out there disrupting the time stream now? 283 00:19:38,093 --> 00:19:39,219 We're working on that. 284 00:19:39,344 --> 00:19:41,763 Well, work faster! 285 00:19:41,889 --> 00:19:45,767 And if you encounter any more "glitches"... 286 00:19:45,893 --> 00:19:48,020 notify me immediately. 287 00:19:48,145 --> 00:19:49,646 Of course, sir. 288 00:19:49,771 --> 00:19:51,064 Prize truth. 289 00:19:51,190 --> 00:19:53,567 Aah... Seek harmony. 290 00:19:53,692 --> 00:19:55,110 [door hisses] 291 00:19:55,235 --> 00:19:57,029 Aah. 292 00:20:03,577 --> 00:20:05,412 [exhales audibly] 293 00:20:10,918 --> 00:20:12,711 [tense music] 294 00:20:12,836 --> 00:20:15,547 [machine humming] 295 00:20:15,672 --> 00:20:17,174 [chirping] 296 00:20:17,299 --> 00:20:19,593 [curious music] 297 00:20:27,434 --> 00:20:29,645 Whoa. Look at all this food! 298 00:20:50,582 --> 00:20:52,167 [Ava] Oh, God. 299 00:20:52,292 --> 00:20:54,962 What drugs did I take last night? 300 00:21:04,137 --> 00:21:05,806 Someone's up early. 301 00:21:05,931 --> 00:21:08,350 Oh, I'm-I'm sorry. Here, um... 302 00:21:08,475 --> 00:21:11,186 Let me clean this up. Do you want any of this? 303 00:21:11,311 --> 00:21:14,898 -No, I'm-I'm good. -Oh, okay. 304 00:21:15,023 --> 00:21:17,776 I need to talk to you... about last night. 305 00:21:17,901 --> 00:21:20,237 Oh, you-you mean, like, about the doorbell thing? 306 00:21:20,362 --> 00:21:23,031 No. Before that. 307 00:21:23,156 --> 00:21:25,659 Listen. I didn't mean to call you a little brat. 308 00:21:26,702 --> 00:21:27,953 Oh, um, yeah. 309 00:21:28,078 --> 00:21:31,748 I'm sure we both did things We didn't mean. 310 00:21:31,873 --> 00:21:33,750 That's mature of you. 311 00:21:33,875 --> 00:21:35,711 Yeah, I mean, at the end of the day 312 00:21:35,836 --> 00:21:36,795 we're still family, right? 313 00:21:36,920 --> 00:21:38,839 [tender music] 314 00:21:39,589 --> 00:21:40,924 Yeah, we are. 315 00:21:48,307 --> 00:21:52,185 Oh, for chrissakes. I can't believe you're falling for this. 316 00:21:52,311 --> 00:21:54,604 Listen. I gotta go to work, but we'll talk later? 317 00:21:54,730 --> 00:21:57,399 Okay, yeah. Bye. 318 00:21:59,568 --> 00:22:02,362 I don't know how long I can keep this up. 319 00:22:02,487 --> 00:22:04,781 -[computer chimes] -[Seattle] Finally. 320 00:22:04,906 --> 00:22:07,284 [tense music] 321 00:22:15,667 --> 00:22:16,960 [phone bleeping] 322 00:22:21,131 --> 00:22:23,342 "Acknowledged and accepted." 323 00:22:23,467 --> 00:22:25,260 [music fades] 324 00:22:27,846 --> 00:22:29,473 [phone bleeping] 325 00:22:36,646 --> 00:22:37,314 [Matt] Hey, Ava! 326 00:22:37,439 --> 00:22:39,983 Come on, babe, get in the car! I wanna talk to you! 327 00:22:40,108 --> 00:22:41,401 I have somewhere else to be. 328 00:22:41,526 --> 00:22:43,945 -Let me take you! -I prefer walking. 329 00:22:46,782 --> 00:22:50,577 Ohh... don't be mad. Look. I'm sorry. All right? 330 00:22:50,702 --> 00:22:52,579 I was wasted the other night. I get it. 331 00:22:52,704 --> 00:22:55,665 I shouldn't have left. I'm sorry. 332 00:22:55,791 --> 00:22:59,002 You know, I-I don't really wanna discuss this. 333 00:22:59,127 --> 00:23:01,880 Look. I said I was sorry. What more do you want from me? 334 00:23:02,005 --> 00:23:03,757 I want you to keep on driving. 335 00:23:03,882 --> 00:23:06,176 [scoffs] You can't get rid of me that easy. 336 00:23:06,301 --> 00:23:09,763 Look, let me put this blunt to you, guy. 337 00:23:09,888 --> 00:23:11,473 Stay away. 338 00:23:11,598 --> 00:23:14,184 I never want to see you again, ever. 339 00:23:16,103 --> 00:23:18,355 Fine! If that's the way you wanna be about it! 340 00:23:18,480 --> 00:23:19,773 It is! 341 00:23:24,903 --> 00:23:25,529 [engine starts] 342 00:23:25,654 --> 00:23:27,531 [Ava] No, Matt! Don't listen to her! 343 00:23:27,656 --> 00:23:29,157 [exhales audibly] 344 00:23:31,243 --> 00:23:33,203 [tense music] 345 00:23:36,957 --> 00:23:39,459 Huh. How did I get in here? 346 00:23:40,794 --> 00:23:42,921 Why can't you see me? 347 00:23:45,632 --> 00:23:47,634 -[zap] -[song playing on radio] 348 00:23:47,759 --> 00:23:51,680 ♪ What you do in my life ♪ 349 00:23:51,805 --> 00:23:53,014 [radio turns off] 350 00:23:56,434 --> 00:23:58,728 Look. I don't know what's going on, 351 00:23:58,854 --> 00:24:01,898 but I'm gonna try to figure out how to make it right. 352 00:24:12,868 --> 00:24:15,912 [tender music] 353 00:24:34,848 --> 00:24:36,808 Don't be a stranger. 354 00:24:36,933 --> 00:24:38,351 Excuse me. 355 00:24:38,476 --> 00:24:40,812 Do you know the way to the Piccadilly Circus? 356 00:24:42,063 --> 00:24:43,565 You're too late. 357 00:24:43,690 --> 00:24:45,942 They've run out of blackbird pie. 358 00:24:46,067 --> 00:24:47,736 Oh, my God. 359 00:24:47,861 --> 00:24:49,446 It is you. 360 00:24:49,571 --> 00:24:51,239 Hi, Lancer! 361 00:24:51,364 --> 00:24:53,491 [birds chirping] 362 00:24:54,242 --> 00:24:56,703 Surprise! Um... 363 00:24:57,537 --> 00:24:59,539 Wow. You hit the jackpot. 364 00:24:59,664 --> 00:25:02,792 Where'd you find that vessel? 365 00:25:02,918 --> 00:25:06,880 Uh, some sort of fraternity hazing ritual gone south. 366 00:25:07,005 --> 00:25:08,590 [Seattle groans] 367 00:25:10,217 --> 00:25:13,428 Jeez, now I thought my vessel was young. 368 00:25:13,553 --> 00:25:16,723 -Wow. -Yeah, I know. 369 00:25:16,848 --> 00:25:19,309 Drug overdose. Can you believe it? 370 00:25:22,562 --> 00:25:24,272 [Lancer] I'm sorry. 371 00:25:25,106 --> 00:25:26,441 I mean... 372 00:25:27,234 --> 00:25:28,860 that's actually sad. 373 00:25:28,985 --> 00:25:30,153 Poor kid. 374 00:25:30,278 --> 00:25:32,280 Yeah. 375 00:25:32,405 --> 00:25:33,615 So what are you gonna do? 376 00:25:33,740 --> 00:25:35,909 I don't know. I-I can't just leave, 377 00:25:36,034 --> 00:25:39,955 because the kid'll be gone, and the mom'll come searching for me. 378 00:25:40,080 --> 00:25:42,082 And create a bunch of unwanted attention. 379 00:25:42,207 --> 00:25:43,250 Exactly. 380 00:25:43,375 --> 00:25:47,212 You know, HQ needs to really work on refining the jump system. 381 00:25:47,337 --> 00:25:49,422 I know selections are limited, 382 00:25:49,547 --> 00:25:52,050 but this, this is ridiculous. 383 00:25:52,175 --> 00:25:54,970 Maybe somebody at base camp will have some ideas, hmm? 384 00:25:55,095 --> 00:25:56,471 Yeah. 385 00:25:57,430 --> 00:25:58,807 We should probably go check in. 386 00:25:58,932 --> 00:26:00,684 Yeah. Let's go. 387 00:26:15,365 --> 00:26:17,325 You folks lost or something? 388 00:26:17,450 --> 00:26:18,702 Uh, is... 389 00:26:18,827 --> 00:26:20,537 Is this the way to Piccadilly Circus? 390 00:26:20,662 --> 00:26:22,038 [scoffs] You're too late. 391 00:26:22,163 --> 00:26:25,125 We done run out of blackbird pie. 392 00:26:25,250 --> 00:26:27,335 We'll come back yesterday before they're all gone. 393 00:26:27,460 --> 00:26:28,586 [chuckling] 394 00:26:28,712 --> 00:26:30,422 You must be new. 395 00:26:30,547 --> 00:26:33,008 I don't recognize those skins. 396 00:26:33,133 --> 00:26:34,092 Agent Lancer. 397 00:26:34,217 --> 00:26:35,343 Eh. 398 00:26:35,468 --> 00:26:36,636 Agent Seattle. 399 00:26:36,761 --> 00:26:37,929 Agent Derby. 400 00:26:38,054 --> 00:26:40,473 Welcome to our little corner of paradise. 401 00:26:40,598 --> 00:26:42,142 Um, we've seen worse. 402 00:26:42,267 --> 00:26:43,893 Yeah, well, don't get me wrong, 403 00:26:44,019 --> 00:26:46,855 it's better than being UpTime. 404 00:26:46,980 --> 00:26:50,191 But I heard that the Pacific Unit 405 00:26:50,317 --> 00:26:53,445 is in a mansion in Bel Air. 406 00:26:53,570 --> 00:26:54,654 Bel Air! 407 00:26:54,779 --> 00:26:58,491 Whose ass do you have to kiss to get that assignment?! 408 00:26:58,616 --> 00:27:01,161 We should put that on the list for the next jump. 409 00:27:01,286 --> 00:27:02,746 Let's get through this one first. 410 00:27:02,871 --> 00:27:04,414 [gate squeaks] 411 00:27:04,539 --> 00:27:06,416 Oh, you got stuck with a kid, huh? 412 00:27:06,541 --> 00:27:09,586 Too bad. You should ask the captain for a new skin. 413 00:27:09,711 --> 00:27:10,712 You can do that? 414 00:27:10,837 --> 00:27:15,091 Let me tell ya, I've seen some real bad jumps over the years. 415 00:27:15,216 --> 00:27:18,136 One vessel was decapitated in a car accident. 416 00:27:18,261 --> 00:27:21,556 -That was messy. -[Seattle] Okay, I get it. 417 00:27:21,681 --> 00:27:23,141 See? The kid thing, 418 00:27:23,266 --> 00:27:25,060 it's sounding better and better all the time. 419 00:27:25,185 --> 00:27:27,187 Wanna trade? 420 00:27:28,646 --> 00:27:29,272 No, thanks. 421 00:27:29,397 --> 00:27:31,691 [chuckling] 422 00:27:34,152 --> 00:27:36,279 [gate squeaks] 423 00:27:36,404 --> 00:27:39,199 [intense music] 424 00:27:42,786 --> 00:27:44,871 Agent Seattle. Agent Lancer. 425 00:27:44,996 --> 00:27:46,498 -Sir. -I'm Captain Suthers. 426 00:27:46,623 --> 00:27:48,458 Thank you for making the jump on such short notice. 427 00:27:48,583 --> 00:27:49,793 Uh, we're happy to help. 428 00:27:49,918 --> 00:27:52,379 How's the 21st Century treating you so far? 429 00:27:52,504 --> 00:27:53,963 Uh, can't complain. 430 00:27:54,089 --> 00:27:55,423 Air's clean. 431 00:27:55,548 --> 00:27:57,425 Oh, have you tried orange juice? 432 00:27:57,550 --> 00:27:58,802 It's amazing. 433 00:27:58,927 --> 00:28:00,178 Enjoy it while it lasts. 434 00:28:00,303 --> 00:28:02,138 Come on. I'll give you the nickel tour. 435 00:28:02,263 --> 00:28:04,099 While some other stations are more of your typical 436 00:28:04,224 --> 00:28:05,558 bang-and-burn operation, 437 00:28:05,683 --> 00:28:07,977 our emphasis is on executive action. 438 00:28:15,402 --> 00:28:17,654 What is this place? 439 00:28:25,120 --> 00:28:27,288 [Suthers] This'll give you a sense of what we're up against. 440 00:28:27,414 --> 00:28:29,207 [Seattle] Whoa. 441 00:28:32,710 --> 00:28:35,463 Jesus, I didn't realize the Cabal had so many operatives in this Time Zone. 442 00:28:35,588 --> 00:28:37,757 They haven't consolidated their power structures yet. 443 00:28:37,882 --> 00:28:40,009 They're still hindered by national boundaries, 444 00:28:40,135 --> 00:28:42,762 which makes it easier for us to cut their legs out from under them. 445 00:28:42,887 --> 00:28:45,515 You aren't afraid of getting your hands dirty, are you? 446 00:28:47,183 --> 00:28:48,059 Not at all. 447 00:28:48,184 --> 00:28:50,270 Good. 448 00:29:00,780 --> 00:29:02,449 Who are you people? 449 00:29:04,868 --> 00:29:07,662 HQ knows we can't compete with the Cabal UpTime. 450 00:29:07,787 --> 00:29:10,832 They're bigger than us and have unlimited resources. 451 00:29:12,542 --> 00:29:15,086 But here in DownTime, it's a level playing field. 452 00:29:15,211 --> 00:29:16,254 Isn't that right? 453 00:29:16,379 --> 00:29:17,422 Oh! 454 00:29:17,547 --> 00:29:19,841 What have I said about the sneaking and the touching? 455 00:29:19,966 --> 00:29:22,177 This vessel's very sensitive. 456 00:29:22,302 --> 00:29:23,887 Agent Paseo will get you started with the data dump. 457 00:29:24,012 --> 00:29:26,014 The process itself is painless but-- 458 00:29:26,139 --> 00:29:29,142 Yeah, it'll give you a hell of a migraine. 459 00:29:31,102 --> 00:29:33,521 Oh! Oh, Captain. If it's not too much to ask, 460 00:29:33,646 --> 00:29:37,066 the guard mentioned the possibility of getting a replacement vessel. 461 00:29:37,192 --> 00:29:40,987 Uh, this is too young for field work. 462 00:29:41,112 --> 00:29:43,531 Especially if the two of you are gonna be working together. 463 00:29:43,656 --> 00:29:45,617 Don't want to raise too many questions. 464 00:29:45,742 --> 00:29:46,576 Mm-hmm. 465 00:29:46,701 --> 00:29:50,163 Wait. So does that mean I can get my body back? 466 00:29:50,288 --> 00:29:52,999 -I'll put in a transfer request. -Oh. Thank you, sir. 467 00:29:54,250 --> 00:29:55,543 What? 468 00:29:55,668 --> 00:29:58,171 So, but, wait, how long is it for a replacement? 469 00:29:58,296 --> 00:30:00,173 Are we talking hours? Days? 470 00:30:00,298 --> 00:30:02,217 [clears throat] 471 00:30:02,342 --> 00:30:04,469 Ladies first. 472 00:30:04,594 --> 00:30:05,804 [grunting] 473 00:30:07,263 --> 00:30:11,226 All right. Just gonna do a quick memory scan. 474 00:30:11,351 --> 00:30:14,020 See what kind of goodies you brought back. 475 00:30:14,145 --> 00:30:16,064 [mumbles] 476 00:30:17,190 --> 00:30:18,650 All right. 477 00:30:18,775 --> 00:30:21,694 -[machine chirping] -There we go. 478 00:30:22,362 --> 00:30:23,321 All right. 479 00:30:23,446 --> 00:30:26,199 Hopefully, you'll do better than the last jumper. 480 00:30:26,324 --> 00:30:29,077 He apparently had a thing for cat videos. 481 00:30:29,202 --> 00:30:30,703 -[typing] -[machine beeping] 482 00:30:30,829 --> 00:30:32,622 More of a dog-lover myself. 483 00:30:36,417 --> 00:30:38,461 All right. [clears throat] 484 00:30:38,586 --> 00:30:40,964 -[computer beeping] -[machine powering up] 485 00:30:45,426 --> 00:30:48,096 All right. Now we're cooking' with napalm. 486 00:30:51,266 --> 00:30:52,350 Okay. 487 00:30:54,435 --> 00:30:57,021 Ooh. 488 00:30:57,146 --> 00:30:59,023 [Paseo hums softly to himself] 489 00:31:01,943 --> 00:31:03,403 Hello, gorgeous. 490 00:31:03,528 --> 00:31:05,697 Where have you been all my life? 491 00:31:07,782 --> 00:31:10,493 [Ava grunts] I really wish you could hear me. 492 00:31:10,618 --> 00:31:13,746 Nightingale, I have a new broadcast for you. 493 00:31:21,629 --> 00:31:23,131 Right away, Captain. 494 00:31:25,508 --> 00:31:27,093 [Nightingale] Seventeen... 495 00:31:28,052 --> 00:31:29,762 fifty-four... 496 00:31:30,555 --> 00:31:32,265 seven... 497 00:31:32,390 --> 00:31:33,933 ninety-five... 498 00:31:35,059 --> 00:31:37,687 twenty-eight... 499 00:31:37,812 --> 00:31:40,648 forty-three... 500 00:31:40,773 --> 00:31:43,735 I have intercepted an incoming rebel transmission. 501 00:31:43,860 --> 00:31:45,570 Sending it now. 502 00:31:45,695 --> 00:31:47,989 [Nightingale continues] ...twenty-nine... 503 00:31:48,823 --> 00:31:50,867 thirty-five... 504 00:31:51,868 --> 00:31:54,996 fifty-four... 505 00:31:55,121 --> 00:31:56,956 -seven... -What is it? 506 00:31:57,081 --> 00:32:00,460 Coordinates. American Southwest. Early 21st Century. 507 00:32:00,585 --> 00:32:01,794 Right before the last World War. 508 00:32:01,920 --> 00:32:03,630 What do we know about this Time Zone? 509 00:32:03,755 --> 00:32:05,965 It matches the Rebels' profile, all right. 510 00:32:06,090 --> 00:32:08,468 Accidents, suicides, suspicious deaths. 511 00:32:08,593 --> 00:32:11,179 How did we miss this cluster? 512 00:32:11,304 --> 00:32:12,722 All the victims were low-level players, sir. 513 00:32:12,847 --> 00:32:13,848 No one of any real significance. 514 00:32:13,973 --> 00:32:16,392 Damn it, we don't know that! 515 00:32:16,517 --> 00:32:19,062 Fifty years ago, we were all young officers. 516 00:32:19,187 --> 00:32:21,189 Hell, I could be on their list for now. 517 00:32:21,314 --> 00:32:21,898 Or you! 518 00:32:22,023 --> 00:32:24,525 And nobody around here would notice our absence. 519 00:32:24,651 --> 00:32:26,152 Sir, do you have any idea how difficult it is 520 00:32:26,277 --> 00:32:28,196 to monitor all of DownTime? 521 00:32:28,321 --> 00:32:29,614 The past is a big place. 522 00:32:29,739 --> 00:32:32,867 Well, it's about to get a lot smaller. 523 00:32:34,035 --> 00:32:35,286 Send in the Hunter. 524 00:32:35,411 --> 00:32:36,245 [intense music] 525 00:32:36,371 --> 00:32:37,872 Hoo! 526 00:32:42,335 --> 00:32:44,712 [PA system ringing] 527 00:32:44,837 --> 00:32:47,548 [voice over PA] Hunter Alpha Charlie 42, 528 00:32:47,674 --> 00:32:50,802 report to the Stasis Chambers immediately. 529 00:32:58,851 --> 00:33:00,937 Deputy Minister. 530 00:33:01,062 --> 00:33:03,481 I didn't expect to see you here. 531 00:33:03,606 --> 00:33:06,317 Where is the usual jump technician? 532 00:33:06,442 --> 00:33:08,569 I gave him the day off. Come in. 533 00:33:09,821 --> 00:33:12,365 Something I wanted to show you, personally. 534 00:33:16,619 --> 00:33:17,662 Doesn't look like much. 535 00:33:17,787 --> 00:33:19,372 Don't be so dismissive. 536 00:33:19,497 --> 00:33:20,873 The design was kept intentionally simple 537 00:33:20,999 --> 00:33:23,126 to avoid suspicion from local authorities. 538 00:33:23,251 --> 00:33:24,335 Trust me. 539 00:33:24,460 --> 00:33:27,422 It packs one hell of a punch. 540 00:33:27,547 --> 00:33:28,673 What is it? 541 00:33:28,798 --> 00:33:31,384 Something new. We want you to beta test it out in the field. 542 00:33:31,509 --> 00:33:34,679 All of this is top secret, of course. 543 00:33:34,804 --> 00:33:37,432 -I can keep a secret. -Good. 544 00:33:42,103 --> 00:33:43,187 [Hunter] I like it. 545 00:33:43,312 --> 00:33:45,648 The Rebels will never know What hit 'em. 546 00:33:45,773 --> 00:33:47,191 That is the idea. 547 00:33:47,316 --> 00:33:48,776 Can you recreate it DownTime? 548 00:33:52,822 --> 00:33:53,573 Oh, yeah. 549 00:33:53,698 --> 00:33:55,533 [beeping] 550 00:33:55,658 --> 00:33:58,119 [machine powering up] 551 00:33:59,037 --> 00:34:00,455 Are you ready? 552 00:34:01,748 --> 00:34:03,666 [injection hisses] 553 00:34:04,751 --> 00:34:07,128 [bones cracking] 554 00:34:07,253 --> 00:34:09,088 Let's go kill us some Skinners. 555 00:34:14,302 --> 00:34:15,053 [Brewer] Prize truth. 556 00:34:15,178 --> 00:34:17,055 Seek harmony. 557 00:34:18,931 --> 00:34:20,683 [beeping] 558 00:34:20,808 --> 00:34:22,894 [gas hissing] 559 00:34:28,691 --> 00:34:30,943 [electricity buzzing] 560 00:34:31,778 --> 00:34:33,696 [woman choking, gasping] 561 00:34:39,285 --> 00:34:41,204 [distorted static on radio] 562 00:34:43,581 --> 00:34:45,917 [intense distorted sounds] 563 00:34:52,507 --> 00:34:54,258 [blows landing, bones cracking] 564 00:34:54,383 --> 00:34:55,426 [intense music] 565 00:34:55,551 --> 00:34:57,428 [bones cracking] 566 00:34:57,553 --> 00:34:59,722 Hm, I guess this vessel will do. 567 00:35:12,527 --> 00:35:15,029 -[crickets chirping] -[coughing] 568 00:35:22,286 --> 00:35:25,915 Hey, y'all be real careful out there now, you hear? 569 00:35:29,460 --> 00:35:30,253 How's your head? 570 00:35:30,378 --> 00:35:34,048 Feels like Paseo just split it open with a jackhammer 571 00:35:34,173 --> 00:35:35,508 and filled it back in with concrete. 572 00:35:35,633 --> 00:35:39,053 I don't remember the recruiter mentioning this part. 573 00:35:39,178 --> 00:35:40,805 "Be a Temporal Agent," he said. 574 00:35:40,930 --> 00:35:44,559 "Change the world," he said. 575 00:35:44,684 --> 00:35:47,228 Maybe we were out sick that day. 576 00:35:47,353 --> 00:35:49,772 [chuckles] We were "out sick" a lot. 577 00:35:49,897 --> 00:35:51,816 That was my favorite part of training. 578 00:35:52,608 --> 00:35:54,360 Mine, too. 579 00:35:59,323 --> 00:36:01,492 [ominous music] 580 00:36:20,803 --> 00:36:22,638 [music fades] 581 00:36:23,723 --> 00:36:25,600 [intense beeping] 582 00:36:33,983 --> 00:36:35,026 Nice night for a walk. 583 00:36:35,151 --> 00:36:36,402 Hmm. 584 00:36:36,527 --> 00:36:39,238 This is my favorite part of the city. 585 00:36:39,363 --> 00:36:42,074 It was better before the Skinners moved in. 586 00:36:42,200 --> 00:36:43,492 [intense music] 587 00:37:00,843 --> 00:37:04,722 You are in violation of Temporal Ordinance 19.8-4. 588 00:37:04,847 --> 00:37:07,642 Time travel with the intent of changing the future. 589 00:37:07,767 --> 00:37:08,351 How do you plead? 590 00:37:08,476 --> 00:37:12,063 We will destroy the Cabal before it even begins. 591 00:37:12,188 --> 00:37:13,731 Guilty it is. 592 00:37:13,856 --> 00:37:16,859 [chuckling] What are you gonna do, shoot me? 593 00:37:16,984 --> 00:37:18,569 If you kill this vessel, 594 00:37:18,694 --> 00:37:20,238 I'll just come back in a new skin. 595 00:37:20,363 --> 00:37:22,615 That was the old way. 596 00:37:22,740 --> 00:37:26,285 It was kinda like playing whack-a-mole back then. 597 00:37:28,371 --> 00:37:30,248 We don't play that game anymore. 598 00:37:30,373 --> 00:37:32,750 [intense beeping] 599 00:37:36,796 --> 00:37:39,340 -[thud] -See you UpTime, Skinner. 600 00:37:39,465 --> 00:37:41,634 [dark music] 601 00:37:43,427 --> 00:37:45,763 Poor little Skinner has no skin. 602 00:37:45,888 --> 00:37:49,308 How does she keep her insides in? 603 00:37:59,277 --> 00:38:01,195 I'd like to report a vermin infestation. 604 00:38:01,320 --> 00:38:05,241 Please send someone to this location at your earliest convenience. 605 00:38:10,913 --> 00:38:12,707 [bleeping] 606 00:38:14,500 --> 00:38:16,544 [mysterious music] 607 00:38:17,628 --> 00:38:19,255 Fugitive is in custody. 608 00:38:19,380 --> 00:38:21,257 Ready for interrogation. 609 00:38:21,382 --> 00:38:22,133 [soft beep] 610 00:38:22,258 --> 00:38:23,884 [Chief Minister on intercom] What is it, Brewer? 611 00:38:24,010 --> 00:38:26,429 Test was a success. We have one of the Rebels in custody. 612 00:38:26,554 --> 00:38:28,472 -Excellent. -Yes, sir. 613 00:38:28,597 --> 00:38:31,559 We're bringing him in for interrogation now. 614 00:38:31,684 --> 00:38:35,021 [Lancer] I don't like you staying here. You're too exposed. 615 00:38:35,730 --> 00:38:36,981 I'll be fine. 616 00:38:37,106 --> 00:38:38,316 The mom's harmless, 617 00:38:38,441 --> 00:38:39,608 and the boyfriend's just-- 618 00:38:39,734 --> 00:38:42,028 Boyfriend?! 619 00:38:42,153 --> 00:38:43,487 Do I need to take care of him? 620 00:38:43,612 --> 00:38:45,239 Already did. 621 00:38:47,325 --> 00:38:50,328 -What? -Nothing. 622 00:38:50,453 --> 00:38:51,912 You can't fool me. 623 00:38:52,038 --> 00:38:53,539 No matter what skin you're in. 624 00:38:53,664 --> 00:38:54,415 Something's bothering you. 625 00:38:54,540 --> 00:38:56,917 It's just, it's only been a day. 626 00:38:57,043 --> 00:38:58,169 [sighs] 627 00:38:58,294 --> 00:39:01,088 That new vessel can't come soon enough. 628 00:39:04,592 --> 00:39:08,721 We only have to wait a couple weeks. 629 00:39:08,846 --> 00:39:10,931 I'll be by in the morning to pick you up, okay? 630 00:39:11,057 --> 00:39:13,601 All right. It's a date. 631 00:39:28,240 --> 00:39:30,868 -[light music] -[birds chirping] 632 00:39:38,417 --> 00:39:40,252 This sucks. 633 00:39:44,715 --> 00:39:46,384 [computer chimes] 634 00:39:46,509 --> 00:39:48,636 [shower running] 635 00:39:48,761 --> 00:39:50,596 [mysterious music] 636 00:39:55,434 --> 00:39:57,019 I can't-- 637 00:40:01,065 --> 00:40:03,442 [zapping] 638 00:40:04,610 --> 00:40:06,362 It's working. 639 00:40:25,548 --> 00:40:27,883 [Seattle] Is that you, Ava? 640 00:40:28,008 --> 00:40:30,511 You're still here, aren't you? 641 00:40:30,636 --> 00:40:32,972 I don't know how much you can understand, 642 00:40:33,097 --> 00:40:35,766 but just know that this is a part of something big, 643 00:40:35,891 --> 00:40:38,894 and I wouldn't be here if it wasn't really important. 644 00:40:40,980 --> 00:40:42,064 I'm sorry... 645 00:40:42,189 --> 00:40:43,983 I'm so sorry that you're dead. 646 00:40:44,108 --> 00:40:47,653 I'm not dead! I'm gonna find a way to get back! 647 00:40:53,868 --> 00:40:54,910 [Matt] Hey, Ava! 648 00:40:55,035 --> 00:40:57,037 I don't have time for this. 649 00:40:57,163 --> 00:40:59,957 You literally just told me you love me, and now you're blowing me off? 650 00:41:00,082 --> 00:41:01,667 What's going on with you? 651 00:41:01,792 --> 00:41:03,335 Ever since that party, you've been acting weird. 652 00:41:03,461 --> 00:41:05,254 Then move on. Good talking to you. 653 00:41:05,379 --> 00:41:06,338 [Lancer] Is he bothering you? 654 00:41:06,464 --> 00:41:07,923 No, he's just leaving. 655 00:41:08,048 --> 00:41:10,426 And who is this guy? 656 00:41:10,551 --> 00:41:12,011 Listen, junior, 657 00:41:12,136 --> 00:41:15,014 you should know when a lady's not interested. 658 00:41:15,139 --> 00:41:16,223 Right? 659 00:41:16,348 --> 00:41:17,099 Hit the bricks. 660 00:41:17,224 --> 00:41:18,392 Lancer, knock it off. 661 00:41:18,517 --> 00:41:20,603 Lancer? 662 00:41:20,728 --> 00:41:23,189 Okay, you need to make a choice right now. 663 00:41:23,314 --> 00:41:25,858 It's either him or it's me. 664 00:41:25,983 --> 00:41:29,028 Don't ever give a girl an ultimatum. Let's go. 665 00:41:29,153 --> 00:41:31,530 [ominous music] 666 00:41:44,960 --> 00:41:46,337 All right. What is it? 667 00:41:46,462 --> 00:41:48,797 I don't like that guy. 668 00:41:48,923 --> 00:41:52,760 -He's a kid. He's harmless. -No. He's trouble! 669 00:41:52,885 --> 00:41:54,053 You're jealous. 670 00:41:54,178 --> 00:41:56,805 I saw the way he looked at you. 671 00:41:58,432 --> 00:42:01,560 It's only temporary, okay? Stay focused. 672 00:42:01,685 --> 00:42:04,188 Let's do what we came here to do. 673 00:42:10,319 --> 00:42:11,695 [Paseo] Do either of you know what this is 674 00:42:11,820 --> 00:42:12,821 or what it's supposed to do? 675 00:42:12,947 --> 00:42:16,033 No. We just intercepted an encrypted transmission. 676 00:42:16,158 --> 00:42:19,119 The Cabal used a 256-bit key cipher. 677 00:42:19,245 --> 00:42:20,829 So, whatever that thing does, 678 00:42:20,955 --> 00:42:22,540 they don't want it to become public knowledge. 679 00:42:22,665 --> 00:42:24,917 Well, it's clearly intended to be used DownTime. 680 00:42:25,042 --> 00:42:26,335 How can you tell? 681 00:42:26,460 --> 00:42:28,754 Uh, the design is simple enough 682 00:42:28,879 --> 00:42:31,090 that a single Hunter could memorize it. 683 00:42:31,215 --> 00:42:34,385 And the components are all readily available in this Time Zone. 684 00:42:34,510 --> 00:42:38,973 The only tricky part is this magnetron, 685 00:42:39,098 --> 00:42:42,434 but those are available in any microwave oven. 686 00:42:42,560 --> 00:42:45,104 So you can actually build this? 687 00:42:45,229 --> 00:42:47,314 Yepperdoodles. 688 00:42:47,439 --> 00:42:50,442 -Is a bear Catholic? -[whispers] I think that means yes. 689 00:42:50,568 --> 00:42:52,236 Does the Pope shit in the woods? 690 00:42:52,361 --> 00:42:56,448 If a tree falls in the woods, do leprechauns come outta my butt? 691 00:42:56,574 --> 00:42:58,534 [dramatic ambient music] 692 00:43:01,787 --> 00:43:04,665 Has anyone heard from Agent Nightingale? 693 00:43:08,043 --> 00:43:10,337 It's unusual for her to not check in. 694 00:43:18,304 --> 00:43:20,264 -[switch clicks] -[buzzing] 695 00:43:21,098 --> 00:43:22,766 [bleep] 696 00:43:27,354 --> 00:43:29,189 [chuckles] 697 00:43:29,315 --> 00:43:32,776 I love technology. 698 00:43:32,901 --> 00:43:34,236 Do you remember how hard it was 699 00:43:34,361 --> 00:43:37,573 questioning Rebels in the old days? 700 00:43:37,698 --> 00:43:40,159 Such a long, drawn-out process. 701 00:43:40,284 --> 00:43:43,370 Starvation, sleep deprivation, 702 00:43:43,495 --> 00:43:45,831 beatings, torture... 703 00:43:45,956 --> 00:43:49,335 and even then, the intel was usually wrong. 704 00:43:49,460 --> 00:43:52,171 This is so much more efficient. 705 00:43:52,296 --> 00:43:53,756 Do miss the screams, though. 706 00:43:53,881 --> 00:43:56,425 -Just not the same without them. -[chuckles] 707 00:43:57,635 --> 00:43:59,470 [Chief Minister] Ah-ha! There they are! 708 00:43:59,595 --> 00:44:03,307 Ah. You see how simple that was? 709 00:44:03,432 --> 00:44:06,393 Well, it was nice working with you, my dear, 710 00:44:06,518 --> 00:44:09,021 but your services are no longer needed. 711 00:44:09,146 --> 00:44:11,565 [machine powers down] 712 00:44:15,694 --> 00:44:20,074 Well, let's go pay a visit to our Rebel friends. 713 00:44:29,500 --> 00:44:31,877 Oh... no! 714 00:44:33,879 --> 00:44:36,507 [phone rings] 715 00:44:38,509 --> 00:44:40,344 Suthers speaking. 716 00:44:42,846 --> 00:44:44,556 Are you sure it's her? 717 00:44:45,391 --> 00:44:46,892 Yeah. 718 00:44:47,518 --> 00:44:48,977 Yeah. 719 00:44:50,020 --> 00:44:51,855 Thank you for letting me know. 720 00:44:53,440 --> 00:44:57,736 Sometime last night, Agent Nightingale was attacked. 721 00:44:57,861 --> 00:45:00,572 Her empty Vessel was found in an alley... 722 00:45:02,533 --> 00:45:03,367 here. 723 00:45:03,492 --> 00:45:06,120 Was it random? 724 00:45:06,245 --> 00:45:09,206 Nothing was stolen, and there's no sign of trauma. 725 00:45:09,331 --> 00:45:10,582 We have reason to believe 726 00:45:10,707 --> 00:45:15,629 the Cabal has a new Hunter operating in this Time Zone. 727 00:45:15,754 --> 00:45:18,882 As of right now, our number one priority 728 00:45:19,007 --> 00:45:22,845 is to find and eliminate this Hunter. 729 00:45:22,970 --> 00:45:26,473 We need to retrace Nightingale's final steps. 730 00:45:26,598 --> 00:45:31,270 I want footage from every camera in a two-block radius. 731 00:45:32,646 --> 00:45:36,108 This Hunter has a face. 732 00:45:36,233 --> 00:45:40,404 By the end of today, I want it plastered up on that wall, 733 00:45:40,529 --> 00:45:43,407 for everyone to see. 734 00:45:43,532 --> 00:45:44,825 And by tomorrow, 735 00:45:44,950 --> 00:45:48,662 I want it covered with a big red X. 736 00:45:48,787 --> 00:45:50,497 Am I understood?! 737 00:45:50,622 --> 00:45:52,040 [all] Sir, yes, sir! 738 00:45:52,166 --> 00:45:54,877 We will send the Cabal a message: 739 00:45:55,002 --> 00:45:56,879 we are armed, 740 00:45:57,004 --> 00:45:58,797 we are trained, 741 00:45:58,922 --> 00:46:01,008 and we are ready! 742 00:46:01,133 --> 00:46:04,595 Now, let's go find this asshole and bring him down! 743 00:46:04,720 --> 00:46:06,555 [all] Yeah! 744 00:46:06,680 --> 00:46:07,890 [clears throat] 745 00:46:08,015 --> 00:46:10,058 We might have one small problem. 746 00:46:10,184 --> 00:46:10,976 What is it, Paseo? 747 00:46:11,101 --> 00:46:14,605 The Cabal has a new toy, and it's nasty. 748 00:46:14,730 --> 00:46:16,440 [ominous music] 749 00:46:36,793 --> 00:46:37,503 [Lancer sighs] 750 00:46:37,628 --> 00:46:39,379 This tech is so primitive. 751 00:46:41,006 --> 00:46:43,425 How are we supposed to ID anyone with this? 752 00:46:45,552 --> 00:46:49,223 What do you think happens to our vessels when they die? 753 00:46:49,348 --> 00:46:51,600 To their spirit, I mean. 754 00:46:51,725 --> 00:46:54,561 I-I don't know. 755 00:46:54,686 --> 00:46:58,065 I mean, we're all made up of energy... 756 00:46:58,190 --> 00:47:02,277 when it gets released, it goes back into the Cosmos, I suppose. 757 00:47:05,030 --> 00:47:08,408 Or were you looking for more "heaven and hell", 758 00:47:08,534 --> 00:47:11,161 "Is there life after death" kind of answer? 759 00:47:11,912 --> 00:47:13,705 I don't know, but... 760 00:47:15,374 --> 00:47:20,295 You can't tell anyone, but I think my new skin's a Remnant. 761 00:47:20,420 --> 00:47:21,672 What would make you say that? 762 00:47:21,797 --> 00:47:25,175 I've seen things, like messages on the computer screen, and-- 763 00:47:25,300 --> 00:47:29,388 [whispering] Do not let that kind of talk get out. 764 00:47:29,513 --> 00:47:30,847 It's dangerous. 765 00:47:30,973 --> 00:47:33,642 Do you think I don't know that? 766 00:47:33,767 --> 00:47:36,144 At first, I thought I was being paranoid or delusional. 767 00:47:36,270 --> 00:47:39,481 You know, first jump stuff. But now, I don't know. 768 00:47:43,443 --> 00:47:45,737 [whispering] I think it was a premature jump. 769 00:47:45,862 --> 00:47:46,697 Shit. 770 00:47:46,822 --> 00:47:48,615 You mean she wasn't dead yet? 771 00:47:48,740 --> 00:47:51,994 Shh. I don't know. Maybe. Why else would she be here? 772 00:47:52,119 --> 00:47:53,537 You know that Remnants can't officially exist. 773 00:47:53,662 --> 00:47:58,834 -Yeah, but if she wasn't dead yet-- -So if the girl is a Remnant, 774 00:47:58,959 --> 00:48:02,921 that means that somebody at Headquarters messed up big time, 775 00:48:03,046 --> 00:48:05,716 but they will never admit that. 776 00:48:05,841 --> 00:48:07,801 They will pin it on you first. 777 00:48:07,926 --> 00:48:09,886 Do you think they'll ground me? 778 00:48:10,637 --> 00:48:11,638 Mm-hmm. 779 00:48:11,763 --> 00:48:13,682 And then we will never see each other again. 780 00:48:13,807 --> 00:48:15,100 Do you understand? 781 00:48:15,225 --> 00:48:19,396 So, before you go telling anybody else, just... wait. 782 00:48:19,521 --> 00:48:21,023 You know, maybe... 783 00:48:21,148 --> 00:48:23,609 Maybe you'll feel different in a new skin. 784 00:48:23,734 --> 00:48:25,193 I hope so. 785 00:48:30,782 --> 00:48:33,577 [tense music] 786 00:48:33,702 --> 00:48:35,704 Captain! We found a match! 787 00:48:41,084 --> 00:48:44,588 Zoom in. I wanna see what this son-of-a-bitch looks like. 788 00:48:48,133 --> 00:48:51,678 Well, I'll be damned. 789 00:48:57,225 --> 00:49:01,021 Hello, Matthew. Ava's not here. 790 00:49:01,146 --> 00:49:02,189 Actually, I'm here to see you. 791 00:49:02,314 --> 00:49:04,983 -Me? -Yes, ma'am. 792 00:49:05,108 --> 00:49:08,487 There's something about Ava, that, as her mother... 793 00:49:08,612 --> 00:49:09,821 I think you ought to know. 794 00:49:11,239 --> 00:49:13,283 [mysterious music] 795 00:49:40,435 --> 00:49:41,603 [gasping softly] 796 00:49:51,279 --> 00:49:53,824 [Lancer] So this thing is like a prison for souls? 797 00:49:53,949 --> 00:49:55,784 In a nutshell, yes. 798 00:49:55,909 --> 00:49:57,244 How do we stop it? 799 00:49:57,369 --> 00:49:58,745 Well, we don't. 800 00:49:58,870 --> 00:50:00,497 Not yet, anyway. 801 00:50:00,622 --> 00:50:02,874 There's a problem with the prototype. 802 00:50:02,999 --> 00:50:05,877 There's a flaw with the compact symmetries and compilers. 803 00:50:06,002 --> 00:50:08,171 Have you tried to reverse the polarity? 804 00:50:10,298 --> 00:50:12,884 [sighs] I need to go back through the data dump 805 00:50:13,009 --> 00:50:14,386 and see if there's something that I'm missing. 806 00:50:14,511 --> 00:50:17,723 Um, so what are we gonna do about the Hunter? 807 00:50:17,848 --> 00:50:20,392 My advice... stay away. 808 00:50:21,643 --> 00:50:22,894 [Lancer] Why are you doing this? 809 00:50:23,019 --> 00:50:24,813 C'mon, it's too dangerous. 810 00:50:24,938 --> 00:50:26,440 You're better off staying at my place. 811 00:50:26,565 --> 00:50:29,693 And risk you going to jail for kidnapping or even worse? 812 00:50:29,818 --> 00:50:32,487 -No, no. -There's a Hunter on the streets. 813 00:50:32,612 --> 00:50:34,656 Then I'll stay off the streets. 814 00:50:34,781 --> 00:50:36,491 [sighs] 815 00:50:41,371 --> 00:50:43,999 I can't lose you. 816 00:50:44,124 --> 00:50:46,877 Don't worry. The second my new transfer comes in, 817 00:50:47,002 --> 00:50:48,837 I'll be at your door with my bags packed. 818 00:50:48,962 --> 00:50:51,381 Until then, this is our best option. 819 00:50:56,720 --> 00:51:00,307 [door opens, closes] 820 00:51:14,029 --> 00:51:14,696 Who was that? 821 00:51:14,821 --> 00:51:16,615 A friend. 822 00:51:16,740 --> 00:51:18,700 You know, it's not healthy for a grown man 823 00:51:18,825 --> 00:51:21,119 to be hanging around with a 15-year-old. 824 00:51:21,244 --> 00:51:23,497 Okay, Mother. 825 00:51:23,622 --> 00:51:25,373 -Are you dealing drugs? -Jesus, no. 826 00:51:25,499 --> 00:51:26,583 Did you have sex with him?! 827 00:51:26,708 --> 00:51:29,002 I'm not having this conversation right now. 828 00:51:29,127 --> 00:51:30,253 Was that Lancer? 829 00:51:30,378 --> 00:51:32,214 [chilling music] 830 00:51:33,340 --> 00:51:34,800 How did you know his name? 831 00:51:34,925 --> 00:51:36,843 I saw your chat messages. 832 00:51:36,968 --> 00:51:38,261 [both] You were in my room? 833 00:51:38,386 --> 00:51:40,889 I don't want you seeing him anymore. 834 00:51:41,014 --> 00:51:43,099 I told you, I'm not talking about this right now. 835 00:51:43,225 --> 00:51:44,976 This isn't a game, Ava! 836 00:51:45,101 --> 00:51:46,770 You think that he loves you? 837 00:51:46,895 --> 00:51:48,271 And that he's gonna take care of you, 838 00:51:48,396 --> 00:51:50,607 and you're gonna live happily ever after? 839 00:51:50,732 --> 00:51:53,693 Wake up! This is reality. 840 00:51:53,819 --> 00:51:57,739 You're gonna wake up one day, my age, and have a teenager 841 00:51:57,864 --> 00:52:00,200 that hates you because you're never there for her. 842 00:52:00,325 --> 00:52:01,493 Then, to punish you, 843 00:52:01,618 --> 00:52:03,453 you'll keep making the same mistakes, 844 00:52:03,578 --> 00:52:05,789 the same mistakes that I did. 845 00:52:05,914 --> 00:52:08,250 It's like watching your own failures 846 00:52:08,375 --> 00:52:10,043 over and over again, 847 00:52:10,168 --> 00:52:12,546 and there isn't a damn thing you can do about it. 848 00:52:12,671 --> 00:52:14,840 [both] I'm not a failure. 849 00:52:20,554 --> 00:52:22,556 [door slams, hisses] 850 00:52:22,681 --> 00:52:25,517 [tense music] 851 00:52:32,023 --> 00:52:35,861 So, it looks like someone's scheduled for a replacement. 852 00:52:35,986 --> 00:52:36,987 [muffled explosion] 853 00:52:37,112 --> 00:52:38,780 -[alarm blaring] -Oh, shit! 854 00:52:38,905 --> 00:52:40,866 [rapid gunfire] 855 00:52:41,950 --> 00:52:43,702 [bullets ricocheting] 856 00:52:46,496 --> 00:52:47,956 [grunts] 857 00:53:01,678 --> 00:53:04,222 Move! Move! Fall back! I'll cover you! Go! 858 00:53:04,347 --> 00:53:05,891 Go! 859 00:53:15,233 --> 00:53:16,735 [man screams] 860 00:53:18,820 --> 00:53:20,113 [grunts] 861 00:53:21,573 --> 00:53:23,491 [muffled gunfire] 862 00:53:43,887 --> 00:53:45,680 [heavy breathing] 863 00:53:45,805 --> 00:53:48,975 I've located the Rebel Sleepers. 864 00:53:52,312 --> 00:53:54,606 Notify the Chief Minister. 865 00:53:59,194 --> 00:54:00,820 The vermin... 866 00:54:01,613 --> 00:54:03,365 have been exterminated. 867 00:54:07,160 --> 00:54:09,412 [door slams, hisses] 868 00:54:12,624 --> 00:54:15,752 [screaming] 869 00:54:15,877 --> 00:54:18,630 -What's the matter? -[door opens] 870 00:54:20,548 --> 00:54:22,092 [mother] Baby! 871 00:54:22,217 --> 00:54:23,426 Baby, what's wrong? 872 00:54:23,551 --> 00:54:24,928 [squealing] It hurts! 873 00:54:25,053 --> 00:54:27,597 Hold on! I'm gonna take you to the emergency room! 874 00:54:27,722 --> 00:54:29,599 No doctors! No! 875 00:54:29,724 --> 00:54:31,643 You need help! You're sick! 876 00:54:31,768 --> 00:54:33,687 No. I'll be okay. 877 00:54:33,812 --> 00:54:36,064 [gasping] I'm okay. See? 878 00:54:36,189 --> 00:54:38,942 [whimpering] I'm sorry I woke you up. 879 00:54:42,946 --> 00:54:45,615 I didn't mean what I did earlier. 880 00:54:46,950 --> 00:54:48,076 You're not a failure. 881 00:54:48,201 --> 00:54:51,454 You're my daughter and I love you so much. 882 00:54:51,579 --> 00:54:53,039 I love you, too. 883 00:54:54,290 --> 00:54:56,668 [panting] 884 00:55:03,133 --> 00:55:04,551 I love you. 885 00:55:12,100 --> 00:55:13,643 [door closes] 886 00:55:18,648 --> 00:55:20,567 "Let your plans be dark 887 00:55:20,692 --> 00:55:22,736 and impenetrable as the night. 888 00:55:22,861 --> 00:55:24,404 And when you move, 889 00:55:24,529 --> 00:55:26,740 fall like a thunderbolt." 890 00:55:26,865 --> 00:55:30,118 Did you ever read Sun Tzu, The Art of War, 891 00:55:30,243 --> 00:55:33,121 written in the 5th Century BC? 892 00:55:33,246 --> 00:55:36,166 The greatest military treatise ever written. 893 00:55:36,291 --> 00:55:37,125 I can't say that I have. 894 00:55:37,250 --> 00:55:41,880 Well, maybe now you won't have to. 895 00:55:44,090 --> 00:55:46,176 We've finally reached... 896 00:55:46,885 --> 00:55:48,595 the brink of peace. 897 00:55:48,720 --> 00:55:50,680 [crowd clamoring] 898 00:55:53,349 --> 00:55:54,601 [Suthers] Everyone, please! 899 00:55:54,726 --> 00:55:58,063 Just calm down. This isn't helping. 900 00:55:58,188 --> 00:56:00,023 [clamoring resumes] 901 00:56:00,148 --> 00:56:01,399 The details are sketchy, 902 00:56:01,524 --> 00:56:04,235 but there was an attack on Base UpTime. 903 00:56:04,360 --> 00:56:06,321 What about the stasis chamber? 904 00:56:06,446 --> 00:56:07,822 Destroyed. 905 00:56:07,947 --> 00:56:09,532 And the sleepers? 906 00:56:09,657 --> 00:56:12,869 You already know that answer. 907 00:56:12,994 --> 00:56:16,164 So you are saying we are trapped in this Time Zone? 908 00:56:16,289 --> 00:56:17,999 For the foreseeable future. 909 00:56:18,124 --> 00:56:21,586 I don't expect reinforcements to arrive any time soon... 910 00:56:21,711 --> 00:56:23,296 [crowd murmuring] 911 00:56:23,421 --> 00:56:24,798 ...or exchanges. 912 00:56:24,923 --> 00:56:27,759 [crowd murmuring] 913 00:56:27,884 --> 00:56:30,303 [Suthers] Yes, this is a setback! 914 00:56:30,428 --> 00:56:32,263 I'm not gonna lie. 915 00:56:32,388 --> 00:56:36,142 But it doesn't change our mission. 916 00:56:36,267 --> 00:56:42,315 This latest act of aggression is proof we're a threat. 917 00:56:42,440 --> 00:56:46,986 The Cabal know we have the power to change the future, 918 00:56:47,112 --> 00:56:50,573 to rewrite them out of history. 919 00:56:50,698 --> 00:56:54,119 And that's exactly what we're going to do. 920 00:56:54,244 --> 00:56:56,788 Tomorrow, we will mourn, 921 00:56:56,913 --> 00:57:00,542 but today, we're going to go back to our workstations 922 00:57:00,667 --> 00:57:04,462 and find a way to take these bastards out! 923 00:57:04,587 --> 00:57:06,631 Now let's go do it! 924 00:57:06,756 --> 00:57:07,882 [crowd cheers] 925 00:57:08,007 --> 00:57:09,342 [Lancer] Hey, where are you going? 926 00:57:09,467 --> 00:57:12,095 [Seattle] I need some air. 927 00:57:12,220 --> 00:57:14,347 Get that prototype working ASAP. 928 00:57:14,472 --> 00:57:16,224 We're gonna need all the help we can get. 929 00:57:24,691 --> 00:57:25,817 Seattle! 930 00:57:25,942 --> 00:57:27,402 Everything all right? 931 00:57:27,527 --> 00:57:28,945 I'm okay. I just need a minute. 932 00:57:29,070 --> 00:57:30,947 We can leave. 933 00:57:31,072 --> 00:57:33,032 Right now. Just you and me. 934 00:57:33,158 --> 00:57:34,993 And go where?! You heard the captain. We're trapped. 935 00:57:35,118 --> 00:57:38,121 We'll start a new life, away from the Cabal, and away from the Hunters. 936 00:57:38,246 --> 00:57:39,998 And abandon the mission? 937 00:57:40,123 --> 00:57:40,790 Would you think about it?! 938 00:57:40,915 --> 00:57:44,252 If the mission was actually successful, 939 00:57:44,377 --> 00:57:46,129 if the Cabal never existed, 940 00:57:46,254 --> 00:57:50,133 there'd be no reason to send us back to this Time Zone in the first place. 941 00:57:50,258 --> 00:57:54,179 -What are you saying? -The Rebellion failed. 942 00:57:55,847 --> 00:57:57,724 It always fails. 943 00:57:57,849 --> 00:58:00,018 It has to... or else we wouldn't be here. 944 00:58:00,143 --> 00:58:02,937 N-n-n-n-no. There has to be another way to change things. 945 00:58:03,062 --> 00:58:05,440 Otherwise... it's pointless. 946 00:58:05,565 --> 00:58:08,651 If we leave right now we might have a chance. 947 00:58:08,776 --> 00:58:10,153 A chance to do what?! 948 00:58:10,278 --> 00:58:12,864 Stand back and watch history repeat itself? 949 00:58:12,989 --> 00:58:15,283 You and I both know how this story goes, 950 00:58:15,408 --> 00:58:16,910 and it doesn't have a good ending. 951 00:58:18,119 --> 00:58:19,787 And I'm gonna give it one. 952 00:58:19,913 --> 00:58:22,332 Seattle... Seattle, wait! 953 00:58:24,834 --> 00:58:26,419 Shit. 954 00:58:26,544 --> 00:58:28,171 Troubles with your little lady friend? 955 00:58:28,296 --> 00:58:30,840 It's... complicated. 956 00:58:30,965 --> 00:58:32,091 [chuckles] 957 00:58:32,217 --> 00:58:34,886 Ain't nothing complicated about love. 958 00:58:35,011 --> 00:58:37,180 Either do, or you don't. 959 00:58:37,305 --> 00:58:39,933 It don't get much simpler than that. 960 00:58:40,058 --> 00:58:41,351 But life, on the other hand, 961 00:58:41,476 --> 00:58:44,437 now, that will trip you up every time. 962 00:58:45,104 --> 00:58:45,897 Yeah? 963 00:58:46,022 --> 00:58:47,982 So what do you do when life gets in the way of love, huh? 964 00:58:48,107 --> 00:58:49,526 [giggles] 965 00:58:49,651 --> 00:58:53,363 Sometimes life makes our choices for us. 966 00:58:54,572 --> 00:58:55,823 [sighs] 967 00:59:02,789 --> 00:59:04,040 Hey, it's okay. 968 00:59:04,165 --> 00:59:06,000 I just don't get it. 969 00:59:06,125 --> 00:59:08,503 I thought things were going so good between us, you know? 970 00:59:09,170 --> 00:59:10,838 Matt? Circe? 971 00:59:10,964 --> 00:59:13,633 I know. She blew us both off. 972 00:59:13,758 --> 00:59:16,219 Something changed. 973 00:59:16,344 --> 00:59:19,931 I can't help but think about the last time I saw her and... 974 00:59:20,056 --> 00:59:22,475 she just wasn't herself. 975 00:59:22,600 --> 00:59:24,936 I know how to get you to stop thinking about her. 976 00:59:25,061 --> 00:59:26,771 What? 977 00:59:34,362 --> 00:59:35,780 You bitch! 978 00:59:35,905 --> 00:59:38,283 -[electricity zapping] -[repeated message alerts] 979 00:59:48,251 --> 00:59:50,670 [Ava] "Do not stand at my grave and weep. 980 00:59:50,795 --> 00:59:54,007 I am not there. I do not sleep. 981 00:59:54,132 --> 00:59:56,467 I am the thousand winds that blow. 982 00:59:56,593 --> 00:59:59,887 I am the diamond glints on snow. 983 01:00:00,013 --> 01:00:02,932 I am the sunlight on ripened grain. 984 01:00:03,057 --> 01:00:05,560 I am the gentle autumn rain." 985 01:00:05,685 --> 01:00:07,145 [mysterious music] 986 01:00:07,270 --> 01:00:09,188 -[electricity zapping] -[grunts] 987 01:00:09,314 --> 01:00:12,150 [Ava continues] "When you awaken with morning's hush, 988 01:00:12,275 --> 01:00:14,277 I am the swift, uplifting rush 989 01:00:14,402 --> 01:00:17,238 of quiet birds in circled flight. 990 01:00:17,363 --> 01:00:20,450 I am the soft stars that shine at night. 991 01:00:20,575 --> 01:00:23,703 Do not stand at my grave and cry. 992 01:00:23,828 --> 01:00:26,998 I am not there, I did not die." 993 01:00:27,123 --> 01:00:29,542 [Suthers] We can't compete with the Cabal UpTime. 994 01:00:29,667 --> 01:00:33,046 They're bigger than us and have unlimited resources. 995 01:00:33,171 --> 01:00:36,007 [Ava] If you're not gonna help me, I'll find somebody who will. 996 01:00:41,095 --> 01:00:42,305 You. 997 01:00:46,601 --> 01:00:47,769 Hunter. 998 01:00:49,687 --> 01:00:51,481 [eerie music] 999 01:00:51,606 --> 01:00:52,482 I found you. 1000 01:00:52,607 --> 01:00:54,400 [rapid beeping] 1001 01:00:57,570 --> 01:00:59,238 You're not a Skinner. 1002 01:01:03,284 --> 01:01:05,078 [distorted bleeping] 1003 01:01:05,203 --> 01:01:07,246 What are you? 1004 01:01:09,957 --> 01:01:11,584 [no audible speech] 1005 01:01:13,920 --> 01:01:14,962 This? 1006 01:01:18,299 --> 01:01:19,884 -[zap] -[message alert] 1007 01:01:20,009 --> 01:01:22,428 Do you know where they are? 1008 01:01:24,180 --> 01:01:25,682 Can you take me to them? 1009 01:01:25,807 --> 01:01:28,017 [ominous music] 1010 01:01:35,066 --> 01:01:37,026 -[beeping] -You lost? 1011 01:01:37,151 --> 01:01:38,778 No. 1012 01:01:38,903 --> 01:01:40,863 I'm right where I need to be. 1013 01:01:40,988 --> 01:01:42,615 [rapid beeping] 1014 01:01:43,282 --> 01:01:44,784 [zap] 1015 01:01:44,909 --> 01:01:46,494 [thud] 1016 01:01:53,042 --> 01:01:56,504 -Paseo, how are we coming on that prototype? -[rapid beeping] 1017 01:01:59,549 --> 01:02:00,550 Hunt-- [zap] 1018 01:02:00,675 --> 01:02:02,760 [intense music] 1019 01:02:02,885 --> 01:02:04,721 Captain, are you okay?! 1020 01:02:05,596 --> 01:02:06,222 Hunter! 1021 01:02:06,347 --> 01:02:08,808 -[beeping] -[zap] 1022 01:02:10,435 --> 01:02:12,019 [gunfire] 1023 01:02:18,151 --> 01:02:20,528 -[zap] -[machines powering down] 1024 01:02:20,653 --> 01:02:22,739 [muffled rock music on headphones] 1025 01:02:22,864 --> 01:02:25,575 Hey! Who turned out the lights?! 1026 01:02:28,536 --> 01:02:29,245 [beeping, zap] 1027 01:02:29,370 --> 01:02:30,621 -[gunshot] -[Lancer cries out] 1028 01:02:30,747 --> 01:02:31,748 Lancer! 1029 01:02:31,873 --> 01:02:35,168 -[muffled gunfire] -[muffled explosions] 1030 01:02:35,293 --> 01:02:37,003 [man] Fall back! Fall back! 1031 01:02:37,128 --> 01:02:38,838 [gunfire continues] 1032 01:02:40,006 --> 01:02:41,132 Shit! 1033 01:02:41,257 --> 01:02:42,759 [gasps] 1034 01:02:43,426 --> 01:02:44,510 Aw, double shit! 1035 01:02:44,635 --> 01:02:47,930 -[gunfire] -[man shouting indistinctly] 1036 01:02:48,055 --> 01:02:48,806 [machines powering back up] 1037 01:02:48,931 --> 01:02:51,058 It's clean. The bullet passed all the way through. 1038 01:02:51,184 --> 01:02:52,477 [gunfire] 1039 01:02:52,602 --> 01:02:54,228 [weakly] It's my lucky day. 1040 01:02:54,353 --> 01:02:56,898 We're gonna need to apply pressure to keep it from bleeding. 1041 01:02:57,023 --> 01:02:58,941 [gunfire] 1042 01:03:00,443 --> 01:03:02,612 Paseo... what is that? 1043 01:03:02,737 --> 01:03:04,238 Polymorphic virus. 1044 01:03:04,363 --> 01:03:05,823 [gunfire] 1045 01:03:05,948 --> 01:03:09,285 If the Cabal tries to access our data, 1046 01:03:09,410 --> 01:03:11,996 it'll wipe the servers and take theirs out with it. 1047 01:03:12,121 --> 01:03:13,581 [computer chirping] 1048 01:03:13,706 --> 01:03:15,166 How long does that take? 1049 01:03:15,291 --> 01:03:17,794 -Longer than we probably have! -[man shouting] 1050 01:03:17,919 --> 01:03:20,213 -[man] Go, go, go, go! -[gunfire] 1051 01:03:20,338 --> 01:03:21,672 [breathlessly] Okay, okay. 1052 01:03:21,798 --> 01:03:23,883 [gunfire] 1053 01:03:24,008 --> 01:03:25,259 -[indistinct shouting] -Uh... 1054 01:03:26,636 --> 01:03:27,762 [gunfire] [muffled explosion] 1055 01:03:27,887 --> 01:03:29,972 -Uh... -[computer chirping] 1056 01:03:30,097 --> 01:03:31,724 You'll keep this safe, won't you? 1057 01:03:31,849 --> 01:03:33,184 Yepperdoodles. 1058 01:03:35,895 --> 01:03:37,855 [Paseo] Go. I'll distract her. 1059 01:03:43,236 --> 01:03:45,404 [groaning] 1060 01:03:45,530 --> 01:03:46,823 [exhales sharply] 1061 01:03:49,575 --> 01:03:50,493 Come on... 1062 01:03:50,618 --> 01:03:52,453 [computer chirping] 1063 01:04:02,547 --> 01:04:06,133 [Hunter] Sad little Skinner. All alone? 1064 01:04:06,259 --> 01:04:10,179 Time to fly away, fly away... 1065 01:04:11,180 --> 01:04:12,890 -fly away home. -[rapid beeping] 1066 01:04:15,226 --> 01:04:15,852 [gunshot] 1067 01:04:15,977 --> 01:04:18,187 -Maybe he got her? -[muffled explosion] 1068 01:04:18,312 --> 01:04:19,564 Let's go. 1069 01:04:19,689 --> 01:04:21,941 [distorted hum] 1070 01:04:22,066 --> 01:04:23,776 [beeping] 1071 01:04:30,366 --> 01:04:31,868 [beeping] 1072 01:04:55,308 --> 01:04:57,226 [beep] 1073 01:04:57,351 --> 01:04:59,687 There's a whole nest of vermin at this location. 1074 01:04:59,812 --> 01:05:02,607 Please send someone to clean them up. 1075 01:05:03,316 --> 01:05:04,483 [beep] 1076 01:05:06,903 --> 01:05:10,156 [ominous music] 1077 01:05:13,951 --> 01:05:16,037 [Lancer gasping in pain] 1078 01:05:24,170 --> 01:05:26,964 [Lancer grunting] 1079 01:05:28,466 --> 01:05:29,216 Ow. 1080 01:05:29,342 --> 01:05:31,427 [grunts, panting] 1081 01:05:34,263 --> 01:05:35,973 Oh, my God. 1082 01:05:36,098 --> 01:05:38,351 [Lancer panting] 1083 01:05:40,311 --> 01:05:42,313 How's it look? 1084 01:05:43,731 --> 01:05:45,149 You'll live. 1085 01:05:45,942 --> 01:05:48,235 [groaning] 1086 01:05:54,158 --> 01:05:55,368 What is he doing in here?! 1087 01:05:55,493 --> 01:05:56,911 It's not what it looks like. 1088 01:05:57,036 --> 01:05:58,454 If you would just let me explain-- 1089 01:05:58,579 --> 01:05:59,872 Whose blood is that?! 1090 01:05:59,997 --> 01:06:00,998 He was shot. 1091 01:06:01,123 --> 01:06:04,043 Oh, uh-uh. I'm calling the cops on this one! 1092 01:06:05,002 --> 01:06:06,796 No cops! 1093 01:06:08,214 --> 01:06:11,634 -On your knees. -Ava... 1094 01:06:11,759 --> 01:06:14,428 I don't even know who you are anymore. 1095 01:06:14,553 --> 01:06:17,932 Keep an eye on her. I'm gonna go find some rope. 1096 01:06:23,854 --> 01:06:26,065 You're destroying her life! 1097 01:06:26,190 --> 01:06:27,900 It's not as simple as all that. 1098 01:06:28,025 --> 01:06:29,819 [sobs] 1099 01:06:29,944 --> 01:06:33,656 [Hunter] If you're looking for your skin, Remnant, it's not here. 1100 01:06:36,158 --> 01:06:39,578 Unless you know where the Skinner is who took it, 1101 01:06:39,704 --> 01:06:42,873 I'm afraid there's not much I can do to help. 1102 01:06:46,752 --> 01:06:49,630 Home. 1103 01:06:49,755 --> 01:06:52,550 [Seattle] Sorry about this, but it'd take me too long to explain, 1104 01:06:52,675 --> 01:06:54,719 and you wouldn't believe me anyway. 1105 01:06:54,844 --> 01:06:57,513 Jesus, Mom! 1106 01:06:57,638 --> 01:06:58,723 What did you do? 1107 01:06:58,848 --> 01:07:01,267 You're gonna regret this. 1108 01:07:01,392 --> 01:07:02,852 Hunter. 1109 01:07:04,311 --> 01:07:05,938 [distorted beeping] 1110 01:07:07,356 --> 01:07:08,566 Look who's back. 1111 01:07:08,691 --> 01:07:10,693 Did you find your missing skin? 1112 01:07:10,818 --> 01:07:12,528 [no audible speech] 1113 01:07:16,615 --> 01:07:18,784 -[zap] -[beeping] 1114 01:07:21,787 --> 01:07:23,372 Are you sure that's where they are? 1115 01:07:25,124 --> 01:07:26,751 Good job, kiddo. 1116 01:07:34,467 --> 01:07:38,679 There has to be other operatives in other Time Zones. 1117 01:07:38,804 --> 01:07:41,766 Didn't Derby say something about a Pacific Unit? 1118 01:07:41,891 --> 01:07:43,768 Right! In Bel Air. 1119 01:07:43,893 --> 01:07:45,478 We just have to find them. 1120 01:07:45,603 --> 01:07:46,520 [Seattle] But how? 1121 01:07:46,645 --> 01:07:48,564 [Lancer] Maybe something in here will help. 1122 01:07:53,444 --> 01:07:54,528 What's going on? 1123 01:07:54,653 --> 01:07:56,405 It's Ava. 1124 01:07:56,530 --> 01:07:57,865 She's here? 1125 01:07:57,990 --> 01:07:59,075 [dark rock music on computer] 1126 01:07:59,200 --> 01:08:00,785 -No, no, no. -We need to leave right now. 1127 01:08:00,910 --> 01:08:02,036 No, you can't go. 1128 01:08:02,161 --> 01:08:03,704 You're hurt. You need to rest. 1129 01:08:03,829 --> 01:08:06,707 [distorted beeping] 1130 01:08:06,832 --> 01:08:08,751 [ominous music] 1131 01:08:08,876 --> 01:08:10,628 Show time. 1132 01:08:16,550 --> 01:08:20,554 -What are you doing? -[Seattle] She needs to know. 1133 01:08:20,679 --> 01:08:25,351 We're not supposed to share knowledge of future events. 1134 01:08:25,476 --> 01:08:27,770 Or what? What have we got to lose? 1135 01:08:28,896 --> 01:08:31,273 This is a really bad idea. 1136 01:08:31,398 --> 01:08:32,608 Think about what you're doing. 1137 01:08:34,235 --> 01:08:36,987 [Seattle] Ava, I hope you're watching this. 1138 01:08:39,115 --> 01:08:41,909 Take a good look, 'cause I want you to remember it. 1139 01:08:42,034 --> 01:08:43,577 All of it. 1140 01:08:43,702 --> 01:08:45,830 This is the future you created. 1141 01:08:45,955 --> 01:08:47,164 You did this. 1142 01:08:47,289 --> 01:08:48,707 By helping the Cabal, 1143 01:08:48,833 --> 01:08:52,419 you just signed a death sentence for the whole world. 1144 01:08:56,132 --> 01:08:58,300 I'm sorry. 1145 01:08:59,385 --> 01:09:01,846 I didn't know. 1146 01:09:01,971 --> 01:09:04,598 -[crash] -Oh shit, the Hunter. She's here. 1147 01:09:04,723 --> 01:09:06,934 [chilling music] 1148 01:09:24,076 --> 01:09:25,828 [distorted beeping] 1149 01:09:28,372 --> 01:09:31,083 [muffled whimpering, pleading] 1150 01:09:56,859 --> 01:09:58,068 [rapid beeping] 1151 01:10:16,879 --> 01:10:19,465 [rapid beeping] 1152 01:10:20,049 --> 01:10:21,133 [grunts] 1153 01:10:21,258 --> 01:10:23,636 [intense music] 1154 01:10:26,722 --> 01:10:28,224 [grunting] 1155 01:10:30,726 --> 01:10:32,728 [both grunting] 1156 01:10:40,861 --> 01:10:42,029 [groans] 1157 01:10:48,994 --> 01:10:50,412 [empty gun clicking] 1158 01:10:58,879 --> 01:11:00,589 [grunts] Damn it! 1159 01:11:03,467 --> 01:11:04,343 Mmh! 1160 01:11:04,468 --> 01:11:06,679 [suspenseful music] 1161 01:11:11,100 --> 01:11:12,351 [muffled cries] 1162 01:11:12,476 --> 01:11:14,436 [ominous music] 1163 01:11:29,702 --> 01:11:33,372 [muffled grunting] 1164 01:11:47,845 --> 01:11:49,722 [gasping] 1165 01:11:50,931 --> 01:11:52,224 Stop. It's no good. 1166 01:11:52,349 --> 01:11:54,476 I'm not giving up. 1167 01:11:54,601 --> 01:11:56,520 [grunts] 1168 01:11:59,606 --> 01:12:00,566 Come here. 1169 01:12:00,691 --> 01:12:02,901 [mother grunting] 1170 01:12:07,239 --> 01:12:11,160 [weakly] Hey. One of us has to make it to California. 1171 01:12:11,910 --> 01:12:13,287 I'm not going. 1172 01:12:14,413 --> 01:12:16,832 I'm not leaving you. 1173 01:12:16,957 --> 01:12:19,960 Sometimes life makes our choices for us, huh? 1174 01:12:23,255 --> 01:12:24,923 Take this. 1175 01:12:26,967 --> 01:12:29,261 [beeping] 1176 01:12:29,386 --> 01:12:31,972 [muffled sobs] 1177 01:12:40,189 --> 01:12:41,982 Go, go! 1178 01:12:45,569 --> 01:12:46,612 I'm not afraid of you. 1179 01:12:46,737 --> 01:12:48,947 [Hunter] Just admit when you've lost. 1180 01:12:49,073 --> 01:12:52,826 These last-ditch efforts at heroics are pathetic. 1181 01:12:58,082 --> 01:12:58,957 [both grunting] 1182 01:12:59,083 --> 01:13:00,376 Mom! 1183 01:13:11,470 --> 01:13:14,306 -Now's not a good time. -You hurt my mom! 1184 01:13:14,431 --> 01:13:16,642 -Out of my way, Remnant. -I thought you were trying to help. 1185 01:13:16,767 --> 01:13:19,686 Move or you'll never get your body back. 1186 01:13:19,812 --> 01:13:22,314 Isn't that what you want? 1187 01:13:22,439 --> 01:13:25,526 To get back what she stole from you? 1188 01:13:26,777 --> 01:13:28,904 She didn't steal it. I threw it away. 1189 01:13:29,029 --> 01:13:30,906 Do you know what this is? 1190 01:13:31,031 --> 01:13:34,785 It'll work on you just as well as Skinners. 1191 01:13:36,453 --> 01:13:38,163 You're a Skinner, too. 1192 01:13:38,288 --> 01:13:40,124 -[zap] -[beeping] 1193 01:13:40,249 --> 01:13:42,000 [intense, distorted sounds] 1194 01:13:45,629 --> 01:13:48,006 No! 1195 01:13:48,132 --> 01:13:49,466 Seattle? 1196 01:13:49,591 --> 01:13:51,427 [grunting] 1197 01:13:54,930 --> 01:13:56,348 Seattle! 1198 01:13:56,473 --> 01:13:57,933 -Seattle-- -No! 1199 01:13:58,058 --> 01:13:59,685 -What? -I'm Ava. 1200 01:13:59,810 --> 01:14:01,603 What? 1201 01:14:01,728 --> 01:14:03,313 Wait. You can see me?! 1202 01:14:03,439 --> 01:14:04,857 I'm back?! 1203 01:14:04,982 --> 01:14:06,692 Seattle! 1204 01:14:07,860 --> 01:14:09,403 Oh, fuck... 1205 01:14:11,780 --> 01:14:13,157 No... 1206 01:14:13,282 --> 01:14:15,576 [sobs] 1207 01:14:19,955 --> 01:14:22,875 Seattle, I'm gonna get you out of there. 1208 01:14:23,000 --> 01:14:25,210 I promise. 1209 01:14:29,673 --> 01:14:30,966 I'm sorry. 1210 01:14:31,091 --> 01:14:33,010 She seemed like a good person. 1211 01:14:36,096 --> 01:14:37,723 She was. 1212 01:14:39,141 --> 01:14:41,768 -[groans] -[Lancer panting] 1213 01:14:49,359 --> 01:14:51,695 Tell me you know how to save her, huh? 1214 01:14:51,820 --> 01:14:53,030 Say it! 1215 01:14:53,155 --> 01:14:56,783 Say it or I swear I will slit your throat right here and now! 1216 01:14:56,909 --> 01:15:00,162 Do you know the way to Piccadilly Circus? 1217 01:15:00,787 --> 01:15:01,830 What?! 1218 01:15:02,623 --> 01:15:04,791 What? 1219 01:15:04,917 --> 01:15:06,335 You're supposed to say: 1220 01:15:06,460 --> 01:15:08,754 "We've run out of blackbird pie." 1221 01:15:11,798 --> 01:15:12,841 Seattle? 1222 01:15:13,800 --> 01:15:15,093 Seattle. 1223 01:15:15,219 --> 01:15:17,804 [weak laughter] 1224 01:15:19,223 --> 01:15:22,267 Ow, ow, ow. 1225 01:15:22,392 --> 01:15:23,977 Come on. Let's patch you up. 1226 01:15:24,102 --> 01:15:25,896 [grunting] 1227 01:15:28,106 --> 01:15:31,443 I know this is not gonna really make up for anything, 1228 01:15:31,568 --> 01:15:34,947 but just trust me when I say things'll be better now. 1229 01:15:35,072 --> 01:15:37,824 And... I'm sorry. 1230 01:15:37,950 --> 01:15:40,410 Come here, honey. Give me a hug. 1231 01:15:44,289 --> 01:15:46,333 [hopeful music] 1232 01:15:49,253 --> 01:15:50,963 [birds singing] 1233 01:16:01,473 --> 01:16:02,224 Whoa. 1234 01:16:02,349 --> 01:16:05,811 Why are you keeping that? 1235 01:16:05,936 --> 01:16:09,439 Keep your friends close, but your enemies closer. 1236 01:16:13,235 --> 01:16:14,444 What? 1237 01:16:15,821 --> 01:16:17,906 Nothing. 1238 01:16:18,991 --> 01:16:20,701 It's just... 1239 01:16:20,826 --> 01:16:23,704 It's a little weird you're not trying to kill me. 1240 01:16:23,829 --> 01:16:25,956 That's all. Yeah. 1241 01:16:26,081 --> 01:16:29,126 [laughs] I'm sorry. Is this skin not good enough for you? 1242 01:16:29,251 --> 01:16:32,045 -Should I try to find another one?! -No, no... 1243 01:16:32,170 --> 01:16:34,715 I approve. 1244 01:16:34,840 --> 01:16:36,758 I approve of it very much. 1245 01:16:49,229 --> 01:16:50,981 [clears throat] 1246 01:16:52,816 --> 01:16:54,276 Hi, um... 1247 01:16:54,401 --> 01:16:56,945 Look, everything's been really crazy lately. 1248 01:16:57,070 --> 01:17:00,866 And I just want to say thank you for helping us. 1249 01:17:00,991 --> 01:17:03,869 So, what are we gonna do now? 1250 01:17:04,995 --> 01:17:07,748 You? Just keep being young. 1251 01:17:07,873 --> 01:17:09,541 Be yourself again. 1252 01:17:09,666 --> 01:17:12,210 You're so lucky to have a second chance. 1253 01:17:12,336 --> 01:17:13,503 Don't let it slip away. 1254 01:17:13,629 --> 01:17:16,757 I don't think I can if I tried. 1255 01:17:17,841 --> 01:17:20,302 So, what are you guys gonna do? 1256 01:17:20,427 --> 01:17:23,805 Well, we got a lot of ground to cover before we reach California. 1257 01:17:25,474 --> 01:17:27,351 -Ready? -Yeah. 1258 01:17:39,821 --> 01:17:40,947 Do you guys have to leave? 1259 01:17:41,073 --> 01:17:44,034 Eventually the Cabal will realize their hunter is out of commission. 1260 01:17:44,159 --> 01:17:44,868 Yeah, they will send others. 1261 01:17:44,993 --> 01:17:48,705 So it'll be safer for you and your mom if we are... 1262 01:17:48,830 --> 01:17:50,332 far away when that happens. 1263 01:17:51,667 --> 01:17:52,959 Be careful out there. 1264 01:17:53,085 --> 01:17:55,253 Have a good life, Ava. 1265 01:17:55,379 --> 01:17:57,297 You too, Seattle. 1266 01:18:09,893 --> 01:18:11,895 [Ava] So Mom, what's for breakfast? 1267 01:18:14,314 --> 01:18:15,857 [music fades] 1268 01:18:18,360 --> 01:18:21,405 [intense distorted sounds] 1269 01:18:31,039 --> 01:18:33,667 [dark electronic music] 1270 01:19:53,497 --> 01:19:55,832 [mysterious music] 1271 01:19:55,957 --> 01:19:58,251