0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:43,643 --> 00:00:45,744 Here we go. 2 00:00:50,717 --> 00:00:52,151 Whoa-ho-ho! Whoa-ho-ho! 3 00:01:05,065 --> 00:01:06,231 Rise and shine, beautiful. 4 00:01:25,085 --> 00:01:26,518 Here you go, buddy. 5 00:01:26,520 --> 00:01:27,786 Oh, thank you. 6 00:01:27,788 --> 00:01:29,254 I still use these. 7 00:01:37,530 --> 00:01:39,198 What took you so long? 8 00:01:39,200 --> 00:01:41,700 They forgot the Mu Shu pork, and it's your favorite. 9 00:01:46,240 --> 00:01:48,140 Kids, come on! Food's ready, let's go, inside! 10 00:01:48,142 --> 00:01:49,675 Susan, you hungry? 11 00:01:51,678 --> 00:01:53,612 - Bruce's book... - Hmm. 12 00:01:53,614 --> 00:01:56,415 Hedging Your Bet Against God By Bruce Brooks. 13 00:01:56,417 --> 00:01:59,418 That's a great fucking title. What's the book about? 14 00:01:59,420 --> 00:02:01,186 Well, the way I see it, 15 00:02:01,188 --> 00:02:03,622 was there's a Bible for the afterlife. 16 00:02:03,624 --> 00:02:05,357 I wrote the Bible for the here and now. 17 00:02:08,329 --> 00:02:10,295 I'm actually not kidding. 18 00:02:10,297 --> 00:02:11,630 And people can say all they want about insurance, 19 00:02:11,632 --> 00:02:13,232 and guys like me, but you know what? 20 00:02:13,234 --> 00:02:15,467 At the end of the day, having good insurance 21 00:02:15,469 --> 00:02:16,502 is the most important thing you can do while you're alive. 22 00:02:16,504 --> 00:02:18,604 Every time you up it, 23 00:02:18,606 --> 00:02:20,839 you're just hedging your bet against God, am I right? 24 00:02:27,313 --> 00:02:29,181 What are you doing? 25 00:02:29,183 --> 00:02:31,683 Come on sit back down, Laney. Everyone's enjoying the food. 26 00:02:31,685 --> 00:02:33,452 The ribs are sour. 27 00:02:33,454 --> 00:02:34,686 How would you know? You didn't even eat them. 28 00:02:35,922 --> 00:02:37,456 Laney, come on, sit down. 29 00:02:50,905 --> 00:02:52,871 Daddy... Where'd you get that dog? 30 00:02:52,873 --> 00:02:55,207 We rescued him from the pound. 31 00:02:55,209 --> 00:02:58,477 Janey, Bingo was supposed to be a surprise for mommy. 32 00:02:58,479 --> 00:03:00,445 Mommy, I think he needs you. 33 00:03:05,718 --> 00:03:07,553 We talked about this. 34 00:03:07,555 --> 00:03:11,490 No, you talked about this. We didn't talk about anything. 35 00:03:11,492 --> 00:03:12,958 Can you just give it a try? Can you trust me? 36 00:03:14,861 --> 00:03:16,361 Fuck you, Bruce. 37 00:03:23,870 --> 00:03:25,537 Boom! Perfect! 38 00:04:05,245 --> 00:04:08,614 Mom, can we keep her? 39 00:04:08,616 --> 00:04:13,986 I don't know, E. It's just one more thing to worry about. 40 00:04:35,775 --> 00:04:38,043 E. 41 00:04:38,045 --> 00:04:40,912 E, wake up. You're having a nightmare. 42 00:04:42,015 --> 00:04:44,016 What is it baby? 43 00:04:44,018 --> 00:04:45,984 You have another bad dream? 44 00:04:45,986 --> 00:04:47,386 Come here. 45 00:04:51,792 --> 00:04:55,794 We were walking down the street to go see Dad 46 00:04:55,796 --> 00:04:58,530 and you were listening to your headphones... 47 00:04:58,532 --> 00:04:59,898 It's okay, take a deep breath. 48 00:05:00,900 --> 00:05:02,000 Tell me. 49 00:05:02,002 --> 00:05:04,903 I was trying to tell you, 50 00:05:04,905 --> 00:05:07,639 but you wouldn't listen to me. 51 00:05:07,641 --> 00:05:10,609 You couldn't hear me 'cause you were listening to your headphones. 52 00:05:12,312 --> 00:05:15,447 And there were all these cars. 53 00:05:15,449 --> 00:05:18,483 And then I got trapped, and I couldn't grab you. 54 00:05:20,820 --> 00:05:24,956 And then the car just hit you. You were dead. 55 00:05:26,426 --> 00:05:27,659 That will never happen. 56 00:05:29,362 --> 00:05:30,529 How do you know? 57 00:05:31,798 --> 00:05:32,964 'Cause I don't have an iPod. 58 00:05:33,966 --> 00:05:36,101 Oh, funny, Mom. 59 00:05:36,103 --> 00:05:39,604 It will never happen because I would never let it happen. 60 00:05:40,873 --> 00:05:43,975 Okay? Go to sleep, Mommy's here. 61 00:05:43,977 --> 00:05:46,912 I'll stay with you till you fall asleep, okay? 62 00:05:55,421 --> 00:05:56,588 Rise and shine, beautiful. 63 00:05:58,558 --> 00:06:00,392 Thought I was gonna have to wake you up. 64 00:06:00,394 --> 00:06:02,594 No, I don't want to get up. Come back to bed. 65 00:06:03,596 --> 00:06:04,863 I wish. 66 00:06:08,968 --> 00:06:10,469 Hey, Bingo. 67 00:06:44,103 --> 00:06:46,571 Only school buses allowed here, Lady. 68 00:06:46,573 --> 00:06:49,508 Since when? You must not be reading your emails. 69 00:06:49,510 --> 00:06:52,177 Mom! It's okay, E. 70 00:06:52,179 --> 00:06:54,646 Um, is Frank here? Frank always lets me double park. 71 00:06:54,648 --> 00:06:55,747 I'm sorry. 72 00:06:57,483 --> 00:06:58,683 What's it say, Mom? 73 00:06:59,986 --> 00:07:00,986 It says we have to park. 74 00:07:03,189 --> 00:07:04,823 Come on, Come on. 75 00:07:07,160 --> 00:07:09,161 Susan, what is this? 76 00:07:09,163 --> 00:07:11,496 Oh, it's to check the parent IDs. 77 00:07:11,498 --> 00:07:14,166 They sent them in the mail. Part of that whole new security thing? 78 00:07:14,168 --> 00:07:15,734 I don't... Don't worry. I'll vouch for you. 79 00:07:16,736 --> 00:07:18,136 Okay, thank you. 80 00:07:20,006 --> 00:07:21,573 ID? 81 00:07:21,575 --> 00:07:23,675 I had a crazy morning. I forgot it. 82 00:07:23,677 --> 00:07:25,143 I will bring it tomorrow, I promise. 83 00:07:25,145 --> 00:07:27,145 Parent IDs are mandatory now. 84 00:07:27,147 --> 00:07:29,648 We mailed them out last week and sent an email. 85 00:07:29,650 --> 00:07:31,450 I'll vouch for her. Thank you. 86 00:07:32,985 --> 00:07:34,519 Mom? It's okay, E. 87 00:07:34,521 --> 00:07:37,055 I've been walking him to class for two years, 88 00:07:37,057 --> 00:07:38,990 surely you can make an exception for one day. 89 00:07:38,992 --> 00:07:40,892 If I make an exception for you, Mrs. Brooks. 90 00:07:40,894 --> 00:07:42,994 Then I'm gonna have to make one for everyone. 91 00:07:42,996 --> 00:07:45,964 Is that how we want to teach our children? I wouldn't think so. 92 00:07:45,966 --> 00:07:47,799 At this point in the year, 93 00:07:47,801 --> 00:07:50,001 Eli is familiar enough to get to his own classroom. 94 00:07:50,003 --> 00:07:51,603 He'll be fine. I'll take Janey? 95 00:07:52,605 --> 00:07:53,839 Okay. 96 00:07:53,841 --> 00:07:55,140 I'm okay, Mom. Are you sure? 97 00:07:56,909 --> 00:07:57,909 Wait, Janey, give me a kiss! 98 00:08:00,513 --> 00:08:02,214 Bye, baby. 99 00:08:02,216 --> 00:08:04,149 Ooh. 100 00:08:04,151 --> 00:08:05,550 I'll see you later! 101 00:08:16,562 --> 00:08:18,830 ...teach my kids, you fucking bitch. 102 00:08:18,832 --> 00:08:20,165 "Is that how you want to raise your kids?" 103 00:08:20,167 --> 00:08:22,234 Yeah, that's how I want to raise my kids. 104 00:08:22,236 --> 00:08:24,202 Thanks for the help, you fucking condescending... 105 00:08:42,555 --> 00:08:43,622 Yeah? Yeah. 106 00:09:19,292 --> 00:09:20,792 I'm gonna take a shower. 107 00:09:20,794 --> 00:09:21,860 Mmm-mmm. 108 00:09:22,929 --> 00:09:24,229 Mmm-mmm. 109 00:09:24,231 --> 00:09:25,730 It's early, stay with me. 110 00:09:25,732 --> 00:09:27,032 No, I've got to pick up the kids. 111 00:09:27,034 --> 00:09:28,166 Nah! 112 00:09:30,836 --> 00:09:32,804 Oh, God. I love you. 113 00:09:32,806 --> 00:09:33,939 No, you don't. 114 00:09:33,941 --> 00:09:35,340 What? 115 00:09:35,342 --> 00:09:36,341 Why do you say that? 116 00:09:37,910 --> 00:09:40,178 Because you're married. 117 00:09:40,180 --> 00:09:43,748 And because no man can love a girl whose ass he just fucked. 118 00:09:43,750 --> 00:09:45,116 Jesus, Laney. 119 00:09:45,118 --> 00:09:47,118 You're crazy, you know that? 120 00:09:49,989 --> 00:09:52,924 I told you I'd leave Sue soon. I love you. 121 00:09:57,663 --> 00:10:00,065 That's what's so funny. You could love me, fine. 122 00:10:00,067 --> 00:10:02,734 I could love you. It doesn't matter. It means nothing. 123 00:10:52,852 --> 00:10:54,185 Fuck. Fuck! 124 00:11:17,411 --> 00:11:20,445 You can't park here, ma'am. We've been all through this, haven't we? 125 00:11:20,447 --> 00:11:22,213 I was hoping you wouldn't remember. 126 00:11:22,215 --> 00:11:24,049 No, I remember. 127 00:11:24,051 --> 00:11:25,316 Hey, Laney! 128 00:11:25,318 --> 00:11:27,185 Oh. 129 00:11:27,187 --> 00:11:29,054 Hey! Is everything okay? 130 00:11:29,056 --> 00:11:31,056 Did Henry have a bad day? 131 00:11:31,058 --> 00:11:32,824 No, I can't find Donny. His cell phone has been off all day. 132 00:11:32,826 --> 00:11:35,060 He hasn't been to the office. 133 00:11:35,062 --> 00:11:36,828 I'm sure he's in a meeting or something. 134 00:11:36,830 --> 00:11:39,197 Lady, you gotta move it! I'm moving! 135 00:11:39,199 --> 00:11:41,866 Look, I'm sure, I'm sure Donny is fine. 136 00:11:41,868 --> 00:11:43,334 All right, thank you. I'll call you later. 137 00:11:43,336 --> 00:11:45,437 Okay, thanks. Okay. 138 00:11:45,439 --> 00:11:47,305 Oh! Those are my kids! Those are my kids! 139 00:11:47,307 --> 00:11:48,707 Hurry, kids. Kids, get in the car! 140 00:11:54,914 --> 00:11:57,215 How was your day? Good! How was yours? 141 00:11:57,217 --> 00:11:59,984 It was good. How about you, E? 142 00:12:02,121 --> 00:12:03,421 E, how was your day? 143 00:12:03,423 --> 00:12:04,956 It was fine. 144 00:12:07,927 --> 00:12:09,761 Mommy, your phone! 145 00:12:09,763 --> 00:12:10,762 I know, Sweetie. 146 00:12:22,108 --> 00:12:23,942 Did you miss me? Yes. 147 00:12:23,944 --> 00:12:26,377 Did you cry? 148 00:12:26,379 --> 00:12:28,279 How much do you love me? 149 00:12:28,281 --> 00:12:32,050 Oh, good! Oh, good, oh, good, oh, good. 150 00:12:32,052 --> 00:12:33,485 Promise you'll never leave me. 151 00:12:33,487 --> 00:12:35,220 Mommy, stop! 152 00:12:36,956 --> 00:12:39,524 - I'm teasing, muffin! - I'm just teasing. 153 00:12:46,165 --> 00:12:47,265 Why aren't you eating? 154 00:12:47,267 --> 00:12:49,000 Not hungry. 155 00:12:49,002 --> 00:12:52,270 You need to eat more food. Real food. Not lollipops. 156 00:12:53,973 --> 00:12:55,540 Jesus, what are you, the food police? 157 00:12:59,078 --> 00:13:01,346 All that sugar isn't good for you. 158 00:13:01,348 --> 00:13:05,416 Empty calories, right guys? Not... 159 00:13:05,418 --> 00:13:08,186 Energy food. That's right! Energy food. 160 00:13:08,188 --> 00:13:12,257 And I know, if you eat too much sugar, you can, um... 161 00:13:12,259 --> 00:13:15,193 You can be very tired and it can... 162 00:13:15,195 --> 00:13:18,029 It can wear down your body. 163 00:13:18,031 --> 00:13:19,998 That's right. 164 00:13:20,000 --> 00:13:21,232 And you'll lose some of your energy. 165 00:13:31,544 --> 00:13:32,811 Mmm! 166 00:13:46,025 --> 00:13:50,461 Did you that the pilgrims actually stole America from the Native Americans? 167 00:13:50,463 --> 00:13:54,165 They had the Native Americans teach them how to grow corn and stuff. 168 00:13:54,167 --> 00:13:55,934 And then they stole their land. 169 00:13:55,936 --> 00:13:57,135 Is that, right? 170 00:13:57,137 --> 00:13:58,970 Yeah, so we gave them casinos. 171 00:13:58,972 --> 00:14:01,573 Mrs. Zeldis told you this? 172 00:14:01,575 --> 00:14:03,508 No, John Frye did. 173 00:14:03,510 --> 00:14:06,845 His mom told him. She also said Thanksgiving is a lie. 174 00:14:09,181 --> 00:14:11,182 John Frye's mother is a pig. 175 00:14:11,184 --> 00:14:12,350 Lane. 176 00:14:18,490 --> 00:14:20,191 All right. You kids want to play basketball? 177 00:14:21,193 --> 00:14:23,094 Really? Yeah! 178 00:14:23,096 --> 00:14:24,562 As long as you promise to take it easy on me. Let's go. 179 00:14:24,564 --> 00:14:25,597 Okay! All right. 180 00:14:55,060 --> 00:14:56,160 That's good. Yes! 181 00:14:59,431 --> 00:15:00,531 Yeah! 182 00:15:00,533 --> 00:15:02,066 That was high. 183 00:15:05,638 --> 00:15:07,038 Eli, soap. 184 00:15:08,474 --> 00:15:10,074 I already did. 185 00:15:10,076 --> 00:15:11,342 Oh, you did? 186 00:15:20,252 --> 00:15:21,986 Did you practice piano today? 187 00:15:27,159 --> 00:15:30,461 E, you've got a piano recital coming up. Did you practice? 188 00:15:30,463 --> 00:15:32,363 Yeah. How much? 189 00:15:41,641 --> 00:15:43,608 You done? All set? 190 00:15:45,344 --> 00:15:46,511 Mmm-hmm. Great. 191 00:15:52,117 --> 00:15:53,518 Whoa-oh! 192 00:15:58,457 --> 00:16:00,291 Mom? 193 00:16:01,293 --> 00:16:02,593 I can't breathe. 194 00:16:15,507 --> 00:16:17,642 E, put on your T-shirt. 195 00:16:19,611 --> 00:16:21,045 Ooh, dry your balls. 196 00:16:22,114 --> 00:16:23,648 Mom! 197 00:16:23,650 --> 00:16:25,016 You'll get a rash. 198 00:16:44,069 --> 00:16:45,069 What's up? 199 00:16:46,105 --> 00:16:48,039 I'm just thinking. 200 00:16:48,041 --> 00:16:49,741 About? 201 00:16:49,743 --> 00:16:51,676 Your balls. 202 00:16:51,678 --> 00:16:53,277 What? Your balls! 203 00:16:53,279 --> 00:16:55,680 Like do you worry about drying them? 204 00:16:55,682 --> 00:16:57,081 Do I worry? 205 00:16:59,151 --> 00:17:01,219 Like when you were a little boy, did your mother 206 00:17:01,221 --> 00:17:02,487 teach you how to dry your balls, 207 00:17:02,489 --> 00:17:03,688 or you just knew instinctively? 208 00:17:03,690 --> 00:17:06,290 Like should I be teaching Eli? 209 00:17:06,292 --> 00:17:08,459 Honey, you dry them like any other part of your body. 210 00:17:09,495 --> 00:17:11,396 Oh. 211 00:17:11,398 --> 00:17:13,664 But if you don't dry it, could you get a rash? 212 00:17:15,768 --> 00:17:18,169 I guess you could, but whatever you don't get 213 00:17:18,171 --> 00:17:19,437 will just dry in your underwear. 214 00:17:19,439 --> 00:17:21,105 What's going on, Laney? 215 00:17:21,107 --> 00:17:24,342 Oh, your underwear! 216 00:17:24,344 --> 00:17:27,078 Of course, I don't know why I didn't think of that. 217 00:17:27,080 --> 00:17:29,680 You know, all this talk about balls... 218 00:17:37,790 --> 00:17:39,323 You're so beautiful. 219 00:18:01,580 --> 00:18:04,749 I feel like my dad dried and powdered. 220 00:18:04,751 --> 00:18:07,652 Christ, Laney, can we change the subject? 221 00:18:19,465 --> 00:18:21,566 We got to get rid of Bingo. 222 00:18:27,573 --> 00:18:30,575 I'm serious. We can't keep him. 223 00:18:30,577 --> 00:18:34,846 It's just a dog, Laney. All kids get a dog. 224 00:18:34,848 --> 00:18:36,514 Why does it have to be such a big deal? 225 00:18:36,516 --> 00:18:39,650 Why does everything have to be such a big deal? 226 00:18:39,652 --> 00:18:42,453 Because dogs get old and die! 227 00:18:42,455 --> 00:18:44,255 I mean, what does a dog live? Ten years? 228 00:18:44,257 --> 00:18:48,693 Yes. Ten enjoyable years our kids can have a dog. 229 00:18:48,695 --> 00:18:51,295 Only you could manage to turn getting a dog into a fucking negative. 230 00:18:51,297 --> 00:18:54,632 I'm trying to spare them a negative! 231 00:18:54,634 --> 00:18:59,270 This dog is going to die, and our kids will be heartbroken. 232 00:19:00,339 --> 00:19:01,606 Yeah, but that's life, Lane. 233 00:19:01,608 --> 00:19:03,374 That's how it works. 234 00:19:03,376 --> 00:19:05,243 Dogs die. Bingo will die too. The kids can handle it. 235 00:19:06,545 --> 00:19:07,912 I can't handle it. 236 00:19:11,150 --> 00:19:13,751 Well, then why bother loving anything, hmm? 237 00:19:13,753 --> 00:19:14,852 I mean, why bother loving me? 238 00:19:18,924 --> 00:19:23,895 Yeah, yeah. I don't see why anybody bothers loving anything. 239 00:19:23,897 --> 00:19:25,530 Oh, come on, Lane. You don't mean that. 240 00:19:25,532 --> 00:19:26,931 I do mean that. 241 00:19:29,468 --> 00:19:30,935 So what do you suggest? 242 00:19:35,340 --> 00:19:36,774 Don't fall in love. 243 00:19:36,776 --> 00:19:37,842 Don't... 244 00:19:40,345 --> 00:19:43,948 Don't get married. Don't have kids. 245 00:19:43,950 --> 00:19:48,586 Don't act like everything's gonna be okay, when nothing's gonna be okay. 246 00:19:50,689 --> 00:19:53,791 Well, thankfully most of us like to keep fooling ourselves. 247 00:19:56,795 --> 00:19:58,262 You okay? Yeah, I'm okay. 248 00:19:59,298 --> 00:20:00,898 Why wouldn't I be okay? 249 00:20:00,900 --> 00:20:03,401 I don't know. I just worry about you, that's all. 250 00:20:03,403 --> 00:20:05,369 I got to go check on the kids. 251 00:20:49,281 --> 00:20:50,448 Hello? 252 00:20:50,450 --> 00:20:53,251 Hi,is this Diane? Yes. 253 00:20:53,253 --> 00:20:57,321 I'm so sorry to call so late. This is Laney Brooks, I'm Eli's mom. 254 00:21:00,525 --> 00:21:05,263 Fine. Actually, I'm not, that's funny, I'm not fine. I... 255 00:21:05,265 --> 00:21:07,999 Eli came home from school today with a bunch of stories 256 00:21:08,001 --> 00:21:10,868 about how the Pilgrims were thieves, 257 00:21:10,870 --> 00:21:15,673 and Thanksgiving is a lie, and I... 258 00:21:15,675 --> 00:21:18,843 Well, that's fine, I... Well, you... 259 00:21:18,845 --> 00:21:23,347 Yes, you can teach your kids anything you want, I just would. 260 00:21:23,349 --> 00:21:28,819 I'm trying to teach my son, uh, to have gratitude and Thanksgiving... 261 00:21:31,323 --> 00:21:36,327 Okay, now, I didn't call to get into a debate with you, Diane, I just... 262 00:21:37,329 --> 00:21:38,629 Mmm-hmm. 263 00:21:38,631 --> 00:21:42,066 That's fine. Yeah, no, no, no. 264 00:21:42,068 --> 00:21:44,035 How about this, why don't you go fuck yourself? 265 00:21:44,037 --> 00:21:45,636 And you can tell your little brat 266 00:21:45,638 --> 00:21:47,004 to stay the fuck away from my kid. 267 00:26:22,781 --> 00:26:23,847 Help. 268 00:26:34,092 --> 00:26:35,125 Bruce. 269 00:26:38,264 --> 00:26:40,230 Laney? 270 00:26:40,232 --> 00:26:42,132 Are you okay? 271 00:26:42,134 --> 00:26:44,001 Honey, I'm sorry. I'm sorry. 272 00:26:44,003 --> 00:26:46,136 Oh, Jesus, Laney. 273 00:26:46,138 --> 00:26:47,905 What did you do? What did you do? 274 00:27:23,108 --> 00:27:25,709 I don't think I can do this. 275 00:27:25,711 --> 00:27:28,245 It's just a month, Laney. You'll be home before you know it. 276 00:27:31,316 --> 00:27:32,683 You must be Laney. 277 00:27:34,252 --> 00:27:36,387 Okay. You can keep these. 278 00:27:37,989 --> 00:27:39,990 And you can keep that. 279 00:27:43,795 --> 00:27:45,229 And I need your bra too, honey. 280 00:27:47,699 --> 00:27:49,033 Jesus. 281 00:27:49,035 --> 00:27:50,401 I suggest you try and get some sleep. 282 00:27:50,403 --> 00:27:52,302 Drink as much water as you can. 283 00:27:52,304 --> 00:27:53,837 We'll check on you through the night 284 00:27:53,839 --> 00:27:55,973 just to make sure everything's okay. 285 00:27:55,975 --> 00:27:57,107 Questions? 286 00:27:57,109 --> 00:27:59,777 I need to call my husband. 287 00:27:59,779 --> 00:28:01,211 We'll give him regular updates. 288 00:28:03,682 --> 00:28:07,017 Everybody's anxious their first time, honey. 289 00:28:07,019 --> 00:28:10,254 You're gonna do great. I'll check on you later. 290 00:28:24,803 --> 00:28:27,171 When did you start hating me, Lane? 291 00:28:27,173 --> 00:28:29,239 I don't hate you, Bruce. 292 00:28:29,241 --> 00:28:31,075 Then why did you stop taking your meds? 293 00:28:33,178 --> 00:28:34,478 They were making me fat. 294 00:28:34,480 --> 00:28:36,180 That's bullshit. It's true. 295 00:28:36,182 --> 00:28:38,248 So, what, you'd rather be insane? 296 00:28:42,087 --> 00:28:44,722 You promised me you'd take your medication. 297 00:28:44,724 --> 00:28:46,890 If not for me, then for the kids. 298 00:28:46,892 --> 00:28:47,958 They're gonna start to notice. 299 00:28:53,965 --> 00:28:57,267 I need to call my husband. There's been a mistake. 300 00:28:57,269 --> 00:29:00,170 It's honestly just not the place for me. 301 00:29:00,172 --> 00:29:02,272 Your doctor will help you with that when you see him, honey. 302 00:29:02,274 --> 00:29:03,974 Okay, well then I'd like to see the doctor now. 303 00:29:03,976 --> 00:29:05,242 You know, the first 48 hours are the worst. 304 00:29:05,244 --> 00:29:06,744 Well, is this a fucking hospital? 305 00:29:06,746 --> 00:29:08,045 'Cause I'd like to see the doctor now. 306 00:29:08,047 --> 00:29:10,047 This is a fucking hospital right? 307 00:29:10,049 --> 00:29:12,049 Relax, relax. You need to get some rest. This is the worst... 308 00:29:12,051 --> 00:29:13,951 Don't fucking touch me! You're gonna feel better soon. 309 00:29:21,427 --> 00:29:24,094 I just want you to be happy, Laney, like you used to be. 310 00:29:28,133 --> 00:29:30,000 Don't you want to be happy? 311 00:29:34,539 --> 00:29:36,907 Okay, your blood work shows 312 00:29:38,309 --> 00:29:42,513 cocaine, amphetamines, Ambien and marijuana, 313 00:29:42,515 --> 00:29:45,849 but there's no trace of lithium. 314 00:29:45,851 --> 00:29:48,118 Do you want to tell me why you stopped taking the lithium? 315 00:29:57,562 --> 00:29:59,863 Nurse Pauline says that you're desperate to go home, 316 00:29:59,865 --> 00:30:02,266 and that you feel you don't belong here. 317 00:30:02,268 --> 00:30:03,534 I don't. 318 00:30:05,436 --> 00:30:08,338 Well then, why are you staying? 319 00:30:11,976 --> 00:30:13,410 Call someone and go. You're an adult. 320 00:30:16,047 --> 00:30:17,347 Why not? 321 00:30:17,349 --> 00:30:20,217 Because I have a family. So? 322 00:30:20,219 --> 00:30:22,519 So, I can't just go home 323 00:30:24,556 --> 00:30:26,423 and do this again. 324 00:30:32,297 --> 00:30:34,464 So, uh, where would you like to start? 325 00:30:35,567 --> 00:30:37,568 Really? 326 00:30:37,570 --> 00:30:39,503 Really. 327 00:30:42,941 --> 00:30:44,141 What's more interesting for you, 328 00:30:44,143 --> 00:30:47,344 the daddy issues or the drugs? 329 00:30:47,346 --> 00:30:49,613 Well, uh, I'd like to start with the daddy issues 330 00:30:49,615 --> 00:30:53,016 because it's a very organic segue into the drugs. 331 00:30:56,487 --> 00:31:01,091 Well, mine's boring. My dad left when I was nine. 332 00:31:01,093 --> 00:31:03,060 That's the whole story. 333 00:31:03,062 --> 00:31:05,929 He kissed me goodnight, and that's the last time I saw him. 334 00:31:06,931 --> 00:31:09,266 So, drugs? 335 00:31:09,268 --> 00:31:11,635 Yeah, we'll get to that. 336 00:31:11,637 --> 00:31:14,571 Can you tell me why you haven't spoken again? 337 00:31:14,573 --> 00:31:16,974 Um, he didn't call me. 338 00:31:16,976 --> 00:31:19,009 Why didn't you call him? 339 00:31:19,011 --> 00:31:22,145 Because I didn't know where he lived. 340 00:31:23,147 --> 00:31:24,214 Ah. 341 00:31:28,887 --> 00:31:33,123 He's upstate. My brother told me. 342 00:31:33,125 --> 00:31:35,225 So, your brother talks to him? He does. 343 00:31:36,327 --> 00:31:40,030 Or he did. I don't know. 344 00:31:40,032 --> 00:31:43,367 We um, we don't talk about Dad anymore because, um, 345 00:31:43,369 --> 00:31:45,435 it always ends up in a fight. 346 00:31:49,173 --> 00:31:52,910 When he left my mother, she was devastated. 347 00:31:52,912 --> 00:31:57,114 So, I... I held onto that. 348 00:31:57,116 --> 00:32:00,450 And he 349 00:32:00,452 --> 00:32:03,186 didn't, I guess. 350 00:32:03,188 --> 00:32:05,088 Did she remarry? Mmm-hmm. 351 00:32:05,090 --> 00:32:08,959 Yeah, a few years later. 352 00:32:08,961 --> 00:32:10,961 Why didn't you call him then? 353 00:32:10,963 --> 00:32:14,665 Why don't you ask him why he didn't call me? 354 00:32:14,667 --> 00:32:16,133 Why do you think he didn't call you? 355 00:32:30,982 --> 00:32:32,983 Can we talk about the drugs now? 356 00:32:43,728 --> 00:32:45,162 Hello? Hi! 357 00:32:45,164 --> 00:32:47,197 Hey, how's it going? 358 00:32:47,199 --> 00:32:50,534 Good! It's going... It's going well. 359 00:32:50,536 --> 00:32:52,436 How are you? Good. 360 00:32:52,438 --> 00:32:55,439 The kids are wiped out. Getting ready for bed. 361 00:32:55,441 --> 00:32:56,740 It was a big day ice skating. 362 00:32:56,742 --> 00:32:58,742 You went ice skating, without me? 363 00:32:58,744 --> 00:33:00,077 Laney, I... 364 00:33:00,079 --> 00:33:02,546 I just... It's just... 365 00:33:02,548 --> 00:33:06,149 We always go together, I mean, it's kind of our thing. 366 00:33:06,151 --> 00:33:08,452 Yeah, I know, Laney. But you're not here. 367 00:33:08,454 --> 00:33:10,654 Would you rather I didn't take them? 368 00:33:10,656 --> 00:33:12,589 No. 369 00:33:12,591 --> 00:33:14,424 No, I just... I should've been there. 370 00:33:14,426 --> 00:33:16,326 I know, and you'll take them next year. 371 00:33:19,364 --> 00:33:21,999 Just focus on getting better, the kids need you. I need you. 372 00:33:24,469 --> 00:33:26,303 I'm sorry. I got to go. 373 00:33:26,305 --> 00:33:27,738 Can I say good night to the kids? 374 00:33:27,740 --> 00:33:30,741 I don't want to upset them before bed. 375 00:33:30,743 --> 00:33:32,442 We'll see you at the family visit. 376 00:33:32,444 --> 00:33:34,344 I'm sorry, Laney, I... 377 00:33:34,346 --> 00:33:37,214 I have to go. I love you. We all love you. 378 00:33:37,216 --> 00:33:38,215 We miss you here. 379 00:33:38,217 --> 00:33:39,750 I love you too. 380 00:33:58,436 --> 00:34:01,338 You look good. 381 00:34:01,340 --> 00:34:02,339 Feeling better? 382 00:34:02,341 --> 00:34:04,374 I am. 383 00:34:06,244 --> 00:34:08,211 You seem like you're making progress. 384 00:34:09,347 --> 00:34:11,581 Yeah. 385 00:34:11,583 --> 00:34:14,317 Why don't you say what you're really thinking, Bruce? 386 00:34:14,319 --> 00:34:16,353 What? I don't understand why you're so angry. 387 00:34:16,355 --> 00:34:19,756 I'm not... 388 00:34:19,758 --> 00:34:25,195 What? I'm not angry! I'm not angry. I'm scared. 389 00:34:25,197 --> 00:34:29,566 What are you scared of? Everything! 390 00:34:29,568 --> 00:34:32,803 I know you think that if I take my medication every day, 391 00:34:32,805 --> 00:34:34,371 that everything will go back to normal. 392 00:34:34,373 --> 00:34:37,441 But it's bigger than that. 393 00:34:43,815 --> 00:34:46,483 What is Eli doing with his eyes? 394 00:34:46,485 --> 00:34:47,851 Have you noticed that? 395 00:34:47,853 --> 00:34:49,152 No. 396 00:34:52,657 --> 00:34:54,791 Is he doing that at school? 397 00:34:54,793 --> 00:34:56,593 I don't know. No one's called me about it. 398 00:34:56,595 --> 00:34:59,329 You can't wait for someone to call you about it! 399 00:34:59,331 --> 00:35:02,132 You have to call them. Kids could be making fun of him. 400 00:35:02,134 --> 00:35:05,202 You've got to call the teacher on Monday. First thing. You've got to... 401 00:35:05,204 --> 00:35:06,603 Promise me you'll call the teacher on Monday. 402 00:35:06,605 --> 00:35:10,240 I promise, Laney. I'll make sure he's okay. 403 00:35:11,242 --> 00:35:12,342 Don't worry about it. 404 00:35:20,118 --> 00:35:21,518 I need to tell you some things. 405 00:35:23,488 --> 00:35:26,723 Some 406 00:35:26,725 --> 00:35:29,759 really fucked up things I did when I wasn't thinking clearly 407 00:35:29,761 --> 00:35:32,362 and I want you to know them. 408 00:35:32,364 --> 00:35:33,597 So we can start fresh. 409 00:35:33,599 --> 00:35:35,332 I don't want to do this now, Laney. 410 00:35:35,334 --> 00:35:38,168 It's important for me, that I, that I... I need to... 411 00:35:38,170 --> 00:35:39,703 Come on kids. That's enough. Let's go. Sit down. 412 00:35:43,674 --> 00:35:45,742 How many cupcakes did you eat? One. 413 00:35:45,744 --> 00:35:47,410 One? Liar. 414 00:35:48,412 --> 00:35:49,479 She ate two. 415 00:35:55,586 --> 00:35:57,420 Okay. Bye, Mommy! 416 00:35:57,422 --> 00:36:01,892 Bye, baby! Oh, it's so good to see you! 417 00:36:01,894 --> 00:36:03,860 It's so good to see you. 418 00:36:07,465 --> 00:36:09,733 I brought you something. You did? 419 00:36:13,671 --> 00:36:14,704 I made this for you. 420 00:36:16,340 --> 00:36:17,908 Dream catcher! 421 00:36:17,910 --> 00:36:20,343 No more bad dreams. 422 00:36:20,345 --> 00:36:23,947 Thank you. E, thank you. I love it. I love it. It's beautiful. 423 00:36:48,239 --> 00:36:51,575 Neither of them will ever know how hard 424 00:36:51,577 --> 00:36:53,877 I tried to not hurt them. 425 00:36:57,648 --> 00:36:59,516 Am I gonna fuck this up? 426 00:36:59,518 --> 00:37:01,751 I don't want to fuck this up. I don't want to fuck this up. 427 00:37:01,753 --> 00:37:03,954 Well, you're gonna fuck up sometimes. 428 00:37:03,956 --> 00:37:06,289 You're gonna say things that you regret, 429 00:37:06,291 --> 00:37:08,291 you're gonna do things that you're not proud of, 430 00:37:08,293 --> 00:37:11,294 and then you're gonna remember that you're a human being. 431 00:37:11,296 --> 00:37:13,430 We all have our moments. 432 00:37:13,432 --> 00:37:15,799 But when you came here, you made a conscious decision. 433 00:37:17,301 --> 00:37:18,768 And that was to live. 434 00:37:25,243 --> 00:37:28,778 Nobody tells you that it's terrifying, 435 00:37:28,780 --> 00:37:30,380 you know, to love something so much. 436 00:37:31,382 --> 00:37:33,283 Well, yeah. 437 00:37:33,285 --> 00:37:35,485 You're going to have to find a way to face your terror. 438 00:37:35,487 --> 00:37:38,922 And, uh, you're going to have to decide what it is you want. 439 00:37:40,258 --> 00:37:41,258 Right. 440 00:37:42,960 --> 00:37:44,327 What do you want? 441 00:37:50,835 --> 00:37:53,670 I've made really shitty decisions my whole life. 442 00:37:53,672 --> 00:37:56,339 And I just... 443 00:37:56,341 --> 00:37:59,309 I need to remember how to be a good wife, 444 00:37:59,311 --> 00:38:03,380 and a good mother, and a real person. 445 00:38:03,382 --> 00:38:05,515 I want to smile like I did the first time 446 00:38:05,517 --> 00:38:07,951 I saw Janey walk across a room. 447 00:38:10,354 --> 00:38:13,957 I'd love to smile like that again. You know? 448 00:38:21,032 --> 00:38:24,301 It might not happen right away. 449 00:38:24,303 --> 00:38:25,435 You might have to wait for a bit. 450 00:38:28,606 --> 00:38:32,676 Look, everything beautiful, every moment of beauty, 451 00:38:32,678 --> 00:38:35,345 it goes away. Fades. 452 00:38:35,347 --> 00:38:38,715 But then there's another one, 453 00:38:38,717 --> 00:38:40,417 and another one, and another one. 454 00:38:42,720 --> 00:38:45,021 And you just have to be alive to see it. 455 00:38:50,061 --> 00:38:53,596 Keep taking your meds. 456 00:38:53,598 --> 00:38:55,365 Have faith in yourself. 457 00:39:29,433 --> 00:39:30,900 Eli, you want to help us ice the cake? 458 00:39:32,636 --> 00:39:34,637 No, thanks. 459 00:39:34,639 --> 00:39:36,906 It's not the way I pictured it. 460 00:39:36,908 --> 00:39:39,409 It's not perfect. 461 00:39:39,411 --> 00:39:42,812 What? It is perfect. What are you talking about? 462 00:39:42,814 --> 00:39:46,149 I don't know why you're crying. This cake is beautiful. 463 00:39:46,151 --> 00:39:47,417 Isn't it, E? 464 00:39:47,419 --> 00:39:48,418 I like it. 465 00:39:48,420 --> 00:39:49,786 See? 466 00:39:49,788 --> 00:39:52,956 All right, basement's dry. What's going on? 467 00:39:52,958 --> 00:39:55,024 She doesn't like her cake. 468 00:39:55,026 --> 00:39:56,626 What? Janey, that's a great cake! 469 00:39:56,628 --> 00:39:58,428 That's the best cake I've ever seen. 470 00:39:58,430 --> 00:40:00,463 Really? Really. 471 00:40:00,465 --> 00:40:01,998 Hey, can I smell it? 472 00:40:02,000 --> 00:40:03,032 Does it smell as good as it looks? 473 00:40:03,034 --> 00:40:05,034 Okay. 474 00:40:05,036 --> 00:40:06,803 Mmm 475 00:40:06,805 --> 00:40:08,838 Daddy! Yeah, that smells good. 476 00:40:08,840 --> 00:40:09,939 Your nose! What? 477 00:40:09,941 --> 00:40:11,641 Your nose! What? 478 00:40:11,643 --> 00:40:13,143 What's wrong with my nose? 479 00:40:13,145 --> 00:40:14,778 You have something on your nose. What? 480 00:40:14,780 --> 00:40:16,880 I don't see anything. Your nose! 481 00:40:16,882 --> 00:40:17,914 Right there. What? 482 00:40:17,916 --> 00:40:21,050 I want to smell it! Okay! 483 00:40:21,052 --> 00:40:23,787 Oh, my gosh! You got a little something. 484 00:40:23,789 --> 00:40:25,688 What? Just a little... 485 00:40:25,690 --> 00:40:26,990 Smell it, Mommy! I'm want to smell it. Can I smell it? 486 00:40:28,192 --> 00:40:30,627 Oh, my gosh! 487 00:40:30,629 --> 00:40:32,996 That's the best smelling cake I've ever smelled. 488 00:40:34,799 --> 00:40:35,932 Come on, E. You want to smell it? 489 00:40:38,969 --> 00:40:40,970 - What? - Mommy! 490 00:40:40,972 --> 00:40:42,972 - Oh, it's all right, muffin. - It's just the electricity. 491 00:40:42,974 --> 00:40:44,474 It'll come back in a few minutes. 492 00:40:47,578 --> 00:40:49,512 Janey, look at this. 493 00:40:49,514 --> 00:40:53,049 This one is just for you. 494 00:41:57,147 --> 00:42:00,083 Are you kidding me? You can do better than that. 495 00:42:00,085 --> 00:42:02,585 What concerns me are the rituals. 496 00:42:02,587 --> 00:42:06,155 The eye blinking, the constant pencil sharpening. 497 00:42:06,157 --> 00:42:07,957 Recently, he started a pattern with tapping his feet. 498 00:42:09,026 --> 00:42:11,728 These behaviors suggest anxiety. 499 00:42:11,730 --> 00:42:14,097 The rituals are a way for Eli to stay in control. 500 00:42:15,566 --> 00:42:17,300 It's not unusual, 501 00:42:17,302 --> 00:42:18,868 but the rituals can become a problem 502 00:42:18,870 --> 00:42:20,203 when they get in the way of functioning. 503 00:42:20,205 --> 00:42:22,105 When they become all consuming. 504 00:42:23,107 --> 00:42:24,841 So, what do we do? 505 00:42:24,843 --> 00:42:27,577 In my opinion, Eli needs to see a specialist. 506 00:42:27,579 --> 00:42:29,846 Perhaps start with cognitive behavioral therapy. 507 00:42:29,848 --> 00:42:31,147 Or, perhaps, he can even benefit from medication. 508 00:42:32,149 --> 00:42:34,918 Medication? 509 00:42:34,920 --> 00:42:37,320 It's my fault. He's got my genes. 510 00:42:37,322 --> 00:42:38,321 Stop it. 511 00:42:51,302 --> 00:42:53,836 Did you go to rehab because you're a drug addict? 512 00:42:57,207 --> 00:43:00,777 No. Why... Why would you think that? 513 00:43:00,779 --> 00:43:02,912 John Frye said you're a drug addict? 514 00:43:02,914 --> 00:43:04,714 Mommy, drugs are bad. 515 00:43:04,716 --> 00:43:06,649 That's not why she was there, E. 516 00:43:06,651 --> 00:43:08,985 John Frye is just trying to get your goat. 517 00:43:09,987 --> 00:43:13,056 Eli doesn't have a goat. 518 00:43:13,058 --> 00:43:15,224 Then why were you there? 519 00:43:19,997 --> 00:43:23,099 I was having some problems in my mind. 520 00:43:25,970 --> 00:43:29,372 And they were making me do things I shouldn't have done. 521 00:43:31,742 --> 00:43:34,177 Then why did you do them? 522 00:43:34,179 --> 00:43:36,179 Well, it's complicated. But, um, 523 00:43:37,181 --> 00:43:38,881 but I saw a doctor 524 00:43:38,883 --> 00:43:42,218 who was really, really smart. 525 00:43:42,220 --> 00:43:45,688 And he helped me sort through my problems. 526 00:43:49,059 --> 00:43:50,860 And now I'm better. 527 00:43:54,331 --> 00:43:58,768 Did Mr. Odesky tell you to send me to rehab too? 528 00:43:59,970 --> 00:44:03,306 No. No, no, no. 529 00:44:25,996 --> 00:44:27,930 Mom, look at this one. It's so cool. 530 00:44:27,932 --> 00:44:29,899 Really cool. 531 00:44:29,901 --> 00:44:33,002 Eli! Hey, Henry! 532 00:44:33,004 --> 00:44:35,772 Hey, look who it is. Hey. 533 00:44:36,774 --> 00:44:39,242 Hi, Donny. Hi, Henry. 534 00:44:39,244 --> 00:44:42,679 Hey, it's good to see you back. 535 00:44:42,681 --> 00:44:45,048 Oh, it's good to be... It's good to be back. 536 00:44:45,050 --> 00:44:47,050 Which one are you getting? 537 00:44:47,052 --> 00:44:48,885 I have to see what I can afford. 538 00:44:48,887 --> 00:44:50,953 I'd get a superhero if I were you, Eli. 539 00:44:50,955 --> 00:44:53,389 Now, I don't know about you guys, 540 00:44:53,391 --> 00:44:55,358 but I have always wanted to be the kind of superhero 541 00:44:55,360 --> 00:44:57,694 that swoops into the burning building 542 00:44:57,696 --> 00:45:01,064 and then rescues the woman and flies her off to safety. 543 00:45:01,066 --> 00:45:03,232 Well, you can't be Batman 'cause he doesn't fly. 544 00:45:03,234 --> 00:45:05,068 Right. 545 00:45:05,070 --> 00:45:07,470 And Spider-Man doesn't really fly. He swings. 546 00:45:07,472 --> 00:45:10,206 Well, what do you guys think about Superman? 547 00:45:10,208 --> 00:45:11,874 What do you think, Laney? I think I could be a good Superman. 548 00:45:13,310 --> 00:45:16,713 I think you're already a superhero, Donny. 549 00:45:16,715 --> 00:45:20,316 Laney! It's so good to see you. I've missed you. 550 00:45:20,318 --> 00:45:22,351 I... 551 00:45:22,353 --> 00:45:26,255 I didn't know that you were pregnant. 552 00:45:26,257 --> 00:45:28,291 You're glowing! 553 00:45:28,293 --> 00:45:30,026 Oh, bullshit. I look like shit. I feel like shit. 554 00:45:30,028 --> 00:45:32,361 But I'm almost halfway through, thankfully. 555 00:45:32,363 --> 00:45:35,264 Oh, my gosh! Congratulations! 556 00:45:35,266 --> 00:45:38,134 Thanks. Hey, did you get my message about my birthday party? 557 00:45:38,136 --> 00:45:40,236 I did. I'm sorry, I did. 558 00:45:40,238 --> 00:45:43,406 It's fine, I just want to make sure you know, no pressure, really. 559 00:45:43,408 --> 00:45:45,742 I totally understand if you'd rather skip it. 560 00:45:45,744 --> 00:45:47,810 We're gonna be there. We're planning on it. Okay. 561 00:45:47,812 --> 00:45:49,445 Can I get this one, Mom? Yes. 562 00:45:49,447 --> 00:45:52,181 Oh, hey, good choice, my man. 563 00:45:52,183 --> 00:45:55,752 Um, we've got to go. So, we'll see you next weekend! 564 00:45:55,754 --> 00:45:57,220 Yeah! We'll see you soon. Bye, Henry. 565 00:46:25,415 --> 00:46:27,083 Oh, my big girl. 566 00:46:35,526 --> 00:46:37,460 I have a wish. 567 00:46:37,462 --> 00:46:39,095 You do? What's your wish, baby? 568 00:46:39,097 --> 00:46:41,264 I can't tell you. 569 00:46:41,266 --> 00:46:42,465 Why can't you tell me? 570 00:46:42,467 --> 00:46:44,467 Because it won't come true. 571 00:46:45,569 --> 00:46:47,503 Who told you that? 572 00:46:47,505 --> 00:46:49,505 I don't remember. 573 00:46:49,507 --> 00:46:53,042 Well, whoever told you doesn't know about the "mommy clause." 574 00:46:53,044 --> 00:46:55,945 You can always tell Mommy your wish. 575 00:46:57,414 --> 00:46:59,849 I wish you'll love me forever. 576 00:47:01,485 --> 00:47:03,419 You don't have to worry about that, baby. 577 00:47:03,421 --> 00:47:05,421 I will always love you. 578 00:47:05,423 --> 00:47:07,356 Forever? Forever! 579 00:47:18,569 --> 00:47:20,136 I don't know, I always heard 580 00:47:20,138 --> 00:47:22,138 you're not supposed to have too much time. 581 00:47:22,140 --> 00:47:23,272 Listen, I cover all that in the book. 582 00:47:23,274 --> 00:47:25,341 But, to answer your question, 583 00:47:25,343 --> 00:47:28,511 there really is no such thing as having too much life insurance. 584 00:47:28,513 --> 00:47:30,847 Especially, if you're planning on having more kids. 585 00:47:30,849 --> 00:47:33,182 No offense, David, you look like you are in great shape. 586 00:47:33,184 --> 00:47:35,251 Seriously. 587 00:47:35,253 --> 00:47:38,154 But, I'm guessing Katrina here is going to outlive you. 588 00:47:38,156 --> 00:47:39,522 Yeah. That's the plan 589 00:47:39,524 --> 00:47:41,123 I mean, I plucked her out of high school. 590 00:47:41,125 --> 00:47:42,892 Stop, I was almost out of college. 591 00:47:42,894 --> 00:47:44,327 Yeah, the book covers a lot of unique scenarios. 592 00:47:44,329 --> 00:47:46,195 I see it like this, Dave. 593 00:47:46,197 --> 00:47:48,531 There's a Bible for the afterlife, 594 00:47:48,533 --> 00:47:49,565 I wrote the Bible for the here and now. 595 00:47:50,601 --> 00:47:52,969 Yeah. It sounds brilliant. 596 00:47:52,971 --> 00:47:56,439 I mean, especially, that notion of, uh, hedging your bet against God. 597 00:47:56,441 --> 00:47:59,041 Sure it'll be a bestseller. 598 00:47:59,043 --> 00:48:01,377 You know, I have always dreamed of writing a book. 599 00:48:01,379 --> 00:48:02,945 But, how did you do it, Bruce? 600 00:48:02,947 --> 00:48:04,447 I mean, did you just sit down 601 00:48:04,449 --> 00:48:06,482 and type everything you were thinking into a computer? 602 00:48:06,484 --> 00:48:08,951 Or did you pay someone to help you? 603 00:48:08,953 --> 00:48:11,420 It's sentence by sentence. Anyone can do it. 604 00:48:11,422 --> 00:48:13,356 Listen, you call me any time, 605 00:48:13,358 --> 00:48:15,524 and I would be happy to help you. 606 00:48:15,526 --> 00:48:16,926 Thank you. 607 00:48:18,295 --> 00:48:21,197 What do you want to write a book about? 608 00:48:21,199 --> 00:48:24,200 You know, like, maybe a children's book? 609 00:48:25,202 --> 00:48:26,903 I'm not sure yet. 610 00:48:26,905 --> 00:48:28,571 I'm thinking about writing a book. 611 00:48:28,573 --> 00:48:30,006 Really? On what? 612 00:48:31,208 --> 00:48:33,242 Prostitution. 613 00:48:33,244 --> 00:48:34,510 Prostitution? Come on, honey. 614 00:48:34,512 --> 00:48:36,012 You don't know anything about prostitution. 615 00:48:36,014 --> 00:48:38,114 It's the ultimate hypocrisy. 616 00:48:38,116 --> 00:48:40,049 It's illegal to sell your body, right? 617 00:48:40,051 --> 00:48:42,451 But if you're rich enough, it's perfectly acceptable. 618 00:48:42,453 --> 00:48:44,353 They just call it being a wife. 619 00:48:50,194 --> 00:48:53,429 Sorry. 620 00:48:53,431 --> 00:48:56,632 Uh, I would like to make a toast, uh, to my beautiful wife. 621 00:48:59,269 --> 00:49:01,070 Thank you. 622 00:49:01,072 --> 00:49:03,940 Thank you for putting up with the restaurant hours, 623 00:49:03,942 --> 00:49:05,474 and thank you for putting up with me. 624 00:49:05,476 --> 00:49:07,176 Suz, I just want you to know, 625 00:49:07,178 --> 00:49:11,213 that, uh, every morning when I drive away to work, 626 00:49:11,215 --> 00:49:14,650 and I see you standing there waving, with Henry by your side, 627 00:49:14,652 --> 00:49:16,085 the only thing I'm thinking about 628 00:49:16,087 --> 00:49:18,254 is how fast I can get back to you. 629 00:49:18,256 --> 00:49:19,255 Happy birthday, honey. 630 00:49:32,402 --> 00:49:34,603 Hey. Hey. 631 00:49:36,340 --> 00:49:39,442 God, you look amazing. 632 00:49:39,444 --> 00:49:40,977 Do I? Like a million bucks. 633 00:49:42,446 --> 00:49:43,646 Thank you. 634 00:49:47,351 --> 00:49:50,152 I wanted to... I was gonna call. 635 00:49:50,154 --> 00:49:52,054 But I figured I had done enough, 636 00:49:52,056 --> 00:49:53,389 that I had done enough damage. 637 00:49:53,391 --> 00:49:56,025 No, you... It's not your fault. 638 00:49:56,027 --> 00:49:58,160 You could have been any man. 639 00:49:58,162 --> 00:50:00,763 Wow, really. That came out wrong. 640 00:50:00,765 --> 00:50:02,598 I just meant it's not your fault, 641 00:50:02,600 --> 00:50:04,100 you didn't drive me to rehab. 642 00:50:10,574 --> 00:50:12,208 I am here for you. 643 00:50:13,610 --> 00:50:16,145 If you need anything, you just call me, okay? 644 00:50:16,147 --> 00:50:18,114 Thanks. Thank you, Donny. Yeah. 645 00:50:23,553 --> 00:50:25,521 Not at home. 646 00:50:25,523 --> 00:50:27,556 You can call the restaurant. 647 00:50:27,558 --> 00:50:29,425 If you need anything, you talk to Jeanine, okay? 648 00:50:29,427 --> 00:50:30,593 I mean, anything at all. 649 00:50:32,295 --> 00:50:33,696 Thank you. 650 00:50:45,108 --> 00:50:46,375 When are you gonna talk to me? 651 00:50:49,312 --> 00:50:50,513 Why would you do that? 652 00:50:51,515 --> 00:50:53,416 Babbling about prostitution? 653 00:50:53,418 --> 00:50:55,384 I was this close to signing David Blackman as a client. 654 00:50:55,386 --> 00:50:57,787 I know. Do you? 655 00:50:57,789 --> 00:51:00,256 Do you have any idea how hard I work to keep this all going? 656 00:51:00,258 --> 00:51:01,791 'Cause you act like it's some big joke. 657 00:51:01,793 --> 00:51:03,626 Like what I do for a living is somehow beneath you. 658 00:51:06,430 --> 00:51:07,696 We used to be in this together. Remember? 659 00:51:07,698 --> 00:51:09,298 We used to be on the same team. 660 00:51:09,300 --> 00:51:12,768 I'm sorry. I said I was sorry. I am, I mean it. 661 00:51:14,604 --> 00:51:16,672 I know how hard you work. And I... 662 00:51:16,674 --> 00:51:19,542 I don't know what I was thinking. 663 00:51:19,544 --> 00:51:24,313 Come here. I'm sorry, I'm sorry. I'm really sorry. 664 00:51:26,216 --> 00:51:29,752 She was just, she was such a... Prostitute? 665 00:51:31,155 --> 00:51:32,154 Yes! 666 00:51:45,869 --> 00:51:47,736 Why don't you come to the conference with me this weekend? 667 00:51:49,673 --> 00:51:52,274 What if we run into my dad? 668 00:51:52,276 --> 00:51:54,243 We don't ever have to leave the hotel. 669 00:51:56,346 --> 00:51:58,414 I don't know, you know how those things are. 670 00:51:58,416 --> 00:52:00,583 It's just people being shitfaced 671 00:52:00,585 --> 00:52:02,751 for three straight days, and I don't... 672 00:52:02,753 --> 00:52:06,889 Not for us. Nothing stronger than water for me, either. 673 00:52:06,891 --> 00:52:11,660 Come on, we can lay in bed. You could get a massage. 674 00:52:11,662 --> 00:52:16,699 What about the kids? They'll stay with my sister. 675 00:52:16,701 --> 00:52:18,667 They've been through so much already. 676 00:52:18,669 --> 00:52:23,339 They'll be fine, Lane. Happy parents make happy kids. 677 00:52:23,341 --> 00:52:25,741 Just think about it, all right? It's been a long night. 678 00:52:40,724 --> 00:52:42,424 I'll go with you. 679 00:52:45,295 --> 00:52:46,695 Thank you. 680 00:52:59,309 --> 00:53:00,876 I hate Upstate. 681 00:53:00,878 --> 00:53:04,813 You don't hate Upstate, you just hate your dad. 682 00:53:04,815 --> 00:53:07,316 I think I hate them both. 683 00:53:07,318 --> 00:53:08,751 Can I hate them both? 684 00:53:08,753 --> 00:53:11,487 Yes, you can hate them both. 685 00:53:20,263 --> 00:53:21,897 Rise and shine, beautiful. 686 00:53:23,533 --> 00:53:24,600 No. 687 00:53:26,570 --> 00:53:28,404 Pancakes and coffee. 688 00:53:28,406 --> 00:53:31,440 And bacon? Of course! 689 00:53:31,442 --> 00:53:33,309 I've got to call housekeeping. I got to get my dress steamed. 690 00:53:33,311 --> 00:53:34,610 Wait, wait. 691 00:53:34,612 --> 00:53:35,878 Wait one second. 692 00:53:38,748 --> 00:53:40,349 What have you done? 693 00:53:49,392 --> 00:53:52,361 Who would have ever thought you'd be able to afford this ring? 694 00:53:53,897 --> 00:53:54,997 You did. 695 00:53:59,703 --> 00:54:01,704 Tell me the newsstand story. 696 00:54:01,706 --> 00:54:03,372 And I want a massage. 697 00:54:08,311 --> 00:54:10,679 I forgot how high maintenance you are. Mmm-hmm. 698 00:54:10,681 --> 00:54:12,915 Okay, the newsstand story. 699 00:54:14,017 --> 00:54:16,485 Once upon a time, 700 00:54:18,288 --> 00:54:20,322 there was this incredibly good looking kid. 701 00:54:20,324 --> 00:54:22,291 Awkward kid. 702 00:54:22,293 --> 00:54:24,526 Oh, right, I'm sorry, that was a different story, my bad. 703 00:54:24,528 --> 00:54:27,997 There was this incredibly awkward kid in Teaneck, 704 00:54:27,999 --> 00:54:31,500 who used to rack magazines at a store around the corner from his house, 705 00:54:31,502 --> 00:54:33,402 so he could make some extra bucks. 706 00:54:33,404 --> 00:54:35,871 He was usually bored out of his skull, but one day, 707 00:54:35,873 --> 00:54:37,640 this knockout walked in. 708 00:54:38,642 --> 00:54:40,776 Long black hair, 709 00:54:40,778 --> 00:54:42,645 and some really incredible... 710 00:54:42,647 --> 00:54:44,580 You know what I'm saying? 711 00:54:44,582 --> 00:54:47,616 There was just something about this girl. 712 00:54:47,618 --> 00:54:50,486 So this kid, started dressing up for work. 713 00:54:50,488 --> 00:54:52,521 Bullshit, he wore a T-shirt. 714 00:54:52,523 --> 00:54:56,825 If you knew how carefully he selected them for fit and color. 715 00:54:56,827 --> 00:55:01,430 Anyway, the point of the story is that every day this kid would wait, 716 00:55:01,432 --> 00:55:03,499 wondering when that girl would come back in. 717 00:55:03,501 --> 00:55:05,334 Mmm. 718 00:55:05,336 --> 00:55:07,469 And then, one day she came back in 719 00:55:07,471 --> 00:55:09,605 and asked the old man behind the counter for a pack of smokes. 720 00:55:09,607 --> 00:55:11,540 And, when he turned around she boosted 721 00:55:11,542 --> 00:55:13,876 a candy bar and stuck it down her pants. 722 00:55:15,412 --> 00:55:17,413 But before she left, 723 00:55:17,415 --> 00:55:20,916 she turned around and gave the kid a huge smile. 724 00:55:20,918 --> 00:55:22,551 Blew him away. 725 00:55:22,553 --> 00:55:28,390 He thought, this chick is hot and crazy. 726 00:55:28,392 --> 00:55:30,459 So he rushed out after her, 727 00:55:30,461 --> 00:55:32,961 desperate to get the nerves up to talk to her for the first time, 728 00:55:32,963 --> 00:55:35,931 and then she did the thing that just owned him. 729 00:55:35,933 --> 00:55:39,001 She gave the candy bar to the homeless guy who lived in the alley. 730 00:55:39,003 --> 00:55:41,470 And right then, the kid was done. 731 00:55:41,472 --> 00:55:43,772 Whatever it took, he knew he was gonna marry that girl. 732 00:55:44,808 --> 00:55:45,974 And did he? 733 00:55:57,387 --> 00:55:58,754 I'm gonna go jump in the shower. I don't want to be late. 734 00:56:00,357 --> 00:56:01,357 Let's fuck first. 735 00:56:01,359 --> 00:56:02,424 Mmm. 736 00:56:08,398 --> 00:56:10,399 You sure you don't want to come with me? 737 00:56:10,401 --> 00:56:14,403 As much as I love insurance seminars, I think I might pass. 738 00:56:14,405 --> 00:56:16,138 Funny. All right, I'm back at 5:00, 739 00:56:16,140 --> 00:56:18,607 cocktails at 6:00, and the awards at 7:00. 740 00:56:18,609 --> 00:56:19,608 I'll be ready. 741 00:56:21,745 --> 00:56:22,878 Have fun. Thanks. 742 00:57:09,526 --> 00:57:11,460 Oh, I... 743 00:57:11,462 --> 00:57:12,928 - I think I'm at... - Daisy... 744 00:57:21,104 --> 00:57:22,704 Elaine? 745 00:57:22,706 --> 00:57:23,806 Hi. 746 00:57:25,842 --> 00:57:27,676 What a... What a surprise. 747 00:57:27,678 --> 00:57:28,811 Um... 748 00:57:30,079 --> 00:57:31,880 Daisy, Daisy. This is Elaine. 749 00:57:32,882 --> 00:57:34,116 She's, um... 750 00:57:36,886 --> 00:57:38,987 I knew your dad a long time ago. 751 00:57:40,957 --> 00:57:41,957 You can call me, Laney. 752 00:57:45,962 --> 00:57:46,995 Come in, come in! 753 00:57:55,939 --> 00:57:57,706 And this is Daisy's room. 754 00:58:07,917 --> 00:58:09,551 Did you have a dollhouse when you were little? 755 00:58:09,553 --> 00:58:11,753 I did. What color? 756 00:58:13,056 --> 00:58:14,556 Yellow with blue shutters. 757 00:58:22,832 --> 00:58:25,200 That's me, that's Mommy, and that's Daddy. 758 00:58:28,805 --> 00:58:29,872 All right. 759 00:58:33,576 --> 00:58:34,643 Let's snap. 760 00:58:35,645 --> 00:58:36,712 Okay! 761 00:58:39,015 --> 00:58:40,682 Bike helmets, huh? 762 00:58:41,684 --> 00:58:43,085 Yeah, all these laws. 763 00:58:43,087 --> 00:58:47,823 All that P.C. garbage. Keeping our kids safe. 764 00:58:47,825 --> 00:58:51,627 Helmets, car seats, this, that. 765 00:58:51,629 --> 00:58:53,028 We didn't have any of this stuff 766 00:58:53,030 --> 00:58:56,031 when you were a kid, and you came through. 767 00:58:56,033 --> 00:58:57,633 You survived just fine. 768 00:59:02,705 --> 00:59:03,772 Um... 769 00:59:05,909 --> 00:59:07,776 I thought... 770 00:59:07,778 --> 00:59:11,680 I thought maybe we would, uh, come down to the city, 771 00:59:11,682 --> 00:59:14,249 Daisy and me, over the summer. 772 00:59:14,251 --> 00:59:20,989 You know, maybe meet her niece and nephew? 773 00:59:20,991 --> 00:59:26,094 Janey and Eli are their names. Janey and Eli, yeah, right. 774 00:59:26,096 --> 00:59:30,232 Uh, I'd like to meet them too. My grandkids. 775 00:59:31,901 --> 00:59:35,070 And Bruce. 776 00:59:36,973 --> 00:59:40,642 I just, you know, when you're... 777 00:59:40,644 --> 00:59:42,945 When it's the right time. When you're feeling better. 778 00:59:44,180 --> 00:59:46,915 Who told you? 779 00:59:46,917 --> 00:59:50,652 Your brother calls me from time to time. He gives me updates. 780 00:59:55,625 --> 00:59:58,193 Why didn't you call me? 781 00:59:58,195 --> 01:00:01,063 You were in the hospital. It didn't seem the right time. 782 01:00:02,699 --> 01:00:04,733 I mean, the 30 years before that. 783 01:00:15,011 --> 01:00:17,045 She loves that bike. 784 01:00:17,047 --> 01:00:19,281 Gave it to her for her last birthday. 785 01:00:24,187 --> 01:00:28,790 When I was her age, all I cared about was baseball. 786 01:00:28,792 --> 01:00:31,760 I'll never forget when I hit my first homerun. 787 01:00:31,762 --> 01:00:33,028 Pow! 788 01:00:33,030 --> 01:00:35,063 Brought in three runs. 789 01:00:35,065 --> 01:00:38,100 I was so excited I ran all the way home from school. 790 01:00:38,102 --> 01:00:41,703 And, "Ma! Ma! Ma!" I shouted, "Ma!" I couldn't wait to tell her. 791 01:00:41,705 --> 01:00:44,239 I burst right into her bedroom. Didn't even knock. 792 01:00:45,241 --> 01:00:47,309 And there she was. 793 01:00:47,311 --> 01:00:49,411 Face down on the floor in a pool of her own vomit. 794 01:00:55,318 --> 01:00:57,786 I never knew that. 795 01:00:57,788 --> 01:01:00,022 No. You were too young. 796 01:01:00,024 --> 01:01:02,257 I don't think your... your mother even knew. 797 01:01:05,161 --> 01:01:07,696 I felt calling you was wrong. 798 01:01:11,768 --> 01:01:14,403 It was too much for me. The whole family thing. 799 01:01:14,405 --> 01:01:19,141 I wasn't ready. I just couldn't do it. 800 01:01:19,143 --> 01:01:23,245 This time, Daisy helps me make her lunch before she goes to school. 801 01:01:27,150 --> 01:01:30,252 I never knew that would mean something. Making lunch. 802 01:01:36,993 --> 01:01:40,195 I have to go. Can I use your bathroom? 803 01:01:40,197 --> 01:01:41,463 Yeah, of course. 804 01:02:04,353 --> 01:02:08,290 I really could have given you a ride back to your hotel. 805 01:02:08,292 --> 01:02:10,225 Give us more time to catch up. 806 01:02:10,227 --> 01:02:11,827 Next time. 807 01:02:18,201 --> 01:02:21,470 Bye, Daisy. It was very nice to meet you. 808 01:02:21,472 --> 01:02:23,438 Take good care of your daddy, okay? 809 01:02:24,507 --> 01:02:26,808 Hey. Can I? 810 01:02:26,810 --> 01:02:27,809 Yeah. 811 01:02:33,050 --> 01:02:35,884 I never stopped thinking of you, Elaine. 812 01:02:46,262 --> 01:02:48,063 Make it work this time. 813 01:02:51,033 --> 01:02:52,100 Go. 814 01:03:26,269 --> 01:03:27,936 Hi, this is Bruce Brooks. Please leave a message. 815 01:03:27,938 --> 01:03:29,004 Fuck. 816 01:04:08,344 --> 01:04:09,444 Keep 'em coming. 817 01:04:09,446 --> 01:04:11,079 Not a problem. 818 01:04:11,081 --> 01:04:12,447 Enjoy the company. 819 01:04:18,855 --> 01:04:20,121 Where are you from? 820 01:04:21,490 --> 01:04:23,959 Minnesota. 821 01:04:23,961 --> 01:04:26,261 Dylan, Prince or The Replacements? 822 01:04:28,497 --> 01:04:30,232 I went to the same high school Dylan went to. 823 01:04:35,204 --> 01:04:37,272 You're gonna think I'm crazy. 824 01:04:37,274 --> 01:04:38,607 I like crazy. 825 01:04:40,142 --> 01:04:41,343 Forget it. 826 01:04:42,445 --> 01:04:45,447 Tell me. 827 01:04:45,449 --> 01:04:49,217 Do people tell you, you look like Jesus? Because you look like Jesus. 828 01:05:24,387 --> 01:05:27,255 Bruce, I'm... I'm so sorry. 829 01:05:28,624 --> 01:05:31,359 I fell asleep by the fireplace. 830 01:05:33,262 --> 01:05:35,297 And, um, when I woke up, it was over. 831 01:05:35,299 --> 01:05:40,168 The ceremony. And I would have gone over, but I was... 832 01:05:40,170 --> 01:05:42,938 I was nervous because I didn't want to disappoint you. 833 01:05:44,573 --> 01:05:47,375 But how was it? Were you a hit? 834 01:05:47,377 --> 01:05:48,710 I looked for you there, Laney. You weren't there. 835 01:05:50,980 --> 01:05:53,648 So, now you don't believe me, is that it? 836 01:05:53,650 --> 01:05:55,317 Yeah. I don't believe you. 837 01:05:57,119 --> 01:05:58,320 Well, Jesus... No. 838 01:05:59,622 --> 01:06:02,190 Do not try to make me the bad guy here. 839 01:06:02,192 --> 01:06:04,392 Saying your lie louder doesn't make it true. 840 01:06:12,568 --> 01:06:16,438 Okay, okay. Okay. 841 01:06:18,207 --> 01:06:20,108 Listen to me, I... 842 01:06:20,110 --> 01:06:22,644 I found a couple Xanax in the bottom of my purse, and... 843 01:06:22,646 --> 01:06:23,678 What the fuck is wrong with you? 844 01:06:24,680 --> 01:06:27,015 Huh? 845 01:06:27,017 --> 01:06:29,117 Why is it so easy for you to look me in the eyes and lie to me? Why? 846 01:06:30,119 --> 01:06:31,186 Huh? 847 01:06:33,456 --> 01:06:35,590 Do you even love me, Laney? Yes, of course I love you! 848 01:06:35,592 --> 01:06:36,691 It's just not enough, huh? 849 01:06:43,132 --> 01:06:45,433 I'm going to Atlanta, I've got business there for a few days. 850 01:06:45,435 --> 01:06:48,003 I need to clear my head 851 01:06:48,005 --> 01:06:50,271 and figure out where we go from here. 852 01:06:50,273 --> 01:06:52,173 Well, when are you back? What about Eli's recital? 853 01:06:54,043 --> 01:06:56,211 I'll be there in time for that. 854 01:06:56,213 --> 01:06:59,047 And they can stay with my sister until then. 855 01:06:59,049 --> 01:07:00,482 What, you don't trust them with me? 856 01:07:01,751 --> 01:07:03,752 No. I don't. 857 01:07:07,323 --> 01:07:09,357 Look, I... 858 01:07:09,359 --> 01:07:11,126 I think this was my fault. I shouldn't have brought you up here. 859 01:07:11,128 --> 01:07:14,596 It was too soon. No, yeah, it was too soon. 860 01:07:14,598 --> 01:07:18,800 I said it was too soon, and now you're leaving me here. 861 01:07:18,802 --> 01:07:22,070 You always seem to find your way home eventually. 862 01:07:22,072 --> 01:07:24,239 I just don't know if I want to be there this time when you do. 863 01:08:14,857 --> 01:08:17,859 Much has been written about Beethoven's deafness, 864 01:08:17,861 --> 01:08:20,395 but my favorite story is this one. 865 01:08:20,397 --> 01:08:23,231 After the first performance of The Ninth... 866 01:08:23,233 --> 01:08:26,434 Beethoven just stared blankly at the orchestra. 867 01:08:26,436 --> 01:08:29,838 A thoughtful musician realized that he couldn't hear the clapping, so... 868 01:08:29,840 --> 01:08:31,739 Daddy! Daddy! 869 01:08:31,741 --> 01:08:35,410 ...he made Beethoven turn around to face the audience. 870 01:08:35,412 --> 01:08:38,279 Bruce, please. Why don't you sit with your family? 871 01:08:38,281 --> 01:08:39,814 This isn't Carnegie Hall. 872 01:08:41,417 --> 01:08:45,153 It was Beethoven's eyes, not his ears, 873 01:08:45,155 --> 01:08:48,223 that conveyed the symphony's triumph. 874 01:08:48,225 --> 01:08:51,693 And now let's use our eyes and ears, 875 01:08:51,695 --> 01:08:55,163 while we welcome Eli Brooks to the stage. 876 01:08:55,165 --> 01:08:58,299 Eli will be performing the final movement of The Ninth, 877 01:08:58,301 --> 01:08:59,801 The Ode to Joy. 878 01:09:14,216 --> 01:09:15,617 Come on, Buddy. 879 01:10:32,595 --> 01:10:34,529 Why is Mommy crying? 880 01:10:34,531 --> 01:10:37,599 Oh, they're happy tears, baby. 881 01:10:37,601 --> 01:10:42,370 You were just spectacular. 882 01:10:42,372 --> 01:10:44,672 You were just so extraordinary, E. 883 01:10:46,442 --> 01:10:48,676 I don't deserve to be your mother. 884 01:10:49,812 --> 01:10:50,812 All right. Who wants a snack? 885 01:10:50,814 --> 01:10:54,249 I do! I do! 886 01:10:54,251 --> 01:10:55,917 I'm gonna go to the bathroom. See you in a minute. 887 01:11:05,428 --> 01:11:06,427 - Mom? - Mom! 888 01:11:08,430 --> 01:11:10,632 Laney? God, I... 889 01:11:10,634 --> 01:11:14,602 I can't find my contact. This is crazy. Because it's clear. It's... 890 01:11:16,438 --> 01:11:17,438 Hi, Pumpkin. 891 01:11:21,510 --> 01:11:22,610 Oh. 892 01:11:31,620 --> 01:11:32,687 Oh. 893 01:13:16,392 --> 01:13:17,992 Hey. Hey. 894 01:13:17,994 --> 01:13:19,727 I need something to calm down. What happened? 895 01:13:20,963 --> 01:13:22,163 Um, I don't want to talk about it. 896 01:13:22,165 --> 01:13:23,898 I just... I need something. 897 01:13:23,900 --> 01:13:25,700 Laney, I can't give you anything. 898 01:13:25,702 --> 01:13:27,402 What kind of person would that make me? 899 01:13:27,404 --> 01:13:28,736 Donny, this is not the time to moralize. 900 01:13:28,738 --> 01:13:29,804 You were just in rehab. 901 01:13:29,806 --> 01:13:31,005 And now I'm not. 902 01:13:34,576 --> 01:13:35,777 So, please... 903 01:13:36,779 --> 01:13:38,479 It's all going to be okay. 904 01:13:38,481 --> 01:13:39,580 Okay? 905 01:13:39,582 --> 01:13:41,182 Not for me. No. 906 01:13:41,184 --> 01:13:43,518 For you though, you're having a baby! 907 01:13:43,520 --> 01:13:44,752 We'll figure that out. 908 01:14:12,014 --> 01:14:13,114 Suz, what's up? 909 01:14:14,149 --> 01:14:15,950 Okay, I'm on my way. 910 01:14:15,952 --> 01:14:18,152 Honey, everything's gonna be okay. 911 01:14:18,154 --> 01:14:20,054 Tell him Daddy's on the way. 912 01:14:20,056 --> 01:14:21,589 How many people are you gonna make everything okay for? 913 01:14:23,025 --> 01:14:24,725 I got to go. 914 01:14:24,727 --> 01:14:26,527 I know. I know. 915 01:15:27,022 --> 01:15:28,222 Beer. 916 01:15:31,159 --> 01:15:32,827 No Springsteen on the Jukebox? 917 01:15:37,833 --> 01:15:39,100 Springsteen fan? 918 01:15:42,271 --> 01:15:43,971 Best musician on the planet. 919 01:15:43,973 --> 01:15:46,007 Put Jersey on the map. 920 01:15:46,009 --> 01:15:49,577 Frank Sinatra would probably argue with that, and Bon Jovi... 921 01:15:49,579 --> 01:15:50,811 Bon Jovi? 922 01:15:50,813 --> 01:15:52,613 All he ever wanted was to be Bruce. 923 01:15:54,716 --> 01:15:57,118 We all want to be something better than we are. 924 01:15:59,688 --> 01:16:00,688 So... 925 01:16:03,725 --> 01:16:04,859 So, what? 926 01:16:24,112 --> 01:16:26,047 Lick it. Lick what? 927 01:16:26,049 --> 01:16:27,315 Lick it. Lick my ass. 928 01:16:30,285 --> 01:16:32,153 I'm not licking that fucking ass. 929 01:16:34,957 --> 01:16:36,257 No more, fucker. 930 01:16:38,293 --> 01:16:39,894 I'll tell you when it's no more. 931 01:16:42,664 --> 01:16:43,831 Fuck! 932 01:16:43,833 --> 01:16:45,032 That hurt? 933 01:16:46,369 --> 01:16:49,203 I didn't even feel it. I didn't feel it.