0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:30,000 --> 00:01:05,000 Farid Morocco 2 00:01:35,041 --> 00:01:36,540 - See you! - Bye! 3 00:01:39,125 --> 00:01:40,415 Bye. 4 00:01:48,916 --> 00:01:54,874 TAXING LOVE 5 00:02:06,083 --> 00:02:08,790 - Do you want one? - No thanks. 6 00:02:09,791 --> 00:02:11,749 - Yes, you do. - No I don't. 7 00:02:12,500 --> 00:02:13,790 Suit yourself. 8 00:02:35,250 --> 00:02:36,499 TAX INSPECTION OFFICE 9 00:02:42,208 --> 00:02:45,082 I'm Malwina's friend. She recommended you. 10 00:02:45,416 --> 00:02:48,207 We had an appointment for today. 11 00:02:48,875 --> 00:02:50,249 Please, come in. 12 00:02:59,625 --> 00:03:01,040 Let's move on. 13 00:03:01,541 --> 00:03:02,707 Miss Matysiak, 14 00:03:03,875 --> 00:03:05,540 I'm just a local baker. 15 00:03:05,916 --> 00:03:07,957 - I bake bread for... - ...people. 16 00:03:08,250 --> 00:03:10,790 I know. People who could use your taxes. 17 00:03:11,125 --> 00:03:14,207 You owe a school's annual budget in taxes. 18 00:03:14,500 --> 00:03:17,082 I've represented Mr Zygmunt for years... 19 00:03:17,416 --> 00:03:18,999 This invoice says 20 00:03:19,291 --> 00:03:21,249 "mode of transport." 21 00:03:21,541 --> 00:03:22,707 A quad bike. 22 00:03:23,458 --> 00:03:26,999 61-cubic-inch engine, 80 horsepower for... 23 00:03:31,208 --> 00:03:32,374 50,000 zloty. 24 00:03:33,500 --> 00:03:37,707 - Not to mention the inscription... - ..."Store decor". 25 00:03:38,083 --> 00:03:40,332 I've been to the engraver. 26 00:03:40,958 --> 00:03:43,749 "To Tymon on his tenth birthday". 27 00:03:44,833 --> 00:03:46,249 Shall we move on? 28 00:03:50,875 --> 00:03:54,040 - See you next week. - Until then. 29 00:04:13,333 --> 00:04:14,749 - Hi! - Hi. 30 00:04:15,375 --> 00:04:18,624 Shouldn't you be with a local baker now? 31 00:04:18,916 --> 00:04:20,207 He called me a Nazi. 32 00:04:20,500 --> 00:04:22,499 Then apologized and gave up. 33 00:04:22,833 --> 00:04:27,665 - He begged to be spared the interest. - This is your third baker. 34 00:04:27,958 --> 00:04:28,958 Our. 35 00:04:29,458 --> 00:04:33,457 Soon you'll become the youngest manager in the office. 36 00:04:33,791 --> 00:04:36,832 What, without any sexual harassment? 37 00:04:37,708 --> 00:04:39,374 I'll think about that. 38 00:04:40,291 --> 00:04:42,124 I'm seeing someone. 39 00:04:42,416 --> 00:04:43,665 I'm not. 40 00:05:02,541 --> 00:05:03,582 Hello! 41 00:05:03,875 --> 00:05:06,915 I'll be the youngest manager in the office. 42 00:05:07,250 --> 00:05:09,832 - What? - I'm going to get promoted. 43 00:05:11,166 --> 00:05:13,207 - Great. - We must celebrate. 44 00:05:13,500 --> 00:05:15,999 - Will nine be okay? - Sure. 45 00:05:16,416 --> 00:05:18,374 Hang on, I have an appointment. 46 00:05:18,833 --> 00:05:20,249 - About the job? - Yeah. 47 00:05:20,541 --> 00:05:22,457 Great! More to celebrate. 48 00:05:22,708 --> 00:05:26,582 I still have some work to do. How about eleven? 49 00:05:31,666 --> 00:05:33,040 Let's meet at 'On the Road'. 50 00:05:33,333 --> 00:05:34,749 - Where? - On the Road. 51 00:05:35,041 --> 00:05:36,874 - Like Kerouac's novel. - Who? 52 00:05:37,166 --> 00:05:39,124 Rose Street. Got it? 53 00:05:40,041 --> 00:05:41,249 Bye! 54 00:05:44,083 --> 00:05:45,707 ON THE ROAD 55 00:06:16,666 --> 00:06:18,749 Have you seen a... 56 00:06:21,041 --> 00:06:22,915 ...guy with a moustache? 57 00:06:42,750 --> 00:06:43,750 Hello! 58 00:06:44,125 --> 00:06:46,082 - Where are you? - Here! 59 00:06:46,416 --> 00:06:47,416 Where? 60 00:06:47,708 --> 00:06:48,708 At Rose's. 61 00:06:49,125 --> 00:06:53,332 This place rocks! Wojtuś and Kacper are here, too. 62 00:06:55,666 --> 00:06:57,040 Cheers! 63 00:07:04,208 --> 00:07:05,749 And where are you? 64 00:07:06,083 --> 00:07:07,332 Eh? 65 00:07:19,375 --> 00:07:20,874 Campari, please. 66 00:07:21,416 --> 00:07:23,457 Actually, make that two. 67 00:07:29,500 --> 00:07:32,540 I'd like to order a cab to 7 Rose Street. 68 00:07:34,166 --> 00:07:35,457 Ten minutes. 69 00:07:36,416 --> 00:07:37,707 Thanks. 70 00:07:46,875 --> 00:07:49,457 She had one hell of a voice. 71 00:07:53,125 --> 00:07:57,499 ♪ And everything's okay ♪ 72 00:08:02,416 --> 00:08:03,416 ♪ Oh Yes! ♪ 73 00:08:03,791 --> 00:08:05,999 ♪ Isn't this a lovely day ♪ 74 00:08:11,125 --> 00:08:12,957 What are you celebrating? 75 00:08:15,958 --> 00:08:17,749 Yet another success. 76 00:08:18,833 --> 00:08:20,207 And you? 77 00:08:20,875 --> 00:08:22,624 I'm waiting for my sentence. 78 00:08:23,666 --> 00:08:24,957 A criminal. 79 00:08:27,166 --> 00:08:28,624 A dangerous thug. 80 00:08:30,208 --> 00:08:32,499 To the judge's good mood. 81 00:08:32,833 --> 00:08:34,249 Marian. 82 00:08:35,458 --> 00:08:37,124 I'm seeing someone. 83 00:08:37,458 --> 00:08:38,707 So I heard. 84 00:08:41,166 --> 00:08:44,165 You won't pick me up in ten minutes. 85 00:08:44,458 --> 00:08:46,207 I'll give it a try. 86 00:08:51,166 --> 00:08:52,499 Klara. 87 00:08:54,541 --> 00:08:56,207 Will you excuse me. 88 00:08:57,958 --> 00:09:00,415 Mum, is everything all right? 89 00:09:01,833 --> 00:09:04,499 Perhaps he should see a doctor. 90 00:09:05,416 --> 00:09:10,457 I know... I'll come to see you, but now is not a good time. 91 00:09:11,166 --> 00:09:14,999 I don't want to be a mother. Not even a godmother. 92 00:09:15,375 --> 00:09:19,040 Why did you say that? I don't want to. 93 00:09:19,416 --> 00:09:21,665 Jesus! 500 for a priest. 94 00:09:23,166 --> 00:09:25,082 What are you on about? 95 00:09:26,291 --> 00:09:27,582 Mum? 96 00:09:38,958 --> 00:09:39,958 Now what? 97 00:09:40,250 --> 00:09:42,165 Nothing, I apologize. 98 00:09:46,041 --> 00:09:47,290 Moron. 99 00:09:51,375 --> 00:09:53,124 - Oaf. - Careful! 100 00:09:53,458 --> 00:09:55,874 Casanova from Warsawville. 101 00:09:56,875 --> 00:09:58,374 Country bumpkin. 102 00:10:02,125 --> 00:10:03,665 - So what? - Nothing. 103 00:10:04,000 --> 00:10:07,665 - What's wrong with country bumpkins? - Nothing. 104 00:10:08,750 --> 00:10:10,124 Good night. 105 00:10:12,083 --> 00:10:17,457 Do you get drunk every night and harass women? 106 00:10:17,791 --> 00:10:20,499 You've failed again. 107 00:10:31,625 --> 00:10:34,374 Briefcase, car keys, iPhone. 108 00:10:34,666 --> 00:10:37,374 A country bumpkin, no more, no less. 109 00:10:37,708 --> 00:10:39,040 A cute little car, 110 00:10:39,333 --> 00:10:40,999 small and trendy, 111 00:10:41,916 --> 00:10:43,957 a bit like a kid's toy. 112 00:10:45,000 --> 00:10:48,290 Country bumpkin rents a studio and fills it with 113 00:10:48,625 --> 00:10:49,790 treasures 114 00:10:50,083 --> 00:10:51,165 from Ikea. 115 00:10:52,791 --> 00:10:56,415 And flirts with her boss to get a promotion. 116 00:10:57,458 --> 00:10:59,040 Mind reader, 117 00:10:59,541 --> 00:11:01,040 my ass. 118 00:11:02,166 --> 00:11:03,582 And what's this? 119 00:11:04,333 --> 00:11:05,624 Amber. 120 00:11:06,166 --> 00:11:08,707 Local colour. Kashubia region? 121 00:11:09,083 --> 00:11:10,165 No, next. 122 00:11:10,416 --> 00:11:11,624 Kołobrzeg. 123 00:11:13,458 --> 00:11:14,957 It is Kołobrzeg. 124 00:11:15,750 --> 00:11:18,332 A Catholic upbringing on top of that. 125 00:11:18,625 --> 00:11:20,499 But things will change. 126 00:11:20,833 --> 00:11:22,249 Your own wine cellar. 127 00:11:22,541 --> 00:11:25,290 Skiing in summer, surfing in winter. 128 00:11:25,791 --> 00:11:29,957 Or the other way round. And no kids! Kids in good time. 129 00:11:32,875 --> 00:11:34,332 What a cliché. 130 00:11:36,458 --> 00:11:37,499 Sugar? 131 00:11:37,833 --> 00:11:39,332 Wait, sugar sucks. 132 00:11:39,625 --> 00:11:42,082 Sugar... makes your ass fat. 133 00:11:42,416 --> 00:11:44,082 The nicer the ass you have, 134 00:11:44,416 --> 00:11:46,874 the faster you get promoted. 135 00:11:47,750 --> 00:11:49,374 Time for you to go. 136 00:11:56,291 --> 00:11:59,124 - You better pray... - Catholic to the bone. 137 00:11:59,416 --> 00:12:00,707 You're out of line. 138 00:12:01,000 --> 00:12:05,165 - Pray that our paths never cross again. - You're not my type. 139 00:12:37,333 --> 00:12:38,874 We're out of coffee. 140 00:12:39,208 --> 00:12:40,374 Get some. 141 00:13:00,583 --> 00:13:02,582 How's school going? 142 00:13:02,875 --> 00:13:04,165 It's alright. 143 00:13:06,583 --> 00:13:07,874 How's your mum? 144 00:13:08,458 --> 00:13:09,957 How is she doing? 145 00:13:10,250 --> 00:13:13,374 Awesome. She got five likes on Facebook 146 00:13:13,666 --> 00:13:15,707 and lost it completely. 147 00:13:16,416 --> 00:13:17,582 Great. 148 00:13:19,791 --> 00:13:21,749 Is this because of a girl? 149 00:13:22,791 --> 00:13:23,791 What? 150 00:13:24,375 --> 00:13:27,124 Did you fight... over a girl? 151 00:13:30,333 --> 00:13:31,957 I don't do that. 152 00:13:32,250 --> 00:13:34,124 Want a piece of advice? 153 00:13:34,583 --> 00:13:37,374 - No. - You better start doing it. 154 00:13:40,583 --> 00:13:41,874 Bloody peasant! 155 00:13:42,416 --> 00:13:45,249 If I see you again, I'll rip your head off! 156 00:13:45,541 --> 00:13:47,165 You sexist pig! 157 00:13:48,500 --> 00:13:49,915 Bloody wino! 158 00:14:16,041 --> 00:14:18,624 Someone will be right with you. 159 00:14:19,416 --> 00:14:20,582 A visitor. 160 00:14:21,000 --> 00:14:24,207 - It can't be that bad, right? - Yeah. 161 00:14:27,166 --> 00:14:28,499 Mr Wydrzycki? 162 00:14:29,500 --> 00:14:32,165 - That's me. - Follow me, please. 163 00:14:36,833 --> 00:14:39,499 I told you so. It's not that bad. 164 00:14:44,125 --> 00:14:45,457 This way, please. 165 00:15:01,500 --> 00:15:03,040 Mr Wydrzycki? 166 00:15:09,333 --> 00:15:10,832 Please, take a seat. 167 00:15:11,166 --> 00:15:13,665 We've been waiting for you. 168 00:15:31,666 --> 00:15:33,499 I'm happy to see you. 169 00:15:35,833 --> 00:15:37,707 Charming as ever. 170 00:15:38,666 --> 00:15:40,749 You two know each other? 171 00:15:41,291 --> 00:15:42,457 No, we don't. 172 00:15:42,833 --> 00:15:44,832 Do you know me? 173 00:15:45,166 --> 00:15:46,665 Obviously not. 174 00:15:49,375 --> 00:15:52,457 - But you remind me of someone. - Someone? 175 00:15:52,791 --> 00:15:53,874 Or something? 176 00:15:54,166 --> 00:15:55,707 A bumpkin maybe? 177 00:16:06,916 --> 00:16:09,499 Tax inspector Klara Matysiak. 178 00:16:10,333 --> 00:16:12,874 Please fill in this form. 179 00:16:13,250 --> 00:16:15,540 Opening and closing balance for the year. 180 00:16:15,833 --> 00:16:17,207 I must inform you 181 00:16:17,708 --> 00:16:20,249 that falsifying evidence 182 00:16:20,625 --> 00:16:22,457 could result in 183 00:16:22,750 --> 00:16:24,874 a three-year prison sentence. 184 00:16:25,125 --> 00:16:28,540 In the case of taxes being outstanding and unpaid 185 00:16:28,833 --> 00:16:33,707 your assets may be seized. 186 00:16:33,958 --> 00:16:35,874 You'll lodge an appeal 187 00:16:36,708 --> 00:16:37,957 and you will lose. 188 00:16:38,750 --> 00:16:40,124 And if we add 189 00:16:40,416 --> 00:16:41,915 perjury to this... 190 00:16:42,250 --> 00:16:44,165 Society must isolate 191 00:16:44,500 --> 00:16:46,332 corrupt individuals. 192 00:16:49,500 --> 00:16:53,165 You have two days to regulate your affairs. 193 00:16:59,666 --> 00:17:01,499 - Hi, sweetheart! - Hi. 194 00:17:04,541 --> 00:17:05,832 We've run out. 195 00:17:13,666 --> 00:17:15,457 How was your meeting? 196 00:17:15,791 --> 00:17:16,957 It was great. 197 00:17:17,708 --> 00:17:19,457 So you're taking this job? 198 00:17:19,791 --> 00:17:21,540 I haven't decided yet. 199 00:17:21,875 --> 00:17:25,999 Why? They want to make you a manager despite your lack of experience. 200 00:17:26,375 --> 00:17:27,999 - Exactly. - What? 201 00:17:28,291 --> 00:17:32,332 They are only doing it because my dad's on the supervisory board. 202 00:17:32,666 --> 00:17:34,082 Are you surprised?! 203 00:17:34,375 --> 00:17:37,665 Maybe I don't want to work in a big firm. 204 00:17:37,958 --> 00:17:41,457 If not there, then where? You've done nothing to... 205 00:17:41,750 --> 00:17:44,124 Are you on your period? 206 00:17:51,916 --> 00:17:53,124 Hi, Mum. 207 00:17:54,166 --> 00:17:56,207 Please, give me a break. 208 00:17:56,875 --> 00:17:58,749 I do not go to church. 209 00:17:59,041 --> 00:18:01,540 No, I won't go to confession. 210 00:18:04,750 --> 00:18:09,749 Why do you keep on about this lawyer? I'm already seeing someone. 211 00:18:15,041 --> 00:18:16,124 How's Dad? 212 00:18:29,208 --> 00:18:30,540 Okay. 213 00:18:31,000 --> 00:18:32,540 I'll do my best. 214 00:18:33,791 --> 00:18:34,791 Bye. 215 00:18:40,916 --> 00:18:42,332 You buy a flat. 216 00:18:42,750 --> 00:18:45,749 The notary sends the deeds to the IRS. 217 00:18:47,458 --> 00:18:50,582 They take a look. Your tax returns are sh... 218 00:18:50,916 --> 00:18:54,082 They suck. It's unclear how you earn a living. 219 00:18:54,375 --> 00:18:57,999 You buy a flat in a good area, 70 square metres 220 00:18:58,291 --> 00:18:59,457 for 700,000. 221 00:18:59,791 --> 00:19:00,791 In cash. 222 00:19:01,083 --> 00:19:02,332 To put it simply, 223 00:19:02,666 --> 00:19:05,332 show where the dough came from or... 224 00:19:05,666 --> 00:19:09,124 ...they'll charge you with a 75-percent tax. 225 00:19:09,458 --> 00:19:10,624 525... 226 00:19:10,958 --> 00:19:13,499 - ...grand? - No more, no less. 227 00:19:13,791 --> 00:19:15,457 What's your advice? 228 00:19:16,083 --> 00:19:18,249 Depends who's on your case. 229 00:19:18,541 --> 00:19:20,374 Any friends in high places? 230 00:19:20,708 --> 00:19:22,040 What do you mean? 231 00:19:22,333 --> 00:19:25,290 Do you know anyone who works there? 232 00:19:25,916 --> 00:19:27,249 You know, 233 00:19:27,625 --> 00:19:29,082 only prostitutes 234 00:19:29,708 --> 00:19:31,790 work tax-free. 235 00:19:37,166 --> 00:19:38,290 - You? - Yes. 236 00:19:40,250 --> 00:19:42,040 You are a prostitute. 237 00:19:45,041 --> 00:19:47,374 It's never happened before... 238 00:19:47,666 --> 00:19:49,624 it has, more than once. 239 00:19:49,958 --> 00:19:52,082 The court revoked your decision. 240 00:19:52,375 --> 00:19:55,790 Check the Supreme Court's database. 241 00:19:56,083 --> 00:19:59,457 Here's the list of my rendezvous for the last three years. 242 00:19:59,750 --> 00:20:01,249 It's all in here. 243 00:20:01,833 --> 00:20:02,957 May I? 244 00:20:03,541 --> 00:20:04,541 No. 245 00:20:06,958 --> 00:20:09,040 What do the numbers stand for? 246 00:20:09,375 --> 00:20:11,082 Surnames. 247 00:20:13,541 --> 00:20:15,874 Your clients won't speak publically. 248 00:20:16,166 --> 00:20:19,415 How will you prove you're a prostitute? 249 00:20:20,041 --> 00:20:22,374 One of them has agreed to talk. 250 00:20:25,541 --> 00:20:27,332 I had a crush on her. 251 00:20:28,000 --> 00:20:30,499 She was in that movie, it was called... 252 00:20:30,791 --> 00:20:31,915 Good... 253 00:20:32,208 --> 00:20:33,208 ...Heavens! 254 00:20:33,583 --> 00:20:34,790 What a classic! 255 00:20:35,083 --> 00:20:38,749 - That scene by the river... - Are you serious? 256 00:20:39,041 --> 00:20:40,457 Her with him?! 257 00:20:41,458 --> 00:20:42,624 Well, no... 258 00:21:10,750 --> 00:21:12,665 500 zloty per session. 259 00:21:13,125 --> 00:21:14,165 Session? 260 00:21:14,500 --> 00:21:16,457 That's what we call it. 261 00:21:17,000 --> 00:21:18,790 Where would you meet? 262 00:21:19,125 --> 00:21:20,290 At my place. 263 00:21:20,916 --> 00:21:22,124 Or at his. 264 00:21:22,875 --> 00:21:24,082 Where else? 265 00:21:25,000 --> 00:21:26,040 In bars. 266 00:21:26,375 --> 00:21:27,832 In public places? 267 00:21:28,875 --> 00:21:31,332 You have a one-track mind. 268 00:21:32,791 --> 00:21:34,999 Do you use the services of other men? 269 00:21:35,333 --> 00:21:36,540 No, I don't. 270 00:21:37,000 --> 00:21:41,040 Marian is the best. He does these things to me... 271 00:21:41,416 --> 00:21:43,290 Spare us the details. 272 00:21:43,583 --> 00:21:44,665 Why him? 273 00:21:45,000 --> 00:21:47,582 - He's not that attractive. - Really? 274 00:21:47,916 --> 00:21:49,832 And you think you are? 275 00:21:52,625 --> 00:21:54,749 Is 500 zloty your top rate? 276 00:21:55,416 --> 00:21:57,165 Depends on the client. 277 00:21:58,958 --> 00:22:00,457 My record was 2,000. 278 00:22:00,791 --> 00:22:01,915 Per session? 279 00:22:03,458 --> 00:22:05,040 Are you interested? 280 00:22:09,291 --> 00:22:11,499 Your lawyer is very good. 281 00:22:12,250 --> 00:22:14,832 Even if the judge buys your story, 282 00:22:15,875 --> 00:22:17,707 who's going to buy yours? 283 00:22:18,041 --> 00:22:23,124 You used to work at Philips HQ in the Netherlands. The Deloitte branch. 284 00:22:23,500 --> 00:22:26,332 You were a headhunter, not a prostitute. 285 00:22:26,625 --> 00:22:30,165 We'll need more people to corroborate your story. 286 00:22:30,458 --> 00:22:31,749 No more... 287 00:22:32,083 --> 00:22:33,499 actresses. 288 00:22:45,458 --> 00:22:49,790 Can you imagine yourself sleeping with women for money? 289 00:22:51,958 --> 00:22:54,540 I didn't say I wouldn't take that job. 290 00:22:54,875 --> 00:22:58,540 I didn't mean that. It's a theoretical question. 291 00:22:58,916 --> 00:23:01,124 Can you imagine that? 292 00:23:04,208 --> 00:23:06,707 Would I be allowed to choose? 293 00:23:07,291 --> 00:23:08,707 Choose what? 294 00:23:10,791 --> 00:23:11,874 The one... 295 00:23:12,166 --> 00:23:14,457 ...that I'm supposed to shag. 296 00:23:14,791 --> 00:23:17,082 It's them who get to choose. 297 00:23:17,416 --> 00:23:18,832 You're a hooker. 298 00:23:22,416 --> 00:23:25,082 How much do I charge per shag? 299 00:23:26,791 --> 00:23:28,499 What does it matter? 300 00:23:30,166 --> 00:23:34,374 - It matters big time! - Are seriously considering it? 301 00:23:34,708 --> 00:23:39,665 Why tell me to impersonate the Midnight Cowboy and then get pissed off? 302 00:23:39,958 --> 00:23:42,249 I'm not telling you to do that. 303 00:23:42,541 --> 00:23:44,832 All I want is an honest... 304 00:23:45,166 --> 00:23:46,499 Forget it. 305 00:23:47,458 --> 00:23:49,540 - Have some. - No, thanks. 306 00:23:53,000 --> 00:23:54,624 Fancy an encore? 307 00:23:57,958 --> 00:23:59,999 No charge for you, babe. 308 00:24:02,916 --> 00:24:04,165 So... 309 00:24:06,333 --> 00:24:08,582 I am to go to the IRS. 310 00:24:08,916 --> 00:24:11,832 - Tax Inspection Office. - Right. 311 00:24:13,500 --> 00:24:14,665 And tell them 312 00:24:15,041 --> 00:24:19,124 that I've been using the services of a hooker for a year. 313 00:24:19,416 --> 00:24:20,999 And that you are that hooker. 314 00:24:25,958 --> 00:24:27,374 But Marian. 315 00:24:33,458 --> 00:24:36,457 I am a prostitute. Have you forgotten? 316 00:24:51,125 --> 00:24:52,665 Are we done? 317 00:25:15,208 --> 00:25:17,207 - Hi! - Hi, Maja. 318 00:25:26,916 --> 00:25:28,415 Come in, please. 319 00:25:29,125 --> 00:25:30,249 Why here? 320 00:25:31,125 --> 00:25:32,165 My office... 321 00:25:32,625 --> 00:25:34,332 ...is being painted. 322 00:25:34,625 --> 00:25:37,332 - Fancy a drink? - Tea, please. 323 00:25:38,000 --> 00:25:39,207 Of course. 324 00:25:55,500 --> 00:25:56,665 There he is! 325 00:26:10,000 --> 00:26:13,332 - It's just an act. - Nice butt. 326 00:26:17,000 --> 00:26:21,374 - You seriously think he's a hooker? - Can you tell from someone's looks? 327 00:26:21,708 --> 00:26:23,915 Do we look like we are? 328 00:26:24,708 --> 00:26:26,582 From the IRS? 329 00:26:53,875 --> 00:26:55,707 Everything's alright? 330 00:26:56,250 --> 00:26:57,665 It's all good. 331 00:27:52,166 --> 00:27:54,749 - Good evening. - Good evening. 332 00:27:56,416 --> 00:27:57,957 I called earlier. 333 00:27:58,791 --> 00:28:02,957 My documents are at my accountant's. I'll give you the number. 334 00:28:03,250 --> 00:28:05,124 It's not that. 335 00:28:05,375 --> 00:28:08,457 I'd like to ask you about Wydrzycki. 336 00:28:08,875 --> 00:28:13,290 I don't have to talk to you. It's none of my business. 337 00:28:14,625 --> 00:28:17,040 I had hoped to talk to you in private. 338 00:28:17,375 --> 00:28:18,624 In private? 339 00:28:20,458 --> 00:28:22,874 I'm organising a trip to Jordan. 340 00:28:23,166 --> 00:28:25,249 We'll jump from the Moab towers, 341 00:28:25,625 --> 00:28:29,790 buy motorbikes in Egypt and head up the Nile. Coming? 342 00:28:30,083 --> 00:28:32,040 No? Bye then. 343 00:28:35,333 --> 00:28:39,082 I wonder whether these bikes will be accurately posted in your books? 344 00:28:39,416 --> 00:28:41,832 I bet there'll be a mistake. 345 00:28:54,416 --> 00:28:55,624 Good, good! 346 00:28:58,875 --> 00:29:00,290 Stop! 347 00:29:03,500 --> 00:29:04,832 [unintelligible] 348 00:29:05,583 --> 00:29:06,832 What? 349 00:29:08,458 --> 00:29:09,707 It was a tie. 350 00:29:11,750 --> 00:29:16,665 - How's that gigolo of yours? - I found out that he issues invoices. 351 00:29:20,541 --> 00:29:24,082 - I'm looking into this scam. - Is he whoring around? 352 00:29:24,375 --> 00:29:29,040 - Bullshit. I think he's a coach. - Perhaps he goes to bed with them, too. 353 00:29:29,375 --> 00:29:31,207 That's his own business. 354 00:29:32,000 --> 00:29:34,332 Would you go to bed with me? 355 00:29:34,625 --> 00:29:36,290 - No. - Why's that? 356 00:29:37,250 --> 00:29:39,790 - I have a boyfriend. - I have a wife. 357 00:29:40,083 --> 00:29:41,915 Let's cheat on them. 358 00:29:42,541 --> 00:29:44,207 Let's spar instead. 359 00:29:44,666 --> 00:29:47,082 Unless you're too knackered? 360 00:30:08,791 --> 00:30:12,124 We already have insurance and cable TV. 361 00:30:13,000 --> 00:30:14,207 Hello! 362 00:30:14,833 --> 00:30:16,749 I'm here for an invoice. 363 00:30:17,041 --> 00:30:19,707 You're Maniek's client, right? 364 00:30:20,125 --> 00:30:21,290 Exactly. 365 00:30:21,625 --> 00:30:25,207 - Maniek told me to drop in. - Come in, please. 366 00:30:26,750 --> 00:30:28,457 - Hanka. - Klara. 367 00:30:31,166 --> 00:30:33,665 Can I have your business card? 368 00:30:33,958 --> 00:30:35,665 I forgot to bring it. 369 00:30:36,000 --> 00:30:41,540 Fill in your details, the amount and I'll send the invoice by mail. 370 00:30:44,041 --> 00:30:47,499 Maniek never said he had such a nice wife and kids. 371 00:30:47,833 --> 00:30:49,040 He's my brother. 372 00:30:49,333 --> 00:30:53,249 - My husband left me. - Don't confide in a stranger. 373 00:30:53,583 --> 00:30:57,540 - But she's Marian's friend. - She may be lying. 374 00:30:59,041 --> 00:31:01,665 Cheekiness runs in the family. 375 00:31:03,708 --> 00:31:06,582 - Beautiful bag. - Do you like it? 376 00:31:06,875 --> 00:31:08,749 My most recent work. 377 00:31:09,083 --> 00:31:10,290 You made it? 378 00:31:10,583 --> 00:31:13,832 I help Marian provide for these half-orphans. 379 00:31:14,166 --> 00:31:16,332 - How come? - When my husband left me, 380 00:31:16,666 --> 00:31:20,415 I couldn't make mortgage payments. The bank stopped hassling me 381 00:31:20,875 --> 00:31:24,082 when Marian began issuing invoices in my name. 382 00:31:24,416 --> 00:31:27,540 He forced my husband to sell him the flat. 383 00:31:27,875 --> 00:31:29,665 We're not divorced. 384 00:31:30,708 --> 00:31:32,999 So I live at my brother's now. 385 00:31:33,458 --> 00:31:36,332 But I'll get back on my feet soon. 386 00:31:37,583 --> 00:31:40,790 Will your husband ever come back? 387 00:31:41,125 --> 00:31:44,332 There's nothing for him to come back to. 388 00:31:44,666 --> 00:31:45,957 Is that for me? 389 00:31:47,166 --> 00:31:48,499 Thank you. 390 00:32:07,416 --> 00:32:08,665 Hi. 391 00:32:09,583 --> 00:32:11,790 We could meet in a restaurant. 392 00:32:12,125 --> 00:32:14,957 - Like normal people do. - I needed some air. 393 00:32:15,250 --> 00:32:17,249 - Are you okay? - Yeah. 394 00:32:18,708 --> 00:32:21,499 For you. I can see you've already eaten. 395 00:32:27,500 --> 00:32:31,915 I checked out this flat. And the company on the invoices. 396 00:32:33,375 --> 00:32:36,915 Some chick lives in the flat, his lover perhaps. 397 00:32:37,208 --> 00:32:38,540 Her name is... 398 00:32:39,583 --> 00:32:40,832 Wróbel. 399 00:32:41,541 --> 00:32:44,082 The firm is registered in her name. 400 00:32:44,416 --> 00:32:47,999 Now get this. He bought the flat from her. 401 00:32:48,333 --> 00:32:51,874 - No! - Actually, from the Wróbel family. 402 00:32:52,333 --> 00:32:55,915 The flat that features on those invoices. 403 00:33:04,208 --> 00:33:06,874 He'll weep, just like the baker. 404 00:33:24,416 --> 00:33:29,999 Will you come with me to the christening? You'd meet my folks. 405 00:33:30,875 --> 00:33:32,707 It's going to be awful! 406 00:33:33,041 --> 00:33:35,540 All these aunts and cousins. 407 00:33:36,250 --> 00:33:37,457 A scary priest, 408 00:33:37,791 --> 00:33:39,749 vodka and schnitzel. 409 00:33:42,458 --> 00:33:44,415 We could go to the beach. 410 00:33:44,708 --> 00:33:47,832 It's high tide now. We may find some amber. 411 00:33:48,125 --> 00:33:50,082 Will there be any kids there? 412 00:33:52,625 --> 00:33:56,124 Yes. Catholics baptize small children. 413 00:33:56,791 --> 00:33:58,749 Here's the thing. 414 00:33:59,125 --> 00:34:02,499 I am allergic to kids' hair. 415 00:34:03,166 --> 00:34:04,915 My skin crawls. 416 00:34:19,416 --> 00:34:20,832 Thanks. 417 00:34:25,375 --> 00:34:27,957 Ready to grill this Wróbel woman? 418 00:34:28,291 --> 00:34:31,165 - A Cappuccino, please. - What, now? 419 00:34:31,500 --> 00:34:32,790 Why wait? 420 00:34:33,666 --> 00:34:35,624 Can't we see her on Monday? 421 00:34:35,958 --> 00:34:38,832 I need to buy a gift for the christening. 422 00:34:39,166 --> 00:34:40,374 Okay then. 423 00:34:41,500 --> 00:34:43,374 Is Artur going with you? 424 00:34:43,666 --> 00:34:44,666 No. 425 00:34:45,041 --> 00:34:46,915 He moved back to his mum's last night. 426 00:34:52,333 --> 00:34:54,999 He looked like a mama's boy to me. 427 00:35:35,458 --> 00:35:38,415 Forgive me the bathrobe. My masseur was late. 428 00:35:38,750 --> 00:35:40,499 I'll get changed. 429 00:35:41,041 --> 00:35:44,540 Unless you're in a hurry? We can start straight away. 430 00:35:44,833 --> 00:35:47,165 No, we have plenty of time. 431 00:35:47,500 --> 00:35:49,207 Shall I get dressed? 432 00:36:23,833 --> 00:36:25,332 I can't eat. 433 00:36:25,750 --> 00:36:27,290 I can't sleep. 434 00:36:27,666 --> 00:36:32,540 Just to think that this turd may get my Beksiński painting! 435 00:36:32,875 --> 00:36:35,874 What could take your mind off this crap? 436 00:36:36,208 --> 00:36:38,832 A walk, a movie, a swim? 437 00:36:39,208 --> 00:36:41,582 Actually, we had this one... 438 00:36:42,750 --> 00:36:44,165 ...session in May 439 00:36:45,166 --> 00:36:46,332 when... 440 00:36:46,750 --> 00:36:47,957 No. 441 00:36:48,750 --> 00:36:50,540 But it really helped. 442 00:36:50,958 --> 00:36:52,207 No. 443 00:36:52,875 --> 00:36:54,999 - No. - The swimming pool then. 444 00:36:55,291 --> 00:36:56,499 Excellent. 445 00:36:57,250 --> 00:37:00,165 Get a membership for the whole year. 446 00:37:08,708 --> 00:37:10,040 Bye. 447 00:37:33,500 --> 00:37:35,415 - Jesus! - What's this? 448 00:37:40,583 --> 00:37:42,415 A log of my dates? 449 00:37:42,708 --> 00:37:45,999 The next one's in 20 minutes. Do you want the address? 450 00:37:46,291 --> 00:37:49,332 Latte with soy milk. The way you like it. 451 00:37:49,625 --> 00:37:51,040 You'll need caffeine. 452 00:37:51,333 --> 00:37:52,915 Let's go then! 453 00:37:54,333 --> 00:37:58,624 Get lost or I'll arrest you for bribing... a public servant. 454 00:37:58,958 --> 00:38:02,790 - We're going in the same direction. - Get out! 455 00:38:07,958 --> 00:38:11,082 A lighter shade would suit you better. 456 00:38:29,458 --> 00:38:30,874 Jesus! 457 00:38:31,625 --> 00:38:33,624 - What are you doing?! - Jogging. 458 00:38:33,958 --> 00:38:36,457 - From Żoliborz?! - I keep myself fit. 459 00:38:36,791 --> 00:38:38,957 You've had enough? Come on! 460 00:38:41,541 --> 00:38:44,124 Careful or you'll have a heart attack. 461 00:38:44,416 --> 00:38:46,540 I could recuperate at yours. 462 00:38:46,875 --> 00:38:51,749 - I'm seeing someone. - Great, maybe I'll finally meet him. 463 00:38:57,916 --> 00:39:01,499 Unless he's staying at his mum's tonight. 464 00:39:03,916 --> 00:39:06,707 Are you stalking me? Should I be scared? 465 00:39:07,041 --> 00:39:10,790 We both know there's chemistry between us. 466 00:39:11,083 --> 00:39:13,582 You don't know how to take a joke. 467 00:39:13,875 --> 00:39:15,207 But I do. 468 00:39:16,875 --> 00:39:20,749 The top dogs are considering several candidates... 469 00:39:21,125 --> 00:39:22,624 ...for a manager. 470 00:39:23,541 --> 00:39:25,332 It will take some doing 471 00:39:25,625 --> 00:39:27,290 to push your case. 472 00:39:27,833 --> 00:39:29,124 That's not funny. 473 00:39:29,416 --> 00:39:30,957 It wasn't meant to be. 474 00:39:39,708 --> 00:39:40,999 Follow me. 475 00:40:42,041 --> 00:40:45,165 It's goes perfectly with your jacket. 476 00:40:46,083 --> 00:40:48,665 I've got a stall here. I'll show you my new stuff. 477 00:40:49,000 --> 00:40:50,540 I'm in a bit of a hurry. 478 00:40:50,833 --> 00:40:55,415 Come on. if you like anything, you can swap it for your old bag. 479 00:41:02,541 --> 00:41:06,082 This is what sells, not some folksy artsy craft. 480 00:41:06,416 --> 00:41:10,332 I'm sure that your mum will sell everything today. 481 00:41:10,666 --> 00:41:14,957 She'll be over the moon just to break even. 482 00:41:18,583 --> 00:41:19,832 - Hi! - Hi. 483 00:41:26,916 --> 00:41:29,624 - Hi, Maniek! - Hi. 484 00:41:31,833 --> 00:41:36,749 I was so impressed with our session. I dropped in to get the invoice. 485 00:41:37,125 --> 00:41:42,457 You never said you had a sister, paid taxes and helped others. 486 00:41:42,791 --> 00:41:45,915 Why did you signal to him to keep quiet? 487 00:41:46,250 --> 00:41:48,999 - Me? - Something's going on between you. 488 00:41:49,333 --> 00:41:53,207 - It's strictly professional. - Said the butcher to the lamb. 489 00:41:53,541 --> 00:41:56,249 It's more than that. You're blushing. 490 00:41:56,541 --> 00:41:58,582 Will Klara be joining us for lunch? 491 00:41:58,875 --> 00:42:02,499 - There'll be more than just pancakes. - I'm in! 492 00:42:02,833 --> 00:42:04,999 - But I... - Come on! 493 00:42:06,208 --> 00:42:08,332 I broke even. 494 00:42:08,625 --> 00:42:10,415 Let's go in five minutes! 495 00:42:10,708 --> 00:42:12,540 You don't say a word. 496 00:42:30,291 --> 00:42:32,290 Was the fight over you? 497 00:42:32,583 --> 00:42:33,790 No. 498 00:42:36,625 --> 00:42:39,957 - How are your sessions going? - Nina! 499 00:42:41,708 --> 00:42:45,332 He called me a country bumpkin. We really hit it off. 500 00:42:45,666 --> 00:42:48,249 What do you need a coach for? 501 00:42:50,875 --> 00:42:52,540 He helps me with... 502 00:42:53,416 --> 00:42:54,499 ...stuff. 503 00:42:54,791 --> 00:42:56,249 Love life or work? 504 00:42:56,541 --> 00:42:57,999 - Love life. - Work. 505 00:42:58,333 --> 00:42:59,874 Where do you work? 506 00:43:02,333 --> 00:43:05,499 Tell Hania what you do for a living. 507 00:43:07,958 --> 00:43:09,040 I am... 508 00:43:09,458 --> 00:43:12,082 - ...an accountant. - Great! 509 00:43:12,375 --> 00:43:15,249 The IRS is coming down hard on Marian. 510 00:43:15,666 --> 00:43:19,874 - They're coming down hard on me. - Could you help? 511 00:43:21,958 --> 00:43:23,707 Excuse me. 512 00:43:25,208 --> 00:43:26,665 Will you go play? 513 00:43:27,208 --> 00:43:28,457 It's my mum. 514 00:43:31,875 --> 00:43:33,165 Hi, mum. 515 00:43:35,625 --> 00:43:37,957 - He didn't go fishing? - Yeah. 516 00:43:38,291 --> 00:43:40,082 He said no to Uncle. 517 00:43:40,541 --> 00:43:43,124 I bought him such a nice vest. 518 00:43:51,000 --> 00:43:52,790 Family trouble? 519 00:43:58,416 --> 00:44:02,249 My dad has been seriously depressed for a month. 520 00:44:02,666 --> 00:44:04,832 He can't sleep, eat or fish. 521 00:44:05,166 --> 00:44:06,707 Nobody knows why. 522 00:44:08,125 --> 00:44:10,332 Perhaps I could find out? 523 00:44:11,166 --> 00:44:12,332 How? 524 00:44:12,916 --> 00:44:16,790 We'll both go to the christening. I'll talk to him. 525 00:44:17,166 --> 00:44:19,999 Why would I let you into my house? 526 00:44:20,666 --> 00:44:23,249 You walked into mine without asking. 527 00:44:23,583 --> 00:44:25,457 You pose as a friend. 528 00:44:25,791 --> 00:44:29,624 - I'll pose as your boyfriend. - No way. 529 00:44:31,583 --> 00:44:33,457 What's in it for you? 530 00:44:34,208 --> 00:44:36,332 I'll help your father... 531 00:44:36,958 --> 00:44:40,624 ...and you'll help my family avoid eviction. 532 00:44:41,625 --> 00:44:43,707 Are you trying to bribe me? 533 00:44:44,083 --> 00:44:45,374 Yes. 534 00:44:45,833 --> 00:44:48,040 - Lunch is ready! - What? 535 00:44:48,666 --> 00:44:50,249 It's getting cold. 536 00:45:29,583 --> 00:45:32,082 Mum, the train's late. Don't come to the station. 537 00:45:32,416 --> 00:45:34,249 I'm with my boyfriend. 538 00:45:34,625 --> 00:45:35,999 Yes, he's mine. 539 00:45:36,500 --> 00:45:40,207 - He's never been to Kołobrzeg. - But I have. 540 00:45:41,125 --> 00:45:42,290 See you later! 541 00:45:42,708 --> 00:45:44,665 It's a beautiful city. 542 00:45:45,750 --> 00:45:48,582 - Be nice and smile. - Yes, ma' am. 543 00:45:50,083 --> 00:45:52,499 Has your dad been under stress? 544 00:45:52,791 --> 00:45:55,249 Any health issues? Problems at work? 545 00:45:55,583 --> 00:45:56,790 On the contrary. 546 00:45:57,125 --> 00:46:01,207 He got promoted to sales manager at the brewery. 547 00:46:04,708 --> 00:46:07,457 Don't tell him you're a coach because he won't want to talk to you. 548 00:46:07,833 --> 00:46:09,457 As you wish, honey. 549 00:46:40,625 --> 00:46:41,832 Hi! 550 00:46:42,250 --> 00:46:44,499 Sorry I'm late. 551 00:46:45,166 --> 00:46:46,874 What a cute little girl! 552 00:46:47,208 --> 00:46:48,457 It's a boy. 553 00:46:49,750 --> 00:46:51,457 Let's wait and see. 554 00:46:53,166 --> 00:46:57,832 - I wanted to be his godmother, but... - Congratulations! 555 00:46:58,708 --> 00:47:00,915 You little Catholic, you! 556 00:47:02,708 --> 00:47:05,832 Nobody wanted to give her absolution. 557 00:47:07,583 --> 00:47:08,915 Who was that? 558 00:47:10,750 --> 00:47:12,082 No idea. 559 00:47:23,041 --> 00:47:25,665 Don't forget about us, please. 560 00:47:30,250 --> 00:47:32,790 Did he give the five hundred back? 561 00:47:33,875 --> 00:47:35,207 As if. 562 00:47:36,291 --> 00:47:40,040 He's a great sales rep for Jesus. 563 00:47:40,583 --> 00:47:42,207 Or a sales manager. 564 00:47:46,625 --> 00:47:47,999 Wacek. 565 00:47:49,208 --> 00:47:50,582 Maniek. 566 00:47:54,333 --> 00:47:55,999 What do you do? 567 00:47:56,541 --> 00:48:00,207 - What do you do for a living? - He studied psychology. 568 00:48:00,833 --> 00:48:04,165 - You could do better. - In the Netherlands. 569 00:48:04,541 --> 00:48:07,332 Does your spokesperson do all the talking? 570 00:48:07,625 --> 00:48:10,540 Are you some kind of a politician? 571 00:48:11,333 --> 00:48:13,415 - I am... - He's a coach. 572 00:48:14,583 --> 00:48:16,082 - A coach. - A what? 573 00:48:17,125 --> 00:48:18,415 A coach. 574 00:48:18,833 --> 00:48:20,249 A trainer. 575 00:48:21,250 --> 00:48:26,124 - Our basketball team is pretty good. - That's not what I do. 576 00:48:27,333 --> 00:48:29,915 People talk to me and I listen. 577 00:48:30,333 --> 00:48:35,665 Occasionally, I blurt something out. I send a bill and that's it. 578 00:48:36,666 --> 00:48:38,415 I've heard about it. 579 00:48:38,750 --> 00:48:40,290 You are an... 580 00:48:40,708 --> 00:48:42,165 ...agony aunt. 581 00:48:43,791 --> 00:48:46,915 Don't take it personally, but it's... 582 00:48:47,500 --> 00:48:51,124 - ...a rip off. - I'm really good at it. 583 00:48:51,416 --> 00:48:53,207 I need to talk to you. 584 00:48:53,541 --> 00:48:55,415 - What about? - Not here. 585 00:48:55,750 --> 00:48:57,249 What is it about? 586 00:48:57,916 --> 00:49:00,207 I'd like to marry Klara. 587 00:49:01,875 --> 00:49:03,540 Easy. It was a joke. 588 00:49:06,958 --> 00:49:08,582 I'm her coach. 589 00:49:15,958 --> 00:49:17,874 What's wrong with her? 590 00:49:18,208 --> 00:49:19,749 She realized that... 591 00:49:20,041 --> 00:49:23,582 ...she still has a conscience and got scared. 592 00:49:25,875 --> 00:49:28,249 - And you pay him? - In kind. 593 00:49:47,583 --> 00:49:49,707 I was here... 594 00:49:50,500 --> 00:49:52,624 ...over twenty years ago. 595 00:49:53,291 --> 00:49:56,332 Did you come here with your folks? 596 00:49:56,708 --> 00:49:58,249 We might have met. 597 00:49:59,750 --> 00:50:00,750 No? 598 00:50:01,250 --> 00:50:02,832 Can't you remember? 599 00:50:03,125 --> 00:50:04,540 It was 1996. 600 00:50:05,750 --> 00:50:07,832 A good looking, sexy... 601 00:50:08,375 --> 00:50:10,457 ...student with long hair, 602 00:50:10,750 --> 00:50:15,332 wearing a pair of tight red trunks. Nothing? 603 00:50:15,750 --> 00:50:18,499 I remember a girl with a bucket. 604 00:50:18,833 --> 00:50:21,124 Carrying seawater to a moat. 605 00:50:21,416 --> 00:50:25,040 She would build a sand castle, over and over again. 606 00:50:25,333 --> 00:50:27,540 A swimsuit with the Mole. 607 00:50:28,250 --> 00:50:29,957 Yeah, that was me. 608 00:50:30,375 --> 00:50:33,332 What a blast from the past. Let's go. 609 00:50:33,625 --> 00:50:35,707 Shall we look for amber? 610 00:50:38,583 --> 00:50:40,582 You're not on holidays. 611 00:50:41,208 --> 00:50:45,249 You have a job to do, remember? It was your idea. 612 00:51:52,708 --> 00:51:54,499 She sang beautifully. 613 00:51:56,500 --> 00:52:00,165 She was a revelation at the local talent show. 614 00:52:03,708 --> 00:52:05,332 She doesn't sing any more. 615 00:52:06,250 --> 00:52:08,374 Not even Christmas carols. 616 00:52:11,791 --> 00:52:14,457 She doesn't go fishing anymore. 617 00:52:14,791 --> 00:52:16,124 Do you? 618 00:52:25,416 --> 00:52:27,540 Has Putin invaded Poland? 619 00:52:27,875 --> 00:52:30,540 I'm sure Marian likes plum jam. 620 00:52:32,041 --> 00:52:34,999 - What a lovely laugh. - Yeah. 621 00:52:39,750 --> 00:52:40,832 Mum! 622 00:52:41,250 --> 00:52:43,249 Jadzia was very happy. 623 00:52:44,208 --> 00:52:45,582 Are you happy? 624 00:52:46,416 --> 00:52:48,124 But of course! 625 00:52:49,750 --> 00:52:51,207 I got a pay rise, 626 00:52:52,333 --> 00:52:55,582 a secretary and a nice office. 627 00:52:56,750 --> 00:52:58,874 How do you like it there? 628 00:52:59,958 --> 00:53:01,832 I'm happy as a clam... 629 00:53:08,750 --> 00:53:10,374 ...in a fish tank. 630 00:53:21,125 --> 00:53:23,124 Keep it in a dark place 631 00:53:23,500 --> 00:53:26,290 for at least three months. Remember: 632 00:53:26,625 --> 00:53:29,957 half a litre of vodka to one kilo of fruit. 633 00:53:30,250 --> 00:53:32,540 - Am I right, Jadzia? - Yes. 634 00:53:35,958 --> 00:53:37,499 Don't leave yet. 635 00:53:37,833 --> 00:53:41,415 - We'll go fishing. - I've never been in November. 636 00:53:41,750 --> 00:53:46,707 - We have a bed big enough for you. - We must go back, dad. 637 00:53:47,000 --> 00:53:48,790 See? I told you so. 638 00:53:52,375 --> 00:53:53,874 We would go fishing. 639 00:53:54,208 --> 00:53:56,124 At his favourite lake. 640 00:53:56,791 --> 00:53:59,124 Whenever they wouldn't bite 641 00:54:01,583 --> 00:54:03,415 he'd tell me to sing. 642 00:54:04,125 --> 00:54:05,499 And what? 643 00:54:09,500 --> 00:54:12,624 - He'd always catch something. - No way. 644 00:54:12,916 --> 00:54:14,999 - I'm serious. - Amazing. 645 00:54:15,375 --> 00:54:19,207 You should do it for a living. Sing for fish. 646 00:54:22,291 --> 00:54:26,874 What would you call your band? Klara and the Clarinets? 647 00:54:28,875 --> 00:54:32,749 I once thought I'd be the next Ella Fitzgerald. 648 00:54:33,083 --> 00:54:34,290 And? 649 00:54:36,583 --> 00:54:37,707 I didn't. 650 00:54:38,083 --> 00:54:43,332 So it's the great Ella or nothing? Why not a little Betty instead? 651 00:54:46,083 --> 00:54:49,915 - What do these chicks pay you for? - Sex. 652 00:55:43,583 --> 00:55:45,749 - What are you doing? - And you? 653 00:55:46,083 --> 00:55:47,415 - It's Rysiek! - Who? 654 00:55:47,750 --> 00:55:48,915 My boss. 655 00:55:49,708 --> 00:55:51,374 - Shall we kiss? - Quiet. 656 00:55:51,708 --> 00:55:53,582 What if I get fired? 657 00:55:53,875 --> 00:55:55,790 What is he doing here? 658 00:55:56,125 --> 00:56:01,415 Testing the Pendolino train. They'll be back in the evening. 659 00:56:02,458 --> 00:56:03,665 Let's go. 660 00:56:15,208 --> 00:56:16,415 - Hi. - Hi. 661 00:56:17,291 --> 00:56:20,040 Klara asked me to give you this. 662 00:56:21,416 --> 00:56:22,999 For your pancakes. 663 00:56:25,291 --> 00:56:28,957 - How was the christening? - It was alright. 664 00:56:29,791 --> 00:56:31,332 Do you like her? 665 00:56:32,000 --> 00:56:33,000 Who? 666 00:56:33,416 --> 00:56:34,582 Guess! 667 00:56:34,958 --> 00:56:36,499 She's okay. 668 00:56:46,333 --> 00:56:48,082 Where have you been? 669 00:56:48,375 --> 00:56:52,457 I had to go out on serious business, no time to mess around. 670 00:56:52,791 --> 00:56:56,374 - We must put Wydrzycki away. - Is he a threat to the public? 671 00:56:56,708 --> 00:56:59,332 I meant put his case away. 672 00:56:59,666 --> 00:57:02,332 - So he's a prostitute then? - Yeah. 673 00:57:02,791 --> 00:57:05,332 He slept with all these women. 674 00:57:06,208 --> 00:57:09,749 - You wouldn't sleep with me. - What is it with you? 675 00:57:10,041 --> 00:57:13,915 And you? First you wanted to rip his head off and now... 676 00:57:14,250 --> 00:57:16,832 You can't argue with the facts. 677 00:57:17,166 --> 00:57:21,457 I don't feel like spending the next six months in and out of court. 678 00:57:21,750 --> 00:57:25,249 - Has he talked you round, too? - Please. 679 00:57:25,583 --> 00:57:30,124 You're so impressed with this guy. Don't you sleep with your wife? 680 00:57:30,458 --> 00:57:31,749 Give it to me. 681 00:57:36,125 --> 00:57:37,749 Only one witness? 682 00:57:38,416 --> 00:57:40,082 You're getting lazy. 683 00:57:40,416 --> 00:57:42,957 Or there's something else on your mind. 684 00:57:43,291 --> 00:57:44,749 See it through. 685 00:57:45,125 --> 00:57:46,582 Or I'll have to... 686 00:57:46,875 --> 00:57:48,249 ...retrain you. 687 00:57:52,291 --> 00:57:55,165 - He refused to drop your case. - Why? 688 00:57:55,458 --> 00:57:58,707 He wants to cross-examine you and a new witness. 689 00:57:59,000 --> 00:58:00,332 What's the plan? 690 00:58:00,625 --> 00:58:04,540 I'll make sure you're prepared. Let's meet somewhere safe. 691 00:58:04,875 --> 00:58:08,207 My place then. Only one IRS snoop will know. 692 00:58:08,791 --> 00:58:10,499 - Who's that? - You. 693 00:58:13,708 --> 00:58:18,249 Your place tomorrow evening. No contact until then. 694 00:58:32,125 --> 00:58:34,415 Suddenly, it's World War II again. 695 00:58:40,875 --> 00:58:43,374 Did you attract any attention? 696 00:58:43,666 --> 00:58:45,040 No. Why? 697 00:58:46,250 --> 00:58:47,582 Come in, please. 698 00:59:04,416 --> 00:59:06,832 Prostitution has no legal definition. 699 00:59:07,333 --> 00:59:09,874 It boils down to three things. 700 00:59:10,333 --> 00:59:12,374 No emotional involvement. 701 00:59:12,916 --> 00:59:14,999 I don't give a shit about them. 702 00:59:15,291 --> 00:59:17,749 That makes you more credible. 703 00:59:18,125 --> 00:59:22,249 The sexual nature of the service. You're theirs for two hours. 704 00:59:22,708 --> 00:59:24,249 The third hour is free. 705 00:59:24,541 --> 00:59:27,915 - You're ready for sex. - They may not be too keen... 706 00:59:28,250 --> 00:59:30,290 We keep quiet about that. 707 00:59:30,625 --> 00:59:34,040 Will your witness confirm that she wanted to... 708 00:59:34,333 --> 00:59:36,749 ...and that the two of you did it? 709 00:59:37,208 --> 00:59:38,832 - She will. - An actress? 710 00:59:39,166 --> 00:59:42,082 - No. - Will she sound credible? 711 00:59:43,250 --> 00:59:46,665 - No amateur dramatics. - You'll be pleased, m'am. 712 00:59:47,000 --> 00:59:48,249 Good. 713 00:59:58,625 --> 01:00:00,874 Most importantly, 714 01:00:02,291 --> 01:00:06,915 we won't see each other again after the interrogation. 715 01:00:13,333 --> 01:00:15,124 Not even in disguise? 716 01:00:15,458 --> 01:00:19,790 - A chance encounter in Kołobrzeg? - Out of the question. 717 01:00:21,666 --> 01:00:23,165 After some time? 718 01:00:23,500 --> 01:00:24,832 In five years. 719 01:00:25,708 --> 01:00:28,999 When the case is closed. Perhaps then... 720 01:00:30,125 --> 01:00:33,707 - But I need to double check. - Five years. 721 01:00:35,958 --> 01:00:38,165 Time will pass, right? 722 01:00:59,041 --> 01:01:00,624 - Bye then. - Bye. 723 01:02:08,500 --> 01:02:09,957 - Hi. - Hi. 724 01:02:11,333 --> 01:02:13,749 Becoming an escort was a good decision. 725 01:02:14,041 --> 01:02:16,374 As an interior designer, 726 01:02:16,750 --> 01:02:19,915 - you wouldn't do well. - I'll send you a check. 727 01:02:20,250 --> 01:02:21,999 This is how I rented it. 728 01:02:22,291 --> 01:02:24,165 The previous tenant was... 729 01:02:24,458 --> 01:02:26,165 ...an old army doctor. 730 01:02:26,458 --> 01:02:30,249 That's a relief. I thought you were a hoarder. 731 01:02:31,666 --> 01:02:33,082 Nice collection. 732 01:02:34,500 --> 01:02:35,957 I throw these. 733 01:02:36,791 --> 01:02:38,540 I read what I've hit. 734 01:02:38,916 --> 01:02:40,290 In the loo. 735 01:02:41,125 --> 01:02:42,499 Try it. 736 01:02:47,625 --> 01:02:49,207 Aim carefully. 737 01:02:59,000 --> 01:03:00,457 Catholic through and through. 738 01:03:00,958 --> 01:03:02,665 Give me two numbers. 739 01:03:04,333 --> 01:03:05,915 155... 740 01:03:06,666 --> 01:03:07,999 ...and 15. 741 01:03:09,833 --> 01:03:10,874 Verse 15. 742 01:03:11,208 --> 01:03:15,082 "I looked, and behold a pale horse: its rider was named..." 743 01:03:15,375 --> 01:03:17,040 "...Death" 744 01:03:17,750 --> 01:03:19,707 "and Hell followed with him." 745 01:03:20,000 --> 01:03:22,124 The plan for today. 746 01:03:22,458 --> 01:03:23,707 Coffee? 747 01:03:50,458 --> 01:03:51,832 EATING WELL 748 01:04:24,333 --> 01:04:25,832 I'm sorry! 749 01:04:26,958 --> 01:04:28,249 Hi! 750 01:04:29,583 --> 01:04:32,082 - Ryszard Mróz. - Hi. 751 01:04:38,375 --> 01:04:39,915 All these years. 752 01:04:40,208 --> 01:04:42,999 Holidays, Beksiński painting... 753 01:04:43,500 --> 01:04:45,582 He left me after twenty years. 754 01:04:45,875 --> 01:04:47,415 Can you imagine? 755 01:04:49,208 --> 01:04:51,874 - I couldn't. - What about sex? 756 01:04:53,500 --> 01:04:56,457 You know what Maniek told me to do? 757 01:04:58,333 --> 01:05:00,624 To put myself in her shoes. 758 01:05:01,083 --> 01:05:02,665 When I did... 759 01:05:03,333 --> 01:05:05,374 - You forgave her? - I fucking well did! 760 01:05:05,708 --> 01:05:08,332 - And sex? - Here we go again. 761 01:05:08,666 --> 01:05:12,790 I do appreciate Wydrzycki's impact on your life... 762 01:05:13,125 --> 01:05:16,332 but we're here because he claims he's a prostitute. 763 01:05:16,750 --> 01:05:18,415 And a chatty one at that. 764 01:05:18,708 --> 01:05:23,124 Simple question. Did you have sex with Mr Wydrzycki? 765 01:05:23,458 --> 01:05:24,624 Yes, I did. 766 01:05:27,291 --> 01:05:28,582 Can you... 767 01:05:29,000 --> 01:05:30,707 ...prove it somehow? 768 01:05:31,250 --> 01:05:32,457 How? 769 01:05:32,958 --> 01:05:36,082 Well, maybe he has... 770 01:05:36,708 --> 01:05:39,082 ...a distinguishing mark? 771 01:05:46,500 --> 01:05:47,790 Yes. 772 01:05:49,958 --> 01:05:51,957 - A birthmark. - Where?! 773 01:06:00,375 --> 01:06:01,957 Looks kind of weird. 774 01:06:02,458 --> 01:06:04,957 Better get that... checked. 775 01:06:19,750 --> 01:06:21,707 I can't talk now, mum. 776 01:06:22,916 --> 01:06:24,165 He did what? 777 01:06:34,708 --> 01:06:36,707 Did you sleep with her? 778 01:06:39,458 --> 01:06:42,749 - You did. - Just once, a long time ago. 779 01:06:43,375 --> 01:06:46,540 - Her husband had just left her. - How could you! 780 01:06:46,833 --> 01:06:49,082 She must have been a wreck. 781 01:06:58,125 --> 01:07:00,415 And she was your client! 782 01:07:00,875 --> 01:07:04,540 You slept with your... suspect. Not everything is... 783 01:07:04,875 --> 01:07:08,749 - So I took advantage of you? - No, it's just that... 784 01:07:09,041 --> 01:07:13,582 - Sometimes things get out of control. - I've been such a fool. 785 01:07:13,916 --> 01:07:16,582 - It's not like that. - Oh really? 786 01:07:16,958 --> 01:07:19,915 Actually, I don't want to hear it. 787 01:07:23,083 --> 01:07:24,415 Just go. 788 01:07:26,708 --> 01:07:28,082 Get out! 789 01:07:41,875 --> 01:07:43,457 My father says hi. 790 01:07:44,208 --> 01:07:45,582 How is he? 791 01:07:46,250 --> 01:07:48,374 He gave up that promotion. 792 01:07:48,708 --> 01:07:49,957 Well done. 793 01:07:50,541 --> 01:07:52,124 My congratulations. 794 01:08:33,583 --> 01:08:35,749 I have an invitation for Klara. 795 01:08:36,041 --> 01:08:37,249 Great. 796 01:08:37,583 --> 01:08:39,499 Will you give it to her? 797 01:08:39,833 --> 01:08:40,999 No. 798 01:08:42,500 --> 01:08:44,582 What have you done this time? 799 01:08:44,916 --> 01:08:46,415 Nothing. 800 01:10:17,458 --> 01:10:19,165 Aga! Wait! 801 01:11:13,458 --> 01:11:16,040 Shall I fetch you some coffee? 802 01:11:16,666 --> 01:11:18,040 No, thanks. 803 01:11:24,708 --> 01:11:27,999 - Has Wydrzycki been here today? - No, why? 804 01:11:28,333 --> 01:11:31,165 - Just asking. - I miss him, too. 805 01:11:32,416 --> 01:11:35,374 I'd keep tailing him if I were you. 806 01:12:06,166 --> 01:12:10,540 Kids, now the magician will show you some tricks. 807 01:12:31,875 --> 01:12:34,332 The magic show is off. 808 01:12:34,750 --> 01:12:37,874 The magician got dumped and she's had a few too many. 809 01:12:38,208 --> 01:12:41,915 I could show them a three-card trick. Or play a shell game 810 01:12:42,250 --> 01:12:44,290 for their pocket money. 811 01:12:48,125 --> 01:12:50,874 Hi, Bartek! Who's the birthday boy? 812 01:12:51,208 --> 01:12:54,665 - I am. - Happy birthday! This is for you. 813 01:12:56,791 --> 01:12:59,165 Hi! Great to see you. 814 01:12:59,750 --> 01:13:03,249 It's a bit of a mess, but we're having fun. 815 01:13:04,000 --> 01:13:05,874 - Hi. - Hi. 816 01:13:08,375 --> 01:13:09,457 No, thanks. 817 01:13:10,875 --> 01:13:12,499 Hi, kids. 818 01:13:13,166 --> 01:13:17,832 I will show you all a trick and tell you about a prince 819 01:13:18,166 --> 01:13:21,624 who turned out to be an ordinary... 820 01:13:23,916 --> 01:13:25,957 She's totally plastered. 821 01:13:26,416 --> 01:13:30,624 And the kids will strangle that one... with guitar strings. 822 01:13:31,416 --> 01:13:35,249 So let's do something about it instead of joking. 823 01:13:37,833 --> 01:13:38,915 Hi, kids! 824 01:13:40,125 --> 01:13:42,624 I'll sing you a song, alright? 825 01:13:44,750 --> 01:13:47,957 It's an old song, but you may like it. 826 01:13:49,666 --> 01:13:53,207 ♪ Children get bored when it's raining ♪ 827 01:13:53,625 --> 01:13:56,665 ♪ It's a well-known fact ♪ 828 01:13:57,166 --> 01:14:00,457 ♪ They tire less and make less mess ♪ 829 01:14:00,833 --> 01:14:03,582 ♪ But they get terribly bored ♪ 830 01:14:04,041 --> 01:14:07,124 ♪ Dear little ones ♪ 831 01:14:08,208 --> 01:14:11,415 ♪ They torment little flies ♪ 832 01:14:11,833 --> 01:14:14,832 ♪ And rip the pillows to shreds ♪ 833 01:14:15,333 --> 01:14:18,415 ♪ Yet they're terribly bored ♪ 834 01:14:21,250 --> 01:14:24,499 ♪ Kids during rain ♪ 835 01:14:25,041 --> 01:14:28,540 ♪ Are a bit of a pain ♪ 836 01:14:28,875 --> 01:14:31,749 ♪ Don't let the rain ♪ 837 01:14:32,208 --> 01:14:35,040 ♪ Drive them insane and remember that ♪ 838 01:14:35,375 --> 01:14:38,707 ♪ Children get bored when it rains ♪ 839 01:14:39,166 --> 01:14:42,249 ♪ It's a well-known fact ♪ 840 01:14:42,708 --> 01:14:46,374 ♪ They tire less and make less mess ♪ 841 01:14:59,000 --> 01:15:03,374 Well done! You missed your true calling. Great outfit. 842 01:15:03,708 --> 01:15:05,082 Why are you here? 843 01:15:05,375 --> 01:15:10,207 I was passing by when I saw you. I couldn't believe my eyes. 844 01:15:10,541 --> 01:15:13,374 Klara and Marian! What a coincidence! 845 01:15:13,916 --> 01:15:15,665 What do you want from us? 846 01:15:15,958 --> 01:15:19,624 - How long have you been an item? - Be quiet. 847 01:15:19,958 --> 01:15:22,124 Let's go outside. 848 01:15:22,500 --> 01:15:24,332 But it's snowing. 849 01:15:24,666 --> 01:15:27,582 Am I interrupting quality family time? 850 01:15:27,875 --> 01:15:31,040 - Will you cut the cake, Marian? - Good evening. 851 01:15:31,416 --> 01:15:33,499 - Good evening. - Ryszard Mróz. 852 01:15:33,791 --> 01:15:36,832 - I'm Klara's colleague. - Hanka. 853 01:15:38,208 --> 01:15:40,999 - How old are you now? - Three. 854 01:15:41,333 --> 01:15:45,040 - Leave the kids out of it. - Isn't their uncle a pro? 855 01:15:45,375 --> 01:15:46,457 Pardon? 856 01:15:46,791 --> 01:15:50,249 That's what he told us at the Tax Office. 857 01:15:50,583 --> 01:15:53,499 Maybe that's why they got so close. 858 01:15:57,750 --> 01:15:59,207 A cliché, I know. 859 01:16:34,000 --> 01:16:35,749 You think it's funny? 860 01:16:36,083 --> 01:16:39,249 - I just got fired. - We'll work it out. 861 01:16:39,541 --> 01:16:44,415 What? Look what you've done to me, your family and yourself. 862 01:16:44,750 --> 01:16:47,124 And you're crap at fighting. 863 01:16:51,875 --> 01:16:56,832 - Nina's right. I'm too gullible. - No, you're not. Listen... 864 01:16:59,208 --> 01:17:00,374 I'm sorry. 865 01:17:12,250 --> 01:17:13,499 Dear kids! 866 01:17:13,958 --> 01:17:16,415 Mariola is fucking awesome. 867 01:17:17,000 --> 01:17:19,540 She will show you a trick. 868 01:17:20,541 --> 01:17:23,082 Guess what animal this is. 869 01:17:28,625 --> 01:17:30,290 Where are the kids? 870 01:17:37,458 --> 01:17:39,999 I love you! Love me! 871 01:18:12,375 --> 01:18:13,790 Was it worth it? 872 01:18:14,666 --> 01:18:18,124 You could've shagged... your handsome boss, 873 01:18:18,458 --> 01:18:21,290 got promoted and lived a happy life. 874 01:18:21,583 --> 01:18:23,082 Shame. 875 01:18:23,500 --> 01:18:26,124 - My notice. - No need for that. 876 01:18:26,458 --> 01:18:28,665 It's a disciplinary dismissal. 877 01:18:29,083 --> 01:18:32,124 I'll notify the Prosecutor's Office. 878 01:18:32,416 --> 01:18:33,957 I could sue you 879 01:18:34,500 --> 01:18:36,457 for assault, but... 880 01:18:37,666 --> 01:18:40,332 ...I'm not the vindictive type. 881 01:18:41,291 --> 01:18:44,707 What will happen to Ma... ...to Wydrzycki? 882 01:18:45,083 --> 01:18:46,999 He'll pay what he owes. 883 01:18:47,666 --> 01:18:51,207 - He did it for his sister. - How touching! 884 01:18:51,625 --> 01:18:56,874 - Her kids will end up on the street. - I understand. Perhaps... 885 01:18:58,041 --> 01:18:59,207 I could... 886 01:19:00,583 --> 01:19:03,999 ...help or turn a blind eye, but... 887 01:19:06,125 --> 01:19:07,457 ...not for free. 888 01:19:12,416 --> 01:19:15,957 - Fuck! - We've known each other for years. 889 01:19:25,458 --> 01:19:28,457 - We could meet. - Only joking! 890 01:19:29,250 --> 01:19:32,624 Bribing a guy with your pussy... 891 01:19:32,958 --> 01:19:34,374 What a turnoff! 892 01:19:37,083 --> 01:19:39,874 - You called? - Right on time. 893 01:19:40,583 --> 01:19:45,290 Here's the youngest manager in the history of our office. 894 01:19:46,708 --> 01:19:52,332 You'll prepare a report on Wydrzycki's case for the Prosecutor's Office. 895 01:19:52,666 --> 01:19:55,832 We'll get rid of corrupt individuals. 896 01:19:56,416 --> 01:19:59,082 You can go pack your things. 897 01:20:46,208 --> 01:20:47,249 Hi. 898 01:20:50,500 --> 01:20:52,915 I was looking for an excuse. 899 01:20:54,333 --> 01:20:58,332 It could be either a toothbrush or boxer shorts. 900 01:20:59,375 --> 01:21:01,082 But the truth is... 901 01:21:03,833 --> 01:21:06,457 ...that I've simply missed you. 902 01:21:12,541 --> 01:21:17,582 I'm starting a new job on Monday. In that company we talked about. 903 01:21:20,875 --> 01:21:24,957 If you want, I'll go to that christening with you. 904 01:22:20,041 --> 01:22:22,040 - Did you call her? - No. 905 01:22:22,625 --> 01:22:23,915 Why not? 906 01:22:25,541 --> 01:22:28,290 You're too young to understand. 907 01:22:29,208 --> 01:22:32,040 That she beat up her boss for you 908 01:22:32,416 --> 01:22:36,124 - and all you do is mope around? - It's complicated. 909 01:22:36,416 --> 01:22:37,874 I need my darts. 910 01:22:38,291 --> 01:22:42,665 - A giant jigsaw puzzle is complicated. - I screwed it up. 911 01:22:43,000 --> 01:22:45,374 She does not want to see me. 912 01:22:49,958 --> 01:22:52,832 I was proud of you when you fought. 913 01:23:16,750 --> 01:23:18,915 Stay away, you fucking nutcase! 914 01:23:19,250 --> 01:23:22,582 I'll withdraw my statement. Just leave Klara alone. 915 01:23:22,916 --> 01:23:25,749 I'll go after you both, darling! 916 01:24:03,708 --> 01:24:07,957 ...ninety six years old, smokes, drinks cognac... 917 01:24:08,333 --> 01:24:10,040 and eats boiled sweets. 918 01:24:15,666 --> 01:24:18,707 I've finally met your sparring partner. 919 01:24:19,250 --> 01:24:21,540 I thought he was having an affair. 920 01:24:21,875 --> 01:24:24,457 And boxing was just a cover-up. 921 01:24:25,666 --> 01:24:29,207 Aren't you taking it too far? This neck brace... 922 01:24:29,500 --> 01:24:30,749 ...a black eye. 923 01:24:31,375 --> 01:24:33,207 Male bonding, right? 924 01:24:39,291 --> 01:24:41,165 Good you came, bro. 925 01:24:41,875 --> 01:24:44,332 We need to have a word. 926 01:24:45,125 --> 01:24:47,249 Do you mind, sweetheart? 927 01:24:49,500 --> 01:24:51,499 I'll see you on Wednesday. 928 01:24:51,791 --> 01:24:52,999 Wednesday? 929 01:24:53,333 --> 01:24:55,082 We made a date. 930 01:24:55,833 --> 01:24:56,999 A session. 931 01:24:59,583 --> 01:25:04,540 - Drop in for tea or anything else. - You bet I will. 932 01:25:06,875 --> 01:25:10,624 - Beautiful flat. I'm impressed. - Thank you. 933 01:25:11,041 --> 01:25:12,665 "Anything else". 934 01:25:15,750 --> 01:25:18,749 - You'll end up on the street. - Perhaps. 935 01:25:19,041 --> 01:25:22,415 I'll coach your wife first. I can be persuasive. 936 01:25:22,750 --> 01:25:26,415 - I'll fucking kill you! - Leave Klara alone. 937 01:25:29,750 --> 01:25:34,165 - Recant and cancel the session. - I sure will. 938 01:25:34,458 --> 01:25:37,415 - Now piss off. - Of course. 939 01:25:46,416 --> 01:25:50,165 - Never show your face here again! - I'm going. 940 01:26:30,958 --> 01:26:33,707 - What's this? - Termination by agreement. 941 01:26:34,208 --> 01:26:35,499 A copy for her. 942 01:26:36,708 --> 01:26:38,665 Will you sign it or not? 943 01:26:52,375 --> 01:26:55,832 Mr Wydrzycki's attorney has arrived. 944 01:26:56,375 --> 01:26:58,165 - Who? - His attorney. 945 01:27:07,583 --> 01:27:09,374 Good morning. Michał Kurnik. 946 01:27:09,708 --> 01:27:13,082 - Your client has withdrawn his statement. - Good. 947 01:27:13,458 --> 01:27:16,582 He has always been prone to exaggeration 948 01:27:16,875 --> 01:27:19,332 and had a penchant for drama. 949 01:27:19,833 --> 01:27:20,874 Pardon? 950 01:27:21,541 --> 01:27:25,707 He metaphorically described the services he provides 951 01:27:26,041 --> 01:27:28,832 as part of his sister's business. 952 01:27:29,250 --> 01:27:31,790 Here's a complete documentation 953 01:27:32,125 --> 01:27:36,499 proving that he runs a household together with his sister 954 01:27:36,833 --> 01:27:39,999 who is a sole trader registered as... 955 01:27:51,000 --> 01:27:52,624 Mr Wydrzycki. 956 01:28:00,583 --> 01:28:02,082 Sign here, please. 957 01:28:02,708 --> 01:28:06,165 We will review your case within two weeks. 958 01:28:13,000 --> 01:28:14,665 - Is that all? - No. 959 01:28:15,041 --> 01:28:16,915 What else shall I do? 960 01:28:17,375 --> 01:28:23,124 Find Clara, buy her flowers, marry her, give her a baby or be more original. 961 01:28:36,208 --> 01:28:39,040 The fucker got himself quite a lawyer. 962 01:28:39,333 --> 01:28:44,790 There is nothing to pick on. Only some overdue insurance payments. 963 01:28:46,416 --> 01:28:49,749 - Do you think she slept with him? - Yes. 964 01:28:58,666 --> 01:29:00,582 - Is Klara home? - No. 965 01:29:10,583 --> 01:29:11,749 Where is she? 966 01:29:14,458 --> 01:29:16,124 Far away from here. 967 01:29:16,875 --> 01:29:19,707 Over a river and through the woods... 968 01:29:20,041 --> 01:29:22,165 - Want some? - What river? 969 01:29:24,125 --> 01:29:25,415 The Baltic Sea. 970 01:29:27,000 --> 01:29:30,582 - Has she gone? - She's taking a ferry to Sweden. 971 01:29:31,166 --> 01:29:33,457 "On a steamboat cruise." 972 01:29:34,541 --> 01:29:36,249 When does it sail? 973 01:29:39,583 --> 01:29:40,665 Focus, man. 974 01:29:41,583 --> 01:29:43,165 Today, from Gdynia. 975 01:29:44,208 --> 01:29:46,374 "On a steamboat cruise"... 976 01:29:50,458 --> 01:29:52,582 Hi. It's Klara Matysiak. 977 01:29:52,833 --> 01:29:56,749 For work emergencies, please contact Agnieszka Krawczyk. 978 01:29:58,916 --> 01:30:01,624 Are you sure you want to do this? 979 01:30:02,000 --> 01:30:04,707 - Yes. - That's what matters. 980 01:30:05,083 --> 01:30:06,999 Work isn't everything. 981 01:30:09,166 --> 01:30:13,249 - That's not what mum says. - She'll get over it. 982 01:30:13,708 --> 01:30:17,874 When I gave up that promotion, she was hysterical. 983 01:30:18,208 --> 01:30:21,499 - Do you regret it? - Regret what? 984 01:30:22,708 --> 01:30:24,499 A desk? A secretary? 985 01:30:25,166 --> 01:30:26,665 A few more quid? 986 01:30:27,958 --> 01:30:32,165 You need to have a reason to get up in the morning. 987 01:30:32,750 --> 01:30:34,082 Do you? 988 01:30:37,166 --> 01:30:38,540 Ask me tomorrow. 989 01:30:41,500 --> 01:30:43,082 What about Marian? 990 01:30:48,166 --> 01:30:52,540 I'd like to book a ticket for the ferry to Karlskrona. For today. 991 01:30:52,875 --> 01:30:55,165 I know it's short notice. 992 01:30:56,541 --> 01:30:58,207 One moment, please. 993 01:30:59,416 --> 01:31:00,749 Just a sec. 994 01:31:02,708 --> 01:31:04,165 Please wait. 995 01:31:06,125 --> 01:31:11,040 AV... 99... 88 996 01:31:39,375 --> 01:31:42,374 You're alive, you... you... 997 01:31:42,750 --> 01:31:44,415 ...you little dog, you! 998 01:31:44,750 --> 01:31:48,165 I will run you and your whole family over! 999 01:33:23,250 --> 01:33:24,582 - Good evening. 1000 01:33:25,083 --> 01:33:26,415 Miss Klaudia... 1001 01:33:28,041 --> 01:33:31,707 I'm waiting for a friend. Has she checked in? 1002 01:33:32,125 --> 01:33:36,207 I'm afraid I may not share this information. 1003 01:33:36,583 --> 01:33:38,832 It's very important. 1004 01:33:41,166 --> 01:33:45,832 - I cannot help you. - I get it. That's okay. 1005 01:33:46,416 --> 01:33:48,624 Rules are rules. 1006 01:33:51,166 --> 01:33:52,915 Let's do it this way. 1007 01:33:53,291 --> 01:33:57,832 If she's not on board, you'll say "I may not share this information". 1008 01:33:58,166 --> 01:34:03,332 - And if she is on board... - I may not share this information. 1009 01:34:03,666 --> 01:34:07,457 You may not share this, or she's not on board? 1010 01:34:09,791 --> 01:34:13,707 Is this the only ferry leaving from Gdynia today? 1011 01:34:14,708 --> 01:34:16,249 Thank you. 1012 01:35:34,833 --> 01:35:36,957 Have you seen this... 1013 01:35:39,041 --> 01:35:40,374 ...blonde? 1014 01:35:47,541 --> 01:35:49,249 A whiskey, please. 1015 01:35:50,000 --> 01:35:59,000 Farid Morocco