1 00:00:10,000 --> 00:00:22,000 2 00:00:34,376 --> 00:00:37,792 What's going on? Have you picked one yet? 3 00:00:38,917 --> 00:00:43,209 Yes, I think the grey one. You're crazy. 4 00:00:43,334 --> 00:00:48,834 Rashid from Bermuda street has one like that in pink. Like a faggot. 5 00:00:48,959 --> 00:00:52,501 What about the red one? It only goes 25 km/h. 6 00:00:52,667 --> 00:00:56,584 Then this black one. The Aprilia? Now you're talking, bro. 7 00:00:56,709 --> 00:01:01,626 That's nice. It has an Italian engine. Doesn't Brahim have one? 8 00:01:02,834 --> 00:01:06,417 Which Brahim? Brahim from West. 9 00:01:06,542 --> 00:01:11,834 That singer, right? Yes, that thing was tuned up. It did at least 80km/h. 10 00:01:11,959 --> 00:01:14,626 Van Loon, you're pissing like a drunk tramp. 11 00:01:17,334 --> 00:01:20,667 Excuse us, gentlemen. I hope we're not disturbing you. 12 00:01:20,834 --> 00:01:23,542 Not at all. Hey, scooters. 13 00:01:24,959 --> 00:01:28,167 Any nice ones? Well the thing is... 14 00:01:28,334 --> 00:01:32,251 We can't decide between that grey one and this black one. 15 00:01:32,376 --> 00:01:36,334 I'd take the black one. Didn't I tell you? 16 00:01:41,334 --> 00:01:47,626 Have you seen a couple of hot chicks come by, in nurse uniforms? Two? No? 17 00:01:49,501 --> 00:01:52,834 Have you been out on the town? It's Tuesday. 18 00:01:52,959 --> 00:01:57,501 Exactly, Tuesday night, the weekly medicine social. 19 00:01:57,667 --> 00:02:02,584 Or don't you study medicine? No, we study economy. 20 00:02:02,709 --> 00:02:06,667 Usually that's on Wednesday night. But it's a swell social. 21 00:02:06,834 --> 00:02:11,167 Wednesday night? They're insane. Few nice chicks, right? 22 00:02:11,334 --> 00:02:15,667 A scarcity. But we're thinking of switching. 23 00:02:15,834 --> 00:02:20,584 Understandable. Switch to medicine. 'Get over to the dark side.' 24 00:02:20,709 --> 00:02:22,501 Who knows. 25 00:02:23,542 --> 00:02:27,917 Yes, are we ready? Bladder empty? Gentlemen, we're off. 26 00:02:28,042 --> 00:02:33,001 Good night, get home safe. Likewise, my friends. 27 00:02:38,667 --> 00:02:42,667 A scarcity? What should I have said instead? 28 00:02:42,834 --> 00:02:46,417 Have you picked one now? The black one. 29 00:02:46,542 --> 00:02:49,167 Which one? I don't see it. The Aprilia? 30 00:02:49,292 --> 00:02:51,292 Sure? Yes. 31 00:02:53,209 --> 00:02:56,834 Couldn't you have warned me, asshole? 32 00:02:59,376 --> 00:03:02,834 Come on, lift it up. 33 00:03:02,959 --> 00:03:06,459 Come on, move it. 34 00:03:14,334 --> 00:03:16,001 Wait. 35 00:03:17,667 --> 00:03:19,501 One, two, three. 36 00:03:22,292 --> 00:03:23,709 Fuck. Come on. 37 00:03:28,167 --> 00:03:31,001 The grey one? Why not? 38 00:04:35,876 --> 00:04:37,792 Good morning. Zamari. 39 00:04:37,959 --> 00:04:40,417 You were late yesterday. I have to report it. 40 00:04:40,542 --> 00:04:42,501 Can I have my orders? 41 00:04:42,626 --> 00:04:47,584 In 30 years, your father wasn't late once. You've been late twice in your first week. 42 00:04:47,709 --> 00:04:53,917 You should be glad they hired you. You're lucky someone didn't show up. 43 00:04:54,042 --> 00:04:59,042 If you stay an extra hour to clean the hall, I'll turn a blind eye. 44 00:05:37,709 --> 00:05:40,542 Hey, mocro. What's up, working man? 45 00:05:48,459 --> 00:05:52,042 What are you doing here? I've been trying to reach you. 46 00:05:57,292 --> 00:05:59,334 Is it any good? What? 47 00:05:59,459 --> 00:06:01,876 The work? No way. 48 00:06:08,584 --> 00:06:10,376 How's your dad? 49 00:06:12,292 --> 00:06:14,126 Alright. 50 00:06:16,751 --> 00:06:23,167 He doesn't say hello to me anymore when I see him in the neighbourhood. 51 00:06:24,251 --> 00:06:26,126 Well, you know... 52 00:06:32,376 --> 00:06:37,292 Indiadreef. Is it far? Not far from our hood. 53 00:06:37,792 --> 00:06:41,626 Can you drop me off there? Sure. 54 00:06:50,417 --> 00:06:51,959 You're going to train again? 55 00:06:53,959 --> 00:06:55,542 Maybe. 56 00:06:58,292 --> 00:07:02,292 Should I wait for you? No, go ahead, I'll walk home. 57 00:07:02,459 --> 00:07:07,084 Sure? Shops are open late tonight. 58 00:07:09,292 --> 00:07:11,959 You want to go? Why not? 59 00:07:13,209 --> 00:07:17,209 Alright. At eight o'clock on the square. 60 00:07:30,126 --> 00:07:35,792 Good afternoon. I'm looking for Ben. He's training someone. 61 00:07:51,459 --> 00:07:53,209 Right. 62 00:07:57,292 --> 00:07:58,876 Okay, take a break. 63 00:08:03,084 --> 00:08:04,792 I'm looking for Ben. 64 00:08:06,542 --> 00:08:09,126 That's me. Chris sent me here. 65 00:08:09,251 --> 00:08:11,667 Chris who? Chris Hoop. 66 00:08:12,626 --> 00:08:15,501 What did Chris say? That I should go to you... 67 00:08:15,626 --> 00:08:19,292 if I wanted to make some money. Is that what he said? 68 00:08:21,292 --> 00:08:24,126 Have a seat. I'll be with you in a minute. 69 00:08:42,251 --> 00:08:43,459 High. 70 00:09:00,126 --> 00:09:01,459 Hey, Ben. 71 00:09:02,542 --> 00:09:06,126 Will you take long with that monkey? I have things to do. 72 00:09:06,292 --> 00:09:11,959 If you have things to do, go do them. If you want to do it here, then sit down. 73 00:09:12,126 --> 00:09:15,792 Alright, I'll sit down. But tell him to try a bit harder. 74 00:09:15,917 --> 00:09:20,709 You're pretty sure of yourself, aren't you? Hafid, get him some gloves. 75 00:09:21,917 --> 00:09:22,959 Get ready. 76 00:10:13,501 --> 00:10:15,542 Take it easy. Break. 77 00:10:19,626 --> 00:10:21,126 Mike, you're okay? 78 00:11:13,751 --> 00:11:15,584 What is it? I want to get a book. 79 00:11:15,709 --> 00:11:20,542 How often have I told you to knock? It's my room too now. 80 00:11:22,251 --> 00:11:25,209 Come here. Close the door. 81 00:11:33,626 --> 00:11:38,084 Give this to Mom. Make sure Dad doesn't see. 82 00:11:43,626 --> 00:11:47,459 Here, this is for those shoes. Thanks. 83 00:11:47,626 --> 00:11:49,084 You're welcome. 84 00:11:49,209 --> 00:11:53,626 Don't do anything stupid with the money. I want to see a receipt. 85 00:12:01,376 --> 00:12:06,501 Tarik, listen. You're the only one who knows it's here. 86 00:12:06,626 --> 00:12:09,042 If it's gone, I'll knock your teeth out. 87 00:12:39,626 --> 00:12:42,084 What the hell is that? 88 00:12:42,209 --> 00:12:45,251 Did you build it yourself? 89 00:12:45,376 --> 00:12:48,238 This is the last time I work with an amateur. 90 00:12:48,264 --> 00:12:50,067 This is the only one he had. 91 00:12:50,167 --> 00:12:53,917 It needs work, but the engine is perfect. It does up to 90. 92 00:12:54,042 --> 00:12:59,001 90? That thing will explode at 40. It's suicide. I'm not riding on that. 93 00:12:59,126 --> 00:13:01,917 No? Then ride on this. 94 00:13:42,959 --> 00:13:49,251 250. Just those two phones were worth 500 euros. That cheap motherfucker. 95 00:13:50,501 --> 00:13:54,792 Look here, I have 300 in cash. 96 00:13:54,959 --> 00:13:59,959 250 for the stuff, and I still have to give that Pole 100 for the moped. 97 00:14:04,834 --> 00:14:10,417 By the way, that crazy Pole had C4. C-what? 98 00:14:10,542 --> 00:14:14,834 C4, you know, to blow things up with. Have you lost your mind? 99 00:14:16,584 --> 00:14:20,459 What do you want to blow up? Car windows? 100 00:14:20,584 --> 00:14:23,334 I don't know. 101 00:14:28,334 --> 00:14:32,334 Listen, are you coming into town with the boys? 102 00:14:32,459 --> 00:14:35,834 I'm going home. I have to get up for work tomorrow. 103 00:14:36,501 --> 00:14:39,292 Be healthy for a change! Get better! 104 00:15:08,126 --> 00:15:09,876 You look terrible. 105 00:15:14,334 --> 00:15:16,001 I'm serious. 106 00:15:19,417 --> 00:15:21,334 You look terrible. 107 00:15:27,584 --> 00:15:31,834 Doesn't Mom feed you anymore? Of course she does. 108 00:15:34,667 --> 00:15:36,334 You know who you look like? 109 00:15:37,626 --> 00:15:40,709 Who? Hassan. 110 00:15:41,626 --> 00:15:43,334 Which Hassan? 111 00:15:44,584 --> 00:15:47,376 Hassan from the neighbourhood, with that small bike? 112 00:15:49,709 --> 00:15:52,084 Hassan from Sultan. 113 00:15:52,209 --> 00:15:55,292 He's gone into hiding in Turkey. 114 00:15:56,834 --> 00:16:00,959 I only heard about it two weeks ago. They closed the place. 115 00:16:01,084 --> 00:16:06,459 It got closed down by Health & Safety. 116 00:16:06,584 --> 00:16:10,501 What? It was full of rats and cockroaches. 117 00:16:10,626 --> 00:16:12,792 I never ate there anymore anyway. 118 00:16:14,959 --> 00:16:17,292 Remember when you got sick there? 119 00:16:18,876 --> 00:16:21,126 Everything came out again. 120 00:16:22,292 --> 00:16:23,709 Out of both ends. 121 00:16:32,751 --> 00:16:35,667 I'd love one of those sandwiches right now. 122 00:16:39,959 --> 00:16:43,126 Majid, you have to do something for me. 123 00:16:44,667 --> 00:16:47,084 You have to get something from my place. 124 00:16:48,209 --> 00:16:49,709 What's that? 125 00:16:49,834 --> 00:16:55,251 It's in a small silver tin in my desk. 126 00:17:19,626 --> 00:17:22,667 What's that all about? About the house. 127 00:17:23,959 --> 00:17:28,001 Which house? Our house in Morocco. 128 00:17:29,167 --> 00:17:32,459 What about it? They want to sell it. 129 00:17:33,751 --> 00:17:38,417 Why? I think they need money for Hamza. 130 00:17:42,542 --> 00:17:46,126 Dad said we'll buy a new house when Hamza gets better. 131 00:17:47,376 --> 00:17:50,501 When he gets better? Is that what Dad said? 132 00:17:54,209 --> 00:17:55,376 Yes. 133 00:18:00,709 --> 00:18:04,084 Don't stay out here too long, alright? 134 00:18:31,959 --> 00:18:35,376 Yes, Zamari, Abdel-Majid. 135 00:18:42,459 --> 00:18:45,209 Your second week at the flower auction, right? 136 00:18:45,334 --> 00:18:47,917 How's it going? It's going fine. 137 00:18:48,751 --> 00:18:49,792 Really? 138 00:18:51,584 --> 00:18:55,251 Because I've received a first official complaint. 139 00:18:56,834 --> 00:19:00,334 What about? You were late. Three days ago. 140 00:19:00,459 --> 00:19:07,501 I made up for it. Still, it's in here. This is what counts. 141 00:19:09,417 --> 00:19:13,251 So I have to give you a first official warning. 142 00:19:15,959 --> 00:19:20,626 After the third warning you're out of the program and will have to do the time. 143 00:19:22,542 --> 00:19:25,501 That you're here is a privilege, not a right. 144 00:19:26,501 --> 00:19:29,126 It's a chance to show you can behave. 145 00:19:30,792 --> 00:19:34,251 Because I have fifty pages here that say you can't. 146 00:19:36,334 --> 00:19:43,084 If you do your best, they may hire you. Four days a week makes a nice salary. 147 00:19:43,209 --> 00:19:44,917 Does it? 148 00:19:45,042 --> 00:19:47,417 I don't see any fancy cars parked outside there. 149 00:19:49,584 --> 00:19:52,042 What do you want to do instead of this? 150 00:19:53,292 --> 00:19:56,376 I don't see a lot of qualifications here. 151 00:19:59,251 --> 00:20:04,709 What do you want to do? I don't know. Definitely not work there. 152 00:20:11,709 --> 00:20:15,626 How are things at home? Fine. 153 00:20:16,959 --> 00:20:19,126 Did you arrange your health insurance? 154 00:20:21,209 --> 00:20:24,459 Did you take a look at the brochures I gave you? 155 00:20:24,584 --> 00:20:27,834 I meant to, but I lost them. 156 00:20:31,667 --> 00:20:36,542 Look here. And this one. 157 00:20:37,667 --> 00:20:39,126 Read this one as well. 158 00:20:53,292 --> 00:20:56,334 This shit took place like 100 years ago. 159 00:20:56,459 --> 00:20:59,751 You see this black dude. There were no blacks here yet. 160 00:20:59,876 --> 00:21:04,126 Those Dutch people looked at him like he'd escaped from the circus. 161 00:21:04,251 --> 00:21:07,626 But his Dutch was perfect. I was jealous. 162 00:21:07,792 --> 00:21:12,042 He's just arrived by boat and he immediately goes: 163 00:21:12,167 --> 00:21:16,334 'Good afternoon, sir, here I am, could I have some Dutch mashed potato?' 164 00:21:16,501 --> 00:21:18,792 Not even the queen talks like that. 165 00:21:18,917 --> 00:21:23,709 Who's that? A cop? No, I know him. 166 00:21:35,417 --> 00:21:38,167 Everything alright? Yes, yourself? 167 00:21:38,292 --> 00:21:39,917 Fine. 168 00:21:42,334 --> 00:21:44,626 What can I do for you? 169 00:21:44,751 --> 00:21:49,167 That guy you fought? You broke his jaw. 170 00:21:50,417 --> 00:21:53,751 If you come for money, I have none. No, that's not it. 171 00:21:54,251 --> 00:21:58,084 Next weekend would be his first tournament. Now I'm a fighter short. 172 00:21:59,251 --> 00:22:02,584 How much does it pay? If you win, 750 euros. 173 00:22:02,709 --> 00:22:04,542 250 for me as your manager. 174 00:22:06,376 --> 00:22:09,751 Are you my manager now? Yes, for that day. 175 00:22:09,876 --> 00:22:12,084 Do you work? Yes. 176 00:22:12,209 --> 00:22:15,042 Where? At the flower auction. Why? 177 00:22:15,167 --> 00:22:19,876 Good, that's in the morning, right? Then I'll see you every day at four. 178 00:22:21,292 --> 00:22:23,751 Miss one day and the deal's off. 179 00:22:25,292 --> 00:22:27,917 Deal? Alright. 180 00:23:58,792 --> 00:24:01,584 Majid, how are you? Fine, and you? 181 00:24:01,709 --> 00:24:03,376 How can I help you? 182 00:24:03,501 --> 00:24:07,042 I've heard you want to buy my parents' house. 183 00:24:07,167 --> 00:24:10,084 That's true. For how much? 184 00:24:10,209 --> 00:24:13,876 60,000 euros. A good price. Listen. 185 00:24:14,001 --> 00:24:16,667 Call them tomorrow and tell them the deal is off. 186 00:24:16,792 --> 00:24:19,376 Are you crazy? Why would I do that? 187 00:24:19,501 --> 00:24:22,459 Because I'm asking you. Get lost. 188 00:24:22,584 --> 00:24:26,501 This is a free country. I can do what I want. 189 00:24:26,626 --> 00:24:32,626 You really think this is a free country? Then I'm free to come here every day. 190 00:24:32,751 --> 00:24:34,584 Is that what you want? 191 00:24:36,834 --> 00:24:38,709 Is that what you want? 192 00:24:40,709 --> 00:24:42,459 Is that what you want? 193 00:24:51,459 --> 00:24:53,417 Take a break. 194 00:24:58,209 --> 00:25:03,292 What did you say? 15 euros? Let me get my wallet. 195 00:25:08,834 --> 00:25:12,042 Where did you get that? I bought it from a Somalian. 196 00:25:12,167 --> 00:25:15,042 Why? It's cool, isn't it? 197 00:25:15,209 --> 00:25:18,251 Cool? Sure, if you're a clown. 198 00:25:18,376 --> 00:25:23,376 One day you'll let your money burn. What money? 199 00:25:27,626 --> 00:25:32,459 What's that dude doing here? He's getting on my nerves. 200 00:25:37,834 --> 00:25:42,042 Where were you, faggot? You said you'd come, but you didn't. 201 00:25:42,167 --> 00:25:44,626 Who are you calling a faggot? You. 202 00:25:44,751 --> 00:25:48,626 You don't answer, you don't call back. Where's my money? 203 00:25:48,751 --> 00:25:52,292 Calm down, you'll get it. You've been saying that for weeks. 204 00:25:52,417 --> 00:25:55,126 If I don't get it tomorrow I'll break your neck. 205 00:25:55,251 --> 00:25:57,376 Who's breaking what? 206 00:25:58,417 --> 00:26:01,251 Nothing, bro. Who is this guy? 207 00:26:01,376 --> 00:26:05,292 Listen, I don't mean to disrespect you, but this guy is taking the piss. 208 00:26:05,417 --> 00:26:08,667 But you do disrespect me, asshole. See what I mean? 209 00:26:08,792 --> 00:26:12,917 This man calls me for shit, I give it to him, he doesn't pay me. 210 00:26:14,251 --> 00:26:16,751 I was busy. Busy with what? 211 00:26:16,876 --> 00:26:22,417 Busy smoking up your money, okay? Relax. 212 00:26:22,584 --> 00:26:26,626 Come with me. Just come with me. 213 00:26:34,459 --> 00:26:36,251 How much does he owe you? 214 00:26:37,501 --> 00:26:40,126 600. That much? 215 00:26:40,292 --> 00:26:46,667 It was 500. I've been waiting all week. I have costs too. Calling him and stuff. 216 00:26:46,834 --> 00:26:50,917 100 euros in phone calls. You call from Zaire? No, right? 217 00:26:51,959 --> 00:26:54,542 What is this bullshit? 218 00:26:54,667 --> 00:26:56,292 How much do you have on you? What? 219 00:26:56,459 --> 00:26:58,459 How much do you have? Now? 220 00:26:58,626 --> 00:27:00,667 Yes, how much? I don't know. 100. 221 00:27:00,792 --> 00:27:02,459 Give it up. 222 00:27:11,501 --> 00:27:14,126 That's 200, you fag. So what? 223 00:27:16,792 --> 00:27:21,667 I'll tell him he'll get the rest next week. And what do I have to live off? 224 00:27:23,667 --> 00:27:28,876 Here. This is a human rights violation. 225 00:27:32,584 --> 00:27:36,167 Here. He'll bring the rest next week. 226 00:27:37,167 --> 00:27:41,376 But don't come around here shooting your mouth of again. 227 00:27:43,709 --> 00:27:47,417 Vleermuis, show him your wallet. 228 00:27:49,042 --> 00:27:51,417 Come on, show him your wallet. 229 00:27:59,959 --> 00:28:02,501 What do you need that for? Are you a clown? 230 00:28:17,626 --> 00:28:19,792 I didn't know you sold that shit. 231 00:28:22,001 --> 00:28:26,917 Sometimes people call me for a gram or two. Nothing major. 232 00:28:28,251 --> 00:28:33,001 As long as you don't use it yourself. Of course not. 233 00:28:33,126 --> 00:28:37,167 That's easy for you to say, but I was here by myself all summer. 234 00:28:37,292 --> 00:28:39,709 Not that I depend on it. 235 00:28:41,209 --> 00:28:43,167 But it changes things. 236 00:28:48,834 --> 00:28:51,042 And there's good money in it. 237 00:28:55,501 --> 00:28:56,959 This is the part I like. 238 00:29:08,001 --> 00:29:11,542 It's still quiet, isn't it? Does that surprise you? 239 00:29:11,667 --> 00:29:16,834 You think people will pay money to see these clowns fight? Look. 240 00:29:33,667 --> 00:29:35,626 Who is that guy? 241 00:29:35,751 --> 00:29:38,959 Hakan Atesh. He's supposed to be a major player. 242 00:29:39,084 --> 00:29:43,584 I saw him at a fight this summer. Turned out he'd paid for everything. 243 00:30:21,917 --> 00:30:24,751 Fuck this shit. 244 00:30:28,626 --> 00:30:30,584 What am I going to do with you? 245 00:30:33,084 --> 00:30:35,917 That guy didn't stand a chance. You were killing him. 246 00:30:37,084 --> 00:30:40,501 Is it so hard to stop when the ref tells you to stop? 247 00:30:40,626 --> 00:30:43,417 To go to the corner and wait for your applause? 248 00:30:45,167 --> 00:30:47,126 Is that so hard? 249 00:30:50,334 --> 00:30:52,792 Answer me! Is that so fucking hard? 250 00:30:55,792 --> 00:30:59,126 You really fucked up. 251 00:31:01,584 --> 00:31:03,417 You can say goodbye to the prize money. 252 00:31:10,459 --> 00:31:12,292 The champ is here. 253 00:31:20,459 --> 00:31:22,292 Was that guy angry? 254 00:31:25,626 --> 00:31:29,376 Well, fuck him. I thought it was a good fight. 255 00:31:29,501 --> 00:31:33,751 So, are we going to that after-party? 256 00:31:34,334 --> 00:31:37,834 Come on, we have to celebrate this. 257 00:31:37,959 --> 00:31:40,834 What's there to celebrate? I didn't even get the money. 258 00:31:40,959 --> 00:31:45,376 Forget the money. Tonight we'll drink, dance and fuck. 259 00:31:45,501 --> 00:31:47,334 Tomorrow we'll worry about money again. 260 00:31:49,667 --> 00:31:53,001 But seriously, that guy stayed on his feet a long time. 261 00:31:54,751 --> 00:31:57,501 I had to go into the ring to finish it myself. 262 00:31:57,626 --> 00:32:00,792 I thought you entered the ring to be a ring girl. 263 00:32:00,917 --> 00:32:02,376 Asshole. 264 00:32:03,709 --> 00:32:06,792 What's this guy trying to do. 265 00:32:07,876 --> 00:32:09,834 Get out of the way. 266 00:32:11,709 --> 00:32:13,167 Asshole. 267 00:32:28,709 --> 00:32:32,626 Hakan wants you to have this. Thank him from me, but I don't want it. 268 00:32:32,751 --> 00:32:35,084 Take it, he made good money tonight. 269 00:32:40,709 --> 00:32:46,959 Stop by at coffee house Mavi Kosk. Alright, I will when I have a chance. 270 00:33:00,042 --> 00:33:02,042 Two whiskey and colas, please. 271 00:33:20,876 --> 00:33:22,667 Wait here, okay? 272 00:33:31,334 --> 00:33:32,876 Come with me. Why? 273 00:33:33,001 --> 00:33:34,667 Because I'm asking you. 274 00:33:46,667 --> 00:33:48,251 What are you doing here? 275 00:33:52,376 --> 00:33:56,792 You're deaf? What are you doing here? Are you out of your fucking mind? 276 00:33:56,917 --> 00:34:00,876 I don't hear from you for six months and now you ask me what I'm doing here? 277 00:34:01,001 --> 00:34:02,459 Yes. 278 00:34:03,376 --> 00:34:06,751 Yes, what? Yes, that's what I'm asking. 279 00:34:08,334 --> 00:34:11,542 You've really lost the plot, haven't you? 280 00:34:11,667 --> 00:34:15,709 Okay, I'm here with Joyce because we've been working... 281 00:34:15,834 --> 00:34:18,376 Joyce is a whore. 282 00:34:18,501 --> 00:34:24,626 Those guys at your table are pimps. You hang out with those people these days? 283 00:34:26,292 --> 00:34:29,167 Sounds like a perfect match, doesn't it? 284 00:34:45,792 --> 00:34:49,626 I don't need this. Who says you need it? 285 00:34:50,667 --> 00:34:54,876 You fought like a lion and beat that guy to pulp. You've earned it. 286 00:34:55,001 --> 00:34:59,042 I enjoyed beating that guy up. I don't work for people I don't know. 287 00:34:59,167 --> 00:35:01,167 And I enjoyed watching it. 288 00:35:03,334 --> 00:35:08,376 As my nephew said, I'd be interested in talking to you. 289 00:35:08,501 --> 00:35:10,709 Who knows what we can do for each other. 290 00:35:48,959 --> 00:35:50,834 They talk about you at school. 291 00:35:52,792 --> 00:35:54,709 What do they say? 292 00:35:56,292 --> 00:35:58,042 That you beat someone to death. 293 00:35:59,917 --> 00:36:01,542 Do you believe that? 294 00:36:05,626 --> 00:36:06,667 Fine. 295 00:36:09,876 --> 00:36:10,000 You should have been there. 296 00:36:10,000 --> 00:36:11,876 You should have been there. 297 00:36:11,876 --> 00:36:12,001 298 00:36:12,001 --> 00:36:16,126 It was like he never fought before. He kept taking punches. 299 00:36:16,126 --> 00:36:16,251 300 00:36:16,251 --> 00:36:21,084 Then everyone started shouting and pushing and pulling. Total chaos. 301 00:36:21,084 --> 00:36:21,209 302 00:36:21,209 --> 00:36:22,000 Even he jumped into the ring. 303 00:36:22,000 --> 00:36:24,584 Even he jumped into the ring. 304 00:36:24,709 --> 00:36:30,709 I swear, if they hadn't stopped me, I'd have destroyed one of those guys. 305 00:36:30,834 --> 00:36:35,667 People don't know that I'm the real secret weapon of the neighbourhood. 306 00:36:38,292 --> 00:36:41,001 Majid, who used to take you to that shit? 307 00:36:41,126 --> 00:36:45,042 The bus. Tell them who took you to karate. 308 00:36:45,167 --> 00:36:47,917 I did. I took him. 309 00:36:48,042 --> 00:36:52,501 You know why? Every day he came home from school covered in bruises. 310 00:36:52,626 --> 00:36:55,667 One day my father said to me: Take him with you. 311 00:36:55,834 --> 00:37:00,667 The first time we were all in karate suits, he was the only one in jeans. 312 00:37:02,709 --> 00:37:06,001 You know how thin he was? Like this. 313 00:37:06,126 --> 00:37:10,376 In the end I quit, but if I'd continued... 314 00:37:10,501 --> 00:37:14,667 it really would have been off the hook. 315 00:37:14,834 --> 00:37:16,917 Why did you quit? 316 00:37:18,667 --> 00:37:22,501 I tell you, lying on the mat with all those sweaty guys. 317 00:37:22,709 --> 00:37:26,417 One leg this way, the other leg that way. 318 00:37:26,542 --> 00:37:31,417 You have a point. That's not for me. I'm no faggot. 319 00:37:35,917 --> 00:37:37,459 Lend me your car. 320 00:37:39,167 --> 00:37:42,709 Why? I have to take care of something. 321 00:37:43,334 --> 00:37:44,917 A chick? 322 00:38:55,626 --> 00:38:57,417 When will I see you again? 323 00:38:58,667 --> 00:39:04,126 I don't know. I'm busy. Busy. With what? 324 00:39:04,251 --> 00:39:06,834 Stuff. Working, training. 325 00:39:17,501 --> 00:39:19,209 Call me tomorrow. 326 00:39:26,876 --> 00:39:30,834 What are you doing? Checking the backseat, you faggot. 327 00:39:30,959 --> 00:39:34,167 This jalopy is a heap of dirt anyway. 328 00:39:35,959 --> 00:39:37,834 Who were you with? 329 00:39:40,876 --> 00:39:42,709 With that Tessa, right? 330 00:39:46,209 --> 00:39:51,501 That broad is crazy in the head. She was asking about you all summer. 331 00:39:52,709 --> 00:39:56,626 You know she's a slut, right? She was going out with everyone. 332 00:39:56,751 --> 00:40:02,126 She even tried it with me. I told her I didn't want your crumbs. 333 00:40:03,792 --> 00:40:08,126 I'm not a dustbuster. Police. 334 00:40:08,542 --> 00:40:11,126 Anything funny in the car? No, nothing. 335 00:40:11,251 --> 00:40:13,251 Driver's license? My brother's. 336 00:40:20,417 --> 00:40:23,251 Good evening. License and registration, please. 337 00:40:23,376 --> 00:40:26,792 What's the matter? Nothing. Just a routine check. 338 00:40:26,917 --> 00:40:28,542 What are you looking for? 339 00:40:28,667 --> 00:40:33,209 You may get out and go to one of my colleagues. Yes, thank you. 340 00:40:49,167 --> 00:40:50,959 Can you take that out? 341 00:42:12,376 --> 00:42:14,126 I'm going inside. 342 00:43:04,501 --> 00:43:05,542 Thanks. 343 00:43:09,876 --> 00:43:11,751 Help yourself. 344 00:43:11,876 --> 00:43:14,334 Water? Yes, please. 345 00:43:23,876 --> 00:43:28,834 Even though you screwed up, it seems you made an impression. 346 00:43:29,001 --> 00:43:31,626 You have two requests for tournaments. 347 00:43:37,167 --> 00:43:40,834 It's the first time in six years Chris sent someone to me. 348 00:43:46,792 --> 00:43:48,417 Look, Majid... 349 00:43:49,751 --> 00:43:54,459 you're not the brightest, but I tell you, I can make a champion out of you. 350 00:43:55,751 --> 00:44:00,584 People will be proud of you. You can even make a lot of money. 351 00:44:01,876 --> 00:44:04,459 I'm not worried about the fighting. 352 00:44:05,876 --> 00:44:11,584 What I do want to know is if you're planning to go back to Chris soon. 353 00:44:11,709 --> 00:44:16,084 To do community service work, if you know what I mean. 354 00:44:17,542 --> 00:44:21,917 In that case, just tell me. It's fine with me. 355 00:44:22,084 --> 00:44:26,584 You can come and train once a week, but then I won't invest any energy in you. 356 00:44:42,834 --> 00:44:46,251 What's that? Food. 357 00:44:56,126 --> 00:44:58,126 I don't think I can have this. 358 00:44:59,584 --> 00:45:01,834 I don't think It'Il kill you. 359 00:45:05,126 --> 00:45:06,959 Come, I'll leave it there. 360 00:45:15,126 --> 00:45:17,792 I've brought you your rock. 361 00:45:27,626 --> 00:45:29,501 You know how long I've had it? 362 00:45:35,542 --> 00:45:37,167 Oualidia. 363 00:45:38,626 --> 00:45:40,334 Remember? 364 00:45:41,626 --> 00:45:45,209 You, me, Tarik, Mom, Dad. 365 00:45:48,167 --> 00:45:51,334 We stayed on the beach all day, till the sun went down. 366 00:45:54,084 --> 00:45:55,876 That was a nice day. 367 00:46:01,209 --> 00:46:03,417 Tarik said you started boxing again. 368 00:46:06,501 --> 00:46:08,001 Yes. 369 00:46:09,542 --> 00:46:12,376 Maybe I'll come and watch next time. 370 00:46:16,626 --> 00:46:20,376 What are you doing to me? 371 00:46:20,501 --> 00:46:24,251 What are you doing to me? You little rat. 372 00:46:30,417 --> 00:46:37,417 Stay out of it, you punk. It's your fault, you hear me? 373 00:46:37,542 --> 00:46:41,376 If it wasn't for your mother, I'd throw you out on the street. 374 00:46:43,709 --> 00:46:49,292 I've worked hard in this country for 30 years. 375 00:46:49,417 --> 00:46:55,459 On the bicycle through rain, snow and heat. 376 00:46:55,584 --> 00:47:01,167 And for what? To raise a thief who carries my name. 377 00:47:01,292 --> 00:47:07,834 A thief they take out of bed in the middle of the night for the whole street to see. 378 00:47:09,126 --> 00:47:13,709 Do you have any idea how people look at me at the mosque? 379 00:47:13,834 --> 00:47:20,626 But how could you know? You never go there. 380 00:47:20,751 --> 00:47:24,667 Listen carefully. As God is my witness... 381 00:47:24,792 --> 00:47:30,917 I will not let my youngest son follow the same path. 382 00:47:31,084 --> 00:47:32,959 Do you hear me? You devil. 383 00:47:44,959 --> 00:47:47,001 Will you tell me what all that was about? 384 00:47:48,042 --> 00:47:52,376 A letter came from school. What kind of letter? 385 00:47:52,501 --> 00:47:56,959 That I'd been absent for two days. Where were you? 386 00:47:58,376 --> 00:48:01,292 Don't do that again, you hear? 387 00:48:01,417 --> 00:48:06,042 Or I'll hit you so hard you'll never forget it. 388 00:48:09,376 --> 00:48:12,459 You know what happens with boys who don't finish school? 389 00:48:12,626 --> 00:48:15,376 They become like Adil and me. Is that what you want? 390 00:48:15,501 --> 00:48:17,376 No. 391 00:48:18,876 --> 00:48:21,126 Eat your burger, it's getting cold. 392 00:48:28,876 --> 00:48:32,876 Aren't you going to eat? Yes, in a minute. 393 00:48:54,001 --> 00:48:56,376 What do you think you're doing? Nothing. 394 00:48:56,501 --> 00:49:00,334 Nothing? It doesn't look like nothing. 395 00:49:00,459 --> 00:49:03,376 Tell that black monkey to sit down or I'll hurt him. 396 00:49:03,501 --> 00:49:04,900 What's your problem, asshole? 397 00:49:04,926 --> 00:49:07,192 You are, if you don't mind your own business. 398 00:49:07,334 --> 00:49:09,542 Please, Sergio, sit down. 399 00:49:11,001 --> 00:49:12,876 Mind my own business? 400 00:49:14,251 --> 00:49:15,751 This is my business. 401 00:49:16,751 --> 00:49:21,876 You came to my table, right? Your faggot friend never gave me the money. 402 00:49:26,167 --> 00:49:28,001 Eat your chicken. 403 00:49:34,876 --> 00:49:37,376 Take him home and come straight back. 404 00:50:08,167 --> 00:50:10,334 Majid, please. 405 00:50:10,459 --> 00:50:17,167 What are you doing? Stop. Majid, please, stop. 406 00:50:50,126 --> 00:50:51,459 Fuck. 407 00:50:54,626 --> 00:50:56,626 He was carrying this? 408 00:50:58,542 --> 00:51:03,376 That lunatic. You should have shot him, if only just to punish him. 409 00:51:03,542 --> 00:51:06,667 Just in his leg. Give here. 410 00:51:06,792 --> 00:51:12,084 Let me dump it for you. If they catch you with it, you're fucked. 411 00:51:22,667 --> 00:51:24,751 Have you seen those Turks yet? 412 00:51:27,001 --> 00:51:31,001 No. Are you going to see them? 413 00:51:36,417 --> 00:51:38,292 I don't know. What do you think? 414 00:51:39,959 --> 00:51:44,626 They make good money. Did you see the BMW he rides in? 415 00:51:51,459 --> 00:51:57,959 You know one day I'll be driving through the hood with a ride like that. 416 00:51:59,667 --> 00:52:01,959 That car does 250. 417 00:52:04,626 --> 00:52:06,542 But I'll only do 10. 418 00:52:08,376 --> 00:52:12,834 You know why? So you guys can have an even better look at it. 419 00:52:12,959 --> 00:52:15,126 Yes, you have to burn inside. 420 00:52:18,834 --> 00:52:24,501 A BMW, right? Yes, buddy. A Mercedes is fine too. 421 00:52:25,542 --> 00:52:29,667 The only time you'll drive a Mercedes is when you become a taxi driver. 422 00:53:15,501 --> 00:53:17,334 Anything new? 423 00:53:20,751 --> 00:53:22,209 How long were you standing there? 424 00:53:24,542 --> 00:53:26,084 A couple of minutes. 425 00:53:32,376 --> 00:53:34,209 Why don't you pray? 426 00:53:37,251 --> 00:53:38,917 You heard me. 427 00:53:41,209 --> 00:53:43,001 It's not for me. 428 00:53:54,751 --> 00:53:56,584 Praying is a good thing. 429 00:54:08,084 --> 00:54:10,417 What good has it brought you? 430 00:54:14,251 --> 00:54:15,792 Peace. 431 00:54:21,042 --> 00:54:25,084 Peace? Yes, peace. 432 00:54:27,876 --> 00:54:29,876 I know where I'm going. 433 00:54:32,417 --> 00:54:34,459 I also know where I'm going. 434 00:54:51,584 --> 00:54:54,167 Police, show your hands. On your knees. 435 00:54:56,584 --> 00:54:58,334 Dad. 436 00:55:02,751 --> 00:55:06,792 If they ask you, we walked home together and stayed out for a while. 437 00:55:06,917 --> 00:55:09,626 We went home together. 438 00:55:20,001 --> 00:55:23,876 Good afternoon, madam. I hope this is the right address. 439 00:55:24,001 --> 00:55:27,709 We brought you flowers because you called the police... 440 00:55:27,834 --> 00:55:32,084 and thereby saved the life of one of our best friends. 441 00:55:32,209 --> 00:55:37,876 I'd almost say yes, they're so lovely. But it's two doors down, second floor. 442 00:55:38,001 --> 00:55:40,792 Betsy is her name. Betsy Molenaar. 443 00:56:34,376 --> 00:56:36,584 Mom, I know you're there. Open up. 444 00:56:42,209 --> 00:56:45,626 I know you hear me. Open up, I have to tell you something. 445 00:56:51,751 --> 00:56:54,501 Mom? Mom? 446 00:56:56,251 --> 00:56:58,917 I can't let you in. 447 00:57:00,417 --> 00:57:02,084 Why not? 448 00:57:04,501 --> 00:57:09,084 Mom. It's better this way. Also for Tarik. 449 00:57:13,584 --> 00:57:15,584 Is Dad home? 450 00:57:16,917 --> 00:57:20,792 Let me in for just one minute. I need to get some clothes. 451 00:57:20,959 --> 00:57:23,959 You can't leave me out in the freezing cold. 452 00:58:30,667 --> 00:58:32,876 Keep it I can't accept it. 453 00:58:33,001 --> 00:58:37,251 Use it to buy the things the police broke and anything else you need. 454 00:58:43,001 --> 00:58:44,834 Take care of yourself. 455 00:59:27,584 --> 00:59:29,626 They really fixed up this neighbourhood. 456 00:59:31,917 --> 00:59:35,917 I used to come here a lot. A kid on my soccer team lived here. 457 00:59:36,042 --> 00:59:37,876 A Turkish guy, Gökan. 458 00:59:41,584 --> 00:59:43,126 Gökan Dohan? 459 00:59:43,251 --> 00:59:47,501 Yes, a good kid, a good soccer player. Fast too. 460 00:59:47,626 --> 00:59:50,751 He was a left winger. His father is a thief. 461 00:59:52,417 --> 00:59:55,626 It wouldn't surprise me if his son became one as well. 462 00:59:57,751 --> 01:00:03,959 Baris has a meeting tomorrow. I want you to go with him, to keep an eye out. 463 01:00:04,084 --> 01:00:08,001 If something happens you don't like, you intervene. 464 01:00:08,126 --> 01:00:13,584 If nothing happens, you do nothing. Either way you'll get paid. 465 01:00:14,626 --> 01:00:19,501 How much? 4000 euros. For 15 minutes of work. 466 01:00:25,084 --> 01:00:26,542 Interested? 467 01:01:02,751 --> 01:01:05,084 You know what it is with you Moroccans? 468 01:01:06,917 --> 01:01:13,417 The first 30 years you were here, all you did was sleep. And steal bicycles. 469 01:01:16,292 --> 01:01:20,917 Now I see you on TV every day. Singing, dancing. 470 01:01:21,042 --> 01:01:25,376 Where are we going? Breda. 471 01:01:27,417 --> 01:01:28,959 What's there? 472 01:01:55,251 --> 01:01:58,542 M'barik, but everyone calls me Barry. 473 01:01:59,834 --> 01:02:01,459 They're upstairs. 474 01:02:31,792 --> 01:02:35,667 Why isn't Hakan here? I don't trust it. Shut up and wait. 475 01:02:35,792 --> 01:02:38,501 Something's wrong. Shut up. 476 01:02:39,709 --> 01:02:43,167 Do you know them? Relax, I know these guys. 477 01:02:45,084 --> 01:02:46,584 Show them. 478 01:02:58,667 --> 01:03:02,751 I really don't like this. Shut up. 479 01:03:10,459 --> 01:03:13,334 Let's go. Wait, stay here. 480 01:03:13,459 --> 01:03:16,167 Why do you talk? Who is he? 481 01:03:18,417 --> 01:03:22,126 Moroccan, right? Where's that old Turk? 482 01:03:22,251 --> 01:03:25,876 I don't know where he is. We've come here to do business. 483 01:03:32,501 --> 01:03:34,834 Calm down. No problem. 484 01:03:34,959 --> 01:03:40,584 No problem. Weapons down or I'll shoot him. 485 01:03:40,709 --> 01:03:45,751 Stay calm, guys. Let's talk this over. 486 01:03:45,876 --> 01:03:51,626 A big shot, aren't you? You want to shoot him? Go ahead. 487 01:03:51,751 --> 01:03:54,001 Don't shoot. Are you sure? 488 01:03:54,126 --> 01:04:00,459 You have the same Tangier accent. And you have the same nose. 489 01:04:00,584 --> 01:04:04,834 You want to tell your mother your brother was shot in the head? 490 01:04:06,917 --> 01:04:10,626 So what will it be? 491 01:04:11,542 --> 01:04:13,376 Calm down. 492 01:04:17,084 --> 01:04:19,209 You too, drop it. 493 01:04:23,209 --> 01:04:28,667 Listen everyone, we can do this the hard way. 494 01:04:28,792 --> 01:04:33,042 We've come here to sell something. Do you have the money? 495 01:04:34,251 --> 01:04:37,792 Otherwise we'll take our stuff and walk out of here. 496 01:04:39,251 --> 01:04:41,042 Do you have it? 497 01:04:52,459 --> 01:04:53,501 Check it. 498 01:05:00,917 --> 01:05:02,376 Alright. 499 01:05:06,626 --> 01:05:10,417 Everyone cool? Do you have what you want? 500 01:05:11,834 --> 01:05:14,209 I don't want any more bullshit. 501 01:05:34,917 --> 01:05:37,001 Hakan says you can choose. 502 01:05:37,834 --> 01:05:39,042 4000 cash... 503 01:05:40,042 --> 01:05:41,251 or this. 504 01:05:55,292 --> 01:05:57,084 Majid. 505 01:06:00,042 --> 01:06:04,126 That Tessa, is she with you? 506 01:06:07,667 --> 01:06:09,292 Yes. 507 01:08:16,542 --> 01:08:19,167 I got a surprising call from your foreman. 508 01:08:21,876 --> 01:08:23,959 They're very happy with you. 509 01:08:25,292 --> 01:08:30,876 He wanted to emphasize that, after that initial misunderstanding. 510 01:08:32,792 --> 01:08:36,959 That makes me very happy. Yes, me too. 511 01:08:38,459 --> 01:08:41,626 I think a permanent contract is a real possibility. 512 01:08:45,334 --> 01:08:49,459 Majid, this is John Terpijn. Do you know that name? 513 01:08:52,709 --> 01:08:55,417 John is the organizer of Max Promo. 514 01:08:56,501 --> 01:09:00,584 This is the kid I told you about. Majid Zamari. 515 01:09:00,709 --> 01:09:06,167 I saw you fight two weeks ago. Against that German. Very impressive. 516 01:09:07,459 --> 01:09:11,584 You understand that what we do is a few levels higher. 517 01:09:11,709 --> 01:09:17,126 There you'll be facing professionals who train every day. 518 01:09:19,334 --> 01:09:22,876 Hakan says you train hard, that you want to move up. 519 01:09:23,709 --> 01:09:27,751 I do. I'm organizing an event soon. 520 01:09:27,876 --> 01:09:33,626 And there's a fighter who dropped out. Maybe it's something for you. 521 01:09:33,751 --> 01:09:38,792 You can get a taste of the real stuff, and we can see what you're made of. 522 01:09:38,917 --> 01:09:42,001 This kid is made of steel. You'll see. 523 01:09:44,709 --> 01:09:46,292 Is that true? 524 01:09:49,209 --> 01:09:51,167 Did you talk to those Turks? 525 01:09:52,251 --> 01:09:55,626 About what? About me. 526 01:09:57,626 --> 01:10:02,834 I can do the same shit you do for them. It's going fine as it is. 527 01:10:03,917 --> 01:10:07,334 Of course. But it can go even better, right? 528 01:10:10,000 --> 01:10:11,334 529 01:10:11,334 --> 01:10:13,001 I'll talk to them. 530 01:10:13,001 --> 01:10:19,751 531 01:10:19,751 --> 01:10:21,667 Pull over. 532 01:10:21,667 --> 01:10:22,000 533 01:10:33,917 --> 01:10:36,667 What are you doing here? Nothing. 534 01:10:36,792 --> 01:10:42,084 Nothing? Then what are you here for? I'm with Ashraf, Kemal and Lahti. 535 01:10:42,209 --> 01:10:45,751 I'm not asking who you're with. I can see you're with scum. 536 01:10:45,876 --> 01:10:47,834 Ashraf, Kemal and Lahti are all scum. 537 01:10:47,959 --> 01:10:51,542 Their brothers, their fathers, even their sisters are scum. 538 01:10:52,959 --> 01:10:54,709 So what are you doing here? 539 01:10:54,834 --> 01:10:57,001 Nothing. Nothing? 540 01:11:02,417 --> 01:11:05,709 How's Mom? Fine. 541 01:11:05,834 --> 01:11:08,417 Dad? Also fine. 542 01:11:10,209 --> 01:11:12,001 Hamza? 543 01:11:17,209 --> 01:11:19,001 Go on home, alright? 544 01:11:25,917 --> 01:11:27,751 Take a break. 545 01:11:38,542 --> 01:11:40,292 Majid. 546 01:11:43,334 --> 01:11:49,126 The guys from Max Promo called me. They want you for the next tournament. 547 01:11:50,709 --> 01:11:52,417 Do you know anything about that? 548 01:11:56,751 --> 01:12:02,792 Serious stuff. Professional fighters, no losers like you're fighting now. 549 01:12:05,084 --> 01:12:08,417 It's about money, a lot of money. 550 01:12:09,626 --> 01:12:14,334 It means you'll have to train twice a day, at the very least. 551 01:12:18,751 --> 01:12:22,584 Majid, I'm glad you're here. 552 01:12:27,667 --> 01:12:33,167 We were talking about you and Sergio, and this situation. 553 01:12:34,417 --> 01:12:41,001 Sergio's uncle is a good friend of mine. I think we should talk this over. 554 01:12:41,126 --> 01:12:44,751 It seems one is owed money by a friend of the other. 555 01:12:44,876 --> 01:12:47,417 And one threatened the other with a gun. 556 01:12:47,667 --> 01:12:51,209 Those are sensitive issues that have led to some tension. 557 01:12:51,751 --> 01:12:57,626 As far as that gun is concerned, I'm already happy it didn't get used. 558 01:12:57,751 --> 01:13:00,876 For me two things are important. 559 01:13:01,001 --> 01:13:05,584 First, I don't want to draw the attention of the cops. 560 01:13:07,501 --> 01:13:11,167 And I don't want my nephew to do any stupid things he'll regret. 561 01:13:11,292 --> 01:13:15,251 He only does stupid things, that's why he looks like that. 562 01:13:17,334 --> 01:13:22,126 I understand you. The first thing also applies to us. 563 01:13:22,251 --> 01:13:25,792 That's why I want to settle this once and for all. 564 01:13:25,917 --> 01:13:32,751 But I also have a financial matter. Hospitals aren't cheap these days. 565 01:13:32,876 --> 01:13:37,459 On top of that, my nephew hasn't been able to work for a while. 566 01:13:37,584 --> 01:13:42,792 Shall we say ten? To smoothen things out a little? 567 01:13:42,917 --> 01:13:48,042 Your friend's uncle is a dangerous man. He's an old jungle commando. 568 01:13:49,667 --> 01:13:51,917 Don't underestimate him. 569 01:13:55,501 --> 01:13:58,751 I have something that's perfect for you and your friends. 570 01:14:01,167 --> 01:14:07,292 A robbery of a money transport, the morning before Christmas. 571 01:14:07,417 --> 01:14:11,376 You know how many people will go shopping for presents that day? 572 01:14:11,542 --> 01:14:15,626 All the ATM machines get filled up for that day. 573 01:14:17,001 --> 01:14:20,501 They have to do so before the shops open. 574 01:14:20,667 --> 01:14:24,751 And because it's so busy, there's only one armed guard per car. 575 01:14:25,751 --> 01:14:29,917 Our man on the inside says that every car... 576 01:14:30,042 --> 01:14:33,959 carries about 2 million euros that day. 577 01:14:40,001 --> 01:14:43,709 I don't know if we're up for that. Oh no? 578 01:14:43,834 --> 01:14:48,001 I've heard you switched from stealing mopeds to blowing up ATM machines. 579 01:14:48,126 --> 01:14:51,876 You're well-informed. We have very reliable information. 580 01:14:52,001 --> 01:14:54,501 Including the route of the money transport. 581 01:14:56,542 --> 01:15:01,167 We'll finance all the equipment you'll need. 582 01:15:02,376 --> 01:15:09,167 We take 40 percent. If you do it with five men, you'll easily have 200K each. 583 01:15:09,292 --> 01:15:12,042 That's a lot of money. 584 01:15:17,126 --> 01:15:21,792 I don't know. I have that fight two days later. 585 01:15:34,876 --> 01:15:38,334 Are you watching or am I watching this film by myself? 586 01:15:41,626 --> 01:15:43,376 I've already seen it, you know. 587 01:15:50,042 --> 01:15:51,709 Are you okay? 588 01:15:54,292 --> 01:15:56,167 Hamza, are you okay? 589 01:15:58,834 --> 01:16:01,917 What are you doing? Don't get up. 590 01:16:05,584 --> 01:16:07,626 Do you have to pee? 591 01:16:10,834 --> 01:16:13,417 Do you have to pee? Don't know. 592 01:16:18,542 --> 01:16:21,417 You know I can still beat your ass, right? 593 01:16:24,292 --> 01:16:26,459 Of course you can. 594 01:16:47,417 --> 01:16:49,334 Sorry. 595 01:16:50,959 --> 01:16:52,751 It's okay. 596 01:18:29,084 --> 01:18:33,042 How does it feel? What? 597 01:18:34,167 --> 01:18:36,709 To beat someone to pulp. 598 01:18:40,501 --> 01:18:42,584 Why do you want to know? 599 01:18:43,126 --> 01:18:44,167 No reason. 600 01:18:45,626 --> 01:18:47,626 I just want to know. 601 01:18:51,167 --> 01:18:52,709 Well? 602 01:18:55,709 --> 01:18:57,209 I don't feel anything. 603 01:18:58,626 --> 01:19:00,626 Sometimes I just have to. 604 01:19:04,667 --> 01:19:07,459 If someone is acting tough or whatever... 605 01:19:11,376 --> 01:19:13,751 I just have to hurt that person. 606 01:19:16,376 --> 01:19:18,417 Otherwise I can't go home. 607 01:19:19,459 --> 01:19:21,417 Then I can't face myself anymore. 608 01:19:27,001 --> 01:19:33,001 Majid, I'm not gonna lie, but that guy looks dangerous. 609 01:19:33,126 --> 01:19:37,792 Those Yugos are all dangerous. I'm definitely betting on the Dragon. 610 01:19:38,292 --> 01:19:44,334 Bitches are going to love this shit. Handsome, toned, the whole package. 611 01:19:44,459 --> 01:19:48,209 Are you interested? Do you want his number? 612 01:19:48,334 --> 01:19:54,167 You know what my brother says? That if he wins this match, he can be a pro. 613 01:19:54,334 --> 01:20:00,751 He knows one of those fighters. They get 10,000 euros for one fight. 614 01:20:00,876 --> 01:20:03,792 That's impossible. For one fight. Check it yourself. 615 01:20:03,917 --> 01:20:07,917 Your brother talks a lot, doesn't he? Yes, he does. 616 01:20:08,042 --> 01:20:11,626 He also says this guy is going to stick his hand up your ass... 617 01:20:11,751 --> 01:20:15,084 until it comes out of your mouth. 618 01:20:27,834 --> 01:20:30,876 Did you bring your passport? Good. 619 01:20:32,709 --> 01:20:34,459 Where are we going? 620 01:20:35,542 --> 01:20:37,251 You'll see. 621 01:20:39,376 --> 01:20:41,709 But we're not going to work. 622 01:21:22,959 --> 01:21:24,917 Do you know what used to be here? 623 01:21:25,917 --> 01:21:30,251 Nothing. Just a mountain and some goats... 624 01:21:30,376 --> 01:21:34,167 and a shack my father grew up in with six brothers and three sisters. 625 01:21:34,417 --> 01:21:37,292 Now there are three hotels that all belong to my family. 626 01:21:39,626 --> 01:21:45,126 As a child I always played with the kid next door, Frank. 627 01:21:46,459 --> 01:21:51,209 We hadn't been in the Netherlands long. Frank and I would play soccer. 628 01:21:52,334 --> 01:21:56,251 Or with those little balls... 629 01:21:57,584 --> 01:22:01,334 What are they called? They're made of glass. 630 01:22:01,501 --> 01:22:03,959 Marbles. Yes, marbles. 631 01:22:04,084 --> 01:22:06,626 We had those big black ones. 632 01:22:08,751 --> 01:22:15,626 One day I didn't see Frank anymore. Imagine, we used to see each other every day. 633 01:22:15,751 --> 01:22:21,209 If I asked, his mother would tell me she had no idea where he was. 634 01:22:21,751 --> 01:22:26,584 Until one day I ran into him on the street. He was with some other Dutch kids. 635 01:22:26,917 --> 01:22:31,667 They were playing with marbles. I got mine out and wanted to join them. 636 01:22:33,959 --> 01:22:39,042 'You can't play with us.' 'Why not?, ' I asked him. 637 01:22:39,167 --> 01:22:42,042 'Because my father says you're filthy Turks.' 638 01:22:43,209 --> 01:22:46,209 The other kids couldn't stop laughing. 639 01:22:47,959 --> 01:22:54,001 Before Frank could say anything, I hit him in the eye with my marble. 640 01:22:54,126 --> 01:23:00,209 A large cut in his eyebrow, blood gushing out. The other kids ran off. 641 01:23:01,542 --> 01:23:04,251 Two weeks later our neighbours had moved. 642 01:23:04,376 --> 01:23:09,042 And three weeks later someone had painted 'filthy Turk' on my father's van. 643 01:23:09,209 --> 01:23:12,042 I never saw Frank again, until last year. 644 01:23:12,167 --> 01:23:15,876 You know where I saw him? Here by the pool. 645 01:23:18,667 --> 01:23:24,792 It was still morning, and he was already drunk from the free cocktails. 646 01:23:24,917 --> 01:23:27,251 All sweaty and sunburned. 647 01:23:28,334 --> 01:23:34,917 He looked just like his father, only fatter and with a scar above his eye. 648 01:23:35,042 --> 01:23:39,209 There he was, among the filthy Turks in filthy Turkey. 649 01:23:39,334 --> 01:23:42,584 Eight days all-in in the cheapest room. 650 01:24:14,626 --> 01:24:20,709 Majid, this is Omer, one of my oldest friends and business partners. 651 01:26:29,542 --> 01:26:31,709 I love this place. 652 01:26:46,417 --> 01:26:48,626 How's your training going? 653 01:26:49,959 --> 01:26:51,751 Alright. 654 01:26:53,459 --> 01:26:55,626 Is it working out with Ben? 655 01:27:01,834 --> 01:27:04,292 There's a lot at stake in that fight. 656 01:27:06,459 --> 01:27:09,626 Do you know the guy you're fighting, the Yugoslavian? 657 01:27:09,751 --> 01:27:13,334 I know who he is. He's a strong fighter. 658 01:27:14,417 --> 01:27:20,584 Big as well. I've seen him fight a few times. He's a madmen in the ring. 659 01:27:22,376 --> 01:27:24,167 Thank you... 660 01:27:27,667 --> 01:27:31,001 Do you think you have a chance? Of course. 661 01:27:33,376 --> 01:27:35,334 It wouldn't be a disgrace if you lost. 662 01:27:36,626 --> 01:27:39,876 You're still young and have an excellent reputation. 663 01:27:41,001 --> 01:27:43,126 You'll have plenty of chances. 664 01:27:48,626 --> 01:27:53,959 What I mean to say is this. If you feel like: I won't pull it off... 665 01:27:54,084 --> 01:27:57,834 there's still a lot of money to be made, if you know what I mean. 666 01:27:59,834 --> 01:28:02,376 More than you'll get if you win. 667 01:28:05,042 --> 01:28:06,584 I can handle him. 668 01:28:09,876 --> 01:28:11,417 Alright. 669 01:28:28,917 --> 01:28:33,042 What do you think you're doing here? Training. 670 01:28:33,167 --> 01:28:37,876 What do you think? That you can just show up whenever you like? 671 01:28:38,709 --> 01:28:40,376 Where were you all week? 672 01:28:42,209 --> 01:28:46,126 You were meant to train twice a day, instead I haven't seen you at all. 673 01:28:46,251 --> 01:28:51,834 I called you, I went to your father, who also told me interesting stuff about you. 674 01:28:53,001 --> 01:28:55,917 What the hell's going on, Majid? Nothing. Can we just start? 675 01:28:56,042 --> 01:29:01,001 Start with what? Do you think I'm crazy and will let you enter the ring like this? 676 01:29:02,626 --> 01:29:07,792 You know what you can do? Call those people and tell them you're withdrawing. 677 01:29:07,917 --> 01:29:12,209 Or you can go by yourself, without me. Fine, I'll go by myself. 678 01:29:13,251 --> 01:29:17,209 Sure, go ahead. Walk away again. Fine. 679 01:29:17,334 --> 01:29:20,751 Do what you do best, disappear. 680 01:29:21,959 --> 01:29:24,792 Make your father proud. And your brother. 681 01:29:26,167 --> 01:29:27,626 What? 682 01:29:29,876 --> 01:29:31,459 What did you say? 683 01:29:34,501 --> 01:29:36,834 Say it again. What do you think? 684 01:29:37,917 --> 01:29:42,376 That I'm some kind of pimp who's afraid of you? 685 01:29:42,501 --> 01:29:44,667 Now get the fuck out of my gym. 686 01:30:02,334 --> 01:30:08,167 Are you going to tell me or what? Relax, dude, you'll hear in a minute. 687 01:30:11,084 --> 01:30:14,917 First of all, thank you for coming. 688 01:30:15,042 --> 01:30:19,876 I spoke to some of you yesterday, some of you are just back from the sun. 689 01:30:20,001 --> 01:30:24,709 The reason I asked you to come is because I trust you. 690 01:30:24,834 --> 01:30:29,876 And I want you to make money. Now I happen to know a way to do so. 691 01:30:30,001 --> 01:30:34,667 In two weeks It'Il be Christmas. You know what that means, right? 692 01:30:34,792 --> 01:30:39,167 People will go shopping like crazy. What do you need for that? 693 01:30:39,292 --> 01:30:43,167 Cash. Right. And where does cash come from? 694 01:30:44,667 --> 01:30:50,126 ATM machines. And they fill them all the way up the day before Christmas. 695 01:30:50,251 --> 01:30:53,584 We're blowing up ATM machines again? Even better. 696 01:30:53,709 --> 01:30:56,084 We're going to rob the truck that fills them. 697 01:30:58,417 --> 01:31:02,417 Does this plan come from the Turks? What does it matter? 698 01:31:02,542 --> 01:31:06,917 Yes, right? Can't I do business with those Turks? 699 01:31:07,042 --> 01:31:09,667 Are you the boss now? Should they only talk to you? 700 01:31:09,792 --> 01:31:12,467 Did I say that? No, but what's the problem? 701 01:31:12,493 --> 01:31:13,526 Are you jealous? 702 01:31:13,626 --> 01:31:15,834 Get out of here. So what's the problem? 703 01:31:15,959 --> 01:31:20,959 If you want to wave guns around like a cowboy, go ahead, but I won't do it. 704 01:31:21,084 --> 01:31:23,667 Oh no? 705 01:31:23,792 --> 01:31:29,292 Who fixed it when you were waving a gun around because of some slut? 706 01:31:29,417 --> 01:31:32,209 Who had to go to Betsy Molenaar? I think it was me. 707 01:31:32,334 --> 01:31:35,501 That was different. Does Betsy Molenaar shoot back? 708 01:31:35,626 --> 01:31:39,251 This is madness. Especially with those guys. 709 01:31:39,376 --> 01:31:44,084 Forget it, I'm out. Good luck. That's impossible. 710 01:31:50,334 --> 01:31:54,251 What's impossible? I told those Turks you're in. 711 01:31:54,376 --> 01:31:56,459 Do you get to decide that for me? Yes. 712 01:31:56,584 --> 01:31:58,667 Yes? Fuck you. 713 01:32:32,584 --> 01:32:33,917 Hello. 714 01:32:34,209 --> 01:32:37,501 Did he bring the money? You have the money? 715 01:32:43,917 --> 01:32:47,792 Shotgun, Uzi, AK-47. 716 01:32:48,209 --> 01:32:51,042 How much is the AK? 717 01:32:51,167 --> 01:32:56,167 2500 euros each. 100 for an extra clip. 718 01:32:56,292 --> 01:33:00,126 I'll take five. And ten extra cartridges. 719 01:33:02,167 --> 01:33:06,126 Here you go. Step back. 720 01:34:09,459 --> 01:34:13,667 What have I done to God for Him to take the wrong son? 721 01:34:18,292 --> 01:34:20,334 Am I not your son? Have you gone crazy? 722 01:34:20,459 --> 01:34:24,001 Am I not your son? Go away. 723 01:34:26,251 --> 01:34:28,542 Am I not your son? 724 01:34:31,084 --> 01:34:33,376 Am I not your son? 725 01:34:53,542 --> 01:34:55,334 I thought you'd be here. 726 01:34:57,042 --> 01:35:01,042 I heard about your brother. I'm sorry. 727 01:35:11,501 --> 01:35:13,626 Have you found someone for that thing? 728 01:35:15,376 --> 01:35:16,876 No. 729 01:36:03,251 --> 01:36:04,626 Get out. 730 01:36:07,459 --> 01:36:08,501 Now. 731 01:36:09,584 --> 01:36:10,917 Get out. 732 01:36:11,501 --> 01:36:16,167 Get out, now. Get out or we'll blow you the fuck up. 733 01:36:16,292 --> 01:36:21,417 Come on, get out. Hands on your head. 734 01:36:21,542 --> 01:36:23,792 Hands on your head. 735 01:36:23,917 --> 01:36:26,167 Look down. 736 01:36:29,209 --> 01:36:30,792 Look down. 737 01:36:30,917 --> 01:36:32,792 Keys. I don't have them. 738 01:36:32,917 --> 01:36:35,167 Where are the keys? I don't have them. 739 01:36:35,292 --> 01:36:37,709 Don't act tough. Where are they? I don't have them. 740 01:36:38,917 --> 01:36:42,751 Where are the keys? In my pocket, my right pocket. 741 01:36:42,876 --> 01:36:44,876 Get them out. Get them out. 742 01:36:49,542 --> 01:36:51,126 Reda! Come. 743 01:36:58,542 --> 01:37:00,167 Get these, get these. 744 01:37:00,834 --> 01:37:02,126 Watch it. 745 01:37:03,751 --> 01:37:07,042 Hey Sous, quick, quick. 746 01:37:10,542 --> 01:37:11,834 Quick, quick. 747 01:37:34,001 --> 01:37:35,501 Come on. 748 01:37:38,167 --> 01:37:40,042 It's much too soon. 749 01:37:41,876 --> 01:37:43,876 Come on, to the car, let's go. 750 01:37:44,001 --> 01:37:45,917 Don't stop, keep going. 751 01:37:47,709 --> 01:37:49,542 Keep going- 752 01:38:03,501 --> 01:38:08,876 No, let's go. Keep going. Keep going. 753 01:38:14,959 --> 01:38:18,251 Come on, let's go. No, we'll keep going. 754 01:38:18,417 --> 01:38:21,917 Let's go, now. Keep going. 755 01:38:22,334 --> 01:38:26,459 Get in the car, get in the car now. 756 01:38:44,376 --> 01:38:47,751 Hey, Sous, step on it. It won't go any faster. 757 01:38:48,917 --> 01:38:53,126 Right, turn right. Sous, keep going. 758 01:38:53,251 --> 01:38:56,542 What the fuck did you start shooting for? What should I've done? 759 01:38:56,667 --> 01:38:58,709 Keep calm, idiot. 760 01:39:02,876 --> 01:39:06,084 What's the matter? 761 01:39:29,001 --> 01:39:30,001 Hey, Vleermuis. 762 01:39:30,751 --> 01:39:32,667 Hey, Lerin. 763 01:39:35,459 --> 01:39:38,084 What's the matter? I don't know. 764 01:39:40,167 --> 01:39:43,001 There's blood everywhere. Is he still breathing? 765 01:39:44,167 --> 01:39:46,542 A little bit. 766 01:39:46,667 --> 01:39:49,126 Drive to the hospital. No, no, no. 767 01:39:49,251 --> 01:39:52,834 Shut up, drive to the hospital. No, to the other car. 768 01:39:53,001 --> 01:39:57,001 Sous, drive to the hospital. No, drive to the other car. 769 01:39:59,292 --> 01:40:04,501 I can just leave him at the entrance. Shut up and drive to the other car. 770 01:40:04,626 --> 01:40:08,792 Are you crazy? Look at him, he's dying. 771 01:40:08,917 --> 01:40:12,334 It's too late anyway. And what do you think they'll do? 772 01:41:09,251 --> 01:41:13,751 Hey, come and help unload the car instead of fighting before the cops come. 773 01:41:13,917 --> 01:41:17,417 There's not that much to unload. What? 774 01:41:17,584 --> 01:41:20,334 Maybe 200,000 euros, that's all. 775 01:41:22,626 --> 01:41:26,709 What do you mean? Then we have 20,000 each. 776 01:41:26,834 --> 01:41:30,417 I'm coming for my share tomorrow. And his share. 777 01:41:59,667 --> 01:42:05,501 At an extremely violent robbery in Utrecht a security guard was killed this morning. 778 01:42:05,626 --> 01:42:10,667 The employee of the company STS was probably shot down by the robbers. 779 01:42:10,792 --> 01:42:14,084 They used heavy automatic guns and explosives. 780 01:42:14,209 --> 01:42:18,334 The police had to give up the pursuit. Police spokesman Henk... 781 01:42:29,251 --> 01:42:30,751 Tessa. 782 01:42:40,501 --> 01:42:43,167 Get in and I'll take you home. 783 01:42:44,667 --> 01:42:46,876 Come on. Have I ever done anything to you? 784 01:42:48,167 --> 01:42:51,834 People always think he's the strongest of us two. 785 01:42:52,001 --> 01:42:56,667 But I'm the smartest. I plan all our shit. I'm the general. 786 01:42:58,209 --> 01:43:00,501 I got him out of jail some time ago. 787 01:43:02,334 --> 01:43:04,417 I have to do everything for him. 788 01:43:05,584 --> 01:43:07,709 Look in the glove compartment. 789 01:43:22,542 --> 01:43:25,292 Did you know I always told him to chase after you? 790 01:43:26,709 --> 01:43:31,459 You're pretty, you're smart. And what is he, really? 791 01:43:35,876 --> 01:43:38,292 But you know how stubborn he is. 792 01:43:42,209 --> 01:43:45,042 Nothing gets through to that brain of his. 793 01:43:48,084 --> 01:43:49,626 Come here. 794 01:43:51,292 --> 01:43:52,834 Come a little closer. 795 01:44:13,251 --> 01:44:15,084 What's your problem? 796 01:44:18,417 --> 01:44:20,626 No. 797 01:44:32,376 --> 01:44:34,501 New developments. 798 01:44:34,626 --> 01:44:38,876 We reported earlier that a 35-year-old guard had died. 799 01:44:39,001 --> 01:44:43,292 A second victim has been found near the burned-out getaway car. 800 01:44:43,459 --> 01:44:46,459 It's the body of an 18-year-old man... 801 01:44:46,626 --> 01:44:51,626 who was probably one of the robbers and was left behind. 802 01:44:51,792 --> 01:44:57,042 Hey, Sous. Yes, it's me. Listen, have you heard from Adil? 803 01:44:58,792 --> 01:45:03,459 He's not answering his phone. It's okay, I'll call him later. Listen. 804 01:45:03,626 --> 01:45:05,626 You have family in Maastricht, right? 805 01:45:06,834 --> 01:45:10,001 Go stay with them for a few days, till things quieten down. 806 01:45:53,042 --> 01:45:55,959 What happened to your eye? Nothing. 807 01:45:56,084 --> 01:45:58,792 What do you mean nothing? Never mind. 808 01:45:58,917 --> 01:46:03,876 Tell me what happened to your eye or I'll do the same thing to your other eye. 809 01:46:05,542 --> 01:46:11,292 I went to the Risk last night. I was going crazy in here. I had to get out. 810 01:46:13,584 --> 01:46:18,209 You know who was there? Baris, you know, that filthy Turk. 811 01:46:18,376 --> 01:46:21,626 You know who he was with? Who? 812 01:46:21,751 --> 01:46:28,376 Tessa. And believe me, they were acting all loving and horny and shit. 813 01:46:28,542 --> 01:46:32,459 And I was sitting there. They saw me too, so I had to say something. 814 01:46:33,667 --> 01:46:37,792 Before I had a chance to hit that filthy Turk... 815 01:46:37,917 --> 01:46:40,959 all his friends were punching me. 816 01:46:42,584 --> 01:46:46,917 I swear, if that bastard had been by himself I would have killed him. 817 01:46:48,834 --> 01:46:52,459 Do you have my money? Not here. I've hidden it. 818 01:46:54,959 --> 01:46:57,542 Okay, I'll resolve it. But I need a favour. 819 01:46:57,667 --> 01:47:04,251 Don't come to the fight tomorrow. Wait for me at 23:00 in the parking lot. 820 01:47:04,417 --> 01:47:06,917 Bring the money and drive me to Brussels. 821 01:47:07,084 --> 01:47:10,459 Then you sell the car and give my share to my parents. 822 01:47:13,334 --> 01:47:16,459 Is the moped still here? Give me the keys. 823 01:47:22,626 --> 01:47:24,042 At 23:00. 824 01:47:46,834 --> 01:47:48,709 What do you want? 825 01:49:19,751 --> 01:49:26,792 Tarik, it's me. Tell me, are there people visiting? Who are they? 826 01:49:30,251 --> 01:49:35,917 Say it's someone from your class. Tarik, you've got do something for me. 827 01:49:36,084 --> 01:49:39,751 Remember when we had burgers? Our secret? This is the same thing. 828 01:49:39,917 --> 01:49:44,001 Tell Mom you're going to Anas but come to the roof instead. 829 01:49:44,126 --> 01:49:49,917 Today you can, because I'm there. But come by yourself, okay? Alright. 830 01:49:53,584 --> 01:49:55,167 Come. 831 01:49:56,167 --> 01:50:00,042 Listen up, I don't have much time. Remember where I hide my money? 832 01:50:00,167 --> 01:50:02,626 Under the bed. Exactly. 833 01:50:02,792 --> 01:50:08,251 Hide this there as well. Wait till New Year, then give it to Mom. 834 01:50:08,376 --> 01:50:13,001 I'll put it in this pocket. This I put in your other pocket. 835 01:50:13,126 --> 01:50:17,584 It's for Hatim's parents. Isn't that the name of Vleermuis' brother? 836 01:50:17,709 --> 01:50:20,542 Tell them it's to cover this week's expenses. 837 01:50:20,667 --> 01:50:23,751 Listen, Tarik, this is very important. 838 01:50:23,876 --> 01:50:28,417 I'm going away for a while. That means you'll be the oldest now. 839 01:50:28,542 --> 01:50:32,667 What you have to do is for strong men. Are you a strong man? 840 01:50:32,792 --> 01:50:37,667 Wait here for ten minutes, then go downstairs and hide the money. 841 01:50:41,001 --> 01:50:44,501 Here. Ten minutes, alright? 842 01:52:03,542 --> 01:52:05,584 What's the matter with you? 843 01:52:07,667 --> 01:52:13,584 First you and your friends made us lose handfuls of money on that heist. 844 01:52:13,751 --> 01:52:20,042 And to thank me for not shooting you right away, you do this to my nephew. 845 01:52:22,751 --> 01:52:25,417 I thought you had potential. 846 01:52:28,584 --> 01:52:32,042 Remember what we talked about over dinner in Alanya? 847 01:52:33,667 --> 01:52:35,417 Do you remember? 848 01:52:37,334 --> 01:52:42,209 The second round. Then we can put this all behind us. 849 01:52:44,959 --> 01:52:46,959 Do you understand? 850 01:52:51,001 --> 01:52:52,042 Great. 851 01:52:55,959 --> 01:53:01,876 Majid, I trust that you and Baris will resolve this. 852 01:53:21,792 --> 01:53:27,001 Baris, take it easy, he still has to fight. Who do you think you're talking to? 853 01:53:35,459 --> 01:53:38,084 Put his hand on that stool. 854 01:56:59,876 --> 01:57:01,501 What are you doing?