1
00:00:35,360 --> 00:00:38,751
Was ist?
Hast du eine gefunden, oder nicht?
2
00:00:40,080 --> 00:00:43,790
Ja, die graue.
- Du spinnst ja.
3
00:00:44,320 --> 00:00:49,759
Rashid aus der Bermudastraße
fährt so eine in rosa. Total schwul.
4
00:00:49,960 --> 00:00:53,476
Und die rote?
- Die fährt nur 25.
5
00:00:53,680 --> 00:00:54,909
Dann die schwarze.
6
00:00:55,120 --> 00:00:57,510
Die Aprilia? Ja, Bruder, da sagst du was.
7
00:00:57,720 --> 00:01:02,556
Die ist gut. Hat einen italienischen Motor.
- Hat Brahim nicht so eine?
8
00:01:03,800 --> 00:01:07,316
Welcher Brahim?
- Brahim aus West.
9
00:01:07,520 --> 00:01:12,720
Der Sänger, richtig? Ja, ja.
Die ist frisiert. Die fährt sicher 80.
10
00:01:12,960 --> 00:01:15,555
Van Loon, du pisst wie ein Penner.
11
00:01:18,320 --> 00:01:21,631
Entschuldigen Sie bitte, meine Herren.
Wir haben Sie doch nicht belästigt?
12
00:01:21,840 --> 00:01:24,514
Nein, nein.
- Hey, Mopeds.
13
00:01:25,960 --> 00:01:29,112
Ist eins dabei?
- Weißt du,
14
00:01:29,320 --> 00:01:33,155
wir überlegen zwischen
der grauen da und der schwarzen.
15
00:01:33,400 --> 00:01:37,314
Ich würde die schwarze nehmen.
- Hab ich's nicht gesagt?
16
00:01:42,360 --> 00:01:45,034
Sind hier gerade ein paar hübsche Mädels
vorbeigekommen?
17
00:01:45,240 --> 00:01:48,233
Krankenschwestern? Zwei? Nein?
18
00:01:50,480 --> 00:01:53,712
Gibt es hier noch ein Bier heute Abend?
- Es ist Dienstag.
19
00:01:53,960 --> 00:01:58,432
Genau, Dienstagabend
ist Medizinerabend.
20
00:01:58,680 --> 00:02:03,471
Studiert ihr nicht Medizin?
- Nein, wir studieren Wirtschaft.
21
00:02:03,720 --> 00:02:07,634
Der ist meistens mittwochs.
Auch ein ausgezeichneter Abend.
22
00:02:07,840 --> 00:02:12,119
Mittwochabend? Ist nicht wahr.
Kaum heiße Mädel, oder?
23
00:02:12,360 --> 00:02:16,639
Arg mau.
Aber wir überlegen, zu wechseln.
24
00:02:16,840 --> 00:02:21,517
Verständlich. Kommt zur Medizin.
'Komm auf die dunkle Seite. '
25
00:02:21,720 --> 00:02:23,473
Wer weiß.
26
00:02:24,560 --> 00:02:28,793
Ja, sind wir jetzt fertig?
Ist alles abgeladen? Meine Herren, wir gehen.
27
00:02:29,040 --> 00:02:33,956
Schönen Abend, guten Heimweg.
- Ebenso, meine Freunde.
28
00:02:39,640 --> 00:02:43,634
Mau?
- Ja, was hätte ich denn sagen sollen?
29
00:02:43,840 --> 00:02:47,311
Hast du dich für eine entschieden?
- Die schwarze.
30
00:02:47,560 --> 00:02:50,075
Welche? Ich sehe sie nicht.
Die Aprilia?
31
00:02:50,280 --> 00:02:52,237
Sicher?
- Ja.
32
00:02:54,200 --> 00:02:57,796
Hättest du mich nicht warnen können, Wichser?
33
00:03:00,400 --> 00:03:03,757
Los, schieben. Komm, mach 'schon.
34
00:03:03,960 --> 00:03:07,431
Mach' auf.
35
00:03:15,320 --> 00:03:16,959
Warte.
36
00:03:18,640 --> 00:03:20,438
Eins, zwei, drei.
37
00:03:23,280 --> 00:03:24,680
Scheiße.
- Komm, komm.
38
00:03:29,160 --> 00:03:31,959
Die graue?
- Warum nicht?
39
00:04:36,840 --> 00:04:38,718
Guten Morgen.
- Zamari.
40
00:04:38,960 --> 00:04:41,316
Du warst gestern zu spät.
Das muss ich melden.
41
00:04:41,520 --> 00:04:43,398
Bekomme ich meine Auftragszettel?
42
00:04:43,600 --> 00:04:45,796
In 30 Jahren war dein Vater
nicht einmal zu spät.
43
00:04:46,000 --> 00:04:48,469
Du in der ersten Woche
schon zwei Mal.
44
00:04:48,720 --> 00:04:51,952
Du kannst froh sein,
dass Du hier Arbeit hast.
45
00:04:52,160 --> 00:04:54,834
Du hast Glück,
dass jemand abgesprungen ist.
46
00:04:55,040 --> 00:04:57,680
Wenn Du eine Stunde länger machst,
um die Halle sauber zu machen,
47
00:04:57,880 --> 00:04:59,997
drücke ich ein Auge zu, ok?
48
00:05:38,720 --> 00:05:41,519
Hi, Mocro.
- Wie geht's, working man?
49
00:05:49,480 --> 00:05:52,996
Was machst Du?
- Ich habe versucht, Dich zu erreichen.
50
00:05:58,280 --> 00:06:00,237
Taugt das was?
- Was?
51
00:06:00,440 --> 00:06:02,830
Die Arbeit?
- Nein, Mann.
52
00:06:09,560 --> 00:06:11,313
Wie geht es eigentlich Deinem Vater?
53
00:06:13,280 --> 00:06:15,078
Ganz in Ordnung.
54
00:06:17,760 --> 00:06:24,109
Wenn ich ihn auf der Straße treffe,
schaut er zu mir, aber grüßt mich nicht.
55
00:06:25,240 --> 00:06:27,072
Weißt Du...
56
00:06:33,400 --> 00:06:38,236
Indiadreef. Ist das weit?
- Nicht weit von hier.
57
00:06:38,760 --> 00:06:42,549
Kannst Du mich da absetzen?
- Klar.
58
00:06:51,400 --> 00:06:52,914
Trainierst Du wieder?
59
00:06:54,960 --> 00:06:56,474
Vielleicht.
60
00:06:59,280 --> 00:07:03,240
Soll ich hier auf Dich warten?
- Nein, lass mal. Ich gehe zu Fuß.
61
00:07:03,480 --> 00:07:08,032
Sicher?
Heute sind die Läden lange offen.
62
00:07:10,320 --> 00:07:12,915
Ziehst du los?
- Warum nicht?
63
00:07:14,240 --> 00:07:18,154
Sehr gut.
- Dann um 20 Uhr am Platz.
64
00:07:31,120 --> 00:07:36,752
Guten Tag. Ich suche Ben.
- Der trainiert gerade.
65
00:07:52,480 --> 00:07:54,199
Rechts.
66
00:07:58,320 --> 00:07:59,800
Ok, mach 'ne Pause.
67
00:08:04,080 --> 00:08:05,719
Ich suche Ben.
68
00:08:07,520 --> 00:08:10,035
Das bin ich.
- Chris hat mich geschickt.
69
00:08:10,240 --> 00:08:12,596
Chris wer?
- Chris Hoop.
70
00:08:13,600 --> 00:08:16,399
Was sagt Chris?
- Dass ich zu dir soll,
71
00:08:16,640 --> 00:08:20,236
wenn ich etwas Geld verdienen will.
- Hat er das gesagt?
72
00:08:22,280 --> 00:08:25,079
Setz dich.
Ich komme gleich.
73
00:08:43,240 --> 00:08:44,390
Kopf.
74
00:09:01,120 --> 00:09:02,395
Hey, Ben!
75
00:09:03,800 --> 00:09:07,077
Machst du noch lange mit dem Affen
rum? Ich habe noch was zu tun.
76
00:09:07,280 --> 00:09:10,751
Wenn du noch was zu tun hast,
dann nur zu, mach.
77
00:09:10,960 --> 00:09:12,917
Wenn du es hier tun willst, setz' dich.
78
00:09:13,120 --> 00:09:16,716
Gut, ich setze mich. Aber sag' ihm,
dass er sich mehr anstrengen soll.
79
00:09:16,920 --> 00:09:21,676
Du bist ganz schön von dir überzeugt, oder?
Hafid, gib ihm Handschuhe.
80
00:09:22,920 --> 00:09:23,876
Steh' auf.
81
00:10:14,480 --> 00:10:16,472
Ruhig bleiben.
82
00:10:20,640 --> 00:10:22,074
Mike, geht's?
83
00:11:14,760 --> 00:11:16,513
Was?
- Ich muss ein Buch holen.
84
00:11:16,720 --> 00:11:21,511
Wie oft habe ich gesagt, dass du anklopfen
sollst. Das ist jetzt auch mein Zimmer.
85
00:11:23,280 --> 00:11:26,193
Komm her. Mach die Tür zu.
86
00:11:34,600 --> 00:11:39,038
Gib das nachher Mama.
Pass auf, dass Papa nichts sieht.
87
00:11:44,640 --> 00:11:48,395
Hier, für die Schuhe.
- Danke.
88
00:11:48,640 --> 00:11:49,994
Bitte.
89
00:11:50,200 --> 00:11:54,592
Keinen Blödsinn damit anstellen.
Ich will die Quittung sehen.
90
00:12:02,400 --> 00:12:07,429
Tarik, hör zu.
Nur du weißt, dass das hier liegt.
91
00:12:07,640 --> 00:12:09,950
Wenn es weg ist,
schlage ich dir die Zähne aus.
92
00:12:40,640 --> 00:12:42,996
Was für ein Dampfer.
93
00:12:43,240 --> 00:12:46,199
Hast du das selber gebaut?
94
00:12:46,400 --> 00:12:49,199
Das ist das letzte Mal, dass ich mit
so einem Amateur arbeite.
95
00:12:49,400 --> 00:12:50,959
Das war die einzige, die er hatte.
96
00:12:51,200 --> 00:12:54,796
Man muss noch was dran machen,
aber der Motor ist perfekt, der schafft 90.
97
00:12:55,040 --> 00:12:59,910
90? Der explodiert bei 40.
Das ist Selbstmord. Da steig ich nicht drauf.
98
00:13:00,120 --> 00:13:02,874
Dann setz' dich hier drauf.
99
00:13:43,960 --> 00:13:45,838
250.
100
00:13:46,040 --> 00:13:50,193
Allein die Telefone waren schon 500 wert.
Dieser dreckige Somalier.
101
00:13:51,480 --> 00:13:55,759
Schau', ich habe hier 300 in bar
102
00:13:55,960 --> 00:14:00,910
250 für das Zeug und dieser Pole
kriegt 100 für das Moped.
103
00:14:05,840 --> 00:14:11,359
Übrigens, der gewiefte Pole hatte C4 da.
- C was?
104
00:14:11,560 --> 00:14:15,759
C4, um Sachen in die Luft zu jagen.
- Bist du verrückt geworden?
105
00:14:17,560 --> 00:14:21,349
Was willst du denn in die Luft jagen?
Autofenster?
106
00:14:21,560 --> 00:14:24,280
Keine Ahnung.
107
00:14:29,320 --> 00:14:33,234
Hör' mal, kommst du in die Stadt
mit den Jungs?
108
00:14:33,440 --> 00:14:36,797
Ich gehe nach Hause.
Ich muss morgen früh arbeiten.
109
00:14:37,520 --> 00:14:40,240
Du siehst schlecht aus.
Kein Witz.
110
00:15:09,120 --> 00:15:10,839
Du siehst schlecht aus.
111
00:15:15,320 --> 00:15:16,959
Ich meine es.
112
00:15:20,400 --> 00:15:22,278
Du siehst schlecht aus.
113
00:15:28,600 --> 00:15:32,799
Gibt Mama dir nichts mehr zu essen?
- Klar macht sie das.
114
00:15:35,680 --> 00:15:37,319
Weißt du, an wen du mich erinnerst?
115
00:15:38,600 --> 00:15:41,638
An wen?
- Hassan.
116
00:15:42,600 --> 00:15:44,273
Hassan, welcher Hassan.
117
00:15:45,560 --> 00:15:48,314
Oh, Hassan aus dem Viertel,
der mit dem kleinen Fahrrad.
118
00:15:50,680 --> 00:15:52,990
Hassan vom "Sultan".
119
00:15:53,200 --> 00:15:56,238
Der ist in der Türkei untergetaucht.
120
00:15:57,840 --> 00:16:01,880
Ich habe das erst vor zwei Wochen gehört.
Die haben den ganzen Laden dicht gemacht.
121
00:16:02,080 --> 00:16:07,394
Fenster, Türen, alles verrammelt.
Das Ordnungsamt.
122
00:16:07,600 --> 00:16:11,435
Was?
- Die hatten da Kakerlaken, Ratten, alles.
123
00:16:11,640 --> 00:16:13,757
Ich habe da schon lange nicht mehr gegessen.
124
00:16:15,960 --> 00:16:18,270
Weißt du noch, wie du krank geworden bist?
125
00:16:19,880 --> 00:16:22,076
Es kam alles wieder raus.
126
00:16:23,280 --> 00:16:24,634
An beiden Enden.
127
00:16:33,760 --> 00:16:36,639
Ich hätte gerade total Lust
auf so ein Sandwich.
128
00:16:40,960 --> 00:16:44,078
Majid, du musst was für mich tun.
129
00:16:45,680 --> 00:16:48,036
Du musst was bei mir zu Hause abholen.
130
00:16:49,200 --> 00:16:50,634
Was?
131
00:16:50,840 --> 00:16:56,234
Es ist in einer kleinen, silbernen Dose
in meinem Schreibtisch.
132
00:17:20,640 --> 00:17:23,633
Worum geht's?
- Um das Haus.
133
00:17:24,960 --> 00:17:28,954
Welches Haus?
- Unser Haus in Marokko.
134
00:17:30,160 --> 00:17:33,437
Was ist damit?
- Sie wollen es verkaufen.
135
00:17:34,760 --> 00:17:39,391
Warum?
- Ich denke, sie brauchen Geld für Hamza.
136
00:17:43,560 --> 00:17:47,076
Wenn es Hamza wieder besser geht,
kaufen wir ein neues Haus.
137
00:17:48,360 --> 00:17:51,432
Besser? Sagt Papa das?
138
00:17:55,200 --> 00:17:56,316
Ja.
139
00:18:01,720 --> 00:18:05,031
Bleib nicht so lange draußen.
Geh bald rein, ok?
140
00:18:32,960 --> 00:18:36,317
Ja, Zamari, Abdel-Majid.
141
00:18:43,440 --> 00:18:46,114
Deine zweite Woche im
Blumengroßmarkt, oder?
142
00:18:46,320 --> 00:18:48,880
Und wie läuft's?
- Ja, läuft gut.
143
00:18:49,760 --> 00:18:50,750
Wirklich?
144
00:18:52,600 --> 00:18:56,196
Weil ich eine erste offizielle
Beschwerde erhalten habe.
145
00:18:57,840 --> 00:19:01,277
Weswegen denn?
- Du warst zu spät. Vor drei Tagen.
146
00:19:01,480 --> 00:19:04,120
Das habe ich nachgeholt.
147
00:19:04,320 --> 00:19:08,439
Aber jetzt steht es hier drin.
Und das ist, was zählt.
148
00:19:10,400 --> 00:19:14,189
Von mir gibt es dafür
eine erste Verwarnung.
149
00:19:16,960 --> 00:19:21,557
Bei der 3. fliegst du raus aus dem Programm
und musst den Rest der Zeit absitzen.
150
00:19:23,520 --> 00:19:26,433
Dass du hier bist, ist ein Angebot,
kein Recht.
151
00:19:27,480 --> 00:19:30,075
Hier kannst du beweisen, dass du was taugst.
152
00:19:31,800 --> 00:19:35,191
Diese 50 Seiten hier sagen das Gegenteil.
153
00:19:37,360 --> 00:19:40,717
Wenn du dein Bestes gibst,
übernehmen sie dich dort vielleicht.
154
00:19:41,200 --> 00:19:43,999
Bei vier Tagen Arbeit,
ist das ein nettes Gehalt.
155
00:19:44,240 --> 00:19:45,833
Ist das so?
156
00:19:46,040 --> 00:19:48,396
Ich sehe niemanden, der hier
einen schicken Wagen stehen hat.
157
00:19:50,560 --> 00:19:52,995
Was willst du denn sonst machen?
158
00:19:54,280 --> 00:19:57,318
Ich sehe hier nicht so sehr viele Abschlüsse.
159
00:20:00,240 --> 00:20:01,720
Was willst du tun?
160
00:20:02,160 --> 00:20:05,676
Ich weiß es nicht.
Jedenfalls nicht da arbeiten.
161
00:20:12,720 --> 00:20:16,600
Wie geht's zu Hause?
- Gut.
162
00:20:17,960 --> 00:20:20,077
Hast du dich bei der Krankenkasse angemeldet?
163
00:20:22,240 --> 00:20:25,392
Hast du dir die Unterlagen angesehen?
164
00:20:25,600 --> 00:20:28,798
Ich wollte, aber ich habe sie verloren.
165
00:20:32,640 --> 00:20:37,476
Guck mal die. Und diese. Ja.
166
00:20:38,640 --> 00:20:40,074
Lies die auch.
167
00:20:54,280 --> 00:20:57,239
Der Scheiß hat sich
vor etwa 100 Jahren abgespielt.
168
00:20:57,480 --> 00:21:00,678
Da ist dieser schwarze Typ.
Damals gab's hier noch keine Schwarzen.
169
00:21:00,880 --> 00:21:05,033
Die Holländer sahen ihn an
als ob er aus dem Zirkus geflohen wäre.
170
00:21:05,280 --> 00:21:08,591
Er sprach verdammt gut Niederländisch.
Ich war ganz neidisch.
171
00:21:08,800 --> 00:21:12,919
Er kommt gerade mit dem Boot an
und legt sofort los:
172
00:21:13,160 --> 00:21:17,279
"Guten Tag, da bin ich. Dürfte ich etwas
von Ihrem holländischen Eintopf haben?"
173
00:21:17,480 --> 00:21:19,676
Nicht mal die Königin
drückt sich so vornehm aus.
174
00:21:19,920 --> 00:21:24,631
Wer ist das? Ein Bulle?
- Nein, den kenn ich.
175
00:21:36,440 --> 00:21:39,080
Alles ok?
- Ja, und bei dir?
176
00:21:39,280 --> 00:21:40,873
Alles in Ordnung.
177
00:21:43,360 --> 00:21:45,556
Was kann ich für dich tun?
178
00:21:45,760 --> 00:21:50,152
Der Typ, dein Sparring-Partner.
Sein Kiefer ist gebrochen.
179
00:21:51,440 --> 00:21:54,672
Ich habe kein Geld, wenn du deshalb kommst.
- Nein, das ist es nicht.
180
00:21:55,240 --> 00:21:59,029
Dieses Wochenende wäre sein erstes Turnier.
Jetzt fehlt mir ein Kämpfer.
181
00:22:00,240 --> 00:22:03,472
Lohnt es sich?
- Wenn du gewinnst, 750 Euro.
182
00:22:03,680 --> 00:22:05,478
250 für mich als Manager.
183
00:22:07,360 --> 00:22:10,671
Bist du jetzt schon mein Manager?
- An dem Tag schon.
184
00:22:10,880 --> 00:22:12,997
Arbeitest du?
- Ja.
185
00:22:13,200 --> 00:22:15,954
Wo?
- Im Blumengroßhandel. Warum?
186
00:22:16,160 --> 00:22:20,837
Passt prima. Das ist in der früh, oder?
Dann kommst du ab morgen jeden Tag um 4.
187
00:22:22,280 --> 00:22:24,715
Kommst du einmal nicht,
machen wir nicht weiter.
188
00:22:26,320 --> 00:22:28,880
Deal?
- Ist gut.
189
00:23:59,760 --> 00:24:02,480
Majid, wie geht's?
- Gut, und dir?
190
00:24:02,680 --> 00:24:04,273
Was kann ich für dich tun?
191
00:24:04,480 --> 00:24:07,951
Ich habe gehört, dass du das Haus
meiner Eltern kaufen möchtest.
192
00:24:08,160 --> 00:24:10,994
Das stimmt.
- Für wie viel?
193
00:24:11,200 --> 00:24:14,796
60.000 Euro. Ein guter Preis.
- Pass auf.
194
00:24:15,000 --> 00:24:17,595
Du rufst sie an und sagst,
dass das nicht klappt.
195
00:24:17,800 --> 00:24:20,269
Spinnst du?
Warum sollte ich das tun?
196
00:24:20,520 --> 00:24:23,354
Weil ich dich darum bitte.
- Verschwinde.
197
00:24:23,600 --> 00:24:27,435
Das ist ein freies Land.
Ich darf tun und lassen, was ich will.
198
00:24:27,640 --> 00:24:33,557
Du denkst, das ist ein freies Land? Dann bin
ich so frei, jeden Tag bei dir vorbei zu kommen.
199
00:24:33,760 --> 00:24:35,558
Ist es das, was du willst?
200
00:24:37,840 --> 00:24:39,672
Ist es das, was du willst?
201
00:24:41,680 --> 00:24:43,399
Ist es das, was du willst?
202
00:24:52,440 --> 00:24:54,352
Mach mal 'ne Pause.
203
00:24:59,200 --> 00:25:04,229
Was sagst du? 15 Euro?
Ich hole eben mein Portemonnaie raus.
204
00:25:09,840 --> 00:25:12,958
Wie kommst du da denn dran?
- Hab's gekauft bei einem Somalier.
205
00:25:13,160 --> 00:25:15,994
Warum?
- Ist doch cool.
206
00:25:16,240 --> 00:25:19,199
Cool? Wenn du ein Clown wärst vielleicht.
207
00:25:19,400 --> 00:25:22,393
Irgendwann fackelt noch dein Geld ab.
208
00:25:22,600 --> 00:25:24,319
Welches Geld?
209
00:25:28,600 --> 00:25:33,391
Was will der denn hier?
- Der Typ macht mich wahnsinnig.
210
00:25:38,840 --> 00:25:42,959
Wo warst du, Schwuchtel?
Du hast gesagt, dass du kommst.
211
00:25:43,160 --> 00:25:45,550
Wen nennst du hier Schwuchtel?
- Dich.
212
00:25:45,760 --> 00:25:49,549
Ich ruf' an, aber du rufst nicht zurück.
Wo ist mein Geld?
213
00:25:49,760 --> 00:25:53,197
Bleib ruhig. Du bekommst dein Geld.
- Das sagst du schon seit Wochen.
214
00:25:53,440 --> 00:25:56,035
Wenn ich's morgen nicht kriege,
breche ich dir das Genick.
215
00:25:56,280 --> 00:25:58,351
Was wird hier gebrochen?
216
00:25:59,440 --> 00:26:02,194
Nichts, Bruder.
- Wer ist der Clown?
217
00:26:02,400 --> 00:26:06,189
Hör zu, ich will nicht respektlos sein
vor dir, aber der Typ verarscht mich.
218
00:26:06,400 --> 00:26:08,517
Du hast aber keinen Respekt
vor mir, Arschloch.
219
00:26:08,720 --> 00:26:09,676
Siehst du, was ich meine?
220
00:26:09,920 --> 00:26:13,880
Er ruft mich an wegen Shit. Ich gebe
ihm seinen Shit, aber er bezahlt nicht.
221
00:26:15,240 --> 00:26:17,630
Ich hatte so viel zu tun.
- Womit denn?
222
00:26:17,880 --> 00:26:23,353
Damit, dein Geld zu verrauchen, ok?
- Relax.
223
00:26:23,600 --> 00:26:27,594
Komm mal mit. Komm.
224
00:26:35,480 --> 00:26:37,233
Was kriegst du von ihm?
225
00:26:38,520 --> 00:26:41,080
600.
- So viel?
226
00:26:41,320 --> 00:26:45,075
Eigentlich waren es 500.
Ich habe die ganze Woche gewartet.
227
00:26:45,280 --> 00:26:47,749
Ich habe auch Kosten,
muss den Kerl anrufen, so was.
228
00:26:48,000 --> 00:26:51,880
100 Euro zum Telefonieren?
Rufst du aus Zaire an? Nein, oder?
229
00:26:52,960 --> 00:26:55,429
Was soll der Scheiß?
230
00:26:55,640 --> 00:26:57,233
Wie viel hast du bei dir?
- Was?
231
00:26:57,440 --> 00:26:59,397
Wie viel hast du in der Tasche?
- Jetzt?
232
00:26:59,600 --> 00:27:01,557
Ja, wie viel?
- Keine Ahnung. 100.
233
00:27:01,800 --> 00:27:03,393
Gib her.
234
00:27:12,520 --> 00:27:15,080
Das sind 200, Schwuchtel.
- Ja und?
235
00:27:17,800 --> 00:27:22,636
Ich sag ihm er kriegt nächste Woche den Rest.
- Und wovon soll ich jetzt leben?
236
00:27:24,680 --> 00:27:29,800
Hier.
- Das verstößt gegen die Menschenrechte.
237
00:27:33,560 --> 00:27:37,110
Hier.
Nächste Woche kriegst du den Rest.
238
00:27:38,160 --> 00:27:42,313
Aber komm' mir nicht noch mal
mit solchen Geschichten in diese Gegend.
239
00:27:44,720 --> 00:27:48,350
Fledermaus, zeig ihm dein Portemonnaie.
240
00:27:50,040 --> 00:27:52,350
Zeig schon dein Portemonnaie.
241
00:28:00,960 --> 00:28:03,475
Was willst du damit?
Bist du ein Clown, oder was?
242
00:28:18,600 --> 00:28:20,751
Ich wusste nicht, dass du
den Scheiß verkauft hast.
243
00:28:23,000 --> 00:28:27,870
Manchmal rufen mich die Leute an.
Für ein Gramm oder so. Nichts Großes.
244
00:28:29,240 --> 00:28:33,917
Solange du die Finger von dem Scheiß lässt.
- Natürlich.
245
00:28:34,120 --> 00:28:38,080
Du hast gut reden, aber ich war hier
den ganzen Sommer alleine.
246
00:28:38,280 --> 00:28:40,670
Nicht, dass ich davon abhänge.
247
00:28:42,240 --> 00:28:44,118
Aber es ist etwas anderes.
248
00:28:49,840 --> 00:28:51,991
Und da ist viel Geld zu holen.
249
00:28:56,480 --> 00:28:57,914
Jetzt kommt meine Lieblingsszene.
250
00:29:09,000 --> 00:29:12,437
Noch ganz schön ruhig, oder?
- Wundert dich das?
251
00:29:12,680 --> 00:29:17,800
Glaubst du, dass Leute bezahlen, um diese
Clowns kämpfen zu sehen? Guck.
252
00:29:34,640 --> 00:29:36,518
Wer ist der Kerl da?
253
00:29:36,720 --> 00:29:39,872
Hakan Atesh.
Soll ein wichtiger Kerl sein.
254
00:29:40,080 --> 00:29:42,117
Ich hab ihn im Sommer
bei einem anderen Kampf gesehen.
255
00:29:42,320 --> 00:29:44,915
Es stellte sich heraus,
dass er alles bezahlt hat.
256
00:30:22,920 --> 00:30:25,674
Verdammt.
257
00:30:29,600 --> 00:30:31,512
Was soll ich jetzt mit dir anfangen?
258
00:30:34,080 --> 00:30:36,879
Der Typ hatte nicht den Hauch einer Chance.
Du hättest ihn umgebracht.
259
00:30:38,080 --> 00:30:41,437
Kannst du nicht einfach aufhören,
wenn der Ref dir sagt, du sollst aufhören?
260
00:30:41,640 --> 00:30:44,394
In die Ecke gehen, einfach deinen
Applaus abwarten?
261
00:30:46,160 --> 00:30:48,072
Ist das so schwer?
262
00:30:51,360 --> 00:30:53,750
Antworte! Wie schwer ist das verdammt?
263
00:30:56,760 --> 00:31:00,071
Du hast es echt vergeigt.
264
00:31:02,560 --> 00:31:04,358
Das Preisgeld kannst du vergessen.
265
00:31:11,440 --> 00:31:13,238
Der Champ ist da.
266
00:31:21,480 --> 00:31:23,233
War der Kerl sauer?
267
00:31:26,640 --> 00:31:30,316
Scheiß drauf.
Du hast gut gekämpft.
268
00:31:30,520 --> 00:31:34,719
Gehen wir noch zur Afterparty?
269
00:31:35,360 --> 00:31:38,717
Komm schon. Wir müssen das doch feiern?
270
00:31:38,920 --> 00:31:41,719
Was denn feiern? Ich habe nicht mal
das Geld bekommen.
271
00:31:41,960 --> 00:31:46,273
Vergiss das Geld. Heute Abend
trinken wir, tanzen und ficken.
272
00:31:46,480 --> 00:31:48,278
Morgen denken wir ans Geld.
273
00:31:50,640 --> 00:31:53,951
Aber mal im Ernst, der Bursche
ist echt lange stehen geblieben.
274
00:31:55,760 --> 00:31:58,400
Ich musste in den Ring,
um es zu beenden.
275
00:31:58,640 --> 00:32:01,712
Ich dachte, dass du
das Nummerngirl spielst.
276
00:32:01,920 --> 00:32:03,320
Arschloch.
277
00:32:04,720 --> 00:32:07,758
Jetzt guck, wie der Arsch hier
sein Auto parkt.
278
00:32:08,880 --> 00:32:10,792
Fahr zur Seite, Typ!
279
00:32:12,720 --> 00:32:14,154
Arsch.
280
00:32:29,680 --> 00:32:33,515
Hakan will, dass du das bekommst.
- Sag ihm danke, aber ich brauche das nicht.
281
00:32:33,760 --> 00:32:36,036
Nimm schon, er hat gut an dir verdient.
282
00:32:41,720 --> 00:32:47,910
Komm mal vorbei, Kaffeehaus Mavi Kösk.
- Ok. Mach ich, wenn ich in der Gegend bin.
283
00:33:01,080 --> 00:33:02,992
Zwei Whiskey-Cola bitte.
284
00:33:21,880 --> 00:33:23,633
Warte kurz.
285
00:33:32,360 --> 00:33:33,794
Komm mit.
- Warum?
286
00:33:34,000 --> 00:33:35,639
Weil ich es sage.
287
00:33:47,640 --> 00:33:49,199
Was machst du hier?
288
00:33:53,360 --> 00:33:57,718
Hörst du schlecht? Was machst du hier?
Bist du nicht ganz richtig im Kopf, oder was?
289
00:33:57,920 --> 00:34:01,800
Ich höre ein halbes Jahr nichts von dir
und jetzt fragst du mich, was ich hier mache?
290
00:34:02,000 --> 00:34:03,400
Ja.
291
00:34:04,360 --> 00:34:07,717
Ja, was?
- Ja, das ist, was ich frage.
292
00:34:09,320 --> 00:34:12,472
Du bist echt total verrückt geworden.
293
00:34:12,680 --> 00:34:16,640
Ich bin hier mit Joyce.
Wir haben gearbeitet...
294
00:34:16,840 --> 00:34:19,309
Joyce ist 'ne Nutte.
295
00:34:19,520 --> 00:34:25,551
Die Kerle an dem Tisch sind Zuhälter.
Sind das deine neuen Freunde?
296
00:34:27,280 --> 00:34:30,114
Klingt doch, als ob es gut zusammen passen würde.
297
00:34:46,800 --> 00:34:50,589
Ich habe das nicht nötig.
- Wer sagt, dass du das nötig hast?
298
00:34:51,680 --> 00:34:55,799
Du hast gekämpft wie ein Löwe.
Du hast es dir erarbeitet.
299
00:34:56,000 --> 00:34:59,960
Ich habe es genossen, den Typen zu schlagen.
Ich arbeite nicht für Leute, die ich nicht kenne.
300
00:35:00,200 --> 00:35:02,157
Und ich habe es genossen zuzuschauen.
301
00:35:04,360 --> 00:35:09,276
Wie mein Neffe schon sagte:
Ich würde gerne mal mit dir reden.
302
00:35:09,480 --> 00:35:11,631
Wer weiß, was wir füreinander tun können.
303
00:35:49,920 --> 00:35:51,752
Sie reden über dich in der Schule.
304
00:35:53,760 --> 00:35:55,638
Und was sagen sie?
305
00:35:57,280 --> 00:35:58,999
Dass du jemanden totgeschlagen hast.
306
00:36:00,920 --> 00:36:02,479
Glaubst du das?
307
00:36:06,640 --> 00:36:07,630
Gut so.
308
00:36:10,880 --> 00:36:12,792
Du hättest dabei sein sollen.
309
00:36:13,000 --> 00:36:17,040
Es war, als ob der Kerl noch nie gekämpft
hätte. Er hat immer nur eingesteckt.
310
00:36:17,240 --> 00:36:21,996
Dann haben alle gebrüllt, geschoben,
gezerrt... Totales Chaos.
311
00:36:22,240 --> 00:36:25,517
Sogar er ist in den Ring gesprungen.
312
00:36:25,720 --> 00:36:31,591
Ich schwöre, wenn sie mich nicht gestoppt hätten,
ich hätte einen der Kerle fertig gemacht.
313
00:36:31,800 --> 00:36:36,591
Die Leute wissen nicht, dass ich
die eigentliche Geheimwaffe hier bin.
314
00:36:39,280 --> 00:36:41,920
Majid, erzähl ihnen,
wer dich zu dem Scheiß gebracht hat.
315
00:36:42,120 --> 00:36:45,955
Der Bus.
- Erzähl, wer dich mit zum Judo genommen hat.
316
00:36:46,160 --> 00:36:48,834
Ich war's. Ich habe ihn mitgenommen.
317
00:36:49,040 --> 00:36:53,398
Und warum? Weil dieser Junge jeden Tag
mit blauen Flecken nach Hause kam.
318
00:36:53,640 --> 00:36:56,633
Irgendwann sagte mein Vater:
Nimm ihn mit.
319
00:36:56,840 --> 00:37:01,631
Am ersten Tag hatte jeder einen Judoanzug an.
Er war der Einzige in Jeans.
320
00:37:03,720 --> 00:37:06,918
Weißt du, wie dünn er war? So.
321
00:37:07,160 --> 00:37:11,313
Schließlich habe ich damit aufgehört,
322
00:37:11,480 --> 00:37:15,599
aber wenn ich weitergemacht hätte...
das wäre echt wild geworden.
323
00:37:15,800 --> 00:37:17,871
Warum hast du aufgehört?
324
00:37:19,640 --> 00:37:23,429
Ich sag's ehrlich, auf der Matte
immer auf den schwitzenden Jungs liegen...
325
00:37:23,680 --> 00:37:27,310
Ein Bein hier oben, das andere da unten...
326
00:37:28,520 --> 00:37:32,355
Das ist ein Punkt. Der Scheiß
ist nichts für mich. Bin keine Schwuchtel.
327
00:37:36,920 --> 00:37:38,434
Leih mir dein Auto.
328
00:37:40,160 --> 00:37:43,676
Warum?
- Ich muss kurz was regeln.
329
00:37:44,360 --> 00:37:45,874
Eine Braut?
330
00:38:56,640 --> 00:38:58,359
Wann sehen wir uns wieder?
331
00:38:59,680 --> 00:39:05,039
Weiß ich nicht. Viel zu tun.
- Viel zu tun? Womit?
332
00:39:05,240 --> 00:39:07,800
Wie immer. Arbeiten, trainieren.
333
00:39:18,480 --> 00:39:20,153
Ruf' mich morgen an.
334
00:39:27,760 --> 00:39:28,671
Was machst du?
335
00:39:29,000 --> 00:39:31,993
Checken, ob du irgendwas
Ekeliges da gelassen hast.
336
00:39:32,200 --> 00:39:35,113
Diese alte Kiste ist doch sowieso eklig.
337
00:39:36,960 --> 00:39:38,792
Mit wem war es?
338
00:39:41,880 --> 00:39:43,678
Mit dieser Tessa, oder?
339
00:39:47,200 --> 00:39:52,480
Die Tussi ist total verrückt im Kopf.
Sie hat den ganzen Sommer nach dir gefragt.
340
00:39:53,720 --> 00:39:57,555
Du weiß, das sie eine Schlampe ist, ja?
Ich habe sie mit jedem gesehen.
341
00:39:57,760 --> 00:40:03,074
Sie hat es auch bei mir versucht. Ich habe
gesagt, dass ich deine Reste nicht brauche.
342
00:40:04,760 --> 00:40:09,073
Ich bin doch kein Kleinganove.
- Die Bullen.
343
00:40:09,520 --> 00:40:12,035
Hast du irgendwas im Auto?
- Nein.
344
00:40:12,240 --> 00:40:14,197
Führerschein?
- Von meinem Bruder.
345
00:40:21,400 --> 00:40:24,154
Guten Abend.
Führerschein und Fahrzeugpapiere.
346
00:40:24,400 --> 00:40:27,711
Was ist passiert?
- Nichts. Nur eine Routinekontrolle.
347
00:40:27,920 --> 00:40:29,479
Was suchen Sie denn?
348
00:40:29,680 --> 00:40:34,197
Bitte steigen Sie aus und gehen
zu einem meiner Kollegen. Danke.
349
00:40:50,160 --> 00:40:51,913
Können Sie das bitte rausholen?
350
00:41:01,760 --> 00:41:04,195
Was ist das?
- Ein Stein.
351
00:41:04,440 --> 00:41:06,671
Warum laufen Sie mit einem Stein
in der Tasche herum?
352
00:41:06,880 --> 00:41:08,360
Ist das verboten?
353
00:41:08,560 --> 00:41:10,472
Hängt ganz davon ab,
was Sie damit machen.
354
00:41:10,880 --> 00:41:14,999
In mein Aquarium legen.
Darf ich ihn wieder haben?
355
00:41:23,200 --> 00:41:26,113
Gefällt dir, ne? Schwuchtel.
356
00:41:29,480 --> 00:41:31,949
Fahrzeugpapiere und Führerschein
sind in Ordnung.
357
00:41:35,360 --> 00:41:39,479
Gut, Herr Naufal Hamedi.
358
00:41:41,560 --> 00:41:44,758
Sie können weiterfahren.
Schönen Abend.
359
00:41:51,320 --> 00:41:54,996
Ich brauche Geld, Adil.
- Wie viel?
360
00:41:56,080 --> 00:41:58,993
Viel.
- Wofür denn?
361
00:42:01,440 --> 00:42:02,920
Für ein paar Sachen.
362
00:42:04,880 --> 00:42:06,234
Und?
363
00:42:13,360 --> 00:42:15,079
Ich gehe rein.
364
00:43:05,480 --> 00:43:06,516
Danke.
365
00:43:10,880 --> 00:43:12,678
Sauce musst du dir selbst nehmen.
366
00:43:12,880 --> 00:43:15,315
Wasser?
- Ja, gerne.
367
00:43:24,880 --> 00:43:28,112
Abgesehen davon, dass du
Scheiße gebaut hast,
368
00:43:28,320 --> 00:43:29,754
hast du anscheinend Eindruck gemacht.
369
00:43:30,000 --> 00:43:32,560
Es sind zwei Turnieranfragen
für dich gekommen.
370
00:43:38,160 --> 00:43:41,790
In den 6 Jahren, in denen Chris dort arbeitet,
hat er mir noch nie jemanden vorbei geschickt.
371
00:43:47,800 --> 00:43:49,359
Weißt du, Majid...
372
00:43:50,760 --> 00:43:55,437
Du bist nicht der Schlauste, aber
ich kann einen Champion aus dir machen.
373
00:43:56,760 --> 00:44:01,551
Die Menschen werden stolz auf dich sein.
Du kannst damit sogar viel Geld verdienen.
374
00:44:02,880 --> 00:44:05,440
Um das Kämpfen
mache ich mir keine Sorgen.
375
00:44:06,880 --> 00:44:12,478
Was ich wissen will ist, ob du vor hast,
wieder bei Chris zu landen.
376
00:44:12,680 --> 00:44:17,038
Sozialstunden und so. Wenn du verstehst.
377
00:44:18,520 --> 00:44:22,878
Wenn das so ist, dann sag's einfach.
Das ist in Ordnung.
378
00:44:23,080 --> 00:44:27,518
Du kannst zum Training kommen,
aber dann investiere ich keine Energie in dich.
379
00:44:43,840 --> 00:44:47,231
Was ist das?
- Essen.
380
00:44:57,120 --> 00:44:59,077
Ich glaube nicht, dass ich das darf.
381
00:45:00,560 --> 00:45:02,791
Ich glaube nicht, dass dich das umbringt.
382
00:45:06,120 --> 00:45:07,918
Komm, ich lege es hier hin.
383
00:45:16,120 --> 00:45:18,760
Ich habe deinen Stein mitgebracht.
384
00:45:28,640 --> 00:45:30,472
Weißt du, wie lange ich den schon habe?
385
00:45:36,520 --> 00:45:38,113
Oualidia.
386
00:45:39,600 --> 00:45:41,273
Weißt du noch?
387
00:45:42,600 --> 00:45:46,150
Du, ich, Tarik, Papa, Mama.
388
00:45:49,160 --> 00:45:52,278
Wir sind bis Sonnenuntergang
am Strand geblieben.
389
00:45:55,080 --> 00:45:56,833
Das war ein schöner Tag.
390
00:46:02,200 --> 00:46:04,396
Tarik sagte, du hast wieder gekämpft.
391
00:46:07,520 --> 00:46:08,954
Ja.
392
00:46:10,560 --> 00:46:13,359
Vielleicht schaue ich
beim nächsten Mal wieder zu.
393
00:46:31,400 --> 00:46:34,074
Halte dich da raus, du Nichtsnutz.
394
00:46:34,280 --> 00:46:38,069
Es ist deine Schuld.
Hast du verstanden?
395
00:46:38,560 --> 00:46:42,349
Wenn deine Mutter nicht wäre,
würde ich dich rauswerfen.
396
00:46:44,720 --> 00:46:50,239
Ich habe mich kaputt gearbeitet
in diesem Land. 30 Jahre lang.
397
00:46:50,440 --> 00:46:56,357
Auf dem Fahrrad durch den Regen,
durch Schnee und Hitze.
398
00:46:56,560 --> 00:47:02,079
Und wofür das alles? Um einen Dieb
großzuziehen, der meinen Namen trägt.
399
00:47:02,280 --> 00:47:06,035
Ein Dieb, den sie mitten in der Nacht
aus seinem Bett holen,
400
00:47:06,240 --> 00:47:09,119
während die ganze Straße applaudiert.
401
00:47:10,120 --> 00:47:14,637
Weißt du, wie die Leute mich ansehen,
in der Moschee?
402
00:47:14,840 --> 00:47:18,834
Aber woher sollst du das wissen?
403
00:47:19,040 --> 00:47:21,555
Du gehst ja nie hin!
404
00:47:21,760 --> 00:47:25,595
Hör' gut zu.
Gott ist mein Zeuge.
405
00:47:25,800 --> 00:47:28,634
Ich werde nicht zulassen,
406
00:47:28,840 --> 00:47:31,878
dass mein jüngster Sohn
den gleichen Weg einschlägt.
407
00:47:32,080 --> 00:47:33,912
Verstehst du mich, du Teufel?
408
00:47:45,960 --> 00:47:47,952
Sagst du mir, worum es ging?
409
00:47:49,040 --> 00:47:53,273
Ein Brief von der Schule.
- Was für ein Brief?
410
00:47:53,480 --> 00:47:57,918
Weil ich zwei Tage nicht da war.
- Wo warst du?
411
00:47:59,360 --> 00:48:02,194
Mach' das nicht noch mal. Verstanden?
412
00:48:02,440 --> 00:48:06,992
Wenn ich das noch mal höre, schlage ich
dich so, dass du es nie wieder vergisst.
413
00:48:10,400 --> 00:48:13,438
Weißt du, was mit Jungen passiert,
die die Schule nicht abschließen?
414
00:48:13,640 --> 00:48:16,314
Die werden wie Adil und ich.
Willst du das?
415
00:48:16,520 --> 00:48:18,352
Nein.
416
00:48:19,840 --> 00:48:22,071
Iss deinen Burger, er wird kalt.
417
00:48:29,880 --> 00:48:33,840
Isst du nichts?
- Ja, ich esse gleich.
418
00:48:55,000 --> 00:48:57,310
Was machst du hier?
- Nichts.
419
00:48:57,520 --> 00:49:01,230
Nichts?
Das sieht aber nicht so aus.
420
00:49:01,440 --> 00:49:04,274
Sag' dem schwarzen Affen er soll sich setzen,
sonst mache ich ihn fertig.
421
00:49:04,480 --> 00:49:08,110
Hast du ein Problem, Scheiß-Türke?
- Mit dir, wenn du dich da nicht raushältst.
422
00:49:08,320 --> 00:49:10,471
Sergio, bitte setz dich.
423
00:49:12,000 --> 00:49:13,832
Raushalten?
424
00:49:15,240 --> 00:49:16,720
Woraus?
425
00:49:17,760 --> 00:49:19,433
Du stehst hier doch an meinem Tisch?
426
00:49:20,400 --> 00:49:23,837
Ich habe das Geld von deinem
Schwuchtelfreund nie gesehen.
427
00:49:27,160 --> 00:49:28,958
Iss dein Huhn.
428
00:49:35,880 --> 00:49:38,349
Bring ihn nach Hause
und komm sofort wieder zurück.
429
00:50:09,160 --> 00:50:11,231
Majid, bitte.
430
00:50:11,480 --> 00:50:15,679
Was machst du? Hör' auf, Majid.
431
00:50:15,880 --> 00:50:18,600
Hör' auf, Majid! Bitte, hör' auf!
432
00:50:51,120 --> 00:50:52,679
Fuck.
433
00:50:55,640 --> 00:50:57,597
Die hatte er einfach bei sich?
434
00:50:59,560 --> 00:51:04,351
Was für ein Irrer. Du hättest
zur Strafe auf ihn schießen müssen.
435
00:51:04,560 --> 00:51:07,553
Einfach in sein Bein.
- Gib her.
436
00:51:07,760 --> 00:51:13,040
Nein Jid, ich hebe sie für dich auf.
Wenn Sie dich damit schnappen, bist du dran.
437
00:51:23,680 --> 00:51:25,717
Bist du noch bei den Türken gewesen?
438
00:51:28,000 --> 00:51:31,960
Nein.
- Gehst du noch hin?
439
00:51:37,440 --> 00:51:39,272
Ich weiß es nicht. Was meinst du?
440
00:51:40,960 --> 00:51:45,591
Die machen schon Geld.
Hast du seinen BMW gesehen?
441
00:51:52,440 --> 00:51:58,914
Du weißt ja, dass ich irgendwann
mit so 'nem Schlitten durchs Viertel fahre.
442
00:52:00,640 --> 00:52:02,916
Das Auto schafft 250.
443
00:52:05,640 --> 00:52:07,472
Aber ich fahre nur 10.
444
00:52:09,360 --> 00:52:13,752
Weißt du warum? Damit Ihr Jungs
mich noch besser sehen könnt.
445
00:52:13,960 --> 00:52:16,077
Ja, Ihr werdet brennen vor Neid.
446
00:52:19,840 --> 00:52:25,472
Ein BMW, ja?
- Ja, Mann. Oder ein Mercedes.
447
00:52:26,560 --> 00:52:30,600
Wenn du Taxifahrer wirst.
Die fahren Mercedes.
448
00:53:16,480 --> 00:53:18,278
Gibt es was Neues?
449
00:53:21,760 --> 00:53:23,160
Wie lange hast du da schon gestanden?
450
00:53:25,520 --> 00:53:27,034
Ein paar Minuten.
451
00:53:33,360 --> 00:53:35,158
Warum betest du eigentlich nicht?
452
00:53:38,240 --> 00:53:39,879
Du hast mich gehört.
453
00:53:42,200 --> 00:53:43,953
Das ist nichts für mich.
454
00:53:55,720 --> 00:53:57,518
Beten ist etwas Gutes.
455
00:54:09,080 --> 00:54:11,356
Was hat es dir Gutes gebracht?
456
00:54:15,240 --> 00:54:16,754
Ruhe.
457
00:54:22,040 --> 00:54:26,034
Ruhe?
- Ja, Ruhe.
458
00:54:28,880 --> 00:54:30,837
Ich weiß, wo ich hinkomme.
459
00:54:33,440 --> 00:54:35,397
Ich weiß auch, wo ich hinkomme.
460
00:54:52,600 --> 00:54:55,115
Polizei! Hände hoch!
Auf die Knie!
461
00:54:57,600 --> 00:54:59,273
Papa!
462
00:55:03,760 --> 00:55:07,720
Wenn sie fragen, wir sind zusammen
nach Hause gegangen.
463
00:55:07,920 --> 00:55:10,594
Wir sind zusammen nach Hause gegangen.
464
00:55:21,000 --> 00:55:24,755
Guten Tag. Ich weiß nicht,
ob wir an der richtigen Adresse sind.
465
00:55:25,000 --> 00:55:28,596
Wir möchten Ihnen diese Blumen bringen
weil Sie die Polizei gerufen haben...
466
00:55:28,840 --> 00:55:32,993
und damit das Leben gerettet haben
von einem unserer besten Freunde.
467
00:55:33,200 --> 00:55:36,113
Fast würde ich "ja" sagen,
so schön sind sie.
468
00:55:36,320 --> 00:55:38,880
Aber es ist zwei Türen weiter
auf der ersten Etage.
469
00:55:39,080 --> 00:55:41,754
Sie heißt Betsy.
Betsy Molenaar.
470
00:56:35,400 --> 00:56:37,551
Mama, ich weiß, dass du da bist.
Mach' auf.
471
00:56:43,200 --> 00:56:46,557
Ich weiß, dass du mich hörst.
Mach auf, ich muss dir was sagen.
472
00:56:52,760 --> 00:56:55,434
Mama? Mama?
473
00:56:57,240 --> 00:56:59,880
Ich darf dich nicht rein lassen.
474
00:57:01,400 --> 00:57:03,039
Warum nicht?
475
00:57:05,520 --> 00:57:10,037
Mama!
- Es ist besser so. Auch für Tarik.
476
00:57:14,600 --> 00:57:16,557
Ist Papa zu Hause?
477
00:57:17,920 --> 00:57:21,709
Lass mich bitte kurz rein.
Ich brauche Klamotten.
478
00:57:21,920 --> 00:57:24,879
Du kannst mich doch nicht
in der Kälte stehen lassen.
479
00:58:31,680 --> 00:58:33,797
Nimm ruhig.
- Das kann ich nicht annehmen.
480
00:58:34,000 --> 00:58:36,674
Bezahle davon das, was die Polizei
kaputt gemacht hat...
481
00:58:36,880 --> 00:58:38,439
oder wenn du was anderes brauchst.
482
00:58:44,040 --> 00:58:45,759
Pass gut auf dich auf.
483
00:59:28,560 --> 00:59:30,552
Die haben die Gegend hier
ziemlich aufgemotzt.
484
00:59:32,920 --> 00:59:36,834
Ich war früher oft hier.
Ein Junge aus meinem Team wohnte hier.
485
00:59:37,040 --> 00:59:38,838
Ein Türke, Gökan.
486
00:59:42,560 --> 00:59:44,040
Gökan Dohan?
487
00:59:44,240 --> 00:59:48,393
Ja, ein guter Kerl,
guter Fußballer. Schnell.
488
00:59:48,640 --> 00:59:51,712
Er war Linksaußen.
- Sein Vater ist ein Dieb.
489
00:59:53,440 --> 00:59:56,592
Ich wäre nicht überrascht,
wenn er auch einer ist.
490
00:59:58,760 --> 01:00:04,870
Baris hat einen Auftrag morgen.
Ich will, dass du mitgehst und aufpasst.
491
01:00:05,120 --> 01:00:08,875
Passiert was, dass dir nicht gefällt,
greifst du ein.
492
01:00:09,120 --> 01:00:14,514
Wenn nichts anliegt, tust du nichts.
In beiden Fällen wirst du bezahlt.
493
01:00:15,600 --> 01:00:20,436
Wie viel?
- 4000 Euro. Für eine Viertelstunde Arbeit.
494
01:00:26,080 --> 01:00:27,480
Interessiert?
495
01:01:03,760 --> 01:01:06,036
Weißt du, was das Problem
mit Euch Marokkanern ist?
496
01:01:07,920 --> 01:01:14,360
In den ersten 30 Jahren habt Ihr gepennt
und Fahrräder geklaut.
497
01:01:17,280 --> 01:01:21,832
Jetzt sehe ich Euch jeden Tag im Fernsehen
singen und tanzen.
498
01:01:22,040 --> 01:01:26,353
Wo fahren wir hin?
- Nach Breda.
499
01:01:28,440 --> 01:01:29,920
Was gibt's da?
500
01:01:56,240 --> 01:01:59,517
M'barik, alle nennen mich Barry.
501
01:02:00,840 --> 01:02:02,433
Sie sind oben.
502
01:02:19,920 --> 01:02:22,196
Wo ist Hakan?
- Ich bin da.
503
01:02:23,320 --> 01:02:24,913
Habt Ihr die Kohle?
504
01:02:25,720 --> 01:02:27,234
Habt Ihr das...
505
01:02:28,040 --> 01:02:29,394
Das habe ich.
506
01:02:30,400 --> 01:02:32,437
Aber erst will ich das Geld sehen.
507
01:02:32,840 --> 01:02:35,071
Warum ist Hakan nicht hier?
Ich trau dem nicht.
508
01:02:35,280 --> 01:02:36,794
Halt's Maul und wart' ab.
509
01:02:37,200 --> 01:02:39,510
Irgendwas stimmt nicht.
- Halt's Maul.
510
01:02:40,720 --> 01:02:44,111
Kennst du die?
- Relax. Ich kenne die Typen.
511
01:02:46,080 --> 01:02:47,560
Zeig es ihnen.
512
01:02:53,480 --> 01:02:54,596
Zeig mir das Geld.
513
01:02:54,760 --> 01:02:56,592
Warum ist Hakan nicht da?
514
01:02:57,080 --> 01:02:58,992
Das geht dich nichts an.
515
01:02:59,640 --> 01:03:03,680
Das gefällt mir echt nicht.
- Halt's Maul.
516
01:03:07,200 --> 01:03:09,999
Ich will Hakan sprechen. Ruf ihn an.
517
01:03:10,280 --> 01:03:11,270
Was ist dein Problem?
518
01:03:11,480 --> 01:03:14,234
Wir gehen.
Warte, bleib hier.
519
01:03:14,440 --> 01:03:17,114
Warum redet der?
Wer ist das?
520
01:03:19,440 --> 01:03:23,036
Marokkaner, ja?
Wo ist der alte Türke?
521
01:03:23,280 --> 01:03:26,830
Ich weiß nicht wo er ist.
Wir wollen hier Geschäfte machen.
522
01:03:28,280 --> 01:03:29,919
Wenn kein Geld da ist, gehen wir.
523
01:03:33,520 --> 01:03:35,751
Ruhig bleiben.
- Kein Problem.
524
01:03:35,960 --> 01:03:41,479
Kein Problem.
- Waffen weg oder ich erschieße ihn.
525
01:03:41,680 --> 01:03:46,630
Ganz ruhig.
Lasst uns das in Ruhe lösen.
526
01:03:46,880 --> 01:03:52,512
Ein ganz Harter, was?
Du willst ihn erschießen? Dann mach.
527
01:03:52,760 --> 01:03:54,911
Nicht schießen.
- Bist du sicher?
528
01:03:55,120 --> 01:04:01,356
Ihr habt denselben Akzent aus Tanger.
Und Ihr habt die gleiche Nase.
529
01:04:01,600 --> 01:04:05,799
Was willst du deiner Mutter sagen, wenn
dein Bruder eine Kugel in den Kopf kriegt?
530
01:04:07,920 --> 01:04:11,596
Also, was ist nun?
531
01:04:12,560 --> 01:04:14,358
Ruhig.
532
01:04:18,080 --> 01:04:20,151
Ihr auch, runter damit.
533
01:04:24,200 --> 01:04:29,559
Hört zu, wir können das
auf die harte Tour machen.
534
01:04:29,800 --> 01:04:33,999
Wir sind hier, um etwas zu verkaufen.
Habt Ihr das Geld?
535
01:04:35,240 --> 01:04:38,756
Wenn nicht, nehmen wir unser Zeug
und gehen wieder.
536
01:04:40,240 --> 01:04:41,993
Hast du es?
537
01:04:53,480 --> 01:04:54,470
Sieh' nach.
538
01:05:01,880 --> 01:05:03,314
In Ordnung.
539
01:05:07,600 --> 01:05:11,355
Alle zufrieden?
Habt Ihr nun, was Ihr wolltet?
540
01:05:12,840 --> 01:05:15,150
Ich will kein Jammern hören.
541
01:05:35,920 --> 01:05:37,957
Hakan sagt, dass du wählen kannst.
542
01:05:38,840 --> 01:05:39,990
4000 cash,
543
01:05:41,080 --> 01:05:42,196
oder das.
544
01:05:56,280 --> 01:05:58,033
Majid.
545
01:06:01,040 --> 01:06:05,080
Diese Tessa, gehört sie zu dir?
546
01:06:08,680 --> 01:06:10,239
Ja.
547
01:08:17,560 --> 01:08:20,120
Ich habe einen überraschenden Anruf
von deinem Vorarbeiter bekommen.
548
01:08:22,880 --> 01:08:24,917
Sie sind sehr zufrieden mit dir.
549
01:08:26,320 --> 01:08:31,793
Das wollten sie betonen,
nach dem Fehlstart und dem Zuspätkommen.
550
01:08:33,760 --> 01:08:37,913
Das stimmt mich sehr zufrieden.
- Mich auch.
551
01:08:39,440 --> 01:08:42,558
Ein fester Vertrag wäre möglich.
552
01:08:46,320 --> 01:08:50,394
Majid, das ist John Terpijn.
Sagt dir der Name was?
553
01:08:53,720 --> 01:08:56,394
John ist der Organisator von Max Promo.
554
01:08:57,520 --> 01:09:01,514
Das ist der Junge, von dem ich
gesprochen habe. Majid Zamari.
555
01:09:01,720 --> 01:09:04,360
Ich habe dich vor zwei Wochen
kämpfen gesehen.
556
01:09:04,560 --> 01:09:07,155
Gegen den Deutschen.
Sehr beeindruckend.
557
01:09:08,480 --> 01:09:12,474
Aber was wir machen,
ist ein paar Stufen höher.
558
01:09:12,680 --> 01:09:18,074
Da triffst du auf professionelle Jungs,
die das jeden Tag machen.
559
01:09:20,320 --> 01:09:23,836
Hakan sagt, dass du hart trainierst.
Dass du weiter willst.
560
01:09:24,720 --> 01:09:28,680
Ja.
- Ich organisiere bald einen Event.
561
01:09:28,880 --> 01:09:32,556
Da ist einer,
der bis dahin nicht fit ist.
562
01:09:32,760 --> 01:09:34,672
Vielleicht ist das was für dich.
563
01:09:34,880 --> 01:09:39,716
Kannst mal an echten Aufgaben schnuppern,
und wir können sehen, was du drauf hast.
564
01:09:39,920 --> 01:09:42,958
Der Junge ist aus Stahl.
Du wirst schon sehen.
565
01:09:45,720 --> 01:09:47,279
Ist das so?
566
01:09:50,240 --> 01:09:52,118
Hast du mit den Türken gesprochen?
567
01:09:53,240 --> 01:09:56,551
Worüber?
- Über mich.
568
01:09:58,600 --> 01:10:03,800
Was du für sie machst, kann ich auch.
- Es läuft doch gut so.
569
01:10:04,920 --> 01:10:08,277
Sicher.
Aber das geht doch noch besser.
570
01:10:12,320 --> 01:10:13,959
Ich rede mit ihnen.
571
01:10:20,760 --> 01:10:22,638
Halt' mal an.
572
01:10:34,880 --> 01:10:37,554
Was machst du hier?
- Nichts.
573
01:10:37,760 --> 01:10:42,994
Nichts? Warum stehst du dann hier?
- Ich bin hier mit Ashraf, Kemal und Lahti.
574
01:10:43,200 --> 01:10:46,637
Das habe ich nicht gefragt.
Du hängst mit Ratten ab.
575
01:10:46,880 --> 01:10:48,758
Ashraf, Kemal und Lahti
sind alle drei Ratten.
576
01:10:48,960 --> 01:10:52,476
Ihre Brüder und ihre Väter sind Ratten
und sogar ihre Schwestern sind Ratten.
577
01:10:53,960 --> 01:10:55,633
Was machst du hier?
578
01:10:55,840 --> 01:10:57,957
Nichts.
- Einfach so?
579
01:11:03,440 --> 01:11:06,638
Wie geht es Mama?
- Gut.
580
01:11:06,840 --> 01:11:09,400
Und Papa?
- Auch gut.
581
01:11:11,240 --> 01:11:12,959
Und Hamza?
582
01:11:18,200 --> 01:11:19,953
Geh' sofort nach Hause, ja?
583
01:11:26,920 --> 01:11:28,718
Pause!
584
01:11:39,560 --> 01:11:41,233
Majid.
585
01:11:44,360 --> 01:11:50,072
Die Jungs von Max Promo haben angerufen.
Sie wollen dich in ihrem nächsten Turnier.
586
01:11:51,720 --> 01:11:53,393
Weißt du was davon?
587
01:11:57,720 --> 01:12:03,717
Das ist eine ernste Aufgabe. Profis, nicht
die Stümper, gegen die du jetzt kämpfst.
588
01:12:06,080 --> 01:12:09,357
Es geht um Geld, viel Geld.
589
01:12:10,600 --> 01:12:15,277
Das heißt, zwei Mal am Tag trainieren
und das ist noch zu wenig.
590
01:12:19,760 --> 01:12:23,549
Majid, gut das du da bist.
591
01:12:28,680 --> 01:12:34,153
Wir haben gerade über dich und Sergio
gesprochen, und diese Situation.
592
01:12:35,440 --> 01:12:38,035
Sergios Onkel ist ein guter Freund von mir.
593
01:12:38,240 --> 01:12:41,870
Es scheint mir vernünftig,
wenn wir in Ruhe darüber reden.
594
01:12:42,120 --> 01:12:45,636
Offensichtlich kriegt einer Geld
von einem Freund des Anderen.
595
01:12:45,880 --> 01:12:48,349
Und der Eine hat dem Anderen
mit einer Waffe gedroht.
596
01:12:48,640 --> 01:12:52,156
Das sind sensible Themen, die
starke Emotionen ausgelöst haben.
597
01:12:52,760 --> 01:12:58,552
Was die Waffe betrifft, bin ich froh,
dass sie nicht verwendet wurde.
598
01:12:58,760 --> 01:13:01,798
Für mich sind zwei Sachen wichtig.
599
01:13:02,000 --> 01:13:06,552
Ich will nicht dass die blauen Hunde
einen Grund haben, um uns zu beobachten.
600
01:13:08,520 --> 01:13:12,070
Und ich will nicht, dass mein Neffe dumme
Sachen macht, die er später bereut.
601
01:13:12,320 --> 01:13:16,234
Er macht nur dumme Sachen,
sonst würde er ja nicht so aussehen.
602
01:13:18,360 --> 01:13:23,037
Ich verstehe dich.
Das erste gilt natürlich für uns auch.
603
01:13:23,240 --> 01:13:26,677
Daher ist es auch mein Wunsch, dass wir
ein für allemal einen Punkt setzen.
604
01:13:26,920 --> 01:13:33,633
Dann habe ich noch ein finanzielles Problem.
Krankenhäuser sind nicht billig.
605
01:13:33,880 --> 01:13:38,352
Und mein Neffe hat einige Zeit
nicht arbeiten können.
606
01:13:38,600 --> 01:13:43,720
Sind 10 in Ordnung?
Um alles auszugleichen.
607
01:13:43,920 --> 01:13:46,116
Der Onkel deines Freundes
ist ein gefährlicher Mann.
608
01:13:46,880 --> 01:13:48,997
Aus einem alten Dschungel-Kommando.
609
01:13:50,680 --> 01:13:52,876
Unterschätze ihn nicht.
610
01:13:56,520 --> 01:13:59,718
Ich habe etwas, das für dich
und deine Freunde perfekt sein könnte.
611
01:14:02,160 --> 01:14:08,191
Überfall auf einen Geldtransporter,
morgens am Heiligabend.
612
01:14:08,400 --> 01:14:12,314
Weißt du, wie viele Menschen
dann noch Weihnachtseinkäufe machen?
613
01:14:12,520 --> 01:14:16,560
Alle Geldautomaten im Zentrum
werden speziell für den Tag aufgefüllt.
614
01:14:18,000 --> 01:14:21,437
Das muss vor Öffnung
der Geschäfte erledigt sein.
615
01:14:21,680 --> 01:14:25,720
Und weil so viel zu tun ist, gibt es
nur eine bewaffnete Sicherheitskraft.
616
01:14:26,760 --> 01:14:30,834
Unser Informant sagt, dass in jedem Wagen,
der an dem Morgen los fährt,
617
01:14:31,040 --> 01:14:34,920
2 Millionen Euro liegen.
618
01:14:41,000 --> 01:14:43,640
Ich weiß nicht,
ob wir die Richtigen dafür sind.
619
01:14:43,840 --> 01:14:46,309
Nein? Ich habe gehört,
dass Ihr umgestiegen seid...
620
01:14:46,520 --> 01:14:48,910
von Moped klauen
auf Geldautomaten sprengen.
621
01:14:49,120 --> 01:14:52,750
Du weißt ja gut Bescheid.
- Wir haben sehr zuverlässige Informationen.
622
01:14:53,000 --> 01:14:55,435
Bis hin zur Route des Geldtransporters.
623
01:14:57,520 --> 01:15:02,117
Wir bezahlen alle Sachen,
die ihr braucht.
624
01:15:03,360 --> 01:15:10,073
Wir nehmen 40 Prozent. Wenn Ihr es zu fünft
durchzieht, behält jeder 200.000 übrig.
625
01:15:10,280 --> 01:15:13,000
Mit der Summe kann man schöne Sachen machen.
626
01:15:18,120 --> 01:15:22,751
Ich denke nicht.
Zwei Tage später habe ich den Kampf.
627
01:15:35,880 --> 01:15:39,271
Guckst du, oder gucke ich mir
den Film alleine an?
628
01:15:42,640 --> 01:15:44,313
Ich hab' den schon gesehen.
629
01:15:51,040 --> 01:15:52,679
Geht's?
630
01:15:55,320 --> 01:15:57,118
Hamza, geht's?
631
01:15:59,840 --> 01:16:02,878
Was machst du? Bleib liegen.
632
01:16:06,600 --> 01:16:08,557
Musst du pinkeln?
633
01:16:11,800 --> 01:16:14,360
Musst du pinkeln?
- Weiß nicht.
634
01:16:19,520 --> 01:16:22,354
Du weißt, dass ich dich immer noch
fertig machen kann, oder?
635
01:16:25,280 --> 01:16:27,397
Ja klar.
636
01:16:48,440 --> 01:16:50,272
Entschuldige.
637
01:16:51,960 --> 01:16:53,679
Ist ok.
638
01:18:30,080 --> 01:18:33,994
Wie ist das eigentlich?
- Was?
639
01:18:35,160 --> 01:18:37,675
Jemanden zusammenzuschlagen.
640
01:18:41,520 --> 01:18:43,557
Warum willst du das wissen?
641
01:18:44,120 --> 01:18:45,110
Nur so.
642
01:18:46,640 --> 01:18:48,597
Ich will es einfach wissen.
643
01:18:52,200 --> 01:18:53,680
Und?
644
01:18:56,680 --> 01:18:58,160
Ich fühle nichts dabei.
645
01:18:59,600 --> 01:19:01,557
Manchmal muss es einfach sein.
646
01:19:05,640 --> 01:19:08,394
Wenn sich einer zu sehr
aufspielen will oder so...
647
01:19:12,360 --> 01:19:14,716
muss ich ihm was antun.
648
01:19:17,360 --> 01:19:19,352
Sonst kann ich nicht weitergehen.
649
01:19:20,480 --> 01:19:22,392
Sonst kann ich mir selbst nicht mehr
ins Gesicht sehen.
650
01:19:28,000 --> 01:19:33,917
Majid, ich will dich nicht anlügen,
aber der Kerl sieht gefährlich aus.
651
01:19:34,160 --> 01:19:38,712
Die Jugos sind allesamt gefährlich.
- Ich setze mein Geld auf den Drachen.
652
01:19:39,280 --> 01:19:45,231
Die Bräute fahren da voll drauf ab.
Gutaussehend, kräftig, das ganze Paket.
653
01:19:45,440 --> 01:19:49,116
Interessiert?
Willst du seine Nummer?
654
01:19:49,320 --> 01:19:55,112
Weißt du, was mein Cousin sagt?
Wenn er gewinnt, kann er Profi werden.
655
01:19:55,320 --> 01:20:01,669
Er kennt einen der Kämpfer.
Der verdient 10.000 Euro pro Kampf.
656
01:20:01,880 --> 01:20:04,714
Das kann nicht sein.
- Pro Kampf. Frag selber nach.
657
01:20:04,920 --> 01:20:08,834
Dein Cousin redet ganz schön viel, oder?
- Ja, sehr viel.
658
01:20:09,040 --> 01:20:12,556
Er sagt, dass er seine Hand
so deinen Arsch hochschiebt...
659
01:20:12,760 --> 01:20:16,071
dass sie aus deinem Mund wieder rauskommt.
660
01:20:28,840 --> 01:20:31,833
Hast du deinen Ausweis dabei? Gut.
661
01:20:33,720 --> 01:20:35,393
Wo fahren wir hin?
662
01:20:36,560 --> 01:20:38,199
Das wirst du bald sehen.
663
01:20:40,360 --> 01:20:42,670
Wir werden jedenfalls nicht arbeiten.
664
01:21:23,960 --> 01:21:25,872
Weißt du, was hier früher stand?
665
01:21:26,920 --> 01:21:31,153
Nichts. Da war ein Berg
und ein paar Ziegen...
666
01:21:31,400 --> 01:21:35,155
und eine Hütte, in der mein Vater aufwuchs
mit seinen sechs Brüdern und drei Schwestern.
667
01:21:35,440 --> 01:21:38,274
Jetzt stehen hier drei Hotels,
die alle meiner Familie gehören.
668
01:21:40,640 --> 01:21:46,079
Als Kind habe ich häufig mit
unserem Nachbarsjungen Frank gespielt.
669
01:21:47,440 --> 01:21:52,151
Wir wohnten noch nicht lange in Holland.
Frank und ich haben draußen Fußball gespielt.
670
01:21:53,320 --> 01:21:57,200
Oder mit den kleinen Kugeln...
671
01:21:58,600 --> 01:22:02,276
Wie heißen die noch mal?
Die aus Glas.
672
01:22:02,520 --> 01:22:04,876
Murmeln.
- Murmeln, ja.
673
01:22:05,080 --> 01:22:07,595
Wir hatten die größeren,
schönen, schwarzen.
674
01:22:09,760 --> 01:22:13,071
Von einem auf den anderen Tag
kam Frank nicht mehr.
675
01:22:13,320 --> 01:22:16,552
Du musst wissen, wir haben beinahe
jeden Tag zusammen gespielt.
676
01:22:16,760 --> 01:22:19,753
Jedes Mal, wenn ich seine Mutter
gefragt habe, sagte sie,
677
01:22:19,960 --> 01:22:22,191
dass Sie nicht weiß, wo er ist.
678
01:22:22,720 --> 01:22:25,110
Ich habe ihn dann einmal
auf der Straße getroffen.
679
01:22:25,320 --> 01:22:27,391
Er war mit anderen
holländischen Jungs zusammen.
680
01:22:27,920 --> 01:22:32,597
Sie haben mit Murmeln gespielt. Ich holte
meine aus der Tasche und wollte mitspielen.
681
01:22:34,960 --> 01:22:39,955
"Du darfst nicht mitspielen. "
"Warum nicht?", habe ich gefragt.
682
01:22:40,160 --> 01:22:42,994
"Weil Ihr Scheiß-Türken seid,
sagt mein Vater. "
683
01:22:44,200 --> 01:22:47,159
Die anderen haben sich gekrümmt
vor Lachen.
684
01:22:48,960 --> 01:22:54,911
Bevor Frank etwas sagen konnte, habe ich ihn
mit der Murmel voll aufs Auge geschlagen.
685
01:22:55,120 --> 01:22:59,194
Ein Schnitt in seiner Augenbraue,
er hat stark geblutet.
686
01:22:59,400 --> 01:23:01,471
Die anderen liefen sofort weg.
687
01:23:02,560 --> 01:23:05,155
Zwei Wochen später
sind die Nachbarn umgezogen.
688
01:23:05,360 --> 01:23:09,991
Drei Monate später wurde "Scheiß-Türke"
auf den Bus meines Vaters gepinselt.
689
01:23:10,200 --> 01:23:12,954
Ich habe Frank nie mehr gesehen,
bis letztes Jahr.
690
01:23:13,160 --> 01:23:16,836
Weißt du wo? Hier, am Schwimmbad.
691
01:23:19,680 --> 01:23:25,711
Es war noch Vormittag und er war
schon betrunken von den Gratis-Cocktails.
692
01:23:25,920 --> 01:23:28,196
Total verschwitzt und verbrannt.
693
01:23:29,320 --> 01:23:35,840
Er sah aus wie sein Vater, noch dicker,
aber mit einer Narbe über dem Auge.
694
01:23:36,040 --> 01:23:40,159
Da lag er, zwischen den Scheiß-Türken
in der Scheiß-Türkei.
695
01:23:40,360 --> 01:23:43,558
Acht Tage pauschal,
im billigsten Zimmer.
696
01:24:15,640 --> 01:24:21,671
Majid, das ist Omer, einer meiner ältesten
Freunde und Geschäftspartner.
697
01:24:22,000 --> 01:24:24,754
Du bist also Majid, der Boxer.
698
01:24:25,560 --> 01:24:27,552
Ich habe viel von dir gehört.
699
01:24:28,040 --> 01:24:29,872
Wie gefällt dir die Türkei?
700
01:24:30,400 --> 01:24:31,629
Gut.
701
01:24:32,400 --> 01:24:34,198
Amüsierst du dich?
702
01:24:34,400 --> 01:24:37,996
Hakan sagt, dass ihr große Sachen macht.
703
01:26:30,560 --> 01:26:32,677
Ich liebe diesen Ort.
704
01:26:47,400 --> 01:26:49,551
Wie läuft eigentlich dein Training?
705
01:26:50,960 --> 01:26:52,713
Gut.
706
01:26:54,440 --> 01:26:56,591
Klappt das mit Ben?
707
01:27:02,840 --> 01:27:05,275
Es steht viel auf dem Spiel bei dem Kampf.
708
01:27:07,480 --> 01:27:10,552
Kennst du den Jungen, den Jugoslawen?
709
01:27:10,760 --> 01:27:14,310
Ich weiß, wer das ist.
- Er ist ein starker Kämpfer.
710
01:27:15,400 --> 01:27:21,510
Und groß. Ich habe ihn kämpfen sehen.
Er legt los wie ein Berserker im Ring.
711
01:27:23,360 --> 01:27:25,113
Danke.
712
01:27:28,680 --> 01:27:31,957
Glaubst du, dass du eine Chance hast?
- Na klar.
713
01:27:34,360 --> 01:27:36,272
Es wäre keine Schande, wenn's nicht klappt.
714
01:27:37,640 --> 01:27:40,838
Du bist jung und hast einen
hervorragenden Ruf.
715
01:27:42,000 --> 01:27:44,071
Es kommen noch genug Gelegenheiten.
716
01:27:49,640 --> 01:27:52,360
Was ich dir sagen möchte, ist das:
717
01:27:52,560 --> 01:27:54,870
Wenn du jetzt schon weißt,
dass du's nicht packst,
718
01:27:55,120 --> 01:27:58,750
Du kannst immer noch viel Geld verdienen,
wenn du verstehst, was ich meine.
719
01:28:00,800 --> 01:28:03,315
Mehr als du bekommst, wenn du gewinnst.
720
01:28:06,040 --> 01:28:07,520
Ich kann ihn schlagen.
721
01:28:10,880 --> 01:28:12,360
Gut.
722
01:28:29,920 --> 01:28:33,960
Was machst du hier?
- Trainieren.
723
01:28:34,200 --> 01:28:38,797
Was denkst du?
Dass du kommen kannst, wenn's dir passt?
724
01:28:39,680 --> 01:28:41,319
Wo warst du letzte Woche?
725
01:28:43,200 --> 01:28:47,035
Du solltest zwei Mal pro Tag trainieren,
aber ich habe dich fünf Tage nicht gesehen.
726
01:28:47,240 --> 01:28:50,631
Ich rufe dich an,
gehe bei deinem Vater vorbei,
727
01:28:50,880 --> 01:28:53,076
der hat mir tolle Sachen über dich erzählt.
728
01:28:54,000 --> 01:28:56,834
Was ist los verdammt, Majid?
- Nichts. Können wir anfangen?
729
01:28:57,040 --> 01:29:01,956
Womit? Glaubst du, ich bin so verrückt
und schicke dich in den Ring?
730
01:29:03,640 --> 01:29:08,715
Weißt du, was du tun kannst? Rufe die an
und sag denen, dass du zurückziehst.
731
01:29:08,920 --> 01:29:13,199
Oder du kannst weitermachen, ohne mich.
- Ok, dann mache ich alleine weiter.
732
01:29:14,280 --> 01:29:18,160
Ja, renn nur weg.
- Ja, gut.
733
01:29:18,360 --> 01:29:21,671
Tu das, was du echt gut kannst: verschwinden.
734
01:29:22,960 --> 01:29:25,714
Dein Vater wird stolz auf dich sein.
Und dein Bruder.
735
01:29:27,160 --> 01:29:28,560
Was?
736
01:29:30,880 --> 01:29:32,394
Was hast du gesagt?
737
01:29:35,480 --> 01:29:37,790
Sag' das noch mal.
- Was glaubst du?
738
01:29:38,920 --> 01:29:43,278
Dass ich so ein Straßenpenner bin,
der Angst vor dir hat?
739
01:29:43,520 --> 01:29:45,637
Und jetzt verschwinde aus meiner Halle.
740
01:30:03,320 --> 01:30:09,112
Sagst du es mir noch, oder nicht?
- Immer mit der Ruhe, hab Geduld, ja.
741
01:30:12,080 --> 01:30:15,835
Zuerst vielen Dank, dass Ihr gekommen seid.
742
01:30:16,040 --> 01:30:18,714
Einige habe ich gestern gesprochen,
743
01:30:18,920 --> 01:30:21,116
und andere sind gerade erst aus
der Sonne zurückgekommen.
744
01:30:21,320 --> 01:30:25,633
Ich habe Euch gebeten zu kommen,
weil ich Euch vertraue.
745
01:30:25,840 --> 01:30:30,790
Und ich will, dass Ihr Geld macht.
Und zufällig weiß ich, wie das klappen könnte.
746
01:30:31,000 --> 01:30:35,597
In zwei Wochen ist Weihnachten.
Ihr wisst, was das heißt, oder?
747
01:30:35,800 --> 01:30:40,113
Die Menschen kaufen wie verrückt. Aber was
braucht man, wenn man was kaufen will?
748
01:30:40,320 --> 01:30:44,109
Geld.
- Genau. Wo kommt das Geld her?
749
01:30:45,640 --> 01:30:51,034
Geldautomaten. Und die Automaten
füllen Sie am Heiligabend auf.
750
01:30:51,240 --> 01:30:54,472
Sollen wir wieder Automaten sprengen?
- Viel besser.
751
01:30:54,680 --> 01:30:57,036
Wir werden den Transporter,
der das Geld bringt, überfallen.
752
01:30:59,400 --> 01:31:03,314
Bist du bei den Türken gewesen?
- Was macht das schon?
753
01:31:03,560 --> 01:31:04,960
Ja, oder?
754
01:31:05,320 --> 01:31:08,119
Darf ich keine Geschäfte
mit den Türken machen?
755
01:31:08,320 --> 01:31:10,596
Dürfen die nur zu dir kommen?
756
01:31:10,800 --> 01:31:13,110
Habe ich das gesagt?
- Nein, aber was dann?
757
01:31:13,360 --> 01:31:14,430
Bist du neidisch?
758
01:31:14,640 --> 01:31:16,757
Quatsch.
- Was dann?
759
01:31:16,960 --> 01:31:21,876
Hör' zu, wenn du wie ein Cowboy um dich
schießen willst... aber ich mache da nicht mit.
760
01:31:22,120 --> 01:31:24,589
Ach nein?
- Nein.
761
01:31:24,760 --> 01:31:30,199
Und wer musste beim letzten Mal einspringen,
als du es versaut hast, wegen der Schlampe?
762
01:31:30,400 --> 01:31:33,120
Wer musste zu Betsy Molenaar? Ich.
763
01:31:33,320 --> 01:31:36,392
Das war was anderes.
Schießt Betsy Molenaar zurück?
764
01:31:36,600 --> 01:31:40,150
Das ist Wahnsinn.
Mit denen sowieso.
765
01:31:40,360 --> 01:31:45,037
Verlass dich nicht auf mich. Viel Glück.
- Das geht aber nicht.
766
01:31:51,320 --> 01:31:52,754
Warum geht das nicht?
767
01:31:52,960 --> 01:31:55,350
Ich habe den Türken gesagt,
dass du mitmachst.
768
01:31:55,560 --> 01:31:57,392
Das hast du für mich beschlossen?
- Ja.
769
01:31:57,600 --> 01:31:59,637
Ja? Verpiss' dich.
770
01:32:33,600 --> 01:32:34,875
Guten Tag.
- Hallo.
771
01:32:35,200 --> 01:32:38,477
Hat er das Geld?
- Hast du das Geld?
772
01:32:44,920 --> 01:32:48,709
Shotgun, Uzi, AK-47.
773
01:32:49,200 --> 01:32:51,954
Was kostet die AK?
774
01:32:52,160 --> 01:32:57,076
2500 Euro pro Stück.
Plus 100 für ein extra Magazin.
775
01:32:57,280 --> 01:33:01,069
Ich will fünf davon.
Und zehn extra Magazine.
776
01:33:03,160 --> 01:33:04,719
Hier.
777
01:33:05,920 --> 01:33:07,195
Zurück.
778
01:34:10,480 --> 01:34:14,599
Was habe ich Gott angetan, dass er
mir den falschen Sohn genommen hat?
779
01:34:19,280 --> 01:34:21,237
Bin ich nicht dein Sohn?
- Bist du verrückt geworden?
780
01:34:21,440 --> 01:34:24,956
Bin ich nicht dein Sohn?
- Geh weg!
781
01:34:27,240 --> 01:34:29,471
Bin ich nicht dein Sohn?
782
01:34:32,080 --> 01:34:34,311
Bin ich nicht dein Sohn?
783
01:34:54,520 --> 01:34:56,273
Ich dachte mir, dass du hier bist.
784
01:34:58,040 --> 01:35:02,000
Ich habe das von deinem Bruder gehört.
Das tut mir Leid.
785
01:35:12,480 --> 01:35:14,597
Hast du schon jemanden gefunden
für das Ding?
786
01:35:16,360 --> 01:35:17,840
Nein.
787
01:36:04,240 --> 01:36:05,594
Aussteigen.
788
01:36:08,480 --> 01:36:09,470
Jetzt.
789
01:36:10,600 --> 01:36:11,875
Aussteigen.
790
01:36:12,520 --> 01:36:17,072
Aussteigen! Jetzt! Aussteigen,
oder ich jage den Wagen in die Luft.
791
01:36:17,280 --> 01:36:22,309
Los, aussteigen!
Hände über den Kopf!
792
01:36:22,520 --> 01:36:24,671
Hände über den Kopf!
793
01:36:24,920 --> 01:36:27,116
Kopf nach unten!
794
01:36:30,200 --> 01:36:31,714
Kopf nach unten!
795
01:36:31,920 --> 01:36:33,718
Die Schlüssel.
- Habe ich nicht.
796
01:36:33,920 --> 01:36:36,071
Wo sind die Schlüssel?
- Die habe ich nicht.
797
01:36:36,280 --> 01:36:38,670
Spiel' nicht den Helden!
- Ich habe sie nicht!
798
01:36:39,920 --> 01:36:43,675
Wo sind die Schlüssel?
- In meiner Tasche, in meiner rechten Tasche.
799
01:36:43,880 --> 01:36:45,837
Hol' sie raus!
- Nimm' sie!
800
01:36:50,560 --> 01:36:52,074
Reda, komm!
801
01:36:59,520 --> 01:37:01,113
Nimm sie. Nimm sie.
802
01:37:01,800 --> 01:37:03,075
Achtung.
803
01:37:04,720 --> 01:37:07,997
Hei Sous, Tempo, Tempo!
804
01:37:11,520 --> 01:37:12,795
Tempo, Tempo!
805
01:37:35,000 --> 01:37:36,480
Los!
806
01:37:39,200 --> 01:37:40,998
Das ist viel zu früh.
807
01:37:42,840 --> 01:37:44,752
Zum Auto! Wir gehen!
808
01:37:45,000 --> 01:37:46,878
Nicht aufhören! Weitermachen!
809
01:37:48,680 --> 01:37:50,478
Weitermachen!
810
01:38:04,520 --> 01:38:09,834
Nein, wir hören auf.
- Weiter, weiter!
811
01:38:15,960 --> 01:38:19,237
Nee, wir gehen!
- Nein, weiter!
812
01:38:19,440 --> 01:38:22,831
Wir gehen!
- Weiter!
813
01:38:23,320 --> 01:38:27,394
Ins Auto. Einsteigen.
814
01:38:45,360 --> 01:38:48,717
Los Sous, Vollgas.
- Ich kann nicht schneller.
815
01:38:49,920 --> 01:38:54,039
Rechts, rechts!
- Sous, weiterfahren.
816
01:38:54,280 --> 01:38:57,478
Warum hast du geschossen?
- Was hätte ich tun sollen?
817
01:38:57,680 --> 01:38:59,672
Ruhig bleiben, Idiot!
818
01:39:03,840 --> 01:39:07,038
Was ist?
819
01:39:21,240 --> 01:39:23,152
Mistkerle!
820
01:39:30,000 --> 01:39:30,956
Hey, Fledermaus.
821
01:39:31,760 --> 01:39:33,638
Hey, Lerin!
822
01:39:36,480 --> 01:39:39,040
Was ist los?
- Ich weiß es nicht.
823
01:39:41,200 --> 01:39:43,954
Da ist überall Blut.
- Atmet er noch?
824
01:39:45,160 --> 01:39:47,436
Ein bisschen.
825
01:39:47,640 --> 01:39:50,030
Ins Krankenhaus.
- Nein, nein, nein!
826
01:39:50,240 --> 01:39:53,756
Schnauze! Ins Krankenhaus!
- Nein, zu dem anderen Auto!
827
01:39:54,000 --> 01:39:57,960
Sous, ins Krankenhaus.
- Nein, zum vereinbarten Ort!
828
01:40:00,280 --> 01:40:05,400
Ich nehme ihn und lege ihn vor die Tür.
- Schnauze, fahr zum vereinbarten Ort!
829
01:40:05,640 --> 01:40:09,714
Spinnst du?
Sieh doch, er stirbt!
830
01:40:09,920 --> 01:40:13,277
Es macht doch keinen Sinn mehr.
Was machen die denn mit ihm?
831
01:40:13,520 --> 01:40:17,594
Die spritzen ihn voll, damit er
noch was sagen kann, bevor er stirbt!
832
01:40:17,800 --> 01:40:21,476
Das ist alles woran du denkst?
Wir kennen seinen Bruder schon seit Jahren.
833
01:40:21,680 --> 01:40:23,797
Willst du 10 Jahre für ihn sitzen?
834
01:40:24,000 --> 01:40:26,674
Sous, fahr weiter.
- Ich hätte nie mitmachen sollen.
835
01:40:26,840 --> 01:40:29,799
Es geht ihm nicht gut.
- Leg die Hand auf die Wunde.
836
01:40:30,040 --> 01:40:31,713
Mann, fahr los!
837
01:40:49,040 --> 01:40:53,159
Du weißt, das ist deine Schuld.
- Das kann passieren.
838
01:40:53,400 --> 01:40:55,710
Was sagst du?
- Hast du mich nicht gehört?
839
01:40:59,040 --> 01:41:00,997
Was sagst du?
840
01:41:01,240 --> 01:41:05,234
Lass uns keine dummen Sachen machen.
- Was wolltest du machen?
841
01:41:10,240 --> 01:41:14,678
Hey, hört auf und helft mir das Auto
auszuladen, bevor die Polizei kommt.
842
01:41:14,920 --> 01:41:18,357
Schon fertig. Da war nicht viel.
- Was?
843
01:41:18,560 --> 01:41:21,280
Vielleicht 200.00 Euro, mehr nicht.
844
01:41:23,600 --> 01:41:27,640
Was meinst du?
- Da bleiben 20.000 für jeden.
845
01:41:27,840 --> 01:41:31,356
Ich hole mir morgen meinen Teil.
Und seinen.
846
01:42:00,640 --> 01:42:04,031
Bei einem sehr brutalen
Überfall in Utrecht...
847
01:42:04,240 --> 01:42:06,755
wurde heute Morgen
eine Sicherheitskraft getötet.
848
01:42:06,960 --> 01:42:11,591
Der Mitarbeiter von STS wurde wahrscheinlich
von einem der Räuber erschossen.
849
01:42:11,800 --> 01:42:14,998
Die Täter gingen mit schweren
Maschinengewehren und Sprengstoffen vor.
850
01:42:15,200 --> 01:42:19,274
Die Polizisten mussten die Verfolgung
aufgeben. Polizeisprecher Henk...
851
01:42:30,280 --> 01:42:31,714
Tessa!
852
01:42:41,480 --> 01:42:44,120
Steig' ein, ich bring dich nach Hause.
853
01:42:45,640 --> 01:42:47,836
Komm schon.
Habe ich dir jemals was getan?
854
01:42:49,160 --> 01:42:52,790
Die Leute denken immer,
dass er der Stärkste ist.
855
01:42:53,000 --> 01:42:57,631
Aber ich bin der Klügste.
Ich denke an alles. Ich bin der General.
856
01:42:59,200 --> 01:43:01,476
Weißt du, dass ich ihn
aus dem Knast geholt habe.
857
01:43:03,360 --> 01:43:05,397
Ich muss immer alles für ihn tun.
858
01:43:06,600 --> 01:43:08,671
Guck mal ins Handschuhfach.
859
01:43:23,520 --> 01:43:26,240
Ich habe immer gesagt,
dass er sich entscheiden muss.
860
01:43:27,720 --> 01:43:32,397
Du bist gutaussehend und klug.
Und was ist er?
861
01:43:36,880 --> 01:43:39,236
Aber du weißt, dass er stur ist.
862
01:43:43,200 --> 01:43:45,999
Es dringt nichts durch seinen Schädel.
863
01:43:49,080 --> 01:43:50,594
Komm.
864
01:43:52,320 --> 01:43:53,800
Rutsch eben rüber.
865
01:44:14,240 --> 01:44:16,038
Was ist dein Problem?
866
01:44:19,400 --> 01:44:21,596
Nein.
867
01:44:33,400 --> 01:44:35,437
Es gibt neue Erkenntnisse.
868
01:44:35,640 --> 01:44:39,759
Wir haben bereits den Tod einer
35-jährigen Sicherheitskraft gemeldet.
869
01:44:40,000 --> 01:44:44,233
Es wurde noch ein Opfer gefunden.
In der Nähe des ausgebrannten Fluchtwagens.
870
01:44:44,440 --> 01:44:47,399
Es ist ein junger Mann
im Alter von 18 Jahren,
871
01:44:47,600 --> 01:44:52,550
wahrscheinlich einer der Räuber,
der dort zurückgelassen wurde.
872
01:44:52,800 --> 01:44:58,000
Hallo, Sous. Ja, ich bin's.
Hast du mit Adil gesprochen?
873
01:44:59,800 --> 01:45:04,431
Er nimmt nicht ab. Schon ok.
Ich rufe ihn später an. Hör' zu.
874
01:45:04,640 --> 01:45:06,597
Du hast doch Familie in Maastricht?
875
01:45:07,840 --> 01:45:10,958
Geh' dahin,
bis es hier wieder ruhig ist.
876
01:45:54,040 --> 01:45:56,874
Was ist mit deinem Auge passiert?
- Nichts.
877
01:45:57,120 --> 01:45:59,715
Wie nichts? Was ist passiert?
- Lass' mal.
878
01:45:59,920 --> 01:46:04,790
Entweder sagst du mir, was passiert ist,
oder ich mache das auch mit dem anderen Auge.
879
01:46:06,520 --> 01:46:09,080
Ich war gestern Abend noch im Risk.
880
01:46:09,280 --> 01:46:12,671
Ich hab es zu Hause nicht mehr
ausgehalten und musste raus.
881
01:46:14,560 --> 01:46:19,157
Weißt du, wer da war?
Baris, der fiese Türke.
882
01:46:19,360 --> 01:46:22,558
Weißt du, mit wem er da war?
- Mit wem?
883
01:46:22,760 --> 01:46:29,360
Tessa. Und glaube mir, die waren
ganz schön am Rummachen.
884
01:46:29,560 --> 01:46:33,440
Ich saß da und sie haben mich gesehen.
Irgendwas musste ich dazu sagen.
885
01:46:34,680 --> 01:46:38,720
Noch bevor ich den fiesen Türken
erreicht habe,
886
01:46:38,920 --> 01:46:41,913
haben mich seine Kumpels vermöbelt.
887
01:46:43,560 --> 01:46:44,550
Ich schwöre dir,
888
01:46:44,760 --> 01:46:47,832
wenn der respektlose Hund alleine gewesen
wäre, ich hätte ihn fertig gemacht.
889
01:46:49,840 --> 01:46:53,390
Hast du mein Geld?
- Das habe ich versteckt.
890
01:46:55,960 --> 01:46:58,429
Ok, aber du musst etwas für mich tun.
891
01:46:58,680 --> 01:47:05,200
Du kommst morgen nicht zum Kampf.
Du wartest auf mich um 23 Uhr am Parkplatz.
892
01:47:05,400 --> 01:47:07,869
Mit meinem Geld,
dann bringst du mich nach Brüssel.
893
01:47:08,080 --> 01:47:11,437
Verkauf das Auto
und gib meinen Eltern das Geld.
894
01:47:14,360 --> 01:47:17,432
Ist das Moped noch da?
Gibt die Schlüssel her.
895
01:47:23,640 --> 01:47:24,994
23 Uhr, ja?
896
01:47:47,840 --> 01:47:49,672
Was willst du hier?
897
01:49:20,760 --> 01:49:25,118
Tarik, ich bin's.
Hast du Besuch?
898
01:49:25,960 --> 01:49:27,633
Was sind das für Leute?
899
01:49:31,240 --> 01:49:36,872
Sag, dass ich einer aus deiner Klasse bin.
Tarik, du musst was für mich tun.
900
01:49:37,080 --> 01:49:40,676
Kennst du unser Geheimnis noch?
Genau darum geht's.
901
01:49:40,920 --> 01:49:44,914
Sag Mama, dass du zu Anas gehst,
aber komm' auf das Dach.
902
01:49:45,120 --> 01:49:50,878
Heute ist das ok, weil ich auch da bin.
Aber komm' allein, ja? Ok.
903
01:49:54,600 --> 01:49:56,114
Komm.
904
01:49:57,160 --> 01:50:00,949
Hör' zu, ich habe wenig Zeit.
Du weißt noch, wo ich das Geld verstecke?
905
01:50:01,160 --> 01:50:03,595
Unter dem Bett.
- Genau.
906
01:50:03,800 --> 01:50:09,194
Versteck das hier auch dort.
Nach Silvester gibst du es Mama.
907
01:50:09,400 --> 01:50:13,872
Ich stecke es in diese Tasche.
Das, stecke ich in die andere Tasche.
908
01:50:14,120 --> 01:50:18,478
Gib das den Eltern von Hatim.
So heißt doch der Bruder von Fledermaus?
909
01:50:18,680 --> 01:50:21,434
Bring es morgen hin. Es ist für
alle Unkosten aus dieser Woche.
910
01:50:21,640 --> 01:50:24,633
Hör' zu Tarik, das ist wichtig.
911
01:50:24,880 --> 01:50:29,318
Ich bin einige Zeit weg.
Du bist jetzt der ÄIteste.
912
01:50:29,520 --> 01:50:33,594
Das ist was für starke Männer.
Bist du einer?
913
01:50:33,800 --> 01:50:38,636
Warte zehn Minuten. Dann geh' runter
und versteck' das Geld.
914
01:50:42,000 --> 01:50:45,471
Hier. Zehn Minuten, ja?
915
01:52:04,560 --> 01:52:06,552
Was ist nur mit dir los?
916
01:52:08,680 --> 01:52:14,551
Erst kosten du und deine Freunde uns viel Geld
wegen dieser Sache mit dem Geldtransporter.
917
01:52:14,760 --> 01:52:18,720
Und als Dankeschön, dass ich
Euch nicht erschießen lasse,
918
01:52:19,160 --> 01:52:21,117
machst du das mit meinem Neffen.
919
01:52:23,720 --> 01:52:26,360
Ich dachte, du hättest wenigstens Potenzial.
920
01:52:29,560 --> 01:52:32,997
Weißt du noch, worüber wir
in Alanya gesprochen haben?
921
01:52:34,680 --> 01:52:36,353
Weißt du das noch?
922
01:52:38,320 --> 01:52:43,156
Zweite Runde. Dann ist
die ganze Geschichte vergessen.
923
01:52:45,960 --> 01:52:47,917
Hast du mich verstanden?
924
01:52:52,000 --> 01:52:52,990
Gut.
925
01:52:56,960 --> 01:53:02,797
Majid, du und Baris regeln das doch, oder?
926
01:53:22,800 --> 01:53:27,955
Baris, ruhig, er muss noch kämpfen.
- Weißt du, mit wem du es zu tun hast?
927
01:53:36,480 --> 01:53:39,075
Leg' seine Hand auf den Hocker.
928
01:55:52,160 --> 01:55:55,949
Also, drei Runden zu je drei Minuten.
K1-Regeln.
929
01:55:56,160 --> 01:55:58,038
Keine Ellenbogen, kein Umklammern.
930
01:55:58,240 --> 01:56:01,995
Bei Stopp hört ihr auf.
Auch wenn einer auf dem Boden liegt.
931
01:56:02,200 --> 01:56:03,714
Fragen?
932
01:57:00,880 --> 01:57:02,473
Was tust du?