1 00:00:35,360 --> 00:00:38,751 Was ist? Hast du eine gefunden, oder nicht? 2 00:00:40,080 --> 00:00:43,790 Ja, die graue. - Du spinnst ja. 3 00:00:44,320 --> 00:00:49,759 Rashid aus der Bermudastraße fährt so eine in rosa. Total schwul. 4 00:00:49,960 --> 00:00:53,476 Und die rote? - Die fährt nur 25. 5 00:00:53,680 --> 00:00:54,909 Dann die schwarze. 6 00:00:55,120 --> 00:00:57,510 Die Aprilia? Ja, Bruder, da sagst du was. 7 00:00:57,720 --> 00:01:02,556 Die ist gut. Hat einen italienischen Motor. - Hat Brahim nicht so eine? 8 00:01:03,800 --> 00:01:07,316 Welcher Brahim? - Brahim aus West. 9 00:01:07,520 --> 00:01:12,720 Der Sänger, richtig? Ja, ja. Die ist frisiert. Die fährt sicher 80. 10 00:01:12,960 --> 00:01:15,555 Van Loon, du pisst wie ein Penner. 11 00:01:18,320 --> 00:01:21,631 Entschuldigen Sie bitte, meine Herren. Wir haben Sie doch nicht belästigt? 12 00:01:21,840 --> 00:01:24,514 Nein, nein. - Hey, Mopeds. 13 00:01:25,960 --> 00:01:29,112 Ist eins dabei? - Weißt du, 14 00:01:29,320 --> 00:01:33,155 wir überlegen zwischen der grauen da und der schwarzen. 15 00:01:33,400 --> 00:01:37,314 Ich würde die schwarze nehmen. - Hab ich's nicht gesagt? 16 00:01:42,360 --> 00:01:45,034 Sind hier gerade ein paar hübsche Mädels vorbeigekommen? 17 00:01:45,240 --> 00:01:48,233 Krankenschwestern? Zwei? Nein? 18 00:01:50,480 --> 00:01:53,712 Gibt es hier noch ein Bier heute Abend? - Es ist Dienstag. 19 00:01:53,960 --> 00:01:58,432 Genau, Dienstagabend ist Medizinerabend. 20 00:01:58,680 --> 00:02:03,471 Studiert ihr nicht Medizin? - Nein, wir studieren Wirtschaft. 21 00:02:03,720 --> 00:02:07,634 Der ist meistens mittwochs. Auch ein ausgezeichneter Abend. 22 00:02:07,840 --> 00:02:12,119 Mittwochabend? Ist nicht wahr. Kaum heiße Mädel, oder? 23 00:02:12,360 --> 00:02:16,639 Arg mau. Aber wir überlegen, zu wechseln. 24 00:02:16,840 --> 00:02:21,517 Verständlich. Kommt zur Medizin. 'Komm auf die dunkle Seite. ' 25 00:02:21,720 --> 00:02:23,473 Wer weiß. 26 00:02:24,560 --> 00:02:28,793 Ja, sind wir jetzt fertig? Ist alles abgeladen? Meine Herren, wir gehen. 27 00:02:29,040 --> 00:02:33,956 Schönen Abend, guten Heimweg. - Ebenso, meine Freunde. 28 00:02:39,640 --> 00:02:43,634 Mau? - Ja, was hätte ich denn sagen sollen? 29 00:02:43,840 --> 00:02:47,311 Hast du dich für eine entschieden? - Die schwarze. 30 00:02:47,560 --> 00:02:50,075 Welche? Ich sehe sie nicht. Die Aprilia? 31 00:02:50,280 --> 00:02:52,237 Sicher? - Ja. 32 00:02:54,200 --> 00:02:57,796 Hättest du mich nicht warnen können, Wichser? 33 00:03:00,400 --> 00:03:03,757 Los, schieben. Komm, mach 'schon. 34 00:03:03,960 --> 00:03:07,431 Mach' auf. 35 00:03:15,320 --> 00:03:16,959 Warte. 36 00:03:18,640 --> 00:03:20,438 Eins, zwei, drei. 37 00:03:23,280 --> 00:03:24,680 Scheiße. - Komm, komm. 38 00:03:29,160 --> 00:03:31,959 Die graue? - Warum nicht? 39 00:04:36,840 --> 00:04:38,718 Guten Morgen. - Zamari. 40 00:04:38,960 --> 00:04:41,316 Du warst gestern zu spät. Das muss ich melden. 41 00:04:41,520 --> 00:04:43,398 Bekomme ich meine Auftragszettel? 42 00:04:43,600 --> 00:04:45,796 In 30 Jahren war dein Vater nicht einmal zu spät. 43 00:04:46,000 --> 00:04:48,469 Du in der ersten Woche schon zwei Mal. 44 00:04:48,720 --> 00:04:51,952 Du kannst froh sein, dass Du hier Arbeit hast. 45 00:04:52,160 --> 00:04:54,834 Du hast Glück, dass jemand abgesprungen ist. 46 00:04:55,040 --> 00:04:57,680 Wenn Du eine Stunde länger machst, um die Halle sauber zu machen, 47 00:04:57,880 --> 00:04:59,997 drücke ich ein Auge zu, ok? 48 00:05:38,720 --> 00:05:41,519 Hi, Mocro. - Wie geht's, working man? 49 00:05:49,480 --> 00:05:52,996 Was machst Du? - Ich habe versucht, Dich zu erreichen. 50 00:05:58,280 --> 00:06:00,237 Taugt das was? - Was? 51 00:06:00,440 --> 00:06:02,830 Die Arbeit? - Nein, Mann. 52 00:06:09,560 --> 00:06:11,313 Wie geht es eigentlich Deinem Vater? 53 00:06:13,280 --> 00:06:15,078 Ganz in Ordnung. 54 00:06:17,760 --> 00:06:24,109 Wenn ich ihn auf der Straße treffe, schaut er zu mir, aber grüßt mich nicht. 55 00:06:25,240 --> 00:06:27,072 Weißt Du... 56 00:06:33,400 --> 00:06:38,236 Indiadreef. Ist das weit? - Nicht weit von hier. 57 00:06:38,760 --> 00:06:42,549 Kannst Du mich da absetzen? - Klar. 58 00:06:51,400 --> 00:06:52,914 Trainierst Du wieder? 59 00:06:54,960 --> 00:06:56,474 Vielleicht. 60 00:06:59,280 --> 00:07:03,240 Soll ich hier auf Dich warten? - Nein, lass mal. Ich gehe zu Fuß. 61 00:07:03,480 --> 00:07:08,032 Sicher? Heute sind die Läden lange offen. 62 00:07:10,320 --> 00:07:12,915 Ziehst du los? - Warum nicht? 63 00:07:14,240 --> 00:07:18,154 Sehr gut. - Dann um 20 Uhr am Platz. 64 00:07:31,120 --> 00:07:36,752 Guten Tag. Ich suche Ben. - Der trainiert gerade. 65 00:07:52,480 --> 00:07:54,199 Rechts. 66 00:07:58,320 --> 00:07:59,800 Ok, mach 'ne Pause. 67 00:08:04,080 --> 00:08:05,719 Ich suche Ben. 68 00:08:07,520 --> 00:08:10,035 Das bin ich. - Chris hat mich geschickt. 69 00:08:10,240 --> 00:08:12,596 Chris wer? - Chris Hoop. 70 00:08:13,600 --> 00:08:16,399 Was sagt Chris? - Dass ich zu dir soll, 71 00:08:16,640 --> 00:08:20,236 wenn ich etwas Geld verdienen will. - Hat er das gesagt? 72 00:08:22,280 --> 00:08:25,079 Setz dich. Ich komme gleich. 73 00:08:43,240 --> 00:08:44,390 Kopf. 74 00:09:01,120 --> 00:09:02,395 Hey, Ben! 75 00:09:03,800 --> 00:09:07,077 Machst du noch lange mit dem Affen rum? Ich habe noch was zu tun. 76 00:09:07,280 --> 00:09:10,751 Wenn du noch was zu tun hast, dann nur zu, mach. 77 00:09:10,960 --> 00:09:12,917 Wenn du es hier tun willst, setz' dich. 78 00:09:13,120 --> 00:09:16,716 Gut, ich setze mich. Aber sag' ihm, dass er sich mehr anstrengen soll. 79 00:09:16,920 --> 00:09:21,676 Du bist ganz schön von dir überzeugt, oder? Hafid, gib ihm Handschuhe. 80 00:09:22,920 --> 00:09:23,876 Steh' auf. 81 00:10:14,480 --> 00:10:16,472 Ruhig bleiben. 82 00:10:20,640 --> 00:10:22,074 Mike, geht's? 83 00:11:14,760 --> 00:11:16,513 Was? - Ich muss ein Buch holen. 84 00:11:16,720 --> 00:11:21,511 Wie oft habe ich gesagt, dass du anklopfen sollst. Das ist jetzt auch mein Zimmer. 85 00:11:23,280 --> 00:11:26,193 Komm her. Mach die Tür zu. 86 00:11:34,600 --> 00:11:39,038 Gib das nachher Mama. Pass auf, dass Papa nichts sieht. 87 00:11:44,640 --> 00:11:48,395 Hier, für die Schuhe. - Danke. 88 00:11:48,640 --> 00:11:49,994 Bitte. 89 00:11:50,200 --> 00:11:54,592 Keinen Blödsinn damit anstellen. Ich will die Quittung sehen. 90 00:12:02,400 --> 00:12:07,429 Tarik, hör zu. Nur du weißt, dass das hier liegt. 91 00:12:07,640 --> 00:12:09,950 Wenn es weg ist, schlage ich dir die Zähne aus. 92 00:12:40,640 --> 00:12:42,996 Was für ein Dampfer. 93 00:12:43,240 --> 00:12:46,199 Hast du das selber gebaut? 94 00:12:46,400 --> 00:12:49,199 Das ist das letzte Mal, dass ich mit so einem Amateur arbeite. 95 00:12:49,400 --> 00:12:50,959 Das war die einzige, die er hatte. 96 00:12:51,200 --> 00:12:54,796 Man muss noch was dran machen, aber der Motor ist perfekt, der schafft 90. 97 00:12:55,040 --> 00:12:59,910 90? Der explodiert bei 40. Das ist Selbstmord. Da steig ich nicht drauf. 98 00:13:00,120 --> 00:13:02,874 Dann setz' dich hier drauf. 99 00:13:43,960 --> 00:13:45,838 250. 100 00:13:46,040 --> 00:13:50,193 Allein die Telefone waren schon 500 wert. Dieser dreckige Somalier. 101 00:13:51,480 --> 00:13:55,759 Schau', ich habe hier 300 in bar 102 00:13:55,960 --> 00:14:00,910 250 für das Zeug und dieser Pole kriegt 100 für das Moped. 103 00:14:05,840 --> 00:14:11,359 Übrigens, der gewiefte Pole hatte C4 da. - C was? 104 00:14:11,560 --> 00:14:15,759 C4, um Sachen in die Luft zu jagen. - Bist du verrückt geworden? 105 00:14:17,560 --> 00:14:21,349 Was willst du denn in die Luft jagen? Autofenster? 106 00:14:21,560 --> 00:14:24,280 Keine Ahnung. 107 00:14:29,320 --> 00:14:33,234 Hör' mal, kommst du in die Stadt mit den Jungs? 108 00:14:33,440 --> 00:14:36,797 Ich gehe nach Hause. Ich muss morgen früh arbeiten. 109 00:14:37,520 --> 00:14:40,240 Du siehst schlecht aus. Kein Witz. 110 00:15:09,120 --> 00:15:10,839 Du siehst schlecht aus. 111 00:15:15,320 --> 00:15:16,959 Ich meine es. 112 00:15:20,400 --> 00:15:22,278 Du siehst schlecht aus. 113 00:15:28,600 --> 00:15:32,799 Gibt Mama dir nichts mehr zu essen? - Klar macht sie das. 114 00:15:35,680 --> 00:15:37,319 Weißt du, an wen du mich erinnerst? 115 00:15:38,600 --> 00:15:41,638 An wen? - Hassan. 116 00:15:42,600 --> 00:15:44,273 Hassan, welcher Hassan. 117 00:15:45,560 --> 00:15:48,314 Oh, Hassan aus dem Viertel, der mit dem kleinen Fahrrad. 118 00:15:50,680 --> 00:15:52,990 Hassan vom "Sultan". 119 00:15:53,200 --> 00:15:56,238 Der ist in der Türkei untergetaucht. 120 00:15:57,840 --> 00:16:01,880 Ich habe das erst vor zwei Wochen gehört. Die haben den ganzen Laden dicht gemacht. 121 00:16:02,080 --> 00:16:07,394 Fenster, Türen, alles verrammelt. Das Ordnungsamt. 122 00:16:07,600 --> 00:16:11,435 Was? - Die hatten da Kakerlaken, Ratten, alles. 123 00:16:11,640 --> 00:16:13,757 Ich habe da schon lange nicht mehr gegessen. 124 00:16:15,960 --> 00:16:18,270 Weißt du noch, wie du krank geworden bist? 125 00:16:19,880 --> 00:16:22,076 Es kam alles wieder raus. 126 00:16:23,280 --> 00:16:24,634 An beiden Enden. 127 00:16:33,760 --> 00:16:36,639 Ich hätte gerade total Lust auf so ein Sandwich. 128 00:16:40,960 --> 00:16:44,078 Majid, du musst was für mich tun. 129 00:16:45,680 --> 00:16:48,036 Du musst was bei mir zu Hause abholen. 130 00:16:49,200 --> 00:16:50,634 Was? 131 00:16:50,840 --> 00:16:56,234 Es ist in einer kleinen, silbernen Dose in meinem Schreibtisch. 132 00:17:20,640 --> 00:17:23,633 Worum geht's? - Um das Haus. 133 00:17:24,960 --> 00:17:28,954 Welches Haus? - Unser Haus in Marokko. 134 00:17:30,160 --> 00:17:33,437 Was ist damit? - Sie wollen es verkaufen. 135 00:17:34,760 --> 00:17:39,391 Warum? - Ich denke, sie brauchen Geld für Hamza. 136 00:17:43,560 --> 00:17:47,076 Wenn es Hamza wieder besser geht, kaufen wir ein neues Haus. 137 00:17:48,360 --> 00:17:51,432 Besser? Sagt Papa das? 138 00:17:55,200 --> 00:17:56,316 Ja. 139 00:18:01,720 --> 00:18:05,031 Bleib nicht so lange draußen. Geh bald rein, ok? 140 00:18:32,960 --> 00:18:36,317 Ja, Zamari, Abdel-Majid. 141 00:18:43,440 --> 00:18:46,114 Deine zweite Woche im Blumengroßmarkt, oder? 142 00:18:46,320 --> 00:18:48,880 Und wie läuft's? - Ja, läuft gut. 143 00:18:49,760 --> 00:18:50,750 Wirklich? 144 00:18:52,600 --> 00:18:56,196 Weil ich eine erste offizielle Beschwerde erhalten habe. 145 00:18:57,840 --> 00:19:01,277 Weswegen denn? - Du warst zu spät. Vor drei Tagen. 146 00:19:01,480 --> 00:19:04,120 Das habe ich nachgeholt. 147 00:19:04,320 --> 00:19:08,439 Aber jetzt steht es hier drin. Und das ist, was zählt. 148 00:19:10,400 --> 00:19:14,189 Von mir gibt es dafür eine erste Verwarnung. 149 00:19:16,960 --> 00:19:21,557 Bei der 3. fliegst du raus aus dem Programm und musst den Rest der Zeit absitzen. 150 00:19:23,520 --> 00:19:26,433 Dass du hier bist, ist ein Angebot, kein Recht. 151 00:19:27,480 --> 00:19:30,075 Hier kannst du beweisen, dass du was taugst. 152 00:19:31,800 --> 00:19:35,191 Diese 50 Seiten hier sagen das Gegenteil. 153 00:19:37,360 --> 00:19:40,717 Wenn du dein Bestes gibst, übernehmen sie dich dort vielleicht. 154 00:19:41,200 --> 00:19:43,999 Bei vier Tagen Arbeit, ist das ein nettes Gehalt. 155 00:19:44,240 --> 00:19:45,833 Ist das so? 156 00:19:46,040 --> 00:19:48,396 Ich sehe niemanden, der hier einen schicken Wagen stehen hat. 157 00:19:50,560 --> 00:19:52,995 Was willst du denn sonst machen? 158 00:19:54,280 --> 00:19:57,318 Ich sehe hier nicht so sehr viele Abschlüsse. 159 00:20:00,240 --> 00:20:01,720 Was willst du tun? 160 00:20:02,160 --> 00:20:05,676 Ich weiß es nicht. Jedenfalls nicht da arbeiten. 161 00:20:12,720 --> 00:20:16,600 Wie geht's zu Hause? - Gut. 162 00:20:17,960 --> 00:20:20,077 Hast du dich bei der Krankenkasse angemeldet? 163 00:20:22,240 --> 00:20:25,392 Hast du dir die Unterlagen angesehen? 164 00:20:25,600 --> 00:20:28,798 Ich wollte, aber ich habe sie verloren. 165 00:20:32,640 --> 00:20:37,476 Guck mal die. Und diese. Ja. 166 00:20:38,640 --> 00:20:40,074 Lies die auch. 167 00:20:54,280 --> 00:20:57,239 Der Scheiß hat sich vor etwa 100 Jahren abgespielt. 168 00:20:57,480 --> 00:21:00,678 Da ist dieser schwarze Typ. Damals gab's hier noch keine Schwarzen. 169 00:21:00,880 --> 00:21:05,033 Die Holländer sahen ihn an als ob er aus dem Zirkus geflohen wäre. 170 00:21:05,280 --> 00:21:08,591 Er sprach verdammt gut Niederländisch. Ich war ganz neidisch. 171 00:21:08,800 --> 00:21:12,919 Er kommt gerade mit dem Boot an und legt sofort los: 172 00:21:13,160 --> 00:21:17,279 "Guten Tag, da bin ich. Dürfte ich etwas von Ihrem holländischen Eintopf haben?" 173 00:21:17,480 --> 00:21:19,676 Nicht mal die Königin drückt sich so vornehm aus. 174 00:21:19,920 --> 00:21:24,631 Wer ist das? Ein Bulle? - Nein, den kenn ich. 175 00:21:36,440 --> 00:21:39,080 Alles ok? - Ja, und bei dir? 176 00:21:39,280 --> 00:21:40,873 Alles in Ordnung. 177 00:21:43,360 --> 00:21:45,556 Was kann ich für dich tun? 178 00:21:45,760 --> 00:21:50,152 Der Typ, dein Sparring-Partner. Sein Kiefer ist gebrochen. 179 00:21:51,440 --> 00:21:54,672 Ich habe kein Geld, wenn du deshalb kommst. - Nein, das ist es nicht. 180 00:21:55,240 --> 00:21:59,029 Dieses Wochenende wäre sein erstes Turnier. Jetzt fehlt mir ein Kämpfer. 181 00:22:00,240 --> 00:22:03,472 Lohnt es sich? - Wenn du gewinnst, 750 Euro. 182 00:22:03,680 --> 00:22:05,478 250 für mich als Manager. 183 00:22:07,360 --> 00:22:10,671 Bist du jetzt schon mein Manager? - An dem Tag schon. 184 00:22:10,880 --> 00:22:12,997 Arbeitest du? - Ja. 185 00:22:13,200 --> 00:22:15,954 Wo? - Im Blumengroßhandel. Warum? 186 00:22:16,160 --> 00:22:20,837 Passt prima. Das ist in der früh, oder? Dann kommst du ab morgen jeden Tag um 4. 187 00:22:22,280 --> 00:22:24,715 Kommst du einmal nicht, machen wir nicht weiter. 188 00:22:26,320 --> 00:22:28,880 Deal? - Ist gut. 189 00:23:59,760 --> 00:24:02,480 Majid, wie geht's? - Gut, und dir? 190 00:24:02,680 --> 00:24:04,273 Was kann ich für dich tun? 191 00:24:04,480 --> 00:24:07,951 Ich habe gehört, dass du das Haus meiner Eltern kaufen möchtest. 192 00:24:08,160 --> 00:24:10,994 Das stimmt. - Für wie viel? 193 00:24:11,200 --> 00:24:14,796 60.000 Euro. Ein guter Preis. - Pass auf. 194 00:24:15,000 --> 00:24:17,595 Du rufst sie an und sagst, dass das nicht klappt. 195 00:24:17,800 --> 00:24:20,269 Spinnst du? Warum sollte ich das tun? 196 00:24:20,520 --> 00:24:23,354 Weil ich dich darum bitte. - Verschwinde. 197 00:24:23,600 --> 00:24:27,435 Das ist ein freies Land. Ich darf tun und lassen, was ich will. 198 00:24:27,640 --> 00:24:33,557 Du denkst, das ist ein freies Land? Dann bin ich so frei, jeden Tag bei dir vorbei zu kommen. 199 00:24:33,760 --> 00:24:35,558 Ist es das, was du willst? 200 00:24:37,840 --> 00:24:39,672 Ist es das, was du willst? 201 00:24:41,680 --> 00:24:43,399 Ist es das, was du willst? 202 00:24:52,440 --> 00:24:54,352 Mach mal 'ne Pause. 203 00:24:59,200 --> 00:25:04,229 Was sagst du? 15 Euro? Ich hole eben mein Portemonnaie raus. 204 00:25:09,840 --> 00:25:12,958 Wie kommst du da denn dran? - Hab's gekauft bei einem Somalier. 205 00:25:13,160 --> 00:25:15,994 Warum? - Ist doch cool. 206 00:25:16,240 --> 00:25:19,199 Cool? Wenn du ein Clown wärst vielleicht. 207 00:25:19,400 --> 00:25:22,393 Irgendwann fackelt noch dein Geld ab. 208 00:25:22,600 --> 00:25:24,319 Welches Geld? 209 00:25:28,600 --> 00:25:33,391 Was will der denn hier? - Der Typ macht mich wahnsinnig. 210 00:25:38,840 --> 00:25:42,959 Wo warst du, Schwuchtel? Du hast gesagt, dass du kommst. 211 00:25:43,160 --> 00:25:45,550 Wen nennst du hier Schwuchtel? - Dich. 212 00:25:45,760 --> 00:25:49,549 Ich ruf' an, aber du rufst nicht zurück. Wo ist mein Geld? 213 00:25:49,760 --> 00:25:53,197 Bleib ruhig. Du bekommst dein Geld. - Das sagst du schon seit Wochen. 214 00:25:53,440 --> 00:25:56,035 Wenn ich's morgen nicht kriege, breche ich dir das Genick. 215 00:25:56,280 --> 00:25:58,351 Was wird hier gebrochen? 216 00:25:59,440 --> 00:26:02,194 Nichts, Bruder. - Wer ist der Clown? 217 00:26:02,400 --> 00:26:06,189 Hör zu, ich will nicht respektlos sein vor dir, aber der Typ verarscht mich. 218 00:26:06,400 --> 00:26:08,517 Du hast aber keinen Respekt vor mir, Arschloch. 219 00:26:08,720 --> 00:26:09,676 Siehst du, was ich meine? 220 00:26:09,920 --> 00:26:13,880 Er ruft mich an wegen Shit. Ich gebe ihm seinen Shit, aber er bezahlt nicht. 221 00:26:15,240 --> 00:26:17,630 Ich hatte so viel zu tun. - Womit denn? 222 00:26:17,880 --> 00:26:23,353 Damit, dein Geld zu verrauchen, ok? - Relax. 223 00:26:23,600 --> 00:26:27,594 Komm mal mit. Komm. 224 00:26:35,480 --> 00:26:37,233 Was kriegst du von ihm? 225 00:26:38,520 --> 00:26:41,080 600. - So viel? 226 00:26:41,320 --> 00:26:45,075 Eigentlich waren es 500. Ich habe die ganze Woche gewartet. 227 00:26:45,280 --> 00:26:47,749 Ich habe auch Kosten, muss den Kerl anrufen, so was. 228 00:26:48,000 --> 00:26:51,880 100 Euro zum Telefonieren? Rufst du aus Zaire an? Nein, oder? 229 00:26:52,960 --> 00:26:55,429 Was soll der Scheiß? 230 00:26:55,640 --> 00:26:57,233 Wie viel hast du bei dir? - Was? 231 00:26:57,440 --> 00:26:59,397 Wie viel hast du in der Tasche? - Jetzt? 232 00:26:59,600 --> 00:27:01,557 Ja, wie viel? - Keine Ahnung. 100. 233 00:27:01,800 --> 00:27:03,393 Gib her. 234 00:27:12,520 --> 00:27:15,080 Das sind 200, Schwuchtel. - Ja und? 235 00:27:17,800 --> 00:27:22,636 Ich sag ihm er kriegt nächste Woche den Rest. - Und wovon soll ich jetzt leben? 236 00:27:24,680 --> 00:27:29,800 Hier. - Das verstößt gegen die Menschenrechte. 237 00:27:33,560 --> 00:27:37,110 Hier. Nächste Woche kriegst du den Rest. 238 00:27:38,160 --> 00:27:42,313 Aber komm' mir nicht noch mal mit solchen Geschichten in diese Gegend. 239 00:27:44,720 --> 00:27:48,350 Fledermaus, zeig ihm dein Portemonnaie. 240 00:27:50,040 --> 00:27:52,350 Zeig schon dein Portemonnaie. 241 00:28:00,960 --> 00:28:03,475 Was willst du damit? Bist du ein Clown, oder was? 242 00:28:18,600 --> 00:28:20,751 Ich wusste nicht, dass du den Scheiß verkauft hast. 243 00:28:23,000 --> 00:28:27,870 Manchmal rufen mich die Leute an. Für ein Gramm oder so. Nichts Großes. 244 00:28:29,240 --> 00:28:33,917 Solange du die Finger von dem Scheiß lässt. - Natürlich. 245 00:28:34,120 --> 00:28:38,080 Du hast gut reden, aber ich war hier den ganzen Sommer alleine. 246 00:28:38,280 --> 00:28:40,670 Nicht, dass ich davon abhänge. 247 00:28:42,240 --> 00:28:44,118 Aber es ist etwas anderes. 248 00:28:49,840 --> 00:28:51,991 Und da ist viel Geld zu holen. 249 00:28:56,480 --> 00:28:57,914 Jetzt kommt meine Lieblingsszene. 250 00:29:09,000 --> 00:29:12,437 Noch ganz schön ruhig, oder? - Wundert dich das? 251 00:29:12,680 --> 00:29:17,800 Glaubst du, dass Leute bezahlen, um diese Clowns kämpfen zu sehen? Guck. 252 00:29:34,640 --> 00:29:36,518 Wer ist der Kerl da? 253 00:29:36,720 --> 00:29:39,872 Hakan Atesh. Soll ein wichtiger Kerl sein. 254 00:29:40,080 --> 00:29:42,117 Ich hab ihn im Sommer bei einem anderen Kampf gesehen. 255 00:29:42,320 --> 00:29:44,915 Es stellte sich heraus, dass er alles bezahlt hat. 256 00:30:22,920 --> 00:30:25,674 Verdammt. 257 00:30:29,600 --> 00:30:31,512 Was soll ich jetzt mit dir anfangen? 258 00:30:34,080 --> 00:30:36,879 Der Typ hatte nicht den Hauch einer Chance. Du hättest ihn umgebracht. 259 00:30:38,080 --> 00:30:41,437 Kannst du nicht einfach aufhören, wenn der Ref dir sagt, du sollst aufhören? 260 00:30:41,640 --> 00:30:44,394 In die Ecke gehen, einfach deinen Applaus abwarten? 261 00:30:46,160 --> 00:30:48,072 Ist das so schwer? 262 00:30:51,360 --> 00:30:53,750 Antworte! Wie schwer ist das verdammt? 263 00:30:56,760 --> 00:31:00,071 Du hast es echt vergeigt. 264 00:31:02,560 --> 00:31:04,358 Das Preisgeld kannst du vergessen. 265 00:31:11,440 --> 00:31:13,238 Der Champ ist da. 266 00:31:21,480 --> 00:31:23,233 War der Kerl sauer? 267 00:31:26,640 --> 00:31:30,316 Scheiß drauf. Du hast gut gekämpft. 268 00:31:30,520 --> 00:31:34,719 Gehen wir noch zur Afterparty? 269 00:31:35,360 --> 00:31:38,717 Komm schon. Wir müssen das doch feiern? 270 00:31:38,920 --> 00:31:41,719 Was denn feiern? Ich habe nicht mal das Geld bekommen. 271 00:31:41,960 --> 00:31:46,273 Vergiss das Geld. Heute Abend trinken wir, tanzen und ficken. 272 00:31:46,480 --> 00:31:48,278 Morgen denken wir ans Geld. 273 00:31:50,640 --> 00:31:53,951 Aber mal im Ernst, der Bursche ist echt lange stehen geblieben. 274 00:31:55,760 --> 00:31:58,400 Ich musste in den Ring, um es zu beenden. 275 00:31:58,640 --> 00:32:01,712 Ich dachte, dass du das Nummerngirl spielst. 276 00:32:01,920 --> 00:32:03,320 Arschloch. 277 00:32:04,720 --> 00:32:07,758 Jetzt guck, wie der Arsch hier sein Auto parkt. 278 00:32:08,880 --> 00:32:10,792 Fahr zur Seite, Typ! 279 00:32:12,720 --> 00:32:14,154 Arsch. 280 00:32:29,680 --> 00:32:33,515 Hakan will, dass du das bekommst. - Sag ihm danke, aber ich brauche das nicht. 281 00:32:33,760 --> 00:32:36,036 Nimm schon, er hat gut an dir verdient. 282 00:32:41,720 --> 00:32:47,910 Komm mal vorbei, Kaffeehaus Mavi Kösk. - Ok. Mach ich, wenn ich in der Gegend bin. 283 00:33:01,080 --> 00:33:02,992 Zwei Whiskey-Cola bitte. 284 00:33:21,880 --> 00:33:23,633 Warte kurz. 285 00:33:32,360 --> 00:33:33,794 Komm mit. - Warum? 286 00:33:34,000 --> 00:33:35,639 Weil ich es sage. 287 00:33:47,640 --> 00:33:49,199 Was machst du hier? 288 00:33:53,360 --> 00:33:57,718 Hörst du schlecht? Was machst du hier? Bist du nicht ganz richtig im Kopf, oder was? 289 00:33:57,920 --> 00:34:01,800 Ich höre ein halbes Jahr nichts von dir und jetzt fragst du mich, was ich hier mache? 290 00:34:02,000 --> 00:34:03,400 Ja. 291 00:34:04,360 --> 00:34:07,717 Ja, was? - Ja, das ist, was ich frage. 292 00:34:09,320 --> 00:34:12,472 Du bist echt total verrückt geworden. 293 00:34:12,680 --> 00:34:16,640 Ich bin hier mit Joyce. Wir haben gearbeitet... 294 00:34:16,840 --> 00:34:19,309 Joyce ist 'ne Nutte. 295 00:34:19,520 --> 00:34:25,551 Die Kerle an dem Tisch sind Zuhälter. Sind das deine neuen Freunde? 296 00:34:27,280 --> 00:34:30,114 Klingt doch, als ob es gut zusammen passen würde. 297 00:34:46,800 --> 00:34:50,589 Ich habe das nicht nötig. - Wer sagt, dass du das nötig hast? 298 00:34:51,680 --> 00:34:55,799 Du hast gekämpft wie ein Löwe. Du hast es dir erarbeitet. 299 00:34:56,000 --> 00:34:59,960 Ich habe es genossen, den Typen zu schlagen. Ich arbeite nicht für Leute, die ich nicht kenne. 300 00:35:00,200 --> 00:35:02,157 Und ich habe es genossen zuzuschauen. 301 00:35:04,360 --> 00:35:09,276 Wie mein Neffe schon sagte: Ich würde gerne mal mit dir reden. 302 00:35:09,480 --> 00:35:11,631 Wer weiß, was wir füreinander tun können. 303 00:35:49,920 --> 00:35:51,752 Sie reden über dich in der Schule. 304 00:35:53,760 --> 00:35:55,638 Und was sagen sie? 305 00:35:57,280 --> 00:35:58,999 Dass du jemanden totgeschlagen hast. 306 00:36:00,920 --> 00:36:02,479 Glaubst du das? 307 00:36:06,640 --> 00:36:07,630 Gut so. 308 00:36:10,880 --> 00:36:12,792 Du hättest dabei sein sollen. 309 00:36:13,000 --> 00:36:17,040 Es war, als ob der Kerl noch nie gekämpft hätte. Er hat immer nur eingesteckt. 310 00:36:17,240 --> 00:36:21,996 Dann haben alle gebrüllt, geschoben, gezerrt... Totales Chaos. 311 00:36:22,240 --> 00:36:25,517 Sogar er ist in den Ring gesprungen. 312 00:36:25,720 --> 00:36:31,591 Ich schwöre, wenn sie mich nicht gestoppt hätten, ich hätte einen der Kerle fertig gemacht. 313 00:36:31,800 --> 00:36:36,591 Die Leute wissen nicht, dass ich die eigentliche Geheimwaffe hier bin. 314 00:36:39,280 --> 00:36:41,920 Majid, erzähl ihnen, wer dich zu dem Scheiß gebracht hat. 315 00:36:42,120 --> 00:36:45,955 Der Bus. - Erzähl, wer dich mit zum Judo genommen hat. 316 00:36:46,160 --> 00:36:48,834 Ich war's. Ich habe ihn mitgenommen. 317 00:36:49,040 --> 00:36:53,398 Und warum? Weil dieser Junge jeden Tag mit blauen Flecken nach Hause kam. 318 00:36:53,640 --> 00:36:56,633 Irgendwann sagte mein Vater: Nimm ihn mit. 319 00:36:56,840 --> 00:37:01,631 Am ersten Tag hatte jeder einen Judoanzug an. Er war der Einzige in Jeans. 320 00:37:03,720 --> 00:37:06,918 Weißt du, wie dünn er war? So. 321 00:37:07,160 --> 00:37:11,313 Schließlich habe ich damit aufgehört, 322 00:37:11,480 --> 00:37:15,599 aber wenn ich weitergemacht hätte... das wäre echt wild geworden. 323 00:37:15,800 --> 00:37:17,871 Warum hast du aufgehört? 324 00:37:19,640 --> 00:37:23,429 Ich sag's ehrlich, auf der Matte immer auf den schwitzenden Jungs liegen... 325 00:37:23,680 --> 00:37:27,310 Ein Bein hier oben, das andere da unten... 326 00:37:28,520 --> 00:37:32,355 Das ist ein Punkt. Der Scheiß ist nichts für mich. Bin keine Schwuchtel. 327 00:37:36,920 --> 00:37:38,434 Leih mir dein Auto. 328 00:37:40,160 --> 00:37:43,676 Warum? - Ich muss kurz was regeln. 329 00:37:44,360 --> 00:37:45,874 Eine Braut? 330 00:38:56,640 --> 00:38:58,359 Wann sehen wir uns wieder? 331 00:38:59,680 --> 00:39:05,039 Weiß ich nicht. Viel zu tun. - Viel zu tun? Womit? 332 00:39:05,240 --> 00:39:07,800 Wie immer. Arbeiten, trainieren. 333 00:39:18,480 --> 00:39:20,153 Ruf' mich morgen an. 334 00:39:27,760 --> 00:39:28,671 Was machst du? 335 00:39:29,000 --> 00:39:31,993 Checken, ob du irgendwas Ekeliges da gelassen hast. 336 00:39:32,200 --> 00:39:35,113 Diese alte Kiste ist doch sowieso eklig. 337 00:39:36,960 --> 00:39:38,792 Mit wem war es? 338 00:39:41,880 --> 00:39:43,678 Mit dieser Tessa, oder? 339 00:39:47,200 --> 00:39:52,480 Die Tussi ist total verrückt im Kopf. Sie hat den ganzen Sommer nach dir gefragt. 340 00:39:53,720 --> 00:39:57,555 Du weiß, das sie eine Schlampe ist, ja? Ich habe sie mit jedem gesehen. 341 00:39:57,760 --> 00:40:03,074 Sie hat es auch bei mir versucht. Ich habe gesagt, dass ich deine Reste nicht brauche. 342 00:40:04,760 --> 00:40:09,073 Ich bin doch kein Kleinganove. - Die Bullen. 343 00:40:09,520 --> 00:40:12,035 Hast du irgendwas im Auto? - Nein. 344 00:40:12,240 --> 00:40:14,197 Führerschein? - Von meinem Bruder. 345 00:40:21,400 --> 00:40:24,154 Guten Abend. Führerschein und Fahrzeugpapiere. 346 00:40:24,400 --> 00:40:27,711 Was ist passiert? - Nichts. Nur eine Routinekontrolle. 347 00:40:27,920 --> 00:40:29,479 Was suchen Sie denn? 348 00:40:29,680 --> 00:40:34,197 Bitte steigen Sie aus und gehen zu einem meiner Kollegen. Danke. 349 00:40:50,160 --> 00:40:51,913 Können Sie das bitte rausholen? 350 00:41:01,760 --> 00:41:04,195 Was ist das? - Ein Stein. 351 00:41:04,440 --> 00:41:06,671 Warum laufen Sie mit einem Stein in der Tasche herum? 352 00:41:06,880 --> 00:41:08,360 Ist das verboten? 353 00:41:08,560 --> 00:41:10,472 Hängt ganz davon ab, was Sie damit machen. 354 00:41:10,880 --> 00:41:14,999 In mein Aquarium legen. Darf ich ihn wieder haben? 355 00:41:23,200 --> 00:41:26,113 Gefällt dir, ne? Schwuchtel. 356 00:41:29,480 --> 00:41:31,949 Fahrzeugpapiere und Führerschein sind in Ordnung. 357 00:41:35,360 --> 00:41:39,479 Gut, Herr Naufal Hamedi. 358 00:41:41,560 --> 00:41:44,758 Sie können weiterfahren. Schönen Abend. 359 00:41:51,320 --> 00:41:54,996 Ich brauche Geld, Adil. - Wie viel? 360 00:41:56,080 --> 00:41:58,993 Viel. - Wofür denn? 361 00:42:01,440 --> 00:42:02,920 Für ein paar Sachen. 362 00:42:04,880 --> 00:42:06,234 Und? 363 00:42:13,360 --> 00:42:15,079 Ich gehe rein. 364 00:43:05,480 --> 00:43:06,516 Danke. 365 00:43:10,880 --> 00:43:12,678 Sauce musst du dir selbst nehmen. 366 00:43:12,880 --> 00:43:15,315 Wasser? - Ja, gerne. 367 00:43:24,880 --> 00:43:28,112 Abgesehen davon, dass du Scheiße gebaut hast, 368 00:43:28,320 --> 00:43:29,754 hast du anscheinend Eindruck gemacht. 369 00:43:30,000 --> 00:43:32,560 Es sind zwei Turnieranfragen für dich gekommen. 370 00:43:38,160 --> 00:43:41,790 In den 6 Jahren, in denen Chris dort arbeitet, hat er mir noch nie jemanden vorbei geschickt. 371 00:43:47,800 --> 00:43:49,359 Weißt du, Majid... 372 00:43:50,760 --> 00:43:55,437 Du bist nicht der Schlauste, aber ich kann einen Champion aus dir machen. 373 00:43:56,760 --> 00:44:01,551 Die Menschen werden stolz auf dich sein. Du kannst damit sogar viel Geld verdienen. 374 00:44:02,880 --> 00:44:05,440 Um das Kämpfen mache ich mir keine Sorgen. 375 00:44:06,880 --> 00:44:12,478 Was ich wissen will ist, ob du vor hast, wieder bei Chris zu landen. 376 00:44:12,680 --> 00:44:17,038 Sozialstunden und so. Wenn du verstehst. 377 00:44:18,520 --> 00:44:22,878 Wenn das so ist, dann sag's einfach. Das ist in Ordnung. 378 00:44:23,080 --> 00:44:27,518 Du kannst zum Training kommen, aber dann investiere ich keine Energie in dich. 379 00:44:43,840 --> 00:44:47,231 Was ist das? - Essen. 380 00:44:57,120 --> 00:44:59,077 Ich glaube nicht, dass ich das darf. 381 00:45:00,560 --> 00:45:02,791 Ich glaube nicht, dass dich das umbringt. 382 00:45:06,120 --> 00:45:07,918 Komm, ich lege es hier hin. 383 00:45:16,120 --> 00:45:18,760 Ich habe deinen Stein mitgebracht. 384 00:45:28,640 --> 00:45:30,472 Weißt du, wie lange ich den schon habe? 385 00:45:36,520 --> 00:45:38,113 Oualidia. 386 00:45:39,600 --> 00:45:41,273 Weißt du noch? 387 00:45:42,600 --> 00:45:46,150 Du, ich, Tarik, Papa, Mama. 388 00:45:49,160 --> 00:45:52,278 Wir sind bis Sonnenuntergang am Strand geblieben. 389 00:45:55,080 --> 00:45:56,833 Das war ein schöner Tag. 390 00:46:02,200 --> 00:46:04,396 Tarik sagte, du hast wieder gekämpft. 391 00:46:07,520 --> 00:46:08,954 Ja. 392 00:46:10,560 --> 00:46:13,359 Vielleicht schaue ich beim nächsten Mal wieder zu. 393 00:46:31,400 --> 00:46:34,074 Halte dich da raus, du Nichtsnutz. 394 00:46:34,280 --> 00:46:38,069 Es ist deine Schuld. Hast du verstanden? 395 00:46:38,560 --> 00:46:42,349 Wenn deine Mutter nicht wäre, würde ich dich rauswerfen. 396 00:46:44,720 --> 00:46:50,239 Ich habe mich kaputt gearbeitet in diesem Land. 30 Jahre lang. 397 00:46:50,440 --> 00:46:56,357 Auf dem Fahrrad durch den Regen, durch Schnee und Hitze. 398 00:46:56,560 --> 00:47:02,079 Und wofür das alles? Um einen Dieb großzuziehen, der meinen Namen trägt. 399 00:47:02,280 --> 00:47:06,035 Ein Dieb, den sie mitten in der Nacht aus seinem Bett holen, 400 00:47:06,240 --> 00:47:09,119 während die ganze Straße applaudiert. 401 00:47:10,120 --> 00:47:14,637 Weißt du, wie die Leute mich ansehen, in der Moschee? 402 00:47:14,840 --> 00:47:18,834 Aber woher sollst du das wissen? 403 00:47:19,040 --> 00:47:21,555 Du gehst ja nie hin! 404 00:47:21,760 --> 00:47:25,595 Hör' gut zu. Gott ist mein Zeuge. 405 00:47:25,800 --> 00:47:28,634 Ich werde nicht zulassen, 406 00:47:28,840 --> 00:47:31,878 dass mein jüngster Sohn den gleichen Weg einschlägt. 407 00:47:32,080 --> 00:47:33,912 Verstehst du mich, du Teufel? 408 00:47:45,960 --> 00:47:47,952 Sagst du mir, worum es ging? 409 00:47:49,040 --> 00:47:53,273 Ein Brief von der Schule. - Was für ein Brief? 410 00:47:53,480 --> 00:47:57,918 Weil ich zwei Tage nicht da war. - Wo warst du? 411 00:47:59,360 --> 00:48:02,194 Mach' das nicht noch mal. Verstanden? 412 00:48:02,440 --> 00:48:06,992 Wenn ich das noch mal höre, schlage ich dich so, dass du es nie wieder vergisst. 413 00:48:10,400 --> 00:48:13,438 Weißt du, was mit Jungen passiert, die die Schule nicht abschließen? 414 00:48:13,640 --> 00:48:16,314 Die werden wie Adil und ich. Willst du das? 415 00:48:16,520 --> 00:48:18,352 Nein. 416 00:48:19,840 --> 00:48:22,071 Iss deinen Burger, er wird kalt. 417 00:48:29,880 --> 00:48:33,840 Isst du nichts? - Ja, ich esse gleich. 418 00:48:55,000 --> 00:48:57,310 Was machst du hier? - Nichts. 419 00:48:57,520 --> 00:49:01,230 Nichts? Das sieht aber nicht so aus. 420 00:49:01,440 --> 00:49:04,274 Sag' dem schwarzen Affen er soll sich setzen, sonst mache ich ihn fertig. 421 00:49:04,480 --> 00:49:08,110 Hast du ein Problem, Scheiß-Türke? - Mit dir, wenn du dich da nicht raushältst. 422 00:49:08,320 --> 00:49:10,471 Sergio, bitte setz dich. 423 00:49:12,000 --> 00:49:13,832 Raushalten? 424 00:49:15,240 --> 00:49:16,720 Woraus? 425 00:49:17,760 --> 00:49:19,433 Du stehst hier doch an meinem Tisch? 426 00:49:20,400 --> 00:49:23,837 Ich habe das Geld von deinem Schwuchtelfreund nie gesehen. 427 00:49:27,160 --> 00:49:28,958 Iss dein Huhn. 428 00:49:35,880 --> 00:49:38,349 Bring ihn nach Hause und komm sofort wieder zurück. 429 00:50:09,160 --> 00:50:11,231 Majid, bitte. 430 00:50:11,480 --> 00:50:15,679 Was machst du? Hör' auf, Majid. 431 00:50:15,880 --> 00:50:18,600 Hör' auf, Majid! Bitte, hör' auf! 432 00:50:51,120 --> 00:50:52,679 Fuck. 433 00:50:55,640 --> 00:50:57,597 Die hatte er einfach bei sich? 434 00:50:59,560 --> 00:51:04,351 Was für ein Irrer. Du hättest zur Strafe auf ihn schießen müssen. 435 00:51:04,560 --> 00:51:07,553 Einfach in sein Bein. - Gib her. 436 00:51:07,760 --> 00:51:13,040 Nein Jid, ich hebe sie für dich auf. Wenn Sie dich damit schnappen, bist du dran. 437 00:51:23,680 --> 00:51:25,717 Bist du noch bei den Türken gewesen? 438 00:51:28,000 --> 00:51:31,960 Nein. - Gehst du noch hin? 439 00:51:37,440 --> 00:51:39,272 Ich weiß es nicht. Was meinst du? 440 00:51:40,960 --> 00:51:45,591 Die machen schon Geld. Hast du seinen BMW gesehen? 441 00:51:52,440 --> 00:51:58,914 Du weißt ja, dass ich irgendwann mit so 'nem Schlitten durchs Viertel fahre. 442 00:52:00,640 --> 00:52:02,916 Das Auto schafft 250. 443 00:52:05,640 --> 00:52:07,472 Aber ich fahre nur 10. 444 00:52:09,360 --> 00:52:13,752 Weißt du warum? Damit Ihr Jungs mich noch besser sehen könnt. 445 00:52:13,960 --> 00:52:16,077 Ja, Ihr werdet brennen vor Neid. 446 00:52:19,840 --> 00:52:25,472 Ein BMW, ja? - Ja, Mann. Oder ein Mercedes. 447 00:52:26,560 --> 00:52:30,600 Wenn du Taxifahrer wirst. Die fahren Mercedes. 448 00:53:16,480 --> 00:53:18,278 Gibt es was Neues? 449 00:53:21,760 --> 00:53:23,160 Wie lange hast du da schon gestanden? 450 00:53:25,520 --> 00:53:27,034 Ein paar Minuten. 451 00:53:33,360 --> 00:53:35,158 Warum betest du eigentlich nicht? 452 00:53:38,240 --> 00:53:39,879 Du hast mich gehört. 453 00:53:42,200 --> 00:53:43,953 Das ist nichts für mich. 454 00:53:55,720 --> 00:53:57,518 Beten ist etwas Gutes. 455 00:54:09,080 --> 00:54:11,356 Was hat es dir Gutes gebracht? 456 00:54:15,240 --> 00:54:16,754 Ruhe. 457 00:54:22,040 --> 00:54:26,034 Ruhe? - Ja, Ruhe. 458 00:54:28,880 --> 00:54:30,837 Ich weiß, wo ich hinkomme. 459 00:54:33,440 --> 00:54:35,397 Ich weiß auch, wo ich hinkomme. 460 00:54:52,600 --> 00:54:55,115 Polizei! Hände hoch! Auf die Knie! 461 00:54:57,600 --> 00:54:59,273 Papa! 462 00:55:03,760 --> 00:55:07,720 Wenn sie fragen, wir sind zusammen nach Hause gegangen. 463 00:55:07,920 --> 00:55:10,594 Wir sind zusammen nach Hause gegangen. 464 00:55:21,000 --> 00:55:24,755 Guten Tag. Ich weiß nicht, ob wir an der richtigen Adresse sind. 465 00:55:25,000 --> 00:55:28,596 Wir möchten Ihnen diese Blumen bringen weil Sie die Polizei gerufen haben... 466 00:55:28,840 --> 00:55:32,993 und damit das Leben gerettet haben von einem unserer besten Freunde. 467 00:55:33,200 --> 00:55:36,113 Fast würde ich "ja" sagen, so schön sind sie. 468 00:55:36,320 --> 00:55:38,880 Aber es ist zwei Türen weiter auf der ersten Etage. 469 00:55:39,080 --> 00:55:41,754 Sie heißt Betsy. Betsy Molenaar. 470 00:56:35,400 --> 00:56:37,551 Mama, ich weiß, dass du da bist. Mach' auf. 471 00:56:43,200 --> 00:56:46,557 Ich weiß, dass du mich hörst. Mach auf, ich muss dir was sagen. 472 00:56:52,760 --> 00:56:55,434 Mama? Mama? 473 00:56:57,240 --> 00:56:59,880 Ich darf dich nicht rein lassen. 474 00:57:01,400 --> 00:57:03,039 Warum nicht? 475 00:57:05,520 --> 00:57:10,037 Mama! - Es ist besser so. Auch für Tarik. 476 00:57:14,600 --> 00:57:16,557 Ist Papa zu Hause? 477 00:57:17,920 --> 00:57:21,709 Lass mich bitte kurz rein. Ich brauche Klamotten. 478 00:57:21,920 --> 00:57:24,879 Du kannst mich doch nicht in der Kälte stehen lassen. 479 00:58:31,680 --> 00:58:33,797 Nimm ruhig. - Das kann ich nicht annehmen. 480 00:58:34,000 --> 00:58:36,674 Bezahle davon das, was die Polizei kaputt gemacht hat... 481 00:58:36,880 --> 00:58:38,439 oder wenn du was anderes brauchst. 482 00:58:44,040 --> 00:58:45,759 Pass gut auf dich auf. 483 00:59:28,560 --> 00:59:30,552 Die haben die Gegend hier ziemlich aufgemotzt. 484 00:59:32,920 --> 00:59:36,834 Ich war früher oft hier. Ein Junge aus meinem Team wohnte hier. 485 00:59:37,040 --> 00:59:38,838 Ein Türke, Gökan. 486 00:59:42,560 --> 00:59:44,040 Gökan Dohan? 487 00:59:44,240 --> 00:59:48,393 Ja, ein guter Kerl, guter Fußballer. Schnell. 488 00:59:48,640 --> 00:59:51,712 Er war Linksaußen. - Sein Vater ist ein Dieb. 489 00:59:53,440 --> 00:59:56,592 Ich wäre nicht überrascht, wenn er auch einer ist. 490 00:59:58,760 --> 01:00:04,870 Baris hat einen Auftrag morgen. Ich will, dass du mitgehst und aufpasst. 491 01:00:05,120 --> 01:00:08,875 Passiert was, dass dir nicht gefällt, greifst du ein. 492 01:00:09,120 --> 01:00:14,514 Wenn nichts anliegt, tust du nichts. In beiden Fällen wirst du bezahlt. 493 01:00:15,600 --> 01:00:20,436 Wie viel? - 4000 Euro. Für eine Viertelstunde Arbeit. 494 01:00:26,080 --> 01:00:27,480 Interessiert? 495 01:01:03,760 --> 01:01:06,036 Weißt du, was das Problem mit Euch Marokkanern ist? 496 01:01:07,920 --> 01:01:14,360 In den ersten 30 Jahren habt Ihr gepennt und Fahrräder geklaut. 497 01:01:17,280 --> 01:01:21,832 Jetzt sehe ich Euch jeden Tag im Fernsehen singen und tanzen. 498 01:01:22,040 --> 01:01:26,353 Wo fahren wir hin? - Nach Breda. 499 01:01:28,440 --> 01:01:29,920 Was gibt's da? 500 01:01:56,240 --> 01:01:59,517 M'barik, alle nennen mich Barry. 501 01:02:00,840 --> 01:02:02,433 Sie sind oben. 502 01:02:19,920 --> 01:02:22,196 Wo ist Hakan? - Ich bin da. 503 01:02:23,320 --> 01:02:24,913 Habt Ihr die Kohle? 504 01:02:25,720 --> 01:02:27,234 Habt Ihr das... 505 01:02:28,040 --> 01:02:29,394 Das habe ich. 506 01:02:30,400 --> 01:02:32,437 Aber erst will ich das Geld sehen. 507 01:02:32,840 --> 01:02:35,071 Warum ist Hakan nicht hier? Ich trau dem nicht. 508 01:02:35,280 --> 01:02:36,794 Halt's Maul und wart' ab. 509 01:02:37,200 --> 01:02:39,510 Irgendwas stimmt nicht. - Halt's Maul. 510 01:02:40,720 --> 01:02:44,111 Kennst du die? - Relax. Ich kenne die Typen. 511 01:02:46,080 --> 01:02:47,560 Zeig es ihnen. 512 01:02:53,480 --> 01:02:54,596 Zeig mir das Geld. 513 01:02:54,760 --> 01:02:56,592 Warum ist Hakan nicht da? 514 01:02:57,080 --> 01:02:58,992 Das geht dich nichts an. 515 01:02:59,640 --> 01:03:03,680 Das gefällt mir echt nicht. - Halt's Maul. 516 01:03:07,200 --> 01:03:09,999 Ich will Hakan sprechen. Ruf ihn an. 517 01:03:10,280 --> 01:03:11,270 Was ist dein Problem? 518 01:03:11,480 --> 01:03:14,234 Wir gehen. Warte, bleib hier. 519 01:03:14,440 --> 01:03:17,114 Warum redet der? Wer ist das? 520 01:03:19,440 --> 01:03:23,036 Marokkaner, ja? Wo ist der alte Türke? 521 01:03:23,280 --> 01:03:26,830 Ich weiß nicht wo er ist. Wir wollen hier Geschäfte machen. 522 01:03:28,280 --> 01:03:29,919 Wenn kein Geld da ist, gehen wir. 523 01:03:33,520 --> 01:03:35,751 Ruhig bleiben. - Kein Problem. 524 01:03:35,960 --> 01:03:41,479 Kein Problem. - Waffen weg oder ich erschieße ihn. 525 01:03:41,680 --> 01:03:46,630 Ganz ruhig. Lasst uns das in Ruhe lösen. 526 01:03:46,880 --> 01:03:52,512 Ein ganz Harter, was? Du willst ihn erschießen? Dann mach. 527 01:03:52,760 --> 01:03:54,911 Nicht schießen. - Bist du sicher? 528 01:03:55,120 --> 01:04:01,356 Ihr habt denselben Akzent aus Tanger. Und Ihr habt die gleiche Nase. 529 01:04:01,600 --> 01:04:05,799 Was willst du deiner Mutter sagen, wenn dein Bruder eine Kugel in den Kopf kriegt? 530 01:04:07,920 --> 01:04:11,596 Also, was ist nun? 531 01:04:12,560 --> 01:04:14,358 Ruhig. 532 01:04:18,080 --> 01:04:20,151 Ihr auch, runter damit. 533 01:04:24,200 --> 01:04:29,559 Hört zu, wir können das auf die harte Tour machen. 534 01:04:29,800 --> 01:04:33,999 Wir sind hier, um etwas zu verkaufen. Habt Ihr das Geld? 535 01:04:35,240 --> 01:04:38,756 Wenn nicht, nehmen wir unser Zeug und gehen wieder. 536 01:04:40,240 --> 01:04:41,993 Hast du es? 537 01:04:53,480 --> 01:04:54,470 Sieh' nach. 538 01:05:01,880 --> 01:05:03,314 In Ordnung. 539 01:05:07,600 --> 01:05:11,355 Alle zufrieden? Habt Ihr nun, was Ihr wolltet? 540 01:05:12,840 --> 01:05:15,150 Ich will kein Jammern hören. 541 01:05:35,920 --> 01:05:37,957 Hakan sagt, dass du wählen kannst. 542 01:05:38,840 --> 01:05:39,990 4000 cash, 543 01:05:41,080 --> 01:05:42,196 oder das. 544 01:05:56,280 --> 01:05:58,033 Majid. 545 01:06:01,040 --> 01:06:05,080 Diese Tessa, gehört sie zu dir? 546 01:06:08,680 --> 01:06:10,239 Ja. 547 01:08:17,560 --> 01:08:20,120 Ich habe einen überraschenden Anruf von deinem Vorarbeiter bekommen. 548 01:08:22,880 --> 01:08:24,917 Sie sind sehr zufrieden mit dir. 549 01:08:26,320 --> 01:08:31,793 Das wollten sie betonen, nach dem Fehlstart und dem Zuspätkommen. 550 01:08:33,760 --> 01:08:37,913 Das stimmt mich sehr zufrieden. - Mich auch. 551 01:08:39,440 --> 01:08:42,558 Ein fester Vertrag wäre möglich. 552 01:08:46,320 --> 01:08:50,394 Majid, das ist John Terpijn. Sagt dir der Name was? 553 01:08:53,720 --> 01:08:56,394 John ist der Organisator von Max Promo. 554 01:08:57,520 --> 01:09:01,514 Das ist der Junge, von dem ich gesprochen habe. Majid Zamari. 555 01:09:01,720 --> 01:09:04,360 Ich habe dich vor zwei Wochen kämpfen gesehen. 556 01:09:04,560 --> 01:09:07,155 Gegen den Deutschen. Sehr beeindruckend. 557 01:09:08,480 --> 01:09:12,474 Aber was wir machen, ist ein paar Stufen höher. 558 01:09:12,680 --> 01:09:18,074 Da triffst du auf professionelle Jungs, die das jeden Tag machen. 559 01:09:20,320 --> 01:09:23,836 Hakan sagt, dass du hart trainierst. Dass du weiter willst. 560 01:09:24,720 --> 01:09:28,680 Ja. - Ich organisiere bald einen Event. 561 01:09:28,880 --> 01:09:32,556 Da ist einer, der bis dahin nicht fit ist. 562 01:09:32,760 --> 01:09:34,672 Vielleicht ist das was für dich. 563 01:09:34,880 --> 01:09:39,716 Kannst mal an echten Aufgaben schnuppern, und wir können sehen, was du drauf hast. 564 01:09:39,920 --> 01:09:42,958 Der Junge ist aus Stahl. Du wirst schon sehen. 565 01:09:45,720 --> 01:09:47,279 Ist das so? 566 01:09:50,240 --> 01:09:52,118 Hast du mit den Türken gesprochen? 567 01:09:53,240 --> 01:09:56,551 Worüber? - Über mich. 568 01:09:58,600 --> 01:10:03,800 Was du für sie machst, kann ich auch. - Es läuft doch gut so. 569 01:10:04,920 --> 01:10:08,277 Sicher. Aber das geht doch noch besser. 570 01:10:12,320 --> 01:10:13,959 Ich rede mit ihnen. 571 01:10:20,760 --> 01:10:22,638 Halt' mal an. 572 01:10:34,880 --> 01:10:37,554 Was machst du hier? - Nichts. 573 01:10:37,760 --> 01:10:42,994 Nichts? Warum stehst du dann hier? - Ich bin hier mit Ashraf, Kemal und Lahti. 574 01:10:43,200 --> 01:10:46,637 Das habe ich nicht gefragt. Du hängst mit Ratten ab. 575 01:10:46,880 --> 01:10:48,758 Ashraf, Kemal und Lahti sind alle drei Ratten. 576 01:10:48,960 --> 01:10:52,476 Ihre Brüder und ihre Väter sind Ratten und sogar ihre Schwestern sind Ratten. 577 01:10:53,960 --> 01:10:55,633 Was machst du hier? 578 01:10:55,840 --> 01:10:57,957 Nichts. - Einfach so? 579 01:11:03,440 --> 01:11:06,638 Wie geht es Mama? - Gut. 580 01:11:06,840 --> 01:11:09,400 Und Papa? - Auch gut. 581 01:11:11,240 --> 01:11:12,959 Und Hamza? 582 01:11:18,200 --> 01:11:19,953 Geh' sofort nach Hause, ja? 583 01:11:26,920 --> 01:11:28,718 Pause! 584 01:11:39,560 --> 01:11:41,233 Majid. 585 01:11:44,360 --> 01:11:50,072 Die Jungs von Max Promo haben angerufen. Sie wollen dich in ihrem nächsten Turnier. 586 01:11:51,720 --> 01:11:53,393 Weißt du was davon? 587 01:11:57,720 --> 01:12:03,717 Das ist eine ernste Aufgabe. Profis, nicht die Stümper, gegen die du jetzt kämpfst. 588 01:12:06,080 --> 01:12:09,357 Es geht um Geld, viel Geld. 589 01:12:10,600 --> 01:12:15,277 Das heißt, zwei Mal am Tag trainieren und das ist noch zu wenig. 590 01:12:19,760 --> 01:12:23,549 Majid, gut das du da bist. 591 01:12:28,680 --> 01:12:34,153 Wir haben gerade über dich und Sergio gesprochen, und diese Situation. 592 01:12:35,440 --> 01:12:38,035 Sergios Onkel ist ein guter Freund von mir. 593 01:12:38,240 --> 01:12:41,870 Es scheint mir vernünftig, wenn wir in Ruhe darüber reden. 594 01:12:42,120 --> 01:12:45,636 Offensichtlich kriegt einer Geld von einem Freund des Anderen. 595 01:12:45,880 --> 01:12:48,349 Und der Eine hat dem Anderen mit einer Waffe gedroht. 596 01:12:48,640 --> 01:12:52,156 Das sind sensible Themen, die starke Emotionen ausgelöst haben. 597 01:12:52,760 --> 01:12:58,552 Was die Waffe betrifft, bin ich froh, dass sie nicht verwendet wurde. 598 01:12:58,760 --> 01:13:01,798 Für mich sind zwei Sachen wichtig. 599 01:13:02,000 --> 01:13:06,552 Ich will nicht dass die blauen Hunde einen Grund haben, um uns zu beobachten. 600 01:13:08,520 --> 01:13:12,070 Und ich will nicht, dass mein Neffe dumme Sachen macht, die er später bereut. 601 01:13:12,320 --> 01:13:16,234 Er macht nur dumme Sachen, sonst würde er ja nicht so aussehen. 602 01:13:18,360 --> 01:13:23,037 Ich verstehe dich. Das erste gilt natürlich für uns auch. 603 01:13:23,240 --> 01:13:26,677 Daher ist es auch mein Wunsch, dass wir ein für allemal einen Punkt setzen. 604 01:13:26,920 --> 01:13:33,633 Dann habe ich noch ein finanzielles Problem. Krankenhäuser sind nicht billig. 605 01:13:33,880 --> 01:13:38,352 Und mein Neffe hat einige Zeit nicht arbeiten können. 606 01:13:38,600 --> 01:13:43,720 Sind 10 in Ordnung? Um alles auszugleichen. 607 01:13:43,920 --> 01:13:46,116 Der Onkel deines Freundes ist ein gefährlicher Mann. 608 01:13:46,880 --> 01:13:48,997 Aus einem alten Dschungel-Kommando. 609 01:13:50,680 --> 01:13:52,876 Unterschätze ihn nicht. 610 01:13:56,520 --> 01:13:59,718 Ich habe etwas, das für dich und deine Freunde perfekt sein könnte. 611 01:14:02,160 --> 01:14:08,191 Überfall auf einen Geldtransporter, morgens am Heiligabend. 612 01:14:08,400 --> 01:14:12,314 Weißt du, wie viele Menschen dann noch Weihnachtseinkäufe machen? 613 01:14:12,520 --> 01:14:16,560 Alle Geldautomaten im Zentrum werden speziell für den Tag aufgefüllt. 614 01:14:18,000 --> 01:14:21,437 Das muss vor Öffnung der Geschäfte erledigt sein. 615 01:14:21,680 --> 01:14:25,720 Und weil so viel zu tun ist, gibt es nur eine bewaffnete Sicherheitskraft. 616 01:14:26,760 --> 01:14:30,834 Unser Informant sagt, dass in jedem Wagen, der an dem Morgen los fährt, 617 01:14:31,040 --> 01:14:34,920 2 Millionen Euro liegen. 618 01:14:41,000 --> 01:14:43,640 Ich weiß nicht, ob wir die Richtigen dafür sind. 619 01:14:43,840 --> 01:14:46,309 Nein? Ich habe gehört, dass Ihr umgestiegen seid... 620 01:14:46,520 --> 01:14:48,910 von Moped klauen auf Geldautomaten sprengen. 621 01:14:49,120 --> 01:14:52,750 Du weißt ja gut Bescheid. - Wir haben sehr zuverlässige Informationen. 622 01:14:53,000 --> 01:14:55,435 Bis hin zur Route des Geldtransporters. 623 01:14:57,520 --> 01:15:02,117 Wir bezahlen alle Sachen, die ihr braucht. 624 01:15:03,360 --> 01:15:10,073 Wir nehmen 40 Prozent. Wenn Ihr es zu fünft durchzieht, behält jeder 200.000 übrig. 625 01:15:10,280 --> 01:15:13,000 Mit der Summe kann man schöne Sachen machen. 626 01:15:18,120 --> 01:15:22,751 Ich denke nicht. Zwei Tage später habe ich den Kampf. 627 01:15:35,880 --> 01:15:39,271 Guckst du, oder gucke ich mir den Film alleine an? 628 01:15:42,640 --> 01:15:44,313 Ich hab' den schon gesehen. 629 01:15:51,040 --> 01:15:52,679 Geht's? 630 01:15:55,320 --> 01:15:57,118 Hamza, geht's? 631 01:15:59,840 --> 01:16:02,878 Was machst du? Bleib liegen. 632 01:16:06,600 --> 01:16:08,557 Musst du pinkeln? 633 01:16:11,800 --> 01:16:14,360 Musst du pinkeln? - Weiß nicht. 634 01:16:19,520 --> 01:16:22,354 Du weißt, dass ich dich immer noch fertig machen kann, oder? 635 01:16:25,280 --> 01:16:27,397 Ja klar. 636 01:16:48,440 --> 01:16:50,272 Entschuldige. 637 01:16:51,960 --> 01:16:53,679 Ist ok. 638 01:18:30,080 --> 01:18:33,994 Wie ist das eigentlich? - Was? 639 01:18:35,160 --> 01:18:37,675 Jemanden zusammenzuschlagen. 640 01:18:41,520 --> 01:18:43,557 Warum willst du das wissen? 641 01:18:44,120 --> 01:18:45,110 Nur so. 642 01:18:46,640 --> 01:18:48,597 Ich will es einfach wissen. 643 01:18:52,200 --> 01:18:53,680 Und? 644 01:18:56,680 --> 01:18:58,160 Ich fühle nichts dabei. 645 01:18:59,600 --> 01:19:01,557 Manchmal muss es einfach sein. 646 01:19:05,640 --> 01:19:08,394 Wenn sich einer zu sehr aufspielen will oder so... 647 01:19:12,360 --> 01:19:14,716 muss ich ihm was antun. 648 01:19:17,360 --> 01:19:19,352 Sonst kann ich nicht weitergehen. 649 01:19:20,480 --> 01:19:22,392 Sonst kann ich mir selbst nicht mehr ins Gesicht sehen. 650 01:19:28,000 --> 01:19:33,917 Majid, ich will dich nicht anlügen, aber der Kerl sieht gefährlich aus. 651 01:19:34,160 --> 01:19:38,712 Die Jugos sind allesamt gefährlich. - Ich setze mein Geld auf den Drachen. 652 01:19:39,280 --> 01:19:45,231 Die Bräute fahren da voll drauf ab. Gutaussehend, kräftig, das ganze Paket. 653 01:19:45,440 --> 01:19:49,116 Interessiert? Willst du seine Nummer? 654 01:19:49,320 --> 01:19:55,112 Weißt du, was mein Cousin sagt? Wenn er gewinnt, kann er Profi werden. 655 01:19:55,320 --> 01:20:01,669 Er kennt einen der Kämpfer. Der verdient 10.000 Euro pro Kampf. 656 01:20:01,880 --> 01:20:04,714 Das kann nicht sein. - Pro Kampf. Frag selber nach. 657 01:20:04,920 --> 01:20:08,834 Dein Cousin redet ganz schön viel, oder? - Ja, sehr viel. 658 01:20:09,040 --> 01:20:12,556 Er sagt, dass er seine Hand so deinen Arsch hochschiebt... 659 01:20:12,760 --> 01:20:16,071 dass sie aus deinem Mund wieder rauskommt. 660 01:20:28,840 --> 01:20:31,833 Hast du deinen Ausweis dabei? Gut. 661 01:20:33,720 --> 01:20:35,393 Wo fahren wir hin? 662 01:20:36,560 --> 01:20:38,199 Das wirst du bald sehen. 663 01:20:40,360 --> 01:20:42,670 Wir werden jedenfalls nicht arbeiten. 664 01:21:23,960 --> 01:21:25,872 Weißt du, was hier früher stand? 665 01:21:26,920 --> 01:21:31,153 Nichts. Da war ein Berg und ein paar Ziegen... 666 01:21:31,400 --> 01:21:35,155 und eine Hütte, in der mein Vater aufwuchs mit seinen sechs Brüdern und drei Schwestern. 667 01:21:35,440 --> 01:21:38,274 Jetzt stehen hier drei Hotels, die alle meiner Familie gehören. 668 01:21:40,640 --> 01:21:46,079 Als Kind habe ich häufig mit unserem Nachbarsjungen Frank gespielt. 669 01:21:47,440 --> 01:21:52,151 Wir wohnten noch nicht lange in Holland. Frank und ich haben draußen Fußball gespielt. 670 01:21:53,320 --> 01:21:57,200 Oder mit den kleinen Kugeln... 671 01:21:58,600 --> 01:22:02,276 Wie heißen die noch mal? Die aus Glas. 672 01:22:02,520 --> 01:22:04,876 Murmeln. - Murmeln, ja. 673 01:22:05,080 --> 01:22:07,595 Wir hatten die größeren, schönen, schwarzen. 674 01:22:09,760 --> 01:22:13,071 Von einem auf den anderen Tag kam Frank nicht mehr. 675 01:22:13,320 --> 01:22:16,552 Du musst wissen, wir haben beinahe jeden Tag zusammen gespielt. 676 01:22:16,760 --> 01:22:19,753 Jedes Mal, wenn ich seine Mutter gefragt habe, sagte sie, 677 01:22:19,960 --> 01:22:22,191 dass Sie nicht weiß, wo er ist. 678 01:22:22,720 --> 01:22:25,110 Ich habe ihn dann einmal auf der Straße getroffen. 679 01:22:25,320 --> 01:22:27,391 Er war mit anderen holländischen Jungs zusammen. 680 01:22:27,920 --> 01:22:32,597 Sie haben mit Murmeln gespielt. Ich holte meine aus der Tasche und wollte mitspielen. 681 01:22:34,960 --> 01:22:39,955 "Du darfst nicht mitspielen. " "Warum nicht?", habe ich gefragt. 682 01:22:40,160 --> 01:22:42,994 "Weil Ihr Scheiß-Türken seid, sagt mein Vater. " 683 01:22:44,200 --> 01:22:47,159 Die anderen haben sich gekrümmt vor Lachen. 684 01:22:48,960 --> 01:22:54,911 Bevor Frank etwas sagen konnte, habe ich ihn mit der Murmel voll aufs Auge geschlagen. 685 01:22:55,120 --> 01:22:59,194 Ein Schnitt in seiner Augenbraue, er hat stark geblutet. 686 01:22:59,400 --> 01:23:01,471 Die anderen liefen sofort weg. 687 01:23:02,560 --> 01:23:05,155 Zwei Wochen später sind die Nachbarn umgezogen. 688 01:23:05,360 --> 01:23:09,991 Drei Monate später wurde "Scheiß-Türke" auf den Bus meines Vaters gepinselt. 689 01:23:10,200 --> 01:23:12,954 Ich habe Frank nie mehr gesehen, bis letztes Jahr. 690 01:23:13,160 --> 01:23:16,836 Weißt du wo? Hier, am Schwimmbad. 691 01:23:19,680 --> 01:23:25,711 Es war noch Vormittag und er war schon betrunken von den Gratis-Cocktails. 692 01:23:25,920 --> 01:23:28,196 Total verschwitzt und verbrannt. 693 01:23:29,320 --> 01:23:35,840 Er sah aus wie sein Vater, noch dicker, aber mit einer Narbe über dem Auge. 694 01:23:36,040 --> 01:23:40,159 Da lag er, zwischen den Scheiß-Türken in der Scheiß-Türkei. 695 01:23:40,360 --> 01:23:43,558 Acht Tage pauschal, im billigsten Zimmer. 696 01:24:15,640 --> 01:24:21,671 Majid, das ist Omer, einer meiner ältesten Freunde und Geschäftspartner. 697 01:24:22,000 --> 01:24:24,754 Du bist also Majid, der Boxer. 698 01:24:25,560 --> 01:24:27,552 Ich habe viel von dir gehört. 699 01:24:28,040 --> 01:24:29,872 Wie gefällt dir die Türkei? 700 01:24:30,400 --> 01:24:31,629 Gut. 701 01:24:32,400 --> 01:24:34,198 Amüsierst du dich? 702 01:24:34,400 --> 01:24:37,996 Hakan sagt, dass ihr große Sachen macht. 703 01:26:30,560 --> 01:26:32,677 Ich liebe diesen Ort. 704 01:26:47,400 --> 01:26:49,551 Wie läuft eigentlich dein Training? 705 01:26:50,960 --> 01:26:52,713 Gut. 706 01:26:54,440 --> 01:26:56,591 Klappt das mit Ben? 707 01:27:02,840 --> 01:27:05,275 Es steht viel auf dem Spiel bei dem Kampf. 708 01:27:07,480 --> 01:27:10,552 Kennst du den Jungen, den Jugoslawen? 709 01:27:10,760 --> 01:27:14,310 Ich weiß, wer das ist. - Er ist ein starker Kämpfer. 710 01:27:15,400 --> 01:27:21,510 Und groß. Ich habe ihn kämpfen sehen. Er legt los wie ein Berserker im Ring. 711 01:27:23,360 --> 01:27:25,113 Danke. 712 01:27:28,680 --> 01:27:31,957 Glaubst du, dass du eine Chance hast? - Na klar. 713 01:27:34,360 --> 01:27:36,272 Es wäre keine Schande, wenn's nicht klappt. 714 01:27:37,640 --> 01:27:40,838 Du bist jung und hast einen hervorragenden Ruf. 715 01:27:42,000 --> 01:27:44,071 Es kommen noch genug Gelegenheiten. 716 01:27:49,640 --> 01:27:52,360 Was ich dir sagen möchte, ist das: 717 01:27:52,560 --> 01:27:54,870 Wenn du jetzt schon weißt, dass du's nicht packst, 718 01:27:55,120 --> 01:27:58,750 Du kannst immer noch viel Geld verdienen, wenn du verstehst, was ich meine. 719 01:28:00,800 --> 01:28:03,315 Mehr als du bekommst, wenn du gewinnst. 720 01:28:06,040 --> 01:28:07,520 Ich kann ihn schlagen. 721 01:28:10,880 --> 01:28:12,360 Gut. 722 01:28:29,920 --> 01:28:33,960 Was machst du hier? - Trainieren. 723 01:28:34,200 --> 01:28:38,797 Was denkst du? Dass du kommen kannst, wenn's dir passt? 724 01:28:39,680 --> 01:28:41,319 Wo warst du letzte Woche? 725 01:28:43,200 --> 01:28:47,035 Du solltest zwei Mal pro Tag trainieren, aber ich habe dich fünf Tage nicht gesehen. 726 01:28:47,240 --> 01:28:50,631 Ich rufe dich an, gehe bei deinem Vater vorbei, 727 01:28:50,880 --> 01:28:53,076 der hat mir tolle Sachen über dich erzählt. 728 01:28:54,000 --> 01:28:56,834 Was ist los verdammt, Majid? - Nichts. Können wir anfangen? 729 01:28:57,040 --> 01:29:01,956 Womit? Glaubst du, ich bin so verrückt und schicke dich in den Ring? 730 01:29:03,640 --> 01:29:08,715 Weißt du, was du tun kannst? Rufe die an und sag denen, dass du zurückziehst. 731 01:29:08,920 --> 01:29:13,199 Oder du kannst weitermachen, ohne mich. - Ok, dann mache ich alleine weiter. 732 01:29:14,280 --> 01:29:18,160 Ja, renn nur weg. - Ja, gut. 733 01:29:18,360 --> 01:29:21,671 Tu das, was du echt gut kannst: verschwinden. 734 01:29:22,960 --> 01:29:25,714 Dein Vater wird stolz auf dich sein. Und dein Bruder. 735 01:29:27,160 --> 01:29:28,560 Was? 736 01:29:30,880 --> 01:29:32,394 Was hast du gesagt? 737 01:29:35,480 --> 01:29:37,790 Sag' das noch mal. - Was glaubst du? 738 01:29:38,920 --> 01:29:43,278 Dass ich so ein Straßenpenner bin, der Angst vor dir hat? 739 01:29:43,520 --> 01:29:45,637 Und jetzt verschwinde aus meiner Halle. 740 01:30:03,320 --> 01:30:09,112 Sagst du es mir noch, oder nicht? - Immer mit der Ruhe, hab Geduld, ja. 741 01:30:12,080 --> 01:30:15,835 Zuerst vielen Dank, dass Ihr gekommen seid. 742 01:30:16,040 --> 01:30:18,714 Einige habe ich gestern gesprochen, 743 01:30:18,920 --> 01:30:21,116 und andere sind gerade erst aus der Sonne zurückgekommen. 744 01:30:21,320 --> 01:30:25,633 Ich habe Euch gebeten zu kommen, weil ich Euch vertraue. 745 01:30:25,840 --> 01:30:30,790 Und ich will, dass Ihr Geld macht. Und zufällig weiß ich, wie das klappen könnte. 746 01:30:31,000 --> 01:30:35,597 In zwei Wochen ist Weihnachten. Ihr wisst, was das heißt, oder? 747 01:30:35,800 --> 01:30:40,113 Die Menschen kaufen wie verrückt. Aber was braucht man, wenn man was kaufen will? 748 01:30:40,320 --> 01:30:44,109 Geld. - Genau. Wo kommt das Geld her? 749 01:30:45,640 --> 01:30:51,034 Geldautomaten. Und die Automaten füllen Sie am Heiligabend auf. 750 01:30:51,240 --> 01:30:54,472 Sollen wir wieder Automaten sprengen? - Viel besser. 751 01:30:54,680 --> 01:30:57,036 Wir werden den Transporter, der das Geld bringt, überfallen. 752 01:30:59,400 --> 01:31:03,314 Bist du bei den Türken gewesen? - Was macht das schon? 753 01:31:03,560 --> 01:31:04,960 Ja, oder? 754 01:31:05,320 --> 01:31:08,119 Darf ich keine Geschäfte mit den Türken machen? 755 01:31:08,320 --> 01:31:10,596 Dürfen die nur zu dir kommen? 756 01:31:10,800 --> 01:31:13,110 Habe ich das gesagt? - Nein, aber was dann? 757 01:31:13,360 --> 01:31:14,430 Bist du neidisch? 758 01:31:14,640 --> 01:31:16,757 Quatsch. - Was dann? 759 01:31:16,960 --> 01:31:21,876 Hör' zu, wenn du wie ein Cowboy um dich schießen willst... aber ich mache da nicht mit. 760 01:31:22,120 --> 01:31:24,589 Ach nein? - Nein. 761 01:31:24,760 --> 01:31:30,199 Und wer musste beim letzten Mal einspringen, als du es versaut hast, wegen der Schlampe? 762 01:31:30,400 --> 01:31:33,120 Wer musste zu Betsy Molenaar? Ich. 763 01:31:33,320 --> 01:31:36,392 Das war was anderes. Schießt Betsy Molenaar zurück? 764 01:31:36,600 --> 01:31:40,150 Das ist Wahnsinn. Mit denen sowieso. 765 01:31:40,360 --> 01:31:45,037 Verlass dich nicht auf mich. Viel Glück. - Das geht aber nicht. 766 01:31:51,320 --> 01:31:52,754 Warum geht das nicht? 767 01:31:52,960 --> 01:31:55,350 Ich habe den Türken gesagt, dass du mitmachst. 768 01:31:55,560 --> 01:31:57,392 Das hast du für mich beschlossen? - Ja. 769 01:31:57,600 --> 01:31:59,637 Ja? Verpiss' dich. 770 01:32:33,600 --> 01:32:34,875 Guten Tag. - Hallo. 771 01:32:35,200 --> 01:32:38,477 Hat er das Geld? - Hast du das Geld? 772 01:32:44,920 --> 01:32:48,709 Shotgun, Uzi, AK-47. 773 01:32:49,200 --> 01:32:51,954 Was kostet die AK? 774 01:32:52,160 --> 01:32:57,076 2500 Euro pro Stück. Plus 100 für ein extra Magazin. 775 01:32:57,280 --> 01:33:01,069 Ich will fünf davon. Und zehn extra Magazine. 776 01:33:03,160 --> 01:33:04,719 Hier. 777 01:33:05,920 --> 01:33:07,195 Zurück. 778 01:34:10,480 --> 01:34:14,599 Was habe ich Gott angetan, dass er mir den falschen Sohn genommen hat? 779 01:34:19,280 --> 01:34:21,237 Bin ich nicht dein Sohn? - Bist du verrückt geworden? 780 01:34:21,440 --> 01:34:24,956 Bin ich nicht dein Sohn? - Geh weg! 781 01:34:27,240 --> 01:34:29,471 Bin ich nicht dein Sohn? 782 01:34:32,080 --> 01:34:34,311 Bin ich nicht dein Sohn? 783 01:34:54,520 --> 01:34:56,273 Ich dachte mir, dass du hier bist. 784 01:34:58,040 --> 01:35:02,000 Ich habe das von deinem Bruder gehört. Das tut mir Leid. 785 01:35:12,480 --> 01:35:14,597 Hast du schon jemanden gefunden für das Ding? 786 01:35:16,360 --> 01:35:17,840 Nein. 787 01:36:04,240 --> 01:36:05,594 Aussteigen. 788 01:36:08,480 --> 01:36:09,470 Jetzt. 789 01:36:10,600 --> 01:36:11,875 Aussteigen. 790 01:36:12,520 --> 01:36:17,072 Aussteigen! Jetzt! Aussteigen, oder ich jage den Wagen in die Luft. 791 01:36:17,280 --> 01:36:22,309 Los, aussteigen! Hände über den Kopf! 792 01:36:22,520 --> 01:36:24,671 Hände über den Kopf! 793 01:36:24,920 --> 01:36:27,116 Kopf nach unten! 794 01:36:30,200 --> 01:36:31,714 Kopf nach unten! 795 01:36:31,920 --> 01:36:33,718 Die Schlüssel. - Habe ich nicht. 796 01:36:33,920 --> 01:36:36,071 Wo sind die Schlüssel? - Die habe ich nicht. 797 01:36:36,280 --> 01:36:38,670 Spiel' nicht den Helden! - Ich habe sie nicht! 798 01:36:39,920 --> 01:36:43,675 Wo sind die Schlüssel? - In meiner Tasche, in meiner rechten Tasche. 799 01:36:43,880 --> 01:36:45,837 Hol' sie raus! - Nimm' sie! 800 01:36:50,560 --> 01:36:52,074 Reda, komm! 801 01:36:59,520 --> 01:37:01,113 Nimm sie. Nimm sie. 802 01:37:01,800 --> 01:37:03,075 Achtung. 803 01:37:04,720 --> 01:37:07,997 Hei Sous, Tempo, Tempo! 804 01:37:11,520 --> 01:37:12,795 Tempo, Tempo! 805 01:37:35,000 --> 01:37:36,480 Los! 806 01:37:39,200 --> 01:37:40,998 Das ist viel zu früh. 807 01:37:42,840 --> 01:37:44,752 Zum Auto! Wir gehen! 808 01:37:45,000 --> 01:37:46,878 Nicht aufhören! Weitermachen! 809 01:37:48,680 --> 01:37:50,478 Weitermachen! 810 01:38:04,520 --> 01:38:09,834 Nein, wir hören auf. - Weiter, weiter! 811 01:38:15,960 --> 01:38:19,237 Nee, wir gehen! - Nein, weiter! 812 01:38:19,440 --> 01:38:22,831 Wir gehen! - Weiter! 813 01:38:23,320 --> 01:38:27,394 Ins Auto. Einsteigen. 814 01:38:45,360 --> 01:38:48,717 Los Sous, Vollgas. - Ich kann nicht schneller. 815 01:38:49,920 --> 01:38:54,039 Rechts, rechts! - Sous, weiterfahren. 816 01:38:54,280 --> 01:38:57,478 Warum hast du geschossen? - Was hätte ich tun sollen? 817 01:38:57,680 --> 01:38:59,672 Ruhig bleiben, Idiot! 818 01:39:03,840 --> 01:39:07,038 Was ist? 819 01:39:21,240 --> 01:39:23,152 Mistkerle! 820 01:39:30,000 --> 01:39:30,956 Hey, Fledermaus. 821 01:39:31,760 --> 01:39:33,638 Hey, Lerin! 822 01:39:36,480 --> 01:39:39,040 Was ist los? - Ich weiß es nicht. 823 01:39:41,200 --> 01:39:43,954 Da ist überall Blut. - Atmet er noch? 824 01:39:45,160 --> 01:39:47,436 Ein bisschen. 825 01:39:47,640 --> 01:39:50,030 Ins Krankenhaus. - Nein, nein, nein! 826 01:39:50,240 --> 01:39:53,756 Schnauze! Ins Krankenhaus! - Nein, zu dem anderen Auto! 827 01:39:54,000 --> 01:39:57,960 Sous, ins Krankenhaus. - Nein, zum vereinbarten Ort! 828 01:40:00,280 --> 01:40:05,400 Ich nehme ihn und lege ihn vor die Tür. - Schnauze, fahr zum vereinbarten Ort! 829 01:40:05,640 --> 01:40:09,714 Spinnst du? Sieh doch, er stirbt! 830 01:40:09,920 --> 01:40:13,277 Es macht doch keinen Sinn mehr. Was machen die denn mit ihm? 831 01:40:13,520 --> 01:40:17,594 Die spritzen ihn voll, damit er noch was sagen kann, bevor er stirbt! 832 01:40:17,800 --> 01:40:21,476 Das ist alles woran du denkst? Wir kennen seinen Bruder schon seit Jahren. 833 01:40:21,680 --> 01:40:23,797 Willst du 10 Jahre für ihn sitzen? 834 01:40:24,000 --> 01:40:26,674 Sous, fahr weiter. - Ich hätte nie mitmachen sollen. 835 01:40:26,840 --> 01:40:29,799 Es geht ihm nicht gut. - Leg die Hand auf die Wunde. 836 01:40:30,040 --> 01:40:31,713 Mann, fahr los! 837 01:40:49,040 --> 01:40:53,159 Du weißt, das ist deine Schuld. - Das kann passieren. 838 01:40:53,400 --> 01:40:55,710 Was sagst du? - Hast du mich nicht gehört? 839 01:40:59,040 --> 01:41:00,997 Was sagst du? 840 01:41:01,240 --> 01:41:05,234 Lass uns keine dummen Sachen machen. - Was wolltest du machen? 841 01:41:10,240 --> 01:41:14,678 Hey, hört auf und helft mir das Auto auszuladen, bevor die Polizei kommt. 842 01:41:14,920 --> 01:41:18,357 Schon fertig. Da war nicht viel. - Was? 843 01:41:18,560 --> 01:41:21,280 Vielleicht 200.00 Euro, mehr nicht. 844 01:41:23,600 --> 01:41:27,640 Was meinst du? - Da bleiben 20.000 für jeden. 845 01:41:27,840 --> 01:41:31,356 Ich hole mir morgen meinen Teil. Und seinen. 846 01:42:00,640 --> 01:42:04,031 Bei einem sehr brutalen Überfall in Utrecht... 847 01:42:04,240 --> 01:42:06,755 wurde heute Morgen eine Sicherheitskraft getötet. 848 01:42:06,960 --> 01:42:11,591 Der Mitarbeiter von STS wurde wahrscheinlich von einem der Räuber erschossen. 849 01:42:11,800 --> 01:42:14,998 Die Täter gingen mit schweren Maschinengewehren und Sprengstoffen vor. 850 01:42:15,200 --> 01:42:19,274 Die Polizisten mussten die Verfolgung aufgeben. Polizeisprecher Henk... 851 01:42:30,280 --> 01:42:31,714 Tessa! 852 01:42:41,480 --> 01:42:44,120 Steig' ein, ich bring dich nach Hause. 853 01:42:45,640 --> 01:42:47,836 Komm schon. Habe ich dir jemals was getan? 854 01:42:49,160 --> 01:42:52,790 Die Leute denken immer, dass er der Stärkste ist. 855 01:42:53,000 --> 01:42:57,631 Aber ich bin der Klügste. Ich denke an alles. Ich bin der General. 856 01:42:59,200 --> 01:43:01,476 Weißt du, dass ich ihn aus dem Knast geholt habe. 857 01:43:03,360 --> 01:43:05,397 Ich muss immer alles für ihn tun. 858 01:43:06,600 --> 01:43:08,671 Guck mal ins Handschuhfach. 859 01:43:23,520 --> 01:43:26,240 Ich habe immer gesagt, dass er sich entscheiden muss. 860 01:43:27,720 --> 01:43:32,397 Du bist gutaussehend und klug. Und was ist er? 861 01:43:36,880 --> 01:43:39,236 Aber du weißt, dass er stur ist. 862 01:43:43,200 --> 01:43:45,999 Es dringt nichts durch seinen Schädel. 863 01:43:49,080 --> 01:43:50,594 Komm. 864 01:43:52,320 --> 01:43:53,800 Rutsch eben rüber. 865 01:44:14,240 --> 01:44:16,038 Was ist dein Problem? 866 01:44:19,400 --> 01:44:21,596 Nein. 867 01:44:33,400 --> 01:44:35,437 Es gibt neue Erkenntnisse. 868 01:44:35,640 --> 01:44:39,759 Wir haben bereits den Tod einer 35-jährigen Sicherheitskraft gemeldet. 869 01:44:40,000 --> 01:44:44,233 Es wurde noch ein Opfer gefunden. In der Nähe des ausgebrannten Fluchtwagens. 870 01:44:44,440 --> 01:44:47,399 Es ist ein junger Mann im Alter von 18 Jahren, 871 01:44:47,600 --> 01:44:52,550 wahrscheinlich einer der Räuber, der dort zurückgelassen wurde. 872 01:44:52,800 --> 01:44:58,000 Hallo, Sous. Ja, ich bin's. Hast du mit Adil gesprochen? 873 01:44:59,800 --> 01:45:04,431 Er nimmt nicht ab. Schon ok. Ich rufe ihn später an. Hör' zu. 874 01:45:04,640 --> 01:45:06,597 Du hast doch Familie in Maastricht? 875 01:45:07,840 --> 01:45:10,958 Geh' dahin, bis es hier wieder ruhig ist. 876 01:45:54,040 --> 01:45:56,874 Was ist mit deinem Auge passiert? - Nichts. 877 01:45:57,120 --> 01:45:59,715 Wie nichts? Was ist passiert? - Lass' mal. 878 01:45:59,920 --> 01:46:04,790 Entweder sagst du mir, was passiert ist, oder ich mache das auch mit dem anderen Auge. 879 01:46:06,520 --> 01:46:09,080 Ich war gestern Abend noch im Risk. 880 01:46:09,280 --> 01:46:12,671 Ich hab es zu Hause nicht mehr ausgehalten und musste raus. 881 01:46:14,560 --> 01:46:19,157 Weißt du, wer da war? Baris, der fiese Türke. 882 01:46:19,360 --> 01:46:22,558 Weißt du, mit wem er da war? - Mit wem? 883 01:46:22,760 --> 01:46:29,360 Tessa. Und glaube mir, die waren ganz schön am Rummachen. 884 01:46:29,560 --> 01:46:33,440 Ich saß da und sie haben mich gesehen. Irgendwas musste ich dazu sagen. 885 01:46:34,680 --> 01:46:38,720 Noch bevor ich den fiesen Türken erreicht habe, 886 01:46:38,920 --> 01:46:41,913 haben mich seine Kumpels vermöbelt. 887 01:46:43,560 --> 01:46:44,550 Ich schwöre dir, 888 01:46:44,760 --> 01:46:47,832 wenn der respektlose Hund alleine gewesen wäre, ich hätte ihn fertig gemacht. 889 01:46:49,840 --> 01:46:53,390 Hast du mein Geld? - Das habe ich versteckt. 890 01:46:55,960 --> 01:46:58,429 Ok, aber du musst etwas für mich tun. 891 01:46:58,680 --> 01:47:05,200 Du kommst morgen nicht zum Kampf. Du wartest auf mich um 23 Uhr am Parkplatz. 892 01:47:05,400 --> 01:47:07,869 Mit meinem Geld, dann bringst du mich nach Brüssel. 893 01:47:08,080 --> 01:47:11,437 Verkauf das Auto und gib meinen Eltern das Geld. 894 01:47:14,360 --> 01:47:17,432 Ist das Moped noch da? Gibt die Schlüssel her. 895 01:47:23,640 --> 01:47:24,994 23 Uhr, ja? 896 01:47:47,840 --> 01:47:49,672 Was willst du hier? 897 01:49:20,760 --> 01:49:25,118 Tarik, ich bin's. Hast du Besuch? 898 01:49:25,960 --> 01:49:27,633 Was sind das für Leute? 899 01:49:31,240 --> 01:49:36,872 Sag, dass ich einer aus deiner Klasse bin. Tarik, du musst was für mich tun. 900 01:49:37,080 --> 01:49:40,676 Kennst du unser Geheimnis noch? Genau darum geht's. 901 01:49:40,920 --> 01:49:44,914 Sag Mama, dass du zu Anas gehst, aber komm' auf das Dach. 902 01:49:45,120 --> 01:49:50,878 Heute ist das ok, weil ich auch da bin. Aber komm' allein, ja? Ok. 903 01:49:54,600 --> 01:49:56,114 Komm. 904 01:49:57,160 --> 01:50:00,949 Hör' zu, ich habe wenig Zeit. Du weißt noch, wo ich das Geld verstecke? 905 01:50:01,160 --> 01:50:03,595 Unter dem Bett. - Genau. 906 01:50:03,800 --> 01:50:09,194 Versteck das hier auch dort. Nach Silvester gibst du es Mama. 907 01:50:09,400 --> 01:50:13,872 Ich stecke es in diese Tasche. Das, stecke ich in die andere Tasche. 908 01:50:14,120 --> 01:50:18,478 Gib das den Eltern von Hatim. So heißt doch der Bruder von Fledermaus? 909 01:50:18,680 --> 01:50:21,434 Bring es morgen hin. Es ist für alle Unkosten aus dieser Woche. 910 01:50:21,640 --> 01:50:24,633 Hör' zu Tarik, das ist wichtig. 911 01:50:24,880 --> 01:50:29,318 Ich bin einige Zeit weg. Du bist jetzt der ÄIteste. 912 01:50:29,520 --> 01:50:33,594 Das ist was für starke Männer. Bist du einer? 913 01:50:33,800 --> 01:50:38,636 Warte zehn Minuten. Dann geh' runter und versteck' das Geld. 914 01:50:42,000 --> 01:50:45,471 Hier. Zehn Minuten, ja? 915 01:52:04,560 --> 01:52:06,552 Was ist nur mit dir los? 916 01:52:08,680 --> 01:52:14,551 Erst kosten du und deine Freunde uns viel Geld wegen dieser Sache mit dem Geldtransporter. 917 01:52:14,760 --> 01:52:18,720 Und als Dankeschön, dass ich Euch nicht erschießen lasse, 918 01:52:19,160 --> 01:52:21,117 machst du das mit meinem Neffen. 919 01:52:23,720 --> 01:52:26,360 Ich dachte, du hättest wenigstens Potenzial. 920 01:52:29,560 --> 01:52:32,997 Weißt du noch, worüber wir in Alanya gesprochen haben? 921 01:52:34,680 --> 01:52:36,353 Weißt du das noch? 922 01:52:38,320 --> 01:52:43,156 Zweite Runde. Dann ist die ganze Geschichte vergessen. 923 01:52:45,960 --> 01:52:47,917 Hast du mich verstanden? 924 01:52:52,000 --> 01:52:52,990 Gut. 925 01:52:56,960 --> 01:53:02,797 Majid, du und Baris regeln das doch, oder? 926 01:53:22,800 --> 01:53:27,955 Baris, ruhig, er muss noch kämpfen. - Weißt du, mit wem du es zu tun hast? 927 01:53:36,480 --> 01:53:39,075 Leg' seine Hand auf den Hocker. 928 01:55:52,160 --> 01:55:55,949 Also, drei Runden zu je drei Minuten. K1-Regeln. 929 01:55:56,160 --> 01:55:58,038 Keine Ellenbogen, kein Umklammern. 930 01:55:58,240 --> 01:56:01,995 Bei Stopp hört ihr auf. Auch wenn einer auf dem Boden liegt. 931 01:56:02,200 --> 01:56:03,714 Fragen? 932 01:57:00,880 --> 01:57:02,473 Was tust du?