1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 2 00:00:11,211 --> 00:00:12,745 - Kita telah membawa diri kita 3 00:00:12,747 --> 00:00:17,516 pada kehancuran kita sendiri, sayangku 4 00:00:17,518 --> 00:00:20,452 Tanpa bentuk dan penuh kehampaan. 5 00:00:20,454 --> 00:00:24,223 Sampai ke langit dan mereka tidak memiliki cahaya. 6 00:00:24,225 --> 00:00:28,694 Aku melihat dan lihatlah, tidak ada siapapun. 7 00:00:28,696 --> 00:00:32,898 Aku melihat dan lihatlah, tanah yang subur itu adalah padang pasir. 8 00:00:32,900 --> 00:00:37,269 Dan kota-kotanya dibaringkan di hadapan penguasa. 9 00:00:37,271 --> 00:00:40,606 Sebelum kemarahannya yang sengit karenanya, kata Tuhan, 10 00:00:40,608 --> 00:00:43,776 "Seluruh negeri akan menjadi sunyi sepi." 11 00:00:45,211 --> 00:00:50,716 Yeremia, pasal 4: 23-27. 12 00:00:50,718 --> 00:00:53,786 Dikatakan oleh yang tidak bijaksana, 13 00:00:53,788 --> 00:00:57,689 Oleh orang-orang kafir bahwa kematian datang kepada kita 14 00:00:57,691 --> 00:01:01,093 Di wajah penuai 15 00:01:01,095 --> 00:01:04,430 Memanen hasil panennya dengan sabit yang besar. 16 00:01:04,432 --> 00:01:07,900 Tapi kita sudah diajarkan secara berbeda. 17 00:01:07,902 --> 00:01:10,602 Sebab sangkakala akan berbunyi 18 00:01:10,604 --> 00:01:14,039 Dan orang mati akan dibangkitkan tidak dapat binasa. 19 00:01:14,041 --> 00:01:18,644 Dan tubuh fana ini harus memakai keabadian. 20 00:01:18,646 --> 00:01:19,778 Lihatlah. 21 00:01:19,780 --> 00:01:20,846 - Hey disana 22 00:01:21,915 --> 00:01:26,852 - Hanya barang ini dan... 23 00:01:26,854 --> 00:01:29,922 Jadinya... 24 00:01:29,924 --> 00:01:32,791 $ 12,92 gas 25 00:01:32,793 --> 00:01:37,529 - Dengan epidemi, epidemi dosa. 26 00:01:37,531 --> 00:01:42,701 Kita telah membawa kita pada kehancuran kita sendiri, kekasihku. 27 00:01:42,703 --> 00:01:46,738 Akulah kebangkitan dan hidup, 28 00:01:46,740 --> 00:01:49,775 Siapapun yang percaya pada aku 29 00:01:49,777 --> 00:01:51,743 Meskipun dia sudah mati 30 00:01:51,745 --> 00:01:54,413 dia akan hidup 31 00:01:54,415 --> 00:01:56,748 - Aku mencintai nya. 32 00:01:56,750 --> 00:02:00,219 - Bagaimana kau bisa mencintai seseorang yang belum pernah kau temui? 33 00:02:01,855 --> 00:02:03,922 - Jangan terlalu semangat. 34 00:02:03,924 --> 00:02:05,891 - semoga harimu menyenangkan. 35 00:02:05,893 --> 00:02:09,928 - Dan akung, hati-hati, banyak orang gila di luar sana. 36 00:02:33,419 --> 00:02:34,419 - Hei! 37 00:02:35,355 --> 00:02:36,455 Hei! 38 00:02:36,457 --> 00:02:37,956 Hei kamu, tolong! 39 00:02:38,725 --> 00:02:39,791 Tolong kau harus membantuku! 40 00:02:39,793 --> 00:02:41,460 kau harus membantuku, tidak, tidak, tidak, ayolah. 41 00:02:41,462 --> 00:02:42,995 - Oke oke oke. 42 00:02:50,137 --> 00:02:51,737 - Bisakah kau bantu dia? 43 00:02:51,739 --> 00:02:53,739 - Dia tidak menular kan? 44 00:02:53,741 --> 00:02:55,941 - Hei hei hei hei hei hei 45 00:02:55,943 --> 00:02:58,377 Oke tunggu, namamu Richard Hanna. 46 00:02:58,379 --> 00:03:02,614 Kita sudah menikah 10 tahun, ayo, ingat? 47 00:03:02,616 --> 00:03:04,983 Tinggallah bersamaku, tetaplah bersamaku. 48 00:03:05,685 --> 00:03:07,386 - siapa namamu, akung? 49 00:03:07,388 --> 00:03:10,722 - Um, Dee, aku Dee. 50 00:03:10,724 --> 00:03:12,724 Dia sedang sekarat, kan? 51 00:03:12,726 --> 00:03:14,760 - Entahlah, Dee, mungkin kita harus membawanya 52 00:03:14,762 --> 00:03:16,028 Ke rumah sakit 53 00:03:16,030 --> 00:03:20,299 - Tidak, ruang gawat darurat penuh, orang di mana-mana. 54 00:03:20,301 --> 00:03:21,867 Dia ingin mencoba di tempat lain 55 00:03:21,869 --> 00:03:25,237 Dan um, seharusnya aku tidak mendengarkannya. 56 00:03:25,239 --> 00:03:27,940 aku rasa berlari memperburuk. 57 00:03:29,075 --> 00:03:31,476 - Mommy, apa itu Sisyphus? 58 00:03:34,914 --> 00:03:37,216 - Dee, biarkan aku memanggil ambulans, oke? 59 00:03:37,218 --> 00:03:40,686 Maaf, aku tidak tahu harus berbuat apa lagi. 60 00:04:06,246 --> 00:04:10,082 - Itu adalah hal baik yang kau lakukan untuk wanita itu. 61 00:04:10,084 --> 00:04:12,150 Detritus mu 62 00:04:54,460 --> 00:04:55,260 - Hai. 63 00:04:55,262 --> 00:04:56,595 - Hey Kirbs 64 00:04:56,597 --> 00:04:57,796 - Ada apa? 65 00:04:57,798 --> 00:04:59,598 Hanya sapa kau. 66 00:04:59,600 --> 00:05:02,567 - Hei tahukah kamu keluarga dari the hills have eyes membuka sebuah pom bensin? 67 00:05:02,569 --> 00:05:03,769 - Kau sedang di jalan? 68 00:05:03,771 --> 00:05:05,404 - tentu saja. 69 00:05:05,406 --> 00:05:06,972 - Mungkin kadang kamu akan membiarkan aku datang 70 00:05:06,974 --> 00:05:08,640 Ke tempatmu 71 00:05:08,642 --> 00:05:10,709 - Mari, jangan bicarakan ini 72 00:05:10,711 --> 00:05:11,910 Untuk kesekian kalinya. 73 00:05:11,912 --> 00:05:13,912 - Aku bisa bertemu temanmu 74 00:05:13,914 --> 00:05:15,280 - Mereka semua brengsek. 75 00:05:15,282 --> 00:05:17,549 - Bisa memasak pizza aku gulung. 76 00:05:17,551 --> 00:05:19,785 - Pizza yang sebenarnya, aku traktir 77 00:05:19,787 --> 00:05:22,120 - kau tidak tidur nyenyak di tempat tidurku. 78 00:05:22,122 --> 00:05:25,223 - aku tidak pergi kesana untuk tidur 79 00:05:25,225 --> 00:05:27,225 - kau hanya mengedipkan mata ke telepon, bukan? 80 00:05:27,227 --> 00:05:28,894 - Mungkin. 81 00:05:28,896 --> 00:05:32,297 - Baik, kamu baru saja membuatku penasaran 82 00:05:32,299 --> 00:05:33,899 Jika kau punya kepala di freezermu. 83 00:05:33,901 --> 00:05:34,901 - Uh huh. 84 00:05:40,106 --> 00:05:42,307 Tunggu, aku lihat ada yang lain. 85 00:05:43,577 --> 00:05:45,310 Ada pedalaman. 86 00:05:45,312 --> 00:05:47,312 - Sebuah pertemuan baru saja meluncur melewati tempat aku. 87 00:05:47,314 --> 00:05:49,381 - Ya Tuhan. 88 00:05:49,383 --> 00:05:51,850 Oh tunggu, ini satu lagi. 89 00:05:52,685 --> 00:05:55,921 Sangat mudah. 90 00:05:57,256 --> 00:05:58,857 Halo? 91 00:05:58,859 --> 00:05:59,859 Halo? 92 00:06:00,727 --> 00:06:01,827 Sial. 93 00:06:14,807 --> 00:06:15,941 Sial. 94 00:06:27,888 --> 00:06:29,121 Persetan. 95 00:06:52,979 --> 00:06:55,914 - Lisensi dan registrasi 96 00:06:55,916 --> 00:06:57,716 Tidak ada omong kosong tolong 97 00:07:03,356 --> 00:07:06,358 lagi road trip kecil-kecilan ya? 98 00:07:06,360 --> 00:07:10,629 - Keterampilan seperti itu akan menjadikanmu detektif dalam waktu singkat. 99 00:07:13,366 --> 00:07:16,201 Hei, aku punya telepon yang sama denganmu. 100 00:07:33,519 --> 00:07:34,519 - Miss Lane 101 00:07:34,521 --> 00:07:36,788 - Jangan menyelinap ke arahku seperti itu! 102 00:07:36,790 --> 00:07:39,791 - Apakah kau tahu mengapa aku suruh kau minggir hari ini? 103 00:07:39,793 --> 00:07:42,694 - Untuk melindungi orang lain di jalan? 104 00:07:42,696 --> 00:07:45,130 - Semua orang komedian, ya? 105 00:07:45,132 --> 00:07:46,798 Aku tilang kau untuk ngebut 106 00:07:46,800 --> 00:07:47,933 Dan operasi berbahaya. 107 00:07:47,935 --> 00:07:49,701 Itu denda $ 500. 108 00:07:49,703 --> 00:07:51,970 - Tapi tidak ada orang lain yang dibahayakan, ayolah! 109 00:07:51,972 --> 00:07:53,972 - Dengar, aku terlalu lelah untuk berdebat denganmu, 110 00:07:53,974 --> 00:07:55,841 Jadi um, begini saja lah? 111 00:07:57,777 --> 00:08:00,045 aku akan setuju untuk merobek tilangan ini 112 00:08:00,047 --> 00:08:03,448 Jika kau setuju untuk tidur siang selama 60 menit 113 00:08:03,450 --> 00:08:06,218 Dan memutuskan untuk menyetir lambat selama sisa perjalananmu. 114 00:08:06,220 --> 00:08:07,219 - benarkah? 115 00:08:07,221 --> 00:08:10,722 - 60 menit, janji. 116 00:08:10,724 --> 00:08:11,724 - Setuju. 117 00:08:15,761 --> 00:08:18,897 - aku akan lspor bahwa aku membiarkan kau pergi dengan sebuah peringatan. 118 00:08:18,899 --> 00:08:20,932 nyetirlah yang aman sekarang. 119 00:09:04,777 --> 00:09:08,113 - Tolong, tolong, tolong. 120 00:09:18,691 --> 00:09:20,225 - Terima kasih telah menghubungi Northstar, 121 00:09:20,227 --> 00:09:22,427 Ini Max, apakah aku berbicara dengan Kirby Lane? 122 00:09:22,429 --> 00:09:22,427 - Iya. 123 00:09:22,429 --> 00:09:24,796 - Bagaimana aku bisa membantumu malam ini, miss Lane? 124 00:09:24,798 --> 00:09:27,098 - Mobil sampah ini tidak mau jalan. 125 00:09:27,100 --> 00:09:30,769 - Baiklah, Miss Lane, aku mengerti ini 126 00:09:30,771 --> 00:09:32,137 situasi yang menyebalkan. 127 00:09:32,139 --> 00:09:35,240 - aku beli semua hal ini, 128 00:09:35,242 --> 00:09:38,209 Dan ketika aku membutuhkan mobil itu, mobilnya enyerah dan mati. 129 00:09:38,211 --> 00:09:40,912 - Miss Lane, aku yakin tidak mati. 130 00:09:40,914 --> 00:09:44,082 - Ada tanda X besar di lampu depannya. 131 00:09:44,084 --> 00:09:47,519 - Baiklah, coba kita lihat ada apa disini. 132 00:09:47,521 --> 00:09:50,388 Baiklah, sudahkah kau melakukan perawatan rutin? 133 00:09:50,390 --> 00:09:53,024 Tekanan ban, mengganti oli? 134 00:09:55,294 --> 00:09:56,428 - Iya? 135 00:09:56,430 --> 00:09:58,863 - Uh ya, aku lihat 136 00:09:58,865 --> 00:10:01,900 Apakah kau terluka atau dalam bahaya? 137 00:10:01,902 --> 00:10:04,903 - aku rasa aku mendengar beberapa serigala tadi. 138 00:10:04,905 --> 00:10:07,138 - Nah, menurut catatan kami, miss Lane, 139 00:10:07,140 --> 00:10:10,542 SUVmu adalah hal terbaik setelah tank baja. 140 00:10:10,544 --> 00:10:11,810 Kau akan baik-baik saja. 141 00:10:11,812 --> 00:10:16,982 Tapi uh, sepertinya transmisimu terbakar. 142 00:10:16,984 --> 00:10:18,717 - aku terjebak dalam posisi netral. 143 00:10:18,719 --> 00:10:20,719 - Baiklah, aku akan menelepon truk derek, 144 00:10:20,721 --> 00:10:24,623 Tapi berdasarkan lokasimu, akan sampai dalam beberapa jam. 145 00:10:24,625 --> 00:10:25,724 - Beberapa jam? 146 00:10:25,726 --> 00:10:27,792 Mungkin sebaiknya aku jalan saja. 147 00:10:27,794 --> 00:10:29,894 - Jangan menjadi pahlawan, miss Lane. 148 00:10:29,896 --> 00:10:33,698 Duduk saja, oke, bantuan sedang dalam perjalanan. 149 00:10:33,700 --> 00:10:34,966 - terima kasih banyak. 150 00:10:34,968 --> 00:10:36,234 - aku akan cek kau lagi nanti, Miss Lane. 151 00:10:36,236 --> 00:10:38,069 Terima kasih telah menggunakan Northstar. 152 00:10:38,071 --> 00:10:39,137 - Terima kasih, 153 00:10:40,706 --> 00:10:41,940 Mr. Kepribadian. 154 00:10:50,750 --> 00:10:52,317 Panggil voice mail. 155 00:10:52,319 --> 00:10:54,586 Memanggil voice mail. 156 00:11:04,730 --> 00:11:07,132 kau tidak memiliki pesan 157 00:11:18,978 --> 00:11:22,047 Yesus! 158 00:11:25,217 --> 00:11:26,217 - Sialan 159 00:11:32,625 --> 00:11:33,625 Sial! 160 00:11:42,201 --> 00:11:43,735 - dimana kamu? 161 00:11:43,737 --> 00:11:46,971 - Mobil mogok dan truk derek sialan itu 162 00:11:46,973 --> 00:11:48,907 sedang mutar-mutar. 163 00:11:48,909 --> 00:11:50,875 kau ingin pergi ke video? 164 00:11:50,877 --> 00:11:52,777 - tentu saja. 165 00:11:56,449 --> 00:11:58,750 - kau terlihat sedikit goyah. 166 00:11:58,752 --> 00:12:03,154 - Yah aku merasa sedikit lincah. 167 00:12:04,423 --> 00:12:06,458 - Hariku terasa panjang, sayang, 168 00:12:06,460 --> 00:12:09,127 Dan hp ku hampir mati, jadi... 169 00:12:10,763 --> 00:12:14,699 - Kedengarannya seperti seseorang perlu sedikit bersantai. 170 00:12:14,701 --> 00:12:17,736 aku bisa membantumu kau tahu. 171 00:12:17,738 --> 00:12:22,307 Aku ahli dalam membuatmu santai. 172 00:12:24,577 --> 00:12:25,710 Lagi pula, apa lagi yang akan kau lakukan 173 00:12:25,712 --> 00:12:28,146 Sampai truk derek sampai di sana? 174 00:13:07,753 --> 00:13:10,588 - aku tidak sabar ingin bersamamu 175 00:13:46,892 --> 00:13:48,393 - Terima kasih telah menelepon ke north... 176 00:13:48,395 --> 00:13:50,228 - Dimana sih truk derekku? 177 00:13:50,230 --> 00:13:51,930 aku telah menunggu berjam-jam. 178 00:13:51,932 --> 00:13:54,098 - Miss Lane? 179 00:13:54,100 --> 00:13:57,535 - Hebat, customer service juara dunia. 180 00:13:57,537 --> 00:13:59,103 Biarkan aku bicara dengan orang lain. 181 00:13:59,105 --> 00:14:00,772 - Hanya ada aku di sini 182 00:14:00,774 --> 00:14:02,073 - Ya, maksudmu kau satu-satunya orang yang mau 183 00:14:02,075 --> 00:14:03,308 berbicara kepadaku. 184 00:14:03,310 --> 00:14:06,110 - Tidak, maksudku hanya aku satu-satunya di sini. 185 00:14:06,112 --> 00:14:08,713 - Dimana derek sialan itu, Max? 186 00:14:12,720 --> 00:14:13,619 Hah? 187 00:14:13,620 --> 00:14:15,954 - aku tidak tahu apa yang sedang terjadi, miss Lane, 188 00:14:15,956 --> 00:14:18,256 aku memesan di tadi malam untuk petugas operator dan, 189 00:14:18,258 --> 00:14:19,624 Lihat, aku baru saja mengirim lagi. 190 00:14:19,626 --> 00:14:20,925 Tapi aku tidak mendapat tanggapan. 191 00:14:20,927 --> 00:14:22,527 - Nah, apa yang harus aku lakukan, 192 00:14:22,529 --> 00:14:24,696 minta tumpangan seekor unta? 193 00:14:24,698 --> 00:14:27,966 - Bisakah kamu menghentikan mobil lain? 194 00:14:32,137 --> 00:14:35,406 - aku rasa aku mengambil jalan keluar ke "twilight zone." 195 00:14:35,408 --> 00:14:38,643 - Miss Lane, aku punya kabar buruk. 196 00:14:38,645 --> 00:14:39,645 - Untuk sebuah perubahan? 197 00:14:41,447 --> 00:14:43,915 - Aku akan telpon kembali sebentar lagi. 198 00:14:43,917 --> 00:14:44,716 Sabarlah, oke? 199 00:14:44,718 --> 00:14:45,817 - Baik. 200 00:14:59,765 --> 00:15:02,800 aku tidak tahu apa yang aku lakukan. 201 00:15:02,802 --> 00:15:03,935 Halo? 202 00:15:09,775 --> 00:15:12,043 Yesus, tuan, apakah kamu sakit? 203 00:15:16,248 --> 00:15:17,749 Wah, jangan mendekat lagi! 204 00:15:17,751 --> 00:15:22,020 Mundur atau kalau tidak aku hancurkan otakmu dengan benda ini. 205 00:15:23,522 --> 00:15:26,024 Yesus Kristus! 206 00:15:27,226 --> 00:15:28,559 Aku minta maaf! 207 00:15:28,561 --> 00:15:31,629 Um, oh, apakah kamu sudah mati? 208 00:15:32,765 --> 00:15:35,566 Dengar, aku minta maaf, kau tidak mau mendengarkan aku 209 00:15:35,568 --> 00:15:37,201 dan aku... Tuhan, aku sangat menyesal 210 00:15:41,541 --> 00:15:42,874 Yesus! Persetan! 211 00:15:47,446 --> 00:15:50,982 Max, truk derek pasti sudah lewat sekarang. 212 00:15:50,984 --> 00:15:52,250 - Kenapa, apa yang terjadi? 213 00:15:52,252 --> 00:15:54,552 - Ada seorang pria, ada orang gila. 214 00:15:54,554 --> 00:15:57,555 - Oke Kirby, tetap tenang, jaga agar pintunya terkunci 215 00:15:57,557 --> 00:15:58,356 Dan jendela ditutup, oke? 216 00:15:58,358 --> 00:16:00,358 - Kristus, ada satu lagi! 217 00:16:00,360 --> 00:16:02,694 Yesus, mereka keluar dari mana-mana. 218 00:16:02,696 --> 00:16:04,562 - Dengar, aku tahu ini akan terdengar bodoh sekarang, 219 00:16:04,564 --> 00:16:05,797 Tapi kamu harus tetap tenang. 220 00:16:05,799 --> 00:16:07,098 - tenang? Max... 221 00:16:07,100 --> 00:16:08,633 Aku baru saja mengubur kunci inggrisku ke dahi 222 00:16:08,635 --> 00:16:10,902 pria ini, dan dia masih membentur jendelaku. 223 00:16:10,904 --> 00:16:12,203 - Aku tahu. 224 00:16:12,205 --> 00:16:13,905 - Kamu tahu? Bagaimana kau tahu? 225 00:16:13,907 --> 00:16:15,773 - Kami sudah mendapatkan laporan seperti ini sepanjang hari. 226 00:16:15,775 --> 00:16:17,275 Sesuatu yang gila sedang terjadi. 227 00:16:17,277 --> 00:16:18,710 - Bisa dibilang begitu. 228 00:16:18,712 --> 00:16:20,111 - Sejenis wabah. 229 00:16:20,113 --> 00:16:22,914 Hal itu membuat orang gila. 230 00:16:22,916 --> 00:16:23,915 Tinggal di mobil saja, Kirby, oke? 231 00:16:23,917 --> 00:16:25,717 Bantuan sedang dalam perjalanan. 232 00:16:57,149 --> 00:16:58,716 Kirby? 233 00:16:58,718 --> 00:16:59,650 - Apa? 234 00:16:59,652 --> 00:17:01,619 - Apa yang terjadi? 235 00:17:01,621 --> 00:17:05,690 - aku baru saja diselamatkan oleh anggota pembebasan. 236 00:17:16,869 --> 00:17:18,603 Salah satu dari mereka datang ke sini, aku harus pergi. 237 00:17:18,605 --> 00:17:20,271 - Tunggu, Kirby. 238 00:17:23,108 --> 00:17:24,108 - kamu menggigit? 239 00:17:25,778 --> 00:17:26,778 - Apa? 240 00:17:27,880 --> 00:17:29,981 - Kamu terlihat cukup bersih. 241 00:17:29,983 --> 00:17:32,483 Apa yang kamu lakukan disini? 242 00:17:33,886 --> 00:17:36,220 - Menunggu truk derekku. 243 00:17:37,122 --> 00:17:38,189 - Mobil derek? 244 00:17:39,725 --> 00:17:40,992 Panggil aku kapten yang jelas, 245 00:17:40,994 --> 00:17:43,461 Tapi aku tidak berpikir itu akan datang 246 00:17:46,398 --> 00:17:49,333 - kepalanya meledak. 247 00:17:52,805 --> 00:17:56,240 - Kotor, kotor sialan sialan di luar sana. 248 00:17:56,242 --> 00:17:59,110 - Jadi berapa banyak yang kau bunuh hari ini? 249 00:18:00,779 --> 00:18:02,013 - sudah hilang hitungan. 250 00:18:05,050 --> 00:18:06,284 Apapun itu, pemandangan yang mengerikan 251 00:18:06,286 --> 00:18:09,187 Lebih parah dari miss pinky ini 252 00:18:09,189 --> 00:18:10,189 - omong kosong 253 00:18:11,690 --> 00:18:12,657 - omong kosong? 254 00:18:12,659 --> 00:18:14,759 aku tidak berbicara pukul beberapa keparat, 255 00:18:14,761 --> 00:18:17,295 aku berbicara tentang tembak mati. 256 00:18:19,631 --> 00:18:21,532 - Tembak mati, ya? 257 00:18:21,534 --> 00:18:24,969 Kenapa kamu tidak pergi melihat apakah gadis kita lapar? 258 00:18:26,805 --> 00:18:28,606 - Jangan pedulikan aku. 259 00:18:39,618 --> 00:18:40,618 Lapar? 260 00:18:48,427 --> 00:18:51,462 Lihat siapa yang memutuskan bergabung. 261 00:18:51,464 --> 00:18:54,265 - Duduklah. 262 00:18:55,534 --> 00:18:57,301 - Apa yang ada di menu? 263 00:18:58,770 --> 00:18:59,770 - daging panggang. 264 00:19:07,613 --> 00:19:09,580 Lumayanlah. 265 00:19:09,582 --> 00:19:10,781 Cobalah, sayang 266 00:19:17,856 --> 00:19:19,524 - agak tawar 267 00:19:24,531 --> 00:19:27,598 - Oh, dia cantik, bukan? 268 00:19:38,311 --> 00:19:39,311 Hanya itu saja. 269 00:19:43,115 --> 00:19:44,282 Lalu tidak ada apa-apa. 270 00:20:03,969 --> 00:20:05,236 - Itu menjijikan. 271 00:20:05,238 --> 00:20:07,638 - Hei, jangan hakimi sampai kamu sudah mencobanya. 272 00:20:07,640 --> 00:20:09,273 - kamu benar-benar memakannya? 273 00:20:09,275 --> 00:20:13,544 - Baiklah, semuanya ada gunanya, bahkan yang itu. 274 00:20:14,613 --> 00:20:16,147 - kau yakin tidak ingin ada? 275 00:20:16,149 --> 00:20:18,983 - Terima kasih, aku punya telinga untuk makan siang 276 00:20:24,756 --> 00:20:26,724 Lapisan usus? 277 00:20:26,726 --> 00:20:28,859 - Ini adalah sup ayam. 278 00:20:35,100 --> 00:20:37,568 - Tidakkah kamu takut bahwa kamu akan berubah... 279 00:20:37,570 --> 00:20:38,369 - apa? 280 00:20:38,371 --> 00:20:39,371 Berubah? 281 00:20:42,608 --> 00:20:45,743 Telah menonton terlalu banyak TV kau. 282 00:20:45,745 --> 00:20:49,747 Satu-satunya cara kau bisa berubah adalah kalau kegigit. 283 00:20:49,749 --> 00:20:52,783 Dan itulah sebabnya kita punya perjanjian satu sama lain. 284 00:20:52,785 --> 00:20:54,585 - perjanjian apa? 285 00:20:54,587 --> 00:20:55,786 - Perjanjian kematian 286 00:20:57,856 --> 00:21:02,727 kalau ada satu dari kita tergigit, maka yang lain harus bisa bunuh 287 00:21:02,729 --> 00:21:05,796 Sebelum kita menjadi seperti mereka. 288 00:21:05,798 --> 00:21:09,567 Mm, aw, ini enak 289 00:21:09,569 --> 00:21:11,335 - aku percaya padamu 290 00:21:14,873 --> 00:21:16,607 Jadi dari mana asal mereka? 291 00:21:16,609 --> 00:21:20,745 Ya, seperti kenapa, kenapa mereka seperti itu? 292 00:21:20,747 --> 00:21:21,846 - aku tidak tahu. 293 00:21:23,081 --> 00:21:27,118 Terbangun suatu hari dan seluruh dunia jadi neraka. 294 00:21:31,757 --> 00:21:33,324 Kau menuju kemana? 295 00:21:34,526 --> 00:21:36,027 - Kota. 296 00:21:38,698 --> 00:21:40,131 - Bicara tentang neraka 297 00:21:41,233 --> 00:21:42,233 - Mengapa? 298 00:21:43,235 --> 00:21:46,203 - Sial, seluruh tempat itu sudah dipenuhi mereka. 299 00:21:46,205 --> 00:21:48,272 - Harus ada bantuan. 300 00:21:48,274 --> 00:21:49,373 Bagaimana dengan pemerintah? 301 00:21:52,444 --> 00:21:54,011 - Sial, pemerintah 302 00:21:54,880 --> 00:21:56,781 kau mempercayai mereka? 303 00:21:56,783 --> 00:21:58,783 - Harus percaya sesuatu? 304 00:21:58,785 --> 00:22:00,384 - Bagaimana kau tahu mereka bukan orang-orang 305 00:22:00,386 --> 00:22:02,453 Yang menyebabkan ini pada awalnya? 306 00:22:02,455 --> 00:22:04,855 - aku bilang sih yang mulai para liberal itu. 307 00:22:04,857 --> 00:22:07,458 - kau pikir semuanya orang liberal. 308 00:22:07,460 --> 00:22:09,694 - Ya, itu karena memang bener. 309 00:22:09,696 --> 00:22:12,797 Dengan dokter dan ilmuwan mereka mencoba 310 00:22:12,799 --> 00:22:16,701 Untuk bermain tuhan, nah, kamu menuai apa yang kamu tabur 311 00:22:16,703 --> 00:22:18,469 - Ini dia. 312 00:22:18,471 --> 00:22:20,705 - Jangan tertipu, tuhan tidak diejek, 313 00:22:20,707 --> 00:22:23,441 Untuk apa pun seorang pria menuai dia juga akan menabur. 314 00:22:23,443 --> 00:22:24,909 Galatia 6: 7. 315 00:22:24,911 --> 00:22:25,911 - Baik. 316 00:22:26,912 --> 00:22:28,679 - begutulah semuanya. 317 00:22:30,215 --> 00:22:33,751 Jalan Tuhan untuk mengingatkan kita bahwa dia masih memegang kendali. 318 00:22:33,753 --> 00:22:35,519 - Yeah, kurasa tuhan tidak ada hubungan 319 00:22:35,521 --> 00:22:36,887 dengan semua ini. 320 00:22:36,889 --> 00:22:38,622 - Tidak? 321 00:22:38,624 --> 00:22:40,291 Mungkin juga seorang demokrat. 322 00:22:40,293 --> 00:22:43,894 - aku tidak akan membahasnya dengan kau, oke 323 00:22:43,896 --> 00:22:46,230 - aku tahu itu, liberal sialan di sini di tengah kita. 324 00:22:46,232 --> 00:22:49,900 - Baiklah, cukup sudah, malas. 325 00:22:49,902 --> 00:22:52,203 Blondie inilah tamu kita. 326 00:22:52,205 --> 00:22:54,872 - aku tidak tahu, tidak pernah mempercayai seorang wanita 327 00:22:54,874 --> 00:22:57,708 Yang takut makan sedikit daging. 328 00:23:11,057 --> 00:23:12,690 - Dia tidak datang 329 00:23:12,692 --> 00:23:13,791 - Apa? 330 00:23:13,793 --> 00:23:15,559 - kau masih menunggu truk derek itu, 331 00:23:15,561 --> 00:23:19,830 Tapi uh, aku pikir dia punya banyak masalah sendiri. 332 00:23:21,900 --> 00:23:23,701 Minum? 333 00:23:23,703 --> 00:23:24,769 - Tidak, terima kasih. 334 00:23:26,238 --> 00:23:27,505 - lebih untukku deh. 335 00:23:32,878 --> 00:23:33,978 Jadi, 336 00:23:35,981 --> 00:23:38,115 kau tahu, kita harus terus lanjut dan mulai. 337 00:23:38,117 --> 00:23:39,784 - Mulai? 338 00:23:39,786 --> 00:23:42,052 Ya Tuhan, kurasa tidak, Bung. 339 00:23:42,054 --> 00:23:44,755 - Oh, itu tidak mungkin. 340 00:23:44,757 --> 00:23:47,091 Lagi pula, aku menyelamatkan hidupmu. 341 00:23:47,093 --> 00:23:48,659 - aku keluar dari sini 342 00:23:51,230 --> 00:23:52,696 - cewe sialan. 343 00:23:54,433 --> 00:23:56,367 - aku sudah memperingatkan kau 344 00:23:56,369 --> 00:23:58,869 - Kita dapat yang galak disini. 345 00:23:58,871 --> 00:24:00,971 - Hei, game on, merokok? 346 00:24:03,875 --> 00:24:04,942 - tetap disana. 347 00:24:07,712 --> 00:24:11,749 - kau melihat semuanya secara salah, Blondie. 348 00:24:11,751 --> 00:24:15,853 Maksud aku, ini tidak seperti sesuatu yang ingin aku lakukan. 349 00:24:15,855 --> 00:24:17,354 Tapi kita harus berkembang biak. 350 00:24:18,957 --> 00:24:23,194 Kelangsungan hidup manusia sangat tergantung padanya. 351 00:24:23,196 --> 00:24:24,595 - benarkah - Yeah. 352 00:24:24,597 --> 00:24:25,796 - Wow. 353 00:24:25,798 --> 00:24:29,900 Aku telah mendengar beberapa gombalan dalam hidupku tapi... wow! 354 00:24:29,902 --> 00:24:31,101 - pegang saja pantatnya 355 00:24:32,738 --> 00:24:34,638 Aku pertama. 356 00:24:34,640 --> 00:24:35,640 - Tidak! 357 00:24:37,442 --> 00:24:38,876 Berhenti! 358 00:24:38,878 --> 00:24:39,977 Lepaskan! 359 00:24:44,550 --> 00:24:46,283 Letakkan senapan. 360 00:24:46,285 --> 00:24:47,785 Tidak ada yang bergerak 361 00:24:47,787 --> 00:24:50,387 - Dia menembak penisku! 362 00:24:50,389 --> 00:24:51,689 - kunci 363 00:24:52,792 --> 00:24:54,024 Jangan main-main denganku. 364 00:24:58,197 --> 00:24:59,230 - Peluru habis, ya? 365 00:25:23,722 --> 00:25:24,722 - Tidak! 366 00:25:52,751 --> 00:25:55,052 - Apakah kamu masih minum air putih? 367 00:25:55,054 --> 00:25:56,820 - aku sendiri di sini. 368 00:25:58,256 --> 00:26:01,392 - aku bersamamu, jangan khawatir, aku tidak ke mana-mana. 369 00:26:01,394 --> 00:26:03,894 - Tidak, brengsek, orang-orang sakit itu. 370 00:26:03,896 --> 00:26:06,564 Mereka ada di sini sebelumnya dan sekarang tidak. 371 00:26:06,566 --> 00:26:10,701 - Mungkin mereka merencanakan pesta kejutan untukmu 372 00:26:10,703 --> 00:26:14,138 - Dengar, aku akan jalan. 373 00:26:14,140 --> 00:26:15,372 - Apa? 374 00:26:15,374 --> 00:26:16,640 - Ke Vincent 375 00:26:16,642 --> 00:26:18,976 Dia ada di kota dan aku mengkhawatirkannya. 376 00:26:18,978 --> 00:26:20,644 - tetaplah disitu. 377 00:26:20,646 --> 00:26:23,113 - Tidak bisa hidup selamanya dengan popcorn dan Pepsi. 378 00:26:23,115 --> 00:26:25,816 - Seseorang akan datang untukmu 379 00:26:25,818 --> 00:26:28,085 - Jika aku tidak bisa menyetir sendiri, aku berjalan. 380 00:26:28,087 --> 00:26:30,754 - Jika kau pergi, itu adalah bunuh diri. 381 00:26:30,756 --> 00:26:33,691 Ini seperti 50 mil ke tempat istirahat berikutnya. 382 00:26:33,693 --> 00:26:35,292 - Tidak banyak pilihan. 383 00:26:35,294 --> 00:26:36,794 - Bagaimana jika mereka kembali? 384 00:26:36,796 --> 00:26:38,896 Jika kau berjalan terus sebelum malam tiba, 385 00:26:38,898 --> 00:26:40,464 Bagaimana kalau tidak aman? 386 00:26:40,466 --> 00:26:44,068 - aku tidak hanya akan duduk di sini dan menunggu untuk mati, oke? 387 00:26:44,070 --> 00:26:46,737 aku sendirian di sini, truk derek tidak datang, 388 00:26:46,739 --> 00:26:50,608 Dan mobilku sudah mati, Vincent akan menungguku. 389 00:26:51,710 --> 00:26:53,777 Karena akulah dia masih di kota. 390 00:26:58,216 --> 00:27:01,218 - Lihat, pantau radio, online, 391 00:27:01,220 --> 00:27:06,357 aku yakin ada tempat berlindung. 392 00:27:06,359 --> 00:27:07,524 Apakah kamu baik-baik saja? 393 00:27:08,893 --> 00:27:10,561 - aku baru saja membunuh seseorang 394 00:27:10,563 --> 00:27:14,031 - Apakah kamu punya kotak pertolongan pertama? 395 00:27:23,041 --> 00:27:25,509 - Bajingan itu licik. 396 00:27:27,045 --> 00:27:28,812 Aku butuh kapal kehidupan. 397 00:27:31,549 --> 00:27:32,883 Hei Max. 398 00:27:32,885 --> 00:27:33,884 - ya? 399 00:27:33,886 --> 00:27:35,953 - Sepertinya kamu ikut denganku 400 00:27:55,740 --> 00:27:56,740 Ayo pergi. 401 00:28:12,857 --> 00:28:15,492 Berharap aku beli Prius sekarang. 402 00:28:30,376 --> 00:28:31,775 Halo? 403 00:28:31,777 --> 00:28:34,278 - Kirby, aku sangat senang... 404 00:28:34,280 --> 00:28:36,346 - Vincent, apa kamu disana? 405 00:28:39,318 --> 00:28:43,087 Hei, hei, kamu putus-putus dan ponselku hampir mati. 406 00:28:43,089 --> 00:28:44,755 Halo? 407 00:28:44,757 --> 00:28:45,757 Halo? 408 00:28:47,525 --> 00:28:48,759 Sial! 409 00:29:08,546 --> 00:29:09,546 Waktu istirahat. 410 00:29:17,756 --> 00:29:19,089 Kamu di sana, max? 411 00:29:19,091 --> 00:29:20,724 - Silakan, Kirby. 412 00:29:20,726 --> 00:29:22,126 - aku kehabisan air. 413 00:29:22,128 --> 00:29:23,727 - aku tahu itu sulit, tapi kau perlu memastikannya 414 00:29:23,729 --> 00:29:25,929 kau mengambil sedikit teguk dua kali dalam satu jam. 415 00:29:25,931 --> 00:29:28,198 Jika kau bisa atur porsi, kau bisa tahan lebih lama. 416 00:29:28,200 --> 00:29:30,801 - Apakah kau membacanya di manual atau semacamnya? 417 00:29:30,803 --> 00:29:31,969 - Itu yang mereka suruh kami 418 00:29:31,971 --> 00:29:34,071 katakan di kelas pelatihan. 419 00:29:34,073 --> 00:29:36,106 - Ya, kurasa kita harus melenceng 420 00:29:36,108 --> 00:29:38,108 dari buku panduan untuk saat ini. 421 00:29:38,110 --> 00:29:39,543 - Yeah. 422 00:29:39,545 --> 00:29:41,378 - Dari mana aksenmu? 423 00:29:41,380 --> 00:29:42,880 - berasal dari Essex 424 00:29:42,882 --> 00:29:44,882 - kau terdengar seperti James Bond. 425 00:29:44,884 --> 00:29:46,450 - Atau k.I.T.T. Dari "knight rider." 426 00:29:46,452 --> 00:29:47,751 Aku sering mendengarnya. 427 00:29:47,753 --> 00:29:49,553 - Bagaimana keadaan di tempatmu? 428 00:29:49,555 --> 00:29:50,888 - Buruk. 429 00:29:50,890 --> 00:29:53,190 Ini lebih buruk dari kemarin. 430 00:29:53,192 --> 00:29:55,058 Lebih banyak tampaknya yang datang setiap jam. 431 00:29:55,060 --> 00:29:56,693 - kamu aman? 432 00:29:56,695 --> 00:29:58,929 - Kami memiliki barikade, tampaknya bisa menahan 433 00:29:58,931 --> 00:30:00,297 untuk saat ini. 434 00:30:01,800 --> 00:30:03,801 - Jadi sekarang apa? 435 00:30:03,803 --> 00:30:05,402 - Apa? 436 00:30:05,404 --> 00:30:07,538 - Bagaimana dengan permainan, untuk lewati waktu? 437 00:30:07,540 --> 00:30:09,807 - Um, aku tidak baik dengan permainan. 438 00:30:09,809 --> 00:30:11,241 - Ayolah. 439 00:30:11,243 --> 00:30:12,576 - aku tidak tahu 440 00:30:12,578 --> 00:30:14,244 - Bagaimana kalau tebak film? 441 00:30:14,246 --> 00:30:16,413 - Tidak pernah mendengarnya. 442 00:30:16,415 --> 00:30:19,049 - Cara mainnya aku akan berikan kutipan film yang terkenal 443 00:30:19,051 --> 00:30:21,118 Dan kau menebak filmnya. 444 00:30:21,120 --> 00:30:22,753 - Oke, kamu duluan 445 00:30:22,755 --> 00:30:24,721 - Oke, ini yang mudah. 446 00:30:24,723 --> 00:30:27,057 "Buka pintu teluk polong, Hal. 447 00:30:27,059 --> 00:30:28,892 "Buka pintu teluk polong." 448 00:30:28,894 --> 00:30:30,727 A space odyssey. 449 00:30:30,729 --> 00:30:32,896 - Lihat? Dan kau bilang kau tidak pandai dalam hal ini. 450 00:30:32,898 --> 00:30:33,697 - Itu adalah keberuntungan. 451 00:30:33,699 --> 00:30:34,765 - Giliranmu. 452 00:30:36,601 --> 00:30:39,069 - Tunggu, biarkan aku berpikir 453 00:30:39,071 --> 00:30:40,270 - Cepat 454 00:30:40,272 --> 00:30:41,872 - Oke, aku punya satu. 455 00:30:41,874 --> 00:30:44,208 "Dari hati neraka aku menusukmu." 456 00:30:44,210 --> 00:30:46,810 - Mudah, Star Trek ii: Murka Khan. 457 00:30:46,812 --> 00:30:48,579 - Itu betul. 458 00:30:48,581 --> 00:30:50,113 aku juga akan menerima Moby dick. 459 00:30:50,115 --> 00:30:51,081 - Itu adalah sebuah buku. 460 00:30:51,083 --> 00:30:53,283 - Itu film juga. 461 00:30:54,886 --> 00:30:57,788 Jadi apa pekerjaanmu sebelumnya? 462 00:30:57,790 --> 00:30:59,857 - aku seorang penari. 463 00:30:59,859 --> 00:31:00,958 - disko? 464 00:31:00,960 --> 00:31:02,359 - balet 465 00:31:02,361 --> 00:31:03,694 - Ada yang pernah aku tonton? 466 00:31:03,696 --> 00:31:06,396 - apakah kamu pernah pergi nonton balet? 467 00:31:06,398 --> 00:31:07,598 - Tidak. 468 00:31:07,600 --> 00:31:11,101 - Maka kamu jawab saja pertanyaanmu sendiri. 469 00:31:11,103 --> 00:31:12,803 Hei Max, - ya? 470 00:31:12,805 --> 00:31:15,205 - Apakah kamu sudah kehilangan seseorang? 471 00:31:15,207 --> 00:31:16,273 Kamu tahu. 472 00:31:16,275 --> 00:31:18,942 - Belum, tapi aku khawatir 473 00:31:18,944 --> 00:31:20,544 - Tentu. 474 00:31:20,546 --> 00:31:21,879 - aku harap. 475 00:31:23,448 --> 00:31:24,815 - Apakah kamu sudah menikah? 476 00:31:24,817 --> 00:31:26,884 - aku memiliki istri dan anak laki-laki. 477 00:31:26,886 --> 00:31:28,485 Mereka aman untuk saat ini. 478 00:31:28,487 --> 00:31:30,888 Tetanggaku memiliki tempat perlindungan bom. 479 00:31:30,890 --> 00:31:32,856 - Kenapa kamu tidak bersama mereka? 480 00:31:32,858 --> 00:31:35,125 - Lalu siapa yang akan di sini bersamamu? 481 00:31:35,127 --> 00:31:36,193 - Oh benarkah? 482 00:31:37,362 --> 00:31:39,897 - Hal ini datang pada kita begitu cepat. 483 00:31:39,899 --> 00:31:41,765 Aku sudah di sini saat dimulai. 484 00:31:41,767 --> 00:31:43,734 Maka kecuali kalau aku bisa menemukan sebuah tank baja tergeletak di sekitar 485 00:31:43,736 --> 00:31:45,802 kantor, aku terputus dari mereka. 486 00:31:45,804 --> 00:31:46,904 - Menyebalkan. 487 00:31:46,906 --> 00:31:49,039 - Sudah cukup untuk mengetahui bahwa mereka aman 488 00:31:49,041 --> 00:31:50,474 - Tempat penampungan bom, ya? 489 00:31:50,476 --> 00:31:51,875 Itu nyaman. 490 00:31:51,877 --> 00:31:54,077 - Sungguh ironis bagaimana aku selalu mengolok-oloknya untuk itu. 491 00:31:54,079 --> 00:31:55,412 Tapi sekarang... 492 00:31:55,414 --> 00:31:56,747 - Yeah. 493 00:31:56,749 --> 00:31:58,916 - dunia telah berubah 494 00:31:58,918 --> 00:31:59,918 Banyak. 495 00:32:01,886 --> 00:32:03,887 - Hei Max, aku baru saja memikirkan sesuatu. 496 00:32:03,889 --> 00:32:05,222 - Apa itu? 497 00:32:05,224 --> 00:32:08,191 - Saat baterai aku mati aku akan kehilangan kau. 498 00:32:08,193 --> 00:32:10,727 - Jangan pikirkan itu sekarang 499 00:32:10,729 --> 00:32:12,262 Kita akan mencari tahu. 500 00:32:40,959 --> 00:32:41,959 - Oh ya. 501 00:32:54,305 --> 00:32:57,908 - Hey Kirby, semuanya oke? 502 00:32:57,910 --> 00:33:00,377 - Ada sesuatu di luar sana 503 00:33:00,379 --> 00:33:01,878 - Seperti apa? 504 00:33:03,047 --> 00:33:06,850 - aku tidak tahu, sepertinya di jalan. 505 00:33:08,553 --> 00:33:09,786 Aku akan pergi melihat-lihat. 506 00:33:09,788 --> 00:33:11,922 - Kirby, ikuti rencananya. 507 00:33:11,924 --> 00:33:14,558 Ingat, jangan tinggalkan kapal kehidupan. 508 00:33:14,560 --> 00:33:16,226 - Berhenti begitu pengecut. 509 00:33:16,228 --> 00:33:19,796 Aku hanya, aku hanya mengatakan di mana aku. 510 00:33:19,798 --> 00:33:22,099 - Dengar, Kirby, aku harus mengunci semuanya disini. 511 00:33:22,101 --> 00:33:26,370 Tapi ku mohon, ketika kau kembali, beri tahu aku, oke? 512 00:34:14,385 --> 00:34:15,886 - Halo? 513 00:34:15,888 --> 00:34:16,987 911. 514 00:35:19,984 --> 00:35:20,984 Max? 515 00:35:21,919 --> 00:35:23,253 - Siapa ini? 516 00:35:23,255 --> 00:35:25,422 - Marilyn Monroe. 517 00:35:25,424 --> 00:35:26,690 - kamu baik-baik saja? 518 00:35:26,692 --> 00:35:28,058 sudah beberpa saat tidak dengar darimu, 519 00:35:28,060 --> 00:35:32,195 Jadi aku mau periksa dan pastikan kau baik-baik saja. 520 00:35:33,698 --> 00:35:35,765 Aku mengkhawatirkanmu. 521 00:36:06,898 --> 00:36:07,898 - Hai! 522 00:36:17,041 --> 00:36:18,475 - Halo sayang. 523 00:36:18,477 --> 00:36:19,477 - Hei. 524 00:36:41,700 --> 00:36:42,766 - Ya Tuhan! 525 00:37:45,864 --> 00:37:47,797 - Hei, enyahlah! 526 00:37:47,799 --> 00:37:50,133 - Yah itu tidak begitu baik. 527 00:37:51,235 --> 00:37:54,037 Hanya berpikir kau bisa menggunakan beberapa bantuan. 528 00:37:55,773 --> 00:37:56,773 - Hei, 529 00:37:57,775 --> 00:37:59,376 Maaf. 530 00:37:59,378 --> 00:38:01,211 aku pikir kau adalah um, 531 00:38:02,880 --> 00:38:04,481 salah satu diantara mereka. 532 00:38:04,483 --> 00:38:06,783 - Masalah mobil ya? 533 00:38:06,785 --> 00:38:08,718 - Yeah, bagaimana kamu menebaknya? 534 00:38:08,720 --> 00:38:10,754 - Yang kau butuhkan adalah beberapa keledai 535 00:38:10,756 --> 00:38:12,188 Untuk menarikmu 536 00:38:13,891 --> 00:38:17,927 - kau tidak tahu di mana aku bisa mendapatkan beberapa keledai kah? 537 00:38:29,740 --> 00:38:32,442 - Seperti kuda tua dan buggy. 538 00:38:33,711 --> 00:38:35,745 Sesederhana itu. 539 00:38:35,747 --> 00:38:37,814 - Bagaimana kau membuat mereka bergerak? 540 00:38:37,816 --> 00:38:39,949 - Itu bagian yang menyenangkan. 541 00:38:43,888 --> 00:38:44,888 - terima kasih 542 00:38:45,856 --> 00:38:47,624 - sama-sama. 543 00:38:49,527 --> 00:38:52,595 - kau tahu, aku tidak mampu membayar kau untuk ini. 544 00:38:52,597 --> 00:38:54,130 - Tidak perlu. 545 00:38:54,132 --> 00:38:57,767 Kita yang selamat harus tetap bersama. 546 00:38:57,769 --> 00:38:59,436 - Terdengar bagus untukku. 547 00:39:00,538 --> 00:39:02,572 - Tempatku tidak jauh dari sini. 548 00:39:02,574 --> 00:39:06,109 aku rasa kau mungkin perlu shower dan makanan panas. 549 00:39:06,111 --> 00:39:07,744 - aku tidak akan menolaknya. 550 00:39:11,882 --> 00:39:13,450 - Ayo, tarik! 551 00:39:14,485 --> 00:39:16,686 bajingan-bajingan sial! 552 00:39:18,756 --> 00:39:19,856 Ayolah! 553 00:39:21,192 --> 00:39:22,859 - Hey Kirby, kamu disana? 554 00:39:22,861 --> 00:39:22,859 - aku disini. 555 00:39:22,861 --> 00:39:27,297 - kau pindah, aku telah menelepon berjam-jam. 556 00:39:27,299 --> 00:39:28,898 - Oh, kamu khawatir tentang aku? 557 00:39:28,900 --> 00:39:30,200 Kamu manis, Max. 558 00:39:30,202 --> 00:39:32,302 - Senang mendengar kau baik-baik saja. 559 00:39:32,304 --> 00:39:33,903 Jadi supirku menemukan kau? 560 00:39:33,905 --> 00:39:35,138 Dia tidak pernah masuk radio. 561 00:39:35,140 --> 00:39:35,972 - Tidak. 562 00:39:35,974 --> 00:39:37,440 - Lalu bagaimana? 563 00:39:37,442 --> 00:39:40,910 - Anggap saja tenaga kuda, biarkan saja begitu. 564 00:39:40,912 --> 00:39:45,081 - Haruskah aku tetap mengganggumu dengan tow? 565 00:39:45,083 --> 00:39:45,882 Kirby? 566 00:39:45,884 --> 00:39:47,350 - Hah? Oh ya. 567 00:39:48,552 --> 00:39:50,720 aku tidak tahu lagi situasi saat ini 568 00:39:50,722 --> 00:39:51,988 akan bagaimana. 569 00:39:53,057 --> 00:39:54,190 - Git! 570 00:39:59,263 --> 00:40:00,430 Ayo, tarik! 571 00:40:01,565 --> 00:40:04,167 Tarik, kau bajingan bodoh! 572 00:40:05,803 --> 00:40:06,936 Tarik! 573 00:40:11,776 --> 00:40:13,309 Berhenti! 574 00:40:13,311 --> 00:40:15,478 Berhentilah, kau bajingan. 575 00:40:17,381 --> 00:40:18,148 Git! 576 00:40:18,150 --> 00:40:19,849 Hati-hati keranjang itu. 577 00:40:21,786 --> 00:40:23,286 Kembali! 578 00:40:23,288 --> 00:40:24,288 Kembali! 579 00:40:45,776 --> 00:40:47,110 Nah, ini dia. 580 00:40:50,281 --> 00:40:51,815 Rumah paling manis 581 00:40:58,722 --> 00:41:00,990 - Ezekiel M. Harrison, PHD. 582 00:41:03,461 --> 00:41:05,128 Oh, dia cantik sekali. 583 00:41:10,434 --> 00:41:11,434 Maaf. 584 00:41:18,809 --> 00:41:21,444 - Kamar mandi di ujung lorong. 585 00:41:21,446 --> 00:41:25,715 Ambil apa saja yang kau inginkan dari kulkas. 586 00:41:50,774 --> 00:41:51,774 - Mm. 587 00:41:58,949 --> 00:42:00,450 - Git! 588 00:42:02,119 --> 00:42:03,520 Bajingan sialan! 589 00:42:36,153 --> 00:42:37,120 Git, 590 00:42:37,122 --> 00:42:38,354 Git, git! 591 00:42:55,239 --> 00:42:57,206 - Mengapa kamu memberi mereka makan? 592 00:42:59,710 --> 00:43:01,844 - Karena mereka lapar 593 00:43:03,480 --> 00:43:05,848 Harus kasih mereka kesenangan. 594 00:43:07,084 --> 00:43:08,084 Beberapa kedamaian. 595 00:43:10,487 --> 00:43:13,856 - Apakah kau benar-benar berpikir mereka memiliki perasaan? 596 00:43:13,858 --> 00:43:14,858 - Perasaan? 597 00:43:21,465 --> 00:43:23,533 Baiklah, mari kita lihat. 598 00:43:36,213 --> 00:43:37,213 Rasakan itu? 599 00:43:40,084 --> 00:43:41,084 Rasakan itu? 600 00:43:42,720 --> 00:43:44,887 Kurasa dia tidak bisa merasakannya. 601 00:43:44,889 --> 00:43:45,989 Tidak? 602 00:43:49,193 --> 00:43:50,526 Bagaimana dengan ini? 603 00:43:53,197 --> 00:43:56,232 Sedikit usus keluar untukmu 604 00:43:56,234 --> 00:43:57,234 Rasakan itu? 605 00:44:21,058 --> 00:44:22,058 Ya Tuhan. 606 00:44:23,460 --> 00:44:25,628 Mendekatlah. 607 00:44:33,904 --> 00:44:34,971 Tinggalkan aku. 608 00:44:36,907 --> 00:44:39,809 - aku rasa sebaiknya jangan tinggal disinii. 609 00:44:39,811 --> 00:44:40,811 - Tidak? 610 00:44:43,981 --> 00:44:45,982 Dan kemana aku akan pergi? 611 00:44:48,452 --> 00:44:51,821 - kau bisa ikut ke kota bersamaku. 612 00:44:55,126 --> 00:44:57,427 - Dan apa yang ada di kota? 613 00:45:00,964 --> 00:45:02,098 - Orang-orang yang selamat? 614 00:45:03,634 --> 00:45:04,634 Jawaban? 615 00:45:06,770 --> 00:45:07,870 - tidak 616 00:45:10,040 --> 00:45:11,040 Tidak aku. 617 00:45:12,776 --> 00:45:13,743 Kamu sebaiknya pergi. 618 00:45:13,745 --> 00:45:14,711 - Dengar, aku tidak bisa begitu saja... 619 00:45:14,713 --> 00:45:15,778 - beneran. 620 00:45:18,749 --> 00:45:21,617 Ambil apa yang kamu inginkan dari rumah. 621 00:45:23,420 --> 00:45:24,420 aku hanya, 622 00:45:30,861 --> 00:45:32,862 Aku harus sendiri sekarang. 623 00:46:15,239 --> 00:46:16,239 - Ayolah. 624 00:46:43,534 --> 00:46:46,602 Yah Max, benar-benar kacaukan yang ini. 625 00:47:50,701 --> 00:47:52,268 - Apa yang bisa kukatakan? 626 00:48:10,754 --> 00:48:11,754 Hey Kirbs... 627 00:48:17,694 --> 00:48:20,730 kau tahu aku mengkhususkan diri dalam 628 00:48:20,732 --> 00:48:21,732 Membantumu 629 00:48:24,368 --> 00:48:25,568 santai. 630 00:48:32,576 --> 00:48:33,843 Dimana kamu? 631 00:48:36,380 --> 00:48:38,948 Aku sangat merindukanmu. 632 00:48:41,251 --> 00:48:42,251 Tidak bisa menunggu. 633 00:48:48,792 --> 00:48:52,261 Sudah lama sekali. 634 00:48:55,032 --> 00:48:56,799 Sekarang biarkan aku melihatmu. 635 00:49:01,204 --> 00:49:06,776 Ingatlah, dalam beberapa jam saja, 636 00:49:06,778 --> 00:49:09,378 Aku akan menjilati 637 00:49:09,380 --> 00:49:10,947 seluruh badanmu. 638 00:49:36,873 --> 00:49:40,209 - Dia tidak pernah ada gunanya bagimu. 639 00:49:56,727 --> 00:49:58,761 Tapi kau sudah tahu itu. 640 00:50:23,720 --> 00:50:24,720 - Dee? 641 00:50:26,990 --> 00:50:29,792 Ayolah, Dee, jangan buat aku melakukan ini. 642 00:50:29,794 --> 00:50:31,861 kau akan terluka, Dee. Ayolah! 643 00:51:27,752 --> 00:51:30,519 Oh! 644 00:51:36,093 --> 00:51:39,228 Ini adalah Max. 645 00:51:39,230 --> 00:51:40,796 - Max? Kabar baik. 646 00:51:42,065 --> 00:51:43,966 - Suara apa itu? 647 00:51:43,968 --> 00:51:45,367 - Aku datang untuk menjemputmu 648 00:51:45,369 --> 00:51:46,368 - Benarkah? 649 00:51:46,370 --> 00:51:49,772 - Yap, lalu kita akan jemput keluargamu. 650 00:51:49,774 --> 00:51:50,873 Duduklah dengan kencang. 651 00:51:59,750 --> 00:52:00,816 Di wajahmu! 652 00:52:02,620 --> 00:52:04,987 Senjata bodoh ini tidak akan berhasil. 653 00:52:08,792 --> 00:52:09,859 Belum. 654 00:52:20,537 --> 00:52:22,872 kau tahu itu buruk ketika seorang gadis bahkan tidak bisa mendapatkannya 655 00:52:22,874 --> 00:52:25,107 Perhatian dari burung pemakan bangkai. 656 00:52:29,279 --> 00:52:31,847 Ini akan menyebalkan, kan? 657 00:52:33,416 --> 00:52:34,416 Ya. 658 00:52:38,755 --> 00:52:39,755 Ya. 659 00:52:45,595 --> 00:52:46,595 Ya. 660 00:52:49,766 --> 00:52:51,433 kau denganku, Maxwell? 661 00:53:20,230 --> 00:53:21,697 Jangan khawatir, Max, 662 00:53:23,800 --> 00:53:24,800 aku datang. 663 00:56:21,778 --> 00:56:24,113 - Ayo, kamu bajingan! 664 00:56:33,556 --> 00:56:34,556 Kemarilah! 665 00:56:51,875 --> 00:56:53,776 Kamu penembak penis! 666 00:57:51,434 --> 00:57:52,868 Habisi aku! 667 00:57:54,771 --> 00:57:56,038 Sialan, aku akan melakukannya sendiri. 668 00:57:56,040 --> 00:57:57,040 Bajingan kau! 669 00:58:10,053 --> 00:58:12,187 Ada apa sih denganmu? 670 00:58:16,726 --> 00:58:17,960 Jadi begitu. 671 00:58:19,395 --> 00:58:21,530 Lil 'miss hardcore, ya? 672 00:58:31,541 --> 00:58:32,774 Kumohon, ayolah! 673 00:58:34,310 --> 00:58:36,178 kau tidak bisa membiarkan aku berubah. 674 00:58:37,280 --> 00:58:38,280 Kumohon! 675 01:03:04,147 --> 01:03:05,147 - Mervin? 676 01:03:13,389 --> 01:03:15,724 - Yesus, jangan tembak. 677 01:03:15,726 --> 01:03:17,025 - Kamu siapa? 678 01:03:18,194 --> 01:03:20,929 - Hai, aku Hillary. 679 01:03:20,931 --> 01:03:22,497 aku sangat... 680 01:03:23,199 --> 01:03:24,533 Tadi sepi jadi kupikir aku kesini 681 01:03:24,535 --> 01:03:26,968 Dan cari persediaan. 682 01:03:26,970 --> 01:03:28,637 - Masih ada lagi? 683 01:03:28,639 --> 01:03:32,941 - Ya, ada beberapa dari kita yang berjaga di atap. 684 01:03:44,754 --> 01:03:47,556 - Kita perlu turun dari atap ini. 685 01:03:48,791 --> 01:03:50,826 - Dan pergi kemana? 686 01:03:50,828 --> 01:03:52,727 Kita berada di tempat teraman. 687 01:03:52,729 --> 01:03:53,829 - Tidak benar. 688 01:03:55,264 --> 01:03:56,765 - Kemana kita akan pergi ?! 689 01:03:56,767 --> 01:03:59,801 Ada banyak hal di sini. 690 01:03:59,803 --> 01:04:03,271 - Siapa yang membuatmu pemimpin? 691 01:04:03,273 --> 01:04:04,273 - tidak ada 692 01:04:05,274 --> 01:04:07,209 Tapi aku tahu kita punya kesempatan yang lebih baik 693 01:04:07,211 --> 01:04:09,144 Jika kita tetap bersama 694 01:04:09,146 --> 01:04:09,945 Baiklah? 695 01:04:09,947 --> 01:04:11,780 kau tahu hal ini. 696 01:04:11,782 --> 01:04:13,081 - Max? 697 01:04:13,083 --> 01:04:14,083 - tunggu. 698 01:04:18,621 --> 01:04:20,055 Aku tahu suara itu. 699 01:04:24,328 --> 01:04:25,293 Ya Tuhan, apa kamu baik-baik saja? 700 01:04:25,295 --> 01:04:26,962 Bagaimana kamu sampai disini? 701 01:04:26,964 --> 01:04:28,864 - aku hidup. 702 01:04:28,866 --> 01:04:31,199 - Itu yang penting, bukan? 703 01:04:31,201 --> 01:04:33,235 - Sudah kubilang aku akan kembali untukmu. 704 01:04:33,237 --> 01:04:36,104 - Ya, kau berhasil, kan? 705 01:04:37,940 --> 01:04:39,541 - Mereka datang. 706 01:04:44,881 --> 01:04:46,147 - Cepat, ambil posisi! 707 01:04:46,149 --> 01:04:48,984 - Semua orang ambil senjata! 708 01:04:50,086 --> 01:04:51,086 - Hei, 709 01:04:54,557 --> 01:04:56,424 kau akan lebih baik dengan ini. 710 01:05:32,728 --> 01:05:35,897 kau tahu bagaimana menggunakan ini? 711 01:05:35,899 --> 01:05:36,765 - Tidak. 712 01:05:36,767 --> 01:05:37,799 - sangat mudah. 713 01:05:37,801 --> 01:05:39,100 Arahkan titiknya pada orang jahat 714 01:05:39,102 --> 01:05:41,770 Dan tarik pemicunya. 715 01:05:58,087 --> 01:06:00,088 - kamu tahu apa yang gila? 716 01:06:00,090 --> 01:06:01,623 Kami telah melawan orang-orang ini 717 01:06:01,625 --> 01:06:03,892 Beberapa malam terakhir. 718 01:06:07,229 --> 01:06:10,065 Dan setiap kali mereka kembali, ada dua kali lebih banyak. 719 01:06:10,067 --> 01:06:13,969 - Mungkin mereka tidak pintar, tapi mereka gigih. 720 01:06:20,911 --> 01:06:21,977 - aku dapat satu! 721 01:06:23,245 --> 01:06:26,281 - Yeah, tapi kau perlu menembak mereka di kepala. 722 01:06:26,283 --> 01:06:27,749 - Oh. 723 01:06:27,751 --> 01:06:29,818 kau mahir juga. 724 01:06:29,820 --> 01:06:31,453 - Punya banyak waktu untuk berlatih saat aku menunggu 725 01:06:31,455 --> 01:06:34,389 Untuk truk derek yang tak pernah datang. 726 01:06:35,591 --> 01:06:37,158 - Maaf soal itu. 727 01:06:43,533 --> 01:06:44,766 - Aku akan segera kembali. 728 01:07:00,783 --> 01:07:01,916 - aku kena kepalanya! 729 01:07:01,918 --> 01:07:04,452 - Itu bagus, tapi kita harus bergerak. 730 01:07:26,575 --> 01:07:28,109 Kita butuh jalan turun. 731 01:07:30,646 --> 01:07:31,646 Kurasa itu bisa. 732 01:07:32,648 --> 01:07:34,449 - Apa, lompat? 733 01:07:34,451 --> 01:07:36,951 - Tumpukan sampah akan menahanmu. 734 01:07:36,953 --> 01:07:38,453 - Persetan itu, tidak. 735 01:07:40,289 --> 01:07:41,289 Oh sial! 736 01:07:53,869 --> 01:07:54,969 aku baik-baik saja. 737 01:07:55,738 --> 01:07:58,273 - Oke, semuanya turun. 738 01:08:17,626 --> 01:08:19,094 kau juga, Max. 739 01:08:19,096 --> 01:08:20,495 - Wanita duluan. 740 01:08:53,762 --> 01:08:54,762 - Sial! 741 01:08:56,699 --> 01:08:57,966 Tahan! 742 01:08:57,968 --> 01:08:59,767 Max butuh satu menit. 743 01:09:03,906 --> 01:09:05,440 - Dia berubah 744 01:09:05,442 --> 01:09:07,075 - Tidak, tidak dia hanya, 745 01:09:07,077 --> 01:09:09,077 - kami... hey, kami harus pergi 746 01:09:09,079 --> 01:09:10,578 - Tidak, aku sudah terlalu jauh untuk ini. 747 01:09:10,580 --> 01:09:11,946 Max, tetaplah bersamaku. 748 01:09:14,283 --> 01:09:16,584 Aku bisa menyelamatkannya, aku hanya butuh sesuatu yang panas 749 01:09:16,586 --> 01:09:17,886 Dan terbuat dari logam. 750 01:09:17,888 --> 01:09:19,554 Pasti ada sesuatu yang bisa kita gunakan, 751 01:09:19,556 --> 01:09:20,822 cari disekitaran! 752 01:09:20,824 --> 01:09:21,623 - Tidak ada yang bisa kita lakukan. 753 01:09:21,625 --> 01:09:22,891 Kita harus pergi! 754 01:09:24,727 --> 01:09:26,027 - Max, lihat aku 755 01:09:30,533 --> 01:09:31,933 - pergi, 756 01:09:31,935 --> 01:09:32,935 Kirby. 757 01:09:34,036 --> 01:09:36,237 - aku akan pergi. 758 01:09:36,239 --> 01:09:37,505 - Tunggu kami. 759 01:09:45,281 --> 01:09:46,814 - aku pergi melalui semua untuk menemukanmu. 760 01:09:46,816 --> 01:09:50,051 Aku tidak akan meninggalkanmu sekarang. 761 01:09:50,053 --> 01:09:51,586 - pergi, 762 01:09:51,588 --> 01:09:52,887 sekarang. 763 01:09:52,889 --> 01:09:54,489 - Tidak mungkin begini akhirnyar. 764 01:09:54,491 --> 01:09:56,891 - Ini bukan akhir. 765 01:09:58,894 --> 01:10:00,962 Bukan untukmu. 766 01:10:01,730 --> 01:10:04,299 Terus bergerak, Kirby. 767 01:10:05,134 --> 01:10:07,202 Jangan berhenti. 768 01:10:09,271 --> 01:10:11,539 Dan mereka tidak akan bisa menangkapmu. 769 01:10:25,721 --> 01:10:26,988 - selamat tinggal, max. 770 01:12:01,116 --> 01:12:02,116 Hei. 771 01:12:24,940 --> 01:12:25,940 Hai. 772 01:12:27,710 --> 01:12:28,776 Hei. 773 01:12:28,778 --> 01:12:29,877 Aww. 774 01:12:31,380 --> 01:12:33,314 Kamu mau ikut denganku? 775 01:12:37,786 --> 01:12:40,154 Terus bergerak, Kirby. 776 01:12:40,156 --> 01:12:41,889 Ikuti jalannya. 777 01:16:24,112 --> 01:16:26,047 - Dia menembak penisku! 778 01:16:26,071 --> 01:16:30,071