1 00:00:55,560 --> 00:01:00,399 Tror du att en 160 cm lång 62-årig dagisfröken- 2 00:01:00,482 --> 00:01:02,734 -ska dra fram en AK 47? 3 00:01:02,818 --> 00:01:08,784 Alla måste inte använda sina vapen, men ju fler som beväpnar sig- 4 00:01:08,867 --> 00:01:11,786 -desto säkrare blir världen. 5 00:01:11,870 --> 00:01:14,498 Det var en rejält lång pipa, det. 6 00:01:14,582 --> 00:01:21,047 Får jag fråga vad man ska med en så lång pipa till? 7 00:01:21,131 --> 00:01:23,090 Bra fråga. 8 00:01:23,174 --> 00:01:28,221 Tänk om en påtänd galning bryter sig in hos dig klockan två på natten- 9 00:01:28,305 --> 00:01:31,976 - för att våldta och mörda dina barn, vad gör du då? 10 00:01:32,059 --> 00:01:36,022 Har du läst det andra författningstillägget? 11 00:01:36,105 --> 00:01:40,360 "I en välreglerad milis". Tillhör du milisen? 12 00:01:40,443 --> 00:01:44,197 Tänk om Vladimir Putin kommer hit och tar av sig skjortan. 13 00:01:44,280 --> 00:01:48,827 Hej, Melissa! Vad händer? Skulle vi inte göra läxor ihop? 14 00:01:48,911 --> 00:01:54,500 Cupcake-experimentet krånglar, du måste hjälpa mig. 15 00:01:54,584 --> 00:02:00,090 Tänk om hans puffra är kraftigare. Tänk om han står flera kilometer bort. 16 00:02:00,173 --> 00:02:05,929 Skulle nån våga sig in när jag har den här? 17 00:02:26,702 --> 00:02:28,580 Helvete! 18 00:02:28,663 --> 00:02:30,039 Hallå? 19 00:02:30,123 --> 00:02:35,755 Jag söker John Aloysius McCain på 550 Maple Avenue. 20 00:02:35,837 --> 00:02:40,802 Jag är ledsen, men jag är bidragstagare och kan inte ge er några pengar. 21 00:02:40,885 --> 00:02:45,682 Ingen fara, vi är inte ute efter pengar. Jag vill bara lära känna er. 22 00:02:45,765 --> 00:02:50,063 Vad arbetar ni med, mr McCain? 23 00:02:50,145 --> 00:02:53,523 Jag... Jag rensar fisk. 24 00:02:53,608 --> 00:02:57,987 Jag blir galen av cupcakesen! Det kommer aldrig att funka. 25 00:02:58,070 --> 00:03:02,033 Jag jobbar på en konservfabrik och har en fiskrensarkniv. 26 00:03:02,117 --> 00:03:03,994 Vad intressant! 27 00:03:04,078 --> 00:03:07,873 De blir bara brända! 28 00:03:07,957 --> 00:03:13,171 - Kan jag få återkomma? - Nej, det går inte. 29 00:03:13,255 --> 00:03:16,800 - Jag är bara lite förvånad. - Va? 30 00:03:16,883 --> 00:03:20,888 Jag trodde inte att folk var fiskrensare längre. 31 00:03:20,971 --> 00:03:27,854 Jag trodde inte att folk störde folk mitt i middagen längre, din jävel! 32 00:03:55,676 --> 00:03:59,389 - Här. - Tack för hjälpen. 33 00:04:15,114 --> 00:04:17,576 Jäklar, vad du skräms! 34 00:04:17,660 --> 00:04:21,830 - Är jag så läskig? - Du får inte sova här. 35 00:04:21,914 --> 00:04:28,797 Min bil är på verkstan. Generatorn är paj och det blir klart först i morgon. 36 00:04:28,880 --> 00:04:31,424 - Jag måste sova här i natt. - Nej. 37 00:04:31,508 --> 00:04:35,971 Snälla Sheila, jag har ingen annanstans att ta vägen. 38 00:04:36,054 --> 00:04:38,516 I morgon hämtar jag bilen och drar. 39 00:04:38,599 --> 00:04:42,269 Med mitt Chevronkort? Ge hit det. 40 00:04:42,353 --> 00:04:46,942 Om igen, Sheila. Jag kan laga revbensspjäll... 41 00:04:48,234 --> 00:04:52,364 Kom igen, älskling. Vi kan ha en mysig natt. 42 00:04:52,448 --> 00:04:56,536 En sista natt, det dör du inte av. 43 00:04:56,619 --> 00:05:02,125 Hörni, turturduvor! Har Hannah ringt och pratat om vår cupcakeläxa? 44 00:05:02,209 --> 00:05:05,588 - Ingen aning. - Du måste ha hört det! 45 00:05:05,670 --> 00:05:10,176 - Du raderade det! - Jag hörde inget om några cupcakes! 46 00:05:10,260 --> 00:05:13,387 - Gå upp och ring Hannah, gumman. - Vidrigt! 47 00:05:13,471 --> 00:05:15,599 En mysig natt tillsammans... 48 00:05:15,682 --> 00:05:19,895 Vi ska äta revbensspjäll. 49 00:05:22,106 --> 00:05:26,903 Och sen ska jag äta upp dina skinkor! 50 00:05:26,986 --> 00:05:29,697 - Helt och hållet! - Sluta snuska dig. 51 00:05:29,780 --> 00:05:35,162 Snygga till dig, så lagar jag middag. Sen blir det inget mer. 52 00:05:35,244 --> 00:05:38,791 Okej! Jag lovar och svär. 53 00:06:12,912 --> 00:06:14,872 Kom hit, för fan! 54 00:06:14,956 --> 00:06:21,296 Kom hit, för fan! Kom hit på en gång! 55 00:06:23,508 --> 00:06:28,095 Vad har jag min dator till? 56 00:06:28,178 --> 00:06:34,645 Tre saker: Kyrkans kalkylark, skatt och e-post. 57 00:06:34,728 --> 00:06:38,731 Vet du vad jag inte har den till? Sånt här! 58 00:06:40,484 --> 00:06:43,153 - Försvinn! - Jag har ingenstans att ta vägen. 59 00:06:43,237 --> 00:06:47,408 - Det är inte mitt problem. - Vad ska jag göra med alla vapen? 60 00:06:47,492 --> 00:06:50,328 Sno en gubbes bil, som en annan svarting? 61 00:06:50,412 --> 00:06:55,501 Det är inte mitt problem! Hit med mitt Chevronkort! 62 00:06:55,585 --> 00:06:58,796 - Det går inte. - Försvinn, din jävla nolla! 63 00:06:58,880 --> 00:07:04,010 Pervo! Pundare! Jag har en pistol! 64 00:07:04,094 --> 00:07:07,014 - Jävla nolla! - Du, Sheila... 65 00:07:17,442 --> 00:07:19,861 Skulle du ha problem? 66 00:07:24,449 --> 00:07:27,536 Nu är problemen lösta, Sheila. 67 00:07:33,793 --> 00:07:36,796 Va?! Nej! 68 00:07:36,881 --> 00:07:39,967 Nej! Försvinn! 69 00:07:45,765 --> 00:07:49,728 Försvinn! Gör mig inte illa! 70 00:07:56,526 --> 00:07:59,614 Försvinn! Sluta! 71 00:07:59,697 --> 00:08:03,827 Gör mig inte illa! Sluta! 72 00:08:03,910 --> 00:08:08,916 Sluta! Gör mig inte illa! 73 00:08:08,999 --> 00:08:11,377 Sluta! 74 00:08:31,774 --> 00:08:39,532 Jag tänker aldrig försöka skapa coola cupcakes med dig igen. 75 00:08:44,000 --> 00:08:50,000 http://www.licensfritt.se/ 76 00:08:51,630 --> 00:08:53,715 3 dagar senare. 77 00:09:21,454 --> 00:09:24,583 Det var jag, Troy. 78 00:09:25,625 --> 00:09:28,796 Det var Mad Dog. 79 00:09:30,256 --> 00:09:32,925 Och det var Diesel. 80 00:09:36,554 --> 00:09:41,393 Folk orkar inte med Mad Dog, och det kan jag förstå- 81 00:09:41,476 --> 00:09:46,732 - men man måste tänka på att jag känner honom på ett speciellt sätt. 82 00:09:50,319 --> 00:09:56,076 Jag kände honom knappt, men han visste att jag snart skulle ut- 83 00:09:56,160 --> 00:10:00,331 - och han tog smällen, för min skull. Han bara gjorde det. 84 00:10:00,414 --> 00:10:05,837 En sån kille står man i skuld till resten av livet. 85 00:10:05,921 --> 00:10:11,427 Allvarligt alltså, röken... Det funkade. 86 00:10:12,386 --> 00:10:17,975 Det kändes som att få en bamsekram av mamma. 87 00:10:18,058 --> 00:10:22,021 - Som jag sov den natten... - Jag ska säga dig en sak, Dog. 88 00:10:22,105 --> 00:10:23,982 Att nån blåser rök i munnen på en... 89 00:10:24,064 --> 00:10:27,194 Diesel har lärt mig mycket. 90 00:10:27,278 --> 00:10:31,574 Jag går inte in för att jävlas med folk, men det gör Diesel. 91 00:10:32,784 --> 00:10:37,747 Han ställer till det, det har han gjort länge. 92 00:10:37,831 --> 00:10:42,627 Efter kåken är det inte helt dumt att jobba som lånindrivare. 93 00:10:42,711 --> 00:10:46,090 Inget suveränt jobb, men Diesel trivs. 94 00:10:49,635 --> 00:10:54,265 Ni ska veta att även om Diesel ser korkad ut, är han riktigt smart. 95 00:10:57,310 --> 00:11:03,318 I ett annat universum kunde han ha haft juristexamen från Stanford. 96 00:11:03,400 --> 00:11:08,365 Nu befinner vi oss tyvärr inte i det universumet. 97 00:11:10,784 --> 00:11:16,623 Det finns alltid nåt de kan utnyttja, som ens övervakare eller ens terapeut. 98 00:11:16,707 --> 00:11:20,461 Ett polissvin jag kände stoppade på mig 28 gram kokain. 99 00:11:20,545 --> 00:11:25,092 Inte så mycket, men det var paketerat för försäljning och då är det kört. 100 00:11:25,175 --> 00:11:26,927 Ansökan om borgen avslås. 101 00:11:36,729 --> 00:11:40,692 Mamma hade just gjort en dubbel mastektomi när... 102 00:11:40,775 --> 00:11:46,824 Det var det. Har man suttit inne är det nästan omöjligt att inte åka in igen. 103 00:11:46,907 --> 00:11:54,416 Knarkbrottet i kombination med flyktförsöket gav 5-15 år. 104 00:11:54,499 --> 00:11:58,461 Vi hade olika strafflängd, och jag kom ut sist. 105 00:11:58,545 --> 00:12:01,798 Då ordnade de en välkommen hem-fest åt mig. 106 00:12:01,882 --> 00:12:05,220 Det är lustigt vad man vet och inte vet om världen utanför. 107 00:12:05,303 --> 00:12:09,473 Som Facebook, vi var Facebook-vänner innan Facebook ens fanns. 108 00:12:09,558 --> 00:12:14,981 Men röda, tajta jeans, det hade jag ingen aning om. 109 00:12:15,064 --> 00:12:18,442 Ska jag ta hand om honom åt dig? 110 00:12:18,526 --> 00:12:20,987 - Du ska dö! - Lägg av! 111 00:12:21,070 --> 00:12:23,197 - Döda honom! - Lägg av! 112 00:12:23,281 --> 00:12:30,038 Vi gör det här tillsammans, annars är du en riktig skit. 113 00:12:30,122 --> 00:12:32,542 Vi kom ju nyss ut, för fan. 114 00:12:35,710 --> 00:12:38,214 Herregud! 115 00:12:39,090 --> 00:12:43,762 - Det är lugnt, jag menade inget illa. - Läckert... 116 00:12:50,728 --> 00:12:54,816 - Jag känner mig helt väck. - Gunga med i musiken, bara. 117 00:12:54,899 --> 00:13:01,781 Rapparna kan jag, för dem snackade de svarta ynglingarna om där inne. 118 00:13:01,865 --> 00:13:05,828 Li'l Romeo och allt vad de hette- 119 00:13:05,911 --> 00:13:13,378 - men jag vet inte vem Taylor Swift är. Vem fan är det? 120 00:13:13,462 --> 00:13:16,381 Du vet ju inte ens vilka som invaderade Egypten. 121 00:13:16,465 --> 00:13:18,133 Irak. 122 00:13:18,217 --> 00:13:23,223 - Nej, jag visste inte ens var det låg! - Det vet du fortfarande inte. 123 00:13:23,306 --> 00:13:30,230 - Jag gillar verkligen sviden. - Du kan inte se ut som en kåkfarare. 124 00:13:36,403 --> 00:13:40,492 - När ska vi träffa Joey? - Om två timmar, och det är nära. 125 00:13:40,575 --> 00:13:42,493 Du, Madeleine! 126 00:13:45,580 --> 00:13:50,169 - Troy som jag pratade om är ute nu. - Hej. Madeleine. 127 00:13:50,253 --> 00:13:55,092 - Kan jag ta en Red Bull-Bloody Mary först? - Usch, vad hemskt. 128 00:13:55,174 --> 00:14:00,388 Det låter ju skitäckligt. Ta en vanlig Bloody Mary, det är okej om du somnar. 129 00:14:00,472 --> 00:14:03,391 - Det vore inte första gången. - Faktiskt inte. 130 00:14:03,475 --> 00:14:06,396 Be dem komma upp med den. Kom. 131 00:14:06,478 --> 00:14:10,400 - Vad står det? - In i kvarnen! 132 00:14:12,152 --> 00:14:17,199 - Har du varit bortrest länge? - Ganska länge. 133 00:14:20,828 --> 00:14:22,955 Härligt. 134 00:14:23,039 --> 00:14:27,460 - Du är ju riktigt snygg. - Du är rätt fin, du med. 135 00:14:37,138 --> 00:14:41,142 - Det kostar 1500. - De har betalat. 136 00:14:41,225 --> 00:14:45,564 - Nej, det har de inte. - Det vet jag att de har. 137 00:14:45,647 --> 00:14:51,070 Gå ner och fråga chefen, jag kan lova att de inte har betalat. 138 00:14:53,281 --> 00:14:57,702 När man har pengar vet man aldrig vem som är ens vänner. 139 00:14:59,371 --> 00:15:03,959 Medan jag var borta såg jag till att Mad Dog och Diesel hade pengar. 140 00:15:04,043 --> 00:15:07,379 Om hans morsa behövde operera ögat eller nåt. 141 00:15:07,462 --> 00:15:13,470 De visste att de hade råd, och Gud välsigne dem, men det påverkar läget lite. 142 00:15:16,848 --> 00:15:21,896 Jag skulle ta hand om gänget och se till att alla fick betalt. 143 00:15:21,978 --> 00:15:27,235 För att återknyta till verkligheten hälsade jag på en polare från Marion. 144 00:15:38,205 --> 00:15:40,708 El Greco -greken. 145 00:15:40,792 --> 00:15:47,049 Jag vet inte varför han kallas så, men han kunde förverkliga drömmar. 146 00:15:48,258 --> 00:15:52,471 - Räkna, du. - Det behövs inte. 147 00:15:52,555 --> 00:15:58,602 5000 dollar. Tacka mig inte, men slösa inte bort dem på de där dårarna. 148 00:15:58,686 --> 00:16:02,983 - Vad gäller det? - En vän till mig. 149 00:16:03,067 --> 00:16:06,153 Från Armenien. En före detta vän, snarare. 150 00:16:06,236 --> 00:16:09,365 Han var åklagare i knarkmål- 151 00:16:09,448 --> 00:16:14,287 - tills han tröttnade på att bli fattig medan klienterna blev rika. 152 00:16:14,370 --> 00:16:16,081 Då bytte han sida. 153 00:16:16,164 --> 00:16:20,752 Han köpte ett stort hus i Bratenahl och skaffade sig en brutta. 154 00:16:20,835 --> 00:16:26,258 Nu har han fått problem, han behöver pengar som frun inte känner till. 155 00:16:26,341 --> 00:16:31,014 Så nu blåser han sina gamla klienter. Du kommer att gilla honom, Troy. 156 00:16:31,096 --> 00:16:33,350 Vem är klienten? 157 00:16:33,434 --> 00:16:37,480 En snubbe i East Cleveland som kallar sig Moon Man. 158 00:16:37,563 --> 00:16:41,775 De kallade honom Balloon Head, men nu är han så rik att folk säger Gud. 159 00:16:41,859 --> 00:16:47,239 Han gillar att spela dum, och säger till min vän armeniern: 160 00:16:47,323 --> 00:16:52,745 "Mr Cracker, om nu du är så smart och jag är så korkad"- 161 00:16:52,830 --> 00:16:55,916 - "varför har jag då fem miljoner och dig under mig?" 162 00:16:56,000 --> 00:17:01,548 Han köpte ett hus i Rocky River, ett pråligt renoveringsobjekt. 163 00:17:01,630 --> 00:17:05,593 - Kan du den delen av Cleveland? - Jag kan området utan och innan. 164 00:17:05,677 --> 00:17:10,599 Han har en 140-kilosidiot som han kallar "utkastaren". 165 00:17:10,683 --> 00:17:14,896 Han kör helst sin Beamer 7, men inte i gettot. 166 00:17:14,979 --> 00:17:21,528 Han har fyra, fem skrotbilar som han byter mellan. Du vet hur de gör. 167 00:17:21,611 --> 00:17:26,409 Det är där du kommer in i bilden. Han har ingenting av värde i huset- 168 00:17:26,492 --> 00:17:31,081 -så du ska lista ut var han har grejerna. 169 00:17:31,164 --> 00:17:35,168 - Kan du fixa snutkläder? - Det kan jag ordna. 170 00:17:35,252 --> 00:17:39,256 - Det behövs tre. - Vilka fler är det? Diesel? 171 00:17:39,339 --> 00:17:42,760 - Ja, och... - Nej! 172 00:17:42,844 --> 00:17:46,097 Nej! Inte Mad Dog. 173 00:17:46,181 --> 00:17:51,812 - Du menar inte... - Han älskar mig. 174 00:17:52,854 --> 00:17:57,109 Som den gamla rövbökaren sa: "Den man älskar dödar man." 175 00:17:57,193 --> 00:18:02,490 Håll honom på avstånd, paranoida typer skrämmer mig. 176 00:18:06,704 --> 00:18:12,752 De där typerna har tittat för mycket på svarta underhållningsprogram. 177 00:18:12,835 --> 00:18:18,800 De har lagt till sig med later som de sett i nån gangsterrapvideo. 178 00:18:18,884 --> 00:18:21,385 Vem fan bryr sig? 179 00:18:21,469 --> 00:18:28,144 Då håller vi väl span på hans hus, helt enkelt? 180 00:18:28,227 --> 00:18:34,359 Vi parkerar i närheten och väntar ut honom. Eller hur? 181 00:18:36,528 --> 00:18:41,283 - Mer kan vi inte göra. - Där är han. 182 00:18:42,242 --> 00:18:45,246 - Allvarligt? - Det är han. 183 00:19:02,431 --> 00:19:05,435 Där gav fjädringen upp. 184 00:19:30,714 --> 00:19:33,716 Hon gör fan inget annat än att lata sig. 185 00:19:33,800 --> 00:19:37,262 Hon äter Funyuns och tittar på "Housewifes" -skiten. 186 00:19:37,345 --> 00:19:41,350 Förut hade hon superläcker kropp, minns du det? 187 00:19:41,434 --> 00:19:47,565 Kurvig, men som Beyoncé. Nu är hon bara fläskig. 188 00:19:47,649 --> 00:19:51,320 Hon blir sur när jag varit med nån annan- 189 00:19:51,403 --> 00:19:56,867 - trots att det nästan alltid är jobbrelaterat. 190 00:19:58,327 --> 00:20:01,037 Hon blir inte stolt över nåt jag gör. 191 00:20:01,121 --> 00:20:06,627 Om jag så vann en Grammy skulle hon inte ens bry sig! 192 00:20:06,711 --> 00:20:08,922 Vad fan...? 193 00:20:10,632 --> 00:20:13,969 Ett par svin som vill sätta dit en nigger. 194 00:20:14,053 --> 00:20:16,430 - Vi är väl rena? - Bortsett från puffran. 195 00:20:16,514 --> 00:20:18,724 Ta höger här. 196 00:20:18,808 --> 00:20:24,940 Se till att hålla upp händerna. Även om de är rädda är de farliga. 197 00:20:25,024 --> 00:20:28,777 Man vill inte ge dem möjlighet att skjuta en nigger. 198 00:20:28,861 --> 00:20:31,906 Det har de ju rätt till nu för tiden. 199 00:20:50,969 --> 00:20:53,763 Körkortet. 200 00:20:55,391 --> 00:20:59,395 - Har ni legitimation? - Jag? Nej, det har jag inte. 201 00:20:59,479 --> 00:21:03,732 - Det är det inte krav på. - Legitimera er. 202 00:21:07,195 --> 00:21:09,739 Men... Okej. 203 00:21:09,823 --> 00:21:13,702 Jag ska inte behöva ha nåt, men... Här. 204 00:21:17,832 --> 00:21:21,419 Ta det lugnt, det är bara skitsnack. 205 00:21:21,503 --> 00:21:24,381 Kolla de här två mot registret. 206 00:21:24,463 --> 00:21:28,802 Skönt att slippa Evvy en liten stund. 207 00:21:29,969 --> 00:21:33,057 Vi måste lösa det här. 208 00:21:33,140 --> 00:21:35,935 - Kliv ur bilen. - Va? 209 00:21:36,019 --> 00:21:40,148 - Kliv ur bilen. - Varför det? 210 00:21:40,232 --> 00:21:44,569 - Kliv ur och håll upp händerna. - Vad handlar det om? 211 00:21:44,653 --> 00:21:47,240 Vänd er mot bilen och upp med händerna. 212 00:21:47,323 --> 00:21:52,413 - Jag har ju inte gjort nåt! - Vi hittade obetalda trafikböter. 213 00:21:52,496 --> 00:21:56,083 Skitsnack! Ring Evvy, hon får komma och lösa ut mig. 214 00:21:56,165 --> 00:21:59,920 - Din rike fan! Du borde ha betalat! - Håll käften! 215 00:22:00,003 --> 00:22:05,468 Håll tyst nu och sätt er i bilen. Evvy kan inte hjälpa till nu. 216 00:22:07,721 --> 00:22:09,556 Föreställningen är slut. 217 00:22:22,487 --> 00:22:25,115 Hörni... 218 00:22:25,198 --> 00:22:29,078 Vad fan är det här? Vi åker ju inte mot stationen. 219 00:22:31,205 --> 00:22:34,792 Vart fan är vi på väg? Vad fan! Vad fan gör du? 220 00:22:34,876 --> 00:22:39,506 - Vad mycket han hasplar ur sig. - Vi ska till ditt gömställe. 221 00:22:39,590 --> 00:22:44,428 - Du behöver inte ens tjalla. - Väl där ska du be dem öppna. 222 00:22:44,512 --> 00:22:49,851 Om han öppnar är allt lugnt, annars skjuter jag ryggraden av dig. 223 00:22:49,935 --> 00:22:53,438 Jag vet inte vad fan ni... Helvete! 224 00:23:00,237 --> 00:23:04,491 För fan! Nu kom det blod på min Versace! 225 00:23:04,575 --> 00:23:06,161 Versace! 226 00:23:06,243 --> 00:23:08,413 Jag kan torka dig. 227 00:23:11,375 --> 00:23:15,462 Lyssna nu! Mer kokain och stålar kan du fixa, men du har bara ett liv. 228 00:23:15,545 --> 00:23:21,010 Försök inte med mig, för då dödar jag dig. Nu får vi det gjort. 229 00:23:35,568 --> 00:23:39,196 Ut ur biljäveln! Ut! 230 00:23:39,280 --> 00:23:43,243 - Det här är inte mitt ställe. - Tyst, det är det visst. 231 00:23:43,327 --> 00:23:46,538 - Ni ser väl det här? - Käften. 232 00:23:57,050 --> 00:24:01,471 - Säg åt honom att öppna. - Öppna, Deuce. 233 00:24:01,555 --> 00:24:04,892 - Säg att vi inte tar honom. - Det går han inte på. 234 00:24:04,975 --> 00:24:09,397 - Säg det i alla fall. - Han säger att de inte ska ta dig. 235 00:24:09,481 --> 00:24:14,653 - Tog du med dem hit? - Nej, de visste vart de skulle. 236 00:24:14,736 --> 00:24:20,075 Deuce! Öppna, så låter vi dig vara. Annars skjuter vi sönder dörren. 237 00:24:20,159 --> 00:24:23,997 - Släpp honom! - Få honom att öppna nu! 238 00:24:24,081 --> 00:24:27,917 - Öppna nu, Deuce! - Fan! 239 00:24:28,000 --> 00:24:30,921 Okej, men fan ta er om ni ljuger! 240 00:24:31,004 --> 00:24:32,756 Stick, nu hade du tur! 241 00:24:32,839 --> 00:24:36,261 - Kom, Diesel! - Jag försöker! 242 00:24:36,344 --> 00:24:38,971 - Vad fan! - Spana in det här. 243 00:24:39,055 --> 00:24:43,935 - Det här är ingen snutbil. - Så fan att det är. 244 00:24:45,687 --> 00:24:48,565 Helvete! Snabba på! 245 00:24:48,649 --> 00:24:53,112 - Vad fan är det som är så roligt? - Dog! Döda ingen om du inte måste. 246 00:24:53,196 --> 00:24:57,951 - Vad fan skrattar du åt? - Nu ligger ni risigt till! 247 00:24:59,161 --> 00:25:01,497 Stå still! 248 00:25:01,580 --> 00:25:03,498 Din jävel! 249 00:25:06,001 --> 00:25:07,962 Fram med det! 250 00:25:09,755 --> 00:25:11,967 - Var är det? - Där uppe! 251 00:25:12,050 --> 00:25:13,510 Uppe, sa jag! 252 00:25:13,593 --> 00:25:16,513 - Jag vill skjuta några! - Nej! 253 00:25:16,597 --> 00:25:19,349 - Försöker du lura mig? - Nej, jag lovar! 254 00:25:19,433 --> 00:25:22,395 - Du ljuger inte? - Nej, det gör jag inte. 255 00:25:22,478 --> 00:25:24,605 - Jävlas du? - Nej! 256 00:25:24,689 --> 00:25:28,652 Deez! Kolla här. 257 00:25:34,116 --> 00:25:37,411 Var det allt? Var fan är pengarna? 258 00:25:37,495 --> 00:25:40,790 - Vi ser knarket, men inga pengar. - Det finns inga. 259 00:25:40,873 --> 00:25:44,628 Döda mig då, det finns inga pengar här! 260 00:25:45,628 --> 00:25:49,091 - Skjut den där lögnaktiga jäveln! - Vad fan! 261 00:25:50,009 --> 00:25:54,972 - Nån där ute har en pistol! - Lägg dig på mage. -Släck. 262 00:25:56,182 --> 00:26:00,228 - Är ni beredda? - Kör! 263 00:26:22,295 --> 00:26:25,298 Fan ta er! Försvinn! 264 00:26:36,936 --> 00:26:42,984 Jag bad om 10000, men vi fick 9000. Jag har köpt godsaker för 300. 265 00:26:43,068 --> 00:26:46,363 Jag fixade lite extra åt dig. 266 00:27:25,364 --> 00:27:29,119 Då ses vi i morgon, grabbar. Klockan 14 på Kosar's. 267 00:27:29,202 --> 00:27:32,538 Kom även om ni är bakis, så jag vet att ni lever. 268 00:27:32,622 --> 00:27:34,583 Black Jack! 269 00:27:39,463 --> 00:27:41,298 Hejsan. 270 00:27:42,466 --> 00:27:44,094 Hej. 271 00:27:44,177 --> 00:27:48,390 - Vilket jävla rötägg. - Vem då? 272 00:27:48,473 --> 00:27:50,643 Den där. 273 00:27:50,726 --> 00:27:56,607 Jag föredrar ren whiskey, men han tyckte att jag skulle ha is i. 274 00:27:56,690 --> 00:28:03,198 Varför? För att chefen har bestämt att man blir full för snabbt annars. 275 00:28:04,783 --> 00:28:11,040 Jag garvade åt honom, men då la han i två feta isbitar. 276 00:28:11,124 --> 00:28:13,668 Intressant... 277 00:28:15,837 --> 00:28:22,802 Spana in spa-menyn. Föryngringskuren kostar bara 180 dollar. 278 00:28:22,886 --> 00:28:26,808 "Rytmiskt bad med nackmassage." 279 00:28:26,891 --> 00:28:31,730 "Krämig helkroppsskrubb med handskördat, ekologiskt havssalt." 280 00:28:35,566 --> 00:28:38,361 Nu kommer han. 281 00:28:39,279 --> 00:28:42,450 Kasta isbitarna i nyllet på honom. 282 00:28:42,534 --> 00:28:45,870 - Tycker du? - Visa att du menar allvar. 283 00:28:46,955 --> 00:28:51,377 Jaså? Det vore inte så klokt. 284 00:28:51,460 --> 00:28:55,172 - För min del. - Du är väl stor och stark? 285 00:28:55,255 --> 00:28:56,799 Varsågod. 286 00:29:00,345 --> 00:29:05,100 Jäklar! Du är ju gjord av sten! 287 00:29:05,183 --> 00:29:09,855 - Ska vi dra härifrån? - Ja. 288 00:29:17,488 --> 00:29:20,908 Har du varit i Nice nån gång? 289 00:29:21,785 --> 00:29:25,122 - Nej, vad är det? - Det ligger i Frankrike. 290 00:29:25,206 --> 00:29:30,211 De har en strand i stan, det är ett semesterresmål. 291 00:29:30,295 --> 00:29:32,714 Nu sätter vi på lite musik... 292 00:29:32,796 --> 00:29:37,510 - Vi åkte dit när jag var liten. - Det var som fan. 293 00:29:37,594 --> 00:29:40,765 Jag fick inte åka nånstans när jag var liten. 294 00:29:40,848 --> 00:29:44,393 Jo, vi var vid Niagarafallen en gång. 295 00:29:44,477 --> 00:29:49,024 När man kommer med flyget ser man den blå himlen- 296 00:29:49,107 --> 00:29:52,652 -och det oerhört blåa vattnet. 297 00:29:52,736 --> 00:29:55,114 Blåare än dina ögon. 298 00:29:55,197 --> 00:29:58,909 De reflekterar varandra mot det vita flygplanet. 299 00:29:58,992 --> 00:30:00,954 Jag vill åka dit igen. 300 00:30:01,037 --> 00:30:06,460 Jag ska dra in stålar de kommande månaderna. Vill du följa med dit sen? 301 00:30:06,543 --> 00:30:08,503 Kanske det. 302 00:30:08,587 --> 00:30:13,383 På vårt bed and breakfast kan vi inleda morgonen med kaffe och en cigg. 303 00:30:13,467 --> 00:30:17,513 - Du är en riktig gulleplutt. - Tack. 304 00:30:17,597 --> 00:30:22,852 - Herr Gulleplutt. - Du ser ut som en filmstjärna. 305 00:30:22,936 --> 00:30:25,355 Jag kan vara Bogart och du Dietrich. 306 00:30:25,438 --> 00:30:29,485 Gillar du gamla klassiker med Cagney, Bogart och Edward G? 307 00:30:29,568 --> 00:30:32,030 - Jag gillar dem. - Jag med. 308 00:30:32,113 --> 00:30:38,245 En avsugning kostar 300 extra- 309 00:30:38,328 --> 00:30:45,753 - men jag garanterar att det är värt det, för jag kan min sak. 310 00:30:49,466 --> 00:30:54,596 Får jag fråga en sak, bara? Skulle du vilja åka till Nice med mig? 311 00:30:54,680 --> 00:30:57,140 För att komma bort från det här ett tag. 312 00:30:57,225 --> 00:31:03,607 - Var ligger det, sa du? - I Frankrike, för helvete. 313 00:31:03,690 --> 00:31:08,529 Jag vet inte, jag har inte tagit mina porträttbilder än. 314 00:31:08,612 --> 00:31:12,866 Robert, gaykillen jag berättade om, vi bor ihop- 315 00:31:12,951 --> 00:31:17,454 - och när han kommer hem ska han hjälpa mig med mitt album. 316 00:31:17,538 --> 00:31:24,463 Så tyvärr, men vad sägs om lite extra kärlek för 300 dollar? 317 00:31:26,090 --> 00:31:29,510 Har du hört talas om ädelstenen svart turmalin? 318 00:31:29,594 --> 00:31:35,433 - Nej. - Den är så vacker. Alldeles kolsvart... 319 00:31:39,730 --> 00:31:43,734 Varför krånglar du till det så? 320 00:31:43,817 --> 00:31:50,825 - Slappna av bara, låt det komma. - Jag vet hur man kommer. 321 00:31:53,453 --> 00:31:56,874 - Ta det bara lugnt. - Jag vet. 322 00:31:59,209 --> 00:32:04,256 - Det här tar ju en evighet. - Jag vet! 323 00:32:10,973 --> 00:32:12,766 Vad fan! 324 00:32:14,184 --> 00:32:21,109 Stick! Ut med dig! Försvinn, innan jag målar väggen med dig! 325 00:32:22,527 --> 00:32:24,654 Ut! 326 00:32:38,504 --> 00:32:42,132 - Gillar du honom? - Jag känner honom inte. 327 00:32:42,216 --> 00:32:45,678 - Kan jag ta lite cashewnötter? - Gör det. 328 00:32:45,761 --> 00:32:50,349 Skicka hit en Snickers också. 329 00:32:50,433 --> 00:32:55,731 - Tomma kalorier. - Ja, det var längesen. 330 00:32:55,814 --> 00:33:02,780 - Mandlar. - En mandel behöver fyra liter vatten. 331 00:33:02,863 --> 00:33:05,283 Helt galet. 332 00:33:09,663 --> 00:33:13,668 - Känner du inte till Elliott Smith? - Nej. 333 00:33:13,751 --> 00:33:16,837 Han hade knivhugg i bröstet. 334 00:33:16,920 --> 00:33:20,967 Det sägs att han begick självmord, men det tror jag inte på. 335 00:33:21,050 --> 00:33:25,013 - Det går ju inte ihop. - Hur så? 336 00:33:25,097 --> 00:33:27,849 Det är inte omöjligt. 337 00:33:27,933 --> 00:33:34,566 Men skulle man hugga sig i bröstet om man vill dö? Nej, då tar man en pistol. 338 00:33:34,650 --> 00:33:39,529 - Alternativt tabletter eller heroin. - Exakt. 339 00:33:39,612 --> 00:33:46,036 Hans tjej var avundsjuk för att han var Seattles enda akustiska stjärna. 340 00:33:46,120 --> 00:33:51,542 Det var på Nirvanas och Alice in Chains tid. 341 00:33:52,585 --> 00:33:55,129 Vad gillar du för musik? 342 00:33:59,467 --> 00:34:02,179 - Ingen. - Ingen alls? 343 00:34:03,722 --> 00:34:05,516 Nej. 344 00:34:06,726 --> 00:34:13,692 Jag hörde mycket rap ett tag, det fick mig nog att hata all musik. 345 00:34:18,531 --> 00:34:20,991 Men... 346 00:34:22,119 --> 00:34:25,455 Vart brukar du åka? 347 00:34:25,538 --> 00:34:31,628 - Vad menar du? - Du sa ju att du inte gillar Cleveland. 348 00:34:31,712 --> 00:34:35,049 Vart brukar du åka för att roa dig? 349 00:34:36,091 --> 00:34:39,554 Jag roar mig inte på det sättet. 350 00:34:39,638 --> 00:34:45,769 Okej, men jag menar... Hur är dina kompisar? 351 00:34:45,852 --> 00:34:48,523 Jag har inga jävla kompisar. 352 00:34:48,606 --> 00:34:51,067 - Vad fan är det här? - Vad då? 353 00:34:51,150 --> 00:34:56,740 - Alla jävla frågor. Du vet ju! - Va? 354 00:34:59,160 --> 00:35:05,625 Du vet ju. Du vet att jag har suttit inne. 355 00:35:06,542 --> 00:35:10,839 - Nej, det sa du inte. - Det visste du redan i baren. 356 00:35:10,923 --> 00:35:16,678 När jag sa att det vore dumt för min del att slå bartendern- 357 00:35:16,762 --> 00:35:20,558 -såg jag på dig att du fattade. 358 00:35:20,641 --> 00:35:24,103 - Det gjorde jag inte! - Så fan heller! 359 00:35:25,230 --> 00:35:26,940 Helvete! 360 00:35:27,023 --> 00:35:31,737 - Du, vänta! - Jag måste gå. 361 00:35:31,821 --> 00:35:36,535 - Jag ber om ursäkt. - Rör mig inte, är du snäll. 362 00:35:37,785 --> 00:35:44,793 Jag är så lättretlig eftersom jag suttit inne så länge. 363 00:35:44,876 --> 00:35:50,674 Folk frågar om jag har koll på saker, men jag har inte koll på nånting! 364 00:35:50,758 --> 00:35:56,097 - Jag har suttit inlåst i flera år. - Jag förstår. 365 00:35:56,181 --> 00:36:00,894 - Jag vill inte verka galen. - Det har jag inte sagt. 366 00:36:00,977 --> 00:36:03,355 Snälla... 367 00:36:05,357 --> 00:36:08,527 Jag är inte våldsam av mig. 368 00:36:08,611 --> 00:36:11,781 Det förstår jag, men jag känner mig inte trygg nu. 369 00:36:11,864 --> 00:36:15,452 Jag känner mig inte trygg och måste gå nu. 370 00:36:34,515 --> 00:36:38,228 Det här får vi göra om snart. 371 00:36:38,311 --> 00:36:42,440 Vissa delar var jävligt suveräna. 372 00:36:42,523 --> 00:36:50,449 Jag vill verkligen tacka dig, Troy, för att du drog igång det här. 373 00:36:50,533 --> 00:36:56,289 Vilket smörande... Snart ber han om att få låna pengar. 374 00:36:56,372 --> 00:36:58,958 Jag säger bara att jag är tacksam. 375 00:36:59,041 --> 00:37:05,508 Jag gav henne ett halsband med svarta turmaliner, nu ligger det på Ebay. 376 00:37:05,591 --> 00:37:11,973 - Jag sa ju åt dig att inte bli kär. - Och du hade helt rätt. 377 00:37:12,057 --> 00:37:18,605 - Vi behöver ta ett riktigt jobb, grabbar. - Det gör vi. 378 00:37:18,688 --> 00:37:21,651 Vet ni vad jag gillar? Kolla här. 379 00:37:23,402 --> 00:37:30,076 Blir ni inte som tokiga av dem? Jag har ju varit ute längre än er. 380 00:37:30,159 --> 00:37:33,580 - Av vad då? - Mattor. 381 00:37:33,663 --> 00:37:37,543 Ni vet, när man gick barfota... 382 00:37:37,626 --> 00:37:43,550 Om man lyckades med det utan att de märkte det. 383 00:37:43,633 --> 00:37:49,765 Då fick man nöja sig med ett skitigt betonggolv fullt av snorkråkor och sperma. 384 00:37:49,848 --> 00:37:54,895 Det här är ju... Testa, det är ljuvligt. 385 00:37:54,979 --> 00:38:00,610 Det är som... en renrakad fitta. 386 00:38:00,694 --> 00:38:05,073 - Du har suttit inne länge, du. - Du vet vad jag menar. 387 00:38:05,157 --> 00:38:10,622 Jag ska fixa nåt riktigt bra åt oss. Nåt så bra att tuttarna ryker! 388 00:39:00,886 --> 00:39:07,059 - Ser jag ut som Humphrey Bogart? - Nej. 389 00:39:07,142 --> 00:39:11,856 Intressant, för jag är filmfantast. Bogart var bäst. Kungen. 390 00:39:11,940 --> 00:39:18,864 Jag frågade en filmproducent som jag satt på kåken med om vi var lika, och han sa: 391 00:39:18,946 --> 00:39:23,952 "Ja... men en utdragen version." 392 00:39:26,247 --> 00:39:29,917 Fantastisk historia. Var har du killarna? 393 00:39:30,001 --> 00:39:35,423 Jag tar inte med dem på sånt här. De får veta det de behöver veta. 394 00:39:35,507 --> 00:39:38,678 - Ska vi ta in en flaska vin? - Ja, det låter bra. 395 00:39:38,760 --> 00:39:41,973 Greco säger att du är tung. 396 00:39:43,182 --> 00:39:48,939 Jag snackar inte vikt nu, utan att du uppenbarligen är en inflytelserik man. 397 00:39:49,023 --> 00:39:55,113 Jag gör mitt bästa. Ekonomin är usel, så alla måste jobba övertid. 398 00:39:55,195 --> 00:39:58,950 Det vet jag allt om. 399 00:39:59,033 --> 00:40:04,290 - Vad är gott här? - New York-biff med ugnsrostad potatis. 400 00:40:04,372 --> 00:40:07,000 Beställer du? 401 00:40:07,083 --> 00:40:11,505 Ett patetiskt kryp vid namn Mike Brennan är skyldig mig pengar. 402 00:40:11,589 --> 00:40:15,676 Han lär aldrig skrapa ihop det i det skick han är. 403 00:40:15,760 --> 00:40:21,182 - Han behöver lite motivation. - Ett riktigt kräk. 404 00:40:21,266 --> 00:40:25,939 Jävligt kaxig, går säkert på amfetamin. 405 00:40:26,021 --> 00:40:33,780 - Chepe har haft tålamod med honom. - Ja, och nu ska jag ha mina fyra miljoner. 406 00:40:33,864 --> 00:40:35,949 - Okej. - Bra. 407 00:40:36,033 --> 00:40:39,495 Han har en ettåring, hämta honom. 408 00:40:41,831 --> 00:40:45,168 Kidnapping. Det här gillar jag inte. 409 00:40:45,251 --> 00:40:49,797 Det har inte begåtts nån ouppklarad kidnappning i USA på länge. 410 00:40:49,882 --> 00:40:54,970 Det här var förstås annorlunda, för nu skulle ingen gå till polisen. 411 00:40:55,053 --> 00:40:57,682 Okej, hur fungerar det här? 412 00:40:57,765 --> 00:41:04,439 Genom att ni får en halv miljon, plus hälften av det Brennan betalar. 413 00:41:07,818 --> 00:41:11,447 Jag vet inte. Barnarov är allvarliga saker. 414 00:41:11,530 --> 00:41:17,371 Ta det lugnt. Han är ett spädbarn, han kommer aldrig att få veta nåt. 415 00:41:17,453 --> 00:41:21,834 - Vore han fyra skulle jag aldrig göra det. - Aldrig. 416 00:41:21,917 --> 00:41:26,673 Ingen kommer att vara där mer än flickvännen, barnflickan och ungen. 417 00:41:26,756 --> 00:41:30,343 Det är snabbt avklarat, Troy. 418 00:41:30,426 --> 00:41:36,474 Och om ni får 500000, plus 250000 som hjälp på traven? 419 00:41:36,557 --> 00:41:43,274 Om du fortsätter att slänga dig med såna siffror snackar vi snart riktiga pengar. 420 00:41:43,357 --> 00:41:46,151 Skål för riktiga pengar. 421 00:41:46,235 --> 00:41:51,533 - Är du vinkonnässör, Chepe? - Ja, vi tar ett bourgogne... 422 00:42:01,002 --> 00:42:02,670 Dog! 423 00:42:02,753 --> 00:42:05,673 - Du vet att jag ställer upp. - Dog! 424 00:42:05,757 --> 00:42:08,343 Kom, så hämtar vi honom. 425 00:42:15,601 --> 00:42:17,812 Dog. 426 00:42:17,895 --> 00:42:23,276 Jag vill inte vara oförskämd, men låt gubben ta en paus. Det är viktigt. 427 00:42:25,654 --> 00:42:27,865 Jag återkommer. 428 00:42:27,948 --> 00:42:31,244 Dra ett par såna. Jag kommer strax. 429 00:42:32,120 --> 00:42:34,414 - Är du kär? - Mer eller mindre. 430 00:42:34,496 --> 00:42:40,295 Hon är nåt särskilt, men jag vet inte vad. 431 00:42:40,379 --> 00:42:44,091 - Hon ser puertoricansk ut. - Hon smakar inte så. 432 00:42:44,175 --> 00:42:49,889 Jag tror hon kan ha sagt nåt om att hon är indiska eller nåt. 433 00:43:01,695 --> 00:43:05,030 Så här lyder planen. 434 00:43:05,114 --> 00:43:11,412 Antingen fortsätter vi med småstötar och kommer kanske undan med det ett tag- 435 00:43:11,497 --> 00:43:17,295 - tills vi blir gripna eller skjutna. Förr eller senare händer det. 436 00:43:17,378 --> 00:43:25,929 Eller så tar vi ett stort jobb från Greco, värt 750000 dollar. 437 00:43:26,012 --> 00:43:30,768 - Vi ska kidnappa en bebis. - Det låter inget vidare. 438 00:43:30,852 --> 00:43:35,273 Nej, men vi kommer inte att klara oss på småstötar längre. 439 00:43:35,356 --> 00:43:41,154 500000 plus 250000, det blir 250000 var. 440 00:43:41,238 --> 00:43:47,244 Jag röstar för att vi gör det, för det här är inget liv. 441 00:43:47,328 --> 00:43:50,456 I helvete heller. Absolut inte. 442 00:43:50,540 --> 00:43:58,215 Jag sätter hellre pipan i käften än blir gripen. 443 00:43:58,298 --> 00:44:01,010 Det går bara inte. 444 00:44:01,093 --> 00:44:05,348 - Det är inget alternativ för oss heller. - Precis. 445 00:44:05,431 --> 00:44:12,147 Vi kommer ingenstans ute i verkligheten utan riktigt stora pengar. 446 00:44:12,231 --> 00:44:20,449 Och det får vi inte om vi tjänar 10 dollar i timmen på skitjobben de förser oss med. 447 00:44:20,531 --> 00:44:26,329 - Det överlever man ju inte på. - Det är nog det här vi ska göra. 448 00:44:26,413 --> 00:44:31,711 Jag vill bara säga en sak, för er skull. 449 00:44:31,794 --> 00:44:37,050 Vi måste vara överens om att det bara finns två alternativ här. 450 00:44:37,133 --> 00:44:41,888 Antingen vinner vi, och det är min plan- 451 00:44:41,972 --> 00:44:47,520 - eller så misslyckas vi, och då är det ute med oss. 452 00:44:47,604 --> 00:44:53,318 Vi ska inte åka fast och sätta dit varandra. Nej, det blir samurajstil. 453 00:44:53,402 --> 00:44:55,570 Jackie Chan... 454 00:44:55,654 --> 00:45:00,825 Han menar att om vi är på väg att gripas går vi under tillsammans. 455 00:45:03,245 --> 00:45:05,247 Vad är det? 456 00:45:05,331 --> 00:45:07,876 Vad då? 457 00:45:07,959 --> 00:45:10,878 Det är sånt där man hör talas om. 458 00:45:10,962 --> 00:45:17,553 Den stora stöten som ger en massa pengar och slutar på Hawaii. Funkar den nånsin? 459 00:45:19,472 --> 00:45:26,062 Ibland, skulle jag tro. När de väl stuckit till Hawaii blir det ju tyst från dem. 460 00:45:27,355 --> 00:45:31,860 - Skulle det vara roligt? - Jag förstår vad du menar, Diesel. 461 00:45:31,943 --> 00:45:37,158 Vi har målat in oss i ett hörn. Nu måste vi måla oss ut igen. 462 00:45:37,241 --> 00:45:41,204 Dö eller segra. 463 00:45:41,288 --> 00:45:44,625 Jag hoppas verkligen att vi segrar. 464 00:45:44,708 --> 00:45:49,839 - Många kommer att bli förbannade. - Vi ska segra. 465 00:46:03,437 --> 00:46:07,775 Vilken jävla kåk. Hur mycket kan den vara värd? 466 00:46:07,859 --> 00:46:11,697 - Fem, tio miljoner? - Nej... 467 00:46:13,824 --> 00:46:21,624 - Du hade väl rika föräldrar, Troy? - Det var väldigt länge sen. 468 00:46:28,465 --> 00:46:31,760 Det är jag, raring. Jag är tillbaka. 469 00:46:31,844 --> 00:46:35,389 Nej, Mike Brennan. Nej, jag ska hem till mig. 470 00:46:37,099 --> 00:46:39,853 Nej, det låter tråkigt. 471 00:46:39,936 --> 00:46:47,487 Jag ska överraska min fru. Hon har haft med sig sin pojkvän hem. 472 00:46:47,570 --> 00:46:51,783 Jag kan filma när jag slår ner honom och skicka filmen sen. 473 00:46:51,866 --> 00:46:57,331 Låter det bra? Jag älskar dig, raring. Puss på dig. 474 00:46:57,415 --> 00:47:01,751 Inga av de där Wall Street-höjdarna har ju suttit inne- 475 00:47:01,835 --> 00:47:05,965 - men jag känner en kille, min frus kusin... 476 00:47:06,048 --> 00:47:11,304 - Han med munkdäcket? - Det här är helt jävla galet. 477 00:47:12,222 --> 00:47:17,144 Han snodde ett reservdäck från en Jeep, som såg ut som en munk- 478 00:47:17,227 --> 00:47:20,105 -och fick livstid för det. 479 00:47:20,189 --> 00:47:24,152 - Utan chans till villkorlig frigivning. - Helt jävla sjukt. 480 00:47:24,235 --> 00:47:27,197 - Hur har vi det med bensin? - Hur så? 481 00:47:27,279 --> 00:47:29,450 - Är det lugnt? - Är du beredd? 482 00:47:29,533 --> 00:47:31,618 Jag är alltid beredd. 483 00:49:54,151 --> 00:49:57,947 Nu är det jävligt kört för er. 484 00:49:59,282 --> 00:50:01,159 Mad Dog! 485 00:50:02,285 --> 00:50:07,333 Håll käften! Stå still. Tänk dig för. 486 00:50:11,129 --> 00:50:15,133 Kan du få tyst på den här? Det kan du visst. 487 00:50:15,216 --> 00:50:18,679 Var är grejen man stoppar i munnen på barn? Vad heter den? 488 00:50:18,761 --> 00:50:23,226 - En kuk? - Nej... Här är den. 489 00:50:25,894 --> 00:50:33,820 - Ta ungen, du. Vem var det där? - Jag vet inte. 490 00:50:33,904 --> 00:50:35,739 - En polis? - Jag vet inte. 491 00:50:35,822 --> 00:50:39,452 - Ta hans plånbok. - Gör det själv. 492 00:50:39,535 --> 00:50:42,789 - Vad är det med dig? - Han ska inte ge mig order. 493 00:50:42,872 --> 00:50:46,292 Ta hans plånbok, så vi får reda på vem han är. 494 00:50:46,375 --> 00:50:51,714 - Gå ner med ungen, han är jobbig. - Håll koll på henne, Dog. 495 00:50:53,550 --> 00:50:57,096 Kliv över honom, bara. 496 00:50:59,224 --> 00:51:03,228 Vad fan... José Vásquez. 497 00:51:04,479 --> 00:51:08,567 - José Vásquez? Vem fan är det? - Ingen jävla aning. 498 00:51:08,650 --> 00:51:12,655 Den där bruden kan ju peka ut oss nu. Vi måste knäppa henne. 499 00:51:12,738 --> 00:51:16,451 - Jag ska tänka på saken. - Vi måste lägga honom i nåt. 500 00:51:16,534 --> 00:51:19,788 - Ungen? - Nej, liket. 501 00:51:25,628 --> 00:51:27,589 Då så. 502 00:51:40,811 --> 00:51:45,567 - Har du nycklarna? - Ja. Troy... 503 00:51:48,987 --> 00:51:52,074 Åk ni, jag väntar på mamman. 504 00:51:52,158 --> 00:51:56,537 - Det finns ingen barnstol. - Skit samma. Hoppa in, bara. 505 00:51:56,621 --> 00:51:59,248 - Går det bra? - Ja. 506 00:51:59,332 --> 00:52:02,211 Barnstol... Håll ungen lågt. 507 00:52:02,294 --> 00:52:08,009 - Det borde vi ha tänkt på. - Ja, men åk nu. Ring när ni är framme. 508 00:52:39,502 --> 00:52:43,339 Carmen! Jag tänkte köpa krämen till dig... 509 00:52:43,423 --> 00:52:47,134 Ingen fara, barnet mår bra. 510 00:52:47,218 --> 00:52:49,096 Carmen? 511 00:52:49,179 --> 00:52:52,724 Vi har din unge, men han mår bra. 512 00:52:52,807 --> 00:52:56,478 - Han är bara en bebis. - Det vet jag. 513 00:52:56,562 --> 00:52:59,482 - Carmen? - Hördu! 514 00:53:01,067 --> 00:53:03,027 - Gå inte upp. - Varför inte? 515 00:53:03,111 --> 00:53:06,072 Din makes underhuggare har blivit skjuten. 516 00:53:06,156 --> 00:53:09,325 - Ligger det ett lik däruppe? - Nej, men det är geggigt. 517 00:53:09,409 --> 00:53:13,080 - Han kommer att bli arg. - Håll käften! 518 00:53:13,164 --> 00:53:20,005 - Vet du hur vi kan få tag i pappa Mike? - Jag har ett nummer till honom i Canton. 519 00:53:20,088 --> 00:53:23,174 Bra, det är en bra början. 520 00:53:23,258 --> 00:53:29,181 Han är skyldig en polare från kåken pengar. Så fort han betalar får han ungen. 521 00:53:29,264 --> 00:53:31,267 Carmen! 522 00:53:32,143 --> 00:53:35,981 Bruden! Jag har inte tid för det här tjafset. 523 00:54:19,863 --> 00:54:24,785 Är mobilen laddad? Vi ringer dig om en liten stund. 524 00:54:24,869 --> 00:54:29,707 Ladda den om du behöver. Vi ringer och säger koden till låset. 525 00:54:29,791 --> 00:54:34,212 - Sen kan du gå ut. Förstått? - Ja. 526 00:54:34,295 --> 00:54:37,298 Här är en penna att skriva ner koden med. 527 00:54:37,382 --> 00:54:42,471 Få inte panik om vi inte ringer på en gång, och ring inte till nån! 528 00:54:42,555 --> 00:54:48,769 De där ute blir mycket upprörda om de ser eller hör nåt avvikande. 529 00:54:48,853 --> 00:54:50,939 - Är det förstått? - Ja. 530 00:54:51,022 --> 00:54:52,941 Lät det bra, tyckte du? 531 00:54:53,024 --> 00:54:58,863 Det är snart över, det här. Ge mig en bamsekram nu. 532 00:54:58,947 --> 00:55:02,702 - Det kommer att gå bra, vännen. - Nu drar vi. 533 00:55:15,758 --> 00:55:20,345 Jag måste ringa Greco, jag får köpa en engångstelefon. 534 00:55:20,429 --> 00:55:24,893 Det är så han vill ha det. De är noga med sånt, de där typerna. 535 00:55:24,976 --> 00:55:27,396 Sen klantar de till det enklaste. 536 00:55:27,479 --> 00:55:32,318 - Har du nånstans att dumpa liket? - Ja, på väg mot Toledo. 537 00:55:32,401 --> 00:55:36,698 - Det är rätt långt. - 2 timmar typ, max 2,5. 538 00:55:36,782 --> 00:55:42,205 Jag ringer Greco och kollar när och var vi ska hämta degen. 539 00:55:55,134 --> 00:55:57,721 Det är jag. 540 00:55:57,805 --> 00:56:01,142 Vi har ungen och barnflickan. Allt är lugnt. 541 00:56:01,224 --> 00:56:07,189 Men frun dök inte upp. Sätt mig i kontakt med Brennan så ordnar jag med lösen. 542 00:56:07,273 --> 00:56:10,444 - Jag tror inte det. - Vad menar du? 543 00:56:10,527 --> 00:56:14,740 Stötte ni möjligtvis på problem i huset? 544 00:56:15,658 --> 00:56:17,576 Ja, det gjorde vi. 545 00:56:17,659 --> 00:56:23,083 Jag anade det, för Brennan har försvunnit. 546 00:56:23,165 --> 00:56:27,504 Vi träffade inte honom, utan nån mexikansk soldat. 547 00:56:28,379 --> 00:56:31,091 Det var Brennan. 548 00:56:31,175 --> 00:56:37,432 Mamman är mexikanska och pappan är irländare. Det var han. 549 00:56:37,515 --> 00:56:39,643 Ni sköt Brennan. 550 00:56:39,727 --> 00:56:44,565 På legitimationen stod det Joe Vásquez. 551 00:56:44,649 --> 00:56:51,781 Jag är hundra procent säker på att ni sköt killen som skulle betala lösensumman. 552 00:56:54,575 --> 00:56:57,537 Så vad gör vi nu? 553 00:56:59,873 --> 00:57:04,795 Inte vet jag. Chepe blir nog sur över Brennan. 554 00:57:04,879 --> 00:57:10,593 Men ni försökte åtminstone inte blåsa honom, så han kanske kommer över det. 555 00:57:10,677 --> 00:57:15,766 - Han måste ju fatta att... - Han måste inte fatta nåt. 556 00:57:15,848 --> 00:57:21,565 Han fattar inte nåt. Han är en tjurskallig jävla mexikan. 557 00:57:21,647 --> 00:57:26,360 Men jag ska försöka att lugna honom, Troy. 558 00:57:26,445 --> 00:57:31,241 - Vi har snart slut på soppa. - Vad menar du med det? 559 00:57:31,325 --> 00:57:32,785 Vi har inga pengar. 560 00:57:32,869 --> 00:57:37,833 Vi räknade med det här, och nu är alla barskrapade. 561 00:57:37,916 --> 00:57:42,588 Vi kan träffas i morgon klockan 9- 562 00:57:42,671 --> 00:57:47,843 -nej, klockan 10, på Captain Tacos. 563 00:57:47,927 --> 00:57:51,221 - Bredvid bagelstället? - Just det. 564 00:57:51,305 --> 00:57:55,435 Jag ordnar deg, så får vi se hur vi gör med Chepe. 565 00:57:55,518 --> 00:57:59,606 Han borde ju lugna ner sig efter ett tag. Hoppas jag. 566 00:57:59,690 --> 00:58:04,404 - Okej, då ses vi klockan 10 i morgon. - Fridens. 567 00:58:11,745 --> 00:58:18,961 Sluta tjafsa! Vi går in snabbt, och är ute igen på två minuter. 568 00:58:19,045 --> 00:58:23,590 Den där jävla pajasen har redan börjat stinka. Jag har inte tid för det här. 569 00:58:23,674 --> 00:58:28,638 Alla förbereder sig på sitt sätt. Alla har sina böjelser. 570 00:58:28,721 --> 00:58:34,771 Alla självmedicinerar. Alla har sina brister. 571 00:58:34,854 --> 00:58:39,985 Jag har inte mindre kontroll över mina än du har över dina. 572 00:58:40,068 --> 00:58:43,863 Ut ur bilen nu, för fan! 573 00:58:59,381 --> 00:59:02,926 Bäst för dig att du vet vad du gör. 574 00:59:03,010 --> 00:59:07,765 Ge mig fem minuter att komma i stämning, sen kan vi dra. 575 00:59:07,849 --> 00:59:13,605 Stället vi ska till ligger inte långt härifrån, så det är lugnt. 576 00:59:13,689 --> 00:59:18,694 - Du sa att det var åt Toledohållet. - Det är inte alls långt bort. 577 00:59:18,777 --> 00:59:26,161 Jag ska berätta en sak för dig, men det här stannar mellan oss. 578 00:59:26,243 --> 00:59:28,413 - Dog... - Inte ett ord till nån. 579 00:59:28,497 --> 00:59:31,165 Jag har ingen att berätta det för. 580 00:59:31,249 --> 00:59:36,547 Först måste du lova att inte bli arg. 581 00:59:37,715 --> 00:59:44,264 Jag menar allvar. Det här är personligt, inget jobbrelaterat. 582 00:59:44,348 --> 00:59:46,683 Visst, berätta. 583 00:59:48,686 --> 00:59:52,273 - Jag vet att du inte gillar mig. - Herregud... 584 00:59:52,356 --> 00:59:54,526 Det är lugnt. 585 00:59:54,609 --> 01:00:00,699 Jag vet att du inte gillar mig, och ofta gillar jag inte ens mig själv. 586 01:00:00,783 --> 01:00:06,830 Men det jag vill säga är att jag har sett hur du löser saker med Troy- 587 01:00:06,914 --> 01:00:11,836 - och vill att du ska veta att jag tycker att det är beundransvärt. 588 01:00:12,712 --> 01:00:15,007 Jag försöker bara vara professionell. 589 01:00:15,090 --> 01:00:21,931 Så fan heller, du har nåt bra på gång. Du är typ telepatisk. 590 01:00:22,014 --> 01:00:27,103 Du kommer i rätt sinnesstämning, och det beundrar jag. 591 01:00:30,107 --> 01:00:33,568 Det jag försöker säga är väl... 592 01:00:33,652 --> 01:00:36,613 Jag har alltid velat vara din vän. 593 01:00:38,366 --> 01:00:41,327 Vi är vänner, Dog. 594 01:00:41,411 --> 01:00:46,500 Riktiga vänner, som du och Troy, med ömsesidig respekt. 595 01:00:47,626 --> 01:00:51,088 Sånt måste man göra sig förtjänt av. 596 01:00:52,715 --> 01:00:56,970 Det förstår jag. Jag respekterar det. 597 01:00:59,597 --> 01:01:05,520 Men det är nåt jag verkligen vill säga till dig... 598 01:01:06,939 --> 01:01:10,818 men det är typ det värsta i hela världen. 599 01:01:10,901 --> 01:01:13,529 Se till att bli klar nu. 600 01:01:13,613 --> 01:01:16,074 Visst, inga problem. 601 01:01:20,704 --> 01:01:24,166 Okej, nu drar vi. 602 01:01:30,298 --> 01:01:31,841 Vad är det? 603 01:01:41,811 --> 01:01:45,231 Vad är det, Dog? 604 01:01:47,692 --> 01:01:51,821 Hur farligt kan det vara, med tanke på vad vi har gått igenom? 605 01:01:52,739 --> 01:01:56,286 Vad det än är, så säg det bara. 606 01:01:57,619 --> 01:02:00,249 Tack. 607 01:02:01,249 --> 01:02:04,545 Jag försöker bättra mig. 608 01:02:04,628 --> 01:02:07,214 Jag har försökt att be. 609 01:02:08,340 --> 01:02:13,888 Jag vet att jag bär ansvaret för mig själv- 610 01:02:13,972 --> 01:02:18,935 - men den där jävla Sheila är en sån som vet precis. 611 01:02:19,978 --> 01:02:24,525 Vissa vet vilka knappar de ska trycka på. Vissa vet precis. 612 01:02:24,608 --> 01:02:30,531 De vet precis hur de ska driva en långt över gränsen- 613 01:02:30,615 --> 01:02:32,992 -och hon är sån. 614 01:02:33,952 --> 01:02:37,247 Hon vill att det värsta möjliga ska ske. 615 01:02:40,376 --> 01:02:45,965 Hon drev det så långt hon kunde, och så var det med det. 616 01:02:50,804 --> 01:02:57,312 - Ungen då? - Den stackars jäveln är chanslös. 617 01:02:57,395 --> 01:02:59,439 Med en sån morsa! 618 01:03:01,857 --> 01:03:05,820 Dömer du mig inte, Diesel? 619 01:03:07,532 --> 01:03:14,914 Jag vill att vi ska vara vänner, som accepterar varandra som dem vi är. 620 01:03:14,998 --> 01:03:20,295 Det enda jag nånsin har önskat mig är villkorslös kärlek. 621 01:03:20,379 --> 01:03:24,508 - Fan, vad jag förstör allt! - Jag förstår, kompis. 622 01:03:24,591 --> 01:03:28,053 Får jag bara ställa en liten logistisk fråga? 623 01:03:28,137 --> 01:03:32,475 Stället dit vi ska, var det där du dumpade Sheila och barnet? 624 01:03:32,559 --> 01:03:40,359 Jag vill köra dit mexikanen, för att kunna lägga den delen av mitt liv bakom mig. 625 01:03:40,442 --> 01:03:45,824 Jag vill göra ett tydligt ställningstagande och ändra på saker- 626 01:03:45,907 --> 01:03:50,079 - för att kunna bli den jag vet att jag kan bli. 627 01:03:51,287 --> 01:03:55,793 - Okej. - Hjälper du mig med det? 628 01:03:55,877 --> 01:04:00,089 Hjälper du mig att få ordning på mitt liv- 629 01:04:00,173 --> 01:04:04,886 - så att jag slipper bli spyfärdig varje gång jag ser mig i spegeln? 630 01:04:04,969 --> 01:04:09,224 Hör på, Dog. Du är förbannat jobbig. 631 01:04:09,308 --> 01:04:13,646 Du vet aldrig när du ska hålla käft, du vet aldrig när du ska lyssna- 632 01:04:13,730 --> 01:04:17,984 - och har ingen som helst jävla styrsel på dina känslor. 633 01:04:18,067 --> 01:04:22,030 - Med det sagt... Du ljuger aldrig. - Nej. 634 01:04:22,114 --> 01:04:24,908 - Du har aldrig svikit mig. - Nej. 635 01:04:24,991 --> 01:04:30,414 Jag tror faktiskt aldrig du har sjabblat bort ett jobb. 636 01:04:30,497 --> 01:04:34,585 Så om du säger att du verkligen vill ha min hjälp- 637 01:04:34,669 --> 01:04:38,799 - och att du vill försöka lappa ihop ditt liv- 638 01:04:38,882 --> 01:04:42,011 -kan jag för fan inte säga nej. 639 01:04:43,137 --> 01:04:45,264 Okej? 640 01:04:47,893 --> 01:04:51,646 Ja, för fan... Okej. 641 01:05:05,662 --> 01:05:10,709 TILLTRÄDE FÖRBJUDET 642 01:05:20,178 --> 01:05:25,935 Jag var 16 när jag anmälde mig. "Semper paratus" -alltid redo. 643 01:05:26,017 --> 01:05:31,691 Det sket sig. Jag glömde visst att låsa min koffert. 644 01:05:31,774 --> 01:05:33,942 - Så du hittar här? - Ja. 645 01:05:34,026 --> 01:05:38,323 Jag var väl i 25-årsåldern när de bommade igen. 646 01:05:38,407 --> 01:05:41,619 - Ta vänster. - Här? 647 01:05:46,707 --> 01:05:49,252 Jag har nyckel. 648 01:06:04,019 --> 01:06:09,023 I morgon vänder jag blad. Då är det slut på den här skiten. 649 01:06:16,408 --> 01:06:21,955 Får jag bara fråga... Jag ska vara rak, för jag respekterar dig. 650 01:06:22,039 --> 01:06:26,001 Tror du att människor kan förändras? 651 01:06:26,084 --> 01:06:34,886 Att om man beter sig på ett sätt, så kan man ändra på det? 652 01:06:34,969 --> 01:06:37,681 - Har du en plats? - Ja. 653 01:06:37,765 --> 01:06:42,268 - En grop? - Nej, ingen grop. Du får se. 654 01:06:42,352 --> 01:06:43,979 Lägg ner honom. 655 01:06:47,066 --> 01:06:51,029 - Var det här du gjorde av Sheila? - Och tjejen. 656 01:07:11,593 --> 01:07:17,933 - Det är bara att dumpa honom. - Nej! Vi måste gå upp med honom. 657 01:07:18,017 --> 01:07:20,771 Du sa ju att det aldrig kommer hit nån. 658 01:07:20,853 --> 01:07:27,653 Men om det mot alla odds skulle göra det, så vill vi att han ska vara osynlig. 659 01:07:27,736 --> 01:07:34,284 Ordentligt gömd. Om några dagar har han ruttnat, och då är det ändå för sent- 660 01:07:34,368 --> 01:07:39,082 - men gör det inte för lätt för dem. Använd skallen. 661 01:07:39,165 --> 01:07:42,920 Här inne? Fy fan, jag kommer att få aids här inne. 662 01:07:43,003 --> 01:07:50,846 Det är ett vetenskapligt faktum att när saker börjar ruttna- 663 01:07:50,929 --> 01:07:53,932 -är de som minst giftiga. 664 01:07:54,016 --> 01:07:57,603 För de är inställda på självförstörelse. 665 01:07:57,687 --> 01:08:02,066 För att... Ja, det är som en organism. 666 01:08:02,150 --> 01:08:06,613 Du vet när man drar en massa studs och kollar på dr Sanjay Gupta på CNN... 667 01:08:06,697 --> 01:08:10,492 Det är lätt att garva för att han är hindu, men han är klok. 668 01:08:10,575 --> 01:08:14,038 Han kanske inte följer strömmen, men... 669 01:08:14,121 --> 01:08:16,081 Fan, jag trampade i nåt. 670 01:08:16,165 --> 01:08:20,377 Var inte en sån jävla mes. Det är bara vatten. 671 01:08:20,461 --> 01:08:23,340 Lägg ner jäveln här. 672 01:08:27,344 --> 01:08:28,887 Voilà! 673 01:08:31,849 --> 01:08:36,562 När vi har åkt härifrån och träffar Troy och delar upp stålarna... 674 01:08:36,646 --> 01:08:42,069 Innan vi skiljs åt vill jag ta ett snack med dig. Okej? 675 01:08:42,152 --> 01:08:44,864 - Okej. - Vi lägger honom här. 676 01:08:44,946 --> 01:08:51,328 Jag vill att vi sätter oss ner- 677 01:08:51,412 --> 01:08:57,336 - och att du nämner fem brister jag har, där jag kan bättra mig. 678 01:08:57,418 --> 01:09:03,967 Jag vill göra en nystart och få bukt med mina brister. 679 01:09:04,052 --> 01:09:10,684 Att vi sätter oss ner och tar ett riktigt öppenhjärtigt snack. 680 01:09:10,768 --> 01:09:16,274 Skit samma om det är min morsas eller min farsas fel... 681 01:09:17,566 --> 01:09:18,901 Helvete! 682 01:09:20,903 --> 01:09:24,615 - Herregud... - Fan! 683 01:09:27,285 --> 01:09:33,667 Det spelar ingen roll, för jag är beredd att ändra på de sakerna- 684 01:09:33,750 --> 01:09:37,380 -för jag tror på bättring. 685 01:09:37,464 --> 01:09:40,508 Jag varnade dig, Dog. 686 01:09:40,591 --> 01:09:42,636 Det blir tufft. 687 01:09:42,719 --> 01:09:50,352 Det blir riktigt tufft. Det blir många myrsteg fram och tillbaka. 688 01:09:53,189 --> 01:09:56,234 Nu räcker det. 689 01:09:56,317 --> 01:09:58,570 Vad gör du? Snälla... 690 01:09:58,654 --> 01:10:00,613 Håll käften! 691 01:10:01,741 --> 01:10:03,451 Deez! 692 01:10:04,493 --> 01:10:06,955 Nej... 693 01:10:21,554 --> 01:10:24,682 - Hallå? - Det är jag. 694 01:10:26,058 --> 01:10:30,772 Det har hänt en grej. Jag kommer ensam. 695 01:10:35,569 --> 01:10:38,238 Så Dog är borta? 696 01:10:40,366 --> 01:10:41,617 Ja. 697 01:10:46,539 --> 01:10:48,959 Vi var som en familj. 698 01:10:51,045 --> 01:10:52,171 Ja. 699 01:10:53,172 --> 01:10:56,051 Jag kan inte påstå att jag är förvånad. 700 01:10:57,594 --> 01:11:00,222 Det är nåt du behöver veta. 701 01:11:00,306 --> 01:11:04,225 Snubben vi knäppte var Brennan. 702 01:11:04,309 --> 01:11:06,729 - Skämtar du? - Nix. 703 01:11:06,812 --> 01:11:11,234 - Mulade Dog miljondollargåsen? - Just precis. 704 01:11:13,361 --> 01:11:14,946 Jävla Dog. 705 01:11:15,029 --> 01:11:20,703 Greco tror att han ändå kan klämma fram lite stålar till oss, men Chepe är sur. 706 01:11:20,787 --> 01:11:26,126 Det var jag som drog in Dog. Jag gick i god för honom. 707 01:11:26,209 --> 01:11:31,340 Ska vi stämma träff med greken eller tror du han försöker sig på nåt? 708 01:11:31,424 --> 01:11:36,011 Jag vet inte. Han vet att vi behöver pengar. 709 01:11:36,095 --> 01:11:42,602 Jag kan inte se framför mig Chepe och Greco gå bärsärkagång, men man vet aldrig. 710 01:11:44,061 --> 01:11:48,067 Jag behöver handla. Stanna vid butiken. 711 01:13:19,250 --> 01:13:24,840 Det är en man där inne med dolt vapen. 712 01:13:24,924 --> 01:13:30,054 - Han kom hit i den där röda jaggan. - Har han gjort nåt? 713 01:13:30,138 --> 01:13:35,811 Inte än, men jag får dåliga vibbar. Hans jacka ser förjävlig ut. 714 01:13:36,854 --> 01:13:42,110 - Ska vi rapportera in det? - Jag går in och kikar. Kolla plåtarna. 715 01:14:35,545 --> 01:14:39,965 - Legitimation, tack. - Vad är problemet, konstapeln? 716 01:14:40,049 --> 01:14:47,349 - Bilen har körförbud. - Man har väl 4 veckors frist? Eller 6. 717 01:14:47,431 --> 01:14:51,520 - Man har ingen frist. Är bilen er? - Ja, jag köpte den nyligen. 718 01:14:51,604 --> 01:14:57,776 - Får jag se på körkortet? - Ja, jag har det här. 719 01:14:59,278 --> 01:15:01,990 Lättillgängligt. 720 01:15:05,409 --> 01:15:09,831 Okej, mr Klein... Var vänlig och kliv ur bilen. 721 01:15:15,713 --> 01:15:17,841 Ska ni gripa mig? 722 01:15:17,924 --> 01:15:23,388 - Får jag titta i bilen? - Vad letar ni efter? 723 01:15:23,472 --> 01:15:25,974 - Har ni något stöldgods? - Nej. 724 01:15:26,058 --> 01:15:28,561 - Narkotika eller vapen? - Nej. 725 01:15:28,645 --> 01:15:31,605 - Vad har ni då att dölja? - Ingenting. 726 01:15:32,732 --> 01:15:35,276 Så...? 727 01:15:35,360 --> 01:15:40,116 Jag fryser lite. Får jag ta min jacka? 728 01:15:46,664 --> 01:15:53,338 Vindarna från Eriesjön är verkligen kyliga. 729 01:16:00,012 --> 01:16:01,306 Helvete! 730 01:16:21,578 --> 01:16:23,747 Där är den andre! 731 01:16:34,425 --> 01:16:35,928 Polis skjuten! 732 01:16:45,145 --> 01:16:47,357 Fan. 733 01:16:47,440 --> 01:16:49,692 Fan! 734 01:16:51,903 --> 01:16:54,197 - Stanna där! - Överraskning! 735 01:18:27,635 --> 01:18:31,306 Hur är det där bak, Dorothy? Vill du ha nåt? 736 01:18:31,388 --> 01:18:33,349 Chokladmjölk? En kuk att suga på? 737 01:18:33,433 --> 01:18:35,853 Det räcker, Jack. 738 01:18:35,935 --> 01:18:40,523 Men nu är du inte så tuff längre. 739 01:18:40,607 --> 01:18:45,654 Gillar du att skjuta poliser? Din lilla rackare... 740 01:18:45,737 --> 01:18:48,449 Ut med den jäveln. 741 01:18:56,415 --> 01:18:58,961 Vi fimpar den jäveln. 742 01:18:59,045 --> 01:19:00,921 Min tur. 743 01:19:03,883 --> 01:19:06,010 Sätt igång, Reg. 744 01:19:07,763 --> 01:19:09,890 Min tur, Reg. 745 01:19:15,479 --> 01:19:18,775 - Jag har mer att ge! - Kom igen! 746 01:19:24,198 --> 01:19:28,327 Har du fått nog, din fitta? 747 01:19:28,410 --> 01:19:30,663 Tror du han har fått nog, Reg? 748 01:19:30,747 --> 01:19:34,959 - Vi kör en sväng med honom. - Jag älskar när du säger så. 749 01:19:35,043 --> 01:19:37,294 Upp med dig. 750 01:19:39,130 --> 01:19:42,133 Spänn fast honom. 751 01:19:48,349 --> 01:19:53,354 - Nu har jag ett rejält stånd. - Kör du, Jack. 752 01:21:17,781 --> 01:21:21,326 Efter det blodiga skottdramat- 753 01:21:21,410 --> 01:21:27,959 - bekräftas nu Troy Cameron och Deeson Carson vara döda. 754 01:21:34,758 --> 01:21:38,387 - Det var gott. - Ja, det var det. 755 01:21:40,223 --> 01:21:44,144 - Nu kör vi hem. - Trevligt ställe också. 756 01:21:50,235 --> 01:21:54,571 - Vad är det, Charles? - In i bilen. 757 01:21:54,655 --> 01:21:59,536 Ni ser ut som en sån som har en stor puffra i skuffen eller under sätet. 758 01:21:59,619 --> 01:22:03,665 - Under sätet. - Den tar jag hand om. 759 01:22:09,546 --> 01:22:11,633 Kör. 760 01:22:43,835 --> 01:22:45,754 Går det bra att jag röker? 761 01:22:45,837 --> 01:22:51,093 Ta våra pengar, bara. Lämna oss här och ta bilen. 762 01:22:57,225 --> 01:23:00,103 - Det går inte. - Vi säger inget. 763 01:23:00,186 --> 01:23:04,358 - Han vet att vi ringer polisen. - Det gör vi inte alls! 764 01:23:04,441 --> 01:23:09,780 Ljug inte, Charlene. Det vet han mycket väl att vi gör. 765 01:23:09,864 --> 01:23:14,703 - Och vad heter ni då? - Charles och Charlene Wilson. 766 01:23:14,786 --> 01:23:18,206 - Pastor Charles Wilson. - Pastor, minsann. 767 01:23:18,290 --> 01:23:21,460 Vart är ni på väg? 768 01:23:21,543 --> 01:23:26,633 Vi har varit i Cincinnati och träffat vårt barnbarn för första gången. 769 01:23:28,593 --> 01:23:31,513 - Det var ni! - Jag? 770 01:23:31,596 --> 01:23:36,853 - På tv. Skottdramat. - Ja, men det var inte som de påstår. 771 01:23:36,935 --> 01:23:40,232 - Har ni varit på kåken, pastorn? - Jajamän. 772 01:23:40,314 --> 01:23:45,821 Då vet ni hur det är. De säger att man är förlåten, men det är man aldrig. 773 01:23:45,904 --> 01:23:48,449 De försöker alltid sätta dit en för nåt. 774 01:23:48,531 --> 01:23:52,328 Allt vi vill ha, allt nån vill ha, är rättvisa. 775 01:23:52,412 --> 01:23:58,751 Jag förklarade det för poliskvinnan, och hon fick panik. 776 01:23:58,835 --> 01:24:01,630 Min vän försökte bara rädda mig. 777 01:24:03,257 --> 01:24:05,676 Ett ögonblick... 778 01:24:05,759 --> 01:24:11,391 Jag fattar nog att ni vet hur sånt här går till. 779 01:24:11,475 --> 01:24:18,190 Och det märks att ni är en god man. Ni bryr er om er fru. 780 01:24:18,273 --> 01:24:23,446 Vi är riktigt nära där jag behöver bli avsläppt. 781 01:24:23,529 --> 01:24:27,826 Jag vill bara säga en sak så att ni kan känna er lugna. 782 01:24:30,202 --> 01:24:34,583 Ni kommer att klara er ur det här. Er fru och ni kommer att klarar er. 783 01:24:34,667 --> 01:24:39,130 Den enda som det kommer att gå illa för här är jag. 784 01:24:39,213 --> 01:24:43,760 Ni måste bara göra som jag säger, vilket inte verkar vara nåt problem. 785 01:24:43,844 --> 01:24:47,514 - Inget problem alls. - Tänkte väl det, så slappna av. 786 01:24:47,596 --> 01:24:51,143 Ni är hemma innan ni vet ordet av. Det har ni mitt ord på. 787 01:24:51,226 --> 01:24:53,813 Här är näven. 788 01:24:56,524 --> 01:25:00,069 - Då så... - Troy, så heter jag. 789 01:25:06,702 --> 01:25:12,541 - Förlåt, jag klarar inte av det här! - Då kör jag, sätt er i bak. 790 01:25:14,544 --> 01:25:17,797 - Inga dumheter nu. - Nej då. 791 01:25:41,574 --> 01:25:44,452 Jag vet vem ni liknar. 792 01:25:45,620 --> 01:25:48,456 Ni låter som honom också. 793 01:25:50,583 --> 01:25:56,257 - Har ni nån musik? - Kyrkomusik. Spirituals. 794 01:25:56,341 --> 01:26:01,387 - Jag gillar spirituals. - Kassetterna ligger i armstödet. 795 01:26:24,246 --> 01:26:27,249 Stanna där. 796 01:26:41,265 --> 01:26:43,643 Stå still! 797 01:26:47,313 --> 01:26:50,025 Är nåt på tok, konstapeln? 798 01:26:51,109 --> 01:26:52,694 Stå still! 799 01:26:54,405 --> 01:26:57,742 Vi har kört vilse. Pastorn och hans fru... 800 01:26:57,825 --> 01:26:59,994 Det är han! 801 01:27:00,078 --> 01:27:02,038 Rikta inte den där mot oss! 802 01:28:06,317 --> 01:28:11,282 Jag ville ha rättvisa. Men sen började jag tänka: 803 01:28:11,364 --> 01:28:17,204 Jag ville inte ha rättvisa. Jag ville ha det jag ville, som alla vill. 804 01:28:17,288 --> 01:28:20,416 Resten var bara fåfänglighet. 805 01:28:20,500 --> 01:28:24,004 SLUT