0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:07,807 --> 00:00:09,641 [serangga berkicau] 2 00:00:14,815 --> 00:00:18,717 [manusia batuk] 3 00:00:27,928 --> 00:00:29,328 [bergumam] 4 00:00:32,400 --> 00:00:34,366 [menelan] 5 00:00:41,442 --> 00:00:42,441 [pria gags] 6 00:00:42,510 --> 00:00:44,410 [ batuk ] 7 00:00:45,946 --> 00:00:46,979 [spits] 8 00:00:48,682 --> 00:00:50,182 [spits] 9 00:00:52,753 --> 00:00:55,287 [mesin sputters] 10 00:00:55,356 --> 00:00:56,355 [listrik buzzes] 11 00:01:02,296 --> 00:01:03,996 [cracking] 12 00:01:05,466 --> 00:01:06,432 [bergumam] 13 00:01:08,069 --> 00:01:10,536 [terengah] 14 00:01:10,604 --> 00:01:12,404 [batuk, lelucon] 15 00:01:12,473 --> 00:01:13,439 [spits] 16 00:01:20,281 --> 00:01:22,748 [menggeram] 17 00:01:22,817 --> 00:01:24,650 [terdistorsi terengah] 18 00:01:24,718 --> 00:01:26,452 [batuk] 19 00:01:48,943 --> 00:01:51,310 Baik. 20 00:01:51,378 --> 00:01:53,278 [mendengus] 21 00:01:57,418 --> 00:01:59,284 [engine thrumming] 22 00:01:59,353 --> 00:02:00,686 [sputters] 23 00:02:00,754 --> 00:02:02,654 [keluh kesah] 24 00:02:06,293 --> 00:02:08,260 [menderu] 25 00:02:17,371 --> 00:02:19,338 [terengah-engah] 26 00:02:52,740 --> 00:02:54,706 [mendesah] 27 00:02:57,311 --> 00:02:59,878 [sputters] 28 00:02:59,947 --> 00:03:01,213 [listrik buzzes] 29 00:03:05,719 --> 00:03:06,785 [erangan] 30 00:03:08,522 --> 00:03:11,156 [menggeram] 31 00:03:26,440 --> 00:03:28,407 [menggeram] 32 00:03:29,910 --> 00:03:31,410 [mengaum] 33 00:04:05,913 --> 00:04:08,614 Mom, aku menuju keluar. 34 00:04:08,682 --> 00:04:11,383 Oh sayang, 35 00:04:11,452 --> 00:04:13,485 kamu lihat-- 36 00:04:13,554 --> 00:04:15,053 Kamu sangat cantik. 37 00:04:15,122 --> 00:04:16,388 Kamu berangkat lebih awal 38 00:04:16,457 --> 00:04:18,223 Ya. aku bertemu Camilla dulu. 39 00:04:18,292 --> 00:04:20,259 Yah, saya sangat bangga dari Anda untuk pergi, 40 00:04:20,327 --> 00:04:21,760 bahkan jika kamu tidak memiliki ... 41 00:04:23,397 --> 00:04:25,163 Saya - saya tidak bersungguh-sungguh seperti itu. 42 00:04:25,232 --> 00:04:27,766 Saya hanya-- Aku tahu apa maksudmu 43 00:04:27,835 --> 00:04:28,934 [sighs] 44 00:04:29,003 --> 00:04:30,502 Anda tahu, Anda bisa selalu tanya Gabe 45 00:04:30,571 --> 00:04:33,005 Sampai jumpa. 46 00:04:33,073 --> 00:04:34,640 Janji saya, Anda akan bersenang-senang. Ya. 47 00:04:34,708 --> 00:04:36,141 Ambil banyak gambar. Baik. 48 00:04:43,250 --> 00:04:45,884 [langkah kaki bergema] 49 00:04:50,691 --> 00:04:53,258 [pintu berderit, tutup] 50 00:05:06,373 --> 00:05:07,406 [squeak] 51 00:05:10,377 --> 00:05:12,678 [squeak echoes] 52 00:05:12,746 --> 00:05:14,546 [ember squeaks] 53 00:05:14,615 --> 00:05:16,214 Boo! [terengah] 54 00:05:16,283 --> 00:05:18,550 [cekikikan] Camilla, itu tidak keren. 55 00:05:18,619 --> 00:05:20,652 Di mana kamu? saya pikir kami bertemu di depan 56 00:05:20,721 --> 00:05:22,721 Maaf. Orang tua saya bersikeras untuk mengambil foto saya 57 00:05:22,790 --> 00:05:25,657 dari, seperti, 50 sudut berbeda. 58 00:05:26,827 --> 00:05:28,226 Kami masih melakukan ini, kan? 59 00:05:28,295 --> 00:05:30,128 Ya. Dimana barang anda 60 00:05:30,197 --> 00:05:32,597 Ada di loker saya. Ayo pergi. 61 00:05:34,068 --> 00:05:36,835 [tertawa] 62 00:05:36,904 --> 00:05:39,037 Apa menurutmu kita bisa kembalikan gaun kita 63 00:05:39,106 --> 00:05:40,205 dan dapatkan uang kita kembali 64 00:05:41,575 --> 00:05:43,709 Apa yang akan kamu lakukan jika ibumu tahu? 65 00:05:43,777 --> 00:05:47,012 Saya tidak tahu Lebih baik bertanya untuk pengampunan, kamu tahu 66 00:05:47,081 --> 00:05:48,747 Jika kita rusak, Saya mati. 67 00:05:48,816 --> 00:05:50,082 Apa yang akan mereka lakukan, 68 00:05:50,150 --> 00:05:52,517 tanah Anda sampai akhir tahun ajaran? 69 00:05:52,586 --> 00:05:53,819 Ya. Titik bagus 70 00:05:53,887 --> 00:05:54,986 [keduanya tertawa] 71 00:05:57,324 --> 00:06:00,325 Bagaimana Anda bisa tahu Hal anti prom ini sih? 72 00:06:00,394 --> 00:06:02,327 Max mengundang saya ke grup 73 00:06:02,396 --> 00:06:04,029 Max akan pergi? Ya. 74 00:06:04,098 --> 00:06:05,330 Mengapa begitu terkejut? 75 00:06:05,399 --> 00:06:08,100 Tidak ada. Saya hanya berpikir kamu sudah di atasnya 76 00:06:08,168 --> 00:06:09,901 Oke, saya berbohong. Heh. 77 00:06:09,970 --> 00:06:11,503 Besar. 78 00:06:12,873 --> 00:06:14,773 Apa itu maksudnya? 79 00:06:14,842 --> 00:06:17,609 Saya hanya mengatakan, diundang ke beberapa pesta di hutan 80 00:06:17,678 --> 00:06:19,511 tidak sama dengan tanggal. 81 00:06:19,580 --> 00:06:20,512 Katakan kamu 82 00:06:20,581 --> 00:06:23,181 Aku hanya - Max - 83 00:06:24,385 --> 00:06:26,885 Hati-hati. 84 00:06:26,954 --> 00:06:28,220 Saya tidak punya untuk berhati-hati. 85 00:06:28,288 --> 00:06:30,489 Itu sebabnya kamu akan datang Halo. 86 00:06:32,059 --> 00:06:33,558 Aku juga rindu kamu. 87 00:06:33,627 --> 00:06:35,761 Sampai jumpa lagi. 88 00:06:35,829 --> 00:06:37,929 Hei! Oh, Heather, 89 00:06:37,998 --> 00:06:40,232 Aku berpikir pasti Anda akan pergi ke prom. 90 00:06:40,300 --> 00:06:42,934 Aku pergi tahun lalu. Aku mengatasinya 91 00:06:43,003 --> 00:06:45,404 Ya, tidak perlu untuk menjelaskannya kepada saya 92 00:06:45,472 --> 00:06:46,705 Prom sangat klise. 93 00:06:46,774 --> 00:06:48,240 Aku akan mengatakan lumpuh. 94 00:06:48,308 --> 00:06:51,977 Ya. Lagi pula, Rob seharusnya akan segera muncul. 95 00:06:52,045 --> 00:06:53,545 Di mana itu, sih? 96 00:06:53,614 --> 00:06:56,214 Um, beberapa kabin di Bayangan Creek 97 00:06:56,283 --> 00:06:57,883 yang menurutku menurut Tony. 98 00:06:57,951 --> 00:07:00,385 Tunggu, Tony, seperti Tony Tony? 99 00:07:00,454 --> 00:07:02,487 Bukankah dia, seperti, 30? [tertawa] 100 00:07:02,556 --> 00:07:05,123 Ya. Kami nongkrong dengan dia kadang-kadang 101 00:07:05,192 --> 00:07:06,458 Dia membeli birnya. 102 00:07:06,527 --> 00:07:08,326 BOY: Dan ada apa? pesta tanpa bir? 103 00:07:08,395 --> 00:07:10,562 Hei, Max. 104 00:07:10,631 --> 00:07:13,398 Hei, Camilla. Ada apa? 105 00:07:13,467 --> 00:07:15,133 [cekikikan] Hei, Max. 106 00:07:16,937 --> 00:07:18,904 Hei, Heather. 107 00:07:18,972 --> 00:07:21,773 Oh, Heather, itu Gabe 108 00:07:21,842 --> 00:07:23,408 Apakah dia benar-benar datang 109 00:07:23,477 --> 00:07:24,409 Pertanyaan bagus. 110 00:07:24,478 --> 00:07:25,410 Hei. Hei. 111 00:07:25,479 --> 00:07:26,445 MAX: Ya, harusnya menyenangkan. 112 00:07:26,513 --> 00:07:28,013 Apa yang kamu lakukan di sini? 113 00:07:28,081 --> 00:07:29,014 MAX: Jadi apakah Camilla datang? 114 00:07:29,082 --> 00:07:30,415 Anda mengundang saya 115 00:07:30,484 --> 00:07:32,918 Gabe, aku sudah mengundangmu untuk satu juta hal. 116 00:07:32,986 --> 00:07:34,419 Ini tidak seperti kamu pernah datang 117 00:07:34,488 --> 00:07:37,022 Aku tahu. Saya hanya-- 118 00:07:37,090 --> 00:07:40,192 Ini adalah pertama kalinya aku berada ke lapangan sepak bola 119 00:07:40,260 --> 00:07:42,461 Aku benci tempat ini. 120 00:07:42,529 --> 00:07:44,329 Kami tidak disini untuk lapangan sepak bola 121 00:07:44,398 --> 00:07:46,131 Aku tahu. Saya hanya berpikir, kamu tahu, 122 00:07:46,200 --> 00:07:48,500 Saya harus melakukan setidaknya satu hal biasa sebelum lulus 123 00:07:48,569 --> 00:07:50,302 Anti prom tidak normal. 124 00:07:50,370 --> 00:07:52,938 Saya rasa itulah daya tariknya. 125 00:07:53,006 --> 00:07:54,473 Aku tahu. Aku tahu. 126 00:07:54,541 --> 00:07:55,540 Baik. 127 00:07:55,609 --> 00:07:57,108 [klakson klakson] 128 00:07:57,177 --> 00:07:58,310 Oh, Rob ada di sini. 129 00:07:58,378 --> 00:08:00,312 Hei, guys, ayo. Ayo pergi. 130 00:08:00,380 --> 00:08:02,280 [radio bermain musik] 131 00:08:08,121 --> 00:08:09,855 Hei. Hei. Uhh! 132 00:08:12,125 --> 00:08:16,928 Yo, yo. Anti-Prom Express sekarang menumpang. 133 00:08:18,699 --> 00:08:20,365 Selamat datang di limo saya. 134 00:08:23,303 --> 00:08:24,302 Apa, tidak ada minibar? 135 00:08:24,371 --> 00:08:25,570 Masuk ke sana 136 00:08:25,639 --> 00:08:27,405 Aku akan puas untuk kursi 137 00:08:27,474 --> 00:08:28,740 Atau sabuk pengaman. 138 00:08:28,809 --> 00:08:32,511 Hei, dinginkan. Van itu dibangun seperti tangki. 139 00:08:37,017 --> 00:08:38,984 [tertawa] 140 00:08:39,052 --> 00:08:41,353 Aku merasa seperti kita diselundupkan 141 00:08:41,421 --> 00:08:42,320 [terkekeh] 142 00:08:44,491 --> 00:08:45,624 Ah! 143 00:09:03,710 --> 00:09:05,677 [bermain musik di dekatnya] 144 00:09:09,883 --> 00:09:12,017 Ini kabinnya 145 00:09:12,085 --> 00:09:14,019 Terlihat lebih seperti gubuk. 146 00:09:17,090 --> 00:09:18,356 [Max terkekeh] 147 00:09:22,596 --> 00:09:24,930 [obrolan yang tumpang tindih di dalam] Ah, ya, man! 148 00:09:26,934 --> 00:09:28,066 [rejan] 149 00:09:28,135 --> 00:09:30,168 Ho ho ho. [mengetuk] 150 00:09:32,472 --> 00:09:34,606 Rakyatku. 151 00:09:34,675 --> 00:09:36,274 Ada apa? 152 00:09:36,343 --> 00:09:37,776 Selamat datang di anti prom. 153 00:09:37,844 --> 00:09:39,544 Oh, bagus sekali untuk melihat Anda 154 00:09:39,613 --> 00:09:40,912 Ada apa? Hei bro. 155 00:09:40,981 --> 00:09:42,981 Apakah Anda telah bekerja di luar, manusia? Kamu terlihat bagus 156 00:09:43,050 --> 00:09:44,950 Oh terima kasih. Kami mendapat makanan ringan. Kami minum. 157 00:09:45,018 --> 00:09:47,152 Ayo masuk Ayo masuk, Wanita. Wanita. 158 00:09:47,220 --> 00:09:48,386 Suka. Suka. 159 00:09:48,455 --> 00:09:49,387 Uh, hei, Bung. 160 00:09:49,456 --> 00:09:51,389 Anda harus meletakkan itu ke bawah. 161 00:09:51,458 --> 00:09:53,024 [tidak ada dialog yang dapat didengar] 162 00:09:54,561 --> 00:09:55,894 Ini adalah rager. 163 00:09:55,963 --> 00:09:58,263 Oh sial. Saya meninggalkan telepon saya di dalam van 164 00:09:58,332 --> 00:10:00,098 Y-Anda menginginkan saya untuk datang dengan, atau ... 165 00:10:00,167 --> 00:10:02,167 Ini seperti 50 kaki. Aku bisa mengatasinya. 166 00:10:02,235 --> 00:10:04,135 Aku lebih berarti untukku. 167 00:10:12,446 --> 00:10:14,412 [musik, obrolan berlanjut] 168 00:10:19,453 --> 00:10:21,419 [burung warbling] 169 00:10:34,034 --> 00:10:36,001 [menggeram] 170 00:10:43,610 --> 00:10:45,410 Halo? 171 00:10:46,446 --> 00:10:48,413 [menggeram lembut] 172 00:11:04,498 --> 00:11:05,764 [buzz cahaya] 173 00:11:17,711 --> 00:11:19,878 [menggeram lembut] 174 00:11:19,946 --> 00:11:21,212 [gadis yang menangis] [klakson klakson mobil] 175 00:11:21,281 --> 00:11:22,247 [tertawa] 176 00:11:22,315 --> 00:11:23,882 BOY: Hati-hati Bayangan Creek! 177 00:11:23,950 --> 00:11:25,350 [tertawa] Oke, ayo, kawan. 178 00:11:25,419 --> 00:11:27,585 Baik. Gigil. 179 00:11:27,654 --> 00:11:28,653 Merayap! [tertawa] 180 00:11:30,891 --> 00:11:32,857 [musik, obrolan resume] 181 00:11:38,565 --> 00:11:40,899 MAX: Beritahu mereka, Tony. 182 00:11:40,967 --> 00:11:42,267 [musik berhenti] 183 00:11:42,335 --> 00:11:45,103 Katakan apa yang mereka katakan tentang Shadow Creek. 184 00:11:45,172 --> 00:11:47,739 Saya tidak tahu, Bung. Mereka mengatakan banyak hal. 185 00:11:47,808 --> 00:11:50,408 Saya tidak tahu apakah gadis-gadis ini ingin mendengar semua dari mereka. 186 00:11:50,477 --> 00:11:52,877 Dan isyarat cerita hantu yang lumpuh 187 00:11:52,946 --> 00:11:54,779 Semuanya B.S. 188 00:11:54,848 --> 00:11:56,281 Tidak semuanya Kanan. Maksud Anda 189 00:11:56,349 --> 00:11:58,183 cerita itu seharusnya menakut-nakuti gadis-gadis 190 00:11:58,251 --> 00:11:59,918 tidur dengan orang-orang untuk melindungi mereka? 191 00:11:59,986 --> 00:12:01,786 Saya tidak berpikir Anda butuh bantuan di departemen itu, Bethany. 192 00:12:01,855 --> 00:12:04,856 Hei, man, aku bisa menggunakan semua bantuan yang bisa saya dapatkan, Anda tahu. 193 00:12:04,925 --> 00:12:06,357 Hentikan. 194 00:12:06,426 --> 00:12:09,127 Baiklah, jadi sudah semua mendengar ceritanya 195 00:12:09,196 --> 00:12:11,029 dari dokter siapa yang membunuh istri dan anak-anaknya? 196 00:12:11,098 --> 00:12:12,363 Oh Boy. 197 00:12:12,432 --> 00:12:13,598 Itu benar. 198 00:12:13,667 --> 00:12:15,233 Tidak, serius, Anda bisa mencarinya. 199 00:12:15,302 --> 00:12:17,802 Kembali di tahun delapan puluhan, 200 00:12:17,871 --> 00:12:20,305 disana ada Dokter ini di kota. 201 00:12:20,373 --> 00:12:22,307 Ya, dia adalah seorang keluarga. 202 00:12:22,375 --> 00:12:24,375 Semua orang menyukainya. 203 00:12:24,444 --> 00:12:27,946 Lalu suatu malam, dia pergi untuk mendaki di hutan, 204 00:12:28,014 --> 00:12:30,448 hutan ini 205 00:12:30,517 --> 00:12:32,550 Saat dia kembali, dia-- 206 00:12:32,619 --> 00:12:33,885 Dia berbeda. 207 00:12:35,555 --> 00:12:37,055 Lalu dia hanya bentak, 208 00:12:37,124 --> 00:12:39,257 membunuh istrinya, 209 00:12:39,326 --> 00:12:40,992 membunuh anak-anaknya, 210 00:12:41,061 --> 00:12:44,629 membunuh siapa saja siapa yang cukup bodoh untuk datang mencarinya. 211 00:12:44,698 --> 00:12:46,131 Bagaimana dia membunuh mereka? 212 00:12:46,199 --> 00:12:47,298 Anda benar-benar ingin tahu? 213 00:12:49,236 --> 00:12:51,035 Ya. 214 00:12:52,439 --> 00:12:54,806 Dia memotong hati mereka ... 215 00:12:54,875 --> 00:12:56,474 Apa?! 216 00:12:56,543 --> 00:12:58,143 dan kemudian dia memakannya. 217 00:12:58,211 --> 00:12:59,310 Apa apaan? 218 00:12:59,379 --> 00:13:02,413 Itu sebenarnya menjadi bodoh 219 00:13:02,482 --> 00:13:05,083 Ya, tapi mereka menangkapnya, kan? 220 00:13:05,152 --> 00:13:07,619 Tidak, mereka tidak pernah melakukannya. 221 00:13:07,687 --> 00:13:09,921 Sebenarnya sudah ada desas-desus terjadi 222 00:13:09,990 --> 00:13:13,091 bahwa dia - Dia mengisolasi dirinya sendiri Di suatu tempat di hutan ini, 223 00:13:13,160 --> 00:13:15,126 Anda tahu, jadi dia tidak bisa menyakiti orang lain 224 00:13:15,195 --> 00:13:17,762 Biar kutebak, di dalam kabin seperti ini 225 00:13:17,831 --> 00:13:19,931 Tidak seperti ini. 226 00:13:21,101 --> 00:13:22,400 Kabin ini 227 00:13:28,642 --> 00:13:29,674 [ tertawa ] 228 00:13:29,743 --> 00:13:33,344 Kanan. Astaga. 229 00:13:33,413 --> 00:13:36,514 Baiklah, baiklah, eh, aku punya untuk pergi ke kamar mandi 230 00:13:36,583 --> 00:13:39,317 Um, Max, apakah kamu mau ikut menonton pintu untukku 231 00:13:39,386 --> 00:13:41,519 Tidak, aku baik. 232 00:13:41,588 --> 00:13:42,787 [obrolan, musik melanjutkan] 233 00:13:42,856 --> 00:13:45,890 Um, dimana lagi? 234 00:13:45,959 --> 00:13:48,993 Oh, ini dia, eh, keluar dari belakang 235 00:14:06,346 --> 00:14:09,047 Cerita lainnya orang - orang memiliki? 236 00:14:15,689 --> 00:14:17,589 [tutup pintu] 237 00:14:17,657 --> 00:14:18,990 Heather. 238 00:14:20,527 --> 00:14:21,926 Hei. 239 00:14:21,995 --> 00:14:23,695 Senang kamu datang 240 00:14:23,763 --> 00:14:25,930 Saya tidak menyangka untuk melihat Anda di sini 241 00:14:25,999 --> 00:14:28,199 Mengherankan. 242 00:14:29,269 --> 00:14:31,703 Jadi apa yang salah? 243 00:14:31,771 --> 00:14:33,605 Hah? Kenapa kamu bertingkah aneh? 244 00:14:33,673 --> 00:14:35,874 Kamu bertindak seperti Aku bahkan tidak di sini. 245 00:14:35,942 --> 00:14:39,544 Apakah kamu kesal? tentang sesuatu? 246 00:14:39,613 --> 00:14:41,746 Apakah kita benar-benar membutuhkan untuk melakukan ini sekarang 247 00:14:41,815 --> 00:14:46,417 Nah, saya di sini, dan kau di sini, jadi ... 248 00:14:46,486 --> 00:14:49,454 Jadi kita akan lakukan ini sekarang 249 00:14:49,522 --> 00:14:51,022 Kamu satu-satunya siapa yang melihat 250 00:14:51,091 --> 00:14:52,790 seperti tidak ingin berada di sini, 251 00:14:52,859 --> 00:14:54,592 Anda dan Gabe. 252 00:14:54,661 --> 00:14:56,594 Tinggalkan dia dari ini 253 00:14:56,663 --> 00:14:59,230 Apakah dia mengapa kamu bilang tidak? 254 00:14:59,299 --> 00:15:01,599 Tumbuh. 255 00:15:01,668 --> 00:15:04,736 Jadi kenapa kamu bilang tidak? 256 00:15:04,804 --> 00:15:06,871 Lihat, kapan kamu menolak saya untuk prom, 257 00:15:56. 00: 15: 09,107 Saya pikir itu karena Anda berkencan, dan kemudian Anda muncul untuk - 258 00:15:09.175 -> 00: 15: 10,074 CAMILLA: apa? 259 00:15:12,879 --> 00:15:14,112 Heh. 260 00:15:51> 00:00:15: 15,780 Tunggu. Dia mengajakmu keluar? 261 00:15:15,849 --> 00:15:18,449 Cam, tidak seperti-- Anda tahu, jangan. 262 00:15:51 18: 00: 15: 20,451 Kamu harus punya katakan saja padaku 263 00:15:5120 -> 00: 15: 23,121 Camilla. Camilla. Tidak, biarkan dia pergi. 264 00:15:23,189 --> 00:15:24,889 Kamu benar-benar keledai 265 00:15:26,993 --> 00:15:30,295 Kamu ingin tahu kenapa aku bilang tidak untuk Anda, Max? 266 00:15:30,363 --> 00:15:32,864 Karena aku tidak tanggal idiot 267 00:15:39: 00 - 00: 15: 41,205 Camilla! 268 00:15:5288 -> 00: 15: 44,275 Camilla! 269 00:15:48,581 --> 00:15:49,547 Camilla? 270 00:15:52,152 --> 00:15:53,785 Camilla! 271 00:15:55,021 --> 00:15:56,321 Kamu mendapat cahaya 272 00:15:56,389 --> 00:15:57,922 Ya. Aku tidak bisa menemukan milikku. 273 00:15:51. 00: 15: 59,524 Oke, jadi saya di 39 ... Ya. 274 00:15:51 kr. 00: 16: 00,591 di Camaro yang dicuri ini. 275 00:16:00,660 --> 00:16:02,360 Oh, terima kasih Tuhan Anda disini. 276 00: 16: 02,429 - & g 00: 16: 04,796 Saya pikir orang-orang ini sedang, seperti, mencoba untuk atap saya atau sesuatu. 277 00:16:04,864 --> 00:16:06,164 Pernahkah kamu melihat Camilla? 278 00:16:06,232 --> 00:16:07,432 Um, tidak Tidak. 279 00:16:07,500 --> 00:16:09,934 Hei, tahukah anda dimana Camilla pergi? 280 00:16:10,003 --> 00:16:11,502 Bukankah dia pergi ke kamar mandi? 281 00:16:13,707 --> 00:16:14,772 Mengapa? 282 00:16:14,841 --> 00:16:16,808 Aku tidak bisa menemukannya dimana saja 283 00:16:20,280 --> 00:16:21,479 [batuk] 284 00:16:21,548 --> 00:16:22,847 Serius? 285 00:16:22,916 --> 00:16:25,650 Ya. Aku mulai bergulir rokok saya sendiri 286 00:16:25,719 --> 00:16:27,518 [obrolan terus berlanjut] 287 00:16:27,587 --> 00:16:28,853 Camilla! 288 00:16:28,922 --> 00:16:30,655 Hei, apakah semuanya baik-baik saja? 289 00:16:30,724 --> 00:16:32,156 Ini rumit. 290 00:16:34,294 --> 00:16:35,893 Apakah kamu lakukan disini? 291 00:16:35,962 --> 00:16:37,328 Apa? Kami ingin membantu. 292 00:16:37,397 --> 00:16:38,730 Bukankah sudah cukup sudah membantu? 293 00:16:38,798 --> 00:16:40,164 Kembali saja ke pesta. 294 00:16:40,233 --> 00:16:41,566 Kita tidak bisa berpesta dengan orang yang hilang 295 00:16:41,634 --> 00:16:42,734 TONY: Tahan. 296 00:16:42,802 --> 00:16:47,472 Tidak bisa ke mana-mana tanpa ini 297 00:16:47,540 --> 00:16:49,307 Kalian tidak tahu apa yang ada di luar sana 298 00:16:49,376 --> 00:16:51,542 Ada racun oak, beruang, berang-berang pembunuh 299 00:16:51,611 --> 00:16:53,144 Berang-berang pembunuh 300 00:16:57,951 --> 00:16:59,650 Milla? 301 00:17:04,891 --> 00:17:09,227 Camilla? Camilla? 302 00:17:09,229 --> 00:17:10,561 Hei, apa yang terjadi? 303 00:17:10,630 --> 00:17:12,397 Orang tersentak. Itulah yang terjadi. 304 00:17:12,465 --> 00:17:14,732 Hei, aku berdiri disini. Saya dapat mendengar Anda. 305 00:17:14,801 --> 00:17:17,101 Oke, mungkin kita harus berpisah. 306 00:17:17,170 --> 00:17:18,236 Iya nih. Ide bagus. 307 00:17:18,304 --> 00:17:19,871 Bethany dan aku akan berpisah, 308 00:17:19,939 --> 00:17:21,239 dan kita akan pergi melihat - Tunggu. 309 00:17:21,307 --> 00:17:23,608 Rob, aku ingin tinggal bersama anggota kelompok lainnya. 310 00:17:23,676 --> 00:17:24,675 Eh, terserah. 311 00:17:33,286 --> 00:17:35,253 [sikat rustles] 312 00:17:41,461 --> 00:17:42,493 [growl] 313 00:17:47,267 --> 00:17:50,034 [geraman lunak] 314 00:17:53,440 --> 00:17:54,939 [twig snaps] [terengah] 315 00:18:03,383 --> 00:18:05,249 HEATHER: Camilla! 316 00:18:08,288 --> 00:18:10,788 Apa yang saya lakukan? 317 00:18:11,825 --> 00:18:13,825 [terengah-engah, tersedak] 318 00:18:13,893 --> 00:18:15,860 [berdengung] 319 00:18:23,703 --> 00:18:26,437 Apakah dia memungutnya? Dia masih tidak menjawab 320 00:18:26,439 --> 00:18:28,739 Camilla! 321 00:18:28,808 --> 00:18:30,575 Ratu Drama. 322 00:18:30,643 --> 00:18:32,443 Apakah Anda pernah tidak mengerikan? 323 00:18:32,512 --> 00:18:34,078 Tidak. 324 00:18:34,147 --> 00:18:35,079 [bunyi gedebuk jauh] 325 00:18:35,148 --> 00:18:36,981 Apa itu tadi? 326 00:18:39,552 --> 00:18:42,854 Hei, kalian harus datang check this out 327 00:18:42,922 --> 00:18:44,021 Ayolah. 328 00:18:54,400 --> 00:18:56,634 Nah, itu menyeramkan. 329 00:18:56,703 --> 00:18:58,536 Tahukah kamu ini disini 330 00:18:58,605 --> 00:19:01,139 Tidak, aku belum pernah di sini sebelumnya 331 00:19:01,207 --> 00:19:03,307 Camilla? 332 00:19:03,376 --> 00:19:05,409 Mungkin dia ada di dalam. 333 00:19:05,478 --> 00:19:07,211 [mencemooh] Sangat? 334 00:19:07,280 --> 00:19:08,613 Kenapa kamu tidak masuk? 335 00:19:08,681 --> 00:19:11,082 Itu ide yang bagus. Ayolah. 336 00:19:11,151 --> 00:19:12,283 [tertawa] 337 00:19:13,553 --> 00:19:15,920 Guys, ayo. 338 00:19:17,257 --> 00:19:19,590 Hei, ayo cek ini keluar 339 00:19:19,659 --> 00:19:21,058 Kabel aneh 340 00:19:22,095 --> 00:19:24,061 [burung warbling] 341 00:19:29,669 --> 00:19:31,636 HEATHER: apa lampu ini? 342 00:19:31,704 --> 00:19:34,972 Sepertinya ada seseorang mencoba untuk menangkap Bigfoot atau sejenisnya. 343 00:19:40,780 --> 00:19:42,480 Bagus. 344 00:19:45,485 --> 00:19:47,852 [terkekeh] Tempat ini adalah dump. 345 00:19:47,921 --> 00:19:51,789 BETHANY: Uh, teman, Saya pikir seseorang tinggal disini 346 00:19:53,293 --> 00:19:54,592 Ya, tidak apa-apa. 347 00:19:54,661 --> 00:19:58,262 Camilla pasti tidak di sini 348 00:20:03,002 --> 00:20:05,636 Ya, sepertinya Ini hari libur pembantu. 349 00:20:11,110 --> 00:20:12,276 [squelch] 350 00:20:15,949 --> 00:20:17,582 [jeritan] 351 00:20:20,453 --> 00:20:23,120 [terengah] 352 00:20:26,559 --> 00:20:28,326 Ohh. Apa apaan? 353 00:20:28,394 --> 00:20:30,194 Oh, itu menjijikkan. Ya Tuhan. 354 00:20:30,263 --> 00:20:32,663 Apa yang kamu pikirkan beruang melakukan itu? 355 00:20:32,732 --> 00:20:34,398 Saya tidak berpikir beruang Bisa melakukan itu, Bung. 356 00:20:34,467 --> 00:20:35,967 Heather. [terengah] 357 00:20:37,003 --> 00:20:38,002 Camilla? 358 00:20:38,071 --> 00:20:39,003 Terima kasih Tuhan. Kamu-- 359 00:20:39,072 --> 00:20:40,938 Matikan. 360 00:20:44,577 --> 00:20:46,644 Kami sedang mencari untukmu. 361 00:20:46,713 --> 00:20:47,845 Anda telah kami ketakutan setengah mati. 362 00:20:47,914 --> 00:20:49,714 [bergidik] 363 00:20:49,782 --> 00:20:51,782 A-apa kamu baik-baik saja 364 00:20:55,255 --> 00:20:56,721 C-Camilla, Apakah kamu-- 365 00:20:56,789 --> 00:20:58,723 [terengah] Camilla! 366 00:20:58,791 --> 00:21:00,491 [menggeram] Lepaskan saya! Tidak! 367 00:21:02,028 --> 00:21:03,828 Berhenti! 368 00:21:03,896 --> 00:21:06,530 Turun! [jeritan] 369 00:21:06,599 --> 00:21:08,065 Berhenti! [obrolan yang tumpang tindih] 370 00:21:08,134 --> 00:21:10,101 Whoa, whoa, whoa! Lepaskan dia! 371 00:21:10,169 --> 00:21:11,235 [Heather terisak] 372 00:21:11,304 --> 00:21:12,370 Ada apa dengan dia? 373 00:21:12,438 --> 00:21:13,771 Seseorang harus panggil ambulan. 374 00:21:13,840 --> 00:21:15,206 Kami di tengah entah dari mana 375 00:21:15,275 --> 00:21:16,674 Mari kita kembali ke van Ayolah. 376 00:21:16,743 --> 00:21:18,876 [Camilla terengah] Kamu mendapatkannya? Kamu mendapatkannya? 377 00:21:20,747 --> 00:21:23,281 [terengah-engah terus] 378 00:21:23,349 --> 00:21:25,449 Tahan dia. 379 00:21:25,518 --> 00:21:27,084 Bawa dia ke bawah. 380 00:21:27,153 --> 00:21:28,519 Apa yang salah dengan dia? 381 00:21:28,588 --> 00:21:31,122 Dia memiliki, seperti, kejang atau semacamnya 382 00:21:31,190 --> 00:21:32,923 Jauhkan dia! Jauhkan dia! 383 00:21:32,992 --> 00:21:34,725 Nafas saja, Camilla. Semua akan baik-baik saja. 384 00:21:37,230 --> 00:21:38,562 Ya, halo? Ya, ini darurat. 385 00:21:38,631 --> 00:21:40,264 Teman saya sedang mengalami semacam penyitaan 386 00:21:40,333 --> 00:21:41,932 [menyimpang] Biarkan aku pergi! Apa apaan? 387 00:21:42,001 --> 00:21:44,869 Aku bilang biarkan aku pergi! 388 00:21:44,937 --> 00:21:46,904 Ow! Hei, lihatlah! 389 00:21:47,940 --> 00:21:49,807 [menggeram] 390 00:21:49,876 --> 00:21:52,310 [tersedak] 391 00:21:52,378 --> 00:21:53,444 Apa? [terengah] 392 00:21:53,513 --> 00:21:54,712 [ban memekik] 393 00:21:59,218 --> 00:22:01,185 [monitor bip] 394 00:22:47,600 --> 00:22:49,567 [ventilator mendesis] 395 00:23:04,016 --> 00:23:05,583 Camilla? 396 00:23:14,894 --> 00:23:16,827 Saya minta maaf. 397 00:23:34,180 --> 00:23:35,713 [jeritan] 398 00:23:35,782 --> 00:23:37,314 Heather, tidak apa-apa. 399 00:23:37,383 --> 00:23:39,083 Tidak masalah. Aku disini. [berteriak] 400 00:23:39,152 --> 00:23:40,851 Heather, tidak apa-apa. 401 00:23:40,920 --> 00:23:42,486 Anda baik-baik saja. Tidak masalah. Tidak masalah. 402 00:23:42,555 --> 00:23:45,523 Tidak masalah. Duduk saja. Cobalah untuk rileks. 403 00:23:45,591 --> 00:23:47,224 Semuanya akan baik-baik saja. 404 00:23:47,293 --> 00:23:49,093 Tarik napas dalam-dalam. 405 00:23:49,162 --> 00:23:52,563 Saya Dr. Cobb. Anda berada di Mercy Hospital. 406 00:23:52,632 --> 00:23:54,198 Anda mengalami kecelakaan mobil. 407 00:23:54,267 --> 00:23:56,867 Anda mengalami gegar otak ringan, tapi kau akan baik-baik saja 408 00:23:56,936 --> 00:23:58,869 Lihatlah aku sebentar. 409 00:23:59,939 --> 00:24:03,841 Apakah - Apakah yang lain oke? 410 00:24:05,778 --> 00:24:06,777 Maafkan saya? 411 00:24:06,846 --> 00:24:09,280 Teman teman saya, a-apakah mereka baik-baik saja 412 00:24:09,348 --> 00:24:11,916 Kebanyakan dari mereka hanya menderita luka ringan 413 00:24:11,984 --> 00:24:13,584 Camilla? 414 00:24:17,957 --> 00:24:19,590 Maafkan saya. 415 00:24:23,930 --> 00:24:25,429 Bagaimana? 416 00:24:26,799 --> 00:24:29,700 Nah, luka-lukanya dari kecelakaan itu-- 417 00:24:29,769 --> 00:24:33,370 Tidak, ada yang tidak beres sebelum kecelakaan 418 00:24:33,439 --> 00:24:36,407 Kita tahu. Dulu penyitaan grand mal, 419 00:24:36,476 --> 00:24:40,744 yang jarang terjadi dalam kasus ini tidak ada riwayat epilepsi, Tapi itu bisa terjadi. 420 00:24:40,813 --> 00:24:43,047 Kita akan tahu lebih banyak kapan mereka lengkapi otopsi. 421 00:24:45,284 --> 00:24:46,917 Apakah Ayah tahu? 422 00:24:46,986 --> 00:24:48,719 Aku meninggalkannya sebuah pesan. 423 00:24:48,788 --> 00:24:49,787 Dia tidak dipanggil kembali 424 00:24:49,856 --> 00:24:51,555 Dia akan menelepon, aku yakin. 425 00:24:53,059 --> 00:24:55,726 Hei, Heather. Aku adalah Detektif Smith. 426 00:24:55,795 --> 00:24:57,127 Bagaimana perasaanmu? 427 00:24:57,196 --> 00:24:59,330 Aku sudah lebih baik 428 00:24:59,398 --> 00:25:00,998 Aku benci mengganggumu sekarang juga, 429 00:25:01,067 --> 00:25:03,300 Tapi, uh, saya punya beberapa pertanyaan 430 00:25:03,369 --> 00:25:05,069 Saya perlu bertanya jika Anda melakukannya. 431 00:25:05,137 --> 00:25:06,637 Apakah ini sangat penting sekarang juga? 432 00:25:06,706 --> 00:25:08,572 Ibu, tidak apa-apa 433 00:25:11,310 --> 00:25:13,410 Sekarang, tadi malam, apakah kamu? lihat ada yang aneh 434 00:25:13,479 --> 00:25:14,812 nongkrong di pesta, 435 00:25:14,881 --> 00:25:17,147 siapapun yang melihat seperti mereka tidak termasuk? 436 00:25:18,518 --> 00:25:21,318 Baik. Sekarang kabin yang lain ini, 437 00:25:21,387 --> 00:25:24,088 sejauh yang Anda tahu, punya temanmu 438 00:25:24,156 --> 00:25:25,789 terlihat kabin ini sebelum tadi malam 439 00:25:25,858 --> 00:25:26,757 Tidak tapi... 440 00:25:29,428 --> 00:25:31,495 ada tubuh 441 00:25:31,564 --> 00:25:33,430 Ya aku tahu. 442 00:25:33,499 --> 00:25:34,832 Kami belum mengidentifikasinya. 443 00:25:34,901 --> 00:25:36,834 Kami mencoba untuk menemukan Camilla. 444 00:25:36,903 --> 00:25:38,202 Sesuatu telah terjadi untuk dia 445 00:25:38,271 --> 00:25:39,937 Aku melihat sesuatu keluar dari mulutnya 446 00:25:40,006 --> 00:25:41,939 Saya pikir itu - Saya pikir ini cukup untuk saat ini 447 00:25:43,509 --> 00:25:45,342 Baik. 448 00:25:45,411 --> 00:25:47,077 Merasa lebih baik, Heather. 449 00:25:50,516 --> 00:25:52,883 Baiklah, Heather, Anda hanya mencoba dan bikin santai aja. 450 00:25:52,952 --> 00:25:55,119 saya hanya akan memilikimu disini untuk beberapa jam lagi. 451 00:25:55,187 --> 00:25:56,720 Lalu kita akan mencoba dan mengantarmu pulang 452 00:25:56,789 --> 00:25:58,989 jadi kamu bisa tidur di tempat tidurmu sendiri malam ini, oke 453 00:26:37,897 --> 00:26:39,530 Bisa saya dapatkan kamu sesuatu? 454 00:26:40,900 --> 00:26:43,167 Tidak, terima kasih. Saya baik-baik saja. 455 00:26:45,905 --> 00:26:47,237 Siapa yang kamu panggil 456 00:26:47,306 --> 00:26:49,707 Saya belum melihat siapapun sejak kecelakaan itu 457 00:26:49,775 --> 00:26:51,241 Aku perlu bicara dengan Gabe. 458 00:26:51,310 --> 00:26:53,510 Kamu ingin mencoba berbicara dengan mu ibu sendiri dulu 459 00:26:55,448 --> 00:26:58,015 Saya menerima telepon ini Anda berada dalam kecelakaan mobil, 460 00:26:58,084 --> 00:27:00,618 dan aku takut setengah mati. 461 00:27:00,686 --> 00:27:03,187 Saya tidak tahu di mana Anda berada, 462 00:27:03,255 --> 00:27:05,522 dan kamu tidak pergi untuk prom anda? 463 00:27:05,591 --> 00:27:07,925 Maksudku, apa ini semua 464 00:27:13,399 --> 00:27:16,700 Aku tahu banyak hal belum sama sejak ayahmu pergi 465 00:27:16,769 --> 00:27:19,603 Camilla sudah pergi, Bu. 466 00:27:22,141 --> 00:27:23,707 Aku tahu. 467 00:27:26,312 --> 00:27:28,345 Ini menyebalkan. 468 00:27:30,416 --> 00:27:33,283 Dan begitu mudah bisa jadi kamu 469 00:27:37,723 --> 00:27:41,258 Sesuatu salah dengan dia 470 00:27:41,327 --> 00:27:44,795 Anda terus mengatakan itu. Apa? 471 00:27:44,864 --> 00:27:47,798 Saya tidak tahu Saya hanya ... 472 00:27:49,568 --> 00:27:51,769 Apa itu? 473 00:27:51,837 --> 00:27:54,872 Kamu bukan Aku akan percaya padaku 474 00:27:56,142 --> 00:28:00,277 Camilla tidak mati dari kejang 475 00:28:00,346 --> 00:28:02,112 atau dalam kecelakaan itu 476 00:28:20,933 --> 00:28:22,900 [cincin ponsel] 477 00:28:24,136 --> 00:28:25,335 Hei. 478 00:28:25,404 --> 00:28:26,870 WANITA: Hei, apa kamu baik-baik saja? 479 00:28:26,939 --> 00:28:28,806 Saya baik-baik saja. Saya dalam perjalanan pulang. Mengapa? 480 00:28:28,874 --> 00:28:29,807 Tidak ada. 481 00:28:29,875 --> 00:28:31,308 Apa masalahnya? 482 00:28:31,377 --> 00:28:33,777 Aku hanya khawatir tentang Anda tiba-tiba. 483 00:28:33,846 --> 00:28:35,012 Saya tidak tahu 484 00:28:35,081 --> 00:28:36,780 Saya baik-baik saja. Saya dalam perjalanan pulang. 485 00:28:36,849 --> 00:28:38,682 Saya akan menemuimu dalam beberapa menit, oke? 486 00:28:38,751 --> 00:28:39,683 Baik. 487 00:28:39,752 --> 00:28:40,651 Oke bye. 488 00:29:13,152 --> 00:29:14,818 Hei. [terengah] 489 00:29:16,055 --> 00:29:17,721 Ingin mencoba mengetuk? 490 00:29:17,790 --> 00:29:19,690 Maaf. Pintu terbuka. 491 00:29:20,893 --> 00:29:22,526 Dengar, itu-- John Doe 492 00:29:22,595 --> 00:29:23,694 bahwa mereka ditemukan sebelumnya 493 00:29:23,763 --> 00:29:26,396 Ya, ini sangat mengerikan. 494 00:29:26,465 --> 00:29:28,699 Aku menarik cetakan dan gigi untukmu 495 00:29:28,768 --> 00:29:30,033 Oh terima kasih. 496 00:29:30,102 --> 00:29:31,902 Apakah Anda bisa melihat-lihat pada gadis itu? 497 00:29:31,971 --> 00:29:33,904 Aku hanya menaruhnya di atas es. 498 00:29:33,973 --> 00:29:35,339 Entah kenapa dia berhasil yang terburuk dari itu 499 00:29:35,407 --> 00:29:37,674 Kita mulai Otopsi penuh besok, 500 00:29:37,743 --> 00:29:38,909 jadi saya akan memberitahu Anda. 501 00:29:38,978 --> 00:29:41,512 Baiklah. Baiklah terima kasih. 502 00:30:06,138 --> 00:30:08,105 [berdeguk] 503 00:30:11,310 --> 00:30:14,077 [gedebuk] 504 00:30:14,146 --> 00:30:16,079 [berderit] 505 00:30:21,153 --> 00:30:22,853 [berdebar terus] 506 00:30:23,889 --> 00:30:25,455 [mengikis] 507 00:30:27,226 --> 00:30:29,426 [cincin ponsel] 508 00:30:32,798 --> 00:30:35,365 [ cincin ] Mengutuk. 509 00:30:38,237 --> 00:30:41,071 [ cincin ] 510 00:30:44,577 --> 00:30:47,144 [ cincin ] 511 00:30:48,280 --> 00:30:49,446 [berdengung statis] 512 00:30:49,515 --> 00:30:51,248 Halo. 513 00:30:51,317 --> 00:30:54,117 Aku tidak pernah bisa mati. 514 00:30:54,186 --> 00:30:56,086 Madu? 515 00:30:56,155 --> 00:30:59,590 Aku tidak pernah bisa mati. 516 00:30:59,658 --> 00:31:02,559 Aku tidak pernah bisa mati. 517 00:31:17,142 --> 00:31:19,543 [menggeram] 518 00:31:19,612 --> 00:31:21,578 [jeritan] 519 00:31:50,275 --> 00:31:52,676 [bel pintu gereja] 520 00:31:55,079 --> 00:31:56,947 [obrolan lembut tumpang tindih] 521 00:32:02,321 --> 00:32:03,287 Heather. 522 00:32:08,227 --> 00:32:10,827 Saya akan menemuimu di rumah, oke 523 00:32:16,168 --> 00:32:17,100 Hei. 524 00:32:18,737 --> 00:32:20,137 [berhenti berdentang] 525 00:32:20,172 --> 00:32:22,105 Kita harus bicara. 526 00:32:27,179 --> 00:32:29,546 Apakah kalian bicara? ke polisi 527 00:32:31,784 --> 00:32:33,483 Ya. 528 00:32:33,519 --> 00:32:35,018 Apa yang kamu memberitahu mereka? 529 00:32:35,054 --> 00:32:37,487 Tidak ada yang benar Camilla panik. 530 00:32:37,523 --> 00:32:39,323 Dia sedang mengalami sebuah kejang 531 00:32:39,358 --> 00:32:41,158 Tapi suaranya, 532 00:32:41,193 --> 00:32:43,160 disana ada sesuatu yang lain 533 00:32:43,195 --> 00:32:44,828 Tidakkah kamu melihatnya? 534 00:32:44,863 --> 00:32:46,563 Apakah kamu Berbicara tentang, Heather? 535 00:32:46,598 --> 00:32:48,665 Kata dokter itu Itu adalah perampasan, oke? 536 00:32:48,701 --> 00:32:50,934 Orang bisa melakukan banyak hal seperti itu saat mereka mengalami kejang 537 00:32:50,970 --> 00:32:52,202 Mereka - saya pernah melihatnya sebelumnya. 538 00:32:52,237 --> 00:32:55,172 Th-Mereka bahkan menggigitnya lidah mereka sendiri 539 00:32:55,207 --> 00:32:57,341 Tapi Anda melihatnya. 540 00:32:59,445 --> 00:33:01,578 Saya tidak tahu apa yang saya lihat 541 00:33:03,615 --> 00:33:07,617 Jadi aku satu-satunya yang gila? 542 00:33:07,653 --> 00:33:10,187 Tidak ada di antara kalian Melihat matanya atau mulutnya 543 00:33:10,222 --> 00:33:11,922 atau hal itu yang keluar dari situ? 544 00:33:11,957 --> 00:33:14,858 Hei, kita semua punya cukup mengetuk sekitar di van itu - 545 00:33:14,893 --> 00:33:16,626 trauma kepala, gegar. 546 00:33:16,662 --> 00:33:18,095 Bukan hanya apa yang saya lihat 547 00:33:18,130 --> 00:33:20,297 Aku merasakan sesuatu, seperti kehadiran 548 00:33:20,332 --> 00:33:23,400 Ayolah. Kami melihat yang sangat mengerikan mayat kembali ke sana 549 00:33:23,435 --> 00:33:25,602 Camilla memiliki sebuah perampasan di dalam van, 550 00:33:25,637 --> 00:33:27,437 kecelakaan itu, itu banyak 551 00:33:27,473 --> 00:33:31,675 Jadi tidak ada dari kalian melihat apa? 552 00:34:20,059 --> 00:34:21,024 [jeritan] 553 00:34:21,060 --> 00:34:22,759 [terengah] 554 00:35:05,537 --> 00:35:07,471 [garis cincin] 555 00:35:08,941 --> 00:35:09,973 GABE: Halo 556 00:35:10,008 --> 00:35:11,675 Hei. A-apakah kamu sibuk? 557 00:35:11,710 --> 00:35:13,643 Uh, tidak Mengapa? Ada apa? 558 00:35:13,679 --> 00:35:16,012 menurut mu kamu bisa datang? 559 00:35:16,048 --> 00:35:17,981 Uh, tentu. 560 00:35:40,639 --> 00:35:42,873 Terimakasih telah datang. 561 00:35:42,908 --> 00:35:44,541 Milik ibuku bekerja terlambat lagi, 562 00:35:44,576 --> 00:35:47,077 dan aku tidak merasa seperti sendirian. 563 00:35:47,112 --> 00:35:48,712 Ya, Aku tidak menyalahkanmu 564 00:35:48,747 --> 00:35:51,681 Bagaimana itu, uh-- Bagaimana pemakamannya? 565 00:35:51,717 --> 00:35:55,018 Saya tidak tahu Menteri bahkan tidak mengenalnya 566 00:35:55,053 --> 00:35:56,853 Kenapa kamu tidak pergi 567 00:35:56,889 --> 00:35:59,523 Aku hanya tidak berpikir Aku mengenalnya cukup baik, Sejujurnya. 568 00:36:04,229 --> 00:36:06,096 Kamu tahu, ini sepanjang waktu Aku sudah tinggal di sebelahmu, 569 00:36:06,131 --> 00:36:09,065 Saya tidak pernah, seperti, sebenarnya sudah di kamarmu, 570 00:36:09,101 --> 00:36:11,668 Anda tahu, seperti bahkan - bahkan saat kita anak kecil. 571 00:36:14,940 --> 00:36:16,072 Apakah kamu baik-baik saja? 572 00:36:17,910 --> 00:36:20,610 Anda menginginkan kebenaran, atau kau ingin aku berbohong? 573 00:36:20,646 --> 00:36:22,846 Apapun - apapun membuat Anda merasa lebih baik 574 00:36:28,520 --> 00:36:31,087 Semua orang berpikir Saya gila. 575 00:36:31,123 --> 00:36:33,890 Saya tidak tahu Saya pikir saya gila. 576 00:36:36,361 --> 00:36:38,295 Aku tahu aku melihat sesuatu. 577 00:36:38,330 --> 00:36:40,897 Ya, saya lihat sesuatu juga, 578 00:36:40,933 --> 00:36:42,632 tepat sebelum kecelakaan 579 00:36:45,871 --> 00:36:48,972 Aku tahu. Maafkan saya. 580 00:36:49,007 --> 00:36:50,974 Kalian sudah dekat. 581 00:36:53,979 --> 00:36:57,581 Camilla dan aku berencana menaiki kapal bersama tahun depan di negara bagian 582 00:36:57,616 --> 00:36:59,816 saya berpikir tentang pergi ke sana, 583 00:36:59,851 --> 00:37:02,285 kecuali aku tidak - aku tidak berpikir mereka memiliki apa yang saya mencari, meskipun 584 00:37:02,321 --> 00:37:07,224 Saya berpikir, um, profesional sosok skating 585 00:37:10,462 --> 00:37:11,761 Anda harus melihat axel ganda saya 586 00:37:11,797 --> 00:37:13,597 Ini cukup bagus. 587 00:37:54,606 --> 00:37:56,973 [clattering] 588 00:38:01,013 --> 00:38:03,980 Hei bro, kamu mengambil apapun Dari garasi itu, 589 00:38:04,016 --> 00:38:06,983 Aku punya 12 gauge dan beberapa kerang dengan nama anda di atasnya 590 00:38:32,077 --> 00:38:34,411 Apa apaan? 591 00:38:37,949 --> 00:38:39,449 [winces] 592 00:38:39,484 --> 00:38:41,084 [menggeram] 593 00:38:41,119 --> 00:38:43,386 [terengah] 594 00:38:43,422 --> 00:38:45,055 [jeritan] 595 00:38:45,090 --> 00:38:46,856 [whimpers] 596 00:38:46,892 --> 00:38:49,159 [mendengus] 597 00:39:08,146 --> 00:39:09,379 [tidak ada dialog yang dapat didengar] 598 00:39:36,508 --> 00:39:39,275 [garis cincin] 599 00:39:39,311 --> 00:39:42,979 [suara komputer] Tinggalkan pesan anda setelah nada [bunyi bip] 600 00:39:43,014 --> 00:39:44,647 Hai ayah. 601 00:39:44,683 --> 00:39:48,985 Anda memiliki robot yang aneh untuk voice mail sekarang 602 00:39:49,020 --> 00:39:52,489 Tidak tahu apakah kamu mengubah nomormu atau-- 603 00:39:52,524 --> 00:39:55,859 Pokoknya, uh, telepon saya kembali. 604 00:39:55,894 --> 00:39:57,694 Aku merindukanmu. 605 00:39:57,729 --> 00:39:59,729 Oke bye. 606 00:40:20,385 --> 00:40:22,318 [Tony bergidik] 607 00:40:43,675 --> 00:40:45,508 Tony? 608 00:40:48,180 --> 00:40:50,146 apa apaan apa kamu di sini 609 00:40:53,051 --> 00:40:55,852 Uh, aku-- 610 00:40:55,887 --> 00:40:58,621 Aku hanya merasa seperti Aku harus berada di sini. 611 00:40:59,791 --> 00:41:00,990 Baik. 612 00:41:01,026 --> 00:41:03,993 Eh, kenapa? 613 00:41:04,029 --> 00:41:06,563 Saya - saya tidak-- 614 00:41:06,598 --> 00:41:08,231 Saya tidak merasa sehat. 615 00:41:08,266 --> 00:41:10,533 Aku tidak bisa ... 616 00:41:10,569 --> 00:41:13,203 Apakah kamu menginginkan aku memanggil seseorang, atau ... 617 00:41:13,238 --> 00:41:14,971 Tidak, saya hanya-- 618 00:41:16,575 --> 00:41:19,008 saya hanya ingin untuk duduk di sini sebentar. 619 00:41:19,044 --> 00:41:20,710 Baik. 620 00:41:20,745 --> 00:41:23,513 Aku akan segera kembali. 621 00:41:27,085 --> 00:41:29,385 [tutup pintu tertutup] 622 00:41:33,258 --> 00:41:35,692 [garis cincin] 623 00:41:35,727 --> 00:41:36,693 Halo. 624 00:41:36,728 --> 00:41:38,027 Bethany, ini Heather. 625 00:41:38,063 --> 00:41:40,396 Heather. Jam berapa sekarang? 626 00:41:40,432 --> 00:41:42,532 Mendengarkan. Tony ada di rumahku 627 00:41:42,567 --> 00:41:43,533 Apa? 628 00:41:43,568 --> 00:41:44,801 Tony, teman birmu, 629 00:41:44,836 --> 00:41:46,970 dia baru saja muncul di rumah saya. 630 00:41:47,005 --> 00:41:48,137 Apa? Apa yang dilakukannya? 631 00:41:48,173 --> 00:41:49,239 Saya - saya tidak tahu. 632 00:41:49,274 --> 00:41:50,907 Dia berakting agak aneh 633 00:41:50,942 --> 00:41:52,876 Ya Tuhan. Sungguh aneh. 634 00:41:54,446 --> 00:41:55,545 Tahan. 635 00:41:57,782 --> 00:42:00,450 Dia mungkin akan pergi. 636 00:42:00,485 --> 00:42:02,785 Apakah kamu menginginkan aku memanggil polisi 637 00:42:02,821 --> 00:42:06,689 Tidak tidak. Tinggal di telepon saja untuk kedua, akan Anda? 638 00:42:13,832 --> 00:42:15,365 Tony? 639 00:42:18,270 --> 00:42:20,737 BETHANY: Itu dia Aku memanggil polisi. 640 00:42:20,772 --> 00:42:22,505 Tahan. 641 00:42:22,541 --> 00:42:24,641 Heather? 642 00:42:24,676 --> 00:42:25,842 Apakah kamu disana? 643 00:42:25,877 --> 00:42:27,410 Ya Tuhan. 644 00:42:30,015 --> 00:42:31,314 Heather? 645 00:42:31,349 --> 00:42:33,583 Kamu akan mati. 646 00:42:33,618 --> 00:42:34,984 Bethany? 647 00:42:35,020 --> 00:42:37,754 Anda telah ditandai, Heather. 648 00:42:37,789 --> 00:42:39,489 Apa? 649 00:42:39,524 --> 00:42:40,924 Kamu akan mati. 650 00:42:40,959 --> 00:42:42,926 [menggeram] 651 00:42:46,164 --> 00:42:47,497 [mengaum] 652 00:42:54,071 --> 00:42:54,938 [mengaum] 653 00:42:54,973 --> 00:43:01,077 [terengah] 654 00:43:01,112 --> 00:43:02,545 [mengaum] 655 00:43:02,581 --> 00:43:03,846 [cambuk pusar] 656 00:43:03,882 --> 00:43:05,682 [terengah] 657 00:43:06,885 --> 00:43:09,519 [jeritan] 658 00:43:16,895 --> 00:43:18,161 Apakah kamu baik-baik saja? 659 00:43:18,196 --> 00:43:19,162 Ya. 660 00:43:19,197 --> 00:43:21,030 Tinggal bersamanya 661 00:43:21,066 --> 00:43:22,732 Pengiriman, ini 223. 662 00:43:22,767 --> 00:43:25,134 Aku punya kemungkinan 10-70. Silakan kirim cadangan 663 00:43:50,795 --> 00:43:51,794 [terengah] 664 00:43:51,830 --> 00:43:53,262 [pintu slide] 665 00:44:02,907 --> 00:44:04,173 [gemeresik] 666 00:44:12,517 --> 00:44:13,950 [sirene blares] 667 00:44:13,985 --> 00:44:16,019 [polisi mengirim obrolan] 668 00:44:22,193 --> 00:44:23,359 Hai. Detektif. 669 00:44:24,763 --> 00:44:26,562 PETUGAS: Di entri lain. 670 00:44:26,598 --> 00:44:29,966 Dengar, Heather, aku tahu Sudah satu neraka dari seminggu untukmu 671 00:44:30,001 --> 00:44:32,602 aku benar benar hanya mencoba untuk membantu, 672 00:44:32,637 --> 00:44:34,604 tapi kami punya orang mati di hutan 673 00:44:34,639 --> 00:44:36,105 dimana kalian sedang mengadakan pesta, 674 00:44:36,141 --> 00:44:38,274 dan pria lain dari pihak yang sama 675 00:44:38,309 --> 00:44:43,579 telah dibunuh di halaman belakang rumahmu dengan cara yang sangat mirip. 676 00:44:43,615 --> 00:44:46,849 Lalu bisa dibayangkan Betapa traumatisnya ini. 677 00:44:46,885 --> 00:44:48,951 Saya mengerti. 678 00:44:48,987 --> 00:44:52,689 Dengar, kawan, FBI akan menjadi mengambil alih kasus ini 679 00:44:52,724 --> 00:44:54,157 Saya sudah berbicara untuk beberapa - 680 00:44:54,192 --> 00:44:56,125 Ada yang lain. 681 00:44:57,295 --> 00:44:59,529 Di luar dengan Tony? 682 00:44:59,564 --> 00:45:01,631 Di dalam rumah. 683 00:45:01,666 --> 00:45:03,132 Orang lain? Siapa? 684 00:45:03,168 --> 00:45:05,501 Apakah Anda bisa melihat-lihat pada pria itu 685 00:45:05,537 --> 00:45:06,836 Itu bukan seorang pria. 686 00:45:06,871 --> 00:45:09,472 Itu adalah sesuatu - 687 00:45:09,507 --> 00:45:11,574 Itu bukan manusia. 688 00:45:13,411 --> 00:45:15,611 [sighs] Baik. 689 00:45:15,647 --> 00:45:18,448 Nah, kenapa tidak kita bicara? tentang itu besok 690 00:45:22,754 --> 00:45:24,053 Hei, Angela, bolehkah aku-- 691 00:45:24,089 --> 00:45:26,789 Dapatkah saya berbicara dengan Anda? di sini sebentar? 692 00:45:36,568 --> 00:45:38,501 [ batuk ] 693 00:45:42,040 --> 00:45:43,973 [tersedak] 694 00:45:49,848 --> 00:45:50,780 [lelucon] 695 00:45:52,617 --> 00:45:54,550 [ batuk ] 696 00:46:00,125 --> 00:46:02,325 Heather. Heather. Heather. 697 00:46:05,096 --> 00:46:08,030 Maafkan saya. SAYA-- Seharusnya aku tidak melakukannya meninggalkanmu sendiri 698 00:46:09,968 --> 00:46:12,001 Oke, kamu tahu itu - kamu tahu cerita konyol itu 699 00:46:12,036 --> 00:46:13,603 yang Tony katakan kembali ke kabin? 700 00:46:13,638 --> 00:46:15,738 Aku sudah pernah melakukan penelitian, 701 00:46:15,774 --> 00:46:18,207 dan mungkin ada semacam kebenaran di belakangnya 702 00:46:19,911 --> 00:46:21,144 Ya. 703 00:46:43,434 --> 00:46:45,034 Di mana kamu? 704 00:46:45,069 --> 00:46:47,370 Oh, Anda tahu. Baru bersenang-senang sedang diinterogasi 705 00:46:47,405 --> 00:46:48,805 Aku tidak bisa benar-benar pergi begitu saja 706 00:46:48,840 --> 00:46:50,873 Anda memiliki hati nurani yang bersalah tentang sesuatu, Gabe? 707 00:46:50,909 --> 00:46:52,708 Diam, Bung. Hei, terserah. 708 00:46:52,744 --> 00:46:55,878 Heather menemukan Tubuh Tony di halaman rumahnya. 709 00:46:55,914 --> 00:46:58,281 Kamu menginginkan kita untuk bertemu disini Ada apa? 710 00:46:58,316 --> 00:47:01,284 Saya - saya tidak berpikir ... 711 00:47:02,987 --> 00:47:07,323 Apakah ada di antara kamu? telah melihat sesuatu, 712 00:47:07,358 --> 00:47:09,225 hal itu kamu tahu tidak bisa nyata, 713 00:47:09,260 --> 00:47:10,626 tapi saat kamu melihat mereka, hanya saja-- 714 00:47:10,662 --> 00:47:13,629 [tertawa] Baiklah, kita lanjut lagi 715 00:47:13,665 --> 00:47:16,999 dengan perasaan aneh dan kehadirannya yang aneh. 716 00:47:17,035 --> 00:47:19,569 Tony terbunuh, Max, di halaman saya sendiri 717 00:47:19,604 --> 00:47:21,771 Sepertinya begitu sesuatu meledak Dari dia, 718 00:47:21,806 --> 00:47:23,139 Sama seperti orang tua itu. 719 00:47:23,174 --> 00:47:25,074 Orang mati di hutan? Iya nih. 720 00:47:25,109 --> 00:47:26,742 Hal ini bukan manusia, 721 00:47:26,778 --> 00:47:28,477 dan itu menakutkan sekali, 722 00:47:28,513 --> 00:47:30,680 dan aku mencoba bercerita polisi, dan mereka jangan percaya saya, 723 00:47:30,715 --> 00:47:32,682 tapi kalian harus percaya padaku 724 00:47:32,717 --> 00:47:34,417 Kami pikir Cerita Tony mungkin nyata, 725 00:47:34,452 --> 00:47:37,486 yang satu tentang dokter, seperti, 30 tahun yang lalu. 726 00:47:37,522 --> 00:47:39,021 Polisi terhubung TKP 727 00:47:39,057 --> 00:47:41,324 untuk pembunuh berantai dari yang sama jangka waktu. 728 00:47:41,359 --> 00:47:43,459 Kami pikir ada, seperti, sebuah pola 729 00:47:43,494 --> 00:47:45,695 Cerita Tony dari partai? 730 00:47:45,730 --> 00:47:47,763 [tertawa] Wow 731 00:47:47,799 --> 00:47:50,867 Oke, ya, kalian berdua gila 732 00:47:50,902 --> 00:47:53,603 Hal Saya melihat di rumah saya adalah hal yang sama 733 00:47:53,638 --> 00:47:55,304 yang saya lihat dalam kecelakaan itu dari Camilla, 734 00:47:55,340 --> 00:47:58,941 dan Gabe melihatnya juga, tapi kami berdua gila, kanan, 735 00:47:58,977 --> 00:48:01,043 tidak ada satupun dari kamu melihat apa? 736 00:48:01,079 --> 00:48:03,479 Kamu semua freakin 'baik 737 00:48:05,350 --> 00:48:06,616 Gila. 738 00:48:09,420 --> 00:48:11,153 Saya keluar dari sini. 739 00:48:11,189 --> 00:48:13,289 Ya, dimana sih apa kamu pergi 740 00:48:13,324 --> 00:48:16,025 Sekolah. Oke, saya mengerti ujicoba minggu depan 741 00:48:16,060 --> 00:48:18,628 Pelatih tidak berikan keledai tikus tentang cerita hantu 742 00:48:18,663 --> 00:48:20,129 Aku harus memotongnya. 743 00:48:20,164 --> 00:48:22,498 Apa yang bisa tim mungkin melakukannya tanpamu 744 00:48:22,533 --> 00:48:24,734 Anda tidak bisa begitu saja menjauh dari ini 745 00:48:24,769 --> 00:48:26,636 Dua teman kita telah mati, 746 00:48:26,671 --> 00:48:28,070 dan saya memberitahu Anda bahwa ini adalah 747 00:48:28,106 --> 00:48:30,573 beberapa omong kosong dunia lain yang sedang kita hadapi, 748 00:48:30,608 --> 00:48:33,242 dan tanggapanmu apakah untuk pergi melakukan squat? 749 00:48:33,278 --> 00:48:37,246 Sebenarnya memang begitu hari dada, oke 750 00:48:37,282 --> 00:48:39,048 Maafkan saya. Saya selesai. 751 00:48:39,083 --> 00:48:40,716 Biarkan aku tahu bagaimana kelanjutannya, man 752 00:48:40,752 --> 00:48:43,552 Tunggu. Apa ini? 753 00:48:43,588 --> 00:48:44,854 Aduh. SAYA-- 754 00:48:46,057 --> 00:48:47,189 Ini memar. 755 00:48:47,225 --> 00:48:49,892 Ini dari kecelakaan. 756 00:48:56,401 --> 00:48:59,735 Yeah, Bethany memberitahuku Saya ditandai 757 00:48:59,771 --> 00:49:01,337 Hah? Di telepon, Anda-- 758 00:49:01,372 --> 00:49:04,240 Ada yang bilang padaku bahwa saya ditandai 759 00:49:04,275 --> 00:49:06,375 tepat sebelum Saya menemukan tubuh Tony. 760 00:49:23,928 --> 00:49:27,129 Baiklah, apa sih sedang terjadi disini 761 00:49:27,165 --> 00:49:28,864 Masih berpikir kita gila 762 00:49:28,900 --> 00:49:31,267 Ini serius membuatku gila. 763 00:49:31,302 --> 00:49:35,438 Saya pernah melihat ini sebelumnya, pada lengan orang tua itu. 764 00:49:35,473 --> 00:49:37,640 Kita harus kembali ke kabin 765 00:49:37,675 --> 00:49:39,742 Yeah, semoga sukses. Cabin adalah TKP. 766 00:49:39,777 --> 00:49:41,544 Polisi mungkin sudah sudah membersihkannya 767 00:49:41,579 --> 00:49:43,312 Nah, bagaimana jika mereka melewatkan sesuatu? 768 00:49:43,348 --> 00:49:45,281 Apa yang kamu pikirkan Anda akan menemukan bahwa mereka tidak? 769 00:49:45,316 --> 00:49:47,450 Kita harus mencoba sesuatu. Kita butuh jawaban. 770 00:49:47,485 --> 00:49:50,319 Tidak, kamu butuh tidur, oke, 771 00:49:50,355 --> 00:49:52,855 dan kalian semua butuh terapi 772 00:49:58,296 --> 00:50:03,232 Maafkan aku, Heather, tapi aku benar-benar tidak mau untuk kembali ke sana 773 00:50:03,267 --> 00:50:04,934 Ya, saya juga tidak. 774 00:50:08,473 --> 00:50:09,972 Seperti itu hanya kita 775 00:50:10,008 --> 00:50:11,507 Bisakah kita menggunakan mobilmu? 776 00:50:11,542 --> 00:50:13,142 Ya ya ya. 777 00:50:25,156 --> 00:50:28,090 Anda tahu, saya minta maaf Aku meninggalkanmu tadi malam. 778 00:50:28,126 --> 00:50:31,093 Tidak, tidak apa-apa. saya ketiduran tetap saja 779 00:50:31,129 --> 00:50:32,795 Setelah saya pergi, Anda tahu, saya pulang ke rumah, 780 00:50:32,830 --> 00:50:34,497 dan aku tidak bisa tidur, dan untuk beberapa alasan, 781 00:50:34,532 --> 00:50:36,098 Aku tidak bisa berhenti memikirkan tentang-- 782 00:50:36,134 --> 00:50:38,167 tentang cerita itu yang Tony katakan pada kami 783 00:50:38,202 --> 00:50:40,603 Tidak, itu - itu apa Saya juga berpikir, 784 00:50:40,638 --> 00:50:42,638 Tapi lihat, mungkin ada jadilah sesuatu untuk itu 785 00:50:42,673 --> 00:50:44,273 Saya mendengar detektif berbicara. 786 00:50:44,308 --> 00:50:47,710 Mereka mengatakan bahwa pada tahun 1985, ada seorang dokter 787 00:50:47,745 --> 00:50:51,680 Anaknya dipotong-potong tubuh ditemukan di rumah mereka 788 00:50:51,716 --> 00:50:53,382 Sangat? Ya. 789 00:50:53,418 --> 00:50:56,185 Lalu istrinya dan anak lainnya hilang. Ini gila. 790 00:50:56,220 --> 00:50:57,720 Tepat sebelum mereka bisa menangkapnya, 791 00:50:57,755 --> 00:51:00,289 dokter hilang begitu saja Tidak pernah menemukannya 792 00:51:00,324 --> 00:51:03,526 Dia adalah tersangka utama dalam dua lainnya kasus pembunuhan 793 00:51:03,561 --> 00:51:05,127 itu pas Gaya yang sama persis. 794 00:51:05,163 --> 00:51:06,228 Ini - Hanya sedikit - 795 00:51:06,264 --> 00:51:07,329 Ini sedikit juga - 796 00:51:07,365 --> 00:51:08,831 Terlalu banyak kebetulan. 797 00:51:08,866 --> 00:51:09,865 Persis. 798 00:51:09,901 --> 00:51:11,801 Wow. 799 00:51:11,836 --> 00:51:13,135 Mm-hmm. 800 00:51:34,292 --> 00:51:37,860 Aku berharap begitu akan menjadi kurang menyeramkan di siang hari 801 00:51:37,895 --> 00:51:39,829 Saya salah. 802 00:51:44,469 --> 00:51:46,402 [musik bermain stereo] 803 00:51:49,207 --> 00:51:50,439 [sendi pop] 804 00:51:50,475 --> 00:51:52,041 [sighs] [pintu terbuka] 805 00:51:52,076 --> 00:51:54,009 Serrano, pikirku Aku menyuruhmu mandi. 806 00:51:55,279 --> 00:51:56,712 Aku punya tiga set lagi, Pelatih. 807 00:51:56,747 --> 00:51:58,447 Nah, seharusnya begitu sudah di sini tepat waktu 808 00:51:58,483 --> 00:52:00,249 Aku tidak menunggumu Hit hujan. 809 00:52:00,284 --> 00:52:02,985 Aku akan mengunci, Pelatih. Biarkan aku selesai. 810 00:52:04,822 --> 00:52:07,089 Baiklah, kamu lebih baik 811 00:52:43,661 --> 00:52:46,362 Apa? Apa yang Anda hanya knocked down Anda tidak bisa mengambil rekaman polisi. 812 00:52:46,397 --> 00:52:47,997 Aku tidak masuk ke sana tanpa apapun 813 00:52:58,176 --> 00:53:00,576 Sepertinya pria itu lampu yang dikumpulkan 814 00:53:00,611 --> 00:53:03,879 Ya. Aneh. 815 00:53:14,091 --> 00:53:15,558 [membersihkan tenggorokan] 816 00:53:15,593 --> 00:53:16,926 Lihat ini 817 00:53:16,961 --> 00:53:19,628 Ya, mereka, seperti, seluruh tempat. 818 00:53:30,541 --> 00:53:32,975 Tanda. 819 00:53:33,010 --> 00:53:35,811 Apapun itu, itu pasti disini 820 00:53:35,846 --> 00:53:37,947 Apa kabar-- 821 00:53:37,982 --> 00:53:40,249 Oh ya. 822 00:53:41,452 --> 00:53:43,519 Inilah yang terjadi dirumahku. 823 00:53:43,554 --> 00:53:47,223 Ini seperti bayangan, tapi hidup 824 00:53:48,859 --> 00:53:51,493 Yo, periksa ini disini. 825 00:53:53,831 --> 00:53:56,265 Seperti dia menghitung sesuatu 826 00:53:56,300 --> 00:53:58,634 atau menandai hari-harinya. 827 00:53:58,669 --> 00:54:00,369 Atau korbannya. 828 00:54:00,404 --> 00:54:01,870 [angin peluit] 829 00:54:01,906 --> 00:54:04,840 Tunggu. Kamu dengar itu 830 00:54:05,910 --> 00:54:06,842 Ya. 831 00:54:41,746 --> 00:54:44,513 Tunggu. Balikkan itu 832 00:54:44,548 --> 00:54:46,515 Baiklah baiklah. Biarkan aku melakukannya. 833 00:54:50,521 --> 00:54:52,454 [mengintip] 834 00:55:11,042 --> 00:55:12,074 [tutup pintu] 835 00:55:17,415 --> 00:55:19,148 Pelatih? 836 00:55:27,558 --> 00:55:29,191 [loker poni] 837 00:55:38,469 --> 00:55:40,402 Hei, siapa lagi yang ada disini? 838 00:55:42,473 --> 00:55:44,073 [gulungan klik] 839 00:55:44,108 --> 00:55:48,777 Saya membuat rekaman ini dengan harapan bahwa ketika saya mati, 840 00:55:48,813 --> 00:55:50,979 kebenaran mungkin diketahui 841 00:55:51,015 --> 00:55:53,182 Mereka pikir saya seorang pembunuh ... 842 00:55:54,418 --> 00:55:57,086 bahwa saya membunuh keluarga saya, 843 00:55:57,121 --> 00:55:59,788 tapi apa yang benar-benar terbunuh istri dan anak-anakku 844 00:55:59,824 --> 00:56:03,492 tidak ada apa-apa Siapa pun bisa membayangkannya. 845 00:56:03,527 --> 00:56:07,062 Kami pergi pada perjalanan berkemah, tapi ketika kami kembali, 846 00:56:07,098 --> 00:56:10,299 sesuatu telah terjadi untuk anak bungsu saya 847 00:56:10,334 --> 00:56:12,801 Dia memar itu tidak sembuh 848 00:56:14,839 --> 00:56:16,438 [loker poni] 849 00:56:30,020 --> 00:56:32,688 [terdistorsi] apakah kamu tahu sakitnya apa 850 00:56:32,723 --> 00:56:35,591 Tony? 851 00:56:35,626 --> 00:56:37,893 Ini kelemahan meninggalkan tubuh 852 00:56:39,296 --> 00:56:40,329 [growls] 853 00:56:45,202 --> 00:56:46,435 [bergumam] 854 00:56:52,576 --> 00:56:54,676 [growls] [terengah] 855 00:56:59,917 --> 00:57:01,150 [rantai clinks] 856 00:57:01,185 --> 00:57:03,018 Apa yang ... 857 00:57:04,522 --> 00:57:07,823 Petugas! Petugas, seseorang mengunci saya! 858 00:57:09,493 --> 00:57:10,893 Petugas, biarkan aku keluar! 859 00:57:10,928 --> 00:57:15,497 Begitu kita ditandai, Itu hanya masalah waktu saja. 860 00:57:15,533 --> 00:57:18,066 Itu memakan kita semua satu per satu, 861 00:57:18,102 --> 00:57:22,137 menggunakan kita sebagai tuan rumah, bersembunyi, menunggu, 862 00:57:22,173 --> 00:57:26,241 menunggu saat yang tepat untuk mengambil korban berikutnya. 863 00:57:26,277 --> 00:57:27,309 [rantai bergetar] 864 00:57:27,344 --> 00:57:28,544 Petugas. 865 00:57:35,419 --> 00:57:37,586 Kembali dari pintu. 866 00:57:37,621 --> 00:57:39,221 Kembali! 867 00:57:46,063 --> 00:57:47,996 [cracking] 868 00:57:50,100 --> 00:57:51,333 [memercik] 869 00:58:05,649 --> 00:58:06,849 Petugas? 870 00:58:08,219 --> 00:58:09,218 [terengah] 871 00:58:18,496 --> 00:58:19,761 [ membanting ] 872 00:58:24,568 --> 00:58:26,502 [air menetes] 873 00:58:48,259 --> 00:58:50,659 Kami ditandai 874 00:58:50,694 --> 00:58:54,229 Hal ini tidak akan berhenti, bahkan jika itu membunuh kita semua. 875 00:58:54,265 --> 00:58:58,333 Jadi dia - dia datang di sini untuk menjauhkannya dari orang lain 876 00:58:58,369 --> 00:59:00,769 Dan itu berhasil sampai sekarang. 877 00:59:00,804 --> 00:59:03,906 Ya. Yay anti prom. 878 00:59:07,545 --> 00:59:09,645 Ambil pita itu 879 00:59:09,680 --> 00:59:10,812 Apa yang sedang kamu lakukan? 880 00:59:10,848 --> 00:59:13,348 Apa yang kamu pikirkan? Semua lampu ini, 881 00:59:13,384 --> 00:59:14,816 generator dimana aku menemukannya? 882 00:59:14,852 --> 00:59:16,852 Dengar, aku punya ide. Ayo pergi. 883 00:59:16,887 --> 00:59:17,886 Baik. 884 00:59:33,871 --> 00:59:35,771 e on 885 00:59:35,806 --> 00:59:37,906 Aku serius. 886 00:59:37,942 --> 00:59:40,609 Bagaimana otak Anda bisa menjadi apa dalam mode ini sekarang? 887 00:59:40,644 --> 00:59:42,144 Inilah cara saya mengatasinya. 888 00:59:44,348 --> 00:59:45,614 Apakah ada yang salah? 889 00:59:45,649 --> 00:59:49,251 Serius? "Apakah ada yang salah?" 890 00:59:49,286 --> 00:59:51,453 Ya. Bukan itu apa pacar yang bersangkutan seharusnya bertanya? 891 00:59:51,488 --> 00:59:54,056 Tidak jika dia sudah tahu jawabannya 892 00:59:55,826 --> 00:59:59,428 Dengar, aku kenal Camilla dan Tony, sudah - 893 00:59:59,463 --> 01:00:01,964 Semua ini tidak membuatmu panik 894 01:00:01,999 --> 01:00:04,266 Semua apa 895 01:00:04,301 --> 01:00:06,702 Saya sangat berharap ini semacam penyangkalan, 896 01:00:06,737 --> 01:00:09,471 karena bahkan Anda tidak bisa Mungkin ini padat. 897 01:00:09,506 --> 01:00:12,441 [tertawa] Baik. 898 01:00:12,476 --> 01:00:14,576 Astaga. 899 01:00:17,581 --> 01:00:20,482 Aku juga melihatnya, Rob, 900 01:00:20,517 --> 01:00:23,785 Benda itu Heather bicarakan di mobil 901 01:00:23,821 --> 01:00:27,456 Aku tidak tahu apa itu, tapi aku melihatnya. 902 01:00:27,491 --> 01:00:29,124 Kenapa tidak katakan apapun? 903 01:00:29,159 --> 01:00:30,325 Kenapa tidak 904 01:00:30,361 --> 01:00:31,693 Saya sedang menyetir 905 01:00:31,729 --> 01:00:33,161 - hal terakhir Aku ingat, 906 01:00:33,197 --> 01:00:35,597 itu adalah kaca terbang ke wajahku 907 01:00:37,167 --> 01:00:39,368 Ini tidak persis pencocokan tato, Rob. 908 01:00:41,205 --> 01:00:43,372 Kami mengalami kecelakaan. 909 01:00:43,407 --> 01:00:46,274 Dan kita semua punya memar yang sama persis? 910 01:00:48,112 --> 01:00:49,711 Berhentilah berbohong pada dirimu sendiri. 911 01:00:49,747 --> 01:00:52,214 Kamu hanya sebagai panik seperti kita semua. 912 01:00:52,249 --> 01:00:54,249 Baik. Kamu tahu, mungkin aku 913 01:00:54,284 --> 01:00:57,019 Mungkin aku terlalu ketakutan untuk pemikiran rasional 914 01:00:57,054 --> 01:01:00,022 Kita seharusnya pergi dengan Heather dan Gabe. 915 01:01:00,057 --> 01:01:02,724 Kamu yang pertama siapa bilang tidak ingin pergi. 916 01:01:02,760 --> 01:01:05,160 apa apaan apakah kita seharusnya untuk melakukan hal itu sekarang? 917 01:01:06,230 --> 01:01:07,696 [cincin ponsel] 918 01:01:09,233 --> 01:01:10,732 Hei. 919 01:01:10,768 --> 01:01:12,734 Bethany, ini Heather. Aku ingin kau mendengarkanku. 920 01:01:12,770 --> 01:01:15,337 Whoa, Heather, melambat. Katakan itu lagi. 921 01:01:15,372 --> 01:01:17,172 Bethany, kamu dimana 922 01:01:17,207 --> 01:01:18,206 Apakah Rob masih bersamamu? 923 01:01:18,242 --> 01:01:19,908 Heather, kamu terdengar panik 924 01:01:19,943 --> 01:01:22,444 Apakah kamu baik-baik saja? Haruskah kita memanggil polisi? 925 01:01:22,479 --> 01:01:23,545 Apa yang sedang terjadi? 926 01:01:23,580 --> 01:01:25,213 Tidak ada polisi Dimana Max? 927 01 01: 25,249 -> 01: 01: 27,349 Mungkin masih di gym. SAYA-- 928 01:01:27,384 --> 01:01:30,052 Betania, aku tahu ini terdengar gila, tapi aku membutuhkanmu untuk mempercayaiku 929 01:01:30,087 --> 01:01:32,354 Pergi ke sekolah secepat mungkin Temukan Max. 930 01:01:32,389 --> 01:01:35,123 Cari kamar dengan pencahayaan yang bagus, dan tetap bersama. 931 01:01:35,159 --> 01:01:37,225 Jangan biarkan orang keluar dari pandanganmu Memahami? 932 01:01:37,261 --> 01:01:39,194 Heather, kau membuatku takut. 933 01:01:39,229 --> 01:01:41,897 Baik. Tinggal bersama. Kita akan segera sampai di sana. 934 01:01:43,000 --> 01:01:44,132 Apa itu tadi semua tentang? 935 01:01:44,168 --> 01:01:45,200 Ayolah. Saya akan jelaskan di jalan. 936 01:01:49,173 --> 01:01:50,305 Max tidak menjawab. 937 01:01:50,340 --> 01:01:51,473 Terus mencoba. 938 01:01:51,508 --> 01:01:52,708 Heather, kita tidak bisa melakukan ini sendiri 939 01:01:52,743 --> 01:01:54,609 Kami butuh bantuan. Tidak, ini terserah kita. 940 01:01:54,645 --> 01:01:56,645 Gabe, kita semua ditandai. Siapapun yang melihat kita ditandai 941 01:01:56,680 --> 01:01:58,413 Kita tidak bisa membawa siapa saja di 942 01:01:58,449 --> 01:02:00,716 Kita perlu mencari tahu bagaimana cara membunuh benda ini 943 01:02:11,095 --> 01:02:12,794 [garis dering] 944 01:02:12,830 --> 01:02:14,663 Jadi, apa? Tidak ada. 945 01:02:14,698 --> 01:02:16,798 Dia tidak menjawab. Orang tua itu, 946 01:02:16,834 --> 01:02:18,467 dokter itu, dia tahu itu 947 01:02:18,502 --> 01:02:20,168 Dia apa Lampu itu, 948 01:02:20,204 --> 01:02:22,838 penyiapan cahaya, kita bisa membunuh ini 949 01:02:22,873 --> 01:02:24,906 Cahaya itu mematikannya. 950 01:02:24,942 --> 01:02:27,109 Jadi - jadi kenapa tidak? bekerja untuk dia Mengapa-- 951 01:02:27,144 --> 01:02:28,677 Karena memang begitu tua dan lemah, 952 01:02:28,712 --> 01:02:30,312 dan dia mencoba untuk melakukannya sendiri 953 01:02:30,347 --> 01:02:32,247 Lihat, kalau kita tetap bersatu, 954 01:02:32,282 --> 01:02:33,515 Hal ini akan datang setelah kita 955 01:02:33,550 --> 01:02:35,517 Kita hanya perlu mencari tahu bagaimana cara menjebaknya 956 01:02:35,552 --> 01:02:37,753 Besar. Heh. 957 01:02:37,788 --> 01:02:39,221 Kedengarannya mengerikan. 958 01:03:01,011 --> 01:03:03,345 Mungkin kita harus berpisah dan mencarinya. 959 01:03:03,380 --> 01:03:06,014 [mengejek] Serius, apakah kamu tinggi sekarang? 960 01:03:06,049 --> 01:03:07,249 Ayolah. 961 01:03:08,752 --> 01:03:10,051 Tuhan, itu dia 962 01:03:10,087 --> 01:03:13,188 Bung, jawablah ponselmu lain kali? 963 01:03:15,259 --> 01:03:16,758 Max? 964 01:03:28,772 --> 01:03:29,871 Apakah ini bagus 965 01:03:29,907 --> 01:03:31,239 Ya, terlihat bagus. Ya? 966 01:03:31,275 --> 01:03:32,674 Max masih tidak menjawab, 967 01:03:32,709 --> 01:03:34,342 dan sekarang Bethany tidak mengembalikan teksnya 968 01:03:34,378 --> 01:03:35,911 Dia tidak pernah menempatkan teleponnya terjatuh, 969 01:03:35,946 --> 01:03:37,012 dan sekarang dia tidak menjawab? 970 01:03:37,047 --> 01:03:37,979 [tutup pintu] Khas. 971 01:03:39,783 --> 01:03:41,383 Ayolah. 972 01:03:43,887 --> 01:03:46,188 Aku senang Bethany teringat bagiannya 973 01:03:46,223 --> 01:03:48,757 tentang meninggalkan lampu menyala 974 01:03:48,792 --> 01:03:49,991 Man, aku benci rencana ini. 975 01:03:50,027 --> 01:03:51,226 Aku tahu. Saya juga. 976 01:03:51,261 --> 01:03:52,727 Baiklah, pikirkan. Dimana mereka? 977 01:03:52,763 --> 01:03:54,162 Um, saya tidak tahu, gym mungkin? 978 01:03:54,198 --> 01:03:55,697 [obrolan di dekatnya] Sst! 979 01:03:55,732 --> 01:03:57,899 ROB: ada penjelasan yang logis untuk semua ini 980 01:03:57,935 --> 01:03:59,167 Ruang guru. Ayolah. 981 01:03:59,203 --> 01:04:00,335 RAMPOK: Kita akan baik-baik saja 982 01:04:02,940 --> 01:04:04,406 RAMPOK: Akhirnya. 983 01:04:06,710 --> 01:04:08,844 Apakah kalian baik-baik saja? 984 01:04:08,879 --> 01:04:11,179 Ya. Kita sudah tunggu di sini saja seperti katamu 985 01:04:11,215 --> 01:04:14,182 Jadi Anda ingin memberi tahu kami apa yang kita lakukan disini tepatnya 986 01:04:14,218 --> 01:04:17,185 HEATHER: Dia tidak terlihat sangat bagus 987 01:04:17,221 --> 01:04:19,588 Ya. Dia seperti itu Saat kami menemukannya. 988 01:04:32,102 --> 01:04:34,603 Anda benar, Heather. 989 01:04:34,638 --> 01:04:36,671 Wow, itu sesuatu yang tidak pernah saya Kupikir aku akan dengar. 990 01:04:40,410 --> 01:04:41,776 Saya melihatnya. 991 01:04:41,812 --> 01:04:45,146 Aku tahu. Ini akan menyusul kita. 992 01:04:45,182 --> 01:04:46,882 Apakah kamu membicarakan tentang? 993 01:04:53,590 --> 01:04:55,390 HEATHER: Orang tua itu meninggalkan sebuah kaset. 994 01:04:55,425 --> 01:04:56,725 Hal ini, setan ini ... 995 01:04:56,760 --> 01:04:59,227 [di kaset] Iblis membutuhkan tuan rumahnya, 996 01:04:59,263 --> 01:05:01,897 seperti parasit, untuk bepergian di siang hari, 997 01:05:01,932 --> 01:05:03,598 untuk menguntit korban berikutnya, 998 01:05:03,634 --> 01:05:06,101 namun memiliki kelemahan. 999 01:05:06,136 --> 01:05:09,237 Itu hanya bisa memilikimu saat kamu sendirian 1000 01:05:09,273 --> 01:05:13,575 Kupikir aku bisa menjaga keluargaku aman dengan menjaga kita semua bersama, 1001 01:05:13,610 --> 01:05:16,344 tapi saat itulah mimpi buruk dimulai, 1002 01:05:16,380 --> 01:05:18,847 hanya visi pada awalnya, trik pikiran. 1003 01:05:18,882 --> 01:05:22,183 Lalu halusinasi menjadi begitu kuat, 1004 01:05:22,219 --> 01:05:24,819 Aku bahkan tidak tahu apa yang nyata lagi 1005 01:05:24,855 --> 01:05:27,589 Ini menggunakan ketakutan terburuk Anda melawanmu, 1006 01:05:27,624 --> 01:05:30,492 untuk memisahkan Anda, untuk memikat Anda ke dalam kegelapan, 1007 01:05:30,527 --> 01:05:31,826 dimana bisa mogok 1008 01:05:31,862 --> 01:05:34,663 Dan dengan setiap host yang dikonsumsinya, 1009 01:05:34,698 --> 01:05:37,465 itu menjadi lebih kuat, lebih menipu 1010 01:05:37,501 --> 01:05:39,267 Kuncinya ringan. 1011 01:05:39,303 --> 01:05:42,470 Anda bisa membunuhnya dengan cahaya yang cukup 1012 01:05:42,506 --> 01:05:45,607 Aku sudah memasang jebakan jadi saat ini waktuku, 1013 01:05:45,642 --> 01:05:48,877 Aku akan menghancurkannya, atau jika aku gagal, 1014 01:05:48,912 --> 01:05:53,815 itu akan menghancurkanku, dan kemudian Tuhan membantu kita. 1015 01:05:56,553 --> 01:05:59,054 Kita bisa melakukan ini. 1016 01:05:59,089 --> 01:06:01,523 Kami hanya punya untuk tetap bersatu 1017 01:06:01,558 --> 01:06:04,626 dan tetap dalam terang dan tunggu dulu sampai pagi. 1018 01:06 06,030 -> 01: 06: 08,229 Jadi kita semua ditandai. 1019 01:06:08,265 --> 01:06:10,665 Berarti kita akan mati 1020 01:06:10,701 --> 01:06:12,801 Kecuali kita tahu cara untuk menghentikannya 1021 01:06:12,836 --> 01:06:14,970 Jadi bagaimana kita? Hentikan? 1022 01:06:15,005 --> 01:06:17,005 Dengan cahaya. 1023 01:06:17,040 --> 01:06:20,642 Jika kita mendapatkan cukup cahaya, Mungkin kita bisa menghancurkannya. 1024 01:06:20,677 --> 01:06:22,844 Jadi seperti vampir. 1025 01:06:22,879 --> 01:06:24,813 Tapi vampir tidak nyata, man 1026 01:06:24,848 --> 01:06:26,581 Bung, pada titik ini, Aku terbuka untuk apapun 1027 01:06:26,616 --> 01:06:29,918 Bukan hanya sinar matahari saja. Cahaya apapun bisa melukainya 1028 01:06:29,953 --> 01:06:32,554 jika kita bisa hanya mencari tahu jalan untuk menjebaknya entah bagaimana. 1029 01:06:32,589 --> 01:06:35,590 Ya, terdengar hebat, tapi kita bahkan tidak tahu dimana hal ini 1030 01:06:35,625 --> 01:06:36,992 Bagaimana kita seharusnya menjebaknya? 1031 01:06:37,027 --> 01:06:38,026 Saya belum yakin. 1032 01:06:38,061 --> 01:06:38,994 Cahaya-- Itu disini... 1033 01:06:42,399 --> 01:06:44,299 dan itu pergi untuk membunuhmu 1034 01:06:46,370 --> 01:06:47,402 [ membanting ] 1035 01:06:53,944 --> 01:06:55,043 Apakah kamu pria-- 1036 01:07:11,762 --> 01:07:13,928 IBU: Heather! 1037 01:07:29,446 --> 01:07:31,579 Ibu, saya - 1038 01:07:31,615 --> 01:07:32,847 Jangan "Mom" saya. 1039 01:07:46,663 --> 01:07:47,929 Heather? 1040 01:07:47,964 --> 01:07:51,099 WANITA: Sst. 1041 01:07:55,639 --> 01:07:57,972 [anak tertawa] 1042 01:08:04,781 --> 01:08:06,781 [tawa tawa sumbang] 1043 01:08:10,220 --> 01:08:11,286 [anak tertawa] 1044 01:08:11,321 --> 01:08:13,321 Halo? 1045 01:08:13,356 --> 01:08:15,523 [terengah] 1046 01:08:15,559 --> 01:08:16,491 Apa? 1047 01:08:19,796 --> 01:08:21,629 [terengah] 1048 01:08:24,501 --> 01:08:26,434 [roda berdecit] 1049 01:08:28,138 --> 01:08:29,671 Halo? 1050 01:08:36,546 --> 01:08:38,847 Saat aku bilang aku mau untuk berbicara dengan Anda, 1051 01:08:38,882 --> 01:08:40,815 itu berarti aku mau untuk berbicara dengan Anda 1052 01:08:40,851 --> 01:08:42,183 Ibu, aku hanya-- 1053 01:08:42,219 --> 01:08:43,852 Tak heran ayahmu tidak mencintaimu 1054 01:08:43,887 --> 01:08:45,520 Ibu, hentikan. 1055 01:08:45,555 --> 01:08:48,022 [terengah] 1056 01:08:48,058 --> 01:08:49,224 Kamulah alasannya dia meninggalkan kita 1057 01:08:49,259 --> 01:08:50,992 Bisakah kamu menyalahkan dia 1058 01:08:52,095 --> 01:08:53,561 [menggeram] 1059 01:08:53,597 --> 01:08:54,529 Ibu! 1060 01:09:05,742 --> 01:09:07,775 Guys, ayo. Berhenti main-main. 1061 01:09:09,880 --> 01:09:13,114 [gema] Sst! 1062 01:09:23,360 --> 01:09:24,292 [terengah] 1063 01:09:41,611 --> 01:09:43,845 [terengah] 1064 01:09:51,054 --> 01:09:53,221 Max, apakah itu kamu 1065 01:09:53,256 --> 01:09:55,056 [pernapasan serak] 1066 01:09:59,629 --> 01:10:02,063 [terengah-engah] 1067 01:10:05,268 --> 01:10:07,468 [mendengus] 1068 01:10:07,504 --> 01:10:10,104 [setan menggeram] 1069 01:10:12,943 --> 01:10:15,376 Ibu! 1070 01:10:15,412 --> 01:10:16,411 Ibu! 1071 01:10:27,090 --> 01:10:30,491 Sst. 1072 01:10:30,527 --> 01:10:32,493 Max, kalau itu kamu, Bung, 1073 01:10:32,529 --> 01:10:34,462 aku serius akan menendangmu - 1074 01:10:38,068 --> 01:10:39,801 Rampok. 1075 01:10:41,972 --> 01:10:43,471 Rampok! 1076 01:10:49,145 --> 01:10:51,913 [squelching] 1077 01:10:55,151 --> 01:10:56,451 Apa yang sedang kamu lakukan? 1078 01:10:56,486 --> 01:10:57,518 Oh tidak. 1079 01:10:57,554 --> 01:10:59,454 Kumohon tidak! Tidak! Tidak! 1080 01:10:59,489 --> 01:11:01,356 Tolong jangan 1081 01:11:04,561 --> 01:11:06,494 [skittering] 1082 01:11:10,834 --> 01:11:12,800 [warbling] 1083 01:11:31,454 --> 01:11:33,221 [pernapasan serak] 1084 01:11:33,256 --> 01:11:35,123 [merengek] 1085 01:11:36,226 --> 01:11:37,191 [warbling] 1086 01:11:37,227 --> 01:11:38,893 Ini... 1087 01:11:38,928 --> 01:11:40,662 tidak ... 1088 01:11:40,697 --> 01:11:42,196 nyata! 1089 01:11:49,873 --> 01:11:51,172 Rampok. 1090 01:11:53,877 --> 01:11:55,543 [gerutuan] 1091 01:12:01,618 --> 01:12:02,984 Tolong jangan 1092 01:12:06,089 --> 01:12:07,255 Menjauhlah! 1093 01:12:17,167 --> 01:12:18,566 Max? 1094 01:12:18,601 --> 01:12:20,234 [tersedak] 1095 01:12:30,580 --> 01:12:31,612 [jeritan] Gabe! 1096 01:12:31,648 --> 01:12:32,613 Gabe! 1097 01:12:32,649 --> 01:12:34,582 Gabe! Ga-- 1098 01:12:34,617 --> 01:12:36,784 Anda berhalusinasi. 1099 01:12:36,820 --> 01:12:38,553 Apakah kamu baik-baik saja? 1100 01:12:41,157 --> 01:12:43,091 Apakah ini - apakah ini nyata? 1101 01:12:43,126 --> 01:12:44,625 [mencemooh] Ini nyata. 1102 01:12:44,661 --> 01:12:46,227 Ow. Ow, oke Ow. 1103 01:12:46,262 --> 01:12:48,262 Ow. 1104 01:12:50,133 --> 01:12:54,102 Oke, kita - kita butuhkan untuk menemukan yang lain dan memperingatkan mereka 1105 01:12:54,137 --> 01:12:56,304 Ya, kecuali Max. 1106 01:12:56,339 --> 01:12:59,240 Ya, kita tidak butuh untuk memperingatkannya 1107 01:13:10,220 --> 01:13:11,652 Anda disana. 1108 01:13:50: - 01: 13: 16.791 Bethany. 1109 01:13:19,396 --> 01:13:21,062 Apakah kamu baik-baik saja? 1110 01:13:30,540 --> 01:13:31,639 Ya Tuhan. 1111 01:13:31,674 --> 01:13:34,709 B-Bethany, apa yang terjadi denganmu? 1112 01:13:34,744 --> 01:13:38,646 Saya - saya menemukan Max. 1113 01:13:38,681 --> 01:13:40,581 Apa? Dimana? Adalah-- 1114 01:13:43,186 --> 01:13:45,119 [menangis] 1115 01:13:48,758 --> 01:13:49,757 Ya Tuhan. 1116 01:13:51,327 --> 01:13:52,693 Oh, sst, sst, sst. Aku disini. 1117 01:13:52,729 --> 01:13:54,662 Aku disini. Aku disini. Aku punya kamu sayang 1118 01:13:54,697 --> 01:13:56,998 Aku mendapatkanmu. Kamu akan baik-baik saja 1119 01:13:57,033 --> 01:13:59,300 [menangis] 1120 01:13:59,335 --> 01:14:00,701 Kamu akan baik-baik saja 1121 01:14:05,442 --> 01:14:07,375 [tersedak] 1122 01:14:11,080 --> 01:14:13,915 Bethany! Rampok! 1123 01:14:13,950 --> 01:14:16,184 Dimana mereka 1124 01:14:16,219 --> 01:14:19,053 [Bethany screams] 1125 01:14:19,088 --> 01:14:20,988 Bethany. 1126 01:14:21,024 --> 01:14:23,357 Itu datang dari situ. 1127 01:14:27,697 --> 01:14:29,530 Tidak ada siapa-siapa di sini. 1128 01:14:29,566 --> 01:14:30,965 Aku bisa melihatnya. 1129 01:14:33,203 --> 01:14:34,836 [pintu terbuka] 1130 01:14:45,281 --> 01:14:48,683 [pernapasan serak] 1131 01:14:51,888 --> 01:14:53,588 Oke, hanya-- hanya tinggal bersama 1132 01:14:53,623 --> 01:14:55,590 Dia tidak bisa menyakiti kita jika kita bersama Apakah kamu yakin 1133 01:14:57 - 01: 14: 59,293 Saya - saya kira begitu. Aku bisa menyakitimu, 1134 01:14:59,329 --> 01:15:03,164 dan aku berjanji ini akan menyakitkan 1135 01:15:51.> 01: 15: 18,746 [terengah] 1136 01:15:18,781 --> 01:15:20,114 [erangan] 1137 01:15:32,862 --> 01:15:34,896 HEATHER: Gabe? 1138 01:15:51;> 01: 15: 38,032 [erangan] 1139 01:15:51;> 01: 15: 42,770 [berdeguk] 1140 01:15:56) - 01: 15: 57,451 Gabe? 1141 01:16:10,133 --> 01:16:12,533 [warbling] 1142 01:16:12,569 --> 01:16:13,501 [mengaum] 1143 01:16:27,684 --> 01:16:29,617 [ritsleting zipping] 1144 01:16:43,499 --> 01:16:45,433 Ini tidak terjadi 1145 01:16:46,769 --> 01:16:48,869 Heather ... 1146 01:16:50,073 --> 01:16:53,074 bagaimana Anda bisa berbohong untuk saya seperti itu 1147 01:16:53,109 --> 01:16:55,209 [gagap] 1148 01:16:55,244 --> 01:16:58,679 Maksudku, apa tentang teman jalang kan? 1149 01:17:00,016 --> 01:17:02,683 Semua orang mati karena kamu... 1150 01:17:04,187 --> 01:17:06,120 atau akan segera 1151 01:17:08,458 --> 01:17:10,925 Kamu tahu apa, heather 1152 01:17:10,960 --> 01:17:13,327 Kamu sangat pantas mati. 1153 01:17:14,931 --> 01:17:16,697 Ini semua salahmu 1154 01:17:16,733 --> 01:17:19,266 Kamu harus punya katakan saja yang sebenarnya 1155 01:17:19,302 --> 01:17:21,535 Lalu tidak semua ini akan terjadi. 1156 01:17:21,571 --> 01:17:23,971 Tidak ada yang mati. 1157 01:17:25,308 --> 01:17:26,974 Kamu benar... 1158 01:17:29,278 --> 01:17:31,579 dan aku minta maaf ... 1159 01:17:33,783 --> 01:17:35,716 tapi hanya ada satu masalah kecil 1160 01:17:38,388 --> 01:17:39,887 Kamu bukan Camilla 1161 01:18:01,511 --> 01:18:04,011 [menggeram] 1162 01:18:06,582 --> 01:18:07,548 [mengaum] [keran ringan] 1163 01:18:07,583 --> 01:18:09,283 Ayolah! 1164 01:18:32,975 --> 01:18:34,742 Sial. 1165 01:18: 36.779 -> 01: 18: 38,713 [warbling] 1166 01:18:44,187 --> 01:18:46,120 [mengaum] 1167 01:19:05,107 --> 01:19:09,009 [mengaum] 1168 01:19:11,581 --> 01:19:13,547 [terengah] 1169 01:19:13,583 --> 01:19:15,783 [terengah-engah] 1170 01:19:24,927 --> 01:19:26,026 Heather. 1171 01:19:51,154 --> 01:19:53,087 [ angin bertiup ] 1172 01:20:10,740 --> 01:20:12,940 [menggeram] 1173 01:20:31,527 --> 01:20:32,526 [terengah] 1174 01:20:33,663 --> 01:20:35,663 [menderu] 1175 01:20:42,371 --> 01:20:43,704 [terengah] 1176 01:20:46,209 --> 01:20:48,142 [terengah] 1177 01:21:00,957 --> 01:21:02,790 [tersedak] 1178 01:21:09,065 --> 01:21:12,366 [menjerit] 1179 01:21:43,833 --> 01:21:45,499 Heather. 1180 01:21:47,570 --> 01:21:51,438 Heather! Heather! Heather! 1181 01:21:51,474 --> 01:21:53,040 Heather! Heather. 1182 01:21:53,075 --> 01:21:54,708 Heather. Heather. 1183 01:21:54,744 --> 01:21:55,676 Heather. 1184 01:21:56,746 --> 01:21:58,212 Heather. 1185 01:22:04,820 --> 01:22:06,220 Apakah Anda Anda, 1186 01:22:06,255 --> 01:22:07,321 seperti, kamu kamu 1187 01:22:07,356 --> 01:22:08,956 Y-Ya, ini aku. 1188 01:22:08,991 --> 01:22:12,126 Oke, apa - apa yang terjadi kelas empat, 1189 01:22:12,161 --> 01:22:14,428 Kelas Ms. Miller, benar-benar memalukan 1190 01:22:14,463 --> 01:22:16,964 Apakah Anda berbicara tentang waktu kamu barfed seluruh dia? 1191 01:22:16,999 --> 01:22:18,799 Itu sangat kotor. 1192 01:22:20,503 --> 01:22:21,468 [sighs] 1193 01:22:21,504 --> 01:22:23,103 [terkekeh] 1194 01:22:23,139 --> 01:22:25,139 Ini - Sudah berakhir. 1195 01:22:26,509 --> 01:22:27,608 Apakah kamu baik-baik saja? 1196 01:22:27,643 --> 01:22:29,343 Ya. Apakah kamu? 1197 01:22:29,378 --> 01:22:31,679 Saya pikir saya meninggal. 1198 01:22:31,714 --> 01:22:33,681 Aku melihat cahaya putih. 1199 01:22:33,716 --> 01:22:35,983 Itu senternya menunjuk ke wajahmu 1200 01:22:37,386 --> 01:22:38,319 [terkekeh] 1201 01:22:44,226 --> 01:22:45,960 [tertawa] 1202 01:22:45,995 --> 01:22:48,195 Tapi sungguh serius? Ya? 1203 01:22:48,230 --> 01:22:50,631 Maksud saya ini, seperti, cara terbaik mungkin 1204 01:22:50,666 --> 01:22:52,299 Baik. 1205 01:22:52,335 --> 01:22:55,869 Tolong jangan mengundang saya untuk pesta lagi, seperti, pernah. 1206 01:22:55,905 --> 01:22:57,371 [keduanya tertawa] 1207 01:22:57,406 --> 01:22:58,372 Berurusan. 1208 01:22:58,407 --> 01:23:00,774 [keduanya tertawa]