0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:04,739 --> 00:00:06,538 - What are you doing? 2 00:00:07,640 --> 00:00:09,742 Come on, I'm not even dressed yet. 3 00:00:09,744 --> 00:00:12,144 - I know, that's the best part. 4 00:00:12,146 --> 00:00:13,779 - Stop it. 5 00:00:13,781 --> 00:00:15,280 I'm serious. 6 00:00:15,282 --> 00:00:17,516 - Hey, you're the one who bought it for me. 7 00:00:17,518 --> 00:00:19,551 Just trying to put it to good use. 8 00:00:19,553 --> 00:00:20,786 - I bought you the camera 9 00:00:20,788 --> 00:00:22,488 so that you could make your film, 10 00:00:22,490 --> 00:00:24,189 not so you could creep on me. 11 00:00:24,191 --> 00:00:25,924 - Oh, baby, 12 00:00:25,926 --> 00:00:28,360 but you look so good on camera. 13 00:00:28,362 --> 00:00:29,294 - Stop fooling around. 14 00:00:29,296 --> 00:00:30,529 I gotta get ready for work. 15 00:00:30,531 --> 00:00:31,764 - What? 16 00:00:31,766 --> 00:00:33,766 I'm not doing anything. 17 00:00:34,601 --> 00:00:35,667 - Tom, stop. 18 00:00:38,705 --> 00:00:41,073 - Hey, I got an idea. 19 00:00:41,075 --> 00:00:42,775 How 'bout you call in sick today? 20 00:00:42,777 --> 00:00:43,742 - Nope. 21 00:00:43,744 --> 00:00:44,744 - Why? 22 00:00:45,545 --> 00:00:47,312 Why don't you hop back in bed, 23 00:00:47,314 --> 00:00:48,981 I'll rent us a movie. 24 00:00:48,983 --> 00:00:53,018 We can cuddle, maybe fool around a little bit. 25 00:00:53,020 --> 00:00:55,788 Then I'll take you out to lunch. 26 00:00:55,790 --> 00:00:59,691 What's the name of that place you like with mimosas? 27 00:00:59,693 --> 00:01:01,360 - Tom you promised. 28 00:01:02,462 --> 00:01:05,330 - Not for me, I'll drink iced tea. 29 00:01:06,733 --> 00:01:10,769 Just because I'm not drinking doesn't mean you can't right? 30 00:01:10,771 --> 00:01:11,804 - One of us needs 31 00:01:11,806 --> 00:01:13,972 to go to work today. 32 00:01:13,974 --> 00:01:16,375 I need to get the phone. 33 00:01:16,377 --> 00:01:18,544 - Yeah, she's got a point there. 34 00:01:18,546 --> 00:01:19,812 - What'd you say? 35 00:01:19,814 --> 00:01:21,980 - Nothing, just talking to the camera. 36 00:01:23,384 --> 00:01:24,384 - Hello? 37 00:01:25,852 --> 00:01:28,420 Sure, may I ask who's calling? 38 00:01:29,923 --> 00:01:30,923 Okay. 39 00:01:33,093 --> 00:01:34,226 It's for you. 40 00:01:34,228 --> 00:01:36,228 Here, let me take this. 41 00:01:37,764 --> 00:01:38,764 - Hello. 42 00:01:40,667 --> 00:01:42,835 Yeah this is tom Redding. 43 00:01:43,937 --> 00:01:44,937 Mmm hmm. 44 00:01:48,174 --> 00:01:51,844 What? 45 00:01:52,879 --> 00:01:54,346 Hang on a second. 46 00:01:58,451 --> 00:01:59,685 Okay go ahead. 47 00:02:03,089 --> 00:02:04,089 Mmm hmm. 48 00:02:09,062 --> 00:02:11,130 Okay, I understand. 49 00:02:11,132 --> 00:02:13,465 Yes that's fine, thank you. 50 00:02:16,403 --> 00:02:18,971 - What was that about? 51 00:02:21,407 --> 00:02:23,242 - My mother killed herself. 52 00:02:31,885 --> 00:02:34,520 - You're a hard person to get in touch with tom. 53 00:02:34,522 --> 00:02:36,421 Oh please have a seat. 54 00:02:38,858 --> 00:02:40,425 I'm Dr. Jorgensen. 55 00:02:41,794 --> 00:02:43,629 - Well nice to meet ya, thanks for tracking me down. 56 00:02:43,631 --> 00:02:45,197 - How was the drive? 57 00:02:45,199 --> 00:02:47,199 - It's fine, thank you. 58 00:02:47,201 --> 00:02:49,368 - I'm sorry about your mother. 59 00:02:49,370 --> 00:02:50,936 This must be hard for you. 60 00:02:50,938 --> 00:02:52,104 - Not really. 61 00:02:53,039 --> 00:02:54,006 I don't even remember her. 62 00:02:54,008 --> 00:02:56,542 She left whenever I was little. 63 00:02:57,877 --> 00:02:59,077 But you could have told me that over the phone, is that it? 64 00:02:59,079 --> 00:03:00,579 - No. 65 00:03:06,519 --> 00:03:08,220 - What are those? 66 00:03:08,222 --> 00:03:10,155 - The keys to your mother's house. 67 00:03:10,157 --> 00:03:11,823 She left it to you. 68 00:03:15,162 --> 00:03:16,562 - Just like that huh? 69 00:03:16,564 --> 00:03:18,063 - Just like that. 70 00:03:19,332 --> 00:03:22,134 But there is something else. 71 00:03:22,136 --> 00:03:24,336 - Okay, what is it? 72 00:03:24,338 --> 00:03:27,072 - You have a sister tom. 73 00:03:27,074 --> 00:03:28,640 Her name is Chloe. 74 00:03:29,909 --> 00:03:32,277 She should have been institutionalized years ago 75 00:03:32,279 --> 00:03:34,780 but your mother wouldn't allow it. 76 00:03:37,318 --> 00:03:39,084 - So she's crazy? 77 00:03:39,086 --> 00:03:41,453 - We don't say crazy. 78 00:03:41,455 --> 00:03:45,290 The technical diagnosis is catatonic schizophrenia. 79 00:03:45,292 --> 00:03:47,926 Chloe doesn't speak, move, 80 00:03:47,928 --> 00:03:50,829 or respond to any external stimuli. 81 00:03:50,831 --> 00:03:51,897 - Why? 82 00:03:51,899 --> 00:03:53,699 - No one knows for sure. 83 00:03:53,701 --> 00:03:56,268 Mental illness is often hereditary. 84 00:03:56,270 --> 00:03:58,604 It usually manifests itself later in life 85 00:03:58,606 --> 00:04:01,406 after physical or mental trauma. 86 00:04:01,408 --> 00:04:04,643 But Chloe's case is completely unique. 87 00:04:06,879 --> 00:04:09,448 Would you like to see her now? 88 00:04:17,324 --> 00:04:20,459 Hello Chloe, how are you today? 89 00:04:20,461 --> 00:04:22,694 I have a surprise for you. 90 00:04:22,696 --> 00:04:25,530 This is your brother tom. 91 00:04:25,532 --> 00:04:27,266 You can talk to her. 92 00:04:32,205 --> 00:04:33,905 It's okay to feel uncomfortable. 93 00:04:33,907 --> 00:04:37,242 Chloe's used to that, aren't you Chloe? 94 00:04:42,382 --> 00:04:43,548 You can see why I tried to 95 00:04:43,550 --> 00:04:45,851 convince your mother to admit her. 96 00:04:45,853 --> 00:04:46,853 - Mmm hmm. 97 00:04:49,255 --> 00:04:50,255 Well... 98 00:04:53,794 --> 00:04:55,160 It's nice to meet you. 99 00:05:00,900 --> 00:05:03,068 What if I wanted to spend some time with her? 100 00:05:03,070 --> 00:05:04,002 - You're more than welcome 101 00:05:04,004 --> 00:05:05,470 to visit whenever you like. 102 00:05:05,472 --> 00:05:07,472 - No, I'm not just talking about a couple of hours here. 103 00:05:07,474 --> 00:05:09,074 I want to get to know her. 104 00:05:09,076 --> 00:05:11,009 - This is all there is tom. 105 00:05:11,011 --> 00:05:13,812 - I don't know, I've got a house now right? 106 00:05:13,814 --> 00:05:15,180 Maybe I could take her there for a little while. 107 00:05:15,182 --> 00:05:16,515 - You're not qualified. 108 00:05:16,517 --> 00:05:17,749 - Qualified? 109 00:05:17,751 --> 00:05:20,085 She doesn't move, how hard can it be? 110 00:05:20,087 --> 00:05:21,953 - I don't think you understand the toll 111 00:05:21,955 --> 00:05:23,689 it could take on you. 112 00:05:23,691 --> 00:05:26,291 To care for someone in Chloe's condition. 113 00:05:26,293 --> 00:05:28,460 Someone that isn't trained for it? 114 00:05:28,462 --> 00:05:31,229 Trying to do it all himself? 115 00:05:31,231 --> 00:05:33,632 Well, it could be maddening. 116 00:05:34,834 --> 00:05:36,234 Your mother tried to do it and... 117 00:05:36,236 --> 00:05:38,270 - doc I'm not my mother. 118 00:05:38,272 --> 00:05:39,272 And... 119 00:05:40,506 --> 00:05:41,740 Not to be disrespectful but I don't 120 00:05:41,742 --> 00:05:43,308 think she belongs in a place like this. 121 00:05:43,310 --> 00:05:46,445 Now, my mom did it for years right? 122 00:05:46,447 --> 00:05:48,480 I'm sure I could handle a couple of months. 123 00:05:48,482 --> 00:05:49,848 - I really don't think it's a good idea... 124 00:05:49,850 --> 00:05:53,151 - Dr. Jorgensen I'm asking you, please. 125 00:05:57,690 --> 00:06:00,025 She's all the family I got. 126 00:06:00,993 --> 00:06:02,227 - On one condition. 127 00:06:02,229 --> 00:06:03,729 - Anything, what? 128 00:06:03,731 --> 00:06:06,698 - If there are any issues, if you see any changes, 129 00:06:06,700 --> 00:06:08,934 you've gotta call me right away. 130 00:06:08,936 --> 00:06:12,671 - Doc, I'll probably call you twice a day. 131 00:06:21,414 --> 00:06:23,382 - And you got the sound gear all ready right? 132 00:06:23,384 --> 00:06:24,384 - Yeah. 133 00:06:25,551 --> 00:06:26,618 There ya go. 134 00:06:27,687 --> 00:06:29,321 You sure you don't mind me taking your car? 135 00:06:29,323 --> 00:06:30,722 - Of course not. 136 00:06:30,724 --> 00:06:31,957 I don't want you breaking down 137 00:06:31,959 --> 00:06:34,526 when you have a crazy in the car. 138 00:06:35,495 --> 00:06:37,062 - She's not crazy. 139 00:06:38,398 --> 00:06:39,598 - I was just kidding. 140 00:06:39,600 --> 00:06:40,532 I just meant... 141 00:06:40,534 --> 00:06:41,534 - yeah. 142 00:06:43,069 --> 00:06:45,303 - Are you sure about this? 143 00:06:46,139 --> 00:06:47,906 - It's perfect. 144 00:06:47,908 --> 00:06:49,374 - It's perfect? 145 00:06:49,376 --> 00:06:50,376 - Hey. 146 00:06:51,644 --> 00:06:53,311 How long have I been stuck trying to figure out 147 00:06:53,313 --> 00:06:55,547 an idea for my thesis huh? 148 00:06:56,849 --> 00:06:58,083 Could you possibly think of anything 149 00:06:58,085 --> 00:06:59,584 better than this? 150 00:07:02,188 --> 00:07:03,789 - I guess not. 151 00:07:03,791 --> 00:07:05,791 - You'll be up with me in a couple of weeks anyway. 152 00:07:05,793 --> 00:07:07,225 Besides, you'll be glad to have me out 153 00:07:07,227 --> 00:07:10,996 of your hair while you're grading term papers. 154 00:07:12,064 --> 00:07:15,100 - She's a little creepy though right? 155 00:07:18,871 --> 00:07:21,039 - Yeah, I guess a little. 156 00:07:22,408 --> 00:07:23,442 - Call me when you get up there? 157 00:07:23,444 --> 00:07:24,444 - Uh huh. 158 00:07:29,782 --> 00:07:30,782 Okay. 159 00:07:31,584 --> 00:07:34,186 All right, cut it out. 160 00:08:13,259 --> 00:08:14,993 Okay, so this is day one 161 00:08:14,995 --> 00:08:16,728 of my trip with Chloe. 162 00:08:16,730 --> 00:08:19,297 The sister that I never knew I had. 163 00:08:19,299 --> 00:08:20,465 Say hi Chloe. 164 00:08:22,268 --> 00:08:25,303 And day one of this documentary shoot. 165 00:08:25,305 --> 00:08:27,939 It feels weird to be a character in my own film, 166 00:08:27,941 --> 00:08:30,108 but since Chloe doesn't talk, 167 00:08:30,110 --> 00:08:33,745 it seems pretty important that I am. 168 00:08:33,747 --> 00:08:35,881 Excited to get to the house. 169 00:08:35,883 --> 00:08:36,982 I wanna know what happened there. 170 00:08:36,984 --> 00:08:40,318 Why my mother did what she did. 171 00:08:40,320 --> 00:08:41,653 Just can't imagine wanting to kill yourself 172 00:08:41,655 --> 00:08:43,421 in such a beautiful place. 173 00:08:44,491 --> 00:08:45,991 Now if you look ahead, 174 00:08:47,160 --> 00:08:49,394 you can see mount Shasta. 175 00:08:49,396 --> 00:08:52,163 Apparently, some local Indians believed 176 00:08:52,165 --> 00:08:55,634 the mount was inhabited by gods and demons. 177 00:08:55,636 --> 00:08:57,102 And when the mountain shadow descends 178 00:08:57,104 --> 00:08:59,638 upon the valley below, the gods sleep 179 00:08:59,640 --> 00:09:03,642 while the demons fasten to this dimension. 180 00:09:03,644 --> 00:09:05,911 From the spiritual to the physical. 181 00:09:05,913 --> 00:09:10,215 And walk freely in the darkness among men. 182 00:09:10,217 --> 00:09:11,217 Woo! 183 00:09:14,453 --> 00:09:17,789 Pretty spooky, what do you think Chloe? 184 00:09:21,394 --> 00:09:23,461 I'll take that as a yes. 185 00:09:26,766 --> 00:09:29,834 I don't know why I'm recording this. 186 00:09:34,674 --> 00:09:36,942 Well, this is the last town on the map 187 00:09:36,944 --> 00:09:38,610 before I get to my mother's house. 188 00:09:38,612 --> 00:09:41,813 Which is another hour over the mountain still. 189 00:09:41,815 --> 00:09:43,048 And population zero. 190 00:09:43,050 --> 00:09:45,951 There's literally no one here, nothing. 191 00:09:45,953 --> 00:09:47,819 Got abandoned railroad cars. 192 00:09:47,821 --> 00:09:48,954 Houses over there that look like they 193 00:09:48,956 --> 00:09:51,056 haven't been lived in for years. 194 00:09:51,058 --> 00:09:53,191 Let's go take a look. 195 00:10:09,241 --> 00:10:10,241 Oh wow. 196 00:10:29,428 --> 00:10:31,162 One, two, and three. 197 00:10:34,734 --> 00:10:35,800 There we go. 198 00:10:41,641 --> 00:10:42,641 Okay. 199 00:10:44,543 --> 00:10:46,578 Guess you and mom liked the quiet. 200 00:11:28,554 --> 00:11:30,522 Oh my god it's perfect! 201 00:11:31,691 --> 00:11:34,159 It's a mess but it's perfect. 202 00:11:36,395 --> 00:11:37,962 Fireplace, that's good. 203 00:11:37,964 --> 00:11:40,198 It's getting cold already. 204 00:11:45,138 --> 00:11:47,205 Where's your room Chloe? 205 00:12:18,404 --> 00:12:20,739 What's this thing here for? 206 00:12:36,589 --> 00:12:37,589 Creepy. 207 00:12:45,731 --> 00:12:47,665 So this is your room huh? 208 00:12:47,667 --> 00:12:48,667 Not bad. 209 00:12:51,772 --> 00:12:54,939 Well, guess it's almost time for bed. 210 00:13:18,998 --> 00:13:20,131 - Is this the house phone? 211 00:13:20,133 --> 00:13:22,767 - Mmm hmm, I got it working. 212 00:13:22,769 --> 00:13:24,235 Cell service is shit so if you need anything 213 00:13:24,237 --> 00:13:25,870 just call me here. 214 00:13:25,872 --> 00:13:29,040 How's Chloe doing? 215 00:13:29,042 --> 00:13:30,575 - She's good. 216 00:13:30,577 --> 00:13:32,343 Just put her to bed. 217 00:13:32,345 --> 00:13:33,878 I'm gonna hit the hay soon too. 218 00:13:33,880 --> 00:13:35,246 I miss you babe, I'll talk to you soon. 219 00:13:35,248 --> 00:13:36,080 - Okay love you. 220 00:13:36,082 --> 00:13:36,915 - You too. 221 00:13:36,917 --> 00:13:38,416 - Bye. 222 00:13:57,537 --> 00:14:00,438 - Smile for the camera. 223 00:14:00,440 --> 00:14:04,275 - So, I'm unpacked and I'm all settled in the house. 224 00:14:04,277 --> 00:14:05,944 And I'm already encountering some things 225 00:14:05,946 --> 00:14:07,846 that I don't understand. 226 00:14:07,848 --> 00:14:09,414 I found a heavy duty lock and a chain 227 00:14:09,416 --> 00:14:12,684 on the outside of Chloe's bedroom door. 228 00:14:12,686 --> 00:14:13,852 I think my mother put it there 229 00:14:13,854 --> 00:14:15,587 which is disturbing. 230 00:14:16,722 --> 00:14:18,556 There's also all this religious charms 231 00:14:18,558 --> 00:14:20,892 and crystals like this guy. 232 00:14:22,862 --> 00:14:27,098 All over the house, I don't know. 233 00:14:30,436 --> 00:14:31,936 Did you see that? 234 00:14:34,306 --> 00:14:35,673 I looked over some of the footage 235 00:14:35,675 --> 00:14:37,342 from the drive over here and it was glitchy too 236 00:14:37,344 --> 00:14:38,743 just like that, I don't know. 237 00:14:38,745 --> 00:14:41,212 Maybe it's a software thing? 238 00:14:41,214 --> 00:14:43,481 I'll figure it out. 239 00:14:43,483 --> 00:14:46,718 As you can see, I made a little confessional room. 240 00:14:46,720 --> 00:14:47,952 I'm gonna come in here and just record 241 00:14:47,954 --> 00:14:50,989 my thoughts while I'm on the trip. 242 00:14:50,991 --> 00:14:52,790 I'll check in every once in a while, 243 00:14:52,792 --> 00:14:54,792 but that's all for now. 244 00:15:15,047 --> 00:15:17,615 You really eat this stuff huh? 245 00:15:25,391 --> 00:15:28,459 Wouldn't you rather have some bacon and eggs or something? 246 00:15:28,461 --> 00:15:29,627 French toast? 247 00:15:31,196 --> 00:15:33,097 You like French toast? 248 00:15:35,901 --> 00:15:36,901 Hmm? 249 00:15:39,738 --> 00:15:40,738 Okay. 250 00:15:53,218 --> 00:15:54,218 Dammit! 251 00:15:58,190 --> 00:16:00,091 Let's figure this out. 252 00:16:13,739 --> 00:16:14,906 Feeding. 253 00:16:14,908 --> 00:16:17,141 Feeding, feeding, feeding. 254 00:16:20,079 --> 00:16:21,079 Head back. 255 00:16:22,681 --> 00:16:23,748 Medium bite. 256 00:16:26,418 --> 00:16:27,418 Okay. 257 00:16:35,829 --> 00:16:36,894 There we go. 258 00:17:03,689 --> 00:17:05,356 Huh. 259 00:17:05,358 --> 00:17:07,025 One down, 29 to go. 260 00:17:16,835 --> 00:17:20,738 So, my sister has a very extensive physical therapy 261 00:17:20,740 --> 00:17:22,640 regimen outlined here. 262 00:17:25,811 --> 00:17:27,211 Part of the day. 263 00:18:08,220 --> 00:18:09,954 Gotta be a lot more careful from now on 264 00:18:09,956 --> 00:18:12,590 with Chloe, I promise. 265 00:18:12,592 --> 00:18:14,225 Right now, I gotta go out and clear my head 266 00:18:14,227 --> 00:18:18,696 and go get some roll of the rock or some sunset shots. 267 00:18:18,698 --> 00:18:22,133 I'll be back in time to make dinner okay? 268 00:18:22,135 --> 00:18:23,868 You'll be all right. 269 00:19:16,755 --> 00:19:17,822 Hello mom. 270 00:19:22,628 --> 00:19:25,463 Wow, you must have really lost it 271 00:19:26,965 --> 00:19:28,866 to jump from up there. 272 00:21:06,498 --> 00:21:10,001 No, no, no, none of this was here before. 273 00:21:15,540 --> 00:21:16,540 Hello. 274 00:21:17,242 --> 00:21:18,242 Hello! 275 00:21:30,455 --> 00:21:31,455 Shit. 276 00:21:37,162 --> 00:21:39,030 I think it's this way. 277 00:21:39,032 --> 00:21:40,931 I think it's this way. 278 00:21:49,241 --> 00:21:53,477 There is no one like. 279 00:22:02,788 --> 00:22:03,788 God dammit! 280 00:22:11,763 --> 00:22:12,997 Chloe! 281 00:22:12,999 --> 00:22:13,999 Chloe! 282 00:22:14,733 --> 00:22:16,400 Oh thank god. 283 00:22:18,304 --> 00:22:20,204 I'm sorry, I got lost. 284 00:22:22,307 --> 00:22:23,307 You okay? 285 00:22:31,483 --> 00:22:32,650 That's great. 286 00:22:35,854 --> 00:22:37,421 That's just great. 287 00:23:30,942 --> 00:23:35,012 I was not expecting to be so bored all the time. 288 00:23:36,348 --> 00:23:40,251 And turns out, Chloe's not much for conversation. 289 00:23:46,124 --> 00:23:48,626 At least I've got you, right? 290 00:23:50,028 --> 00:23:52,663 Just wish we could go out for a drink or something. 291 00:23:52,665 --> 00:23:53,731 Sounds good. 292 00:23:56,334 --> 00:23:57,535 Wait a second. 293 00:23:59,004 --> 00:24:00,371 What's this? 294 00:24:00,373 --> 00:24:03,207 Almost forgot that I packed this. 295 00:24:06,846 --> 00:24:08,145 It's not a single malt, 296 00:24:08,147 --> 00:24:11,549 but I think it's gonna get the job done. 297 00:24:12,517 --> 00:24:13,851 Down the hatch. 298 00:24:20,158 --> 00:24:21,992 Ahh, it's good stuff. 299 00:24:31,870 --> 00:24:33,838 The air is dry up here. 300 00:24:40,345 --> 00:24:42,813 And, now my nose is bleeding. 301 00:24:45,383 --> 00:24:46,884 That's fantastic. 302 00:25:35,333 --> 00:25:37,668 Did you just say something? 303 00:25:46,177 --> 00:25:47,177 Right. 304 00:25:53,418 --> 00:25:54,652 Goodnight sis. 305 00:25:55,720 --> 00:25:58,389 Sorry if I'm not very good at this yet. 306 00:27:14,233 --> 00:27:16,667 - Hi tom, this is Dr. Jorgensen. 307 00:27:16,669 --> 00:27:18,535 I'm just calling to check in with you. 308 00:27:18,537 --> 00:27:22,106 Please call me back when you get a chance. 309 00:27:42,527 --> 00:27:45,829 - My sister is in this all fucking day. 310 00:27:53,138 --> 00:27:54,805 I don't know what there is to complain about, 311 00:27:54,807 --> 00:27:56,440 seems pretty fun to me. 312 00:27:56,442 --> 00:27:57,442 Woo! 313 00:28:04,549 --> 00:28:06,684 Been too long old friend. 314 00:28:09,321 --> 00:28:11,955 I'm Chloe, I need a wheelchair. 315 00:28:14,159 --> 00:28:15,159 Woo! 316 00:28:18,963 --> 00:28:20,597 It's so quiet here. 317 00:28:34,345 --> 00:28:36,413 Day 10, morning feeding. 318 00:29:06,277 --> 00:29:08,345 Almost forgot your meds. 319 00:29:27,398 --> 00:29:29,633 What are you trying to do? 320 00:29:31,369 --> 00:29:32,936 Did you move that? 321 00:29:43,414 --> 00:29:45,382 Day 10 morning feeding. 322 00:29:56,661 --> 00:29:58,896 I almost forgot your meds. 323 00:30:14,879 --> 00:30:16,947 Chloe how'd you do that? 324 00:30:19,217 --> 00:30:20,617 Can you hear me? 325 00:30:23,321 --> 00:30:25,222 Chloe can you hear me? 326 00:30:33,065 --> 00:30:34,065 Okay fine. 327 00:30:40,038 --> 00:30:41,872 You don't wanna talk? 328 00:30:48,780 --> 00:30:49,780 I can wait. 329 00:31:22,614 --> 00:31:24,481 Stop playing games with me! 330 00:31:24,483 --> 00:31:25,883 You understand?! 331 00:31:27,252 --> 00:31:28,886 Are you hungry? 332 00:31:28,888 --> 00:31:29,953 You wanna eat?! 333 00:31:29,955 --> 00:31:30,955 Yeah? 334 00:31:31,923 --> 00:31:33,891 Well pick up the spoon. 335 00:31:36,395 --> 00:31:38,629 Pick up the fucking spoon! 336 00:31:47,839 --> 00:31:48,839 Sorry. 337 00:31:52,510 --> 00:31:55,245 Let me just delete that footage. 338 00:32:02,787 --> 00:32:04,688 I'm trying here Chloe. 339 00:32:05,757 --> 00:32:08,425 And I hope you understand that. 340 00:32:11,729 --> 00:32:15,966 This is a little harder than I thought it was gonna be. 341 00:32:17,869 --> 00:32:19,202 I don't know, maybe I made a mistake. 342 00:32:19,204 --> 00:32:20,671 Maybe I should call Dr. Jorgensen. 343 00:32:20,673 --> 00:32:22,239 What do you think? 344 00:32:27,512 --> 00:32:30,314 I'll make you some more porridge. 345 00:32:31,482 --> 00:32:32,482 Okay? 346 00:32:49,167 --> 00:32:50,167 Garbage. 347 00:32:54,472 --> 00:32:55,806 That's garbage. 348 00:32:59,043 --> 00:33:00,777 What a fucking hack. 349 00:33:08,686 --> 00:33:09,853 What is that? 350 00:33:52,497 --> 00:33:54,064 Did you hear that? 351 00:34:15,720 --> 00:34:18,121 There's something out there. 352 00:34:46,217 --> 00:34:47,217 Hello. 353 00:34:53,191 --> 00:34:55,092 Is somebody out there? 354 00:35:09,340 --> 00:35:10,407 Who's there? 355 00:35:30,261 --> 00:35:31,561 I can hear you! 356 00:35:38,637 --> 00:35:39,637 Jesus. 357 00:36:23,114 --> 00:36:24,281 What is that? 358 00:36:47,171 --> 00:36:49,072 What the hell is this? 359 00:36:54,246 --> 00:36:56,012 Who's there? 360 00:37:07,692 --> 00:37:08,692 Chloe. 361 00:37:21,772 --> 00:37:23,373 Chloe. 362 00:37:26,078 --> 00:37:27,078 Chloe! 363 00:37:28,746 --> 00:37:29,879 - No! 364 00:37:44,862 --> 00:37:47,731 Something happened last night. 365 00:37:47,733 --> 00:37:49,799 Something, I don't know. 366 00:37:52,370 --> 00:37:55,105 As you can see I've hit my head. 367 00:37:56,073 --> 00:37:57,907 But I also found this. 368 00:37:59,777 --> 00:38:01,278 I haven't had a chance to go through it yet 369 00:38:01,280 --> 00:38:02,746 but it's a diary. 370 00:38:03,848 --> 00:38:05,448 It's my mother's diary. 371 00:38:11,088 --> 00:38:12,088 Chloe. 372 00:38:13,591 --> 00:38:16,593 Do you know anything about this? 373 00:38:16,595 --> 00:38:17,827 I know you do. 374 00:38:18,929 --> 00:38:20,930 I know you're in there. 375 00:38:24,435 --> 00:38:26,436 Let's see what's in it. 376 00:38:32,877 --> 00:38:34,110 December 14th. 377 00:38:36,080 --> 00:38:38,214 Something's happening with Chloe. 378 00:38:38,216 --> 00:38:40,317 She's different. 379 00:38:40,319 --> 00:38:41,818 I tried to tell Dr. Jorgensen. 380 00:38:41,820 --> 00:38:43,820 She asked me if I'd been taking my medication. 381 00:38:43,822 --> 00:38:46,189 She thinks I'm going crazy again but I'm not. 382 00:38:46,191 --> 00:38:49,592 I leave her alone for a moment when I... 383 00:38:50,928 --> 00:38:55,031 When I come back things are different, out of place. 384 00:38:58,069 --> 00:39:00,637 You're faking this aren't you? 385 00:39:05,810 --> 00:39:08,278 December 24th, Christmas Eve. 386 00:39:09,513 --> 00:39:10,914 Chloe pushed me. 387 00:39:12,883 --> 00:39:15,452 I can't prove it, but she pushed me down the stairs. 388 00:39:15,454 --> 00:39:16,920 I came back upstairs and she was 389 00:39:16,922 --> 00:39:18,621 sitting in her wheelchair like nothing happened 390 00:39:18,623 --> 00:39:20,824 but I know she pushed me. 391 00:39:20,826 --> 00:39:22,959 Does that sound familiar? 392 00:39:22,961 --> 00:39:23,793 Hmm? 393 00:39:23,795 --> 00:39:25,195 Did you push me? 394 00:39:26,630 --> 00:39:29,132 I know you can hear me, talk. 395 00:39:31,535 --> 00:39:33,370 Answer me god dammit! 396 00:39:35,606 --> 00:39:37,006 You see that? 397 00:39:37,008 --> 00:39:38,241 That's a camera. 398 00:39:38,243 --> 00:39:39,509 You're gonna screw up one of these days 399 00:39:39,511 --> 00:39:42,345 and I'm gonna catch everything on tape! 400 00:39:48,320 --> 00:39:49,786 - Hey babe. 401 00:39:49,788 --> 00:39:52,355 I tried to call last night but you didn't answer. 402 00:39:52,357 --> 00:39:53,823 I just wanted to let you know 403 00:39:53,825 --> 00:39:56,926 that I'm all packed up and I'll see you tomorrow. 404 00:40:00,499 --> 00:40:04,300 - You better not pull any shit when Jamie's here. 405 00:40:43,274 --> 00:40:44,908 - This place is amazing! 406 00:40:44,910 --> 00:40:46,042 - It's great isn't it? 407 00:40:46,044 --> 00:40:47,044 - Yeah. 408 00:40:48,746 --> 00:40:50,647 Did you hurt yourself? 409 00:40:53,384 --> 00:40:54,918 - I fell down the stairs. 410 00:41:02,493 --> 00:41:05,328 Come on, I'll show you the house. 411 00:41:07,765 --> 00:41:08,765 Hey. 412 00:41:13,804 --> 00:41:14,971 - What was that for? 413 00:41:14,973 --> 00:41:17,407 - Just glad to see ya. 414 00:41:34,758 --> 00:41:37,360 I know it's a little cold. 415 00:41:37,362 --> 00:41:40,930 It'll be better once I get the fire going. 416 00:41:43,067 --> 00:41:45,268 - It's definitely a fixer upper. 417 00:41:45,270 --> 00:41:47,070 - It's perfect. 418 00:41:49,373 --> 00:41:52,475 - I was worried when I didn't hear from you. 419 00:41:52,477 --> 00:41:55,345 What have you been doing? 420 00:41:55,347 --> 00:41:56,579 - Do you want a drink? 421 00:41:56,581 --> 00:41:57,480 I think we should celebrate. 422 00:41:57,482 --> 00:41:59,849 Let's have a drink. 423 00:41:59,851 --> 00:42:00,851 - Okay. 424 00:42:01,852 --> 00:42:03,520 - I'm pretty sure I saw a bottle of Merlot 425 00:42:03,522 --> 00:42:05,421 around here somewhere. 426 00:42:06,323 --> 00:42:08,358 - Yeah, I guess. 427 00:42:08,360 --> 00:42:10,326 One glass won't hurt anybody. 428 00:42:12,664 --> 00:42:13,664 Hey Chloe. 429 00:42:16,967 --> 00:42:18,935 - Ah, here it is. 430 00:42:22,439 --> 00:42:23,439 Jamie. 431 00:42:37,121 --> 00:42:39,789 - Are you sure she's okay in there? 432 00:42:39,791 --> 00:42:40,791 - Chloe? 433 00:42:41,659 --> 00:42:43,059 Yeah she's fine. 434 00:42:48,065 --> 00:42:50,266 - So tell me what's been going on. 435 00:42:50,268 --> 00:42:51,801 - Not a lot to tell. 436 00:42:51,803 --> 00:42:53,736 - Have you at least been getting some good footage? 437 00:42:53,738 --> 00:42:54,738 - Mmm hmm. 438 00:43:05,449 --> 00:43:06,683 Need a refill? 439 00:43:07,551 --> 00:43:08,785 - No I'm good. 440 00:43:09,753 --> 00:43:11,154 - Suit yourself. 441 00:43:19,163 --> 00:43:20,163 What? 442 00:43:23,100 --> 00:43:24,100 You hungry? 443 00:43:25,569 --> 00:43:26,569 - I guess. 444 00:43:27,371 --> 00:43:28,504 - Good. 445 00:43:30,441 --> 00:43:31,441 To us. 446 00:43:41,485 --> 00:43:43,186 - I mean, you should see some of the 447 00:43:43,188 --> 00:43:45,021 crap that I have to read. 448 00:43:45,023 --> 00:43:46,089 It's like... 449 00:43:48,525 --> 00:43:50,126 I'm just tired of doing the bitch work. 450 00:43:50,128 --> 00:43:53,162 I can't wait until I have my own ta. 451 00:43:53,164 --> 00:43:54,397 - Soon enough. 452 00:43:55,766 --> 00:43:57,667 Or you could just quit. 453 00:44:00,871 --> 00:44:01,904 - Yeah right. 454 00:44:01,906 --> 00:44:02,972 And do what? 455 00:44:04,508 --> 00:44:05,908 - Move out here. 456 00:44:15,119 --> 00:44:18,388 - So, this is the master bedroom. 457 00:44:18,390 --> 00:44:20,289 - No, it's downstairs. 458 00:44:22,359 --> 00:44:23,960 But it's the only one down there so... 459 00:44:23,962 --> 00:44:26,295 - so Chloe gets it? 460 00:44:26,297 --> 00:44:27,864 - Uh huh. 461 00:44:27,866 --> 00:44:31,534 - I guess I'll just have to make this work. 462 00:45:06,804 --> 00:45:07,970 I missed you. 463 00:46:41,965 --> 00:46:44,200 - How did you get up here? 464 00:46:55,045 --> 00:46:57,647 I'm not playing games with you. 465 00:47:00,484 --> 00:47:02,885 Why would you do that to me? 466 00:47:03,854 --> 00:47:04,854 Hmm? 467 00:47:05,956 --> 00:47:08,591 I have enough stress right now. 468 00:47:09,760 --> 00:47:11,327 And your bullshit. 469 00:47:13,630 --> 00:47:14,864 - Tom. 470 00:47:20,237 --> 00:47:21,237 Tom? 471 00:47:29,313 --> 00:47:30,813 Tom, where are you? 472 00:47:30,815 --> 00:47:31,815 - Hey. 473 00:47:33,717 --> 00:47:36,052 - What are you doing? 474 00:47:36,054 --> 00:47:38,721 - I was just checking on Chloe. 475 00:47:38,723 --> 00:47:40,389 I know it sounds weird but, 476 00:47:40,391 --> 00:47:42,792 I worry about her sometimes. 477 00:47:44,394 --> 00:47:46,128 - Well now I get it. 478 00:47:46,964 --> 00:47:49,432 Come back to bed though okay? 479 00:47:54,671 --> 00:47:56,973 - Jamie is driving me nuts. 480 00:48:00,377 --> 00:48:02,111 It was so much better when it was 481 00:48:02,113 --> 00:48:03,679 just me and Chloe. 482 00:48:05,582 --> 00:48:06,883 I thought it would be nice to have 483 00:48:06,885 --> 00:48:09,185 someone else to talk to, 484 00:48:09,187 --> 00:48:11,487 but she doesn't understand. 485 00:48:12,623 --> 00:48:15,358 She doesn't understand what's going on here. 486 00:48:15,360 --> 00:48:19,161 She doesn't understand what's happening with Chloe. 487 00:48:19,163 --> 00:48:22,999 She doesn't understand what I'm trying to do. 488 00:48:24,101 --> 00:48:26,102 I don't know what to do about her. 489 00:48:26,104 --> 00:48:27,336 - Tom? 490 00:49:14,584 --> 00:49:16,385 - Why you doing that? 491 00:49:17,721 --> 00:49:18,921 - I figured I'd feed Chloe this morning 492 00:49:18,923 --> 00:49:22,491 since you couldn't seem to get out of bed. 493 00:49:24,761 --> 00:49:27,363 - Oh, well filming's really been stressing me out lately. 494 00:49:27,365 --> 00:49:28,365 - Filming. 495 00:49:29,466 --> 00:49:32,468 What exactly have you been filming? 496 00:49:33,370 --> 00:49:34,603 I mean really. 497 00:49:36,840 --> 00:49:38,908 - Did you put her medicine in there? 498 00:49:38,910 --> 00:49:40,309 - No. 499 00:49:40,311 --> 00:49:43,045 I don't see anything about medicine. 500 00:49:43,047 --> 00:49:44,513 - It's printed right there. 501 00:49:44,515 --> 00:49:47,650 If you don't mix it in with her food she's gonna reject it. 502 00:49:47,652 --> 00:49:48,652 - Sorry. 503 00:49:49,519 --> 00:49:51,687 I'll put the medicine in. 504 00:49:56,026 --> 00:49:57,626 Where is it? 505 00:49:57,628 --> 00:50:00,162 - It's a separate routine for a reason you know? 506 00:50:00,164 --> 00:50:01,664 - Are you serious right now? 507 00:50:01,666 --> 00:50:05,868 - Just forget about it, you already fed her too much. 508 00:50:06,970 --> 00:50:10,306 - Clearly I've done something wrong here. 509 00:50:15,679 --> 00:50:18,047 I'm gonna go for a run. 510 00:50:18,049 --> 00:50:21,283 Unless you need my help filming. 511 00:50:21,285 --> 00:50:23,786 - I don't need anyone's help. 512 00:51:27,884 --> 00:51:30,519 - This is Dr. Jorgensen again. 513 00:51:30,521 --> 00:51:32,254 Tom, I really need you to let me know 514 00:51:32,256 --> 00:51:34,123 how things are going. 515 00:51:34,125 --> 00:51:36,892 I'd appreciate if you'd call me back right away. 516 00:51:36,894 --> 00:51:38,294 Thanks. 517 00:51:38,296 --> 00:51:39,296 - Hello. 518 00:51:40,697 --> 00:51:42,498 Hello, Dr. Jorgensen? 519 00:51:44,769 --> 00:51:45,769 Tom! 520 00:51:48,138 --> 00:51:50,372 Tom that was Dr. Jorgensen. 521 00:51:50,374 --> 00:51:53,109 Do you want me to call her back? 522 00:51:54,377 --> 00:51:55,377 Tom? 523 00:52:07,724 --> 00:52:09,592 What is going on here? 524 00:52:13,597 --> 00:52:16,398 Let's get some light in here huh? 525 00:52:26,743 --> 00:52:29,578 You really are very pretty Chloe. 526 00:52:32,382 --> 00:52:33,382 Wait here. 527 00:52:59,376 --> 00:53:01,043 That's pretty. 528 00:53:01,045 --> 00:53:03,045 You have really pretty eyes Chloe. 529 00:53:06,350 --> 00:53:08,584 I'm worried about tom. 530 00:53:08,586 --> 00:53:10,920 He's not usually like this. 531 00:53:12,289 --> 00:53:16,125 I know he's stressed with the filming and everything but, 532 00:53:16,127 --> 00:53:17,127 I don't know. 533 00:53:19,630 --> 00:53:22,198 You scared the shit out of me. 534 00:53:27,003 --> 00:53:29,038 - Take that stuff off of her face. 535 00:53:29,040 --> 00:53:30,372 - We're just having a little fun. 536 00:53:30,374 --> 00:53:34,109 - Does it look like she's having fun to you? 537 00:53:36,813 --> 00:53:37,813 What? 538 00:53:38,481 --> 00:53:39,548 - Your nose. 539 00:53:42,052 --> 00:53:43,786 - It's the altitude, don't worry about it. 540 00:53:43,788 --> 00:53:44,720 - Here. 541 00:53:44,722 --> 00:53:45,588 - No, I've got it. 542 00:53:45,590 --> 00:53:47,756 - Do not use your shirt. 543 00:53:47,758 --> 00:53:49,058 - Take that shit off of her face. 544 00:53:49,060 --> 00:53:51,727 She looks like a fucking clown. 545 00:53:58,903 --> 00:54:01,904 - What the fuck are you looking at? 546 00:54:08,045 --> 00:54:10,346 Did you just say something? 547 00:54:13,317 --> 00:54:14,317 Chloe. 548 00:54:16,553 --> 00:54:18,520 Are you trying to talk? 549 00:54:20,390 --> 00:54:21,890 Are you serious?! 550 00:54:54,257 --> 00:54:55,357 - Hello. 551 00:54:55,359 --> 00:54:56,925 - Hey, Dr. Jorgensen. 552 00:54:56,927 --> 00:54:58,460 - Speaking. 553 00:54:58,462 --> 00:55:01,363 - This is Jamie, tom Redding's girlfriend. 554 00:55:01,365 --> 00:55:02,965 - I'm so glad you called. 555 00:55:02,967 --> 00:55:04,533 Are you with tom? 556 00:55:04,535 --> 00:55:08,070 - No, he can't come to the phone right now. 557 00:55:08,072 --> 00:55:09,872 - Is everything okay? 558 00:55:13,176 --> 00:55:15,544 - Tom's acting strange. 559 00:55:15,546 --> 00:55:18,147 - Tell me what's happening. 560 00:55:18,149 --> 00:55:20,049 - He's been aggressive. 561 00:55:20,051 --> 00:55:22,051 He's not his usual self. 562 00:55:22,053 --> 00:55:23,485 - How's Chloe? 563 00:55:23,487 --> 00:55:24,787 - I don't know. 564 00:55:26,256 --> 00:55:28,924 Is it possible she might be faking it? 565 00:55:28,926 --> 00:55:31,927 - No, that's highly improbable. 566 00:55:31,929 --> 00:55:33,662 - I know, it's just. 567 00:55:34,597 --> 00:55:36,632 Something's wrong. 568 00:55:36,634 --> 00:55:39,301 Something is really wrong. 569 00:55:39,303 --> 00:55:43,205 - You need to get him to bring Chloe back here. 570 00:55:43,207 --> 00:55:44,773 - Okay, I'll try to talk to him. 571 00:55:44,775 --> 00:55:46,575 - Yes, do that. 572 00:55:46,577 --> 00:55:48,043 - Thank you, bye. 573 00:56:27,617 --> 00:56:28,617 Tom. 574 00:56:31,855 --> 00:56:33,322 Tom, come inside. 575 00:56:34,657 --> 00:56:36,058 We need to talk. 576 00:58:08,785 --> 00:58:13,021 I guess this is the only way I can talk to you now. 577 00:58:14,157 --> 00:58:15,557 I'm leaving tom. 578 00:58:16,993 --> 00:58:19,795 I love you, I really do. 579 00:58:19,797 --> 00:58:24,066 I hope you find whatever it is you're looking for. 580 00:58:24,068 --> 00:58:26,635 Whatever you're doing up here. 581 00:58:28,037 --> 00:58:29,505 But I just can't. 582 00:58:46,656 --> 00:58:48,557 Where are my car keys? 583 00:58:53,696 --> 00:58:55,230 - Hmm? 584 00:58:55,232 --> 00:58:56,899 - Give me my car keys. 585 00:58:56,901 --> 00:58:58,800 - The mountain pass might be snowed over. 586 00:58:58,802 --> 00:58:59,735 It's too dangerous. 587 00:58:59,737 --> 00:59:00,702 - I don't care. 588 00:59:00,704 --> 00:59:02,104 Give me my keys. 589 00:59:03,273 --> 00:59:04,273 - No. 590 00:59:06,609 --> 00:59:09,378 - Fine, I'll take your car. 591 00:59:12,516 --> 00:59:13,516 Come on. 592 00:59:21,925 --> 00:59:23,659 Give me my car keys! 593 00:59:24,994 --> 00:59:26,728 Tom, this isn't funny I need to go! 594 00:59:26,730 --> 00:59:28,497 I just wanna go home! 595 00:59:28,499 --> 00:59:31,800 - Stay, you're not supposed to leave yet. 596 00:59:31,802 --> 00:59:33,368 - Give them to me! 597 00:59:34,671 --> 00:59:35,904 I'm calling Dr. Jorgensen. 598 00:59:35,906 --> 00:59:37,339 You're not fit to be taking care of Chloe. 599 00:59:37,341 --> 00:59:38,341 - No! 600 00:59:39,576 --> 00:59:41,343 You don't understand. 601 00:59:41,345 --> 00:59:44,112 I'm making really good progress with her. 602 00:59:44,114 --> 00:59:46,181 - You're fucking insane! 603 00:59:51,755 --> 00:59:52,755 - Jamie! 604 00:59:54,757 --> 00:59:55,757 Come on! 605 01:00:10,707 --> 01:00:11,540 Hang up the phone. 606 01:00:11,542 --> 01:00:12,542 - No. 607 01:00:15,011 --> 01:00:16,178 - Hello. 608 01:00:16,180 --> 01:00:17,512 - Hi, can I please speak to Dr. Jorgensen? 609 01:00:17,514 --> 01:00:18,514 No, don't! 610 01:00:20,717 --> 01:00:22,551 - I asked you nicely. 611 01:00:24,220 --> 01:00:25,220 Didn't I? 612 01:00:26,789 --> 01:00:28,190 Where you going? 613 01:00:29,592 --> 01:00:30,592 Jamie! 614 01:00:52,215 --> 01:00:53,215 Jamie. 615 01:00:59,289 --> 01:01:00,289 Jamie. 616 01:01:01,824 --> 01:01:03,058 Open the door. 617 01:01:11,334 --> 01:01:13,835 Open the god damn door! 618 01:01:54,110 --> 01:01:55,110 Day 20. 619 01:01:58,948 --> 01:02:00,115 I don't know. 620 01:02:02,852 --> 01:02:04,653 What day is it Chloe? 621 01:02:18,367 --> 01:02:20,035 I don't understand. 622 01:02:21,804 --> 01:02:23,772 I know you're in there. 623 01:02:28,144 --> 01:02:29,711 Please talk to me. 624 01:02:33,950 --> 01:02:35,751 She thinks I'm crazy. 625 01:02:37,320 --> 01:02:38,820 Am I crazy Chloe? 626 01:02:44,827 --> 01:02:45,827 I'm done. 627 01:02:48,197 --> 01:02:49,431 I'm fucking done with this. 628 01:02:49,433 --> 01:02:51,500 If you wanna pretend nothing's going on here 629 01:02:51,502 --> 01:02:52,901 that's fine, I'll take you back to that home. 630 01:02:52,903 --> 01:02:54,870 I'll let you rot there. 631 01:02:55,838 --> 01:02:57,906 - Don't leave me. 632 01:03:00,176 --> 01:03:02,744 - What did you just say? 633 01:03:04,080 --> 01:03:08,116 - You wouldn't take me back there would you? 634 01:03:09,585 --> 01:03:13,789 - No, no I won't take you back there. 635 01:03:13,791 --> 01:03:15,357 - Promise? 636 01:03:17,026 --> 01:03:18,493 - Yeah I promise. 637 01:03:19,762 --> 01:03:22,063 I knew you were in there. 638 01:03:22,065 --> 01:03:23,565 - I've always been here. 639 01:03:23,567 --> 01:03:24,567 - I know. 640 01:03:26,602 --> 01:03:27,903 I love you sis. 641 01:03:29,238 --> 01:03:31,373 - What about her? 642 01:03:32,275 --> 01:03:33,942 - Who? 643 01:03:33,944 --> 01:03:35,443 - The other girl. 644 01:03:37,413 --> 01:03:39,281 - What about her? 645 01:03:39,283 --> 01:03:41,183 - She doesn't love me. 646 01:03:43,419 --> 01:03:45,554 - What are you trying to say? 647 01:03:45,556 --> 01:03:47,455 - She doesn't love me! 648 01:03:51,961 --> 01:03:53,261 Get rid of her. 649 01:03:54,964 --> 01:03:55,964 - No. 650 01:03:58,267 --> 01:03:59,935 No I can't do that. 651 01:04:07,076 --> 01:04:08,977 - Then I will. 652 01:04:15,051 --> 01:04:16,618 - Wake up. 653 01:04:17,520 --> 01:04:19,154 Please wake up tom. 654 01:04:21,691 --> 01:04:23,425 Oh thank god. 655 01:04:23,427 --> 01:04:24,693 Are you all right? 656 01:04:24,695 --> 01:04:25,861 - I think so. 657 01:04:26,896 --> 01:04:28,964 - What happened? 658 01:04:30,032 --> 01:04:31,366 - I don't know, I must have passed out, 659 01:04:31,368 --> 01:04:34,102 hit my head or something. 660 01:04:34,104 --> 01:04:35,303 - But you think you're okay? 661 01:04:35,305 --> 01:04:37,906 - Yeah I'm fine I think. 662 01:04:37,908 --> 01:04:40,575 - Let's just get out of here. 663 01:04:40,577 --> 01:04:42,677 This place is evil. 664 01:04:42,679 --> 01:04:44,145 - No. - Tom, something is... 665 01:04:44,147 --> 01:04:45,147 - get away! 666 01:04:51,622 --> 01:04:55,056 - You're out of your fucking mind! 667 01:04:55,058 --> 01:04:57,792 - You have to leave now, Chloe doesn't want you here. 668 01:04:57,794 --> 01:05:00,362 - Chloe doesn't want me here?! 669 01:05:05,134 --> 01:05:06,701 You need help tom. 670 01:05:14,978 --> 01:05:16,978 - It's not funny. 671 01:05:16,980 --> 01:05:19,381 - I was just playing a game. 672 01:05:20,650 --> 01:05:23,151 - Well you win, she's leaving. 673 01:05:23,153 --> 01:05:25,553 - You can't let her leave. 674 01:05:25,555 --> 01:05:27,555 She's gonna tell on us. 675 01:05:30,459 --> 01:05:32,294 - I don't care. 676 01:05:32,296 --> 01:05:33,762 You're not gonna touch her. 677 01:05:33,764 --> 01:05:35,130 - You can't stop me. 678 01:05:35,132 --> 01:05:36,132 - Yeah. 679 01:05:39,101 --> 01:05:40,035 Stop! 680 01:05:40,037 --> 01:05:41,037 Stop it! 681 01:05:42,438 --> 01:05:43,438 Don't move. 682 01:05:46,409 --> 01:05:49,077 You're staying in here tonight. 683 01:05:56,452 --> 01:05:58,186 - I hate you! 684 01:06:02,158 --> 01:06:04,326 - Sorry about everything. 685 01:06:05,695 --> 01:06:08,964 Maybe when I get back home we can work things out. 686 01:06:08,966 --> 01:06:09,966 - Mmm hmm. 687 01:06:14,503 --> 01:06:17,238 - I just need to finish my work. 688 01:07:43,392 --> 01:07:44,392 Come on! 689 01:07:54,870 --> 01:07:56,204 Please, please. 690 01:08:09,251 --> 01:08:10,251 Please. 691 01:08:55,064 --> 01:08:56,131 - Thank you. 692 01:09:07,109 --> 01:09:08,510 - Where you taking that? 693 01:09:08,512 --> 01:09:10,178 - You're taking it. 694 01:09:12,381 --> 01:09:13,381 - Where? 695 01:09:14,350 --> 01:09:15,350 - Up there. 696 01:09:18,220 --> 01:09:19,220 Grab a lot. 697 01:09:22,491 --> 01:09:23,491 - Chloe. 698 01:09:31,433 --> 01:09:32,433 - Hurry up! 699 01:09:44,713 --> 01:09:45,947 - Hello. 700 01:09:45,949 --> 01:09:49,150 - Hi Jamie, this is Dr. Jorgensen. 701 01:09:49,152 --> 01:09:51,252 Did you speak with tom? 702 01:09:51,254 --> 01:09:53,188 - It doesn't matter, listen. 703 01:09:53,190 --> 01:09:54,422 I'm out in the middle of nowhere. 704 01:09:54,424 --> 01:09:55,890 I crashed my car and I haven't been 705 01:09:55,892 --> 01:09:57,358 able to get a signal. 706 01:09:57,360 --> 01:09:58,626 And it's too cold for me to stay out here 707 01:09:58,628 --> 01:10:00,428 so I'm running back to the house. 708 01:10:00,430 --> 01:10:02,163 - Hello, Jamie? 709 01:10:02,165 --> 01:10:04,332 - Hello Dr. Jorgensen can you hear me? 710 01:10:04,334 --> 01:10:06,334 - I can barely hear you. 711 01:10:06,336 --> 01:10:09,404 - Okay listen, I'm headed back to the house. 712 01:10:09,406 --> 01:10:11,573 I need you to call someone so... 713 01:10:16,245 --> 01:10:17,979 Please, come on. 714 01:10:17,981 --> 01:10:18,981 Don't, no. 715 01:11:00,256 --> 01:11:03,057 - There's something wrong with Chloe. 716 01:11:03,059 --> 01:11:05,426 I can't take it anymore. 717 01:11:05,428 --> 01:11:07,495 I don't know what to do. 718 01:11:10,699 --> 01:11:13,101 She was going to abandon me. 719 01:11:14,036 --> 01:11:16,170 Just like she did to you. 720 01:11:16,972 --> 01:11:19,540 Just like that other girl too. 721 01:11:21,210 --> 01:11:23,511 Throw it in the fire Tommy. 722 01:11:25,514 --> 01:11:26,514 Burn it. 723 01:13:25,300 --> 01:13:27,602 - I don't understand. 724 01:13:29,338 --> 01:13:31,305 I know you're in there. 725 01:13:33,108 --> 01:13:35,309 She thinks I'm crazy. 726 01:13:35,311 --> 01:13:36,311 Am I? 727 01:13:38,480 --> 01:13:39,947 Chloe am I crazy? 728 01:13:45,821 --> 01:13:46,821 I'm done. 729 01:13:49,858 --> 01:13:51,592 I am fucking done with this. 730 01:13:51,594 --> 01:13:52,827 If you wanna pretend like nothing's 731 01:13:52,829 --> 01:13:54,061 going on here that's fine I'll take you 732 01:13:54,063 --> 01:13:57,064 back to that home and you can rot there. 733 01:13:59,601 --> 01:14:01,068 - Don't leave me. 734 01:14:04,273 --> 01:14:06,441 - What did you say? 735 01:14:07,576 --> 01:14:11,245 - You wouldn't take me back there would you? 736 01:14:12,347 --> 01:14:15,616 - No I won't take you back there. 737 01:14:17,186 --> 01:14:18,186 - Promise? 738 01:14:21,557 --> 01:14:23,024 - Yeah I promise. 739 01:14:24,860 --> 01:14:28,396 Promise, I knew you were in there. 740 01:14:28,398 --> 01:14:30,465 - I've always been here. 741 01:14:31,767 --> 01:14:32,767 - I know. 742 01:14:34,036 --> 01:14:36,003 I know, I love you sis. 743 01:14:38,607 --> 01:14:40,107 - What about her? 744 01:14:42,044 --> 01:14:43,044 - Who? 745 01:14:45,214 --> 01:14:46,681 - The other girl. 746 01:14:47,683 --> 01:14:49,650 - What about her? 747 01:14:50,819 --> 01:14:52,720 - She doesn't love me. 748 01:14:54,089 --> 01:14:56,190 - What do you mean? 749 01:14:57,794 --> 01:14:59,227 - She doesn't love me. 750 01:14:59,229 --> 01:15:00,862 - What do ya think? 751 01:15:01,930 --> 01:15:03,431 - Get rid of her. 752 01:15:04,900 --> 01:15:06,300 - You stay away from me. 753 01:15:06,302 --> 01:15:07,568 - No I can't do that. 754 01:15:07,570 --> 01:15:10,972 It's just a little rough footage but, 755 01:15:10,974 --> 01:15:13,407 I think it's gonna cut together really nicely. 756 01:15:13,409 --> 01:15:14,375 - Stay back. 757 01:15:14,377 --> 01:15:15,443 - Then I will. 758 01:15:15,445 --> 01:15:17,845 - Let me show you some more. 759 01:15:19,214 --> 01:15:20,882 Where ya going? 760 01:15:20,884 --> 01:15:22,049 - Leave me alone! 761 01:15:28,490 --> 01:15:29,490 Stay away. 762 01:15:30,792 --> 01:15:32,360 Stay away from me! 763 01:15:38,300 --> 01:15:39,700 - What are you gonna do with that? 764 01:15:39,702 --> 01:15:40,702 Huh? 765 01:15:44,306 --> 01:15:45,773 Don't you get it? 766 01:15:46,575 --> 01:15:48,009 It's just a movie. 767 01:15:48,011 --> 01:15:51,078 - I don't wanna use this but I will if I have to. 768 01:15:51,080 --> 01:15:52,813 - No I don't think so. 769 01:15:52,815 --> 01:15:54,148 - You're crazy. 770 01:15:55,317 --> 01:15:57,418 - All the great ones are. 771 01:16:21,276 --> 01:16:23,244 - No, get back in the car. 772 01:16:23,246 --> 01:16:24,178 - What? 773 01:16:24,180 --> 01:16:25,646 - Start the engine. 774 01:16:25,648 --> 01:16:26,814 - Let me help you. 775 01:16:26,816 --> 01:16:28,449 - No, you don't understand he's crazy. 776 01:16:28,451 --> 01:16:29,283 - Who's crazy? 777 01:16:29,285 --> 01:16:30,184 - Tom. 778 01:16:30,186 --> 01:16:32,186 - Well hello doc. 779 01:16:35,223 --> 01:16:39,193 You've walked in on a little misunderstanding. 780 01:16:39,195 --> 01:16:40,328 - Go and wait in the car. 781 01:16:40,330 --> 01:16:41,295 - No, you don't understand... 782 01:16:41,297 --> 01:16:43,965 - Jamie, I can take care of it. 783 01:16:48,604 --> 01:16:51,038 - Glad you came doc. 784 01:16:51,040 --> 01:16:54,842 Chloe and I have so much to tell you. 785 01:16:54,844 --> 01:16:56,544 - Where is Chloe? 786 01:16:56,546 --> 01:16:59,947 - Oh, she's around here somewhere. 787 01:16:59,949 --> 01:17:04,151 - Would you mind turning off the flashlight? 788 01:17:04,153 --> 01:17:05,820 - Not at all. 789 01:17:12,894 --> 01:17:14,295 - No, stay back! 790 01:17:23,939 --> 01:17:25,006 No. 791 01:17:25,008 --> 01:17:26,008 No, no. 792 01:17:43,692 --> 01:17:44,925 - Jamie. 793 01:17:48,664 --> 01:17:50,064 Jamie come back. 794 01:17:57,372 --> 01:17:59,006 You don't need to hide. 795 01:18:02,344 --> 01:18:04,345 Tell you what. 796 01:18:04,347 --> 01:18:06,480 I'm gonna count to three. 797 01:18:07,416 --> 01:18:09,316 If you don't come out, 798 01:18:11,219 --> 01:18:13,721 I'm gonna cut your fucking head off. 799 01:18:18,293 --> 01:18:19,293 One, two... 800 01:18:23,799 --> 01:18:25,866 Where the fuck are you!? 801 01:18:28,637 --> 01:18:30,705 Where the fuck are you?! 802 01:18:38,580 --> 01:18:39,580 I hear you! 803 01:18:49,191 --> 01:18:50,191 Jamie. 804 01:19:05,240 --> 01:19:07,708 I just wanna finish my movie. 805 01:19:10,378 --> 01:19:13,848 I think I finally figured out the ending. 806 01:19:49,217 --> 01:19:50,217 - Tom. 807 01:20:02,664 --> 01:20:03,964 Tom, stop get off! 808 01:20:03,966 --> 01:20:04,865 Stop! 809 01:20:04,867 --> 01:20:05,867 Oh my god! 810 01:20:16,011 --> 01:20:17,845 - Come on baby. 811 01:20:17,847 --> 01:20:19,847 Come on, give it to me. 812 01:20:20,715 --> 01:20:22,516 You stupid bitch hit me. 813 01:20:22,518 --> 01:20:23,384 - I will. 814 01:20:23,386 --> 01:20:24,218 - Hit me! 815 01:20:24,220 --> 01:20:25,220 - I will! 816 01:20:35,564 --> 01:20:37,731 I think that's recording. 817 01:20:39,034 --> 01:20:40,534 Where do I start? 818 01:20:42,604 --> 01:20:46,073 It's been three months since tom. 819 01:20:46,075 --> 01:20:48,542 What I'm trying to do here... 820 01:20:51,346 --> 01:20:52,980 I thought it might help me move on 821 01:20:52,982 --> 01:20:55,716 if I finished tom's documentary. 822 01:20:57,319 --> 01:21:00,354 I know it sounds a little crazy but, 823 01:21:01,656 --> 01:21:04,058 I feel like I owe it to him. 824 01:21:05,493 --> 01:21:09,396 I don't expect anyone else to understand, but, 825 01:21:10,498 --> 01:21:13,234 I'm just gonna be piecing it together 826 01:21:13,236 --> 01:21:17,137 to try to make some sense out of what happened. 827 01:21:17,139 --> 01:21:19,440 But first things first. 828 01:21:19,442 --> 01:21:21,342 Chloe lives with me now. 829 01:21:21,344 --> 01:21:25,412 I applied to be her temporary guardian. 830 01:21:25,414 --> 01:21:26,881 Chloe and I are going to be teaching 831 01:21:26,883 --> 01:21:28,949 each other a thing or two. 832 01:21:28,951 --> 01:21:30,951 Isn't that right Chloe? 833 01:21:33,455 --> 01:21:35,122 That's really all I have at the moment, 834 01:21:35,124 --> 01:21:38,192 but I just wanted to get started so, 835 01:21:39,861 --> 01:21:40,928 bye for now. 836 01:21:53,341 --> 01:21:57,511 Maybe I'll just leave it going for a little while.