1 00:00:15,099 --> 00:00:18,102 [musik aneh] 2 00:00:18,102 --> 00:00:26,110 ♪ ♪ 3 00:01:53,364 --> 00:01:58,327 [pria berbicara tidak jelas di radio] 4 00:01:58,327 --> 00:02:01,247 [musik muram] 5 00:02:01,247 --> 00:02:08,754 ♪ ♪ 6 00:02:08,754 --> 00:02:11,757 [pria resume berbicara secara tidak jelas di radio] 7 00:02:14,426 --> 00:02:22,351 ♪ ♪ 8 00:02:24,061 --> 00:02:27,606 [pria resume berbicara secara tidak jelas di radio] 9 00:02:35,948 --> 00:02:43,956 ♪ ♪ 10 00:02:46,041 --> 00:02:49,086 [pria resume berbicara secara tidak jelas di radio] 11 00:02:52,631 --> 00:03:00,556 ♪ ♪ 12 00:03:04,768 --> 00:03:07,771 [pria resume berbicara secara tidak jelas di radio] 13 00:03:16,614 --> 00:03:19,617 [pria resume berbicara secara tidak jelas di radio] 14 00:03:48,228 --> 00:03:51,315 - Hai. 15 00:03:51,315 --> 00:03:52,941 - kolonial 16 00:03:52,941 --> 00:03:54,568 - Yeah, aku selalu suka penjajah. 17 00:03:54,568 --> 00:03:56,487 - Aku tahu. Aku hanya tidak berpikir kau serius. 18 00:03:56,487 --> 00:03:58,364 - Ini adalah perfectcombination - 19 00:03:58,364 --> 00:04:00,324 pesona dunia lama, kenyamanan modern. 20 00:04:00,324 --> 00:04:02,452 - Dimana kita - Inggris abad ke-18? 21 00:04:02,452 --> 00:04:04,578 Tidak, saya tidak ingin hidup dalam replika dongeng 22 00:04:04,578 --> 00:04:06,664 dari zaman dulu - ini konyol 23 00:04:06,664 --> 00:04:08,458 - Tidak masalah apa gayanya. 24 00: 04: 08,458 - & gt; 00: 04: 10.000 Yang penting adalah rencana lantai yang praktis 25 00: 04: 10.000 -> 00: 04: 11,502 dan lokasi yang bagus-- 26 00:04:11,502 --> 00:04:13,420 seberapa jauh perjalanan pulang, seberapa bagus sekolahnya. 27 00:04:13,420 --> 00:04:14,797 - Sekolah itu penting 28 00:04:14,797 --> 00:04:17,467 - Ya, mereka meningkatkan nilai properti. 29 00:04:17,467 --> 00:04:18,884 [kegentingan] 30 00:04:18,884 --> 00:04:21,429 - Sebuah transformasi. 31 00:04:21,429 --> 00:04:23,138 - Saya tidak tahu yang lama dari yang baru. 32 00:04:23,138 --> 00:04:24,431 - Tidak ada lagi yang tersisa. 33 00:04:24,431 --> 00:04:27,101 Kami hanya menyimpan fasad. Semuanya lain baru. 34 00:04:27,101 --> 00:04:29,269 - Wow. Itu adalah tampilan jutaan dolar. 35 00:04:29,269 --> 00:04:30,896 - Ini mendekati 1,3 juta. 36 00:04:30,896 --> 00:04:33,524 - Sekarang ada viewin air di setiap ruangan. 37 00:04:33,524 --> 00:04:35,734 Ingat betapa buruknya tempat itu ketika kita membelinya, 38 00:04:35,734 --> 00:04:37,695 dengan karpet bercinta bagan itu 39 00:04:37,695 --> 00:04:39,780 dan langit-langit keju yang disemprotkan? 40 00:04:39,780 --> 00:04:41,782 - Kami pikir ceilingswere hanya 8 kaki. 41 00:04:41,782 --> 00:04:44,368 Tapi percaya atau tidak, mereka adalah 11 kaki. 42 00:04:44,368 --> 00:04:45,744 - Kami hanya menemukan saat kami masuk 43 00:04:45,744 --> 00:04:47,497 untuk dimasukkan ke dalam skylight itu. 44 00:04:47,497 --> 00:04:48,997 - Anda ingat bagaimana hal itu terjadi seperti kereta api, 45 00:04:48,997 --> 00:04:50,500 hanya semua panjang dan sempit? - Mm-hmm. 46 00:04:50,500 --> 00:04:52,167 - Kami benar-benar membuka semua ini. 47 00:04:52,167 --> 00:04:54,002 Kami memasang balok baja besar 48 00:04:54,002 --> 00:04:56,547 seluruh panjang rumah untuk dukungan. 49 00:04:56,547 --> 00:04:58,882 Kami biaya 20 grand.-Itu sangat berharga. 50 00:04:58,882 --> 00:05:00,968 Arsitek kami punya ide kreatif lotof. 51 00:05:00,968 --> 00:05:03,178 - Ini adalah rumah baru. - Ini benar-benar berbeda. 52 00:05:03,178 --> 00:05:04,555 Saya-saya bahkan tidak mengenali tempat itu. 53 00:05:04,555 --> 00:05:06,348 - Itu karena kita membuka semuanya. 54 00:05:06,348 --> 00:05:08,393 Kami harus memindahkan tangga. 55 00:05:08,393 --> 00:05:10,477 - Yang benar-benar mengubah tata letak lantai atas. 56 00:05:10,477 --> 00:05:12,187 - Wow.- Aduh! 57 00:05:12,187 --> 00:05:14,565 - Yeah, akan ada beencheaper untuk membangun baru. 58 00:05:14,565 --> 00:05:16,150 - Kamu bercanda. 59 00:05:16,150 --> 00:05:17,776 - Nah, ada kondisi tersembunyi lotof. 60 00:05:17,776 --> 00:05:19,404 Maksud saya, Anda tidak tahu sampai Anda membuka dinding. 61 00:05:19,404 --> 00:05:20,738 - Tidak murah untuk membangun yang baru. 62 00:05:20,738 --> 00:05:23,408 Ivan melakukan pekerjaan itu sendiri. 63 00:05:23,408 --> 00:05:25,200 - kamu lakukan 64 00:05:25,200 --> 00:05:26,952 - Tidak. Anda memprogram audio 65 00:05:26,952 --> 00:05:28,871 dan sistem penerangan di seluruh rumah. 66 00:05:28,871 --> 00:05:30,415 - Itu bisa jadi rumit. - Yeah. 67 00:05:30,415 --> 00:05:31,790 Tidak, saya harap Anda keras kepala keras untuk itu. 68 00:05:31,790 --> 00:05:33,542 [wanita tertawa] 69 00:05:33,542 --> 00:05:34,960 - Ingat dapur? 70 00:05:34,960 --> 00:05:37,004 Kondisi itu benar-benar normal, 71 00:05:37,004 --> 00:05:39,047 belum pernah diupdate sama sekali-- 72 00:05:39,047 --> 00:05:41,925 Counter formika, kompor listrik, 73 00:05:41,925 --> 00:05:45,262 kulkas alpukat hijau, linoleum.- Itu manis. 74 00:05:45,262 --> 00:05:48,015 - Manis, ya, tapi tidak sesuai dengan gaya hidup kita. 75 00:05:48,015 --> 00:05:49,600 - Kami memusnahkannya sepenuhnya.- Mm-hmm. 76 00:05:49,600 --> 00:05:51,351 - Oh, aku sudah banyak memberi pujian 77 00:05:51,351 --> 00:05:53,020 di piringmu, Drew. 78 00:05:53,020 --> 00:05:56,440 - Oh, bagus sekali.- Drew, kamu yang membuat itu? 79 00:05:56,440 --> 00:05:57,858 Ya Tuhan, itu cantik sekali! 80 00:05:57,858 --> 00:05:59,651 Aku tidak punya ideahow yang kreatif bagimu. 81 00:05:59,651 --> 00:06:01,361 - Dia memiliki mata yang bagus untuk warna, bukan? 82 00:06:01,361 --> 00:06:03,363 - benar Aku terus mengatakan padanya bahwa kita bisa menumbuhkan bisnis. 83 00:06:03,363 --> 00:06:04,656 Dengan pemasaran yang tepat, 84 00:06:04,656 --> 00:06:06,533 Anda bisa pindah unit. 85 00:06:06,533 --> 00:06:08,410 - Memindahkan unit. Itu sangat lucu. 86 00:06:08,410 --> 00:06:11,539 - Maukah anda membuat satu set untuk kami? Serius, kami akan memberikan komisi kepada anda. 87 00:06:11,539 --> 00:06:13,583 - Ah, kamu menandatanganinya. Aku akan memintamu untuk menandatanganinya. 88 00:06:13,583 --> 00:06:15,334 Saya tidak ragu bahwa ini akan berharga 89 00:06:15,334 --> 00:06:17,587 beberapa uang di telepon. 90 00:06:17,587 --> 00:06:19,171 Drew Davis? 91 00:06:19,171 --> 00:06:21,424 - Saya menggunakan nama gadis saya untuk pencarian artistik. 92 00:06:21,424 --> 00:06:22,841 - Hah. 93 00:06:22,841 --> 00:06:24,551 - Jadi saya mendengar kalian menemukan sebuah rumah. 94 00:06:24,551 --> 00:06:26,345 - Ah, kami membuat tawaran 95 00:06:26,345 --> 00:06:28,013 Ada beensome back-and-forth. 96 00:06:28,013 --> 00:06:29,557 Ini praktis air mata-down. 97 00:06:29,557 --> 00:06:31,433 - Ah, bahwa kita akan dengan penuh cinta memulihkan. 98 00:06:31,433 --> 00:06:33,143 Ini rumah impian kita. 99 00:06:33,143 --> 00:06:34,479 - Jangan bilang "rumah impian". 100 00:06:34,479 --> 00:06:36,271 Jika kita menginvestasikan diri kita secara umum, 101 00:06:36,271 --> 00:06:38,857 Akan lebih sulit untuk pergi. - Saya tidak ingin pergi begitu saja. 102 00:06:38,857 --> 00:06:40,610 - Nah, Anda tidak ingin mereka tahu itu. 103 00:06:40,610 --> 00:06:42,236 Ini memberi mereka keunggulan. 104 00:06:42,236 --> 00:06:44,071 - Jika Anda menemukan sesuatu yang baik, Anda harus bergerak cepat. 105 00:06:44,071 --> 00:06:46,114 - Kita harus menyeimbangkan kebutuhan akan keputusan cepat 106 00:06:46,114 --> 00:06:48,116 dengan kebutuhan akan keputusan yang tepat. 107 00:06:48,116 --> 00:06:50,619 - Terkadang Anda harus mengambil kesempatan. 108 00:06:50,619 --> 00:06:52,704 Pergilah pada naluri usus. 109 00:06:52,704 --> 00:06:57,251 - Drew, kita perlu menenangkan diri, mengatasi emosi kita, 110 00:06:57,251 --> 00:07:00,128 dan buat keputusan pembelian yang sensiblehome. 111 00: 07: 00,128 - & gt; 00: 07: 02.005 Anda tahu, rumah seperti layaknya nikah? 112 00:07:02,005 --> 00:07:03,757 Anda tidak bisa langsung masuk. 113 00:07:03,757 --> 00:07:05,509 Dan Anda tidak bisa hanya melompat keluar jika Anda ingin membongkarnya. 114 00:07:05,509 --> 00:07:09,346 Anda terjebak dengan keputusan itu untuk waktu yang sangat lama ... 115 00:07:09,346 --> 00:07:10,639 semoga. 116 00:07:13,643 --> 00:07:15,894 - Ini seperti pernikahan. 117 00:07:15,894 --> 00:07:17,813 Anda pergi dengan intuisi. 118 00:07:17,813 --> 00:07:19,773 Ini bukan sesuatu yang bisa Anda analisis. 119 00:07:19,773 --> 00:07:21,275 Intuisi adalah perasaan. 120 00:07:21,275 --> 00:07:23,986 Anda tidak mendasarkan keputusan pada perasaan. 121 00:07:23,986 --> 00:07:25,613 - Anda bilang itu seperti pernikahan. 122 00:07:25,613 --> 00:07:27,990 - Ya, pernikahan adalah keputusan terbesar dari semua. 123 00:07:27,990 --> 00:07:30,660 Anda tidak mendasarkannya hanya pada perasaan belaka. 124 00:07:30,660 --> 00:07:33,579 [musik aneh] 125 00:07:33,579 --> 00:07:38,458 ♪ ♪ 126 00:07:38,458 --> 00:07:40,335 - Sudahkah kamu melihat laci pemanasan kita? 127 00:07:40,335 --> 00:07:42,588 - Ooh.- Mm-mm. 128 00:07:44,882 --> 00:07:46,466 - aku suka jalan 129 00:07:46,466 --> 00:07:47,593 mereka melakukan itu recessedrectangle di langit-langit 130 00:07:47,593 --> 00:07:48,886 dan cara itu menyala. 131 00:07:48,886 --> 00:07:50,513 - Oh, itu baru saja membunuhku 132 00:07:50,513 --> 00:07:52,472 Di sini mereka memiliki modern abad pertengahan yang modern, 133 00:07:52,472 --> 00:07:54,474 dan mereka menghapus semua perlengkapan asli 134 00:07:54,474 --> 00:07:57,060 dan ganti dengan kaleng tersembunyi. 135 00:07:57,060 --> 00:07:59,104 - Saya suka kaleng yang tersembunyi. Mereka bekerja. 136 00:07:59,104 --> 00:08:00,522 Mereka cerdas. Anda bisa lihat. 137 00:08:00,522 --> 00:08:04,192 - Anda bisa melihat terlalu banyak 138 00:08:06,612 --> 00:08:08,614 [Klik TV, wanita berbicara tidak jelas] 139 00:08:08,614 --> 00:08:11,617 - [membersihkan tenggorokan] 140 00:08:16,121 --> 00:08:18,666 [mengendus] 141 00:08:18,666 --> 00:08:21,877 - Saya sedang berovulasi. 142 00:08:21,877 --> 00:08:25,172 - Apa? - Saya sedang berovulasi. 143 00:08:26,757 --> 00:08:28,676 - Bagaimana mungkin kamu bisa tahu? 144 00:08:28,676 --> 00:08:31,929 - Baiklah, kamu hanya bisa. Aku tahu tubuhku. 145 00:08:31,929 --> 00:08:34,724 Saya tidak ingin masuk ke rincian, tapi, Anda tahu ... 146 00:08:36,141 --> 00:08:38,936 [berbisik] Discharge. 147 00:08:38,936 --> 00:08:40,938 - Oh. 148 00:08:43,190 --> 00:08:44,691 [Klik TV] 149 00:08:44,691 --> 00:08:47,694 [sighs] 150 00:08:57,162 --> 00:09:00,248 [erangan] 151 00:09:00,248 --> 00:09:02,918 [menghembuskan nafas dalam] 152 00:09:02,918 --> 00:09:06,171 Aku mendayung sejauh 11 mil hari ini. 153 00:09:06,171 --> 00:09:08,173 Aku benar-benar lelah. 154 00:09:08,173 --> 00:09:10,634 - Kenapa kamu selalu pergi sejauh ini? 155 00:09:10,634 --> 00:09:11,927 - Itu tidak sejauh itu. 156 00:09:11,927 --> 00:09:15,180 Maksud saya, saya akan melakukan 16 atau 17 kali. 157 00:09:23,563 --> 00:09:26,483 Anda c - Anda tidak bisa mengharapkan saya 158 00:09:26,483 --> 00:09:29,736 Untuk menyalakan seperti keran, Anda tahu. 159 00:09:32,990 --> 00:09:35,534 Paling tidak mencoba merayu sedikit. 160 00:09:37,244 --> 00:09:42,165 [keduanya mendesah] 161 00:09:42,165 --> 00:09:44,459 - [di radio] Menempel menetas, orang Seattle. 162 00:09:44,459 --> 00:09:46,378 Kami memiliki sistem badai besar yang bertiup dari barat, 163 00:09:46,378 --> 00:09:48,130 sedikit petir dan petir 164 00:09:48,130 --> 00:09:51,258 dengan hembusan angin diperkirakan akan mencapai 60 mil per jam. 165 00:10:08,608 --> 00:10:10,193 - bukankah kamu berpakaian sedikit? 166 00:10:10,193 --> 00:10:11,903 - Ini hari Sabtu. 167 00:10:11,903 --> 00:10:14,781 - Anda terlihat seperti anak kecil. - Siapa yang harus saya impikan? 168 00:10:14,781 --> 00:10:16,199 Broker bekerja untuk kita. 169 00:10:16,199 --> 00:10:18,618 - Bagaimana dengan saya? - Sayang, kita sudah menikah. 170 00:10:18,618 --> 00:10:21,706 - Halo, Drew. Halo, Colin. Senang bertemu denganmu lagi. 171 00:10:21,706 --> 00:10:23,331 Kontraktormu sudah di sini 172 00:10:23,331 --> 00:10:25,625 - [sighs] Ini terlihat lebih buruk dari minggu lalu. 173 00:10:25,625 --> 00:10:28,045 - Oh, itu hanya butuh sedikit TLC. 174 00:10:28,045 --> 00:10:29,838 Ada tulang yang bagus. 175 00:10:29,838 --> 00:10:31,631 - Senang rasanya menemukan sesuatu yang belum hancur 176 00:10:31,631 --> 00:10:33,676 oleh pengembang spec 177 00:10:33,676 --> 00:10:36,679 - Ini butuh satu ton pekerjaan. - Ini kosmetik. 178 00:10:36,679 --> 00:10:38,388 Itu sebabnya sangat bagus. 179 00:10:38,388 --> 00:10:40,557 Locationand ini melihat air ... 180 00:10:40,557 --> 00:10:42,517 itu punya kemungkinan tak terbatas. 181 00:10:42,517 --> 00:10:44,895 Anda hanya butuh sedikit imajinasi. 182 00:10:47,690 --> 00:10:48,982 Oh. 183 00:10:50,734 --> 00:10:53,195 - Harus mengganti semua jendela. 184 00:10:53,195 --> 00:10:55,655 Tapi Anda tidak perlu menggunakan kayu. Vinyl lebih murah. 185 00:10:55,655 --> 00:10:58,784 - Vinyl itu aneh. - Baiklah, saya sarankan komposit. 186 00:10:58,784 --> 00:11:00,660 Ini bukan vinyl, dan itu bukan kayu, 187 00:11:00,660 --> 00:11:02,913 tapi sepertinya kayu, dan itu berlangsung selamanya. 188 00:11:02,913 --> 00:11:05,624 - Jika bukan vinyland bukan kayu, 189 00:11:05,624 --> 00:11:08,293 lalu apa itu? 190 00:11:08,293 --> 00:11:10,170 - Gabungan. 191 00:11:11,880 --> 00:11:14,717 - Secara keseluruhan, bagaimana menurutmu? 192 00:11:14,717 --> 00:11:16,843 - Oh, sepertinya cukup kokoh ... 193 00:11:16,843 --> 00:11:18,845 Maksudku, bisa ada kondisi yang bisa dipatuhi. 194 00:11:18,845 --> 00:11:21,389 Aku harus menarik diri dari berpihak. 195 00:11:21,389 --> 00:11:24,518 Tapi, eh, ayo kita lihat. 196 00:11:30,816 --> 00:11:33,985 - Ini sangat damai dan sepi. 197 00:11:33,985 --> 00:11:35,737 - Country livingclose ke kota. 198 00:11:35,737 --> 00:11:37,739 Ada sejarah di sini juga. 199 00:11:37,739 --> 00:11:40,743 Rumah ini disewa satu summney Courtney Love. 200 00:11:40,743 --> 00:11:42,745 - Baiklah, kira-kira, kasarnya, 201 00:11:42,745 --> 00:11:44,538 Apa yang akan diambil untuk membersihkan ini? 202 00:11:44,538 --> 00:11:46,790 - Atas kepalaku, um ... 203 00:11:46,790 --> 00:11:50,210 $ 200 kaki persegi, tergantung selesai. 204 00:11:50,210 --> 00:11:51,461 - benarkah 205 00:11:51,461 --> 00:11:55,465 $ 200 kaki, 2.500 kaki persegi. 206 00:11:55,465 --> 00:11:59,010 Itu $ 500.000. 207 00:11:59,010 --> 00:12:00,763 - Anda bisa membiayai perbaikan rumah 208 00:12:00,763 --> 00:12:03,140 bersama dengan harga beli. 209 00:12:05,475 --> 00:12:08,478 [musik yang tenang] 210 00:12:08,478 --> 00:12:16,528 ♪ ♪ 211 00:12:41,469 --> 00:12:44,764 [angin bertiup] 212 00:12:53,273 --> 00:12:56,276 [musik optimis] 213 00:12:56,276 --> 00:13:04,201 ♪ ♪ 214 00:13:06,453 --> 00:13:07,954 - Ini dia. Ini dia. - keren banget. 215 00:13:07,954 --> 00:13:11,458 - Selamat di rumah baru Anda. 216 00:13:11,458 --> 00:13:12,792 [gabus muncul] - [tertawa] 217 00:13:12,792 --> 00:13:15,462 Oh! Oh! Wow! 218 00:13:25,513 --> 00:13:28,808 [jendela macet terbuka, angin melolong] 219 00:13:38,276 --> 00:13:41,529 [angin terus melolong, berdebar] 220 00:13:47,827 --> 00:13:51,289 [sirene meraung di kejauhan] 221 00:13:55,293 --> 00:13:58,338 [guntur bergemuruh] 222 00:14:00,340 --> 00:14:03,260 [rumah berderit menakutkan] 223 00:14:08,807 --> 00:14:11,017 [burung cawing] 224 00:14:11,017 --> 00:14:14,229 [musik yang merenung] 225 00:14:14,229 --> 00:14:16,815 ♪ ♪ 226 00:14:16,815 --> 00:14:18,067 - Ya Tuhan. 227 00:14:18,067 --> 00:14:20,026 - Yesus. 228 00:14:20,026 --> 00:14:22,071 - Ooh. 229 00:14:24,322 --> 00:14:27,200 [bunyi bip mobil] 230 00:14:32,080 --> 00:14:35,250 - [mendesah] 231 00:14:35,250 --> 00:14:37,877 Whoa! 232 00:14:39,879 --> 00:14:41,881 - Ya, benar. 233 00:14:41,881 --> 00:14:44,092 Itu pohon mereka, jadi tidak apa-apa. 234 00:14:44,092 --> 00:14:47,595 ♪ ♪ 235 00:14:47,595 --> 00:14:50,598 - [mendesah] 236 00:14:50,598 --> 00:14:58,606 ♪ ♪ 237 00:15:02,068 --> 00:15:05,322 - Jadi kamu baru saja tutup kemarin? 238 00:15:06,991 --> 00:15:10,285 Wah, apakah kamu kacau? 239 00:15:10,285 --> 00:15:15,124 Aku hanya bercanda. Kamu benar-benar tertutup. 240 00:15:15,124 --> 00:15:16,458 - Tear it down 241 00:15:16,458 --> 00:15:18,084 Ini bukan otak. 242 00:15:08,084 --> 00:15:20,086 Akan lebih murah untuk membangun yang baru. 243 00:15:20,086 --> 00:15:21,880 - Dimana kita mulai? 244 00:15:5280 -> 00: 15: 24,133 - Oh, ada seorang arsitek bernama Ray Jenkins, 245 00:15:24,133 --> 00:15:26,135 melakukan banyak pekerjaan di daerah tersebut. 246 00:15:26,135 --> 00:15:27,886 Aku membangun rumah di bawahnya Fulton Road. 247 00:15:08886 -> 00: 15: 29,137 - Ah. 248 00:15:51:16> 00: 15: 54,954 - apakah ini rumah? 249 00:16:01,878 --> 00:16:04,881 [kunci clacking] 250 00:16:08,510 --> 00:16:10,762 - Saya Putnam Hatch, dan saya merasa ironis 251 00:16:10,762 --> 00:16:12,639 bahwa saya kurang dikenal di Hatch Foundation 252 00:16:12,639 --> 00:16:14,557 daripada aku untuk rumah hatch-- 253 00:16:14,557 --> 00:16:16,393 tempat tinggal pribadi saya dirancang oleh perusahaan 254 00: 16: 16,393 - & g 00: 16: 17,769 dari Sullivan dan Moss. 255 00:16:17,769 --> 00:16:19,437 Sekarang, Yayasan Hatch 256 00:16:19,437 --> 00:16:22,148 sebenarnya adalah organisasi filantropi global - 257 00:16:22,148 --> 00:16:26,361 [kunci clacking] 258 00:16:26,361 --> 00:16:29,406 [nomor pad bip] 259 00:16:31,200 --> 00:16:34,411 [line trilling] 260 00:16:38,207 --> 00:16:40,250 [klik baris] 261 00:16:40,250 --> 00:16:42,211 - Halo? 262 00:16:42,211 --> 00:16:44,046 - Iya nih. 263 00:16:44,046 --> 00:16:48,675 - Hai, aku - aku mencari arsitek Leo Sullivan. 264 00:16:48,675 --> 00:16:50,510 - Mengapa? 265 00:16:50,510 --> 00:16:55,223 - Saya melihat sebuah rumah yang dirancangnya di Jalan Fulton. 266 00:16:55,223 --> 00:16:57,267 - Saya merancang rumah itu. 267 00:16:57,267 --> 00:17:00,061 - Apakah kamu Leo Sullivan? 268 00:17:00,061 --> 00:17:02,147 - Sullivan sudah meninggal 269 00:17:02,147 --> 00:17:04,191 - Oh, um ... 270 00:17:04,191 --> 00:17:06,151 Siapa saya berbicara? 271 00:17:06,151 --> 00:17:07,193 - Miles Moss. 272 00:17:07,193 --> 00:17:10,196 [musik santai] 273 00:17:10,196 --> 00:17:18,037 ♪ ♪ 274 00:17:28,214 --> 00:17:31,843 - Sangat menyenangkan bertemu denganmu./ Benarkah? 275 00:17:31,843 --> 00:17:33,887 - Saya suka rumah Fulton Road. 276 00:17:33,887 --> 00:17:36,848 - Oh terima kasih. 277 00:17:36,848 --> 00:17:39,017 Ini dia. Kami menyebutnya Rumah Hatch. 278 00:17:39,017 --> 00:17:41,270 - Bisa aja. 279 00:17:41,270 --> 00:17:42,729 - Anda di sini sendirian di sini? 280 00:17:42,729 --> 00:17:44,606 - Perusahaan sedang melakukan transisi. 281 00:17:44,606 --> 00:17:47,066 Saya minta maaf jika saya terdengar di telepon rahasia. 282 00:17:47,066 --> 00:17:49,861 Pak Sullivan meninggal tiga bulan yang lalu 283 00:17:49,861 --> 00:17:52,447 dan, eh, meninggalkan banyak kreditor. 284 00:17:52,447 --> 00:17:53,948 - Dia adalah pasanganmu? 285 00:17:53,948 --> 00:17:56,743 - Peran Leo lebih pada sisi bisnis. 286 00:17:56,743 --> 00:18:00,371 Ternyata, kepercayaan saya padanya salah tempat. 287 00:18:00,371 --> 00:18:03,833 Saya sangat senang karena Anda mengenal Rumah Hatch. 288 00:18:03,833 --> 00:18:05,710 Saya memiliki klien yang hebat, Putnam Hatch. 289 00:18:05,710 --> 00:18:07,296 - Mm. 290 00:18:07,296 --> 00:18:09,464 - Kapan pun saya pernah melakukan sesuatu yang baik, 291 00:18:09,464 --> 00:18:11,883 itu karena saya sudah hada klien yang hebat. 292 00:18:11,883 --> 00:18:15,011 - Apa yang membuat klien yang baik? 293 00:18:15,011 --> 00:18:17,013 - Seseorang yang menginspirasi saya 294 00:18:19,015 --> 00:18:21,684 Bisakah saya? 295 00:18:21,684 --> 00:18:26,273 Sebagai seorang arsitek, saya memiliki pekerjaan untuk mengubah harapan dan impian 296 00:18:26,273 --> 00:18:29,317 menjadi kayu, kaca, baja, dan beton. 297 00:18:29,317 --> 00:18:32,070 Tapi jika mimpi itu tidak ada, 298 00:18:32,070 --> 00:18:34,572 Ada sedikit sekali yang bisa saya lakukan. 299 00:18:34,572 --> 00:18:37,784 Tidak akan pernah ada arsitek besar 300 00:18:37,784 --> 00:18:39,869 tanpa klien yang hebat 301 00:18:39,869 --> 00:18:42,121 - [terkekeh] 302 00:18:42,121 --> 00:18:45,124 - Saya bisa tahu dari styley anda orang yang kreatif. 303 00:18:45,124 --> 00:18:46,793 Anda menghargai prosesnya. 304 00:18:46,793 --> 00:18:48,294 - Ya tentu. 305 00:18:48,294 --> 00:18:49,879 - Ini sangat memuaskan 306 00:18:49,879 --> 00:18:53,591 ketika clientgets bersemangat seperti saya. 307 00:18:53,591 --> 00:18:55,593 - Apakah semua arsitek mulai menggambar? 308 00:18:55,593 --> 00:18:57,136 - Banyak lebih memilih komputer, 309 00:18:57,136 --> 00:18:59,138 Aku sekolah tua 310 00:18:59,138 --> 00:19:01,015 Dengan pena dan kertas, saya bebas. 311 00:19:01,015 --> 00:19:05,103 Aku bisa mendesain ulang seluruh kota Paris dalam waktu setengah jam. 312 00:19:05,103 --> 00:19:07,438 - Anda menyebutkan ayahmu adalah seorang arsitek. 313 00:19:07,438 --> 00:19:11,067 - Disebut dirinya sendiri seorang modernis kuno. 314 00:19:11,067 --> 00:19:12,902 Komunis modern ini ide yang tidak masuk akal 315 00:19:12,902 --> 00:19:16,864 bahwa Anda bisa menyembuhkan dunia melalui arsitektur. 316 00:19:16,864 --> 00:19:19,158 Tentu saja, itu tidak mungkin. 317 00:19:19,158 --> 00:19:24,289 Tidak ada yang mengharapkan arsitek untuk memiliki visi besar lagi. 318 00:19:24,289 --> 00:19:26,958 Sayang sekali. 319 00:19:26,958 --> 00:19:28,293 - Hmm. 320 00:19:28,293 --> 00:19:31,337 [musik aneh] 321 00:19:31,337 --> 00:19:39,345 ♪ ♪ 322 00:20:41,991 --> 00:20:43,284 - Miles. 323 00:20:43,284 --> 00:20:45,161 - Saya suka jalannya 324 00:20:45,161 --> 00:20:47,664 Anda menggabungkan vintage dan kontemporer. 325 00:20:47,664 --> 00:20:49,248 - Oh terima kasih. 326 00:20:49,248 --> 00:20:52,294 Miles, aku ingin bertemu suamiku, Colin Stone. 327 00:20:52,294 --> 00:20:53,461 - Miles Moss. 328 00:20:53,461 --> 00:20:55,338 - Itu cukup rumah Elizabeth Fulton. 329 00:20:55,338 --> 00:20:57,507 - Terima kasih. Kami menyebutnya Rumah Hatch. 330 00:20:57,507 --> 00:20:59,258 - Ini dinamai setelah klien. 331 00:20:59,258 --> 00:21:00,968 - Itu secara tradisional bagaimana cara kerjanya. 332 00:21:00,968 --> 00:21:03,347 Apa pun yang Anda bangun, bisa disebut Stone House. 333 00:21:03,347 --> 00:21:04,430 - Hah. 334 00:21:04,430 --> 00:21:07,309 Oh, Mr. Hatch pasti orang kaya. 335 00:21:07,309 --> 00:21:08,935 - Orang beranggapan 336 00:21:08,935 --> 00:21:11,187 Arsitektur yang menarik itu mahal harganya, 337 00:21:11,187 --> 00:21:13,272 Tapi belum tentu begitu. 338 00:21:13,272 --> 00:21:17,276 Ada banyak bahan baru dan inovatif di luar sana. 339 00:21:17,276 --> 00:21:18,945 - Jadi bagaimana Anda menggambarkan gaya Anda? 340 00:21:18,945 --> 00:21:20,738 Siapa pengaruhmu? 341 00:21:20,738 --> 00:21:23,199 - Mempengaruhi subjek yang sulit bagi saya. 342 00:21:23,199 --> 00:21:25,118 Saya, eh, usahakan untuk menghindarinya. 343 00:21:25,118 --> 00:21:27,537 Ini akan menjadi mimpi buruk jika saya mulai memikirkannya 344 00:21:27,537 --> 00:21:29,497 Itu hanya akan mengikat tanganku. 345 00:21:29,497 --> 00:21:31,749 Tak satu pun dari kita menemukan rumah itu. 346 00:21:31,749 --> 00:21:34,711 Itu terjadi bertahun-tahun yang lalu. 347 00:21:34,711 --> 00:21:37,880 Properti luar biasa.- [terkekeh] 348 00:21:37,880 --> 00:21:40,509 Ya, aku harus mengakui, sama seperti aku mencintai rumah tua itu, 349 00:21:40,509 --> 00:21:43,345 Saya merasa kita memiliki peluang yang luar biasa. 350 00:21:43,345 --> 00:21:45,472 - Oh, saya setuju - kesempatan yang luar biasa! 351 00:21:45,472 --> 00:21:48,057 - Katakanlah kita menginginkan rumah seluas 3.000 kaki persegi, 352 00:21:48,057 --> 00:21:50,017 empat kamar tidur, tiga bak mandi. 353 00:21:50,017 --> 00:21:52,729 Ballpark, apa yang akan membuat kita kembali? 354 00:21:52,729 --> 00:21:55,440 - Itu agak seperti mengatakan bahwa kamu ingin menikahi wanita 355 00:21:55,440 --> 00:21:57,942 yang 5'6 "dan 125 pound. 356 00:21:57,942 --> 00:21:59,736 Banyak wanita akan memenuhi kriteria, 357 00:21:59,736 --> 00:22:01,279 tapi Anda tidak akan mencintai mereka. 358 00:22:01,279 --> 00:22:05,367 Yang lebih penting lagi adalah mendesain rumah 359 00:22:05,367 --> 00:22:08,286 sesuai dengan kebutuhan anda. 360 00:22:08,286 --> 00:22:09,495 - Dan anggaran kita 361 00:22:09,495 --> 00:22:11,540 - Ya, itu salah satu kebutuhanmu 362 00:22:11,540 --> 00:22:13,375 Tapi di luar anggaran, Anda memiliki kebutuhan lain - 363 00:22:13,375 --> 00:22:16,002 harapanmu, mimpimu 364 00:22:16,002 --> 00:22:19,046 [terkekeh] Saya perlu mempelajari hal-hal itu. 365 00:22:19,046 --> 00:22:22,133 Proses saya dimulai dengan periode komunikasi yang intens. 366 00:22:22,133 --> 00:22:25,470 Saya perlu mencari tahu siapa Anda, jauh di lubuk hati. 367 00:22:25,470 --> 00:22:27,847 Apa kebiasaan makan Anda, kebiasaan mandi Anda, 368 00:22:27,847 --> 00:22:30,349 kebiasaan tidur Anda, dan kebutuhan privasi? 369 00:22:30,349 --> 00:22:33,269 - [cekikikan] - Semakin terbuka Anda, 370 00:22:33,269 --> 00:22:36,814 semakin banyak input yang harus saya tangani. 371 00:22:36,814 --> 00:22:38,274 Pertimbangan penting - 372 00:22:38,274 --> 00:22:42,361 akankah keluarga itu tumbuh dan berubah seiring berjalannya waktu? 373 00:22:42,361 --> 00:22:44,739 - Di sisi praktis, Anda tahu, kita tidak bisa hanya berpikir 374 00:22:44,739 --> 00:22:47,576 tentang apa yang menarik perhatian Colin dan Drew. 375 00:22:47,576 --> 00:22:49,368 Kita harus memikirkan nilai jual kembali. 376 00:22:49,368 --> 00:22:51,037 Anda tahu, kebanyakan orang tidak tinggal di rumah 377 00:22:51,037 --> 00:22:52,497 selama lebih dari 7 tahun. 378 00:22:52,497 --> 00:22:54,416 - Apa itu gila? 379 00:22:54,416 --> 00:22:55,875 - Itu benar. Lihat itu. - Benarkah? 380 00:22:55,875 --> 00:22:58,503 - Sekali lagi, asumsi arsitektur yang inovatif 381 00:22:58,503 --> 00:23:01,672 tidak hanya harus expensivebut tidak praktis. 382 00:23:01,672 --> 00:23:03,716 Saya menemukan kebalikannya adalah benar. 383 00:23:10,474 --> 00:23:13,976 - [berbisik] Dia aneh. - [berbisik] aku suka dia 384 00:23:13,976 --> 00:23:16,979 [musik aneh] 385 00:23:16,979 --> 00:23:25,404 ♪ ♪ 386 00:23:52,139 --> 00:23:55,434 - [mendesah] 387 00:23:55,434 --> 00:23:56,936 Aku lelah, Sayang. 388 00:23:56,936 --> 00:23:58,479 Saya naik 34 mil hari ini. 389 00:23:58,479 --> 00:24:01,858 Aku hanya ingin santai, kau tahu? 390 00:24:01,858 --> 00:24:04,277 - Kita harus bercinta untuk melahirkan. 391 00:24:04,277 --> 00:24:07,113 - Bisa, kamu bisa sedikit tekanan 392 00:24:07,113 --> 00:24:10,659 untuk situasi? 393 00:24:10,659 --> 00:24:12,827 [sighs] Saya mendapat piring penuh di tempat kerja. 394 00:24:12,827 --> 00:24:14,787 Kami baru saja melakukan investasi besar di rumah ini. 395 00:24:14,787 --> 00:24:17,666 Sekarang kita harus builda yang baru. 396 00:24:19,709 --> 00:24:21,503 Dia membuat saya tidak nyaman. 397 00:24:21,503 --> 00:24:23,045 Dia terlalu banyak "artis". 398 00:24:23,045 --> 00:24:24,589 Bagaimana jika kita tidak menyukai dia? 399 00:24:24,589 --> 00:24:27,008 - Dia orang yang luar biasa kreatif. 400 00:24:27,008 --> 00:24:30,261 Dia memiliki gagasan baru yang tidak pernah kita pikirkan. 401 00:24:30,261 --> 00:24:32,471 Mengapa Anda tidak bisa lebih mendukung kreativitasnya? 402 00:24:32,471 --> 00:24:34,390 - Karena itu semua ego dan kesombongan - itu sebabnya. 403 00:24:34,390 --> 00:24:35,516 Dan saya memberitahu Anda - 404 00:24:35,516 --> 00:24:37,310 itu akan muncul dalam biaya tambahan. 405 00:24:37,310 --> 00:24:38,477 - Dia hanya... 406 00:24:38,477 --> 00:24:42,481 [sighs] Dia berpikir berbeda. 407 00:24:42,481 --> 00:24:46,485 [sighs] Saya berharap saya bisa mendapatkan kepalanya sendiri hanya dalam sehari. 408 00:24:46,485 --> 00:24:47,945 Saya suka chemistry antara kita. 409 00:24:47,945 --> 00:24:49,363 - Oh, kimia. 410 00:24:49,363 --> 00:24:50,781 Drew, kita punya goto berpikir praktis disini. 411 00:24:50,781 --> 00:24:52,742 Bagaimana kalau kita mau sellin beberapa tahun? 412 00:24:52,742 --> 00:24:54,535 Anda tidak ingin beupside turun pada hipotek. 413 00:24:54,535 --> 00:24:55,912 - Mengapa Anda berbicara tentang penjualan 414 00:24:55,912 --> 00:24:57,539 kapan kita belum membukanya lagi? 415 00:24:57,539 --> 00:24:59,206 Mengapa? 416 00:24:59,206 --> 00:25:00,958 - Anda tahu, dan saya tidak memikirkan wawancara terpisah. 417 00:25:00,958 --> 00:25:02,543 Bagaimana jika kita bertentangan dengan yang lain? 418 00:25:02,543 --> 00:25:05,046 Jika saya ingin berbicara dengan somebodyabout perasaan saya, 419 00:25:05,046 --> 00:25:06,547 Saya akan menyewa seorang terapis, bukan seorang arsitek. 420 00:25:06,547 --> 00:25:08,257 - Mungkin kamu harus. 421 00:25:08,257 --> 00:25:09,926 - Hei, kamu tahu siapa arsiteknya? 422 00:25:09,926 --> 00:25:12,845 Kakak ipar Elizabeth. Kita harus memanggilnya. 423 00:25:12,845 --> 00:25:15,765 - Tidak. 424 00:25:15,765 --> 00:25:19,185 - Ini adalah rumah spec di Renton. 425 00:25:19,185 --> 00:25:21,312 Kami seharusnya melakukan yang lain, 426 00:25:21,312 --> 00:25:25,191 namun pengembangnya bangkrut, dan bank tersebut diambil alih. 427 00:25:25,191 --> 00:25:27,944 Inilah cuci mobil di Everett. 428 00:25:31,948 --> 00:25:33,783 Itu adalah proyek yang bagus. 429 00:25:33,783 --> 00:25:36,202 - Apa yang membuat proyek bagus? 430 00:25:36,202 --> 00:25:40,749 - Bila Anda dibayar tepat waktu. 431 00:25:40,749 --> 00:25:42,541 Uh, klien ini menginginkan chateau Prancis, 432 00:25:42,541 --> 00:25:47,046 jadi kami melakukan reproduksi asli. 433 00:25:52,551 --> 00:25:54,804 Elizabeth mengiriminya salam. 434 00:26:09,193 --> 00:26:13,155 - Nah, sekarang saya punya proposal. 435 00:26:13,155 --> 00:26:14,741 Tebak siapa yang lebih murah 436 00:26:16,575 --> 00:26:18,786 Mil lumut 437 00:26:18,786 --> 00:26:23,249 [mencemooh] 438 00:26:23,249 --> 00:26:25,794 - Ini studio saya 439 00:26:25,794 --> 00:26:28,546 - Aha 440 00:26:30,548 --> 00:26:33,551 [terkekeh] - [cekikikan] 441 00:26:34,969 --> 00:26:37,263 - [mendesah] 442 00:26:37,263 --> 00:26:38,723 - Oh, jangan terlihat terlalu dekat. 443 00:26:38,723 --> 00:26:42,435 Ini hanya hobi yang saya lakukan untuk bersenang-senang. 444 00:26:42,435 --> 00:26:45,771 - Apa yang kita lakukan untuk funis apa yang sebenarnya penting. 445 00:26:45,771 --> 00:26:47,314 Art hanya memiliki makna 446 00:26:47,314 --> 00:26:50,819 Jika prosesnya berasal dari dorongan batin. 447 00:26:50,819 --> 00:26:52,319 - Saya tidak akan menyebutnya seni. 448 00:26:54,071 --> 00:26:57,867 - Ini adalah proses saya ... 449 00:26:57,867 --> 00:27:01,078 mengenalmu dan Colin 450 00:27:01,078 --> 00:27:02,663 Kamu orang yang kreatif 451 00:27:02,663 --> 00:27:06,751 Anda mengerti dialog antara klien dan arsitek 452 00:27:06,751 --> 00:27:09,920 adalah intim. 453 00:27:09,920 --> 00:27:12,548 Ketika Anda berbicara tentang membangun, Anda sedang berbicara tentang ... 454 00:27:12,548 --> 00:27:15,342 mimpi. 455 00:27:15,342 --> 00:27:17,428 Anda tidak boleh membiarkan diri Anda terbebani 456 00:27:17,428 --> 00:27:19,680 dengan analisis yang rasional. 457 00:27:19,680 --> 00:27:23,642 Saat kita berbicara tentang sebuah rumah, sebuah ruangan, sebuah ruang, 458 00:27:23,642 --> 00:27:25,811 itu bukan sesuatu yang Anda pikirkan. 459 00:27:25,811 --> 00:27:29,440 Itu adalah sesuatu yang Anda rasakan. 460 00:27:29,440 --> 00:27:32,861 - Saya - perhatian utama saya adalah berpisah. 461 00:27:34,738 --> 00:27:36,655 Aku butuh tempatku sendiri. 462 00:27:36,655 --> 00:27:37,907 - Tentu saja. 463 00:27:37,907 --> 00:27:39,784 Pasti ada tempat untuk kesendirian. 464 00:27:39,784 --> 00:27:41,077 Beberapa pasangan tidak bisa bersama 465 00: 27: 41,077 - & gt; 00: 27: 42.787 jika mereka tidak memiliki hak untuk sendirian. 466 00:27:42,787 --> 00:27:45,331 - Colin'suncomfortable sendiri. 467 00:27:45,331 --> 00:27:48,501 Jadi TV tetap menemaninya. 468 00:27:48,501 --> 00:27:49,878 - Banyak orang menghindari kesendirian. 469 00:27:49,878 --> 00:27:51,670 Ini ... [menghirup dalam] 470 00:27:51,670 --> 00:27:55,382 Menakutkan untuk disamakan dengan pikiran Anda. 471 00:27:55,382 --> 00:27:57,093 Anda mungkin menemukannya tidak ada. 472 00:27:57,093 --> 00:27:59,053 [keduanya terkekeh] 473 00:28:04,851 --> 00:28:06,519 Apakah Anda berniat memiliki anak? 474 00:28:06,519 --> 00:28:08,813 - Kami mencoba, ya 475 00:28:08,813 --> 00:28:12,108 Kami - gen kami mungkin tidak cocok. 476 00:28:12,108 --> 00:28:15,319 - Nah, ini adalah pertimbangan penting. 477 00:28:15,319 --> 00:28:16,904 Pasangan itu perlu memiliki privasi, 478 00:28:16,904 --> 00:28:18,907 sehingga anak mereka bisa memiliki tempat sendiri 479 00:28:18,907 --> 00:28:20,533 jadi mereka tidak gila. 480 00:28:20,533 --> 00:28:22,618 [keduanya tertawa] 481 00:28:35,673 --> 00:28:37,675 - Oh, itu cantik, bukan? 482 00:28:39,760 --> 00:28:41,887 - Kerang nautilus ... 483 00:28:43,932 --> 00:28:47,811 Sebuah simbol yang kembali ke Hindu kuno. 484 00:28:48,978 --> 00:28:53,399 - Rasio emas- Tepatnya. 485 00:28:53,399 --> 00:28:57,486 Plato menyebutnya kunci kosmos. 486 00:28:57,486 --> 00:29:00,447 Dari struktur kerangka manusia 487 00:29:00,447 --> 00:29:03,033 Untuk motif bunga matahari, 488 00:29:03,033 --> 00:29:04,660 Rasio yang ada - 489 00:29:04,660 --> 00:29:09,123 nampaknya pola geometris untuk kehidupan itu sendiri. 490 00:29:12,919 --> 00:29:15,337 [air mengalir] 491 00:29:15,337 --> 00:29:18,340 [musik aneh] 492 00:29:18,340 --> 00:29:24,847 ♪ ♪ 493 00:29:24,847 --> 00:29:26,473 [berhenti air] 494 00:29:26,473 --> 00:29:30,144 - Lihat, ratio.Ini di mana-mana. 495 00:29:30,144 --> 00:29:31,938 - Ah. 496 00:29:31,938 --> 00:29:34,356 [tertawa] 497 00:29:40,362 --> 00:29:42,656 - Akumulasi manfaat. 498 00:29:42,656 --> 00:29:44,450 Benar, selama masa penyerapan, 499 00:29:44,450 --> 00:29:45,993 hutang terbagi dalam satu seri 500 00:29:45,993 --> 00:29:47,996 jatuh tempo terhuyung. 501 00:29:47,996 --> 00:29:49,747 Kanan. 502 00:29:49,747 --> 00:29:51,457 Tidak masalah. 503 00:29:51,457 --> 00:29:53,959 Lihat, jika jawaban jawaban Drew berbeda dari saya, 504 00:29:53,959 --> 00:29:55,836 Bukan berarti kita tidak setuju.- Apa artinya? 505 00:29:55,836 --> 00:29:58,797 - Artinya kita belum sempat membicarakannya. 506 00:29:58,797 --> 00:30:01,467 Terkadang dia tidak memikirkannya secara logis. 507 00:30:01,467 --> 00:30:02,801 Intinya, kita tahu apa yang kita inginkan. 508 00:30:02,801 --> 00:30:04,470 - Tentu saja. Anda bisa mendesainnya sendiri. 509 00:30:04,470 --> 00:30:06,055 Anda hanya perlu beberapa untuk menyusun rencana. 510 00:30:06,055 --> 00:30:08,016 - No I-- 511 00:30:08,016 --> 00:30:09,266 - Ini seperti beberapa orang yang tidak memiliki pengetahuan tentang mode 512 00:30:09,266 --> 00:30:10,517 tapi ingin merancang jas 513 00:30:10,517 --> 00:30:12,603 Ini akan menjadi karot amorf. 514 00: 30: 12,603 ​​- & gt; 00: 30: 14,480 - [terkekeh] Yang saya katakan adalah, 515 00:30:14,480 --> 00:30:15,981 kita ingin membuat surewe mendapatkan apa yang kita inginkan. 516 00:30:15,981 --> 00:30:17,524 - Nah, itu sebabnya kita disini, Colon. 517 00:30:17,524 --> 00:30:19,861 Saya mencoba untuk menentukan sedikit yang Anda inginkan. 518 00:30:19,861 --> 00:30:21,904 - Ini "Colin." 519 00:30:21,904 --> 00:30:24,823 Colon adalah usus besar. 520 00:30:24,823 --> 00:30:27,451 - Maaf aksen saya 521 00:30:27,451 --> 00:30:30,412 - Satu hal yang saya inginkan pasti banyak ruang penyimpanan. 522 00:30:30,412 --> 00:30:32,498 - Sekarang, apakah itu hal pertama yang terlintas dalam pikiran? 523 00:30:32,498 --> 00:30:35,919 - Ini fitur penting yang mudah diabaikan. 524 00:30:35,919 --> 00:30:39,255 Juga, saya ingin sistem audio full-housemulti-zone, 525 00:30:39,255 --> 00:30:42,841 Anda tahu, jadi saya bisa mendengarkan musik saya di ruangan mana saja 526 00:30:42,841 --> 00:30:46,053 Sementara dia mendengarkan musiknya di ruangan lain. 527 00:30:46,053 --> 00:30:49,890 - Kapan musik jadi dipersonalisasi? 528 00:30:49,890 --> 00:30:53,894 It's funny bagaimana technologybest melayani biasa-biasa saja. 529 00:30:55,521 --> 00:30:57,523 - Saya ingin TV layar datar di toilet 530 00:30:57,523 --> 00:30:59,901 jadi saya bisa melihat laporan stok. 531 00:30:59,901 --> 00:31:00,901 - periksa 532 00:31:00,901 --> 00:31:02,904 - Semua TV harus dipasang flush. 533 00:31:02,904 --> 00:31:04,822 Itu harus beplanned, kan? 534 00:31:04,822 --> 00:31:06,824 Karena Anda harus memastikan bahwa mereka masuk ke dalam dinding. 535 00:31:06,824 --> 00:31:08,909 Seharusnya - tidakkah kamu menulis ini? 536 00:31:08,909 --> 00:31:11,328 - Saya hanya ingin mengambil langkah mundur, 537 00:31:11,328 --> 00:31:13,957 pergi sedikit lebih dalam 538 00:31:13,957 --> 00:31:17,960 Apa yang kamu inginkan? 539 00:31:22,256 --> 00:31:25,342 - Beberapa teman memasukkan sistem butler yang teraktivasi suara 540 00:31:25,342 --> 00:31:27,594 yang melakukan semua tugas rumah tangga ini. 541 00:31:27,594 --> 00:31:28,887 Anda tahu, Anda bisa menelepon ... [interkom beep] 542 00:31:28,887 --> 00:31:30,597 dari jalan bebas hambatan, dan mulai sauna. 543 00:31:30,597 --> 00:31:31,890 Apakah itu jenisnya-- 544 00:31:31,890 --> 00:31:33,350 Hei, Jim. 545 00:31:33,350 --> 00:31:37,104 Struktur dasar dimana semua investor 546 00:31:37,104 --> 00:31:39,898 memiliki saluran pengaman hipotek sekuensial 547 00:31:39,898 --> 00:31:42,109 menerima pembayaran yang menarik 548 00:31:42,109 --> 00:31:44,945 Ya, kepala sekolah menerima hipotek yang mendasarinya 549 00:31:44,945 --> 00:31:47,990 setiap tranchein membayar pesanan yang telah ditentukan. 550 00:31:47,990 --> 00:31:51,535 [Tertawa] Benar Tidak masalah. 551 00:31:51,535 --> 00:31:53,412 Maaf. 552 00:31:53,412 --> 00:31:55,957 - Pekerjaan kita telah menjadi khusus, bukan? 553 00:31:55,957 --> 00:31:58,584 Orang tahu lebih banyak dan lebih banyak tentang kurang dan kurang. 554 00:31:58,584 --> 00:32:00,419 - Yeah. 555 00:32:00,419 --> 00:32:03,922 S-seharusnya kita tidak membosankan secara sistematis di sini, 556 00:32:03,922 --> 00:32:06,134 Anda tahu, membuat daftar hal-hal yang kita suka dan tidak suka 557 00:32:06,134 --> 00:32:07,760 tentang rumah kita sekarang? 558 00:32:07,760 --> 00:32:10,679 - Jika Anda mau, tapi kita juga bisa menggunakan imajinasi kita 559 00:32:10,679 --> 00:32:12,973 dan bermimpi tentang rumah baru kami. 560 00:32:12,973 --> 00:32:15,601 Anda - Anda harus memiliki mimpi untuk rumah baru Anda. 561 00:32:15,601 --> 00:32:16,935 - Ya, saya lakukan Aku bermimpi. 562 00:32:16,935 --> 00:32:19,396 Saya bermimpi kita tidak goover-budget, lho. 563 00:32:19,396 --> 00:32:21,607 Aku bermimpi bahwa tempat itu bisa dijual kembali 564 00:32:21,607 --> 00:32:23,400 dan saya tidak kehilangan bajuku. [Ponsel bergetar] 565 00:32:23,400 --> 00:32:25,944 - Namun Anda meminta sistem butler yang diaktifkan suara. 566 00:32:25,944 --> 00:32:27,946 - Tidak, tidak, tidak, saya meneliti sistem butler. 567 00:32:27,946 --> 00:32:30,033 Ini sangat terjangkau. 568 00:32:30,033 --> 00:32:33,160 Begini, ini bukan sains, kau tahu. 569 00:32:33,160 --> 00:32:35,579 Untuk satu hal, kita memiliki pemandangan air yang menakjubkan. 570 00:32:35,579 --> 00:32:38,374 Hanya memasang dinding kaca dan bingkai tampilan. 571 00:32:38,374 --> 00:32:41,418 - Tidak ada yang merusak tampilan begitu banyak jendela besar 572 00:32:41,418 --> 00:32:43,420 yang gape itu terus-menerus. 573 00:32:43,420 --> 00:32:46,840 Lebih baik untuk melihat sekilas itas Anda lewat. 574 00:32:46,840 --> 00:32:49,426 - Saya tidak ingin melihatnya. Saya ingin melihatnya. 575 00:32:49,426 --> 00:32:53,305 Ini adalah pemandangan besar dari sebuah rumah di atas bukit. 576 00: 32: 53,305 - & g> 00: 32: 55,141 - Rumah tidak boleh berada di atas bukit. 577 00:32:55,141 --> 00:32:57,434 Sebuah rumah tidak boleh berada pada apapun. 578 00:32:57,434 --> 00:32:59,311 Sebuah rumah harus dari bukit. 579 00:32:59,311 --> 00:33:01,230 Hill dan houseliving bersama, 580 00:33:01,230 --> 00:33:03,857 masing-masing lebih bahagia untuk yang lain. 581 00:33:03,857 --> 00:33:06,402 - Yeah. [Membersihkan tenggorokan] 582 00:33:06,402 --> 00:33:09,446 Dengar, eh, Miles, ini urusanku. 583 00:33:09,446 --> 00:33:11,990 Anda, um - Anda seorang seniman, 584 00:33:11,990 --> 00:33:14,160 dan saya hanya - saya tidak tahu 585 00:33:14,160 --> 00:33:17,746 bahwa visi Anda mencerminkan kebutuhan kita. 586 00:33:17,746 --> 00:33:19,456 - Yakinlah - saya bisa menemukan kliennya 587 00:33:19,456 --> 00:33:21,458 sumber daya desain yang signifikan 588 00:33:21,458 --> 00:33:23,335 Mereka kadang membuat saran bagus. 589 00:33:23,335 --> 00:33:25,045 - terima kasih. Jangan lupa-- 590 00:33:25,045 --> 00:33:26,880 kita adalah onesthat yang harus tinggal di sana 591 00:33:26,880 --> 00:33:29,133 Kita harus membayarnya. Kita harus rasional. 592 00:33:29,133 --> 00:33:30,717 - saya mengerti sepenuhnya 593 00:33:30,717 --> 00:33:32,928 Rasionalisme adalah musuh seni, 594 00:33:32,928 --> 00:33:35,055 namun diperlukan sebagai dasar arsitektur. 595 00:33:35,055 --> 00:33:36,223 - tentu saja 596 00:33:36,223 --> 00:33:38,016 - Sebuah karya seniman revolusioner. 597 00:33:38,016 --> 00:33:39,518 Rumah itu konservatif. 598 00:33:39,518 --> 00:33:40,936 - Betul. 599 00:33:40,936 --> 00:33:43,021 - Sebuah rumah harus memuaskan kebutuhan. 600 00:33:43,021 --> 00:33:45,023 Sebuah karya seni tidak. 601 00:33:45,023 --> 00:33:46,316 - Saya senang kita berada di halaman yang sama. 602 00:33:46,316 --> 00:33:49,403 - Sebuah rumah dirancang untuk memberikan kenyamanan. 603 00:33:49,403 --> 00:33:50,904 Sebuah karya artwants untuk menarik orang 604 00:33:50,904 --> 00:33:53,031 keluar dari zona nyaman mereka.- Tepat sekali. 605 00:33:53,031 --> 00:33:55,951 - Itulah mengapa orang mencintai rumah dan membenci seni. 606 00:33:55,951 --> 00:33:56,952 - Iya nih. 607 00:33:56,952 --> 00:33:58,537 Tidak, saya tidak membenci seni. 608 00:33:58,537 --> 00:34:00,998 - Hanya sebagian kecil dari arsitektur yang ada 609 00:34:00,998 --> 00:34:02,166 ke dunia seni - 610 00:34:02,166 --> 00:34:05,210 monumen dan makam. 611 00:34:05,210 --> 00:34:08,005 Segala sesuatu yang lain adalah sebuah fungsi. 612 00:34:08,005 --> 00:34:10,716 Saya percaya itu sama pentingnya 613 00:34:10,716 --> 00:34:13,010 untuk merancang kandang ayam 614 00:34:13,010 --> 00:34:16,722 karena itu desain sebuah katedral. 615 00:34:19,224 --> 00:34:21,685 [musik aneh] 616 00:34:21,685 --> 00:34:23,479 [mesin berputar] 617 00:34:23,479 --> 00:34:25,273 [Drew mendesah] 618 00:34:25,273 --> 00:34:31,320 ♪ ♪ 619 00:34:31,320 --> 00:34:34,531 Kita kira-kira di puncak cerita kedua. 620 00:34:37,118 --> 00:34:39,077 - kanvas kosong 621 00:34:39,077 --> 00:34:41,997 Darimana kamu memulai 622 00:34:41,997 --> 00:34:50,005 ♪ ♪ 623 00:35:22,079 --> 00:35:24,540 - Aku punya sesuatu untukmu 624 00:35:24,540 --> 00:35:26,458 - Oh. 625 00:35:26,458 --> 00:35:28,460 - Saya ingin Anda mulai memperhatikan hal-hal, 626 00:35:28,460 --> 00:35:30,338 sedikit detail yang berkontribusi 627 00:35:30,338 --> 00:35:32,756 menuju bagaimana sebuah spacemakes yang Anda rasakan. 628 00:35:32,756 --> 00:35:34,299 Menggambar lebih baik lagi mengambil foto. 629 00:35:34,299 --> 00:35:38,720 Ini memaksa Anda untuk melihat lebih dekat hal-hal. 630 00:35:41,139 --> 00:35:44,017 [musik serius] 631 00:35:44,017 --> 00:35:45,978 ♪ ♪ 632 00:35:45,978 --> 00:35:47,980 - Tidak ada yang berbicara tentang hal-hal ini. 633 00:35:47,980 --> 00:35:50,274 Ini seperti sebuah rahasia besar dan mereka hanya membiarkan Anda melakukannya 634 00:35:50,274 --> 00:35:52,276 Begitu Anda memiliki anak. 635 00:35:52,276 --> 00:35:55,153 - Di mana swetermu, Max? Apa kamu tinggalkan di pondokmu? 636 00:35:55,153 --> 00:35:56,863 - apa itu cubby? 637 00:35:56,863 --> 00:35:59,283 - Saya tidak bisa percaya Anda tidak tahu apa itu cubby. 638 00:35:59,283 --> 00:36:01,660 Kapan youstart membuat sketsa? 639 00:36:01,660 --> 00:36:03,495 - Saya mengambil catatan untuk arsitek saya 640 00:36:03,495 --> 00:36:07,499 - "Arsitek saya." Drew memiliki arsiteknya sendiri. 641 00:36:07,499 --> 00:36:08,792 - Dia ... 642 00:36:08,792 --> 00:36:11,628 sangat inspiratif.- Oh. 643 00:36:11,628 --> 00:36:14,006 - Sepertinya aku melihat banyak hal 644 00:36:14,006 --> 00:36:18,552 dengan cara yang sama sekali baru. 645 00:36:18,552 --> 00:36:22,223 Saya mencintai arsitek saya. 646 00:36:22,223 --> 00:36:25,976 - Apakah Colinlove arsitekmu? 647 00:36:25,976 --> 00:36:29,354 - Colin mencurigai kreativitas. 648 00:36:29,354 --> 00:36:31,773 [teriakan anak] 649 00:36:31,773 --> 00:36:33,400 - Hei, apakah kita bersama hari Rabu? 650 00:36:33,400 --> 00:36:35,652 - Saya memiliki wajah di 9:00 dan penunjukan laser pada pukul 4.00, 651 00:36:35,652 --> 00:36:37,362 Tapi selain itu, saya cukup terbuka. 652 00:36:37,362 --> 00:36:39,865 - Emma sedang melakukan paku di 1:00. Bagaimana dengan sore hari? 653 00:36:39,865 --> 00:36:41,533 - Saya punya 6:30 yoga.Thursday? 654 00:36:41,533 --> 00:36:43,744 - Tidak, saya melakukan latihan bebanThursday pagi hari, 655 00:36:43,744 --> 00:36:45,621 Tapi sore hari gratis. 656 00:36:45,621 --> 00:36:47,289 - Saya mendapatkan rambut saya yang berwarna sehingga saya memiliki terapi. Jumat? 657 00:36:47,289 --> 00:36:50,292 [suara memudar] 658 00:36:50,292 --> 00:36:58,300 ♪ ♪ 659 00:37:12,939 --> 00:37:16,026 - Perubahan terbaru dalam kesehatanmu? 660 00:37:16,026 --> 00:37:19,363 - Tidak - Setiap perubahan besar hidup - 661 00:37:19,363 --> 00:37:22,115 pekerjaan baru, kematian dalam keluarga? 662 00:37:22,115 --> 00:37:23,909 - Tidak. 663 00:37:23,909 --> 00:37:26,286 - Kami sedang membangun rumah. 664 00:37:26,286 --> 00:37:29,915 - Ooh, itu menarik. Bisa juga bikin stres. 665 00:37:29,915 --> 00:37:32,000 Drew, semuanya dalam jangkauan. 666 00:37:32,000 --> 00:37:34,419 Colin, testosteron Anda rendah. 667 00:37:34,419 --> 00:37:36,630 Tingkat cenderung turun setelah usia 35 tahun. 668 00:37:36,630 --> 00:37:38,424 Kami ingin mencoba untuk meningkatkannya. 669 00:37:38,424 --> 00:37:40,468 Seperti halnya pengobatan hormon, ada efek samping. 670 00:37:40,468 --> 00:37:43,470 Yang paling lazimnya meningkatkan gairah seks. 671 00:37:43,470 --> 00:37:45,931 Apakah Anda pikir Anda bisa mengatasinya? 672 00:37:50,353 --> 00:37:52,270 - [terkekeh] Yeah ... 673 00:37:52,270 --> 00:37:55,857 - Serius, meskipun, stres bisa menjadi faktor. 674 00:37:55,857 --> 00:37:58,276 Anda sedang membangun rumah - komitmen finansial yang besar, 675 00:37:58,276 --> 00:38:00,278 Tak terhitung keputusan yang harus dibuat. 676 00:38:00,278 --> 00:38:02,322 Pressurecan mempengaruhi kesuburan. 677 00:38:02,322 --> 00:38:04,491 Pikirkan pesan yang Anda kirim ke tubuh Anda. 678 00:38:04,491 --> 00:38:06,785 Dari sudut pandang evolusioner, 679 00:38:06,785 --> 00:38:09,413 Tubuh Anda tahu bahwa masa stres yang ekstrem 680 00:38:09,413 --> 00:38:11,498 bukan waktunya ideal untuk hamil. 681 00:38:11,498 --> 00:38:13,291 - Nah, apa yousuggest yang kita lakukan? 682 00:38:13,291 --> 00:38:15,377 - Cobalah untuk meringankan jadwal kerja anda. 683 00:38:15,377 --> 00:38:17,671 - W-kerja tidak stres 684 00:38:17,671 --> 00:38:19,798 Ini - ini membuat stres. - Dia mencoba membantu. 685 00:38:19,798 --> 00:38:24,219 Mungkin jika Anda mengurangi wahana dan dayung Anda sejauh 50 mil. 686 00:38:24,219 --> 00:38:25,762 - Bisa saja bebad timing. 687 00:38:25,762 --> 00:38:27,515 Dua orang sibuk havingintercourse 688 00:38:27,515 --> 00:38:29,766 sekali atau dua kali seminggu - ini adalah hit atau miss. 689 00:38:29,766 --> 00:38:32,853 Anda bisa memprediksi ovulasi dengan menghitung periode berikutnya 690 00:38:32,853 --> 00:38:36,524 dan kemudian menghitung kembali 14 hari. 691 00:38:36,524 --> 00:38:39,276 - Oh. Nah, aplikasi maybemy itu salah. 692 00:38:39,276 --> 00:38:43,989 Dikatakan hari ke 14, bukan 19. 693 00:38:43,989 --> 00:38:47,284 - Apa, kami memiliki semua seks itu untuk apa-apa? 694 00:38:47,284 --> 00:38:48,452 - Anda bisa membeli test kit 695 00:38:48,452 --> 00:38:50,328 itu akan memberimu peringatan lanjutan. 696 00:38:50,328 --> 00:38:52,914 Bila tesnya positif, lakukan hubungan intim malam itu, 697 00:38:52,914 --> 00:38:56,877 Malam berikutnya, malam sesudahnya dan malam setelah itu. 698 00:38:56,877 --> 00:39:00,338 Atau lupakan chart aboutovulatory, lendir grafik, 699 00:39:00,338 --> 00:39:02,048 dan terjadwal seks 700 00:39:02,048 --> 00:39:03,759 dan biarkan gairah mengambil alih. 701 00:39:08,680 --> 00:39:10,474 - Kami tidak menggunakan itu.- Mengapa tidak? 702 00:39:10,474 --> 00:39:11,725 Dia mungkin akan merekomendasikan mereka ke klien lain. 703 00: 39: 11,725 ​​- & gt; 00: 39: 13,561 - Saya tidak ingin menggunakannya 704 00:39:13,561 --> 00:39:15,521 Aku muak dengan mereka. Tidak, kita tidak menggunakannya. 705 00:39:15,521 --> 00:39:17,147 - Mungkin dia akan merekomendasikan mereka 706 00:39:17,147 --> 00:39:19,525 - Tidak. Saya tidak ingin menggunakannya. Saya muak dengan mereka. 707 00:39:19,525 --> 00:39:21,902 Oh! 708 00:39:27,741 --> 00:39:30,994 - Saya tidak tahu apa yang Anda harapkan untuk dipelajari dengan memperhatikan kami makan. 709 00:39:33,580 --> 00:39:37,042 - Saya sedang mengamati bagaimana Anda hidup ... 710 00:39:37,042 --> 00:39:39,169 sehingga saya bisa mendesign rumah Anda dengan lebih baik. 711 00:39:39,169 --> 00:39:42,923 - Nah, kita tidak akan bersikap seperti ini jika kamu tidak di sini. 712 00:39:42,923 --> 00:39:46,594 - Itulah Prinsip HeisenbergUncertainty. 713 00:39:46,594 --> 00:39:49,555 Anda tidak bisa mengamati sesuatu tanpa mengubahnya. 714 00:39:49,555 --> 00:39:51,348 - Mm. 715 00:39:51,348 --> 00:39:53,558 - Apa pendapatmu tentang piringnya? 716 00:39:53,558 --> 00:39:56,061 Drew membuat mereka. 717 00:39:56,061 --> 00:39:58,772 - Dia tahu itu. - Mereka hebat, bukan? 718 00:40:00,524 --> 00:40:02,609 - Tentu saja. 719 00:40:05,237 --> 00:40:08,824 Saya tidak bisa tidak bertanya-tanya apa yang akan Anda lakukan dengan kanvas yang lebih besar, 720 00:40:08,824 --> 00:40:12,118 Ekspresikan emosi yang tidak bisa terkandung 721 00:40:12,118 --> 00:40:14,913 di piring 722 00:40:14,913 --> 00:40:16,832 - Orang membutuhkan piring. Mereka sudah terbiasa. 723 00:40:16,832 --> 00:40:19,626 Bukan hanya seni, Anda tahu. Anda menyediakan layanan. 724 00:40:19,626 --> 00:40:22,629 - [tertawa] 725 00:40:24,881 --> 00:40:27,717 - Yang penting adalah Anda menikmati prosesnya. 726 00:40:27,717 --> 00:40:32,097 - Saya biasa menikmatinya. Sekarang hanya bekerja. 727 00:40:32,097 --> 00:40:35,476 - Sebagian besar seniman akan melihat ada pekerjaan. 728 00:40:35,476 --> 00:40:37,143 - Dia mempromosikan meto semua rekannya. 729 00:40:37,143 --> 00:40:40,146 Mereka memberi contoh warna agar saya cocok. 730 00:40:40,146 --> 00:40:41,481 - Mereka tidak meminta kamu untuk mencocokkan 731 00:40:41,481 --> 00:40:42,941 Mereka hanya ingin Anda berkoordinasi 732 00:40:42,941 --> 00:40:44,568 dengan serbet taplak meja mereka. 733 00:40:44,568 --> 00:40:48,154 - Saya tidak ingin diberi tahu warna apa yang akan digunakan. 734 00:40:48,154 --> 00:40:51,575 - Drew, mereka mencoba mengumpulkan meja. 735 00:40:53,493 --> 00:40:55,579 - Persetan dengan meja mereka. 736 00:40:59,958 --> 00:41:02,502 - Saladnya sangat bagus 737 00:41:08,676 --> 00:41:12,470 [piring berdentang] 738 00:41:26,484 --> 00:41:34,492 ♪ ♪ 739 00:42:01,770 --> 00:42:04,189 - Anda mengenakan rambut Anda lebih banyak ditinggalkan. 740 00:42:04,189 --> 00:42:05,482 Saya suka itu. 741 00:42:05,482 --> 00:42:07,484 - Terima kasih. [Telepon berdering] 742 00:42:07,484 --> 00:42:10,528 Anda mengambil segalanya, bukan? 743 00:42:10,528 --> 00:42:13,323 - Semuanya menarik 744 00:42:13,323 --> 00:42:17,118 [terus dering] 745 00:42:17,118 --> 00:42:19,245 - Anda bisa mendapatkan itu. Saya tidak keberatan. 746 00:42:19,245 --> 00:42:21,748 - Oh, itu akan goto voice mail. 747 00:42:21,748 --> 00:42:25,001 [terus dering] 748 00:42:37,931 --> 00:42:41,559 Anda lihat, arsitek bisa banyak hal - 749 00:42:41,559 --> 00:42:43,395 pematung, seniman, 750 00:42:43,395 --> 00:42:46,272 tapi sebelum bisa membangun, 751 00:42:46,272 --> 00:42:49,275 Anda harus punya ide. 752 00:42:50,694 --> 00:42:52,153 - Kerang nautilus. 753 00:42:52,153 --> 00:42:55,490 - Ini klasik, dan itu melengkung. 754 00:42:55,490 --> 00:42:57,575 Saya suka semua itu. 755 00:42:57,575 --> 00:43:01,413 Saya tidak tertarik dengan sudut pandang dan garis lurus. 756 00:43:01,413 --> 00:43:05,166 Mereka keras dan tidak fleksibel dan buatan manusia. 757 00:43:05,166 --> 00:43:07,627 Tidak ada sudut pandang yang benar. 758 00:43:12,716 --> 00:43:17,178 - Ah, pasti sangat bebas untuk melakukan gerakan besar seperti itu. 759 00:43:17,178 --> 00:43:20,140 Dunia saya begitu kecil. 760 00:43:20,140 --> 00:43:23,226 - Nah, di sini, aku tidak butuh semua ini. 761 00:43:23,226 --> 00:43:24,812 Ini bagus sekali. 762 00:43:24,812 --> 00:43:26,312 Anda dapat benar-benar mengambil di atasnya. 763 00:43:26,312 --> 00:43:27,605 - Saya sedikit terintimidasi 764 00:43:27,605 --> 00:43:30,818 dengan kertas putih kosong besar. 765 00:43:30,818 --> 00:43:33,319 - [Tertawa] Nah, lalu cat itu hitam. 766 00:43:36,322 --> 00:43:38,616 Melihat... 767 00:43:38,616 --> 00:43:40,118 tangga tidak hanya jalan 768 00:43:40,118 --> 00:43:42,620 dari satu lantai ke lantai yang lain. 769 00:43:42,620 --> 00:43:45,708 Ini adalah ruangan tersendiri. 770 00:43:45,708 --> 00:43:48,543 Anda melihat apa yang kita lakukan di Rumah Hatch. 771 00:43:48,543 --> 00:43:50,336 - Saya tidak pernah masuk 772 00:43:50,336 --> 00:43:52,338 - Oh. 773 00:43:52,338 --> 00:43:55,341 [musik aneh] 774 00:43:55,341 --> 00:43:59,680 ♪ ♪ 775 00:43:59,680 --> 00:44:03,058 - luar biasa 776 00:44:03,058 --> 00:44:04,852 - Hasil kimia yang sangat baik 777 00:44:04,852 --> 00:44:08,063 antara arsitek dan klien. 778 00:44:19,616 --> 00:44:21,201 - Oh, apa yang kamu lakukan? 779 00:44:21,201 --> 00:44:23,411 - [terkekeh] Yah ... 780 00:44:23,411 --> 00:44:27,875 Putnam biasanya hasa layak sebotol anggur 781 00:44:27,875 --> 00:44:30,085 di pendinginnya 782 00:44:30,085 --> 00:44:38,343 ♪ ♪ 783 00:44:38,343 --> 00:44:43,389 [berbicara tidak jelas] 784 00:44:43,389 --> 00:44:44,725 - [tertawa] 785 00:44:47,685 --> 00:44:50,688 [berbicara tidak jelas] 786 00:44:54,067 --> 00:44:57,153 [mendekati kendaraan] 787 00:44:57,153 --> 00:45:00,406 [musik berhenti] 788 00:45:09,040 --> 00:45:12,043 [musik resume] 789 00:45:12,043 --> 00:45:13,586 ♪ ♪ 790 00:45:13,586 --> 00:45:14,879 - Ruang tidur ... 791 00:45:14,879 --> 00:45:17,465 [keduanya terkekeh] 792 00:45:17,465 --> 00:45:20,969 Pusat kehidupan pasangan bersama, 793 00:45:20,969 --> 00:45:24,139 tempat mereka berbicara, tidur, 794 00:45:24,139 --> 00:45:26,934 tidur larut malam... 795 00:45:26,934 --> 00:45:29,269 bercinta. 796 00:45:30,854 --> 00:45:33,899 - Pusat kehidupan suamiku adalah kamar mandi. 797 00:45:35,400 --> 00:45:37,360 Dia menghabiskan banyak waktu di sana. 798 00:45:37,360 --> 00:45:39,404 - baiklah 799 00:45:39,404 --> 00:45:41,823 itu bisa dimengerti 800 00:45:41,823 --> 00:45:44,826 Mandi itu menyenangkan dan terapeutik. 801 00:45:44,826 --> 00:45:46,661 Ini adalah salah satu cara termudah untuk bersantai - 802 00:45:46,661 --> 00:45:50,123 kontak sensual dengan air. 803 00:45:50,123 --> 00:45:52,750 Ini adalah saat yang berharga 804 00:45:52,750 --> 00:45:55,461 saat kita benar-benar sendirian 805 00:45:55,461 --> 00:45:59,967 dan benar-benar telanjang. 806 00:45:59,967 --> 00:46:02,760 - Dia hanya duduk di toilet. 807 00:46:09,350 --> 00:46:12,478 Saya susah tidur. 808 00:46:12,478 --> 00:46:17,400 Dia berkeras menjaga TV di kamar tidur. 809 00:46:17,400 --> 00:46:20,945 Aku harus menunggu sampai dia tertidur 810 00:46:20,945 --> 00:46:23,156 untuk mematikannya 811 00:46:23,156 --> 00:46:26,201 Aku butuh kamar sendiri. 812 00:46:29,954 --> 00:46:34,626 - Arsitektur tidak bisa memaksa orang untuk terhubung. 813 00:46:34,626 --> 00:46:37,880 Ia hanya bisa menanamkan jalur persimpangan, 814 00:46:37,880 --> 00:46:38,963 menghapus hambatan, 815 00:46:38,963 --> 00:46:42,800 membuat pertemuan semakin mengundang. 816 00:46:42,800 --> 00:46:44,969 - Anda selalu menganggap modern sebagai dingin. 817 00:46:44,969 --> 00:46:47,055 Ini nyaman. 818 00:46:47,055 --> 00:46:51,643 - Konsep nyaman selalu menjadi masalah bagi modernisme. 819 00:46:51,643 --> 00:46:54,896 Tapi itu perhatian utama saya ... 820 00:46:54,896 --> 00:46:56,814 bersama dengan nyaman. 821 00:46:56,814 --> 00:46:59,817 [keduanya terkekeh] 822 00:47:01,027 --> 00:47:03,613 Ya. 823 00:47:03,613 --> 00:47:06,241 Sekelompok kursi, sofa, 824 00:47:06,241 --> 00:47:08,826 setumpuk bantal ... 825 00:47:08,826 --> 00:47:12,580 untuk membuat pekerjaan itu - itu sangat halus. 826 00:47:12,580 --> 00:47:14,540 Sebagian besar sedang menjalani tugas steril. 827 00:47:14,540 --> 00:47:19,462 Orang menghindari mereka. Tidak ada yang terjadi disana. 828 00:47:19,462 --> 00:47:21,798 Lainnya adalah ... 829 00:47:21,798 --> 00:47:22,840 penuh dengan kehidupan. 830 00:47:22,840 --> 00:47:24,801 Mereka... 831 00:47:24,801 --> 00:47:27,011 tampaknya menarik perhatian orang. 832 00:47:28,888 --> 00:47:32,017 Orang merasa lebih ... 833 00:47:34,811 --> 00:47:35,895 Hidup 834 00:47:51,869 --> 00:47:55,790 Pengaturan ini sangat berhasil. 835 00:48:17,520 --> 00:48:21,024 [guntur bergemuruh di kejauhan] 836 00:48:38,666 --> 00:48:41,586 [wiper kaca depan berputar] 837 00:48:51,554 --> 00:48:54,557 [soft music playing] 838 00:48:54,557 --> 00:48:57,352 ♪ ♪ 839 00:48:57,352 --> 00:48:59,354 - [mendesah] 840 00:48:59,354 --> 00:49:00,605 Oh. 841 00:49:00,605 --> 00:49:02,357 Ini bagus. 842 00:49:02,357 --> 00:49:04,692 - Mm-hmm. 843 00:49:04,692 --> 00:49:07,028 - Anda harus pulang dari awal untuk mempersiapkan semua ini. 844 00:49:07,028 --> 00:49:10,157 - aku di mana kamu 845 00:49:10,157 --> 00:49:13,868 - Oh, aku, eh ... 846 00:49:13,868 --> 00:49:17,705 Miles menunjukkan kepadaku Rumah Hatch itu. 847 00:49:17,705 --> 00:49:19,874 - benarkah Aku pasti sudah pernah melihatnya. 848 00:49:19,874 --> 00:49:22,460 - Anda harus. Sungguh menakjubkan. 849 00:49:22,460 --> 00:49:24,087 - Ya? Pemilik ada di sana? 850 00:49:24,087 --> 00:49:26,881 - Tidak, um ... 851 00:49:26,881 --> 00:49:29,675 Anda harus benar-benar melihatnya. Anda akan menyadari bahwa dia jenius. 852 00:49:29,675 --> 00:49:31,052 - Yeah, well, masalahnya dengan orang jenius 853 00:49:31,052 --> 00:49:32,929 apakah mereka sakit di pantat? 854 00:49:32,929 --> 00:49:34,639 - [terkekeh] 855 00:49:34,639 --> 00:49:42,647 ♪ ♪ 856 00:49:49,153 --> 00:49:52,156 [gelas berdebar ringan] 857 00:50:03,334 --> 00:50:05,670 - Oh. 858 00:50:05,670 --> 00:50:08,005 Mm. 859 00:50:10,883 --> 00:50:13,136 - Mike Conway, Conway Konstruksi. 860 00:50:13,136 --> 00:50:15,012 - Miles Moss, arsitek.- Miles. 861 00:50:15,012 --> 00:50:17,723 - Hai. 862 00:50:17,723 --> 00:50:19,267 Sepertinya sudah beres. 863 00:50:19,267 --> 00:50:22,103 - Ya, siang ini, kalau ramalan itu bisa diandalkan. 864 00:50:22,103 --> 00:50:24,897 - Jadi, eh, ini ... 865 00:50:24,897 --> 00:50:27,024 - [terengah] 866 00:50:27,024 --> 00:50:30,069 - Saya ingin Anda tahu bahwa kontribusi Drew 867 00:50:30,069 --> 00:50:33,240 Untuk desainnya sangat penting. 868 00:50:33,240 --> 00:50:34,657 Dia telah menjadi renungan saya. 869 00:50:39,036 --> 00:50:42,165 - [terengah] Oh, Tuhanku 870 00:50:44,542 --> 00:50:47,087 [Lembut] Wow. 871 00:50:47,087 --> 00:50:49,922 - Wow. 872 00:50:54,969 --> 00:50:56,971 - [tertawa] 873 00:50:56,971 --> 00:50:59,474 - Garasi parkir ada disini 874 00:50:59,474 --> 00:51:02,144 Anda masuk melalui pintu utama di sini 875 00:51:02,144 --> 00:51:06,397 ke ruang tangga mengambang. 876 00:51:06,397 --> 00:51:09,233 Ini adalah ide desain yang diupdate oleh Drew. 877 00:51:09,233 --> 00:51:12,403 - Dapatkah Anda benar-benar membangun anggaran ini? 878 00:51:12,403 --> 00:51:16,699 - Yah, saya pikir itu pertanyaan untuk Mike. 879 00:51:16,699 --> 00:51:18,784 - Saya tidak tahu apa ini 880 00:51:18,784 --> 00:51:20,870 Um, apa kulitnya? 881 00:51:20,870 --> 00:51:22,079 - Titanium, tentu saja. 882 00:51:22,079 --> 00:51:24,081 - Titanium.- Ya. 883 00:51:24,081 --> 00:51:26,459 Logam mulia - 884 00:51:26,459 --> 00:51:30,588 mulia, misterius, vital, 885 00:51:30,588 --> 00:51:33,133 seperti Cronus, yang pertama dari Titans 886 00:51:33,133 --> 00:51:35,927 yang memerintah atas bumi, langit dan laut. 887 00:51:35,927 --> 00:51:37,929 - Apakah Anda tahu pemasok? - Tentu saja. 888 00:51:37,929 --> 00:51:40,473 - Dan sub? / Ya, ya. 889 00:51:40,473 --> 00:51:42,683 Biarkan aku berjalan muda melalui rencana lantai. 890 00:51:48,606 --> 00:51:50,358 - Ada areno garis lurus. 891 00:51:50,358 --> 00:51:53,778 - Garis lurus merupakan gejala dari buta huruf yang baru. 892 00:51:53,778 --> 00:51:56,197 Ini akan menyebabkan turunnya peradaban manusia. 893 00:51:56,197 --> 00:51:57,990 - Orang seperti dinding lurus, Anda tahu. 894 00:51:57,990 --> 00:51:59,325 Mereka - mereka praktis. 895 00:51:59,325 --> 00:52:01,160 Anda bisa - Anda bisa memasang furniture pada mereka. 896 00:52:01,160 --> 00:52:04,914 - Kuadrat dan persegi panjang tidak masuk akal dalam istilah manusia. 897 00:52:04,914 --> 00:52:07,542 Mereka memiliki pengaruh negatif terhadap interaksi sosial. 898 00:52:07,542 --> 00:52:09,752 Mereka hanya mengekspresikan keinginan orang yang kaku 899 00:52:09,752 --> 00:52:12,004 yang terlalu asyik dengan sistem 900 00:52:12,004 --> 00:52:13,881 dan sarana produksi mereka. 901 00:52:13,881 --> 00:52:15,716 Seluruh alam semesta melengkung. 902 00:52:15,716 --> 00:52:17,552 Einstein membuktikan hal itu. 903 00:52:17,552 --> 00:52:19,303 - Mengapa kamu tidak membiarkan idealnya 904 00:52:19,303 --> 00:52:21,639 sebelum mengkritiknya? 905 00:52:21,639 --> 00:52:23,307 - tidak apa-apa, Drew. 906 00:52:23,307 --> 00:52:26,228 Saya suka klien untuk memberikan kritik aktif dan agresif, 907 00:52:26,228 --> 00:52:28,396 selama mereka memiliki iman yang teguh dalam diri saya. 908 00:52:28,396 --> 00:52:30,231 Saya menemukan bahwa pekerjaan terbaik terjadi 909 00:52:30,231 --> 00:52:32,441 Saat semua orang hasan buka pikiran. 910 00:52:32,441 --> 00:52:35,195 Ingat, Anda membayar untuk bakat dan pengalaman saya. 911 00:52:35,195 --> 00:52:38,239 Anda membuang-buang uang jika tidak mendengarkan gagasan saya. 912 00:52:38,239 --> 00:52:41,158 - Baiklah. Jadi dimana kamarnya? 913 00:52:41,158 --> 00:52:43,160 - Ruang keluarga di sini dan di sini. 914 00:52:43,160 --> 00:52:44,829 Ruang dapur ada di sini. 915 00:52:44,829 --> 00:52:47,790 Dan ini adalah ruang tidur. 916 00:52:47,790 --> 00:52:49,166 - maksudmu kamar tidur? 917 00:52:49,166 --> 00:52:51,210 - Anda bisa memanggil mereka itu 918 00:52:51,210 --> 00:52:53,212 - Apa ini - baris ini di sini? 919 00:52:53,212 --> 00:52:54,672 Apakah ini dinding? 920 00:52:54,672 --> 00:52:56,841 - Ya, ini terbuat dari Quietstone. 921 00:52:56,841 --> 00:52:58,884 Ini adalah bahan yang kedap suara. 922 00:52:58,884 --> 00:53:01,929 Ini setipis Sheetrock, tapi dua kali lebih tahan terhadap suara. 923 00:53:01,929 --> 00:53:04,390 Itu pemisahan createscomplete. 924 00:53:04,390 --> 00:53:06,268 - Pemisahan lengkap dari apa? 925 00:53:06,268 --> 00:53:09,353 - sisi rumah Anda dari sisi rumah Drew. 926 00:53:09,353 --> 00:53:11,356 - Oh, aku tahu itu. Aku tahu itu. 927 00:53:11,356 --> 00:53:14,734 Sudah saya katakan bahwa melakukan wawancara terpisah adalah sebuah kesalahan. 928 00:53:14,734 --> 00:53:16,278 Kenapa tidak - hanya membangun dupleks. 929 00:53:16,278 --> 00:53:17,945 Kita akan tinggal selanjutnya doorto satu sama lain. 930 00:53:17,945 --> 00:53:19,655 - Saya hanya menanggapi kekhawatiran suara Drew 931 00:53:19,655 --> 00:53:21,365 dan masalah musik Anda. 932 00:53:21,365 --> 00:53:23,367 Saya pikir Anda membuat lebih dari ini daripada yang dimaksudkan. 933 00:53:23,367 --> 00:53:27,246 - Baiklah, Mike, kasarnya, apa - apa yang kita lihat? 934 00:53:29,081 --> 00:53:30,458 - Saya sudah gota seribu pertanyaan 935 00:53:30,458 --> 00:53:32,252 sebelum saya bisa memberi Anda bilangan solid, 936 00:53:32,252 --> 00:53:34,420 tapi aku harus mengatakan setidaknya, eh ... 937 00:53:34,420 --> 00:53:36,256 $ 500 kaki persegi 938 00:53:36,256 --> 00:53:37,923 - Lima hun-- 939 00:53:37,923 --> 00:53:40,051 Itu - itu jutaan dolar! 940 00:53:40,051 --> 00:53:41,385 Apakah Anda keluar dari pikiran Anda? 941 00:53:41,385 --> 00:53:43,220 - Mike, jika Anda memiliki ribuan pertanyaan, 942 00:53:43,220 --> 00:53:45,222 bukankah akan lebih baik untuk mendapatkan jawaban pertama 943 00:53:45,222 --> 00:53:47,224 sebelum membuat tebakan liar? 944 00:53:47,224 --> 00:53:50,061 - Um, di mana arethe dinding dengan beban? 945 00:53:50,061 --> 00:53:53,439 - Beban ditransfer ke sini, disini ... 946 00:53:53,439 --> 00:53:55,441 dan di sini. 947 00:53:55,441 --> 00:53:57,818 - Yah, aku tidak menceritakan apapun yang belum kamu ketahui, 948 00:53:57,818 --> 00:54:00,571 Tapi akan lebih efisien untuk menumpuknya. 949 00:54:00,571 --> 00:54:02,198 - Akan lebih efisien, 950 00:54:02,198 --> 00:54:04,200 tapi mereka tidak akan bahagia di sana. 951 00:54:04,200 --> 00:54:05,576 - [mencemooh] 952 00:54:05,576 --> 00:54:07,244 Sekarang timeto membuat perubahan, folks. 953 00:54:07,244 --> 00:54:09,705 Lebih murah menggunakan papan drafting 954 00:54:09,705 --> 00:54:11,666 daripada itu adalah balok perusak situs. 955 00:54:11,666 --> 00:54:15,252 - Kami tidak bisa membiarkan teknik mendikte bentuk bangunannya. 956 00:54:15,252 --> 00:54:17,464 Struktur hasto mengakomodasi desain. 957 00:54:17,464 --> 00:54:20,633 - Oh, oke, terima kasih atas waktumu, Miles. 958 00:54:20,633 --> 00:54:22,344 Kirimkan aku tagihan akhirmu. Aku akan menjaganya. 959 00:54:22,344 --> 00:54:24,095 - Apa? Tidak iya. Tidak, kita sudah selesai. 960 00:54:24,095 --> 00:54:26,472 - Ini hanya umpan pertama. Tidak ada yang ada di batu. 961 00:54:26,472 --> 00:54:27,932 - Batu akan lebih murah 962 00:54:27,932 --> 00:54:29,433 - Kebanyakan orang merasa bahwa apa yang mereka inginkan 963 00:54:29,433 --> 00:54:31,811 adalah 50% dari anggaran asli. 964 00:54:31,811 --> 00:54:35,064 - apa yang kita inginkan - Ya, apa yang kita inginkan 965 00:54:36,358 --> 00:54:37,983 - Mike dan Ineed untuk bersama, 966 00:54:37,983 --> 00:54:39,527 Lewat semua pertanyaannya. 967 00:54:39,527 --> 00:54:41,445 Ada alternatif mahal tanpa henti, 968 00:54:41,445 --> 00:54:43,406 jika perlu 969 00:54:43,406 --> 00:54:47,284 Saya merasa lebih baik melakukan negosiasi dengan meninju kepalan tangan saya di atas meja. 970 00:54:47,284 --> 00:54:51,956 - Ini akan menghemat banyak di sana. 971 00:54:51,956 --> 00:54:53,874 - Kamar-kamar itu akan menjadi penjara 972 00:54:53,874 --> 00:54:56,711 untuk orang yang harus tinggal di dalamnya. 973 00:54:56,711 --> 00:54:58,504 - Saya yakin Miles bisa muncul 974 00:54:58,504 --> 00:55:01,298 dengan solusi kreatif yang menurunkan biaya, 975 00:55:01,298 --> 00:55:04,051 namun tetap menjaga integritas desain. 976 00:55:04,051 --> 00:55:05,512 - Kamu tahu apa? 977 00:55:05,512 --> 00:55:07,472 Beri aku kesempatan untuk bertemu dengan Mike. 978 00:55:07,472 --> 00:55:09,348 Kita akan melalui pertanyaannya dan menemukan beberapa pilihan. 979 00:55:09,348 --> 00:55:11,726 - Kita bisa melakukan itu 980 00:55 11,726 -> 00: 55: 13,477 - Baik. Baiklah. 981 00:55:13,477 --> 00:55:16,313 Mike, saya akan - saya akan menelepon Anda besok. 982 00:55:16,313 --> 00:55:19,275 - [membersihkan tenggorokan] - Sampai jumpa, selamat tinggal. 983 00:55:19,275 --> 00:55:20,735 - Dimana ruang penyimpanan saya? 984 00:55:20,735 --> 00:55:23,529 - [terkekeh] Beri aku kemewahan hidup, 985 00:55:23,529 --> 00:55:25,865 dan aku akan dengan senang hati membereskan kebutuhan itu. 986 00:55:25,865 --> 00:55:29,285 - Itu tidak masuk akal. Dimana kamar mandi? 987 00:55:29,285 --> 00:55:30,578 - kamu pikir aku lupa kamar mandi? 988 00:55:30,578 --> 00:55:32,372 - Tidak, kamar mandimu disini 989 00:55:32,372 --> 00:55:34,999 - Oh, oh, ini, eh ... 990 00:55:34,999 --> 00:55:37,585 - [mendesah] 991 00:55:37,585 --> 00:55:38,961 [pintu terbuka] 992 00:55:38,961 --> 00:55:40,337 - [berbisik] Kemarin adalah sebuah kesalahan besar. 993 00:55:40,337 --> 00:55:42,173 Ini benar-benar menggelikan. 994 00:55:42,173 --> 00:55:44,550 - [Berbisik] Apa maksudmu "benar-benar menggelikan"? 995 00:55:44,550 --> 00:55:46,428 - Itu tidak akan terjadi lagi. 996 00:55:46,428 --> 00:55:47,970 Aku punya saat lemah. 997 00:55:47,970 --> 00:55:49,764 - Sudah lama 998 00:55:49,764 --> 00:55:52,559 karena saya telah terhubung dengan cara apapun yang saya hubungkan dengan Anda. 999 00:55:52,559 --> 00:55:55,060 - Oh, tidak, maafkan aku, Miles. Aku tidak bisa. 1000 00:55:55,060 --> 00:55:57,438 Bukannya saya tidak mengira Anda orang yang menakjubkan. 1001 00:55:51) - 00: 55: 59,356 Dan aku benar-benar tertarik padamu. 1002 00:55:59,356 --> 00:56:02,234 Tapi aku tidak bisa. Aku sudah menikah. Aku tidak mau menyakiti Colin. 1003 00:56:02,234 --> 00:56:03,819 Aku tidak ingin menyakitimu. 1004 00:56:03,819 --> 00:56:05,530 - Hurt saya? / Ya. 1005 00:56:05,530 --> 00:56:07,532 - Anda telah membuat orang yang paling bahagia hidup. 1006 00:56:07,532 --> 00:56:10,284 - Tidak, jangan bilang begitu. Saya merasa tidak enak - bersalah saja. 1007 00:56:10,284 --> 00:56:11,994 [toilet flushes] Ini menipu. 1008 00:56:11,994 --> 00:56:13,454 - Bukan salahmu. Aku mengangkatmu. 1009 00:56:13,454 --> 00:56:15,790 Aku sudah jatuh cinta dengan yousince kita pertama kali bertemu. 1010 00:56:15,790 --> 00:56:18,543 - Tidak. Jangan bilang begitu. 1011 00:56 18,543 -> 00: 56: 22,338 Tidak, sudah berakhir. [Pintu terbuka, tutup] 1012 00:56:27,594 --> 00:56:29,762 - [mendesah] [pintu berderit, tutup] 1013 00:56:29,762 --> 00:56:34,266 - Anda adalah muse-nya? Bagaimana "lucu." 1014 00:56:34,266 --> 00:56:37,353 Anda pikir saya tidak tahu apa yang terjadi? 1015 00:56:37,353 --> 00:56:39,814 Kalian berdua telah bertemu dengan punggungku ... 1016 00:56:39,814 --> 00:56:41,732 berkonspirasi untuk membuat rumah lebih mahal 1017 00:56:41,732 --> 00:56:43,067 dan kurang dijual kembali. 1018 00:56:43,067 --> 00:56:44,735 Kecuali Anda bisa membawa orang ini sejalan, 1019 00:56:44,735 --> 00:56:47,279 kita pergi ke arah nother. 1020 00:56:47,279 --> 00:56:50,407 Satu juta dolar - itu gila. 1021 00:56:50,407 --> 00:56:52,117 [tutup pintu mobil] 1022 00:56:52,117 --> 00:56:55,621 [mesin berputar] 1023 00:56:55,621 --> 00:56:58,415 - Oh! 1024 00:57:09,594 --> 00:57:12,012 [musik rock yang diputar di speaker] 1025 00:57:12,012 --> 00:57:20,020 ♪ ♪ 1026 00:57:26,861 --> 00:57:28,404 - Drew, apa yang kamu lakukan? 1027 00:57:28,404 --> 00:57:29,655 Anda mendapatkan catall di atas lantai! 1028 00:57:29,655 --> 00:57:33,033 - Ini adalah sebuah studio seni. Itu terjadi. 1029 00:57:33,033 --> 00:57:34,785 - Bagaimana Anda bisa berpikir sendiri? 1030 00:57:34,785 --> 00:57:36,704 - Saya tidak berpikir. [Musik berhenti] 1031 00:57:36,704 --> 00:57:39,081 Jangan lakukan itu! Ini kamarku! 1032 00:57:39,081 --> 00:57:40,583 - Apa yang masuk ke dirimu? 1033 00:57:40,583 --> 00:57:43,252 Mengapa Anda membuat kekacauan seperti itu? - Karena saya menginginkannya. 1034 00:57:43,252 --> 00:57:46,130 Miles memberi selembar kertas besar, 1035 00:57:46,130 --> 00:57:48,132 dan saya bersenang-senang. 1036 00:57:48,132 --> 00:57:49,633 Apakah itu diperbolehkan 1037 00:57:49,633 --> 00:57:51,927 - Oh, jadi, apa? Sekarang dia muse kamu? 1038 00:57:51,927 --> 00:57:53,555 Itu saja? 1039 00:57:58,183 --> 00:58:00,561 - [tertawa] 1040 00:58:09,111 --> 00:58:11,864 [pintu slam] 1041 00:58:11,864 --> 00:58:14,116 [sighs] 1042 00:58:14,116 --> 00:58:17,119 [musik resume] 1043 00:58:17,119 --> 00:58:20,414 ♪ ♪ 1044 00:58:20,414 --> 00:58:24,084 - Saya merancangnya dalam rangkaian alami, 1045 00:58:24,084 --> 00:58:26,671 mengalir masuk dan keluar dari bentang alam. 1046 00:58:26,671 --> 00:58:29,048 Kontraktor bilang itu tidak praktis. 1047 00:58:29,048 --> 00:58:31,342 Seolah-olah saya memiliki prasyarat. 1048 00:58:31,342 --> 00:58:33,636 - Kita tidak perlu kembali ke papan gambar. 1049 00:58:33,636 --> 00:58:35,930 Kita hanya perlu menurunkan biaya. 1050 00:58:35,930 --> 00:58:37,556 - Mengapa? 1051 00:58:37,556 --> 00:58:40,476 Bertahun-tahun dari sekarang, saat Anda menikmati rumah indah Anda, 1052 00:58:40,476 --> 00:58:42,519 Anda bahkan tidak akan ingat berapa harganya. 1053 00:58:42,519 --> 00:58:45,189 - Harus ada cara yang bisa kita hemat. 1054 00:58:46,523 --> 00:58:48,692 - Tentu tentu. 1055 00:58:48,692 --> 00:58:52,488 Keluarkan kaca struktural, taruh di dinding. 1056 00:58:52,488 --> 00:58:56,576 Menurunkan batu, karpet di seluruh. 1057 00:58:56,576 --> 00:59:00,913 Ganti titaniumwith, tuhan melarang, plesteran! 1058 00:59:00,913 --> 00:59:02,539 Dengan pelukis atau pematung, 1059 00:59:02,539 --> 00:59:04,249 Anda tidak akan daresuggest alternatif, 1060 00:59:04,249 --> 00:59:07,336 tapi arsitek hasto memasang dengan apapun! 1061 00:59:07,336 --> 00:59:09,714 Bayangkan mencoba ganti finda 1062 00:59:09,714 --> 00:59:13,133 untuk sentuhan dan nuansa titanium ... 1063 00:59:13,133 --> 00:59:16,470 jalinan kehidupan kita. 1064 00:59:16,470 --> 00:59:18,764 Ini terlalu buruk jika klien hari ini 1065 00:59:18,764 --> 00:59:22,685 bukan pelanggan setia masa lalu. 1066 00:59:22,685 --> 00:59:27,064 Sekarang semua tentang pengembalian investasi. 1067 00:59:27,064 --> 00:59:30,567 - Anda benar-benar berpikir bahwa itu adalah motivasi saya? 1068 00:59:30,567 --> 00:59:32,903 - Itu pekerjaanmu juga 1069 00:59:32,903 --> 00:59:36,407 Anda menganjurkan untuk memotong gagasan Anda sendiri. 1070 00:59:36,407 --> 00:59:38,742 Anda tunduk pada kekuatan sewenang-wenang, 1071 00:59:38,742 --> 00:59:42,037 yang selalu, sepanjang sejarah, 1072 00:59:42,037 --> 00:59:46,917 sensibilitas dan kebenaran manusia yang hancur. 1073 00:59:46,917 --> 00:59:49,003 Kamu sudah terjajah 1074 00:59:54,049 --> 00:59:56,552 - Setiap proyek memiliki batasnya. 1075 00:59:56,552 --> 00:59:57,845 - [mendesah] 1076 00:59:57,845 --> 01:00:01,015 - Anda hanya harus menemukan solusi kreatif. 1077 01:00:03,559 --> 01:00:06,562 [musik aneh] 1078 01:00:06,562 --> 01:00:14,611 ♪ ♪ 1079 01:00:26,457 --> 01:00:29,501 - Lebih sedikit jendela, uh, cuplikan kurang persegi keseluruhannya, 1080 01:00:29,501 --> 01:00:31,128 pengurangan besar di kaca struktural - 1081 01:00:31,128 --> 01:00:32,838 itu penting - 1082 01:00:32,838 --> 01:00:35,507 tidak ada Quietstone.- Wow. 1083 01:00:35,507 --> 01:00:37,009 Aku senang kau telah melewati tikungan. 1084 01:00: 37.009 -> 01:00: 38,719 - Tidak ada sudut. 1085 01:00:38,719 --> 01:00:40,679 - Maksud saya, sepertinya Anda telah melakukan usaha yang tulus. 1086 01:00:40,679 --> 01:00:42,765 - Saya ingin klien saya menjadi bahagia. 1087 01:00:42,765 --> 01:00:44,349 - Mike, ada saran lain? 1088 01:00:44,349 --> 01:00:46,769 - Anda bisa mengganti titanium dengan plesteran. 1089 01:00:46,769 --> 01:00:48,730 - tidak pernah 1090 01:00:48,730 --> 01:00:51,065 The Stone Housewill tidak akan menjadi plesteran! 1091 01:00:51,065 --> 01:00:54,568 - Saya suka itu - Rumah Batu. 1092 01:00:54,568 --> 01:00:56,195 [terkekeh] 1093 01:00:56,195 --> 01:00:59,698 - Nah, saya akan, eh, runthis revisi terbaru oleh subs 1094 01:00:59,698 --> 01:01:01,492 dan mendapatkan angka akhir. 1095 01:01:01,492 --> 01:01:03,160 Pengurangan biaya akan signifikan, saya pikir, 1096 01:01:03,160 --> 01:01:04,661 tapi saya harus mengatakan, 1097 01:01:04,661 --> 01:01:06,622 itu akan tetap melebihi anggaran awal Anda. 1098 01:01:06,622 --> 01:01:09,083 - Nah, semoga generasi berikutnya 1099 01:01:09,083 --> 01:01:13,337 akan menemukan bahwa Stone Housewas layak biaya ekstra. 1100 01:01:17,382 --> 01:01:19,885 - itu ya 1101 01:01:19,885 --> 01:01:23,388 [musik jazzy optimis] 1102 01:01:23,388 --> 01:01:24,932 - [cekikikan] - Ayo, sayang 1103 01:01:24,932 --> 01:01:26,141 ♪ ♪ 1104 01:01:26,141 --> 01:01:28,977 - [tertawa] 1105 01:01:28,977 --> 01:01:32,815 ♪ ♪ 1106 01:01:32,815 --> 01:01:33,690 Oh! 1107 01:01:33,690 --> 01:01:34,775 keduanya: Oh! 1108 01:01:34,775 --> 01:01:37,152 - Ooh! - Oh! 1109 01:01:37,152 --> 01:01:38,570 ♪ ♪ 1110 01:01:38,570 --> 01:01:41,782 - [tertawa] 1111 01:01:41,782 --> 01:01:43,325 - Terima kasih. 1112 01:01:43,325 --> 01:01:45,536 - Whoo! - Yay! 1113 01:01:45,536 --> 01:01:46,912 [Drew tertawa] 1114 01:01:46,912 --> 01:01:48,956 - Oh, itu akan menjadi rumah yang sangat sepi 1115 01:01:48,956 --> 01:01:51,876 jika itu hanya kalian berdua 1116 01:01:51,876 --> 01:01:54,837 Berapa umurmu sekarang, sayang - 39, 40? 1117 01:01:54,837 --> 01:01:56,713 - Saya pikir Anda bilang Anda tidak pernah bertanya pada seorang wanita. 1118 01:01:56,713 --> 01:01:59,133 - Colin'sgetting di atas sana juga 1119 01:01:59,133 --> 01:02:01,468 Anda harus melakukan tindakan pencegahan. 1120 01:02:01,468 --> 01:02:04,012 Aku sudah melakukan sedikit riset. 1121 01:02:04,012 --> 01:02:06,181 Kami tahu dokter yang sangat baik bisa membantu Anda. 1122 01:02:06,181 --> 01:02:09,309 Dia memiliki fasilitas yang indah dengan sistem backup darurat 1123 01:02:09,309 --> 01:02:11,478 di casethere adalah pemadaman listrik. 1124 01:02:11,478 --> 01:02:13,105 Dan praktiknya tidak begitu besar 1125 01:02 13,105 -> 01: 02: 15,315 bahwa Anda akan tersesat dalam shuffle. 1126 01:02 15,315 -> 01: 02: 18,152 Anda tahu, jika Anda mau, saya bisa membuat janji, 1127 01:02:18,152 --> 01:02:20,863 dan kemudian Anda bisa, Anda tahu, pergi ke sana 1128 01:02:20,863 --> 01:02:23,949 dan membekukan beberapa tangkapan bibit satu atau dua butir telur, 1129 01:02:23,949 --> 01:02:25,784 dan, Anda tahu, Anda tidak perlu khawatir. 1130 01:02:25,784 --> 01:02:27,954 Anda akan memiliki rencana cadangan, kapan pun Anda tahu, kalau-kalau Anda memerlukannya. 1131 01:02:27,954 --> 01:02:30,539 - Mom, apakah itu dinnerconversation - sperma dan telur? 1132 01:02:30,539 --> 01:02:32,749 - Maaf, sayang. Kamu benar 1133 01:02:32,749 --> 01:02:34,376 - Dan bisakah kita kehilangan susunan bunga? 1134 01:02:34,376 --> 01:02:35,961 Aku tidak bisa melihat sekelilingnya, mengatasinya. 1135 01:02:35,961 --> 01:02:37,754 - Mereka cantik. Mereka dari kebun kita. 1136 01:02:37,754 --> 01:02:40,048 - Saya tahu itu, tapi saya tidak bisa bercakap-cakap. 1137 01:02:40,048 --> 01:02:43,218 - Dan, Anda tahu, sayang, kapan waktunya tepat, 1138 01:02:43,218 --> 01:02:44,970 Aku kenal pengasuh luar biasa 1139 01:02:44,970 --> 01:02:47,181 yang harganya jauh lebih sedikit dari yang Anda kira. 1140 01:02:47,181 --> 01:02:48,765 - bukankah kamu sedikit di depan dirimu sendiri? 1141 01:02:48,765 --> 01:02:51,351 - Saya hanya mencoba untuk membantu, oke? / Saya menghargai itu. 1142 01:02:51,351 --> 01:02:53,812 - Dia akan membutuhkan kamarnya sendiri. Anda mungkin juga berencana untuk itu. 1143 01:02:53,812 --> 01:02:55,480 - Kami tidak membangun kamar tidur yang terpisah 1144 01:02:55,480 --> 01:02:56,858 untuk calon pengasuh 1145 01:02:56,858 --> 01:02:58,817 untuk merawat anak-anak potensial. 1146 01:02:58,817 --> 01:03:00,485 - Benar 1147 01:03:00,485 --> 01:03:03,823 Si pengasuh bisa tinggal di ruang kerja. 1148 01:03:03,823 --> 01:03:05,741 - Berapa banyak total kamar tidur? 1149 01:03:05,741 --> 01:03:08,744 - Mereka tidur spasi.- Hah? 1150 01:03:08,744 --> 01:03:11,747 - Di sana - ada satu kamar tidur yang benar 1151 01:03:11,747 --> 01:03:15,459 dan ruang untuk daybed. 1152 01:03:15,459 --> 01:03:17,336 - Daybed? Apa itu daybed? 1153 01:03:17,336 --> 01:03:20,047 [Mencemooh] Anda menghabiskan banyak uang 1154 01:03:20,047 --> 01:03:21,965 untuk ibu rumah tangga hanya satu kamar tidur? 1155 01:03:21,965 --> 01:03:23,843 Kamu gila! - Baiklah, Joseph. 1156 01:03:23,843 --> 01:03:26,888 Ini bukan rumahmu. Biarkan mereka melakukan kesalahan mereka sendiri. 1157 01:03:26,888 --> 01:03:29,056 - Arsitekturnya sangat spesial. 1158 01:03:29,056 --> 01:03:32,976 Dia - dia jenius. 1159 01:03:32,976 --> 01:03:34,645 - [mengejek] Genius.Genius tidak mendesain 1160 01:03:34,645 --> 01:03:36,605 satu juta dolar rumah tangga dengan satu kamar tidur. 1161 01:03:36,605 --> 01:03:38,273 - Saya hanya tidak mengerti 1162 01:03:38,273 --> 01:03:39,858 mengapa kamu tidak menggunakan saudara ipar Elizabeth. 1163 01:03:39,858 --> 01:03:42,527 - [terkekeh] Ruang untuk daybed 1164 01:03:42,527 --> 01:03:44,404 Dengan mudah bisa berubah menjadi kamar tidur. 1165 01:03:44,404 --> 01:03:46,114 Kami hanya menambahkan pintu dan lemari. 1166 01:03:46,114 --> 01:03:47,991 - Kita tidak bisa melakukan perubahan apapun tanpa berkonsultasi dengan Miles. 1167 01:03:47,991 --> 01:03:51,286 - Ini rumah kami, Drew. 1168 01:03:51,286 --> 01:03:53,038 - Anda menutup lubang besar di langit-langit, 1169 01:03:53,038 --> 01:03:55,624 Anda mungkin punya kamar untuk beberapa kamar tidur lagi. 1170 01:03:55,624 --> 01:03:56,917 - Yeah, tapi kecil. 1171 01:03:56,917 --> 01:03:59,253 - Tidak, daerah itu adalah bagian dari tangga. 1172 01:03:59,253 --> 01:04:01,088 It's - itu fitur desain utama. 1173 01:04:01,088 --> 01:04:04,049 - Hmm. Terlihat ruang yang lumayan bagiku. 1174 01:04:04,049 --> 01:04:06,510 - Nah, Anda tahu, Anda mungkin tidak bisa masuk 1175 01:04:06,510 --> 01:04:08,054 kamar mandi lain disini 1176 01:04:08,054 --> 01:04:11,014 Oh, dan jika Anda mendorong keluar dari dinding dapur di sana, 1177 01:04:11,014 --> 01:04:12,934 Anda tahu, Anda bisa memiliki sedikit mudroom 1178 01:04:12,934 --> 01:04:15,394 untuk saat childrencome dari bermain. 1179 01:04:15,394 --> 01:04:17,813 - Tidak bisakah mereka hanya menepuk kaki mungil mereka di atas tikar? 1180 01:04:17,813 --> 01:04:22,276 - Jika kita akan melakukan perubahan, sekaranglah waktunya untuk melakukannya. 1181 01:04:22,276 --> 01:04:25,071 - Boy, kamu tidak terlihat begitu baik.- [mendesah] 1182 01:04:25,071 --> 01:04:27,030 Aku akan sakit 1183 01:04:30,284 --> 01:04:32,619 - Ini mungkin kerang. 1184 01:04:32,619 --> 01:04:34,621 Kita semua akan sakit. 1185 01:04:34,621 --> 01:04:37,666 [percakapan tak jelas] 1186 01:04:37,666 --> 01:04:40,669 [musik yang merenung] 1187 01:04:40,669 --> 01:04:42,879 ♪ ♪ 1188 01:04:42,879 --> 01:04:45,340 - [mendesah] 1189 01:04:45,340 --> 01:04:49,261 ♪ ♪ 1190 01:04:49,261 --> 01:04:50,887 - Uh huh. 1191 01:04:50,887 --> 01:04:52,889 Ya, investasi ekuitas pajak 1192 01:04:52,889 --> 01:04:56,101 sama dengan penghargaan yang ada sekarang ... 1193 01:04:56,101 --> 01:05:00,022 didiskontokan pada target IRR minimum yang disunat. 1194 01:05:00,022 --> 01:05:03,817 Ya, berdasarkan faktor kapasitas proyek. 1195 01:05:03,817 --> 01:05:06,820 Apakah struktur partnershipflip menghasilkan return atau tidak. 1196 01:05:06,820 --> 01:05:09,656 Kanan. Dua struktur sewa - 1197 01:05:09,656 --> 01:05:12,576 jual leaseback dan sewa terbalik. 1198 01:05:12,576 --> 01:05:13,995 Kanan. 1199 01:05:13,995 --> 01:05:20,375 ♪ ♪ 1200 01:05:20,375 --> 01:05:23,879 Merasa lebih baik? - Tidak juga. 1201 01:05:23,879 --> 01:05:25,922 [sighs] Maaf saya tidak bisa mengucapkan selamat tinggal kepada orang tua Anda. 1202 01:05:25,922 --> 01:05:28,508 - Mereka mengerti. Jika Anda sakit, Anda sakit. 1203 01:05:28,508 --> 01:05:30,886 Tidak banyak yang bisa Anda lakukan untuk itu. 1204 01:05:38,352 --> 01:05:40,896 Hmm. 1205 01:05:46,943 --> 01:05:48,945 - Apa yang kau baca? 1206 01:05:48,945 --> 01:05:51,948 - Sebuah analisis yang sangat menarik tentang apakah sebuah kemitraan berbalik 1207 01:05:51,948 --> 01:05:55,535 menghasilkan tingkat pengembalian yang lebih tinggi dari penjualan penyewaan kembali. 1208 01:05:55,535 --> 01:05:59,956 Kesimpulannya cukup mengejutkan. 1209 01:06:06,588 --> 01:06:08,882 - Saya hamil. 1210 01:06:10,884 --> 01:06:14,096 - Apakah kamu bercanda? 1211 01:06:14,096 --> 01:06:17,140 Drew, sayang 1212 01:06:27,193 --> 01:06:30,196 [Mesin berputar, alat berputar, berdentang] 1213 01:06:41,082 --> 01:06:42,666 - Apa kamu mendapatkan pesan ku? 1214 01:06:42,666 --> 01:06:45,168 - Oh ya. 1215 01:06:45,168 --> 01:06:47,754 - Dan? - Anda tidak bisa mengganti dindingnya 1216 01:06:47,754 --> 01:06:49,840 tanpa mengubah struktur dan mendukung. 1217 01:06:49,840 --> 01:06:51,508 Aku harus merevisi rencananya. 1218 01:06:51,508 --> 01:06:53,260 Insinyur struktural harus merevisi rencananya. 1219 01:06:53,260 --> 01:06:56,930 Dan Conway akan mengeluarkan perintah untuk biaya tambahan. 1220 01:06:56,930 --> 01:06:59,307 - Yeah, aku tahu, tapi kita butuh kamar tidur lebih banyak. 1221 01:06:59,307 --> 01:07:01,476 - Mengapa? 1222 01:07:01,476 --> 01:07:04,020 - Sebuah rumah sizeshould ini memiliki lebih banyak kamar tidur. 1223 01:07:04,020 --> 01:07:05,439 Itu hanya akal sehat. 1224 01:07:05,439 --> 01:07:07,983 - Apakah umum tujuan kita? 1225 01:07:07,983 --> 01:07:09,526 Saya tidak tahu mengapa arsitek peoplehire 1226 01:07:09,526 --> 01:07:11,027 dan kemudian beritahu mereka apa yang harus dilakukan. 1227 01:07:11,027 --> 01:07:12,946 - Karena itu rumah kita 1228 01:07:12,946 --> 01:07:14,573 - Nah, sering, pendapat 1229 01:07:14,573 --> 01:07:17,076 dari klien harus bedisregarded untuk kebaikan mereka sendiri. 1230 01:07:17,076 --> 01:07:20,245 - Apakah - [mencemooh] - Kita memiliki bayi 1231 01:07:20,245 --> 01:07:22,456 - Apa? 1232 01:07:22,456 --> 01:07:24,250 Sangat? 1233 01:07:24,250 --> 01:07:26,710 Selamat! 1234 01:07:26,710 --> 01:07:29,588 Itu berita bagus.- Terima kasih. 1235 01:07:29,588 --> 01:07:32,215 - Ruang untuk daybed 1236 01:07:32,215 --> 01:07:34,718 dapat dengan mudah dimodifikasi 1237 01:07:34,718 --> 01:07:38,221 untuk memberi ruang bagi bayi. 1238 01:07:38,221 --> 01:07:40,098 - Oh, saya senang Anda setuju, 1239 01:07:40,098 --> 01:07:42,184 Karena kalau kita tidak mulai membuat kompromi praktis, 1240 01:07:42,184 --> 01:07:44,019 kita akan berakhir dengan seekor gajah putih. 1241 01:07:44,019 --> 01:07:45,395 - Oh benarkah? 1242 01:07:45,395 --> 01:07:47,273 Majalah "Seni dan Arsitektur" 1243 01:07:47,273 --> 01:07:49,232 taruh penutup putih elephanton? 1244 01:07:49,232 --> 01:07:51,818 - Majalah "Art and Architecture"? 1245 01:07:51,818 --> 01:07:53,320 - Sebuah fitur yang saya tulis kemarin. 1246 01:07:53,320 --> 01:07:57,073 Stone House adalah finalis untuk edisi Oktober mereka. 1247 01:07:57,073 --> 01:07:59,075 - Wow. 1248 01:07:59,075 --> 01:08:02,288 - [terkekeh] Itu lumayan bagus. 1249 01:08:02,288 --> 01:08:05,207 [musik optimis] 1250 01: 08: 05,207 - & gt: 01: 08: 13,215 ♪ ♪ 1251 01:08:20,222 --> 01:08:22,224 - Michael Mike Stone. 1252 01:08:22,224 --> 01:08:25,269 - Tidak. 1253 01:08:25,269 --> 01:08:27,729 Bagaimana dengan Braydon? 1254 01:08:27,729 --> 01:08:29,773 - Braydon? Kedengarannya seperti kuda. 1255 01:08:29,773 --> 01:08:31,274 - [tertawa] 1256 01:08:31,274 --> 01:08:36,071 - Saya suka Joseph.Joseph. Joseph Stone. 1257 01:08:36,071 --> 01:08:37,531 - Joe biasa 1258 01:08:37,531 --> 01:08:39,325 - Baiklah ... Wow. 1259 01:08:39,325 --> 01:08:42,077 Bagaimana dengan Grayson? 1260 01:08:42,077 --> 01:08:43,787 - Anda hanya membuat barang-barang. 1261 01:08:43,787 --> 01:08:47,333 - baiklah 1262 01:08:47,333 --> 01:08:50,794 Bagaimana dengan Uptonor Hudson ... 1263 01:08:50,794 --> 01:08:52,546 atau Grace? 1264 01:08:52,546 --> 01:08:55,799 - Kedengarannya seperti firma hukum - Upton, Hudson, dan Grace. 1265 01:08:55,799 --> 01:08:59,803 Apa yang terjadi dengan sesuatu yang aneh, seperti - seperti Jane? 1266 01:08:59,803 --> 01:09:01,555 - [terkekeh] - itu cantik Jane. 1267 01:09:01,555 --> 01:09:04,140 - Plain Jane dan Average Joe. 1268 01:09:04,140 --> 01:09:05,725 - Tidak-Wow. 1269 01:09:05,725 --> 01:09:10,356 Wow. Ini fantastis, Miles. 1270 01:09:10,356 --> 01:09:11,273 - luar biasa 1271 01:09:11,273 --> 01:09:13,359 Izinkan saya bertanya kepada Anda, bisakah Anda melukisnya? 1272 01:09:13,359 --> 01:09:15,277 - titanium? 1273 01:09:15,277 --> 01:09:17,487 Kenapa kamu mau melakukan itu? 1274 01:09:17,487 --> 01:09:20,156 - Saya mengatakan di jalan, Anda tahu, untuk perubahan kecepatan. 1275 01:09:20,156 --> 01:09:24,328 - [mencemooh] Itu gila. Ini - indah sekali. 1276 01:09:24,328 --> 01:09:27,163 Ini memiliki garansi korosi 100 tahun. 1277 01:09:27,163 --> 01:09:29,791 - Nah, itu hanya ... 1278 01:09:29,791 --> 01:09:32,544 lebih banyak perak daripada yang kupikirkan. 1279 01:09:32,544 --> 01:09:35,005 - Aku menyukainya. 1280 01:09:35,005 --> 01:09:36,339 - Gary 1281 01:09:36,339 --> 01:09:38,592 - Ew. 1282 01:09:38,592 --> 01:09:40,135 Abigail. 1283 01:09:40,135 --> 01:09:43,346 - Ya, itu berguling dari lidah. 1284 01:09:43,346 --> 01:09:46,141 - Oscar.- Oscar? 1285 01:09:46,141 --> 01:09:49,395 Wow. Sekolah menengah tidak cukup sulit. 1286 01:09:49,395 --> 01:09:50,604 Jeff. 1287 01:09:50,604 --> 01:09:52,147 - [mendesah] 1288 01:09:52,147 --> 01:09:55,150 Jeff bukan nama untuk orang dewasa. 1289 01:09:55,150 --> 01:09:57,152 - Jeffrey 1290 01:10:00,155 --> 01:10:01,740 - Imogen. 1291 01:10:01,740 --> 01:10:03,617 - Apakah Anda ingin dia membenci kita? Apakah itu yang Anda inginkan? 1292 01:10:03,617 --> 01:10:05,869 Maksud saya, sungguh, jika Anda ingin menunjukkan kepada dunia 1293 01:10:05,869 --> 01:10:07,370 bahwa Anda kreatif, sayangku, 1294 01:10:07,370 --> 01:10:09,664 Lakukanlah dengan cara yang tidak haram orang lain. 1295 01:10:09,664 --> 01:10:11,374 - Apa itu yang kamu pikir aku lakukan? 1296 01:10:11,374 --> 01:10:14,919 - Anak-anak ingin menyesuaikan diri. Mereka tidak ingin tampil beda. 1297 01:09:14,919 --> 01:10:17,672 - Bagaimana jika anak tidak konservatif? 1298 01:10:17,672 --> 01:10:21,217 dan tidak imajinatif seperti ayahnya? 1299 01:10:21,217 --> 01:10:23,262 - Oh, ya? W-w-bagaimana kalau dia? 1300 01:10:23,262 --> 01:10:25,430 Bagaimana jika dia - bagaimana jika dia cukup mampu 1301 01:10:25,430 --> 01:10:27,682 o-o-menangani dengan bijaksana dan bijaksana 1302 01:10:27,682 --> 01:10:29,310 dengan hal-hal praktis? 1303 01:10:29,310 --> 01:10:30,685 Maksudku, mintalah Anda mengganti pesanan pesanan - 1304 01:10:30,685 --> 01:10:32,937 tambahan ini ditambahkan oleh jenius Anda? 1305 01:10:32,937 --> 01:10:34,439 Costskeep melonjak ke atas, 1306 01:10:34,439 --> 01:10:36,691 hanya meniduri tangga sialan itu. 1307 01:10:36,691 --> 01:10:39,903 - Mengapa kita selalu melakukan hal-hal dengan cara Anda? 1308 01:10:39,903 --> 01:10:41,696 - Kami tidak melakukan hal-hal dengan cara saya, sayangku. 1309 01:10:41,696 --> 01:10:45,492 Kami melakukannya dengan cara yang benar - dengan penelitian dan perencanaan. 1310 01:10:45,492 --> 01:10:47,994 - Anda mengklaim bahwa semua ini adalah logika, 1311 01:10:47,994 --> 01:10:50,497 tapi itu selalu sampai ke arahmu 1312 01:10:50,497 --> 01:10:54,668 Anda berdebat dengan saya sampai Anda mengenakan saya dan saya menyerah. 1313 01:10:54,668 --> 01:10:56,503 - Anda tahu apa? Anda melihat ada yang salah. 1314 01:10:56,503 --> 01:10:58,297 Terkadang aku berharap bisa- 1315 01:10:58,297 --> 01:11:00,298 Aku hanya bisa masuk ke dalam kepala dan membalik saklar, 1316 01:11:00,298 --> 01:11:02,300 Anda tahu, hanya mengubah perspektif Anda. 1317 01:11:02,300 --> 01:11:05,011 Tapi saya kira, Anda tahu, kita membawa hal yang berbeda 1318 01:11:05,011 --> 01:11:06,930 untuk teman-teman counter, benar? 1319 01:11:06,930 --> 01:11:10,433 Saya pandai menghasilkan uang. Anda pandai membelanjakannya. 1320 01:11:10,433 --> 01:11:11,935 Saya pandai menghitung, 1321 01:11:11,935 --> 01:11:14,229 keputusan yang memberi hasil positif, 1322 01:11:14,229 --> 01:11:15,980 dan Anda pandai membuat keputusan cepat dan impulsif 1323 01:11:15,980 --> 01:11:18,983 dan neverthinking dua kali, kan? 1324 01:11:24,280 --> 01:11:26,741 Apa, apakah makan siang? 1325 01:11:29,411 --> 01:11:31,496 [mengoceh anak] - Itu dia. Anak yang baik. 1326 01:11:31,496 --> 01:11:33,998 Itulah guru prasekolahnya di Montessori. 1327 01:11:33,998 --> 01:11:37,001 Apakah kamu akan mendapatkannya? Bawa dia. Pergi ambil dia 1328 01:11:37,001 --> 01:11:39,003 - Max memiliki naturalsense irama. 1329 01:11:39,003 --> 01:11:41,089 Anda harus melihatnya di balet. 1330 01:11:41,089 --> 01:11:42,340 - Ini digunakan untuk mengubah saya 1331 01:11:42,340 --> 01:11:44,300 ketika aku mendengarnya membicarakan bisnis. 1332 01:11:44,300 --> 01:11:47,303 Dia begitu percaya diri. 1333 01:11:47,303 --> 01:11:50,181 Itu bukan kepercayaan diri. Dia hanya keras kepala. 1334 01:11:50,181 --> 01:11:52,600 - Anda berada di luar pikiran Anda untuk berpikir untuk meninggalkan Colin. 1335 01:11:52,600 --> 01:11:54,853 Berapa banyak bedanya makewho orang itu sih? 1336 01:11:54,853 --> 01:11:58,523 Begitu Anda memiliki bayi, pria sangat tidak penting. 1337 01:12:00,484 --> 01:12:01,818 Apakah kamu benar-benar berpikir 1338 01:12:01,818 --> 01:12:04,070 bahwa Anda ingin menjadi milik Anda sendiri sekarang? 1339 01:12:06,072 --> 01:12:08,992 - Bagaimana hubungan kerja antara arsitek dan klien? 1340 01:12:08,992 --> 01:12:13,496 - Ah, benar-benar terinspirasi, sebuah kolaborasi yang bagus, 1341 01:12:13,496 --> 01:12:16,499 kimia yang hebat antara arsitek dan klien. 1342 01:12:16,499 --> 01:12:18,293 - Oh bagus. 1343 01:12:18,293 --> 01:12:20,754 - Rincian Anda tidak aktif 1344 01:12:20,754 --> 01:12:22,797 Anda tentu saja pengalaman lapangan haveno. 1345 01:12:22,797 --> 01:12:26,342 Anda - gambar konstruksi Anda hanya gambar cantik. 1346 01:12:26,342 --> 01:12:27,802 - Anda bahkan tidak menggunakan set terakhir! 1347 01:12:27,802 --> 01:12:29,345 Ini direvisi! 1348 01:12:29,345 --> 01:12:30,972 - Anda telah mengubah mereka berkali-kali, 1349 01:12:30,972 --> 01:12:32,557 Aku bahkan tidak tahu apa yang aku bangun lagi! 1350 01:12:32,557 --> 01:12:34,350 Ini sama sekali tidak profesional. 1351 01:12:34,350 --> 01:12:37,353 Izinkan saya memberi tahu Anda - saya tidak kalah dalam pekerjaan ini 1352 01:12:37,353 --> 01:12:39,355 berdasarkan ketidakmampuan anda. 1353 01:12:39,355 --> 01:12:41,816 Saran saya untuk Anda adalah belajar bagaimana bekerja dengan kehidupan nyata! 1354 01:12:41,816 --> 01:12:42,817 keduanya: Ooh. 1355 01:12:42,817 --> 01:12:44,402 Sepertinya kimia 1356 01:12:44,402 --> 01:12:46,362 antara arsitek dan kontraktor tidak cukup bagus. 1357 01:12:46,362 --> 01:12:48,573 - Konstruksi sangat menegangkan, 1358 01:12:48,573 --> 01:12:51,826 dan kami menggunakan bahan yang sangat tidak biasa 1359 01:12:51,826 --> 01:12:54,537 untuk tempat tinggal - titanium, misalnya. 1360 01:12:54,537 --> 01:12:56,873 - Tangga mengambang mengesankan. 1361 01:12:56,873 --> 01:12:59,876 - Ini adalah kolaborasi sejati. 1362 01:12:59,876 --> 01:13:01,628 Aku adalah muse-nya. 1363 01:13:01,628 --> 01:13:05,423 - Anda adalah muse-nya? - Jangan menulis itu. 1364 01:13:05,423 --> 01:13:07,801 - Masyarakat membutuhkan citra yang baik dari dirinya sendiri. 1365 01:13:07,801 --> 01:13:09,761 Itulah tugas sang arsitek. 1366 01:13:09,761 --> 01:13:12,347 Jika seorang klien rumah dirancang, 1367 01:13:12,347 --> 01:13:14,516 Desain arsitek sebagian besar, 1368 01:13:14,516 --> 01:13:16,059 tapi arsitek teliti 1369 01:13:16,059 --> 01:13:18,561 akan bertanya dulu mengapa rumah ini dibutuhkan. 1370 01:13:18,561 --> 01:13:21,356 Apa raison d'être-nya? [Klik rana kamera] 1371 01:13:21,356 --> 01:13:23,024 - Hmm.- Arsitek bisa menyimpulkan 1372 01:13:23,024 --> 01:13:26,612 kita tidak membutuhkan rumah ini dan berjalan pergi. 1373 01:13:26,612 --> 01:13:29,489 Itu sebabnya saya tidak punya banyak klien. 1374 01:13:29,489 --> 01:13:31,407 - Tampaknya ada konflik 1375 01:13:31,407 --> 01:13:34,869 antara Anda dan kontraktor. 1376 01:13:34,869 --> 01:13:38,414 - Bagi seorang pria dengan palu, semuanya tampak seperti kuku. 1377 01:13:38,414 --> 01:13:41,417 [musik jazz yang serius] 1378 01:13:41,417 --> 01:13:44,629 ♪ ♪ 1379 01:13:44,629 --> 01:13:47,048 - Namun ada tumpukan perintah perubahan lagi. 1380 01:13:47,048 --> 01:13:49,425 Aku tidak membayarnya besok, Conway berhasil lolos. 1381 01:13:49,425 --> 01:13:51,135 Biayanya tidak terkendali, Miles. 1382 01:13:51,135 --> 01:13:52,804 Ini seperti Anda hanya-- 1383 01:13:52,804 --> 01:13:54,640 Anda menentang saya dan kemudian membangun apa pun yang Anda inginkan. 1384 01:13:54,640 --> 01:13:57,433 - Biaya sangat sederhana. Ini adalah bahan plus tenaga kerja. 1385 01:13:57,433 --> 01:14:00,144 Anda menginginkan rumah seharga $ 5 juta seharga satu juta dolar. 1386 01:14:00,144 --> 01:14:02,438 Bagaimana itu salahku? Mau aku bayar sendiri? 1387 01:14:02,438 --> 01:14:04,190 - Apa saja ekstra itu? - Detail penting. 1388 01:14:04,190 --> 01:14:05,525 - kamu bilang kurang lebih 1389 01:14:05,525 --> 01:14:07,861 - Kurang hanya morewhen lebih tidak ada gunanya. 1390 01:14:07,861 --> 01:14:09,571 - [mencemooh] 1391 01:14:09,571 --> 01:14:11,406 Dan tangga ini - saya sudah memikirkannya. 1392 01:14:11,406 --> 01:14:13,659 Mereka terlalu berbahaya tanpa pegangan tangan. 1393 01:14:13,659 --> 01:14:14,909 - pegangan tangan 1394 01:14:14/199 -> 01: 14: 17,496 Bisakah anda bayangkan bagaimana konyol yang akan terlihat? 1395 01:14:14,496 --> 01:14:18,872 - Saya bilang itu berbahaya 1396 01:14:0872 -> 01: 14: 20,666 Saya tidak bisa mempercayai Departemen Bangunan 1397 01:14:20,666 --> 01:14:22,417 bahkan akan mengizinkannya. - Mereka tidak akan melakukannya. 1398 01:14:22,417 --> 01:14:26,129 Kreativitas ditegakkan oleh perhatian anoverzealous untuk keselamatan. 1399 01:14:26,129 --> 01:14:28,131 Kami akan menaruh pegangan intensi 1400 01:14:28,131 --> 01:14:29,716 dan keluarkan pemeriksaan selanjutnya. 1401 01:14:29,716 --> 01:14:31,134 - Bukankah itu ilegal? 1402 01:14:31,134 --> 01:14:32,927 - Ini rumahmu, bukan kota. 1403 01:14:32,927 --> 01:14:36,431 - Apakah Anda melihat apa yang saya maksud dengan semua ruang terbuang ini? 1404 01:14:36,431 --> 01:14:40,935 - Ruang terbuang? Ada tujuan untuk kecantikan. 1405 01:14:40,935 --> 01:14:42,478 - Jika kita mengisi ini, kita tambahkan dua ruangan. 1406 01:14:42,478 --> 01:14:44,689 - Isi saja? Anda tidak butuh dua kamar lagi. 1407 01:14:44,689 --> 01:14:46,190 - Jangan beritahu saya - 1408 01:14:14:46 - 01:09:48 .484 Bagaimana Anda bisa sangat sombong? 1409 01:14:48,484 --> 01:14:51,487 - [mencemooh] Jika saya harus memilih antara kesombongan yang jujur 1410 01:14:51;> 01: 14: 54,949 dan kerendahan hati munafik, saya memilih kejujuran. 1411 01:14:54;>> 01: 14: 56,701 Tidak ada reasonto yang mengubahnya. 1412 01:14:56) - 01: 14: 58,494 - apa yang kau - oh 1413 01:14:58,494 --> 01:15:00,705 Anda pikir - Anda pikir Anda bisa menghasilkan apa pun dengan menggambarnya. 1414 01:15:00,705 --> 01:15:02,206 - Saya lebih suka menggambaruntuk berbicara. 1415 01:15:52; 01 - 01: 15: 03,499 Ini lebih cepat, dan tidak ada kebohongan. 1416 01:15:53; - 01: 15: 05,126 Apa ini yang kau inginkan-- 1417 01:15:51; - 01: 15: 06,878 bisect space ini dan buat dua persegi panjang? 1418 01:15:58; - 01: 15: 08,672 - Ya. Apa yang salah dengan itu? 1419 01:15:08671 -> 01: 15: 10,716 - Untuk Anda, mungkin tidak ada, Colon. 1420 01:15:10,716 --> 01:15:12,342 Kamu seorang pria persegi panjang 1421 01:15:12,342 --> 01:15:15,470 Tapi bagi Drew, siapa yang cair dan montok, 1422 01:15:40: 15,470 -> 01: 15: 17,680 yang spiritisnya spontan dan bebas, 1423 01:15:51) - 01: 15: 19,641 dia tidak bisa tinggal di kamar tersebut 1424 01:15:19: 19,641 -> 01:15: 21,476 - Jangan bicara tentang istriku seperti itu. 1425 01:15:21,476 --> 01:15:22,560 Anda adalah garis silang di sana. 1426 01:15:22,560 --> 01:15:23,895 - Sekali lagi, ada garis - 1427 01:15:29: 23,895 -> 01: 15: 25,939 garis lurus, garis di pasir, 1428 01:15:25,939 --> 01:15:27,398 garis yang tidak bisa dilewati! 1429 01:15:27,398 --> 01:15:28,900 - Baiklah, Anda tahu apa? Anda tahu apa? 1430 01:15:28,900 --> 01:15:31,194 Aku tidak membayar sepeser pun lagi. Itu termasuk tagihanmu. 1431 01:15:31,194 --> 01:15:32,946 - Lalu aku akan mengajukan gadai untuk propertimu 1432 01:15:32,946 --> 01:15:34,405 - benarkah? Jadi saya harus mendapatkan pengacara? 1433 01:15:34,405 --> 01:15:35,949 Apakah itu tujuannya? 1434 01:15: 35,949 -> 01:15: 37.700 - Dimana ada surat wasiat, ada gugatan. 1435 01:15: 37.700 -> 01: 15: 39,202 [terkekeh] Ketidaktahuan akan hukum 1436 01:15:37: - 01: 15: 40,954 tidak pernah berhenti ada yang mempraktikkannya 1437 01:15:40: 40,954 -> 01:15: 42,997 Anda tidak akan ahli bedah nikel-dan-dimea, bukan? 1438 01:15:42,997 --> 01:15:44,540 Anda menghargai pengetahuannya. 1439 01:15:44,540 --> 01:15:46,585 Anda mengerti kebutuhan akan jasanya. 1440 01:15:51; - 01: 15: 49,003 Ketika saya mencari jumlah waktu yang saya habiskan untuk sebuah proyek, 1441 01:15:51; - 01: 15: 51,005 Ini bekerja sekitar $ 15 per jam. 1442 01:15:51; -> 01: 15: 52,966 Saya merasa seperti penjahit yang buruk. 1443 01:15:52; 09: 52,966 -> 01: 15: 54,593 Apakah Anda ingin mengetahui alasan sebenarnya? 1444 01:15:51; -> 01: 15: 56,594 Aku tidak menaruh pegangan di, ya? 1445 01:15:56,594 --> 01:15:58,388 - [Menghirup dengan tajam] 1446 01:15:58,388 --> 01:16:02,558 - Ini membuat sangat sulit untuk menangkap diri Anda jika Anda jatuh. 1447 01:16:02,558 --> 01:16:05,478 - [Menghirup dalam] 1448 01:16:07,689 --> 01:16:10,942 [terengah-engah] 1449 01:16:31,045 --> 01:16:32,630 - Tidakkah kamu pikir kamu bereaksi berlebihan? 1450 01:16:32,630 --> 01:16:34,716 Maksud saya, Tuhan, hormon Anda di semua tempat. 1451 01:16:34,716 --> 01:16:37,260 - Hormon saya? Tidak mungkin Anda. 1452 01:16:37,260 --> 01:16:40,263 - Saya harus memecatnya. Dia mengancam saya secara fisik. 1453 01:16:40,263 --> 01:16:42,056 - [terkekeh] Miles Moss? 1454 01:16:42,056 --> 01:16:43,809 - dimana kamu - kemana kamu pergi 1455 01:16:43,809 --> 01:16:44,934 Anda delapan bulan. 1456 01:16:44,934 --> 01:16:47,562 Anda adalah wanita paling tidak praktis yang saya kenal. 1457 01:16:47,562 --> 01:16:49,773 - Aku harus sendiri. 1458 01:16:49,773 --> 01:16:51,607 - Mengapa kamu tidak pernah mengingat saat-saat indah? 1459 01:16:51,607 --> 01:16:53,609 Kita tidak pernah-- 1460 01:16:53,609 --> 01:16:56,612 Kami memiliki waktu yang menegangkan, tapi kami punya saat bagus, Drew. 1461 01:16:56,612 --> 01:16:58,657 Tahun lalu, di Meksiko - 1462 01:16:58,657 --> 01:17:00,491 Ingat, kami berjalan ke lobi hotel, 1463 01:17:00,491 --> 01:17:02,869 dan bandola mariachi memainkan lagu kita? 1464 01:17:02,869 --> 01:17:05,621 - Lagu kami? Lagu apa itu? 1465 01:17:05,621 --> 01:17:08,624 - Bagaimana kamu tidak tahu kita punya lagu? 1466 01:17:08,624 --> 01:17:11,753 - Saya merasa seperti kita dalam dua pernikahan yang berbeda. 1467 01:17:11,753 --> 01:17:14,798 Lagu apa yang kamu bicarakan 1468 01:17:14,798 --> 01:17:18,718 - "Hatiku Akan Pergi" ... 1469 01:17:18,718 --> 01:17:21,680 dari film "Titanic". 1470 01:17:21,680 --> 01:17:24,683 - Inilah mengapa kita tidak bisa bersama. 1471 01:17:24,683 --> 01:17:27,811 - Drew, jangan lakukan ini 1472 01:17:27,811 --> 01:17:29,020 Jangan lakukan ini 1473 01:17:29,020 --> 01:17:30,813 Dengar, marriagecannot selalu seru 1474 01:17:30,813 --> 01:17:32,315 dan menginspirasi, kau tahu 1475 01:17:32,315 --> 01:17:34,067 Anda menetap, dan Anda merasa nyaman. 1476 01:17:34,067 --> 01:17:35,736 Itu normal. 1477 01:17:35,736 --> 01:17:37,111 Saya orang baik 1478 01:17:37,111 --> 01:17:38,864 Aku melakukan semua yang harus kulakukan. 1479 01:17:38,864 --> 01:17:40,323 Saya stabil, emosional dan finansial, 1480 01:17:40,323 --> 01:17:41,491 lebih dari yang kamu tahu. 1481 01:17:41,491 --> 01:17:43,869 Tidak ada apa-apanya dengan kita. 1482 01:17:43,869 --> 01:17:45,912 Mengapa Anda menciptakan masalah tidak ada? 1483 01:17:45,912 --> 01:17:47,497 - aku mencekik 1484 01:17:47,497 --> 01:17:49,332 Jika Anda menemukan diri Anda terperangkap dalam kotak tanpa udara, 1485 01:17:49,332 --> 01:17:50,876 Anda tidak meminta izin. 1486 01:17:50,876 --> 01:17:53,461 Anda hanya memotong lubang yang bisa Anda hirup. 1487 01:17:53,461 --> 01:17:57,673 - Saya tidak mengerti itu.- Tidak, tidak. Kamu tidak 1488 01:17:57,673 --> 01:17:59,383 - [mendesah] Drew, jangan-- 1489 01:17:59,383 --> 01:18:00,676 Tolong kemari. 1490 01:18:00,676 --> 01:18:02,595 Kemari. 1491 01:18:02,595 --> 01:18:05,849 Jangan lakukan ini 1492 01:18:05,849 --> 01:18:08,852 [sighs] Kami akan menyelesaikan rumah, oke? 1493 01:18: 08.852 -> 01: 18: 10,854 Kami akan menyelesaikan rumahmu, 1494 01:18:10,854 --> 01:18:12,814 tapi kemudian, tolong ... 1495 01:18:12,814 --> 01:18:15,983 mari kita mendapatkan kasus kacang dalam kehidupan kita ini. 1496 01:18:17,861 --> 01:18:20,864 [musik yang merenung] 1497 01:18:20,864 --> 01:18:22,824 ♪ ♪ 1498 01:18:22,824 --> 01:18:25,827 [panggilan burung] 1499 01:18:25,827 --> 01:18:33,876 ♪ ♪ 1500 01:19:00,695 --> 01:19:03,698 - Drew? 1501 01:19:03,698 --> 01:19:05,658 Drew? 1502 01:19:09,788 --> 01:19:12,791 [sighs] 1503 01:19:32,936 --> 01:19:35,939 [burung berkotek] 1504 01:19:49,202 --> 01:19:52,205 [burung berkotek] 1505 01:20:13,809 --> 01:20:22,235 ♪ ♪ 1506 01:20:43,881 --> 01:20:46,884 [obrolan tidak jelas] 1507 01:20:48,887 --> 01:20:50,096 - Sangat lucu. 1508 01:20:50,096 --> 01:20:51,889 Filosofi kami adalah anak-anak 1509 01:20:51,889 --> 01:20:54,809 semoga cinta comeand cinta belajar 1510 01:20:54,809 --> 01:20:56,895 Jika mereka tidak melompat keluar dari mobil dan berlari masuk, 1511 01:20:56,895 --> 01:20:58,604 kami ingin tahu tentang hal itu 1512 01:20:58,604 --> 01:21:00,731 Sekarang, biarkan aku menunjukkan pada anak-anak Anda. 1513 01:21:06,487 --> 01:21:08,823 - Putnam Hatch.- Ya. 1514 01:21:08,823 --> 01:21:10,992 - Aku ada di rumahmu 1515 01:21:10,992 --> 01:21:12,326 - kamu ada di rumahku 1516 01:21:12,326 --> 01:21:14,955 - Jalan Hatch Houseon Fulton. 1517 01:21:14,955 --> 01:21:17,707 - Apa yang kamu lakukan di rumahku? 1518 01:21:17,707 --> 01:21:19,750 - Miles Moss menunjukkannya padaku. 1519 01:21:19,750 --> 01:21:22,044 - Siapakah Miles Moss? 1520 01:21:22,044 --> 01:21:24,923 - Arsitek yang merancang rumahmu? 1521 01:21:24,923 --> 01:21:28,009 - Arsitek yang merancang rumah saya adalah Leo Sullivan. 1522 01:21:28,009 --> 01:21:31,595 - Yeah, itu benar - Sullivan dan Moss. 1523 01:21:31,595 --> 01:21:33,055 - Tidak, itu tidak benar 1524 01:21:33,055 --> 01:21:36,058 Itu James Moss, partner bisnis Sullivan. 1525 01:21:36,058 --> 01:21:37,893 Dengar, aku tidak tahu siapa temanmu, 1526 01:21:37,893 --> 01:21:39,895 dan saya tidak tahu bagaimana dia bisa mengakses rumah saya, 1527 01:21:39,895 --> 01:21:41,897 tapi jika salah satu dari Anda mendapatkan kembali, 1528 01:21:41,897 --> 01:21:43,566 Aku akan menangkapmu 1529 01:21:47,611 --> 01:21:50,031 [musik yang tidak menyenangkan] 1530 01:21:50,031 --> 01:21:58,039 ♪ ♪ 1531 01:22:18,100 --> 01:22:21,354 - Hai. 1532 01:22:21,354 --> 01:22:24,148 - Siapa yang merancang Rumah Hatch? 1533 01:22:24,148 --> 01:22:25,816 - Apa? 1534 01:22:25,816 --> 01:22:28,819 - Mengapa Putnam Hatchknow tidak? 1535 01:22:28,819 --> 01:22:30,404 - apa yang kamu antre? 1536 01:22:30,404 --> 01:22:31,947 - Saya baru saja bertemu dengannya 1537 01:22:31,947 --> 01:22:34,658 Dia tidak mengenal Anda. 1538 01:22:34,658 --> 01:22:37,161 - Itu tidak benar. 1539 01:22:37,161 --> 01:22:39,330 Kenapa kamu punya keysto rumahnya? 1540 01:22:40,956 --> 01:22:44,168 - Mengapa kamu menanyakan semua pertanyaan ini? 1541 01:22:44,168 --> 01:22:46,046 - Saya tidak tahu siapa Anda 1542 01:22:46,046 --> 01:22:48,589 Aku tidak tahu apa yang terjadi. 1543 01:22:49,965 --> 01:22:53,386 Apakah Anda atau Anda tidak mendesign rumah itu? 1544 01:22:55,971 --> 01:22:57,932 - Kita semua bekerja bersama. 1545 01:22:57,932 --> 01:23:00,060 - Siapa "kita"? 1546 01:23:00,060 --> 01:23:03,521 - Sullivan, ayahku, dan aku. 1547 01:23:07,192 --> 01:23:09,402 - [menangis] 1548 01:23:09,402 --> 01:23:12,197 Ayo, datang duduk. Singgah, duduklah. 1549 01:23:20,579 --> 01:23:23,416 - Aku meninggalkan Colin 1550 01:23:32,092 --> 01:23:33,717 - Itu berita bagus! 1551 01:23:33,717 --> 01:23:35,845 Kita tidak membutuhkannya lagi! 1552 01:23:35,845 --> 01:23:37,721 - Apa? 1553 01:23:37,721 --> 01:23:39,098 - Rumah hampir selesai 1554 01:23:39,098 --> 01:23:41,016 The - bank akan memastikan selesai 1555 01:23:41,016 --> 01:23:43,519 bahkan jika Colin berhenti membayar. 1556 01:23:43,519 --> 01:23:47,022 - Saya pikir Anda akan sedikit lebih simpatik 1557 01:23:47,022 --> 01:23:50,025 dan sedikit kurang ambisius. 1558 01:23:50,025 --> 01:23:51,735 - maafkan aku. Kamu benar Saya m... 1559 01:23:51,735 --> 01:23:56,240 [mencemooh] Menjadi benar-benar egois. 1560 01:23:56,240 --> 01:24:01,036 Anda merenungkan perubahan besar dalam kehidupan, dan ... 1561 01:24:01,036 --> 01:24:04,790 [terkekeh] Aku khawatir bisa menyelesaikan rumah. 1562 01:24:07,252 --> 01:24:11,005 Hanya saja itu majalah orang 1563 01:24:11,005 --> 01:24:15,384 datang untuk mengambil foto dan menyelesaikan ceritanya. 1564 01:24:15,384 --> 01:24:19,680 Kami membuat coverof "Art and Architecture." 1565 01:24:19,680 --> 01:24:21,807 [sighs] 1566 01:24:21,807 --> 01:24:24,226 Anda bisa membangun karir dari itu. 1567 01:24:24,226 --> 01:24:28,189 - Saya walaupun Anda memiliki karir. 1568 01:24:31,025 --> 01:24:33,402 - Bisa lebih baik. 1569 01:24:42,536 --> 01:24:46,332 - Ini rumah pertamamu, bukan? 1570 01:24:46,332 --> 01:24:50,669 - Kami membuat tim yang hebat, Drew. 1571 01:24:50,669 --> 01:24:54,089 Mungkin kita bisa tinggal bersama-sama ... 1572 01:24:54,089 --> 01:24:57,218 kamu, aku dan bayinya 1573 01:25:05,559 --> 01:25:07,520 - Oh tidak. Anda tidak - jangan - jangan lihat itu 1574 01:25:07,520 --> 01:25:08,938 Jangan lihat itu. Jangan - 1575 01:25:08,938 --> 01:25:10,606 Ini bukan-- 1576 01:25:10,606 --> 01:25:12,317 - [erangan] 1577 01:25:22,284 --> 01:25:26,789 "Proyek desain pascasarjana terbaik tahun 2002." 1578 01:25:26,789 --> 01:25:28,791 [majalah thuds] 1579 01:25:28,791 --> 01:25:30,292 Oh.- Drew, maafkan aku 1580 01:25:30,292 --> 01:25:32,295 Aku harus bangun rumah. 1581 01:25:32,295 --> 01:25:33,379 Ini adalah desain yang bagus, Drew. 1582 01:25:33,379 --> 01:25:35,215 Silahkan. 1583 01:25:35,215 --> 01:25:38,175 [menangis] Aku sudah lama memikirkannya. 1584 01:25:38,175 --> 01:25:42,347 [terisak-isak] 1585 01:25:45,599 --> 01:25:48,602 [teriakan] 1586 01:25:53,857 --> 01:25:57,361 [menghembuskan nafas dalam] 1587 01:25:57,361 --> 01:26:00,864 [mesin berputar] 1588 01:26:03,243 --> 01:26:04,618 [gemuruh mesin] 1589 01:26:04,618 --> 01:26:06,287 - Drew? 1590 01:26:06,287 --> 01:26:09,164 [whirring] 1591 01:26:10,583 --> 01:26:12,167 Drew? 1592 01:26:12,167 --> 01:26:13,502 Oh tidak. 1593 01:26:19,217 --> 01:26:22,428 Drew! [Mendengus] 1594 01:26:22,428 --> 01:26:24,179 [keduanya mendengus] Tolong. 1595 01:26:24,179 --> 01:26:26,557 Drew, maafkan aku.- Aah! 1596 01:26:26,557 --> 01:26:29,184 - Saya tidak akan pernah mendapatkan apapun dari proyek saya yang dibangun 1597 01:26:29,184 --> 01:26:30,853 Aku menghabiskan bertahun-tahun yang tak terhitung jumlahnya 1598 01:26:30,853 --> 01:26:34,773 merancang handicap-accessiblebathrooms ... 1599 01:26:36,359 --> 01:26:37,735 [Drew gerutuan] 1600 01:26:37,735 --> 01:26:41,239 Drew, saya tidak pernah bertemu dengan orang yang benar sampai saya bertemu dengan Anda. 1601 01:26:41,239 --> 01:26:44,074 Anda satu-satunya. Kami memiliki inspirasi yang sama! 1602 01:26:44,074 --> 01:26:46,577 Mungkin saja! Drew, tolong! 1603 01:26:46,577 --> 01:26:48,245 Drew! [Mendengus] 1604 01:26:52,625 --> 01:26:53,834 [gerutuan] 1605 01:26:53,834 --> 01:26:55,502 [logam mengerang] 1606 01:26:55,502 --> 01:26:58,881 [dengkur] 1607 01:26:58,881 --> 01:27:00,841 Aah! 1608 01:27:00,841 --> 01:27:03,844 [terengah-engah] 1609 01:27:06,138 --> 01:27:09,141 [gerutuan] 1610 01:27:13,854 --> 01:27:16,857 [musik dramatis] 1611 01:27:16,857 --> 01:27:19,818 ♪ ♪ 1612 01:27:19,818 --> 01:27:22,821 [burung camar menangis] 1613 01:27:22,821 --> 01:27:30,871 ♪ ♪ 1614 01:28:52,494 --> 01:28:55,998 [klik rana kamera] 1615 01:28:57,750 --> 01:28:58,751 - Oh. 1616 01:28:58,751 --> 01:29:00,586 Oh. 1617 01:29:06,509 --> 01:29:08,552 Ugh. 1618 01:29:08,552 --> 01:29:13,265 Dia melukis titanium. 1619 01:29:13,265 --> 01:29:15,476 - Itu gonnavoid garansi. 1620 01:29:15,476 --> 01:29:18,479 [musik optimis] 1621 01:29:18,479 --> 01:29:26,487 ♪ ♪ 1622 01:29:41,043 --> 01:29:43,796 - Lemari es yang disebutGrandma. 1623 01:29:43,796 --> 01:29:46,340 Ini ada di bagan yang saya sampaikan. 1624 01:29:46,340 --> 01:29:47,800 Semuanya direncanakan. 1625 01:29:47,800 --> 01:29:50,344 Saya-saya-saya tidak bisa membuat keputusan impulsif 1626 01:29:50,344 --> 01:29:51,595 sambil menaiki tangga. 1627 01:29:51,595 --> 01:29:55,600 Tunggu. Ada grafik warna? 1628 01:29:55,600 --> 01:29:57,559 Saya memiliki tabel di sini - 1629 01:29:57,559 --> 01:30:01,814 Dill acar, salmon mati, telinga anjing, dasar bayi, 1630 01:30:01,814 --> 01:30:04,066 Kulkas nenek 1631 01:30:04,066 --> 01:30:05,443 Dia tidak yakin dengan warna kuningnya. 1632 01:30:05,443 --> 01:30:06,777 Dia bingung 1633 01:30:06,777 --> 01:30:08,613 karena lemari besi neneknya putih. 1634 01:30:08,613 --> 01:30:09,571 Bisakah Anda berbicara dengannya? 1635 01:30:09,571 --> 01:30:10,823 - Frank? / Ya. 1636 01:30:10,823 --> 01:30:13,408 - Ambil Imogen.- Imogen. 1637 01:30:13,408 --> 01:30:15,911 - Hei, Frank.Hi. Ini Colin. 1638 01:30:15,911 --> 01:30:17,621 Ya aku tahu. 1639 01:30:17,621 --> 01:30:19,414 Aku tahu. Lemari nenekku berwarna hijau. 1640 01:30:19,414 --> 01:30:21,124 Hanya saja nama perusahaan itu memiliki warna cat. 1641 01:30:21,124 --> 01:30:23,126 Itu tidak berarti apa-apa. 1642 01:30:23,126 --> 01:30:24,837 Tidak. Lihatlah, dia memulai pekerjaan lain. 1643 01:30:24,837 --> 01:30:27,923 Dia dipesan untuk sisa tahun ini. 1644 01:30:27,923 --> 01:30:30,133 Mari saya jelaskan sesuatu. 1645 01:30:30,133 --> 01:30:32,886 Drew adalah seorang seniman. Dia bukan kontraktor lukisan. 1646 01:30:32,886 --> 01:30:34,429 Anda tidak bisa memilih warna. 1647 01:30:34,429 --> 01:30:36,640 Ini bukan perbaikan dan perawatan. 1648 01:30:36,640 --> 01:30:38,433 Yah, dia tidak berusaha menyenangkan semua orang. 1649 01:30:38,433 --> 01:30:40,143 Dia mencoba memindahkan mereka, Anda tahu, 1650 01:30:40,143 --> 01:30:42,145 menarik mereka dari zona nyaman mereka, 1651 01:30:42,145 --> 01:30:43,939 membuat mereka berpikir dan merasa. 1652 01:30:43,939 --> 01:30:46,692 Karyanya sangat misterius Frank. 1653 01:30:46,692 --> 01:30:49,194 Ini menarik dan mengejutkan. 1654 01:30:49,194 --> 01:30:50,946 Duduk saja dengan itu untuk sementara waktu. 1655 01:30:50,946 --> 01:30:52,865 Biarkan Drew melakukan pekerjaannya, 1656 01:30:52,865 --> 01:30:55,951 dan saya yakin Anda akan bahagia pada akhirnya, oke? 1657 01:30:55,951 --> 01:30:57,495 Baik. Sampai jumpa 1658 01:30:57,495 --> 01:30:59,204 - Terima kasih. 1659 01:30:59,204 --> 01:31:01,957 - Ini, ambil itu. Aku harus mengajaknya tidur siang. 1660 01:31:01,957 --> 01:31:04,209 - Ya.- Hmm? 1661 01:31:04,209 --> 01:31:06,128 Kemarilah. Disini 1662 01:31:08,714 --> 01:31:12,677 Lemari es kecil di sana. 1663 01:31:12,677 --> 01:31:14,887 [bayi rewel] 1664 01:31:14,887 --> 01:31:16,889 Baiklah, kamu, ini dia. 1665 01:31:16,889 --> 01:31:19,725 Wah, Oh, Nak. 1666 01:31:09,725 --> 01:31:22,185 - Sampai jumpa! - Oh, Nak. 1667 01:31:22,185 --> 01:31:25,188 [musik optimis] 1668 01:31:25,188 --> 01:31:33,196 ♪ ♪ 1669 01:31:41,496 --> 01:31:44,499 [anjing menggonggong] 1670 01:32:08,690 --> 01:32:16,698 ♪ ♪ 1671 01:33:14,172 --> 01:33:18,176 ♪ ♪ 1672 01:34:13,148 --> 01:34:17,152 ♪ ♪ 1673 01:35:10,080 --> 01:35:14,126 ♪ ♪