1
00:02:47,711 --> 00:02:49,796
Tu te barres pas comme ça, salope !
2
00:02:50,088 --> 00:02:52,632
Où est mon putain de fric ?
Reculez !
3
00:02:53,050 --> 00:02:54,676
Dégagez !
4
00:02:55,052 --> 00:02:57,179
Dégagez tous d'ici !
5
00:03:07,981 --> 00:03:09,691
Appelez la police !
6
00:04:05,956 --> 00:04:08,291
Allez, on se casse.
7
00:04:36,695 --> 00:04:41,658
ROXXY
8
00:04:41,783 --> 00:04:43,326
T'es qui, alors ?
9
00:04:44,119 --> 00:04:45,328
Vincent.
10
00:04:47,539 --> 00:04:49,166
On se connaît ?
11
00:04:53,044 --> 00:04:54,421
Tu fais ça pour moi,
12
00:04:54,671 --> 00:04:56,756
mais on se connaît pas...
13
00:05:00,760 --> 00:05:02,304
Pourquoi tu m'as aidée ?
14
00:05:04,556 --> 00:05:05,432
Je sais pas.
15
00:05:06,141 --> 00:05:07,684
Qui l'aurait pas fait ?
16
00:05:11,980 --> 00:05:12,772
C'est ça, ton truc ?
17
00:05:13,106 --> 00:05:16,985
Tourner dans ta super caisse
et sauver les filles qui se font démolir ?
18
00:05:17,110 --> 00:05:18,612
Je sais pas.
19
00:05:25,076 --> 00:05:26,453
Je m'appelle Roxxy.
20
00:05:35,128 --> 00:05:36,505
Tu vas vers où ?
21
00:05:38,173 --> 00:05:40,133
Vers le sud-ouest,
à environ...
22
00:05:40,592 --> 00:05:42,010
1 100 km d'ici.
23
00:05:43,011 --> 00:05:44,638
Tu crois que tu pourrais...
24
00:05:46,765 --> 00:05:48,433
me déposer...
25
00:05:49,684 --> 00:05:51,728
à un arrêt de bus, ou du genre ?
26
00:05:52,020 --> 00:05:54,272
Je peux t'emmener sans souci.
27
00:05:54,397 --> 00:05:57,192
On fera un bout de route ensemble.
28
00:06:04,199 --> 00:06:06,201
T'as un truc à me demander ?
29
00:06:09,287 --> 00:06:11,665
Je n'ai rien à cacher ici-bas.
30
00:06:15,001 --> 00:06:17,003
D'où il sortait, ce mec ?
31
00:06:20,715 --> 00:06:22,467
Il s'appelle Cordell.
32
00:06:26,304 --> 00:06:28,682
Mon frère s'est fait tuer,
il y a trois jours.
33
00:06:31,059 --> 00:06:32,602
Il était grave dans la merde.
34
00:06:35,772 --> 00:06:38,650
Je suis allée
récupérer des trucs chez lui...
35
00:06:39,234 --> 00:06:41,236
et Cordell y était.
36
00:06:43,488 --> 00:06:45,532
Il m'a sauté dessus.
37
00:06:46,241 --> 00:06:47,993
Je me suis enfuie.
38
00:06:49,202 --> 00:06:51,079
Tu connais la suite.
39
00:06:52,539 --> 00:06:54,708
T'as envisagé d'aller voir la police ?
40
00:06:58,253 --> 00:07:01,423
Ça sert pas à grand-chose
avec ce genre de mec.
41
00:07:27,782 --> 00:07:28,617
Roxxy !
42
00:07:33,038 --> 00:07:34,748
Tu vas aller où ?
43
00:07:37,042 --> 00:07:38,627
N'importe où mais loin.
44
00:07:38,752 --> 00:07:40,670
T'es un mec bien, Vincent,
45
00:07:41,004 --> 00:07:43,131
mais je suis pas très fréquentable.
46
00:07:44,299 --> 00:07:45,675
Crois-moi.
47
00:07:49,262 --> 00:07:54,267
Ma famille a une ferme
au nord-est de la ville.
48
00:07:54,392 --> 00:07:56,144
Très mignon,
grande propriété...
49
00:07:57,228 --> 00:08:00,273
Tu pourrais y être tranquille
le temps de décider quoi faire.
50
00:08:00,398 --> 00:08:02,150
Je peux pas faire ça.
51
00:08:02,984 --> 00:08:04,361
Je te connais même pas.
52
00:08:05,362 --> 00:08:07,489
Moi non plus.
53
00:08:07,614 --> 00:08:09,032
Exactement.
54
00:08:10,116 --> 00:08:13,036
Si tu changes d'avis,
55
00:08:13,203 --> 00:08:15,330
demande Vincent ou JC Stewart.
56
00:08:16,206 --> 00:08:18,458
On saura où nous trouver,
mon frère ou moi.
57
00:08:18,583 --> 00:08:20,210
Ça marche.
58
00:11:10,547 --> 00:11:12,173
Je sors
59
00:11:12,298 --> 00:11:15,718
et je vois un mec sur le siège arrière.
Je me dis :
60
00:11:16,052 --> 00:11:19,722
"Putain de merde, un clochard !
Je vais lui donner une bonne leçon."
61
00:11:20,014 --> 00:11:22,600
Mais ma tante me demande de monter.
62
00:11:22,725 --> 00:11:25,395
Il s'appelle Terry, Jerry
ou je sais pas quoi,
63
00:11:25,520 --> 00:11:26,813
et elle veut que je le dépose.
64
00:11:27,105 --> 00:11:30,275
Je lui fais : "Julie..."
C'est son nom.
65
00:11:30,441 --> 00:11:35,238
"Hors de question de prendre quelqu'un.
T'es tarée, ma parole !"
66
00:11:35,488 --> 00:11:37,615
Elle insiste.
Je fixe le gars.
67
00:11:37,782 --> 00:11:40,034
Je l'ai en ligne de mire dans le rétro.
68
00:11:40,201 --> 00:11:43,788
Il a un sac.
Un sac de malade.
69
00:11:44,080 --> 00:11:46,082
Tout en cuir
avec des rivets en chrome.
70
00:11:46,207 --> 00:11:50,420
Le genre de truc qui fait trop suspect.
71
00:11:50,545 --> 00:11:54,215
Je lui demande ce qu'il y a dedans.
72
00:11:54,716 --> 00:11:57,552
"Pas tes oignons, Ducon",
qu'il me répond.
73
00:11:58,052 --> 00:12:00,555
Il reste de glace,
mais je m'échauffe, moi.
74
00:12:01,389 --> 00:12:05,560
"Ton bizness, c'est ton bizness.
Je m'en mêle pas.
75
00:12:05,727 --> 00:12:10,440
"Je veille juste sur ma tante et moi.
Alors, y a quoi, dans ton sac ?"
76
00:12:10,607 --> 00:12:14,193
Il s'avance et me regarde.
77
00:12:14,319 --> 00:12:16,237
Il me fait :
"Pas tes oignons, Ducon.
78
00:12:16,362 --> 00:12:20,074
"Et si tu redemandes encore une fois,
je te défonce, connard."
79
00:12:21,075 --> 00:12:23,202
Puis il se renfonce dans la banquette.
80
00:12:24,329 --> 00:12:27,624
Je regarde Julie.
Elle flippe grave.
81
00:12:29,751 --> 00:12:31,753
On fait quelques bornes.
82
00:12:32,045 --> 00:12:35,131
C'est tendu...
Grave tendu.
83
00:12:36,090 --> 00:12:39,260
Il demande qu'on s'arrête.
Je m'exécute, sur le bord de la route.
84
00:12:39,385 --> 00:12:41,596
Il descend,
se fourre dans les hautes herbes.
85
00:12:41,721 --> 00:12:46,225
Il pisse ou se planque
pour faire autre chose...
86
00:12:47,268 --> 00:12:49,187
Tiens, je vais regarder derrière.
87
00:12:49,312 --> 00:12:50,813
Le sac est là.
88
00:12:51,105 --> 00:12:54,233
Il est là, tout seul,
et me regarde.
89
00:12:54,525 --> 00:12:56,611
Je jette un œil au mec.
90
00:12:57,820 --> 00:13:00,114
Il est bien à 6 m de la bagnole.
91
00:13:00,281 --> 00:13:03,534
Je regarde Julie.
"On se barre. Et merde !"
92
00:13:03,660 --> 00:13:06,955
Alors on le laisse,
lui et son cul sur le bord de la route.
93
00:13:07,121 --> 00:13:09,040
Le sac, lui, reste derrière !
94
00:13:11,167 --> 00:13:12,460
Y avait quoi dedans, alors ?
95
00:13:14,212 --> 00:13:16,297
Pas tes oignons, Ducon.
96
00:13:17,215 --> 00:13:20,093
Voilà ce qu'il y avait dedans !
97
00:13:22,303 --> 00:13:25,598
Il vous a eus, avec sa blague pourrie...
98
00:13:25,723 --> 00:13:27,809
Vinnie ! Enfoiré !
99
00:13:29,143 --> 00:13:32,480
Ça faisait un bail !
Dans mes bras !
100
00:13:38,778 --> 00:13:41,280
La classe, dis donc.
101
00:13:43,574 --> 00:13:44,742
La classe...
102
00:13:48,705 --> 00:13:51,332
On fait une pause, les enfants.
Viens par là.
103
00:13:53,251 --> 00:13:54,752
Comment ça va ?
104
00:13:58,131 --> 00:14:01,300
T'as une coupe de citadin.
Tu te fais des meufs ?
105
00:14:04,095 --> 00:14:06,431
C'est bon, les meufs !
106
00:14:08,266 --> 00:14:10,351
Ça a pas été facile dans le coin.
107
00:14:10,476 --> 00:14:12,562
C'est pareil partout.
108
00:14:13,021 --> 00:14:14,188
Ouais.
109
00:14:15,773 --> 00:14:17,483
Content de te revoir.
110
00:14:22,530 --> 00:14:24,365
Hé, mon chéri.
111
00:14:28,578 --> 00:14:30,288
Kate...
112
00:14:30,580 --> 00:14:33,374
Je te présente mon frère. Vinnie.
113
00:14:34,584 --> 00:14:37,545
Enfin, je te rencontre !
114
00:14:39,505 --> 00:14:40,715
Super !
115
00:14:43,509 --> 00:14:46,012
Vincent.
Heureux de te connaître aussi.
116
00:14:46,137 --> 00:14:47,221
Tu restes longtemps ?
117
00:14:48,181 --> 00:14:50,808
Je sais pas trop, justement.
118
00:14:51,100 --> 00:14:52,769
T'es chez toi.
Reste autant que tu veux.
119
00:14:55,021 --> 00:14:56,564
Je suis super enthousiaste.
120
00:14:56,731 --> 00:14:59,067
Ça se fête, non ?
121
00:14:59,233 --> 00:15:02,403
Vide ta bière et souris !
Arrête de faire le con.
122
00:15:04,363 --> 00:15:05,990
Tu m'as trop manqué.
123
00:15:07,408 --> 00:15:10,411
À mon frère Vinnie.
Bienvenue chez toi, frangin !
124
00:15:17,085 --> 00:15:19,170
On passe aux shots ?
125
00:16:27,488 --> 00:16:29,657
Il fait clair, dis donc.
126
00:16:31,659 --> 00:16:33,995
Ça va, frérot ?
127
00:16:34,495 --> 00:16:36,372
OK. Et toi ?
128
00:16:36,706 --> 00:16:38,249
Au top, mec.
129
00:16:38,499 --> 00:16:40,668
Au top.
T'as pas une clope ?
130
00:16:51,053 --> 00:16:53,139
Alors tu racontes quoi ?
131
00:16:54,182 --> 00:16:56,350
La ferme tombe en ruine.
132
00:16:57,685 --> 00:17:00,104
Tout est sens dessus dessous.
133
00:17:01,522 --> 00:17:03,983
Tes potes ont tout pété.
134
00:17:04,108 --> 00:17:07,028
C'était spécial, hier soir.
Une petite fête en ton honneur.
135
00:17:09,530 --> 00:17:11,657
J'ai rien demandé, moi.
136
00:17:12,074 --> 00:17:13,534
T'es parti un moment.
137
00:17:14,285 --> 00:17:17,538
On s'est débrouillés, ici.
J'ai géré.
138
00:17:17,747 --> 00:17:19,707
On dirait pas.
139
00:17:21,959 --> 00:17:24,378
J'ai plus de blé.
J'ai tout mis dans le garage.
140
00:17:27,548 --> 00:17:31,010
Et alors, ça marche ?
141
00:17:31,177 --> 00:17:32,470
Ça avance, ouais.
142
00:17:32,595 --> 00:17:35,056
On est sur la fin des travaux.
143
00:17:35,223 --> 00:17:36,515
Viens voir par toi-même.
144
00:17:37,558 --> 00:17:40,603
Passe demain,
tu me diras ce que t'en penses.
145
00:17:42,021 --> 00:17:44,273
- On va faire ça.
- Cool.
146
00:17:52,448 --> 00:17:56,244
Si tu te demandes où est maman,
je l'ai enterrée sous les arbres,
147
00:17:56,369 --> 00:17:58,246
à l'est de la propriété.
148
00:18:07,630 --> 00:18:11,384
Ça n'a l'air de rien,
mais la structure est bonne.
149
00:18:11,509 --> 00:18:12,969
J'ai refait toute l'électricité,
150
00:18:13,094 --> 00:18:17,098
l'emplacement est bon,
et c'était pas cher.
151
00:18:17,598 --> 00:18:22,186
On la pomponne un peu,
et ce sera une vraie beauté.
152
00:18:23,479 --> 00:18:26,524
- Faudra un peu plus que ça.
- Faut bien commencer quelque part.
153
00:18:26,649 --> 00:18:30,403
Je ferai jamais mes preuves
si je reste terré dans la ferme.
154
00:18:31,112 --> 00:18:34,115
- T'en dis quoi ?
- De quoi ?
155
00:18:34,323 --> 00:18:36,701
On s'associe
et tu me files un coup de main.
156
00:18:37,076 --> 00:18:38,703
Associés ?
157
00:18:41,080 --> 00:18:44,041
- Je sais pas trop...
- Tu fais chier !
158
00:18:46,335 --> 00:18:48,212
Aide-moi au moins pour le lancement.
159
00:18:48,379 --> 00:18:51,215
Je connais pas meilleur mécano
160
00:18:51,340 --> 00:18:54,010
et t'es mon frangin, merde !
161
00:18:59,265 --> 00:19:02,101
Je peux faire ça, ouais.
Pour le moment.
162
00:19:02,643 --> 00:19:05,646
"Pour le moment."
Enfoiré...
163
00:19:07,315 --> 00:19:09,650
Faut que je te supplie...
164
00:19:10,276 --> 00:19:11,569
Merci !
165
00:19:16,073 --> 00:19:18,451
Faut commencer par quoi,
d'après toi ?
166
00:19:21,037 --> 00:19:23,164
Voilà ce qui cloche dans le sport :
167
00:19:23,289 --> 00:19:26,459
on ne dit jamais non à ces gamins.
168
00:19:26,584 --> 00:19:29,628
Vous n'entendrez jamais :
"File sur le banc",
169
00:19:29,754 --> 00:19:31,756
et je vais vous dire pourquoi.
170
00:19:32,089 --> 00:19:35,009
Parce qu'ils sont pourris gâtés,
ils font zéro effort.
171
00:19:35,176 --> 00:19:37,762
Je suis adulte,
et c'est ce qu'on me dit.
172
00:19:40,097 --> 00:19:41,432
Roxxy !
173
00:19:45,436 --> 00:19:48,022
- Ça va ?
- Oui, ça va.
174
00:19:48,689 --> 00:19:50,399
Désolée de me pointer à l'improviste.
175
00:19:50,566 --> 00:19:53,194
C'est rien, voyons.
176
00:19:59,325 --> 00:20:03,204
Je suis pas le genre de fille
à demander un coup de main,
177
00:20:05,706 --> 00:20:08,542
mais j'ai ni argent
ni nulle part où aller...
178
00:20:09,335 --> 00:20:12,380
Si ta proposition tient toujours,
je suis OK pour ton petit refuge.
179
00:20:13,047 --> 00:20:14,715
Oui, absolument.
180
00:21:10,354 --> 00:21:12,231
T'as vécu ici combien de temps ?
181
00:21:13,482 --> 00:21:15,067
Toute ma vie.
182
00:21:16,110 --> 00:21:18,279
Jusqu'à ce que je bouge en ville.
183
00:21:18,779 --> 00:21:21,449
C'est mignon... et paisible.
184
00:21:26,620 --> 00:21:29,498
Plus jeune,
quand ma famille nous rendait visite,
185
00:21:29,623 --> 00:21:31,292
elle séjournait ici.
186
00:21:33,127 --> 00:21:35,129
Y a un lit pliable.
187
00:21:35,254 --> 00:21:37,673
Faut faire un brin de ménage,
c'est vrai.
188
00:21:38,132 --> 00:21:40,551
Mais au moins, tu seras tranquille.
189
00:21:41,010 --> 00:21:43,179
C'est super. Merci.
190
00:21:45,139 --> 00:21:47,600
Je te rembourserai
une fois remise sur pied.
191
00:21:47,725 --> 00:21:49,477
Inutile.
192
00:21:49,643 --> 00:21:52,396
Prends ton temps.
Tu vas trouver une solution.
193
00:22:12,249 --> 00:22:14,418
Ça va ?
194
00:22:16,712 --> 00:22:18,506
Tu as appris quelque chose
sur l'accident ?
195
00:22:20,549 --> 00:22:22,051
Comment ça ?
196
00:22:23,135 --> 00:22:24,637
Tu sais si on nous recherche ?
197
00:22:24,762 --> 00:22:27,181
J'ai rien entendu du tout.
198
00:22:27,348 --> 00:22:30,768
Tu crois pas que les flics
nous cherchent, quand même ?
199
00:22:31,685 --> 00:22:34,188
C'est pas eux qui m'inquiètent.
200
00:22:38,108 --> 00:22:39,151
Alors, c'est bon ?
201
00:22:39,610 --> 00:22:41,278
- C'est délicieux.
- Ah oui ?
202
00:22:41,403 --> 00:22:43,197
Super bon. Merci.
203
00:22:54,375 --> 00:22:58,212
- Il est arrivé quoi à ton visage ?
- Accident de voiture.
204
00:23:00,172 --> 00:23:02,216
- Un sale truc ?
- Très, ouais.
205
00:23:04,718 --> 00:23:06,554
Contente que tu t'en sois sortie.
206
00:23:07,263 --> 00:23:09,056
C'était quand ?
207
00:23:09,765 --> 00:23:11,976
Avant-hier.
208
00:23:12,226 --> 00:23:13,644
T'es allée à l'hosto ?
209
00:23:15,396 --> 00:23:17,773
- Et pourquoi ?
- C'est quoi, ces questions ?
210
00:23:18,065 --> 00:23:21,277
Je lui demande juste
d'où sortent ces marques...
211
00:23:21,402 --> 00:23:23,070
- Bébé...
- Quoi ?
212
00:23:24,697 --> 00:23:26,740
Tu vas faire quoi, ici ?
213
00:23:27,032 --> 00:23:28,325
Chercher un boulot.
214
00:23:28,492 --> 00:23:31,078
Tu peux faire quelques nuits
dans le bar où je bosse.
215
00:23:31,745 --> 00:23:33,581
Ce serait cool.
216
00:23:34,582 --> 00:23:37,084
Si t'as besoin de fringues ou quoi,
hésite pas.
217
00:23:40,087 --> 00:23:41,797
Cool.
218
00:23:47,094 --> 00:23:48,762
C'est fun.
Trop bien !
219
00:24:28,135 --> 00:24:30,387
Belle nuit, hein, frangin ?
220
00:24:33,641 --> 00:24:36,477
Elle est mignonne,
cette petite que t'as ramenée.
221
00:24:40,814 --> 00:24:42,691
Il lui arrive quoi ?
222
00:24:44,026 --> 00:24:45,527
Comment ça ?
223
00:24:47,321 --> 00:24:49,156
Elle se pointe au garage,
224
00:24:49,365 --> 00:24:52,493
pas de voiture, pas de sac,
pas d'argent.
225
00:24:52,660 --> 00:24:54,244
C'est une paumée.
226
00:24:54,370 --> 00:24:57,081
Elle a eu un sale accident.
227
00:24:57,206 --> 00:25:01,293
Je l'ai vu, j'y étais.
On a dû décoller direct.
228
00:25:01,460 --> 00:25:03,420
Elle a besoin d'un coup de pouce.
229
00:25:04,213 --> 00:25:06,590
Tu t'es fourré dans la merde ?
230
00:25:08,008 --> 00:25:09,385
T'en es bien sûr ?
231
00:25:09,718 --> 00:25:11,428
Non, je t'ai dit.
232
00:25:12,096 --> 00:25:13,681
Ça roule.
233
00:25:14,973 --> 00:25:19,019
Je veux juste savoir
qui dort à 30 m de nous.
234
00:25:19,353 --> 00:25:21,230
Je fais gaffe...
235
00:25:21,480 --> 00:25:23,649
Ça doit pas te préoccuper, OK ?
236
00:25:24,149 --> 00:25:25,693
Occupe-toi de toi.
237
00:26:10,946 --> 00:26:12,406
Ça me va ?
238
00:26:12,531 --> 00:26:14,074
T'es superbe.
239
00:26:34,762 --> 00:26:37,181
T'es trop canon comme ça !
240
00:26:37,556 --> 00:26:39,391
Merci !
Toi aussi !
241
00:26:40,476 --> 00:26:43,353
Big Gary ?
Hé, Big Gary.
242
00:26:43,729 --> 00:26:44,980
- Quoi ?
- C'est Roxxy.
243
00:26:45,272 --> 00:26:46,523
Enchantée.
244
00:26:47,566 --> 00:26:49,401
- De même.
- Tu te rappelles,
245
00:26:49,568 --> 00:26:53,071
je t'ai dit qu'on pourrait l'employer
pour deux soirs.
246
00:26:53,197 --> 00:26:55,365
C'est marrant
que tu parles de l'employer,
247
00:26:55,532 --> 00:26:57,242
car c'est moi le boss, ici.
248
00:26:57,409 --> 00:27:01,497
Sérieusement,
elle serait parfaite pour le bar !
249
00:27:02,748 --> 00:27:05,209
- T'as déjà fait serveuse ?
- Ces quatre dernières années.
250
00:27:05,334 --> 00:27:08,045
Zéro retard, zéro souci
et je suis à fond.
251
00:27:08,212 --> 00:27:09,713
Ça me plaît, ça.
252
00:27:10,047 --> 00:27:14,134
Jeudis et samedis, de nuit.
T'as intérêt à bien bosser.
253
00:27:15,010 --> 00:27:16,762
Kate va te briefer.
254
00:27:17,054 --> 00:27:19,765
- Merci, Big Gary.
- C'est bon. C'est bon.
255
00:27:20,224 --> 00:27:21,600
- Viens.
- Merci.
256
00:29:34,942 --> 00:29:37,402
- Ça roule, bébé ?
- Va chier.
257
00:29:38,111 --> 00:29:40,697
Pourquoi j'ai plus droit
à ton p'tit cul ?
258
00:29:41,073 --> 00:29:43,450
La ferme, Daryl.
C'est bon.
259
00:29:44,159 --> 00:29:47,454
C'est juste que ton cul...
C'est une boîte à souvenirs.
260
00:29:48,121 --> 00:29:50,332
Ça me rappelle nos plans-culs.
261
00:29:50,499 --> 00:29:54,044
Tu me parles pas comme ça,
c'est compris ?
262
00:29:54,294 --> 00:29:55,796
Bas les pattes !
263
00:29:56,254 --> 00:29:57,381
Va chier !
264
00:30:01,468 --> 00:30:03,553
T'as un problème ?
265
00:30:10,769 --> 00:30:12,604
Moi non, mais toi peut-être.
266
00:30:15,315 --> 00:30:18,193
Tourne les talons
avant que je t'écrase.
267
00:30:23,448 --> 00:30:25,826
- On se calme.
- On va régler ça dehors.
268
00:30:26,326 --> 00:30:29,663
- On est pas là pour se battre.
- Occupe-toi de ton cul.
269
00:30:30,622 --> 00:30:32,332
C'est mon frère.
270
00:30:32,791 --> 00:30:34,584
Je vous emmerde, tous les deux.
271
00:30:35,127 --> 00:30:37,170
C'est bon.
Tout le monde dehors.
272
00:30:37,295 --> 00:30:38,672
Tu nous vires, c'est ça ?
273
00:30:39,006 --> 00:30:42,092
Je t'emmerde, toi et ton bar de merde !
274
00:30:42,217 --> 00:30:45,220
- Dehors !
- Allez, bougez !
275
00:30:45,679 --> 00:30:47,431
On y va, allez.
276
00:30:47,681 --> 00:30:49,599
Va te faire, connard !
277
00:30:50,183 --> 00:30:52,519
- Dehors !
- Sucez-vous-la bien, bande de pédés.
278
00:30:52,686 --> 00:30:54,354
Allez vous faire foutre.
279
00:30:55,814 --> 00:30:57,524
Il l'a bien cherché.
280
00:30:57,691 --> 00:31:01,028
- Quel gros connard.
- C'est quoi, son problème ?
281
00:31:01,194 --> 00:31:05,741
On s'est pris la tête.
Ce naze a un groupe de rap métal.
282
00:31:06,074 --> 00:31:09,578
C'était déjà pourri y a 10 ans,
mais lui kiffe encore.
283
00:31:09,745 --> 00:31:12,372
Lui et ses potes
aiment gober des amphètes
284
00:31:12,539 --> 00:31:14,458
et se branler entre eux.
285
00:31:16,710 --> 00:31:18,336
Quel rapport avec toi ?
286
00:31:21,548 --> 00:31:24,176
J'étais avec Daryl avant JC.
287
00:31:24,509 --> 00:31:26,720
Il prend mal le fait
qu'elle ait trouvé mieux.
288
00:31:27,054 --> 00:31:28,013
Merde alors !
289
00:31:29,056 --> 00:31:33,310
Faut pas chercher ce mec.
Le provoque pas comme ça.
290
00:31:33,560 --> 00:31:35,353
Qu'il aille se faire foutre.
291
00:31:36,354 --> 00:31:38,315
Facile à dire pour toi.
292
00:31:51,495 --> 00:31:53,080
Salut, bébé !
293
00:31:54,748 --> 00:31:57,626
- Tu fais quoi ?
- Tu m'as apporté un sandwich ?
294
00:31:57,751 --> 00:32:00,253
Me touche pas avec tes sales pattes !
295
00:32:00,378 --> 00:32:02,255
Arrête, non !
296
00:32:09,179 --> 00:32:10,764
Alors cette journée ?
297
00:32:11,056 --> 00:32:12,474
Pas mal !
298
00:32:12,599 --> 00:32:14,601
- Et la tienne ?
- Pas mal.
299
00:32:14,726 --> 00:32:16,103
Cool.
300
00:32:16,269 --> 00:32:18,647
Ça te dit, de manger un bout avec moi ?
301
00:32:18,772 --> 00:32:21,608
- Manger un bout avec toi ?
- Ouais, avec moi.
302
00:32:21,733 --> 00:32:23,735
Tu crois que c'est possible ?
303
00:32:24,027 --> 00:32:27,447
On peut toujours essayer.
Ça te va, comme idée ?
304
00:32:27,572 --> 00:32:29,783
Ouais, on peut faire ça.
305
00:32:31,618 --> 00:32:33,745
Je vais me changer.
306
00:32:40,794 --> 00:32:43,463
- Pas de gnôle de contrebande ?
- Non, c'est dégueu !
307
00:32:43,630 --> 00:32:46,133
Tout le monde en boit, par ici.
308
00:32:46,258 --> 00:32:47,801
L'eau-de-vie, ça défonce.
309
00:32:48,135 --> 00:32:51,763
- C'est comme boire de l'essence.
- C'est vrai qu'une fois,
310
00:32:52,097 --> 00:32:55,016
on a démarré une tondeuse
avec de la gnôle faite maison.
311
00:32:55,183 --> 00:32:57,310
Pas bon, tu vois.
312
00:32:59,479 --> 00:33:00,981
Quelque chose de bien ?
313
00:33:02,649 --> 00:33:04,484
Des vieux trucs, surtout.
314
00:33:06,653 --> 00:33:07,988
Tu veux en mettre un ?
315
00:33:25,005 --> 00:33:26,464
Voyez-vous ça !
316
00:33:29,426 --> 00:33:31,303
Super chanson.
317
00:33:33,013 --> 00:33:34,806
Quel romantique tu fais...
318
00:33:39,311 --> 00:33:40,604
C'est mignon.
319
00:33:50,530 --> 00:33:53,658
JC et Kate vont à la fête foraine.
Ça te tente ?
320
00:33:54,409 --> 00:33:55,702
Ce serait sympa, ouais.
321
00:33:59,456 --> 00:34:02,375
Dans tes rêves !
C'est moi qui invite !
322
00:34:02,542 --> 00:34:04,169
- Laisse-moi payer.
- Sûrement pas.
323
00:34:04,294 --> 00:34:06,213
Je te laisse payer que dalle.
324
00:34:10,592 --> 00:34:13,303
- Merci.
- De rien.
325
00:34:14,721 --> 00:34:16,431
Cette idée de fête foraine me plaît.
326
00:34:19,643 --> 00:34:21,478
Je me disais
327
00:34:22,771 --> 00:34:25,732
que pour l'occasion,
je pourrais mettre une moustache.
328
00:34:26,983 --> 00:34:28,568
T'en dis quoi ?
329
00:34:28,693 --> 00:34:30,278
Je suis belle ?
330
00:34:31,446 --> 00:34:35,283
C'est pas le premier adjectif
qui me vient à l'esprit...
331
00:34:35,408 --> 00:34:36,785
- Magnifique ?
- Plutôt genre...
332
00:34:37,077 --> 00:34:38,078
Renversante ?
333
00:34:38,245 --> 00:34:39,454
Défoncée !
334
00:34:47,629 --> 00:34:50,632
J'aimerais tant avoir ça
dans notre jardin !
335
00:34:55,220 --> 00:34:57,264
L'heure de la bière a sonné !
336
00:34:57,430 --> 00:34:59,641
Je vais en reprendre une,
vous venez ?
337
00:34:59,766 --> 00:35:02,352
- Moi, ça va.
- On va faire une petite balade.
338
00:35:02,477 --> 00:35:05,063
- On se voit tout à l'heure ?
- OK. Cool.
339
00:35:11,069 --> 00:35:13,029
J'aurais dû faire forain.
340
00:35:14,197 --> 00:35:15,323
Jeux ou manèges ?
341
00:35:15,448 --> 00:35:16,950
Les phénomènes de foire !
342
00:35:17,117 --> 00:35:19,286
Femmes à barbes, chiens à deux têtes,
343
00:35:19,452 --> 00:35:21,663
avaleurs de sabre et tutti quanti.
344
00:35:21,955 --> 00:35:24,457
Je pense que t'y serais à ta place.
345
00:35:24,624 --> 00:35:26,459
Je me doute que tu penses ça...
346
00:35:30,338 --> 00:35:32,632
Combien ils gagnent en une nuit,
d'après toi ?
347
00:35:33,341 --> 00:35:35,218
Difficile à dire...
348
00:35:36,219 --> 00:35:39,264
Tu dirais... 25 par soir ?
349
00:35:41,308 --> 00:35:43,351
100, plutôt.
350
00:35:43,810 --> 00:35:47,397
Ça me paraît beaucoup
pour des lots pourris et des beignets.
351
00:35:47,564 --> 00:35:50,567
C'est dingue.
Ils sont là une semaine, puis plus rien.
352
00:35:51,234 --> 00:35:53,069
D'où leur charme...
353
00:35:53,361 --> 00:35:56,364
On n'a pas ça tous les jours.
354
00:35:59,659 --> 00:36:01,661
Comment tu t'y prendrais ?
355
00:36:01,953 --> 00:36:04,372
- Pour quoi ?
- Braquer la fête foraine !
356
00:36:09,002 --> 00:36:11,671
J'en sais rien.
Et toi, tu t'y prendrais comment ?
357
00:36:12,505 --> 00:36:16,009
Je commencerais
par faire un bon repérage
358
00:36:16,634 --> 00:36:19,512
pour spotter les attractions
qui font le plus de fric.
359
00:36:19,679 --> 00:36:22,432
Les manèges marchent aux tickets.
Il faut viser les jeux.
360
00:36:22,557 --> 00:36:24,059
Ou les caisses.
361
00:36:24,184 --> 00:36:26,519
C'est forcément là qu'il y en a le plus.
362
00:36:26,644 --> 00:36:29,189
Et que la sécurité est accrue.
363
00:36:29,314 --> 00:36:33,193
Donc... pour faire un bon repérage,
364
00:36:34,402 --> 00:36:38,281
quel est le meilleur endroit,
d'après toi ?
365
00:36:52,087 --> 00:36:53,755
T'as le vertige ?
366
00:36:55,340 --> 00:36:56,716
Et toi ?
367
00:36:59,302 --> 00:37:01,179
Et tu me dis ça maintenant.
368
00:37:02,180 --> 00:37:04,516
Alors notre mort va être
encore plus atroce !
369
00:37:04,641 --> 00:37:07,060
- Pourquoi tu dis ça ?
- C'est horrible.
370
00:37:09,562 --> 00:37:11,731
Je peux pas m'arrêter de rigoler.
Ça y est, ça va.
371
00:37:12,023 --> 00:37:14,150
- Cool.
- Je reprends mes esprits.
372
00:37:17,737 --> 00:37:19,739
Mate un peu ça !
373
00:37:20,407 --> 00:37:24,119
On pourrait vider leurs caisses
avant qu'ils aient le temps de dire ouf.
374
00:37:24,244 --> 00:37:26,496
Et si on se faisait le patron ?
375
00:37:26,621 --> 00:37:29,499
Le gros lot...
On coupe la tête du serpent.
376
00:37:30,208 --> 00:37:32,377
Mais c'est moins drôle, avoue.
377
00:37:34,087 --> 00:37:37,966
Et à ton avis, faut être combien
pour réussir ce tour de force ?
378
00:37:41,678 --> 00:37:43,096
Deux.
379
00:37:51,229 --> 00:37:53,106
- Désolé.
- Non.
380
00:38:04,367 --> 00:38:05,994
Rouge ou blanc ?
381
00:38:06,953 --> 00:38:07,662
Rouge.
382
00:38:08,955 --> 00:38:12,542
- Pas de blanc, alors ?
- Ça me va aussi.
383
00:38:15,462 --> 00:38:17,297
J'ai que ça, en fait.
384
00:38:35,648 --> 00:38:37,275
- Merci.
- De rien.
385
00:40:15,164 --> 00:40:17,000
Tu te l'es faite ?
386
00:40:25,008 --> 00:40:26,718
Est-ce que tu t'es fait Roxxy ?
387
00:40:28,636 --> 00:40:31,389
- Qu'est-ce qui te fait penser ça ?
- L'alchimie.
388
00:40:31,723 --> 00:40:35,268
Je le vois, moi.
Vous avez rien fait ?
389
00:40:38,021 --> 00:40:39,022
Merde !
390
00:40:40,106 --> 00:40:42,817
Quand vous allez vous lâcher...
391
00:40:43,109 --> 00:40:45,069
ça va être explosif !
392
00:40:45,653 --> 00:40:48,781
Fais gaffe, frérot,
tu vas tomber amoureux.
393
00:40:49,782 --> 00:40:50,742
Si tu le dis...
394
00:40:51,576 --> 00:40:54,412
Je ne suis pas en position
de m'engager avec une fille.
395
00:40:54,579 --> 00:40:57,081
Mais tu es déjà engagé.
396
00:40:57,206 --> 00:41:00,501
Et j'espère pour toi
que vous changerez de position.
397
00:41:01,419 --> 00:41:04,130
Fais pas chier.
C'est une fille bien.
398
00:41:04,339 --> 00:41:07,300
Super même.
Exceptionnelle.
399
00:41:07,467 --> 00:41:09,719
Donc ça craint pour toi, frérot.
400
00:41:19,604 --> 00:41:22,148
Tu fais quoi après la fermeture ?
401
00:41:23,274 --> 00:41:24,651
J'ai rien de prévu.
402
00:41:25,109 --> 00:41:28,363
Un petit tour, ça te tente ?
403
00:41:30,031 --> 00:41:30,823
Avec toi ?
404
00:41:36,496 --> 00:41:37,747
Où ça ?
405
00:41:40,833 --> 00:41:42,168
Je vais y réfléchir.
406
00:42:11,114 --> 00:42:13,032
Il s'est passé quoi, putain ?
407
00:42:16,619 --> 00:42:20,123
Ils ont défoncé mon pick-up
avec leurs "pistolets à plombs" !
408
00:42:28,673 --> 00:42:30,633
Tu as vu Daryl faire ça ?
409
00:42:31,259 --> 00:42:34,637
J'ai pas vu qui c'était,
mais un pick-up a pris la fuite.
410
00:42:34,762 --> 00:42:36,389
Peut-être bien celui de Daryl.
411
00:42:36,556 --> 00:42:38,099
Ce connard nous cherche.
412
00:42:38,224 --> 00:42:41,477
- Il se prend pour qui ?
- T'es sûr que c'était Daryl ?
413
00:42:45,189 --> 00:42:46,816
Pas mal sûr, ouais.
414
00:43:40,495 --> 00:43:41,704
Vite !
415
00:43:55,760 --> 00:43:58,262
Ce truc est fermé depuis longtemps ?
416
00:43:58,387 --> 00:44:00,306
Vingt ans, je dirais.
417
00:44:00,473 --> 00:44:03,392
J'ai vu quelques films ici,
quand j'étais môme.
418
00:44:03,518 --> 00:44:07,104
Plutôt des rétrospectives,
mais c'était cool.
419
00:44:07,647 --> 00:44:10,483
J'aimerais trop voir un film
dans un drive-in.
420
00:44:10,650 --> 00:44:13,361
- Ça t'est jamais arrivé ?
- Non. Jamais.
421
00:44:21,994 --> 00:44:23,663
T'es de quel signe ?
422
00:44:25,790 --> 00:44:27,500
Tu veux dire quoi ?
423
00:44:28,125 --> 00:44:30,503
Tu sais bien.
Ton signe, c'est quoi ?
424
00:44:34,465 --> 00:44:37,009
- Je suis lion.
- Un lion.
425
00:44:37,718 --> 00:44:39,679
Je comprends mieux.
426
00:44:41,013 --> 00:44:43,015
Je suis gémeaux.
427
00:44:43,349 --> 00:44:48,563
Au cas où tu le saurais pas,
nos signes s'accordent parfaitement.
428
00:44:49,313 --> 00:44:50,398
- Ah ouais ?
- Je te jure.
429
00:44:50,565 --> 00:44:53,276
- Vraiment ?
- Si je te le dis.
430
00:44:56,237 --> 00:44:58,698
Le reste de la soirée, ça a été ?
431
00:44:59,782 --> 00:45:01,242
Normal...
432
00:45:01,659 --> 00:45:03,494
Kate est furieuse à cause du pick-up.
433
00:45:04,453 --> 00:45:07,331
J'ai passé ma nuit à la calmer.
434
00:45:09,125 --> 00:45:10,710
Et JC ?
435
00:45:13,337 --> 00:45:15,464
Il est pas du genre à lâcher prise.
436
00:45:16,424 --> 00:45:17,675
Je vois ça.
437
00:45:21,304 --> 00:45:23,598
T'étais comment, petit ?
438
00:45:25,308 --> 00:45:27,727
J'en sais rien.
Et toi ?
439
00:45:28,060 --> 00:45:30,021
T'étais du genre rebelle ?
440
00:45:30,146 --> 00:45:32,064
Et j'ai pas changé !
441
00:45:37,236 --> 00:45:39,238
Dis-moi...
Je veux savoir comment t'étais.
442
00:45:40,448 --> 00:45:44,410
Je t'imagine en CM2
avec un superbe mulet.
443
00:45:44,535 --> 00:45:49,457
Ouais, mais rasé sur les côtés,
pour faire stylé.
444
00:45:49,582 --> 00:45:51,709
C'était bien le style de l'époque !
445
00:45:53,794 --> 00:45:56,255
Mise à part ma sale coupe,
j'étais assez normal,
446
00:45:56,422 --> 00:45:58,174
j'imagine.
447
00:45:59,008 --> 00:46:01,552
J'adorais le sport,
mettre le nez sous les capots,
448
00:46:01,677 --> 00:46:04,013
mais je me suis toujours...
449
00:46:05,598 --> 00:46:07,975
Toujours senti piégé
dans cette ville.
450
00:46:10,269 --> 00:46:13,689
Y a même un moment
où j'avais peur de partir.
451
00:46:15,733 --> 00:46:17,526
Peur de quoi ?
452
00:46:18,277 --> 00:46:19,946
D'être déçu...
453
00:46:21,489 --> 00:46:24,575
Je me disais
que le monde hors d'ici
454
00:46:25,117 --> 00:46:27,119
ne pouvait pas être mieux
455
00:46:28,287 --> 00:46:29,705
et n'avait rien de particulier.
456
00:46:31,624 --> 00:46:33,250
C'est toujours ce que tu crois ?
457
00:46:34,627 --> 00:46:37,380
Il a quelque chose de particulier,
maintenant.
458
00:46:43,594 --> 00:46:45,513
Pourquoi tu me regardes comme ça ?
459
00:46:49,642 --> 00:46:51,185
Comme ça comment ?
460
00:49:12,409 --> 00:49:15,704
- Regarde-moi.
- Roxxy.
461
00:49:16,455 --> 00:49:18,290
Qui es-tu ?
462
00:49:18,958 --> 00:49:22,461
Je sais pas ce qui se passe,
mais pose ce flingue.
463
00:49:22,628 --> 00:49:25,131
Qui es-tu ?
464
00:49:27,341 --> 00:49:28,968
Calme-toi.
465
00:49:29,635 --> 00:49:31,595
Que veux-tu dire ?
466
00:49:33,264 --> 00:49:35,307
Où tu as eu cette adresse ?
467
00:49:38,269 --> 00:49:40,146
C'est celle de mon frère.
468
00:49:41,689 --> 00:49:42,648
Ton frère ?
469
00:49:42,982 --> 00:49:46,485
- Réponds-moi !
- Ce n'est pas ce que tu crois.
470
00:49:47,319 --> 00:49:48,279
Je t'assure.
471
00:49:48,404 --> 00:49:50,531
T'as tué mon frère ?
472
00:49:51,157 --> 00:49:52,616
Non, pas du tout...
473
00:49:52,783 --> 00:49:54,118
Mens pas !
474
00:49:54,368 --> 00:49:56,328
Je te le jure.
475
00:49:57,496 --> 00:49:59,123
Je te le jure...
476
00:50:01,625 --> 00:50:04,712
T'as intérêt à te mettre à table.
477
00:50:05,004 --> 00:50:08,090
Je bossais avec un mec
qui m'a filé du fric
478
00:50:08,215 --> 00:50:10,217
pour surveiller une maison,
quelques nuits.
479
00:50:10,342 --> 00:50:13,512
Je ne connaissais ni ton frère
ni rien de lui.
480
00:50:13,679 --> 00:50:15,806
T'es lié à cette merde ?
481
00:50:16,140 --> 00:50:19,059
On m'a juste filé du fric
pour surveiller la maison.
482
00:50:43,751 --> 00:50:45,502
M'approche pas !
483
00:50:45,628 --> 00:50:48,714
Je ne savais rien, ni sur toi,
ton frère ni rien de tout ça.
484
00:50:48,839 --> 00:50:51,050
- Je suis trop conne.
- Calme-toi.
485
00:50:58,265 --> 00:51:00,226
Je te faisais confiance.
486
00:51:01,227 --> 00:51:02,478
Je sais.
487
00:51:04,230 --> 00:51:06,065
T'es qu'un sale menteur.
488
00:51:09,526 --> 00:51:11,570
Tu me connais pas.
489
00:51:14,240 --> 00:51:16,075
T'es qui, d'ailleurs ?
490
00:51:18,160 --> 00:51:19,745
T'es qui, Vincent ?
491
00:51:23,791 --> 00:51:25,417
T'es personne.
492
00:51:26,543 --> 00:51:28,087
Voilà qui tu es.
493
00:51:29,755 --> 00:51:31,715
Personne !
494
00:51:34,134 --> 00:51:36,553
J'ai fait une belle erreur
en venant ici.
495
00:51:55,447 --> 00:51:57,157
- Salut, Kate.
- Bye !
496
00:51:57,741 --> 00:51:59,451
À demain !
497
00:52:06,166 --> 00:52:08,085
Qu'est-ce qui ne va pas ?
498
00:52:08,460 --> 00:52:10,504
T'as presque rien dit, ce soir.
499
00:52:11,005 --> 00:52:12,423
Ça va.
500
00:52:14,300 --> 00:52:16,135
C'est quoi, le problème ?
501
00:52:18,137 --> 00:52:19,430
Rien.
502
00:52:19,555 --> 00:52:21,724
Allez, accouche !
503
00:52:23,058 --> 00:52:24,977
Je quitte la ville.
504
00:52:25,394 --> 00:52:28,689
Pourquoi ?
T'es pas heureuse ici ?
505
00:52:30,357 --> 00:52:31,817
Je l'étais, si.
506
00:52:32,484 --> 00:52:33,569
Quoi alors ?
507
00:52:35,321 --> 00:52:37,448
Les choses changent.
508
00:52:40,200 --> 00:52:43,704
Tout peut pas être parfait, tu sais...
509
00:52:44,997 --> 00:52:47,249
Mais tu sais qu'on tient à toi,
pas vrai ?
510
00:52:50,586 --> 00:52:54,340
Je t'apprécie... tellement.
511
00:52:55,674 --> 00:52:57,426
Et tout ce que tu as fait pour moi.
512
00:52:58,469 --> 00:53:00,137
Mais je suis pas à ma place, ici.
513
00:53:00,262 --> 00:53:01,138
Pas à ta place ?
514
00:53:01,263 --> 00:53:03,724
Avant que tu te pointes,
j'avais même pas une seule copine.
515
00:53:04,016 --> 00:53:06,727
Roxx, c'est tellement super
que tu sois là.
516
00:53:08,020 --> 00:53:10,272
Je serai trop triste si tu pars.
Vincent aussi.
517
00:53:12,524 --> 00:53:14,485
C'est compliqué, mais...
518
00:53:16,403 --> 00:53:18,530
ça va pas le faire, avec Vincent.
519
00:53:19,156 --> 00:53:21,367
Je suis ici depuis un bail.
520
00:53:23,202 --> 00:53:25,287
Vincent ressemble pas
aux gens d'ici.
521
00:53:25,454 --> 00:53:29,166
Vivre dans son petit coin
est loin de le satisfaire.
522
00:53:29,291 --> 00:53:32,002
Il a une quête, comme toi.
523
00:53:33,045 --> 00:53:35,422
Quel que soit le problème,
524
00:53:35,547 --> 00:53:38,384
tu devrais peut-être l'écouter, OK ?
525
00:53:38,717 --> 00:53:40,719
Je sais qu'il tient grave à toi.
526
00:53:56,318 --> 00:54:00,030
Tu as besoin d'un truc plus fort
que cette bière, non ?
527
00:54:00,989 --> 00:54:02,741
Oui, s'il te plaît.
528
00:54:10,249 --> 00:54:12,709
On peut pas écouter autre chose
que le sport ?
529
00:54:13,001 --> 00:54:14,586
Ça dure depuis ce matin.
530
00:54:15,254 --> 00:54:18,424
Change de fréquence à ta guise.
531
00:54:20,092 --> 00:54:21,635
Comment tu peux te farcir ça
toute la journée ?
532
00:54:21,760 --> 00:54:24,596
Mets ce que tu veux, je te dis.
533
00:54:25,013 --> 00:54:27,057
C'est quoi, ton problème ?
534
00:54:27,182 --> 00:54:29,268
Cet endroit me tape sur les nerfs.
535
00:54:29,643 --> 00:54:32,521
T'as besoin de décrocher ?
Prends ta journée !
536
00:54:32,771 --> 00:54:35,607
Pour te laisser tout seul ?
Mauvaise idée.
537
00:54:37,359 --> 00:54:38,777
Explique-toi !
538
00:54:39,570 --> 00:54:43,574
Si je t'avais laissé seul,
t'aurais pas ton garage.
539
00:54:44,199 --> 00:54:45,534
Et pourquoi donc ?
540
00:54:45,701 --> 00:54:49,705
Parce que tu sais gérer que dalle.
541
00:54:49,997 --> 00:54:53,167
Je t'ai proposé
de m'aider avec mon bizness
542
00:54:53,292 --> 00:54:55,335
pour qu'on partage un truc ensemble.
543
00:54:55,461 --> 00:54:56,503
Ça, on a bien partagé...
544
00:54:57,629 --> 00:55:00,174
Surtout des merdes que j'ai dû nettoyer.
545
00:55:04,761 --> 00:55:08,056
T'en as gros sur la patate,
c'est courant.
546
00:55:08,223 --> 00:55:10,225
Mais tu me parles pas comme ça.
547
00:55:11,018 --> 00:55:12,978
Te parler comment ?
548
00:55:13,103 --> 00:55:16,273
Quand tu parles, toi,
c'est pour me sortir de la merde.
549
00:55:16,398 --> 00:55:19,318
Depuis mon retour,
tu me culpabilises d'être parti.
550
00:55:19,485 --> 00:55:23,739
Tu m'as laissé seul
enterrer notre mère.
551
00:55:24,323 --> 00:55:26,325
J'avais besoin de toi !
552
00:55:26,450 --> 00:55:28,327
Ta famille avait besoin de toi !
553
00:55:28,494 --> 00:55:30,996
Toi, tu me parles de famille ?
554
00:55:31,121 --> 00:55:33,582
C'est moi qui me suis occupé de maman
pendant trois ans
555
00:55:33,707 --> 00:55:36,043
alors qu'elle mourait à petit feu.
556
00:55:37,252 --> 00:55:39,004
T'étais où, toi ?
557
00:55:39,129 --> 00:55:41,340
Parce que tu te pointes
558
00:55:41,507 --> 00:55:43,717
pour l'enterrer,
je suis censé compatir ?
559
00:55:45,469 --> 00:55:47,137
L'enterrer, c'était la partie facile.
560
00:55:47,554 --> 00:55:49,139
Va te faire !
561
00:55:49,431 --> 00:55:51,141
Toi, va te faire !
562
00:55:51,266 --> 00:55:54,019
Tu t'es demandé pourquoi je suis parti ?
563
00:55:54,353 --> 00:55:56,647
C'est pas le poids de maman,
mais le tien.
564
00:55:56,813 --> 00:55:58,815
Parce que t'es un raté.
565
00:55:59,316 --> 00:56:02,027
Tu vis dans le passé, frangin.
566
00:56:02,194 --> 00:56:05,697
C'était il y a un bail,
et je ne suis plus comme ça.
567
00:56:10,327 --> 00:56:12,246
Tout va bien ?
568
00:57:56,266 --> 00:57:58,268
Putain, il s'est passé quoi ?
569
00:57:58,769 --> 00:58:01,271
Les cicatrices, ça plaît aux meufs.
570
00:58:02,064 --> 00:58:03,315
Où ils sont ?
571
00:58:03,482 --> 00:58:05,108
Comment je le saurais ?
572
00:58:05,233 --> 00:58:07,986
T'en fais pas pour Daryl et sa bande.
Ils auront leur part.
573
00:58:08,111 --> 00:58:09,404
Je tuerai cet enfoiré.
574
00:59:01,123 --> 00:59:03,291
Tu me cherches, enfoiré ?
575
00:59:15,929 --> 00:59:16,638
La ferme !
576
00:59:24,104 --> 00:59:26,606
Touche encore à ma famille
et t'es mort.
577
00:59:27,399 --> 00:59:29,317
Tu comprends ça ?
578
00:59:29,693 --> 00:59:31,653
Répète-le !
579
00:59:31,945 --> 00:59:33,739
Tu vas me le répéter, enfoiré !
580
00:59:34,030 --> 00:59:38,076
T'as intérêt à le répéter ou je te tue.
Je vais te buter !
581
00:59:38,285 --> 00:59:40,579
Tu vas me tuer !
582
00:59:41,037 --> 00:59:43,165
Me tuer, putain.
583
01:00:01,016 --> 01:00:03,059
Tu l'as bien amoché ?
584
01:00:06,521 --> 01:00:08,064
Pas mal, ouais.
585
01:00:09,775 --> 01:00:11,777
Il va vouloir se venger.
586
01:00:15,238 --> 01:00:17,199
Qu'il aille se faire foutre.
587
01:00:20,285 --> 01:00:23,330
On était pas censés rester tranquilles ?
588
01:00:28,543 --> 01:00:30,003
Toi, ça va ?
589
01:00:39,429 --> 01:00:41,807
Ça va, mais...
590
01:00:44,226 --> 01:00:46,686
je hais cette facette de moi.
591
01:00:48,313 --> 01:00:50,023
Ces petits cons,
592
01:00:50,148 --> 01:00:53,318
ça les dérange pas de pisser
sur tout et tout le monde.
593
01:00:54,820 --> 01:00:56,446
Qu'ils aillent se faire foutre.
594
01:01:06,998 --> 01:01:10,001
Excuse-moi pour ce que j'ai dit.
595
01:01:13,255 --> 01:01:15,006
J'étais pas sérieux.
596
01:01:15,674 --> 01:01:17,175
Tu es mon frère.
597
01:01:18,093 --> 01:01:21,596
Non, tu étais sérieux
et c'est normal que tu t'excuses.
598
01:01:25,183 --> 01:01:28,520
Je sais que j'ai déconné,
mais c'était il y a longtemps
599
01:01:28,687 --> 01:01:31,356
et j'essaye de me rattraper.
600
01:01:36,194 --> 01:01:39,531
Je suis allé voir sa tombe, aujourd'hui.
601
01:01:43,201 --> 01:01:46,037
Tu t'es sacrément bien débrouillé.
602
01:01:51,751 --> 01:01:54,546
Pieds à l'est, tête à l'ouest.
603
01:01:55,672 --> 01:01:57,549
Elle rate pas un coucher de soleil.
604
01:02:04,431 --> 01:02:06,725
Elle me manque tellement, tu sais...
605
01:02:10,729 --> 01:02:12,230
Je sais.
606
01:02:17,444 --> 01:02:19,070
Il se passe quoi, après ?
607
01:02:23,575 --> 01:02:26,161
Je cherche aussi la réponse...
608
01:02:42,677 --> 01:02:44,137
Je peux entrer ?
609
01:02:44,304 --> 01:02:46,264
C'est chez toi.
610
01:02:51,102 --> 01:02:52,103
Tu fais quoi ?
611
01:02:53,188 --> 01:02:56,191
- Je pars demain.
- Ne fais pas ça.
612
01:02:56,483 --> 01:02:58,610
Je dois partir.
Je pensais
613
01:02:58,777 --> 01:03:02,489
me faire encore un peu de fric,
mais je dois vraiment me barrer.
614
01:03:02,614 --> 01:03:04,157
Je sais que tu m'en veux,
615
01:03:05,241 --> 01:03:08,620
mais je te jure que je savais pas
que c'était la maison de ton frère.
616
01:03:09,454 --> 01:03:11,706
Le matin de l'accident,
je quittais la ville.
617
01:03:11,998 --> 01:03:13,708
Je voulais plus en entendre parler.
618
01:03:14,000 --> 01:03:15,543
Je m'en fiche.
619
01:03:19,589 --> 01:03:21,800
C'est pas un endroit pour moi.
620
01:03:22,092 --> 01:03:23,468
Reste,
621
01:03:23,635 --> 01:03:25,011
et laisse-moi t'aider.
622
01:03:25,178 --> 01:03:27,514
Pourquoi tu veux m'aider ?
623
01:03:27,639 --> 01:03:31,559
Pourquoi tu as autant envie
de prendre soin de moi ?
624
01:03:32,978 --> 01:03:34,729
Je sais très bien faire ça toute seule.
625
01:03:35,438 --> 01:03:39,150
- Je me suis dit que tu voulais...
- Tu sais pas ce que je veux !
626
01:03:41,111 --> 01:03:43,488
Tu me connais pas assez, Vincent.
627
01:03:46,366 --> 01:03:48,535
Pense à ce que toi, tu veux.
628
01:03:50,286 --> 01:03:53,289
- Je veux que ça se passe bien.
- Tu peux pas.
629
01:03:53,415 --> 01:03:55,291
Tu comprends pas ça ?
630
01:03:55,417 --> 01:03:58,503
Ça ne sera jamais "bien", avec toi !
631
01:04:00,422 --> 01:04:02,173
C'est partout autour de toi.
632
01:04:03,967 --> 01:04:05,969
C'est ta personnalité.
633
01:04:07,595 --> 01:04:09,431
C'est dans ton sang.
634
01:04:13,435 --> 01:04:15,186
De quoi tu parles ?
635
01:04:20,483 --> 01:04:21,735
De la violence.
636
01:04:35,665 --> 01:04:37,042
Roxxy...
637
01:04:44,215 --> 01:04:45,508
Stop !
638
01:04:54,601 --> 01:04:57,353
Je veux tellement qu'on reste ensemble.
639
01:04:59,355 --> 01:05:01,024
On peut.
640
01:08:02,705 --> 01:08:04,249
Je vous en prie !
641
01:08:20,056 --> 01:08:21,099
C'est lui ?
642
01:08:21,307 --> 01:08:23,101
- Oui, c'est bien lui !
- Ligote-le.
643
01:08:28,064 --> 01:08:29,148
- Allez !
- Vinnie !
644
01:08:29,274 --> 01:08:31,943
- Pitié...
- Laissez-le !
645
01:08:32,110 --> 01:08:35,321
Lâchez-le !
Bordel de merde !
646
01:08:47,083 --> 01:08:48,209
T'as foiré ton coup.
647
01:08:48,668 --> 01:08:50,169
J'adore faire ça.
648
01:09:02,015 --> 01:09:04,976
Repose-le !
Repose-le, putain !
649
01:09:05,143 --> 01:09:07,020
Tu sais qui je suis ?
650
01:09:11,941 --> 01:09:14,986
Venge-toi sur moi, enfoiré !
651
01:09:15,486 --> 01:09:17,655
Hé, toi !
C'est à toi que je parle !
652
01:09:17,989 --> 01:09:19,032
Taillade-le.
653
01:09:19,365 --> 01:09:23,328
Va te faire foutre, connard !
Venge-toi sur moi !
654
01:09:29,500 --> 01:09:31,044
Arrêtez ! Pitié !
655
01:09:34,672 --> 01:09:37,425
Vas-y, parle maintenant.
656
01:09:38,384 --> 01:09:41,346
Pleure, mon petit enfoiré.
657
01:09:42,555 --> 01:09:44,682
C'est bon ?
J'ai votre attention à tous ?
658
01:09:44,974 --> 01:09:46,392
Bien.
659
01:09:46,517 --> 01:09:48,269
Mon nom est Suga.
660
01:09:48,394 --> 01:09:49,604
Je suis la vérité.
661
01:09:49,979 --> 01:09:52,648
Ces deux-là me connaissent.
Ou devraient me connaître.
662
01:09:53,024 --> 01:09:56,277
Quant à vous deux,
vous êtes en train de l'apprendre.
663
01:09:57,028 --> 01:09:59,655
Je suis le mec
qu'en a rien à carrer de votre vie.
664
01:10:01,407 --> 01:10:04,577
Ton frère,
il me devait constamment du blé.
665
01:10:05,661 --> 01:10:07,747
T'as des dettes, tu paies.
666
01:10:08,414 --> 01:10:10,500
Voilà pourquoi il est mort.
667
01:10:12,710 --> 01:10:16,255
Mais toi...
Tu sais où il est, mon blé.
668
01:10:17,632 --> 01:10:19,092
Je sais rien.
669
01:10:20,259 --> 01:10:21,511
Moi, je dis que si.
670
01:10:21,677 --> 01:10:24,055
Alors parle ou tout le monde crève.
671
01:10:24,514 --> 01:10:27,558
- Tout le monde.
- Je sais rien !
672
01:10:28,226 --> 01:10:30,686
Je commence à compter.
1...
673
01:10:33,481 --> 01:10:36,234
- Non... Pitié !
- Attends...
674
01:10:38,236 --> 01:10:39,695
Pas ça !
675
01:10:51,165 --> 01:10:52,542
- 2...
- Pitié !
676
01:10:55,044 --> 01:10:56,838
Mais je sais que dalle !
677
01:11:08,975 --> 01:11:09,684
À lui.
678
01:11:23,364 --> 01:11:24,615
Je vous en prie, arrêtez.
679
01:11:42,717 --> 01:11:46,429
Je vous la laisse,
cramez la baraque.
680
01:14:43,648 --> 01:14:45,441
Je suis désolé.
681
01:14:46,651 --> 01:14:48,486
Ne le sois pas.
682
01:14:57,703 --> 01:15:00,206
Tout ça, c'est ma faute.
683
01:15:05,461 --> 01:15:07,380
Pas du tout.
684
01:15:11,092 --> 01:15:15,763
Va au drive-in.
Là où on était.
685
01:15:18,724 --> 01:15:22,561
Il y a un sac...
que j'ai enterré.
686
01:15:25,981 --> 01:15:26,691
Trouve-le.
687
01:15:59,724 --> 01:16:02,059
Je t'aime.
688
01:21:12,161 --> 01:21:15,539
"Roxxy, je ne sais pas
par où commencer.
689
01:21:15,706 --> 01:21:17,541
"J'ai tout foiré...
690
01:21:18,042 --> 01:21:20,335
"Je t'ai dit qu'on m'avait payé
pour surveiller la maison de ton frère,
691
01:21:20,461 --> 01:21:22,379
"trois nuits durant.
Et c'est vrai.
692
01:21:22,546 --> 01:21:24,590
"Mais ce que je ne t'ai pas dit,
c'est que le dernier soir,
693
01:21:24,715 --> 01:21:27,051
"j'ai vu une opportunité,
que j'ai saisie.
694
01:21:27,176 --> 01:21:30,054
"C'était une opportunité à 80 000 $.
695
01:21:30,220 --> 01:21:32,765
"Une mauvaise décision
à laquelle je tentais de remédier
696
01:21:33,057 --> 01:21:36,518
"le matin de l'accident.
Je connais la vérité désormais.
697
01:21:37,186 --> 01:21:40,314
"C'est l'argent du crime,
et j'en ai honte.
698
01:21:41,398 --> 01:21:44,151
"Tu avais raison,
cet endroit n'est pas sûr.
699
01:21:44,276 --> 01:21:46,153
"Et ne le sera jamais.
700
01:21:46,278 --> 01:21:49,573
"Prends cet argent,
et recommence ta vie à zéro.
701
01:21:50,240 --> 01:21:53,410
"Je suis tellement désolé
pour toute cette souffrance.
702
01:21:54,036 --> 01:21:57,081
"J'espère qu'un jour,
tu me pardonneras.
703
01:21:57,247 --> 01:21:59,583
"Avec tout mon amour, Vincent."
704
01:23:55,449 --> 01:23:56,575
Chez moi.
705
01:23:57,242 --> 01:23:59,036
La baraque de Suga !
706
01:26:01,491 --> 01:26:02,659
Ça va ?
707
01:26:04,328 --> 01:26:06,204
Je viens pour la fête.
708
01:26:06,371 --> 01:26:09,166
Tu vas te faire canarder,
à rouler à couvert comme ça.
709
01:26:10,250 --> 01:26:11,585
T'es dingue, ou quoi ?
710
01:26:11,710 --> 01:26:14,713
J'allais me garer,
mais je voulais être sûre de l'endroit.
711
01:26:16,673 --> 01:26:19,051
La fête bat son plein, là.
712
01:26:19,426 --> 01:26:21,636
Tu fais quoi toute seule, comme ça ?
713
01:26:22,304 --> 01:26:23,347
T'es trop bonne.
714
01:27:47,472 --> 01:27:48,974
Cassez-vous ou vous crevez.
715
01:28:21,465 --> 01:28:23,175
Tire, salope !
716
01:28:24,634 --> 01:28:28,972
Ça ramènera ni ton connard de frère
ni ton petit chéri.
717
01:28:30,432 --> 01:28:33,727
T'as même pas assez de balles !
718
01:29:34,538 --> 01:29:36,373
Merde...
719
01:29:36,540 --> 01:29:39,000
Tu viens foutre la merde ici !
720
01:29:49,219 --> 01:29:51,054
C'est quoi, ça ?
721
01:29:53,139 --> 01:29:54,224
Tu voulais me taillader.
722
01:29:56,309 --> 01:29:57,561
Vas-y.
723
01:29:59,729 --> 01:30:01,356
Debout.
724
01:31:09,466 --> 01:31:11,301
J'ai ton fric.
725
01:31:15,597 --> 01:31:16,765
Plus un mot.
726
01:31:17,182 --> 01:31:19,309
Je l'ai.
727
01:31:21,561 --> 01:31:23,438
80 000...
728
01:31:31,655 --> 01:31:33,657
Tu viens de baver quoi ?
729
01:31:36,284 --> 01:31:38,036
Répète voir.
730
01:31:46,419 --> 01:31:48,338
Mais tu le reverras jamais.
731
01:31:48,713 --> 01:31:51,132
Tu le reverras jamais...