1 00:02:47,711 --> 00:02:49,796 Tu te barres pas comme ça, salope ! 2 00:02:50,088 --> 00:02:52,632 Où est mon putain de fric ? Reculez ! 3 00:02:53,050 --> 00:02:54,676 Dégagez ! 4 00:02:55,052 --> 00:02:57,179 Dégagez tous d'ici ! 5 00:03:07,981 --> 00:03:09,691 Appelez la police ! 6 00:04:05,956 --> 00:04:08,291 Allez, on se casse. 7 00:04:36,695 --> 00:04:41,658 ROXXY 8 00:04:41,783 --> 00:04:43,326 T'es qui, alors ? 9 00:04:44,119 --> 00:04:45,328 Vincent. 10 00:04:47,539 --> 00:04:49,166 On se connaît ? 11 00:04:53,044 --> 00:04:54,421 Tu fais ça pour moi, 12 00:04:54,671 --> 00:04:56,756 mais on se connaît pas... 13 00:05:00,760 --> 00:05:02,304 Pourquoi tu m'as aidée ? 14 00:05:04,556 --> 00:05:05,432 Je sais pas. 15 00:05:06,141 --> 00:05:07,684 Qui l'aurait pas fait ? 16 00:05:11,980 --> 00:05:12,772 C'est ça, ton truc ? 17 00:05:13,106 --> 00:05:16,985 Tourner dans ta super caisse et sauver les filles qui se font démolir ? 18 00:05:17,110 --> 00:05:18,612 Je sais pas. 19 00:05:25,076 --> 00:05:26,453 Je m'appelle Roxxy. 20 00:05:35,128 --> 00:05:36,505 Tu vas vers où ? 21 00:05:38,173 --> 00:05:40,133 Vers le sud-ouest, à environ... 22 00:05:40,592 --> 00:05:42,010 1 100 km d'ici. 23 00:05:43,011 --> 00:05:44,638 Tu crois que tu pourrais... 24 00:05:46,765 --> 00:05:48,433 me déposer... 25 00:05:49,684 --> 00:05:51,728 à un arrêt de bus, ou du genre ? 26 00:05:52,020 --> 00:05:54,272 Je peux t'emmener sans souci. 27 00:05:54,397 --> 00:05:57,192 On fera un bout de route ensemble. 28 00:06:04,199 --> 00:06:06,201 T'as un truc à me demander ? 29 00:06:09,287 --> 00:06:11,665 Je n'ai rien à cacher ici-bas. 30 00:06:15,001 --> 00:06:17,003 D'où il sortait, ce mec ? 31 00:06:20,715 --> 00:06:22,467 Il s'appelle Cordell. 32 00:06:26,304 --> 00:06:28,682 Mon frère s'est fait tuer, il y a trois jours. 33 00:06:31,059 --> 00:06:32,602 Il était grave dans la merde. 34 00:06:35,772 --> 00:06:38,650 Je suis allée récupérer des trucs chez lui... 35 00:06:39,234 --> 00:06:41,236 et Cordell y était. 36 00:06:43,488 --> 00:06:45,532 Il m'a sauté dessus. 37 00:06:46,241 --> 00:06:47,993 Je me suis enfuie. 38 00:06:49,202 --> 00:06:51,079 Tu connais la suite. 39 00:06:52,539 --> 00:06:54,708 T'as envisagé d'aller voir la police ? 40 00:06:58,253 --> 00:07:01,423 Ça sert pas à grand-chose avec ce genre de mec. 41 00:07:27,782 --> 00:07:28,617 Roxxy ! 42 00:07:33,038 --> 00:07:34,748 Tu vas aller où ? 43 00:07:37,042 --> 00:07:38,627 N'importe où mais loin. 44 00:07:38,752 --> 00:07:40,670 T'es un mec bien, Vincent, 45 00:07:41,004 --> 00:07:43,131 mais je suis pas très fréquentable. 46 00:07:44,299 --> 00:07:45,675 Crois-moi. 47 00:07:49,262 --> 00:07:54,267 Ma famille a une ferme au nord-est de la ville. 48 00:07:54,392 --> 00:07:56,144 Très mignon, grande propriété... 49 00:07:57,228 --> 00:08:00,273 Tu pourrais y être tranquille le temps de décider quoi faire. 50 00:08:00,398 --> 00:08:02,150 Je peux pas faire ça. 51 00:08:02,984 --> 00:08:04,361 Je te connais même pas. 52 00:08:05,362 --> 00:08:07,489 Moi non plus. 53 00:08:07,614 --> 00:08:09,032 Exactement. 54 00:08:10,116 --> 00:08:13,036 Si tu changes d'avis, 55 00:08:13,203 --> 00:08:15,330 demande Vincent ou JC Stewart. 56 00:08:16,206 --> 00:08:18,458 On saura où nous trouver, mon frère ou moi. 57 00:08:18,583 --> 00:08:20,210 Ça marche. 58 00:11:10,547 --> 00:11:12,173 Je sors 59 00:11:12,298 --> 00:11:15,718 et je vois un mec sur le siège arrière. Je me dis : 60 00:11:16,052 --> 00:11:19,722 "Putain de merde, un clochard ! Je vais lui donner une bonne leçon." 61 00:11:20,014 --> 00:11:22,600 Mais ma tante me demande de monter. 62 00:11:22,725 --> 00:11:25,395 Il s'appelle Terry, Jerry ou je sais pas quoi, 63 00:11:25,520 --> 00:11:26,813 et elle veut que je le dépose. 64 00:11:27,105 --> 00:11:30,275 Je lui fais : "Julie..." C'est son nom. 65 00:11:30,441 --> 00:11:35,238 "Hors de question de prendre quelqu'un. T'es tarée, ma parole !" 66 00:11:35,488 --> 00:11:37,615 Elle insiste. Je fixe le gars. 67 00:11:37,782 --> 00:11:40,034 Je l'ai en ligne de mire dans le rétro. 68 00:11:40,201 --> 00:11:43,788 Il a un sac. Un sac de malade. 69 00:11:44,080 --> 00:11:46,082 Tout en cuir avec des rivets en chrome. 70 00:11:46,207 --> 00:11:50,420 Le genre de truc qui fait trop suspect. 71 00:11:50,545 --> 00:11:54,215 Je lui demande ce qu'il y a dedans. 72 00:11:54,716 --> 00:11:57,552 "Pas tes oignons, Ducon", qu'il me répond. 73 00:11:58,052 --> 00:12:00,555 Il reste de glace, mais je m'échauffe, moi. 74 00:12:01,389 --> 00:12:05,560 "Ton bizness, c'est ton bizness. Je m'en mêle pas. 75 00:12:05,727 --> 00:12:10,440 "Je veille juste sur ma tante et moi. Alors, y a quoi, dans ton sac ?" 76 00:12:10,607 --> 00:12:14,193 Il s'avance et me regarde. 77 00:12:14,319 --> 00:12:16,237 Il me fait : "Pas tes oignons, Ducon. 78 00:12:16,362 --> 00:12:20,074 "Et si tu redemandes encore une fois, je te défonce, connard." 79 00:12:21,075 --> 00:12:23,202 Puis il se renfonce dans la banquette. 80 00:12:24,329 --> 00:12:27,624 Je regarde Julie. Elle flippe grave. 81 00:12:29,751 --> 00:12:31,753 On fait quelques bornes. 82 00:12:32,045 --> 00:12:35,131 C'est tendu... Grave tendu. 83 00:12:36,090 --> 00:12:39,260 Il demande qu'on s'arrête. Je m'exécute, sur le bord de la route. 84 00:12:39,385 --> 00:12:41,596 Il descend, se fourre dans les hautes herbes. 85 00:12:41,721 --> 00:12:46,225 Il pisse ou se planque pour faire autre chose... 86 00:12:47,268 --> 00:12:49,187 Tiens, je vais regarder derrière. 87 00:12:49,312 --> 00:12:50,813 Le sac est là. 88 00:12:51,105 --> 00:12:54,233 Il est là, tout seul, et me regarde. 89 00:12:54,525 --> 00:12:56,611 Je jette un œil au mec. 90 00:12:57,820 --> 00:13:00,114 Il est bien à 6 m de la bagnole. 91 00:13:00,281 --> 00:13:03,534 Je regarde Julie. "On se barre. Et merde !" 92 00:13:03,660 --> 00:13:06,955 Alors on le laisse, lui et son cul sur le bord de la route. 93 00:13:07,121 --> 00:13:09,040 Le sac, lui, reste derrière ! 94 00:13:11,167 --> 00:13:12,460 Y avait quoi dedans, alors ? 95 00:13:14,212 --> 00:13:16,297 Pas tes oignons, Ducon. 96 00:13:17,215 --> 00:13:20,093 Voilà ce qu'il y avait dedans ! 97 00:13:22,303 --> 00:13:25,598 Il vous a eus, avec sa blague pourrie... 98 00:13:25,723 --> 00:13:27,809 Vinnie ! Enfoiré ! 99 00:13:29,143 --> 00:13:32,480 Ça faisait un bail ! Dans mes bras ! 100 00:13:38,778 --> 00:13:41,280 La classe, dis donc. 101 00:13:43,574 --> 00:13:44,742 La classe... 102 00:13:48,705 --> 00:13:51,332 On fait une pause, les enfants. Viens par là. 103 00:13:53,251 --> 00:13:54,752 Comment ça va ? 104 00:13:58,131 --> 00:14:01,300 T'as une coupe de citadin. Tu te fais des meufs ? 105 00:14:04,095 --> 00:14:06,431 C'est bon, les meufs ! 106 00:14:08,266 --> 00:14:10,351 Ça a pas été facile dans le coin. 107 00:14:10,476 --> 00:14:12,562 C'est pareil partout. 108 00:14:13,021 --> 00:14:14,188 Ouais. 109 00:14:15,773 --> 00:14:17,483 Content de te revoir. 110 00:14:22,530 --> 00:14:24,365 Hé, mon chéri. 111 00:14:28,578 --> 00:14:30,288 Kate... 112 00:14:30,580 --> 00:14:33,374 Je te présente mon frère. Vinnie. 113 00:14:34,584 --> 00:14:37,545 Enfin, je te rencontre ! 114 00:14:39,505 --> 00:14:40,715 Super ! 115 00:14:43,509 --> 00:14:46,012 Vincent. Heureux de te connaître aussi. 116 00:14:46,137 --> 00:14:47,221 Tu restes longtemps ? 117 00:14:48,181 --> 00:14:50,808 Je sais pas trop, justement. 118 00:14:51,100 --> 00:14:52,769 T'es chez toi. Reste autant que tu veux. 119 00:14:55,021 --> 00:14:56,564 Je suis super enthousiaste. 120 00:14:56,731 --> 00:14:59,067 Ça se fête, non ? 121 00:14:59,233 --> 00:15:02,403 Vide ta bière et souris ! Arrête de faire le con. 122 00:15:04,363 --> 00:15:05,990 Tu m'as trop manqué. 123 00:15:07,408 --> 00:15:10,411 À mon frère Vinnie. Bienvenue chez toi, frangin ! 124 00:15:17,085 --> 00:15:19,170 On passe aux shots ? 125 00:16:27,488 --> 00:16:29,657 Il fait clair, dis donc. 126 00:16:31,659 --> 00:16:33,995 Ça va, frérot ? 127 00:16:34,495 --> 00:16:36,372 OK. Et toi ? 128 00:16:36,706 --> 00:16:38,249 Au top, mec. 129 00:16:38,499 --> 00:16:40,668 Au top. T'as pas une clope ? 130 00:16:51,053 --> 00:16:53,139 Alors tu racontes quoi ? 131 00:16:54,182 --> 00:16:56,350 La ferme tombe en ruine. 132 00:16:57,685 --> 00:17:00,104 Tout est sens dessus dessous. 133 00:17:01,522 --> 00:17:03,983 Tes potes ont tout pété. 134 00:17:04,108 --> 00:17:07,028 C'était spécial, hier soir. Une petite fête en ton honneur. 135 00:17:09,530 --> 00:17:11,657 J'ai rien demandé, moi. 136 00:17:12,074 --> 00:17:13,534 T'es parti un moment. 137 00:17:14,285 --> 00:17:17,538 On s'est débrouillés, ici. J'ai géré. 138 00:17:17,747 --> 00:17:19,707 On dirait pas. 139 00:17:21,959 --> 00:17:24,378 J'ai plus de blé. J'ai tout mis dans le garage. 140 00:17:27,548 --> 00:17:31,010 Et alors, ça marche ? 141 00:17:31,177 --> 00:17:32,470 Ça avance, ouais. 142 00:17:32,595 --> 00:17:35,056 On est sur la fin des travaux. 143 00:17:35,223 --> 00:17:36,515 Viens voir par toi-même. 144 00:17:37,558 --> 00:17:40,603 Passe demain, tu me diras ce que t'en penses. 145 00:17:42,021 --> 00:17:44,273 - On va faire ça. - Cool. 146 00:17:52,448 --> 00:17:56,244 Si tu te demandes où est maman, je l'ai enterrée sous les arbres, 147 00:17:56,369 --> 00:17:58,246 à l'est de la propriété. 148 00:18:07,630 --> 00:18:11,384 Ça n'a l'air de rien, mais la structure est bonne. 149 00:18:11,509 --> 00:18:12,969 J'ai refait toute l'électricité, 150 00:18:13,094 --> 00:18:17,098 l'emplacement est bon, et c'était pas cher. 151 00:18:17,598 --> 00:18:22,186 On la pomponne un peu, et ce sera une vraie beauté. 152 00:18:23,479 --> 00:18:26,524 - Faudra un peu plus que ça. - Faut bien commencer quelque part. 153 00:18:26,649 --> 00:18:30,403 Je ferai jamais mes preuves si je reste terré dans la ferme. 154 00:18:31,112 --> 00:18:34,115 - T'en dis quoi ? - De quoi ? 155 00:18:34,323 --> 00:18:36,701 On s'associe et tu me files un coup de main. 156 00:18:37,076 --> 00:18:38,703 Associés ? 157 00:18:41,080 --> 00:18:44,041 - Je sais pas trop... - Tu fais chier ! 158 00:18:46,335 --> 00:18:48,212 Aide-moi au moins pour le lancement. 159 00:18:48,379 --> 00:18:51,215 Je connais pas meilleur mécano 160 00:18:51,340 --> 00:18:54,010 et t'es mon frangin, merde ! 161 00:18:59,265 --> 00:19:02,101 Je peux faire ça, ouais. Pour le moment. 162 00:19:02,643 --> 00:19:05,646 "Pour le moment." Enfoiré... 163 00:19:07,315 --> 00:19:09,650 Faut que je te supplie... 164 00:19:10,276 --> 00:19:11,569 Merci ! 165 00:19:16,073 --> 00:19:18,451 Faut commencer par quoi, d'après toi ? 166 00:19:21,037 --> 00:19:23,164 Voilà ce qui cloche dans le sport : 167 00:19:23,289 --> 00:19:26,459 on ne dit jamais non à ces gamins. 168 00:19:26,584 --> 00:19:29,628 Vous n'entendrez jamais : "File sur le banc", 169 00:19:29,754 --> 00:19:31,756 et je vais vous dire pourquoi. 170 00:19:32,089 --> 00:19:35,009 Parce qu'ils sont pourris gâtés, ils font zéro effort. 171 00:19:35,176 --> 00:19:37,762 Je suis adulte, et c'est ce qu'on me dit. 172 00:19:40,097 --> 00:19:41,432 Roxxy ! 173 00:19:45,436 --> 00:19:48,022 - Ça va ? - Oui, ça va. 174 00:19:48,689 --> 00:19:50,399 Désolée de me pointer à l'improviste. 175 00:19:50,566 --> 00:19:53,194 C'est rien, voyons. 176 00:19:59,325 --> 00:20:03,204 Je suis pas le genre de fille à demander un coup de main, 177 00:20:05,706 --> 00:20:08,542 mais j'ai ni argent ni nulle part où aller... 178 00:20:09,335 --> 00:20:12,380 Si ta proposition tient toujours, je suis OK pour ton petit refuge. 179 00:20:13,047 --> 00:20:14,715 Oui, absolument. 180 00:21:10,354 --> 00:21:12,231 T'as vécu ici combien de temps ? 181 00:21:13,482 --> 00:21:15,067 Toute ma vie. 182 00:21:16,110 --> 00:21:18,279 Jusqu'à ce que je bouge en ville. 183 00:21:18,779 --> 00:21:21,449 C'est mignon... et paisible. 184 00:21:26,620 --> 00:21:29,498 Plus jeune, quand ma famille nous rendait visite, 185 00:21:29,623 --> 00:21:31,292 elle séjournait ici. 186 00:21:33,127 --> 00:21:35,129 Y a un lit pliable. 187 00:21:35,254 --> 00:21:37,673 Faut faire un brin de ménage, c'est vrai. 188 00:21:38,132 --> 00:21:40,551 Mais au moins, tu seras tranquille. 189 00:21:41,010 --> 00:21:43,179 C'est super. Merci. 190 00:21:45,139 --> 00:21:47,600 Je te rembourserai une fois remise sur pied. 191 00:21:47,725 --> 00:21:49,477 Inutile. 192 00:21:49,643 --> 00:21:52,396 Prends ton temps. Tu vas trouver une solution. 193 00:22:12,249 --> 00:22:14,418 Ça va ? 194 00:22:16,712 --> 00:22:18,506 Tu as appris quelque chose sur l'accident ? 195 00:22:20,549 --> 00:22:22,051 Comment ça ? 196 00:22:23,135 --> 00:22:24,637 Tu sais si on nous recherche ? 197 00:22:24,762 --> 00:22:27,181 J'ai rien entendu du tout. 198 00:22:27,348 --> 00:22:30,768 Tu crois pas que les flics nous cherchent, quand même ? 199 00:22:31,685 --> 00:22:34,188 C'est pas eux qui m'inquiètent. 200 00:22:38,108 --> 00:22:39,151 Alors, c'est bon ? 201 00:22:39,610 --> 00:22:41,278 - C'est délicieux. - Ah oui ? 202 00:22:41,403 --> 00:22:43,197 Super bon. Merci. 203 00:22:54,375 --> 00:22:58,212 - Il est arrivé quoi à ton visage ? - Accident de voiture. 204 00:23:00,172 --> 00:23:02,216 - Un sale truc ? - Très, ouais. 205 00:23:04,718 --> 00:23:06,554 Contente que tu t'en sois sortie. 206 00:23:07,263 --> 00:23:09,056 C'était quand ? 207 00:23:09,765 --> 00:23:11,976 Avant-hier. 208 00:23:12,226 --> 00:23:13,644 T'es allée à l'hosto ? 209 00:23:15,396 --> 00:23:17,773 - Et pourquoi ? - C'est quoi, ces questions ? 210 00:23:18,065 --> 00:23:21,277 Je lui demande juste d'où sortent ces marques... 211 00:23:21,402 --> 00:23:23,070 - Bébé... - Quoi ? 212 00:23:24,697 --> 00:23:26,740 Tu vas faire quoi, ici ? 213 00:23:27,032 --> 00:23:28,325 Chercher un boulot. 214 00:23:28,492 --> 00:23:31,078 Tu peux faire quelques nuits dans le bar où je bosse. 215 00:23:31,745 --> 00:23:33,581 Ce serait cool. 216 00:23:34,582 --> 00:23:37,084 Si t'as besoin de fringues ou quoi, hésite pas. 217 00:23:40,087 --> 00:23:41,797 Cool. 218 00:23:47,094 --> 00:23:48,762 C'est fun. Trop bien ! 219 00:24:28,135 --> 00:24:30,387 Belle nuit, hein, frangin ? 220 00:24:33,641 --> 00:24:36,477 Elle est mignonne, cette petite que t'as ramenée. 221 00:24:40,814 --> 00:24:42,691 Il lui arrive quoi ? 222 00:24:44,026 --> 00:24:45,527 Comment ça ? 223 00:24:47,321 --> 00:24:49,156 Elle se pointe au garage, 224 00:24:49,365 --> 00:24:52,493 pas de voiture, pas de sac, pas d'argent. 225 00:24:52,660 --> 00:24:54,244 C'est une paumée. 226 00:24:54,370 --> 00:24:57,081 Elle a eu un sale accident. 227 00:24:57,206 --> 00:25:01,293 Je l'ai vu, j'y étais. On a dû décoller direct. 228 00:25:01,460 --> 00:25:03,420 Elle a besoin d'un coup de pouce. 229 00:25:04,213 --> 00:25:06,590 Tu t'es fourré dans la merde ? 230 00:25:08,008 --> 00:25:09,385 T'en es bien sûr ? 231 00:25:09,718 --> 00:25:11,428 Non, je t'ai dit. 232 00:25:12,096 --> 00:25:13,681 Ça roule. 233 00:25:14,973 --> 00:25:19,019 Je veux juste savoir qui dort à 30 m de nous. 234 00:25:19,353 --> 00:25:21,230 Je fais gaffe... 235 00:25:21,480 --> 00:25:23,649 Ça doit pas te préoccuper, OK ? 236 00:25:24,149 --> 00:25:25,693 Occupe-toi de toi. 237 00:26:10,946 --> 00:26:12,406 Ça me va ? 238 00:26:12,531 --> 00:26:14,074 T'es superbe. 239 00:26:34,762 --> 00:26:37,181 T'es trop canon comme ça ! 240 00:26:37,556 --> 00:26:39,391 Merci ! Toi aussi ! 241 00:26:40,476 --> 00:26:43,353 Big Gary ? Hé, Big Gary. 242 00:26:43,729 --> 00:26:44,980 - Quoi ? - C'est Roxxy. 243 00:26:45,272 --> 00:26:46,523 Enchantée. 244 00:26:47,566 --> 00:26:49,401 - De même. - Tu te rappelles, 245 00:26:49,568 --> 00:26:53,071 je t'ai dit qu'on pourrait l'employer pour deux soirs. 246 00:26:53,197 --> 00:26:55,365 C'est marrant que tu parles de l'employer, 247 00:26:55,532 --> 00:26:57,242 car c'est moi le boss, ici. 248 00:26:57,409 --> 00:27:01,497 Sérieusement, elle serait parfaite pour le bar ! 249 00:27:02,748 --> 00:27:05,209 - T'as déjà fait serveuse ? - Ces quatre dernières années. 250 00:27:05,334 --> 00:27:08,045 Zéro retard, zéro souci et je suis à fond. 251 00:27:08,212 --> 00:27:09,713 Ça me plaît, ça. 252 00:27:10,047 --> 00:27:14,134 Jeudis et samedis, de nuit. T'as intérêt à bien bosser. 253 00:27:15,010 --> 00:27:16,762 Kate va te briefer. 254 00:27:17,054 --> 00:27:19,765 - Merci, Big Gary. - C'est bon. C'est bon. 255 00:27:20,224 --> 00:27:21,600 - Viens. - Merci. 256 00:29:34,942 --> 00:29:37,402 - Ça roule, bébé ? - Va chier. 257 00:29:38,111 --> 00:29:40,697 Pourquoi j'ai plus droit à ton p'tit cul ? 258 00:29:41,073 --> 00:29:43,450 La ferme, Daryl. C'est bon. 259 00:29:44,159 --> 00:29:47,454 C'est juste que ton cul... C'est une boîte à souvenirs. 260 00:29:48,121 --> 00:29:50,332 Ça me rappelle nos plans-culs. 261 00:29:50,499 --> 00:29:54,044 Tu me parles pas comme ça, c'est compris ? 262 00:29:54,294 --> 00:29:55,796 Bas les pattes ! 263 00:29:56,254 --> 00:29:57,381 Va chier ! 264 00:30:01,468 --> 00:30:03,553 T'as un problème ? 265 00:30:10,769 --> 00:30:12,604 Moi non, mais toi peut-être. 266 00:30:15,315 --> 00:30:18,193 Tourne les talons avant que je t'écrase. 267 00:30:23,448 --> 00:30:25,826 - On se calme. - On va régler ça dehors. 268 00:30:26,326 --> 00:30:29,663 - On est pas là pour se battre. - Occupe-toi de ton cul. 269 00:30:30,622 --> 00:30:32,332 C'est mon frère. 270 00:30:32,791 --> 00:30:34,584 Je vous emmerde, tous les deux. 271 00:30:35,127 --> 00:30:37,170 C'est bon. Tout le monde dehors. 272 00:30:37,295 --> 00:30:38,672 Tu nous vires, c'est ça ? 273 00:30:39,006 --> 00:30:42,092 Je t'emmerde, toi et ton bar de merde ! 274 00:30:42,217 --> 00:30:45,220 - Dehors ! - Allez, bougez ! 275 00:30:45,679 --> 00:30:47,431 On y va, allez. 276 00:30:47,681 --> 00:30:49,599 Va te faire, connard ! 277 00:30:50,183 --> 00:30:52,519 - Dehors ! - Sucez-vous-la bien, bande de pédés. 278 00:30:52,686 --> 00:30:54,354 Allez vous faire foutre. 279 00:30:55,814 --> 00:30:57,524 Il l'a bien cherché. 280 00:30:57,691 --> 00:31:01,028 - Quel gros connard. - C'est quoi, son problème ? 281 00:31:01,194 --> 00:31:05,741 On s'est pris la tête. Ce naze a un groupe de rap métal. 282 00:31:06,074 --> 00:31:09,578 C'était déjà pourri y a 10 ans, mais lui kiffe encore. 283 00:31:09,745 --> 00:31:12,372 Lui et ses potes aiment gober des amphètes 284 00:31:12,539 --> 00:31:14,458 et se branler entre eux. 285 00:31:16,710 --> 00:31:18,336 Quel rapport avec toi ? 286 00:31:21,548 --> 00:31:24,176 J'étais avec Daryl avant JC. 287 00:31:24,509 --> 00:31:26,720 Il prend mal le fait qu'elle ait trouvé mieux. 288 00:31:27,054 --> 00:31:28,013 Merde alors ! 289 00:31:29,056 --> 00:31:33,310 Faut pas chercher ce mec. Le provoque pas comme ça. 290 00:31:33,560 --> 00:31:35,353 Qu'il aille se faire foutre. 291 00:31:36,354 --> 00:31:38,315 Facile à dire pour toi. 292 00:31:51,495 --> 00:31:53,080 Salut, bébé ! 293 00:31:54,748 --> 00:31:57,626 - Tu fais quoi ? - Tu m'as apporté un sandwich ? 294 00:31:57,751 --> 00:32:00,253 Me touche pas avec tes sales pattes ! 295 00:32:00,378 --> 00:32:02,255 Arrête, non ! 296 00:32:09,179 --> 00:32:10,764 Alors cette journée ? 297 00:32:11,056 --> 00:32:12,474 Pas mal ! 298 00:32:12,599 --> 00:32:14,601 - Et la tienne ? - Pas mal. 299 00:32:14,726 --> 00:32:16,103 Cool. 300 00:32:16,269 --> 00:32:18,647 Ça te dit, de manger un bout avec moi ? 301 00:32:18,772 --> 00:32:21,608 - Manger un bout avec toi ? - Ouais, avec moi. 302 00:32:21,733 --> 00:32:23,735 Tu crois que c'est possible ? 303 00:32:24,027 --> 00:32:27,447 On peut toujours essayer. Ça te va, comme idée ? 304 00:32:27,572 --> 00:32:29,783 Ouais, on peut faire ça. 305 00:32:31,618 --> 00:32:33,745 Je vais me changer. 306 00:32:40,794 --> 00:32:43,463 - Pas de gnôle de contrebande ? - Non, c'est dégueu ! 307 00:32:43,630 --> 00:32:46,133 Tout le monde en boit, par ici. 308 00:32:46,258 --> 00:32:47,801 L'eau-de-vie, ça défonce. 309 00:32:48,135 --> 00:32:51,763 - C'est comme boire de l'essence. - C'est vrai qu'une fois, 310 00:32:52,097 --> 00:32:55,016 on a démarré une tondeuse avec de la gnôle faite maison. 311 00:32:55,183 --> 00:32:57,310 Pas bon, tu vois. 312 00:32:59,479 --> 00:33:00,981 Quelque chose de bien ? 313 00:33:02,649 --> 00:33:04,484 Des vieux trucs, surtout. 314 00:33:06,653 --> 00:33:07,988 Tu veux en mettre un ? 315 00:33:25,005 --> 00:33:26,464 Voyez-vous ça ! 316 00:33:29,426 --> 00:33:31,303 Super chanson. 317 00:33:33,013 --> 00:33:34,806 Quel romantique tu fais... 318 00:33:39,311 --> 00:33:40,604 C'est mignon. 319 00:33:50,530 --> 00:33:53,658 JC et Kate vont à la fête foraine. Ça te tente ? 320 00:33:54,409 --> 00:33:55,702 Ce serait sympa, ouais. 321 00:33:59,456 --> 00:34:02,375 Dans tes rêves ! C'est moi qui invite ! 322 00:34:02,542 --> 00:34:04,169 - Laisse-moi payer. - Sûrement pas. 323 00:34:04,294 --> 00:34:06,213 Je te laisse payer que dalle. 324 00:34:10,592 --> 00:34:13,303 - Merci. - De rien. 325 00:34:14,721 --> 00:34:16,431 Cette idée de fête foraine me plaît. 326 00:34:19,643 --> 00:34:21,478 Je me disais 327 00:34:22,771 --> 00:34:25,732 que pour l'occasion, je pourrais mettre une moustache. 328 00:34:26,983 --> 00:34:28,568 T'en dis quoi ? 329 00:34:28,693 --> 00:34:30,278 Je suis belle ? 330 00:34:31,446 --> 00:34:35,283 C'est pas le premier adjectif qui me vient à l'esprit... 331 00:34:35,408 --> 00:34:36,785 - Magnifique ? - Plutôt genre... 332 00:34:37,077 --> 00:34:38,078 Renversante ? 333 00:34:38,245 --> 00:34:39,454 Défoncée ! 334 00:34:47,629 --> 00:34:50,632 J'aimerais tant avoir ça dans notre jardin ! 335 00:34:55,220 --> 00:34:57,264 L'heure de la bière a sonné ! 336 00:34:57,430 --> 00:34:59,641 Je vais en reprendre une, vous venez ? 337 00:34:59,766 --> 00:35:02,352 - Moi, ça va. - On va faire une petite balade. 338 00:35:02,477 --> 00:35:05,063 - On se voit tout à l'heure ? - OK. Cool. 339 00:35:11,069 --> 00:35:13,029 J'aurais dû faire forain. 340 00:35:14,197 --> 00:35:15,323 Jeux ou manèges ? 341 00:35:15,448 --> 00:35:16,950 Les phénomènes de foire ! 342 00:35:17,117 --> 00:35:19,286 Femmes à barbes, chiens à deux têtes, 343 00:35:19,452 --> 00:35:21,663 avaleurs de sabre et tutti quanti. 344 00:35:21,955 --> 00:35:24,457 Je pense que t'y serais à ta place. 345 00:35:24,624 --> 00:35:26,459 Je me doute que tu penses ça... 346 00:35:30,338 --> 00:35:32,632 Combien ils gagnent en une nuit, d'après toi ? 347 00:35:33,341 --> 00:35:35,218 Difficile à dire... 348 00:35:36,219 --> 00:35:39,264 Tu dirais... 25 par soir ? 349 00:35:41,308 --> 00:35:43,351 100, plutôt. 350 00:35:43,810 --> 00:35:47,397 Ça me paraît beaucoup pour des lots pourris et des beignets. 351 00:35:47,564 --> 00:35:50,567 C'est dingue. Ils sont là une semaine, puis plus rien. 352 00:35:51,234 --> 00:35:53,069 D'où leur charme... 353 00:35:53,361 --> 00:35:56,364 On n'a pas ça tous les jours. 354 00:35:59,659 --> 00:36:01,661 Comment tu t'y prendrais ? 355 00:36:01,953 --> 00:36:04,372 - Pour quoi ? - Braquer la fête foraine ! 356 00:36:09,002 --> 00:36:11,671 J'en sais rien. Et toi, tu t'y prendrais comment ? 357 00:36:12,505 --> 00:36:16,009 Je commencerais par faire un bon repérage 358 00:36:16,634 --> 00:36:19,512 pour spotter les attractions qui font le plus de fric. 359 00:36:19,679 --> 00:36:22,432 Les manèges marchent aux tickets. Il faut viser les jeux. 360 00:36:22,557 --> 00:36:24,059 Ou les caisses. 361 00:36:24,184 --> 00:36:26,519 C'est forcément là qu'il y en a le plus. 362 00:36:26,644 --> 00:36:29,189 Et que la sécurité est accrue. 363 00:36:29,314 --> 00:36:33,193 Donc... pour faire un bon repérage, 364 00:36:34,402 --> 00:36:38,281 quel est le meilleur endroit, d'après toi ? 365 00:36:52,087 --> 00:36:53,755 T'as le vertige ? 366 00:36:55,340 --> 00:36:56,716 Et toi ? 367 00:36:59,302 --> 00:37:01,179 Et tu me dis ça maintenant. 368 00:37:02,180 --> 00:37:04,516 Alors notre mort va être encore plus atroce ! 369 00:37:04,641 --> 00:37:07,060 - Pourquoi tu dis ça ? - C'est horrible. 370 00:37:09,562 --> 00:37:11,731 Je peux pas m'arrêter de rigoler. Ça y est, ça va. 371 00:37:12,023 --> 00:37:14,150 - Cool. - Je reprends mes esprits. 372 00:37:17,737 --> 00:37:19,739 Mate un peu ça ! 373 00:37:20,407 --> 00:37:24,119 On pourrait vider leurs caisses avant qu'ils aient le temps de dire ouf. 374 00:37:24,244 --> 00:37:26,496 Et si on se faisait le patron ? 375 00:37:26,621 --> 00:37:29,499 Le gros lot... On coupe la tête du serpent. 376 00:37:30,208 --> 00:37:32,377 Mais c'est moins drôle, avoue. 377 00:37:34,087 --> 00:37:37,966 Et à ton avis, faut être combien pour réussir ce tour de force ? 378 00:37:41,678 --> 00:37:43,096 Deux. 379 00:37:51,229 --> 00:37:53,106 - Désolé. - Non. 380 00:38:04,367 --> 00:38:05,994 Rouge ou blanc ? 381 00:38:06,953 --> 00:38:07,662 Rouge. 382 00:38:08,955 --> 00:38:12,542 - Pas de blanc, alors ? - Ça me va aussi. 383 00:38:15,462 --> 00:38:17,297 J'ai que ça, en fait. 384 00:38:35,648 --> 00:38:37,275 - Merci. - De rien. 385 00:40:15,164 --> 00:40:17,000 Tu te l'es faite ? 386 00:40:25,008 --> 00:40:26,718 Est-ce que tu t'es fait Roxxy ? 387 00:40:28,636 --> 00:40:31,389 - Qu'est-ce qui te fait penser ça ? - L'alchimie. 388 00:40:31,723 --> 00:40:35,268 Je le vois, moi. Vous avez rien fait ? 389 00:40:38,021 --> 00:40:39,022 Merde ! 390 00:40:40,106 --> 00:40:42,817 Quand vous allez vous lâcher... 391 00:40:43,109 --> 00:40:45,069 ça va être explosif ! 392 00:40:45,653 --> 00:40:48,781 Fais gaffe, frérot, tu vas tomber amoureux. 393 00:40:49,782 --> 00:40:50,742 Si tu le dis... 394 00:40:51,576 --> 00:40:54,412 Je ne suis pas en position de m'engager avec une fille. 395 00:40:54,579 --> 00:40:57,081 Mais tu es déjà engagé. 396 00:40:57,206 --> 00:41:00,501 Et j'espère pour toi que vous changerez de position. 397 00:41:01,419 --> 00:41:04,130 Fais pas chier. C'est une fille bien. 398 00:41:04,339 --> 00:41:07,300 Super même. Exceptionnelle. 399 00:41:07,467 --> 00:41:09,719 Donc ça craint pour toi, frérot. 400 00:41:19,604 --> 00:41:22,148 Tu fais quoi après la fermeture ? 401 00:41:23,274 --> 00:41:24,651 J'ai rien de prévu. 402 00:41:25,109 --> 00:41:28,363 Un petit tour, ça te tente ? 403 00:41:30,031 --> 00:41:30,823 Avec toi ? 404 00:41:36,496 --> 00:41:37,747 Où ça ? 405 00:41:40,833 --> 00:41:42,168 Je vais y réfléchir. 406 00:42:11,114 --> 00:42:13,032 Il s'est passé quoi, putain ? 407 00:42:16,619 --> 00:42:20,123 Ils ont défoncé mon pick-up avec leurs "pistolets à plombs" ! 408 00:42:28,673 --> 00:42:30,633 Tu as vu Daryl faire ça ? 409 00:42:31,259 --> 00:42:34,637 J'ai pas vu qui c'était, mais un pick-up a pris la fuite. 410 00:42:34,762 --> 00:42:36,389 Peut-être bien celui de Daryl. 411 00:42:36,556 --> 00:42:38,099 Ce connard nous cherche. 412 00:42:38,224 --> 00:42:41,477 - Il se prend pour qui ? - T'es sûr que c'était Daryl ? 413 00:42:45,189 --> 00:42:46,816 Pas mal sûr, ouais. 414 00:43:40,495 --> 00:43:41,704 Vite ! 415 00:43:55,760 --> 00:43:58,262 Ce truc est fermé depuis longtemps ? 416 00:43:58,387 --> 00:44:00,306 Vingt ans, je dirais. 417 00:44:00,473 --> 00:44:03,392 J'ai vu quelques films ici, quand j'étais môme. 418 00:44:03,518 --> 00:44:07,104 Plutôt des rétrospectives, mais c'était cool. 419 00:44:07,647 --> 00:44:10,483 J'aimerais trop voir un film dans un drive-in. 420 00:44:10,650 --> 00:44:13,361 - Ça t'est jamais arrivé ? - Non. Jamais. 421 00:44:21,994 --> 00:44:23,663 T'es de quel signe ? 422 00:44:25,790 --> 00:44:27,500 Tu veux dire quoi ? 423 00:44:28,125 --> 00:44:30,503 Tu sais bien. Ton signe, c'est quoi ? 424 00:44:34,465 --> 00:44:37,009 - Je suis lion. - Un lion. 425 00:44:37,718 --> 00:44:39,679 Je comprends mieux. 426 00:44:41,013 --> 00:44:43,015 Je suis gémeaux. 427 00:44:43,349 --> 00:44:48,563 Au cas où tu le saurais pas, nos signes s'accordent parfaitement. 428 00:44:49,313 --> 00:44:50,398 - Ah ouais ? - Je te jure. 429 00:44:50,565 --> 00:44:53,276 - Vraiment ? - Si je te le dis. 430 00:44:56,237 --> 00:44:58,698 Le reste de la soirée, ça a été ? 431 00:44:59,782 --> 00:45:01,242 Normal... 432 00:45:01,659 --> 00:45:03,494 Kate est furieuse à cause du pick-up. 433 00:45:04,453 --> 00:45:07,331 J'ai passé ma nuit à la calmer. 434 00:45:09,125 --> 00:45:10,710 Et JC ? 435 00:45:13,337 --> 00:45:15,464 Il est pas du genre à lâcher prise. 436 00:45:16,424 --> 00:45:17,675 Je vois ça. 437 00:45:21,304 --> 00:45:23,598 T'étais comment, petit ? 438 00:45:25,308 --> 00:45:27,727 J'en sais rien. Et toi ? 439 00:45:28,060 --> 00:45:30,021 T'étais du genre rebelle ? 440 00:45:30,146 --> 00:45:32,064 Et j'ai pas changé ! 441 00:45:37,236 --> 00:45:39,238 Dis-moi... Je veux savoir comment t'étais. 442 00:45:40,448 --> 00:45:44,410 Je t'imagine en CM2 avec un superbe mulet. 443 00:45:44,535 --> 00:45:49,457 Ouais, mais rasé sur les côtés, pour faire stylé. 444 00:45:49,582 --> 00:45:51,709 C'était bien le style de l'époque ! 445 00:45:53,794 --> 00:45:56,255 Mise à part ma sale coupe, j'étais assez normal, 446 00:45:56,422 --> 00:45:58,174 j'imagine. 447 00:45:59,008 --> 00:46:01,552 J'adorais le sport, mettre le nez sous les capots, 448 00:46:01,677 --> 00:46:04,013 mais je me suis toujours... 449 00:46:05,598 --> 00:46:07,975 Toujours senti piégé dans cette ville. 450 00:46:10,269 --> 00:46:13,689 Y a même un moment où j'avais peur de partir. 451 00:46:15,733 --> 00:46:17,526 Peur de quoi ? 452 00:46:18,277 --> 00:46:19,946 D'être déçu... 453 00:46:21,489 --> 00:46:24,575 Je me disais que le monde hors d'ici 454 00:46:25,117 --> 00:46:27,119 ne pouvait pas être mieux 455 00:46:28,287 --> 00:46:29,705 et n'avait rien de particulier. 456 00:46:31,624 --> 00:46:33,250 C'est toujours ce que tu crois ? 457 00:46:34,627 --> 00:46:37,380 Il a quelque chose de particulier, maintenant. 458 00:46:43,594 --> 00:46:45,513 Pourquoi tu me regardes comme ça ? 459 00:46:49,642 --> 00:46:51,185 Comme ça comment ? 460 00:49:12,409 --> 00:49:15,704 - Regarde-moi. - Roxxy. 461 00:49:16,455 --> 00:49:18,290 Qui es-tu ? 462 00:49:18,958 --> 00:49:22,461 Je sais pas ce qui se passe, mais pose ce flingue. 463 00:49:22,628 --> 00:49:25,131 Qui es-tu ? 464 00:49:27,341 --> 00:49:28,968 Calme-toi. 465 00:49:29,635 --> 00:49:31,595 Que veux-tu dire ? 466 00:49:33,264 --> 00:49:35,307 Où tu as eu cette adresse ? 467 00:49:38,269 --> 00:49:40,146 C'est celle de mon frère. 468 00:49:41,689 --> 00:49:42,648 Ton frère ? 469 00:49:42,982 --> 00:49:46,485 - Réponds-moi ! - Ce n'est pas ce que tu crois. 470 00:49:47,319 --> 00:49:48,279 Je t'assure. 471 00:49:48,404 --> 00:49:50,531 T'as tué mon frère ? 472 00:49:51,157 --> 00:49:52,616 Non, pas du tout... 473 00:49:52,783 --> 00:49:54,118 Mens pas ! 474 00:49:54,368 --> 00:49:56,328 Je te le jure. 475 00:49:57,496 --> 00:49:59,123 Je te le jure... 476 00:50:01,625 --> 00:50:04,712 T'as intérêt à te mettre à table. 477 00:50:05,004 --> 00:50:08,090 Je bossais avec un mec qui m'a filé du fric 478 00:50:08,215 --> 00:50:10,217 pour surveiller une maison, quelques nuits. 479 00:50:10,342 --> 00:50:13,512 Je ne connaissais ni ton frère ni rien de lui. 480 00:50:13,679 --> 00:50:15,806 T'es lié à cette merde ? 481 00:50:16,140 --> 00:50:19,059 On m'a juste filé du fric pour surveiller la maison. 482 00:50:43,751 --> 00:50:45,502 M'approche pas ! 483 00:50:45,628 --> 00:50:48,714 Je ne savais rien, ni sur toi, ton frère ni rien de tout ça. 484 00:50:48,839 --> 00:50:51,050 - Je suis trop conne. - Calme-toi. 485 00:50:58,265 --> 00:51:00,226 Je te faisais confiance. 486 00:51:01,227 --> 00:51:02,478 Je sais. 487 00:51:04,230 --> 00:51:06,065 T'es qu'un sale menteur. 488 00:51:09,526 --> 00:51:11,570 Tu me connais pas. 489 00:51:14,240 --> 00:51:16,075 T'es qui, d'ailleurs ? 490 00:51:18,160 --> 00:51:19,745 T'es qui, Vincent ? 491 00:51:23,791 --> 00:51:25,417 T'es personne. 492 00:51:26,543 --> 00:51:28,087 Voilà qui tu es. 493 00:51:29,755 --> 00:51:31,715 Personne ! 494 00:51:34,134 --> 00:51:36,553 J'ai fait une belle erreur en venant ici. 495 00:51:55,447 --> 00:51:57,157 - Salut, Kate. - Bye ! 496 00:51:57,741 --> 00:51:59,451 À demain ! 497 00:52:06,166 --> 00:52:08,085 Qu'est-ce qui ne va pas ? 498 00:52:08,460 --> 00:52:10,504 T'as presque rien dit, ce soir. 499 00:52:11,005 --> 00:52:12,423 Ça va. 500 00:52:14,300 --> 00:52:16,135 C'est quoi, le problème ? 501 00:52:18,137 --> 00:52:19,430 Rien. 502 00:52:19,555 --> 00:52:21,724 Allez, accouche ! 503 00:52:23,058 --> 00:52:24,977 Je quitte la ville. 504 00:52:25,394 --> 00:52:28,689 Pourquoi ? T'es pas heureuse ici ? 505 00:52:30,357 --> 00:52:31,817 Je l'étais, si. 506 00:52:32,484 --> 00:52:33,569 Quoi alors ? 507 00:52:35,321 --> 00:52:37,448 Les choses changent. 508 00:52:40,200 --> 00:52:43,704 Tout peut pas être parfait, tu sais... 509 00:52:44,997 --> 00:52:47,249 Mais tu sais qu'on tient à toi, pas vrai ? 510 00:52:50,586 --> 00:52:54,340 Je t'apprécie... tellement. 511 00:52:55,674 --> 00:52:57,426 Et tout ce que tu as fait pour moi. 512 00:52:58,469 --> 00:53:00,137 Mais je suis pas à ma place, ici. 513 00:53:00,262 --> 00:53:01,138 Pas à ta place ? 514 00:53:01,263 --> 00:53:03,724 Avant que tu te pointes, j'avais même pas une seule copine. 515 00:53:04,016 --> 00:53:06,727 Roxx, c'est tellement super que tu sois là. 516 00:53:08,020 --> 00:53:10,272 Je serai trop triste si tu pars. Vincent aussi. 517 00:53:12,524 --> 00:53:14,485 C'est compliqué, mais... 518 00:53:16,403 --> 00:53:18,530 ça va pas le faire, avec Vincent. 519 00:53:19,156 --> 00:53:21,367 Je suis ici depuis un bail. 520 00:53:23,202 --> 00:53:25,287 Vincent ressemble pas aux gens d'ici. 521 00:53:25,454 --> 00:53:29,166 Vivre dans son petit coin est loin de le satisfaire. 522 00:53:29,291 --> 00:53:32,002 Il a une quête, comme toi. 523 00:53:33,045 --> 00:53:35,422 Quel que soit le problème, 524 00:53:35,547 --> 00:53:38,384 tu devrais peut-être l'écouter, OK ? 525 00:53:38,717 --> 00:53:40,719 Je sais qu'il tient grave à toi. 526 00:53:56,318 --> 00:54:00,030 Tu as besoin d'un truc plus fort que cette bière, non ? 527 00:54:00,989 --> 00:54:02,741 Oui, s'il te plaît. 528 00:54:10,249 --> 00:54:12,709 On peut pas écouter autre chose que le sport ? 529 00:54:13,001 --> 00:54:14,586 Ça dure depuis ce matin. 530 00:54:15,254 --> 00:54:18,424 Change de fréquence à ta guise. 531 00:54:20,092 --> 00:54:21,635 Comment tu peux te farcir ça toute la journée ? 532 00:54:21,760 --> 00:54:24,596 Mets ce que tu veux, je te dis. 533 00:54:25,013 --> 00:54:27,057 C'est quoi, ton problème ? 534 00:54:27,182 --> 00:54:29,268 Cet endroit me tape sur les nerfs. 535 00:54:29,643 --> 00:54:32,521 T'as besoin de décrocher ? Prends ta journée ! 536 00:54:32,771 --> 00:54:35,607 Pour te laisser tout seul ? Mauvaise idée. 537 00:54:37,359 --> 00:54:38,777 Explique-toi ! 538 00:54:39,570 --> 00:54:43,574 Si je t'avais laissé seul, t'aurais pas ton garage. 539 00:54:44,199 --> 00:54:45,534 Et pourquoi donc ? 540 00:54:45,701 --> 00:54:49,705 Parce que tu sais gérer que dalle. 541 00:54:49,997 --> 00:54:53,167 Je t'ai proposé de m'aider avec mon bizness 542 00:54:53,292 --> 00:54:55,335 pour qu'on partage un truc ensemble. 543 00:54:55,461 --> 00:54:56,503 Ça, on a bien partagé... 544 00:54:57,629 --> 00:55:00,174 Surtout des merdes que j'ai dû nettoyer. 545 00:55:04,761 --> 00:55:08,056 T'en as gros sur la patate, c'est courant. 546 00:55:08,223 --> 00:55:10,225 Mais tu me parles pas comme ça. 547 00:55:11,018 --> 00:55:12,978 Te parler comment ? 548 00:55:13,103 --> 00:55:16,273 Quand tu parles, toi, c'est pour me sortir de la merde. 549 00:55:16,398 --> 00:55:19,318 Depuis mon retour, tu me culpabilises d'être parti. 550 00:55:19,485 --> 00:55:23,739 Tu m'as laissé seul enterrer notre mère. 551 00:55:24,323 --> 00:55:26,325 J'avais besoin de toi ! 552 00:55:26,450 --> 00:55:28,327 Ta famille avait besoin de toi ! 553 00:55:28,494 --> 00:55:30,996 Toi, tu me parles de famille ? 554 00:55:31,121 --> 00:55:33,582 C'est moi qui me suis occupé de maman pendant trois ans 555 00:55:33,707 --> 00:55:36,043 alors qu'elle mourait à petit feu. 556 00:55:37,252 --> 00:55:39,004 T'étais où, toi ? 557 00:55:39,129 --> 00:55:41,340 Parce que tu te pointes 558 00:55:41,507 --> 00:55:43,717 pour l'enterrer, je suis censé compatir ? 559 00:55:45,469 --> 00:55:47,137 L'enterrer, c'était la partie facile. 560 00:55:47,554 --> 00:55:49,139 Va te faire ! 561 00:55:49,431 --> 00:55:51,141 Toi, va te faire ! 562 00:55:51,266 --> 00:55:54,019 Tu t'es demandé pourquoi je suis parti ? 563 00:55:54,353 --> 00:55:56,647 C'est pas le poids de maman, mais le tien. 564 00:55:56,813 --> 00:55:58,815 Parce que t'es un raté. 565 00:55:59,316 --> 00:56:02,027 Tu vis dans le passé, frangin. 566 00:56:02,194 --> 00:56:05,697 C'était il y a un bail, et je ne suis plus comme ça. 567 00:56:10,327 --> 00:56:12,246 Tout va bien ? 568 00:57:56,266 --> 00:57:58,268 Putain, il s'est passé quoi ? 569 00:57:58,769 --> 00:58:01,271 Les cicatrices, ça plaît aux meufs. 570 00:58:02,064 --> 00:58:03,315 Où ils sont ? 571 00:58:03,482 --> 00:58:05,108 Comment je le saurais ? 572 00:58:05,233 --> 00:58:07,986 T'en fais pas pour Daryl et sa bande. Ils auront leur part. 573 00:58:08,111 --> 00:58:09,404 Je tuerai cet enfoiré. 574 00:59:01,123 --> 00:59:03,291 Tu me cherches, enfoiré ? 575 00:59:15,929 --> 00:59:16,638 La ferme ! 576 00:59:24,104 --> 00:59:26,606 Touche encore à ma famille et t'es mort. 577 00:59:27,399 --> 00:59:29,317 Tu comprends ça ? 578 00:59:29,693 --> 00:59:31,653 Répète-le ! 579 00:59:31,945 --> 00:59:33,739 Tu vas me le répéter, enfoiré ! 580 00:59:34,030 --> 00:59:38,076 T'as intérêt à le répéter ou je te tue. Je vais te buter ! 581 00:59:38,285 --> 00:59:40,579 Tu vas me tuer ! 582 00:59:41,037 --> 00:59:43,165 Me tuer, putain. 583 01:00:01,016 --> 01:00:03,059 Tu l'as bien amoché ? 584 01:00:06,521 --> 01:00:08,064 Pas mal, ouais. 585 01:00:09,775 --> 01:00:11,777 Il va vouloir se venger. 586 01:00:15,238 --> 01:00:17,199 Qu'il aille se faire foutre. 587 01:00:20,285 --> 01:00:23,330 On était pas censés rester tranquilles ? 588 01:00:28,543 --> 01:00:30,003 Toi, ça va ? 589 01:00:39,429 --> 01:00:41,807 Ça va, mais... 590 01:00:44,226 --> 01:00:46,686 je hais cette facette de moi. 591 01:00:48,313 --> 01:00:50,023 Ces petits cons, 592 01:00:50,148 --> 01:00:53,318 ça les dérange pas de pisser sur tout et tout le monde. 593 01:00:54,820 --> 01:00:56,446 Qu'ils aillent se faire foutre. 594 01:01:06,998 --> 01:01:10,001 Excuse-moi pour ce que j'ai dit. 595 01:01:13,255 --> 01:01:15,006 J'étais pas sérieux. 596 01:01:15,674 --> 01:01:17,175 Tu es mon frère. 597 01:01:18,093 --> 01:01:21,596 Non, tu étais sérieux et c'est normal que tu t'excuses. 598 01:01:25,183 --> 01:01:28,520 Je sais que j'ai déconné, mais c'était il y a longtemps 599 01:01:28,687 --> 01:01:31,356 et j'essaye de me rattraper. 600 01:01:36,194 --> 01:01:39,531 Je suis allé voir sa tombe, aujourd'hui. 601 01:01:43,201 --> 01:01:46,037 Tu t'es sacrément bien débrouillé. 602 01:01:51,751 --> 01:01:54,546 Pieds à l'est, tête à l'ouest. 603 01:01:55,672 --> 01:01:57,549 Elle rate pas un coucher de soleil. 604 01:02:04,431 --> 01:02:06,725 Elle me manque tellement, tu sais... 605 01:02:10,729 --> 01:02:12,230 Je sais. 606 01:02:17,444 --> 01:02:19,070 Il se passe quoi, après ? 607 01:02:23,575 --> 01:02:26,161 Je cherche aussi la réponse... 608 01:02:42,677 --> 01:02:44,137 Je peux entrer ? 609 01:02:44,304 --> 01:02:46,264 C'est chez toi. 610 01:02:51,102 --> 01:02:52,103 Tu fais quoi ? 611 01:02:53,188 --> 01:02:56,191 - Je pars demain. - Ne fais pas ça. 612 01:02:56,483 --> 01:02:58,610 Je dois partir. Je pensais 613 01:02:58,777 --> 01:03:02,489 me faire encore un peu de fric, mais je dois vraiment me barrer. 614 01:03:02,614 --> 01:03:04,157 Je sais que tu m'en veux, 615 01:03:05,241 --> 01:03:08,620 mais je te jure que je savais pas que c'était la maison de ton frère. 616 01:03:09,454 --> 01:03:11,706 Le matin de l'accident, je quittais la ville. 617 01:03:11,998 --> 01:03:13,708 Je voulais plus en entendre parler. 618 01:03:14,000 --> 01:03:15,543 Je m'en fiche. 619 01:03:19,589 --> 01:03:21,800 C'est pas un endroit pour moi. 620 01:03:22,092 --> 01:03:23,468 Reste, 621 01:03:23,635 --> 01:03:25,011 et laisse-moi t'aider. 622 01:03:25,178 --> 01:03:27,514 Pourquoi tu veux m'aider ? 623 01:03:27,639 --> 01:03:31,559 Pourquoi tu as autant envie de prendre soin de moi ? 624 01:03:32,978 --> 01:03:34,729 Je sais très bien faire ça toute seule. 625 01:03:35,438 --> 01:03:39,150 - Je me suis dit que tu voulais... - Tu sais pas ce que je veux ! 626 01:03:41,111 --> 01:03:43,488 Tu me connais pas assez, Vincent. 627 01:03:46,366 --> 01:03:48,535 Pense à ce que toi, tu veux. 628 01:03:50,286 --> 01:03:53,289 - Je veux que ça se passe bien. - Tu peux pas. 629 01:03:53,415 --> 01:03:55,291 Tu comprends pas ça ? 630 01:03:55,417 --> 01:03:58,503 Ça ne sera jamais "bien", avec toi ! 631 01:04:00,422 --> 01:04:02,173 C'est partout autour de toi. 632 01:04:03,967 --> 01:04:05,969 C'est ta personnalité. 633 01:04:07,595 --> 01:04:09,431 C'est dans ton sang. 634 01:04:13,435 --> 01:04:15,186 De quoi tu parles ? 635 01:04:20,483 --> 01:04:21,735 De la violence. 636 01:04:35,665 --> 01:04:37,042 Roxxy... 637 01:04:44,215 --> 01:04:45,508 Stop ! 638 01:04:54,601 --> 01:04:57,353 Je veux tellement qu'on reste ensemble. 639 01:04:59,355 --> 01:05:01,024 On peut. 640 01:08:02,705 --> 01:08:04,249 Je vous en prie ! 641 01:08:20,056 --> 01:08:21,099 C'est lui ? 642 01:08:21,307 --> 01:08:23,101 - Oui, c'est bien lui ! - Ligote-le. 643 01:08:28,064 --> 01:08:29,148 - Allez ! - Vinnie ! 644 01:08:29,274 --> 01:08:31,943 - Pitié... - Laissez-le ! 645 01:08:32,110 --> 01:08:35,321 Lâchez-le ! Bordel de merde ! 646 01:08:47,083 --> 01:08:48,209 T'as foiré ton coup. 647 01:08:48,668 --> 01:08:50,169 J'adore faire ça. 648 01:09:02,015 --> 01:09:04,976 Repose-le ! Repose-le, putain ! 649 01:09:05,143 --> 01:09:07,020 Tu sais qui je suis ? 650 01:09:11,941 --> 01:09:14,986 Venge-toi sur moi, enfoiré ! 651 01:09:15,486 --> 01:09:17,655 Hé, toi ! C'est à toi que je parle ! 652 01:09:17,989 --> 01:09:19,032 Taillade-le. 653 01:09:19,365 --> 01:09:23,328 Va te faire foutre, connard ! Venge-toi sur moi ! 654 01:09:29,500 --> 01:09:31,044 Arrêtez ! Pitié ! 655 01:09:34,672 --> 01:09:37,425 Vas-y, parle maintenant. 656 01:09:38,384 --> 01:09:41,346 Pleure, mon petit enfoiré. 657 01:09:42,555 --> 01:09:44,682 C'est bon ? J'ai votre attention à tous ? 658 01:09:44,974 --> 01:09:46,392 Bien. 659 01:09:46,517 --> 01:09:48,269 Mon nom est Suga. 660 01:09:48,394 --> 01:09:49,604 Je suis la vérité. 661 01:09:49,979 --> 01:09:52,648 Ces deux-là me connaissent. Ou devraient me connaître. 662 01:09:53,024 --> 01:09:56,277 Quant à vous deux, vous êtes en train de l'apprendre. 663 01:09:57,028 --> 01:09:59,655 Je suis le mec qu'en a rien à carrer de votre vie. 664 01:10:01,407 --> 01:10:04,577 Ton frère, il me devait constamment du blé. 665 01:10:05,661 --> 01:10:07,747 T'as des dettes, tu paies. 666 01:10:08,414 --> 01:10:10,500 Voilà pourquoi il est mort. 667 01:10:12,710 --> 01:10:16,255 Mais toi... Tu sais où il est, mon blé. 668 01:10:17,632 --> 01:10:19,092 Je sais rien. 669 01:10:20,259 --> 01:10:21,511 Moi, je dis que si. 670 01:10:21,677 --> 01:10:24,055 Alors parle ou tout le monde crève. 671 01:10:24,514 --> 01:10:27,558 - Tout le monde. - Je sais rien ! 672 01:10:28,226 --> 01:10:30,686 Je commence à compter. 1... 673 01:10:33,481 --> 01:10:36,234 - Non... Pitié ! - Attends... 674 01:10:38,236 --> 01:10:39,695 Pas ça ! 675 01:10:51,165 --> 01:10:52,542 - 2... - Pitié ! 676 01:10:55,044 --> 01:10:56,838 Mais je sais que dalle ! 677 01:11:08,975 --> 01:11:09,684 À lui. 678 01:11:23,364 --> 01:11:24,615 Je vous en prie, arrêtez. 679 01:11:42,717 --> 01:11:46,429 Je vous la laisse, cramez la baraque. 680 01:14:43,648 --> 01:14:45,441 Je suis désolé. 681 01:14:46,651 --> 01:14:48,486 Ne le sois pas. 682 01:14:57,703 --> 01:15:00,206 Tout ça, c'est ma faute. 683 01:15:05,461 --> 01:15:07,380 Pas du tout. 684 01:15:11,092 --> 01:15:15,763 Va au drive-in. Là où on était. 685 01:15:18,724 --> 01:15:22,561 Il y a un sac... que j'ai enterré. 686 01:15:25,981 --> 01:15:26,691 Trouve-le. 687 01:15:59,724 --> 01:16:02,059 Je t'aime. 688 01:21:12,161 --> 01:21:15,539 "Roxxy, je ne sais pas par où commencer. 689 01:21:15,706 --> 01:21:17,541 "J'ai tout foiré... 690 01:21:18,042 --> 01:21:20,335 "Je t'ai dit qu'on m'avait payé pour surveiller la maison de ton frère, 691 01:21:20,461 --> 01:21:22,379 "trois nuits durant. Et c'est vrai. 692 01:21:22,546 --> 01:21:24,590 "Mais ce que je ne t'ai pas dit, c'est que le dernier soir, 693 01:21:24,715 --> 01:21:27,051 "j'ai vu une opportunité, que j'ai saisie. 694 01:21:27,176 --> 01:21:30,054 "C'était une opportunité à 80 000 $. 695 01:21:30,220 --> 01:21:32,765 "Une mauvaise décision à laquelle je tentais de remédier 696 01:21:33,057 --> 01:21:36,518 "le matin de l'accident. Je connais la vérité désormais. 697 01:21:37,186 --> 01:21:40,314 "C'est l'argent du crime, et j'en ai honte. 698 01:21:41,398 --> 01:21:44,151 "Tu avais raison, cet endroit n'est pas sûr. 699 01:21:44,276 --> 01:21:46,153 "Et ne le sera jamais. 700 01:21:46,278 --> 01:21:49,573 "Prends cet argent, et recommence ta vie à zéro. 701 01:21:50,240 --> 01:21:53,410 "Je suis tellement désolé pour toute cette souffrance. 702 01:21:54,036 --> 01:21:57,081 "J'espère qu'un jour, tu me pardonneras. 703 01:21:57,247 --> 01:21:59,583 "Avec tout mon amour, Vincent." 704 01:23:55,449 --> 01:23:56,575 Chez moi. 705 01:23:57,242 --> 01:23:59,036 La baraque de Suga ! 706 01:26:01,491 --> 01:26:02,659 Ça va ? 707 01:26:04,328 --> 01:26:06,204 Je viens pour la fête. 708 01:26:06,371 --> 01:26:09,166 Tu vas te faire canarder, à rouler à couvert comme ça. 709 01:26:10,250 --> 01:26:11,585 T'es dingue, ou quoi ? 710 01:26:11,710 --> 01:26:14,713 J'allais me garer, mais je voulais être sûre de l'endroit. 711 01:26:16,673 --> 01:26:19,051 La fête bat son plein, là. 712 01:26:19,426 --> 01:26:21,636 Tu fais quoi toute seule, comme ça ? 713 01:26:22,304 --> 01:26:23,347 T'es trop bonne. 714 01:27:47,472 --> 01:27:48,974 Cassez-vous ou vous crevez. 715 01:28:21,465 --> 01:28:23,175 Tire, salope ! 716 01:28:24,634 --> 01:28:28,972 Ça ramènera ni ton connard de frère ni ton petit chéri. 717 01:28:30,432 --> 01:28:33,727 T'as même pas assez de balles ! 718 01:29:34,538 --> 01:29:36,373 Merde... 719 01:29:36,540 --> 01:29:39,000 Tu viens foutre la merde ici ! 720 01:29:49,219 --> 01:29:51,054 C'est quoi, ça ? 721 01:29:53,139 --> 01:29:54,224 Tu voulais me taillader. 722 01:29:56,309 --> 01:29:57,561 Vas-y. 723 01:29:59,729 --> 01:30:01,356 Debout. 724 01:31:09,466 --> 01:31:11,301 J'ai ton fric. 725 01:31:15,597 --> 01:31:16,765 Plus un mot. 726 01:31:17,182 --> 01:31:19,309 Je l'ai. 727 01:31:21,561 --> 01:31:23,438 80 000... 728 01:31:31,655 --> 01:31:33,657 Tu viens de baver quoi ? 729 01:31:36,284 --> 01:31:38,036 Répète voir. 730 01:31:46,419 --> 01:31:48,338 Mais tu le reverras jamais. 731 01:31:48,713 --> 01:31:51,132 Tu le reverras jamais...