1
00:01:29,473 --> 00:01:33,018
Äiti, katso. Lentokone.
2
00:01:34,060 --> 00:01:35,270
Mitä?
3
00:01:35,520 --> 00:01:36,855
Lentokone.
4
00:01:37,314 --> 00:01:38,940
Niin.
5
00:01:40,567 --> 00:01:42,736
Kuka oli television Kojak?
6
00:01:43,278 --> 00:01:44,779
Darren McGavin.
7
00:01:45,363 --> 00:01:47,365
Kojak, eikä Kolchak.
8
00:01:51,369 --> 00:01:53,872
–Montako kirjainta?
–Seitsemän.
9
00:01:54,414 --> 00:01:56,291
Onko sinulla jo kirjaimia?
10
00:01:56,958 --> 00:02:01,338
On. Kolmas on kai V. En ole varma.
11
00:02:01,546 --> 00:02:05,133
Tyhjä, tyhjä, tyhjä, V,
tyhjä, tyhjä, tyhjä. Eikö?
12
00:02:05,509 --> 00:02:07,385
Niin kai.
13
00:02:07,427 --> 00:02:08,970
Hän on kalju, eikö?
14
00:02:09,221 --> 00:02:11,473
Naiset ja herrat,
aloitamme laskeutumisen.
15
00:02:11,765 --> 00:02:13,683
Olkaa hyvät ja nostakaa pöytänne
16
00:02:13,850 --> 00:02:15,393
ja istuimenne selkänojat yläasentoon.
17
00:02:15,644 --> 00:02:17,646
Varmistakaa, että turvavyönne
on kiinnitetty
18
00:02:17,771 --> 00:02:19,231
ja käsimatkatavaranne on laitettu
19
00:02:19,314 --> 00:02:22,818
edessänne olevan istuimen alle
tai yläsäilytyslokeroon.
20
00:02:23,193 --> 00:02:27,030
Sulkekaa kaikki sähkölaitteet,
kunnes olemme pysähtyneet portille.
21
00:02:27,113 --> 00:02:28,156
Kiitos.
22
00:02:58,436 --> 00:03:00,147
Marraskuun 12. päivä, 1995.
23
00:03:00,856 --> 00:03:01,940
Rakas Michael.
24
00:03:02,023 --> 00:03:04,151
Vedä käteen.
25
00:03:04,234 --> 00:03:05,569
Sinäkö vain lähdet?
26
00:03:05,652 --> 00:03:08,530
Kaiken sanomasi jälkeen.
Kaiken tekemämme jälkeen.
27
00:03:08,613 --> 00:03:10,532
Kaikkien vitun lupausten jälkeen.
28
00:03:10,615 --> 00:03:12,993
Kaiken vitun panemisen jälkeen.
29
00:03:29,801 --> 00:03:31,344
Hyvät naiset ja herrat,
30
00:03:31,428 --> 00:03:34,306
tervetuloa Cincinnatiin,
31
00:03:34,389 --> 00:03:37,434
jossa paikallinen aika on 19.43,
32
00:03:37,517 --> 00:03:40,187
ja lämpötila 20 astetta.
33
00:03:40,228 --> 00:03:41,605
Me rullaamme vähän aikaa,
34
00:03:41,688 --> 00:03:43,148
joten pysykää istumassa,
35
00:03:43,231 --> 00:03:46,318
kunnes kapteeni sammuttaa
turvavöiden merkkivalon.
36
00:03:49,446 --> 00:03:51,198
Anteeksi, että tarrasin käteesi.
37
00:03:51,281 --> 00:03:52,407
Ei se haittaa.
38
00:03:54,659 --> 00:03:55,827
Se on refleksi.
39
00:03:56,870 --> 00:03:58,914
Istun yleensä vaimoni vieressä.
40
00:04:01,666 --> 00:04:03,001
En pidä lentämisestä.
41
00:04:03,084 --> 00:04:04,503
Sanoin, ettei se haittaa.
42
00:04:08,381 --> 00:04:10,467
Voit kuitenkin päästää nyt irti.
43
00:04:18,767 --> 00:04:21,144
Robert Hernandez,
vastatkaa valkoiseen yleisöpuhelimeen.
44
00:04:21,186 --> 00:04:24,022
Robert Hernandez,
valkoiseen yleisöpuhelimeen.
45
00:04:26,358 --> 00:04:30,529
Tervetuloa Cincinnatin
kansainväliselle lentokentälle.
46
00:04:31,655 --> 00:04:33,740
Pystytelkää liukukäytävän...
47
00:05:00,517 --> 00:05:02,352
–Päivää.
–Hei.
48
00:05:03,103 --> 00:05:05,897
Minun pitää mennä The Fregoliin.
49
00:05:08,150 --> 00:05:09,276
Keskustaan.
50
00:05:09,776 --> 00:05:10,777
Jep.
51
00:05:10,861 --> 00:05:13,864
Naiset ja herrat, huomio.
52
00:05:14,406 --> 00:05:16,366
Pysäköinti ja odottaminen kielletty.
53
00:05:16,449 --> 00:05:18,785
Tyhjät ajoneuvot hinataan pois.
54
00:05:18,869 --> 00:05:20,704
–Kiitos.
–Jep.
55
00:05:36,511 --> 00:05:38,054
Voinko polttaa?
56
00:05:38,180 --> 00:05:39,514
Näetkö kyltin?
57
00:05:39,598 --> 00:05:41,183
MINULLA ON ASTMA
58
00:05:59,034 --> 00:06:00,619
Olet Englannista, eikö?
59
00:06:00,994 --> 00:06:02,204
Kyllä olen.
60
00:06:02,412 --> 00:06:03,955
Sen kuulee korostuksesta.
61
00:06:04,039 --> 00:06:05,457
Ja vihellys on British Airways.
62
00:06:06,500 --> 00:06:08,585
Oikeastaan se on Lakmé.
63
00:06:10,837 --> 00:06:13,173
Ei, vaan British Airways.
64
00:06:17,677 --> 00:06:19,638
Minulla on korvaa korostuksille.
65
00:06:23,767 --> 00:06:26,478
Millainen sää siellä on? Hyväkö?
66
00:06:28,230 --> 00:06:32,192
Olen sieltä kotoisin. Asun nyt täällä.
67
00:06:32,984 --> 00:06:35,779
Sin–Sin–Cityssä, kuten minä sitä kutsun.
68
00:06:35,862 --> 00:06:37,447
En täällä, vaan valloissa.
69
00:06:37,489 --> 00:06:40,492
"Valloissa." Pidän siitä.
70
00:06:41,660 --> 00:06:43,245
"Lätäkön toisella puolella. Vallat."
71
00:06:43,328 --> 00:06:45,413
"Ratikka. Heippa.
Lisää katkarapuja grilliin."
72
00:06:45,497 --> 00:06:47,374
Pidän kaikesta englantilaisesta.
73
00:06:48,166 --> 00:06:49,167
Missä päin valtoja?
74
00:06:49,251 --> 00:06:50,460
Los Angelesissa.
75
00:06:50,544 --> 00:06:53,964
LA. Kyllä vain. Tinseltown.
76
00:06:54,047 --> 00:06:56,174
Cincinnatikin on hieno paikka.
Älä tyrmää sitä.
77
00:06:56,258 --> 00:06:57,884
En tyrmääkään. Se on varmasti hieno.
78
00:06:58,343 --> 00:06:59,719
Totta mooses.
79
00:07:00,762 --> 00:07:01,763
Ensimmäinen kertako?
80
00:07:02,264 --> 00:07:03,265
Kerran aiemmin.
81
00:07:03,348 --> 00:07:04,891
Se on muuttunut siitä.
82
00:07:04,975 --> 00:07:07,018
Kannattaisi tutustua, kun olet täällä.
83
00:07:07,519 --> 00:07:09,062
Teen niin. Kiitos.
84
00:07:09,146 --> 00:07:10,438
Ole hyvä.
85
00:07:10,856 --> 00:07:12,399
Haista vittu, persreikä!
86
00:07:15,277 --> 00:07:17,070
Sinun pitäisi tutustua siihen.
87
00:07:17,571 --> 00:07:18,655
Tutustua siihen.
88
00:07:20,615 --> 00:07:21,867
Eläintarha on hieno.
89
00:07:22,325 --> 00:07:24,202
Maailmanluokkaa kuulemma.
90
00:07:24,661 --> 00:07:28,790
Paljon uhanalaisten lajien
91
00:07:28,874 --> 00:07:31,126
jalostusohjelmia. Se on kuuluisa siitä.
92
00:07:31,168 --> 00:07:33,461
Pandoja. Ja muuta.
93
00:07:35,255 --> 00:07:36,423
Pöllöjä.
94
00:07:36,506 --> 00:07:38,550
Kuulostaa kiehtovalta.
95
00:07:38,633 --> 00:07:40,177
Totta mooses.
96
00:07:43,930 --> 00:07:46,683
Sinun kannattaisi tutustua siihen.
97
00:07:46,766 --> 00:07:48,810
Sinun pitää kokeilla Cincinnati–chiliä.
98
00:07:48,894 --> 00:07:51,229
Se on toista kuin muut chilit. Usko pois.
99
00:07:51,313 --> 00:07:54,357
LA–chili, Englanti–chili. Unohda ne.
100
00:07:54,441 --> 00:07:56,568
Täällä se tehdään
kanelin ja suklaan kera
101
00:07:56,651 --> 00:07:58,278
ja tarjoillaan pastan kanssa.
102
00:07:58,320 --> 00:07:59,446
Kuvittele sitä, jos pystyt.
103
00:07:59,529 --> 00:08:01,490
Minä yritän. Kiitos.
104
00:08:02,157 --> 00:08:05,076
Onko hotellin lähellä lelukauppaa?
105
00:08:06,328 --> 00:08:08,079
Lelukauppaako?
106
00:08:08,163 --> 00:08:11,041
–Tarkoitatko "lelu" –kauppaa?
–Niin, lelukauppaa.
107
00:08:11,124 --> 00:08:14,377
Parin korttelin päässä on "lelu" –kauppa.
108
00:08:14,461 --> 00:08:16,296
Se on auki läpi yön.
109
00:08:16,463 --> 00:08:17,464
Todella tyylikäs paikka.
110
00:08:17,547 --> 00:08:20,258
16th ja Lincolnin risteyksestä on nouto.
Onko kukaan alueella?
111
00:08:20,383 --> 00:08:22,260
Kaupungissa on paljon nähtävää.
112
00:08:22,302 --> 00:08:24,554
–Uudistettu keskusta...
–Olen täällä vain päivän.
113
00:08:24,638 --> 00:08:26,890
–Mitä?
–Olen vain päivän täällä.
114
00:08:30,268 --> 00:08:32,354
Olen pahoillani. En ymmärrä tuota.
115
00:08:32,854 --> 00:08:33,855
Korostus.
116
00:08:33,939 --> 00:08:37,526
Olen täällä vain päivän.
117
00:08:37,984 --> 00:08:40,320
No, eläintarha sitten.
118
00:08:40,403 --> 00:08:43,657
Eläintarhaan riittää päivä.
Se on eläintarhan kokoinen.
119
00:08:43,782 --> 00:08:44,783
Ja chili.
120
00:08:44,866 --> 00:08:47,118
Chiliin riittää tunti.
121
00:08:50,872 --> 00:08:52,707
Hei, tuo on Michael Stone.
122
00:08:53,625 --> 00:08:54,668
Michael Stone.
123
00:08:54,751 --> 00:08:57,379
Harris, ottaisitko nämä laukut?
124
00:08:57,629 --> 00:08:59,464
Tuo on Michael Stone.
125
00:09:00,549 --> 00:09:03,009
Päivää. Tervetuloa The Fregoliin.
126
00:09:03,051 --> 00:09:05,011
Hei, kirjoittaudun sisään. Stone.
127
00:09:05,095 --> 00:09:06,263
Tervetuloa, herra Stone.
128
00:09:07,139 --> 00:09:09,182
Tuossa. Michael Stone.
129
00:09:09,266 --> 00:09:11,101
Tupakoiville, leveä sänky.
130
00:09:11,685 --> 00:09:14,062
Oletteko kanssamme vain yhden yön?
131
00:09:14,146 --> 00:09:15,730
Yhden yön. Kyllä.
132
00:09:15,814 --> 00:09:18,567
Tarvitsen luottokorttinne
satunnaisia kuluja varten,
133
00:09:18,650 --> 00:09:19,943
ja olemme valmiita.
134
00:09:20,026 --> 00:09:22,112
Haluaisin hiljaisen huoneen,
jos mahdollista.
135
00:09:22,195 --> 00:09:23,572
Tietenkin.
136
00:09:39,379 --> 00:09:42,299
Minulla on hurmaava deluxe–sviitti
tupakoiville 10. kerroksessa.
137
00:09:42,382 --> 00:09:44,092
Siinä on leveä vuode.
138
00:09:44,217 --> 00:09:45,719
Katuäänet eivät kuulu sinne.
139
00:09:45,802 --> 00:09:47,429
–Kuulostaa hyvältä.
–Hienoa.
140
00:09:48,263 --> 00:09:49,723
Kaikki on valmista.
141
00:09:53,768 --> 00:09:55,103
Dennis näyttää teille huoneenne.
142
00:09:55,187 --> 00:09:57,189
–Kiitos.
–Tätä tietä, herra.
143
00:09:57,272 --> 00:09:58,982
–Nimeni on Dennis.
–Hei.
144
00:10:15,123 --> 00:10:16,333
Teidän jälkeenne.
145
00:10:21,963 --> 00:10:23,340
Miten matkanne sujui?
146
00:10:23,381 --> 00:10:24,674
Hyvin, kiitos.
147
00:10:24,758 --> 00:10:26,009
Hyvä.
148
00:10:28,678 --> 00:10:30,597
–Oliko ilmakuoppia?
–Ei.
149
00:10:32,390 --> 00:10:34,434
–Anteeksi?
–Ei.
150
00:10:35,101 --> 00:10:37,395
No, nyt olette turvassa.
151
00:10:38,271 --> 00:10:40,732
Uskon, että pidätte huoneesta.
152
00:10:46,363 --> 00:10:48,198
Tässä vasemmalla.
153
00:10:48,782 --> 00:10:50,367
Sillä lailla. Teidän jälkeenne.
154
00:10:59,209 --> 00:11:00,836
–Mukava sää.
–Niin on.
155
00:11:00,919 --> 00:11:01,962
–Mitä?
–Kyllä.
156
00:11:02,003 --> 00:11:04,297
Kyllä, on oikein hyvä sää.
157
00:11:05,423 --> 00:11:10,137
Todella hyvä.
158
00:11:10,929 --> 00:11:13,014
Asteita on 20.
159
00:11:13,682 --> 00:11:15,308
Olemme perillä.
160
00:11:23,275 --> 00:11:24,818
Teidän jälkeenne.
161
00:11:31,491 --> 00:11:33,326
Se on kylpyhuone.
162
00:11:33,410 --> 00:11:35,495
Ilmastoinnin säätimet ovat tässä.
163
00:11:35,579 --> 00:11:37,873
TV: n kaukosäädin, minibaari.
164
00:11:37,956 --> 00:11:39,708
Itsestään selviä, uskoisin.
165
00:11:42,252 --> 00:11:43,795
Jääkone on käytävällä.
166
00:11:43,879 --> 00:11:46,131
Haenko jäitä ennen lähtöäni?
167
00:11:46,256 --> 00:11:49,217
Ei tarvitse, kiitos. Ole hyvä.
168
00:11:49,342 --> 00:11:51,553
Paljon kiitoksia, herra.
169
00:11:52,012 --> 00:11:54,806
Jos tarvitsette jotain, soittakaa meille.
170
00:11:54,890 --> 00:11:56,725
–Nimeni on Dennis.
–Kiitos.
171
00:11:57,392 --> 00:11:59,186
–Hyvää yötä.
–Hyvää yötä.
172
00:12:42,521 --> 00:12:43,980
SYYSFOKUS
173
00:12:44,064 --> 00:12:46,233
KOKEILE CHILIÄ
174
00:12:53,448 --> 00:12:56,076
Kokeile huoneen ovea.
Jos se on lämmin, älä avaa sitä.
175
00:12:56,952 --> 00:12:58,870
Täytä amme vedellä, kastele pyyhe
176
00:12:58,912 --> 00:13:01,832
ja sulje sillä rako oven alla.
177
00:13:01,915 --> 00:13:04,125
Jos ovi ei ole kuuma,
voit lähteä huoneesta,
178
00:13:04,209 --> 00:13:05,794
mutta ota huoneen avain mukaan,
179
00:13:05,877 --> 00:13:08,630
jos ulostiet ovat suljettuja,
ja joudut palaamaan sisään.
180
00:13:35,031 --> 00:13:37,617
PÄÄRUOAT – JÄLKIRUOAT
181
00:13:37,701 --> 00:13:38,827
Huonepalvelu.
182
00:13:39,286 --> 00:13:41,121
Miten voin auttaa, herra Stone?
183
00:13:41,204 --> 00:13:43,540
Haluaisin tilata ruokaa.
184
00:13:43,623 --> 00:13:44,624
Niin.
185
00:13:44,708 --> 00:13:48,086
Otan salaattia ja lohta.
186
00:13:48,211 --> 00:13:50,964
Selvä. Haluaisitteko jotain juotavaa?
187
00:13:51,047 --> 00:13:53,133
En. Otan jotain minibaarista.
188
00:13:53,175 --> 00:13:54,468
Oikein hyvä.
189
00:13:54,551 --> 00:13:55,760
Jälkiruokaa? Meillä on...
190
00:13:55,844 --> 00:13:57,721
Ei, kiitos.
191
00:13:57,804 --> 00:13:59,347
Oikein hyvä.
192
00:14:00,182 --> 00:14:03,101
Eli salaattia gorgonzolalla,
prosciuttolla ja saksanpähkinöitä.
193
00:14:03,185 --> 00:14:04,227
Kyllä.
194
00:14:04,311 --> 00:14:05,520
Ja hunaja–vadelmavinegrettiä.
195
00:14:05,604 --> 00:14:06,605
Kyllä.
196
00:14:06,688 --> 00:14:09,107
Ja villiä Copper Riverin
Alaskan lohta manteleilla.
197
00:14:09,191 --> 00:14:10,901
–Kyllä.
–Pienten parsojen kera...
198
00:14:10,942 --> 00:14:13,111
–Kyllä.
–...ja tryffelilientä.
199
00:14:13,236 --> 00:14:14,946
–Kyllä.
–Oikein hyvä.
200
00:14:15,530 --> 00:14:17,782
Oliko se huone 1007?
201
00:14:17,866 --> 00:14:18,909
Kyllä.
202
00:14:18,992 --> 00:14:20,118
Oikein hyvä.
203
00:14:20,202 --> 00:14:22,954
Kello on nyt 21.13.
204
00:14:23,038 --> 00:14:26,249
Sen pitäisi kestää 35 minuuttia,
eli kello 21.48.
205
00:14:26,333 --> 00:14:27,334
Kiitos.
206
00:14:27,417 --> 00:14:28,627
Kii...
207
00:14:44,309 --> 00:14:45,352
Haloo?
208
00:14:45,393 --> 00:14:46,478
Hei.
209
00:14:46,603 --> 00:14:47,646
Ai, hei.
210
00:14:48,104 --> 00:14:49,147
Tulitko juuri?
211
00:14:49,231 --> 00:14:51,441
Olen hotellissa. Miten voit?
212
00:14:51,525 --> 00:14:52,943
Kuukautiset tulossa.
213
00:14:53,527 --> 00:14:54,653
Miten lento sujui?
214
00:14:54,736 --> 00:14:56,488
Ihan hyvin. Oli vähän kuoppaista.
215
00:14:56,571 --> 00:14:58,198
Inhoan sitä.
216
00:14:58,907 --> 00:15:02,285
Hetki, Henry! Olen puhelimessa.
217
00:15:03,286 --> 00:15:04,871
Hetki!
218
00:15:05,455 --> 00:15:06,873
Mitä?
219
00:15:06,957 --> 00:15:08,416
–Ei, vaan isä!
–Donna.
220
00:15:08,542 --> 00:15:10,210
–Isä!
–Donna.
221
00:15:10,293 --> 00:15:11,795
–Isä!
–Donna!
222
00:15:13,046 --> 00:15:14,256
Hän haluaa tervehtiä.
223
00:15:14,339 --> 00:15:16,216
Donna, en halua...
224
00:15:16,299 --> 00:15:20,137
Odota. Hän tulee alas.
Hän on merirosvoasussaan.
225
00:15:20,637 --> 00:15:23,515
Tule, Henry. Isi odottaa.
226
00:15:24,266 --> 00:15:26,226
Se on kaukopuhelu.
227
00:15:27,018 --> 00:15:28,186
Jessus.
228
00:15:29,229 --> 00:15:30,856
–Tässä hän on.
–Selvä.
229
00:15:31,690 --> 00:15:32,983
Hei, kamu.
230
00:15:34,693 --> 00:15:37,112
Sano jotain. Se on kaukopuhelu.
231
00:15:38,238 --> 00:15:40,657
Hei, isi. Olen merirosvo.
232
00:15:41,116 --> 00:15:44,786
Oletko? Se on hienoa.
Kiva kuulla ääntäsi.
233
00:15:45,120 --> 00:15:46,746
Ostitko minulle jotain?
234
00:15:46,830 --> 00:15:49,457
En vielä. Ostan kyllä.
Saavuin vasta tänne.
235
00:15:49,541 --> 00:15:52,169
Selvä. Rakastan sinua.
Pidä huolta itsestäsi. Hei.
236
00:15:53,378 --> 00:15:56,173
–Hän menee suoraan asiaan.
–Kyllä.
237
00:15:57,048 --> 00:15:58,216
Joten...
238
00:16:00,427 --> 00:16:02,179
Mitä muuta? Millainen huoneesi on?
239
00:16:02,262 --> 00:16:05,265
Tavallinen huone.
240
00:16:05,348 --> 00:16:08,185
Ihan kiva kai. Iso sänky.
241
00:16:08,268 --> 00:16:10,937
Hyvä. Voit pyöriä mielesi mukaan.
242
00:16:10,979 --> 00:16:13,732
En minä siitä pidä. Se on levottomuutta.
243
00:16:13,815 --> 00:16:17,819
Selvä. Olen pahoillani.
244
00:16:19,488 --> 00:16:20,780
Teetkö mitään tänä iltana?
245
00:16:20,864 --> 00:16:21,907
En.
246
00:16:23,033 --> 00:16:25,035
Tilasin huonepalvelusta ruokaa.
247
00:16:25,118 --> 00:16:28,121
Katson elokuvan tai jotain. En tiedä.
248
00:16:28,205 --> 00:16:29,748
Pitäisi nukkua.
249
00:16:30,624 --> 00:16:31,750
Selvä.
250
00:16:32,334 --> 00:16:35,295
Minun on parasta lopettaa.
251
00:16:35,378 --> 00:16:38,173
–Pitää laittaa illallista Henille.
–Selvä.
252
00:16:38,256 --> 00:16:40,008
Hyvää iltaa.
253
00:16:40,091 --> 00:16:41,551
Selvä.
254
00:16:41,635 --> 00:16:44,221
–Onnea huomiseen.
–Kiitos.
255
00:16:44,304 --> 00:16:46,431
–Hei sitten.
–Hei.
256
00:17:39,359 --> 00:17:40,777
"Kiitos."
257
00:17:40,819 --> 00:17:44,239
"On etuoikeuteni puhua tänään
teille asiakaspalvelusta,"
258
00:17:44,322 --> 00:17:46,658
siitä mitä se on
ja miksi se on tärkeä osa
259
00:17:46,741 --> 00:17:49,452
"menestyvää yritystä."
260
00:17:49,536 --> 00:17:51,621
"Jokaisen asiakaspalveluosaston
etulinjassa
261
00:17:51,705 --> 00:17:54,541
on ryhmä ihmisiä,
jotka ovat yleisön kanssa tekemisissä."
262
00:17:54,624 --> 00:17:57,252
"Puhelintyöntekijät yhtiön pääkonttorilla,"
263
00:17:57,335 --> 00:18:00,297
myyjät kaupoissa,
264
00:18:00,380 --> 00:18:02,299
"kundit tai tyt..."
265
00:18:07,471 --> 00:18:08,555
Vittu.
266
00:18:25,697 --> 00:18:27,115
–Ämmä.
–Persreikä.
267
00:18:27,449 --> 00:18:28,450
Miksi olet vielä täällä?
268
00:18:28,533 --> 00:18:30,368
Pitää löytää lompakkoni.
269
00:18:30,452 --> 00:18:31,661
Mikset löydä munaasi samalla?
270
00:18:31,745 --> 00:18:33,580
Tiesit, etten halua naimisiin.
271
00:18:33,955 --> 00:18:36,333
Sinä suostuit siihen. Olet aikuinen.
272
00:18:36,416 --> 00:18:38,835
Niin, olen aikuinen.
Muistutat minua siitä päivittäin.
273
00:18:39,336 --> 00:18:40,378
Jonkun sekin pitää tehdä.
274
00:18:40,462 --> 00:18:41,463
Ämmä.
275
00:18:41,546 --> 00:18:42,631
MYYNTIAUTOMAATTI
276
00:18:47,677 --> 00:18:49,095
TULIPALO
277
00:18:49,471 --> 00:18:50,764
Persreikä.
278
00:18:50,847 --> 00:18:52,057
Minä menen.
279
00:18:52,140 --> 00:18:53,767
Mihin sinä menet?
280
00:18:53,850 --> 00:18:57,604
–Kunhan menen. Haista vittu.
–Haista vittu.
281
00:18:57,813 --> 00:19:00,148
–Haista vittu.
–Haista vittu.
282
00:19:00,315 --> 00:19:02,359
–Painu vittuun, ämmä.
–Painu itse.
283
00:19:02,442 --> 00:19:04,277
Äitini oli oikeassa
kutsuessaan sinua ämmäksi.
284
00:19:04,319 --> 00:19:06,071
–Haista vittu.
–Haista vittu.
285
00:19:24,381 --> 00:19:27,551
Kerroshoitaja. Haluaisitteko
petauspalvelun tänään?
286
00:19:43,191 --> 00:19:44,192
Kiitos.
287
00:19:44,401 --> 00:19:48,155
On etuoikeuteni puhua tänään
teille asiakaspalvelusta.
288
00:19:48,238 --> 00:19:50,240
Siitä, mitä se on, ja miksi...
289
00:19:51,825 --> 00:19:53,076
Paska.
290
00:19:57,247 --> 00:20:00,500
Mitä vittua minä tein, Michael?
291
00:20:01,585 --> 00:20:04,921
Se on hemmetin arvoitus.
Oikea ikiaikainen arvoitus.
292
00:20:05,547 --> 00:20:06,548
Paska.
293
00:20:08,633 --> 00:20:11,011
Yhtenä hetkenä vietämme
loppuelämäämme yhdessä,
294
00:20:11,094 --> 00:20:13,263
ja seuraavana...
295
00:20:15,098 --> 00:20:16,183
Amarossi. Selvä.
296
00:20:18,393 --> 00:20:19,603
Hei, Bella.
297
00:20:19,686 --> 00:20:20,687
Michael täällä.
298
00:20:35,702 --> 00:20:36,703
Paska.
299
00:20:37,746 --> 00:20:39,164
Hei, Bella. Michael täällä.
300
00:20:39,247 --> 00:20:40,832
Hei, Bella...
301
00:20:40,916 --> 00:20:42,584
Hei, Bella. Michael täällä.
302
00:20:45,462 --> 00:20:46,880
Vittu.
303
00:20:51,927 --> 00:20:52,928
Kuusi...
304
00:21:05,524 --> 00:21:06,525
Haloo?
305
00:21:10,070 --> 00:21:11,071
Haloo?
306
00:21:11,279 --> 00:21:12,864
Haloo.
307
00:21:13,657 --> 00:21:16,868
Saanko puhua Bella Amarossille?
308
00:21:17,744 --> 00:21:18,829
Olen Bella.
309
00:21:18,912 --> 00:21:20,330
Bella?
310
00:21:21,248 --> 00:21:24,543
Hei, en ollut varma... Hei...
311
00:21:25,877 --> 00:21:27,295
–Täällä...
–Kuka siellä on?
312
00:21:27,379 --> 00:21:28,505
Olen Michael.
313
00:21:29,297 --> 00:21:31,633
En tuntenut ääntäsi.
314
00:21:32,801 --> 00:21:34,553
–Michael?
–Michael Stone.
315
00:21:34,594 --> 00:21:36,638
Michael Stone. Olen...
316
00:21:36,680 --> 00:21:37,722
Voi luoja!
317
00:21:38,515 --> 00:21:39,432
Michael?
318
00:21:39,766 --> 00:21:40,767
Voi luoja!
319
00:21:41,309 --> 00:21:42,310
Vau.
320
00:21:42,727 --> 00:21:43,812
Missä sinä olet?
321
00:21:43,895 --> 00:21:46,106
Olen Cincinnatissa työmatkalla ja minä
322
00:21:46,690 --> 00:21:49,234
ajattelin sinua.
Etsin sinut puhelinluettelosta.
323
00:21:49,317 --> 00:21:52,362
Siellähän sinä olit, joten...
324
00:21:53,655 --> 00:21:55,448
Kiva kuulla ääntäsi.
325
00:21:56,074 --> 00:21:57,576
Samoin.
326
00:21:59,161 --> 00:22:00,162
Minä tärisen.
327
00:22:01,705 --> 00:22:03,582
Kuinka kauan siitä on?
328
00:22:03,832 --> 00:22:04,875
Kymmenen vuotta.
329
00:22:05,792 --> 00:22:07,502
Yksitoista.
330
00:22:07,586 --> 00:22:09,337
Aivan.
331
00:22:11,089 --> 00:22:12,299
Olen naimisissa.
332
00:22:13,466 --> 00:22:14,718
Minulla on lapsi.
333
00:22:17,179 --> 00:22:18,180
Se on hienoa.
334
00:22:19,806 --> 00:22:21,308
–Onneksi olkoon.
–Kiitos.
335
00:22:21,850 --> 00:22:22,851
Entä sinä?
336
00:22:23,435 --> 00:22:24,436
En.
337
00:22:27,564 --> 00:22:29,065
Olen kaivannut sinua.
338
00:22:29,900 --> 00:22:31,318
Niin.
339
00:22:32,777 --> 00:22:34,112
Oudosti sanottu.
340
00:22:34,154 --> 00:22:36,448
Tiedän. Olen pahoillani.
341
00:22:36,531 --> 00:22:37,532
No,
342
00:22:38,492 --> 00:22:40,869
ei sillä ole väliä.
Menneen vitun talven lumia.
343
00:22:41,745 --> 00:22:43,371
Vitun talven.
344
00:22:43,455 --> 00:22:44,998
Niin.
345
00:22:45,081 --> 00:22:47,542
Olen oikeasti pahoillani
ja ajattelen sinua usein.
346
00:22:48,710 --> 00:22:49,711
Niin.
347
00:22:50,128 --> 00:22:53,381
Postikortit varmaan hukkuivat postissa.
348
00:22:55,300 --> 00:22:58,094
Lähtisitkö drinkille?
349
00:23:00,764 --> 00:23:02,057
Enpä tiedä.
350
00:23:03,183 --> 00:23:04,601
Tämä on varsin kova juttu.
351
00:23:05,644 --> 00:23:07,229
Täysin puun takaa.
352
00:23:07,521 --> 00:23:11,525
Lopetin juuri suhteen
psykopaatin kanssa. Ja minä vain...
353
00:23:11,650 --> 00:23:13,235
En ole varma, haluatko olla
354
00:23:13,276 --> 00:23:16,530
nykyisen tunne–epätasapainoni
uhri tänä iltana.
355
00:23:17,823 --> 00:23:18,824
Niin.
356
00:23:19,407 --> 00:23:21,618
Ymmärrän.
357
00:23:23,954 --> 00:23:25,247
Siis minä...
358
00:23:25,372 --> 00:23:27,290
Voisin kai. En tiedä.
359
00:23:27,332 --> 00:23:29,584
Jessus, Michael.
Siitä on vitun pitkä aika.
360
00:23:29,876 --> 00:23:31,878
Ja sitten vain soitat yhtäkkiä.
361
00:23:32,003 --> 00:23:35,549
Anteeksi. Se oli tyhmää.
Kaikki on vain niin sekaisin.
362
00:23:35,632 --> 00:23:37,217
En ajattele järkevästi.
363
00:23:41,805 --> 00:23:43,348
Minussa on jotain vialla.
364
00:23:45,183 --> 00:23:47,310
Missä sinä yövyt?
365
00:23:48,395 --> 00:23:49,938
The Fregolissa.
366
00:23:50,188 --> 00:23:52,065
Sinullapa menee hyvin.
367
00:23:52,149 --> 00:23:55,861
Se on tylsää. Kaikki on tylsää.
368
00:23:58,780 --> 00:24:00,365
Voisin tavata sinut siellä.
369
00:24:01,074 --> 00:24:03,160
Baarissa. Täytyy mennä
aikaisin töihin, joten...
370
00:24:03,535 --> 00:24:04,995
En voi olla pitkään.
371
00:24:05,537 --> 00:24:07,164
Kuulostaa hyvältä.
372
00:24:07,831 --> 00:24:09,457
On ihana nähdä sinua.
373
00:24:10,959 --> 00:24:12,919
Tämä on todella outoa.
374
00:24:15,338 --> 00:24:18,175
Olen lihonut. En älyttömästi.
375
00:24:18,550 --> 00:24:20,260
Kunhan et katso minua kauhuissasi.
376
00:24:20,343 --> 00:24:21,678
En kestäisi sitä nyt.
377
00:24:21,761 --> 00:24:22,971
En tekisi niin.
378
00:24:23,054 --> 00:24:24,431
Selvä.
379
00:24:25,724 --> 00:24:26,808
Minulla on tekohammas,
380
00:24:26,892 --> 00:24:30,020
koska osuin
kaatuessani sementtipenkkiin.
381
00:24:30,103 --> 00:24:33,398
Ei sitä huomaa.
He saivat sen vastaamaan muita.
382
00:24:33,940 --> 00:24:35,484
Selvä.
383
00:24:36,860 --> 00:24:38,695
Odotan tapaamistasi.
384
00:24:40,780 --> 00:24:41,781
Hei sitten, Michael.
385
00:24:42,240 --> 00:24:43,617
Hei, Bella.
386
00:24:59,841 --> 00:25:01,843
Kastele pyyhe ja laita se...
387
00:25:03,804 --> 00:25:05,388
Mitä tämä tarkoittaa, jos saan kysyä?
388
00:25:05,430 --> 00:25:07,682
Godfrey rakastaa minua.
Hän laittoi minut suihkuun.
389
00:25:07,766 --> 00:25:09,142
Mistä sinä oikein puhut?
390
00:25:09,226 --> 00:25:10,644
Godfrey rakastaa minua.
391
00:25:10,685 --> 00:25:12,103
Vaadin selityksen.
392
00:25:12,229 --> 00:25:14,356
Ehkä minun on parasta erota, rouva.
393
00:25:14,439 --> 00:25:16,233
Niin on parasta. Se on hyvä idea.
394
00:25:16,316 --> 00:25:17,943
Mitä luulet isäsi sanovan tästä?
395
00:25:17,984 --> 00:25:19,903
En välitä muiden puheista.
396
00:25:19,986 --> 00:25:22,155
Ota kylpy, nuori neiti,
ja laita kuivaa päällesi.
397
00:25:22,239 --> 00:25:23,240
Tule heti alas.
398
00:25:23,323 --> 00:25:24,449
–Kuuletko?
–Godfrey rakastaa minua.
399
00:25:24,533 --> 00:25:26,243
En ole kuullut tällaista elämäni aikana.
400
00:25:29,204 --> 00:25:31,039
–Kiva tavata.
–Kiva tavata.
401
00:25:34,876 --> 00:25:37,170
Siinähän sinä olet. Hei.
402
00:25:51,059 --> 00:25:52,060
Michael?
403
00:25:53,562 --> 00:25:54,563
Bella!
404
00:25:59,693 --> 00:26:00,902
Näytät mahtavalta.
405
00:26:01,778 --> 00:26:02,821
Kiitos.
406
00:26:03,738 --> 00:26:04,906
Niin sinäkin.
407
00:26:06,324 --> 00:26:07,701
Istu alas.
408
00:26:12,164 --> 00:26:15,375
On todella ihana nähdä sinua.
409
00:26:16,293 --> 00:26:17,669
Kiitos.
410
00:26:19,546 --> 00:26:21,798
Kiinnitän tarjoilijan huomion.
411
00:26:22,549 --> 00:26:24,593
Anteeksi.
412
00:26:27,137 --> 00:26:29,181
Täällä on kiireisempää kuin kuvittelin.
413
00:26:31,266 --> 00:26:32,934
Hei. Tiedättekö, mitä haluatte?
414
00:26:35,395 --> 00:26:37,314
Mitä sinä otat?
415
00:26:37,355 --> 00:26:39,357
Belvedere–martini sitruunalla.
416
00:26:40,275 --> 00:26:41,610
Sama vanha Michael.
417
00:26:42,152 --> 00:26:43,278
Otan sellaisen.
418
00:26:43,361 --> 00:26:44,362
Laita kaksi.
419
00:26:44,696 --> 00:26:45,697
Palaan pian.
420
00:26:47,991 --> 00:26:48,992
Joten.
421
00:26:50,535 --> 00:26:52,537
Näytät hyvältä.
422
00:26:53,205 --> 00:26:54,331
Kerro, mitä on meneillään.
423
00:26:55,749 --> 00:26:57,042
Ei paljon mitään.
424
00:26:57,459 --> 00:26:58,793
Hävettää kertoa.
425
00:26:59,836 --> 00:27:01,963
Teen osavaltiolle töitä,
426
00:27:02,047 --> 00:27:03,673
grafiikkaa terveysministeriölle.
427
00:27:03,840 --> 00:27:04,841
Grafiikkaako?
428
00:27:05,342 --> 00:27:08,553
Suunnittelen lehtisiä.
Teiniraskaudesta, sukupuolitaudeista,
429
00:27:09,304 --> 00:27:10,305
sokeritaudista.
430
00:27:11,014 --> 00:27:12,933
Se kuulostaa mielenkiintoiselta.
431
00:27:13,809 --> 00:27:14,851
Menettelee.
432
00:27:15,936 --> 00:27:17,145
Pomoni on mulkku.
433
00:27:18,271 --> 00:27:21,858
Se istuu teiniraskauksiin
ja sukupuolitauteihin.
434
00:27:27,405 --> 00:27:29,282
Näytän huonolta, enkö näytäkin?
435
00:27:29,366 --> 00:27:30,951
Et. Näytät hyvältä.
436
00:27:38,917 --> 00:27:40,377
Miksi lähdit?
437
00:27:43,296 --> 00:27:44,714
En tiedä.
438
00:27:45,799 --> 00:27:47,175
En osaa selittää.
439
00:27:48,009 --> 00:27:50,971
Olkaa hyvät.
Kaksi Belvedere–martinia sitruunalla.
440
00:27:52,139 --> 00:27:53,306
Kiitos.
441
00:27:53,390 --> 00:27:54,516
Kiitos.
442
00:27:54,599 --> 00:27:55,809
Olkaa hyvät. Nauttikaa.
443
00:27:57,185 --> 00:27:58,353
Vanhoille ajoille.
444
00:27:59,187 --> 00:28:00,188
Vanhoille ajoille.
445
00:28:07,070 --> 00:28:08,113
Onpa hyvää.
446
00:28:08,196 --> 00:28:09,197
Niin.
447
00:28:10,824 --> 00:28:11,825
Olen kaivannut sinua.
448
00:28:12,284 --> 00:28:13,285
Samoin.
449
00:28:16,830 --> 00:28:17,831
Yritä.
450
00:28:18,415 --> 00:28:19,499
Yritä mitä?
451
00:28:20,125 --> 00:28:21,668
Yritä selittää.
452
00:28:25,213 --> 00:28:28,466
Minulla taitaa olla
453
00:28:29,301 --> 00:28:31,178
psykologisia ongelmia.
454
00:28:32,345 --> 00:28:34,931
Hyvä. Se selittää kaiken. Kiitos.
455
00:28:35,056 --> 00:28:36,266
Sitä on vaikea selittää.
456
00:28:36,308 --> 00:28:39,394
Olen paennut jo pitkään.
457
00:28:39,644 --> 00:28:41,146
Paennutko?
458
00:28:41,980 --> 00:28:44,024
Olimme erityisiä yhdessä.
459
00:28:44,107 --> 00:28:45,150
Niin minä luulin.
460
00:28:45,233 --> 00:28:46,693
Olen samaa mieltä.
461
00:28:47,235 --> 00:28:48,862
Mutta asiat muuttuivat.
462
00:28:49,446 --> 00:28:51,364
Ihan täysin yllättäenkö?
463
00:28:51,948 --> 00:28:54,367
Olin vihainen sinulle.
Olin vitun loukkaantunut.
464
00:28:56,912 --> 00:28:58,997
En noussut sängystä vuoteen.
465
00:29:00,040 --> 00:29:01,041
Tajuatko?
466
00:29:02,459 --> 00:29:03,460
Jessus.
467
00:29:06,171 --> 00:29:07,172
Olen pahoillani.
468
00:29:11,259 --> 00:29:13,470
Joitpa sen nopeasti.
469
00:29:13,970 --> 00:29:15,722
Saan paljon harjoitusta.
470
00:29:18,016 --> 00:29:20,227
Tuntuuko sinusta, että olet muuttunut?
471
00:29:20,644 --> 00:29:22,854
Tuntuuko sinusta, että olet muuttunut?
472
00:29:23,146 --> 00:29:24,147
Mistä sinä puhut?
473
00:29:24,231 --> 00:29:25,816
En tiedä.
474
00:29:26,233 --> 00:29:28,235
Millään tavalla? Muutuitko mitenkään?
475
00:29:28,318 --> 00:29:30,195
Kun olimme yhdessä.
476
00:29:30,278 --> 00:29:32,197
Muutinko minä sinua? Muutuitko sinä?
477
00:29:32,280 --> 00:29:35,075
Muuttuiko mikään?
Tapahtuiko muutosta?
478
00:29:35,158 --> 00:29:37,118
Sinä pelotat minua.
479
00:29:37,786 --> 00:29:39,246
En kestä sitä nyt.
480
00:29:39,329 --> 00:29:41,081
Anteeksi. Olen sekaisin.
481
00:29:44,960 --> 00:29:48,296
Mennäänkö huoneeseeni drinkille?
482
00:29:48,338 --> 00:29:50,131
Voisimme jutella rauhassa.
483
00:29:50,841 --> 00:29:51,842
Mitä?
484
00:29:52,342 --> 00:29:53,385
Me emme pane.
485
00:29:53,468 --> 00:29:55,470
En minä... Minä vain...
486
00:29:57,430 --> 00:30:00,559
Olen hemmetin yksinäinen,
ja meillä oli jotain.
487
00:30:00,642 --> 00:30:02,122
Ajattelin, että voisimme selvittää...
488
00:30:02,144 --> 00:30:03,270
Et voi olla tosissasi.
489
00:30:03,353 --> 00:30:05,272
Tämä ei mene hyvin.
Minä maksan laskun. Neiti?
490
00:30:05,355 --> 00:30:07,357
–Jessus. Vau. Mitä?
–Neiti?
491
00:30:07,607 --> 00:30:10,443
En voi... Uskomatonta.
492
00:30:10,569 --> 00:30:12,320
Haista vittu. Painu vittuun.
493
00:30:12,362 --> 00:30:15,157
Yritän vain ymmärtää.
494
00:30:15,448 --> 00:30:17,367
–Onko tuo Michael Stone?
–Se on Michael Stone.
495
00:30:17,659 --> 00:30:19,911
HERKKU– JA RUOKAKAUPPA
496
00:30:23,206 --> 00:30:27,127
...sitten olet häipynyt
tuskin hyvästelemättä.
497
00:30:27,210 --> 00:30:28,461
Hyvää vitun loppuelämää.
498
00:30:28,545 --> 00:30:31,923
LELUKAUPPA – AUKI
499
00:30:32,007 --> 00:30:33,008
Rakkaudella, Bella.
500
00:30:55,614 --> 00:30:58,074
Päivää. Voinko auttaa?
501
00:30:59,242 --> 00:31:00,660
Päivää.
502
00:31:00,744 --> 00:31:04,122
Etsin lelua pojalleni, Henrylle.
503
00:31:04,247 --> 00:31:06,583
Ehkä olet kuullut hänestä.
Hän on merirosvo.
504
00:31:15,258 --> 00:31:19,095
En odottanut tällaista kauppaa.
505
00:31:19,554 --> 00:31:21,556
Ei taida olla sellaisia leluja.
506
00:31:22,265 --> 00:31:24,059
Ei ole minun iltani.
507
00:31:25,393 --> 00:31:27,771
Mikä tuo on takanasi?
508
00:31:28,563 --> 00:31:31,608
Tuoko? Se on antiikkia. Japanilainen.
509
00:31:32,234 --> 00:31:33,401
Se on varsin epätavallinen.
510
00:31:35,445 --> 00:31:36,905
Kaunis.
511
00:31:51,461 --> 00:31:52,963
Kuuma.
512
00:31:54,089 --> 00:31:55,090
Kuuma!
513
00:31:57,676 --> 00:31:58,677
Vittu!
514
00:31:59,511 --> 00:32:00,762
Vittu!
515
00:32:00,846 --> 00:32:02,931
Kylmä! Haista vittu! Vittu!
516
00:32:03,807 --> 00:32:05,142
Haista vittu!
517
00:32:05,851 --> 00:32:07,102
Vittu!
518
00:32:08,478 --> 00:32:10,272
Selvä.
519
00:32:10,981 --> 00:32:12,482
Sillä lailla.
520
00:33:25,722 --> 00:33:27,557
En malta odottaa näkemistäsi,
kun palaan.
521
00:33:27,891 --> 00:33:29,226
Käykö torstai?
522
00:33:29,684 --> 00:33:31,394
Ei, se on tosi hienoa.
523
00:33:32,020 --> 00:33:33,063
Voi luoja. Onko hän söpö?
524
00:33:33,104 --> 00:33:34,523
Jessus.
525
00:33:35,398 --> 00:33:36,733
Joku muu.
526
00:33:43,240 --> 00:33:44,908
Missä ne vitun housuni ovat?
527
00:33:45,909 --> 00:33:46,910
Vittu!
528
00:34:11,852 --> 00:34:13,103
Huhuu, neiti?
529
00:34:13,186 --> 00:34:14,229
Paska.
530
00:34:14,646 --> 00:34:15,647
Paska!
531
00:34:23,905 --> 00:34:24,906
Niin?
532
00:34:24,948 --> 00:34:27,325
Anteeksi häiriö. Etsin ystäväni huonetta.
533
00:34:27,409 --> 00:34:28,743
–Ei ole täällä.
–Olen pahoillani.
534
00:34:28,785 --> 00:34:29,828
Ei se mitään.
535
00:34:38,837 --> 00:34:40,380
Hei.
536
00:34:40,881 --> 00:34:43,008
Päivää. Voinko auttaa?
Luulin teitä toiseksi.
537
00:34:43,091 --> 00:34:45,927
Ei, anteeksi. Luulin teitä toiseksi.
538
00:34:46,011 --> 00:34:47,512
Ei se mitään.
539
00:34:51,766 --> 00:34:53,810
Niin?
540
00:34:53,935 --> 00:34:56,688
Anteeksi, että häiritsen. Minä etsin...
541
00:34:56,771 --> 00:34:57,814
Kuka siellä on?
542
00:34:57,898 --> 00:35:00,609
Olen Michael Stone, ja...
543
00:35:02,110 --> 00:35:03,111
Hetki!
544
00:35:04,613 --> 00:35:07,532
Hei! Luoja. Se olet sinä.
545
00:35:07,991 --> 00:35:09,409
Hei. Anteeksi, että häiritsen...
546
00:35:09,493 --> 00:35:11,578
Ei se haittaa.
547
00:35:11,661 --> 00:35:13,079
Haluatko tulla sisään?
548
00:35:14,164 --> 00:35:17,209
Etsin erästä henkilöä.
Minulla taitaa olla väärä...
549
00:35:17,292 --> 00:35:18,627
Kuka siellä on, Em?
550
00:35:18,710 --> 00:35:20,587
Herra Stone. Michael Stone.
551
00:35:20,670 --> 00:35:21,671
Ihanko totta?
552
00:35:22,547 --> 00:35:23,548
Voi luoja.
553
00:35:24,549 --> 00:35:25,967
Voi luoja.
554
00:35:26,051 --> 00:35:27,052
Päivää.
555
00:35:27,469 --> 00:35:29,721
Näytänkö kamalalta?
Otin juuri meikkejä pois.
556
00:35:29,805 --> 00:35:31,765
Voi luoja. Älä katso minua.
557
00:35:31,848 --> 00:35:32,891
Päivää.
558
00:35:33,183 --> 00:35:34,643
Näytät ihastuttavalta.
559
00:35:35,227 --> 00:35:37,062
En voi uskoa, että olet huoneessamme.
560
00:35:37,729 --> 00:35:41,066
Tulimme tänne Akronista
kuuntelemaan puhettasi.
561
00:35:41,358 --> 00:35:43,235
Voi luoja. Älä katso minua.
562
00:35:43,318 --> 00:35:45,362
Olen todella imarreltu.
563
00:35:45,487 --> 00:35:47,072
–Voit katsoa minua.
–Emily.
564
00:35:47,572 --> 00:35:49,366
Voimmeko tehdä jotain hyväksesi?
565
00:35:49,449 --> 00:35:51,201
En tarkoita oudolla tavalla.
566
00:35:51,284 --> 00:35:55,288
Vaikkakin... Lasken vain leikkiä.
567
00:35:55,831 --> 00:35:56,832
Minä olin...
568
00:35:57,457 --> 00:36:00,919
Yritin löytää ystävääni.
Ajattelin, että hän oli tässä huoneessa.
569
00:36:01,253 --> 00:36:02,420
Eipä ole.
570
00:36:02,504 --> 00:36:04,714
Ellei hän ole sängyn alla piilossa.
571
00:36:04,798 --> 00:36:06,925
Olet aivan loistava.
572
00:36:06,967 --> 00:36:08,510
Luimme molemmat kirjasi.
573
00:36:10,011 --> 00:36:11,346
Hurraa kirjallesi!
574
00:36:11,429 --> 00:36:13,014
Miten voin auttaa sinua
auttamaan heitä?
575
00:36:13,223 --> 00:36:14,266
Kiitos.
576
00:36:15,642 --> 00:36:17,978
Oletteko te asiakaspalvelijoita?
577
00:36:18,228 --> 00:36:21,481
Itse asiassa olemme.
Olemme esimiehiä puhelinhuoneessa.
578
00:36:21,565 --> 00:36:26,319
Luimme kirjasi,
ja osastomme tuottavuus nousi 90 %.
579
00:36:26,695 --> 00:36:28,405
Olet todella fiksu.
580
00:36:28,822 --> 00:36:30,574
Ei varmaan pitäisi edes puhua edessäsi,
581
00:36:30,657 --> 00:36:32,284
koska huomaat, kuinka tyhmä olen.
582
00:36:32,367 --> 00:36:33,410
Turpa kiinni, Lisa.
583
00:36:33,493 --> 00:36:35,871
Älä pidä turpaasi kiinni.
584
00:36:35,954 --> 00:36:38,165
Sinulla on ihmeellinen ääni.
585
00:36:38,582 --> 00:36:39,833
Voi luoja, ei.
586
00:36:40,250 --> 00:36:41,835
Yäk. Minullako?
587
00:36:41,918 --> 00:36:44,880
Yäk. Ei voi olla.
588
00:36:44,963 --> 00:36:46,798
Käyttäydyt hullusti.
589
00:36:47,465 --> 00:36:51,052
Haluaisitteko ottaa drinkit baarissa?
590
00:36:51,094 --> 00:36:52,804
Voisimme jutella.
591
00:36:52,846 --> 00:36:56,600
Puhua puhelinjärjestelmien
innovaatioista.
592
00:36:59,311 --> 00:37:02,814
Kyllä se onnistuu.
593
00:37:03,648 --> 00:37:05,025
Pitääkö sinun löytää ystäväsi?
594
00:37:06,067 --> 00:37:07,068
Ei.
595
00:37:08,111 --> 00:37:11,907
Kaksi kaunista naista voittaa ystäväni.
596
00:37:12,657 --> 00:37:15,076
Hyvänen aika. Paljon kiitoksia.
597
00:37:15,160 --> 00:37:16,161
Minä punastun.
598
00:37:16,661 --> 00:37:19,206
Niin, kiitos paljon.
599
00:37:20,207 --> 00:37:21,791
Minäkin punastun.
600
00:37:24,753 --> 00:37:26,796
Uskomatonta, että törmäsimme sinuun.
601
00:37:27,172 --> 00:37:28,590
Valitsimme tämän hotellin,
602
00:37:28,673 --> 00:37:31,092
koska tämä on kuin miniloma meille.
603
00:37:31,176 --> 00:37:32,594
Meillä ei ole varaa.
604
00:37:32,719 --> 00:37:34,429
Mutta katso, mitä tapahtui.
605
00:37:34,513 --> 00:37:35,972
Todellakin sen arvoista.
606
00:37:37,849 --> 00:37:39,476
Pidän tästä laulusta.
607
00:37:40,060 --> 00:37:44,689
Kuinka haluankaan viereesi
608
00:37:49,319 --> 00:37:51,112
Turpa kiinni.
609
00:37:51,446 --> 00:37:53,573
Sain jopa hieronnan huoneessani.
610
00:37:54,366 --> 00:37:56,618
On hyvä tuhlata aina välillä.
611
00:37:56,701 --> 00:37:59,454
Emily ja minä olemme
Tessmanilla töissä Akronissa.
612
00:37:59,538 --> 00:38:02,582
Olemme ainoat asiakaspalvelijat,
joten voit kuvitella palkkamme.
613
00:38:02,666 --> 00:38:03,667
Tessmanilla?
614
00:38:03,750 --> 00:38:05,252
Tessman Foods.
615
00:38:05,335 --> 00:38:08,547
Pakkaamiamme leipomotuotteita
toimitetaan koko keskilänteen.
616
00:38:09,256 --> 00:38:10,257
Nibble–O's,
617
00:38:10,590 --> 00:38:11,591
Choco–bricks,
618
00:38:12,092 --> 00:38:14,052
Apple–Flats, Strawberry Trifles,
619
00:38:14,761 --> 00:38:16,638
Knick–Knacks, Scroochies?
620
00:38:16,721 --> 00:38:19,099
Aivan. Mahtavaa.
621
00:38:19,182 --> 00:38:20,308
Tunnen tuotteet.
622
00:38:20,600 --> 00:38:21,768
Älä unohda Brownie Ballseja.
623
00:38:21,852 --> 00:38:23,687
Niin, ne ovat uusia.
624
00:38:24,271 --> 00:38:26,022
Päivää taas. Mitä saisi olla?
625
00:38:26,565 --> 00:38:27,566
Hei.
626
00:38:28,191 --> 00:38:30,402
Tiedättekö te, mitä haluatte?
627
00:38:31,278 --> 00:38:32,737
Otan omenamojiton, kiitos.
628
00:38:32,821 --> 00:38:34,823
Voiko ne tehdä omenasnapsista?
629
00:38:34,906 --> 00:38:36,199
Nami.
630
00:38:36,283 --> 00:38:37,450
Luultavasti.
631
00:38:37,534 --> 00:38:39,536
Kuulostaa todella hyvältä.
632
00:38:39,619 --> 00:38:40,704
Otan samanlaisen.
633
00:38:40,787 --> 00:38:41,788
Entä teille, herra?
634
00:38:41,872 --> 00:38:43,498
Belvedere–martini,
635
00:38:43,623 --> 00:38:45,584
kuivana ja sitruunalla.
636
00:38:45,667 --> 00:38:47,085
Palaan pian.
637
00:38:48,128 --> 00:38:50,964
Miten te pidätte hauskaa?
638
00:38:51,047 --> 00:38:52,090
Juomisen lisäksi.
639
00:38:52,174 --> 00:38:54,551
–Lopeta! Luoja.
–Hei!
640
00:38:55,552 --> 00:38:56,636
Pidän juomisesta.
641
00:38:56,720 --> 00:38:59,306
Niin minäkin.
Mutta teemme paljon muutakin.
642
00:38:59,514 --> 00:39:01,558
–Vaellamme ja pyöräilemme.
–Niin.
643
00:39:01,600 --> 00:39:03,018
Minä pidän lukemisesta.
644
00:39:03,101 --> 00:39:05,937
Mennä elokuviin.
Olen hyvä Scrabblessa.
645
00:39:06,730 --> 00:39:08,148
–Räsypokkaa.
–Emily!
646
00:39:09,774 --> 00:39:11,776
Oletteko olleet kauan ystäviä?
647
00:39:11,860 --> 00:39:13,069
Yläasteelta lähtien.
648
00:39:13,487 --> 00:39:15,447
Soitan vähän juutalaisenharppua.
649
00:39:17,657 --> 00:39:20,702
En pidä sen nimestä,
koska se loukkaa juutalaisia.
650
00:39:22,913 --> 00:39:26,374
Ostin sellaisen itseopetus...
651
00:39:26,458 --> 00:39:28,335
Itseopetusko?
652
00:39:28,418 --> 00:39:29,753
Onko se oikein?
653
00:39:29,836 --> 00:39:31,338
Vai onko se itseoppiminen?
654
00:39:31,463 --> 00:39:33,715
Juutalaisenharppu on
aliarvostettu soitin.
655
00:39:33,798 --> 00:39:35,175
Tiedän.
656
00:39:35,258 --> 00:39:38,094
Ihmiset pitävät sitä vain juttuna.
657
00:39:39,679 --> 00:39:42,098
Olkaa hyvät. Kaksi omenamojitoa.
658
00:39:42,182 --> 00:39:43,183
Kiitos.
659
00:39:43,266 --> 00:39:44,267
–Kiitos.
–Olkaa hyvä.
660
00:39:44,351 --> 00:39:45,936
Vielä yksi Belvedere–martini herralle.
661
00:39:46,061 --> 00:39:46,978
Kiitos.
662
00:39:48,021 --> 00:39:49,815
Meille.
663
00:39:51,691 --> 00:39:53,568
Vauhtia. Emme ehdi hissiin.
664
00:39:53,777 --> 00:39:55,237
Menkää.
665
00:39:55,320 --> 00:39:57,280
Emily, lopeta se.
666
00:39:57,364 --> 00:39:59,741
Missä kerroksessa olemme?
667
00:39:59,825 --> 00:40:00,909
Kympissä.
668
00:40:00,992 --> 00:40:02,410
Oletko varma? Luulen...
669
00:40:02,619 --> 00:40:06,248
Minä haluan painaa. Hitto.
670
00:40:06,289 --> 00:40:07,999
Anteeksi. Käteni vain liikahti.
671
00:40:08,083 --> 00:40:09,668
Pidän nappien painamisesta.
672
00:40:09,751 --> 00:40:11,086
Anteeksi.
673
00:40:11,169 --> 00:40:12,504
Saat aina painaa, Lisa.
674
00:40:12,546 --> 00:40:13,588
Älä ole ahne.
675
00:40:13,672 --> 00:40:16,675
Tiedän. Koska pidän siitä.
Se on niin... En tiedä...
676
00:40:17,092 --> 00:40:19,177
Nappimaista. Ei se sitä ole.
677
00:40:20,095 --> 00:40:21,930
Nappista?
678
00:40:24,015 --> 00:40:26,309
Onko tyhmää pitää
nappien painamisesta?
679
00:40:27,018 --> 00:40:28,603
Turpa kiinni.
680
00:40:28,687 --> 00:40:31,481
Nappien painaminen on puhdasta huvia.
681
00:40:31,565 --> 00:40:33,817
Täsmälleen.
682
00:40:33,900 --> 00:40:35,152
Näetkö?
683
00:40:35,569 --> 00:40:37,571
Oli kiva tavata teitä.
684
00:40:37,612 --> 00:40:39,656
Oli kunnia viettää aikaa kanssasi.
685
00:40:39,698 --> 00:40:41,074
Kiitos kaikista mojitoista.
686
00:40:41,158 --> 00:40:42,367
Ilo oli minun.
687
00:40:42,450 --> 00:40:43,994
Lämpimät kiitokset.
688
00:40:44,619 --> 00:40:48,123
Mojitot. Onpa hassu sana.
689
00:40:48,206 --> 00:40:49,541
Olkaa hyvät.
690
00:40:50,375 --> 00:40:54,296
Mojitot.
691
00:41:01,636 --> 00:41:04,347
Minä menen tähän suuntaan,
joten sanon hyvää yötä.
692
00:41:05,557 --> 00:41:06,725
Voi kökkö.
693
00:41:06,808 --> 00:41:08,393
Kökköä sinulle.
694
00:41:08,727 --> 00:41:09,895
Kökköä.
695
00:41:09,936 --> 00:41:11,104
Hyvää yötä.
696
00:41:13,732 --> 00:41:15,066
Sano hyvää yötä, Lisa.
697
00:41:15,150 --> 00:41:16,485
Hyvää yötä.
698
00:41:17,235 --> 00:41:18,278
Kökkö.
699
00:41:18,361 --> 00:41:19,529
Hyvää yötä.
700
00:41:24,701 --> 00:41:25,702
Lisa?
701
00:41:27,162 --> 00:41:28,121
Niin?
702
00:41:31,208 --> 00:41:36,004
Haluaisitko tulla
huoneeseeni yömyssylle?
703
00:41:38,215 --> 00:41:41,009
Outoa kysyä edessäsi, Emily,
mutta en tiennyt miten muuten...
704
00:41:41,092 --> 00:41:42,928
Ei se haittaa.
705
00:41:43,678 --> 00:41:44,930
Ymmärrän.
706
00:41:46,264 --> 00:41:48,433
Oletko varma, ettet tarkoita Emilyä?
707
00:41:48,558 --> 00:41:51,019
Kaikki pitävät hänestä enemmän.
708
00:41:54,773 --> 00:41:56,149
Tämä on kiusallista.
709
00:41:56,733 --> 00:41:58,860
Minä menen huoneeseen.
Nähdään ehkä myöhemmin.
710
00:41:58,944 --> 00:42:00,028
Pidä hauskaa.
711
00:42:00,070 --> 00:42:03,240
Tulin tänne kanssasi.
En aio hylätä sinua.
712
00:42:03,323 --> 00:42:04,908
Älä ole idiootti.
713
00:42:05,242 --> 00:42:06,785
Hän on hurmaava.
714
00:42:09,746 --> 00:42:12,123
Niin, käykö se?
715
00:42:12,207 --> 00:42:13,208
Pidä hauskaa.
716
00:42:13,291 --> 00:42:14,376
Öitä.
717
00:42:17,879 --> 00:42:19,923
Huoneeni on täällä päin.
718
00:42:20,924 --> 00:42:22,259
Selvä.
719
00:42:24,553 --> 00:42:25,762
–Pidä hauskaa.
–Hyvää yötä.
720
00:42:27,097 --> 00:42:28,223
Jessus.
721
00:42:29,391 --> 00:42:30,934
Oletko kunnossa?
722
00:42:31,726 --> 00:42:33,311
Olen kunnossa.
723
00:42:33,395 --> 00:42:35,105
Sitä tapahtuu kaiken aikaa.
724
00:43:29,784 --> 00:43:31,453
Kuinka siistiksi olet jättänyt huoneesi.
725
00:43:31,912 --> 00:43:33,663
Pikku tohvelit sängyn vieressä.
726
00:43:33,830 --> 00:43:36,666
Ja peitto käännetty valmiiksi
nukkumista varten.
727
00:43:38,043 --> 00:43:39,503
Huonepalvelu teki sen.
728
00:43:39,836 --> 00:43:42,797
He tekevät sen iltaisin.
Sitä sanotaan petauspalveluksi.
729
00:43:43,215 --> 00:43:45,467
Voi luoja. Olipa noloa.
730
00:43:45,884 --> 00:43:48,762
Olen ääliö.
En asu tällaisissa hotelleissa.
731
00:43:49,054 --> 00:43:51,223
Me tuhlasimme,
koska tämä on kuin loma.
732
00:43:51,306 --> 00:43:52,307
Olen idiootti.
733
00:43:52,390 --> 00:43:53,683
Etkä ole.
734
00:43:54,810 --> 00:43:56,186
Haluaisitko drinkin?
735
00:43:56,645 --> 00:43:59,022
Kyllä, kiitos. Todellakin.
736
00:43:59,523 --> 00:44:03,193
En osaa tehdä omenamojitoja.
Voi tilata sellaisen.
737
00:44:03,360 --> 00:44:06,905
Ei tarvitse. Lasi viiniä käy.
738
00:44:10,242 --> 00:44:12,327
Olen iloinen,
että saamme olla kahdestaan.
739
00:44:13,078 --> 00:44:14,371
–Niinkö?
–Niin.
740
00:44:16,706 --> 00:44:17,874
Etkö pidä Emilystä?
741
00:44:18,667 --> 00:44:20,168
Kaikki pitävät hänestä.
742
00:44:20,752 --> 00:44:22,003
Emily on prins...
743
00:44:22,546 --> 00:44:23,547
Essa.
744
00:44:24,089 --> 00:44:25,382
Emily on prinsessa.
745
00:44:25,507 --> 00:44:26,758
Hän on oikein kiva.
746
00:44:27,592 --> 00:44:28,927
Minä vain tunsin
747
00:44:29,302 --> 00:44:32,097
jotain erityistä kanssasi.
748
00:44:32,180 --> 00:44:33,181
Ihanko totta?
749
00:44:34,850 --> 00:44:37,352
Useimmat pitävät Emilystä.
750
00:44:38,895 --> 00:44:40,522
–Kiitos.
–Ole hyvä.
751
00:44:41,273 --> 00:44:42,774
Kiitos.
752
00:44:53,076 --> 00:44:57,372
Useimmat eivät halua
katsoa minua, koska...
753
00:45:00,292 --> 00:45:02,752
Olet ihana.
754
00:45:03,628 --> 00:45:05,297
Enkä ole.
755
00:45:06,798 --> 00:45:08,884
Teen puhelintyötä,
koska minua ei palkattaisi
756
00:45:08,967 --> 00:45:11,887
kauppaan tai ravintolaan tai...
757
00:45:13,597 --> 00:45:15,765
Miten se tapahtui?
758
00:45:16,975 --> 00:45:19,561
Voinko kysyä sitä?
759
00:45:20,437 --> 00:45:21,438
Minä en...
760
00:45:22,230 --> 00:45:24,107
En halua puhua siitä.
761
00:45:26,568 --> 00:45:28,069
Saanko suudella sinua siihen?
762
00:45:29,654 --> 00:45:30,822
Voi luoja.
763
00:45:32,115 --> 00:45:33,116
Voi luoja. Ei.
764
00:45:33,825 --> 00:45:34,826
Voi luoja.
765
00:45:36,453 --> 00:45:37,746
Anteeksi.
766
00:45:40,415 --> 00:45:42,334
Et kai ole joku perverssi?
767
00:45:42,417 --> 00:45:44,336
Joku outo versio läskien jahtaajasta.
768
00:45:44,461 --> 00:45:45,629
En.
769
00:45:47,088 --> 00:45:50,008
En vain ymmärrä,
miksi haluaisit suudella sinne.
770
00:45:51,426 --> 00:45:52,969
Koska...
771
00:45:53,094 --> 00:45:55,597
Koska pidän sinusta.
772
00:45:57,682 --> 00:45:58,683
Miksi?
773
00:46:00,143 --> 00:46:02,687
En ole fiksu kuten Emily. Ja olen ruma.
774
00:46:03,480 --> 00:46:06,024
Sinä olet todella fiksu.
Sinun pitäisi pitää Emilystä.
775
00:46:06,441 --> 00:46:08,360
En edes ymmärrä
monia sanoja kirjassasi.
776
00:46:08,443 --> 00:46:10,278
Luin sitä sanakirjan kanssa.
777
00:46:10,362 --> 00:46:12,864
Yritän oppia,
mutta ei minusta fiksua tule.
778
00:46:13,490 --> 00:46:14,616
Ja olen ruma.
779
00:46:14,699 --> 00:46:16,076
Minusta on erittäin viehättävää,
780
00:46:16,159 --> 00:46:18,995
että luet kirjaa sanakirjan kanssa.
781
00:46:48,400 --> 00:46:51,903
Edellisestä poikaystävästäni
on kahdeksan vuotta.
782
00:46:52,237 --> 00:46:53,655
Eikä hän ollut edes poikaystäväni.
783
00:46:53,738 --> 00:46:57,742
Hän oli melkein 60–vuotias ja lihava.
Hän oli henkilöstöosastolla.
784
00:46:58,201 --> 00:47:00,829
Hänellä oli vaimo.
Hänen tyttärensä oli minua vanhempi.
785
00:47:01,997 --> 00:47:04,082
Hän jahtasi minua vain,
786
00:47:04,416 --> 00:47:06,251
koska hän ajatteli, että olen helppo.
787
00:47:06,376 --> 00:47:07,586
Niin kuin olinkin.
788
00:47:10,338 --> 00:47:11,923
Mielestäni olet erinomainen.
789
00:47:20,056 --> 00:47:21,057
Miksi?
790
00:47:22,851 --> 00:47:24,227
En tiedä vielä.
791
00:47:25,103 --> 00:47:26,938
Se on vain ilmeistä.
792
00:47:27,939 --> 00:47:29,357
En käynyt yliopistoa.
793
00:47:29,900 --> 00:47:32,569
En ole päässyt
tiiminvetäjää pidemmälle osastollani.
794
00:47:33,236 --> 00:47:35,780
Äänesi on kuin
795
00:47:36,907 --> 00:47:37,908
taikaa.
796
00:47:40,076 --> 00:47:41,077
Ihanko totta?
797
00:47:42,871 --> 00:47:43,872
Vau.
798
00:47:44,789 --> 00:47:49,628
Olen tehnyt puhelintyötä pitkään,
799
00:47:49,711 --> 00:47:53,465
joten olen ylpeä siitä, että kuulostan
miellyttävältä ja ammattimaiselta,
800
00:47:53,924 --> 00:47:56,468
ja että minulla on miellyttävä
puhelinääni ja –tapa.
801
00:47:57,219 --> 00:47:58,386
Se toimii.
802
00:47:58,470 --> 00:47:59,513
Laulatko sinä?
803
00:48:00,722 --> 00:48:02,641
Mitä? En.
804
00:48:03,475 --> 00:48:05,060
En! Luoja!
805
00:48:05,143 --> 00:48:06,394
Olet outo.
806
00:48:07,062 --> 00:48:10,148
Kyllähän minä laulan. Kaikki laulavat.
En vain laula hyvin.
807
00:48:10,273 --> 00:48:14,236
Joskus laulan radion tahtiin.
Pidän Cyndi Lauperista.
808
00:48:15,111 --> 00:48:16,655
Koska hänellä on mahtava ääni,
809
00:48:16,780 --> 00:48:18,740
eikä hän välitä,
mitä muut ajattelevat hänestä.
810
00:48:18,824 --> 00:48:21,159
Hän on vain oma itsensä,
ja se vaatii rohkeutta.
811
00:48:21,284 --> 00:48:23,245
Ihailen sitä. Tiedätkö, mitä tarkoitan?
812
00:48:23,328 --> 00:48:24,830
Luulen niin.
813
00:48:25,831 --> 00:48:27,916
Laulaisitko minulle
yhden hänen lauluistaan?
814
00:48:27,999 --> 00:48:29,084
En!
815
00:48:29,459 --> 00:48:30,418
Ole kiltti.
816
00:48:30,836 --> 00:48:33,755
Tulisin tosi iloiseksi,
jos kuulen sinun laulavan.
817
00:48:34,256 --> 00:48:35,841
–Olet outo.
–Ole kiltti.
818
00:48:37,008 --> 00:48:38,343
Se tekee minut iloiseksi.
819
00:48:40,679 --> 00:48:41,847
Enpä tiedä.
820
00:48:47,936 --> 00:48:49,813
Selvä, hullu mies.
821
00:48:50,689 --> 00:48:51,982
Vähän vain.
822
00:48:53,358 --> 00:48:54,609
Tästä lähtee.
823
00:48:55,694 --> 00:48:57,028
Älä naura minulle.
824
00:49:04,119 --> 00:49:07,289
Tulen kotiin aamulla
825
00:49:07,497 --> 00:49:13,003
Äiti kysyy
Milloin aion elää kunnolla?
826
00:49:13,545 --> 00:49:17,340
Äiti kulta Emme ole onnekkaita
827
00:49:17,966 --> 00:49:21,511
Ja tytöt haluavat pitää hauskaa
828
00:49:21,887 --> 00:49:26,391
Tytöt haluavat vain pitää hauskaa
829
00:49:27,392 --> 00:49:30,353
Jotkut pojat tytön kauniin
830
00:49:30,479 --> 00:49:35,233
Piilottaa maailmalta
831
00:49:35,901 --> 00:49:40,071
Haluan kävellä auringossa
832
00:49:40,489 --> 00:49:43,658
Ja tytöt haluavat pitää hauskaa
833
00:49:44,242 --> 00:49:47,704
Tytöt haluavat vain pitää
834
00:49:47,746 --> 00:49:51,750
Sitä he haluavat
835
00:49:52,042 --> 00:49:55,170
Vähän hauskaa
836
00:49:55,420 --> 00:49:58,673
Kun työpäivä ohi on
837
00:49:58,882 --> 00:50:02,385
Tytöt haluavat pitää hauskaa
838
00:50:03,011 --> 00:50:07,057
Tytöt haluavat vain pitää hauskaa
839
00:50:08,934 --> 00:50:10,435
Tuo on kaunista...
840
00:50:10,519 --> 00:50:12,229
Tytöt haluavat
841
00:50:13,104 --> 00:50:15,023
Pitää hauskaa
842
00:50:15,106 --> 00:50:16,107
Tytöt
843
00:50:16,733 --> 00:50:17,984
Haluavat pitää
844
00:50:18,443 --> 00:50:21,947
Haluavat vain, he haluavat vain
845
00:50:22,113 --> 00:50:25,283
Haluavat vain, he haluavat vain
846
00:50:25,408 --> 00:50:30,247
Tytöt
Haluavat vain, haluavat vain
847
00:50:31,915 --> 00:50:33,250
Siinä se.
848
00:50:34,459 --> 00:50:35,544
Oletko iloinen?
849
00:50:35,669 --> 00:50:36,962
Tuo oli tosi kaunista.
850
00:50:37,087 --> 00:50:38,255
Ei, se oli...
851
00:50:39,214 --> 00:50:41,383
Voi luoja. Ovatko nuo kyyneleitä?
852
00:50:43,051 --> 00:50:44,302
Se oli kaunista.
853
00:50:45,554 --> 00:50:47,222
Se on hieno laulu.
854
00:50:48,056 --> 00:50:49,891
"Haluan kävellä auringossa."
855
00:50:49,975 --> 00:50:53,103
Se kuvailee täydellisesti sitä,
kuka haluan olla.
856
00:50:54,521 --> 00:50:57,274
Olet niin herkkä.
Se on uskomattoman suloista.
857
00:50:58,066 --> 00:51:00,193
Se on sinun äänesi.
858
00:51:01,111 --> 00:51:03,071
Jatka puhumista. Kerro minulle kaikki.
859
00:51:03,155 --> 00:51:04,698
Olet mahtava.
860
00:51:05,490 --> 00:51:07,784
Miksi teet tämän?
Teetkö minusta pilaa?
861
00:51:07,868 --> 00:51:09,411
En.
862
00:51:14,916 --> 00:51:16,126
Voi luoja.
863
00:51:17,043 --> 00:51:18,253
Voi luoja.
864
00:51:18,712 --> 00:51:19,838
Kiitos.
865
00:51:20,255 --> 00:51:21,256
Kiitos.
866
00:51:22,340 --> 00:51:23,383
Voisitko...
867
00:51:24,718 --> 00:51:26,595
Voisitko suudella minua uudestaan?
868
00:51:27,471 --> 00:51:28,722
Toivon niin.
869
00:51:29,639 --> 00:51:31,099
Niin minäkin.
870
00:51:31,600 --> 00:51:32,893
Joskus.
871
00:52:04,174 --> 00:52:06,676
En ole ollut kenenkään kanssa
kahdeksaan vuoteen.
872
00:52:10,347 --> 00:52:14,184
Maataan vain yhdessä,
ja voit kertoa päivästäsi.
873
00:52:16,937 --> 00:52:18,271
Selvä.
874
00:52:24,110 --> 00:52:26,363
Em haki minut
seitsemältä tänä aamuna,
875
00:52:26,446 --> 00:52:27,864
jotta ajaisimme tänne.
876
00:52:28,406 --> 00:52:32,702
Pysähdyimme Starbucksissa,
ja otin suuren mokka–frappuccinon.
877
00:52:33,036 --> 00:52:34,746
Emily otti suuren chain.
878
00:52:34,788 --> 00:52:37,707
Katsoin kartasta,
että matkaa on vähän yli 320 kilometriä,
879
00:52:37,791 --> 00:52:40,001
joten 100 km/h olisimme perillä
alta neljän tunnin,
880
00:52:40,085 --> 00:52:42,128
kun ottaa huomioon vessatauot.
881
00:52:42,879 --> 00:52:48,218
Tie 71 tulee aika suoraan tänne,
joten se oli helppoa.
882
00:52:48,718 --> 00:52:51,429
Kuuntelimme paljon No Doubtia,
josta Em pitää.
883
00:52:51,596 --> 00:52:53,890
Minä toin Sarah Brightman CD: ni.
884
00:52:54,349 --> 00:52:59,437
Hän laulaa kauniin version italiaksi
Girls Just Want to Have Fun –laulusta.
885
00:53:00,021 --> 00:53:03,358
Sen nimi on
Le Ragazze Vogliono Meglio.
886
00:53:05,694 --> 00:53:06,945
Haluatko kuulla sen?
887
00:53:07,946 --> 00:53:09,197
Pyydän.
888
00:53:35,724 --> 00:53:36,766
Oikein kaunis.
889
00:53:36,850 --> 00:53:38,768
Voi luoja, niin on.
890
00:53:38,977 --> 00:53:42,105
Haluan oppia italiaa. Se on mahtavaa.
891
00:53:42,189 --> 00:53:43,899
Se on niin romanttista.
892
00:53:45,859 --> 00:53:47,319
Jatka puhumista.
893
00:53:49,488 --> 00:53:50,947
Pidän eri kielistä.
894
00:53:51,698 --> 00:53:54,242
Pidän ranskasta ja italiasta eniten.
895
00:53:54,326 --> 00:53:55,535
En pidä saksasta.
896
00:53:55,744 --> 00:53:57,120
Se kuulostaa ilkeältä.
897
00:53:57,412 --> 00:53:58,747
Kaikki "achit".
898
00:54:00,373 --> 00:54:02,417
Pidän tietenkin japanista.
899
00:54:02,709 --> 00:54:04,419
Pidän portugalista.
900
00:54:04,794 --> 00:54:07,339
Pidän brasilialaisten
laulajien kuuntelemisesta.
901
00:54:07,797 --> 00:54:13,470
Brasiliassa lauletaan portugaliksi.
Sitä ei moni tiedä.
902
00:54:13,637 --> 00:54:15,138
Se on vähän outoa,
903
00:54:15,222 --> 00:54:17,182
koska se on
ainut maa Etelä–Amerikassa,
904
00:54:17,265 --> 00:54:18,934
missä lauletaan portugaliksi.
905
00:54:19,976 --> 00:54:21,269
Se on anomalia, eikö?
906
00:54:23,271 --> 00:54:25,065
Opin sen sanan kirjastasi.
907
00:54:26,191 --> 00:54:27,526
Pidän siitä sanasta.
908
00:54:27,901 --> 00:54:30,946
Anomalia. Pidän siitä,
miltä se kuulostaa ja sen tarkoituksesta.
909
00:54:31,988 --> 00:54:33,490
Minusta tuntuu, että olen anomalia.
910
00:54:34,115 --> 00:54:35,617
Ennen kuin tiesin,
911
00:54:35,700 --> 00:54:39,371
että sille on sana,
minusta tuntui pahalta olla erilainen.
912
00:54:40,038 --> 00:54:41,206
Nyt tavallaan pidän siitä.
913
00:54:41,540 --> 00:54:42,624
Joskus.
914
00:54:42,666 --> 00:54:45,043
En paljon, mutta joskus.
915
00:54:46,253 --> 00:54:48,046
Se tekee minusta tavallaan erityisen.
916
00:54:48,588 --> 00:54:49,756
Tiedätkö, mitä tarkoitan?
917
00:54:52,843 --> 00:54:54,594
Anomalisa.
918
00:54:55,387 --> 00:54:57,514
Pidän siitä!
919
00:54:58,598 --> 00:55:01,560
Se on anomalia ja nimeni.
920
00:55:03,395 --> 00:55:06,648
Kutsuisitko minua siten koko ajan?
Se on pitkä aika.
921
00:55:06,773 --> 00:55:09,776
Oletan, että tulee "koko aika".
922
00:55:09,901 --> 00:55:12,279
Ei taida tulla "koko aikaa", vai tuleeko?
923
00:55:12,612 --> 00:55:15,532
On vain nyt.
Jotain outoa vain tälle hetkelle.
924
00:55:16,700 --> 00:55:18,326
Ei se tosin haittaa.
925
00:55:18,410 --> 00:55:19,911
On vain kiva juuri nyt.
926
00:55:21,580 --> 00:55:22,956
Se on anomalia.
927
00:55:42,934 --> 00:55:44,978
Mitä? Kutitinko sinua?
928
00:55:45,061 --> 00:55:46,605
–Ihan vähän.
–Anteeksi.
929
00:55:46,688 --> 00:55:50,066
Ei se haittaa. Kutisen juuri sieltä.
930
00:55:50,150 --> 00:55:51,359
Selvä. En koske sinne.
931
00:55:51,443 --> 00:55:53,195
–Kyllä sinä voit. Ei se haittaa.
–Ei.
932
00:55:53,278 --> 00:55:54,779
–Kyllä se käy.
–Ei se haittaa.
933
00:56:01,453 --> 00:56:04,539
Puhutko seksin aikana?
934
00:56:06,541 --> 00:56:07,667
Luoja! En tiedä.
935
00:56:08,126 --> 00:56:09,836
Siitä on kauan.
936
00:56:09,920 --> 00:56:12,005
Haluatko? Vai et? Kumpikin käy.
937
00:56:13,089 --> 00:56:14,090
Jos voisit.
938
00:56:14,925 --> 00:56:17,803
Tai vaan, tiedäthän,
939
00:56:19,012 --> 00:56:20,388
tee ääniä.
940
00:56:21,723 --> 00:56:22,766
Ääniäkö?
941
00:56:22,933 --> 00:56:24,643
Huokailua tai jotain.
942
00:56:25,393 --> 00:56:26,394
Selvä.
943
00:56:26,436 --> 00:56:27,813
Voin tehdä niin.
944
00:56:33,944 --> 00:56:35,070
Tuo on hyvä.
945
00:56:37,155 --> 00:56:38,365
Tuntuuko tämä hyvältä?
946
00:56:38,490 --> 00:56:40,784
Kyllä. Anteeksi. Olen vähän ujo.
947
00:56:40,867 --> 00:56:41,868
Ei se mitään.
948
00:56:44,246 --> 00:56:45,664
–Hiukseni.
–Olen pahoillani.
949
00:56:45,789 --> 00:56:47,415
–Ei se haittaa. Anteeksi.
–Ei se haittaa.
950
00:56:48,375 --> 00:56:51,503
Voisimmeko kääntyä vähän tällä tavalla?
951
00:56:51,753 --> 00:56:52,754
Toki.
952
00:56:56,967 --> 00:56:58,635
–Onko nyt parempi?
–Paljon.
953
00:56:58,718 --> 00:56:59,803
Hyvä.
954
00:57:07,435 --> 00:57:09,604
Tunnut niin hyvältä.
955
00:57:10,272 --> 00:57:11,523
Niin sinäkin.
956
00:57:15,068 --> 00:57:17,154
Mitä? Etkö halua sitä?
957
00:57:17,237 --> 00:57:18,488
Ei, minä vain...
958
00:57:19,364 --> 00:57:20,699
Sekin ujostuttaa.
959
00:57:20,740 --> 00:57:23,326
Älä ole ujo. Hyvä siitä tulee.
Haluan sitä paljon.
960
00:57:24,995 --> 00:57:25,996
Selvä.
961
00:57:27,205 --> 00:57:28,999
Anna mennä vaan.
962
00:57:57,402 --> 00:57:58,945
Olet hiljaa. Eikö se tunnu hyvältä?
963
00:57:59,654 --> 00:58:02,240
Kyllä se käy. Hyvä se on.
964
00:58:03,325 --> 00:58:07,120
Ehkä vähän hellemmin. Alussa.
965
00:58:07,412 --> 00:58:09,122
–Anteeksi.
–Ei se haittaa.
966
00:58:19,716 --> 00:58:20,759
Onko nyt parempi?
967
00:58:21,426 --> 00:58:22,803
On.
968
00:58:38,902 --> 00:58:40,946
Voisitko tulla tänne?
969
01:00:32,265 --> 01:00:33,934
Se oli todella mukavaa.
970
01:00:44,569 --> 01:00:46,071
En halua menettää sinua.
971
01:00:47,072 --> 01:00:48,907
Menetän kaikki.
972
01:00:50,408 --> 01:00:51,618
Mitä tarkoitat?
973
01:00:54,704 --> 01:00:55,872
En tiedä.
974
01:00:57,958 --> 01:00:59,167
Ei sillä ole väliä.
975
01:01:15,725 --> 01:01:19,729
SE ON ELÄINTARHAN KOKOINEN!
976
01:01:53,805 --> 01:01:54,806
Haloo?
977
01:01:55,724 --> 01:01:57,559
Haloo, herra Stone?
978
01:01:58,059 --> 01:01:59,769
–Niin.
–On aikaista. Kuka se on?
979
01:01:59,895 --> 01:02:01,605
Hyvää huomenta.
Nimeni on Lawrence Gill.
980
01:02:01,730 --> 01:02:03,607
Olen tämän hotellin johtaja.
981
01:02:03,690 --> 01:02:04,691
Niin?
982
01:02:04,774 --> 01:02:07,777
Minulla on hienovarainen asia,
josta pitää keskustella.
983
01:02:07,861 --> 01:02:09,654
–Mitä on meneillään?
–Kuka se on?
984
01:02:09,738 --> 01:02:11,948
Voisitteko tulla toimistooni
985
01:02:12,032 --> 01:02:13,992
juttelemaan hetkeksi?
986
01:02:15,285 --> 01:02:16,620
Kyllä kai.
987
01:02:16,745 --> 01:02:19,164
Arvostaisin sitä suuresti.
988
01:02:19,247 --> 01:02:22,834
Ottakaa hissi kellariin
ja kääntykää vasemmalle,
989
01:02:22,918 --> 01:02:24,878
niin näette hallinnon toimistot.
990
01:02:24,961 --> 01:02:28,173
Voitte kysyä minua.
Nimeni on Lawrence Gill.
991
01:02:28,256 --> 01:02:29,925
Selvä.
992
01:02:41,228 --> 01:02:42,771
Kuka se oli?
993
01:02:46,691 --> 01:02:48,360
Lawrence Gill.
994
01:03:01,456 --> 01:03:04,668
Päivää. Lawrence Gillin toimisto.
Voinko auttaa?
995
01:03:04,793 --> 01:03:05,794
Kello 14.30 tänään.
996
01:03:05,877 --> 01:03:06,920
Ei, olen pahoillani...
997
01:03:07,003 --> 01:03:09,297
Päivää. Tulin tapaamaan herra Gilliä.
998
01:03:09,339 --> 01:03:11,424
Tietenkin. Pieni hetki.
999
01:03:11,883 --> 01:03:13,593
Herra Gill, herra...
1000
01:03:13,718 --> 01:03:16,638
–Stone.
–Herra Stone tuli tapaamaan teitä.
1001
01:03:16,680 --> 01:03:18,765
Kyllä, herra.
Voitte mennä suoraan sisään.
1002
01:03:29,734 --> 01:03:31,903
Kiitos, kun tulitte, herra Stone.
1003
01:03:31,987 --> 01:03:33,488
Olen täällä.
1004
01:03:34,239 --> 01:03:36,283
Tämä on iso. Tiedän.
1005
01:03:36,366 --> 01:03:39,828
Minulle tarjottiin 30 neliötä viidennestä
tai tätä täältä.
1006
01:03:39,911 --> 01:03:42,038
Eihän ollut vaikea valinta?
1007
01:03:42,164 --> 01:03:45,417
Ottakaa golfkärry. Sitä varten se on.
1008
01:04:02,517 --> 01:04:05,187
Varokaa upotettua kokoustilaa.
1009
01:04:06,605 --> 01:04:10,775
Voitte ajaa noiden ympäri.
Älkää yrittäkö ajaa läpi.
1010
01:04:18,033 --> 01:04:19,743
Sillä lailla.
1011
01:04:30,045 --> 01:04:31,421
Istukaa alas.
1012
01:04:32,380 --> 01:04:34,508
Pidättekö kaloista? Asennutin ne juuri.
1013
01:04:34,591 --> 01:04:37,010
Merivesiakvaarioita.
Niitä on vaikea ylläpitää.
1014
01:04:37,093 --> 01:04:41,348
Nuo ovat tonttukaloja.
Ne, joilla on irlantilaiset kasvot.
1015
01:04:41,431 --> 01:04:42,974
Onko joku ongelma?
1016
01:04:44,392 --> 01:04:47,103
–Ei, herra. Ei mitään sellaista.
–Mitä sitten?
1017
01:04:48,480 --> 01:04:49,648
Ei mitään.
1018
01:04:49,731 --> 01:04:51,066
Anteeksi, kuinka?
1019
01:04:51,608 --> 01:04:53,068
On vain...
1020
01:04:54,611 --> 01:04:55,612
Mitä?
1021
01:04:56,571 --> 01:04:57,781
No...
1022
01:04:58,448 --> 01:05:00,659
Pyydän, minulla on seminaari.
1023
01:05:00,742 --> 01:05:03,870
Niin tietenkin. "Asiakaspalvelu."
1024
01:05:03,954 --> 01:05:05,872
Olen lukenut itsekin kirjanne.
1025
01:05:05,956 --> 01:05:08,625
Hotellin tuottavuus kasvoi 90 %.
1026
01:05:09,292 --> 01:05:12,838
Olemme samalla alalla pohjimmiltaan.
1027
01:05:12,963 --> 01:05:15,006
Palvelualalla. Oletteko samaa mieltä?
1028
01:05:15,131 --> 01:05:16,341
Olen.
1029
01:05:17,175 --> 01:05:18,343
Niin.
1030
01:05:19,136 --> 01:05:23,014
En tiedä, miten muotoilisin tämän,
joten sanon suoraan.
1031
01:05:23,098 --> 01:05:26,351
Teillä oli ymmärtääkseni vieras
huoneessanne viime yönä.
1032
01:05:26,476 --> 01:05:27,561
Onko se rikos?
1033
01:05:27,644 --> 01:05:29,813
Ei ollenkaan.
1034
01:05:30,355 --> 01:05:32,524
Hotellialalla ollaan hienovaraisia
1035
01:05:32,649 --> 01:05:34,651
asiakkaiden lemmenleikeistä.
1036
01:05:35,110 --> 01:05:36,153
Lemmenleikeistäkö?
1037
01:05:37,988 --> 01:05:42,075
Ei se sitä ole. Sanavalintani...
Ei se ole ollenkaan sitä.
1038
01:05:42,159 --> 01:05:44,161
Miten edes tiedät sen?
1039
01:05:45,203 --> 01:05:47,164
No, minä...
1040
01:05:48,331 --> 01:05:50,000
Herra Stone, voinko puhua suoraan?
1041
01:05:50,876 --> 01:05:52,544
Kyllä kai. En tiedä, mihin tähtäät.
1042
01:05:54,045 --> 01:05:55,630
No, minä...
1043
01:05:58,842 --> 01:06:00,051
Rakastan sinua.
1044
01:06:01,678 --> 01:06:03,263
Selvä. Minä lähden.
1045
01:06:03,346 --> 01:06:05,807
Ei. Kuule. En ole koskaan
puhunut sinulle tällä tavalla.
1046
01:06:05,849 --> 01:06:07,517
Se ei ole ollut soveliasta.
1047
01:06:07,642 --> 01:06:11,229
Ehkei se vieläkään ole, mutten saanut
pidettyä itseäni aisoissa tänään.
1048
01:06:11,354 --> 01:06:13,398
Rakastan sinua
ja haluan sinun parastasi.
1049
01:06:13,523 --> 01:06:16,193
Jos tunnet tarvetta suhteeseen,
niin minä ymmärrän,
1050
01:06:16,234 --> 01:06:17,277
mutta tee se kanssani.
1051
01:06:17,360 --> 01:06:18,487
Näkemiin.
1052
01:06:18,862 --> 01:06:23,325
Tee se kenen kanssa tahansa,
muttei Lisan.
1053
01:06:27,204 --> 01:06:29,206
Ei. Odota!
1054
01:06:29,331 --> 01:06:33,335
Olemme kaikki tukenasi. Tule takaisin.
1055
01:06:41,259 --> 01:06:44,429
Pidätkö näistä? He ovat kauniita.
1056
01:06:45,263 --> 01:06:47,557
Tuo on Stephanie.
Stephanie, tervehdi herra Stonea.
1057
01:06:47,891 --> 01:06:50,644
Päivää. Voitte panna minua,
jos haluatte, herra Stone.
1058
01:06:53,104 --> 01:06:54,397
Tai minua.
1059
01:06:55,023 --> 01:06:56,316
Ketä tahansa meistä.
1060
01:06:56,399 --> 01:06:57,651
Muttei Lisaa.
1061
01:06:57,734 --> 01:06:58,735
Ei Lisaa!
1062
01:06:59,069 --> 01:07:00,070
Lisa.
1063
01:07:08,787 --> 01:07:09,913
Lisa!
1064
01:07:10,539 --> 01:07:12,290
Tässä on aamiaisenne, herra Stone.
1065
01:07:24,094 --> 01:07:25,762
Lisa!
1066
01:07:31,893 --> 01:07:34,813
Lisa!
1067
01:07:36,773 --> 01:07:38,441
Niin? Ai, päivää, Michael.
1068
01:07:38,650 --> 01:07:39,651
Missä...
1069
01:07:40,652 --> 01:07:42,154
Missä hän on?
1070
01:07:42,279 --> 01:07:43,947
–Hän ei ole täällä.
–Michael?
1071
01:07:44,072 --> 01:07:45,532
–Lisa, lähdetään.
–Mitä?
1072
01:07:45,615 --> 01:07:48,285
–Älä lähde tuon hullun kanssa.
–Mitä on meneillään?
1073
01:07:48,410 --> 01:07:50,620
Ei ole aikaa kertoa. Tule nyt.
1074
01:07:50,745 --> 01:07:52,455
Mihin viet minut? Em, mistä on kyse?
1075
01:07:52,789 --> 01:07:55,709
Luojan tähden. Lisa,
irrottaudu hänestä ja tule takaisin.
1076
01:07:55,792 --> 01:07:57,961
Minne aiot mennä, Michael?
Ole järkevä.
1077
01:07:58,086 --> 01:07:59,754
Ei ole paikkaa, mihin mennä.
1078
01:08:00,964 --> 01:08:02,924
–Satutat minua.
–Anteeksi.
1079
01:08:11,766 --> 01:08:13,685
Olen pahoillani.
1080
01:08:13,810 --> 01:08:15,395
Täytyi hakea sinut. Et ollut turvassa.
1081
01:08:15,479 --> 01:08:18,273
Turvassa miltä? Mistä sinä puhut?
1082
01:08:18,356 --> 01:08:22,611
Meitä ei haluta yhteen.
Sinut tapetaan tarvittaessa.
1083
01:08:22,694 --> 01:08:24,738
–Michael?
–Se selitettiin minulle.
1084
01:08:24,821 --> 01:08:26,781
Hotellin johtaja selitti minulle.
1085
01:08:26,865 --> 01:08:28,909
He ovat kaikki sama henkilö.
He rakastavat minua.
1086
01:08:28,992 --> 01:08:31,620
Kaikki ovat sama henkilö,
paitsi me kaksi.
1087
01:08:31,828 --> 01:08:33,872
Olet ainut toinen henkilö maailmassa.
1088
01:08:35,707 --> 01:08:37,000
Ihanko totta?
1089
01:08:39,044 --> 01:08:41,171
Tuo on tosi kaunista.
1090
01:08:43,215 --> 01:08:44,549
Alan itkeä.
1091
01:08:45,133 --> 01:08:48,637
Meidän täytyy pysyä yhdessä ikuisesti.
1092
01:08:48,678 --> 01:08:50,722
Suojella ja hoivata toisiamme.
1093
01:08:51,348 --> 01:08:55,310
Voi luoja. Oletko varma?
1094
01:08:55,393 --> 01:08:56,895
Olen.
1095
01:08:57,938 --> 01:09:03,068
Vihdoinkin olen löytänyt sinut.
1096
01:09:03,401 --> 01:09:06,822
Olen odottanut tosi pitkään, että joku...
1097
01:09:06,905 --> 01:09:08,448
Ja olet niin fiksukin.
1098
01:09:08,532 --> 01:09:09,658
Meidän pitää lähteä täältä.
1099
01:09:09,741 --> 01:09:11,660
–Vaatteeni. Tavarani.
–Hankimme uusia.
1100
01:09:11,743 --> 01:09:12,786
Vaimosi ja poikasi.
1101
01:09:12,869 --> 01:09:15,914
Heitä ei ole. He kuuluvat niihin.
1102
01:09:16,039 --> 01:09:17,624
–Michael?
–Michael?
1103
01:09:17,749 --> 01:09:19,334
–Michael?
–Michael?
1104
01:09:19,417 --> 01:09:20,752
Michael?
1105
01:09:22,587 --> 01:09:23,588
Michael!
1106
01:09:23,713 --> 01:09:25,340
Näet painajaista.
1107
01:09:27,217 --> 01:09:28,468
Voihan.
1108
01:09:28,552 --> 01:09:30,303
Heittelehdit ympäriinsä.
1109
01:09:30,679 --> 01:09:32,305
Löit minua naamaan kyynärpäälläsi.
1110
01:09:32,889 --> 01:09:33,849
Anteeksi.
1111
01:09:33,932 --> 01:09:38,353
Ei se haittaa. Pidin siitä.
Se oli intiimiä.
1112
01:09:39,646 --> 01:09:41,648
Selvä. Pysy mukana.
1113
01:09:41,773 --> 01:09:44,776
Saat lisää niitä. Olen rauhaton nukkuja.
1114
01:09:45,277 --> 01:09:47,195
Olet aivan hikinen.
1115
01:09:48,572 --> 01:09:49,739
Millainen uni oli?
1116
01:09:50,615 --> 01:09:52,117
En tiedä.
1117
01:09:53,285 --> 01:09:57,038
Jotain hotellinjohtajaan liittyvää.
1118
01:10:05,422 --> 01:10:07,549
Onko nälkä? Voisimme tilata aamiaista.
1119
01:10:07,757 --> 01:10:09,634
Minun täytyy valmistautua puheeseen.
1120
01:10:10,552 --> 01:10:12,053
Saanko munakokkelia?
1121
01:10:12,137 --> 01:10:13,346
Toki.
1122
01:10:13,430 --> 01:10:17,601
Pidän munista. Suosikkini on kokkeli.
1123
01:10:18,143 --> 01:10:19,144
Entä sinun?
1124
01:10:24,232 --> 01:10:26,943
Munat ovat herkullisia.
Täydellisesti tehtyjä.
1125
01:10:27,027 --> 01:10:28,111
Haluatko maistaa?
1126
01:10:29,404 --> 01:10:30,655
Olen ajatellut.
1127
01:10:30,780 --> 01:10:31,781
Niin?
1128
01:10:31,865 --> 01:10:33,116
Haluan olla kanssasi.
1129
01:10:33,783 --> 01:10:34,826
Mitä tarkoitat?
1130
01:10:35,243 --> 01:10:37,954
Minun täytyy olla kanssasi.
Haluan jättää vaimoni.
1131
01:10:39,414 --> 01:10:40,916
Ihanko totta?
1132
01:10:41,041 --> 01:10:42,501
Se on suuri päätös. Minä en...
1133
01:10:42,626 --> 01:10:46,379
Ei. Minun täytyy tehdä se.
Siis, jos olet kiinnostunut.
1134
01:10:48,131 --> 01:10:50,509
Kyllä. Tämä tuli niin äkkiä.
1135
01:10:50,634 --> 01:10:54,930
En halua hajottaa avioliittoa.
1136
01:10:55,013 --> 01:10:56,389
Täytyykö päättää nyt?
1137
01:10:56,473 --> 01:10:59,684
On vuosia siitä,
kun minusta on tuntunut tältä.
1138
01:10:59,851 --> 01:11:03,522
On kuin portit olisivat avautuneet.
En saa niitä kiinni. Rakastan sinua.
1139
01:11:05,649 --> 01:11:06,650
Selvä.
1140
01:11:07,818 --> 01:11:10,111
En tiedä. Se tuntuu niin suurelta ja...
1141
01:11:10,862 --> 01:11:14,032
Jukra. Selvä, tehdään se.
1142
01:11:15,826 --> 01:11:18,578
Tämä on tosi hienoa.
1143
01:11:18,703 --> 01:11:20,038
Anomalisa.
1144
01:11:20,997 --> 01:11:24,167
Soitan Donnalle ja kerron hänelle.
1145
01:11:25,168 --> 01:11:26,461
Ei. Pitäisi tavata hänet, eikö?
1146
01:11:27,045 --> 01:11:30,382
Se kuulostaa oikealta.
Se on niin tärkeä...
1147
01:11:31,216 --> 01:11:32,676
Voisitko olla...
1148
01:11:32,801 --> 01:11:34,678
Lyöt haarukalla hampaisiisi.
1149
01:11:34,761 --> 01:11:35,762
Voisitko olla tekemättä sitä?
1150
01:11:35,846 --> 01:11:38,557
Anteeksi. Minulle on
sanottu siitä ennenkin.
1151
01:11:38,640 --> 01:11:40,559
Se on tyhmä tiedostamaton tapa.
1152
01:11:40,684 --> 01:11:42,561
Ei se haittaa. Mitä olit sanomassa?
1153
01:11:43,395 --> 01:11:45,230
Se on kunnioittavampaa.
1154
01:11:45,355 --> 01:11:48,316
Ja sinun täytyy selittää Henrylle,
ettei tämä liity häneen.
1155
01:11:48,400 --> 01:11:50,902
Mutta tämä liittyy häneenkin.
1156
01:11:52,696 --> 01:11:54,948
Älä kerro sitä hänelle.
Hän on vain pieni poika.
1157
01:11:55,073 --> 01:11:57,367
Olet oikeassa.
1158
01:11:59,369 --> 01:12:02,706
Olet vähän kontrolloiva, etkö olekin?
1159
01:12:03,415 --> 01:12:04,624
Ei ollut tarkoitus. Anteeksi.
1160
01:12:04,749 --> 01:12:05,709
Ei se haittaa.
1161
01:12:05,792 --> 01:12:06,793
Hienoa. Olen iloinen...
1162
01:12:07,586 --> 01:12:10,422
Älä puhu ruokaa suussa.
1163
01:12:11,131 --> 01:12:13,049
–Anteeksi. Olen sika.
–Ei.
1164
01:12:13,133 --> 01:12:15,051
Ei se haittaa.
1165
01:12:15,135 --> 01:12:18,096
Asutko Los Angelesissa,
vai pitääkö sinun jäädä Ohioon?
1166
01:12:19,139 --> 01:12:20,682
Anteeksi. Odota.
1167
01:12:31,193 --> 01:12:33,945
Voisin muuttaa Los Angelesiin.
1168
01:12:34,362 --> 01:12:35,363
Hyvä.
1169
01:12:36,364 --> 01:12:38,325
Käydään eläintarhassa puheesi jälkeen.
1170
01:12:38,408 --> 01:12:39,993
Se on kuulemma tosi hyvä.
1171
01:12:40,118 --> 01:12:44,122
Heillä on jalostusohjelmia
uhanalaisille lajeille.
1172
01:12:44,789 --> 01:12:46,416
Mitä sinä sanoit?
1173
01:12:47,250 --> 01:12:50,795
Heillä on jalostusohjelmia
uhanalaisille lajeille.
1174
01:12:50,921 --> 01:12:55,258
Siellä näkee pandoja,
jotka ovat todella söpöjä.
1175
01:12:55,383 --> 01:12:59,054
Luin, etteivät ne ole karhuja.
1176
01:12:59,137 --> 01:13:03,308
Toki. Kuulostaa hyvältä.
1177
01:13:05,560 --> 01:13:06,561
Mikä hätänä?
1178
01:13:07,270 --> 01:13:08,939
Ei mikään. Eläintarha kuulostaa hyvältä.
1179
01:13:10,607 --> 01:13:14,486
Vatsaani koskee.
Se tuntuu tyhjältä ja kouristelee.
1180
01:13:15,695 --> 01:13:18,865
Syö lisää vohveleita.
1181
01:13:21,451 --> 01:13:23,453
Teinkö jotain väärin?
1182
01:13:25,205 --> 01:13:27,707
Anteeksi, kulta.
1183
01:13:27,833 --> 01:13:29,125
Ei se haittaa.
1184
01:13:30,168 --> 01:13:33,213
Olen kai hermostunut puheestani.
1185
01:13:33,338 --> 01:13:34,506
Tietenkin.
1186
01:13:35,131 --> 01:13:36,675
Pidetään hauskaa myöhemmin.
1187
01:13:36,758 --> 01:13:39,302
Ei tarvitse mennä eläintarhaan.
Voimme olla täälläkin.
1188
01:13:39,386 --> 01:13:41,388
Minulla on koko viikonloppu
ennen töihin paluuta.
1189
01:13:41,513 --> 01:13:42,806
Mahtavaa.
1190
01:13:43,348 --> 01:13:45,642
Olen tosi onnellinen.
1191
01:13:45,725 --> 01:13:48,311
Olen odottanut kaltaistasi koko elämäni.
1192
01:13:49,980 --> 01:13:51,481
Niin minäkin.
1193
01:13:52,983 --> 01:13:54,651
Järjestämme kaiken, eikö niin?
1194
01:13:55,068 --> 01:13:59,489
Kyllä. Kuka olisi osannut ajatella?
Tämä on niin kaunista.
1195
01:13:59,823 --> 01:14:01,366
Elämä voi olla sitä.
1196
01:14:02,117 --> 01:14:03,994
Asiat voivat järjestyä.
Sen on tämän opetus.
1197
01:14:05,370 --> 01:14:09,332
Joskus ei ole opetusta.
Se on itsessään opetus.
1198
01:14:11,168 --> 01:14:12,502
Niin kai.
1199
01:14:14,254 --> 01:14:16,214
Minua ahdistaa.
1200
01:14:16,339 --> 01:14:19,092
Tunnen jotain.
Kuin käyttäytyisit eri tavalla.
1201
01:14:19,217 --> 01:14:22,179
Minäkö? En.
Kaikki on hyvin. Minä vain...
1202
01:14:22,262 --> 01:14:23,680
Tiedän.
1203
01:14:24,389 --> 01:14:26,391
Minua ei ole kiva katsella
kirkkaassa valossa.
1204
01:14:26,516 --> 01:14:28,560
Ei, olet oikein kaunis.
1205
01:14:29,394 --> 01:14:30,729
Selvä.
1206
01:14:31,313 --> 01:14:35,400
Ehkä voisimme mennä kävelylle
ja jutella.
1207
01:14:35,525 --> 01:14:36,568
Kyllä.
1208
01:14:37,861 --> 01:14:38,987
Nähdäänkö myöhemmin?
1209
01:14:39,070 --> 01:14:40,197
Tietenkin.
1210
01:14:44,284 --> 01:14:45,410
Ja...
1211
01:14:49,289 --> 01:14:52,792
Muistakaa aina, että asiakas on yksilö.
1212
01:14:53,835 --> 01:14:55,086
Aivan kuten tekin.
1213
01:14:56,505 --> 01:14:59,090
Jokaisella keskustelukumppanillanne
on ollut päivä.
1214
01:15:00,342 --> 01:15:03,678
Joidenkin päivä on ollut hyvä,
joidenkin huono,
1215
01:15:03,804 --> 01:15:05,388
mutta kaikilla se on ollut.
1216
01:15:06,765 --> 01:15:09,851
Jokaisella keskustelukumppanillanne
on ollut lapsuus.
1217
01:15:10,727 --> 01:15:12,187
Jokaisella on vartalo.
1218
01:15:13,271 --> 01:15:16,358
Jokaisessa vartalossa on kipuja.
1219
01:15:20,445 --> 01:15:22,072
Mitä ihmisyys tarkoittaa?
1220
01:15:22,864 --> 01:15:24,199
Mitä kipu tarkoittaa?
1221
01:15:26,868 --> 01:15:29,746
Mitä eläminen tarkoittaa?
1222
01:15:32,290 --> 01:15:33,291
En tiedä.
1223
01:15:34,543 --> 01:15:36,628
Mitä kipu tarkoittaa? En tiedä.
1224
01:15:36,711 --> 01:15:39,714
Mitä eläminen tarkoittaa? En tiedä.
1225
01:15:43,677 --> 01:15:45,971
Kyllä. "Miten puhun asiakkaalle?"
1226
01:15:46,179 --> 01:15:47,722
Miten puhun asiakkaalle?
1227
01:15:47,806 --> 01:15:51,643
Nämä ovat tärkeitä kysymyksiä
asiakaspalvelijalle.
1228
01:15:51,768 --> 01:15:55,355
Mitä sanon? Hymyilenkö puhelimessa?
1229
01:15:55,438 --> 01:15:59,067
Hymy huomataan, vaikkei sitä nähdä.
1230
01:15:59,151 --> 01:16:00,277
Tiesittekö sen?
1231
01:16:00,694 --> 01:16:03,196
Kokeilkaa sitä ystävän kanssa.
1232
01:16:03,280 --> 01:16:04,281
Kokeilkaa pois.
1233
01:16:04,656 --> 01:16:05,740
Katsokaa.
1234
01:16:09,327 --> 01:16:10,412
Olen hukassa.
1235
01:16:12,998 --> 01:16:15,041
Huomaatteko?
Hymyilin, kun sanoin sen.
1236
01:16:15,125 --> 01:16:18,170
Olen menettänyt rakkaani.
1237
01:16:19,462 --> 01:16:22,174
Hän on irtautunut alus
ajelehtimassa merelle.
1238
01:16:22,257 --> 01:16:23,675
Eikä minulla ole keskustelukumppania.
1239
01:16:23,717 --> 01:16:27,429
Minulla ei ole keskustelukumppania.
1240
01:16:31,892 --> 01:16:35,187
Anteeksi. Ei ollut tarkoitus
rasittaa teitä sillä.
1241
01:16:35,854 --> 01:16:37,981
En vain tiedä, mitä muuta tekisin,
1242
01:16:39,274 --> 01:16:40,859
koska minulla ole keskustelukumppania.
1243
01:16:43,570 --> 01:16:47,699
Olkaa ystävällisiä asiakkaalle.
Ajatelkaa häntä ystävänä.
1244
01:16:55,540 --> 01:16:57,501
Haluan itkeä, mutten voi.
1245
01:16:58,210 --> 01:17:00,003
Onko kyse Zoloftista, tri Horowitz?
1246
01:17:00,712 --> 01:17:01,713
Onko kyse Zoloftista?
1247
01:17:11,473 --> 01:17:14,226
Naamani vääntyy itkuun,
jonka tunnette niin hyvin,
1248
01:17:14,309 --> 01:17:17,354
mutta mitään ei tule ulos.
Tarvitsen kyyneleitä.
1249
01:17:18,605 --> 01:17:20,690
Se on kuin ei pystyisi tulemaan.
1250
01:17:23,193 --> 01:17:27,113
Tarvitsen kyyneleitä repimään minua
ja päästämään tämän painajaisen irti.
1251
01:17:33,203 --> 01:17:35,080
Joka tapauksessa,
älkää unohtako hymyillä.
1252
01:17:35,455 --> 01:17:36,665
Se pelastaa henkilön päivän.
1253
01:17:36,748 --> 01:17:38,875
Mitä se maksaa? Hymy on ilmainen.
1254
01:17:41,419 --> 01:17:44,381
Tämä ei toimi.
1255
01:17:44,464 --> 01:17:47,217
Maailma hajoaa palasiksi.
1256
01:17:47,634 --> 01:17:50,011
Presidentti on sotarikollinen.
1257
01:17:51,680 --> 01:17:53,431
Amerikka vajoaa,
1258
01:17:53,473 --> 01:17:56,393
ja puhutaan hiton
älykkäästä suunnittelusta.
1259
01:17:56,643 --> 01:17:59,896
Yleinen koulujärjestelmä
on tietoisesti tuhottu,
1260
01:18:00,021 --> 01:18:04,359
koska on helpompi manipuloida
tyhmiä työntekijöitä ja sotilaita.
1261
01:18:04,442 --> 01:18:06,820
Tuota ei tarvita. Tukekaa joukkojamme.
1262
01:18:13,952 --> 01:18:15,412
Piti olla kyse asiakaspalvelusta.
1263
01:18:15,453 --> 01:18:17,080
Olkaa miellyttäviä.
1264
01:18:17,789 --> 01:18:19,583
Muistakaa uskoa itseenne.
1265
01:18:19,624 --> 01:18:21,376
Uskokaa yhtiöönne.
1266
01:18:21,459 --> 01:18:23,879
Ja tuotteisiinne ja palveluihinne.
1267
01:18:26,464 --> 01:18:28,675
Hikoilen tyynyyni joka yö.
1268
01:18:30,093 --> 01:18:32,596
Minussa on jotain pahasti vialla.
1269
01:18:39,394 --> 01:18:40,770
Olkaa ystävällisiä.
1270
01:18:42,772 --> 01:18:44,274
Niin, mitä se maksaa teille?
1271
01:18:44,357 --> 01:18:48,195
Etsikää jotain erityistä jokaisesta.
1272
01:18:48,278 --> 01:18:50,405
Keskittykää siihen keskustellessanne.
1273
01:18:56,036 --> 01:18:59,873
Aikamme on rajallinen.
Me unohdamme sen.
1274
01:19:00,540 --> 01:19:04,920
Kuolema tulee. Siinä kaikki.
Pian on kuin meitä ei olisi ollutkaan.
1275
01:19:06,838 --> 01:19:08,882
Siis muistakaa hymyillä.
1276
01:19:11,927 --> 01:19:16,306
Muistakaa, että jokaiselle on joku,
jota rakastaa.
1277
01:19:16,389 --> 01:19:20,602
Muistakaa, että jokainen
keskustelukumppani tarvitsee rakkautta.
1278
01:19:31,154 --> 01:19:32,823
Isä!
1279
01:19:32,906 --> 01:19:34,366
Kamu!
1280
01:19:34,449 --> 01:19:35,617
Mitä toit minulle?
1281
01:19:35,700 --> 01:19:37,410
–Laukussa.
–Anna, kun katson!
1282
01:19:37,494 --> 01:19:39,120
–Hän menee suoraan asiaan.
–Niin.
1283
01:19:39,204 --> 01:19:40,247
Hei, kulta.
1284
01:19:40,330 --> 01:19:41,540
–Tämäkö se on?
–Kyllä.
1285
01:19:41,623 --> 01:19:43,083
–Mikä se on?
–Lelu.
1286
01:19:43,834 --> 01:19:46,711
Se on tyttöjen nukke.
1287
01:19:46,795 --> 01:19:48,713
–Ei. Se on antiikkilelu. Se liikkuu.
–Eikä.
1288
01:19:48,797 --> 01:19:50,674
Se on tyhmä ja naama on rikki.
1289
01:19:50,757 --> 01:19:52,634
Se on antiikkia.
Se on osa sen viehätystä.
1290
01:19:52,717 --> 01:19:54,761
En ymmärrä. Mitä nämä sanat ovat?
1291
01:19:54,845 --> 01:19:58,390
En tiedä. Se on japania.
Paina nappuloita. Se liikkuu.
1292
01:19:59,516 --> 01:20:01,685
–Mitä muuta toit?
–En tuonut muuta.
1293
01:20:01,768 --> 01:20:02,769
Yllätys!
1294
01:20:02,853 --> 01:20:04,437
Jessus. Minä pelästyin.
1295
01:20:04,521 --> 01:20:06,398
Tervetuloa kotiin.
Nämä ovat yllätysjuhlat.
1296
01:20:06,481 --> 01:20:09,317
Minä en... Keitä nämä ihmiset ovat?
1297
01:20:09,401 --> 01:20:11,403
Michael, hienoa nähdä sinua.
1298
01:20:11,486 --> 01:20:12,487
Niin. Kiitos.
1299
01:20:12,571 --> 01:20:14,531
–Keitä he ovat?
–Kaikki, kulta.
1300
01:20:14,614 --> 01:20:16,658
–Mitä se nyt tekee?
–En tunne ketään heistä.
1301
01:20:16,741 --> 01:20:18,493
–Michael, miten voit?
–Niin, miten voit?
1302
01:20:18,577 --> 01:20:20,579
–Mitä lelusta tulee ulos?
–En tiedä.
1303
01:20:20,662 --> 01:20:22,539
Luoja. Se näyttää siemennesteeltä.
1304
01:20:22,622 --> 01:20:25,000
En tiedä. Ostin sen kaupasta.
1305
01:20:25,083 --> 01:20:26,334
Mitä siemenneste on, äiti?
1306
01:20:26,418 --> 01:20:29,087
Se on vain nestettä.
1307
01:20:31,381 --> 01:20:33,717
Tajuatko sinä,
että me rakastamme sinua?
1308
01:20:33,800 --> 01:20:34,801
Henry.
1309
01:20:37,429 --> 01:20:38,513
Minä.
1310
01:20:40,056 --> 01:20:41,600
Me kaikki täällä.
1311
01:20:46,563 --> 01:20:48,482
Kuka sinä olet, Donna?
1312
01:20:49,649 --> 01:20:51,693
Kuka sinä todella olet?
1313
01:20:52,068 --> 01:20:53,987
Voihan vittu!
1314
01:20:54,279 --> 01:20:55,780
Anteeksi, Henry.
1315
01:20:56,198 --> 01:20:58,158
Äiti sanoi tuhman sanan.
1316
01:20:58,492 --> 01:21:00,994
Voihan vittu, Michael.
En tiedä, kuka olen.
1317
01:21:01,119 --> 01:21:02,829
Kuka sinä olet?
1318
01:21:03,288 --> 01:21:06,541
Kuka ketään on?
Kuka osaisi vastata siihen?
1319
01:21:12,005 --> 01:21:13,089
En halua sinun lähtevän.
1320
01:21:13,173 --> 01:21:15,759
–En minä lähde.
–Lähteekö isä?
1321
01:21:15,842 --> 01:21:17,636
En tietenkään.
1322
01:21:18,845 --> 01:21:20,680
Minne minä menisin?
1323
01:21:25,685 --> 01:21:27,604
–Donna?
–Olen pahoillani.
1324
01:21:31,525 --> 01:21:33,860
Mukava nähdä sinua.
1325
01:21:34,694 --> 01:21:36,363
Paljon kiitoksia.
1326
01:21:39,115 --> 01:21:40,534
Isi, mitä se nyt tekee?
1327
01:21:40,659 --> 01:21:42,285
Se laulaa.
1328
01:21:46,706 --> 01:21:48,208
Voinko mennä ulos leikkimään?
1329
01:21:48,375 --> 01:21:52,546
Toki. Minä kuuntelen sitä,
kunnes se lopettaa.
1330
01:22:19,823 --> 01:22:22,242
Syyskuun 16. päivä, 2005.
1331
01:22:23,535 --> 01:22:27,747
Rakas Michael, oli ikävää, kun lähdit,
mutta minä ymmärrän.
1332
01:22:28,540 --> 01:22:30,834
En ymmärrä, mutta hyväksyn sen.
1333
01:22:30,917 --> 01:22:33,587
Olen iloinen yhteisestä ajastamme.
1334
01:22:34,045 --> 01:22:37,924
En ole tuntenut tällaista rakkautta.
1335
01:22:43,221 --> 01:22:46,850
Ehkä tapaamme uudestaan
paremmissa olosuhteissa.
1336
01:22:46,933 --> 01:22:51,438
Rakkaudella,
Lisa "Anomalisa" Hesselman.
1337
01:22:58,361 --> 01:22:59,946
PS.
1338
01:23:00,030 --> 01:23:03,283
Tarkistin "Anomarisan"
japanin sanakirjastani.
1339
01:23:03,450 --> 01:23:06,786
Se tarkoittaakin "Taivaan jumalatarta".
1340
01:23:08,788 --> 01:23:11,833
En tietenkään pidä itseäni sellaisena.
1341
01:23:12,375 --> 01:23:14,294
Se on vain mielenkiintoista.