1 00:01:29,473 --> 00:01:33,018 Äiti, katso. Lentokone. 2 00:01:34,060 --> 00:01:35,270 Mitä? 3 00:01:35,520 --> 00:01:36,855 Lentokone. 4 00:01:37,314 --> 00:01:38,940 Niin. 5 00:01:40,567 --> 00:01:42,736 Kuka oli television Kojak? 6 00:01:43,278 --> 00:01:44,779 Darren McGavin. 7 00:01:45,363 --> 00:01:47,365 Kojak, eikä Kolchak. 8 00:01:51,369 --> 00:01:53,872 –Montako kirjainta? –Seitsemän. 9 00:01:54,414 --> 00:01:56,291 Onko sinulla jo kirjaimia? 10 00:01:56,958 --> 00:02:01,338 On. Kolmas on kai V. En ole varma. 11 00:02:01,546 --> 00:02:05,133 Tyhjä, tyhjä, tyhjä, V, tyhjä, tyhjä, tyhjä. Eikö? 12 00:02:05,509 --> 00:02:07,385 Niin kai. 13 00:02:07,427 --> 00:02:08,970 Hän on kalju, eikö? 14 00:02:09,221 --> 00:02:11,473 Naiset ja herrat, aloitamme laskeutumisen. 15 00:02:11,765 --> 00:02:13,683 Olkaa hyvät ja nostakaa pöytänne 16 00:02:13,850 --> 00:02:15,393 ja istuimenne selkänojat yläasentoon. 17 00:02:15,644 --> 00:02:17,646 Varmistakaa, että turvavyönne on kiinnitetty 18 00:02:17,771 --> 00:02:19,231 ja käsimatkatavaranne on laitettu 19 00:02:19,314 --> 00:02:22,818 edessänne olevan istuimen alle tai yläsäilytyslokeroon. 20 00:02:23,193 --> 00:02:27,030 Sulkekaa kaikki sähkölaitteet, kunnes olemme pysähtyneet portille. 21 00:02:27,113 --> 00:02:28,156 Kiitos. 22 00:02:58,436 --> 00:03:00,147 Marraskuun 12. päivä, 1995. 23 00:03:00,856 --> 00:03:01,940 Rakas Michael. 24 00:03:02,023 --> 00:03:04,151 Vedä käteen. 25 00:03:04,234 --> 00:03:05,569 Sinäkö vain lähdet? 26 00:03:05,652 --> 00:03:08,530 Kaiken sanomasi jälkeen. Kaiken tekemämme jälkeen. 27 00:03:08,613 --> 00:03:10,532 Kaikkien vitun lupausten jälkeen. 28 00:03:10,615 --> 00:03:12,993 Kaiken vitun panemisen jälkeen. 29 00:03:29,801 --> 00:03:31,344 Hyvät naiset ja herrat, 30 00:03:31,428 --> 00:03:34,306 tervetuloa Cincinnatiin, 31 00:03:34,389 --> 00:03:37,434 jossa paikallinen aika on 19.43, 32 00:03:37,517 --> 00:03:40,187 ja lämpötila 20 astetta. 33 00:03:40,228 --> 00:03:41,605 Me rullaamme vähän aikaa, 34 00:03:41,688 --> 00:03:43,148 joten pysykää istumassa, 35 00:03:43,231 --> 00:03:46,318 kunnes kapteeni sammuttaa turvavöiden merkkivalon. 36 00:03:49,446 --> 00:03:51,198 Anteeksi, että tarrasin käteesi. 37 00:03:51,281 --> 00:03:52,407 Ei se haittaa. 38 00:03:54,659 --> 00:03:55,827 Se on refleksi. 39 00:03:56,870 --> 00:03:58,914 Istun yleensä vaimoni vieressä. 40 00:04:01,666 --> 00:04:03,001 En pidä lentämisestä. 41 00:04:03,084 --> 00:04:04,503 Sanoin, ettei se haittaa. 42 00:04:08,381 --> 00:04:10,467 Voit kuitenkin päästää nyt irti. 43 00:04:18,767 --> 00:04:21,144 Robert Hernandez, vastatkaa valkoiseen yleisöpuhelimeen. 44 00:04:21,186 --> 00:04:24,022 Robert Hernandez, valkoiseen yleisöpuhelimeen. 45 00:04:26,358 --> 00:04:30,529 Tervetuloa Cincinnatin kansainväliselle lentokentälle. 46 00:04:31,655 --> 00:04:33,740 Pystytelkää liukukäytävän... 47 00:05:00,517 --> 00:05:02,352 –Päivää. –Hei. 48 00:05:03,103 --> 00:05:05,897 Minun pitää mennä The Fregoliin. 49 00:05:08,150 --> 00:05:09,276 Keskustaan. 50 00:05:09,776 --> 00:05:10,777 Jep. 51 00:05:10,861 --> 00:05:13,864 Naiset ja herrat, huomio. 52 00:05:14,406 --> 00:05:16,366 Pysäköinti ja odottaminen kielletty. 53 00:05:16,449 --> 00:05:18,785 Tyhjät ajoneuvot hinataan pois. 54 00:05:18,869 --> 00:05:20,704 –Kiitos. –Jep. 55 00:05:36,511 --> 00:05:38,054 Voinko polttaa? 56 00:05:38,180 --> 00:05:39,514 Näetkö kyltin? 57 00:05:39,598 --> 00:05:41,183 MINULLA ON ASTMA 58 00:05:59,034 --> 00:06:00,619 Olet Englannista, eikö? 59 00:06:00,994 --> 00:06:02,204 Kyllä olen. 60 00:06:02,412 --> 00:06:03,955 Sen kuulee korostuksesta. 61 00:06:04,039 --> 00:06:05,457 Ja vihellys on British Airways. 62 00:06:06,500 --> 00:06:08,585 Oikeastaan se on Lakmé. 63 00:06:10,837 --> 00:06:13,173 Ei, vaan British Airways. 64 00:06:17,677 --> 00:06:19,638 Minulla on korvaa korostuksille. 65 00:06:23,767 --> 00:06:26,478 Millainen sää siellä on? Hyväkö? 66 00:06:28,230 --> 00:06:32,192 Olen sieltä kotoisin. Asun nyt täällä. 67 00:06:32,984 --> 00:06:35,779 Sin–Sin–Cityssä, kuten minä sitä kutsun. 68 00:06:35,862 --> 00:06:37,447 En täällä, vaan valloissa. 69 00:06:37,489 --> 00:06:40,492 "Valloissa." Pidän siitä. 70 00:06:41,660 --> 00:06:43,245 "Lätäkön toisella puolella. Vallat." 71 00:06:43,328 --> 00:06:45,413 "Ratikka. Heippa. Lisää katkarapuja grilliin." 72 00:06:45,497 --> 00:06:47,374 Pidän kaikesta englantilaisesta. 73 00:06:48,166 --> 00:06:49,167 Missä päin valtoja? 74 00:06:49,251 --> 00:06:50,460 Los Angelesissa. 75 00:06:50,544 --> 00:06:53,964 LA. Kyllä vain. Tinseltown. 76 00:06:54,047 --> 00:06:56,174 Cincinnatikin on hieno paikka. Älä tyrmää sitä. 77 00:06:56,258 --> 00:06:57,884 En tyrmääkään. Se on varmasti hieno. 78 00:06:58,343 --> 00:06:59,719 Totta mooses. 79 00:07:00,762 --> 00:07:01,763 Ensimmäinen kertako? 80 00:07:02,264 --> 00:07:03,265 Kerran aiemmin. 81 00:07:03,348 --> 00:07:04,891 Se on muuttunut siitä. 82 00:07:04,975 --> 00:07:07,018 Kannattaisi tutustua, kun olet täällä. 83 00:07:07,519 --> 00:07:09,062 Teen niin. Kiitos. 84 00:07:09,146 --> 00:07:10,438 Ole hyvä. 85 00:07:10,856 --> 00:07:12,399 Haista vittu, persreikä! 86 00:07:15,277 --> 00:07:17,070 Sinun pitäisi tutustua siihen. 87 00:07:17,571 --> 00:07:18,655 Tutustua siihen. 88 00:07:20,615 --> 00:07:21,867 Eläintarha on hieno. 89 00:07:22,325 --> 00:07:24,202 Maailmanluokkaa kuulemma. 90 00:07:24,661 --> 00:07:28,790 Paljon uhanalaisten lajien 91 00:07:28,874 --> 00:07:31,126 jalostusohjelmia. Se on kuuluisa siitä. 92 00:07:31,168 --> 00:07:33,461 Pandoja. Ja muuta. 93 00:07:35,255 --> 00:07:36,423 Pöllöjä. 94 00:07:36,506 --> 00:07:38,550 Kuulostaa kiehtovalta. 95 00:07:38,633 --> 00:07:40,177 Totta mooses. 96 00:07:43,930 --> 00:07:46,683 Sinun kannattaisi tutustua siihen. 97 00:07:46,766 --> 00:07:48,810 Sinun pitää kokeilla Cincinnati–chiliä. 98 00:07:48,894 --> 00:07:51,229 Se on toista kuin muut chilit. Usko pois. 99 00:07:51,313 --> 00:07:54,357 LA–chili, Englanti–chili. Unohda ne. 100 00:07:54,441 --> 00:07:56,568 Täällä se tehdään kanelin ja suklaan kera 101 00:07:56,651 --> 00:07:58,278 ja tarjoillaan pastan kanssa. 102 00:07:58,320 --> 00:07:59,446 Kuvittele sitä, jos pystyt. 103 00:07:59,529 --> 00:08:01,490 Minä yritän. Kiitos. 104 00:08:02,157 --> 00:08:05,076 Onko hotellin lähellä lelukauppaa? 105 00:08:06,328 --> 00:08:08,079 Lelukauppaako? 106 00:08:08,163 --> 00:08:11,041 –Tarkoitatko "lelu" –kauppaa? –Niin, lelukauppaa. 107 00:08:11,124 --> 00:08:14,377 Parin korttelin päässä on "lelu" –kauppa. 108 00:08:14,461 --> 00:08:16,296 Se on auki läpi yön. 109 00:08:16,463 --> 00:08:17,464 Todella tyylikäs paikka. 110 00:08:17,547 --> 00:08:20,258 16th ja Lincolnin risteyksestä on nouto. Onko kukaan alueella? 111 00:08:20,383 --> 00:08:22,260 Kaupungissa on paljon nähtävää. 112 00:08:22,302 --> 00:08:24,554 –Uudistettu keskusta... –Olen täällä vain päivän. 113 00:08:24,638 --> 00:08:26,890 –Mitä? –Olen vain päivän täällä. 114 00:08:30,268 --> 00:08:32,354 Olen pahoillani. En ymmärrä tuota. 115 00:08:32,854 --> 00:08:33,855 Korostus. 116 00:08:33,939 --> 00:08:37,526 Olen täällä vain päivän. 117 00:08:37,984 --> 00:08:40,320 No, eläintarha sitten. 118 00:08:40,403 --> 00:08:43,657 Eläintarhaan riittää päivä. Se on eläintarhan kokoinen. 119 00:08:43,782 --> 00:08:44,783 Ja chili. 120 00:08:44,866 --> 00:08:47,118 Chiliin riittää tunti. 121 00:08:50,872 --> 00:08:52,707 Hei, tuo on Michael Stone. 122 00:08:53,625 --> 00:08:54,668 Michael Stone. 123 00:08:54,751 --> 00:08:57,379 Harris, ottaisitko nämä laukut? 124 00:08:57,629 --> 00:08:59,464 Tuo on Michael Stone. 125 00:09:00,549 --> 00:09:03,009 Päivää. Tervetuloa The Fregoliin. 126 00:09:03,051 --> 00:09:05,011 Hei, kirjoittaudun sisään. Stone. 127 00:09:05,095 --> 00:09:06,263 Tervetuloa, herra Stone. 128 00:09:07,139 --> 00:09:09,182 Tuossa. Michael Stone. 129 00:09:09,266 --> 00:09:11,101 Tupakoiville, leveä sänky. 130 00:09:11,685 --> 00:09:14,062 Oletteko kanssamme vain yhden yön? 131 00:09:14,146 --> 00:09:15,730 Yhden yön. Kyllä. 132 00:09:15,814 --> 00:09:18,567 Tarvitsen luottokorttinne satunnaisia kuluja varten, 133 00:09:18,650 --> 00:09:19,943 ja olemme valmiita. 134 00:09:20,026 --> 00:09:22,112 Haluaisin hiljaisen huoneen, jos mahdollista. 135 00:09:22,195 --> 00:09:23,572 Tietenkin. 136 00:09:39,379 --> 00:09:42,299 Minulla on hurmaava deluxe–sviitti tupakoiville 10. kerroksessa. 137 00:09:42,382 --> 00:09:44,092 Siinä on leveä vuode. 138 00:09:44,217 --> 00:09:45,719 Katuäänet eivät kuulu sinne. 139 00:09:45,802 --> 00:09:47,429 –Kuulostaa hyvältä. –Hienoa. 140 00:09:48,263 --> 00:09:49,723 Kaikki on valmista. 141 00:09:53,768 --> 00:09:55,103 Dennis näyttää teille huoneenne. 142 00:09:55,187 --> 00:09:57,189 –Kiitos. –Tätä tietä, herra. 143 00:09:57,272 --> 00:09:58,982 –Nimeni on Dennis. –Hei. 144 00:10:15,123 --> 00:10:16,333 Teidän jälkeenne. 145 00:10:21,963 --> 00:10:23,340 Miten matkanne sujui? 146 00:10:23,381 --> 00:10:24,674 Hyvin, kiitos. 147 00:10:24,758 --> 00:10:26,009 Hyvä. 148 00:10:28,678 --> 00:10:30,597 –Oliko ilmakuoppia? –Ei. 149 00:10:32,390 --> 00:10:34,434 –Anteeksi? –Ei. 150 00:10:35,101 --> 00:10:37,395 No, nyt olette turvassa. 151 00:10:38,271 --> 00:10:40,732 Uskon, että pidätte huoneesta. 152 00:10:46,363 --> 00:10:48,198 Tässä vasemmalla. 153 00:10:48,782 --> 00:10:50,367 Sillä lailla. Teidän jälkeenne. 154 00:10:59,209 --> 00:11:00,836 –Mukava sää. –Niin on. 155 00:11:00,919 --> 00:11:01,962 –Mitä? –Kyllä. 156 00:11:02,003 --> 00:11:04,297 Kyllä, on oikein hyvä sää. 157 00:11:05,423 --> 00:11:10,137 Todella hyvä. 158 00:11:10,929 --> 00:11:13,014 Asteita on 20. 159 00:11:13,682 --> 00:11:15,308 Olemme perillä. 160 00:11:23,275 --> 00:11:24,818 Teidän jälkeenne. 161 00:11:31,491 --> 00:11:33,326 Se on kylpyhuone. 162 00:11:33,410 --> 00:11:35,495 Ilmastoinnin säätimet ovat tässä. 163 00:11:35,579 --> 00:11:37,873 TV: n kaukosäädin, minibaari. 164 00:11:37,956 --> 00:11:39,708 Itsestään selviä, uskoisin. 165 00:11:42,252 --> 00:11:43,795 Jääkone on käytävällä. 166 00:11:43,879 --> 00:11:46,131 Haenko jäitä ennen lähtöäni? 167 00:11:46,256 --> 00:11:49,217 Ei tarvitse, kiitos. Ole hyvä. 168 00:11:49,342 --> 00:11:51,553 Paljon kiitoksia, herra. 169 00:11:52,012 --> 00:11:54,806 Jos tarvitsette jotain, soittakaa meille. 170 00:11:54,890 --> 00:11:56,725 –Nimeni on Dennis. –Kiitos. 171 00:11:57,392 --> 00:11:59,186 –Hyvää yötä. –Hyvää yötä. 172 00:12:42,521 --> 00:12:43,980 SYYSFOKUS 173 00:12:44,064 --> 00:12:46,233 KOKEILE CHILIÄ 174 00:12:53,448 --> 00:12:56,076 Kokeile huoneen ovea. Jos se on lämmin, älä avaa sitä. 175 00:12:56,952 --> 00:12:58,870 Täytä amme vedellä, kastele pyyhe 176 00:12:58,912 --> 00:13:01,832 ja sulje sillä rako oven alla. 177 00:13:01,915 --> 00:13:04,125 Jos ovi ei ole kuuma, voit lähteä huoneesta, 178 00:13:04,209 --> 00:13:05,794 mutta ota huoneen avain mukaan, 179 00:13:05,877 --> 00:13:08,630 jos ulostiet ovat suljettuja, ja joudut palaamaan sisään. 180 00:13:35,031 --> 00:13:37,617 PÄÄRUOAT – JÄLKIRUOAT 181 00:13:37,701 --> 00:13:38,827 Huonepalvelu. 182 00:13:39,286 --> 00:13:41,121 Miten voin auttaa, herra Stone? 183 00:13:41,204 --> 00:13:43,540 Haluaisin tilata ruokaa. 184 00:13:43,623 --> 00:13:44,624 Niin. 185 00:13:44,708 --> 00:13:48,086 Otan salaattia ja lohta. 186 00:13:48,211 --> 00:13:50,964 Selvä. Haluaisitteko jotain juotavaa? 187 00:13:51,047 --> 00:13:53,133 En. Otan jotain minibaarista. 188 00:13:53,175 --> 00:13:54,468 Oikein hyvä. 189 00:13:54,551 --> 00:13:55,760 Jälkiruokaa? Meillä on... 190 00:13:55,844 --> 00:13:57,721 Ei, kiitos. 191 00:13:57,804 --> 00:13:59,347 Oikein hyvä. 192 00:14:00,182 --> 00:14:03,101 Eli salaattia gorgonzolalla, prosciuttolla ja saksanpähkinöitä. 193 00:14:03,185 --> 00:14:04,227 Kyllä. 194 00:14:04,311 --> 00:14:05,520 Ja hunaja–vadelmavinegrettiä. 195 00:14:05,604 --> 00:14:06,605 Kyllä. 196 00:14:06,688 --> 00:14:09,107 Ja villiä Copper Riverin Alaskan lohta manteleilla. 197 00:14:09,191 --> 00:14:10,901 –Kyllä. –Pienten parsojen kera... 198 00:14:10,942 --> 00:14:13,111 –Kyllä. –...ja tryffelilientä. 199 00:14:13,236 --> 00:14:14,946 –Kyllä. –Oikein hyvä. 200 00:14:15,530 --> 00:14:17,782 Oliko se huone 1007? 201 00:14:17,866 --> 00:14:18,909 Kyllä. 202 00:14:18,992 --> 00:14:20,118 Oikein hyvä. 203 00:14:20,202 --> 00:14:22,954 Kello on nyt 21.13. 204 00:14:23,038 --> 00:14:26,249 Sen pitäisi kestää 35 minuuttia, eli kello 21.48. 205 00:14:26,333 --> 00:14:27,334 Kiitos. 206 00:14:27,417 --> 00:14:28,627 Kii... 207 00:14:44,309 --> 00:14:45,352 Haloo? 208 00:14:45,393 --> 00:14:46,478 Hei. 209 00:14:46,603 --> 00:14:47,646 Ai, hei. 210 00:14:48,104 --> 00:14:49,147 Tulitko juuri? 211 00:14:49,231 --> 00:14:51,441 Olen hotellissa. Miten voit? 212 00:14:51,525 --> 00:14:52,943 Kuukautiset tulossa. 213 00:14:53,527 --> 00:14:54,653 Miten lento sujui? 214 00:14:54,736 --> 00:14:56,488 Ihan hyvin. Oli vähän kuoppaista. 215 00:14:56,571 --> 00:14:58,198 Inhoan sitä. 216 00:14:58,907 --> 00:15:02,285 Hetki, Henry! Olen puhelimessa. 217 00:15:03,286 --> 00:15:04,871 Hetki! 218 00:15:05,455 --> 00:15:06,873 Mitä? 219 00:15:06,957 --> 00:15:08,416 –Ei, vaan isä! –Donna. 220 00:15:08,542 --> 00:15:10,210 –Isä! –Donna. 221 00:15:10,293 --> 00:15:11,795 –Isä! –Donna! 222 00:15:13,046 --> 00:15:14,256 Hän haluaa tervehtiä. 223 00:15:14,339 --> 00:15:16,216 Donna, en halua... 224 00:15:16,299 --> 00:15:20,137 Odota. Hän tulee alas. Hän on merirosvoasussaan. 225 00:15:20,637 --> 00:15:23,515 Tule, Henry. Isi odottaa. 226 00:15:24,266 --> 00:15:26,226 Se on kaukopuhelu. 227 00:15:27,018 --> 00:15:28,186 Jessus. 228 00:15:29,229 --> 00:15:30,856 –Tässä hän on. –Selvä. 229 00:15:31,690 --> 00:15:32,983 Hei, kamu. 230 00:15:34,693 --> 00:15:37,112 Sano jotain. Se on kaukopuhelu. 231 00:15:38,238 --> 00:15:40,657 Hei, isi. Olen merirosvo. 232 00:15:41,116 --> 00:15:44,786 Oletko? Se on hienoa. Kiva kuulla ääntäsi. 233 00:15:45,120 --> 00:15:46,746 Ostitko minulle jotain? 234 00:15:46,830 --> 00:15:49,457 En vielä. Ostan kyllä. Saavuin vasta tänne. 235 00:15:49,541 --> 00:15:52,169 Selvä. Rakastan sinua. Pidä huolta itsestäsi. Hei. 236 00:15:53,378 --> 00:15:56,173 –Hän menee suoraan asiaan. –Kyllä. 237 00:15:57,048 --> 00:15:58,216 Joten... 238 00:16:00,427 --> 00:16:02,179 Mitä muuta? Millainen huoneesi on? 239 00:16:02,262 --> 00:16:05,265 Tavallinen huone. 240 00:16:05,348 --> 00:16:08,185 Ihan kiva kai. Iso sänky. 241 00:16:08,268 --> 00:16:10,937 Hyvä. Voit pyöriä mielesi mukaan. 242 00:16:10,979 --> 00:16:13,732 En minä siitä pidä. Se on levottomuutta. 243 00:16:13,815 --> 00:16:17,819 Selvä. Olen pahoillani. 244 00:16:19,488 --> 00:16:20,780 Teetkö mitään tänä iltana? 245 00:16:20,864 --> 00:16:21,907 En. 246 00:16:23,033 --> 00:16:25,035 Tilasin huonepalvelusta ruokaa. 247 00:16:25,118 --> 00:16:28,121 Katson elokuvan tai jotain. En tiedä. 248 00:16:28,205 --> 00:16:29,748 Pitäisi nukkua. 249 00:16:30,624 --> 00:16:31,750 Selvä. 250 00:16:32,334 --> 00:16:35,295 Minun on parasta lopettaa. 251 00:16:35,378 --> 00:16:38,173 –Pitää laittaa illallista Henille. –Selvä. 252 00:16:38,256 --> 00:16:40,008 Hyvää iltaa. 253 00:16:40,091 --> 00:16:41,551 Selvä. 254 00:16:41,635 --> 00:16:44,221 –Onnea huomiseen. –Kiitos. 255 00:16:44,304 --> 00:16:46,431 –Hei sitten. –Hei. 256 00:17:39,359 --> 00:17:40,777 "Kiitos." 257 00:17:40,819 --> 00:17:44,239 "On etuoikeuteni puhua tänään teille asiakaspalvelusta," 258 00:17:44,322 --> 00:17:46,658 siitä mitä se on ja miksi se on tärkeä osa 259 00:17:46,741 --> 00:17:49,452 "menestyvää yritystä." 260 00:17:49,536 --> 00:17:51,621 "Jokaisen asiakaspalveluosaston etulinjassa 261 00:17:51,705 --> 00:17:54,541 on ryhmä ihmisiä, jotka ovat yleisön kanssa tekemisissä." 262 00:17:54,624 --> 00:17:57,252 "Puhelintyöntekijät yhtiön pääkonttorilla," 263 00:17:57,335 --> 00:18:00,297 myyjät kaupoissa, 264 00:18:00,380 --> 00:18:02,299 "kundit tai tyt..." 265 00:18:07,471 --> 00:18:08,555 Vittu. 266 00:18:25,697 --> 00:18:27,115 –Ämmä. –Persreikä. 267 00:18:27,449 --> 00:18:28,450 Miksi olet vielä täällä? 268 00:18:28,533 --> 00:18:30,368 Pitää löytää lompakkoni. 269 00:18:30,452 --> 00:18:31,661 Mikset löydä munaasi samalla? 270 00:18:31,745 --> 00:18:33,580 Tiesit, etten halua naimisiin. 271 00:18:33,955 --> 00:18:36,333 Sinä suostuit siihen. Olet aikuinen. 272 00:18:36,416 --> 00:18:38,835 Niin, olen aikuinen. Muistutat minua siitä päivittäin. 273 00:18:39,336 --> 00:18:40,378 Jonkun sekin pitää tehdä. 274 00:18:40,462 --> 00:18:41,463 Ämmä. 275 00:18:41,546 --> 00:18:42,631 MYYNTIAUTOMAATTI 276 00:18:47,677 --> 00:18:49,095 TULIPALO 277 00:18:49,471 --> 00:18:50,764 Persreikä. 278 00:18:50,847 --> 00:18:52,057 Minä menen. 279 00:18:52,140 --> 00:18:53,767 Mihin sinä menet? 280 00:18:53,850 --> 00:18:57,604 –Kunhan menen. Haista vittu. –Haista vittu. 281 00:18:57,813 --> 00:19:00,148 –Haista vittu. –Haista vittu. 282 00:19:00,315 --> 00:19:02,359 –Painu vittuun, ämmä. –Painu itse. 283 00:19:02,442 --> 00:19:04,277 Äitini oli oikeassa kutsuessaan sinua ämmäksi. 284 00:19:04,319 --> 00:19:06,071 –Haista vittu. –Haista vittu. 285 00:19:24,381 --> 00:19:27,551 Kerroshoitaja. Haluaisitteko petauspalvelun tänään? 286 00:19:43,191 --> 00:19:44,192 Kiitos. 287 00:19:44,401 --> 00:19:48,155 On etuoikeuteni puhua tänään teille asiakaspalvelusta. 288 00:19:48,238 --> 00:19:50,240 Siitä, mitä se on, ja miksi... 289 00:19:51,825 --> 00:19:53,076 Paska. 290 00:19:57,247 --> 00:20:00,500 Mitä vittua minä tein, Michael? 291 00:20:01,585 --> 00:20:04,921 Se on hemmetin arvoitus. Oikea ikiaikainen arvoitus. 292 00:20:05,547 --> 00:20:06,548 Paska. 293 00:20:08,633 --> 00:20:11,011 Yhtenä hetkenä vietämme loppuelämäämme yhdessä, 294 00:20:11,094 --> 00:20:13,263 ja seuraavana... 295 00:20:15,098 --> 00:20:16,183 Amarossi. Selvä. 296 00:20:18,393 --> 00:20:19,603 Hei, Bella. 297 00:20:19,686 --> 00:20:20,687 Michael täällä. 298 00:20:35,702 --> 00:20:36,703 Paska. 299 00:20:37,746 --> 00:20:39,164 Hei, Bella. Michael täällä. 300 00:20:39,247 --> 00:20:40,832 Hei, Bella... 301 00:20:40,916 --> 00:20:42,584 Hei, Bella. Michael täällä. 302 00:20:45,462 --> 00:20:46,880 Vittu. 303 00:20:51,927 --> 00:20:52,928 Kuusi... 304 00:21:05,524 --> 00:21:06,525 Haloo? 305 00:21:10,070 --> 00:21:11,071 Haloo? 306 00:21:11,279 --> 00:21:12,864 Haloo. 307 00:21:13,657 --> 00:21:16,868 Saanko puhua Bella Amarossille? 308 00:21:17,744 --> 00:21:18,829 Olen Bella. 309 00:21:18,912 --> 00:21:20,330 Bella? 310 00:21:21,248 --> 00:21:24,543 Hei, en ollut varma... Hei... 311 00:21:25,877 --> 00:21:27,295 –Täällä... –Kuka siellä on? 312 00:21:27,379 --> 00:21:28,505 Olen Michael. 313 00:21:29,297 --> 00:21:31,633 En tuntenut ääntäsi. 314 00:21:32,801 --> 00:21:34,553 –Michael? –Michael Stone. 315 00:21:34,594 --> 00:21:36,638 Michael Stone. Olen... 316 00:21:36,680 --> 00:21:37,722 Voi luoja! 317 00:21:38,515 --> 00:21:39,432 Michael? 318 00:21:39,766 --> 00:21:40,767 Voi luoja! 319 00:21:41,309 --> 00:21:42,310 Vau. 320 00:21:42,727 --> 00:21:43,812 Missä sinä olet? 321 00:21:43,895 --> 00:21:46,106 Olen Cincinnatissa työmatkalla ja minä 322 00:21:46,690 --> 00:21:49,234 ajattelin sinua. Etsin sinut puhelinluettelosta. 323 00:21:49,317 --> 00:21:52,362 Siellähän sinä olit, joten... 324 00:21:53,655 --> 00:21:55,448 Kiva kuulla ääntäsi. 325 00:21:56,074 --> 00:21:57,576 Samoin. 326 00:21:59,161 --> 00:22:00,162 Minä tärisen. 327 00:22:01,705 --> 00:22:03,582 Kuinka kauan siitä on? 328 00:22:03,832 --> 00:22:04,875 Kymmenen vuotta. 329 00:22:05,792 --> 00:22:07,502 Yksitoista. 330 00:22:07,586 --> 00:22:09,337 Aivan. 331 00:22:11,089 --> 00:22:12,299 Olen naimisissa. 332 00:22:13,466 --> 00:22:14,718 Minulla on lapsi. 333 00:22:17,179 --> 00:22:18,180 Se on hienoa. 334 00:22:19,806 --> 00:22:21,308 –Onneksi olkoon. –Kiitos. 335 00:22:21,850 --> 00:22:22,851 Entä sinä? 336 00:22:23,435 --> 00:22:24,436 En. 337 00:22:27,564 --> 00:22:29,065 Olen kaivannut sinua. 338 00:22:29,900 --> 00:22:31,318 Niin. 339 00:22:32,777 --> 00:22:34,112 Oudosti sanottu. 340 00:22:34,154 --> 00:22:36,448 Tiedän. Olen pahoillani. 341 00:22:36,531 --> 00:22:37,532 No, 342 00:22:38,492 --> 00:22:40,869 ei sillä ole väliä. Menneen vitun talven lumia. 343 00:22:41,745 --> 00:22:43,371 Vitun talven. 344 00:22:43,455 --> 00:22:44,998 Niin. 345 00:22:45,081 --> 00:22:47,542 Olen oikeasti pahoillani ja ajattelen sinua usein. 346 00:22:48,710 --> 00:22:49,711 Niin. 347 00:22:50,128 --> 00:22:53,381 Postikortit varmaan hukkuivat postissa. 348 00:22:55,300 --> 00:22:58,094 Lähtisitkö drinkille? 349 00:23:00,764 --> 00:23:02,057 Enpä tiedä. 350 00:23:03,183 --> 00:23:04,601 Tämä on varsin kova juttu. 351 00:23:05,644 --> 00:23:07,229 Täysin puun takaa. 352 00:23:07,521 --> 00:23:11,525 Lopetin juuri suhteen psykopaatin kanssa. Ja minä vain... 353 00:23:11,650 --> 00:23:13,235 En ole varma, haluatko olla 354 00:23:13,276 --> 00:23:16,530 nykyisen tunne–epätasapainoni uhri tänä iltana. 355 00:23:17,823 --> 00:23:18,824 Niin. 356 00:23:19,407 --> 00:23:21,618 Ymmärrän. 357 00:23:23,954 --> 00:23:25,247 Siis minä... 358 00:23:25,372 --> 00:23:27,290 Voisin kai. En tiedä. 359 00:23:27,332 --> 00:23:29,584 Jessus, Michael. Siitä on vitun pitkä aika. 360 00:23:29,876 --> 00:23:31,878 Ja sitten vain soitat yhtäkkiä. 361 00:23:32,003 --> 00:23:35,549 Anteeksi. Se oli tyhmää. Kaikki on vain niin sekaisin. 362 00:23:35,632 --> 00:23:37,217 En ajattele järkevästi. 363 00:23:41,805 --> 00:23:43,348 Minussa on jotain vialla. 364 00:23:45,183 --> 00:23:47,310 Missä sinä yövyt? 365 00:23:48,395 --> 00:23:49,938 The Fregolissa. 366 00:23:50,188 --> 00:23:52,065 Sinullapa menee hyvin. 367 00:23:52,149 --> 00:23:55,861 Se on tylsää. Kaikki on tylsää. 368 00:23:58,780 --> 00:24:00,365 Voisin tavata sinut siellä. 369 00:24:01,074 --> 00:24:03,160 Baarissa. Täytyy mennä aikaisin töihin, joten... 370 00:24:03,535 --> 00:24:04,995 En voi olla pitkään. 371 00:24:05,537 --> 00:24:07,164 Kuulostaa hyvältä. 372 00:24:07,831 --> 00:24:09,457 On ihana nähdä sinua. 373 00:24:10,959 --> 00:24:12,919 Tämä on todella outoa. 374 00:24:15,338 --> 00:24:18,175 Olen lihonut. En älyttömästi. 375 00:24:18,550 --> 00:24:20,260 Kunhan et katso minua kauhuissasi. 376 00:24:20,343 --> 00:24:21,678 En kestäisi sitä nyt. 377 00:24:21,761 --> 00:24:22,971 En tekisi niin. 378 00:24:23,054 --> 00:24:24,431 Selvä. 379 00:24:25,724 --> 00:24:26,808 Minulla on tekohammas, 380 00:24:26,892 --> 00:24:30,020 koska osuin kaatuessani sementtipenkkiin. 381 00:24:30,103 --> 00:24:33,398 Ei sitä huomaa. He saivat sen vastaamaan muita. 382 00:24:33,940 --> 00:24:35,484 Selvä. 383 00:24:36,860 --> 00:24:38,695 Odotan tapaamistasi. 384 00:24:40,780 --> 00:24:41,781 Hei sitten, Michael. 385 00:24:42,240 --> 00:24:43,617 Hei, Bella. 386 00:24:59,841 --> 00:25:01,843 Kastele pyyhe ja laita se... 387 00:25:03,804 --> 00:25:05,388 Mitä tämä tarkoittaa, jos saan kysyä? 388 00:25:05,430 --> 00:25:07,682 Godfrey rakastaa minua. Hän laittoi minut suihkuun. 389 00:25:07,766 --> 00:25:09,142 Mistä sinä oikein puhut? 390 00:25:09,226 --> 00:25:10,644 Godfrey rakastaa minua. 391 00:25:10,685 --> 00:25:12,103 Vaadin selityksen. 392 00:25:12,229 --> 00:25:14,356 Ehkä minun on parasta erota, rouva. 393 00:25:14,439 --> 00:25:16,233 Niin on parasta. Se on hyvä idea. 394 00:25:16,316 --> 00:25:17,943 Mitä luulet isäsi sanovan tästä? 395 00:25:17,984 --> 00:25:19,903 En välitä muiden puheista. 396 00:25:19,986 --> 00:25:22,155 Ota kylpy, nuori neiti, ja laita kuivaa päällesi. 397 00:25:22,239 --> 00:25:23,240 Tule heti alas. 398 00:25:23,323 --> 00:25:24,449 –Kuuletko? –Godfrey rakastaa minua. 399 00:25:24,533 --> 00:25:26,243 En ole kuullut tällaista elämäni aikana. 400 00:25:29,204 --> 00:25:31,039 –Kiva tavata. –Kiva tavata. 401 00:25:34,876 --> 00:25:37,170 Siinähän sinä olet. Hei. 402 00:25:51,059 --> 00:25:52,060 Michael? 403 00:25:53,562 --> 00:25:54,563 Bella! 404 00:25:59,693 --> 00:26:00,902 Näytät mahtavalta. 405 00:26:01,778 --> 00:26:02,821 Kiitos. 406 00:26:03,738 --> 00:26:04,906 Niin sinäkin. 407 00:26:06,324 --> 00:26:07,701 Istu alas. 408 00:26:12,164 --> 00:26:15,375 On todella ihana nähdä sinua. 409 00:26:16,293 --> 00:26:17,669 Kiitos. 410 00:26:19,546 --> 00:26:21,798 Kiinnitän tarjoilijan huomion. 411 00:26:22,549 --> 00:26:24,593 Anteeksi. 412 00:26:27,137 --> 00:26:29,181 Täällä on kiireisempää kuin kuvittelin. 413 00:26:31,266 --> 00:26:32,934 Hei. Tiedättekö, mitä haluatte? 414 00:26:35,395 --> 00:26:37,314 Mitä sinä otat? 415 00:26:37,355 --> 00:26:39,357 Belvedere–martini sitruunalla. 416 00:26:40,275 --> 00:26:41,610 Sama vanha Michael. 417 00:26:42,152 --> 00:26:43,278 Otan sellaisen. 418 00:26:43,361 --> 00:26:44,362 Laita kaksi. 419 00:26:44,696 --> 00:26:45,697 Palaan pian. 420 00:26:47,991 --> 00:26:48,992 Joten. 421 00:26:50,535 --> 00:26:52,537 Näytät hyvältä. 422 00:26:53,205 --> 00:26:54,331 Kerro, mitä on meneillään. 423 00:26:55,749 --> 00:26:57,042 Ei paljon mitään. 424 00:26:57,459 --> 00:26:58,793 Hävettää kertoa. 425 00:26:59,836 --> 00:27:01,963 Teen osavaltiolle töitä, 426 00:27:02,047 --> 00:27:03,673 grafiikkaa terveysministeriölle. 427 00:27:03,840 --> 00:27:04,841 Grafiikkaako? 428 00:27:05,342 --> 00:27:08,553 Suunnittelen lehtisiä. Teiniraskaudesta, sukupuolitaudeista, 429 00:27:09,304 --> 00:27:10,305 sokeritaudista. 430 00:27:11,014 --> 00:27:12,933 Se kuulostaa mielenkiintoiselta. 431 00:27:13,809 --> 00:27:14,851 Menettelee. 432 00:27:15,936 --> 00:27:17,145 Pomoni on mulkku. 433 00:27:18,271 --> 00:27:21,858 Se istuu teiniraskauksiin ja sukupuolitauteihin. 434 00:27:27,405 --> 00:27:29,282 Näytän huonolta, enkö näytäkin? 435 00:27:29,366 --> 00:27:30,951 Et. Näytät hyvältä. 436 00:27:38,917 --> 00:27:40,377 Miksi lähdit? 437 00:27:43,296 --> 00:27:44,714 En tiedä. 438 00:27:45,799 --> 00:27:47,175 En osaa selittää. 439 00:27:48,009 --> 00:27:50,971 Olkaa hyvät. Kaksi Belvedere–martinia sitruunalla. 440 00:27:52,139 --> 00:27:53,306 Kiitos. 441 00:27:53,390 --> 00:27:54,516 Kiitos. 442 00:27:54,599 --> 00:27:55,809 Olkaa hyvät. Nauttikaa. 443 00:27:57,185 --> 00:27:58,353 Vanhoille ajoille. 444 00:27:59,187 --> 00:28:00,188 Vanhoille ajoille. 445 00:28:07,070 --> 00:28:08,113 Onpa hyvää. 446 00:28:08,196 --> 00:28:09,197 Niin. 447 00:28:10,824 --> 00:28:11,825 Olen kaivannut sinua. 448 00:28:12,284 --> 00:28:13,285 Samoin. 449 00:28:16,830 --> 00:28:17,831 Yritä. 450 00:28:18,415 --> 00:28:19,499 Yritä mitä? 451 00:28:20,125 --> 00:28:21,668 Yritä selittää. 452 00:28:25,213 --> 00:28:28,466 Minulla taitaa olla 453 00:28:29,301 --> 00:28:31,178 psykologisia ongelmia. 454 00:28:32,345 --> 00:28:34,931 Hyvä. Se selittää kaiken. Kiitos. 455 00:28:35,056 --> 00:28:36,266 Sitä on vaikea selittää. 456 00:28:36,308 --> 00:28:39,394 Olen paennut jo pitkään. 457 00:28:39,644 --> 00:28:41,146 Paennutko? 458 00:28:41,980 --> 00:28:44,024 Olimme erityisiä yhdessä. 459 00:28:44,107 --> 00:28:45,150 Niin minä luulin. 460 00:28:45,233 --> 00:28:46,693 Olen samaa mieltä. 461 00:28:47,235 --> 00:28:48,862 Mutta asiat muuttuivat. 462 00:28:49,446 --> 00:28:51,364 Ihan täysin yllättäenkö? 463 00:28:51,948 --> 00:28:54,367 Olin vihainen sinulle. Olin vitun loukkaantunut. 464 00:28:56,912 --> 00:28:58,997 En noussut sängystä vuoteen. 465 00:29:00,040 --> 00:29:01,041 Tajuatko? 466 00:29:02,459 --> 00:29:03,460 Jessus. 467 00:29:06,171 --> 00:29:07,172 Olen pahoillani. 468 00:29:11,259 --> 00:29:13,470 Joitpa sen nopeasti. 469 00:29:13,970 --> 00:29:15,722 Saan paljon harjoitusta. 470 00:29:18,016 --> 00:29:20,227 Tuntuuko sinusta, että olet muuttunut? 471 00:29:20,644 --> 00:29:22,854 Tuntuuko sinusta, että olet muuttunut? 472 00:29:23,146 --> 00:29:24,147 Mistä sinä puhut? 473 00:29:24,231 --> 00:29:25,816 En tiedä. 474 00:29:26,233 --> 00:29:28,235 Millään tavalla? Muutuitko mitenkään? 475 00:29:28,318 --> 00:29:30,195 Kun olimme yhdessä. 476 00:29:30,278 --> 00:29:32,197 Muutinko minä sinua? Muutuitko sinä? 477 00:29:32,280 --> 00:29:35,075 Muuttuiko mikään? Tapahtuiko muutosta? 478 00:29:35,158 --> 00:29:37,118 Sinä pelotat minua. 479 00:29:37,786 --> 00:29:39,246 En kestä sitä nyt. 480 00:29:39,329 --> 00:29:41,081 Anteeksi. Olen sekaisin. 481 00:29:44,960 --> 00:29:48,296 Mennäänkö huoneeseeni drinkille? 482 00:29:48,338 --> 00:29:50,131 Voisimme jutella rauhassa. 483 00:29:50,841 --> 00:29:51,842 Mitä? 484 00:29:52,342 --> 00:29:53,385 Me emme pane. 485 00:29:53,468 --> 00:29:55,470 En minä... Minä vain... 486 00:29:57,430 --> 00:30:00,559 Olen hemmetin yksinäinen, ja meillä oli jotain. 487 00:30:00,642 --> 00:30:02,122 Ajattelin, että voisimme selvittää... 488 00:30:02,144 --> 00:30:03,270 Et voi olla tosissasi. 489 00:30:03,353 --> 00:30:05,272 Tämä ei mene hyvin. Minä maksan laskun. Neiti? 490 00:30:05,355 --> 00:30:07,357 –Jessus. Vau. Mitä? –Neiti? 491 00:30:07,607 --> 00:30:10,443 En voi... Uskomatonta. 492 00:30:10,569 --> 00:30:12,320 Haista vittu. Painu vittuun. 493 00:30:12,362 --> 00:30:15,157 Yritän vain ymmärtää. 494 00:30:15,448 --> 00:30:17,367 –Onko tuo Michael Stone? –Se on Michael Stone. 495 00:30:17,659 --> 00:30:19,911 HERKKU– JA RUOKAKAUPPA 496 00:30:23,206 --> 00:30:27,127 ...sitten olet häipynyt tuskin hyvästelemättä. 497 00:30:27,210 --> 00:30:28,461 Hyvää vitun loppuelämää. 498 00:30:28,545 --> 00:30:31,923 LELUKAUPPA – AUKI 499 00:30:32,007 --> 00:30:33,008 Rakkaudella, Bella. 500 00:30:55,614 --> 00:30:58,074 Päivää. Voinko auttaa? 501 00:30:59,242 --> 00:31:00,660 Päivää. 502 00:31:00,744 --> 00:31:04,122 Etsin lelua pojalleni, Henrylle. 503 00:31:04,247 --> 00:31:06,583 Ehkä olet kuullut hänestä. Hän on merirosvo. 504 00:31:15,258 --> 00:31:19,095 En odottanut tällaista kauppaa. 505 00:31:19,554 --> 00:31:21,556 Ei taida olla sellaisia leluja. 506 00:31:22,265 --> 00:31:24,059 Ei ole minun iltani. 507 00:31:25,393 --> 00:31:27,771 Mikä tuo on takanasi? 508 00:31:28,563 --> 00:31:31,608 Tuoko? Se on antiikkia. Japanilainen. 509 00:31:32,234 --> 00:31:33,401 Se on varsin epätavallinen. 510 00:31:35,445 --> 00:31:36,905 Kaunis. 511 00:31:51,461 --> 00:31:52,963 Kuuma. 512 00:31:54,089 --> 00:31:55,090 Kuuma! 513 00:31:57,676 --> 00:31:58,677 Vittu! 514 00:31:59,511 --> 00:32:00,762 Vittu! 515 00:32:00,846 --> 00:32:02,931 Kylmä! Haista vittu! Vittu! 516 00:32:03,807 --> 00:32:05,142 Haista vittu! 517 00:32:05,851 --> 00:32:07,102 Vittu! 518 00:32:08,478 --> 00:32:10,272 Selvä. 519 00:32:10,981 --> 00:32:12,482 Sillä lailla. 520 00:33:25,722 --> 00:33:27,557 En malta odottaa näkemistäsi, kun palaan. 521 00:33:27,891 --> 00:33:29,226 Käykö torstai? 522 00:33:29,684 --> 00:33:31,394 Ei, se on tosi hienoa. 523 00:33:32,020 --> 00:33:33,063 Voi luoja. Onko hän söpö? 524 00:33:33,104 --> 00:33:34,523 Jessus. 525 00:33:35,398 --> 00:33:36,733 Joku muu. 526 00:33:43,240 --> 00:33:44,908 Missä ne vitun housuni ovat? 527 00:33:45,909 --> 00:33:46,910 Vittu! 528 00:34:11,852 --> 00:34:13,103 Huhuu, neiti? 529 00:34:13,186 --> 00:34:14,229 Paska. 530 00:34:14,646 --> 00:34:15,647 Paska! 531 00:34:23,905 --> 00:34:24,906 Niin? 532 00:34:24,948 --> 00:34:27,325 Anteeksi häiriö. Etsin ystäväni huonetta. 533 00:34:27,409 --> 00:34:28,743 –Ei ole täällä. –Olen pahoillani. 534 00:34:28,785 --> 00:34:29,828 Ei se mitään. 535 00:34:38,837 --> 00:34:40,380 Hei. 536 00:34:40,881 --> 00:34:43,008 Päivää. Voinko auttaa? Luulin teitä toiseksi. 537 00:34:43,091 --> 00:34:45,927 Ei, anteeksi. Luulin teitä toiseksi. 538 00:34:46,011 --> 00:34:47,512 Ei se mitään. 539 00:34:51,766 --> 00:34:53,810 Niin? 540 00:34:53,935 --> 00:34:56,688 Anteeksi, että häiritsen. Minä etsin... 541 00:34:56,771 --> 00:34:57,814 Kuka siellä on? 542 00:34:57,898 --> 00:35:00,609 Olen Michael Stone, ja... 543 00:35:02,110 --> 00:35:03,111 Hetki! 544 00:35:04,613 --> 00:35:07,532 Hei! Luoja. Se olet sinä. 545 00:35:07,991 --> 00:35:09,409 Hei. Anteeksi, että häiritsen... 546 00:35:09,493 --> 00:35:11,578 Ei se haittaa. 547 00:35:11,661 --> 00:35:13,079 Haluatko tulla sisään? 548 00:35:14,164 --> 00:35:17,209 Etsin erästä henkilöä. Minulla taitaa olla väärä... 549 00:35:17,292 --> 00:35:18,627 Kuka siellä on, Em? 550 00:35:18,710 --> 00:35:20,587 Herra Stone. Michael Stone. 551 00:35:20,670 --> 00:35:21,671 Ihanko totta? 552 00:35:22,547 --> 00:35:23,548 Voi luoja. 553 00:35:24,549 --> 00:35:25,967 Voi luoja. 554 00:35:26,051 --> 00:35:27,052 Päivää. 555 00:35:27,469 --> 00:35:29,721 Näytänkö kamalalta? Otin juuri meikkejä pois. 556 00:35:29,805 --> 00:35:31,765 Voi luoja. Älä katso minua. 557 00:35:31,848 --> 00:35:32,891 Päivää. 558 00:35:33,183 --> 00:35:34,643 Näytät ihastuttavalta. 559 00:35:35,227 --> 00:35:37,062 En voi uskoa, että olet huoneessamme. 560 00:35:37,729 --> 00:35:41,066 Tulimme tänne Akronista kuuntelemaan puhettasi. 561 00:35:41,358 --> 00:35:43,235 Voi luoja. Älä katso minua. 562 00:35:43,318 --> 00:35:45,362 Olen todella imarreltu. 563 00:35:45,487 --> 00:35:47,072 –Voit katsoa minua. –Emily. 564 00:35:47,572 --> 00:35:49,366 Voimmeko tehdä jotain hyväksesi? 565 00:35:49,449 --> 00:35:51,201 En tarkoita oudolla tavalla. 566 00:35:51,284 --> 00:35:55,288 Vaikkakin... Lasken vain leikkiä. 567 00:35:55,831 --> 00:35:56,832 Minä olin... 568 00:35:57,457 --> 00:36:00,919 Yritin löytää ystävääni. Ajattelin, että hän oli tässä huoneessa. 569 00:36:01,253 --> 00:36:02,420 Eipä ole. 570 00:36:02,504 --> 00:36:04,714 Ellei hän ole sängyn alla piilossa. 571 00:36:04,798 --> 00:36:06,925 Olet aivan loistava. 572 00:36:06,967 --> 00:36:08,510 Luimme molemmat kirjasi. 573 00:36:10,011 --> 00:36:11,346 Hurraa kirjallesi! 574 00:36:11,429 --> 00:36:13,014 Miten voin auttaa sinua auttamaan heitä? 575 00:36:13,223 --> 00:36:14,266 Kiitos. 576 00:36:15,642 --> 00:36:17,978 Oletteko te asiakaspalvelijoita? 577 00:36:18,228 --> 00:36:21,481 Itse asiassa olemme. Olemme esimiehiä puhelinhuoneessa. 578 00:36:21,565 --> 00:36:26,319 Luimme kirjasi, ja osastomme tuottavuus nousi 90 %. 579 00:36:26,695 --> 00:36:28,405 Olet todella fiksu. 580 00:36:28,822 --> 00:36:30,574 Ei varmaan pitäisi edes puhua edessäsi, 581 00:36:30,657 --> 00:36:32,284 koska huomaat, kuinka tyhmä olen. 582 00:36:32,367 --> 00:36:33,410 Turpa kiinni, Lisa. 583 00:36:33,493 --> 00:36:35,871 Älä pidä turpaasi kiinni. 584 00:36:35,954 --> 00:36:38,165 Sinulla on ihmeellinen ääni. 585 00:36:38,582 --> 00:36:39,833 Voi luoja, ei. 586 00:36:40,250 --> 00:36:41,835 Yäk. Minullako? 587 00:36:41,918 --> 00:36:44,880 Yäk. Ei voi olla. 588 00:36:44,963 --> 00:36:46,798 Käyttäydyt hullusti. 589 00:36:47,465 --> 00:36:51,052 Haluaisitteko ottaa drinkit baarissa? 590 00:36:51,094 --> 00:36:52,804 Voisimme jutella. 591 00:36:52,846 --> 00:36:56,600 Puhua puhelinjärjestelmien innovaatioista. 592 00:36:59,311 --> 00:37:02,814 Kyllä se onnistuu. 593 00:37:03,648 --> 00:37:05,025 Pitääkö sinun löytää ystäväsi? 594 00:37:06,067 --> 00:37:07,068 Ei. 595 00:37:08,111 --> 00:37:11,907 Kaksi kaunista naista voittaa ystäväni. 596 00:37:12,657 --> 00:37:15,076 Hyvänen aika. Paljon kiitoksia. 597 00:37:15,160 --> 00:37:16,161 Minä punastun. 598 00:37:16,661 --> 00:37:19,206 Niin, kiitos paljon. 599 00:37:20,207 --> 00:37:21,791 Minäkin punastun. 600 00:37:24,753 --> 00:37:26,796 Uskomatonta, että törmäsimme sinuun. 601 00:37:27,172 --> 00:37:28,590 Valitsimme tämän hotellin, 602 00:37:28,673 --> 00:37:31,092 koska tämä on kuin miniloma meille. 603 00:37:31,176 --> 00:37:32,594 Meillä ei ole varaa. 604 00:37:32,719 --> 00:37:34,429 Mutta katso, mitä tapahtui. 605 00:37:34,513 --> 00:37:35,972 Todellakin sen arvoista. 606 00:37:37,849 --> 00:37:39,476 Pidän tästä laulusta. 607 00:37:40,060 --> 00:37:44,689 Kuinka haluankaan viereesi 608 00:37:49,319 --> 00:37:51,112 Turpa kiinni. 609 00:37:51,446 --> 00:37:53,573 Sain jopa hieronnan huoneessani. 610 00:37:54,366 --> 00:37:56,618 On hyvä tuhlata aina välillä. 611 00:37:56,701 --> 00:37:59,454 Emily ja minä olemme Tessmanilla töissä Akronissa. 612 00:37:59,538 --> 00:38:02,582 Olemme ainoat asiakaspalvelijat, joten voit kuvitella palkkamme. 613 00:38:02,666 --> 00:38:03,667 Tessmanilla? 614 00:38:03,750 --> 00:38:05,252 Tessman Foods. 615 00:38:05,335 --> 00:38:08,547 Pakkaamiamme leipomotuotteita toimitetaan koko keskilänteen. 616 00:38:09,256 --> 00:38:10,257 Nibble–O's, 617 00:38:10,590 --> 00:38:11,591 Choco–bricks, 618 00:38:12,092 --> 00:38:14,052 Apple–Flats, Strawberry Trifles, 619 00:38:14,761 --> 00:38:16,638 Knick–Knacks, Scroochies? 620 00:38:16,721 --> 00:38:19,099 Aivan. Mahtavaa. 621 00:38:19,182 --> 00:38:20,308 Tunnen tuotteet. 622 00:38:20,600 --> 00:38:21,768 Älä unohda Brownie Ballseja. 623 00:38:21,852 --> 00:38:23,687 Niin, ne ovat uusia. 624 00:38:24,271 --> 00:38:26,022 Päivää taas. Mitä saisi olla? 625 00:38:26,565 --> 00:38:27,566 Hei. 626 00:38:28,191 --> 00:38:30,402 Tiedättekö te, mitä haluatte? 627 00:38:31,278 --> 00:38:32,737 Otan omenamojiton, kiitos. 628 00:38:32,821 --> 00:38:34,823 Voiko ne tehdä omenasnapsista? 629 00:38:34,906 --> 00:38:36,199 Nami. 630 00:38:36,283 --> 00:38:37,450 Luultavasti. 631 00:38:37,534 --> 00:38:39,536 Kuulostaa todella hyvältä. 632 00:38:39,619 --> 00:38:40,704 Otan samanlaisen. 633 00:38:40,787 --> 00:38:41,788 Entä teille, herra? 634 00:38:41,872 --> 00:38:43,498 Belvedere–martini, 635 00:38:43,623 --> 00:38:45,584 kuivana ja sitruunalla. 636 00:38:45,667 --> 00:38:47,085 Palaan pian. 637 00:38:48,128 --> 00:38:50,964 Miten te pidätte hauskaa? 638 00:38:51,047 --> 00:38:52,090 Juomisen lisäksi. 639 00:38:52,174 --> 00:38:54,551 –Lopeta! Luoja. –Hei! 640 00:38:55,552 --> 00:38:56,636 Pidän juomisesta. 641 00:38:56,720 --> 00:38:59,306 Niin minäkin. Mutta teemme paljon muutakin. 642 00:38:59,514 --> 00:39:01,558 –Vaellamme ja pyöräilemme. –Niin. 643 00:39:01,600 --> 00:39:03,018 Minä pidän lukemisesta. 644 00:39:03,101 --> 00:39:05,937 Mennä elokuviin. Olen hyvä Scrabblessa. 645 00:39:06,730 --> 00:39:08,148 –Räsypokkaa. –Emily! 646 00:39:09,774 --> 00:39:11,776 Oletteko olleet kauan ystäviä? 647 00:39:11,860 --> 00:39:13,069 Yläasteelta lähtien. 648 00:39:13,487 --> 00:39:15,447 Soitan vähän juutalaisenharppua. 649 00:39:17,657 --> 00:39:20,702 En pidä sen nimestä, koska se loukkaa juutalaisia. 650 00:39:22,913 --> 00:39:26,374 Ostin sellaisen itseopetus... 651 00:39:26,458 --> 00:39:28,335 Itseopetusko? 652 00:39:28,418 --> 00:39:29,753 Onko se oikein? 653 00:39:29,836 --> 00:39:31,338 Vai onko se itseoppiminen? 654 00:39:31,463 --> 00:39:33,715 Juutalaisenharppu on aliarvostettu soitin. 655 00:39:33,798 --> 00:39:35,175 Tiedän. 656 00:39:35,258 --> 00:39:38,094 Ihmiset pitävät sitä vain juttuna. 657 00:39:39,679 --> 00:39:42,098 Olkaa hyvät. Kaksi omenamojitoa. 658 00:39:42,182 --> 00:39:43,183 Kiitos. 659 00:39:43,266 --> 00:39:44,267 –Kiitos. –Olkaa hyvä. 660 00:39:44,351 --> 00:39:45,936 Vielä yksi Belvedere–martini herralle. 661 00:39:46,061 --> 00:39:46,978 Kiitos. 662 00:39:48,021 --> 00:39:49,815 Meille. 663 00:39:51,691 --> 00:39:53,568 Vauhtia. Emme ehdi hissiin. 664 00:39:53,777 --> 00:39:55,237 Menkää. 665 00:39:55,320 --> 00:39:57,280 Emily, lopeta se. 666 00:39:57,364 --> 00:39:59,741 Missä kerroksessa olemme? 667 00:39:59,825 --> 00:40:00,909 Kympissä. 668 00:40:00,992 --> 00:40:02,410 Oletko varma? Luulen... 669 00:40:02,619 --> 00:40:06,248 Minä haluan painaa. Hitto. 670 00:40:06,289 --> 00:40:07,999 Anteeksi. Käteni vain liikahti. 671 00:40:08,083 --> 00:40:09,668 Pidän nappien painamisesta. 672 00:40:09,751 --> 00:40:11,086 Anteeksi. 673 00:40:11,169 --> 00:40:12,504 Saat aina painaa, Lisa. 674 00:40:12,546 --> 00:40:13,588 Älä ole ahne. 675 00:40:13,672 --> 00:40:16,675 Tiedän. Koska pidän siitä. Se on niin... En tiedä... 676 00:40:17,092 --> 00:40:19,177 Nappimaista. Ei se sitä ole. 677 00:40:20,095 --> 00:40:21,930 Nappista? 678 00:40:24,015 --> 00:40:26,309 Onko tyhmää pitää nappien painamisesta? 679 00:40:27,018 --> 00:40:28,603 Turpa kiinni. 680 00:40:28,687 --> 00:40:31,481 Nappien painaminen on puhdasta huvia. 681 00:40:31,565 --> 00:40:33,817 Täsmälleen. 682 00:40:33,900 --> 00:40:35,152 Näetkö? 683 00:40:35,569 --> 00:40:37,571 Oli kiva tavata teitä. 684 00:40:37,612 --> 00:40:39,656 Oli kunnia viettää aikaa kanssasi. 685 00:40:39,698 --> 00:40:41,074 Kiitos kaikista mojitoista. 686 00:40:41,158 --> 00:40:42,367 Ilo oli minun. 687 00:40:42,450 --> 00:40:43,994 Lämpimät kiitokset. 688 00:40:44,619 --> 00:40:48,123 Mojitot. Onpa hassu sana. 689 00:40:48,206 --> 00:40:49,541 Olkaa hyvät. 690 00:40:50,375 --> 00:40:54,296 Mojitot. 691 00:41:01,636 --> 00:41:04,347 Minä menen tähän suuntaan, joten sanon hyvää yötä. 692 00:41:05,557 --> 00:41:06,725 Voi kökkö. 693 00:41:06,808 --> 00:41:08,393 Kökköä sinulle. 694 00:41:08,727 --> 00:41:09,895 Kökköä. 695 00:41:09,936 --> 00:41:11,104 Hyvää yötä. 696 00:41:13,732 --> 00:41:15,066 Sano hyvää yötä, Lisa. 697 00:41:15,150 --> 00:41:16,485 Hyvää yötä. 698 00:41:17,235 --> 00:41:18,278 Kökkö. 699 00:41:18,361 --> 00:41:19,529 Hyvää yötä. 700 00:41:24,701 --> 00:41:25,702 Lisa? 701 00:41:27,162 --> 00:41:28,121 Niin? 702 00:41:31,208 --> 00:41:36,004 Haluaisitko tulla huoneeseeni yömyssylle? 703 00:41:38,215 --> 00:41:41,009 Outoa kysyä edessäsi, Emily, mutta en tiennyt miten muuten... 704 00:41:41,092 --> 00:41:42,928 Ei se haittaa. 705 00:41:43,678 --> 00:41:44,930 Ymmärrän. 706 00:41:46,264 --> 00:41:48,433 Oletko varma, ettet tarkoita Emilyä? 707 00:41:48,558 --> 00:41:51,019 Kaikki pitävät hänestä enemmän. 708 00:41:54,773 --> 00:41:56,149 Tämä on kiusallista. 709 00:41:56,733 --> 00:41:58,860 Minä menen huoneeseen. Nähdään ehkä myöhemmin. 710 00:41:58,944 --> 00:42:00,028 Pidä hauskaa. 711 00:42:00,070 --> 00:42:03,240 Tulin tänne kanssasi. En aio hylätä sinua. 712 00:42:03,323 --> 00:42:04,908 Älä ole idiootti. 713 00:42:05,242 --> 00:42:06,785 Hän on hurmaava. 714 00:42:09,746 --> 00:42:12,123 Niin, käykö se? 715 00:42:12,207 --> 00:42:13,208 Pidä hauskaa. 716 00:42:13,291 --> 00:42:14,376 Öitä. 717 00:42:17,879 --> 00:42:19,923 Huoneeni on täällä päin. 718 00:42:20,924 --> 00:42:22,259 Selvä. 719 00:42:24,553 --> 00:42:25,762 –Pidä hauskaa. –Hyvää yötä. 720 00:42:27,097 --> 00:42:28,223 Jessus. 721 00:42:29,391 --> 00:42:30,934 Oletko kunnossa? 722 00:42:31,726 --> 00:42:33,311 Olen kunnossa. 723 00:42:33,395 --> 00:42:35,105 Sitä tapahtuu kaiken aikaa. 724 00:43:29,784 --> 00:43:31,453 Kuinka siistiksi olet jättänyt huoneesi. 725 00:43:31,912 --> 00:43:33,663 Pikku tohvelit sängyn vieressä. 726 00:43:33,830 --> 00:43:36,666 Ja peitto käännetty valmiiksi nukkumista varten. 727 00:43:38,043 --> 00:43:39,503 Huonepalvelu teki sen. 728 00:43:39,836 --> 00:43:42,797 He tekevät sen iltaisin. Sitä sanotaan petauspalveluksi. 729 00:43:43,215 --> 00:43:45,467 Voi luoja. Olipa noloa. 730 00:43:45,884 --> 00:43:48,762 Olen ääliö. En asu tällaisissa hotelleissa. 731 00:43:49,054 --> 00:43:51,223 Me tuhlasimme, koska tämä on kuin loma. 732 00:43:51,306 --> 00:43:52,307 Olen idiootti. 733 00:43:52,390 --> 00:43:53,683 Etkä ole. 734 00:43:54,810 --> 00:43:56,186 Haluaisitko drinkin? 735 00:43:56,645 --> 00:43:59,022 Kyllä, kiitos. Todellakin. 736 00:43:59,523 --> 00:44:03,193 En osaa tehdä omenamojitoja. Voi tilata sellaisen. 737 00:44:03,360 --> 00:44:06,905 Ei tarvitse. Lasi viiniä käy. 738 00:44:10,242 --> 00:44:12,327 Olen iloinen, että saamme olla kahdestaan. 739 00:44:13,078 --> 00:44:14,371 –Niinkö? –Niin. 740 00:44:16,706 --> 00:44:17,874 Etkö pidä Emilystä? 741 00:44:18,667 --> 00:44:20,168 Kaikki pitävät hänestä. 742 00:44:20,752 --> 00:44:22,003 Emily on prins... 743 00:44:22,546 --> 00:44:23,547 Essa. 744 00:44:24,089 --> 00:44:25,382 Emily on prinsessa. 745 00:44:25,507 --> 00:44:26,758 Hän on oikein kiva. 746 00:44:27,592 --> 00:44:28,927 Minä vain tunsin 747 00:44:29,302 --> 00:44:32,097 jotain erityistä kanssasi. 748 00:44:32,180 --> 00:44:33,181 Ihanko totta? 749 00:44:34,850 --> 00:44:37,352 Useimmat pitävät Emilystä. 750 00:44:38,895 --> 00:44:40,522 –Kiitos. –Ole hyvä. 751 00:44:41,273 --> 00:44:42,774 Kiitos. 752 00:44:53,076 --> 00:44:57,372 Useimmat eivät halua katsoa minua, koska... 753 00:45:00,292 --> 00:45:02,752 Olet ihana. 754 00:45:03,628 --> 00:45:05,297 Enkä ole. 755 00:45:06,798 --> 00:45:08,884 Teen puhelintyötä, koska minua ei palkattaisi 756 00:45:08,967 --> 00:45:11,887 kauppaan tai ravintolaan tai... 757 00:45:13,597 --> 00:45:15,765 Miten se tapahtui? 758 00:45:16,975 --> 00:45:19,561 Voinko kysyä sitä? 759 00:45:20,437 --> 00:45:21,438 Minä en... 760 00:45:22,230 --> 00:45:24,107 En halua puhua siitä. 761 00:45:26,568 --> 00:45:28,069 Saanko suudella sinua siihen? 762 00:45:29,654 --> 00:45:30,822 Voi luoja. 763 00:45:32,115 --> 00:45:33,116 Voi luoja. Ei. 764 00:45:33,825 --> 00:45:34,826 Voi luoja. 765 00:45:36,453 --> 00:45:37,746 Anteeksi. 766 00:45:40,415 --> 00:45:42,334 Et kai ole joku perverssi? 767 00:45:42,417 --> 00:45:44,336 Joku outo versio läskien jahtaajasta. 768 00:45:44,461 --> 00:45:45,629 En. 769 00:45:47,088 --> 00:45:50,008 En vain ymmärrä, miksi haluaisit suudella sinne. 770 00:45:51,426 --> 00:45:52,969 Koska... 771 00:45:53,094 --> 00:45:55,597 Koska pidän sinusta. 772 00:45:57,682 --> 00:45:58,683 Miksi? 773 00:46:00,143 --> 00:46:02,687 En ole fiksu kuten Emily. Ja olen ruma. 774 00:46:03,480 --> 00:46:06,024 Sinä olet todella fiksu. Sinun pitäisi pitää Emilystä. 775 00:46:06,441 --> 00:46:08,360 En edes ymmärrä monia sanoja kirjassasi. 776 00:46:08,443 --> 00:46:10,278 Luin sitä sanakirjan kanssa. 777 00:46:10,362 --> 00:46:12,864 Yritän oppia, mutta ei minusta fiksua tule. 778 00:46:13,490 --> 00:46:14,616 Ja olen ruma. 779 00:46:14,699 --> 00:46:16,076 Minusta on erittäin viehättävää, 780 00:46:16,159 --> 00:46:18,995 että luet kirjaa sanakirjan kanssa. 781 00:46:48,400 --> 00:46:51,903 Edellisestä poikaystävästäni on kahdeksan vuotta. 782 00:46:52,237 --> 00:46:53,655 Eikä hän ollut edes poikaystäväni. 783 00:46:53,738 --> 00:46:57,742 Hän oli melkein 60–vuotias ja lihava. Hän oli henkilöstöosastolla. 784 00:46:58,201 --> 00:47:00,829 Hänellä oli vaimo. Hänen tyttärensä oli minua vanhempi. 785 00:47:01,997 --> 00:47:04,082 Hän jahtasi minua vain, 786 00:47:04,416 --> 00:47:06,251 koska hän ajatteli, että olen helppo. 787 00:47:06,376 --> 00:47:07,586 Niin kuin olinkin. 788 00:47:10,338 --> 00:47:11,923 Mielestäni olet erinomainen. 789 00:47:20,056 --> 00:47:21,057 Miksi? 790 00:47:22,851 --> 00:47:24,227 En tiedä vielä. 791 00:47:25,103 --> 00:47:26,938 Se on vain ilmeistä. 792 00:47:27,939 --> 00:47:29,357 En käynyt yliopistoa. 793 00:47:29,900 --> 00:47:32,569 En ole päässyt tiiminvetäjää pidemmälle osastollani. 794 00:47:33,236 --> 00:47:35,780 Äänesi on kuin 795 00:47:36,907 --> 00:47:37,908 taikaa. 796 00:47:40,076 --> 00:47:41,077 Ihanko totta? 797 00:47:42,871 --> 00:47:43,872 Vau. 798 00:47:44,789 --> 00:47:49,628 Olen tehnyt puhelintyötä pitkään, 799 00:47:49,711 --> 00:47:53,465 joten olen ylpeä siitä, että kuulostan miellyttävältä ja ammattimaiselta, 800 00:47:53,924 --> 00:47:56,468 ja että minulla on miellyttävä puhelinääni ja –tapa. 801 00:47:57,219 --> 00:47:58,386 Se toimii. 802 00:47:58,470 --> 00:47:59,513 Laulatko sinä? 803 00:48:00,722 --> 00:48:02,641 Mitä? En. 804 00:48:03,475 --> 00:48:05,060 En! Luoja! 805 00:48:05,143 --> 00:48:06,394 Olet outo. 806 00:48:07,062 --> 00:48:10,148 Kyllähän minä laulan. Kaikki laulavat. En vain laula hyvin. 807 00:48:10,273 --> 00:48:14,236 Joskus laulan radion tahtiin. Pidän Cyndi Lauperista. 808 00:48:15,111 --> 00:48:16,655 Koska hänellä on mahtava ääni, 809 00:48:16,780 --> 00:48:18,740 eikä hän välitä, mitä muut ajattelevat hänestä. 810 00:48:18,824 --> 00:48:21,159 Hän on vain oma itsensä, ja se vaatii rohkeutta. 811 00:48:21,284 --> 00:48:23,245 Ihailen sitä. Tiedätkö, mitä tarkoitan? 812 00:48:23,328 --> 00:48:24,830 Luulen niin. 813 00:48:25,831 --> 00:48:27,916 Laulaisitko minulle yhden hänen lauluistaan? 814 00:48:27,999 --> 00:48:29,084 En! 815 00:48:29,459 --> 00:48:30,418 Ole kiltti. 816 00:48:30,836 --> 00:48:33,755 Tulisin tosi iloiseksi, jos kuulen sinun laulavan. 817 00:48:34,256 --> 00:48:35,841 –Olet outo. –Ole kiltti. 818 00:48:37,008 --> 00:48:38,343 Se tekee minut iloiseksi. 819 00:48:40,679 --> 00:48:41,847 Enpä tiedä. 820 00:48:47,936 --> 00:48:49,813 Selvä, hullu mies. 821 00:48:50,689 --> 00:48:51,982 Vähän vain. 822 00:48:53,358 --> 00:48:54,609 Tästä lähtee. 823 00:48:55,694 --> 00:48:57,028 Älä naura minulle. 824 00:49:04,119 --> 00:49:07,289 Tulen kotiin aamulla 825 00:49:07,497 --> 00:49:13,003 Äiti kysyy Milloin aion elää kunnolla? 826 00:49:13,545 --> 00:49:17,340 Äiti kulta Emme ole onnekkaita 827 00:49:17,966 --> 00:49:21,511 Ja tytöt haluavat pitää hauskaa 828 00:49:21,887 --> 00:49:26,391 Tytöt haluavat vain pitää hauskaa 829 00:49:27,392 --> 00:49:30,353 Jotkut pojat tytön kauniin 830 00:49:30,479 --> 00:49:35,233 Piilottaa maailmalta 831 00:49:35,901 --> 00:49:40,071 Haluan kävellä auringossa 832 00:49:40,489 --> 00:49:43,658 Ja tytöt haluavat pitää hauskaa 833 00:49:44,242 --> 00:49:47,704 Tytöt haluavat vain pitää 834 00:49:47,746 --> 00:49:51,750 Sitä he haluavat 835 00:49:52,042 --> 00:49:55,170 Vähän hauskaa 836 00:49:55,420 --> 00:49:58,673 Kun työpäivä ohi on 837 00:49:58,882 --> 00:50:02,385 Tytöt haluavat pitää hauskaa 838 00:50:03,011 --> 00:50:07,057 Tytöt haluavat vain pitää hauskaa 839 00:50:08,934 --> 00:50:10,435 Tuo on kaunista... 840 00:50:10,519 --> 00:50:12,229 Tytöt haluavat 841 00:50:13,104 --> 00:50:15,023 Pitää hauskaa 842 00:50:15,106 --> 00:50:16,107 Tytöt 843 00:50:16,733 --> 00:50:17,984 Haluavat pitää 844 00:50:18,443 --> 00:50:21,947 Haluavat vain, he haluavat vain 845 00:50:22,113 --> 00:50:25,283 Haluavat vain, he haluavat vain 846 00:50:25,408 --> 00:50:30,247 Tytöt Haluavat vain, haluavat vain 847 00:50:31,915 --> 00:50:33,250 Siinä se. 848 00:50:34,459 --> 00:50:35,544 Oletko iloinen? 849 00:50:35,669 --> 00:50:36,962 Tuo oli tosi kaunista. 850 00:50:37,087 --> 00:50:38,255 Ei, se oli... 851 00:50:39,214 --> 00:50:41,383 Voi luoja. Ovatko nuo kyyneleitä? 852 00:50:43,051 --> 00:50:44,302 Se oli kaunista. 853 00:50:45,554 --> 00:50:47,222 Se on hieno laulu. 854 00:50:48,056 --> 00:50:49,891 "Haluan kävellä auringossa." 855 00:50:49,975 --> 00:50:53,103 Se kuvailee täydellisesti sitä, kuka haluan olla. 856 00:50:54,521 --> 00:50:57,274 Olet niin herkkä. Se on uskomattoman suloista. 857 00:50:58,066 --> 00:51:00,193 Se on sinun äänesi. 858 00:51:01,111 --> 00:51:03,071 Jatka puhumista. Kerro minulle kaikki. 859 00:51:03,155 --> 00:51:04,698 Olet mahtava. 860 00:51:05,490 --> 00:51:07,784 Miksi teet tämän? Teetkö minusta pilaa? 861 00:51:07,868 --> 00:51:09,411 En. 862 00:51:14,916 --> 00:51:16,126 Voi luoja. 863 00:51:17,043 --> 00:51:18,253 Voi luoja. 864 00:51:18,712 --> 00:51:19,838 Kiitos. 865 00:51:20,255 --> 00:51:21,256 Kiitos. 866 00:51:22,340 --> 00:51:23,383 Voisitko... 867 00:51:24,718 --> 00:51:26,595 Voisitko suudella minua uudestaan? 868 00:51:27,471 --> 00:51:28,722 Toivon niin. 869 00:51:29,639 --> 00:51:31,099 Niin minäkin. 870 00:51:31,600 --> 00:51:32,893 Joskus. 871 00:52:04,174 --> 00:52:06,676 En ole ollut kenenkään kanssa kahdeksaan vuoteen. 872 00:52:10,347 --> 00:52:14,184 Maataan vain yhdessä, ja voit kertoa päivästäsi. 873 00:52:16,937 --> 00:52:18,271 Selvä. 874 00:52:24,110 --> 00:52:26,363 Em haki minut seitsemältä tänä aamuna, 875 00:52:26,446 --> 00:52:27,864 jotta ajaisimme tänne. 876 00:52:28,406 --> 00:52:32,702 Pysähdyimme Starbucksissa, ja otin suuren mokka–frappuccinon. 877 00:52:33,036 --> 00:52:34,746 Emily otti suuren chain. 878 00:52:34,788 --> 00:52:37,707 Katsoin kartasta, että matkaa on vähän yli 320 kilometriä, 879 00:52:37,791 --> 00:52:40,001 joten 100 km/h olisimme perillä alta neljän tunnin, 880 00:52:40,085 --> 00:52:42,128 kun ottaa huomioon vessatauot. 881 00:52:42,879 --> 00:52:48,218 Tie 71 tulee aika suoraan tänne, joten se oli helppoa. 882 00:52:48,718 --> 00:52:51,429 Kuuntelimme paljon No Doubtia, josta Em pitää. 883 00:52:51,596 --> 00:52:53,890 Minä toin Sarah Brightman CD: ni. 884 00:52:54,349 --> 00:52:59,437 Hän laulaa kauniin version italiaksi Girls Just Want to Have Fun –laulusta. 885 00:53:00,021 --> 00:53:03,358 Sen nimi on Le Ragazze Vogliono Meglio. 886 00:53:05,694 --> 00:53:06,945 Haluatko kuulla sen? 887 00:53:07,946 --> 00:53:09,197 Pyydän. 888 00:53:35,724 --> 00:53:36,766 Oikein kaunis. 889 00:53:36,850 --> 00:53:38,768 Voi luoja, niin on. 890 00:53:38,977 --> 00:53:42,105 Haluan oppia italiaa. Se on mahtavaa. 891 00:53:42,189 --> 00:53:43,899 Se on niin romanttista. 892 00:53:45,859 --> 00:53:47,319 Jatka puhumista. 893 00:53:49,488 --> 00:53:50,947 Pidän eri kielistä. 894 00:53:51,698 --> 00:53:54,242 Pidän ranskasta ja italiasta eniten. 895 00:53:54,326 --> 00:53:55,535 En pidä saksasta. 896 00:53:55,744 --> 00:53:57,120 Se kuulostaa ilkeältä. 897 00:53:57,412 --> 00:53:58,747 Kaikki "achit". 898 00:54:00,373 --> 00:54:02,417 Pidän tietenkin japanista. 899 00:54:02,709 --> 00:54:04,419 Pidän portugalista. 900 00:54:04,794 --> 00:54:07,339 Pidän brasilialaisten laulajien kuuntelemisesta. 901 00:54:07,797 --> 00:54:13,470 Brasiliassa lauletaan portugaliksi. Sitä ei moni tiedä. 902 00:54:13,637 --> 00:54:15,138 Se on vähän outoa, 903 00:54:15,222 --> 00:54:17,182 koska se on ainut maa Etelä–Amerikassa, 904 00:54:17,265 --> 00:54:18,934 missä lauletaan portugaliksi. 905 00:54:19,976 --> 00:54:21,269 Se on anomalia, eikö? 906 00:54:23,271 --> 00:54:25,065 Opin sen sanan kirjastasi. 907 00:54:26,191 --> 00:54:27,526 Pidän siitä sanasta. 908 00:54:27,901 --> 00:54:30,946 Anomalia. Pidän siitä, miltä se kuulostaa ja sen tarkoituksesta. 909 00:54:31,988 --> 00:54:33,490 Minusta tuntuu, että olen anomalia. 910 00:54:34,115 --> 00:54:35,617 Ennen kuin tiesin, 911 00:54:35,700 --> 00:54:39,371 että sille on sana, minusta tuntui pahalta olla erilainen. 912 00:54:40,038 --> 00:54:41,206 Nyt tavallaan pidän siitä. 913 00:54:41,540 --> 00:54:42,624 Joskus. 914 00:54:42,666 --> 00:54:45,043 En paljon, mutta joskus. 915 00:54:46,253 --> 00:54:48,046 Se tekee minusta tavallaan erityisen. 916 00:54:48,588 --> 00:54:49,756 Tiedätkö, mitä tarkoitan? 917 00:54:52,843 --> 00:54:54,594 Anomalisa. 918 00:54:55,387 --> 00:54:57,514 Pidän siitä! 919 00:54:58,598 --> 00:55:01,560 Se on anomalia ja nimeni. 920 00:55:03,395 --> 00:55:06,648 Kutsuisitko minua siten koko ajan? Se on pitkä aika. 921 00:55:06,773 --> 00:55:09,776 Oletan, että tulee "koko aika". 922 00:55:09,901 --> 00:55:12,279 Ei taida tulla "koko aikaa", vai tuleeko? 923 00:55:12,612 --> 00:55:15,532 On vain nyt. Jotain outoa vain tälle hetkelle. 924 00:55:16,700 --> 00:55:18,326 Ei se tosin haittaa. 925 00:55:18,410 --> 00:55:19,911 On vain kiva juuri nyt. 926 00:55:21,580 --> 00:55:22,956 Se on anomalia. 927 00:55:42,934 --> 00:55:44,978 Mitä? Kutitinko sinua? 928 00:55:45,061 --> 00:55:46,605 –Ihan vähän. –Anteeksi. 929 00:55:46,688 --> 00:55:50,066 Ei se haittaa. Kutisen juuri sieltä. 930 00:55:50,150 --> 00:55:51,359 Selvä. En koske sinne. 931 00:55:51,443 --> 00:55:53,195 –Kyllä sinä voit. Ei se haittaa. –Ei. 932 00:55:53,278 --> 00:55:54,779 –Kyllä se käy. –Ei se haittaa. 933 00:56:01,453 --> 00:56:04,539 Puhutko seksin aikana? 934 00:56:06,541 --> 00:56:07,667 Luoja! En tiedä. 935 00:56:08,126 --> 00:56:09,836 Siitä on kauan. 936 00:56:09,920 --> 00:56:12,005 Haluatko? Vai et? Kumpikin käy. 937 00:56:13,089 --> 00:56:14,090 Jos voisit. 938 00:56:14,925 --> 00:56:17,803 Tai vaan, tiedäthän, 939 00:56:19,012 --> 00:56:20,388 tee ääniä. 940 00:56:21,723 --> 00:56:22,766 Ääniäkö? 941 00:56:22,933 --> 00:56:24,643 Huokailua tai jotain. 942 00:56:25,393 --> 00:56:26,394 Selvä. 943 00:56:26,436 --> 00:56:27,813 Voin tehdä niin. 944 00:56:33,944 --> 00:56:35,070 Tuo on hyvä. 945 00:56:37,155 --> 00:56:38,365 Tuntuuko tämä hyvältä? 946 00:56:38,490 --> 00:56:40,784 Kyllä. Anteeksi. Olen vähän ujo. 947 00:56:40,867 --> 00:56:41,868 Ei se mitään. 948 00:56:44,246 --> 00:56:45,664 –Hiukseni. –Olen pahoillani. 949 00:56:45,789 --> 00:56:47,415 –Ei se haittaa. Anteeksi. –Ei se haittaa. 950 00:56:48,375 --> 00:56:51,503 Voisimmeko kääntyä vähän tällä tavalla? 951 00:56:51,753 --> 00:56:52,754 Toki. 952 00:56:56,967 --> 00:56:58,635 –Onko nyt parempi? –Paljon. 953 00:56:58,718 --> 00:56:59,803 Hyvä. 954 00:57:07,435 --> 00:57:09,604 Tunnut niin hyvältä. 955 00:57:10,272 --> 00:57:11,523 Niin sinäkin. 956 00:57:15,068 --> 00:57:17,154 Mitä? Etkö halua sitä? 957 00:57:17,237 --> 00:57:18,488 Ei, minä vain... 958 00:57:19,364 --> 00:57:20,699 Sekin ujostuttaa. 959 00:57:20,740 --> 00:57:23,326 Älä ole ujo. Hyvä siitä tulee. Haluan sitä paljon. 960 00:57:24,995 --> 00:57:25,996 Selvä. 961 00:57:27,205 --> 00:57:28,999 Anna mennä vaan. 962 00:57:57,402 --> 00:57:58,945 Olet hiljaa. Eikö se tunnu hyvältä? 963 00:57:59,654 --> 00:58:02,240 Kyllä se käy. Hyvä se on. 964 00:58:03,325 --> 00:58:07,120 Ehkä vähän hellemmin. Alussa. 965 00:58:07,412 --> 00:58:09,122 –Anteeksi. –Ei se haittaa. 966 00:58:19,716 --> 00:58:20,759 Onko nyt parempi? 967 00:58:21,426 --> 00:58:22,803 On. 968 00:58:38,902 --> 00:58:40,946 Voisitko tulla tänne? 969 01:00:32,265 --> 01:00:33,934 Se oli todella mukavaa. 970 01:00:44,569 --> 01:00:46,071 En halua menettää sinua. 971 01:00:47,072 --> 01:00:48,907 Menetän kaikki. 972 01:00:50,408 --> 01:00:51,618 Mitä tarkoitat? 973 01:00:54,704 --> 01:00:55,872 En tiedä. 974 01:00:57,958 --> 01:00:59,167 Ei sillä ole väliä. 975 01:01:15,725 --> 01:01:19,729 SE ON ELÄINTARHAN KOKOINEN! 976 01:01:53,805 --> 01:01:54,806 Haloo? 977 01:01:55,724 --> 01:01:57,559 Haloo, herra Stone? 978 01:01:58,059 --> 01:01:59,769 –Niin. –On aikaista. Kuka se on? 979 01:01:59,895 --> 01:02:01,605 Hyvää huomenta. Nimeni on Lawrence Gill. 980 01:02:01,730 --> 01:02:03,607 Olen tämän hotellin johtaja. 981 01:02:03,690 --> 01:02:04,691 Niin? 982 01:02:04,774 --> 01:02:07,777 Minulla on hienovarainen asia, josta pitää keskustella. 983 01:02:07,861 --> 01:02:09,654 –Mitä on meneillään? –Kuka se on? 984 01:02:09,738 --> 01:02:11,948 Voisitteko tulla toimistooni 985 01:02:12,032 --> 01:02:13,992 juttelemaan hetkeksi? 986 01:02:15,285 --> 01:02:16,620 Kyllä kai. 987 01:02:16,745 --> 01:02:19,164 Arvostaisin sitä suuresti. 988 01:02:19,247 --> 01:02:22,834 Ottakaa hissi kellariin ja kääntykää vasemmalle, 989 01:02:22,918 --> 01:02:24,878 niin näette hallinnon toimistot. 990 01:02:24,961 --> 01:02:28,173 Voitte kysyä minua. Nimeni on Lawrence Gill. 991 01:02:28,256 --> 01:02:29,925 Selvä. 992 01:02:41,228 --> 01:02:42,771 Kuka se oli? 993 01:02:46,691 --> 01:02:48,360 Lawrence Gill. 994 01:03:01,456 --> 01:03:04,668 Päivää. Lawrence Gillin toimisto. Voinko auttaa? 995 01:03:04,793 --> 01:03:05,794 Kello 14.30 tänään. 996 01:03:05,877 --> 01:03:06,920 Ei, olen pahoillani... 997 01:03:07,003 --> 01:03:09,297 Päivää. Tulin tapaamaan herra Gilliä. 998 01:03:09,339 --> 01:03:11,424 Tietenkin. Pieni hetki. 999 01:03:11,883 --> 01:03:13,593 Herra Gill, herra... 1000 01:03:13,718 --> 01:03:16,638 –Stone. –Herra Stone tuli tapaamaan teitä. 1001 01:03:16,680 --> 01:03:18,765 Kyllä, herra. Voitte mennä suoraan sisään. 1002 01:03:29,734 --> 01:03:31,903 Kiitos, kun tulitte, herra Stone. 1003 01:03:31,987 --> 01:03:33,488 Olen täällä. 1004 01:03:34,239 --> 01:03:36,283 Tämä on iso. Tiedän. 1005 01:03:36,366 --> 01:03:39,828 Minulle tarjottiin 30 neliötä viidennestä tai tätä täältä. 1006 01:03:39,911 --> 01:03:42,038 Eihän ollut vaikea valinta? 1007 01:03:42,164 --> 01:03:45,417 Ottakaa golfkärry. Sitä varten se on. 1008 01:04:02,517 --> 01:04:05,187 Varokaa upotettua kokoustilaa. 1009 01:04:06,605 --> 01:04:10,775 Voitte ajaa noiden ympäri. Älkää yrittäkö ajaa läpi. 1010 01:04:18,033 --> 01:04:19,743 Sillä lailla. 1011 01:04:30,045 --> 01:04:31,421 Istukaa alas. 1012 01:04:32,380 --> 01:04:34,508 Pidättekö kaloista? Asennutin ne juuri. 1013 01:04:34,591 --> 01:04:37,010 Merivesiakvaarioita. Niitä on vaikea ylläpitää. 1014 01:04:37,093 --> 01:04:41,348 Nuo ovat tonttukaloja. Ne, joilla on irlantilaiset kasvot. 1015 01:04:41,431 --> 01:04:42,974 Onko joku ongelma? 1016 01:04:44,392 --> 01:04:47,103 –Ei, herra. Ei mitään sellaista. –Mitä sitten? 1017 01:04:48,480 --> 01:04:49,648 Ei mitään. 1018 01:04:49,731 --> 01:04:51,066 Anteeksi, kuinka? 1019 01:04:51,608 --> 01:04:53,068 On vain... 1020 01:04:54,611 --> 01:04:55,612 Mitä? 1021 01:04:56,571 --> 01:04:57,781 No... 1022 01:04:58,448 --> 01:05:00,659 Pyydän, minulla on seminaari. 1023 01:05:00,742 --> 01:05:03,870 Niin tietenkin. "Asiakaspalvelu." 1024 01:05:03,954 --> 01:05:05,872 Olen lukenut itsekin kirjanne. 1025 01:05:05,956 --> 01:05:08,625 Hotellin tuottavuus kasvoi 90 %. 1026 01:05:09,292 --> 01:05:12,838 Olemme samalla alalla pohjimmiltaan. 1027 01:05:12,963 --> 01:05:15,006 Palvelualalla. Oletteko samaa mieltä? 1028 01:05:15,131 --> 01:05:16,341 Olen. 1029 01:05:17,175 --> 01:05:18,343 Niin. 1030 01:05:19,136 --> 01:05:23,014 En tiedä, miten muotoilisin tämän, joten sanon suoraan. 1031 01:05:23,098 --> 01:05:26,351 Teillä oli ymmärtääkseni vieras huoneessanne viime yönä. 1032 01:05:26,476 --> 01:05:27,561 Onko se rikos? 1033 01:05:27,644 --> 01:05:29,813 Ei ollenkaan. 1034 01:05:30,355 --> 01:05:32,524 Hotellialalla ollaan hienovaraisia 1035 01:05:32,649 --> 01:05:34,651 asiakkaiden lemmenleikeistä. 1036 01:05:35,110 --> 01:05:36,153 Lemmenleikeistäkö? 1037 01:05:37,988 --> 01:05:42,075 Ei se sitä ole. Sanavalintani... Ei se ole ollenkaan sitä. 1038 01:05:42,159 --> 01:05:44,161 Miten edes tiedät sen? 1039 01:05:45,203 --> 01:05:47,164 No, minä... 1040 01:05:48,331 --> 01:05:50,000 Herra Stone, voinko puhua suoraan? 1041 01:05:50,876 --> 01:05:52,544 Kyllä kai. En tiedä, mihin tähtäät. 1042 01:05:54,045 --> 01:05:55,630 No, minä... 1043 01:05:58,842 --> 01:06:00,051 Rakastan sinua. 1044 01:06:01,678 --> 01:06:03,263 Selvä. Minä lähden. 1045 01:06:03,346 --> 01:06:05,807 Ei. Kuule. En ole koskaan puhunut sinulle tällä tavalla. 1046 01:06:05,849 --> 01:06:07,517 Se ei ole ollut soveliasta. 1047 01:06:07,642 --> 01:06:11,229 Ehkei se vieläkään ole, mutten saanut pidettyä itseäni aisoissa tänään. 1048 01:06:11,354 --> 01:06:13,398 Rakastan sinua ja haluan sinun parastasi. 1049 01:06:13,523 --> 01:06:16,193 Jos tunnet tarvetta suhteeseen, niin minä ymmärrän, 1050 01:06:16,234 --> 01:06:17,277 mutta tee se kanssani. 1051 01:06:17,360 --> 01:06:18,487 Näkemiin. 1052 01:06:18,862 --> 01:06:23,325 Tee se kenen kanssa tahansa, muttei Lisan. 1053 01:06:27,204 --> 01:06:29,206 Ei. Odota! 1054 01:06:29,331 --> 01:06:33,335 Olemme kaikki tukenasi. Tule takaisin. 1055 01:06:41,259 --> 01:06:44,429 Pidätkö näistä? He ovat kauniita. 1056 01:06:45,263 --> 01:06:47,557 Tuo on Stephanie. Stephanie, tervehdi herra Stonea. 1057 01:06:47,891 --> 01:06:50,644 Päivää. Voitte panna minua, jos haluatte, herra Stone. 1058 01:06:53,104 --> 01:06:54,397 Tai minua. 1059 01:06:55,023 --> 01:06:56,316 Ketä tahansa meistä. 1060 01:06:56,399 --> 01:06:57,651 Muttei Lisaa. 1061 01:06:57,734 --> 01:06:58,735 Ei Lisaa! 1062 01:06:59,069 --> 01:07:00,070 Lisa. 1063 01:07:08,787 --> 01:07:09,913 Lisa! 1064 01:07:10,539 --> 01:07:12,290 Tässä on aamiaisenne, herra Stone. 1065 01:07:24,094 --> 01:07:25,762 Lisa! 1066 01:07:31,893 --> 01:07:34,813 Lisa! 1067 01:07:36,773 --> 01:07:38,441 Niin? Ai, päivää, Michael. 1068 01:07:38,650 --> 01:07:39,651 Missä... 1069 01:07:40,652 --> 01:07:42,154 Missä hän on? 1070 01:07:42,279 --> 01:07:43,947 –Hän ei ole täällä. –Michael? 1071 01:07:44,072 --> 01:07:45,532 –Lisa, lähdetään. –Mitä? 1072 01:07:45,615 --> 01:07:48,285 –Älä lähde tuon hullun kanssa. –Mitä on meneillään? 1073 01:07:48,410 --> 01:07:50,620 Ei ole aikaa kertoa. Tule nyt. 1074 01:07:50,745 --> 01:07:52,455 Mihin viet minut? Em, mistä on kyse? 1075 01:07:52,789 --> 01:07:55,709 Luojan tähden. Lisa, irrottaudu hänestä ja tule takaisin. 1076 01:07:55,792 --> 01:07:57,961 Minne aiot mennä, Michael? Ole järkevä. 1077 01:07:58,086 --> 01:07:59,754 Ei ole paikkaa, mihin mennä. 1078 01:08:00,964 --> 01:08:02,924 –Satutat minua. –Anteeksi. 1079 01:08:11,766 --> 01:08:13,685 Olen pahoillani. 1080 01:08:13,810 --> 01:08:15,395 Täytyi hakea sinut. Et ollut turvassa. 1081 01:08:15,479 --> 01:08:18,273 Turvassa miltä? Mistä sinä puhut? 1082 01:08:18,356 --> 01:08:22,611 Meitä ei haluta yhteen. Sinut tapetaan tarvittaessa. 1083 01:08:22,694 --> 01:08:24,738 –Michael? –Se selitettiin minulle. 1084 01:08:24,821 --> 01:08:26,781 Hotellin johtaja selitti minulle. 1085 01:08:26,865 --> 01:08:28,909 He ovat kaikki sama henkilö. He rakastavat minua. 1086 01:08:28,992 --> 01:08:31,620 Kaikki ovat sama henkilö, paitsi me kaksi. 1087 01:08:31,828 --> 01:08:33,872 Olet ainut toinen henkilö maailmassa. 1088 01:08:35,707 --> 01:08:37,000 Ihanko totta? 1089 01:08:39,044 --> 01:08:41,171 Tuo on tosi kaunista. 1090 01:08:43,215 --> 01:08:44,549 Alan itkeä. 1091 01:08:45,133 --> 01:08:48,637 Meidän täytyy pysyä yhdessä ikuisesti. 1092 01:08:48,678 --> 01:08:50,722 Suojella ja hoivata toisiamme. 1093 01:08:51,348 --> 01:08:55,310 Voi luoja. Oletko varma? 1094 01:08:55,393 --> 01:08:56,895 Olen. 1095 01:08:57,938 --> 01:09:03,068 Vihdoinkin olen löytänyt sinut. 1096 01:09:03,401 --> 01:09:06,822 Olen odottanut tosi pitkään, että joku... 1097 01:09:06,905 --> 01:09:08,448 Ja olet niin fiksukin. 1098 01:09:08,532 --> 01:09:09,658 Meidän pitää lähteä täältä. 1099 01:09:09,741 --> 01:09:11,660 –Vaatteeni. Tavarani. –Hankimme uusia. 1100 01:09:11,743 --> 01:09:12,786 Vaimosi ja poikasi. 1101 01:09:12,869 --> 01:09:15,914 Heitä ei ole. He kuuluvat niihin. 1102 01:09:16,039 --> 01:09:17,624 –Michael? –Michael? 1103 01:09:17,749 --> 01:09:19,334 –Michael? –Michael? 1104 01:09:19,417 --> 01:09:20,752 Michael? 1105 01:09:22,587 --> 01:09:23,588 Michael! 1106 01:09:23,713 --> 01:09:25,340 Näet painajaista. 1107 01:09:27,217 --> 01:09:28,468 Voihan. 1108 01:09:28,552 --> 01:09:30,303 Heittelehdit ympäriinsä. 1109 01:09:30,679 --> 01:09:32,305 Löit minua naamaan kyynärpäälläsi. 1110 01:09:32,889 --> 01:09:33,849 Anteeksi. 1111 01:09:33,932 --> 01:09:38,353 Ei se haittaa. Pidin siitä. Se oli intiimiä. 1112 01:09:39,646 --> 01:09:41,648 Selvä. Pysy mukana. 1113 01:09:41,773 --> 01:09:44,776 Saat lisää niitä. Olen rauhaton nukkuja. 1114 01:09:45,277 --> 01:09:47,195 Olet aivan hikinen. 1115 01:09:48,572 --> 01:09:49,739 Millainen uni oli? 1116 01:09:50,615 --> 01:09:52,117 En tiedä. 1117 01:09:53,285 --> 01:09:57,038 Jotain hotellinjohtajaan liittyvää. 1118 01:10:05,422 --> 01:10:07,549 Onko nälkä? Voisimme tilata aamiaista. 1119 01:10:07,757 --> 01:10:09,634 Minun täytyy valmistautua puheeseen. 1120 01:10:10,552 --> 01:10:12,053 Saanko munakokkelia? 1121 01:10:12,137 --> 01:10:13,346 Toki. 1122 01:10:13,430 --> 01:10:17,601 Pidän munista. Suosikkini on kokkeli. 1123 01:10:18,143 --> 01:10:19,144 Entä sinun? 1124 01:10:24,232 --> 01:10:26,943 Munat ovat herkullisia. Täydellisesti tehtyjä. 1125 01:10:27,027 --> 01:10:28,111 Haluatko maistaa? 1126 01:10:29,404 --> 01:10:30,655 Olen ajatellut. 1127 01:10:30,780 --> 01:10:31,781 Niin? 1128 01:10:31,865 --> 01:10:33,116 Haluan olla kanssasi. 1129 01:10:33,783 --> 01:10:34,826 Mitä tarkoitat? 1130 01:10:35,243 --> 01:10:37,954 Minun täytyy olla kanssasi. Haluan jättää vaimoni. 1131 01:10:39,414 --> 01:10:40,916 Ihanko totta? 1132 01:10:41,041 --> 01:10:42,501 Se on suuri päätös. Minä en... 1133 01:10:42,626 --> 01:10:46,379 Ei. Minun täytyy tehdä se. Siis, jos olet kiinnostunut. 1134 01:10:48,131 --> 01:10:50,509 Kyllä. Tämä tuli niin äkkiä. 1135 01:10:50,634 --> 01:10:54,930 En halua hajottaa avioliittoa. 1136 01:10:55,013 --> 01:10:56,389 Täytyykö päättää nyt? 1137 01:10:56,473 --> 01:10:59,684 On vuosia siitä, kun minusta on tuntunut tältä. 1138 01:10:59,851 --> 01:11:03,522 On kuin portit olisivat avautuneet. En saa niitä kiinni. Rakastan sinua. 1139 01:11:05,649 --> 01:11:06,650 Selvä. 1140 01:11:07,818 --> 01:11:10,111 En tiedä. Se tuntuu niin suurelta ja... 1141 01:11:10,862 --> 01:11:14,032 Jukra. Selvä, tehdään se. 1142 01:11:15,826 --> 01:11:18,578 Tämä on tosi hienoa. 1143 01:11:18,703 --> 01:11:20,038 Anomalisa. 1144 01:11:20,997 --> 01:11:24,167 Soitan Donnalle ja kerron hänelle. 1145 01:11:25,168 --> 01:11:26,461 Ei. Pitäisi tavata hänet, eikö? 1146 01:11:27,045 --> 01:11:30,382 Se kuulostaa oikealta. Se on niin tärkeä... 1147 01:11:31,216 --> 01:11:32,676 Voisitko olla... 1148 01:11:32,801 --> 01:11:34,678 Lyöt haarukalla hampaisiisi. 1149 01:11:34,761 --> 01:11:35,762 Voisitko olla tekemättä sitä? 1150 01:11:35,846 --> 01:11:38,557 Anteeksi. Minulle on sanottu siitä ennenkin. 1151 01:11:38,640 --> 01:11:40,559 Se on tyhmä tiedostamaton tapa. 1152 01:11:40,684 --> 01:11:42,561 Ei se haittaa. Mitä olit sanomassa? 1153 01:11:43,395 --> 01:11:45,230 Se on kunnioittavampaa. 1154 01:11:45,355 --> 01:11:48,316 Ja sinun täytyy selittää Henrylle, ettei tämä liity häneen. 1155 01:11:48,400 --> 01:11:50,902 Mutta tämä liittyy häneenkin. 1156 01:11:52,696 --> 01:11:54,948 Älä kerro sitä hänelle. Hän on vain pieni poika. 1157 01:11:55,073 --> 01:11:57,367 Olet oikeassa. 1158 01:11:59,369 --> 01:12:02,706 Olet vähän kontrolloiva, etkö olekin? 1159 01:12:03,415 --> 01:12:04,624 Ei ollut tarkoitus. Anteeksi. 1160 01:12:04,749 --> 01:12:05,709 Ei se haittaa. 1161 01:12:05,792 --> 01:12:06,793 Hienoa. Olen iloinen... 1162 01:12:07,586 --> 01:12:10,422 Älä puhu ruokaa suussa. 1163 01:12:11,131 --> 01:12:13,049 –Anteeksi. Olen sika. –Ei. 1164 01:12:13,133 --> 01:12:15,051 Ei se haittaa. 1165 01:12:15,135 --> 01:12:18,096 Asutko Los Angelesissa, vai pitääkö sinun jäädä Ohioon? 1166 01:12:19,139 --> 01:12:20,682 Anteeksi. Odota. 1167 01:12:31,193 --> 01:12:33,945 Voisin muuttaa Los Angelesiin. 1168 01:12:34,362 --> 01:12:35,363 Hyvä. 1169 01:12:36,364 --> 01:12:38,325 Käydään eläintarhassa puheesi jälkeen. 1170 01:12:38,408 --> 01:12:39,993 Se on kuulemma tosi hyvä. 1171 01:12:40,118 --> 01:12:44,122 Heillä on jalostusohjelmia uhanalaisille lajeille. 1172 01:12:44,789 --> 01:12:46,416 Mitä sinä sanoit? 1173 01:12:47,250 --> 01:12:50,795 Heillä on jalostusohjelmia uhanalaisille lajeille. 1174 01:12:50,921 --> 01:12:55,258 Siellä näkee pandoja, jotka ovat todella söpöjä. 1175 01:12:55,383 --> 01:12:59,054 Luin, etteivät ne ole karhuja. 1176 01:12:59,137 --> 01:13:03,308 Toki. Kuulostaa hyvältä. 1177 01:13:05,560 --> 01:13:06,561 Mikä hätänä? 1178 01:13:07,270 --> 01:13:08,939 Ei mikään. Eläintarha kuulostaa hyvältä. 1179 01:13:10,607 --> 01:13:14,486 Vatsaani koskee. Se tuntuu tyhjältä ja kouristelee. 1180 01:13:15,695 --> 01:13:18,865 Syö lisää vohveleita. 1181 01:13:21,451 --> 01:13:23,453 Teinkö jotain väärin? 1182 01:13:25,205 --> 01:13:27,707 Anteeksi, kulta. 1183 01:13:27,833 --> 01:13:29,125 Ei se haittaa. 1184 01:13:30,168 --> 01:13:33,213 Olen kai hermostunut puheestani. 1185 01:13:33,338 --> 01:13:34,506 Tietenkin. 1186 01:13:35,131 --> 01:13:36,675 Pidetään hauskaa myöhemmin. 1187 01:13:36,758 --> 01:13:39,302 Ei tarvitse mennä eläintarhaan. Voimme olla täälläkin. 1188 01:13:39,386 --> 01:13:41,388 Minulla on koko viikonloppu ennen töihin paluuta. 1189 01:13:41,513 --> 01:13:42,806 Mahtavaa. 1190 01:13:43,348 --> 01:13:45,642 Olen tosi onnellinen. 1191 01:13:45,725 --> 01:13:48,311 Olen odottanut kaltaistasi koko elämäni. 1192 01:13:49,980 --> 01:13:51,481 Niin minäkin. 1193 01:13:52,983 --> 01:13:54,651 Järjestämme kaiken, eikö niin? 1194 01:13:55,068 --> 01:13:59,489 Kyllä. Kuka olisi osannut ajatella? Tämä on niin kaunista. 1195 01:13:59,823 --> 01:14:01,366 Elämä voi olla sitä. 1196 01:14:02,117 --> 01:14:03,994 Asiat voivat järjestyä. Sen on tämän opetus. 1197 01:14:05,370 --> 01:14:09,332 Joskus ei ole opetusta. Se on itsessään opetus. 1198 01:14:11,168 --> 01:14:12,502 Niin kai. 1199 01:14:14,254 --> 01:14:16,214 Minua ahdistaa. 1200 01:14:16,339 --> 01:14:19,092 Tunnen jotain. Kuin käyttäytyisit eri tavalla. 1201 01:14:19,217 --> 01:14:22,179 Minäkö? En. Kaikki on hyvin. Minä vain... 1202 01:14:22,262 --> 01:14:23,680 Tiedän. 1203 01:14:24,389 --> 01:14:26,391 Minua ei ole kiva katsella kirkkaassa valossa. 1204 01:14:26,516 --> 01:14:28,560 Ei, olet oikein kaunis. 1205 01:14:29,394 --> 01:14:30,729 Selvä. 1206 01:14:31,313 --> 01:14:35,400 Ehkä voisimme mennä kävelylle ja jutella. 1207 01:14:35,525 --> 01:14:36,568 Kyllä. 1208 01:14:37,861 --> 01:14:38,987 Nähdäänkö myöhemmin? 1209 01:14:39,070 --> 01:14:40,197 Tietenkin. 1210 01:14:44,284 --> 01:14:45,410 Ja... 1211 01:14:49,289 --> 01:14:52,792 Muistakaa aina, että asiakas on yksilö. 1212 01:14:53,835 --> 01:14:55,086 Aivan kuten tekin. 1213 01:14:56,505 --> 01:14:59,090 Jokaisella keskustelukumppanillanne on ollut päivä. 1214 01:15:00,342 --> 01:15:03,678 Joidenkin päivä on ollut hyvä, joidenkin huono, 1215 01:15:03,804 --> 01:15:05,388 mutta kaikilla se on ollut. 1216 01:15:06,765 --> 01:15:09,851 Jokaisella keskustelukumppanillanne on ollut lapsuus. 1217 01:15:10,727 --> 01:15:12,187 Jokaisella on vartalo. 1218 01:15:13,271 --> 01:15:16,358 Jokaisessa vartalossa on kipuja. 1219 01:15:20,445 --> 01:15:22,072 Mitä ihmisyys tarkoittaa? 1220 01:15:22,864 --> 01:15:24,199 Mitä kipu tarkoittaa? 1221 01:15:26,868 --> 01:15:29,746 Mitä eläminen tarkoittaa? 1222 01:15:32,290 --> 01:15:33,291 En tiedä. 1223 01:15:34,543 --> 01:15:36,628 Mitä kipu tarkoittaa? En tiedä. 1224 01:15:36,711 --> 01:15:39,714 Mitä eläminen tarkoittaa? En tiedä. 1225 01:15:43,677 --> 01:15:45,971 Kyllä. "Miten puhun asiakkaalle?" 1226 01:15:46,179 --> 01:15:47,722 Miten puhun asiakkaalle? 1227 01:15:47,806 --> 01:15:51,643 Nämä ovat tärkeitä kysymyksiä asiakaspalvelijalle. 1228 01:15:51,768 --> 01:15:55,355 Mitä sanon? Hymyilenkö puhelimessa? 1229 01:15:55,438 --> 01:15:59,067 Hymy huomataan, vaikkei sitä nähdä. 1230 01:15:59,151 --> 01:16:00,277 Tiesittekö sen? 1231 01:16:00,694 --> 01:16:03,196 Kokeilkaa sitä ystävän kanssa. 1232 01:16:03,280 --> 01:16:04,281 Kokeilkaa pois. 1233 01:16:04,656 --> 01:16:05,740 Katsokaa. 1234 01:16:09,327 --> 01:16:10,412 Olen hukassa. 1235 01:16:12,998 --> 01:16:15,041 Huomaatteko? Hymyilin, kun sanoin sen. 1236 01:16:15,125 --> 01:16:18,170 Olen menettänyt rakkaani. 1237 01:16:19,462 --> 01:16:22,174 Hän on irtautunut alus ajelehtimassa merelle. 1238 01:16:22,257 --> 01:16:23,675 Eikä minulla ole keskustelukumppania. 1239 01:16:23,717 --> 01:16:27,429 Minulla ei ole keskustelukumppania. 1240 01:16:31,892 --> 01:16:35,187 Anteeksi. Ei ollut tarkoitus rasittaa teitä sillä. 1241 01:16:35,854 --> 01:16:37,981 En vain tiedä, mitä muuta tekisin, 1242 01:16:39,274 --> 01:16:40,859 koska minulla ole keskustelukumppania. 1243 01:16:43,570 --> 01:16:47,699 Olkaa ystävällisiä asiakkaalle. Ajatelkaa häntä ystävänä. 1244 01:16:55,540 --> 01:16:57,501 Haluan itkeä, mutten voi. 1245 01:16:58,210 --> 01:17:00,003 Onko kyse Zoloftista, tri Horowitz? 1246 01:17:00,712 --> 01:17:01,713 Onko kyse Zoloftista? 1247 01:17:11,473 --> 01:17:14,226 Naamani vääntyy itkuun, jonka tunnette niin hyvin, 1248 01:17:14,309 --> 01:17:17,354 mutta mitään ei tule ulos. Tarvitsen kyyneleitä. 1249 01:17:18,605 --> 01:17:20,690 Se on kuin ei pystyisi tulemaan. 1250 01:17:23,193 --> 01:17:27,113 Tarvitsen kyyneleitä repimään minua ja päästämään tämän painajaisen irti. 1251 01:17:33,203 --> 01:17:35,080 Joka tapauksessa, älkää unohtako hymyillä. 1252 01:17:35,455 --> 01:17:36,665 Se pelastaa henkilön päivän. 1253 01:17:36,748 --> 01:17:38,875 Mitä se maksaa? Hymy on ilmainen. 1254 01:17:41,419 --> 01:17:44,381 Tämä ei toimi. 1255 01:17:44,464 --> 01:17:47,217 Maailma hajoaa palasiksi. 1256 01:17:47,634 --> 01:17:50,011 Presidentti on sotarikollinen. 1257 01:17:51,680 --> 01:17:53,431 Amerikka vajoaa, 1258 01:17:53,473 --> 01:17:56,393 ja puhutaan hiton älykkäästä suunnittelusta. 1259 01:17:56,643 --> 01:17:59,896 Yleinen koulujärjestelmä on tietoisesti tuhottu, 1260 01:18:00,021 --> 01:18:04,359 koska on helpompi manipuloida tyhmiä työntekijöitä ja sotilaita. 1261 01:18:04,442 --> 01:18:06,820 Tuota ei tarvita. Tukekaa joukkojamme. 1262 01:18:13,952 --> 01:18:15,412 Piti olla kyse asiakaspalvelusta. 1263 01:18:15,453 --> 01:18:17,080 Olkaa miellyttäviä. 1264 01:18:17,789 --> 01:18:19,583 Muistakaa uskoa itseenne. 1265 01:18:19,624 --> 01:18:21,376 Uskokaa yhtiöönne. 1266 01:18:21,459 --> 01:18:23,879 Ja tuotteisiinne ja palveluihinne. 1267 01:18:26,464 --> 01:18:28,675 Hikoilen tyynyyni joka yö. 1268 01:18:30,093 --> 01:18:32,596 Minussa on jotain pahasti vialla. 1269 01:18:39,394 --> 01:18:40,770 Olkaa ystävällisiä. 1270 01:18:42,772 --> 01:18:44,274 Niin, mitä se maksaa teille? 1271 01:18:44,357 --> 01:18:48,195 Etsikää jotain erityistä jokaisesta. 1272 01:18:48,278 --> 01:18:50,405 Keskittykää siihen keskustellessanne. 1273 01:18:56,036 --> 01:18:59,873 Aikamme on rajallinen. Me unohdamme sen. 1274 01:19:00,540 --> 01:19:04,920 Kuolema tulee. Siinä kaikki. Pian on kuin meitä ei olisi ollutkaan. 1275 01:19:06,838 --> 01:19:08,882 Siis muistakaa hymyillä. 1276 01:19:11,927 --> 01:19:16,306 Muistakaa, että jokaiselle on joku, jota rakastaa. 1277 01:19:16,389 --> 01:19:20,602 Muistakaa, että jokainen keskustelukumppani tarvitsee rakkautta. 1278 01:19:31,154 --> 01:19:32,823 Isä! 1279 01:19:32,906 --> 01:19:34,366 Kamu! 1280 01:19:34,449 --> 01:19:35,617 Mitä toit minulle? 1281 01:19:35,700 --> 01:19:37,410 –Laukussa. –Anna, kun katson! 1282 01:19:37,494 --> 01:19:39,120 –Hän menee suoraan asiaan. –Niin. 1283 01:19:39,204 --> 01:19:40,247 Hei, kulta. 1284 01:19:40,330 --> 01:19:41,540 –Tämäkö se on? –Kyllä. 1285 01:19:41,623 --> 01:19:43,083 –Mikä se on? –Lelu. 1286 01:19:43,834 --> 01:19:46,711 Se on tyttöjen nukke. 1287 01:19:46,795 --> 01:19:48,713 –Ei. Se on antiikkilelu. Se liikkuu. –Eikä. 1288 01:19:48,797 --> 01:19:50,674 Se on tyhmä ja naama on rikki. 1289 01:19:50,757 --> 01:19:52,634 Se on antiikkia. Se on osa sen viehätystä. 1290 01:19:52,717 --> 01:19:54,761 En ymmärrä. Mitä nämä sanat ovat? 1291 01:19:54,845 --> 01:19:58,390 En tiedä. Se on japania. Paina nappuloita. Se liikkuu. 1292 01:19:59,516 --> 01:20:01,685 –Mitä muuta toit? –En tuonut muuta. 1293 01:20:01,768 --> 01:20:02,769 Yllätys! 1294 01:20:02,853 --> 01:20:04,437 Jessus. Minä pelästyin. 1295 01:20:04,521 --> 01:20:06,398 Tervetuloa kotiin. Nämä ovat yllätysjuhlat. 1296 01:20:06,481 --> 01:20:09,317 Minä en... Keitä nämä ihmiset ovat? 1297 01:20:09,401 --> 01:20:11,403 Michael, hienoa nähdä sinua. 1298 01:20:11,486 --> 01:20:12,487 Niin. Kiitos. 1299 01:20:12,571 --> 01:20:14,531 –Keitä he ovat? –Kaikki, kulta. 1300 01:20:14,614 --> 01:20:16,658 –Mitä se nyt tekee? –En tunne ketään heistä. 1301 01:20:16,741 --> 01:20:18,493 –Michael, miten voit? –Niin, miten voit? 1302 01:20:18,577 --> 01:20:20,579 –Mitä lelusta tulee ulos? –En tiedä. 1303 01:20:20,662 --> 01:20:22,539 Luoja. Se näyttää siemennesteeltä. 1304 01:20:22,622 --> 01:20:25,000 En tiedä. Ostin sen kaupasta. 1305 01:20:25,083 --> 01:20:26,334 Mitä siemenneste on, äiti? 1306 01:20:26,418 --> 01:20:29,087 Se on vain nestettä. 1307 01:20:31,381 --> 01:20:33,717 Tajuatko sinä, että me rakastamme sinua? 1308 01:20:33,800 --> 01:20:34,801 Henry. 1309 01:20:37,429 --> 01:20:38,513 Minä. 1310 01:20:40,056 --> 01:20:41,600 Me kaikki täällä. 1311 01:20:46,563 --> 01:20:48,482 Kuka sinä olet, Donna? 1312 01:20:49,649 --> 01:20:51,693 Kuka sinä todella olet? 1313 01:20:52,068 --> 01:20:53,987 Voihan vittu! 1314 01:20:54,279 --> 01:20:55,780 Anteeksi, Henry. 1315 01:20:56,198 --> 01:20:58,158 Äiti sanoi tuhman sanan. 1316 01:20:58,492 --> 01:21:00,994 Voihan vittu, Michael. En tiedä, kuka olen. 1317 01:21:01,119 --> 01:21:02,829 Kuka sinä olet? 1318 01:21:03,288 --> 01:21:06,541 Kuka ketään on? Kuka osaisi vastata siihen? 1319 01:21:12,005 --> 01:21:13,089 En halua sinun lähtevän. 1320 01:21:13,173 --> 01:21:15,759 –En minä lähde. –Lähteekö isä? 1321 01:21:15,842 --> 01:21:17,636 En tietenkään. 1322 01:21:18,845 --> 01:21:20,680 Minne minä menisin? 1323 01:21:25,685 --> 01:21:27,604 –Donna? –Olen pahoillani. 1324 01:21:31,525 --> 01:21:33,860 Mukava nähdä sinua. 1325 01:21:34,694 --> 01:21:36,363 Paljon kiitoksia. 1326 01:21:39,115 --> 01:21:40,534 Isi, mitä se nyt tekee? 1327 01:21:40,659 --> 01:21:42,285 Se laulaa. 1328 01:21:46,706 --> 01:21:48,208 Voinko mennä ulos leikkimään? 1329 01:21:48,375 --> 01:21:52,546 Toki. Minä kuuntelen sitä, kunnes se lopettaa. 1330 01:22:19,823 --> 01:22:22,242 Syyskuun 16. päivä, 2005. 1331 01:22:23,535 --> 01:22:27,747 Rakas Michael, oli ikävää, kun lähdit, mutta minä ymmärrän. 1332 01:22:28,540 --> 01:22:30,834 En ymmärrä, mutta hyväksyn sen. 1333 01:22:30,917 --> 01:22:33,587 Olen iloinen yhteisestä ajastamme. 1334 01:22:34,045 --> 01:22:37,924 En ole tuntenut tällaista rakkautta. 1335 01:22:43,221 --> 01:22:46,850 Ehkä tapaamme uudestaan paremmissa olosuhteissa. 1336 01:22:46,933 --> 01:22:51,438 Rakkaudella, Lisa "Anomalisa" Hesselman. 1337 01:22:58,361 --> 01:22:59,946 PS. 1338 01:23:00,030 --> 01:23:03,283 Tarkistin "Anomarisan" japanin sanakirjastani. 1339 01:23:03,450 --> 01:23:06,786 Se tarkoittaakin "Taivaan jumalatarta". 1340 01:23:08,788 --> 01:23:11,833 En tietenkään pidä itseäni sellaisena. 1341 01:23:12,375 --> 01:23:14,294 Se on vain mielenkiintoista.