0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:01,690 --> 00:00:30,200 2 00:00:31,690 --> 00:01:00,200 3 00:01:29,690 --> 00:01:32,858 Hei, Bu, lihat. Pesawat terbang. 4 00:01:34,028 --> 00:01:35,560 Apa? 5 00:01:35,562 --> 00:01:36,695 Pesawat terbang. 6 00:01:37,398 --> 00:01:38,764 Oh, ya. 7 00:01:40,668 --> 00:01:42,601 Siapa pemeran TV Kojak? 8 00:01:43,404 --> 00:01:44,636 Darren Mcgavin. 9 00:01:45,506 --> 00:01:47,306 Kojak. Bukan "Kolchak". 10 00:01:51,612 --> 00:01:54,746 Berapa huruf?/ 7. 11 00:01:54,748 --> 00:01:57,382 Kau sudah dapat hurufnya? 12 00:01:57,384 --> 00:01:59,918 Ya. Huruf ketiga adalah A, kurasa. 13 00:01:59,920 --> 00:02:01,887 Aku tak yakin. 14 00:02:01,889 --> 00:02:05,691 Kosong-kosong-V-kosong-kosong-kosong. Benar, kan? 15 00:02:05,693 --> 00:02:07,626 Ya, kurasa. 16 00:02:07,628 --> 00:02:09,828 Dari pria botak itu, kan? 17 00:02:09,830 --> 00:02:12,064 Para penumpang, segera kita akan mendarat... 18 00:02:12,066 --> 00:02:14,066 ...mohon pastikan tempat dudu dan talam meja anda... 19 00:02:14,068 --> 00:02:15,934 ...dalam posisi lurus. 20 00:02:15,936 --> 00:02:18,036 Pastikan sabuk pengaman anda tetap kencang... 21 00:02:18,038 --> 00:02:20,789 ...dan semua barang bawaan tetap dimuat... 22 00:02:20,790 --> 00:02:23,541 ...di bawah tempat duduk di depan anda atau depan tong sampah. 23 00:02:23,544 --> 00:02:25,610 Mohon matikan semua perangkat elektronik... 24 00:02:25,612 --> 00:02:27,045 ...sampai kita terparkir aman di gerbang. 25 00:02:27,047 --> 00:02:27,946 Terima kasih. 26 00:02:58,645 --> 00:03:00,779 12 November 1995. 27 00:03:00,781 --> 00:03:02,114 Michael Tersayang. 28 00:03:02,116 --> 00:03:04,516 Brengsek kau. Pokoknya, Brengsek Kau. 29 00:03:04,518 --> 00:03:06,151 Kau pergi begitu saja? 30 00:03:06,153 --> 00:03:09,054 Setelah semua yang kau ucapkan padaku? Setelah semua yang kita lakukan? 31 00:03:09,056 --> 00:03:10,956 Setelah semua janji-janji itu? 32 00:03:10,958 --> 00:03:13,125 Setelah semua hubungan seks itu? 33 00:03:30,144 --> 00:03:32,043 Para penumpang... 34 00:03:32,045 --> 00:03:34,613 ...izinkan aku menjadi yang pertama menyambutmu di Cincinnati. 35 00:03:34,615 --> 00:03:37,916 Dimana waktu setempatnya 19.43 malam. 36 00:03:37,918 --> 00:03:40,819 Dan suhunya 68 F. 37 00:03:40,821 --> 00:03:43,789 Kita akan segera mendarat, jadi tolong jangan beranjak... 38 00:03:43,791 --> 00:03:46,425 ...sampai pilot mematikan lampu sabuk pengaman. 39 00:03:49,663 --> 00:03:51,163 Maaf kupegang tanganmu. 40 00:03:51,165 --> 00:03:52,197 Tak apa. 41 00:03:57,171 --> 00:03:58,053 Cuma refleks. 42 00:03:58,054 --> 00:03:58,936 Biasanya aku duduk bersebelahan istriku. 43 00:04:01,809 --> 00:04:02,974 Aku tak suka naik pesawat. 44 00:04:02,976 --> 00:04:04,209 Kubilang tak apa. 45 00:04:08,749 --> 00:04:10,682 Kau bisa lepaskanku tangan sekarang. 46 00:05:00,734 --> 00:05:02,234 Halo./ Hi. 47 00:05:03,537 --> 00:05:05,971 Aku harus ke Hotel Fregoli. 48 00:05:08,041 --> 00:05:09,074 Pusat kota. 49 00:05:09,676 --> 00:05:12,177 Ya. 50 00:05:18,852 --> 00:05:20,585 Terima kasih./ Ya. 51 00:05:36,670 --> 00:05:38,103 Boleh aku merokok di sini? 52 00:05:38,105 --> 00:05:39,704 Kau lihat tanda itu? 53 00:05:39,710 --> 00:05:41,041 "Saya Mengidap Asma" 54 00:05:41,141 --> 00:05:42,140 Oh. 55 00:05:59,226 --> 00:06:00,859 Kau dari Inggris, ya? 56 00:06:00,861 --> 00:06:02,294 Ya, benar. 57 00:06:02,296 --> 00:06:04,229 Aku tahu dari aksenmu. 58 00:06:04,231 --> 00:06:05,230 Dan dari siulan itu. Dari pesawat British Airways. 59 00:06:06,733 --> 00:06:08,567 Itu sebenarnya dari opera Lakme. 60 00:06:11,071 --> 00:06:13,672 Tidak, sebenarnya dari pesawat British Airways. 61 00:06:17,978 --> 00:06:19,644 Oh iya, aku bisa menebak aksen. 62 00:06:23,750 --> 00:06:26,251 Bagaimana cuaca di sana saat ini? Cuacanya bagus? 63 00:06:28,789 --> 00:06:32,090 Asalku dari sana. Kini aku tinggal di sini. 64 00:06:33,293 --> 00:06:35,927 Di Kota Sin-Sin, sebutan dariku? 65 00:06:35,929 --> 00:06:37,929 Bukan di sini. Negara Bagian. 66 00:06:37,931 --> 00:06:40,332 "Negara Bagian". Aku suka itu. 67 00:06:41,969 --> 00:06:43,935 "Menyeberangi lautan." Negara Bagian. 68 00:06:43,937 --> 00:06:45,904 "Troli. Semoga harimu menyenangkan. Taruh udangnya di Barbie itu." 69 00:06:45,906 --> 00:06:47,238 Aku suka hal berbau Inggris. 70 00:06:48,208 --> 00:06:49,140 Di Negara Bagian mana? 71 00:06:49,142 --> 00:06:50,976 Los Angeles. 72 00:06:50,978 --> 00:06:54,679 Oh, L.A. Ya, Pak./ Oh ya. Tinseltown. 73 00:06:54,681 --> 00:06:56,348 Cincinnati kota terbaik juga. Jangan membantah. 74 00:06:56,350 --> 00:06:57,816 Memang. Kuyakin itu. 75 00:06:58,318 --> 00:06:59,684 Benar sekali. 76 00:07:00,887 --> 00:07:01,753 Pertama kali? 77 00:07:02,222 --> 00:07:03,722 Sudah pernah. 78 00:07:03,724 --> 00:07:05,357 Sudah yang banyak berubah di sini. 79 00:07:05,359 --> 00:07:06,925 Kau harus jalan-jalan selagi di sini. 80 00:07:07,728 --> 00:07:09,361 Ya, nanti. Terima kasih. 81 00:07:09,363 --> 00:07:10,295 Ya. Sama-sama. 82 00:07:10,931 --> 00:07:12,230 Brengsek kau, Bajingan! 83 00:07:15,402 --> 00:07:17,002 Ya, kau harus melihatnya. 84 00:07:17,671 --> 00:07:18,637 Lihatlah. 85 00:07:20,774 --> 00:07:21,840 Kebun binatangnya bagus. 86 00:07:22,409 --> 00:07:25,010 Berkelas dunia, katanya. 87 00:07:25,012 --> 00:07:26,077 Yang paling penting, kau tahu... 88 00:07:26,079 --> 00:07:29,080 Spesies tak diketahui, terancam punah... 89 00:07:29,082 --> 00:07:30,048 ...program pembiakan, kau tahu. 90 00:07:30,050 --> 00:07:31,182 Terkenal karena itu. 91 00:07:31,184 --> 00:07:33,351 Panda. Dan lainnya. 92 00:07:35,188 --> 00:07:36,721 Burung hantu. 93 00:07:36,723 --> 00:07:38,757 Sepertinya menarik. 94 00:07:38,759 --> 00:07:40,058 Benar sekali. 95 00:07:44,231 --> 00:07:47,165 Ya, sebaiknya kau lihat. 96 00:07:47,167 --> 00:07:49,200 Oh, kau harus coba sambal Cincinnati. 97 00:07:49,202 --> 00:07:51,736 Pedas sekali. Percayalah. 98 00:07:51,738 --> 00:07:54,873 Sambal L.A? Sambal Inggris? Lupakan saja. 99 00:07:54,875 --> 00:07:56,941 Mereka membuatnya dengan kayu manis dan cokelat. 100 00:07:56,943 --> 00:07:58,376 Dan dihidangkan dengan pasta. 101 00:07:58,378 --> 00:07:59,778 Bayangkan saja. 102 00:07:59,780 --> 00:08:01,312 Akan ku coba, ya. Terima kasih. 103 00:08:02,349 --> 00:08:05,417 Apa ada toko mainan di dekat hotel? 104 00:08:05,419 --> 00:08:08,286 Toko mainan? 105 00:08:08,288 --> 00:08:09,287 Maksudmu, toko "mainan"? 106 00:08:09,289 --> 00:08:11,356 Ya, toko mainan. 107 00:08:11,358 --> 00:08:13,291 Ya, ada toko "mainan"... 108 00:08:13,293 --> 00:08:14,693 ...sekitar 2 blok di depan. 109 00:08:14,695 --> 00:08:16,361 Buka sepanjang malam. 110 00:08:16,363 --> 00:08:17,813 Tempatnya berkelas. 111 00:08:20,701 --> 00:08:22,767 Oh iya, banyak yang bisa dilihat di kota. 112 00:08:22,769 --> 00:08:24,903 Revitalisasai kota.../ Aku cuma sehari di sini. 113 00:08:24,905 --> 00:08:26,838 Apa?/ Aku cuma sehari di sini. 114 00:08:30,711 --> 00:08:32,177 Kau tahu, maaf. Aku tak mengerti. 115 00:08:32,846 --> 00:08:34,179 Aksennya. 116 00:08:34,181 --> 00:08:37,315 Aku cuma sehari di sini. 117 00:08:38,118 --> 00:08:40,952 Kalau begitu, ke kebun binatang saja. 118 00:08:40,954 --> 00:08:42,087 Kau tak perlu berlama-lama di kebun binatang. 119 00:08:42,089 --> 00:08:43,855 It's just zoo-sized. 120 00:08:43,857 --> 00:08:45,223 Dan sambalnya. 121 00:08:45,225 --> 00:08:47,058 Kau cuma butuh satu jam untuk cicipi sambalnya. 122 00:08:51,064 --> 00:08:52,497 Hei, itu Michael Stone. 123 00:08:53,800 --> 00:08:55,100 Michael stone. 124 00:08:55,102 --> 00:08:57,902 Harris, bisa kau bawa tas ini, tolong? 125 00:08:57,904 --> 00:08:59,204 Itu Michael Stone. 126 00:09:00,841 --> 00:09:03,241 Halo. Selamat datang di The Fregoli. 127 00:09:03,243 --> 00:09:05,143 Hai, aku mau pesan kamar. Stone. 128 00:09:05,145 --> 00:09:06,745 Selamat datang, Tn. Stone. 129 00:09:06,747 --> 00:09:09,314 Oh, ini dia. Michael Stone. 130 00:09:09,316 --> 00:09:10,982 Boleh merokok, kamar ukuran besar. 131 00:09:12,085 --> 00:09:14,185 Dan anda menginap hanya satu malam, Pak? 132 00:09:14,187 --> 00:09:16,154 Benar. 133 00:09:16,156 --> 00:09:18,823 Saya butuh kartu kredit untuk transaksi pembayaran... 134 00:09:18,825 --> 00:09:20,325 ...dan kita akan selesai. 135 00:09:20,327 --> 00:09:22,327 Aku ingin kamar yang tenang, jika tersedia. 136 00:09:22,329 --> 00:09:23,962 Baik ,Pak. Tentu saja. 137 00:09:39,513 --> 00:09:42,413 Saya punya kamar mewah bebas merokok di lantai 10... 138 00:09:42,415 --> 00:09:44,449 ...ranjang besar. 139 00:09:44,451 --> 00:09:46,017 Jauh dari kebisingan di jalan. 140 00:09:46,019 --> 00:09:47,285 Kedengaran bagus./ Baiklah. 141 00:09:48,355 --> 00:09:49,521 Sudah selesai. 142 00:09:54,060 --> 00:09:55,426 Dennis akan tunjukkan kamar anda. 143 00:09:55,428 --> 00:09:57,395 Oh, terima kasih./ Lewat sini, Pak. 144 00:09:57,397 --> 00:09:58,930 Namaku Dennis./ Hai. 145 00:10:15,215 --> 00:10:16,247 Anda duluan, Pak. 146 00:10:22,189 --> 00:10:23,454 Bagaimana perjalanan anda? 147 00:10:23,456 --> 00:10:24,856 Lancar, terima kasih. 148 00:10:24,858 --> 00:10:25,957 Baguslah. 149 00:10:28,929 --> 00:10:30,395 Tak ada goyangan sama sekali?/Tidak. 150 00:10:32,399 --> 00:10:34,265 Maaf./ Tak perlu. 151 00:10:35,335 --> 00:10:37,235 Anda sudah aman sekarang. 152 00:10:38,538 --> 00:10:40,505 Kurasa anda akan suka kamarnya, Pak. 153 00:10:46,546 --> 00:10:48,079 Lewat sini ke kiri, Pak. 154 00:10:49,049 --> 00:10:50,215 Benar, anda duluan. 155 00:10:59,492 --> 00:11:00,992 Cuacanya sedang bagus./ Ya. 156 00:11:00,994 --> 00:11:02,227 Apa?/ Ya. 157 00:11:02,229 --> 00:11:04,195 Ya, cuacanya sangat bagus. 158 00:11:05,632 --> 00:11:10,034 Sangat bagus. 159 00:11:11,137 --> 00:11:12,937 60 F. 160 00:11:13,640 --> 00:11:15,173 Dan sudah sampai. 161 00:11:23,216 --> 00:11:24,549 Anda duluan, Pak. 162 00:11:31,458 --> 00:11:33,892 Ini kamar mandi. 163 00:11:33,894 --> 00:11:35,627 Remot AC dan pemanasnya di sini. 164 00:11:35,629 --> 00:11:38,162 TV, remot kontrol. Mini-bar. 165 00:11:38,164 --> 00:11:39,631 Semuanya sudah jelas, kurasa. 166 00:11:42,402 --> 00:11:44,435 Mesin es di aula bawah. 167 00:11:44,437 --> 00:11:46,404 Dan mau saya ambilkan es sebelum saya pergi? 168 00:11:46,406 --> 00:11:49,474 Tak usah, terima kasih./ Baiklah. 169 00:11:49,476 --> 00:11:52,477 Oh, terima kasih banyak, Pak. 170 00:11:52,479 --> 00:11:55,079 Jika anda butuh sesuatu, silahkan hubungi kami. 171 00:11:55,081 --> 00:11:56,481 Namaku Denis. Terima kasih. 172 00:11:57,484 --> 00:11:59,050 Selamat malam./ Selamat malam. 173 00:12:53,707 --> 00:12:54,856 Tarik pintunya ke dalam. 174 00:12:54,857 --> 00:12:56,006 Jika terasa panas, jangan dibuka. 175 00:12:57,277 --> 00:12:59,410 Isi air di bak, keringkan handuknya... 176 00:12:59,412 --> 00:13:02,347 ...dan taruh di bawah pintu. 177 00:13:02,349 --> 00:13:04,482 Jika pintunya tidak panas, anda bisa tinggalkan ruangan... 178 00:13:04,484 --> 00:13:06,351 ...tapi bawa kunci kamarnya... 179 00:13:06,353 --> 00:13:08,052 ...apabila pintu keluarnya diblokir dan anda bisa masuk kembali. 180 00:13:37,784 --> 00:13:39,517 Pelayanan Hotel. 181 00:13:39,519 --> 00:13:41,519 Ada yang bisa saya bantu, Tn. Stone? 182 00:13:41,521 --> 00:13:43,488 Aku ingin pesan layanan hotel. 183 00:13:43,490 --> 00:13:45,189 Ya. 184 00:13:45,191 --> 00:13:48,259 Kupesan salad selada manis dan salmon. 185 00:13:48,261 --> 00:13:49,727 Baik, Pak. 186 00:13:49,729 --> 00:13:51,329 Anda mau minum apa malam ini? 187 00:13:51,331 --> 00:13:53,264 Tidak. Akan kucari minuman di mini bar. 188 00:13:53,266 --> 00:13:54,599 Baik. 189 00:13:54,601 --> 00:13:55,800 Makanan penutup? Kami punya... 190 00:13:55,802 --> 00:13:57,735 Tidak usah. Terima kasih. 191 00:13:57,737 --> 00:13:59,237 Baiklah, Pak. 192 00:13:59,239 --> 00:14:02,440 Jadi, pesanannya, selada manis, Gorgonzoal... 193 00:14:02,442 --> 00:14:04,442 ...daging ham, dan salad kacang kenari./Ya. 194 00:14:04,444 --> 00:14:05,476 Dengan hidangan madu rasberi vinaigrette. 195 00:14:05,478 --> 00:14:07,428 Ya. 196 00:14:07,429 --> 00:14:09,379 Dan salmon segar dari sungai Alaska. 197 00:14:09,382 --> 00:14:11,382 Ya./ Dengan asparagus muda... 198 00:14:11,384 --> 00:14:13,317 Ya./ Dan kaldu hitam harum. 199 00:14:13,319 --> 00:14:14,719 Ya./ Bagus sekali. 200 00:14:15,722 --> 00:14:17,688 Dan itu untuk kamar 1007. 201 00:14:17,690 --> 00:14:19,057 Ya. 202 00:14:19,059 --> 00:14:20,224 Bagus sekali. 203 00:14:20,226 --> 00:14:23,394 Sekarang pukul 9.13. 204 00:14:23,396 --> 00:14:24,796 Hidangannya selesai sekitar 35 menit... 205 00:14:24,798 --> 00:14:26,330 ...berarti akan diantar pukul 9:48. 206 00:14:26,332 --> 00:14:27,565 Terima kasih. 207 00:14:27,567 --> 00:14:28,599 Thank... 208 00:14:44,350 --> 00:14:45,349 Halo? 209 00:14:45,351 --> 00:14:46,517 Hei. 210 00:14:46,519 --> 00:14:47,485 Oh, hai. 211 00:14:48,221 --> 00:14:49,420 Ayah sudah sampai? 212 00:14:49,422 --> 00:14:51,522 Ayah sedang di hotel. Apa kabar? 213 00:14:51,524 --> 00:14:52,723 Lagi puber. 214 00:14:53,560 --> 00:14:55,126 Bagaimana penerbangannya? 215 00:14:55,128 --> 00:14:56,594 Lancar. Sedikit goyang. 216 00:14:56,596 --> 00:14:58,129 Aku benci itu. 217 00:14:58,131 --> 00:15:02,200 Sebentar, Henry! Aku sedang menelpon! 218 00:15:03,470 --> 00:15:04,669 Sebentar! 219 00:15:05,405 --> 00:15:07,171 Apa? 220 00:15:07,173 --> 00:15:08,573 Tidak, ini Ayah!/ Donna. 221 00:15:08,575 --> 00:15:10,374 Ayah!/ Donna. 222 00:15:10,376 --> 00:15:12,276 Ayah! Donna! 223 00:15:12,278 --> 00:15:14,445 Ayah ingin menyapa. 224 00:15:14,447 --> 00:15:16,247 Oke. Donna, aku tak ingin... 225 00:15:16,249 --> 00:15:18,516 Tahan. 226 00:15:18,517 --> 00:15:20,784 Dia turun. Dia pakai baju bajak laut. 227 00:15:20,787 --> 00:15:23,321 Kemari, Henry. Ayah menunggu. 228 00:15:24,324 --> 00:15:26,124 Ya. Telepon jarak jauh! 229 00:15:26,793 --> 00:15:27,859 Astaga. 230 00:15:29,329 --> 00:15:30,561 Ini dia./ Oke. 231 00:15:31,531 --> 00:15:32,663 Hai, Slugger. 232 00:15:34,868 --> 00:15:36,801 Bicaralah. Ini telepon jarak jauh. 233 00:15:38,371 --> 00:15:40,771 Hai, Ayah. Aku bajak laut. 234 00:15:40,773 --> 00:15:45,209 Benarkah? Hebat. Ayah senang menengar suaramu. 235 00:15:45,211 --> 00:15:47,145 Apa Ayah membeliku sesuatu? 236 00:15:47,147 --> 00:15:49,647 Belum. Tapi nanti. Ayah baru saja tiba. 237 00:15:49,649 --> 00:15:51,816 Oke, aku sayang Ayah. Jaga diri. Dah. 238 00:15:54,154 --> 00:15:54,685 Dia tak mau basa-basi. 239 00:15:54,687 --> 00:15:55,820 Ya. 240 00:15:56,789 --> 00:15:57,822 Jadi... 241 00:16:00,560 --> 00:16:02,293 Apa lagi? Bagaimana kamarmu? 242 00:16:02,295 --> 00:16:05,396 Cuma kamar biasa. 243 00:16:05,398 --> 00:16:08,566 Bagus, kurasa. Ranjangnya besar. 244 00:16:08,568 --> 00:16:11,469 Baguslah. Kau bisa leluasa. 245 00:16:11,471 --> 00:16:13,905 Oke, Donna. Bukan itu yang kusuka. Aku galau. 246 00:16:13,907 --> 00:16:17,508 Oke. Maafkan aku. 247 00:16:19,512 --> 00:16:20,611 Kau ada acara malam ini? 248 00:16:20,613 --> 00:16:21,579 Tidak. 249 00:16:22,882 --> 00:16:25,349 Aku baru saja pesan pelayanan hotel. 250 00:16:25,351 --> 00:16:28,186 Aku akan nonton film atau apalah. Entahlah. 251 00:16:28,188 --> 00:16:29,453 Sebaiknya aku tidur saja. 252 00:16:30,390 --> 00:16:31,455 Oke. 253 00:16:32,525 --> 00:16:35,526 Aku harus pergi. 254 00:16:35,528 --> 00:16:36,594 Aku harus masak makan malam buat Henry. 255 00:16:36,596 --> 00:16:38,229 Oke. 256 00:16:38,231 --> 00:16:39,830 Semoga malammu menyenangkan. 257 00:16:39,832 --> 00:16:41,699 Oke. 258 00:16:41,701 --> 00:16:44,268 Semoga sukses buat besok./ Ya, terima kasih. 259 00:16:44,270 --> 00:16:46,204 Oke, dah./ Dah. 260 00:17:39,025 --> 00:17:41,425 "Terima kasih.". 261 00:17:41,427 --> 00:17:44,428 "Suatu kehormatan bagiku berbicara pada kalian mengenai pelayanan konsumen." 262 00:17:44,430 --> 00:17:46,697 "Arti dan alasan dari komponen penting... 263 00:17:46,699 --> 00:17:49,634 "...dari kesuksesan suatu usaha bisnis." 264 00:17:49,636 --> 00:17:51,969 "Hal utama dari setiap pelayanan pelanggaan..." 265 00:17:51,971 --> 00:17:54,872 "...adalah orang-orang yang berinteraksi langsung dengan publik." 266 00:17:54,874 --> 00:17:57,675 "Perwakilan melalui telepon di kantor pusat perusahaan..." 267 00:17:57,677 --> 00:18:00,311 "Asosiasi pemasaran di kantor daerah..." 268 00:18:00,313 --> 00:18:01,912 "Orang-orang..." 269 00:18:07,320 --> 00:18:08,286 Sial. 270 00:18:25,738 --> 00:18:27,438 Dasar Jalang./ Bajingan. 271 00:18:27,440 --> 00:18:29,123 Kenapa kau masih di sini? 272 00:18:29,124 --> 00:18:30,807 Aku akan pergi. Aku cari temukan dompetku. 273 00:18:30,810 --> 00:18:32,610 Kenapa kau tak cari kemaluanmu saja jika memang punya? 274 00:18:32,611 --> 00:18:34,411 Kau sudah tahu aku tak mau menikah. 275 00:18:34,414 --> 00:18:36,714 Ya. Kau sudah setuju. Kau sudah dewasa. 276 00:18:36,716 --> 00:18:38,516 Ya, aku sudah dewasa. Tiap hari kau ingatkan aku soal itu. 277 00:18:39,085 --> 00:18:40,051 Harus begitu. 278 00:18:40,053 --> 00:18:40,985 Dasar Jalang. 279 00:18:49,429 --> 00:18:50,795 Bajingan. 280 00:18:50,797 --> 00:18:52,363 Aku pergi. 281 00:18:52,365 --> 00:18:53,964 Oh ya? kau mau ke mana? 282 00:18:53,966 --> 00:18:55,833 Pokoknya aku pergi./ Persetan kau. 283 00:18:55,835 --> 00:18:58,035 Persetan kau./ Persetan kau. 284 00:18:58,037 --> 00:19:00,604 Persetan kau./ Persetan kau. 285 00:19:00,606 --> 00:19:02,840 Kenapa kau tak enyah saja, Jalang?/ Kau yang enyah. 286 00:19:02,842 --> 00:19:04,608 Ibuku benar saat dia bilang kau itu pelacur. 287 00:19:04,610 --> 00:19:05,843 Persetan kau./ Persetan kau. 288 00:19:24,731 --> 00:19:27,365 Pelayanan Kamar./ Bisa kau kerjakan besok? 289 00:19:42,949 --> 00:19:44,882 Terima kasih. 290 00:19:44,884 --> 00:19:48,152 "Suatu kehormatan bisa bicara soal Customer Service." 291 00:19:48,154 --> 00:19:49,920 "Arti dan alasan..." 292 00:19:51,724 --> 00:19:52,857 Sial. 293 00:19:57,630 --> 00:20:00,164 Salahku apa, Michael? 294 00:20:01,567 --> 00:20:03,501 Ini seperti misteri. 295 00:20:03,503 --> 00:20:05,503 Seperti misteri yang sudah begitu lama. 296 00:20:05,505 --> 00:20:06,470 Oh, sial. 297 00:20:08,908 --> 00:20:09,940 Awalnya, kita akan menghabiskan... 298 00:20:09,942 --> 00:20:10,941 ...sisa hidup kita bersama-sama. 299 00:20:10,943 --> 00:20:13,043 Dan lalu... 300 00:20:14,847 --> 00:20:15,946 Amarossi. Oke. 301 00:20:18,518 --> 00:20:20,551 Hai, Bella. Ini Michael. 302 00:20:35,601 --> 00:20:36,600 Sial. 303 00:20:37,904 --> 00:20:39,503 Hai, Bella. Ini Michael. 304 00:20:39,505 --> 00:20:40,971 Hai, Bella. 305 00:20:40,973 --> 00:20:42,473 Ini Michael. 306 00:20:45,211 --> 00:20:46,710 Brengsek. 307 00:20:51,818 --> 00:20:52,817 Enam... 308 00:21:05,631 --> 00:21:06,464 Halo? 309 00:21:09,969 --> 00:21:11,235 Halo? 310 00:21:11,237 --> 00:21:12,736 Halo. Eh... 311 00:21:13,806 --> 00:21:16,740 Boleh aku bicara dengan Bella Amarossi? 312 00:21:17,743 --> 00:21:18,909 Ini Bella. 313 00:21:18,911 --> 00:21:21,579 Bella? 314 00:21:21,581 --> 00:21:24,482 Hai, aku tak yakin... Ha, aku... 315 00:21:25,485 --> 00:21:27,485 Ini eh.../ Siapa ini? 316 00:21:29,555 --> 00:21:30,538 Ini Michael. 317 00:21:30,539 --> 00:21:31,522 Aku tak kenal suaramu. 318 00:21:32,859 --> 00:21:34,725 Michael?/ Michael Stone. 319 00:21:34,727 --> 00:21:36,727 Michael Stone. Dari... 320 00:21:36,729 --> 00:21:37,628 Astaga! 321 00:21:38,264 --> 00:21:39,830 Michael? 322 00:21:39,832 --> 00:21:41,098 Astaga! 323 00:21:41,100 --> 00:21:42,733 Wah. 324 00:21:42,735 --> 00:21:44,034 Kau di mana? 325 00:21:44,036 --> 00:21:47,104 Aku di Cincinnati karena ada urusan... 326 00:21:47,106 --> 00:21:49,573 ...aku kepikiran dirimu dan kucari di buku telepon... 327 00:21:49,575 --> 00:21:52,076 ...dan kutemukan, jadi... 328 00:21:53,946 --> 00:21:55,513 Senang mendengar suaramu. 329 00:21:55,982 --> 00:21:57,515 Begitu juga aku. 330 00:21:58,584 --> 00:22:00,017 Aku kaget. 331 00:22:01,787 --> 00:22:03,787 Astaga, sudah berapa lama? 332 00:22:03,789 --> 00:22:04,755 10 tahun. 333 00:22:05,758 --> 00:22:07,591 Tujuh. 334 00:22:07,593 --> 00:22:09,093 Oh, benar. 335 00:22:09,629 --> 00:22:11,161 Uh... 336 00:22:11,163 --> 00:22:12,796 Aku sudah menikah./ Oh. 337 00:22:13,533 --> 00:22:14,632 Aku punya 1 anak. 338 00:22:15,535 --> 00:22:16,267 Oh. 339 00:22:17,036 --> 00:22:17,968 Bagus sekali. 340 00:22:19,906 --> 00:22:21,071 Selamat./ Terima kasih. 341 00:22:21,741 --> 00:22:23,207 Kau? 342 00:22:23,209 --> 00:22:24,208 Tidak ada. 343 00:22:27,580 --> 00:22:28,913 Aku rindu padamu. 344 00:22:29,782 --> 00:22:31,081 Ya. 345 00:22:32,985 --> 00:22:34,084 Percakapan ini aneh. 346 00:22:34,086 --> 00:22:36,587 Aku tahu. Maaf. 347 00:22:36,589 --> 00:22:40,724 Tak penting. Ini bagaikan air di bawah jembatan. 348 00:22:41,994 --> 00:22:43,227 Jembatan. 349 00:22:43,229 --> 00:22:45,563 Ya. 350 00:22:45,565 --> 00:22:47,231 Maafkan aku. Aku sering memikirkanmu. 351 00:22:48,634 --> 00:22:50,768 Ya. 352 00:22:50,770 --> 00:22:53,137 Kurasa kartu posnya telah hilang dari kotak surat. 353 00:22:55,675 --> 00:22:57,942 Kau mau minum-minum, Bella? 354 00:22:58,644 --> 00:22:59,577 Oh. 355 00:23:00,947 --> 00:23:01,845 Entahlah, Michael. 356 00:23:03,215 --> 00:23:04,348 Semua ini mengejutkan. 357 00:23:05,818 --> 00:23:08,052 Seperti di luar dugaan. 358 00:23:08,054 --> 00:23:09,853 Aku baru putus dengan pria tak waras. 359 00:23:09,855 --> 00:23:11,956 Dan aku hanya... 360 00:23:11,958 --> 00:23:13,824 Entahlah. Aku tak yakin kau mau... 361 00:23:13,826 --> 00:23:16,260 ...jadi korban pelampiasan kegalauanku malam ini. 362 00:23:17,730 --> 00:23:19,330 Ya. 363 00:23:19,332 --> 00:23:21,365 Aku mengerti. 364 00:23:23,836 --> 00:23:25,736 Maksudku... 365 00:23:25,738 --> 00:23:27,738 Aku bisa, kurasa. Entahlah. 366 00:23:27,740 --> 00:23:30,107 Astaga, Michael, sudah lama sekali. 367 00:23:30,109 --> 00:23:32,109 Dan kau tiba-tiba menelpon? Entah dari mana? 368 00:23:32,111 --> 00:23:33,877 Maafkan aku. Itu bodoh sekali. 369 00:23:33,879 --> 00:23:35,713 Semuanya sudah kacau. 370 00:23:35,715 --> 00:23:37,014 Aku tak bisa berpikir jernih. 371 00:23:42,537 --> 00:23:43,152 Ada yang salah denganku. 372 00:23:45,257 --> 00:23:47,124 Kau di mana? 373 00:23:48,260 --> 00:23:50,260 The Fregoli. 374 00:23:50,262 --> 00:23:52,396 Tenang. Semua akan baik saja. 375 00:23:52,398 --> 00:23:55,766 Kau tahu, di sini membosankan. Semua membosankan. 376 00:23:59,038 --> 00:24:00,137 Oke, aku bisa menemuimu di sana. 377 00:24:00,139 --> 00:24:03,674 Di bar. Aku harus kerja lebih awal besok, jadi... 378 00:24:03,676 --> 00:24:04,875 Aku tak bisa lama-lama. 379 00:24:05,678 --> 00:24:07,011 Ya, bagus sekali. 380 00:24:07,880 --> 00:24:09,213 Akan menyenangkan bertemu denganmu. 381 00:24:10,983 --> 00:24:12,783 Ini sungguh aneh. 382 00:24:15,955 --> 00:24:18,989 Aku gemukan. Tidak terlalu gemuk, tapi... 383 00:24:18,991 --> 00:24:20,724 ...jadi jangan sampai terkejut melihatku. 384 00:24:20,726 --> 00:24:21,859 Sebab aku takkan bisa mengatasinya. 385 00:24:21,861 --> 00:24:23,027 Aku takkan begitu. 386 00:24:23,029 --> 00:24:24,194 Oke. 387 00:24:25,998 --> 00:24:28,132 Dan aku pakai gigi depan palsu... 388 00:24:28,133 --> 00:24:30,267 ...karena aku terjatuh dan mulutku terbentur bangku beton. 389 00:24:30,269 --> 00:24:32,269 Tapi kurasa kau bisa mengerti. 390 00:24:32,271 --> 00:24:33,203 Gigi palsunya cocok. 391 00:24:33,839 --> 00:24:35,239 Oke. 392 00:24:36,942 --> 00:24:38,442 Aku tak sabar menemuimu. 393 00:24:40,780 --> 00:24:42,179 Dah, Michael. 394 00:24:42,181 --> 00:24:43,347 Dah, Bella. 395 00:25:00,232 --> 00:25:01,699 Keringkan handuknya, dan taruh di jemuran... 396 00:25:04,270 --> 00:25:06,253 Apa maksudnya ini? Kalau boleh tanya. 397 00:25:06,254 --> 00:25:08,237 Oh, Ibu, Godfrey cinta padaku. Dia memandikanku. 398 00:25:08,240 --> 00:25:09,907 Kau bicara apa? 399 00:25:09,908 --> 00:25:11,575 400 00:25:11,576 --> 00:25:13,243 Godfrey, aku ingin penjelasan. 401 00:25:13,244 --> 00:25:14,911 Kurasa, mungkin, Nyonya, sebaiknya aku mengundurkan diri. 402 00:25:14,914 --> 00:25:16,947 Ya, sebaiknya begitu. Itu ide bagus. 403 00:25:16,949 --> 00:25:18,516 Menurutmu, Ayahmu akan bilang apa soal ini? 404 00:25:18,517 --> 00:25:20,084 Aku tak peduli orang bilang apa. Godfrey mencintaiku. 405 00:25:20,086 --> 00:25:21,402 Dengar, Nona... 406 00:25:21,403 --> 00:25:22,719 Kau madilah dan pakailah baju kering. 407 00:25:22,720 --> 00:25:24,036 Dan turun secepatnya. 408 00:25:24,037 --> 00:25:25,353 Kau dengar?/ GOdfrey mencintaiku. 409 00:25:25,357 --> 00:25:26,123 Oh, aku tak pernah mendengar ini selama hidupku. 410 00:25:29,729 --> 00:25:30,994 Senang melihatmu./ Senang melihatmu. 411 00:25:35,167 --> 00:25:37,134 Di sana kau rupanya. Hei./ Oh. 412 00:25:51,083 --> 00:25:52,015 Michael? 413 00:25:53,452 --> 00:25:54,418 Bella! 414 00:25:59,859 --> 00:26:00,924 Kau cantik sekali. 415 00:26:01,961 --> 00:26:02,893 Terima kasih. 416 00:26:03,863 --> 00:26:04,928 Begitu juga dirimu. 417 00:26:06,799 --> 00:26:07,765 Silahkan duduk. 418 00:26:12,371 --> 00:26:15,305 Senang sekali melihatmu. 419 00:26:16,242 --> 00:26:17,775 Terima kasih. 420 00:26:19,912 --> 00:26:21,879 Biar kupanggil pelayannya. 421 00:26:22,815 --> 00:26:24,448 Permisi. 422 00:26:27,319 --> 00:26:29,086 Keadaan di sini lebih sibuk dari yang kuduga. 423 00:26:31,457 --> 00:26:32,923 Hai. Sudah tahu mau pesan apa? 424 00:26:34,927 --> 00:26:37,828 Aku... Kau pesan apa, Michael? 425 00:26:37,830 --> 00:26:39,296 Belvedere Martini dengan . 426 00:26:40,366 --> 00:26:41,465 Seperti Michael yang dahulu. 427 00:26:42,268 --> 00:26:43,367 Aku pesan itu juga. 428 00:26:43,369 --> 00:26:44,968 Buat dua. 429 00:26:44,970 --> 00:26:45,803 Segera diantar. 430 00:26:48,007 --> 00:26:49,039 Jadi... 431 00:26:50,509 --> 00:26:52,376 Kau tampak sehat. 432 00:26:53,379 --> 00:26:54,244 Katakan ada apa. 433 00:26:55,881 --> 00:26:56,980 Tak begitu banyak. 434 00:26:57,550 --> 00:26:58,816 Aku malu mengatakannya. 435 00:27:00,019 --> 00:27:02,286 Aku PNS. 436 00:27:02,288 --> 00:27:03,887 Desain grafis untuk departemen kesehatan. 437 00:27:03,889 --> 00:27:04,855 Grafis? 438 00:27:05,424 --> 00:27:06,557 Ya, aku mendesain pamplet. 439 00:27:06,559 --> 00:27:08,358 Hamil muda, PMs... 440 00:27:09,328 --> 00:27:10,260 Diabetes. 441 00:27:11,397 --> 00:27:13,330 Aku paham. Sepertinya menarik. 442 00:27:13,332 --> 00:27:14,498 Lumayan. 443 00:27:16,001 --> 00:27:17,334 Bosku menyebalkan. 444 00:27:19,238 --> 00:27:21,905 Kurasa itu cocok dengan hamil muda dan PMs. 445 00:27:28,047 --> 00:27:29,413 Apa aku jelek? Aku jelek, kan? 446 00:27:29,415 --> 00:27:30,981 Tidak, kau cantik. 447 00:27:39,191 --> 00:27:40,290 Kenapa kau pergi, Michael? 448 00:27:43,395 --> 00:27:44,528 Entahlah. 449 00:27:45,965 --> 00:27:48,599 Tak bisa kujelaskan. 450 00:27:48,601 --> 00:27:50,968 Ini dia. 2 Belvedere Martini. 451 00:27:52,171 --> 00:27:53,370 Terima kasih. 452 00:27:53,372 --> 00:27:54,872 Terima kasih. 453 00:27:54,874 --> 00:27:55,873 Sama-sama. Selamat menikmati. 454 00:27:57,243 --> 00:27:58,275 Seperti dulu. 455 00:27:59,245 --> 00:28:00,143 Seperti dulu. 456 00:28:07,119 --> 00:28:08,185 Enak sekali. 457 00:28:08,187 --> 00:28:09,186 Ya. 458 00:28:10,956 --> 00:28:11,955 Aku rindu padamu. 459 00:28:11,957 --> 00:28:12,923 Aku juga. 460 00:28:16,896 --> 00:28:17,661 Cobalah. 461 00:28:18,364 --> 00:28:19,396 Coba apa? 462 00:28:20,232 --> 00:28:21,565 Coba jelaskan. 463 00:28:25,371 --> 00:28:28,338 Kurasa aku punya... 464 00:28:29,408 --> 00:28:31,174 ...masalah psikologis. 465 00:28:32,578 --> 00:28:35,078 Oh, bagus. Itu menjelaskan semuanya. Terima kasih. 466 00:28:35,080 --> 00:28:36,513 Sulit dijelaskan. 467 00:28:36,515 --> 00:28:39,316 Aku sering bepergian sampai saat ini. 468 00:28:39,318 --> 00:28:40,584 Bepergian? 469 00:28:42,054 --> 00:28:44,121 Kita pernah punya hubungan spesial. 470 00:28:44,123 --> 00:28:45,188 Kukira dulu begitu. 471 00:28:45,190 --> 00:28:46,456 Ya. Aku setuju. 472 00:28:47,293 --> 00:28:49,159 Tapi, keadaan sudah berubah. 473 00:28:49,161 --> 00:28:52,162 Berubah begitu saja? 474 00:28:52,164 --> 00:28:54,064 Aku kesal sekali padamu. Aku terluka. 475 00:28:57,136 --> 00:28:58,635 Aku tak keluar kamar selama setahun. 476 00:29:00,005 --> 00:29:00,704 Kau tahu itu? 477 00:29:02,374 --> 00:29:03,307 Astaga. 478 00:29:06,011 --> 00:29:06,977 Maafkan aku. 479 00:29:11,283 --> 00:29:13,550 Ya ampun, minummu cepat sekali. 480 00:29:13,552 --> 00:29:15,252 Aku sering olahraga. 481 00:29:18,190 --> 00:29:20,724 Dengar, apa kau merasa ada yang berubah darimu? 482 00:29:20,726 --> 00:29:23,026 Maksudku, apa kau merasa kau berubah? 483 00:29:23,028 --> 00:29:24,428 Apa maksudmu? 484 00:29:24,430 --> 00:29:26,630 Entahlah. 485 00:29:26,632 --> 00:29:28,332 Dalam hal apapun? Dalam hal apa kau berubah?? 486 00:29:28,334 --> 00:29:30,434 Saat kita bersama dulu. 487 00:29:30,436 --> 00:29:32,469 Contohnya, apa aku merubahmu? Apa kau berubah? 488 00:29:32,471 --> 00:29:35,339 Apa semuanya berubah? Apa terjadi sesuatu? 489 00:29:35,341 --> 00:29:38,141 Michael, kau membuatku takut. 490 00:29:38,143 --> 00:29:39,509 Aku tak mau makin ketakutan lagi. 491 00:29:39,511 --> 00:29:41,178 Maaf, aku kacau. Aku hanya... 492 00:29:45,451 --> 00:29:48,385 Apa kau mau minum-minum ke kamarku? 493 00:29:48,387 --> 00:29:49,987 Kita bisa bicara empat mata. 494 00:29:50,556 --> 00:29:52,489 Apa? 495 00:29:52,491 --> 00:29:53,490 Kita takkan bercinta, Michael. 496 00:29:53,492 --> 00:29:55,292 Memang. Aku hanya... 497 00:29:57,596 --> 00:30:01,031 Aku hanya kesepian, dan kita pernah pacaran. 498 00:30:01,033 --> 00:30:02,232 Dan kupikir kita bisa selesaikan masalahnya. 499 00:30:02,234 --> 00:30:03,333 Kau pasti bercanda. 500 00:30:03,335 --> 00:30:04,534 Oh, ini tak baik. 501 00:30:04,536 --> 00:30:05,502 Kuminta tagihannya saja. Nona? 502 00:30:05,504 --> 00:30:07,571 Astaga. Wah. Apa? Nona? 503 00:30:07,573 --> 00:30:10,540 Sungguh tak disangka. 504 00:30:10,542 --> 00:30:12,576 Brengsek kau, Michael. Enyah kau. 505 00:30:12,578 --> 00:30:15,479 Bella! Aku cuma berusaha memahami! 506 00:30:15,481 --> 00:30:16,446 Bukankah dia Michael Stone? 507 00:30:16,448 --> 00:30:17,180 Memang Michael Stone. 508 00:30:23,522 --> 00:30:24,488 ...dan lalu kau keluar dari pintu... 509 00:30:24,490 --> 00:30:27,457 ...dengan ucapan selamat tinggal. 510 00:30:27,459 --> 00:30:28,291 Semoga hidupmu bahagia, Michael. 511 00:30:31,797 --> 00:30:32,696 Cinta, Bella. 512 00:30:55,587 --> 00:30:57,754 Halo. Ada bisa kubantu? 513 00:30:59,124 --> 00:31:01,091 Halo. 514 00:31:01,093 --> 00:31:04,561 Aku sedang mencari mainan untuk putraku, Henry. 515 00:31:04,563 --> 00:31:06,329 Mungkin kau pernah mendengarnya. Dia bajak laut. 516 00:31:09,134 --> 00:31:10,600 Oh. 517 00:31:15,574 --> 00:31:19,743 Astaga, bukan toko ini yang kuharapakan. 518 00:31:19,745 --> 00:31:21,445 Tidak, kurasa bukan mainan seperti ini. 519 00:31:22,347 --> 00:31:23,847 Ini bukan malamku. 520 00:31:25,551 --> 00:31:28,852 Apa yang dibelakangmu? 521 00:31:28,854 --> 00:31:31,354 Oh. itu? Itu antik. Dari Jepang. 522 00:31:32,224 --> 00:31:33,190 Itu bukan mainan biasa. 523 00:31:35,360 --> 00:31:36,660 Cantik sekali. 524 00:31:51,477 --> 00:31:52,742 Panas. 525 00:31:53,812 --> 00:31:54,845 Panas! 526 00:31:56,849 --> 00:31:58,515 Ahh! Sial! 527 00:31:59,418 --> 00:32:00,851 Sial! 528 00:32:00,853 --> 00:32:02,719 Dingin! Brengsek! 529 00:32:03,622 --> 00:32:04,855 Brengsek! 530 00:32:05,858 --> 00:32:07,124 Sial! 531 00:32:08,360 --> 00:32:10,127 Oke. 532 00:32:10,762 --> 00:32:12,462 Ini dia. 533 00:33:26,205 --> 00:33:27,470 Oh, iya, aku tak sabar melihatmu saat aku kembali. 534 00:33:27,839 --> 00:33:29,206 Bagaimana kalau Kamis? 535 00:33:29,741 --> 00:33:31,308 Tidak, itu mahal sekali. 536 00:33:32,211 --> 00:33:32,909 Astaga, dia manis, kan? 537 00:33:32,911 --> 00:33:34,411 Astaga. 538 00:33:35,447 --> 00:33:36,613 Ada orang. 539 00:33:43,422 --> 00:33:44,754 Di mana celanaku? 540 00:33:45,791 --> 00:33:46,756 Sial! 541 00:34:11,717 --> 00:34:13,483 Halo, Nona. 542 00:34:13,485 --> 00:34:15,652 Sial! 543 00:34:23,762 --> 00:34:25,762 Ya? 544 00:34:25,764 --> 00:34:27,631 Maaf menggangu. Aku mencari kamar temanku. 545 00:34:27,633 --> 00:34:28,732 Bukan di sini. Maaf. 546 00:34:28,734 --> 00:34:29,733 Tak apa. 547 00:34:38,810 --> 00:34:41,478 Hai! Oh. 548 00:34:41,480 --> 00:34:43,813 halo, ada yang bisa kubantu?/ Kukira kau orang yang kucari. 549 00:34:43,815 --> 00:34:45,982 Tidak, maaf. Kukira kau yang kucari. 550 00:34:45,984 --> 00:34:47,484 Tak apa. 551 00:34:51,923 --> 00:34:54,491 Ya? 552 00:34:54,493 --> 00:34:56,793 Maaf mengganggu. Aku sedang mencari... 553 00:34:56,795 --> 00:34:58,295 Siapa itu? 554 00:34:58,297 --> 00:35:00,563 Namaku Michael Stone./ Oh! 555 00:35:00,966 --> 00:35:03,066 Oh! Tunggu! 556 00:35:04,670 --> 00:35:07,937 Hai! Oh, astaga! Ternyata kau. 557 00:35:07,939 --> 00:35:09,639 Hai, maaf sudah mengganggu. 558 00:35:09,641 --> 00:35:11,775 Tidak sama sekali. 559 00:35:11,777 --> 00:35:12,942 Kau mau masuk? 560 00:35:14,446 --> 00:35:16,046 Aku sedang mencari seseorang. 561 00:35:16,048 --> 00:35:17,480 Kurasa aku salah... 562 00:35:17,482 --> 00:35:18,815 Siapa di sana, Em? 563 00:35:18,817 --> 00:35:20,550 Tn. Stone! Michael Stone! 564 00:35:20,552 --> 00:35:21,451 Benarkah? 565 00:35:22,521 --> 00:35:23,520 Astaga. 566 00:35:24,556 --> 00:35:25,889 Astaga. 567 00:35:25,891 --> 00:35:27,924 Halo! 568 00:35:27,926 --> 00:35:30,026 Apa aku jelek? Aku baru saja hapus riasaanku. 569 00:35:30,028 --> 00:35:31,628 Astaga. Jangan lihat aku. 570 00:35:31,630 --> 00:35:32,662 Halo. 571 00:35:33,365 --> 00:35:35,465 Tidak, kau cantik. 572 00:35:35,467 --> 00:35:36,866 Tak kusangka kau datang ke kamar kami. 573 00:35:38,003 --> 00:35:41,738 Kau dari Akron untuk mendengarmu bicara. 574 00:35:41,740 --> 00:35:43,540 Astaga. Tolong jangan lihat aku. 575 00:35:43,542 --> 00:35:45,575 Aku sangat tersanjung. 576 00:35:45,577 --> 00:35:47,744 Kau bisa menatapku./ Emily. 577 00:35:47,746 --> 00:35:49,746 Ada yang bisa kami lakukan untukmu? 578 00:35:49,748 --> 00:35:51,614 Maksudku bukan dengan cara yang aneh. 579 00:35:51,616 --> 00:35:53,650 Meskipun.../ Tidak, aku bercanda. 580 00:35:53,652 --> 00:35:55,418 Aku hanya... Astaga. 581 00:35:57,622 --> 00:35:58,538 Oh! Aku... 582 00:35:58,539 --> 00:35:59,455 Aku sedang mencari temanku. 583 00:35:59,458 --> 00:36:00,924 Kukira ini kamarnya. Dan... 584 00:36:00,926 --> 00:36:02,859 Oh, bukan. 585 00:36:02,861 --> 00:36:05,395 Bukan. Kecuali jika dia sembunyi di bawah ranjang! 586 00:36:05,397 --> 00:36:06,896 Menurut kami, kau brilian. 587 00:36:06,898 --> 00:36:08,031 Kami suka membaca bukumu./ Oh! 588 00:36:09,901 --> 00:36:11,768 Hore untuk bukumu! 589 00:36:13,105 --> 00:36:14,037 Terima kasih. 590 00:36:15,674 --> 00:36:18,475 Apa kalian staf Customer Service? 591 00:36:18,477 --> 00:36:19,976 Ya, faktanya begitu. 592 00:36:19,978 --> 00:36:21,544 Kami berdua ketua tim di kantor CS. 593 00:36:21,546 --> 00:36:23,012 Kami membaca bukumu... 594 00:36:23,014 --> 00:36:25,949 ...dan produktifitas meningkat 90% di departemen kami. 595 00:36:26,718 --> 00:36:28,985 Kau pintar sekali. 596 00:36:28,987 --> 00:36:30,820 Kuyakin aku tak bisa berkata-kata di depanmu... 597 00:36:30,822 --> 00:36:32,122 ...sebab kau akan melihat betapa bodohnya aku. 598 00:36:32,124 --> 00:36:33,623 Diam, Lisa. 599 00:36:33,625 --> 00:36:35,959 Tidak. Jangan diam, Lisa. 600 00:36:35,961 --> 00:36:38,128 Kau punya suara yang ajaib. 601 00:36:38,130 --> 00:36:39,396 Astaga, tidak! 602 00:36:39,965 --> 00:36:41,865 Hoakss. Aku? 603 00:36:41,867 --> 00:36:44,901 Hoakss. Tidak mungkin. 604 00:36:44,903 --> 00:36:47,837 Lisa, kau jadi tak karuan. 605 00:36:47,839 --> 00:36:50,907 Katakan, apa kalian mau minum-minum di bar? 606 00:36:50,909 --> 00:36:53,042 Kita bisa mengobrol. 607 00:36:53,044 --> 00:36:56,479 Bicara soal inovasi sistem telepon. 608 00:36:57,048 --> 00:36:59,449 Oh.. 609 00:36:59,451 --> 00:37:02,652 Ya! Kurasa itu bisa diatur. Benar, kan, Lisa? 610 00:37:03,955 --> 00:37:04,854 Bukankah kau harus mencari temanmu? 611 00:37:05,724 --> 00:37:06,756 Tidak. 612 00:37:08,427 --> 00:37:11,694 2 wanita cantik telah menggantikan temanku. 613 00:37:12,731 --> 00:37:15,064 Astaga. Terima kasih. 614 00:37:15,066 --> 00:37:16,566 Aku jadi malu. 615 00:37:16,568 --> 00:37:18,802 Ya, terima kasih banyak! 616 00:37:20,071 --> 00:37:21,638 Aku juga jadi malu. 617 00:37:24,876 --> 00:37:27,143 Tak kusangka kita bisa bertemu. 618 00:37:27,145 --> 00:37:28,945 Kau tahu, kita berkumpul karena hotel ini... 619 00:37:28,947 --> 00:37:31,080 ...sebab ini seperti liburan kecil bagi kami. 620 00:37:31,082 --> 00:37:32,682 Kita tak bisa hindari itu. 621 00:37:32,684 --> 00:37:34,551 Tapi lihat yang terjadi! 622 00:37:34,553 --> 00:37:35,718 Ini sangat berharga. 623 00:37:35,921 --> 00:37:36,886 Oh. 624 00:37:37,789 --> 00:37:39,989 Aku suka lagu ini. 625 00:37:49,134 --> 00:37:51,701 Diam, Lisa. 626 00:37:51,703 --> 00:37:52,735 Aku dapat pijatan di kamarku malam ini! 627 00:37:54,639 --> 00:37:56,773 Bagus memanjakan diri sekali-kali. 628 00:37:56,775 --> 00:37:59,776 Emily dan aku bekerja untuk Tessman di Akron. 629 00:37:59,778 --> 00:38:01,044 Kami hanya Customer Service... 630 00:38:01,046 --> 00:38:02,745 ...jadi kau bisa bayangkan gaji kami. 631 00:38:02,747 --> 00:38:05,782 Tessman?/ Tessman Foods. 632 00:38:05,784 --> 00:38:08,184 Kami sudah mengirim produk kue ke seluruh bagian barat. 633 00:38:09,020 --> 00:38:10,520 Nibble-O. 634 00:38:10,522 --> 00:38:12,121 Choco-Brick. 635 00:38:12,123 --> 00:38:13,790 Apple-Flat. Strawberry Trifle. 636 00:38:14,793 --> 00:38:16,726 Knick-knack, Scroochy? 637 00:38:16,728 --> 00:38:19,028 Oh, ya. Luar biasa. 638 00:38:19,030 --> 00:38:20,563 Aku tahu itu. 639 00:38:20,565 --> 00:38:21,965 Brownie ball, jangan dilupakan. 640 00:38:21,967 --> 00:38:24,567 Brownie ball. Ya, itu produk baru. 641 00:38:24,569 --> 00:38:25,735 Halo lagi. Mau pesan apa? 642 00:38:26,004 --> 00:38:27,837 Oh, hai. 643 00:38:27,839 --> 00:38:30,840 Kalian tahu mau pesan apa? 644 00:38:30,842 --> 00:38:33,109 Aku pesan minuman mojito apel. 645 00:38:33,111 --> 00:38:34,777 Bisa ditambahkan alkohol rasa apel? 646 00:38:34,779 --> 00:38:36,079 Lezat. 647 00:38:36,081 --> 00:38:37,614 Kurasa bisa. 648 00:38:37,616 --> 00:38:39,582 Sepertinya enak. 649 00:38:39,584 --> 00:38:40,683 Aku pesan itu juga. 650 00:38:40,685 --> 00:38:41,818 Dan anda, Pak? 651 00:38:41,820 --> 00:38:45,688 Belvedere Martini. Diperas dan dikocok. 652 00:38:45,690 --> 00:38:46,823 Akan segera kembali. 653 00:38:48,226 --> 00:38:50,960 Jadi, apa yang bisa buat kalian senang? 654 00:38:50,962 --> 00:38:52,161 Selain minum-minum. 655 00:38:52,163 --> 00:38:54,864 Emily, hentikan! Astaga! Hei! 656 00:38:54,866 --> 00:38:56,900 Aku suka minum. 657 00:38:56,902 --> 00:38:59,702 Aku juga! Tapi kami banyak lakukan hal lain juga. 658 00:38:59,704 --> 00:39:01,804 Kami suka jalan kaki dan bersepeda./Ya. 659 00:39:01,806 --> 00:39:04,140 Aku suka membaca. Nonton ke bioskop. 660 00:39:04,142 --> 00:39:05,909 Aku jago main permainan susun kata. 661 00:39:05,911 --> 00:39:08,111 Main kartu./ Emily! 662 00:39:09,881 --> 00:39:11,848 Kalian sudah berteman lama? 663 00:39:11,850 --> 00:39:13,650 Sejak SMP. 664 00:39:13,652 --> 00:39:15,118 Oh, aku bisa memainkan harpa Yahudi. 665 00:39:17,923 --> 00:39:18,988 Aku tak suka mengatakan "Harpa Yahudi". 666 00:39:18,990 --> 00:39:20,590 Sebab bisa menyinggung kaum Yahudi. 667 00:39:23,094 --> 00:39:26,029 Oh iya, aku bawa salah satunya. Mengajar sendiri. 668 00:39:26,031 --> 00:39:28,097 Mengajar sendiri? 669 00:39:28,099 --> 00:39:29,732 Apa itu benar? 670 00:39:29,734 --> 00:39:31,701 Atau yang benar belajar sendiri? 671 00:39:31,703 --> 00:39:33,703 Harpa Yahudi itu instrumen gampangan. 672 00:39:33,705 --> 00:39:35,638 Aku tahu! 673 00:39:35,640 --> 00:39:37,840 Orang-orang berpikir itu cuma intrumen biasa. 674 00:39:39,878 --> 00:39:42,145 Ini dia, Teman. 2 gelas mojito apel. 675 00:39:42,147 --> 00:39:44,113 Terima kasih./ Terima kasih. 676 00:39:44,115 --> 00:39:45,748 Sama-sama. Dan Belvedere Martini untuk si pria. 677 00:39:45,750 --> 00:39:46,716 Terima kasih. 678 00:39:47,886 --> 00:39:49,218 Untuk kita. 679 00:39:51,957 --> 00:39:53,756 Cepat. Kita bisa kelewatan lift-nya. 680 00:39:53,758 --> 00:39:55,124 Cepat! 681 00:39:55,126 --> 00:39:57,293 Emily, hentikan. 682 00:39:57,295 --> 00:39:59,662 Kita di lantai berapa, ya? 683 00:39:59,664 --> 00:40:01,030 10. 684 00:40:01,032 --> 00:40:02,765 Kau yakin?/ Kurasa. 685 00:40:02,767 --> 00:40:06,169 Tidak, biarku tekan. Sial. 686 00:40:06,171 --> 00:40:08,071 Maaf. Tanganku gerak sendiri. 687 00:40:08,073 --> 00:40:09,672 Aku suka memencet tombol. 688 00:40:09,674 --> 00:40:11,307 Maaf. 689 00:40:11,309 --> 00:40:13,242 Kau selalu memencetnya, Lisa. Jangan tamak. 690 00:40:13,244 --> 00:40:15,178 Aku tahu. Sebab aku suka. 691 00:40:15,180 --> 00:40:17,046 Itu sangat... Entahlah. 692 00:40:17,048 --> 00:40:18,915 Tombolan. Tidak, bukan itu. 693 00:40:19,951 --> 00:40:21,884 Pemombolan? 694 00:40:24,222 --> 00:40:26,055 Apakah konyol jika suka menekan tombol? 695 00:40:26,825 --> 00:40:28,858 Diam, Lisa. 696 00:40:28,860 --> 00:40:31,694 Memencet tombol itu menyenangkan. 697 00:40:31,696 --> 00:40:33,763 Benar sekali! 698 00:40:33,765 --> 00:40:35,832 Sudah lihat, Em? 699 00:40:35,834 --> 00:40:37,834 Senang rasanya kita bisa bertemu. 700 00:40:37,836 --> 00:40:39,902 Suatu kehormatan menghabiskan waktu bersamamu. 701 00:40:39,904 --> 00:40:41,004 Terima kasih atas mojito-nya! 702 00:40:41,006 --> 00:40:42,271 Dengan senang hati. 703 00:40:42,273 --> 00:40:43,773 Ya, terima kasih sekali. 704 00:40:44,809 --> 00:40:48,111 Mojito. Kata yang lucu. 705 00:40:48,113 --> 00:40:49,646 Sama-sama. 706 00:40:50,281 --> 00:40:54,017 Mojito. 707 00:41:01,426 --> 00:41:04,027 Aku ke arah sini. Jadi, kuucapkan selamat malam. 708 00:41:05,230 --> 00:41:06,729 Oh, cih. 709 00:41:06,731 --> 00:41:08,698 Ya, cih untukmu. 710 00:41:08,700 --> 00:41:09,866 Cih. 711 00:41:09,868 --> 00:41:10,833 Selamat malam, Michael. 712 00:41:13,738 --> 00:41:15,004 Ucapkan selamat malam, Lisa. 713 00:41:15,006 --> 00:41:16,139 Selamat malam, Michael. 714 00:41:16,975 --> 00:41:18,174 Cih. 715 00:41:18,176 --> 00:41:19,175 Selamat malam. 716 00:41:24,149 --> 00:41:25,348 Oh, Lisa? 717 00:41:26,885 --> 00:41:27,884 Ya? 718 00:41:31,289 --> 00:41:33,423 Aku bertanya-tanya apa kau mungkin ingin... 719 00:41:33,425 --> 00:41:35,725 ...mengunjungi kamarku untuk mengakhiri malam ini. 720 00:41:36,461 --> 00:41:38,094 Oh. 721 00:41:38,096 --> 00:41:39,962 Aku merasa aneh tanya itu di depanmu, Emily. 722 00:41:39,964 --> 00:41:40,997 Tapi, aku tak tahu bagaimana lagi... 723 00:41:40,999 --> 00:41:42,465 Tidak. Tak apa. 724 00:41:43,401 --> 00:41:44,834 Aku mengerti. 725 00:41:46,204 --> 00:41:48,771 Kau yakin yang kau maksud itu bukan Emily? 726 00:41:48,773 --> 00:41:50,840 Orang selalu menyukai Emily. 727 00:41:54,245 --> 00:41:55,878 Ugh. Ini canggung. 728 00:41:56,748 --> 00:41:58,014 Aku mau ke kamar, Lisa. 729 00:41:58,016 --> 00:41:59,816 Sampai nanti. Selamat bersenang-senang. 730 00:41:59,818 --> 00:42:01,851 Em, aku kemari bersamamu. 731 00:42:01,853 --> 00:42:03,319 Aku takkan meninggalkanmu begitu saja. 732 00:42:03,321 --> 00:42:04,420 Oh, jangan bodoh, Lisa. 733 00:42:05,156 --> 00:42:06,389 Dia tampan. 734 00:42:09,728 --> 00:42:11,994 Ya, bolehkah? 735 00:42:11,996 --> 00:42:13,096 Selamat bersenang-senang. 736 00:42:13,098 --> 00:42:13,362 Selamat malam. 737 00:42:17,836 --> 00:42:19,736 Jadi, aku ke arah sini. 738 00:42:20,505 --> 00:42:22,004 Oke. 739 00:42:24,476 --> 00:42:25,508 Selamat bersenang-senang. Selamat malam. 740 00:42:25,510 --> 00:42:26,409 Oh! 741 00:42:26,878 --> 00:42:27,910 Astaga! 742 00:42:29,280 --> 00:42:30,480 Kau baik saja? 743 00:42:31,816 --> 00:42:33,249 Aku tak apa. 744 00:42:33,251 --> 00:42:34,817 Ini sering terjadi. 745 00:43:28,306 --> 00:43:29,906 Oh. 746 00:43:29,908 --> 00:43:31,808 Lihat betapa rapinya kau tinggalkan kamarmu... 747 00:43:31,810 --> 00:43:34,076 ...dengan sandal yang tertata di samping ranjang. 748 00:43:34,078 --> 00:43:36,279 Dan selimut yang terlipat siap untuk dibawa tidur. 749 00:43:37,582 --> 00:43:39,916 Tidak, itu kerjaan pelayan. 750 00:43:39,918 --> 00:43:41,083 Mereka datang dan bersihkan kamar di malam. 751 00:43:41,085 --> 00:43:43,052 Namanya Layanan Kamar Tidur. 752 00:43:43,054 --> 00:43:45,054 Ya ampun. Aku malu sekali. 753 00:43:45,857 --> 00:43:47,089 Lisa bodoh. Aku tidak... 754 00:43:47,091 --> 00:43:49,358 Aku tak begini kalau menginap di hotel. 755 00:43:49,360 --> 00:43:51,594 Emily dan aku memanjakan diri karena ini seperti liburan. 756 00:43:51,596 --> 00:43:53,496 Aku bodoh./ Tidak, kau tidak bodoh. 757 00:43:54,599 --> 00:43:56,899 Kau mau minum? 758 00:43:56,901 --> 00:43:59,902 Ya, aku sangat ingin minum. 759 00:43:59,904 --> 00:44:03,239 Aku tak bisa buat mojito apel. Aku bisa memesannya. 760 00:44:03,241 --> 00:44:04,874 Tak apa. 761 00:44:04,876 --> 00:44:06,509 Kupesan segelas wine. 762 00:44:10,381 --> 00:44:12,014 Aku senang bisa berduaan sebentar. 763 00:44:13,017 --> 00:44:14,050 Ya?/ Ya. 764 00:44:16,521 --> 00:44:17,486 Kau tak suka Emily? 765 00:44:18,389 --> 00:44:19,856 Semua orang suka Emily. 766 00:44:20,558 --> 00:44:21,557 Emily itu tuan... 767 00:44:22,260 --> 00:44:23,226 ...putri. 768 00:44:23,995 --> 00:44:25,294 Emily seperti tuan putri. 769 00:44:25,296 --> 00:44:26,395 Dia baik sekali. 770 00:44:27,332 --> 00:44:31,968 Aku merasa ada yang spesial darimu. 771 00:44:31,970 --> 00:44:33,569 Benarkah? 772 00:44:34,606 --> 00:44:37,039 Banyak orang yang suka Emily. 773 00:44:38,977 --> 00:44:39,942 Terima kasih. Here you go. 774 00:44:40,979 --> 00:44:42,111 Terima kasih. 775 00:44:53,258 --> 00:44:55,424 Banyak orang yang tak suka melihatku. 776 00:44:55,426 --> 00:44:57,059 Karena, kau tahu... 777 00:45:00,198 --> 00:45:02,398 Menurutku, kau cantik. 778 00:45:03,434 --> 00:45:05,034 Tidak. 779 00:45:07,105 --> 00:45:09,171 Aku selalu kerja via telpon karena aku tak pernah bisa kerja... 780 00:45:09,173 --> 00:45:11,507 ...di toko atau restoran atau... 781 00:45:13,411 --> 00:45:15,411 Bagaimana kejadiaan? 782 00:45:17,015 --> 00:45:19,282 Kalau aku boleh tanya. 783 00:45:20,285 --> 00:45:21,183 Aku tidak... 784 00:45:22,287 --> 00:45:23,686 Aku tak suka membahasnya. 785 00:45:26,424 --> 00:45:27,690 Boleh kukecup dirimu? 786 00:45:29,427 --> 00:45:30,459 Astaga. 787 00:45:32,063 --> 00:45:32,929 Astaga. Tidak. 788 00:45:33,498 --> 00:45:34,463 Astaga. 789 00:45:40,505 --> 00:45:41,521 Maaf. 790 00:45:41,522 --> 00:45:42,538 Kau tak seperti orang genit atau apa, kan? 791 00:45:42,540 --> 00:45:44,173 Seperti versi aneh dari pemburu gendut? 792 00:45:44,175 --> 00:45:45,341 Tidak. 793 00:45:47,378 --> 00:45:49,612 Aku cuma tak paham kenapa kau mau menciumku. 794 00:45:51,215 --> 00:45:53,049 Karena... 795 00:45:53,051 --> 00:45:55,484 Karena aku suka padamu. 796 00:45:55,486 --> 00:45:56,419 Oh. 797 00:45:57,388 --> 00:45:58,421 Kenapa? 798 00:46:00,458 --> 00:46:02,358 Aku tidak sepintar Emily. Dan aku jelek. 799 00:46:03,628 --> 00:46:06,629 Kau pintar. Mestinya kau suka Emily. 800 00:46:06,631 --> 00:46:08,464 Aku bahkan tak paham kata-kata di bukumu. 801 00:46:08,466 --> 00:46:10,566 Aku duduk di sana bersama kamus. 802 00:46:10,568 --> 00:46:12,501 Kucoba pelajari. Tapi, aku takkan pintar. 803 00:46:13,304 --> 00:46:14,637 Dan aku jelek. 804 00:46:14,639 --> 00:46:16,372 Kurasa sangat menawan... 805 00:46:16,374 --> 00:46:18,607 ...kalau kau membaca buku apapun pakai kamus. 806 00:46:48,506 --> 00:46:52,375 Pacar terakhirku sudah 8 tahun lalu. 807 00:46:52,377 --> 00:46:53,609 Dan dia bahkan bukan pacarku. 808 00:46:53,611 --> 00:46:55,311 Umurnya hampir 60 tahun dan gendut... 809 00:46:55,313 --> 00:46:58,381 ...dan dia bekerja sebagai HRD. 810 00:46:58,383 --> 00:47:00,549 Dan dia punya istri dan putrinya lebih tua dariku. 811 00:47:02,020 --> 00:47:04,453 Dan alasan dia merayuku... 812 00:47:04,455 --> 00:47:06,188 ...adalah karena dia mengira punya kesempatan. 813 00:47:06,190 --> 00:47:07,289 Ternyata benar. 814 00:47:10,361 --> 00:47:11,560 Kurasa kau luar biasa. 815 00:47:19,637 --> 00:47:20,669 Kenapa? 816 00:47:22,607 --> 00:47:23,773 Aku belum tahu. 817 00:47:25,176 --> 00:47:26,542 Sudah jelas bagiku bahwa kau memang luar biasa. 818 00:47:27,745 --> 00:47:30,246 Aku tak pernah kuliah. 819 00:47:30,248 --> 00:47:32,248 Kau tak pernah jadi ketua tim di departemenku. 820 00:47:33,151 --> 00:47:35,451 Suaramu seperti... 821 00:47:36,587 --> 00:47:37,553 ...sihir. 822 00:47:39,757 --> 00:47:40,689 Oh,benarkah? 823 00:47:44,729 --> 00:47:45,912 Wah. 824 00:47:45,913 --> 00:47:50,099 Kau tahu, aku kerja di belakang telepon sudah lama. 825 00:47:50,101 --> 00:47:54,203 Jadi, aku sudah paham betul suara menyenangkan dan profesional... 826 00:47:54,205 --> 00:47:56,172 ...dan mengalami percakapan yang menyenangkan dan sopan. 827 00:47:57,141 --> 00:47:59,141 Kau bahagia. Kau suka bernyanyi? 828 00:47:59,777 --> 00:48:02,311 Apa? Tidak. 829 00:48:03,281 --> 00:48:04,847 Tidak! 830 00:48:04,849 --> 00:48:06,115 Kau aneh! 831 00:48:07,185 --> 00:48:08,350 Aku sering bernyanyi. Semua sering bernyanyi. 832 00:48:08,352 --> 00:48:10,352 Hanya saja nyanyiannya tidak begitu baik. 833 00:48:10,354 --> 00:48:12,555 Kadang aku nyanyi sambil dengar radio.I 834 00:48:12,557 --> 00:48:13,789 Aku suka Cyndi Lauper. 835 00:48:15,226 --> 00:48:16,859 Karena dia punya suara bagus... 836 00:48:16,861 --> 00:48:19,195 ...dan dia tak peduli pada pendapat orang tentang dirinya. 837 00:48:19,197 --> 00:48:21,430 Dia tetap jadi diri sendiri, dan tampil berani. 838 00:48:21,432 --> 00:48:23,232 Kukagumi itu. Kau tahu maksudku? 839 00:48:23,234 --> 00:48:24,500 Ya. Kurasa begitu. 840 00:48:26,137 --> 00:48:27,770 Maukah kau nyanyikan salah satu lagunya untukku? 841 00:48:27,772 --> 00:48:28,838 Tidak! 842 00:48:28,840 --> 00:48:31,207 Ayolah. 843 00:48:31,209 --> 00:48:33,776 Ayolah. Aku akan bahagia mendengar kau bernyanyi. 844 00:48:33,778 --> 00:48:35,511 Kau jadi aneh./ Kumohon. 845 00:48:36,814 --> 00:48:38,214 Itu akan membuatku bahagia. 846 00:48:40,651 --> 00:48:41,517 Entahlah. 847 00:48:47,692 --> 00:48:49,458 Oke, Pria Gila. 848 00:48:50,528 --> 00:48:51,594 Sedikit saja. 849 00:48:53,264 --> 00:48:54,330 Oke, kita mulai. 850 00:48:55,533 --> 00:48:56,665 Jangan tertawakanku!! 851 00:50:31,729 --> 00:50:32,861 Oke. Sudah cukup. 852 00:50:34,265 --> 00:50:35,531 Senang? 853 00:50:35,533 --> 00:50:36,999 Itu indah sekali. 854 00:50:37,001 --> 00:50:37,866 Tidak, itu... 855 00:50:39,337 --> 00:50:40,970 Astaga, kau menangis? 856 00:50:42,873 --> 00:50:43,906 Tadi itu indah sekali.l. 857 00:50:45,409 --> 00:50:46,775 Lagu yang bagus. 858 00:50:48,012 --> 00:50:50,246 "Aku ingin berjalan di matahari." 859 00:50:50,248 --> 00:50:52,715 Menggambarkan keinginanku. 860 00:50:54,719 --> 00:50:56,852 Kau sensitif sekali, Michael. Manis sekali. 861 00:50:57,822 --> 00:50:59,788 Itu karena suaramu, Lisa. 862 00:51:01,259 --> 00:51:02,992 Bicara terus. Ceritakan semuanya. 863 00:51:02,994 --> 00:51:04,393 Kau luar biasa. 864 00:51:05,730 --> 00:51:07,596 Kenapa kau begini? Kau mengejekku? 865 00:51:07,598 --> 00:51:08,998 Tidak. 866 00:51:14,472 --> 00:51:15,604 Astaga. 867 00:51:16,741 --> 00:51:17,873 Astaga. 868 00:51:18,476 --> 00:51:19,541 Terima kasih. 869 00:51:19,977 --> 00:51:20,943 Terima kasih. 870 00:51:22,013 --> 00:51:22,945 Maukah kau... 871 00:51:24,582 --> 00:51:26,348 Maukah kau cium aku lagi? 872 00:51:27,351 --> 00:51:28,617 Kuharap begitu. 873 00:51:29,587 --> 00:51:30,753 Kuharap juga begitu. 874 00:51:31,455 --> 00:51:32,621 Lain waktu. 875 00:51:48,806 --> 00:51:49,805 Oh. 876 00:52:04,588 --> 00:52:06,455 Sudah 8 tahun aku tak pacaran. 877 00:52:10,328 --> 00:52:12,361 Mari kita bohong saja... 878 00:52:12,363 --> 00:52:13,796 ...dan kau bisa ceritakan keseharianmu. 879 00:52:16,634 --> 00:52:17,866 Ya. Oke. 880 00:52:24,542 --> 00:52:26,709 Em menjemputku jam 7 pagi... 881 00:52:26,711 --> 00:52:28,110 ...agar kami bisa berkendara kemari. 882 00:52:28,112 --> 00:52:30,379 Kami berhenti di Starbucks... 883 00:52:30,381 --> 00:52:31,847 ...dan aku minum Grande Mocha Frappuccino. 884 00:52:32,917 --> 00:52:34,883 Emily minum Grande Chai. 885 00:52:34,885 --> 00:52:36,118 Kulihat petunjuk jalan dan ternyata... 886 00:52:36,120 --> 00:52:37,953 ...jaraknya hampir 200 mil. 887 00:52:37,955 --> 00:52:40,089 Jadi, dengan kecepatan 60 mil per jam, kami bisa menempuhnya selama 4 jam... 888 00:52:40,091 --> 00:52:42,958 ...termasuk berhenti ke WC dan lainnya. 889 00:52:42,960 --> 00:52:47,429 Kecepatan 71 mil per jam perjalanan kemari, jadi mudah saja. 890 00:52:48,899 --> 00:52:51,734 Kami dengar lagu-lagu dari No Doubt, kesukaan Em. 891 00:52:51,736 --> 00:52:54,470 Dan aku membawa CD Sarah Brightman. 892 00:52:54,472 --> 00:52:57,673 Dia menyanyikan lagu... 893 00:52:57,675 --> 00:53:00,008 Girls Just Want To Have Fun dalam bahasa Italia. 894 00:53:00,010 --> 00:53:02,911 Sebutannya Le Ragazze Vogliono Meglio. 895 00:53:05,616 --> 00:53:06,582 Kau mau dengar? 896 00:53:07,618 --> 00:53:08,784 Silahkan. 897 00:53:35,513 --> 00:53:36,712 Cantik sekali. 898 00:53:36,714 --> 00:53:39,415 Astaga, memang. 899 00:53:39,417 --> 00:53:41,984 Aku ingin belajar bahasa Italia kelak. Itu mengagumkan. 900 00:53:41,986 --> 00:53:43,552 Begitu romantis. 901 00:53:45,856 --> 00:53:46,922 Terus bicara. 902 00:53:49,593 --> 00:53:50,626 Aku suka bahasa asing. 903 00:53:51,695 --> 00:53:54,663 Aku suka bahasa Perancis dan paling suka Italia. 904 00:53:54,665 --> 00:53:57,099 Aku tak suka bahasa Jerman. Terddengar kejam bagiku. 905 00:53:57,101 --> 00:53:58,434 Semuanya pakai "ach's." 906 00:54:00,504 --> 00:54:01,937 Dan aku suka bahasa Jepang. 907 00:54:02,673 --> 00:54:04,807 Oh, aku suka bahasa Portugis. 908 00:54:04,809 --> 00:54:08,076 Aku suka mendengar penyanyi Brazil. 909 00:54:08,078 --> 00:54:13,449 Mereka bernyanyi bahasa Portugis kalau di Brazil, itu fakta. 910 00:54:13,451 --> 00:54:15,584 Itu sedikit aneh... 911 00:54:15,586 --> 00:54:18,587 ...sebab cuma Brazil yang bernyanyi bahasa Portugis. 912 00:54:19,924 --> 00:54:21,523 Itu anomali (janggal), kan?/ Ya. 913 00:54:23,127 --> 00:54:24,893 Kupelajari kata itu dari bukumu. 914 00:54:24,895 --> 00:54:27,930 Aku suka kata itu. 915 00:54:27,932 --> 00:54:29,665 Anomali. Aku suka pengucapannya... 916 00:54:29,667 --> 00:54:30,599 ...dan aku suka artinya. 917 00:54:31,969 --> 00:54:34,203 Aku merasa janggal. 918 00:54:34,205 --> 00:54:35,771 Sebelum aku tahu penggunaan kata itu... 919 00:54:35,773 --> 00:54:38,974 ...itu membuat merasa berbeda. 920 00:54:40,010 --> 00:54:42,744 Kini aku menyukainya. Kadang-kadang. 921 00:54:42,746 --> 00:54:44,680 Bukan sering, tapi kadang-kadang. 922 00:54:46,183 --> 00:54:47,683 Itu membuatku spesial, kira-kira begitu. 923 00:54:48,552 --> 00:54:49,485 Kau tahu maksudku? 924 00:54:52,656 --> 00:54:54,156 Anomalisa. 925 00:54:55,125 --> 00:54:57,025 Oh, aku suka itu! 926 00:54:58,596 --> 00:55:01,096 Seperti "anomali" plus namaku. 927 00:55:03,501 --> 00:55:05,100 Maukah kau terus memanggilku dengan kata itu? 928 00:55:05,102 --> 00:55:06,768 Kurasa akan terlalu lama jika menyebut kata "terus". 929 00:55:06,770 --> 00:55:10,839 Menurutku, kata "terus" akan berlangsung lama. 930 00:55:10,840 --> 00:55:12,840 Ini takkan berlangsung lama, kan? 931 00:55:12,843 --> 00:55:15,143 Cuma saat ini. Hal aneh untuk saat ini. 932 00:55:16,947 --> 00:55:19,648 Tak apa. Sangat indah untuk saat ini. 933 00:55:21,285 --> 00:55:22,651 Ini anomali. 934 00:55:42,940 --> 00:55:45,007 Maaf. Apa?/ Apa kau terasa geli? 935 00:55:45,009 --> 00:55:46,308 Sedikit./ Maaf. 936 00:55:46,310 --> 00:55:47,876 Tak apa. 937 00:55:47,878 --> 00:55:49,978 Kalau di sana, aku mudah geli. 938 00:55:49,980 --> 00:55:51,547 Oke. Takkan kusentuh di sana. 939 00:55:51,549 --> 00:55:53,148 Tak apa./ Tidak, boleh saja. 940 00:55:53,150 --> 00:55:54,316 Tak apa. 941 00:56:01,292 --> 00:56:04,226 Apa kau sering bicara saat bercinta? 942 00:56:06,230 --> 00:56:07,996 Astaga, entahlah. 943 00:56:07,998 --> 00:56:10,065 Sudah lama sekali. 944 00:56:10,067 --> 00:56:11,833 Kau mau atau tidak? Aku bisa lakukan. 945 00:56:12,836 --> 00:56:13,702 Jika kau bisa. 946 00:56:14,772 --> 00:56:19,975 Atau coba, kau tahu, bersuara. 947 00:56:21,579 --> 00:56:22,844 Suara? 948 00:56:22,846 --> 00:56:24,813 Seperti mendesah atau apalah. 949 00:56:24,815 --> 00:56:27,583 Oke. Bisa kulakukan. 950 00:56:33,824 --> 00:56:34,790 Bagus sekali. 951 00:56:37,061 --> 00:56:38,627 Apa begini boleh? 952 00:56:38,629 --> 00:56:40,729 Ya. Maaf. Aku cuma sedikit malu. 953 00:56:40,731 --> 00:56:41,597 Oh, tak apa. 954 00:56:42,800 --> 00:56:44,199 Aduh! 955 00:56:44,201 --> 00:56:45,867 Rambutku./ Maafkan aku. 956 00:56:45,869 --> 00:56:47,002 Tak apa./ Maaf. 957 00:56:48,772 --> 00:56:51,239 Mungkin kita bisa berbalik seperti ini? 958 00:56:51,241 --> 00:56:52,240 Tentu. 959 00:56:56,880 --> 00:56:58,313 Lebih baik?/ Jauh lebih baik. 960 00:56:58,315 --> 00:56:59,348 Bagus. 961 00:57:06,290 --> 00:57:09,124 Kau cantik sekali. 962 00:57:09,960 --> 00:57:11,126 Kau juga. 963 00:57:14,999 --> 00:57:17,065 Apa? Kau tak mau? 964 00:57:17,067 --> 00:57:19,234 Bukan, aku cuma... 965 00:57:19,236 --> 00:57:21,003 Aku agak malu soal itu. 966 00:57:21,005 --> 00:57:22,904 Jangan malu. Pasti enak. Aku sangat menginginkannya. 967 00:57:24,808 --> 00:57:25,774 Oke. 968 00:57:27,044 --> 00:57:28,710 Oke, silahkan. 969 00:57:57,441 --> 00:57:58,674 Kau jadi diam. Tidak enak? 970 00:57:59,877 --> 00:58:01,910 Tidak, lumayan. Itu enak... 971 00:58:03,681 --> 00:58:07,149 Mungkin sedikit lebih lembut. Awalnya, mungkin. 972 00:58:07,151 --> 00:58:08,750 Maaf./ Tak apa. 973 00:58:19,329 --> 00:58:20,228 Mendingan? 974 00:58:20,998 --> 00:58:22,230 Ya. 975 00:58:38,882 --> 00:58:40,382 Kau bisa naik? 976 01:00:31,929 --> 01:00:33,228 Itu menyenangkan sekali. 977 01:00:44,308 --> 01:00:45,507 AKu tak mau kehilangan dirimu. 978 01:00:46,877 --> 01:00:48,376 Aku kehilangan semuanya. 979 01:00:50,113 --> 01:00:51,179 Apa maksudmu? 980 01:00:54,351 --> 01:00:55,383 Entahlah.I don't know. 981 01:00:57,588 --> 01:00:58,587 Tak penting. 982 01:01:53,343 --> 01:01:54,309 Halo? 983 01:01:55,579 --> 01:01:58,046 Halo, Tn. Stone? 984 01:01:58,048 --> 01:01:59,948 Ya. Masih pagi sekali. Siapa ini? 985 01:01:59,950 --> 01:02:01,583 Selamat pagi, Pak. Namaku Lawrence Gill... 986 01:02:01,585 --> 01:02:03,251 ...dan aku manajer hotel. 987 01:02:03,253 --> 01:02:04,686 Ya? 988 01:02:04,688 --> 01:02:05,987 Saya punya masalah menarik. 989 01:02:05,989 --> 01:02:08,023 Saya harus bicara pada anda. 990 01:02:08,025 --> 01:02:10,025 Ada apa?/ Siapa itu? 991 01:02:10,027 --> 01:02:13,461 Bisakah anda datang ke kantor untuk membicarakannya sebentar? 992 01:02:15,098 --> 01:02:16,498 Kurasa bisa. 993 01:02:16,500 --> 01:02:19,434 Saya sangat mnghargainya. 994 01:02:19,436 --> 01:02:21,136 Jika anda pakai lift, turun ke basemen... 995 01:02:21,138 --> 01:02:23,004 ...dan belok kiri saat anda turun dari lift... 996 01:02:23,006 --> 01:02:25,140 ...anda akan melihat kantor administrasi. 997 01:02:25,142 --> 01:02:28,009 Anda bisa bertanya. Nama saya Lawrence Gill. 998 01:02:28,011 --> 01:02:29,444 Ya, oke. 999 01:02:41,258 --> 01:02:42,490 Siapa tadi itu? 1000 01:02:46,463 --> 01:02:48,096 Lawrence Gill. 1001 01:03:01,611 --> 01:03:04,579 Halo. Kantor Lawrence Gill. Ada yang bisa saya bantu? 1002 01:03:04,581 --> 01:03:05,513 Di jam 2:30 hari ini. 1003 01:03:05,515 --> 01:03:07,082 Tidak, maaf. 1004 01:03:07,084 --> 01:03:09,217 Halo, aku kemari ingin menemui Tn. Gill. 1005 01:03:09,219 --> 01:03:11,119 Ya, tentu, sebentar. 1006 01:03:12,022 --> 01:03:13,655 Tn. Gill, Tn... 1007 01:03:13,657 --> 01:03:16,992 Stone./ Tn, Stone ingin menemui anda. 1008 01:03:16,994 --> 01:03:18,526 Baik, Pak. Anda bisa masuk. 1009 01:03:29,773 --> 01:03:31,773 Terima kasih sudah datang, Tn. Stone. 1010 01:03:31,775 --> 01:03:33,174 Di sini. 1011 01:03:34,044 --> 01:03:36,678 Kantornya besar, saya tahu. 1012 01:03:36,680 --> 01:03:39,647 Mereka menawari ruangan seluas 300 m2 di lantai lima atau di sini. 1013 01:03:39,649 --> 01:03:42,217 Bukan keputusan sulit, kan? 1014 01:03:42,219 --> 01:03:45,020 Pakai mobil golf itu. Itu kegunaanya. 1015 01:04:02,806 --> 01:04:05,073 Perhatikan area meeting yang rendah itu. 1016 01:04:06,710 --> 01:04:09,411 Tidak, anda bisa memutar ke sana. 1017 01:04:09,413 --> 01:04:10,445 Tidak, jangan dilewati. 1018 01:04:18,221 --> 01:04:19,454 Sampai juga. 1019 01:04:30,067 --> 01:04:31,266 Silahkan duduk. 1020 01:04:32,436 --> 01:04:34,769 Anda suka ikan? Saya baru memasukkannya. 1021 01:04:34,771 --> 01:04:37,138 Tangki air asin. Mereka sulit bertahan hidup. 1022 01:04:37,140 --> 01:04:39,074 Itu ikan Leprechaun. 1023 01:04:39,076 --> 01:04:41,409 Ikan yang berwajah orang Irlandia. 1024 01:04:41,411 --> 01:04:42,610 Apa ada masalah? 1025 01:04:44,448 --> 01:04:46,748 Tidak, Pak. Bukan seperti itu. Lalu apa? 1026 01:04:48,285 --> 01:04:49,551 Tak apa. 1027 01:04:49,553 --> 01:04:50,752 Maaf? 1028 01:04:51,421 --> 01:04:52,754 Hanya saja... 1029 01:04:54,091 --> 01:04:55,356 Apa? 1030 01:04:56,426 --> 01:04:57,492 Begini... 1031 01:04:58,528 --> 01:05:01,096 Ada kongerensi yang harus kuhadiri. 1032 01:05:01,098 --> 01:05:04,132 Oh, ya, tentu. "Customer Service." 1033 01:05:04,134 --> 01:05:05,834 Dan saya sudah baca buku anda. 1034 01:05:05,836 --> 01:05:08,369 Produktivitas hotel meningkat menjadi 90%. 1035 01:05:09,473 --> 01:05:11,306 Anda dan saya berada di bisnis yang sama.... 1036 01:05:11,308 --> 01:05:13,108 ...saat anda memahaminya. 1037 01:05:13,110 --> 01:05:14,776 Pelayanan. Bukankah anda setuju? 1038 01:05:14,778 --> 01:05:16,144 Ya. 1039 01:05:16,713 --> 01:05:17,812 Ya. 1040 01:05:19,616 --> 01:05:23,351 Saya tak tahu harus berkata apa, jadi akan saya katakan saja. 1041 01:05:23,353 --> 01:05:26,387 Saya tahu anda kedatangan tamu semalam. 1042 01:05:26,389 --> 01:05:27,622 Apa itu kriminal? 1043 01:05:27,624 --> 01:05:30,658 Tidak sama sekali. 1044 01:05:30,660 --> 01:05:32,727 Tentu saja pihak hotel harus bijaksana... 1045 01:05:32,729 --> 01:05:34,629 ...soal tamu-tamu kami yang berselingkuh. 1046 01:05:34,631 --> 01:05:35,663 Selingkuh? 1047 01:05:38,235 --> 01:05:40,401 Tidak, bukan begitu. Kata pilihanku... 1048 01:05:40,403 --> 01:05:42,270 Bukan soal itu. 1049 01:05:42,272 --> 01:05:43,805 Bagaimana kau tahu soal itu? 1050 01:05:44,908 --> 01:05:46,808 Begini, saya... 1051 01:05:48,478 --> 01:05:49,844 Tn. Stone, boleh saya jujur pada anda? 1052 01:05:49,846 --> 01:05:51,513 Boleh. 1053 01:05:51,515 --> 01:05:52,313 Aku tak tahu maksudmu. 1054 01:05:53,783 --> 01:05:55,383 Begini, aku... 1055 01:05:58,655 --> 01:05:59,687 Aku cinta padamu. 1056 01:06:01,558 --> 01:06:03,658 Baiklah, aku pergi. 1057 01:06:03,660 --> 01:06:05,860 Tidak, dengar. Aku tak pernah bicara seperti ini padamu. 1058 01:06:05,862 --> 01:06:07,562 Ini tak pantas. 1059 01:06:07,564 --> 01:06:09,731 Mengkin memang tak pantas... 1060 01:06:09,733 --> 01:06:11,432 ...tapi aku tak bisa tenang pagi ini. 1061 01:06:11,434 --> 01:06:13,635 Aku cinta padamu. Kuingin yang terbaik untukmu. 1062 01:06:13,637 --> 01:06:16,271 Dan jika kau ingin menjalin hubungan gelap, aku mengerti. 1063 01:06:16,273 --> 01:06:17,272 Tapi,jalinlah bersamaku. 1064 01:06:17,274 --> 01:06:19,274 Selamat tinggal. 1065 01:06:19,276 --> 01:06:21,176 Lakukanlah pada orang lain. 1066 01:06:21,178 --> 01:06:22,844 Asal jangan Lisa. 1067 01:06:27,217 --> 01:06:29,551 Tidak. Tunggu! 1068 01:06:29,553 --> 01:06:31,619 Kami di sini untukmu. 1069 01:06:31,621 --> 01:06:32,954 Kembali! 1070 01:06:41,531 --> 01:06:44,199 Ada yang kau suka? Mereka cantik. 1071 01:06:45,235 --> 01:06:46,534 Dia Stephanie. 1072 01:06:46,536 --> 01:06:47,869 Stephanie, sapalah Tn. Stone. 1073 01:06:47,871 --> 01:06:50,371 Halo. Kau bisa bercinta denganku kalau mau, Tn. Stone. 1074 01:06:52,809 --> 01:06:54,209 Atau aku. 1075 01:06:54,778 --> 01:06:56,344 Siapapun dari kami semua. 1076 01:06:56,346 --> 01:06:57,579 Asal jangan Lisa. 1077 01:06:57,581 --> 01:06:58,613 Jangan Lisa! 1078 01:06:58,615 --> 01:06:59,714 Lisa. 1079 01:07:08,525 --> 01:07:09,624 Lisa! 1080 01:07:10,627 --> 01:07:11,893 Ini sarapan anda, Tn. Stone. 1081 01:07:23,907 --> 01:07:25,506 Lisa! 1082 01:07:31,715 --> 01:07:34,515 Lisa! Lisa! 1083 01:07:36,720 --> 01:07:38,553 Ya? Oh, halo, Michael. 1084 01:07:38,555 --> 01:07:40,588 Di mana... 1085 01:07:40,590 --> 01:07:42,323 Di mana dia, Emily? 1086 01:07:42,325 --> 01:07:43,925 Dia tak ada di sini./ Michael? 1087 01:07:43,927 --> 01:07:45,793 Lisa, ayo pergi!/ Apa? 1088 01:07:45,795 --> 01:07:47,295 Lisa, jangan ikut dia. Dia gila. 1089 01:07:47,297 --> 01:07:48,596 Ada apa? 1090 01:07:48,598 --> 01:07:50,898 Tak sempat dijelaskan. Ikut saja! 1091 01:07:50,900 --> 01:07:53,268 Ke mana kau bawa aku? Em, ada apa? 1092 01:07:53,270 --> 01:07:56,271 Ya ampun. Lisa, jangan ikut dia dan kembalilah. 1093 01:07:56,273 --> 01:07:58,273 Kau mau ke mana, Michael? Jangan gila. 1094 01:07:58,275 --> 01:07:59,507 Tak ada tempat untuk kabur. 1095 01:08:00,944 --> 01:08:02,644 Kau menyakitiku./ Maafkan aku. 1096 01:08:11,755 --> 01:08:13,888 Maafkan aku. 1097 01:08:13,890 --> 01:08:15,590 Aku harus membawamu pergi. Kau tidak aman. 1098 01:08:15,592 --> 01:08:18,493 Dari apa? Kau bicara apa? 1099 01:08:18,495 --> 01:08:20,295 Mereka tak ingin kita bersama. 1100 01:08:20,297 --> 01:08:22,797 Kurasa mereka akan membunuhmu jika perlu. 1101 01:08:22,799 --> 01:08:24,966 Michael?/ Sudah mereka jelaskan padaku. 1102 01:08:24,968 --> 01:08:26,968 Manajer hotel telah menjelaskannya padaku. 1103 01:08:26,970 --> 01:08:29,070 Mereka semua mirip, dan mereka cinta padaku. 1104 01:08:29,072 --> 01:08:31,973 Semuanya mirip, selain kau dan aku. 1105 01:08:31,975 --> 01:08:33,641 Cuma kau satu-satunya orang lain di dunia ini! 1106 01:08:35,512 --> 01:08:36,711 Benarkah? 1107 01:08:38,948 --> 01:08:40,848 Itu indah sekali. 1108 01:08:45,422 --> 01:08:47,138 Aku mau menangis. 1109 01:08:47,139 --> 01:08:48,855 Jangan, kita harus tetap bersama. Selamanya. 1110 01:08:48,858 --> 01:08:51,793 Saling melindungi, saling menjaga. 1111 01:08:51,795 --> 01:08:55,396 Astaga, itu... Kau yakin? 1112 01:08:55,398 --> 01:08:56,664 Ya. 1113 01:08:58,068 --> 01:09:03,338 Ya. Akhirnya aku menemukanmu. 1114 01:09:03,340 --> 01:09:05,873 Sudah lama kutunggu seseorang. 1115 01:09:06,843 --> 01:09:08,609 Dan kau begitu pintar. 1116 01:09:08,611 --> 01:09:09,944 Kita harus keluar dari sini. 1117 01:09:09,946 --> 01:09:11,779 Pakaianku. Barang-barangku./ Kita beli yang baru. 1118 01:09:11,781 --> 01:09:14,115 Istri dan anakmu. 1119 01:09:14,116 --> 01:09:16,450 Mereka tak ada. Istri dan anakkku seperti mereka. 1120 01:09:16,453 --> 01:09:17,985 Michael? 1121 01:09:17,987 --> 01:09:19,454 Michael? 1122 01:09:19,456 --> 01:09:20,722 Michael? 1123 01:09:22,692 --> 01:09:23,925 Michael!/ Oh. 1124 01:09:23,927 --> 01:09:25,026 Kau mimpi buruk. 1125 01:09:26,863 --> 01:09:28,596 Ya ampun. 1126 01:09:28,598 --> 01:09:30,865 Kau mengigau. 1127 01:09:30,867 --> 01:09:32,467 Kau memukul wajahku dengan sikumu. 1128 01:09:32,469 --> 01:09:33,868 Oh, maafkan aku. 1129 01:09:33,870 --> 01:09:35,603 Oh, tak apa. 1130 01:09:35,605 --> 01:09:38,039 Aku suka itu. Semacam keakraban. 1131 01:09:39,642 --> 01:09:42,143 Oh, oke. Jangan jauh-jauh. 1132 01:09:42,145 --> 01:09:44,579 Kuyakin kau akan dapat lagi. Aku tidur lasak. 1133 01:09:45,382 --> 01:09:46,948 Kau berkeringat. 1134 01:09:48,685 --> 01:09:49,650 Kau mimpi apa? 1135 01:09:50,653 --> 01:09:51,919 Entahlah. 1136 01:09:53,490 --> 01:09:56,824 Sesuatu mengenai manajer hotel. 1137 01:10:05,735 --> 01:10:07,869 Kau lapar? Kita bisa pesan sarapan. 1138 01:10:07,871 --> 01:10:09,537 Aku harus siap-siap untuk berpidato. 1139 01:10:10,640 --> 01:10:12,006 Bisa kupesan telur aduk goreng? 1140 01:10:12,008 --> 01:10:13,875 Tentu. 1141 01:10:13,877 --> 01:10:17,111 Aku suka telur. Telur aduk goreng adalah favoritku. 1142 01:10:18,014 --> 01:10:18,880 Bagaimana denganmu? 1143 01:10:24,187 --> 01:10:25,953 Telur ini memang enak. 1144 01:10:25,955 --> 01:10:28,122 Teraduk sempurna. Kau mau mencicipinya? 1145 01:10:28,124 --> 01:10:30,458 Tidak. Ini yang kupikirkan. 1146 01:10:30,460 --> 01:10:31,759 Ya? 1147 01:10:31,761 --> 01:10:32,827 Aku ingin bersamamu. 1148 01:10:33,730 --> 01:10:35,663 Apa maksudmu? 1149 01:10:35,665 --> 01:10:37,732 Aku harus bersamamu. Aku ingin tinggalkan istriku. 1150 01:10:39,202 --> 01:10:41,202 Benarkah? 1151 01:10:41,204 --> 01:10:42,603 Michael, itu keputusa besar. Aku tak... 1152 01:10:42,605 --> 01:10:44,071 Tidak. 1153 01:10:44,073 --> 01:10:46,107 Harus kulakukan. Jika kau tertarik. 1154 01:10:48,144 --> 01:10:50,711 Ya, maksudku, ini tiba-tiba sekali. 1155 01:10:50,713 --> 01:10:53,080 Aku tak mau dipersalahkan... 1156 01:10:53,082 --> 01:10:55,049 ...karena merusak rumah tangga orang. 1157 01:10:55,051 --> 01:10:56,884 Apa harus diputuskan sekarang? 1158 01:10:56,886 --> 01:10:59,987 Sudah lama kurasakan seperti hal seperti ini. 1159 01:10:59,989 --> 01:11:01,622 Ini seperti pintu air yang sudah terbuka lebar. 1160 01:11:01,624 --> 01:11:03,458 Aku tak bisa menutupnya. Aku tak mau. Aku cinta padamu. 1161 01:11:05,628 --> 01:11:07,995 Oke. Eh... 1162 01:11:07,997 --> 01:11:10,965 Entahlah. Itu mengejutkan dan... 1163 01:11:10,967 --> 01:11:13,768 Astaga, oke. Ya, mari kita lakukan. 1164 01:11:15,772 --> 01:11:18,673 Bagus! Bagus sekali! 1165 01:11:18,675 --> 01:11:19,740 Anomalisa. 1166 01:11:21,244 --> 01:11:23,911 Akan kuhubungi Donna dan ceritakan padanya. 1167 01:11:25,482 --> 01:11:26,147 Jangan. Mungkin sebaiknya aku menemuinya, kan? 1168 01:11:26,916 --> 01:11:29,550 Ya, benar juga. 1169 01:11:29,552 --> 01:11:30,618 Kurasa sangatlah penting... 1170 01:11:30,620 --> 01:11:33,087 Bisakah kau tidak... 1171 01:11:33,089 --> 01:11:34,522 Makananmu bisa muncrat dari mulutmu. 1172 01:11:34,524 --> 01:11:35,556 Bisa kau hentikan itu? 1173 01:11:35,558 --> 01:11:37,258 Oh, maaf. 1174 01:11:37,260 --> 01:11:38,793 Orang sudah pernah bilang begitu padaku. 1175 01:11:38,795 --> 01:11:40,828 Aku tahu, itu kebiasaaan bodoh. 1176 01:11:40,830 --> 01:11:42,964 Tak apa. Kau bilang apa tadi? 1177 01:11:42,966 --> 01:11:45,500 Kurasa itu lebih menghargai. 1178 01:11:45,502 --> 01:11:46,801 Dan kau haru bicara pada Henry... 1179 01:11:46,803 --> 01:11:48,603 ...dan jelaskan bahwa ini bukan karena dirinya. 1180 01:11:48,605 --> 01:11:50,638 Tapi, memang karena dia. Karena dia juga. 1181 01:11:52,976 --> 01:11:55,076 Jangan beritahu dia. Dia masih kecil. 1182 01:11:55,078 --> 01:11:57,078 Ya, kau benar. 1183 01:11:59,716 --> 01:12:02,517 Kau jadi sedikit suka memerintah, ya? 1184 01:12:03,553 --> 01:12:04,619 Aku tak bermaksud begitu. Maafkan aku. 1185 01:12:04,621 --> 01:12:05,887 Tak apa. 1186 01:12:05,889 --> 01:12:07,889 Bagus. Aku senang... 1187 01:12:07,891 --> 01:12:10,858 Tolong jangan bicara saat makanan masih di mulutmu. 1188 01:12:10,860 --> 01:12:13,127 Maaf. Aku menjijikkan./ Tak apa. 1189 01:12:13,129 --> 01:12:15,229 Tidak. Tak apa. 1190 01:12:15,231 --> 01:12:18,199 Jadi, kau mau tinggal di L.A atau Ohio? 1191 01:12:18,201 --> 01:12:20,568 Maaf. Sebentar. 1192 01:12:31,548 --> 01:12:33,915 Aku bisa pindah ke L.A. Aku bisa lakukan itu. 1193 01:12:33,917 --> 01:12:35,016 Bagus. 1194 01:12:36,686 --> 01:12:38,319 Kita harus ke kebun binatang setelah pidatomu. 1195 01:12:38,321 --> 01:12:40,087 Kudengar kebun biantangnya bagus. 1196 01:12:40,089 --> 01:12:41,722 Mereka punya program pembiakan... 1197 01:12:41,724 --> 01:12:43,624 ...untuk semua spesies yang terancam punah. 1198 01:12:44,928 --> 01:12:46,127 Maaf, kau bilang apa? 1199 01:12:47,597 --> 01:12:49,196 Mereka punya program pembiakan... 1200 01:12:49,198 --> 01:12:51,065 ...untuk semua spesies yang terancam punah. 1201 01:12:51,067 --> 01:12:53,701 Jadi, kau harus lihat panda... 1202 01:12:53,703 --> 01:12:55,736 ...yang kurasa manis sekali. 1203 01:12:55,738 --> 01:12:59,307 Mereka tak seperti beruang. 1204 01:12:59,309 --> 01:13:03,110 Ya, tentu. Sepertinya bagus. 1205 01:13:05,315 --> 01:13:06,247 Apanya? 1206 01:13:07,250 --> 01:13:08,849 Tak ada. Kebun binatangnya bagus. 1207 01:13:11,020 --> 01:13:14,155 Perutku sakit. Terasa kosong. Keroncongan. 1208 01:13:18,093 --> 01:13:19,125 Makanlah kue wafel. 1209 01:13:21,598 --> 01:13:23,197 Apa aku salah? 1210 01:13:25,101 --> 01:13:27,802 Maaf. Sayang. 1211 01:13:27,804 --> 01:13:28,903 Tak apa. 1212 01:13:30,640 --> 01:13:33,107 Kurasa aku cemas soal pidatoku. 1213 01:13:33,109 --> 01:13:34,175 Tentu saja. 1214 01:13:35,078 --> 01:13:36,911 Setelah itu, kita bersenang-senang. 1215 01:13:36,913 --> 01:13:37,945 Kita tak perlu ke kebun binatang. 1216 01:13:37,947 --> 01:13:39,981 Kita bisa nongkrong di sini. 1217 01:13:39,983 --> 01:13:41,616 Aku libur akhir minggu sampai aku kembali bekerja. 1218 01:13:41,618 --> 01:13:42,617 Itu bagus sekali. 1219 01:13:43,353 --> 01:13:46,053 Aku bahagia sekali, Michael. 1220 01:13:46,055 --> 01:13:48,089 Aku telah lama menunggu orang sepertimu. 1221 01:13:49,959 --> 01:13:51,292 Aku juga. 1222 01:13:53,029 --> 01:13:55,062 Kita akan bahagia, oke? 1223 01:13:55,064 --> 01:13:58,966 Ya. Siapa yang menyangka? Ini indah sekali. 1224 01:13:59,869 --> 01:14:01,135 Begitulah hidup. 1225 01:14:02,305 --> 01:14:03,804 Semua bisa bahagia. Itulah pembelajarannya. 1226 01:14:05,742 --> 01:14:09,076 Terkadang tak ada pembelajaranpun. Pembelajaran itu di dalamnya. 1227 01:14:11,014 --> 01:14:12,279 Kurasa begitu. 1228 01:14:14,217 --> 01:14:16,717 Aku merasa khawatir, Michael. 1229 01:14:16,719 --> 01:14:19,320 Aku merasakan sesuatu. Sepertinya sikapmu berbeda. 1230 01:14:19,322 --> 01:14:22,123 Aku? Tidak. Semua baik saja. Aku hanya... 1231 01:14:22,125 --> 01:14:24,759 Aku tahu. 1232 01:14:24,761 --> 01:14:26,427 Aku tak cantik dilihat di bawah sinar matahari. 1233 01:14:26,429 --> 01:14:28,195 Tidak, kau cantik sekali. 1234 01:14:29,232 --> 01:14:30,431 Oke. 1235 01:14:31,367 --> 01:14:33,968 Jadi, mungkin kita bisa jalan-jalan... 1236 01:14:33,970 --> 01:14:36,170 ...dan mengobrol atau lainnya./ Ya. 1237 01:14:38,141 --> 01:14:39,006 Jadi, sampai ketemu nanti? 1238 01:14:39,008 --> 01:14:39,940 Tentu. 1239 01:14:44,080 --> 01:14:45,079 Dan... 1240 01:14:49,719 --> 01:14:52,386 Ingat, konsumen adalah individu. 1241 01:14:56,793 --> 01:14:57,809 Seperti dirimu. 1242 01:14:57,810 --> 01:14:58,826 Tiap orang yang kau temani bicara punya keseharian. 1243 01:15:00,697 --> 01:15:03,798 Kadang bahagia, kadang tidak. 1244 01:15:03,800 --> 01:15:05,099 Tapi mereka alami keduanya. 1245 01:15:07,036 --> 01:15:09,704 Tiap orang punya masa kecil. 1246 01:15:10,707 --> 01:15:11,939 Tiap orang punya tubuh. 1247 01:15:13,109 --> 01:15:16,077 Tiap orang punya penyakit. 1248 01:15:20,349 --> 01:15:21,849 Apa itu manusia? 1249 01:15:22,852 --> 01:15:23,951 Apa itu sakit? 1250 01:15:26,723 --> 01:15:29,256 Apa itu hidup? 1251 01:15:31,794 --> 01:15:33,027 Aku tak tahu. 1252 01:15:34,731 --> 01:15:36,964 Apa itu sakit? Aku tak tahu. 1253 01:15:36,966 --> 01:15:39,366 Apa itu hidup? Aku tak tahu. 1254 01:15:43,306 --> 01:15:46,140 Oh, ya. "Bagaimana cara berbicara pada pelanggan?" 1255 01:15:46,142 --> 01:15:47,875 Bagaimana caraku berbicara pada pelanggan? 1256 01:15:47,877 --> 01:15:49,310 Ini pertanyaan penting... 1257 01:15:49,312 --> 01:15:52,079 ....bagi yang kerja sebagai Custemer Service. 1258 01:15:52,081 --> 01:15:55,449 Apa yang kukatakan? Apa aku harus senyum saat menelpon? 1259 01:15:55,451 --> 01:15:57,985 Mereka bisa tahu jika kau senyum... 1260 01:15:57,987 --> 01:15:58,953 ...bahkan jika mereka tidak melihatmu. 1261 01:15:58,955 --> 01:16:00,921 Apa kau tahu itu? 1262 01:16:00,923 --> 01:16:03,257 Coba saja praktekkan saat menelpon temanmu. 1263 01:16:03,259 --> 01:16:04,225 Cobalah, silahkan. 1264 01:16:04,227 --> 01:16:05,025 Perhatikan. 1265 01:16:09,098 --> 01:16:10,064 Aku kehilangan arah. 1266 01:16:13,069 --> 01:16:14,935 Kau lihat, aku terseyunm saat kubilang begitu. 1267 01:16:14,937 --> 01:16:17,805 Aku kehilangan cintaku. 1268 01:16:19,442 --> 01:16:22,143 Dia bagaikan kapal yang berlayar ke lautan. 1269 01:16:22,145 --> 01:16:24,011 Dan aku tak punya teman bicara. 1270 01:16:24,013 --> 01:16:27,047 Aku tak punya teman bicara. 1271 01:16:32,121 --> 01:16:35,990 Maaf. Aku tak bermaksud membebani kalian dengan itu. 1272 01:16:35,992 --> 01:16:37,491 Aku hanya tak tahu harus bagaimana lagi sebab... 1273 01:16:39,162 --> 01:16:40,494 ...aku tak punya teman bicara. 1274 01:16:43,466 --> 01:16:45,800 Ramahlah pada pelanggan. 1275 01:16:45,802 --> 01:16:47,301 Anggaplah pelanggan sebagai teman. 1276 01:16:55,311 --> 01:16:57,111 Aku ingin menangis, tapi tidak bisa. 1277 01:16:58,281 --> 01:16:59,513 Apa ini Zoloft, Dr. Horowitz? 1278 01:17:00,483 --> 01:17:01,982 Apa ini Zoloft? 1279 01:17:11,828 --> 01:17:14,295 Wajahku memelas karena ingin menangis, kalian tahulah... 1280 01:17:14,297 --> 01:17:17,064 ...tapi tak ada yang keluar. Aku butuh air mata. 1281 01:17:18,501 --> 01:17:20,267 Sepertinya takkan bisa menangis. 1282 01:17:23,573 --> 01:17:26,373 Aku butuh tangisan dan keluar dari mimpi buruk ini, tapi... 1283 01:17:33,349 --> 01:17:35,850 Oh iya, jangan lupa senyum. 1284 01:17:35,852 --> 01:17:37,218 Itu membuat orang bahagia. Dan apa ruginya untukmu? 1285 01:17:37,220 --> 01:17:39,119 Senyum itu gratis. 1286 01:17:42,024 --> 01:17:44,558 Ini tak berguna. 1287 01:17:44,560 --> 01:17:46,861 Dunia ini hancur. 1288 01:17:47,563 --> 01:17:49,864 Presiden kriminal perang. 1289 01:17:51,534 --> 01:17:53,901 Amerika akan hancur... 1290 01:17:53,903 --> 01:17:56,637 ...dan kalian bicara soal perencanaan tim intiligen. 1291 01:17:56,639 --> 01:17:58,205 Mereka berniat merusak... 1292 01:17:58,207 --> 01:18:00,207 ...sistem edukasi publik... 1293 01:18:00,209 --> 01:18:01,976 ...sebab itu lebih mudah menanipulasi... 1294 01:18:01,978 --> 01:18:04,612 ...para buruh bodoh dan para tentara. 1295 01:18:04,614 --> 01:18:06,547 Tak perlu begitu! Kami dukung tentara kami! 1296 01:18:14,223 --> 01:18:15,422 Kukira ini soal Customer Service. 1297 01:18:15,424 --> 01:18:16,924 Bersikap sopan. 1298 01:18:17,994 --> 01:18:19,660 Jangan lupa percaya diri. 1299 01:18:19,662 --> 01:18:21,495 Percaya pada perusahaanmu. 1300 01:18:21,497 --> 01:18:23,597 Dan produkmu atau layanan. 1301 01:18:26,469 --> 01:18:28,435 Tiap malam aku berkeringat di bantalku. 1302 01:18:30,439 --> 01:18:32,339 Kurasa ada yang salah denganku. 1303 01:18:39,348 --> 01:18:40,481 Bersikaplah ramah. 1304 01:18:42,652 --> 01:18:44,585 Ya, apa ruginya? 1305 01:18:44,587 --> 01:18:48,455 Temukan apa yang spesial dari tiap individu. 1306 01:18:48,457 --> 01:18:50,190 Fokuskan itu saat berbicara. 1307 01:18:56,198 --> 01:18:59,333 Waktu kita terbatas. Kita sering lupakan itu. 1308 01:19:00,436 --> 01:19:03,037 Kematian akan datang. 1309 01:19:03,039 --> 01:19:04,605 Tak lama seakan kita tak pernah ada. 1310 01:19:07,009 --> 01:19:08,676 Jadi, jangan lupa senyum. 1311 01:19:12,348 --> 01:19:15,115 Ingatlah selalu ada seseorang di sana untukmu. 1312 01:19:15,117 --> 01:19:16,583 Seseorang untuk dicintai. 1313 01:19:16,585 --> 01:19:19,453 Ingatlah, tiap orang yang kau telepon butuh cinta. 1314 01:19:19,455 --> 01:19:20,354 Ingatlah... 1315 01:19:31,167 --> 01:19:32,599 Ayah! 1316 01:19:32,601 --> 01:19:34,435 Slugger! 1317 01:19:34,437 --> 01:19:36,003 Ayah bawa apa untukku? 1318 01:19:36,005 --> 01:19:37,604 Di dalam tas./ Biarku lihat! 1319 01:19:37,606 --> 01:19:39,073 Dia langsung begitu./ Ya. 1320 01:19:39,075 --> 01:19:40,274 Hai, Sayang. 1321 01:19:40,276 --> 01:19:41,508 Inikah?/ Ya. 1322 01:19:41,510 --> 01:19:42,977 Apa ini?/ Mainan. 1323 01:19:44,113 --> 01:19:47,247 Ini boneka. Ini boneka cewek. 1324 01:19:47,249 --> 01:19:49,183 Bukan. Itu boneka antik. Bisa bergerak./Tidak, ini... 1325 01:19:49,185 --> 01:19:51,185 Ini bodoh dan wajahnya rusak. 1326 01:19:51,187 --> 01:19:52,987 Itu antik, Slugger. Itulah bagian menariknya. 1327 01:19:52,989 --> 01:19:53,988 Ah, aku tak mengerti. 1328 01:19:53,989 --> 01:19:54,988 Tulisan apa ini? 1329 01:19:54,991 --> 01:19:56,357 Entahlah. Itu bahasa Jepang. 1330 01:19:56,359 --> 01:19:58,125 Tekan tombolnya. Bisa bergerak. 1331 01:19:59,395 --> 01:20:01,495 Apa lagi yang Ayah bawa untukku?/ Ayah tak bawa apa-apa lagi... 1332 01:20:01,497 --> 01:20:02,629 Kejutan! 1333 01:20:02,631 --> 01:20:04,631 Astaga! Itu membuatku takut! 1334 01:20:04,633 --> 01:20:06,633 Selamat pulang, Sayang. Ini pesta kejutan. 1335 01:20:06,635 --> 01:20:09,403 Aku tak... Siapa orang ini? 1336 01:20:09,405 --> 01:20:11,372 Michael, senang melihatmu. 1337 01:20:11,374 --> 01:20:12,606 Ya. Terima kasih. 1338 01:20:12,608 --> 01:20:14,575 Siapa mereka?/ Semuanya, Sayang. 1339 01:20:14,577 --> 01:20:15,642 Boneka ini bisa apa lagi, Ayah? 1340 01:20:15,644 --> 01:20:17,344 Aku tak kenal mereka. 1341 01:20:17,345 --> 01:20:19,045 Michael, apa kabar?/ Oh, ya, apa kabar? 1342 01:20:19,048 --> 01:20:20,714 Ayah, apa yang keluar dari boneka ini?/Ayah tak tahu. 1343 01:20:20,716 --> 01:20:23,083 Astaga, Michael, sepertinya itu air mani. 1344 01:20:23,085 --> 01:20:25,085 Entahlah. Kubeli itu dari toko mainan. 1345 01:20:25,087 --> 01:20:26,553 Air mani itu apa, Ibu? 1346 01:20:26,555 --> 01:20:28,689 Cuma cairan, Henry. 1347 01:20:31,527 --> 01:20:33,527 Michael, apa kau tahu kami menyayangimu? 1348 01:20:33,529 --> 01:20:34,528 Henry. 1349 01:20:37,133 --> 01:20:38,198 Aku. 1350 01:20:39,802 --> 01:20:41,301 Kami semua. 1351 01:20:46,509 --> 01:20:48,242 Kau siapa, Donna? 1352 01:20:49,578 --> 01:20:51,745 Siapa kau sebenarnya? 1353 01:20:51,747 --> 01:20:53,547 Ya ampun! 1354 01:20:54,316 --> 01:20:55,549 Maaf, Henry. 1355 01:20:56,285 --> 01:20:58,685 Ibu mengumpat. 1356 01:20:58,687 --> 01:21:00,821 Tapi, sumpah, Michael, aku tak kenal diriku. 1357 01:21:00,823 --> 01:21:03,323 Maksudku, siapa kau? 1358 01:21:03,325 --> 01:21:06,160 Siapa orang itu? Siapa yang bisa jawab itu? 1359 01:21:11,667 --> 01:21:13,434 Aku tak ingin kau pergi. 1360 01:21:13,436 --> 01:21:15,736 Donna, aku takkan pergi./ Apa Ayah mau pergi? 1361 01:21:15,738 --> 01:21:17,237 Tentu tidak, Slugger. 1362 01:21:18,641 --> 01:21:20,307 Memangnya aku mau ke mana? 1363 01:21:25,481 --> 01:21:27,214 Donna? Maafkan aku. 1364 01:21:31,353 --> 01:21:33,454 Senang melihatmu. 1365 01:21:34,490 --> 01:21:36,557 Terima kasih banyak. 1366 01:21:39,228 --> 01:21:40,594 Ayah, bisa apa lagi boneka ini? 1367 01:21:40,596 --> 01:21:42,329 Bernyanyi, Slugger./ Oh. 1368 01:21:46,502 --> 01:21:48,102 Boleh aku keluar main-main? 1369 01:21:48,104 --> 01:21:49,636 Ya, tentu. 1370 01:21:49,638 --> 01:21:52,506 Ayah tetap di sini dan mendengar boneka itu sampai selesai. 1371 01:22:19,869 --> 01:22:21,768 16 September 2005. 1372 01:22:23,372 --> 01:22:25,339 Michael Tersayang, 1373 01:22:25,341 --> 01:22:27,407 Aku menyesal melihatmu pergi, tapi aku mengerti. 1374 01:22:28,711 --> 01:22:31,178 Aku tak mengerti, tapi aku ikhlas. 1375 01:22:31,180 --> 01:22:34,281 Aku senang kita pernah bersama. 1376 01:22:34,283 --> 01:22:37,551 Kurasa aku tak pernah jatuh cinta begini sebelumnya. 1377 01:22:43,526 --> 01:22:47,161 Mungkin kelak kita akan bertemu lagi dengan keadaan yang lebih baik. 1378 01:22:47,163 --> 01:22:51,231 Cinta, Lisa "Anomalisa" Hesselman. 1379 01:22:57,907 --> 01:23:00,374 P.S. 1380 01:23:00,376 --> 01:23:03,477 Aku sudah mencari kata "Anomarisa" di kamus Jepang-Inggris. 1381 01:23:03,479 --> 01:23:06,547 Ternyata artinya "Dewi Surga". 1382 01:23:09,285 --> 01:23:11,485 Aku tak berpikir diriku seperti itu, tentunya. 1383 01:23:12,321 --> 01:23:13,854 Cuma menarik saja. 1384 01:23:15,321 --> 01:26:13,854