0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:01:18,997 --> 00:01:21,457 Permisi, hai. 2 00:01:21,541 --> 00:01:22,667 Anda menjatuhkan kunci Anda. 3 00:01:22,750 --> 00:01:24,019 Mereka kembali ke sana di tanah? 4 00:01:24,043 --> 00:01:25,043 Ya, tepat di sana. 5 00:01:25,670 --> 00:01:27,922 Saya seorang klutz. Saya minta maaf. Terima kasih banyak. 6 00:01:28,006 --> 00:01:28,881 Holly. 7 00:01:28,965 --> 00:01:29,841 Charlie. 8 00:01:29,924 --> 00:01:31,092 Charlie Mac? 9 00:01:31,801 --> 00:01:33,094 Fotografer? 10 00:01:33,177 --> 00:01:35,972 Tidak mungkin! Aku mengikutimu pada lnstagram dan Tumblr. 11 00:01:36,055 --> 00:01:38,224 - Benarkah? - Tapi aku bukan penguntit. 12 00:01:38,308 --> 00:01:39,642 Tidak tidak. Saya tahu banyak penguntit. 13 00:01:39,726 --> 00:01:41,060 Anda tidak terlihat seperti salah satunya. 14 00:01:41,477 --> 00:01:43,479 Foto Anda, mereka luar biasa. 15 00:01:43,563 --> 00:01:46,107 Terima kasih, itu benar-benar hanya hobi. 16 00:01:46,232 --> 00:01:47,108 Saya seorang agen. 17 00:01:47,191 --> 00:01:49,031 Dengar, aku harap kamu tidak keberatan saya mengatakan ini ... 18 00:01:49,110 --> 00:01:51,070 tetapi Anda terlihat jauh lebih baik secara pribadi. 19 00:01:51,654 --> 00:01:53,448 Jadi, gambar saya payah? 20 00:01:53,531 --> 00:01:55,283 - Tidak! SAYA... - Aku bercanda, aku bercanda. 21 00:01:55,366 --> 00:01:56,951 Terima kasih. Terima kasih. 22 00:01:57,035 --> 00:01:58,411 Jadi, secara hipotesis ... 23 00:01:58,494 --> 00:01:59,746 Kanan. 24 00:01:59,829 --> 00:02:02,040 - Katakan aku mungkin kenal seseorang ... - Baik. 25 00:02:02,123 --> 00:02:04,417 Siapa yang mungkin ingin melakukannya pemotretan dengan Anda. 26 00:02:04,500 --> 00:02:06,961 Anda mungkin kenal seseorang yang mungkin ingin melakukan ... 27 00:02:07,045 --> 00:02:09,547 Nah, seluruh situasi hipotetis ini, Ayo lihat. 28 00:02:10,965 --> 00:02:13,384 Mereka harus berhenti oleh studio saya ... 29 00:02:13,468 --> 00:02:15,303 dan kemudian, pergi dari sana. 30 00:02:42,121 --> 00:02:43,998 Beri aku lagi energi tinggi Anda. 31 00:02:44,082 --> 00:02:45,458 Tetap bersenang-senang dengannya. 32 00:03:13,820 --> 00:03:15,530 Itu tadi Menajubkan. 33 00:03:17,990 --> 00:03:18,990 Tembakan yang bagus. 34 00:03:26,249 --> 00:03:28,167 Hei, lihat ini. 35 00:03:28,251 --> 00:03:30,211 "Kemunduran Hashtag, Kamis." 36 00:03:30,294 --> 00:03:32,130 - Ah! - Ah, itu lucu! 37 00:03:32,213 --> 00:03:33,881 Siapa yang mengira anak kecil ini ... 38 00:03:33,965 --> 00:03:36,592 akan berubah menjadi sutradara porno? 39 00:03:37,468 --> 00:03:38,845 Tunggu, Anda seorang sutradara porno? 40 00:03:38,928 --> 00:03:40,513 Tidak, saya bukan sutradara porno. 41 00:03:40,596 --> 00:03:42,640 Saya hanya melakukannya satu kali untuk membayar sekolah. 42 00:03:42,974 --> 00:03:44,475 Tinggalkan Rick sendiri. 43 00:03:44,559 --> 00:03:46,018 Di mana itu? 44 00:03:46,102 --> 00:03:47,746 Itu di depan Charlie rumah nenek, kan? 45 00:03:47,770 --> 00:03:50,531 Ya, itu adalah hari Charlie dan Sherry pindah ke lingkungan. 46 00:03:50,565 --> 00:03:52,233 Saya tidak bisa percaya itu 20 tahun yang lalu. 47 00:03:52,316 --> 00:03:54,235 Apa itu 20 tahun lalu? 48 00:03:54,318 --> 00:03:55,587 - Ini dia! - Anda 20 tahun yang lalu. 49 00:03:55,611 --> 00:03:56,237 Apa kabar kawan? 50 00:03:56,320 --> 00:03:58,489 Charlie Mac ada di rumah. Apa yang baik? 51 00:03:58,573 --> 00:04:00,074 Aduh, ada apa? Kamu baik? 52 00:04:00,158 --> 00:04:01,576 Hei, teman-teman, ini Fawn. 53 00:04:01,659 --> 00:04:03,244 Uh, Rusa, ini semua orang. 54 00:04:03,327 --> 00:04:05,222 Hei, kamu tahu, Rusa? Aku akan bergerak seperti ini ... 55 00:04:05,246 --> 00:04:07,123 Oh Hai, Rusa. 56 00:04:07,206 --> 00:04:10,585 Charlie dan Fawn, ini Dana. 57 00:04:10,668 --> 00:04:13,629 Charlie, Dana adalah temanku yang saya katakan tentang. 58 00:04:13,713 --> 00:04:16,841 Yang saya undang di sini malam ini sehingga kamu bisa bertemu dengannya. 59 00:04:18,468 --> 00:04:20,386 - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu juga. 60 00:04:21,429 --> 00:04:23,598 Jadi, itu "Rusa", seperti bayi rusa? 61 00:04:23,681 --> 00:04:26,559 Tidak, seperti "Dawn", tetapi dengan 62 00:04:26,642 --> 00:04:28,478 Kami sangat senang Anda dapat bergabung dengan kami. 63 00:04:28,561 --> 00:04:29,896 - Sangat senang. - Bicaralah sendiri. 64 00:04:29,979 --> 00:04:31,749 - Sudahkah kita membuat keputusan? - Waktu yang sempurna, um ... 65 00:04:31,773 --> 00:04:33,858 - Ayo kita buat semua orang berkeliling. - Baik. 66 00:04:33,941 --> 00:04:35,777 - Dan saya akan mengambil Manhattan. - Baiklah. 67 00:04:35,860 --> 00:04:39,405 - Bagaimana perencanaan pernikahannya? - Luar biasa. Subjek baru. 68 00:04:39,489 --> 00:04:41,616 Baik. Bagaimana kehidupan di agensi? 69 00:04:41,699 --> 00:04:42,867 Oh, kita menendang pantat, teman. 70 00:04:42,950 --> 00:04:45,286 Semuanya berjalan dengan baik. Tavaysha membunuhnya. 71 00:04:45,369 --> 00:04:46,788 Eh, saya baru saja menandatangani Fawn, di sini. 72 00:04:46,871 --> 00:04:48,247 Dia bintang Vine yang besar. 73 00:04:48,331 --> 00:04:49,791 Katakan apa? Itu sesuatu? 74 00:04:49,874 --> 00:04:52,376 Duh. Ini seperti, bintang YouTube. 75 00:04:52,752 --> 00:04:56,088 Oke, um, baiklah sekarang bahwa setiap orang ada di sini ... 76 00:04:56,172 --> 00:04:57,882 Saya ingin bertanya. 77 00:04:57,965 --> 00:04:59,425 Kita mulai. 78 00:04:59,509 --> 00:05:01,093 Dan seperti yang selalu saya katakan ... 79 00:05:01,177 --> 00:05:03,387 kamu tidak harus menjawab jika kamu tidak mau. 80 00:05:03,471 --> 00:05:05,014 Nah, sebelum Anda menanyakan pertanyaan Anda ... 81 00:05:05,097 --> 00:05:06,349 izinkan saya mengajukan pertanyaan. 82 00:05:06,432 --> 00:05:09,727 Apakah Anda bertanya kepada NetNews jika kami akan dibayar untuk semua survei ini? 83 00:05:10,228 --> 00:05:11,771 Anda bekerja untuk NetNews? 84 00:05:11,854 --> 00:05:14,148 Aku benar-benar selalu menginginkannya berada di sana. 85 00:05:14,232 --> 00:05:16,335 Oh, baiklah, Jahe adalah kolumnis hubungan bagi mereka ... 86 00:05:16,359 --> 00:05:17,360 jadi inilah kesempatanmu. 87 00:05:17,443 --> 00:05:19,862 Uh, Ginger, kamu dapat beberapa pertanyaan untuk diajukan? 88 00:05:19,946 --> 00:05:21,739 Um, oke, um ... 89 00:05:22,490 --> 00:05:25,117 Apa pemecah kesepakatan Anda dalam suatu hubungan? 90 00:05:25,201 --> 00:05:26,369 Oh, itu sederhana. 91 00:05:26,452 --> 00:05:28,492 Saya tidak bisa bersama siapa pun yang tidak menginginkan keluarga. 92 00:05:29,413 --> 00:05:31,533 Yah, aku tidak bisa bersama siapa pun siapa yang tidak memberi kepala. 93 00:05:32,792 --> 00:05:35,670 Sayang, aku berbicara tentang keluarga dan Anda berbicara tentang memberi kepala? 94 00:05:35,753 --> 00:05:37,272 Oh, aku tidak bicara tentang memberi, sayang. 95 00:05:37,296 --> 00:05:38,456 Saya berbicara tentang mendapatkannya. 96 00:05:39,841 --> 00:05:41,592 Baiklah baiklah. Berhenti. Dana, apa jadinya milikmu? 97 00:05:41,676 --> 00:05:44,971 Saya akan mengatakan, pemecah kesepakatan saya akan ... 98 00:05:45,054 --> 00:05:45,596 Saya tidak tahu 99 00:05:45,680 --> 00:05:47,682 Saya merasa seperti hubungan begitu naik turun ... 100 00:05:47,765 --> 00:05:50,852 itu kalau dua orang benar-benar saling mencintai dan berkomunikasi ... 101 00:05:50,935 --> 00:05:52,175 tidak akan ada deal breaker. 102 00:05:53,354 --> 00:05:54,605 Saya sangat menyukainya. 103 00:05:54,689 --> 00:05:55,689 Chuck, giliranmu. 104 00:05:56,941 --> 00:05:58,985 Eh, aku tidak melakukan hubungan ... 105 00:05:59,068 --> 00:06:00,862 jadi saya tidak punya pemecah kesepakatan. 106 00:06:00,945 --> 00:06:02,154 Oh, apakah Fawn tahu itu? 107 00:06:02,238 --> 00:06:06,492 Oh, aku tidak bisa bersama siapa pun yang, seperti, tidak berhasil. 108 00:06:07,493 --> 00:06:09,036 - Tanpa bermaksud menyinggung. - Kamu bicara denganku? 109 00:06:09,120 --> 00:06:10,872 Aku tidak mengerti kamu 110 00:06:10,955 --> 00:06:13,374 Saya tidak mengerti. Saya tidak mengerti mengapa Anda tidak melakukan hubungan. 111 00:06:13,457 --> 00:06:14,560 Ayolah, apakah kita sedang melakukan ini sekarang? 112 00:06:14,584 --> 00:06:17,628 Mungkin itu isyarat kita. Saya pikir saya akan pergi ke toilet wanita. 113 00:06:18,462 --> 00:06:20,882 Aku hanya akan pergi beberapa foto di depan. 114 00:06:20,965 --> 00:06:23,175 Anda mengambil beberapa foto. Anda mengirimi saya beberapa foto. 115 00:06:23,259 --> 00:06:24,969 Anda Snapchat saya. 116 00:06:26,888 --> 00:06:27,722 Mengapa kamu melakukannya? 117 00:06:27,805 --> 00:06:29,056 Melakukan apa? 118 00:06:29,473 --> 00:06:31,309 Bawa gadis-gadis kecil mungil ini di sekitar. 119 00:06:31,392 --> 00:06:33,728 Maksudku, kamu sudah melakukannya sejak SMA, oke? 120 00:06:33,811 --> 00:06:35,146 Umurmu 30 tahun. 121 00:06:35,229 --> 00:06:36,829 Sudah waktunya untuk tumbuh. Bukankah sudah tua? 122 00:06:36,856 --> 00:06:38,691 Tidak, itu tetap benar sekitar 20. 123 00:06:39,317 --> 00:06:40,818 - mendera - Ini bukan pukulan. 124 00:06:40,902 --> 00:06:43,738 Kamu tahu apa? Yang saya tahu adalah bahwa Anda tidak membawa ... 125 00:06:43,821 --> 00:06:45,424 salah satu flooies kecil ini ke pernikahan saya. 126 00:06:45,448 --> 00:06:47,575 Kamu benar. Saya akan membawa dua flooies ke pernikahan Anda. 127 00:06:47,658 --> 00:06:49,118 Hei, Victor, dapatkah saya memiliki plus dua? 128 00:06:49,201 --> 00:06:49,911 Kamu tidak ... 129 00:06:49,994 --> 00:06:52,705 Itu tidak lucu, Chucky. 130 00:06:54,749 --> 00:06:55,833 Anda tahu saya benci nama itu. 131 00:06:55,917 --> 00:06:57,084 Sarung tangan mati sekarang. 132 00:06:57,168 --> 00:06:58,186 Anda tidak ingin membawanya ke sana? 133 00:06:58,210 --> 00:07:00,050 Kamu beruntung aku tidak memanggilmu sesuatu yang lebih buruk. 134 00:07:00,129 --> 00:07:02,924 Dan jika Anda terus melakukannya, Anda akan berakhir dengan plus nol. 135 00:07:03,007 --> 00:07:04,717 Terima kasih! 136 00:07:04,800 --> 00:07:06,177 Mengapa Anda bahkan membawanya ... 137 00:07:06,260 --> 00:07:08,137 jika saya katakan bahwa aku akan membawa Dana? 138 00:07:08,220 --> 00:07:09,472 Saya tidak mencoba mengencani Dana. 139 00:07:09,555 --> 00:07:12,433 - Kenapa tidak? - Karena dia temanmu. 140 00:07:12,516 --> 00:07:13,601 Dan kalian tahu aturan saya. 141 00:07:15,144 --> 00:07:17,521 Anda dan aturan sialan ini. Ayolah. 142 00:07:17,605 --> 00:07:19,398 Kita harus lakukan peraturan lagi? 143 00:07:19,482 --> 00:07:20,942 Baiklah, jangan sentuh kamera saya ... 144 00:07:21,025 --> 00:07:22,265 jangan memakai sepatu hak di rumah saya ... 145 00:07:22,318 --> 00:07:23,670 dan jangan menjadi teman teman saya ... 146 00:07:23,694 --> 00:07:24,695 Karena aku tidak akan berkencan denganmu. 147 00:07:24,779 --> 00:07:26,280 Itu tidak masuk akal. 148 00:07:26,364 --> 00:07:27,615 Masuk akal. 149 00:07:27,698 --> 00:07:29,492 Kalian tahu bagaimana saya dengan wanita. 150 00:07:29,575 --> 00:07:31,243 Segera setelah saya berhubungan seks dengan mereka ... 151 00:07:31,327 --> 00:07:35,873 ini seperti semua minat saya secara ajaib menghilang. 152 00:07:35,957 --> 00:07:37,792 Dan saya tidak tahu apa yang harus dilakukan setelah itu. 153 00:07:37,875 --> 00:07:40,461 Jadi, Anda tahu, jika Anda menghubungkannya dengan saya ... 154 00:07:40,544 --> 00:07:41,813 dia akan akhirnya membencimu ... 155 00:07:41,837 --> 00:07:45,132 itu akan menghancurkan persahabatanmu, dan aku tidak menginginkan itu. 156 00:07:45,216 --> 00:07:47,259 Kamu tahu apa? Sebenarnya, itu mungkin ... 157 00:07:47,343 --> 00:07:50,096 hal yang paling dewasa Anda sudah mengatakan dalam waktu yang lama. 158 00:07:50,179 --> 00:07:50,805 Anda benar. 159 00:07:50,888 --> 00:07:52,115 Plus, saya pikir dia akan menjadi sangat buruk ... 160 00:07:52,139 --> 00:07:53,283 seperti teman-temanmu yang lain. 161 00:07:53,307 --> 00:07:55,267 Oh, kawan, kau baik-baik saja! 162 00:07:55,351 --> 00:07:56,602 Sebagian besar temannya jelek! 163 00:07:56,686 --> 00:07:59,814 - Ingat Erica? - Erica cantik. 164 00:08:02,775 --> 00:08:05,111 - Nate the Animal! - Ada apa, Charlie? 165 00:08:05,194 --> 00:08:05,528 Lelaki ku. 166 00:08:05,611 --> 00:08:08,173 Biasa, tolong, tuan. Biarkan saya mendapatkan Dewi Yunani dengan cabai ... 167 00:08:08,197 --> 00:08:09,597 Dan cokelat hitam. Segera datang. 168 00:08:09,657 --> 00:08:12,297 Tunggu, tunggu, Nate. Saya akan memiliki Sunny Tolong, D dengan suntikan cinta. 169 00:08:12,368 --> 00:08:14,328 - Tentu saja. - Terima kasih. 170 00:08:14,412 --> 00:08:15,913 Charlie, aku mulai berpikir ... 171 00:08:15,997 --> 00:08:17,540 bahwa kita bertemu di truk jus ini ... 172 00:08:17,623 --> 00:08:19,559 adalah cara Anda menghindari percakapan mendalam dengan saya. 173 00:08:19,583 --> 00:08:21,752 Saya merasa agak sakit hati. 174 00:08:21,836 --> 00:08:24,005 - Hai saudari. - Halo sayang. 175 00:08:25,214 --> 00:08:27,008 Anda tidak pernah memanggil saya lagi. 176 00:08:27,091 --> 00:08:28,217 Saya mengirim sms Anda kemarin. 177 00:08:28,300 --> 00:08:30,886 Itu sangat impersonal. Itu tidak masuk hitungan. 178 00:08:30,970 --> 00:08:32,972 Suara manusia ... 179 00:08:33,055 --> 00:08:34,655 itu melakukan hal-hal untuk jiwa kita, ke hati kita. 180 00:08:34,724 --> 00:08:35,724 - Baik. - Baik? 181 00:08:35,766 --> 00:08:36,976 Ngomong-ngomong... 182 00:08:37,059 --> 00:08:38,936 Aku akan pergi ke kuburan ibu dan ayah pada hari Minggu... 183 00:08:39,020 --> 00:08:40,140 dan saya pikir kamu harus datang. 184 00:08:40,688 --> 00:08:42,290 - Saya akan mencoba. - Anda harus mulai berurusan ... 185 00:08:42,314 --> 00:08:43,566 dengan masalah Anda, Charlie. 186 00:08:43,649 --> 00:08:46,068 Saya pikir itu sebabnya Anda memiliki begitu banyak dinding. 187 00:08:46,152 --> 00:08:49,113 Anda tahu, hati Anda membeku karena ketidakdewasaan emosional Anda ... 188 00:08:49,196 --> 00:08:53,409 dan keengganan Anda untuk menerima bahwa Anda sangat takut akan cinta. 189 00:08:53,492 --> 00:08:55,327 Charlie! 190 00:08:57,913 --> 00:09:00,332 Hei kau. Uh ... 191 00:09:00,416 --> 00:09:01,416 Hai. 192 00:09:03,335 --> 00:09:05,087 Tammi. 193 00:09:05,171 --> 00:09:07,214 Tammi. Tammi, terlihat cantik. 194 00:09:07,298 --> 00:09:08,758 Kamu terlihat fantastis. 195 00:09:08,841 --> 00:09:10,342 Lalu, mengapa harus kamu telah menghindari saya? 196 00:09:10,426 --> 00:09:11,510 Aku tidak menghindarimu. 197 00:09:11,594 --> 00:09:13,345 Aku mengirimimu SMS, Aku memanggilmu ... 198 00:09:13,429 --> 00:09:15,598 Tammi. Biarkan saya menghentikan Anda di sana. 199 00:09:15,681 --> 00:09:16,849 Itu ... Ini Tammi, kan? 200 00:09:17,892 --> 00:09:19,393 Tidak, jangan pasang tembok. 201 00:09:19,477 --> 00:09:20,728 Kembali, kembali. 202 00:09:20,811 --> 00:09:22,021 Lihat saya. 203 00:09:22,646 --> 00:09:26,025 Saya kira Anda punya masalah ayah. 204 00:09:26,108 --> 00:09:30,071 Itu sebabnya Anda meminta persetujuan dalam hubungan yang dangkal ini ... 205 00:09:30,154 --> 00:09:31,405 Saya tidak dangkal itu. 206 00:09:31,489 --> 00:09:34,075 Itu hanya membuat Anda merasa tertekan. 207 00:09:34,158 --> 00:09:36,452 Apakah Anda pergi tidur setiap malam menangis? 208 00:09:36,535 --> 00:09:38,704 Sebotol wiski di samping tempat tidurmu, ya? 209 00:09:38,788 --> 00:09:40,998 Menonton ulang Teman ... 210 00:09:41,082 --> 00:09:43,167 merasa murah dan tidak diinginkan? 211 00:09:43,751 --> 00:09:44,877 Aku pernah disana. 212 00:09:44,960 --> 00:09:48,130 Hei, saya membantu Miley Cyrus. 213 00:09:48,214 --> 00:09:49,590 Saya dapat membantu Anda juga. 214 00:09:50,424 --> 00:09:51,424 Siapa dia? 215 00:09:51,634 --> 00:09:54,637 - Saya belum pernah bertemu ... - Saya saudara perempuannya, dan saya seorang terapis. 216 00:09:55,429 --> 00:09:57,389 Dan sayang, kupikir kau perlu pelukan ... 217 00:09:57,473 --> 00:09:58,933 dan kartu saya, oke? 218 00:10:00,142 --> 00:10:02,269 Dengar, aku melakukan pekerjaan pro bono. Saya hanya ... 219 00:10:02,353 --> 00:10:03,747 Anda mungkin tidak bisa untuk membayar saya ... 220 00:10:03,771 --> 00:10:05,665 karena kamu tahu, Saya telah menaikkan harga saya baru-baru ini ... 221 00:10:05,689 --> 00:10:07,316 - Terima kasih. - Tetapi saya... 222 00:10:07,399 --> 00:10:09,944 - Aku akan menghubungimu. - Kamu melakukannya sekarang. 223 00:10:10,569 --> 00:10:11,612 Aku akan menghubungimu. 224 00:10:11,695 --> 00:10:14,573 Dengar, aku akan menjadi ibu kamu tidak pernah punya. 225 00:10:14,990 --> 00:10:16,617 Ayahmu mencintaimu. Apakah kamu... 226 00:10:16,700 --> 00:10:18,077 Apakah dia menggoda dengan saya sekarang? 227 00:10:18,160 --> 00:10:20,955 Kalian selalu berpikir Anda tidak perlu terapi. 228 00:10:21,038 --> 00:10:22,081 Ini lucu. 229 00:10:23,207 --> 00:10:24,959 Anda tahu, saya punya klien ini ... 230 00:10:25,042 --> 00:10:27,753 menulis seluruh lagu ini tentang bagaimana dia tidak khawatir tentang apa pun. 231 00:10:27,837 --> 00:10:31,006 Ternyata, itu saja dia berbicara tentang terapi. 232 00:10:31,090 --> 00:10:33,342 Bagaimana dia khawatir tentang ini, khawatir tentang itu. 233 00:10:33,425 --> 00:10:36,011 Punya seorang gadis, dan mungkin dia tidak berpikir penisnya cukup besar. 234 00:10:36,095 --> 00:10:38,013 Dia khawatir tentang itu. Dan tahukah Anda? 235 00:10:38,097 --> 00:10:40,808 Hadir dalam setiap sesi dengan monyet ... 236 00:10:40,891 --> 00:10:43,477 menggenggamnya, seperti selimut bayinya. 237 00:10:43,561 --> 00:10:45,146 - Anda merawat French Montana? - Apa? 238 00:10:45,229 --> 00:10:46,856 "Tidak! Y. £ 239 00:10:46,939 --> 00:10:48,149 Tidak Khawatir tentang Tidak Ada? 240 00:10:48,232 --> 00:10:50,651 Bagaimana kamu bisa Montana Prancis dari itu? 241 00:10:50,734 --> 00:10:51,527 Karena dia punya monyet. 242 00:10:51,610 --> 00:10:53,195 Tidak, itu bukan siapa Saya bicarakan. 243 00:10:53,279 --> 00:10:55,090 Dia memiliki catatan besar yang disebut Tidak Khawatir Tentang ... 244 00:10:55,114 --> 00:10:56,114 Ini bukan Montana Prancis. 245 00:10:56,157 --> 00:10:57,759 Apakah Anda tahu berapa banyak orang punya monyet peliharaan? 246 00:10:57,783 --> 00:11:00,077 Banyak orang memilikinya, ya. 247 00:11:01,036 --> 00:11:02,663 Pagi, Charlie. 248 00:11:02,913 --> 00:11:04,081 Nick. 249 00:11:04,582 --> 00:11:06,167 Senang melihatmu. Selamat pagi, Terri. 250 00:11:06,250 --> 00:11:07,710 Hai, Tiffany. 251 00:11:08,419 --> 00:11:09,855 - Selamat pagi, Kareem. - Selamat pagi. 252 00:11:09,879 --> 00:11:10,921 Apakah Dallas ada di kantor saya? 253 00:11:11,005 --> 00:11:12,381 Tidak, Dallas ada di Texas. 254 00:11:12,464 --> 00:11:15,509 - Benarkah? - Tidak, sungguh, sebenarnya dia. 255 00:11:15,593 --> 00:11:17,219 Dia mengirim anak didiknya Timothy DeLaGhetto. 256 00:11:17,303 --> 00:11:18,863 - Dia di dalam menunggumu. - Oke. 257 00:11:18,929 --> 00:11:21,390 Gulung panggilan saya di 30, dan kopi saya. 258 00:11:21,473 --> 00:11:22,701 Sudah ada di meja Anda, Pak. 259 00:11:22,725 --> 00:11:24,768 Hitam, dua Stevias, di sebelah perdagangan. 260 00:11:24,852 --> 00:11:26,979 Iya nih. Dan lagi, tidak, "tuan," oke? 261 00:11:27,062 --> 00:11:29,773 Panggil saya "Charlie," "Charlie Mac." Jangan panggil aku, "Tuan." 262 00:11:29,857 --> 00:11:31,483 Ya pak. Maksudku, Charlie. 263 00:11:32,193 --> 00:11:33,444 Charlie Mac. 264 00:11:35,404 --> 00:11:36,404 Lelucon bodoh. 265 00:11:36,655 --> 00:11:38,699 - Timotius. - Hei, ada apa, teman? 266 00:11:38,782 --> 00:11:40,427 - Saya suka mantel itu. Itu bagus. - Terima kasih. 267 00:11:40,451 --> 00:11:41,911 Terima kasih banyak, teman. 268 00:11:42,578 --> 00:11:44,413 Anda terbakar sekarang. 269 00:11:44,496 --> 00:11:45,581 Saya mencoba, bung. 270 00:11:45,664 --> 00:11:47,504 Ada apa, tiga juta pengikut di YouTube? 271 00:11:47,541 --> 00:11:48,417 Ya. 272 00:11:48,500 --> 00:11:50,252 600 juta tampilan apakah email terakhir? 273 00:11:50,336 --> 00:11:51,754 600 juta tampilan. 274 00:11:51,837 --> 00:11:53,589 Suka. Jadi apa selanjutnya? 275 00:11:53,672 --> 00:11:55,032 Itu sebabnya saya inginkan untuk berbicara denganmu. 276 00:11:55,090 --> 00:11:57,676 Saya pikir saya sudah siap untuk memulai proyek baru ini. 277 00:11:57,760 --> 00:12:00,346 Saya berusaha menjadi seperti Will Smith dari Asia. 278 00:12:00,429 --> 00:12:02,264 - Orang Asia Will Smith? - Ya. 279 00:12:02,348 --> 00:12:04,475 TV, film, Grammy, semua itu. 280 00:12:04,558 --> 00:12:07,144 Aku menyukainya. Saya suka ambisi. Baiklah? 281 00:12:07,228 --> 00:12:09,104 Kita akan memperlambatnya sedikit saja. 282 00:12:09,188 --> 00:12:10,272 Sekarang, kembali ke YouTube ... 283 00:12:13,984 --> 00:12:15,694 Abram, aku di sini bersama seorang klien. 284 00:12:15,778 --> 00:12:18,030 Klien? 285 00:12:20,908 --> 00:12:21,533 Siapa dia? 286 00:12:21,617 --> 00:12:22,617 Klien yang penting. 287 00:12:22,660 --> 00:12:24,161 Baik. Itu tidak masalah. 288 00:12:24,245 --> 00:12:26,038 Saya punya bisnis nyata untuk dibahas. 289 00:12:26,121 --> 00:12:27,039 Bisakah Anda permisi dulu? 290 00:12:27,122 --> 00:12:28,249 Ya. 291 00:12:28,332 --> 00:12:30,042 Maafkan saya. Saya tidak berjabatan tangan. 292 00:12:34,838 --> 00:12:36,840 Apa versi yang sangat singkat? 293 00:12:36,924 --> 00:12:39,277 Marty akan menghubungi kami di ruang konferensi untuk rapat ... 294 00:12:39,301 --> 00:12:40,928 Karena aku baru saja menandatangani perusahaan besar ini. 295 00:12:41,011 --> 00:12:42,656 Mereka memiliki produk yang menyebalkan, tapi itu tidak masalah ... 296 00:12:42,680 --> 00:12:44,324 Karena mereka melempar sangat banyak uang untuk itu. 297 00:12:44,348 --> 00:12:46,326 Dan tentu saja, saya memberi tahu mereka Saya bisa mendapatkan kembali uang itu. 298 00:12:46,350 --> 00:12:48,686 Saya hanya perlu rencana yang brilian dari kamu, temanku ... 299 00:12:48,769 --> 00:12:50,914 untuk memastikan bahwa agensi tidak kacau di pantat ... 300 00:12:50,938 --> 00:12:52,916 selama 20 tahun ke depan dengan tuntutan hukum. Kamu tahu apa maksudku? 301 00:12:52,940 --> 00:12:54,108 Aku benci ketika kamu melakukan itu. 302 00:12:54,191 --> 00:12:55,585 Benci ketika saya melakukan apa? Masuk perusahaan besar? 303 00:12:55,609 --> 00:12:57,087 Dan mengapa Anda masih mengendarai itu? 304 00:12:57,111 --> 00:12:57,945 Kenapa kamu tidak punya salah satu dari ini? 305 00:12:58,028 --> 00:12:59,947 Kami akan berada di musim The Jetsons. 306 00:13:00,030 --> 00:13:01,630 Premiere Edge, Kantor Charlie Mclntyre. 307 00:13:01,657 --> 00:13:03,659 - Ruang konferensi dalam lima menit. - Baik. 308 00:13:04,243 --> 00:13:05,494 Itu adalah asisten Marty. 309 00:13:05,577 --> 00:13:07,663 Dia ingin bertemu denganmu di ruang konferensi dalam lima. 310 00:13:07,746 --> 00:13:08,747 Baiklah. 311 00:13:08,831 --> 00:13:10,100 Beri aku semua yang kamu miliki di ... 312 00:13:10,124 --> 00:13:12,102 - Industri Teknologi Mobilo. - Industri Teknologi Mobilo. 313 00:13:12,126 --> 00:13:13,353 Kirim SMS ke ponsel saya segera. 314 00:13:13,377 --> 00:13:15,129 Dan beritahu Tim "Maafkan aku ... 315 00:13:15,212 --> 00:13:16,463 "Sesuatu muncul." Baiklah? 316 00:13:16,547 --> 00:13:18,132 Kami akan menjadwalkan ulang, sesegera mungkin. 317 00:13:18,215 --> 00:13:20,134 Tidak, dia tidak akan melakukannya karena ini lebih penting. 318 00:13:23,804 --> 00:13:25,514 Senang bertemu denganmu. Terima kasih banyak. 319 00:13:25,597 --> 00:13:26,974 Terima kasih. 320 00:13:40,779 --> 00:13:41,905 Duduk. 321 00:13:43,991 --> 00:13:45,909 Selamat pagi. Siapa itu? 322 00:13:45,993 --> 00:13:47,745 Mobilo Tech. Pernahkah Anda mendengarnya? 323 00:13:47,828 --> 00:13:50,247 - Tidak. - Tidak ada yang memiliki sisa dunia. 324 00:13:50,748 --> 00:13:55,419 Mereka membuat aplikasi yang sudah usang bahkan sebelum diluncurkan. 325 00:13:55,502 --> 00:13:58,464 Dan apa yang terjadi aplikasi ini lakukan, Anda bertanya? 326 00:13:58,547 --> 00:13:59,882 Memblokir penelepon yang tidak diinginkan. 327 00:13:59,965 --> 00:14:01,425 Jadi, apa masalahnya dengan itu? 328 00:14:01,508 --> 00:14:03,236 Ponsel sudah punya fitur itu di telepon. 329 00:14:03,260 --> 00:14:04,553 Kau benar sekali! 330 00:14:04,636 --> 00:14:06,847 Saya bisa pergi ke iPhone saya sekarang ... 331 00:14:06,930 --> 00:14:09,641 gulir ke bawah ke kontak mantan istri pelacur saya ... 332 00:14:09,725 --> 00:14:12,519 dan tekan "blokir penelepon ini." 333 00:14:12,603 --> 00:14:16,732 Biasanya, saya akan memberi tahu orang-orang ini untuk menggerakkan hybrid mereka yang tidak ... 334 00:14:16,815 --> 00:14:18,650 dari Jembatan Teluk San Francisco ... 335 00:14:18,734 --> 00:14:20,903 tapi aku tidak bisa karena kita pacaran perusahaan induk mereka. 336 00:14:20,986 --> 00:14:24,031 Oh, itu juga komponen pemindaian retina ... 337 00:14:24,114 --> 00:14:25,824 untuk menguji keadaan emosional Anda ... 338 00:14:25,908 --> 00:14:27,076 atau omong kosong banci. 339 00:14:27,159 --> 00:14:28,660 Lihat, orang-orang ini kehilangan saya di "halo." 340 00:14:28,744 --> 00:14:31,121 Bagaimana cara kita memberi payudara kendor ini facelift? 341 00:14:31,789 --> 00:14:33,707 Anda kehilangan berat badan. Kamu terlihat hebat, Marty. 342 00:14:33,791 --> 00:14:35,376 Ah terima kasih. 343 00:14:35,459 --> 00:14:38,337 Kembali ke aplikasi ini. Aku dan Abram baru saja bertemu tentang itu. 344 00:14:39,088 --> 00:14:40,422 Kami punya beberapa ide bagus. 345 00:14:40,506 --> 00:14:41,941 Hanya perlu sedikit waktu untuk menyempurnakannya. 346 00:14:41,965 --> 00:14:43,717 Bagus, Anda punya waktu sampai hari Rabu. 347 00:14:43,801 --> 00:14:46,804 Ya, aku butuh akhir yang bahagia pada hari Rabu. 348 00:14:48,597 --> 00:14:49,723 Pembicaraan yang bagus. 349 00:14:50,891 --> 00:14:52,351 Saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan. 350 00:14:52,434 --> 00:14:54,120 Saya harus datang dengan sesuatu yang brilian, kawan. 351 00:14:54,144 --> 00:14:56,105 Saya bahkan belum pernah mendengar tentang Mobilo Tech. 352 00:14:56,605 --> 00:14:58,148 Saya tidak berpikir Anda akan berhasil. 353 00:14:58,232 --> 00:14:59,066 Saya pikir Anda harus bekerja. 354 00:14:59,149 --> 00:15:01,318 Nah, bos saya yang ketakutan mengurangi jam saya. 355 00:15:01,693 --> 00:15:03,070 - Secara permanen? - Saya tidak tahu. 356 00:15:03,153 --> 00:15:04,593 Tapi itu tidak bisa datang pada waktu yang lebih buruk. 357 00:15:04,655 --> 00:15:07,032 Apakah kamu punya ide berapa harga peony? 358 00:15:07,116 --> 00:15:07,825 Apa itu peony? 359 00:15:07,908 --> 00:15:10,119 Saya tidak tahu, tetapi mereka terdengar mahal seperti omong kosong. 360 00:15:10,202 --> 00:15:11,328 Pernikahan ini membunuhku. 361 00:15:11,412 --> 00:15:13,247 Dan saya harus berurusan dengan Ginger berbicara tentang ... 362 00:15:13,330 --> 00:15:15,624 Anda membawa Fawn untuk makan malam sepanjang malam. 363 00:15:16,291 --> 00:15:17,751 - Salahku. - "Salahku." 364 00:15:17,835 --> 00:15:20,435 Tidak ada ruginya jika Anda hanya mencoba untuk masuk ke suatu hubungan. 365 00:15:20,504 --> 00:15:22,214 - Seperti kita semua. - Tidak. 366 00:15:22,297 --> 00:15:23,817 Apa yang terjadi kepada teman Ginger, Dana? 367 00:15:23,882 --> 00:15:25,717 Dia baik-baik saja, tapi bukan itu intinya. 368 00:15:25,801 --> 00:15:27,094 Dengar, teman, Anda tahu aturan saya. 369 00:15:27,177 --> 00:15:29,280 Ya, saya tahu aturan Anda, dan aturan itu bodoh. 370 00:15:29,304 --> 00:15:31,074 - Itu aturan yang sangat cerdas. - Mereka konyol! 371 00:15:31,098 --> 00:15:32,909 - Aturan strategis. - Terutama masalah sepatu. 372 00:15:32,933 --> 00:15:33,952 Itu tidak masuk akal. 373 00:15:33,976 --> 00:15:35,310 Jika Anda melepas sepatu seorang gadis ... 374 00:15:35,394 --> 00:15:37,312 Anda selangkah lebih dekat untuk melepas celananya. 375 00:15:37,396 --> 00:15:39,231 - Gerakan geser. - Itu bekerja? 376 00:15:40,190 --> 00:15:41,442 Ya. Plus, ini sanitasi. 377 00:15:41,525 --> 00:15:43,318 Mereka tidak merusak lantai Anda. 378 00:15:43,402 --> 00:15:44,570 Anda harus berpikir, bung. 379 00:15:45,028 --> 00:15:46,908 - Mulai masuk akal. - Hei! 380 00:15:46,989 --> 00:15:49,908 - Itu dia. - Uh-oh, ayolah. 381 00:15:49,992 --> 00:15:52,494 - Diam dan lari. - Ayo, perjuangan beruang. 382 00:15:52,578 --> 00:15:53,078 Kamu bisa melakukannya. 383 00:15:53,162 --> 00:15:54,639 Kau bilang sudah berolahraga, kawan. 384 00:15:54,663 --> 00:15:55,664 Persetan kamu. 385 00:15:55,747 --> 00:15:58,584 Apakah kamu haus? Kamu ingin air? 386 00:16:00,878 --> 00:16:02,129 Air untuk pussies. 387 00:16:04,006 --> 00:16:05,924 Anda berbicara gila tentang Fawn tempo hari. 388 00:16:06,008 --> 00:16:07,902 Anda tidak bisa pergi satu putaran dengan dia dalam bentuk ini. 389 00:16:07,926 --> 00:16:12,264 Tolong, seks-ketahanan dan kenaikan-daya sama sekali berbeda. 390 00:16:12,347 --> 00:16:14,367 Pressie dan saya telah berhubungan seks, seperti, 10 kali sehari ... 391 00:16:14,391 --> 00:16:15,476 mencoba memiliki anak ini ... 392 00:16:15,559 --> 00:16:16,935 dan ini jauh lebih mudah dari itu. 393 00:16:17,019 --> 00:16:18,770 Apa yang baru saja kamu katakan? 394 00:16:18,854 --> 00:16:20,939 Keparat, Saya tahu "daya tahan seks" bukanlah kata. 395 00:16:21,023 --> 00:16:22,858 - Lepaskan motherfucking saya kembali. - Tunggu tunggu. 396 00:16:22,941 --> 00:16:24,735 Saya pikir Chucks berbicara tentang ... 397 00:16:24,818 --> 00:16:27,112 Anda mengatakan Anda dan Pressie sedang mencoba untuk memiliki anak. 398 00:16:28,614 --> 00:16:30,592 - Saya mengatakan itu dengan keras? - Ya, Anda mengatakannya dengan keras. 399 00:16:30,616 --> 00:16:32,010 Apakah Anda semua berusaha memiliki anak atau tidak? 400 00:16:32,034 --> 00:16:34,834 Saya pikir saya menggunakan suara hati saya. Ya, kami sedang berusaha memiliki anak. 401 00:16:34,870 --> 00:16:36,705 Luar biasa, kawan. Selamat. 402 00:16:36,788 --> 00:16:38,081 Mengapa Anda tidak memberi tahu kami, bung? 403 00:16:38,165 --> 00:16:40,417 Berhenti main-main. Berhenti main-main. 404 00:16:40,501 --> 00:16:42,127 Dia belum hamil. 405 00:16:46,048 --> 00:16:47,382 Tunggu! 406 00:16:54,223 --> 00:16:55,516 Anda menaruhnya ... 407 00:16:55,599 --> 00:16:57,893 Oke, ini omong kosong Fifty Shades. Saya tidak bisa. 408 00:16:57,976 --> 00:17:00,622 Dengar, aku sudah bilang, aku tidak mau semua ini di lajang saya. 409 00:17:00,646 --> 00:17:02,624 Di mana lagi kita akan temukan cangkir kecil dengan penis? 410 00:17:02,648 --> 00:17:05,275 Selain itu, saya ... Saya tidak hanya di sini untuk Anda. 411 00:17:05,359 --> 00:17:07,444 Oh, kamu dan Rick menggunakan mainan? 412 00:17:07,528 --> 00:17:10,489 Tidak biasanya, tetapi kita perlu sesuatu untuk membumbui itu. 413 00:17:10,572 --> 00:17:12,658 Mencoba memiliki bayi ini adalah kabut. 414 00:17:13,242 --> 00:17:15,285 Dan saya tidak pernah berpikir Saya akan mengatakan ini. 415 00:17:16,161 --> 00:17:17,329 Saya pikir saya benci seks. 416 00:17:17,412 --> 00:17:20,207 Oh tidak! Itu tidak baik. 417 00:17:20,916 --> 00:17:22,501 Oh Ya, Saya akan membutuhkan ini. 418 00:17:22,584 --> 00:17:25,879 Oh, gadis, Anda tidak ingin mendapatkannya pelumas berbasis air. 419 00:17:25,963 --> 00:17:27,798 Percayalah kepadaku, itu akan mengering begitu cepat ... 420 00:17:27,881 --> 00:17:28,983 dan orangmu akan masuk ... 421 00:17:29,007 --> 00:17:31,009 dan Anda akan seperti, "Oh tidak." 422 00:17:31,093 --> 00:17:32,636 Dapatkan dasar silikon. 423 00:17:32,719 --> 00:17:33,887 Oh ya, tentu saja. 424 00:17:33,971 --> 00:17:35,973 Permisi. Eh, hai. 425 00:17:36,056 --> 00:17:38,809 Anda sepertinya sangat berpendidikan pada subjek. 426 00:17:38,892 --> 00:17:41,687 Um, temanku di sini, dia berusaha membumbui kehidupan seksnya. 427 00:17:41,770 --> 00:17:44,898 Apakah kamu punya sesuatu? yang akan Anda sarankan? 428 00:17:44,982 --> 00:17:46,608 Apakah saya? Berapa banyak waktu yang Anda punya? 429 00:17:47,859 --> 00:17:49,820 Gadis, Anda pasti berusaha untuk memiliki bayi. 430 00:17:49,903 --> 00:17:51,655 Saya dan laki-laki saya mengalami hal yang sama. 431 00:17:52,406 --> 00:17:56,326 Baiklah, uh, cambuk miniatur ini ... 432 00:17:56,410 --> 00:17:58,579 bagus untuk saat dia malas dengan stroke. 433 00:17:58,662 --> 00:18:00,998 Beri dia sedikit kekuatan. 434 00:18:01,582 --> 00:18:03,500 Saya tidak khawatir tentang apa-apa 435 00:18:03,584 --> 00:18:04,978 Nigga, aku tidak khawatir tentang apa pun ... 436 00:18:05,002 --> 00:18:06,753 Saya tidak mengerti bagaimana dia melakukannya. 437 00:18:06,837 --> 00:18:09,006 Saya tidak tahu mengapa Anda tidak mau untuk melihatnya lagi. 438 00:18:09,089 --> 00:18:10,507 Kawan, saya sudah pindah. 439 00:18:10,591 --> 00:18:12,259 Dengar, kamu juga harus, oke? 440 00:18:13,176 --> 00:18:15,256 Sobat, aku hanya berusaha untuk hidup perwakilan melalui Anda. 441 00:18:15,679 --> 00:18:16,680 Nate! 442 00:18:17,931 --> 00:18:19,474 - Hei, Charlie. Biasa? - Ya pak. 443 00:18:19,558 --> 00:18:20,851 Hei, kalian ingin sesuatu? 444 00:18:20,934 --> 00:18:22,019 - Tidak. - Keren. 445 00:18:22,102 --> 00:18:24,622 Dan pastikan untuk mengirimi saya jadwalnya untuk truk jus minggu depan. 446 00:18:24,646 --> 00:18:25,790 Tentu saja bung. Saya akan melakukannya. 447 00:18:25,814 --> 00:18:26,898 Hot Dog! Ya pak! 448 00:18:26,982 --> 00:18:28,191 - Hei, Caroline. - Hai 449 00:18:30,527 --> 00:18:32,112 Anda, tuan. 450 00:18:32,195 --> 00:18:33,798 Saya harus mengatakan, semua ini semalam berdiri ... 451 00:18:33,822 --> 00:18:35,133 Saya pikir Anda kehilangan, saudara. 452 00:18:35,157 --> 00:18:36,408 Saya dengan Vic yang satu ini. 453 00:18:36,491 --> 00:18:38,261 Kawan, apa-apaan ini apakah saya melewatkan, oke? 454 00:18:38,285 --> 00:18:40,287 Anda dongkrak ke gambar dari wanita yang saya kencani. 455 00:18:40,370 --> 00:18:41,913 Oke, pertama-tama, itu dulu. 456 00:18:41,997 --> 00:18:43,677 Dan kamu bilang kamu tidak akan mengatakan apa-apa. 457 00:18:48,378 --> 00:18:49,588 Apakah itu cewek? 458 00:18:51,423 --> 00:18:53,300 Sial Itu dia. 459 00:18:53,383 --> 00:18:54,635 Siapa? 460 00:18:54,718 --> 00:18:56,237 Jangan ... Jangan lihat. Jangan lihat, oke? 461 00:18:56,261 --> 00:18:57,780 - Apa yang tidak saya lihat? - Teman-teman, berhentilah mencari. 462 00:18:57,804 --> 00:18:59,014 Dia ada di sana. 463 00:18:59,097 --> 00:19:00,783 Itu potongan uang receh Saya mengatakan semua tentang ... 464 00:19:00,807 --> 00:19:02,184 dari kerja kemarin. 465 00:19:02,267 --> 00:19:03,685 Dia pergi sebelum aku bisa berteriak. 466 00:19:03,769 --> 00:19:05,437 Ya Tuhan, Saya akan merobek pantat itu. 467 00:19:05,520 --> 00:19:07,814 Hei, hei, tidak selalu tentang seks, Charlie. 468 00:19:07,898 --> 00:19:09,733 Kata Mr Selibat. 469 00:19:09,816 --> 00:19:11,485 Hei, aku bertaruh jika kamu bersama seorang wanita ... 470 00:19:11,568 --> 00:19:13,004 dan mencobanya kamu akan terjebak. 471 00:19:13,028 --> 00:19:14,631 Anda benar-benar bisa berbincang dengan. 472 00:19:14,655 --> 00:19:16,448 - Tidak, saya tidak mau. - Ya, tentu saja. 473 00:19:16,531 --> 00:19:18,200 - Tidak, saya tidak akan. - Bagaimana Anda tahu? 474 00:19:18,283 --> 00:19:19,993 Anda bahkan tidak pernah mencoba. 475 00:19:20,077 --> 00:19:22,245 Ya, karena Saya kenal saya, oke? 476 00:19:22,329 --> 00:19:24,498 Lihat, kamu sudah bermimpi tentang bersama Ginger ... 477 00:19:24,581 --> 00:19:25,374 sejak kami masih anak-anak. 478 00:19:25,457 --> 00:19:27,852 Anda telah bermimpi tentang memiliki Ricky kecil berlarian. 479 00:19:27,876 --> 00:19:30,021 Saya telah bermimpi tentang menghasilkan uang, mengendarai mobil cepat ... 480 00:19:30,045 --> 00:19:31,773 dan model sialan. Kami tidak membangun yang sama. 481 00:19:31,797 --> 00:19:33,799 - Saya sebut omong kosong. - Omong kosong, nyaman. 482 00:19:33,882 --> 00:19:35,133 Maaf, Anda hanya menutupi. 483 00:19:35,217 --> 00:19:37,594 Anda berusaha melindungi diri sendiri dari jatuh cinta. 484 00:19:37,678 --> 00:19:39,614 Bung, saya tidak tahu apa yang kalian bicarakan, teman. 485 00:19:39,638 --> 00:19:41,306 Baiklah, jadi ajak kami bertaruh. 486 00:19:41,390 --> 00:19:45,352 Anda berkencan dengan seorang wanita sampai pernikahan Vic, dan lihat apakah Anda terhubung. 487 00:19:45,435 --> 00:19:46,687 Wanita yang sama. 488 00:19:46,770 --> 00:19:48,480 Apa artinya? Jadi saya harus berkencan satu. 489 00:19:48,563 --> 00:19:49,731 Saya bisa menghancurkan sendi lainnya. 490 00:19:49,815 --> 00:19:51,024 Tidak tidak tidak tidak tidak tidak. 491 00:19:51,108 --> 00:19:52,484 Anda tidak mengerti to date dan smash. 492 00:19:52,567 --> 00:19:53,819 Ini kesepakatan paket. 493 00:19:53,902 --> 00:19:55,278 Kencan pertama, pukul satu. Satu. 494 00:19:55,362 --> 00:19:57,698 Jadi saya harus berkencan dengan seorang gadis dan bergaul dengan gadis yang sama? 495 00:19:57,781 --> 00:19:59,783 Ya, berkencan dan bergaul. Begitulah cara kerjanya. 496 00:19:59,866 --> 00:20:00,742 Sampai pernikahannya. 497 00:20:00,826 --> 00:20:01,826 Pernikahanku. 498 00:20:02,327 --> 00:20:04,246 Berurusan. Aku akan membawamu. 499 00:20:04,329 --> 00:20:06,373 Seorang wanita sampai pernikahan Victor. 500 00:20:06,456 --> 00:20:07,708 Dan ketika saya melakukan ini ... 501 00:20:07,791 --> 00:20:10,252 kalian semua akan setuju untuk tidak membawa masalah ini lagi. 502 00:20:10,335 --> 00:20:12,337 - Baiklah. - Dan ketika Anda tidak melakukan ini ... 503 00:20:12,421 --> 00:20:14,881 pahala kita akan menjadi akhirnya melihatmu bahagia. 504 00:20:14,965 --> 00:20:16,717 - Nah, saya tidak suka hadiah itu. - Tidak? 505 00:20:16,800 --> 00:20:21,054 Ide ganjaran saya akan menjadi sesuatu seperti 3D, televisi layar datar. 506 00:20:21,138 --> 00:20:23,849 Kamu tahu apa? Mari kita simpan 100. 507 00:20:23,932 --> 00:20:24,975 Bagaimana dengan ini? 508 00:20:26,309 --> 00:20:27,769 Saat Anda kehilangan taruhan ini ... 509 00:20:29,688 --> 00:20:31,982 Saya bisa menyampaikan pidato pria terbaik di pernikahannya. 510 00:20:32,065 --> 00:20:33,233 Apakah kamu baik-baik saja dengan ini? 511 00:20:33,316 --> 00:20:34,901 Saya semua baik-baik saja dengan itu. 512 00:20:34,985 --> 00:20:36,695 - Kesepakatan. - Untuk mata. 513 00:20:37,571 --> 00:20:39,239 - Untuk mata. - Aku mendapatkanmu. 514 00:20:39,322 --> 00:20:40,741 - Jadikan itu nyata. - Untuk mata. 515 00:20:40,824 --> 00:20:42,743 Dewi Yunani, cabe rawit, cokelat hitam. 516 00:20:42,826 --> 00:20:43,827 Idiot. 517 00:20:46,079 --> 00:20:47,289 Oh maafkan saya. Itu ... 518 00:20:47,372 --> 00:20:48,248 Ini adalah milikku. 519 00:20:48,373 --> 00:20:50,542 Itu adalah Dewi Yunani dengan cabe rawit dan coklat hitam. 520 00:20:50,625 --> 00:20:53,170 Itu minuman saya. 521 00:20:53,253 --> 00:20:55,922 Eva. 522 00:20:56,006 --> 00:20:58,425 Aku melihatmu awal minggu ini di Premiere Edge. 523 00:20:58,508 --> 00:20:59,968 Ya, benar. 524 00:21:01,011 --> 00:21:02,387 - Jadi ... - Jadi ... 525 00:21:03,180 --> 00:21:04,890 - Saya sepeser pun, ya? - Ya, kamu. 526 00:21:05,640 --> 00:21:07,726 Dan Anda akan merobek pantatku. 527 00:21:07,809 --> 00:21:09,019 Oh, sial. 528 00:21:09,269 --> 00:21:11,354 Anda mendengar percakapan kami. 529 00:21:11,438 --> 00:21:13,565 Ya, kalian agak berisik. 530 00:21:15,275 --> 00:21:17,778 Maafkan saya. Biarkan saya menebusnya untuk Anda. 531 00:21:17,861 --> 00:21:18,921 Tidak apa-apa. Jangan khawatir tentang itu. 532 00:21:18,945 --> 00:21:21,281 Tidak tidak. Tahan. Tahan. 533 00:21:22,199 --> 00:21:23,617 Ini kartu Saya. Biarkan aku membawamu keluar. 534 00:21:24,034 --> 00:21:25,368 Tidak, tapi terima kasih. 535 00:21:25,452 --> 00:21:28,497 Saya tahu tipe Anda. Kau Lothario, kan? 536 00:21:28,580 --> 00:21:29,706 Lothario? 537 00:21:29,790 --> 00:21:32,292 Ya. Kamu pikir kamu tahu segalanya tentang wanita. 538 00:21:32,375 --> 00:21:33,815 Anda bisa mengajari saya apa yang saya tidak tahu. 539 00:21:34,711 --> 00:21:35,879 Anda tidak bisa menanganiku. 540 00:21:35,962 --> 00:21:37,762 Dewi Yunani dengan cabe rawit dan coklat hitam. 541 00:21:37,839 --> 00:21:39,591 Tapi semoga berhasil dengan taruhan Anda. 542 00:21:39,674 --> 00:21:40,884 Oh, sial, bung. 543 00:21:44,054 --> 00:21:47,432 Semuanya baik. Saya mungkin pantas mendapatkannya. 544 00:21:48,475 --> 00:21:50,060 Maaf soal itu, Charlie. 545 00:21:50,727 --> 00:21:52,270 - Saya mengerti. - Semuanya baik. 546 00:21:52,354 --> 00:21:54,105 Itu semua ... Jangan khawatir tentang itu. 547 00:21:55,649 --> 00:21:58,485 Kamu sangat gagah, Charlie. 548 00:21:59,236 --> 00:22:00,403 Minuman Anda sudah siap. 549 00:22:03,365 --> 00:22:04,741 Mengutuk. 550 00:22:05,575 --> 00:22:07,744 Hei, Kareem, Saya perlu penelitian tentang Mobilo Tech. 551 00:22:08,078 --> 00:22:09,955 - Tuan, um ... - Kirim ke saya ... Apa yang kamu ... 552 00:22:10,038 --> 00:22:11,331 Halo? 553 00:22:11,414 --> 00:22:12,666 Avatia ada di sini. 554 00:22:12,749 --> 00:22:15,335 Dia ingin aku memurnikan ruang sebelum dia masuk 555 00:22:15,418 --> 00:22:16,795 Karen, kamu tahu kamu seharusnya ... 556 00:22:16,878 --> 00:22:18,564 untuk menjadwalkan dengan Kareem dan tidak muncul begitu saja? 557 00:22:18,588 --> 00:22:19,649 - Apakah kamu... - Maafkan saya. 558 00:22:19,673 --> 00:22:21,258 Saya menggunakan aplikasi pemurnian. 559 00:22:21,341 --> 00:22:24,219 Serius? Apa yang kau lakukan'? 560 00:22:24,302 --> 00:22:26,680 Avatia membuatku gila. 561 00:22:26,763 --> 00:22:27,931 Dia mengusir semua orang. 562 00:22:28,014 --> 00:22:30,159 Hampir semua orang telah berhenti. Pengurus rumah tangga telah berhenti. 563 00:22:30,183 --> 00:22:32,018 Spesialis feng shui telah berhenti. 564 00:22:32,102 --> 00:22:34,604 Apakah Anda tahu Greyhound Italia-nya melarikan diri? 565 00:22:34,688 --> 00:22:37,190 Hanya saja tidak lari. Itu pergi ke rumah tetangga ... 566 00:22:37,274 --> 00:22:39,776 karena hanya ingin untuk menjauh dari Avatia. 567 00:22:39,860 --> 00:22:43,655 Baik. Oke, Karen. Tenang, oke? 568 00:22:43,738 --> 00:22:45,407 Saya akan memperbaikinya. Kirim dia masuk 569 00:22:53,665 --> 00:22:55,292 Itu saja, Boris. 570 00:22:56,293 --> 00:22:59,129 Avatia. Serius? 571 00:22:59,212 --> 00:23:01,506 Oh, penasihat spiritual saya mengatakan bahwa aku harus menghemat ... 572 00:23:01,590 --> 00:23:03,675 energi pribadi saya kapan pun saya bisa. 573 00:23:03,758 --> 00:23:05,486 Dan itu bagus untuk disimpan kakimu dari Bumi ... 574 00:23:05,510 --> 00:23:06,678 setidaknya satu jam sehari. 575 00:23:06,761 --> 00:23:08,430 Anda tahu sofa melakukan itu, bukan? 576 00:23:09,306 --> 00:23:12,684 Oh, jadi ini semua ada di Twitter tentang Anda bertindak seperti seorang diva gila itu benar? 577 00:23:12,767 --> 00:23:14,769 Kamu tahu apa? Saya tidak menghargai itu, Charlie ... 578 00:23:14,853 --> 00:23:16,980 tetapi kata penasihat saya bahwa saya tidak dapat terlibat ... 579 00:23:17,063 --> 00:23:19,190 dalam ekspresi wajah negatif. 580 00:23:19,274 --> 00:23:20,775 Jadi, Karen yang melakukannya untuk saya sekarang. 581 00:23:20,859 --> 00:23:21,401 Karen. 582 00:23:21,484 --> 00:23:23,194 Kamu pasti bercanda. 583 00:23:23,695 --> 00:23:25,071 Oh, kalian semua serius? 584 00:23:25,155 --> 00:23:27,240 Boris, seluruh tindakan pemurnian. 585 00:23:27,324 --> 00:23:29,534 Sayang, ini semua menyakitkan basis penggemar Anda. 586 00:23:29,618 --> 00:23:31,328 Orang menginginkan bintang mereka menjadi relatable. 587 00:23:31,411 --> 00:23:33,204 Saat ini, penggemar Anda berhenti mengikuti Anda ... 588 00:23:33,288 --> 00:23:35,206 secepat mereka membuat meme tentang Anda. 589 00:23:35,290 --> 00:23:36,290 Karen. 590 00:23:37,375 --> 00:23:40,420 Lihat, Avatia. Aku percaya padamu... 591 00:23:40,837 --> 00:23:42,631 tapi ini peluang besar. 592 00:23:42,714 --> 00:23:44,434 Anda siap untuk sebagian besar dalam film Marvel. 593 00:23:44,507 --> 00:23:46,944 Tetapi studio tidak akan mempekerjakan Anda jika mereka pikir kamu akan menjadi masalah. 594 00:23:46,968 --> 00:23:48,470 Saya tidak masalah. 595 00:23:49,679 --> 00:23:51,932 - Itu ... - Apakah Anda menyemprotkannya di rambut saya? 596 00:23:52,015 --> 00:23:53,683 - Tidak tidak Tidak. - Apakah masalah. 597 00:23:55,101 --> 00:23:56,144 Anda tahu, saya tahu Anda. 598 00:23:59,314 --> 00:24:01,900 Anda melakukan ini setiap waktu kamu takut. 599 00:24:02,317 --> 00:24:03,944 Ini adalah karir baru untuk Anda. Saya mengerti. 600 00:24:05,820 --> 00:24:08,990 Dengar, direktur dan timnya ingin bertemu denganku. 601 00:24:09,074 --> 00:24:10,927 Ya, tidak apa-apa. Aku akan ada di sana bersamamu. 602 00:24:10,951 --> 00:24:11,951 Mereka berkata sendiri. 603 00:24:12,577 --> 00:24:13,662 Saya akan memperbaikinya. 604 00:24:13,745 --> 00:24:16,122 - Baik? - Baik. 605 00:24:16,206 --> 00:24:18,458 Kamu dan aku, kami akan mengambil langkah pertama ini bersama-sama, oke? 606 00:24:19,459 --> 00:24:20,728 Baiklah sekarang Aku ingin kamu bangun. 607 00:24:20,752 --> 00:24:24,005 Boris, berhenti. Berhenti saja, oke? 608 00:24:24,589 --> 00:24:26,091 Berdiri saja. 609 00:24:26,883 --> 00:24:29,719 Kami akan mengambil langkah pertama ini bersama, oke? 610 00:24:29,803 --> 00:24:31,846 Hentikan semua kegilaan itu. 611 00:24:31,930 --> 00:24:33,390 Tetapi penasihat spiritual saya mengatakan ... 612 00:24:33,473 --> 00:24:35,642 Harus berkonsentrasi pada semangatmu. 613 00:24:35,725 --> 00:24:37,435 Saya mendapatkan karier Anda. 614 00:24:38,019 --> 00:24:39,020 Baik. 615 00:24:42,148 --> 00:24:43,608 Anda pergi, Anda bintang pop, Anda. 616 00:24:43,692 --> 00:24:45,151 Baik. Sampai jumpa. 617 00:24:45,235 --> 00:24:47,320 - Kalahkan mereka. - Baiklah sekarang. 618 00:24:47,404 --> 00:24:51,199 Ya Tuhan. Charlie, kamu seperti ... 619 00:24:51,282 --> 00:24:53,326 - Pembisik Diva. - Ya. 620 00:24:53,410 --> 00:24:56,454 - Terima kasih. - Semua dalam satu hari kerja. 621 00:24:56,538 --> 00:24:57,789 Anda tahu, itulah yang saya lakukan. 622 00:24:57,872 --> 00:25:00,834 Aku telah mendengar. Anda melakukannya teman saya Julie. 623 00:25:01,543 --> 00:25:02,669 Julie ... 624 00:25:02,752 --> 00:25:04,129 Apakah kamu tidak memanggilnya? 625 00:25:04,212 --> 00:25:05,296 Ya. 626 00:25:05,547 --> 00:25:06,923 Saya khawatir tentang karma Anda. 627 00:25:07,841 --> 00:25:09,259 Saya pikir saya ... Saya tidak mengirim sms padanya? 628 00:25:10,093 --> 00:25:11,302 Ini hadiah saya untuk Anda. 629 00:25:13,430 --> 00:25:14,472 Namaste. 630 00:25:28,653 --> 00:25:30,655 Saya terkejut Anda mengirimi saya SMS. 631 00:25:30,739 --> 00:25:33,742 Saya akui, saya tertarik oleh situasi Anda. 632 00:25:34,826 --> 00:25:36,327 Anda benar-benar berpikir beberapa orang ... 633 00:25:36,411 --> 00:25:38,663 tidak seharusnya berada dalam hubungan? 634 00:25:39,581 --> 00:25:41,458 Saya percaya semua orang berbeda. 635 00:25:42,584 --> 00:25:44,711 Jadi, Anda belum pernah ke sana dalam hubungan jangka panjang? 636 00:25:44,794 --> 00:25:46,004 Bukan kamu? 637 00:25:47,714 --> 00:25:50,216 aku belum pernah dalam hubungan pendek. 638 00:25:50,300 --> 00:25:51,426 Jadi mengapa kita ada di sini? 639 00:25:51,509 --> 00:25:53,595 Baik... 640 00:25:53,678 --> 00:25:55,555 Saya tidak yakin bahwa kau tipeku, Charlie. 641 00:25:55,638 --> 00:25:56,848 Tapi aku suka itu tentangmu. 642 00:25:58,308 --> 00:25:59,577 Yah, aku tidak yakin kau tipeku. 643 00:25:59,601 --> 00:26:01,061 - Benarkah? - Ya. 644 00:26:01,144 --> 00:26:02,937 - Apa tipemu? - Menyenangkan ... 645 00:26:03,021 --> 00:26:04,189 Tidak ada harapan. 646 00:26:04,272 --> 00:26:06,733 - Jadi, tidak ada ikatan, kan? - Tanpa dawai. 647 00:26:08,359 --> 00:26:11,321 Yah, kamu mungkin benar. Mungkin aku bukan tipemu. 648 00:26:13,031 --> 00:26:15,075 Tapi... 649 00:26:15,158 --> 00:26:16,701 Saya ingin mencoba sesuatu yang baru. 650 00:26:17,410 --> 00:26:18,953 Sesuatu yang berbeda. 651 00:26:19,412 --> 00:26:21,122 Tapi aku tidak bisa dalam suatu hubungan sekarang. 652 00:26:21,206 --> 00:26:22,540 Jadi apa yang kamu katakan? 653 00:26:22,624 --> 00:26:24,709 Jadi, saya katakan ... 654 00:26:24,793 --> 00:26:26,169 jaga ponsel Anda tetap berguna. 655 00:26:27,754 --> 00:26:29,297 Saya tidak khawatir tentang apa pun. 656 00:26:29,380 --> 00:26:31,091 Saya tidak khawatir tentang apa pun. 657 00:26:31,174 --> 00:26:32,425 Saya tidak khawatir tentang apa pun. 658 00:26:32,842 --> 00:26:34,135 Saya tidak khawatir tentang apa pun. 659 00:26:34,219 --> 00:26:36,471 - Kareem. - Mengendarai dengan pekerjaan itu ... 660 00:26:36,554 --> 00:26:37,806 Terikat dengan Nina itu. 661 00:26:37,889 --> 00:26:39,724 - Ada dua pelacur buruk bersamaku - Kareem? 662 00:26:40,850 --> 00:26:42,769 Oh maafkan saya. 663 00:26:42,852 --> 00:26:46,272 Saya hanya berbicara ke mantan saya di ponsel saya. 664 00:26:46,356 --> 00:26:48,399 Dan saya khawatir. Maksudku, aku tidak khawatir. 665 00:26:48,483 --> 00:26:50,086 Anda tahu, karena saya mengerti semuanya terkendali. 666 00:26:50,110 --> 00:26:52,004 - Dan tidak ada yang perlu dikhawatirkan. - Tidak tidak Tidak. 667 00:26:52,028 --> 00:26:53,947 - Dulu... - Berhenti. Tidak perlu meminta maaf. 668 00:26:54,030 --> 00:26:55,990 Tidak ada yang perlu dikhawatirkan. Maafkan saya. 669 00:26:56,074 --> 00:26:57,074 Itu brilian. 670 00:26:57,117 --> 00:26:58,618 Seharusnya itu tidak terjadi. 671 00:26:58,701 --> 00:27:00,328 Dapatkan adikku di telepon. 672 00:27:06,376 --> 00:27:08,753 Ya, eh, saya menelepon dari kantor Charlie Mclntyre. 673 00:27:31,484 --> 00:27:32,902 Terlalu haus. 674 00:27:38,908 --> 00:27:41,870 Pak, uh, Charlie. Bukan "Sir Charlie." 675 00:27:42,287 --> 00:27:43,327 Adikmu ada di telepon. 676 00:27:43,621 --> 00:27:45,081 Katakan padanya, aku akan menabraknya dari mobil. 677 00:28:17,558 --> 00:28:18,934 - Hei. - Hei. 678 00:28:19,477 --> 00:28:20,936 Saya tidak yakin kamu masih datang. 679 00:28:21,020 --> 00:28:22,020 Begitu juga dengan saya. 680 00:28:24,398 --> 00:28:26,400 Um, uh, air. 681 00:28:26,484 --> 00:28:28,027 - Ya. Terima kasih. - Ya 682 00:28:37,726 --> 00:28:40,145 Apakah kamu... Apakah Anda ingin diam atau berkilau? 683 00:28:44,942 --> 00:28:46,193 Sial 684 00:29:39,349 --> 00:29:40,933 Berpikir kamu mungkin telah merusak bibirku. 685 00:29:42,643 --> 00:29:44,729 Maafkan saya. Saya menjadi sangat bersemangat. 686 00:29:44,812 --> 00:29:47,315 Tidak perlu permintaan maaf. 687 00:29:48,983 --> 00:29:50,610 Aku akan memberimu air. 688 00:29:50,902 --> 00:29:51,903 Terima kasih. 689 00:29:53,363 --> 00:29:54,697 Apakah Anda benar-benar memiliki anggur? 690 00:29:54,781 --> 00:29:56,991 Ya. Sebenarnya, saya tahu. 691 00:29:59,292 --> 00:30:00,627 Apakah ini LaChappelle? 692 00:30:01,128 --> 00:30:03,380 Tidak, sebenarnya. Ini milikku. 693 00:30:04,464 --> 00:30:07,217 Anda memiliki mata yang bagus. Dengan apa Anda menembak? 694 00:30:07,300 --> 00:30:09,177 Saya menggunakan Nikon D700 untuk itu. 695 00:30:09,261 --> 00:30:12,597 Tapi tahukah Anda, apa yang sebenarnya saya inginkan adalah Leica vintage. 696 00:30:12,681 --> 00:30:15,100 Sulit ditemukan. Benda-benda itu seperti tank. 697 00:30:15,183 --> 00:30:16,184 Anda suka fotografi? 698 00:30:16,893 --> 00:30:18,173 Itu terlihat bagus untukmu, ngomong-ngomong. 699 00:30:18,228 --> 00:30:19,813 Yah, saya ke banyak hal. 700 00:30:20,981 --> 00:30:22,482 - Benarkah? - Sungguh. 701 00:30:22,566 --> 00:30:24,234 Tepuk tangan. 702 00:30:27,571 --> 00:30:28,738 Itu bagus. 703 00:30:28,822 --> 00:30:29,865 Apa ini? 704 00:30:30,574 --> 00:30:31,867 Itu Carmenere. 705 00:30:31,950 --> 00:30:33,302 Saya menyebutnya anggur House of Cards ... 706 00:30:33,326 --> 00:30:35,096 Karena itulah yang terjadi mereka minum di acara itu. 707 00:30:35,120 --> 00:30:36,454 Sangat bagus. 708 00:30:36,538 --> 00:30:39,791 Ini anggur yang sama yang Claire Underwood minum di acara itu? 709 00:30:39,875 --> 00:30:40,917 Jangan ... Jangan lakukan itu. 710 00:30:41,585 --> 00:30:43,688 Jangan mencoba bertindak seperti kamu tahu tentang House of Cards ... 711 00:30:43,712 --> 00:30:44,754 untuk, seperti, terhubung dengan saya. 712 00:30:44,838 --> 00:30:46,238 Itu seperti ... Jangan coba melakukan itu. 713 00:30:46,298 --> 00:30:47,757 Berhenti. 714 00:30:47,841 --> 00:30:48,967 Anda masuk ke House of Cards? 715 00:30:49,050 --> 00:30:50,343 Siapa yang tidak suka House of Cards? 716 00:30:50,427 --> 00:30:52,971 Itu pertunjukkan saya. Saya suka pertunjukan itu. 717 00:30:53,054 --> 00:30:54,848 Jadi, situasi ini? 718 00:30:56,016 --> 00:30:57,100 Itu menyenangkan. 719 00:30:57,184 --> 00:30:58,727 Tidak ada lampiran. Tidak ada string, kan? 720 00:30:59,102 --> 00:31:02,564 Lihatlah wajah ini. Semua menyenangkan, tidak ada lampiran. 721 00:31:02,647 --> 00:31:03,833 - Tidak ada satupun. - Semuanya menyenangkan? 722 00:31:03,857 --> 00:31:05,525 - Ya. - Oke, ya. 723 00:31:05,609 --> 00:31:08,320 Sangat baik. Karena aku butuh kesenangan. 724 00:31:08,737 --> 00:31:11,239 - kamu lakukan? - saya lakukan. 725 00:31:11,323 --> 00:31:14,326 - Saya butuh kesenangan. - Siapa yang tidak? 726 00:31:17,370 --> 00:31:18,747 Beri aku satu lagi. Kemari. 727 00:31:24,169 --> 00:31:26,087 - Halo sayang. - Tutup pintu. 728 00:31:26,171 --> 00:31:27,380 Bayi. 729 00:31:28,298 --> 00:31:30,133 Oke, saya tahu saya punya beberapa perenang yang kuat ... 730 00:31:30,217 --> 00:31:31,937 tapi saya tidak berpikir mereka bisa berenang secepat itu. 731 00:31:32,010 --> 00:31:34,638 Saya bukan salah satu suami Anda di acara kencan Anda, Rick, oke? 732 00:31:34,721 --> 00:31:35,722 Saya seorang wanita. 733 00:31:35,805 --> 00:31:37,390 Tutup pintu! 734 00:31:42,062 --> 00:31:44,231 Hei, aku akan turun dan membuat kakao panas. 735 00:31:44,314 --> 00:31:46,441 - Kamu mau? - Tentu saja saya lakukan. 736 00:31:54,241 --> 00:31:55,325 Baiklah. 737 00:31:55,408 --> 00:31:59,746 Ini kakao panasmu dengan semua perlengkapan. 738 00:32:00,288 --> 00:32:03,041 Saya mendapat beberapa marshmallow kecil ... 739 00:32:03,124 --> 00:32:06,127 dapatkan krim kocok ... 740 00:32:06,211 --> 00:32:08,588 dan sedikit bourbon untuk mengambil ujungnya. 741 00:32:08,672 --> 00:32:11,258 - Rick! - Apa? 742 00:32:11,341 --> 00:32:12,676 Anda tahu saya tidak bisa minum. 743 00:32:12,759 --> 00:32:14,403 Jika itu tes di sana keluar positif ... 744 00:32:14,427 --> 00:32:16,572 bayi kita akan keluar dengan mata yang terlalu berdekatan. 745 00:32:16,596 --> 00:32:18,431 Sayang, aku sedang bermain. Bourbon itu untukku. 746 00:32:19,140 --> 00:32:20,183 Kenapa kamu bermain? 747 00:32:21,142 --> 00:32:22,852 Bagaimana jika sesuatu benarkah kita? 748 00:32:22,936 --> 00:32:25,397 Tidak ada yang salah dengan kita, sayang, aku janji. 749 00:32:25,480 --> 00:32:26,982 Kami sudah berusaha selama tujuh bulan. 750 00:32:27,065 --> 00:32:28,441 Ya, itu kedengarannya benar. 751 00:32:28,733 --> 00:32:30,110 Anda baru saja lepas kontrol kelahiran. 752 00:32:30,193 --> 00:32:32,713 Hanya karena kamu suka vagina tidak berarti Anda seorang dokter kandungan. 753 00:32:32,779 --> 00:32:34,322 Saya tidak pernah mengatakan saya seorang ginekolog. 754 00:32:34,406 --> 00:32:36,491 Saya hanya berpikir Anda bereaksi berlebihan. 755 00:32:37,367 --> 00:32:38,451 Dan dengan "bereaksi berlebihan" ... 756 00:32:38,535 --> 00:32:40,287 Maksud saya kita hanya perlu untuk memberikan lebih banyak waktu. 757 00:32:40,370 --> 00:32:41,371 - Oh - Ya. 758 00:32:41,454 --> 00:32:43,614 Dengar, jika tesnya negatif, kami selalu dapat mencoba lagi. 759 00:32:43,999 --> 00:32:46,251 Oh! Aku tidak mau berhubungan seks lagi. 760 00:32:46,334 --> 00:32:48,086 - Apa? - Sialan ini telah menjadi pekerjaan ... 761 00:32:48,169 --> 00:32:49,462 dan saya tidak ingin bekerja. 762 00:32:49,546 --> 00:32:50,964 Saya ingin menjadi ibu yang tinggal di rumah. 763 00:32:51,298 --> 00:32:53,341 Saya dengar itu. 764 00:32:53,425 --> 00:32:56,052 Jika kamu mendengar itu, letakkan krim kocok. 765 00:32:58,263 --> 00:32:59,556 Saya menginginkan bayi. 766 00:32:59,639 --> 00:33:00,890 Kemari. 767 00:33:03,310 --> 00:33:04,602 Dengar, jika tesnya negatif ... 768 00:33:04,686 --> 00:33:06,813 Saya berjanji akan pergi ke spesialis kesuburan. 769 00:33:08,273 --> 00:33:09,899 - Nyata? - Nyata. 770 00:33:09,983 --> 00:33:11,860 - Anda berjanji? - Saya berjanji. 771 00:33:14,237 --> 00:33:16,114 Kamu gila. Kamu tahu itu kan? 772 00:33:16,656 --> 00:33:18,491 - Aku tahu. - Ya. 773 00:33:18,992 --> 00:33:20,618 Tapi aku suka itu tentangmu. 774 00:33:21,786 --> 00:33:23,139 Mari kita lihat jika kita mendapat plus atau minus. 775 00:33:23,163 --> 00:33:24,831 Ayolah. Ayolah. 776 00:33:31,629 --> 00:33:33,256 Montana Prancis. Kamu Charlie, kan? 777 00:33:33,340 --> 00:33:35,342 - Ya bung. - Apa yang terjadi? 778 00:33:35,425 --> 00:33:37,320 Kami bertemu di rumah Puff di pesta biliar saat itu. 779 00:33:37,344 --> 00:33:38,136 Tidak saya ingat. 780 00:33:38,219 --> 00:33:39,888 Anda mendapatkannya kesepakatan dukungan besar, man. 781 00:33:39,971 --> 00:33:41,014 Pria uang besar. 782 00:33:41,097 --> 00:33:42,557 Yo, sekarang, itulah yang saya lakukan, teman. 783 00:33:42,640 --> 00:33:44,225 Cobalah untuk menghasilkan uang untuk klien saya, yo. 784 00:33:44,309 --> 00:33:46,019 Ini sangat acak menabrak Anda di sini, man. 785 00:33:46,102 --> 00:33:47,979 Alam semesta pasti membawa kita bersama ... 786 00:33:48,313 --> 00:33:49,856 Karena aku mendapat kesepakatan di atas meja ... 787 00:33:49,939 --> 00:33:51,459 itu akan menjadi cek besar untukmu, kawan. 788 00:33:51,483 --> 00:33:55,153 Jika Anda berbicara mereka agak nomor Anda mendapatkannya, teman, daftarkan saya sekarang. 789 00:33:55,236 --> 00:33:56,780 Baiklah, mari kita lakukan ini. 790 00:33:56,863 --> 00:33:59,240 Mampir ke kantor Premier Edge. Biarkan saya mendaftar Anda. 791 00:33:59,324 --> 00:34:00,760 Tahan, sebelum Anda mendaftar saya, dawg ... 792 00:34:00,784 --> 00:34:02,053 Saya harus memastikan barang curian kamu benar. 793 00:34:02,077 --> 00:34:03,620 Yakinkan, Kamu tahu apa maksudku? 794 00:34:03,703 --> 00:34:05,622 Prancis, ini Charlie Mac Anda sedang berbicara dengan. 795 00:34:05,705 --> 00:34:07,374 Pastikan kamu berguling di hannghhh! 796 00:34:07,457 --> 00:34:09,876 - Aku dapat hannghhh! - Hannghhh! 797 00:34:12,587 --> 00:34:13,587 Nah, kamu tidak mengerti. 798 00:34:15,924 --> 00:34:17,467 Tapi aku bercinta denganmu, meskipun. 799 00:34:17,550 --> 00:34:19,302 Anda tahu apa yang saya katakan? 800 00:34:19,386 --> 00:34:21,805 Ya, bung, jadi, maksud saya, mari bertukar nomor ... 801 00:34:21,888 --> 00:34:23,008 Masukkan nomor saya di ponsel Anda. 802 00:34:23,056 --> 00:34:24,641 Jika Anda menemukan jenis kesepakatan, Anda tahu. 803 00:34:24,724 --> 00:34:26,476 Oke ya Charlie. 804 00:34:26,726 --> 00:34:27,602 Senang bertemu denganmu. 805 00:34:27,685 --> 00:34:29,479 Saya harus periksa dengan Julius sangat cepat. 806 00:34:29,562 --> 00:34:31,231 Ya, dengar, saya hebat dengan manajer. 807 00:34:31,314 --> 00:34:33,114 Kirimkan info kontak saya kepadanya. Katakan padanya untuk meneleponku. 808 00:34:33,149 --> 00:34:33,900 Kami akan menyelesaikannya. 809 00:34:33,983 --> 00:34:35,318 Saya suka setelan itu, playboy. 810 00:34:35,402 --> 00:34:37,213 Terima kasih. Kau tahu, aku tetap bersama, bung. 811 00:34:37,237 --> 00:34:38,837 - Kamu terlihat tajam. - Saya butuh rantai mungkin. 812 00:34:38,863 --> 00:34:40,698 Yo, aku harus bertanya padamu, kawan. 813 00:34:40,782 --> 00:34:42,492 Jika hanya ada tiga dari kalian ... 814 00:34:42,575 --> 00:34:44,577 mengapa semua orang menyetir mobil mereka sendiri? 815 00:34:44,661 --> 00:34:45,829 Ruang. 816 00:34:46,413 --> 00:34:49,253 Anda tidak pernah tahu siapa yang akan Anda culik pada akhir malam, saudaraku. 817 00:34:49,416 --> 00:34:51,084 Sekarang, kamu pastikan Anda menggunakan kontak itu. 818 00:34:51,209 --> 00:34:53,002 Akan lakukan, kawan. Mari menghasilkan uang ini. 819 00:34:55,797 --> 00:34:57,590 - Apakah Anda menangkapnya? - Iya nih. 820 00:34:57,674 --> 00:34:58,776 Yah, saya harap itu sepadan. 821 00:34:58,800 --> 00:35:00,802 Itu di ambang menjadi tidak etis. 822 00:35:01,136 --> 00:35:03,763 Maksudku, sebenarnya, aku cukup yakin Saya benar-benar tidak etis. 823 00:35:03,847 --> 00:35:05,348 Anda berhutang banyak pada saya, adik kecil. 824 00:35:06,099 --> 00:35:07,392 Saya mengajak Anda makan siang. 825 00:35:07,892 --> 00:35:09,978 - Makan siang yang nyata? - Makan siang yang nyata. 826 00:35:10,061 --> 00:35:12,605 - Makan siang yang enak? - Makan siang yang layak. 827 00:35:12,689 --> 00:35:14,232 - Tidak ada jus? - Tidak ada jus. 828 00:35:15,108 --> 00:35:16,693 Itu membuat saya sangat senang. 829 00:35:16,776 --> 00:35:18,656 Itu berarti kita akan punya waktu untuk obrolan panjang yang bagus. 830 00:35:18,736 --> 00:35:21,030 Ada begitu banyak yang Anda dan saya perlu diskusikan. 831 00:35:21,114 --> 00:35:22,716 Karena kamu adalah pada usia puncak sekarang ... 832 00:35:22,740 --> 00:35:24,576 Tidak. Mmm-mmm. Tidak terjadi. 833 00:35:24,659 --> 00:35:26,220 Kami tidak berbicara tentang kehidupan pribadi saya, oke? 834 00:35:26,244 --> 00:35:27,930 Tapi saya perlu tahu tentang manajer Prancis. 835 00:35:27,954 --> 00:35:29,122 Siapa Julius ini? 836 00:35:29,205 --> 00:35:32,000 Oh, Julius, ya. Dia yang merujuk saya padanya. 837 00:35:33,376 --> 00:35:34,544 Dia monyet. 838 00:35:35,295 --> 00:35:38,715 Tapi dia pria yang sangat masuk akal, monyet. 839 00:35:38,798 --> 00:35:41,926 - Baiklah. - Dengar, aku tidak akan meremehkan Julius. 840 00:35:42,010 --> 00:35:43,370 Dia penting bagi kehidupan pria itu. 841 00:35:43,428 --> 00:35:44,655 Saya tidak tahu apakah Anda sedang bermain ... 842 00:35:44,679 --> 00:35:46,639 Dia adalah pembimbingnya. Dia adalah guru spiritualnya. 843 00:35:47,140 --> 00:35:48,725 Maukah Anda memperlambatnya? 844 00:35:48,808 --> 00:35:50,619 Saya bahkan tidak tahu bagaimana Anda berjalan begitu cepat di sepatu itu. 845 00:35:50,643 --> 00:35:53,146 Oke, ini adalah tempat di LA untuk mendapatkan kue pernikahan Anda. 846 00:35:53,229 --> 00:35:55,082 Mereka, seperti, sudah dipesan lima bulan sebelumnya ... 847 00:35:55,106 --> 00:35:57,001 untuk janji mencicipi kue, kita tidak bisa terlambat. 848 00:35:57,025 --> 00:35:59,336 Ya, tetapi online, katanya mereka membagikan kotak sampel gratis ... 849 00:35:59,360 --> 00:36:00,570 tanpa perlu membuat janji. 850 00:36:00,653 --> 00:36:02,373 - Jadi bahkan tidak ... - Oke, kamu tahu? 851 00:36:05,241 --> 00:36:08,620 Kami tidak bisa mendapatkan kue pernikahan kami dari rak sampel. 852 00:36:09,704 --> 00:36:13,291 Tapi ini sangat manis Anda tertarik padanya, sayang. 853 00:36:13,374 --> 00:36:15,418 Anda, seperti, online dan melakukan ... 854 00:36:19,172 --> 00:36:20,465 Terima kasih. 855 00:36:21,799 --> 00:36:23,134 Tahukah Anda bahwa kata Oprah ... 856 00:36:23,218 --> 00:36:25,678 jika dia pernah menikah bahwa dia akan mendapatkan kuenya dari sini? 857 00:36:25,762 --> 00:36:27,472 Maksudku, kita seperti Oprah. 858 00:36:27,555 --> 00:36:28,973 Kenapa aku tahu itu? 859 00:36:29,057 --> 00:36:30,767 Halo. Di sini untuk mencicipi kue. 860 00:36:30,850 --> 00:36:32,602 Yesus Kristus. 861 00:36:34,562 --> 00:36:36,523 Persetan aku! 862 00:36:37,190 --> 00:36:38,358 Maafkan saya. 863 00:36:40,151 --> 00:36:43,655 Um, sayang ... 864 00:36:44,364 --> 00:36:46,241 Ya, jadi dengarkan. 865 00:36:46,324 --> 00:36:49,827 Oprah mungkin tidak akan menikah pada saat ini... 866 00:36:49,911 --> 00:36:51,514 jadi kita mungkin harus menganggap itu sebagai tanda ... 867 00:36:51,538 --> 00:36:53,456 dan kemudian ambil kue kami dari tempat lain. 868 00:36:53,540 --> 00:36:55,833 Tidak! Kita akan mendapatkannya kue kami di sini. 869 00:36:56,459 --> 00:36:58,044 Dengan semua ekstra Anda. Ayolah. 870 00:36:58,711 --> 00:37:00,838 - Nikmati. - Terima kasih. 871 00:37:00,922 --> 00:37:02,590 Terima kasih sayang. 872 00:37:02,674 --> 00:37:05,218 - Ini dia. - Ya. Terlihat enak. 873 00:37:07,971 --> 00:37:09,430 Enak sekali. 874 00:37:09,514 --> 00:37:11,474 Ini. Rasanya sangat mahal. 875 00:37:11,558 --> 00:37:13,309 Kue wortel. 876 00:37:13,393 --> 00:37:16,563 Apakah 24 karat untuk 6.000 dolar? 877 00:37:24,195 --> 00:37:26,114 Nah, duduklah, tuan-tuan. 878 00:37:26,197 --> 00:37:27,657 Marty akan benar dengan Anda. 879 00:37:27,740 --> 00:37:28,741 Terima kasih. 880 00:37:29,909 --> 00:37:31,703 Bisakah saya mendapatkan sesuatu untuk Anda, Charlie? 881 00:37:31,786 --> 00:37:32,954 Tidak, saya baik-baik saja. Terima kasih. 882 00:37:34,581 --> 00:37:35,915 Ada apa. 883 00:37:37,083 --> 00:37:39,168 Tidak, kumohon. Jangan khawatir tentang aku, Chesty. 884 00:37:39,836 --> 00:37:41,629 Saya baik-baik saja. Aku tidak haus lagi, kau tahu? 885 00:37:41,713 --> 00:37:43,381 Terima kasih untuk bertanya. 886 00:37:45,425 --> 00:37:47,677 Abram. Abram! 887 00:37:48,261 --> 00:37:50,388 Cobalah untuk tidak menyinggung selama 10 menit berikutnya. 888 00:37:50,471 --> 00:37:52,640 Kapan saya pernah ofensif? 889 00:37:52,724 --> 00:37:54,225 - Baik. - Ini kesepakatannya. 890 00:37:54,309 --> 00:37:56,745 Kita akan berjalan di sana. Kau akan biarkan aku yang bicara. 891 00:37:56,769 --> 00:37:58,938 Anda hanya menganggukkan kepala ... 892 00:37:59,522 --> 00:38:01,816 berikan sesekali "Itu no-brainer" 893 00:38:01,899 --> 00:38:03,610 di sana-sini, oke? 894 00:38:03,693 --> 00:38:05,612 Singkat cerita, Hanya saja, jangan mengacau ini. 895 00:38:05,903 --> 00:38:08,573 Saya akan semulus itu sebagai Barry White setelah bikini wax. 896 00:38:08,948 --> 00:38:11,326 Oke, kirim mereka. 897 00:38:14,996 --> 00:38:15,997 Dia siap untukmu. 898 00:38:16,080 --> 00:38:18,750 Oke, tuan-tuan. Matikan kaus kakiku. 899 00:38:18,833 --> 00:38:20,543 Ini adalah no-brainer. 900 00:38:22,962 --> 00:38:23,880 Kami membutuhkan bakat baru. 901 00:38:23,963 --> 00:38:26,382 Kita harus bekerja dari bakat yang sudah kita miliki ... 902 00:38:26,466 --> 00:38:28,885 dan kita perlu menemukan cara untuk membuat aplikasi ini relevan. 903 00:38:28,968 --> 00:38:31,471 - Saya punya cara untuk ... - Kita punya cara untuk. 904 00:38:31,554 --> 00:38:33,056 Kami memiliki cara untuk melakukan ketiganya. 905 00:38:33,139 --> 00:38:34,057 Menjelaskan. 906 00:38:34,140 --> 00:38:36,601 - Saya menandatangani French Montana. - Siapa? 907 00:38:36,684 --> 00:38:38,102 Saya tidak khawatir tentang apa pun. 908 00:38:38,186 --> 00:38:39,979 Mengendarai Nina. 909 00:38:40,063 --> 00:38:42,065 Mengendarai dengan AK itu. 910 00:38:43,441 --> 00:38:45,443 Itu lagunya. Aku hanya akan ... 911 00:38:47,111 --> 00:38:50,281 Ya, itu sangat menyebalkan, Charlie. 912 00:38:50,365 --> 00:38:51,157 Bagaimana kamu melakukannya? 913 00:38:51,240 --> 00:38:55,286 Saya berjanji kepadanya multi-juta dolar kesepakatan lisensi dengan Mobilo Tech. 914 00:38:55,370 --> 00:38:56,412 Rumit. 915 00:38:56,496 --> 00:38:59,248 Pertama-tama, aplikasi ini tidak payah. 916 00:38:59,332 --> 00:39:02,210 Soalnya, kebanyakan ponsel pintar jangan memblokir dengan mulus ... 917 00:39:02,293 --> 00:39:04,295 semua panggilan atau teks yang tidak diinginkan. 918 00:39:04,379 --> 00:39:05,672 Aplikasi ini. 919 00:39:05,755 --> 00:39:07,965 Itu juga menghalangi mereka dari media sosial Anda ... 920 00:39:08,049 --> 00:39:10,635 tapi ternyata tidak bagian yang paling revolusioner. 921 00:39:10,718 --> 00:39:12,595 Tuan! Tuan! 922 00:39:12,679 --> 00:39:15,556 Ini menggunakan teknologi pengenalan retina ... 923 00:39:15,640 --> 00:39:18,226 untuk menentukan keadaan pikiran emosional Anda. 924 00:39:18,309 --> 00:39:21,562 Jadi sebelum Anda mabuk dial, itu menyelamatkanmu. 925 00:39:21,646 --> 00:39:23,957 Maksudku, ini seperti hal breathalyzer alkohol. 926 00:39:23,981 --> 00:39:26,085 Anda tahu, Anda menghirupnya sebelum Anda mengendarai mobil. 927 00:39:26,109 --> 00:39:27,652 Saya ... saya tidak punya. 928 00:39:27,735 --> 00:39:31,114 Kedua, salah satu klien saya adalah bintang YouTube yang besar. 929 00:39:31,197 --> 00:39:32,323 Jutaan pengikut. 930 00:39:32,407 --> 00:39:35,660 Kita akan menangkapnya untuk mengirim video "organik" ... 931 00:39:35,743 --> 00:39:37,662 tentang memblokir mantan pacar ... 932 00:39:37,745 --> 00:39:39,247 tapi kemudian merindukannya. 933 00:39:39,330 --> 00:39:42,375 Menjadi sedikit terlalu mabuk dan akan memanggilnya ... 934 00:39:42,458 --> 00:39:44,794 dan kemudian diselamatkan oleh aplikasi. 935 00:39:44,877 --> 00:39:46,546 Sementara itu, kita akan memiliki French Montana ... 936 00:39:46,629 --> 00:39:49,173 Saya Tidak Khawatir Tentang 'Nothin' bermain di latar belakang ... 937 00:39:49,257 --> 00:39:51,050 karena dia tidak perlu melakukannya. 938 00:39:51,134 --> 00:39:53,428 Dan sekarang kita miliki lisensi untuk itu ... 939 00:39:53,511 --> 00:39:55,304 video itu akan dibagikan ... 940 00:39:55,388 --> 00:39:56,639 puluhan juta tampilan. 941 00:39:56,723 --> 00:39:58,141 Inilah intinya. 942 00:39:58,224 --> 00:40:02,061 Bintang YouTube kita akan mendapatkannya beberapa dolar iklan besar. 943 00:40:02,145 --> 00:40:06,315 Montana Prancis mendapat biaya lisensi besar. 944 00:40:06,399 --> 00:40:10,987 Unduhan Mobilo Tech? Melalui atap. 945 00:40:11,070 --> 00:40:13,322 Dan yang terbaik adalah, Marty ... 946 00:40:13,406 --> 00:40:15,116 kami mendapatkan sebagian dari semua tindakan. 947 00:40:16,117 --> 00:40:17,285 Ini adalah no-brainer. 948 00:40:21,330 --> 00:40:23,791 Oh, uh, Kareem, pergi tanpa aku. 949 00:40:24,584 --> 00:40:26,753 Ya, sampai jumpa di lantai bawah. 950 00:40:29,130 --> 00:40:30,131 Halo. 951 00:40:30,214 --> 00:40:31,591 Hei. 952 00:40:31,674 --> 00:40:32,800 Sebuah panggilan telepon. 953 00:40:33,092 --> 00:40:35,845 Tidak saya tahu. Teks setiap orang. 954 00:40:35,928 --> 00:40:38,097 Saya suka panggilan telepon. 955 00:40:38,181 --> 00:40:40,516 Ini lebih pribadi. Bukannya kita pribadi. 956 00:40:40,600 --> 00:40:41,934 Yah, kebetulan saja ... 957 00:40:42,018 --> 00:40:44,061 bahwa saya punya celah dalam jadwal saya untuk makan siang. 958 00:40:44,145 --> 00:40:46,564 Kamu tahu, itu kebetulan sekali. 959 00:40:46,647 --> 00:40:48,647 Saya memiliki celah dalam jadwal saya untuk makan siang juga. 960 00:40:48,691 --> 00:40:50,485 - Benarkah? - Sungguh. 961 00:40:51,652 --> 00:40:53,821 Pernahkah kamu ke Red O di Melrose? 962 00:40:55,031 --> 00:40:57,450 Tidak, tapi saya yakin saya bisa menemukannya. 963 00:40:58,910 --> 00:41:01,120 Sampai jumpa di sana dalam 20 menit? 964 00:41:01,204 --> 00:41:02,413 Sembilan belas. 965 00:42:29,343 --> 00:42:31,137 - Tadi sangat menyenangkan. - Luar biasa. 966 00:42:36,892 --> 00:42:37,893 Sampai jumpa. 967 00:42:41,731 --> 00:42:42,732 Sampai jumpa lagi. 968 00:42:49,659 --> 00:42:51,494 Saya datang. 969 00:42:52,078 --> 00:42:55,373 Hi Halo. Apa kabar? 970 00:42:55,457 --> 00:42:57,792 Itu semua milikmu. Itu semua milikmu. 971 00:43:11,264 --> 00:43:13,099 - Yo, yo! - Ini dia. 972 00:43:14,351 --> 00:43:15,685 - Itu dia. - Ada apa, Vic? 973 00:43:15,769 --> 00:43:16,913 Anda tahu, saya baik-baik saja. Bagaimana kabar Anda? 974 00:43:16,937 --> 00:43:19,064 Senang melihatmu. 975 00:43:19,147 --> 00:43:22,525 Nah, lihat siapa yang memutuskan untuk memberkati kita dengan kehadirannya. 976 00:43:22,609 --> 00:43:25,087 Jangan lakukan itu, oke? Anda baru saja mengirim teks lima menit yang lalu. 977 00:43:25,111 --> 00:43:27,948 Lihat, kita punya kencan dijadwalkan dengan DVR kami. 978 00:43:28,031 --> 00:43:30,659 Kami ingin menonton enam episode Kekuasaan. Apa yang terjadi? 979 00:43:30,742 --> 00:43:32,535 Oh maafkan saya. 980 00:43:32,619 --> 00:43:34,621 Apa yang begitu penting Anda harus memberi tahu kami secara langsung? 981 00:43:36,748 --> 00:43:38,917 - Apakah saya memiliki semua perhatian Anda? - Kami di sini, ya. 982 00:43:39,000 --> 00:43:40,126 Ayolah. 983 00:43:40,210 --> 00:43:43,129 Nah, kalian sekarang mencari di editor senior ... 984 00:43:43,213 --> 00:43:45,966 bagian Gaya Hidup NetNews. 985 00:43:46,049 --> 00:43:47,634 Ini aku. 986 00:43:47,717 --> 00:43:49,302 Saya melakukannya! 987 00:43:50,720 --> 00:43:51,721 Bagus! 988 00:43:51,805 --> 00:43:53,556 Tunggu sebentar, tunggu sebentar. Jadi, apa artinya ini? 989 00:43:53,640 --> 00:43:55,201 Kontrol kreatif penuh atas semuanya? 990 00:43:55,225 --> 00:43:57,560 Ini. Dan mereka, uh ... Mereka menggandakan gaji saya. 991 00:43:59,688 --> 00:44:00,855 Itu layak bersulang. 992 00:44:02,857 --> 00:44:04,257 Baiklah. Dapatkan kertas itu, sayang. 993 00:44:04,317 --> 00:44:05,402 Terima kasih. 994 00:44:07,876 --> 00:44:09,294 Aku akan segera kembali. 995 00:44:14,508 --> 00:44:16,152 Sekarang Anda dapat membayar saya kembali uang itu kamu berutang padaku. 996 00:44:16,176 --> 00:44:18,095 Iya nih. Iya nih. 997 00:44:19,721 --> 00:44:21,098 Yo. 998 00:44:21,181 --> 00:44:22,683 Yo, teman. 999 00:44:22,766 --> 00:44:24,536 Kamu tampak sedikit kacau. Itu kabar baik, bung. 1000 00:44:24,560 --> 00:44:26,979 Ini. Itu adalah kabar baik. 1001 00:44:27,062 --> 00:44:28,605 - Hei bro. - Kabar baik. Kabar baik. 1002 00:44:28,689 --> 00:44:29,439 Ya, baiklah. 1003 00:44:29,523 --> 00:44:31,608 Jadi, saya punya pertanyaan untuk kalian 1004 00:44:31,692 --> 00:44:36,905 Maukah kamu datang ke pernikahanku? apakah itu di taman? 1005 00:44:36,989 --> 00:44:38,490 Persetan, ya. 1006 00:44:38,574 --> 00:44:40,951 Saya tidak yakin tunangan Anda akan, tapi saya akan berada di sana. 1007 00:44:41,034 --> 00:44:42,754 Jelas, kami sedang bicara tentang sesuatu yang lain. 1008 00:44:43,704 --> 00:44:45,122 - Ada apa? - Kamu tahu apa? 1009 00:44:45,205 --> 00:44:46,874 Aku bahkan tidak mau membicarakannya. 1010 00:44:46,957 --> 00:44:48,917 Topik baru. Kamu. Taruhan. 1011 00:44:49,001 --> 00:44:50,002 Apa pembaruannya? 1012 00:44:50,085 --> 00:44:51,253 Oh, tahu tidak? 1013 00:44:51,336 --> 00:44:52,496 Ini mungkin menghiburmu, kawan. 1014 00:44:52,546 --> 00:44:54,256 Sekarang, serius ... 1015 00:44:54,339 --> 00:44:55,174 Saya bertemu seorang gadis. 1016 00:44:55,257 --> 00:44:56,842 Aku sudah bilang. 1017 00:44:56,925 --> 00:44:58,552 Maksudku, gadis ini spesial, kawan. 1018 00:44:58,635 --> 00:45:00,095 Ketika dia berjalan di kamar ... 1019 00:45:00,179 --> 00:45:03,432 seperti yang saya dengar Kupu-kupu Michael Jackson. 1020 00:45:03,515 --> 00:45:05,660 Seperti, Anda ingat bagaimana perasaan Anda di akhir Buku Catatan? 1021 00:45:05,684 --> 00:45:06,518 Bung, oh, benarkah? 1022 00:45:06,602 --> 00:45:07,954 - Seperti itulah setiap ... - Benarkah? 1023 00:45:07,978 --> 00:45:10,230 Ya itu seperti ... Tidak ada laki-laki. Ayolah teman-teman. 1024 00:45:10,314 --> 00:45:11,899 Apa yang salah dengan kalian semua? 1025 00:45:11,982 --> 00:45:13,984 Dawg, menurutmu Aku akan jatuh cinta ... 1026 00:45:14,067 --> 00:45:17,821 Tidak! Seks itu luar biasa. Dia keren, tapi aku baik-baik saja. 1027 00:45:17,905 --> 00:45:18,989 Tidak semua orang menginginkannya. 1028 00:45:19,072 --> 00:45:21,450 - Kau brengsek, kawan. - Manusia yang menyebalkan. 1029 00:45:21,533 --> 00:45:23,761 - Terima kasih. - Apa lagi yang harus kita harapkan dari pria ... 1030 00:45:23,785 --> 00:45:26,371 yang memasang iklan "ingin" untuk teman bercinta di perguruan tinggi, kan? 1031 00:45:26,455 --> 00:45:28,207 Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan. 1032 00:45:30,588 --> 00:45:32,882 Kita menjadi tua. Kita menjadi sangat tua. 1033 00:45:32,965 --> 00:45:35,068 Ya, tapi Anda suka gadis berusia 19 tahun, jadi tidak masalah. 1034 00:45:35,092 --> 00:45:37,011 Coba lihat. Coba lihat. Lihat, lihat, lihat. 1035 00:45:39,889 --> 00:45:41,599 Kamu tahu apa? 1036 00:45:41,932 --> 00:45:43,017 Apa kabar? 1037 00:45:43,100 --> 00:45:45,769 Bisakah saya mendapatkan ronde apa pun yang mereka minum dikirim ... 1038 00:45:45,853 --> 00:45:48,772 dan kartu saya, juga. 1039 00:45:48,856 --> 00:45:50,691 Terima kasih. 1040 00:45:50,774 --> 00:45:51,817 Apa? 1041 00:45:51,901 --> 00:45:53,736 - Untuk setelah pernikahan. - Serius. 1042 00:45:53,819 --> 00:45:55,362 Karena setelah saya memenangkan taruhan ini ... 1043 00:45:55,446 --> 00:45:57,281 Saya segera kembali ke tempat saya mulai. 1044 00:45:58,908 --> 00:46:00,284 Kenapa kita berteman dengannya? 1045 00:46:00,367 --> 00:46:02,345 Karena dia yang terbaik kita pernah bertemu dalam hidup kita, kawan. 1046 00:46:02,369 --> 00:46:03,996 Bung, pria itu akan bercinta segalanya. 1047 00:46:08,834 --> 00:46:10,294 Kopi buruk untukmu. 1048 00:46:13,899 --> 00:46:15,734 Ada apa, jagoan? 1049 00:46:17,820 --> 00:46:20,447 Tidakkah menurutmu itu aneh Marty datang ke sini? 1050 00:46:20,531 --> 00:46:22,032 Saya belum pernah melihatnya keluar dari kantornya. 1051 00:46:22,116 --> 00:46:23,510 Mungkin dia datang untuk memberi kami handjob ... 1052 00:46:23,534 --> 00:46:24,761 dan beri tahu kami bahwa kami baru saja menjadi mitra. 1053 00:46:24,785 --> 00:46:26,286 Selamat pagi tuan-tuan. 1054 00:46:26,370 --> 00:46:27,746 - Pagi, tuan. - Jadi ... 1055 00:46:29,123 --> 00:46:31,458 Aku berbaring di tempat tidur semalam, berpikir. 1056 00:46:31,542 --> 00:46:34,670 Saya sering melakukan pemikiran terbaik saya setelah digosok dan diseret ... 1057 00:46:35,629 --> 00:46:37,589 dan pikiranku tercermin pada ... 1058 00:46:37,673 --> 00:46:42,261 apakah kita mendapatkan keuntungan terbesar? kita dapat dari kesepakatan ini? 1059 00:46:42,511 --> 00:46:43,512 Kesepakatan Montana Prancis? 1060 00:46:43,595 --> 00:46:45,347 Tidak, kesepakatan dengan Vanilla Ice. 1061 00:46:46,640 --> 00:46:48,350 Ya, kesepakatan Montana Prancis. 1062 00:46:48,434 --> 00:46:50,161 Anda sedang merencanakan untuk membawanya keluar tur, ya? 1063 00:46:50,185 --> 00:46:52,247 Ya tentu saja. Aku sebenarnya ingin memberitahu kalian ... 1064 00:46:52,271 --> 00:46:53,897 Orang-orang Drake baru saja menelepon. 1065 00:46:53,981 --> 00:46:55,333 Mereka ingin keluar tur dengannya. 1066 00:46:55,357 --> 00:46:56,900 Wow! Apakah Anda sudah memberitahunya? 1067 00:46:56,984 --> 00:46:58,360 - Tidak, belum. - Jangan. 1068 00:46:59,236 --> 00:47:01,956 Mari kita ajak dia ke tur Premier Edge kami berencana untuk mempromosikan. 1069 00:47:02,031 --> 00:47:03,741 Dia akan menjadi headliner kami ... 1070 00:47:03,824 --> 00:47:06,052 menyinari klien kami yang ingin kami promosikan. 1071 00:47:06,076 --> 00:47:07,828 - Itu brilian, tuan. - Terima kasih. 1072 00:47:07,911 --> 00:47:09,788 Pak, tuan? Tahan. 1073 00:47:09,872 --> 00:47:11,790 Itu tidak masuk akal. 1074 00:47:11,874 --> 00:47:13,393 Kenapa dia melakukannya? tur Premiere Edge ... 1075 00:47:13,417 --> 00:47:15,770 ketika dia menghasilkan lebih banyak uang jika dia pergi tur dengan Drake? 1076 00:47:15,794 --> 00:47:17,713 Benar, tapi Premiere Edge akan melakukannya. 1077 00:47:18,547 --> 00:47:19,673 Dia akan menjadi headliner. 1078 00:47:19,757 --> 00:47:21,759 Pertama kali, pria pertama melalui pintu. 1079 00:47:21,842 --> 00:47:24,178 Dan itu bagus untuk ego. 1080 00:47:24,261 --> 00:47:25,554 Apa, apa kau membenturkan pria ini? 1081 00:47:26,388 --> 00:47:28,098 Tidak pak. 1082 00:47:28,182 --> 00:47:31,060 Yang namanya ada di cek Anda, Premiere Edge atau French Vanilla? 1083 00:47:31,143 --> 00:47:32,603 Premiere Edge. 1084 00:47:32,686 --> 00:47:34,521 Dan itu French Montana, Pak. 1085 00:47:34,605 --> 00:47:35,773 Jadikan itu kenyataan. 1086 00:47:36,774 --> 00:47:37,816 Pembicaraan yang bagus. 1087 00:47:40,326 --> 00:47:41,577 Kenapa kamu berdebat dengan Marty? 1088 00:47:41,661 --> 00:47:44,306 Kami baru saja menandatangani bahasa Prancis, dan hal pertama Yang akan kita lakukan adalah mengacaukannya? 1089 00:47:44,330 --> 00:47:45,432 Secara teknis, ini adalah hal kedua. 1090 00:47:45,456 --> 00:47:47,708 Maksud saya, Anda baru saja menandatangani multi-juta dolar yang sangat besar ... 1091 00:47:47,792 --> 00:47:48,709 kesepakatan lisensi untuknya. 1092 00:47:48,793 --> 00:47:49,710 Itu bukan intinya. 1093 00:47:49,794 --> 00:47:52,213 Kita masih harus memberitahunya bahwa Drake ingin pergi tur. 1094 00:47:52,296 --> 00:47:54,006 Percaya atau tidak, Saya setuju dengan kamu. 1095 00:47:54,090 --> 00:47:56,092 Ini kacau, oke? 1096 00:47:56,175 --> 00:47:58,970 Tapi kami bekerja untuk Premiere Edge, dan itulah cara mereka melakukan bisnis. 1097 00:47:59,053 --> 00:48:01,305 Ya, tapi bukan itu caranya Saya ingin berbisnis. 1098 00:48:01,389 --> 00:48:02,389 Kita bisa lebih baik. 1099 00:48:02,431 --> 00:48:05,017 Saya pikir Anda terlalu dekat dengan ini, teman. 1100 00:48:05,101 --> 00:48:06,829 Beri saja waktu untuk memikirkannya, oke? 1101 00:48:06,853 --> 00:48:09,063 Maksudku, selain itu, tidak seperti itu saran. 1102 00:48:09,147 --> 00:48:10,148 Anda merasakan saya? 1103 00:48:12,817 --> 00:48:14,068 Di luar. 1104 00:48:17,822 --> 00:48:20,032 Baik. 1105 00:48:30,960 --> 00:48:32,837 - Hei. - Hei. 1106 00:48:33,880 --> 00:48:35,506 - Apa kabar? - Bagus 1107 00:48:39,093 --> 00:48:40,094 Anda baik-baik saja? 1108 00:48:40,178 --> 00:48:41,721 Anda tampak sedikit terganggu. 1109 00:48:41,804 --> 00:48:43,723 Tidak, aku baik-baik saja. 1110 00:48:43,806 --> 00:48:45,266 Kenapa kamu bertanya itu? 1111 00:48:45,349 --> 00:48:48,603 Karena biasanya kamu mencoba untuk melepas pakaianku di pintu. 1112 00:48:49,562 --> 00:48:51,606 - Apakah Anda ingin minum? - Ya. 1113 00:48:55,860 --> 00:48:57,361 Vodka? 1114 00:48:57,445 --> 00:48:58,654 Ya. 1115 00:48:59,655 --> 00:49:01,949 Dan apakah Anda ingin dobel? 1116 00:49:04,266 --> 00:49:05,267 Tolong gandakan. 1117 00:49:07,478 --> 00:49:09,229 Apakah itu, uh, Tim Biskup? 1118 00:49:10,939 --> 00:49:12,259 Anda memiliki mata yang bagus, kamu tahu itu? 1119 00:49:13,525 --> 00:49:14,693 Saya suka barang-barangnya. 1120 00:49:15,360 --> 00:49:16,361 Saya juga. 1121 00:49:17,488 --> 00:49:20,324 Jadi, Anda tahu, tidak apa-apa jika Anda ingin melakukan ini lain kali. 1122 00:49:20,741 --> 00:49:23,368 Tidak tidak Tidak. Itu ... Itu ... 1123 00:49:23,452 --> 00:49:24,661 Semua ini tentang Anda. 1124 00:49:24,745 --> 00:49:26,121 Ini ... Ini bekerja. 1125 00:49:26,205 --> 00:49:29,082 Anda tahu, itu membuat saya stres seperti bajingan. 1126 00:49:29,166 --> 00:49:32,211 Mereka ingin aku melakukan sesuatu itu gila. 1127 00:49:32,294 --> 00:49:33,337 Jadi, jangan lakukan itu. 1128 00:49:33,420 --> 00:49:35,255 Apa, seperti itu? 1129 00:49:35,339 --> 00:49:36,739 Tidak ada yang memegang pistol ke kepala kamu. 1130 00:49:37,633 --> 00:49:39,134 Tidak sesederhana itu. 1131 00:49:43,749 --> 00:49:45,167 Anda lupa melepas sepatu Anda. 1132 00:49:45,251 --> 00:49:47,003 Anda tahu apa yang perlu Anda lakukan? 1133 00:49:55,636 --> 00:49:57,722 Bagaimana ini bukan porno? 1134 00:49:58,389 --> 00:49:59,181 Ada di MTV. 1135 00:49:59,265 --> 00:50:00,433 Tidak tidak. 1136 00:50:00,516 --> 00:50:01,876 Terima kasih, hadirin ... 1137 00:50:01,934 --> 00:50:04,395 untuk episode lain dari Dating in the Buff. 1138 00:50:04,478 --> 00:50:06,230 Itu bungkus. 1139 00:50:08,107 --> 00:50:09,984 Hei, hei, hei, hei 1140 00:50:10,067 --> 00:50:11,628 Saya yakin Anda sedang berpikir tentang semua keledai ... 1141 00:50:11,652 --> 00:50:13,171 kamu tidak akan mendapatkan setelah kamu menikah, ya? 1142 00:50:13,195 --> 00:50:14,447 Sedikit. Sedikit. 1143 00:50:16,643 --> 00:50:17,870 Terima kasih telah memanggil kami, sayang. 1144 00:50:17,894 --> 00:50:19,062 Hei, kapan saja, kapan saja. 1145 00:50:19,146 --> 00:50:21,606 Saya pikir betina telanjang pantat di pantai... 1146 00:50:21,690 --> 00:50:23,317 merupakan terobosan besar dari tugas pernikahan. 1147 00:50:23,400 --> 00:50:24,943 Ya, ya, itu pasti mengalahkan ... 1148 00:50:25,027 --> 00:50:26,403 mengambil centerpieces pasti. 1149 00:50:26,486 --> 00:50:28,363 Harganya $ 150 per buah. 1150 00:50:30,324 --> 00:50:31,908 Ya Tuhan. 1151 00:50:31,992 --> 00:50:33,618 Di sini saya di depan wanita setengah telanjang ... 1152 00:50:33,702 --> 00:50:35,078 Saya berbicara tentang centerpieces. 1153 00:50:35,162 --> 00:50:36,747 Saya pikir saya meninggalkan bola saya di bagasi. 1154 00:50:36,830 --> 00:50:38,016 Bung, mengapa kamu begitu stres? 1155 00:50:38,040 --> 00:50:40,417 Karena aku tidak mampu pernikahan ini, kalian semua. 1156 00:50:40,500 --> 00:50:42,044 Tapi Ginger baru saja mendapat kenaikan besar. 1157 00:50:42,127 --> 00:50:44,671 Jadi istri saya harus membayar untuk pernikahannya sendiri. 1158 00:50:44,755 --> 00:50:46,465 Itu tidak cocok dengan saya. 1159 00:50:46,548 --> 00:50:48,842 Ayo, teman. Bukannya Anda punya pilihan. 1160 00:50:48,925 --> 00:50:50,594 Jahe adalah yang sedang kita bicarakan. 1161 00:50:50,677 --> 00:50:52,637 Dia akan menikah dia ingin, bagaimanapun juga. 1162 00:50:55,098 --> 00:50:56,183 Bicaralah tentang iblis. 1163 00:50:58,060 --> 00:50:59,269 Saya harus pergi. 1164 00:51:00,145 --> 00:51:03,065 Plus, tidak seperti memiliki mama gula seburuk itu. 1165 00:51:03,148 --> 00:51:04,524 Ini tidak seperti Anda gelandangan. 1166 00:51:04,608 --> 00:51:06,234 Saya tidak keberatan memilikinya mama yang manis. 1167 00:51:06,318 --> 00:51:08,236 Saya pikir saya akan menjadi yang baik tinggal di rumah ayah. 1168 00:51:08,320 --> 00:51:10,548 Ya, itu tidak seperti yang pernah Anda bawa anak-anakmu untuk bekerja. 1169 00:51:10,572 --> 00:51:11,615 Lihat dirimu. 1170 00:51:12,783 --> 00:51:14,159 Maksudku, itu bisa lebih buruk, kan? 1171 00:51:14,242 --> 00:51:16,870 Maksudku, kamu bisa mendapatkan bola pria dipijat besok. 1172 00:51:16,953 --> 00:51:17,953 - Apa? - Apa? 1173 00:51:20,457 --> 00:51:21,497 Saya mengatakan omong kosong itu keras? 1174 00:51:21,541 --> 00:51:22,709 Iya nih. 1175 00:51:22,793 --> 00:51:25,438 Baiklah, dengar, aku berjanji pada Pressie Saya akan pergi dengannya ke klinik kesuburan ... 1176 00:51:25,462 --> 00:51:27,964 setelah dia menangis memikirkan itu berhubungan seks dengan saya lagi. 1177 00:51:29,216 --> 00:51:30,217 Aduh. 1178 00:51:30,300 --> 00:51:32,028 Saya yakin semuanya ada akan baik-baik saja, saudara. 1179 00:51:32,052 --> 00:51:32,636 Saya berharap begitu. 1180 00:51:32,719 --> 00:51:34,599 Ini celana Brasil kamu sudah memakai. 1181 00:51:35,514 --> 00:51:38,266 Ini memotong sirkulasi Anda. Game squirt Anda mungkin buruk. 1182 00:51:38,350 --> 00:51:40,352 Tidak ada yang salah dengan permainan muncrat saya, oke? 1183 00:51:40,435 --> 00:51:42,080 - Dan itu bukan celana Brasil! - Aku tahu itu. 1184 00:51:42,104 --> 00:51:43,772 Sudahkah kau melihat populasi di Brasil? 1185 00:51:43,855 --> 00:51:46,483 - Permainan muncratnya mengerikan. - Tutup mulutmu! 1186 00:51:46,566 --> 00:51:48,235 - Sobat, saya bermain. - Menandatanganinya bersama. 1187 00:51:49,569 --> 00:51:51,196 150 juta! 1188 00:51:51,279 --> 00:51:53,573 150 juta! 1189 00:51:53,657 --> 00:51:56,868 Jumlah sperma saya lebih tinggi dari kekayaan bersih Robert Downey Jr! 1190 00:51:56,952 --> 00:51:58,495 Lumbung! 1191 00:51:58,578 --> 00:52:00,080 Kamu pasti sangat bangga. 1192 00:52:00,163 --> 00:52:01,163 Saya sangat bangga. 1193 00:52:01,206 --> 00:52:02,707 Saya mendapat sperma Michael Phelps. 1194 00:52:02,791 --> 00:52:06,211 Mereka mendapat medali emas kecil di sekitar leher sperma kecil mereka. 1195 00:52:06,294 --> 00:52:07,379 Ya. 1196 00:52:07,879 --> 00:52:09,339 Mengapa kamu menggosok ini di wajahku? 1197 00:52:09,423 --> 00:52:10,590 Apa? 1198 00:52:10,674 --> 00:52:12,318 Tidak, sayang, saya tidak menggosok apa pun di wajahmu. 1199 00:52:12,342 --> 00:52:13,176 - Oh, tidak, tidak? - Tidak. 1200 00:52:13,260 --> 00:52:16,012 Apakah Anda menyadari bahwa ini berarti bahwa ada yang salah denganku? 1201 00:52:16,096 --> 00:52:17,305 Tidak tidak Tidak. Tidak tidak Tidak. 1202 00:52:17,389 --> 00:52:18,765 Saya sedang berbicara dengan anak laki-laki saya ... 1203 00:52:18,849 --> 00:52:20,892 karena mereka mengolok-olok celana Brasil saya. 1204 00:52:20,976 --> 00:52:22,727 - Itu saja. - Saya tidak melihat anak laki-laki Anda! 1205 00:52:22,811 --> 00:52:24,312 Anda tahu apa yang saya lihat? 1206 00:52:24,396 --> 00:52:26,690 Saya melihat bajingan kecil tidak sensitif ini ... 1207 00:52:26,773 --> 00:52:28,773 siapa yang tahu dimana dia tidur malam ini. 1208 00:52:28,942 --> 00:52:30,382 - Sayang ... - Anda pikir ini adalah permainan. 1209 00:52:30,444 --> 00:52:31,604 Saya tidak berpikir ini adalah permainan. 1210 00:52:31,653 --> 00:52:33,989 Saya pikir saya baru saja mendapat skor 150 juta pada jumlah sperma saya. 1211 00:52:34,072 --> 00:52:36,283 Calla tel Calla tel 1212 00:52:36,366 --> 00:52:37,742 Sayang, L- 1213 00:52:37,826 --> 00:52:39,369 Nah, bagaimana seharusnya saya untuk ke rumah? 1214 00:52:39,453 --> 00:52:41,222 Anda tahu bagaimana Anda akan pulang? Dengan sperma super Anda. 1215 00:52:41,246 --> 00:52:42,526 Begitulah cara Anda akan pulang. 1216 00:53:26,526 --> 00:53:27,610 Hei apa itu? 1217 00:53:27,694 --> 00:53:29,279 Saya tidak tahu Saya diawasi. 1218 00:53:29,362 --> 00:53:30,780 Saya pikir kami sepakat tanpa ikatan. 1219 00:53:30,863 --> 00:53:32,657 Tidak, Anda belum bisa membukanya. 1220 00:53:32,740 --> 00:53:33,199 Kenapa tidak? 1221 00:53:33,283 --> 00:53:35,785 Karena itu kejutan untuk ulang tahunmu 1222 00:53:35,868 --> 00:53:36,869 Tunggu saja. 1223 00:53:38,371 --> 00:53:39,747 Anda tidak harus melakukan itu. 1224 00:53:40,498 --> 00:53:41,498 Aku tahu. 1225 00:53:43,042 --> 00:53:44,127 Apa? 1226 00:53:45,378 --> 00:53:47,046 Tidak ada. 1227 00:53:47,130 --> 00:53:48,381 Tapi saya punya ide. 1228 00:53:49,173 --> 00:53:50,550 Itu harus menunggu. 1229 00:53:50,633 --> 00:53:52,969 saya belum siap sejak babak terakhir. 1230 00:53:53,636 --> 00:53:54,721 Aku ingin menembakmu. 1231 00:53:55,138 --> 00:53:57,265 - Tidak, kurasa tidak. - Iya nih. Iya nih. 1232 00:53:57,348 --> 00:53:59,118 Ada tempat ini Saya ingin menembak. 1233 00:53:59,142 --> 00:54:00,852 Itu di Venesia dan itu indah. 1234 00:54:00,935 --> 00:54:02,520 Ini ... Ini berpasir. 1235 00:54:03,062 --> 00:54:03,980 Anda akan sempurna. 1236 00:54:04,063 --> 00:54:06,232 Saya tidak ingin ribuan Anda pengikut lnstagram ... 1237 00:54:06,316 --> 00:54:07,358 melihat foto-foto saya. 1238 00:54:07,442 --> 00:54:09,861 Saya tidak akan menembak wajah Anda dengan cara yang dikenali. 1239 00:54:09,944 --> 00:54:12,238 Kami akan membuat semuanya menjadi misterius. 1240 00:54:14,324 --> 00:54:15,325 Satu syarat. 1241 00:54:15,408 --> 00:54:16,451 Aku mendengarkan. 1242 00:54:17,493 --> 00:54:19,537 Berjanji untuk mendapatkannya foto-foto Anda diterbitkan. 1243 00:54:20,163 --> 00:54:22,040 Orang harus membayar untuk melihat pekerjaan Anda. 1244 00:54:23,499 --> 00:54:24,819 Anda benar-benar berpikir sebanyak itu? 1245 00:54:24,876 --> 00:54:26,252 Ya, itu bagus. 1246 00:54:28,671 --> 00:54:30,965 Baik. Sekarang bisakah kita menembak? 1247 00:55:03,737 --> 00:55:05,489 Kami mengerti. Saya senang. 1248 00:55:05,989 --> 00:55:06,990 Lokasi selanjutnya 1249 00:55:41,059 --> 00:55:44,103 Sudah terlambat, dan saya harus bekerja besok. 1250 00:55:45,063 --> 00:55:46,189 Kerja... 1251 00:55:46,272 --> 00:55:48,941 Saya sepenuhnya berhasil melupakan pekerjaan hari ini. 1252 00:55:49,484 --> 00:55:50,234 Sepanjang hari. 1253 00:55:50,318 --> 00:55:52,612 Pekerjaan Anda sepertinya tidak untuk membuatmu terlalu bahagia. 1254 00:55:52,695 --> 00:55:53,696 Saya tidak tahu 1255 00:55:53,780 --> 00:55:55,198 Maksudku, aku hebat dalam hal itu. 1256 00:55:55,281 --> 00:55:56,282 Saya menghasilkan banyak uang. 1257 00:55:56,783 --> 00:55:57,784 Itu membuat Anda rendah hati. 1258 00:55:58,451 --> 00:56:00,036 Permainan yang bagus. Permainan yang bagus. 1259 00:56:00,578 --> 00:56:01,954 Saya tidak tahu Saya kira akhir-akhir ini ... 1260 00:56:02,038 --> 00:56:04,198 ini hanya sebuah tempat untuk mengumpulkan gaji, Anda tahu. 1261 00:56:05,583 --> 00:56:07,001 Dan hari ini... 1262 00:56:07,085 --> 00:56:08,795 Hari ini ketika kami menembak ... 1263 00:56:09,879 --> 00:56:11,005 itu luar biasa. 1264 00:56:11,089 --> 00:56:13,174 Itu yang paling menyenangkan Saya sudah dalam waktu yang lama. 1265 00:56:13,800 --> 00:56:14,801 Itu membuat saya bahagia. 1266 00:56:15,885 --> 00:56:17,345 Mungkin sudah waktunya untuk perubahan. 1267 00:56:18,262 --> 00:56:19,263 Mungkin. 1268 00:56:23,650 --> 00:56:24,651 Silahkan masuk. 1269 00:56:24,735 --> 00:56:27,780 Aku benar-benar harus pergi, Charlie, maafkan aku. 1270 00:56:28,447 --> 00:56:29,948 Satu ciuman terakhir? 1271 00:56:30,783 --> 00:56:31,784 Hanya satu. 1272 00:56:33,619 --> 00:56:35,329 Oke, satu lagi setelah itu. 1273 00:56:35,788 --> 00:56:37,039 Satu lagi. 1274 00:56:37,331 --> 00:56:38,999 Satu lagi. 1275 00:56:49,093 --> 00:56:51,011 Maaf. 1276 00:56:51,095 --> 00:56:52,471 Pers menendang saya keluar untuk malam. 1277 00:56:53,639 --> 00:56:54,890 Maafkan saya. Dia kasar. 1278 00:56:54,973 --> 00:56:56,975 Saya Rick. Anda harus menjadi wanita misterius. 1279 00:56:57,476 --> 00:56:58,727 Senang berkenalan dengan Anda. 1280 00:56:58,811 --> 00:57:00,479 Senang bertemu denganmu juga. 1281 00:57:00,562 --> 00:57:02,022 - Rick baru saja pergi. - Charlie. 1282 00:57:02,106 --> 00:57:04,775 - Tidak, saya benar-benar harus pergi. - Tidak, kamu benar-benar tidak. 1283 00:57:04,858 --> 00:57:07,069 Tidak, sepertinya teman Anda di sini dia butuh waktu anak laki-laki. 1284 00:57:07,152 --> 00:57:09,822 Saya benar-benar dapat menggunakan waktu anak laki-laki. Aku hanya... 1285 00:57:11,907 --> 00:57:12,991 Kalian bersenang-senang. 1286 00:57:14,660 --> 00:57:15,911 Senang bertemu denganmu. 1287 00:57:15,994 --> 00:57:17,204 Senang bertemu denganmu juga. 1288 00:57:20,165 --> 00:57:21,166 Sangat? 1289 00:57:21,250 --> 00:57:22,960 Anda memberi saya kunci. 1290 00:57:23,043 --> 00:57:25,629 Itu seperti dua tahun lalu sehingga Anda bisa menonton iguana saya ... 1291 00:57:25,712 --> 00:57:27,131 yang belum saya lihat sejak itu. 1292 00:57:27,214 --> 00:57:28,757 Anda tahu, saya agak merasa seperti ... 1293 00:57:29,925 --> 00:57:33,137 dia ada di rumah di suatu tempat, kau tahu? 1294 00:57:33,220 --> 00:57:35,013 Dia baik-baik saja. Wow! 1295 00:57:36,056 --> 00:57:38,392 Sial, bung. 1296 00:57:39,268 --> 00:57:40,811 Ya. 1297 00:57:40,894 --> 00:57:42,271 Lelaki ku. 1298 00:57:42,354 --> 00:57:43,439 Ayolah. 1299 00:57:45,357 --> 00:57:46,483 WOW! 1300 00:57:46,859 --> 00:57:47,985 Maafkan saya. Maafkan saya. 1301 00:57:48,068 --> 00:57:50,070 Bukan maksud saya untuk menghentikan kereta cinta ... 1302 00:57:50,154 --> 00:57:51,572 tapi lihat, Tekan menendang saya keluar. 1303 00:57:51,655 --> 00:57:54,116 Dia memberi tahu Ginger tidak membiarkan saya masuk 1304 00:57:54,199 --> 00:57:55,909 Dan kamu juga opsi terakhir saya. 1305 00:57:55,993 --> 00:57:58,162 Kamu tahu ada hal-hal seperti hotel? 1306 00:57:58,245 --> 00:57:59,325 Tapi Anda punya semua ruang ini. 1307 00:58:00,164 --> 00:58:01,415 Baiklah, teman. Apa yang kamu lakukan 1308 00:58:03,417 --> 00:58:04,668 Saya tidak ingin membicarakannya. 1309 00:58:10,215 --> 00:58:12,259 "Michael Phelps sperma "? 1310 00:58:16,013 --> 00:58:17,139 Ya, saya mengatakannya ... 1311 00:58:17,222 --> 00:58:19,933 - Saya mungkin agak terlalu bersemangat. - Aku akan bilang begitu. 1312 00:58:20,017 --> 00:58:22,352 - Ini yang terakhir. - Baiklah. 1313 00:58:23,520 --> 00:58:26,106 Pressie khawatir sesuatu mungkin salah dengannya. 1314 00:58:26,565 --> 00:58:29,151 Saya katakan padanya dia bereaksi berlebihan, tapi saya tidak tahu. 1315 00:58:29,234 --> 00:58:30,444 Akhir hari ... 1316 00:58:30,527 --> 00:58:33,322 hal-hal ini selalu ada jalannya bekerja sendiri, Anda tahu? 1317 00:58:33,405 --> 00:58:34,907 Kalian akan baik-baik saja. 1318 00:58:34,990 --> 00:58:36,950 Kalian saling mencintai. 1319 00:58:37,034 --> 00:58:38,744 Sial 1320 00:58:40,037 --> 00:58:43,207 Charlie Mac baru saja mengatakan sesuatu positif tentang cinta. 1321 00:58:49,588 --> 00:58:52,174 Ini cewek badass, bukan? 1322 00:58:52,257 --> 00:58:53,967 Dia membuatmu baik, ya? 1323 00:58:54,968 --> 00:58:59,014 Mungkin, itu Tequila yang berbicara, tapi mungkin hanya sedikit. 1324 00:58:59,097 --> 00:59:00,390 "Mungkin sedikit," ya? 1325 00:59:00,474 --> 00:59:02,954 Saya mungkin harus membawa plus satu ke pernikahan Victor setelah semua. 1326 00:59:03,018 --> 00:59:05,288 Lihat, itu tidak sedikit, itu sedikit, keparat. 1327 00:59:05,312 --> 00:59:06,522 Aku tahu itu. Anda tidak membohongi saya. 1328 00:59:06,605 --> 00:59:08,232 Berbohonglah pada gadis-gadismu, bukan aku, teman. 1329 00:59:08,315 --> 00:59:10,108 Aku tahu itu. Aku tahu itu. Anda sama seperti saya. 1330 00:59:10,192 --> 00:59:11,735 Sebelum saya mengatakan sesuatu, saya menyesal ... 1331 00:59:11,818 --> 00:59:12,945 ini sudah berakhir, ini sudah selesai. 1332 00:59:13,028 --> 00:59:15,489 - Baiklah. - Bersihkan ini, bung. 1333 00:59:15,781 --> 00:59:18,992 Yo, kau berusaha mengeluarkan alkohol ini sebelum pas besok? 1334 00:59:19,076 --> 00:59:20,577 - Saya tidak. - Ya, kamu. 1335 00:59:20,661 --> 00:59:22,538 Aku membangunkanmu, kawan. 1336 00:59:22,621 --> 00:59:23,664 Hei. 1337 00:59:26,792 --> 00:59:28,293 Aku bahagia untukmu 1338 00:59:28,377 --> 00:59:31,129 Itu hanya seorang gadis, Rick. Itu hanya gadis lain. 1339 00:59:31,755 --> 00:59:33,632 Tapi aku senang untukmu. 1340 00:59:37,553 --> 00:59:39,680 - Dapatkan, dapatkan, dapatkan! - Isi mereka. 1341 00:59:39,763 --> 00:59:40,764 - Nikmati. - Merci. 1342 00:59:43,642 --> 00:59:45,060 - Nikmati. - Untuk keluarga. 1343 00:59:45,143 --> 00:59:46,270 Untuk keluarga. 1344 00:59:47,521 --> 00:59:49,147 Tiga amigos selamanya, kan? 1345 00:59:49,815 --> 00:59:50,566 Kamu tahu apa? 1346 00:59:50,649 --> 00:59:53,026 Senang bertemu dengan Anda akhirnya menikmati dirimu sendiri, bung. 1347 00:59:53,110 --> 00:59:54,987 Hei, apa aku sudah memberitahumu Saya mendapat sperma super? 1348 00:59:55,946 --> 00:59:56,822 Karena aku tahu. 1349 00:59:56,905 --> 00:59:59,283 Kami di sini menyesap sampanye mahal ... 1350 00:59:59,366 --> 01:00:01,577 mencoba pakaian yang tidak bisa saya ucapkan. 1351 01:00:01,660 --> 01:00:02,828 Menembak 1352 01:00:04,037 --> 01:00:06,665 Jadi bagaimana jika Anda harus menjual pantatmu membayar untuk itu. 1353 01:00:06,748 --> 01:00:08,417 Tapi kami menjalani kehidupan yang baik sekarang. 1354 01:00:08,500 --> 01:00:10,06161 Kami menjalani kehidupan yang baik. Ini barang bagus. 1355 01:00:10,085 --> 01:00:11,896 Kotoran. Lihat, kamu mungkin benar tentang menjual pantat ... 1356 01:00:11,920 --> 01:00:13,589 Dilihat dari harga mantel sialan ini. 1357 01:00:13,672 --> 01:00:15,007 Yesus. 1358 01:00:15,090 --> 01:00:17,259 Hei, lihat, lihat, pada akhir hari... 1359 01:00:17,342 --> 01:00:19,177 selama jahe mendapat pria terbaik ... 1360 01:00:19,261 --> 01:00:21,263 Karena itulah yang terjadi dia pantas, kan? 1361 01:00:21,346 --> 01:00:22,407 Terima kasih, Morris Chestnut. 1362 01:00:22,431 --> 01:00:24,725 Apakah Anda akan memegang cermin ini? Baiklah. 1363 01:00:24,808 --> 01:00:26,661 - Hei lihat. Ini pernikahanku, oke? - Apakah kamu sudah selesai? 1364 01:00:26,685 --> 01:00:28,162 Ayolah, aku terlihat baik sekali di jaket ini. 1365 01:00:28,186 --> 01:00:29,872 Dia mungkin mendapatkan pria terbaik, hati-hati sekarang. 1366 01:00:29,896 --> 01:00:31,273 Ayolah. Tidak ada ruang untukmu. 1367 01:00:31,356 --> 01:00:32,834 Hei, apakah ada cermin lain di sekitar sini? 1368 01:00:32,858 --> 01:00:33,442 Tentu saja. 1369 01:00:33,525 --> 01:00:35,360 - Disana. - Terima kasih. 1370 01:00:35,611 --> 01:00:37,171 - ... mari kita pilih pakaian kita sendiri. - Aku tahu. 1371 01:00:37,195 --> 01:00:38,195 Wanita. 1372 01:00:38,697 --> 01:00:40,991 Itu terlihat sangat seksi pada Anda. 1373 01:00:41,074 --> 01:00:42,618 Tunanganmu wanita yang beruntung. 1374 01:00:42,701 --> 01:00:43,701 Selamat. 1375 01:00:43,744 --> 01:00:46,038 Saya tidak akan menikah. Saya pria terbaik. 1376 01:00:46,121 --> 01:00:47,789 Ya, kamu. 1377 01:00:49,374 --> 01:00:51,126 Kamu terlihat luar biasa. 1378 01:00:51,209 --> 01:00:52,252 Terima kasih. 1379 01:00:52,336 --> 01:00:55,339 Ya Tuhan. Hawa, itu gaunnya. 1380 01:00:55,422 --> 01:00:57,591 Tolong beritahu aku Anda tahu itu gaunnya. 1381 01:00:57,674 --> 01:00:59,301 Oh, ini terlihat indah. Itu sempurna. 1382 01:00:59,384 --> 01:01:01,053 Oh, aku bahkan tidak bisa bicara lagi. 1383 01:01:01,428 --> 01:01:02,429 Aku menyukainya. 1384 01:01:12,147 --> 01:01:15,192 Lihat? Orang ini bahkan tidak bisa menyimpan Matanya lepas dari Anda. 1385 01:01:15,275 --> 01:01:16,902 Bukankah dia cantik? 1386 01:01:17,444 --> 01:01:18,820 Ya. 1387 01:01:22,824 --> 01:01:24,451 Kamu terlihat cantik. 1388 01:01:24,993 --> 01:01:26,119 Terima kasih. 1389 01:01:26,203 --> 01:01:28,664 Yo, aku dengar ada wanita baik-baik saja ... 1390 01:01:28,914 --> 01:01:30,165 Oh, sial. 1391 01:01:32,459 --> 01:01:33,585 Yo. 1392 01:01:35,253 --> 01:01:37,589 Um, hai. Saya Rick. 1393 01:01:38,715 --> 01:01:40,175 Yo, aku keluar, kawan. 1394 01:01:41,593 --> 01:01:42,594 Yo. 1395 01:01:45,764 --> 01:01:47,015 Tuan? Tuan? 1396 01:01:48,100 --> 01:01:49,142 Jaket. 1397 01:01:54,481 --> 01:01:55,649 - Yo. - Apa yang sedang terjadi? 1398 01:01:55,732 --> 01:01:57,901 Anda harus memeriksanya. 1399 01:01:57,984 --> 01:02:00,529 Merde, alors. Ini Amerika? 1400 01:02:30,976 --> 01:02:32,018 Baiklah. 1401 01:02:32,102 --> 01:02:35,480 Anda mendapatkan peringkat bintang lima, teman, peringkat bintang lima, bung. 1402 01:02:35,564 --> 01:02:37,315 Kita harus melakukan ini lagi, kapan-kapan. 1403 01:02:37,399 --> 01:02:38,650 Hei! 1404 01:02:40,360 --> 01:02:41,695 Aku tahu kamu. 1405 01:02:41,778 --> 01:02:43,321 Maaf aku segera pergi. 1406 01:02:43,405 --> 01:02:44,966 Saya tidak bisa memberi selamat sebelumnya. 1407 01:02:44,990 --> 01:02:46,241 Charlie, jangan. 1408 01:02:46,324 --> 01:02:48,368 Tidak, saya serius, selamat. 1409 01:02:48,452 --> 01:02:49,703 Selamat. 1410 01:02:49,786 --> 01:02:51,580 Anda membuat pengantin wanita yang cantik. 1411 01:02:51,663 --> 01:02:53,123 Dia pria yang beruntung. 1412 01:02:53,749 --> 01:02:55,792 Apakah dia tahu Anda masih bercinta dengan pria lain? 1413 01:02:55,876 --> 01:02:57,043 Hentikan, Charlie! 1414 01:02:57,127 --> 01:02:58,378 Hentikan apa? 1415 01:02:58,462 --> 01:02:59,755 Mengajukan pertanyaan yang logis? 1416 01:02:59,838 --> 01:03:02,924 Maksudku, jelas, aku seharusnya bertanya ... beberapa lagi dari awal, kan? 1417 01:03:04,009 --> 01:03:05,927 Tanpa dawai. Itu yang kami katakan. 1418 01:03:06,011 --> 01:03:07,512 Anda tahu apa yang Anda sedang masuk. 1419 01:03:07,596 --> 01:03:10,015 Tidak, kamu tahu apa yang saya hadapi. 1420 01:03:10,098 --> 01:03:12,100 Sangat mudah untuk mengatakan "tidak ada string" 1421 01:03:12,184 --> 01:03:14,102 ketika Anda sudah terpasang untuk orang lain. 1422 01:03:14,186 --> 01:03:16,313 Saya tidak terikat. 1423 01:03:16,396 --> 01:03:18,291 Jadi saya pria rebound Anda. Apakah itu yang saya lakukan untuk Anda? 1424 01:03:18,315 --> 01:03:20,066 Pria bisa melompat-lompat dari wanita ke wanita ... 1425 01:03:20,150 --> 01:03:22,444 tetapi jika saya melakukannya, Saya orang jahat. 1426 01:03:22,527 --> 01:03:23,361 Itu tidak adil. 1427 01:03:23,445 --> 01:03:26,448 Yang tidak adil adalah faktanya bahwa saya berdiri di sini ... 1428 01:03:26,531 --> 01:03:28,325 tampak seperti bajingan ... 1429 01:03:29,034 --> 01:03:30,952 jatuh cinta dengan seorang gadis yang tidak bisa saya miliki. 1430 01:03:31,036 --> 01:03:32,954 Kami memiliki koneksi ... 1431 01:03:34,122 --> 01:03:37,793 tapi yang kami lakukan bukanlah cinta, itu menyenangkan. 1432 01:03:37,876 --> 01:03:39,169 Ini cinta. 1433 01:03:39,252 --> 01:03:40,712 Mengapa tidak memberi kita kesempatan? 1434 01:03:40,796 --> 01:03:42,881 Nafsu itu mudah, Charlie. 1435 01:03:44,841 --> 01:03:46,843 Cinta itu rumit. 1436 01:03:48,094 --> 01:03:49,888 Itu tidak rumit. 1437 01:03:50,138 --> 01:03:52,015 Saya tahu bagaimana perasaan saya ketika aku melihatmu. 1438 01:03:53,183 --> 01:03:56,061 Saya akan menikah, Charlie, dan itu tidak akan berubah. 1439 01:03:56,144 --> 01:03:58,063 Lalu mengapa kamu ada di sini? 1440 01:03:58,146 --> 01:03:59,606 Karena aku menginginkannya untuk memeriksa Anda. 1441 01:03:59,689 --> 01:04:01,316 Aku tidak membutuhkanmu untuk memeriksa saya! 1442 01:04:01,399 --> 01:04:03,735 Uber mendukungku. Saya baik-baik saja. 1443 01:04:04,694 --> 01:04:06,196 Adios, Eva. 1444 01:04:18,750 --> 01:04:19,960 Di mana dia? 1445 01:04:21,294 --> 01:04:22,337 Hei, Kareem. 1446 01:04:23,088 --> 01:04:24,923 - Ya pak? - Kami menunggu, sekitar 20 menit. 1447 01:04:25,006 --> 01:04:26,842 Apa Charlie tahu waktu pertemuan? 1448 01:04:26,925 --> 01:04:30,053 Uh, ya, tuan, benar. Biarkan saya memeriksa sel kerjanya lagi. 1449 01:04:30,512 --> 01:04:32,514 Kamu tahu apa? Biarkan aku memeriksanya. 1450 01:04:33,390 --> 01:04:34,391 Ide bagus. 1451 01:04:40,981 --> 01:04:42,899 - Di mana kita? - Yah ... 1452 01:04:42,983 --> 01:04:45,569 Kami tepat waktu, dan tumbuh tidak sabar. 1453 01:04:45,652 --> 01:04:47,172 Kalian bisa mulai tanpa saya. 1454 01:04:48,029 --> 01:04:49,072 Tidak, kami sebenarnya tidak bisa. 1455 01:04:49,155 --> 01:04:50,155 Lihat, Charlie ... 1456 01:04:50,198 --> 01:04:53,869 Aku tahu kamu punya beberapa pemesanan tentang kesepakatan ini ... 1457 01:04:53,952 --> 01:04:55,787 tapi kami membutuhkanmu untuk balik ini. 1458 01:04:55,871 --> 01:04:57,289 Kita perlu mengunci tanggal tur. 1459 01:04:57,372 --> 01:04:59,207 - Kami membutuhkanmu... - Dengar, aku ada di kapal. 1460 01:05:00,458 --> 01:05:02,419 - Apa? Sangat? - Berikan aku dokumennya. 1461 01:05:04,671 --> 01:05:06,214 Saya akan minta dia menandatanganinya. 1462 01:05:10,802 --> 01:05:11,970 Pembicaraan yang bagus. 1463 01:05:30,155 --> 01:05:32,616 Mengherankan! 1464 01:05:33,199 --> 01:05:34,868 Selamat ulang tahun! 1465 01:05:35,911 --> 01:05:36,745 Selamat ulang tahun! 1466 01:05:36,828 --> 01:05:39,372 Selamat. Misi selesai. 1467 01:05:39,456 --> 01:05:40,790 Baik. 1468 01:05:40,874 --> 01:05:41,875 Saya akan berbaring ... 1469 01:05:41,958 --> 01:05:44,377 Dan saya akan terkejut jika kalian berhasil. 1470 01:05:44,753 --> 01:05:46,504 Hei, hei, hei, hei. 1471 01:05:46,588 --> 01:05:47,672 Anda perlu bersantai, bung. 1472 01:05:47,756 --> 01:05:48,673 Apa masalahmu? 1473 01:05:48,757 --> 01:05:51,217 Dengar, aku punya hari yang panjang di tempat kerja, oke? 1474 01:05:51,301 --> 01:05:53,678 Aku lelah, aku baik-baik saja. 1475 01:05:53,762 --> 01:05:54,971 Terima kasih ya 1476 01:05:55,055 --> 01:05:57,766 Lihat, kita sudah melaluinya banyak masalah untukmu, kawan. 1477 01:05:57,849 --> 01:06:00,518 Yo, kita belum 10 tahun, kawan. 1478 01:06:00,602 --> 01:06:02,705 Dengar, kenapa kamu tidak pergi saja ini banyak masalah di tempat kerja ... 1479 01:06:02,729 --> 01:06:03,789 jadi kamu tidak merasa seperti perempuan jalang ... 1480 01:06:03,813 --> 01:06:05,453 karena pacarmu menghasilkan lebih banyak uang daripada Anda. 1481 01:06:06,483 --> 01:06:07,817 Wow. 1482 01:06:07,901 --> 01:06:09,194 Anda perlu memeriksa diri sendiri. 1483 01:06:09,277 --> 01:06:10,445 Saya perlu memeriksa diri saya sendiri? 1484 01:06:10,528 --> 01:06:11,797 Ya, Anda perlu memeriksa diri sendiri. 1485 01:06:11,821 --> 01:06:13,073 Saya perlu memeriksa diri saya sendiri, Rick? 1486 01:06:13,156 --> 01:06:15,200 Nah, kenapa tidak Anda mulai saja dengan memeriksa dirimu sendiri, ya? 1487 01:06:15,283 --> 01:06:16,643 Kenapa kamu tidak mulai dengan pacarmu? 1488 01:06:16,701 --> 01:06:18,453 Kenapa kamu tidak memberitahunya bagaimana perasaanmu sebenarnya? 1489 01:06:18,536 --> 01:06:21,539 Kita semua tahu bahwa memiliki keluarga adalah pemecah kesepakatan untuk Anda. 1490 01:06:21,623 --> 01:06:24,209 Anda ingin punya anak. Gadis Anda tidak bisa hamil. 1491 01:06:24,292 --> 01:06:26,252 Bung, apa-apaan kamu ... 1492 01:06:26,336 --> 01:06:27,671 Ya, serius. 1493 01:06:28,129 --> 01:06:29,798 Tidak masalah. Tidak. 1494 01:06:29,881 --> 01:06:31,341 Apa-apaan ini Apakah masalah Anda? 1495 01:06:31,424 --> 01:06:32,926 Apa-apaan ini ... 1496 01:06:33,635 --> 01:06:34,636 Anda hanya sengsara. 1497 01:06:34,719 --> 01:06:36,221 Apa-apaan ini masalah saya, Pers? 1498 01:06:36,304 --> 01:06:37,472 Masalahku adalah ... 1499 01:06:37,555 --> 01:06:40,058 semua orang bertindak seperti hidup mereka sangat sempurna. 1500 01:06:40,809 --> 01:06:42,477 Semua orang benar-benar sempurna ... 1501 01:06:42,560 --> 01:06:44,396 tapi aku, tapi Charlie. 1502 01:06:44,479 --> 01:06:46,064 Kareem, dapatkan neraka keluar dari sini. 1503 01:06:46,147 --> 01:06:47,983 Pergi! Kenapa kau ada di sini? 1504 01:06:48,066 --> 01:06:49,567 Yo, apa kamu serius sekarang? 1505 01:06:49,651 --> 01:06:51,152 Apakah saya serius? 1506 01:06:52,195 --> 01:06:53,655 Apakah saya serius? 1507 01:06:54,197 --> 01:06:55,532 Kawan, dengarkan, kawan. 1508 01:06:55,615 --> 01:06:56,992 Kita tidak harus melakukan ini, teman. 1509 01:06:57,075 --> 01:06:59,536 Mengapa kamu tidak mengambil pantatmu, pulang ke rumah... 1510 01:06:59,619 --> 01:07:01,079 dan biarkan aku sendiri, oke? 1511 01:07:02,497 --> 01:07:04,165 Kenapa harus begitu bajingan seperti itu, bung? 1512 01:07:04,249 --> 01:07:06,668 Tidak, tidak, dia tidak menjadi bajingan. 1513 01:07:06,751 --> 01:07:08,503 Dia hanya ingin sendirian. 1514 01:07:09,629 --> 01:07:10,714 Kamu tahu apa? 1515 01:07:11,965 --> 01:07:14,509 Ini sangat gila karena kamu lakukan dengan sangat baik, Charlie. 1516 01:07:14,592 --> 01:07:15,468 Apa itu? 1517 01:07:15,552 --> 01:07:17,137 Sendirian. 1518 01:07:18,054 --> 01:07:20,098 Beritahu kami bagaimana itu berhasil untuk Anda. 1519 01:07:20,181 --> 01:07:22,392 - Terima kasih, Jahe. - Kamu harus tumbuh dewasa. 1520 01:07:22,475 --> 01:07:23,560 Baik. 1521 01:07:24,936 --> 01:07:26,688 - Sedih. - Sedih? 1522 01:07:26,771 --> 01:07:29,149 Victor, kau pakai sepatu di boks saya, teman. 1523 01:07:29,232 --> 01:07:31,026 Anda memakai sepatu, keparat. 1524 01:07:31,109 --> 01:07:32,402 Kalian tahu aturanku! 1525 01:07:32,485 --> 01:07:33,737 Saya punya aturan! 1526 01:07:57,260 --> 01:07:59,012 Saya pikir saya akan menemukan Anda di sini. 1527 01:08:00,805 --> 01:08:02,515 apa apaan terjadi semalam? 1528 01:08:03,475 --> 01:08:05,143 Anda tahu apa yang terjadi Tadi malam. 1529 01:08:05,226 --> 01:08:06,912 Saya yakin mereka memberi tahu Anda, jadi kamu bisa kembali ... 1530 01:08:06,936 --> 01:08:08,646 dan katakan pada mereka aku baik-baik saja, Baiklah? 1531 01:08:08,730 --> 01:08:09,770 Ya, kamu tidak terlihat baik-baik saja. 1532 01:08:09,814 --> 01:08:10,899 Saya baik-baik saja. 1533 01:08:10,982 --> 01:08:12,859 Aku tidak akan membiarkanmu semudah itu. 1534 01:08:12,942 --> 01:08:13,942 Apa ini, terapi? 1535 01:08:14,819 --> 01:08:16,279 Aku di sini karena aku mencintaimu. 1536 01:08:17,781 --> 01:08:18,990 Bicara padaku. Apa yang terjadi? 1537 01:08:19,074 --> 01:08:20,617 Saya memanggil beberapa orang pada kotoran mereka. 1538 01:08:20,700 --> 01:08:21,618 Itulah yang terjadi. 1539 01:08:21,701 --> 01:08:23,036 Apa? Mengapa? 1540 01:08:24,037 --> 01:08:25,848 Mengapa Anda harus memanggil siapa pun karena mereka ... 1541 01:08:25,872 --> 01:08:27,512 kecuali jika Anda bersedia melihatnya pada dirimu sendiri 1542 01:08:27,999 --> 01:08:30,085 Kedengarannya seperti kamu memukul. 1543 01:08:30,168 --> 01:08:32,003 Ayo, sudah hatimu hancur. 1544 01:08:32,087 --> 01:08:32,962 Tidak masalah. 1545 01:08:33,046 --> 01:08:34,422 Kamu akan pergi melalui rasa sakit. 1546 01:08:34,506 --> 01:08:35,673 Dia memanfaatkanku. 1547 01:08:36,508 --> 01:08:38,218 Dia benar-benar memanfaatkanku, Sherry. 1548 01:08:38,718 --> 01:08:40,428 Saya tidak pernah melakukan itu lagi. 1549 01:08:40,512 --> 01:08:41,805 Berapa banyak wanita sudahkah kamu menggunakan 1550 01:08:42,305 --> 01:08:43,348 Jangan lakukan itu. 1551 01:08:43,431 --> 01:08:44,682 Karma itu menyebalkan, bukan? 1552 01:08:46,518 --> 01:08:48,436 Dengar, aku akan menyimpannya nyata denganmu. 1553 01:08:48,520 --> 01:08:49,729 Anda mengatur diri Anda untuk ini. 1554 01:08:49,813 --> 01:08:53,066 Apakah Anda mempelajari ini pada pertama Anda atau pernikahan kedua Anda, Sherry? 1555 01:08:53,149 --> 01:08:55,610 Atau hubungan Anda yang gagal, ya? 1556 01:08:55,693 --> 01:08:56,973 Anda seorang terapis hebat ... 1557 01:08:57,028 --> 01:08:58,468 tapi bagaimana bisa Anda tidak bisa mengetahuinya? 1558 01:08:58,530 --> 01:09:00,490 Saya belajar ini ketika ibu dan ayah kita meninggal. 1559 01:09:00,573 --> 01:09:02,242 Apa-apaan ... 1560 01:09:02,325 --> 01:09:04,327 - Apa yang harus mereka lakukan dengan ini? - Segalanya. 1561 01:09:04,410 --> 01:09:05,954 - Tidak. - Iya nih. 1562 01:09:06,037 --> 01:09:07,517 Kamu tidak berpikir Kematian ibu dan ayah ... 1563 01:09:07,580 --> 01:09:09,082 punya apa-apa harus dilakukan dengan fakta ... 1564 01:09:09,165 --> 01:09:12,377 Anda takut kehilangan teman-teman Anda untuk hubungan mereka? 1565 01:09:12,460 --> 01:09:15,171 Bahwa Anda takut melakukan ke salah satu milikmu sendiri? 1566 01:09:15,255 --> 01:09:17,423 Anda tidak pernah berurusan dengan kematian ibu dan ayah. 1567 01:09:18,591 --> 01:09:21,344 Anda tidak akan pernah pergi dengan saya untuk mengunjungi makam mereka. 1568 01:09:21,427 --> 01:09:22,428 Mengapa? 1569 01:09:25,598 --> 01:09:27,976 Kamu akan benar-benar dorong aku pergi? 1570 01:09:28,059 --> 01:09:30,204 Saya kira Anda akan memilikinya untuk mencari yang satu ini sendiri. 1571 01:09:30,228 --> 01:09:31,479 Saya rasa begitu. 1572 01:09:33,398 --> 01:09:35,400 Yah, aku akan mengirimmu cinta dan cahaya. 1573 01:09:35,483 --> 01:09:36,609 Dari jauh. 1574 01:09:36,693 --> 01:09:37,861 Sangat jauh. 1575 01:09:42,824 --> 01:09:45,326 Ke Montana Prancis dan kesepakatan ini. 1576 01:09:48,246 --> 01:09:49,330 Ah iya. 1577 01:09:51,249 --> 01:09:53,501 Saya sangat senang ... 1578 01:09:53,585 --> 01:09:55,461 tentang memiliki Anda menjadi bagian ... 1579 01:09:55,545 --> 01:09:57,255 dari P.E.A. keluarga. 1580 01:09:57,338 --> 01:09:59,757 - Anggota baru. - Ya! 1581 01:09:59,841 --> 01:10:01,885 Dan aku akan lalai jika saya tidak berterima kasih kepada agen ... 1582 01:10:01,968 --> 01:10:05,680 yang ditengahi kesepakatan ini, Pit Bull pribadi saya ... 1583 01:10:06,181 --> 01:10:08,099 Charlie Motherfuckin 'Mac. 1584 01:10:09,767 --> 01:10:12,395 Anda tidak hanya memiliki visi untuk membuatnya dalam bisnis kami ... 1585 01:10:12,478 --> 01:10:15,356 Anda memiliki cojones untuk bertahan. 1586 01:10:19,110 --> 01:10:22,405 Prancis, kamu tidak perlu khawatir tentang apa pun. 1587 01:10:22,488 --> 01:10:24,824 Mari kita rayakan, Julius. 1588 01:10:24,908 --> 01:10:26,367 Mari kita rayakan. 1589 01:10:26,618 --> 01:10:27,869 Prancis, jangan tandatangani itu, man. 1590 01:10:28,578 --> 01:10:30,955 Apa? Kenapa tidak? 1591 01:10:31,039 --> 01:10:32,165 Dasar bercanda. 1592 01:10:32,248 --> 01:10:33,625 Itu bukan kesepakatan yang tepat untuk Anda. 1593 01:10:33,708 --> 01:10:35,710 Charlie, diam. 1594 01:10:35,793 --> 01:10:38,546 Hei, kamu ingin menjadi bintang besar, kan? 1595 01:10:38,630 --> 01:10:39,672 Tentu saja. 1596 01:10:39,756 --> 01:10:41,716 Lalu, jangan dengarkan dia dan menandatangani kesepakatan. 1597 01:10:42,425 --> 01:10:43,968 Astaga, apa-apaan ini Apa yang terjadi? 1598 01:10:44,052 --> 01:10:45,637 Anda telah mencium pantatnya sepanjang hari ... 1599 01:10:45,720 --> 01:10:48,306 semua omong kosong ini tentang bagaimana dia orangnya, memuji dia. 1600 01:10:48,389 --> 01:10:51,017 Sekarang tiba-tiba kau memberitahuku jangan menandatangani kontak. 1601 01:10:51,100 --> 01:10:52,560 Apa yang terjadi, kawan? 1602 01:10:52,644 --> 01:10:54,395 Tidak tidak Tidak. Saya tidak mencium pantatnya. 1603 01:10:54,479 --> 01:10:56,147 Saya menghembuskan asap. Ada perbedaan. 1604 01:10:56,231 --> 01:10:57,831 Apa yang kamu pikirkan? tentang omong kosong ini, Julius? 1605 01:10:57,857 --> 01:11:00,944 Lihat, Prancis, bahkan Julius dapat mengatakan ini tidak benar. 1606 01:11:01,027 --> 01:11:03,571 Lihat, Anda tidak akan menghasilkan hampir sebanyak uang di tur ini ... 1607 01:11:03,655 --> 01:11:05,823 seperti yang Anda lakukan pada satu kami tidak memberitahumu tentang itu. 1608 01:11:05,907 --> 01:11:07,075 Orang-orang Drake menelepon. 1609 01:11:07,158 --> 01:11:08,838 Mereka ingin pergi di jalan dengan Anda. 1610 01:11:08,868 --> 01:11:10,262 - Apa? - Aku seharusnya memberitahumu, kawan. 1611 01:11:10,286 --> 01:11:11,996 Charlie, apa yang kamu, illin ', yo? 1612 01:11:12,080 --> 01:11:13,748 Mari kita simpan 100%. 1613 01:11:13,831 --> 01:11:17,543 Maksud saya, ini adalah masa muda dan kurang pengalaman berbicara di sini. 1614 01:11:17,627 --> 01:11:19,379 Dia semua tentang uang sekarang. 1615 01:11:19,462 --> 01:11:20,922 Saya berbicara tentang warisan. 1616 01:11:21,005 --> 01:11:23,925 Anda tidak dapat memasang label harga pada paparan yang akan Anda dapatkan ... 1617 01:11:24,008 --> 01:11:26,052 headlining tur Anda sendiri. 1618 01:11:26,135 --> 01:11:27,428 Marty, tutup mulut! 1619 01:11:28,096 --> 01:11:30,265 Hentikan. Berhenti berbohong. 1620 01:11:30,348 --> 01:11:33,101 Prancis, satu-satunya alasan kami mencoba mendorong Anda ke dalam kesepakatan ini ... 1621 01:11:33,184 --> 01:11:35,144 karena itu menguntungkan Premiere Edge. 1622 01:11:35,853 --> 01:11:37,438 - Jangan tanda tangan. - Baiklah, itu saja. 1623 01:11:37,522 --> 01:11:39,691 Anda tahu, diam. 1624 01:11:40,817 --> 01:11:41,859 Keamanan! 1625 01:11:43,611 --> 01:11:44,779 Anda dipecat. 1626 01:11:50,785 --> 01:11:53,037 Itulah intinya. 1627 01:11:53,121 --> 01:11:54,122 Semoga beruntung, Perancis. 1628 01:11:54,789 --> 01:11:55,957 Pembicaraan yang bagus. 1629 01:12:01,504 --> 01:12:05,925 Saya akan tinggal di rumahnya selama sisanya hidupku jika aku harus ... 1630 01:12:06,009 --> 01:12:09,220 tapi aku sudah selesai dengan pernikahan ini! 1631 01:12:19,355 --> 01:12:22,233 Diperlukan pemindaian retina untuk memanggil nomor ini. 1632 01:12:25,236 --> 01:12:26,237 Pemindaian gagal. 1633 01:12:26,487 --> 01:12:29,657 Tidak dapat memutar, mengirim, atau mengirim teks. 1634 01:12:29,741 --> 01:12:32,744 Lihat ini. Kenapa itu keluar seperti itu? 1635 01:12:32,827 --> 01:12:34,162 Sisi-payudara pada fleek. Lihat ini. 1636 01:12:34,245 --> 01:12:36,080 Bodoh! Charlie, lihat ini. 1637 01:12:37,874 --> 01:12:41,586 Ya Tuhan. Dia sangat timpang, sekarang. 1638 01:12:47,133 --> 01:12:48,426 Hei. 1639 01:12:50,970 --> 01:12:51,971 Hei! 1640 01:12:55,641 --> 01:12:59,354 Wow, itu dia limbah seperti itu. 1641 01:13:02,732 --> 01:13:04,192 Wow. 1642 01:16:01,619 --> 01:16:03,621 Jadi apa yang terjadi, Charlie, ya? 1643 01:16:08,834 --> 01:16:10,836 Saya ingin meminta maaf. 1644 01:16:10,920 --> 01:16:12,964 Anda tahu, saya benar-benar brengsek. 1645 01:16:13,047 --> 01:16:14,549 Di hari ulang tahunku, dan sesudahnya. 1646 01:16:14,632 --> 01:16:16,342 Saya mengerti. 1647 01:16:16,884 --> 01:16:17,718 Tapi ya, kamu dulu. 1648 01:16:17,802 --> 01:16:20,221 Oke, Anda benar-benar tidak akan berhasil ini mudah bagiku, kan? 1649 01:16:20,304 --> 01:16:22,431 Seharusnya tidak mudah. 1650 01:16:22,515 --> 01:16:24,141 Terutama di dalam empat dinding ini. 1651 01:16:24,642 --> 01:16:26,686 Baiklah, maaf. Baik? 1652 01:16:26,978 --> 01:16:29,605 Baiklah, tunggu sebentar. Duduk. 1653 01:16:30,314 --> 01:16:32,608 Apa sebenarnya yang kamu minta maaf? 1654 01:16:33,859 --> 01:16:37,405 Saya minta maaf bahwa saya terluka ... 1655 01:16:38,489 --> 01:16:39,907 dan mendorong ... 1656 01:16:41,117 --> 01:16:43,452 semua orang dalam hidupku itu berarti bagi saya. 1657 01:16:43,536 --> 01:16:45,538 - Tetap datang. - Dan saya minta maaf... 1658 01:16:45,621 --> 01:16:46,914 bahwa orang tua kita meninggal. 1659 01:16:46,998 --> 01:16:48,499 Baiklah, mari kita gali, oke? 1660 01:16:48,583 --> 01:16:49,667 Mari kita lebih dalam dengan ini. 1661 01:16:49,750 --> 01:16:51,168 Apa yang kita lakukan? Terapi? 1662 01:16:51,252 --> 01:16:53,921 Yah, tidak, aku kakakmu. Itu akan ilegal ... 1663 01:16:54,005 --> 01:16:56,257 tapi kita bicara dan saya seorang terapis. 1664 01:16:56,340 --> 01:16:57,967 Dan jangan sampai keluar jalur. 1665 01:16:58,050 --> 01:16:59,594 Kami punya momentum pergi ke sini. 1666 01:16:59,677 --> 01:17:00,717 Apa yang Anda syukuri? 1667 01:17:01,971 --> 01:17:03,389 - Apa yang saya syukuri? - Iya nih. 1668 01:17:05,600 --> 01:17:09,937 Saya bersyukur akan hal itu lam akhirnya belajar tumbuh dewasa. 1669 01:17:11,188 --> 01:17:13,566 Dan saya bersyukur Saya punya beberapa teman yang luar biasa. 1670 01:17:14,567 --> 01:17:16,152 Dan saya tidak tahu jika saya pernah mengatakannya ... 1671 01:17:17,111 --> 01:17:18,613 tapi aku bersyukur untukmu. 1672 01:17:18,696 --> 01:17:21,490 Ah, Charlie. 1673 01:17:22,366 --> 01:17:24,160 Aku sangat bangga padamu. 1674 01:17:24,660 --> 01:17:27,872 Itu akan menjadi $ 300. Tidak, serius. 1675 01:17:27,955 --> 01:17:29,683 Saya pikir Anda akan merasa lebih baik jika Anda membayarnya. 1676 01:17:29,707 --> 01:17:30,707 Saya sudah makan siang. 1677 01:17:31,459 --> 01:17:34,211 Kamu ... Berhenti. Berhenti. 1678 01:17:34,295 --> 01:17:34,962 Kemari. 1679 01:17:35,046 --> 01:17:37,149 Anda mengambil keuntungan kerentanan saya sekarang. 1680 01:17:37,173 --> 01:17:39,342 - Baiklah? - Lihat. 1681 01:17:40,760 --> 01:17:43,804 Kamu cukup muda ketika Ibu dan Ayah meninggal ... 1682 01:17:43,888 --> 01:17:45,890 tetapi mereka memiliki pernikahan yang luar biasa. 1683 01:17:47,058 --> 01:17:50,478 Saya harus melihat itu, tetapi Anda benar-benar tidak melakukannya. 1684 01:17:51,270 --> 01:17:54,231 Saya pikir mungkin itu sebabnya Saya percaya pada cinta ... 1685 01:17:54,315 --> 01:17:55,650 dan mengapa kamu tidak. 1686 01:17:55,733 --> 01:17:56,776 Kamu baik. 1687 01:17:56,859 --> 01:17:58,277 Tapi aku harus memberitahumu sesuatu. 1688 01:17:58,819 --> 01:18:00,696 Apakah anda tahu apa yang membuatku bahagia? 1689 01:18:00,780 --> 01:18:02,865 Itu membuatku bahagia bahwa hatimu hancur. 1690 01:18:02,948 --> 01:18:04,867 Apa? Mengapa Anda mengatakan itu? 1691 01:18:04,950 --> 01:18:07,578 Itu artinya Anda pernah kapasitas untuk mencintai. 1692 01:18:07,662 --> 01:18:10,581 Dan itu, adik lelaki saya, adalah hal yang indah. 1693 01:18:11,207 --> 01:18:13,042 Baiklah, sekarang kita baik-baik saja ... 1694 01:18:13,125 --> 01:18:15,294 Aku harus memperbaiki keadaan dengan kru. 1695 01:18:15,378 --> 01:18:17,272 Saya bahkan tidak tahu jika saya masih diundang ke pesta pernikahan. 1696 01:18:17,296 --> 01:18:20,132 Hanya karena kamu brengsek bukan berarti mereka masih tidak mencintaimu. 1697 01:18:20,299 --> 01:18:23,386 Oke semuanya! Semuanya, kembali ke satu! 1698 01:18:23,469 --> 01:18:25,262 Ayo, ayo, gadis bunga. 1699 01:18:25,346 --> 01:18:26,972 Ayo pergi, pembawa cincin. 1700 01:18:27,056 --> 01:18:29,725 Pengiring pengantin, pengiring pria, semuanya, ayo pergi. 1701 01:18:29,809 --> 01:18:31,185 Kembali ke posisi awal Anda. 1702 01:18:31,268 --> 01:18:33,437 Kita akan menjalankan ini sekali lagi. 1703 01:18:33,521 --> 01:18:35,374 Seseorang beri tahu cewek ini ini bukan operasi otak. 1704 01:18:35,398 --> 01:18:38,776 Berjalan menyusuri lorong. Kiri, kanan, kiri, kanan ... 1705 01:18:39,110 --> 01:18:40,486 Tersenyum. Saya pikir kita mengerti. 1706 01:18:43,447 --> 01:18:46,784 Hai kawan. Ya baiklah. 1707 01:18:47,743 --> 01:18:48,786 Hei, tekan. 1708 01:18:51,664 --> 01:18:52,998 Ada ruang untuk pria terbaik lain? 1709 01:18:55,835 --> 01:18:58,379 - Maaf, Rick. - Jadi, dia pria terbaik, sekarang? 1710 01:18:58,462 --> 01:19:00,214 Oke, ayolah. Ayo, semuanya. 1711 01:19:00,297 --> 01:19:01,841 Ayo, ayo, ayo pergi. 1712 01:19:01,924 --> 01:19:03,968 Pengiring pengantin, dengan pria terbaik. 1713 01:19:04,051 --> 01:19:05,821 - Jangan lihat aku. - Ini dia, itu dia. 1714 01:19:05,845 --> 01:19:07,847 Oke, dan ketika mereka mendapatkannya di tengah gang ... 1715 01:19:07,930 --> 01:19:09,932 sisa pesta pernikahan dimulai. Disana kamu... 1716 01:19:10,015 --> 01:19:13,269 Oke, perlahan, lambat, perlahan. Dan tersenyumlah. 1717 01:19:13,352 --> 01:19:14,895 Tersenyum. 1718 01:19:14,979 --> 01:19:16,814 Oke itu bagus. Ayo pergi. 1719 01:19:18,649 --> 01:19:19,918 Dengar, aku minta maaf tentang semuanya... 1720 01:19:19,942 --> 01:19:21,777 Hei, kamu bahkan tidak Harus mengatakannya, bung. 1721 01:19:21,861 --> 01:19:24,905 Oke, permisi. Kalian berdua bisa berurusan dengan masalah bromance Anda ... 1722 01:19:24,989 --> 01:19:26,323 pada waktu Anda sendiri, oke? 1723 01:19:26,407 --> 01:19:28,826 Ini pernikahan, oke? Saya ingin Anda fokus. 1724 01:19:29,201 --> 01:19:31,287 Baiklah? Hanya... Fokus saja. 1725 01:19:31,370 --> 01:19:32,371 Baiklah? Fokus. 1726 01:19:32,455 --> 01:19:33,456 Ya. Siapa itu? 1727 01:19:33,539 --> 01:19:35,916 Saya tidak tahu, tetapi ternyata dia sangat tinggi menggunakan kokain. 1728 01:19:36,000 --> 01:19:37,000 Pengantin! 1729 01:19:39,503 --> 01:19:42,131 Ah! Soal waktu, Anda brengsek. 1730 01:19:45,092 --> 01:19:46,260 Saya pantas menerimanya. 1731 01:19:46,343 --> 01:19:47,343 Maafkan saya. 1732 01:19:49,013 --> 01:19:50,598 Baiklah, ayolah. Ayolah. 1733 01:19:50,681 --> 01:19:52,433 - Oh baiklah. - Baiklah, ayo, ayo. 1734 01:19:53,517 --> 01:19:54,518 Tampan! 1735 01:19:54,977 --> 01:19:56,729 Saya hanya ingin semua orang mengingat ... 1736 01:19:56,812 --> 01:19:59,023 pernikahan adalah momen ajaib ... 1737 01:19:59,982 --> 01:20:02,485 bahwa setiap pengantin wanita harus menghargai ... 1738 01:20:02,568 --> 01:20:06,947 saat dia melewati mereka yang panjang, keras, berusaha ... 1739 01:20:07,907 --> 01:20:12,369 tampaknya tidak dapat diatasi, Tahun seperti Gunung Everest yang terbentang di depan. 1740 01:20:13,162 --> 01:20:15,581 Ini adalah hari itu akan menghiburnya ... 1741 01:20:15,664 --> 01:20:18,042 saat dia menyapu badai yang akan datang. 1742 01:20:18,125 --> 01:20:19,960 Baik? Jadi, ayolah, orang-orang ... 1743 01:20:20,044 --> 01:20:23,798 berhenti bermain-main dan mari kita bersama-sama, oke? 1744 01:20:23,881 --> 01:20:25,382 Pendeta, mulailah. 1745 01:20:28,761 --> 01:20:29,845 Itu lurus. 1746 01:20:32,056 --> 01:20:33,599 - Hei. - Hei. 1747 01:20:34,934 --> 01:20:37,978 Jadi, apakah saya masih mendapatkan perlakuan diam dari Anda? 1748 01:20:38,062 --> 01:20:39,563 Saya tidak tahu Saya belum memutuskan. 1749 01:20:39,647 --> 01:20:42,024 Apa yang dapat saya untuk mempercepat ini? Silahkan. 1750 01:20:43,818 --> 01:20:48,531 Mungkin Anda bisa memulai dengan beberapa pengasuhan anak gratis. 1751 01:20:49,198 --> 01:20:51,492 Yo, aku sudah bilang. Sperma super. 1752 01:20:53,077 --> 01:20:55,496 - Selamat. - Selamat. 1753 01:20:55,579 --> 01:20:59,041 Ini tentang waktu, tapi bukankah kamu hanya mengencingi itu? 1754 01:20:59,124 --> 01:21:00,793 Kenapa ada di atas meja? 1755 01:21:00,876 --> 01:21:02,753 Itu hanya jahat. 1756 01:21:06,090 --> 01:21:08,884 Anda tidak akan bisa untuk masuk ke dalam gaun Anda. 1757 01:21:08,968 --> 01:21:10,553 Semua kalori dihitung. 1758 01:21:12,596 --> 01:21:14,431 Dengan kekuatan yang diberikan padaku ... 1759 01:21:14,515 --> 01:21:16,559 dari negara bagian California ... 1760 01:21:16,642 --> 01:21:21,188 sebagai hamba Tuhan, Saya sekarang mengucapkan Anda suami-istri. 1761 01:21:21,272 --> 01:21:23,399 Anda bisa mencium pengantin wanita. 1762 01:21:30,739 --> 01:21:31,782 Wanita dan pria... 1763 01:21:31,866 --> 01:21:35,202 Saya hadir untuk Anda, Victor dan Ginger. 1764 01:21:52,761 --> 01:21:57,516 Anda selalu mendengar orang berbicara tentang pernikahan dongeng ... 1765 01:21:57,600 --> 01:22:03,188 tetapi Anda tidak pernah benar-benar mendengar orang bicara tentang cinta dongeng. 1766 01:22:03,272 --> 01:22:05,065 Dan itulah yang kami saksikan. 1767 01:22:05,149 --> 01:22:09,028 Itulah yang saya saksikan untuk masa lalu apa, 20 tahun? 1768 01:22:09,945 --> 01:22:10,988 Ya. 1769 01:22:11,071 --> 01:22:13,532 Karena di mana lagi selain buku cerita ... 1770 01:22:14,658 --> 01:22:17,077 seorang anak laki-laki 10 tahun ... 1771 01:22:17,161 --> 01:22:18,787 dengan penampilan gagah, tampan ... 1772 01:22:18,871 --> 01:22:20,039 Hei, hei, hei- 1773 01:22:20,122 --> 01:22:21,665 bertemu seorang putri cantik ... 1774 01:22:22,583 --> 01:22:24,168 jatuh cinta... 1775 01:22:24,251 --> 01:22:25,711 dan tidak pernah memiliki mata untuk orang lain? 1776 01:22:25,794 --> 01:22:26,921 Aku cinta kamu. 1777 01:22:27,004 --> 01:22:27,922 Dia tidak pernah melakukannya. 1778 01:22:28,005 --> 01:22:29,325 - Bagus - Dan aku pengaruh buruk. 1779 01:22:29,381 --> 01:22:32,051 Dia mengerikan. Dia mengerikan. 1780 01:22:32,134 --> 01:22:33,636 Seorang teman baik mengatakan kepada saya ... 1781 01:22:33,719 --> 01:22:36,847 bahwa tidak ada apa-apa lebih penting dalam hidup ... 1782 01:22:37,765 --> 01:22:39,475 daripada mengejar apa yang Anda sukai ... 1783 01:22:40,017 --> 01:22:42,311 atau dalam hal ini, siapa yang Anda cintai. 1784 01:22:42,937 --> 01:22:45,189 Dan sementara mungkin tidak ada orang yang sempurna, kawan ... 1785 01:22:46,690 --> 01:22:49,026 ada orang-orang yang sempurna untuk satu sama lain. 1786 01:22:49,693 --> 01:22:51,028 Dan percayalah ... 1787 01:22:51,111 --> 01:22:52,738 Jahe dan Victor ... 1788 01:22:53,072 --> 01:22:54,949 kalian berdua adalah teman terbaik saya. 1789 01:22:58,994 --> 01:23:00,454 Kalian adalah ... 1790 01:23:01,747 --> 01:23:03,082 Kalian adalah keluargaku. 1791 01:23:03,499 --> 01:23:05,668 Dan saya hanya ... Saya harap besok ... 1792 01:23:06,877 --> 01:23:10,047 membawakanmu lebih banyak kebahagiaan dan lebih banyak sukacita ... 1793 01:23:10,965 --> 01:23:13,008 dari kita semua bisa membayangkan. 1794 01:23:14,885 --> 01:23:16,220 Saya bernafsu senang bahwa ... 1795 01:23:17,096 --> 01:23:20,265 bahwa kita ada di sini untuk menyaksikannya. 1796 01:23:23,769 --> 01:23:25,562 Kawan, angkat kacamatamu. 1797 01:23:26,438 --> 01:23:29,817 Untuk Victor dan Ginger ... 1798 01:23:29,900 --> 01:23:31,527 pasangan yang tepat. 1799 01:23:31,610 --> 01:23:33,320 Pasangan yang tepat! 1800 01:23:40,119 --> 01:23:41,596 Saya merasa bisa mengambilnya beberapa di antaranya. 1801 01:23:41,620 --> 01:23:42,621 Aku sangat meragukan itu. 1802 01:23:42,705 --> 01:23:44,641 Anda lihat, ini sedikit berbeda daripada menembak porno. 1803 01:23:44,665 --> 01:23:45,916 Suatu kali di kampus, bung. 1804 01:23:46,000 --> 01:23:48,168 - "Satu kali." - Suatu kali di perguruan tinggi! 1805 01:23:49,920 --> 01:23:51,046 Lihatlah dia. Lihatlah dia. 1806 01:23:52,006 --> 01:23:53,733 Orang tuanya akan menjadi sangat bangga dengan semua ini. 1807 01:23:53,757 --> 01:23:55,884 Charlie, aku suka ini. Di mana Anda menembaknya? 1808 01:23:55,968 --> 01:23:57,052 Saya menembak yang di ... 1809 01:23:57,136 --> 01:23:59,013 Saya tahu mereka bangga. Maksudku, kita bangga. 1810 01:23:59,096 --> 01:24:00,490 Kamu tahu, Butuh banyak baginya untuk sampai ke sini. 1811 01:24:00,514 --> 01:24:02,975 Pembicaraan nyata, ini mengesankan untuk galeri pertama. 1812 01:24:04,143 --> 01:24:05,144 Yo! 1813 01:24:07,563 --> 01:24:09,356 Ya, sial Itu laki-laki saya! 1814 01:24:09,440 --> 01:24:10,983 Sepertinya kamu punya baju. 1815 01:24:12,276 --> 01:24:13,861 - Selamat. - Terima kasih. 1816 01:24:13,944 --> 01:24:14,862 Terima kasih banyak sudah datang. 1817 01:24:14,945 --> 01:24:16,530 Hei, bagaimana kabarnya malam ini? 1818 01:24:16,613 --> 01:24:18,091 Anda tahu, sudah perjalanan yang sulit ... 1819 01:24:18,115 --> 01:24:19,408 tapi malam seperti malam ini ... 1820 01:24:19,491 --> 01:24:21,076 beri tahu saya bahwa saya membuat pilihan yang tepat. 1821 01:24:21,160 --> 01:24:23,579 - Tuhan itu baik. - Ya, benar. 1822 01:24:23,662 --> 01:24:25,330 Yo, yo, yo, yo, lihat! 1823 01:24:25,956 --> 01:24:28,042 Bung, bersikaplah seperti yang kau lihat seorang selebriti sebelumnya. 1824 01:24:28,125 --> 01:24:29,877 Saya hanya mengatakan, tapi itu ... 1825 01:24:31,879 --> 01:24:33,881 Saya akan segera kembali, kawan. Terima kasih lagi. 1826 01:24:36,050 --> 01:24:37,843 Perancis! Ada apa, saudaraku? 1827 01:24:37,926 --> 01:24:39,178 Apa yang terjadi? Ada apa, sayang? 1828 01:24:39,261 --> 01:24:40,387 Selamat, teman. 1829 01:24:40,471 --> 01:24:42,473 Terima kasih. Saya tidak tahu Anda akan datang. 1830 01:24:42,556 --> 01:24:43,992 Man, lihat, segera ketika saya mendengarnya, bung ... 1831 01:24:44,016 --> 01:24:45,702 Saya harus melewati, Anda tahu apa yang saya katakan ... 1832 01:24:45,726 --> 01:24:47,078 - dan dukung pria saya, kawan. - Terima kasih kawan 1833 01:24:47,102 --> 01:24:48,020 Dan aku ingin memberitahumu ... 1834 01:24:48,103 --> 01:24:50,981 Saya menghargai kamu, kawan, untuk kesepakatan gila di Premier Edge. 1835 01:24:51,065 --> 01:24:52,066 Ya. 1836 01:24:52,149 --> 01:24:53,942 Itu benar-benar jujur ​​padamu, kawan. Kamu tahu? 1837 01:24:54,026 --> 01:24:57,488 Ya, aku sangat menyesal telah menangkapmu mulai dengan mereka untuk memulai. 1838 01:24:57,571 --> 01:24:58,611 Bagaimana Anda mendengar tentang ini? 1839 01:24:58,655 --> 01:25:01,241 - Telingaku turun ke jalan, kawan. - Ayo, teman. 1840 01:25:01,325 --> 01:25:03,085 - Tidak, agen saya memakai saya. - Dengan siapa kamu sekarang? 1841 01:25:03,118 --> 01:25:04,745 Sebenarnya, kawan, mereka dudes di sana. 1842 01:25:06,413 --> 01:25:08,207 Abram dan Kareem. 1843 01:25:08,290 --> 01:25:09,374 Hei bro. 1844 01:25:09,792 --> 01:25:11,585 Selamat datang kembali seluruh tim. 1845 01:25:11,668 --> 01:25:12,753 Ya bung. 1846 01:25:12,836 --> 01:25:15,065 Anda tahu, saya benci bagaimana Marty melakukan itu Premiere Edge ... 1847 01:25:15,089 --> 01:25:17,299 jadi saya pergi tak lama setelah Anda melakukannya ... 1848 01:25:17,382 --> 01:25:18,818 pada beberapa Jerry Maguire ketik sial, kan? 1849 01:25:18,842 --> 01:25:20,153 Jadi, saya kira itu yang membuat saya Cuba Gooding, Jr. 1850 01:25:20,177 --> 01:25:21,595 Anda tahu apa yang saya katakan? 1851 01:25:21,678 --> 01:25:24,848 Apa, apa itu Sevyn Streeter? Oh, sial. 1852 01:25:24,932 --> 01:25:28,018 Tapi kami melakukan yang benar-benar bagus, bung. Kamu tahu, banyak hal baik sedang terjadi. 1853 01:25:28,102 --> 01:25:30,521 Banyak sponsor. Anda tahu apa yang saya katakan? 1854 01:25:30,604 --> 01:25:32,231 Chico, bawa uangnya. 1855 01:25:34,358 --> 01:25:35,359 Baik. 1856 01:25:37,027 --> 01:25:38,987 Oh, oh Baiklah, baiklah. 1857 01:25:39,071 --> 01:25:40,781 Jadi, seperti saya dulu mengatakan, kamu tahu. 1858 01:25:40,864 --> 01:25:42,759 Anda tahu, kami selalu bisa menggunakan seseorang seperti kamu ... 1859 01:25:42,783 --> 01:25:43,909 kembali ke rumah, teman, kau tahu? 1860 01:25:43,992 --> 01:25:46,328 Dengan agen pasti, Anda tahu, kami membutuhkan Anda kembali. 1861 01:25:46,411 --> 01:25:49,790 Tidak ada lagi kehidupan agensi bagi saya. Saya di rumah di sini. 1862 01:25:49,873 --> 01:25:51,959 Apa? 1863 01:25:52,084 --> 01:25:55,838 - Hannghh. - Hannghh. 1864 01:25:55,921 --> 01:25:57,005 Anda masih belum mengerti. 1865 01:25:58,298 --> 01:25:59,591 Tapi tahukah Anda? 1866 01:25:59,675 --> 01:26:01,552 Bawakan aku yang paling mahal. 1867 01:26:01,635 --> 01:26:02,995 Setidaknya itu yang bisa aku lakukan untukmu. 1868 01:26:03,053 --> 01:26:04,346 Anggap saja sudah selesai. 1869 01:26:04,429 --> 01:26:07,057 Selamat, saudaraku. Aku sangat bangga padamu. 1870 01:26:07,141 --> 01:26:09,101 Ingat satu hal, bung. Tetap hitam. 1871 01:26:09,184 --> 01:26:12,396 Saya tidak tahu apa lagi Saya akan melakukannya, tetapi terima kasih. 1872 01:26:21,405 --> 01:26:25,325 Saya tidak ingat menerima pembayaran untuk penggunaan gambar saya. 1873 01:26:51,435 --> 01:26:53,604 - Senang bertemu dengan Anda. - Kamu juga. 1874 01:26:53,687 --> 01:26:55,814 - Kamu terlihat bagus. - Begitu juga Anda. 1875 01:26:57,149 --> 01:26:59,443 Ini luar biasa, Charlie. 1876 01:27:00,527 --> 01:27:01,904 Sudah cukup perjalanan. 1877 01:27:02,863 --> 01:27:03,989 Aku bisa membayangkan. 1878 01:27:04,781 --> 01:27:06,950 Anda tahu, saya tidak pernah mendapatkannya terima kasih untuk kamera itu. 1879 01:27:07,034 --> 01:27:08,535 Apakah Anda mendapat kesempatan untuk menggunakannya? 1880 01:27:09,953 --> 01:27:11,747 Lihatlah sekeliling. 1881 01:27:12,414 --> 01:27:13,415 Wow. 1882 01:27:16,210 --> 01:27:17,628 Jadi, bagaimana kehidupan pernikahannya? 1883 01:27:18,795 --> 01:27:20,714 Ini berbeda. 1884 01:27:21,048 --> 01:27:22,382 Menantang. 1885 01:27:22,466 --> 01:27:23,800 Hebat. 1886 01:27:24,092 --> 01:27:25,886 Eva, kenapa kamu ada di sini? 1887 01:27:25,969 --> 01:27:28,180 Percaya atau tidak, Saya mendengar hal ini dari suami saya. 1888 01:27:29,556 --> 01:27:33,268 Dia seorang pedagang seni, dan dia memberi tahu saya tentang pameran yang menakjubkan ini. 1889 01:27:33,352 --> 01:27:36,021 Dan ternyata itu milikmu. 1890 01:27:36,480 --> 01:27:38,482 - Itu gila. - Ya. 1891 01:27:39,900 --> 01:27:42,319 Anda tahu, saya benar-benar minta maaf untuk hal-hal berakhir dengan kami. 1892 01:27:42,402 --> 01:27:43,862 Saya juga. 1893 01:27:43,946 --> 01:27:45,197 Tapi saya ingin menjelaskan sendiri. 1894 01:27:45,280 --> 01:27:47,133 - Kamu tidak ... - Karena aku merasa kamu pantas ... 1895 01:27:47,157 --> 01:27:48,742 Hawa, kamu tidak perlu menjelaskan. 1896 01:27:48,825 --> 01:27:53,080 Lihatlah, hidup kita benar-benar berlawanan. 1897 01:27:53,163 --> 01:27:56,166 Saya dengan pria yang sama, Kevin, sejak saya masih di sekolah menengah. 1898 01:27:56,250 --> 01:27:59,002 Tapi ketika sudah waktunya untuk menikah, dia punya kaki dingin ... 1899 01:27:59,086 --> 01:28:01,588 dan saya memutuskan untuk menguji air ... 1900 01:28:02,422 --> 01:28:03,422 denganmu. 1901 01:28:04,591 --> 01:28:05,842 Saya senang saya melakukan apa yang saya lakukan. 1902 01:28:06,593 --> 01:28:08,428 Dan saya tidak menyesalinya. 1903 01:28:08,512 --> 01:28:10,138 Saya benar-benar minta maaf bahwa aku menyakitimu. 1904 01:28:10,222 --> 01:28:11,723 Anda tidak perlu meminta maaf. 1905 01:28:12,599 --> 01:28:15,102 Anda tahu, untuk pertama kalinya sejak orang tua saya meninggal ... 1906 01:28:15,185 --> 01:28:16,728 Saya benar-benar merasakan sesuatu. 1907 01:28:18,021 --> 01:28:20,565 Aku sebenarnya membiarkan diriku ... 1908 01:28:21,900 --> 01:28:23,277 merasakan sesuatu. 1909 01:28:24,403 --> 01:28:26,363 Itu tidak akan pernah terjadi tanpamu. 1910 01:28:28,907 --> 01:28:30,575 Selamat tinggal, Charlie. 1911 01:28:41,753 --> 01:28:43,338 Jangan lupa untuk mengirim saya cek itu. 1912 01:28:55,517 --> 01:28:57,394 Lihat, Keish dan Jackie akan melakukan rambut dan makeup. 1913 01:28:57,477 --> 01:28:58,770 Itu akan baik-baik saja. Baiklah? 1914 01:28:59,438 --> 01:29:01,857 Ya, Abram, pastikan saja Kim tepat waktu. 1915 01:29:02,774 --> 01:29:04,693 Baiklah, saya mengerti. Kemudian. 1916 01:29:04,776 --> 01:29:08,030 Punya bit apel- wortel-jahe-gunung berapi. Jahe ekstra. 1917 01:29:08,655 --> 01:29:10,574 - Terima kasih, Nate. - Sama-sama. 1918 01:29:10,657 --> 01:29:13,618 Oh maafkan saya. Saya tidak berpikir bahwa itu milik Anda. 1919 01:29:13,910 --> 01:29:17,247 Apel-bit-wortel gunung berapi jahe, dengan jahe ekstra. 1920 01:29:17,331 --> 01:29:17,998 Charlie. 1921 01:29:18,081 --> 01:29:20,334 Oh tunggu. Charlie? 1922 01:29:20,917 --> 01:29:22,627 Dana. Anda adalah teman Jahe. 1923 01:29:22,711 --> 01:29:24,296 - Benar. - Benar. 1924 01:29:24,379 --> 01:29:25,047 Senang melihatmu. 1925 01:29:25,130 --> 01:29:26,673 Bagaimana dengan Jahe? Sudahkah Anda berbicara dengannya? 1926 01:29:26,757 --> 01:29:29,051 Dia hebat. Dia benar-benar bahagia. 1927 01:29:29,134 --> 01:29:30,320 Apakah aku merindukanmu di pesta pernikahan? 1928 01:29:30,344 --> 01:29:31,571 Ya, saya berada di luar negeri ... 1929 01:29:31,595 --> 01:29:33,472 dan aku baru saja kembali Dua hari yang lalu. 1930 01:29:33,555 --> 01:29:34,806 Aku sangat kesal sampai melewatkannya. 1931 01:29:34,890 --> 01:29:36,016 Tapi bagaimana pernikahannya? 1932 01:29:36,391 --> 01:29:38,352 Nah, ucapan pria terbaik itu sangat mengagumkan. 1933 01:29:38,977 --> 01:29:40,687 Hei, kamu dengan siapa? 1934 01:29:40,771 --> 01:29:41,772 Tidak. 1935 01:29:42,105 --> 01:29:44,441 Anda ingin duduk dan bersantai? 1936 01:29:45,233 --> 01:29:47,486 Di luar negeri, kemana kamu pergi? 1937 01:29:47,569 --> 01:29:48,987 Oh, saya pergi ke Dubai. 1938 01:29:49,071 --> 01:29:50,489 - Dubai. - Ya. 1939 01:29:51,156 --> 01:29:53,450 Kamu masih belum punya ada pemecah kesepakatan, ya? 1940 01:29:54,159 --> 01:29:55,452 - Saya? - Ya. 1941 01:29:55,869 --> 01:29:57,662 Apakah kamu masih punya semua peraturanmu? 1942 01:29:57,746 --> 01:30:00,040 Saya menyingkirkan aturan dahulu kala. 1943 01:30:00,123 --> 01:30:01,523 - Ceria. - Ceria, senang bertemu denganmu. 1944 01:30:01,583 --> 01:30:03,126 Senang melihatmu juga. 1945 01:30:04,002 --> 01:30:07,172 Itu lucu, setelah makan malam waktu itu, Saya memikirkan kamu. 1946 01:30:07,464 --> 01:30:09,049 - Apakah kamu? - Ya, senyummu. 1947 01:30:09,132 --> 01:30:13,470 Anda dapat salah satunya tipe senyum yang menyala-nyala. 1948 01:31:03,895 --> 01:31:05,772 Aku di sini melakukan omong kosong, oke? 1949 01:31:05,856 --> 01:31:07,607 - Cadangkan. - Kamu akan membuatku? 1950 01:31:07,691 --> 01:31:08,442 Oh, aku akan membuatmu. 1951 01:31:08,525 --> 01:31:09,401 Bagaimana kamu akan melakukannya? 1952 01:31:09,484 --> 01:31:11,421 Aku akan menanganimu. Itu yang akan aku lakukan denganmu. 1953 01:31:11,445 --> 01:31:12,645 Kawan, saya berdiri di sini. 1954 01:31:12,696 --> 01:31:13,923 Saya di sini di depan Anda. 1955 01:31:13,947 --> 01:31:15,157 Anda ingin bergabung? 1956 01:31:20,495 --> 01:31:21,663 Ya, ya, saya suka itu. 1957 01:31:21,746 --> 01:31:23,099 Itu bagus. Itu bagus di sana. 1958 01:31:23,123 --> 01:31:24,708 - Hei, izinkan saya mengajukan pertanyaan. - Iya nih? 1959 01:31:24,791 --> 01:31:25,667 Anda mendapatkan Hermes? 1960 01:31:25,750 --> 01:31:26,751 Apa? 1961 01:31:26,835 --> 01:31:29,171 Saya tidak mengatakan, "Herpes." Saya berkata, "Hermes." 1962 01:31:29,254 --> 01:31:31,131 Hermes, Hermes. Iya nih. 1963 01:31:50,108 --> 01:31:52,235 - Lelaki ku. - Hei, kamu berutang padaku. 1964 01:31:52,319 --> 01:31:53,778 L 90 '! kamu. 1965 01:31:53,862 --> 01:31:55,006 Sampai jumpa lagi nanti. 1966 01:31:55,030 --> 01:31:57,157 Saya akan pergi pijat pelepas stres ... 1967 01:31:57,240 --> 01:31:58,241 jika kamu tahu maksud saya. 1968 01:31:58,950 --> 01:32:00,785 Dia tahu apa yang saya maksud. 1969 01:32:10,337 --> 01:32:12,172 Anda seharusnya tidak mengirim pesan dan berjalan, Charlie. 1970 01:32:12,255 --> 01:32:14,883 Anda memiliki rintangan di kantormu, Sherry. 1971 01:32:14,966 --> 01:32:15,966 Apa yang sedang dilakukan di sini? 1972 01:32:16,009 --> 01:32:18,011 Ini adalah objek desain yang hebat. 1973 01:32:18,094 --> 01:32:20,764 Bahkan, itu membuat klien saya merasa sangat nyaman dan santai ... 1974 01:32:20,847 --> 01:32:23,475 karena rasanya seperti tidak ada yang pernah berakhir. 1975 01:32:23,558 --> 01:32:25,477 Lingkarannya bagus. Mereka akan baik untukmu. 1976 01:32:25,560 --> 01:32:26,895 Saya merasa tidak nyaman. 1977 01:32:26,978 --> 01:32:29,523 Saya sama sekali tidak merasa hangat, kabur ... 1978 01:35:44,342 --> 01:35:46,386 Bukankah dia akan ngarai