0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:00,501 --> 00:00:01,702 ♪♪ 2 00:00:01,768 --> 00:00:03,670 (birds chirping) 3 00:00:05,472 --> 00:00:06,406 (dog barking) 4 00:00:08,675 --> 00:00:10,210 ♪♪ 5 00:00:14,181 --> 00:00:15,582 (man) Here, doggy, doggy. 6 00:00:18,552 --> 00:00:20,554 (clinking) 7 00:00:23,991 --> 00:00:25,425 (dog barking in the distance) 8 00:00:25,492 --> 00:00:26,560 (meowing) 9 00:00:33,133 --> 00:00:34,501 Here, kitty, kitty. 10 00:00:36,637 --> 00:00:40,741 (computerized voice on radio) There are fourdogs and two cats nearby. 11 00:00:49,216 --> 00:00:50,517 (brakes squealing) 12 00:00:53,120 --> 00:00:54,354 (beeping) 13 00:00:54,421 --> 00:00:56,590 (electrical whirring) 14 00:00:59,826 --> 00:01:01,361 (dogs barking) 15 00:01:03,630 --> 00:01:04,765 (beeping) 16 00:01:10,170 --> 00:01:12,372 (electronic chirping) 17 00:01:25,152 --> 00:01:27,187 (computerized voice on radio) There is one dog nearby. 18 00:01:34,361 --> 00:01:35,429 Is this on? Oh, hi. 19 00:01:35,495 --> 00:01:36,930 Um, if you don't know me, 20 00:01:36,997 --> 00:01:39,533 I'm Manny Garcia, and this top-secret blog was-- 21 00:01:39,600 --> 00:01:41,201 Was my idea. 22 00:01:41,268 --> 00:01:42,202 This is Paige, 23 00:01:42,269 --> 00:01:43,437 my girlfriend, 24 00:01:43,504 --> 00:01:45,105 and the blog was her idea. 25 00:01:45,138 --> 00:01:48,609 The journalist in me insists this phenomena be documented. 26 00:01:48,675 --> 00:01:50,677 Although our experience is still only known 27 00:01:50,744 --> 00:01:52,112 by a select few, 28 00:01:52,179 --> 00:01:54,348 one day we may need to tell our story, 29 00:01:54,414 --> 00:01:56,984 and if print media is going to ignore us... 30 00:01:57,117 --> 00:01:58,552 then we'll go digital. 31 00:01:58,619 --> 00:01:59,686 Right. 32 00:01:59,753 --> 00:02:01,221 Anyway, the reason we're doing this blog 33 00:02:01,288 --> 00:02:03,423 is because it's been an entire year since... 34 00:02:03,490 --> 00:02:06,260 Manny, Manny, Manny, Manny-- 35 00:02:06,326 --> 00:02:07,361 Hey, Paige. 36 00:02:07,427 --> 00:02:09,396 Hey, did you know that hot dogs 37 00:02:09,463 --> 00:02:12,099 aren't made of actual dogs? 38 00:02:12,165 --> 00:02:14,067 They're totally fine to eat! 39 00:02:14,134 --> 00:02:15,068 Can you believe that?! 40 00:02:15,135 --> 00:02:16,570 Can you... 41 00:02:17,771 --> 00:02:20,340 ... since that started happening. 42 00:02:20,407 --> 00:02:21,608 Rufus, buddy, relax. 43 00:02:22,910 --> 00:02:24,077 ♪♪ 44 00:02:24,111 --> 00:02:26,079 I got a little excited. 45 00:02:26,146 --> 00:02:28,182 See, this is our new normal. 46 00:02:28,248 --> 00:02:29,516 Rufus's magical amulet broke 47 00:02:29,583 --> 00:02:31,418 when we were tangling with some thugs. 48 00:02:31,485 --> 00:02:33,387 We thought it would never work again. 49 00:02:33,453 --> 00:02:35,155 But that was only partially true. 50 00:02:35,222 --> 00:02:36,657 It works. 51 00:02:36,723 --> 00:02:39,359 As long as he doesn't get too excited. See? 52 00:02:40,794 --> 00:02:41,728 (gasping) 53 00:02:41,795 --> 00:02:42,729 Oh no. ♪♪ 54 00:02:42,796 --> 00:02:44,531 Free ball! 55 00:02:44,598 --> 00:02:45,599 ♪ Ho ♪♪ 56 00:02:48,802 --> 00:02:49,803 (Paige) Or nervous. 57 00:02:52,272 --> 00:02:53,841 (gasping) 58 00:02:53,907 --> 00:02:55,375 (barking) 59 00:02:55,442 --> 00:02:56,643 (Manny) Or angry. 60 00:02:56,710 --> 00:02:57,644 (gasping) 61 00:02:57,711 --> 00:02:59,246 Squirrel. 62 00:02:59,313 --> 00:03:00,747 Stupid squirrel! 63 00:03:01,915 --> 00:03:04,184 What is it with you and squirrels? 64 00:03:04,251 --> 00:03:05,886 I have many moods. 65 00:03:05,953 --> 00:03:07,487 That you do. 66 00:03:07,554 --> 00:03:09,523 Even though the amulet works most of the time, 67 00:03:09,590 --> 00:03:12,059 it got way too hard to keep the truth from my parents. 68 00:03:12,092 --> 00:03:14,895 So, Mom, Dad, my friend Rufus 69 00:03:14,962 --> 00:03:17,130 and my dog Rufus are actually 70 00:03:17,197 --> 00:03:18,298 the same person. 71 00:03:18,365 --> 00:03:19,566 (chuckling) 72 00:03:19,633 --> 00:03:20,667 ♪♪ 73 00:03:20,734 --> 00:03:21,835 It's a win-win. 74 00:03:21,902 --> 00:03:23,704 I get to eat people food and dog food. 75 00:03:23,770 --> 00:03:25,706 Oh, sometimes... 76 00:03:25,772 --> 00:03:26,940 your shoes. 77 00:03:28,575 --> 00:03:30,544 (Manny) Rufus makes life really fun. 78 00:03:30,611 --> 00:03:31,612 ♪♪ 79 00:03:31,678 --> 00:03:33,680 (Paige) Or at least interesting. 80 00:03:33,747 --> 00:03:35,082 But I'm not sure our neighbor, 81 00:03:35,082 --> 00:03:36,717 Mrs. Rumstitch, would agree. 82 00:03:36,783 --> 00:03:37,951 (gasping) 83 00:03:39,419 --> 00:03:41,221 This last year, Rufus has been really good 84 00:03:41,288 --> 00:03:42,322 at making friends. 85 00:03:42,389 --> 00:03:44,224 Rufus, take it to the doghouse. 86 00:03:47,160 --> 00:03:48,362 (boys cheering) 87 00:03:48,428 --> 00:03:50,898 But he's still not so good with the girls. 88 00:03:50,964 --> 00:03:52,900 Hey, Rufus, did you happen to see the cookies 89 00:03:52,966 --> 00:03:54,134 I brought in for the bake sale? 90 00:03:54,201 --> 00:03:55,402 They were right here. 91 00:03:59,640 --> 00:04:00,908 Gross. 92 00:04:02,943 --> 00:04:04,344 Wow. 93 00:04:04,411 --> 00:04:06,446 I can't believe you shared that incredibly deep 94 00:04:06,513 --> 00:04:08,749 and personal story with me, Darla, and... 95 00:04:10,050 --> 00:04:11,351 Frisbee! 96 00:04:12,853 --> 00:04:14,788 (snarling) 97 00:04:14,855 --> 00:04:16,089 But whatever. 98 00:04:16,156 --> 00:04:17,491 I'm just glad to have my best friend back. 99 00:04:17,558 --> 00:04:18,759 Me too. 100 00:04:18,825 --> 00:04:20,627 But not as glad as I am about this hot dog. 101 00:04:20,694 --> 00:04:22,262 I really wanna eat it. 102 00:04:22,329 --> 00:04:23,263 Okay, I'm gonna do it. 103 00:04:23,330 --> 00:04:25,098 All right, ready? 104 00:04:25,165 --> 00:04:26,967 Oh my gosh! 105 00:04:27,067 --> 00:04:27,968 (chuckling) 106 00:04:28,068 --> 00:04:29,236 (school bell ringing) 107 00:04:29,303 --> 00:04:30,938 ♪♪ 108 00:04:35,943 --> 00:04:37,144 Later, guys. 109 00:04:37,211 --> 00:04:39,813 I'm off to my Questioning Journalism 101 class. 110 00:04:39,880 --> 00:04:41,481 My question is... (recorder beeping) 111 00:04:41,548 --> 00:04:43,517 ... what's the 101 for? 112 00:04:43,584 --> 00:04:46,720 Wow, Paige, you're like German Shepherd smart. 113 00:04:46,787 --> 00:04:47,754 (chuckling) 114 00:04:47,821 --> 00:04:49,256 You'll always be a puppy at heart. 115 00:04:51,725 --> 00:04:53,093 Oh. 116 00:04:53,126 --> 00:04:54,494 Oh yeah. Okay. 117 00:04:56,096 --> 00:04:57,464 Enough scratching. 118 00:04:58,966 --> 00:05:00,033 See you at lunch. 119 00:05:01,435 --> 00:05:02,436 Man, Paige is great. 120 00:05:02,503 --> 00:05:03,637 Yup, strongly agree. 121 00:05:03,704 --> 00:05:04,738 (sighing) 122 00:05:04,805 --> 00:05:06,039 I wish I could find someone like her. 123 00:05:07,474 --> 00:05:09,076 Come on, just have faith, okay? 124 00:05:09,142 --> 00:05:11,278 Somebody will want you just the way you are. 125 00:05:11,345 --> 00:05:14,114 (maniacal guttural voice) You have no idea how right you are. 126 00:05:14,181 --> 00:05:16,049 Rufus is very wanted. 127 00:05:16,083 --> 00:05:18,652 At least that magical amulet of his is. 128 00:05:18,719 --> 00:05:20,420 Soon it will be mine. 129 00:05:20,487 --> 00:05:23,056 (laughing maniacally) 130 00:05:23,056 --> 00:05:26,560 (speaking in high-pitched voice) This voice machine makes everything sound so evil. 131 00:05:27,728 --> 00:05:29,062 (beeping) (squirrel) Scott. 132 00:05:29,062 --> 00:05:30,831 (typewriter dinging) Scott, get in here. 133 00:05:30,898 --> 00:05:32,699 You cackled and then bellowed for me, sir. 134 00:05:32,766 --> 00:05:34,067 Yes, Scott. 135 00:05:34,101 --> 00:05:36,203 Now that we know where the dog's been hiding, 136 00:05:36,270 --> 00:05:38,505 it's time to get our hands on that amulet 137 00:05:38,572 --> 00:05:40,874 so the big plan can unfold. 138 00:05:40,941 --> 00:05:42,075 Don't forget, 139 00:05:42,075 --> 00:05:43,443 I have the best in the business 140 00:05:43,510 --> 00:05:44,778 working for me. 141 00:05:44,845 --> 00:05:46,280 Rufus will be no match 142 00:05:46,346 --> 00:05:48,081 for our newest operative. 143 00:05:48,081 --> 00:05:50,083 (laughing maniacally) 144 00:05:51,351 --> 00:05:53,720 ♪♪ 145 00:06:04,031 --> 00:06:05,199 Hey. 146 00:06:05,265 --> 00:06:06,333 I haven't seen you around before. 147 00:06:06,400 --> 00:06:07,334 You need a tour guide or-- 148 00:06:07,401 --> 00:06:08,769 (hissing) 149 00:06:10,070 --> 00:06:11,605 Oh... okay. 150 00:06:11,672 --> 00:06:13,774 I'm just gonna go do that thing I was gonna do. 151 00:06:21,381 --> 00:06:22,549 ♪♪ 152 00:06:22,616 --> 00:06:24,351 Hey... can I have your pudding cup? 153 00:06:25,552 --> 00:06:27,087 No. Please? 154 00:06:27,154 --> 00:06:28,355 No. Please? 155 00:06:28,422 --> 00:06:29,356 No. Please? 156 00:06:29,423 --> 00:06:30,490 No. 157 00:06:30,557 --> 00:06:31,491 Please? No. 158 00:06:31,558 --> 00:06:32,492 Please? No. 159 00:06:32,559 --> 00:06:33,493 Please? No. 160 00:06:33,560 --> 00:06:34,862 Please? No. 161 00:06:38,365 --> 00:06:39,867 Please? 162 00:06:39,933 --> 00:06:40,868 (sighing) 163 00:06:43,070 --> 00:06:44,571 How can you say no to a face like that? 164 00:06:48,509 --> 00:06:50,644 Rufus, my name is Kat. 165 00:06:50,711 --> 00:06:52,779 I'm new to school and that's why I've come to you. 166 00:06:52,846 --> 00:06:54,915 You were the new kid in school last year. 167 00:06:54,982 --> 00:06:56,884 Ah, a little investigative research. 168 00:06:56,950 --> 00:06:58,585 I like the way this one thinks. 169 00:06:58,652 --> 00:07:01,355 Hey, Kat, you know, I was the new kid last year. 170 00:07:01,421 --> 00:07:02,756 We'd be happy to show you around. 171 00:07:04,191 --> 00:07:05,893 Tell me about yourself, Rufus. 172 00:07:06,026 --> 00:07:07,528 Uh... 173 00:07:07,594 --> 00:07:09,563 Well, Kat, I'm a dog. 174 00:07:11,498 --> 00:07:14,168 I mean, I'm hum-- I'm-- I'm not-- 175 00:07:14,234 --> 00:07:15,502 Person. 176 00:07:15,569 --> 00:07:16,870 He's a dog person. Yup. 177 00:07:16,937 --> 00:07:17,938 I'm human. 178 00:07:18,038 --> 00:07:19,907 Loves him those dogs that Rufus does. 179 00:07:20,040 --> 00:07:21,341 I'm a human. 180 00:07:21,408 --> 00:07:22,342 (sighing) 181 00:07:22,409 --> 00:07:24,044 Not a fan of dogs. 182 00:07:26,413 --> 00:07:28,048 Not a fan of dogs. 183 00:07:28,115 --> 00:07:29,283 What's to like? 184 00:07:29,349 --> 00:07:30,784 They're simpletons. 185 00:07:30,851 --> 00:07:32,352 Needy, dirty. 186 00:07:32,419 --> 00:07:34,354 They've been known to eat their own barf. 187 00:07:34,421 --> 00:07:36,657 Well, maybe they're just being practical. 188 00:07:36,723 --> 00:07:38,458 Don't wanna waste food. 189 00:07:38,525 --> 00:07:40,327 So, Kat, let me guess. 190 00:07:40,394 --> 00:07:41,628 You're more of a cat person 191 00:07:41,695 --> 00:07:43,063 because of your name, so it's like... 192 00:07:44,331 --> 00:07:45,332 That's a good one. 193 00:07:45,399 --> 00:07:47,234 (chuckling) We should go out. 194 00:07:47,301 --> 00:07:48,468 How about tonight? 195 00:07:48,535 --> 00:07:50,070 Actually, I'm sorry, but we have plans-- 196 00:07:50,070 --> 00:07:51,405 Yes. 197 00:07:51,471 --> 00:07:54,074 I-- I would love to go on a date with you, Kat. 198 00:07:54,074 --> 00:07:55,442 Hmm... 199 00:07:55,509 --> 00:07:56,877 Purrfect. 200 00:07:56,944 --> 00:07:59,079 Meet me at 5:00 by the big cat city sign. 201 00:07:59,112 --> 00:08:00,447 Okay. 202 00:08:02,316 --> 00:08:03,250 Did you see that? 203 00:08:03,317 --> 00:08:04,618 I got a girl to like me. 204 00:08:04,685 --> 00:08:06,019 I gotta get her flowers 'cause that's what you do 205 00:08:06,053 --> 00:08:07,187 on a date, right, you get flowers, right? 206 00:08:07,254 --> 00:08:08,188 Bye! 207 00:08:09,857 --> 00:08:11,191 Did that just happen? 208 00:08:13,327 --> 00:08:14,928 (sighing) (barking) 209 00:08:15,028 --> 00:08:16,296 (gasping) 210 00:08:16,363 --> 00:08:18,498 (shrieking) 211 00:08:24,271 --> 00:08:25,873 (cell phone beeping) 212 00:08:25,939 --> 00:08:27,040 It's Kat. 213 00:08:27,040 --> 00:08:28,475 I've made contact with the target. 214 00:08:30,143 --> 00:08:31,411 How was he? 215 00:08:31,478 --> 00:08:34,181 As dumb as you'd expect a dog to be. 216 00:08:34,248 --> 00:08:36,717 His human friends were even more annoying. 217 00:08:36,783 --> 00:08:39,586 But I've made arrangements to get him alone. 218 00:08:39,653 --> 00:08:42,923 I promise you, the dog's amulet will soon be mine, 219 00:08:43,056 --> 00:08:45,125 and then it will be yours. 220 00:08:46,593 --> 00:08:47,861 (cell phone beeping) 221 00:08:49,696 --> 00:08:52,232 I will never get used to these stupid human bodies. 222 00:08:54,902 --> 00:08:56,203 ♪♪ 223 00:08:57,538 --> 00:08:58,839 (meowing) 224 00:09:00,182 --> 00:09:01,432 I don't know, guys, what if I mess this up? 225 00:09:01,432 --> 00:09:04,641 What if-- what if she realizes that her date is really a dog? 226 00:09:04,641 --> 00:09:06,265 Ha-- she wouldn't be the first girl 227 00:09:06,265 --> 00:09:08,432 to make that discovery. 228 00:09:09,474 --> 00:09:10,808 Figure of speech. 229 00:09:10,808 --> 00:09:13,016 At least I got her flowers. 230 00:09:13,016 --> 00:09:13,808 How do these look? 231 00:09:13,808 --> 00:09:14,766 Think she'll like these? 232 00:09:14,766 --> 00:09:18,808 Well, that is a tomato plant. 233 00:09:18,808 --> 00:09:21,599 And the, uh, tomatoes... 234 00:09:21,599 --> 00:09:24,100 are rotten, so... 235 00:09:24,683 --> 00:09:26,599 (sighing) Not a good start. 236 00:09:26,599 --> 00:09:27,641 Guys, I'm gonna mess this up. 237 00:09:27,641 --> 00:09:28,724 (Manny) Easy, Rufus, okay? 238 00:09:28,724 --> 00:09:30,141 We're gonna show you what to do. 239 00:09:30,141 --> 00:09:31,849 And what not to do. 240 00:09:31,849 --> 00:09:32,933 ♪♪ 241 00:09:32,933 --> 00:09:34,474 Do dress nice. 242 00:09:35,016 --> 00:09:36,641 How bad do you think this is gonna go? 243 00:09:36,641 --> 00:09:38,599 I have to wear a leash? 244 00:09:38,599 --> 00:09:39,181 Necktie. 245 00:09:39,181 --> 00:09:40,141 I don't go out without one. 246 00:09:40,141 --> 00:09:42,058 And the girls like it. 247 00:09:42,058 --> 00:09:43,182 Weird. 248 00:09:43,182 --> 00:09:45,182 Do pull out her chair. 249 00:09:46,599 --> 00:09:49,808 Do make sure she gets served first. 250 00:09:52,100 --> 00:09:53,557 Oh, sweet. 251 00:09:54,100 --> 00:09:56,557 Do not eat her food. 252 00:09:58,474 --> 00:10:00,141 What if her dinner is better than mine? 253 00:10:00,141 --> 00:10:02,265 It's not. It's not. 254 00:10:02,265 --> 00:10:04,307 Do smell good. 255 00:10:05,058 --> 00:10:06,808 Do not smell her. 256 00:10:06,808 --> 00:10:07,766 Anywhere. 257 00:10:07,766 --> 00:10:09,265 Man, there's no way I can remember 258 00:10:09,265 --> 00:10:11,181 all these complicated human rules. 259 00:10:11,181 --> 00:10:14,100 She's gonna guess I'm a dog for sure. 260 00:10:14,100 --> 00:10:15,891 She hates dogs. 261 00:10:15,891 --> 00:10:17,100 I just wish there was some way 262 00:10:17,100 --> 00:10:19,516 you guys could come with me. 263 00:10:20,141 --> 00:10:22,641 Actually... there is. 264 00:10:24,683 --> 00:10:26,181 They're coming with us? 265 00:10:26,181 --> 00:10:28,141 Uh, yeah, it's called a double date. 266 00:10:28,141 --> 00:10:28,849 (chuckling) 267 00:10:28,849 --> 00:10:31,474 I know, I couldn't believe it either-- it's great. 268 00:10:32,058 --> 00:10:34,432 You don't mind if we join, do you? 269 00:10:34,432 --> 00:10:35,808 Yes! 270 00:10:35,808 --> 00:10:40,141 I mean, yes, you can come with us. 271 00:10:40,141 --> 00:10:41,683 Fine. 272 00:10:41,683 --> 00:10:43,432 (sniffing) 273 00:10:44,432 --> 00:10:45,516 I like you, you smell nice. 274 00:10:45,516 --> 00:10:46,891 (clearing throat) (clearing throat) 275 00:10:46,891 --> 00:10:50,141 Uh, I mean, I'm assuming you smell nice 276 00:10:50,141 --> 00:10:53,432 because I'm not sniffing you. 277 00:10:53,432 --> 00:10:55,181 That'd be weird. 278 00:10:55,641 --> 00:10:58,100 Okay, who wants dinner? 279 00:10:58,100 --> 00:11:00,808 Me. (Paige) Let's go. 280 00:11:04,724 --> 00:11:07,599 What... is... this?! 281 00:11:08,724 --> 00:11:10,599 ♪♪ 282 00:11:10,599 --> 00:11:14,724 I've never seen so much beautiful, enchanting yarn. 283 00:11:14,724 --> 00:11:16,724 Uh, Kat, do you knit? 284 00:11:16,724 --> 00:11:18,181 What's knitting? 285 00:11:19,181 --> 00:11:20,100 Ooh! 286 00:11:20,100 --> 00:11:22,516 (giggling) 287 00:11:28,141 --> 00:11:29,766 That looks kind of fun. 288 00:11:29,766 --> 00:11:30,974 Here I come. 289 00:11:30,974 --> 00:11:34,058 (laughing) 290 00:11:35,683 --> 00:11:36,974 (Rufus) Kat's right. 291 00:11:36,974 --> 00:11:38,766 Yarn is awesome! 292 00:11:42,349 --> 00:11:44,181 Yeah, yarn really gets everywhere, huh? 293 00:11:44,181 --> 00:11:46,474 Yeah, apparently. Yeah. 294 00:11:46,474 --> 00:11:48,599 ♪♪ 295 00:11:49,557 --> 00:11:51,100 Oh... 296 00:11:52,391 --> 00:11:53,933 (sniffing) Oh! 297 00:11:53,933 --> 00:11:56,181 (sniffing) 298 00:11:57,557 --> 00:11:58,641 (laughing) 299 00:11:58,641 --> 00:12:00,181 Norman was here. 300 00:12:00,181 --> 00:12:01,181 Norman was here! 301 00:12:01,181 --> 00:12:03,181 Guys, Norman was here. 302 00:12:03,181 --> 00:12:04,141 Norman's great. 303 00:12:04,141 --> 00:12:05,974 No, no, no. You're gonna love him. 304 00:12:05,974 --> 00:12:06,766 No-- this guy. 305 00:12:06,766 --> 00:12:09,683 He's always clowning around, right? 306 00:12:09,683 --> 00:12:12,516 Rufus, calm down. 307 00:12:12,516 --> 00:12:13,891 What? 308 00:12:14,683 --> 00:12:16,683 Oh, that was a dog thing to do, huh? 309 00:12:16,683 --> 00:12:17,181 Yes. 310 00:12:17,181 --> 00:12:19,181 Do-- do you think Kat noticed? 311 00:12:19,181 --> 00:12:21,181 Do you think she knows I'm a dog? 312 00:12:21,181 --> 00:12:23,181 I think you're okay. 313 00:12:25,181 --> 00:12:26,474 No way. 314 00:12:26,474 --> 00:12:28,599 (chuckling) Norman! 315 00:12:28,599 --> 00:12:29,181 What's up? 316 00:12:29,181 --> 00:12:31,181 I smelled you on 5th and Main 317 00:12:31,181 --> 00:12:32,016 on the fire hydrant. 318 00:12:32,016 --> 00:12:34,058 Dude, you hit everything. 319 00:12:34,058 --> 00:12:35,181 (barking) 320 00:12:35,181 --> 00:12:37,891 Uh... have we met? 321 00:12:39,974 --> 00:12:40,516 No. 322 00:12:40,516 --> 00:12:42,516 But Norman's told me all about you. 323 00:12:42,516 --> 00:12:44,432 How hard is it to refresh a water bowl 324 00:12:44,432 --> 00:12:45,683 on a regular basis? 325 00:12:45,683 --> 00:12:46,432 (barking) 326 00:12:46,432 --> 00:12:47,766 No. I'm sorry. 327 00:12:47,766 --> 00:12:49,474 What are you thinking? 328 00:12:49,724 --> 00:12:51,432 I hope you like this restaurant, Kat. 329 00:12:51,432 --> 00:12:53,016 It's one of my favs. 330 00:12:53,016 --> 00:12:53,683 Ta-da. 331 00:12:53,683 --> 00:12:56,599 Captain Foamy's Seafood Treasure Chest. 332 00:12:57,599 --> 00:13:00,557 It's cheesy but fun. 333 00:13:00,557 --> 00:13:02,224 Seafood. 334 00:13:02,224 --> 00:13:04,181 Oh, yes! 335 00:13:07,181 --> 00:13:09,181 I think she likes it. 336 00:13:10,516 --> 00:13:15,641 (computerized voice on radio) There is one dog and one cat nearby. 337 00:13:17,181 --> 00:13:18,182 (metallic clanking) 338 00:13:18,182 --> 00:13:20,849 Once the power of that amulet is finally mine 339 00:13:20,849 --> 00:13:23,808 I shall be the most powerful human on earth! 340 00:13:23,808 --> 00:13:25,181 (laughing maniacally) 341 00:13:25,181 --> 00:13:26,181 Scott. Yes, sir. 342 00:13:26,181 --> 00:13:27,933 Our hunter is nearly in possession 343 00:13:27,933 --> 00:13:29,058 of Rufus's amulet. 344 00:13:29,058 --> 00:13:31,933 The plan is now going to the next phase. 345 00:13:31,933 --> 00:13:33,849 It's time to begin production. 346 00:13:33,849 --> 00:13:36,891 (laughing maniacally) Oh! 347 00:13:41,181 --> 00:13:43,683 So many fish. 348 00:13:49,599 --> 00:13:51,181 Bad Rufus. 349 00:13:52,181 --> 00:13:53,182 Yar, mateys. 350 00:13:53,182 --> 00:13:55,181 How be ye enjoying your grub? 351 00:13:55,181 --> 00:13:58,181 My fish isn't as fresh as those. 352 00:13:58,181 --> 00:13:58,808 Har-har. 353 00:13:58,808 --> 00:14:01,891 Now there be a joke I haven't heard before. 354 00:14:01,891 --> 00:14:03,766 (chuckling) 355 00:14:04,265 --> 00:14:07,265 Eight years of Juilliard for this? 356 00:14:07,849 --> 00:14:10,182 So, Kat, are you new to the area 357 00:14:10,182 --> 00:14:11,974 or just our school? 358 00:14:11,974 --> 00:14:14,181 I'm from... around. 359 00:14:15,058 --> 00:14:17,933 Around here or somewhere else? 360 00:14:19,181 --> 00:14:20,181 Yes. 361 00:14:20,181 --> 00:14:22,058 Ah... 362 00:14:22,224 --> 00:14:24,641 Oh. (glass shattering) 363 00:14:28,224 --> 00:14:30,599 (cats meowing on cell phone) 364 00:14:31,182 --> 00:14:33,224 I have to take this. 365 00:14:35,181 --> 00:14:36,058 I can't talk right now. 366 00:14:36,058 --> 00:14:38,182 I'm right in the middle of something. 367 00:14:42,224 --> 00:14:44,181 Rufus! You have your own fries. 368 00:14:44,181 --> 00:14:45,724 Eat those. Hers taste better. 369 00:14:45,724 --> 00:14:48,058 No, they don't. No, they don't. 370 00:14:50,849 --> 00:14:52,224 (cell phone beeping) 371 00:14:52,224 --> 00:14:54,141 There's a complication. 372 00:14:54,141 --> 00:14:55,974 The humans came with the dog. 373 00:14:55,974 --> 00:14:57,808 No, they suspect nothing. 374 00:14:57,808 --> 00:15:00,181 Well, you know how humans are. 375 00:15:00,181 --> 00:15:03,224 Even dumber than dogs, if you can believe that. 376 00:15:03,224 --> 00:15:06,683 Still, I may not be able to get the amulet tonight. 377 00:15:06,683 --> 00:15:09,016 (electrical chirping) 378 00:15:09,016 --> 00:15:10,141 Something's up. 379 00:15:10,141 --> 00:15:11,683 Gotta go. 380 00:15:12,849 --> 00:15:14,181 (electrical chirping continues) 381 00:15:14,181 --> 00:15:16,181 That's no dog catcher. 382 00:15:21,224 --> 00:15:23,181 (squeaking) 383 00:15:23,181 --> 00:15:24,181 Hmm... 384 00:15:24,181 --> 00:15:26,100 Maybe a little dessert. 385 00:15:38,058 --> 00:15:39,224 Uh... 386 00:15:39,224 --> 00:15:40,181 Ahh... 387 00:15:40,181 --> 00:15:41,181 Stop being dramatic. 388 00:15:41,181 --> 00:15:42,933 Oh, it's this people leash. 389 00:15:42,933 --> 00:15:44,349 It makes swallowing large chunks of food 390 00:15:44,349 --> 00:15:46,724 really difficult. 391 00:15:46,724 --> 00:15:48,265 Uh, I gotta get it off. 392 00:15:48,265 --> 00:15:50,808 Not a good thing. 393 00:15:51,766 --> 00:15:55,683 So... Kat's not exactly chatty, is she? 394 00:15:55,683 --> 00:15:59,141 Wait, do you think this date's going bad? 395 00:15:59,683 --> 00:16:01,265 Do you think she noticed I ate her food? 396 00:16:01,265 --> 00:16:03,224 Wait, should I have sniffed her tail? 397 00:16:03,224 --> 00:16:04,307 Should I have sniffed her tail? 398 00:16:04,307 --> 00:16:05,349 Oh no, this date is going bad. 399 00:16:05,349 --> 00:16:08,181 Do you think she-- do you think she noticed I'm a dog?! 400 00:16:08,181 --> 00:16:09,016 ♪♪ 401 00:16:09,016 --> 00:16:10,891 (gasping) (barking) 402 00:16:11,141 --> 00:16:15,391 Yar, there be no dogs allowed inside Captain Foamy's! 403 00:16:15,391 --> 00:16:16,224 Oh my... 404 00:16:16,224 --> 00:16:18,058 (shrieking) 405 00:16:18,058 --> 00:16:20,100 (gasping) (barking) 406 00:16:21,474 --> 00:16:23,391 Sorry, Mr. Pirate Waiter. 407 00:16:23,391 --> 00:16:25,766 Oh... oh... 408 00:16:26,181 --> 00:16:28,058 I'm just gonna get the check. 409 00:16:28,891 --> 00:16:30,181 ♪♪ 410 00:16:30,181 --> 00:16:31,766 (panting) 411 00:16:31,766 --> 00:16:32,182 Hey! 412 00:16:32,182 --> 00:16:33,974 Don't you scallywags be returning back 413 00:16:33,974 --> 00:16:36,265 to Captain Foamy's any time soon! 414 00:16:36,265 --> 00:16:39,181 Dead men tell no tales! 415 00:16:40,181 --> 00:16:41,181 (sighing) 416 00:16:41,181 --> 00:16:43,181 I hate pirates. 417 00:16:44,181 --> 00:16:44,974 (panting) 418 00:16:44,974 --> 00:16:46,391 I ruined the date, didn't I? 419 00:16:46,391 --> 00:16:47,432 Don't worry about it, okay? 420 00:16:47,432 --> 00:16:50,265 She didn't see it so it never happened. 421 00:16:52,100 --> 00:16:53,307 (gasping) 422 00:16:54,974 --> 00:16:55,808 Ugh... 423 00:16:55,808 --> 00:17:00,181 Uh... we-- we had to leave the restaurant 'cause-- 424 00:17:00,181 --> 00:17:01,432 To come find you. 425 00:17:01,432 --> 00:17:05,432 We thought maybe you needed some help. 426 00:17:05,432 --> 00:17:07,391 With my phone call? 427 00:17:07,391 --> 00:17:08,516 Yes. Yes. 428 00:17:08,516 --> 00:17:10,349 Maybe you didn't have like a good signal, 429 00:17:10,349 --> 00:17:12,557 which you did because the phone rang, 430 00:17:12,557 --> 00:17:15,474 so obviously signal was no issue. 431 00:17:15,474 --> 00:17:18,141 Solid service in this area. 432 00:17:18,141 --> 00:17:19,224 Oh, hey, look, it's Paige. 433 00:17:19,224 --> 00:17:21,181 The pirate didn't seem to want us to come back, Kat, 434 00:17:21,181 --> 00:17:23,933 so I had them, uh, wrap up your meal. 435 00:17:25,181 --> 00:17:28,181 Shiny and crinkly? 436 00:17:28,181 --> 00:17:30,181 Yes. 437 00:17:30,391 --> 00:17:33,141 And here's your doggy bag, Rufus. 438 00:17:36,307 --> 00:17:38,181 (bubbling) 439 00:17:41,391 --> 00:17:42,391 (giggling) 440 00:17:42,391 --> 00:17:43,432 (Rufus) Wait, wait, wait. 441 00:17:43,432 --> 00:17:45,933 So they don't let doggies in the restaurant 442 00:17:45,933 --> 00:17:48,058 but they have bags for them? 443 00:17:48,058 --> 00:17:51,224 Come on, Captain Foamy, pick a lane! 444 00:17:51,224 --> 00:17:52,557 Ooh! 445 00:17:53,849 --> 00:17:55,181 Kat! 446 00:18:00,181 --> 00:18:01,181 Are you all right? 447 00:18:01,181 --> 00:18:02,516 I think so, yes. 448 00:18:02,516 --> 00:18:04,181 It was the mail truck! 449 00:18:04,181 --> 00:18:04,683 See? 450 00:18:04,683 --> 00:18:09,224 This is exactly why the K9 population are not fans. 451 00:18:10,557 --> 00:18:13,557 Rufus, you saved me. 452 00:18:13,557 --> 00:18:14,933 ♪♪ 453 00:18:14,933 --> 00:18:17,181 Well, I like you, Kat. 454 00:18:18,181 --> 00:18:20,181 I wouldn't wanna see you get hurt. 455 00:18:23,016 --> 00:18:24,516 Hey, look... 456 00:18:24,516 --> 00:18:26,265 the food's still good. 457 00:18:28,557 --> 00:18:30,933 (purring) 458 00:18:34,933 --> 00:18:36,181 (Kat) I like the tie back on. 459 00:18:36,181 --> 00:18:38,474 I won't ever go out without it. 460 00:18:41,181 --> 00:18:43,181 Maybe this turned out okay after all. 461 00:18:43,181 --> 00:18:44,432 Maybe. 462 00:18:45,182 --> 00:18:46,182 (dog barking) 463 00:18:46,182 --> 00:18:47,181 The pet store! 464 00:18:47,181 --> 00:18:48,599 Oh, this place is great. 465 00:18:48,599 --> 00:18:50,641 Ooh, look, Power Puppy Kibble. 466 00:18:50,641 --> 00:18:51,474 I love that stuff. 467 00:18:51,474 --> 00:18:54,141 (clearing throat) (clearing throat) 468 00:18:54,141 --> 00:18:56,100 Uh... I mean... 469 00:18:56,100 --> 00:18:59,058 my dog loves that stuff. 470 00:18:59,058 --> 00:18:59,474 Not me. 471 00:18:59,474 --> 00:19:00,432 Why would I eat that? 472 00:19:00,432 --> 00:19:03,265 I'm not a dog, nor have I ever been... 473 00:19:03,265 --> 00:19:04,432 (clearing throat) 474 00:19:04,432 --> 00:19:05,181 ... a dog. 475 00:19:05,181 --> 00:19:08,181 But they do have some really yummy things here. 476 00:19:08,181 --> 00:19:09,974 Yes, they do. 477 00:19:11,181 --> 00:19:14,181 ♪♪ 478 00:19:15,349 --> 00:19:17,182 Are you seeing what-- Yes. 479 00:19:17,182 --> 00:19:20,181 That amulet looks just like Rufus's. 480 00:19:25,142 --> 00:19:26,351 (crickets chirping) 481 00:19:26,351 --> 00:19:28,184 ♪♪ 482 00:19:33,559 --> 00:19:35,392 (buzzer blaring) 483 00:19:38,392 --> 00:19:41,141 (conveyor belt whirring) 484 00:19:43,392 --> 00:19:45,559 (hissing) 485 00:19:53,392 --> 00:19:55,309 (crunching) 486 00:20:03,225 --> 00:20:05,517 (slurping) 487 00:20:11,060 --> 00:20:12,141 Hey, hey, Mr. S. 488 00:20:12,141 --> 00:20:13,225 Look what I have here. 489 00:20:13,225 --> 00:20:15,225 Your first batch of acorn butter. 490 00:20:15,225 --> 00:20:16,517 (laughing) Oh! 491 00:20:16,517 --> 00:20:17,392 How does it taste? 492 00:20:17,392 --> 00:20:19,351 Well, let's find out, shall we? 493 00:20:22,934 --> 00:20:23,934 Hmm... 494 00:20:23,934 --> 00:20:26,101 (stomach growling) 495 00:20:28,142 --> 00:20:30,141 Well, it's, um, diff... 496 00:20:30,141 --> 00:20:31,267 (burping) 497 00:20:31,267 --> 00:20:32,141 ... different. 498 00:20:32,141 --> 00:20:34,601 Well, Scott, once we have the amulet's magic, 499 00:20:34,601 --> 00:20:37,141 we will transform the acorn butter 500 00:20:37,141 --> 00:20:39,267 into an irresistible treat. 501 00:20:39,267 --> 00:20:41,018 People will have no choice 502 00:20:41,018 --> 00:20:43,309 but to turn to me for more. 503 00:20:43,309 --> 00:20:44,726 And with me as a human, 504 00:20:44,726 --> 00:20:47,142 no one will suspect my plan-- 505 00:20:47,142 --> 00:20:48,351 (whirring) 506 00:20:48,351 --> 00:20:49,141 Look, Scott. 507 00:20:49,141 --> 00:20:51,726 My acorn factories are already built 508 00:20:51,726 --> 00:20:52,684 through out the world! 509 00:20:52,684 --> 00:20:55,141 Yes, it'll be good to be a human. 510 00:20:55,225 --> 00:20:58,141 Now all I need is Rufus and his amulet 511 00:20:58,141 --> 00:21:01,141 and it will be squirrel domination! 512 00:21:01,141 --> 00:21:03,141 Go ahead, Scott, celebrate 513 00:21:03,141 --> 00:21:05,141 with another taste. 514 00:21:09,476 --> 00:21:12,225 About that becoming human thing. 515 00:21:13,101 --> 00:21:14,141 What's up with the dog boy? 516 00:21:14,141 --> 00:21:17,142 How goes your scheming to have that magic amulet of his? 517 00:21:17,142 --> 00:21:19,267 Oh, it goes very well, Scott. 518 00:21:19,267 --> 00:21:22,101 Our hunter is right on top of that amulet. 519 00:21:22,101 --> 00:21:24,267 Soon its magic will be mine. 520 00:21:24,267 --> 00:21:26,643 (laughing maniacally) 521 00:21:27,309 --> 00:21:29,141 (school bell ringing) 522 00:21:29,141 --> 00:21:30,768 ♪♪ 523 00:21:34,434 --> 00:21:35,351 Ooh! 524 00:21:35,351 --> 00:21:37,101 I like that. 525 00:21:37,726 --> 00:21:39,684 And I like that. 526 00:21:41,101 --> 00:21:43,309 And I like... that. 527 00:21:43,559 --> 00:21:46,141 Why not just get your own cow? 528 00:21:46,141 --> 00:21:47,684 (hissing) 529 00:21:50,141 --> 00:21:51,684 Hmm... 530 00:22:01,225 --> 00:22:03,141 Hmm... mmm. 531 00:22:07,601 --> 00:22:09,643 Oh, isn't she amazing? 532 00:22:09,643 --> 00:22:10,809 (Manny) Hey, Rufus, 533 00:22:10,809 --> 00:22:12,267 we get that you like Kat and everything 534 00:22:12,267 --> 00:22:15,768 but... we're just a little concerned that... 535 00:22:18,476 --> 00:22:21,476 I mean, we really don't know much about Kat 536 00:22:21,476 --> 00:22:25,559 and some of her behavior is, um, well... 537 00:22:36,768 --> 00:22:38,141 Oop! 538 00:22:39,184 --> 00:22:40,142 ... peculiar. 539 00:22:40,142 --> 00:22:43,351 So we just think after what happened 540 00:22:43,351 --> 00:22:45,559 last year with those bad people, 541 00:22:45,559 --> 00:22:46,351 we should be careful. 542 00:22:46,351 --> 00:22:48,184 Ah, you guys don't have to worry about that 543 00:22:48,184 --> 00:22:49,851 'cause... Kat is nice. 544 00:22:49,851 --> 00:22:51,643 And nice people do nice things. 545 00:22:51,643 --> 00:22:53,851 Look, she even gave me her leftovers. 546 00:22:53,851 --> 00:22:55,809 Her fries do taste better than mine. 547 00:22:55,809 --> 00:22:57,142 No, they don't. No, they don't. 548 00:22:57,142 --> 00:22:58,142 Oh, which reminds me, 549 00:22:58,142 --> 00:22:59,809 we have another date tonight after school. 550 00:22:59,809 --> 00:23:01,351 This time she told me not to bring you guys, 551 00:23:01,351 --> 00:23:03,726 which means it must have gone pretty good. 552 00:23:03,726 --> 00:23:05,309 Actually, Rufus, we think that you should-- 553 00:23:05,309 --> 00:23:06,141 Get more flowers. 554 00:23:06,141 --> 00:23:07,434 I was thinking the exact same thing. 555 00:23:07,434 --> 00:23:09,517 I'll get the good ones this time. 556 00:23:12,141 --> 00:23:12,684 Hey. 557 00:23:12,684 --> 00:23:13,434 Hey, Mrs. Rumstitch. 558 00:23:13,434 --> 00:23:15,392 I have a date, I need some flowers. 559 00:23:15,392 --> 00:23:16,643 Oh! 560 00:23:16,643 --> 00:23:18,141 Thanks. (groaning) 561 00:23:18,141 --> 00:23:21,184 You're the best, Mrs. Rumstitch! 562 00:23:21,893 --> 00:23:23,267 We should've come right out and told Rufus 563 00:23:23,267 --> 00:23:24,726 we saw Kat wearing that amulet. 564 00:23:24,726 --> 00:23:26,184 He doesn't do well with subtle. 565 00:23:26,184 --> 00:23:27,726 I doubt that would've convinced him anyway. 566 00:23:27,726 --> 00:23:29,225 I mean, he likes every person he meets. 567 00:23:29,225 --> 00:23:31,934 Yeah, but for all we know, she's not even a person. 568 00:23:31,934 --> 00:23:32,684 What do you mean? 569 00:23:32,684 --> 00:23:35,225 I mean, with that amulet, she could be a dog or a-- 570 00:23:35,225 --> 00:23:37,267 I know things haven't gone the way you wanted. 571 00:23:37,267 --> 00:23:41,142 Some kind of animal catcher has been following us every step. 572 00:23:41,142 --> 00:23:43,309 But I'm meeting with the dog soon 573 00:23:43,309 --> 00:23:47,141 and this time his friends won't get in the way. 574 00:23:47,476 --> 00:23:50,142 The amulet will soon be yours. 575 00:23:51,434 --> 00:23:53,184 (cell phone beeping) 576 00:23:53,934 --> 00:23:54,768 (Kat gasping) 577 00:23:54,768 --> 00:23:57,141 (electrical chirping) 578 00:24:13,559 --> 00:24:14,559 ♪♪ 579 00:24:14,559 --> 00:24:16,141 (meowing) 580 00:24:19,851 --> 00:24:20,976 (gasping) 581 00:24:20,976 --> 00:24:21,768 Kat! 582 00:24:21,768 --> 00:24:23,142 Kat is a cat! 583 00:24:23,142 --> 00:24:24,351 I'm kicking myself. 584 00:24:24,351 --> 00:24:25,934 I mean, it was so obvious 585 00:24:25,934 --> 00:24:27,684 that she's after his amulet, 586 00:24:27,684 --> 00:24:29,309 and now we know she's trouble. 587 00:24:29,309 --> 00:24:31,351 This is last year all over again. 588 00:24:31,351 --> 00:24:33,768 We've got to somehow show this to Rufus. 589 00:24:35,309 --> 00:24:36,434 I have a plan. 590 00:24:36,434 --> 00:24:37,559 Come on. 591 00:24:37,559 --> 00:24:38,225 I've got a date. 592 00:24:38,225 --> 00:24:39,643 I've got flowers for my date. 593 00:24:39,643 --> 00:24:40,309 Hey, what's up? 594 00:24:40,309 --> 00:24:42,267 I got a date and I got flowers for my date. 595 00:24:42,267 --> 00:24:43,142 Do you know that? 596 00:24:43,142 --> 00:24:44,851 I got flowers, I got flowers! 597 00:24:44,851 --> 00:24:47,392 Hey, why do you give flowers on a date? 598 00:24:47,392 --> 00:24:48,141 I don't know. 599 00:24:48,141 --> 00:24:50,643 Maybe because they smell nice. 600 00:24:50,643 --> 00:24:53,643 Wait, so I can't sniff her 601 00:24:53,643 --> 00:24:55,768 but she sniffs these? 602 00:24:55,768 --> 00:24:57,517 So confusing. 603 00:24:58,309 --> 00:25:00,141 They do smell nice. 604 00:25:00,141 --> 00:25:02,184 Really nice. 605 00:25:02,184 --> 00:25:03,851 (sneezing) 606 00:25:03,851 --> 00:25:05,184 (barking) 607 00:25:05,184 --> 00:25:07,643 ♪♪ 608 00:25:09,517 --> 00:25:11,060 (barking) 609 00:25:11,976 --> 00:25:13,559 (meowing) 610 00:25:14,060 --> 00:25:16,142 (shrieking) (barking) 611 00:25:17,018 --> 00:25:19,225 (girls) Let's go team! 612 00:25:19,225 --> 00:25:20,267 (girls cheering) 613 00:25:20,267 --> 00:25:22,309 (girls screaming) 614 00:25:24,060 --> 00:25:25,851 (all groaning) 615 00:25:25,851 --> 00:25:27,643 (barking) 616 00:25:28,934 --> 00:25:31,018 (barking) (shrieking) 617 00:25:31,267 --> 00:25:33,934 Mortimer, tragedy visits upon us. 618 00:25:33,934 --> 00:25:36,517 The Winter Witch has cancelled spring. 619 00:25:36,517 --> 00:25:39,851 Spring is cancelled and that's your energy?! 620 00:25:39,851 --> 00:25:42,559 Do it again with passion! 621 00:25:43,768 --> 00:25:45,225 (barking) 622 00:25:45,934 --> 00:25:47,934 (all shouting) 623 00:25:48,476 --> 00:25:49,434 (man) Yes, yes! 624 00:25:49,434 --> 00:25:52,141 That's the energy I'm looking for! 625 00:25:53,351 --> 00:25:55,351 (barking) 626 00:25:55,351 --> 00:25:57,060 (clattering) 627 00:25:58,476 --> 00:25:59,893 (meowing) 628 00:25:59,893 --> 00:26:02,184 We never mix the inert reactant 629 00:26:02,184 --> 00:26:03,101 with a catalyst 630 00:26:03,101 --> 00:26:07,351 because, as per Heisenberg's uncertainty principle, 631 00:26:07,351 --> 00:26:08,018 Emily... 632 00:26:08,018 --> 00:26:09,768 You never know what's gonna happen. 633 00:26:09,768 --> 00:26:11,392 (barking) (meowing) 634 00:26:11,392 --> 00:26:13,018 (all shouting) 635 00:26:13,018 --> 00:26:14,893 (explosion blasting) 636 00:26:18,434 --> 00:26:20,018 Yay, chemistry! 637 00:26:21,141 --> 00:26:22,809 Class dismissed. 638 00:26:22,809 --> 00:26:23,809 (coughing) 639 00:26:23,809 --> 00:26:26,141 (barking) ♪♪ 640 00:26:29,392 --> 00:26:31,141 Dogs. 641 00:26:34,769 --> 00:26:36,338 ♪♪ 642 00:26:50,552 --> 00:26:51,786 I'll take that. 643 00:26:51,853 --> 00:26:52,821 What have you done? 644 00:26:52,888 --> 00:26:54,389 (meowing) 645 00:26:55,991 --> 00:26:57,025 Got ya, Kat. 646 00:26:57,092 --> 00:26:58,693 (chuckling) Yes! 647 00:26:58,760 --> 00:26:59,928 You trapped that stupid cat. 648 00:26:59,995 --> 00:27:01,463 Guys, I was chasing it everywhere. 649 00:27:03,064 --> 00:27:05,066 Rufus, we have some important information, 650 00:27:05,133 --> 00:27:06,401 and it's gonna be hard to hear. 651 00:27:08,403 --> 00:27:10,038 Kat is a... cat. 652 00:27:11,573 --> 00:27:13,742 A kitty, a feline. 653 00:27:13,808 --> 00:27:15,777 Specifically this one under the crate. 654 00:27:15,844 --> 00:27:16,978 (meowing) 655 00:27:18,480 --> 00:27:20,282 (sniffing) 656 00:27:20,348 --> 00:27:21,216 (meowing) 657 00:27:21,283 --> 00:27:25,053 Wait, that cat is... my Kat? 658 00:27:26,688 --> 00:27:27,822 Yes. 659 00:27:27,889 --> 00:27:29,157 She was wearing this. 660 00:27:31,593 --> 00:27:32,861 Looks just like mine. 661 00:27:34,029 --> 00:27:36,431 We heard her say she wants your amulet. 662 00:27:36,498 --> 00:27:38,733 Look, Rufus, we don't know what's going on but-- 663 00:27:38,800 --> 00:27:40,201 We're pretty sure it isn't good. 664 00:27:42,437 --> 00:27:44,272 I think I know. 665 00:27:44,339 --> 00:27:46,007 You guys just made this story up. 666 00:27:47,943 --> 00:27:51,079 I mean, if Kat really was a cat, 667 00:27:51,146 --> 00:27:53,815 why would she name herself Kat? 668 00:27:53,882 --> 00:27:56,751 I mean, my name isn't Dog. 669 00:27:56,818 --> 00:27:57,986 That's because I named you 670 00:27:58,053 --> 00:27:59,454 when we got you from the pound. 671 00:27:59,487 --> 00:28:00,622 (gasping) 672 00:28:02,123 --> 00:28:03,858 I'm from the pound? 673 00:28:03,925 --> 00:28:05,126 A story for another time, 674 00:28:05,193 --> 00:28:06,461 but let's stay on topic. 675 00:28:06,461 --> 00:28:07,262 What? 676 00:28:07,329 --> 00:28:08,797 What about Kat's amulet? 677 00:28:08,863 --> 00:28:09,965 Coincidence. 678 00:28:10,031 --> 00:28:12,567 And, guys, even if Kat was a real cat, 679 00:28:12,634 --> 00:28:16,104 there's no way she'd be this mangy fleabag. 680 00:28:17,606 --> 00:28:18,907 (meowing) 681 00:28:18,974 --> 00:28:20,942 Now, I have a date with Kat and... 682 00:28:21,009 --> 00:28:22,177 I don't know, you guys 683 00:28:22,244 --> 00:28:23,545 are just gonna have to deal with that. 684 00:28:26,081 --> 00:28:27,582 Yeah, Kat's a cat. 685 00:28:27,649 --> 00:28:28,650 Like I wouldn't know that? 686 00:28:30,352 --> 00:28:31,653 No. 687 00:28:31,720 --> 00:28:33,521 Okay. 688 00:28:33,588 --> 00:28:34,522 These are good, right? 689 00:28:34,589 --> 00:28:36,224 Yeah. 690 00:28:36,291 --> 00:28:38,860 (computerized voice on radio) There is one dog very close by. 691 00:28:38,927 --> 00:28:40,161 Target acquired. 692 00:28:44,966 --> 00:28:47,002 (weapon whirring) 693 00:28:50,005 --> 00:28:52,073 Here, poochy, poochy, poochy. 694 00:28:54,042 --> 00:28:56,011 Here, poochy, poochy, poochy, poochy. 695 00:28:57,112 --> 00:28:58,246 (meowing) 696 00:28:59,548 --> 00:29:00,482 (shrieking) 697 00:29:00,549 --> 00:29:01,483 Ow! 698 00:29:02,751 --> 00:29:04,886 ♪♪ 699 00:29:04,953 --> 00:29:06,354 I can't believe you did that! 700 00:29:06,454 --> 00:29:07,656 What? Protect our friend? 701 00:29:07,722 --> 00:29:08,790 From you? 702 00:29:08,857 --> 00:29:10,225 I'm not here to hurt Rufus. 703 00:29:10,292 --> 00:29:11,693 I'm one of the good guys. 704 00:29:11,760 --> 00:29:13,328 I'm just here to get the amulet. 705 00:29:13,461 --> 00:29:15,063 I only hope I can get there first. 706 00:29:19,935 --> 00:29:21,636 Rufus, where are you? 707 00:29:21,703 --> 00:29:24,839 Could you please explain just what's going on? 708 00:29:24,906 --> 00:29:26,274 I'm a cat. 709 00:29:27,676 --> 00:29:28,777 We got that. 710 00:29:28,843 --> 00:29:30,478 Clever name, by the way. 711 00:29:30,478 --> 00:29:32,480 So what part don't you get? 712 00:29:32,547 --> 00:29:34,916 The beginning, the ending and pretty much 713 00:29:34,983 --> 00:29:36,518 everything else in between. 714 00:29:36,585 --> 00:29:37,519 (sighing) 715 00:29:37,586 --> 00:29:39,321 Fine. 716 00:29:39,421 --> 00:29:40,522 The beginning. 717 00:29:40,589 --> 00:29:42,090 Dragon magic is real. 718 00:29:42,157 --> 00:29:44,092 What? What? 719 00:29:44,159 --> 00:29:47,195 When the dragons left this planet centuries ago, 720 00:29:47,262 --> 00:29:50,165 they gifted these amulets to their friends, the cats. 721 00:29:51,733 --> 00:29:53,134 Like you do. 722 00:29:53,201 --> 00:29:55,070 But one of the amulets was stolen, 723 00:29:55,136 --> 00:29:56,504 to be used for evil, 724 00:29:56,571 --> 00:30:00,208 passed from hand to hand throughout the ages, unseen. 725 00:30:00,275 --> 00:30:02,310 Until it showed up on Rufus's neck. 726 00:30:02,444 --> 00:30:04,346 I was sent by the elders. 727 00:30:04,446 --> 00:30:05,947 Who I presume are cats too. 728 00:30:06,014 --> 00:30:07,449 Obviously. 729 00:30:07,449 --> 00:30:09,584 My mission is to retrieve the amulet 730 00:30:09,651 --> 00:30:13,455 and keep it out of the tiny evil hands of... 731 00:30:13,488 --> 00:30:14,823 the squirrels. 732 00:30:14,890 --> 00:30:16,224 Squirrels? Squirrels? 733 00:30:16,291 --> 00:30:17,192 Yes. 734 00:30:17,259 --> 00:30:18,193 Squirrels are evil. 735 00:30:18,260 --> 00:30:19,728 You didn't know that? 736 00:30:19,794 --> 00:30:22,597 I think Rufus may have mentioned something 737 00:30:22,664 --> 00:30:25,600 once awhile ago but I didn't believe him. 738 00:30:25,667 --> 00:30:26,601 Humans. 739 00:30:26,668 --> 00:30:27,869 (scoffing) 740 00:30:27,936 --> 00:30:30,171 Can a little squirrel really hurt Rufus? 741 00:30:31,706 --> 00:30:33,275 Understand this-- 742 00:30:33,341 --> 00:30:35,410 the squirrel we are dealing with is evil in ways 743 00:30:35,410 --> 00:30:38,780 that make me arch my back and hiss. 744 00:30:38,847 --> 00:30:40,415 You've met his thugs before. 745 00:30:40,482 --> 00:30:43,084 Last year, when Rufus first found the amulet, 746 00:30:43,151 --> 00:30:46,454 if he or any of his minions apprehend Rufus, 747 00:30:46,521 --> 00:30:48,156 then Rufus is... 748 00:30:48,223 --> 00:30:51,493 (dog howling) 749 00:30:51,560 --> 00:30:52,661 ... doomed. 750 00:30:53,929 --> 00:30:55,330 (barking) 751 00:30:56,731 --> 00:30:57,699 Rufus, Rufus! 752 00:30:57,766 --> 00:30:59,668 Rufus, no! (howling) 753 00:30:59,734 --> 00:31:01,102 He's gone. 754 00:31:03,572 --> 00:31:05,106 ♪♪ 755 00:31:09,077 --> 00:31:11,213 We find the pistachio eater, we find Rufus. 756 00:31:11,279 --> 00:31:12,214 You have no reason to believe me 757 00:31:12,280 --> 00:31:13,682 but I wanna help. 758 00:31:13,748 --> 00:31:15,083 Right. 759 00:31:15,150 --> 00:31:16,484 And then you're gonna take Rufus's amulet. 760 00:31:16,551 --> 00:31:18,320 Then he'll be stuck as a dog forever. 761 00:31:18,453 --> 00:31:20,889 But at least he'll still be alive. 762 00:31:20,956 --> 00:31:23,024 Isn't that more important? 763 00:31:23,091 --> 00:31:25,460 Dog or boy, he's... 764 00:31:25,527 --> 00:31:26,728 he's still my best friend. 765 00:31:33,602 --> 00:31:34,736 Let's do this. 766 00:31:38,273 --> 00:31:40,775 (Manny) All right, everyone, keep your eyes open. 767 00:31:40,842 --> 00:31:41,776 (Paige) The shells! 768 00:31:41,843 --> 00:31:42,777 Go this way. 769 00:31:46,948 --> 00:31:48,116 Come on, you mutt! 770 00:31:50,418 --> 00:31:52,120 Now get in there and sit! 771 00:31:59,594 --> 00:32:01,196 You're not going anywhere. 772 00:32:01,263 --> 00:32:02,797 (panting) 773 00:32:04,833 --> 00:32:08,169 You're about to make me very wealthy. 774 00:32:09,337 --> 00:32:11,473 (laughing maniacally) 775 00:32:13,457 --> 00:32:14,725 ♪♪ 776 00:32:16,160 --> 00:32:17,361 (whimpering) 777 00:32:17,428 --> 00:32:19,997 Ah, my new operative has returned. 778 00:32:20,064 --> 00:32:22,500 Welcome, Mr. Biggs. 779 00:32:22,567 --> 00:32:25,903 I see you possess what I've pursued over many years. 780 00:32:25,970 --> 00:32:27,471 Please let me hold it. 781 00:32:28,739 --> 00:32:29,974 Of course, Mr. S. 782 00:32:30,041 --> 00:32:31,409 It is an honor. 783 00:32:31,475 --> 00:32:33,244 But my price has doubled. 784 00:32:34,312 --> 00:32:36,847 Well, that's rude. 785 00:32:38,282 --> 00:32:40,351 ♪♪ 786 00:32:48,259 --> 00:32:49,427 The nuts stop here. 787 00:32:49,493 --> 00:32:50,761 Rufus must be inside. 788 00:32:57,668 --> 00:32:58,603 It's locked. 789 00:33:02,907 --> 00:33:04,175 To a human maybe. 790 00:33:05,309 --> 00:33:06,944 ♪♪ 791 00:33:07,011 --> 00:33:08,546 I'll never get used to that. 792 00:33:08,613 --> 00:33:09,680 (meowing) 793 00:33:14,752 --> 00:33:16,854 Do you think she always lands on her feet or... 794 00:33:18,923 --> 00:33:19,957 Yes, I do. 795 00:33:23,661 --> 00:33:24,795 We should split up. 796 00:33:24,862 --> 00:33:25,796 I'll go that way. 797 00:33:27,231 --> 00:33:28,766 You are a shrewd one, Biggs. 798 00:33:28,833 --> 00:33:31,936 But, lucky for you, I'm in a generous mood. 799 00:33:32,003 --> 00:33:33,838 Now give it here 800 00:33:33,905 --> 00:33:37,875 and your reward will be beyond your wildest dreams. 801 00:33:37,942 --> 00:33:39,143 (laughing maniacally) 802 00:33:39,210 --> 00:33:40,912 Scott, would you be so kind? 803 00:33:44,148 --> 00:33:45,416 (panting) 804 00:33:52,023 --> 00:33:53,524 Ahh... 805 00:33:53,591 --> 00:33:54,825 At last! 806 00:33:58,162 --> 00:34:00,298 At last, I'm finally human! 807 00:34:00,364 --> 00:34:01,499 (barking) 808 00:34:01,566 --> 00:34:03,200 Weird to be on two feet. 809 00:34:03,267 --> 00:34:04,201 Takes some getting used to. 810 00:34:04,268 --> 00:34:05,369 (giggling) 811 00:34:05,436 --> 00:34:06,671 But my voice? 812 00:34:06,737 --> 00:34:08,472 I-- I thought it would be different. 813 00:34:08,539 --> 00:34:10,675 Scott, hand me my voice amplifier. 814 00:34:10,741 --> 00:34:11,943 Mm-hmm. 815 00:34:13,678 --> 00:34:15,112 (speaking in guttural tone) Wonderful, Mr. Biggs. 816 00:34:15,112 --> 00:34:16,414 You've come through. 817 00:34:16,480 --> 00:34:19,150 And you will be justly rewarded. 818 00:34:19,216 --> 00:34:21,786 (speaking in high-pitched tone) Scott, hand Mr. Biggs his reward. 819 00:34:23,821 --> 00:34:25,256 (laughing) 820 00:34:27,725 --> 00:34:29,427 (screaming) (barking) 821 00:34:29,493 --> 00:34:30,962 (laughing maniacally) 822 00:34:35,199 --> 00:34:36,200 The squirrel surprise. 823 00:34:36,267 --> 00:34:38,135 Never gets old. 824 00:34:38,202 --> 00:34:39,837 Hey, get me out of here! 825 00:34:39,904 --> 00:34:41,906 My butt's stuck! 826 00:34:41,973 --> 00:34:43,007 May I? 827 00:34:43,140 --> 00:34:44,475 (giggling) 828 00:34:45,943 --> 00:34:47,745 (buzzer blaring) 829 00:34:47,812 --> 00:34:49,347 (shouting) 830 00:34:49,413 --> 00:34:50,948 Goodbye, Mr. Biggs. 831 00:34:51,015 --> 00:34:52,350 (snickering) 832 00:34:52,416 --> 00:34:53,351 I mean... 833 00:34:53,417 --> 00:34:55,453 (chuckling in guttural tone) 834 00:34:55,519 --> 00:34:58,155 But, Mr. S., I came through for you! 835 00:34:58,222 --> 00:35:00,858 You can't do this to me! 836 00:35:00,925 --> 00:35:02,860 (hissing) 837 00:35:02,927 --> 00:35:04,295 Tootles. 838 00:35:06,864 --> 00:35:08,699 (groaning) 839 00:35:10,034 --> 00:35:10,968 Why?! 840 00:35:12,870 --> 00:35:14,372 (screaming) 841 00:35:16,908 --> 00:35:17,975 (giggling) 842 00:35:19,243 --> 00:35:20,378 (screeching) 843 00:35:20,444 --> 00:35:22,113 (flushing) 844 00:35:23,347 --> 00:35:24,916 (giggling) (laughing) 845 00:35:26,884 --> 00:35:28,219 That was nuts. 846 00:35:28,286 --> 00:35:29,820 (chuckling) 847 00:35:31,188 --> 00:35:32,823 I never did like him. 848 00:35:32,890 --> 00:35:34,859 What should we do with the dog? 849 00:35:34,926 --> 00:35:36,360 (speaking in guttural tone) Acorn-mash him! 850 00:35:36,427 --> 00:35:38,429 (laughing maniacally) 851 00:35:38,496 --> 00:35:39,830 I just love the way you think! 852 00:35:39,897 --> 00:35:43,000 And all dogs love to go for rides! 853 00:35:43,134 --> 00:35:44,135 We've gotta get to Rufus. 854 00:35:46,137 --> 00:35:48,306 Looks like a plan is already in place. 855 00:35:48,372 --> 00:35:49,907 At your command. 856 00:35:51,909 --> 00:35:52,877 Do it now! 857 00:35:55,880 --> 00:35:56,914 (screaming) 858 00:35:58,382 --> 00:36:00,017 Nice shot. Ha! 859 00:36:00,151 --> 00:36:01,185 Huh? 860 00:36:01,252 --> 00:36:02,853 Ah, visitors! 861 00:36:02,920 --> 00:36:05,356 But you're too late because I already have the amulet. 862 00:36:05,423 --> 00:36:06,691 (giggling) 863 00:36:06,757 --> 00:36:08,993 (laughing in guttural tone) 864 00:36:09,060 --> 00:36:10,728 (buzzer blaring) 865 00:36:12,363 --> 00:36:13,531 Rufus! 866 00:36:13,598 --> 00:36:14,932 Can we get to Rufus fast enough? 867 00:36:14,999 --> 00:36:16,934 I got Rufus, you get the amulet. 868 00:36:20,137 --> 00:36:21,138 ♪♪ 869 00:36:23,341 --> 00:36:24,642 (whimpering) (hissing) 870 00:36:26,477 --> 00:36:28,012 (purring) 871 00:36:28,112 --> 00:36:29,947 ♪♪ 872 00:36:30,014 --> 00:36:31,215 (whimpering) 873 00:36:31,282 --> 00:36:32,950 Hang on, Rufus, we're gonna get you out of here. 874 00:36:34,252 --> 00:36:35,386 Time to go old school. 875 00:36:38,756 --> 00:36:39,790 Oh... 876 00:36:45,396 --> 00:36:47,331 All this over a bonehead dog. 877 00:36:47,398 --> 00:36:48,799 Well, they can't stop me. 878 00:36:48,866 --> 00:36:50,902 I'm human as long as I have this amulet. 879 00:36:50,968 --> 00:36:51,903 Whoo! 880 00:36:51,969 --> 00:36:52,904 Nut so fast. 881 00:36:54,171 --> 00:36:55,640 (screaming) 882 00:36:57,408 --> 00:36:58,876 Oh, my tailbone. 883 00:37:00,211 --> 00:37:02,313 Ahh, you people... 884 00:37:02,380 --> 00:37:03,447 Not yours. 885 00:37:03,514 --> 00:37:04,515 Wait, no, no! 886 00:37:04,582 --> 00:37:06,651 (screaming) 887 00:37:08,319 --> 00:37:09,253 Never was. 888 00:37:09,320 --> 00:37:10,321 Ah, nuts! 889 00:37:10,388 --> 00:37:11,422 Gotta go. 890 00:37:11,489 --> 00:37:12,890 (groaning) 891 00:37:15,426 --> 00:37:16,994 "Nut so fast." 892 00:37:17,094 --> 00:37:18,329 Really? 893 00:37:18,396 --> 00:37:19,530 Yeah, not my best work. 894 00:37:20,598 --> 00:37:22,466 ♪♪ 895 00:37:26,103 --> 00:37:27,104 Ah, got it. 896 00:37:27,104 --> 00:37:28,105 Come on! 897 00:37:32,410 --> 00:37:33,678 (buzzer blaring) 898 00:37:33,744 --> 00:37:35,546 (machine powering down) 899 00:37:38,215 --> 00:37:39,483 We got the amulet. 900 00:37:41,252 --> 00:37:42,520 Okay. 901 00:37:44,121 --> 00:37:45,456 ♪♪ 902 00:37:47,825 --> 00:37:48,593 What? 903 00:37:48,659 --> 00:37:49,794 You saved me. 904 00:37:49,860 --> 00:37:51,028 ♪♪ What? 905 00:37:51,128 --> 00:37:54,298 And who's going to save Kat? 906 00:37:54,365 --> 00:37:55,399 (Rufus) No! 907 00:37:55,466 --> 00:37:57,134 ♪♪ 908 00:37:57,134 --> 00:37:58,736 (meowing) 909 00:37:58,803 --> 00:38:02,640 Okay, kids, I now have one priceless amulet. 910 00:38:02,707 --> 00:38:05,610 I wonder how much I can get for two? 911 00:38:07,245 --> 00:38:09,347 Now hand it over 912 00:38:09,413 --> 00:38:11,616 or kitty becomes acorn butter. 913 00:38:12,683 --> 00:38:13,918 (meowing) 914 00:38:16,913 --> 00:38:18,081 ♪♪ 915 00:38:18,148 --> 00:38:19,616 Ooh... ooh... (meowing) 916 00:38:20,817 --> 00:38:22,419 Trust me, it's a terrible way to go. 917 00:38:22,486 --> 00:38:23,954 It tastes like old gym socks. 918 00:38:29,893 --> 00:38:31,161 (shrieking) 919 00:38:31,228 --> 00:38:32,396 I'll-- I'll give you the amulet. 920 00:38:32,462 --> 00:38:33,430 Rufus, no. Rufus, no. 921 00:38:33,497 --> 00:38:34,998 It's okay! 922 00:38:35,065 --> 00:38:36,533 It's okay. 923 00:38:36,600 --> 00:38:39,970 Kat's life is worth way more than me being a human boy. 924 00:38:40,037 --> 00:38:40,971 Oh! 925 00:38:41,038 --> 00:38:42,806 Everybody loves a hero! 926 00:38:42,873 --> 00:38:44,474 Now hand it over or kitty goes swimming. 927 00:38:44,541 --> 00:38:45,842 (shrieking) 928 00:38:48,779 --> 00:38:50,313 I'll give it to you. Ooh! 929 00:38:50,380 --> 00:38:51,715 I'll give it to you like a human. 930 00:38:53,216 --> 00:38:56,586 A human boy with a human leash. 931 00:38:56,653 --> 00:38:57,921 I never go out without one. 932 00:39:00,023 --> 00:39:01,124 Yah! 933 00:39:02,559 --> 00:39:04,628 (yelling) (screaming) 934 00:39:06,897 --> 00:39:07,998 (shrieking) 935 00:39:11,535 --> 00:39:12,836 (meowing) 936 00:39:17,808 --> 00:39:19,276 ♪♪ 937 00:39:19,342 --> 00:39:20,944 Oh, hi. 938 00:39:23,046 --> 00:39:23,980 Nice catch. 939 00:39:25,582 --> 00:39:27,384 (Paige) Rufus, that was incredible. 940 00:39:27,451 --> 00:39:28,852 (Manny) Cats and dogs hugging? 941 00:39:28,919 --> 00:39:30,954 Just when it seems like it can't get any weirder. 942 00:39:33,290 --> 00:39:34,424 It just did. 943 00:39:36,093 --> 00:39:37,160 Mother? 944 00:39:37,227 --> 00:39:38,495 ♪♪ 945 00:39:45,435 --> 00:39:46,837 Oh... 946 00:39:46,903 --> 00:39:48,438 Look. 947 00:39:48,505 --> 00:39:52,042 Even more beautiful than I imagined. 948 00:39:52,109 --> 00:39:53,343 (chuckling) 949 00:39:53,410 --> 00:39:54,644 Thank you. 950 00:39:54,711 --> 00:39:55,946 I've been eating a lot of raw eggs. 951 00:39:56,012 --> 00:39:58,515 I feel like it's really making my coat shiny. 952 00:39:58,615 --> 00:40:00,751 I was talking about the amulet. 953 00:40:00,817 --> 00:40:01,818 What? 954 00:40:01,885 --> 00:40:03,020 ♪♪ 955 00:40:04,888 --> 00:40:06,123 (panting) 956 00:40:06,189 --> 00:40:07,791 Well done, darling. 957 00:40:07,858 --> 00:40:11,228 At long last the amulet belongs to the cats again. 958 00:40:13,530 --> 00:40:14,798 Mission accomplished. 959 00:40:14,865 --> 00:40:16,233 Let's be on our way. 960 00:40:18,201 --> 00:40:19,169 (whimpering) 961 00:40:19,236 --> 00:40:20,370 Come, Kat. 962 00:40:20,437 --> 00:40:22,039 Time to return to the Clouder. 963 00:40:24,041 --> 00:40:25,242 ♪♪ 964 00:40:25,308 --> 00:40:26,910 (whimpering) 965 00:40:26,977 --> 00:40:29,179 Bring the amulet and let's be on our way. 966 00:40:32,349 --> 00:40:34,084 No. 967 00:40:34,151 --> 00:40:35,485 This isn't right. 968 00:40:37,187 --> 00:40:38,355 You sent me here 969 00:40:38,422 --> 00:40:39,656 because you wanted me to make sure that 970 00:40:39,723 --> 00:40:41,591 the amulet didn't fall into the wrong hands. 971 00:40:43,126 --> 00:40:45,429 Well, I've come to know Manny and Paige. 972 00:40:45,495 --> 00:40:47,230 And Rufus. 973 00:40:47,297 --> 00:40:50,233 And they're kind, loyal, caring. 974 00:40:53,036 --> 00:40:55,038 Rufus risked everything for me. 975 00:40:55,105 --> 00:40:56,973 (barking) 976 00:40:57,040 --> 00:40:58,241 The amulet is already in the best of hands. 977 00:40:59,509 --> 00:41:00,677 Or paws, if you prefer. 978 00:41:00,744 --> 00:41:01,678 (chuckling) 979 00:41:01,745 --> 00:41:02,913 That's a good one. 980 00:41:02,979 --> 00:41:03,914 (yawning) 981 00:41:06,616 --> 00:41:09,386 A dog with cat magic. 982 00:41:09,453 --> 00:41:10,787 Preposterous. 983 00:41:10,854 --> 00:41:12,155 It could only mean trouble. 984 00:41:12,222 --> 00:41:14,291 They're not trained to protect the amulet. 985 00:41:14,358 --> 00:41:15,892 True. 986 00:41:15,959 --> 00:41:18,562 But if I stay near Manny and Rufus, 987 00:41:18,562 --> 00:41:21,198 I'd make sure they didn't get into any trouble. 988 00:41:21,264 --> 00:41:22,232 Overpromising. 989 00:41:23,800 --> 00:41:25,135 Into too much trouble. 990 00:41:26,403 --> 00:41:27,471 What are you saying? 991 00:41:27,571 --> 00:41:28,805 I'm saying... 992 00:41:28,872 --> 00:41:31,441 what if I stay in school with Manny and Rufus, 993 00:41:31,575 --> 00:41:33,410 watching over the amulet as the protector? 994 00:41:33,477 --> 00:41:34,745 As a human? 995 00:41:34,811 --> 00:41:37,581 They're not all bad... once you get to know them. 996 00:41:40,717 --> 00:41:42,786 You would do all this for that dog? 997 00:41:44,588 --> 00:41:46,590 That dog saved my life. 998 00:41:46,623 --> 00:41:47,991 Twice. 999 00:41:48,058 --> 00:41:50,394 You've still got another seven. 1000 00:41:50,460 --> 00:41:52,162 He deserves it, Mother. 1001 00:41:52,229 --> 00:41:54,164 May I add the amulet's already cracked. 1002 00:41:54,231 --> 00:41:56,133 The crazy thing hardly works anyways. 1003 00:41:56,199 --> 00:41:58,468 How can you say no to this face? 1004 00:41:58,602 --> 00:41:59,803 (whimpering) 1005 00:42:03,073 --> 00:42:04,007 Fine. 1006 00:42:05,375 --> 00:42:08,612 All I ever wanted was for my little kitten to be happy. 1007 00:42:10,180 --> 00:42:11,615 If this is what you want... 1008 00:42:13,750 --> 00:42:15,252 ... Rufus may keep the amulet. 1009 00:42:16,753 --> 00:42:18,455 You have a difficult job ahead. 1010 00:42:18,555 --> 00:42:19,923 Be safe, little one. 1011 00:42:25,729 --> 00:42:27,264 ♪♪ 1012 00:42:27,330 --> 00:42:28,632 (purring) 1013 00:42:28,699 --> 00:42:29,733 Thank you, Mother. 1014 00:42:29,800 --> 00:42:30,934 I'll see you tonight. 1015 00:42:36,473 --> 00:42:38,141 (panting) 1016 00:42:40,343 --> 00:42:41,878 I'm a boy again! 1017 00:42:41,945 --> 00:42:43,246 Thank you for rescuing me, Kat. 1018 00:42:44,948 --> 00:42:47,217 And... when I called you "mangy," I-- I didn't-- 1019 00:42:47,284 --> 00:42:49,219 I didn't mean that you're mangy. 1020 00:42:49,286 --> 00:42:51,888 I just meant that you were like, um... 1021 00:42:51,955 --> 00:42:54,057 that you, uh... that you're, uh-- 1022 00:42:54,124 --> 00:42:56,026 Had a wild, untamed edge. 1023 00:42:56,093 --> 00:42:57,160 Right! 1024 00:42:57,227 --> 00:42:58,695 That thing that Manny just made up. 1025 00:42:58,762 --> 00:43:00,330 Stop talking, dog. 1026 00:43:00,397 --> 00:43:02,632 ♪♪ 1027 00:43:06,203 --> 00:43:07,371 (coughing) 1028 00:43:07,437 --> 00:43:10,507 (hacking) 1029 00:43:10,607 --> 00:43:11,641 Ooh, you okay? 1030 00:43:11,708 --> 00:43:13,176 Oops. 1031 00:43:13,243 --> 00:43:14,711 Sorry. 1032 00:43:14,778 --> 00:43:16,012 Hairball. 1033 00:43:16,079 --> 00:43:17,714 Pretend that didn't happen. Okay. 1034 00:43:17,781 --> 00:43:18,949 Oh, I saw nothing. 1035 00:43:20,584 --> 00:43:21,785 Let's go. 1036 00:43:23,420 --> 00:43:26,390 (Manny) So like I said, this is our new normal. 1037 00:43:26,456 --> 00:43:29,326 Though I don't know that you can call it normal. 1038 00:43:29,393 --> 00:43:30,927 Power Puppy Kibble! 1039 00:43:30,994 --> 00:43:32,029 Yes! 1040 00:43:32,095 --> 00:43:34,765 You're so cute I could just eat you up. 1041 00:43:34,831 --> 00:43:35,966 No! No! 1042 00:43:38,468 --> 00:43:39,870 ♪♪ 1043 00:43:39,936 --> 00:43:42,773 Ha, you haven't seen the last of me! 1044 00:43:42,839 --> 00:43:48,345 (laughing maniacally) 1045 00:43:51,446 --> 00:43:53,364 ♪♪ 1046 00:44:45,571 --> 00:44:47,197 ♪♪