0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:12,346 --> 00:00:16,015 ♪ When the horses are running 2 00:00:16,851 --> 00:00:19,218 ♪ In flight 3 00:00:20,654 --> 00:00:22,788 ♪ When your radar 4 00:00:23,991 --> 00:00:25,724 ♪ Is in sight 5 00:00:27,395 --> 00:00:29,028 ♪ No runway 6 00:00:30,297 --> 00:00:32,464 ♪ No runway lights 7 00:00:33,567 --> 00:00:34,967 ♪ She's ready 8 00:00:36,570 --> 00:00:38,470 ♪ For you tonight 9 00:00:39,573 --> 00:00:41,507 ♪ But things have changed 10 00:00:42,576 --> 00:00:44,710 ♪ The moon and the stars 11 00:00:45,646 --> 00:00:47,446 ♪ Are out tonight 12 00:00:48,649 --> 00:00:50,549 ♪ And she sees 13 00:00:53,387 --> 00:00:55,554 ♪ All that remains 14 00:00:57,691 --> 00:00:59,525 ♪ She doesn't need you 15 00:01:00,995 --> 00:01:04,129 ♪ Well, she's lonely 16 00:01:06,700 --> 00:01:08,667 ♪ She's lonely 17 00:01:09,403 --> 00:01:12,805 ♪ Yes, she's lonely 18 00:01:16,110 --> 00:01:20,245 ♪ Well, she's lonely 19 00:01:21,882 --> 00:01:23,682 ♪ She's lonely 20 00:01:26,287 --> 00:01:28,921 ♪ She's lonely ♪ 21 00:02:24,845 --> 00:02:27,746 - I've spoken with your family and they're on their way. 22 00:02:27,748 --> 00:02:29,281 They'll be here soon, John. 23 00:02:29,283 --> 00:02:31,316 You're doing great. 24 00:02:31,318 --> 00:02:32,885 Now let's talk about where you're gonna vacation 25 00:02:32,887 --> 00:02:34,786 after this, huh? 26 00:02:34,788 --> 00:02:36,421 What's your favorite place? 27 00:02:38,559 --> 00:02:40,192 Are you a mountain man? 28 00:02:40,194 --> 00:02:42,494 You like to go camping and fishing? 29 00:02:42,496 --> 00:02:44,563 Maybe a little cabin with your girlfriend? 30 00:02:44,565 --> 00:02:46,865 Because you're doing great. 31 00:02:46,867 --> 00:02:50,302 Now where do you wanna go when you get out of here, huh? 32 00:02:50,304 --> 00:02:52,538 How about New York City? 33 00:02:52,540 --> 00:02:54,673 It's so magical there. 34 00:02:54,675 --> 00:02:58,277 The Statue of Liberty, Times Square, Broadway. 35 00:03:00,114 --> 00:03:02,214 I'm a water baby myself. 36 00:03:02,216 --> 00:03:03,649 Love the ocean. 37 00:03:03,651 --> 00:03:05,584 You ever been to the Bahamas? 38 00:03:05,586 --> 00:03:07,386 Oh, you'd love it, John. 39 00:03:07,388 --> 00:03:08,654 Just love it. 40 00:03:08,656 --> 00:03:12,457 Warm sun, the coronas are cold and cheap. 41 00:03:14,428 --> 00:03:16,261 Come on, John. Just hold on, okay? 42 00:03:16,263 --> 00:03:18,530 Your parents are coming, they're so close, I promise. 43 00:03:18,532 --> 00:03:19,665 Just hang on. 44 00:03:19,667 --> 00:03:21,200 John, just stay with me, okay? 45 00:03:21,202 --> 00:03:22,334 Stay with me. 46 00:03:22,336 --> 00:03:24,503 John, just stay with me. 47 00:03:24,505 --> 00:03:25,671 You're gonna make it, John. 48 00:03:25,673 --> 00:03:27,639 You are, I promise you. 49 00:03:27,641 --> 00:03:30,209 You can do this, please, John. 50 00:03:30,211 --> 00:03:32,277 Please. 51 00:03:34,615 --> 00:03:36,048 John? 52 00:03:38,152 --> 00:03:39,585 Jonathan. 53 00:03:48,329 --> 00:03:49,695 John? 54 00:03:56,503 --> 00:03:58,103 - Dr. Jordan? 55 00:03:58,105 --> 00:04:00,005 You need to call it. 56 00:04:09,650 --> 00:04:12,217 Time of death, 3:15AM. 57 00:04:29,069 --> 00:04:31,169 - You can keep it if you've lost yours. 58 00:04:31,171 --> 00:04:34,306 I know how hard moving can be. 59 00:04:34,308 --> 00:04:37,542 - It wasn't for me, it was for the patient, nurse Smything. 60 00:05:28,095 --> 00:05:29,761 - Oh, great, honey. 61 00:05:29,763 --> 00:05:30,862 - Hey. - - Hi. 62 00:05:30,864 --> 00:05:32,497 - You're home. 63 00:05:33,667 --> 00:05:35,467 - Are you okay? - - Yeah. 64 00:05:35,469 --> 00:05:37,202 - Yeah? 65 00:05:37,204 --> 00:05:38,837 Baby, these are our neighbors. 66 00:05:38,839 --> 00:05:41,139 Harold and Francine Stone. 67 00:05:41,141 --> 00:05:42,641 - Hi, I'm Rebecca. - Nice to meet you. 68 00:05:42,643 --> 00:05:44,009 - Hi. - Hi. 69 00:05:44,011 --> 00:05:45,377 - And they brought homemade cookies. 70 00:05:45,379 --> 00:05:47,612 - Oh, wow. 71 00:05:47,614 --> 00:05:48,947 Not right now, thanks. 72 00:05:48,949 --> 00:05:51,016 Homemade, wow that's so kind of you. 73 00:05:52,553 --> 00:05:55,120 - Well, we're foodies so any excuse to get in the kitchen 74 00:05:55,122 --> 00:05:56,254 is a good one for Harold. 75 00:05:56,256 --> 00:05:58,190 - Hey, I earned that. 76 00:05:58,192 --> 00:06:00,158 Actually, Francine and I were just talking the other day 77 00:06:00,160 --> 00:06:02,461 about how we needed some new blood in the neighborhood 78 00:06:02,463 --> 00:06:04,863 so we'd love to have you guys over for dinner. 79 00:06:04,865 --> 00:06:06,465 - Yeah, as soon as the hospital gives her 80 00:06:06,467 --> 00:06:08,667 some time to breathe, we'd love that. 81 00:06:08,669 --> 00:06:09,835 - That's right. 82 00:06:09,837 --> 00:06:11,636 Congratulations on the residency. 83 00:06:11,638 --> 00:06:13,305 It's a fantastic hospital. 84 00:06:13,307 --> 00:06:16,007 - Yeah, I feel pretty lucky about it. 85 00:06:16,009 --> 00:06:17,409 - So, how does that work? 86 00:06:17,411 --> 00:06:19,077 I mean, they just choose where you go and you pack up 87 00:06:19,079 --> 00:06:20,779 your life and move there for four years? 88 00:06:20,781 --> 00:06:23,048 'Cause that just sounds rough. 89 00:06:23,050 --> 00:06:24,182 - Um, well actually... 90 00:06:24,184 --> 00:06:26,084 - Just Google it, Harold. 91 00:06:26,086 --> 00:06:27,953 The poor woman just got off work, okay? 92 00:06:27,955 --> 00:06:30,255 Let's just let her relax. 93 00:06:30,257 --> 00:06:31,690 - Sorry. 94 00:06:31,692 --> 00:06:34,292 - And we love your plans for the house, by the way. 95 00:06:34,294 --> 00:06:35,827 Very impressive. 96 00:06:35,829 --> 00:06:38,563 - Yeah, we're pretty excited about it too. 97 00:06:38,565 --> 00:06:40,899 - It's a lot of work but I think it'll be worth it. 98 00:06:41,969 --> 00:06:44,236 - And then we still have to sort through all the belongings 99 00:06:44,238 --> 00:06:46,138 from Mr. Vanderhorst. 100 00:06:46,140 --> 00:06:48,874 My goodness, he had such an odd assortment of things. 101 00:06:48,876 --> 00:06:51,777 - So he just walked away? 102 00:06:51,779 --> 00:06:53,445 - Did you know him? 103 00:06:53,447 --> 00:06:54,946 - Uh, no. - No. 104 00:06:54,948 --> 00:06:57,115 I mean, I waved at him a few times from the mail box 105 00:06:57,117 --> 00:06:58,917 but that's it. 106 00:06:58,919 --> 00:07:01,787 - Well the brokers said that his wife passed away recently? 107 00:07:01,789 --> 00:07:03,922 And he just wanted to put this house and his whole life 108 00:07:03,924 --> 00:07:05,123 behind him, I guess. 109 00:07:05,125 --> 00:07:07,058 - So sad. 110 00:07:07,060 --> 00:07:08,527 - Not unusual, though. 111 00:07:08,529 --> 00:07:11,263 I mean, statistically speaking, men who outlive their wives 112 00:07:11,265 --> 00:07:13,064 don't live very long. 113 00:07:15,536 --> 00:07:17,536 And that's why you have to live forever. 114 00:07:17,538 --> 00:07:19,971 - Forever? - Forever and ever. 115 00:07:19,973 --> 00:07:23,175 - Well, okay then. 116 00:07:26,013 --> 00:07:27,078 - Let's go, old man. 117 00:07:27,080 --> 00:07:29,214 - Yes, ma'am. 118 00:07:29,216 --> 00:07:31,283 - Oh, a hug. Okay, thank you. 119 00:07:31,285 --> 00:07:34,386 Thanks so much for the cookies and the teddy bear. 120 00:07:34,388 --> 00:07:36,154 - Teddy bear? 121 00:07:36,156 --> 00:07:39,224 - Nope, that's a actually a gift from the house. 122 00:07:39,226 --> 00:07:40,759 Yeah, I found it in the wall. 123 00:07:40,761 --> 00:07:43,261 I thought it was a possum, it scared the shit out of me. 124 00:07:43,263 --> 00:07:45,297 - Well, there's one more for the collection then. 125 00:07:45,299 --> 00:07:46,398 - You collect teddy bears? 126 00:07:46,400 --> 00:07:48,066 - Uh, no. 127 00:07:48,068 --> 00:07:49,201 - Phew. 128 00:07:49,203 --> 00:07:51,269 - But Mr. Vanderhorst certainly did. 129 00:07:51,271 --> 00:07:52,571 - Yeah, a lot of 'em. 130 00:07:52,573 --> 00:07:54,306 - 400 of them. 131 00:07:54,308 --> 00:07:56,441 - Really? - No shit. 132 00:07:56,443 --> 00:07:58,009 You know, I've heard that old teddy bears 133 00:07:58,011 --> 00:07:59,778 can be worth a lot of money, like there was one guy 134 00:07:59,780 --> 00:08:01,112 on Craigslist who was... 135 00:08:01,114 --> 00:08:02,314 - Honey. 136 00:08:02,316 --> 00:08:03,715 - I'll Google it, I'll Google it. 137 00:08:03,717 --> 00:08:04,883 See you guys. 138 00:08:04,885 --> 00:08:05,417 - Bye. - Bye. 139 00:08:05,419 --> 00:08:06,419 - Bye. 140 00:08:10,557 --> 00:08:11,623 Hi. 141 00:08:14,094 --> 00:08:17,062 Internal damage. 142 00:08:17,064 --> 00:08:19,831 The brain haemorrhage was just too much. 143 00:08:21,068 --> 00:08:22,834 I was really hoping that he could see his family 144 00:08:22,836 --> 00:08:24,803 before he passed. 145 00:08:26,773 --> 00:08:28,340 They were 10 minutes out, Todd. 146 00:08:28,342 --> 00:08:30,208 They were so close. 147 00:08:42,055 --> 00:08:45,624 - You know, maybe it's 148 00:08:45,626 --> 00:08:48,393 a good thing that they didn't make it. 149 00:08:48,395 --> 00:08:50,328 That they didn't see him that way. 150 00:08:50,330 --> 00:08:51,897 You know? 151 00:08:51,899 --> 00:08:53,632 - Yeah. 152 00:08:57,838 --> 00:08:59,271 I wanna be there for you, 153 00:08:59,273 --> 00:09:02,073 and you for me in our last moment of life. 154 00:09:10,350 --> 00:09:12,484 I want it to just be us. 155 00:09:13,353 --> 00:09:15,887 The last thing we see and know. 156 00:09:17,558 --> 00:09:19,658 - If you're last thing that I see, 157 00:09:19,660 --> 00:09:21,826 when I die, 158 00:09:21,828 --> 00:09:24,095 then I'll be happy, 159 00:09:24,097 --> 00:09:27,232 'cause then I know I'll already be in heaven. 160 00:09:35,609 --> 00:09:38,476 - Oh my god. 161 00:09:38,478 --> 00:09:41,813 That is the best and worst thing I've ever heard. 162 00:09:44,017 --> 00:09:45,016 - I hate you so much. 163 00:09:45,018 --> 00:09:47,285 - I love you so much. 164 00:09:52,025 --> 00:09:55,026 God, you're so sweet. 165 00:09:55,028 --> 00:09:57,262 You're so sweet, thank you. 166 00:09:57,264 --> 00:10:00,165 The candles are so beautiful. 167 00:10:00,167 --> 00:10:02,167 - Just wait until I get that gas line installed 168 00:10:02,169 --> 00:10:03,668 for the fireplace. 169 00:10:03,670 --> 00:10:05,570 Then whoosh. 170 00:10:05,572 --> 00:10:06,905 As you wish, my lady. 171 00:10:06,907 --> 00:10:09,007 - Oh god, you know how I love it when you 172 00:10:09,009 --> 00:10:10,775 spoil me with technology. 173 00:10:10,777 --> 00:10:13,178 - And fine cuisine. 174 00:10:13,180 --> 00:10:16,915 Don't forget the hours I've spent slaving over a hot phone. 175 00:10:16,917 --> 00:10:20,018 - Perish the thought, master chef. 176 00:10:20,020 --> 00:10:22,554 - Oh, you belittle me with your giggles. 177 00:10:22,556 --> 00:10:24,689 You see, this is man's work. 178 00:10:24,691 --> 00:10:25,991 You couldn't possibly understand. 179 00:10:25,993 --> 00:10:27,959 - Oh, really? - Mm-hm. 180 00:10:27,961 --> 00:10:30,996 - Me thinks you doth protest too much. 181 00:10:30,998 --> 00:10:33,665 - Is that right? - Oh, yeah. 182 00:10:33,667 --> 00:10:36,401 Uh, pardon me, ma'am, 183 00:10:36,403 --> 00:10:40,005 but I think, I think you've got some dry rot 184 00:10:40,007 --> 00:10:43,408 in your timbers and your transom. 185 00:10:43,410 --> 00:10:45,010 - Oh really? 186 00:10:45,012 --> 00:10:47,746 Is that how you see me, as this old house guy? 187 00:10:47,748 --> 00:10:50,482 - If the shoe fits, partner. 188 00:10:52,185 --> 00:10:54,419 - Is that right? - Mm-hm. 189 00:10:54,421 --> 00:10:55,620 - Okay. 190 00:10:55,622 --> 00:10:57,622 Well you know what this calls for. 191 00:10:57,624 --> 00:10:59,057 - What? 192 00:10:59,059 --> 00:11:00,225 - Bear fight. 193 00:11:00,227 --> 00:11:01,393 - Oh! - Come on! 194 00:11:01,395 --> 00:11:02,560 - Oh-ho! - Huh? 195 00:11:02,562 --> 00:11:04,596 - Oh yeah, butt first! 196 00:11:04,598 --> 00:11:06,131 Oh, god! 197 00:11:06,133 --> 00:11:07,599 Okay! 198 00:11:07,601 --> 00:11:10,201 In the face! 199 00:11:10,203 --> 00:11:11,603 - Come on! Come on! 200 00:11:11,605 --> 00:11:14,305 - Oh, don't be a feared little fella! 201 00:11:14,307 --> 00:11:16,808 I ain't gonna hurts ya! 202 00:11:16,810 --> 00:11:19,377 I'm gonna get you! 203 00:11:24,351 --> 00:11:25,917 Todd? 204 00:11:33,560 --> 00:11:35,126 Todd? 205 00:12:08,295 --> 00:12:09,494 Ow! 206 00:12:09,496 --> 00:12:11,663 God, you dick! 207 00:12:11,665 --> 00:12:13,398 - Oh baby, I'm sorry, are you okay? 208 00:12:13,400 --> 00:12:15,800 - Yes, I'm okay! - I was just playing. 209 00:12:15,802 --> 00:12:18,803 - Well that bear isn't, that shit is hard! 210 00:12:23,610 --> 00:12:25,777 Oh, there's something inside this. 211 00:12:34,688 --> 00:12:36,621 - Easy... 212 00:12:36,623 --> 00:12:38,089 Easy... 213 00:12:38,091 --> 00:12:41,359 - Oh my god, Todd, there's definitely something in here. 214 00:12:50,103 --> 00:12:52,637 Todd, it's a book. 215 00:12:54,441 --> 00:12:56,141 - It's a diary. 216 00:13:04,050 --> 00:13:06,217 No no, you do the honors, doctor. 217 00:13:06,219 --> 00:13:07,118 - Me? 218 00:13:07,120 --> 00:13:08,253 Okay. 219 00:13:10,423 --> 00:13:11,923 How do I... 220 00:13:14,528 --> 00:13:17,362 - Okay seriously, I mean... 221 00:13:17,364 --> 00:13:19,164 Okay baby, I don't know how you're ever gonna make surgeon 222 00:13:19,166 --> 00:13:20,098 with a grip like that. 223 00:13:20,100 --> 00:13:21,299 - Ha ha, you are so fucking... 224 00:13:22,502 --> 00:13:24,602 - My god! - - Hey, I got it. 225 00:13:24,604 --> 00:13:26,571 - No, it's small, really it's nothing. 226 00:13:26,573 --> 00:13:27,772 - No, my kit's upstairs. 227 00:13:27,774 --> 00:13:29,307 - It just scared me. 228 00:13:29,309 --> 00:13:30,809 - No, I don't care. 229 00:13:30,811 --> 00:13:32,677 These hands are worth millions so we're gonna 230 00:13:32,679 --> 00:13:34,946 get you upstairs, we're gonna get you cleaned up. 231 00:13:34,948 --> 00:13:36,447 And then you're going to bed, young lady. 232 00:13:36,449 --> 00:13:39,417 - Oh, yeah. Oh, my big strong man. 233 00:13:39,419 --> 00:13:42,153 Oh I love it when you take charge, you know that? 234 00:13:42,155 --> 00:13:43,521 - As you wish, eh? 235 00:13:43,523 --> 00:13:46,224 - Oh my god, that's so bad. 236 00:14:32,405 --> 00:14:33,705 Todd! 237 00:14:33,707 --> 00:14:35,707 Todd, you let me sleep in too late. 238 00:14:35,709 --> 00:14:37,342 - You looked too cute, I didn't wanna wake you. 239 00:14:37,344 --> 00:14:39,444 - Really, you are sch a sweet-talker. 240 00:14:39,446 --> 00:14:40,645 - True. 241 00:14:40,647 --> 00:14:43,615 - I'm seriously late. 242 00:14:43,617 --> 00:14:45,116 - Okay. - - Coffee. 243 00:14:45,118 --> 00:14:46,251 - Coffee? - Mm-hm. 244 00:14:46,253 --> 00:14:47,619 - I only have time for one sip. 245 00:14:47,621 --> 00:14:48,621 - All right. 246 00:14:49,689 --> 00:14:51,155 - Yeah, that's good. 247 00:14:51,157 --> 00:14:52,757 All right. 248 00:14:52,759 --> 00:14:54,259 I gotta run. 249 00:14:54,261 --> 00:14:56,194 - Made you breakfast. 250 00:14:56,196 --> 00:14:57,395 - Really? 251 00:14:57,397 --> 00:14:59,631 You are the best husband ever, you know that? 252 00:14:59,633 --> 00:15:00,698 I love you. 253 00:15:01,868 --> 00:15:03,534 - Go save lives! 254 00:16:23,016 --> 00:16:24,782 - Howdy, neighbor. 255 00:16:24,784 --> 00:16:26,751 - Oh hi, Harold! 256 00:17:04,124 --> 00:17:06,924 ♪ You can make me make you 257 00:17:06,926 --> 00:17:09,227 ♪ Make me smarter 258 00:17:11,765 --> 00:17:15,433 ♪ We can work, we can work 259 00:17:15,435 --> 00:17:17,769 ♪ We can work 260 00:17:33,286 --> 00:17:38,022 ♪ You can tell me what you want to tell me 261 00:17:40,760 --> 00:17:44,529 ♪ We can work, we can work 262 00:17:44,531 --> 00:17:46,664 ♪ We can work ♪ 263 00:17:46,666 --> 00:17:48,433 - What's up, doc? 264 00:17:48,435 --> 00:17:49,967 - You tell me. 265 00:18:22,402 --> 00:18:24,268 Oh, damnit. 266 00:18:24,270 --> 00:18:26,270 Really? 267 00:18:26,272 --> 00:18:27,772 - At least the breakers work. 268 00:18:27,774 --> 00:18:30,675 - Oh god, Todd, fix it. 269 00:18:30,677 --> 00:18:32,009 - I got a better idea. 270 00:18:40,386 --> 00:18:45,056 ♪ Will you tell me what you want to tell me 271 00:18:55,568 --> 00:18:58,402 ♪ You can make me make you 272 00:18:58,404 --> 00:19:01,239 ♪ Make me smarter ♪ 273 00:20:08,841 --> 00:20:11,742 - Oh, Sweety I had the strangest... 274 00:20:11,744 --> 00:20:13,811 - Hey there, sleepy head. 275 00:20:13,813 --> 00:20:15,279 - Harold. 276 00:20:15,281 --> 00:20:16,247 Francine. 277 00:20:16,249 --> 00:20:16,948 Morning. 278 00:20:16,950 --> 00:20:18,149 Hello. 279 00:20:19,018 --> 00:20:20,518 - Morning, gorgeous. 280 00:20:20,520 --> 00:20:21,886 - Morning. - Sleep okay? 281 00:20:21,888 --> 00:20:23,287 - Think so. 282 00:20:24,224 --> 00:20:27,858 So you always make breakfast for your neighbors? 283 00:20:27,860 --> 00:20:29,126 - Just the ones we like. 284 00:20:29,128 --> 00:20:30,895 The others we burn at the stake. 285 00:20:30,897 --> 00:20:32,797 - You are horrible. 286 00:20:32,799 --> 00:20:34,699 We were just on our way home from the store 287 00:20:34,701 --> 00:20:37,935 and we saw your big strong man without his coffee mug. 288 00:20:37,937 --> 00:20:40,571 So we thought we would do our civil duty. 289 00:20:40,573 --> 00:20:42,406 - And make him fat, like me. 290 00:20:42,408 --> 00:20:43,941 - Seduced by the dark side. 291 00:20:43,943 --> 00:20:46,043 - Honestly, I'm just trying to bribe him 292 00:20:46,045 --> 00:20:48,512 into giving me some free advice. 293 00:20:48,514 --> 00:20:50,248 Francine's just my coworker in crime. 294 00:20:50,250 --> 00:20:52,984 - Well, you paid your dues. 295 00:20:52,986 --> 00:20:54,151 Take your pound of flesh. 296 00:20:54,153 --> 00:20:55,553 - All right, our plan worked, honey. 297 00:20:55,555 --> 00:20:57,888 We are off to landscape town. 298 00:20:59,158 --> 00:21:00,391 - Love you, baby. 299 00:21:00,393 --> 00:21:01,859 - I love you. 300 00:21:07,033 --> 00:21:10,067 - I am sorry if we set you off. 301 00:21:10,069 --> 00:21:13,371 - Oh, no you've been so welcoming. 302 00:21:13,373 --> 00:21:14,939 - Thank you. - - You're sweet. 303 00:21:14,941 --> 00:21:17,875 I'm not sure how I'd react to another woman in my kitchen. 304 00:21:17,877 --> 00:21:21,879 Especially so early in the morning, but you are a dear. 305 00:21:23,082 --> 00:21:26,584 We will get out of your way, right away. 306 00:21:26,586 --> 00:21:27,952 - No need. 307 00:21:29,289 --> 00:21:30,388 - Okay then. 308 00:21:30,390 --> 00:21:32,056 Well I promise to rein Harold in 309 00:21:32,058 --> 00:21:34,292 and you just enjoy your breakfast. 310 00:21:34,294 --> 00:21:37,061 I said it was too early, but when he saw Todd out there... 311 00:21:39,299 --> 00:21:42,233 Harold just loves to think he knows everything 312 00:21:42,235 --> 00:21:43,734 about everything. 313 00:21:43,736 --> 00:21:46,437 He will not call a plumber until we're practically drowning. 314 00:21:46,439 --> 00:21:49,273 Or an exterminator unless we're overwhelmed by rats. 315 00:21:58,117 --> 00:21:59,750 Rebecca? 316 00:21:59,752 --> 00:22:01,118 Oh my god. 317 00:22:03,990 --> 00:22:05,189 Are you okay? 318 00:22:05,191 --> 00:22:08,092 - Yeah, I'm... 319 00:22:08,094 --> 00:22:09,960 I'm okay, I'm just tired, 320 00:22:09,962 --> 00:22:12,430 and the hours at the hospital wear me out. 321 00:22:13,700 --> 00:22:15,599 - And my cooking doesn't help. 322 00:22:15,601 --> 00:22:16,967 - I'm sorry. - - No, no no. 323 00:22:16,969 --> 00:22:20,504 It's not you, really, it's just... 324 00:22:20,506 --> 00:22:24,642 I'm stressed from work and the house and the new hospital. 325 00:22:24,644 --> 00:22:28,546 - I understand, more than you know. 326 00:22:28,548 --> 00:22:31,982 What you need is a night out. 327 00:22:31,984 --> 00:22:34,085 A girls' night. 328 00:22:34,087 --> 00:22:36,120 Get your glow on. 329 00:22:55,541 --> 00:22:58,075 - World's biggest bird cage. 330 00:22:58,077 --> 00:22:59,377 Glad I'm not cleaning it. 331 00:22:59,379 --> 00:23:01,612 - Right. 332 00:23:01,614 --> 00:23:05,182 It seemed kind of odd it just standing there all broken. 333 00:23:05,184 --> 00:23:07,885 It'd make a great park or something. 334 00:23:07,887 --> 00:23:09,687 - You'd have to talk to the city about that. 335 00:23:09,689 --> 00:23:12,890 They haven't been listening for about 70 years. 336 00:23:12,892 --> 00:23:14,692 I think they're waiting on some big company 337 00:23:14,694 --> 00:23:17,128 to make a bid and make it worth their while. 338 00:23:17,130 --> 00:23:19,530 Then all our property values go up. 339 00:23:19,532 --> 00:23:22,299 - Anyway, there's this pond I'm gonna rehab. 340 00:23:22,301 --> 00:23:24,168 Based on the foliage it looks like they set up 341 00:23:24,170 --> 00:23:26,404 some sort of English garden. 342 00:23:26,406 --> 00:23:27,204 What? 343 00:23:27,206 --> 00:23:28,406 - English garden? 344 00:23:28,408 --> 00:23:30,374 No, that was their burn barrel. 345 00:23:30,376 --> 00:23:32,810 They got rid of their garbage in that hole. 346 00:23:32,812 --> 00:23:33,677 - Really? 347 00:23:33,679 --> 00:23:35,279 Like, what, leaves? 348 00:23:35,281 --> 00:23:39,116 - Trash and plastic, whatever they want to get rid of. 349 00:23:39,118 --> 00:23:41,051 There were no recycling bins back then, just, 350 00:23:41,053 --> 00:23:42,753 fire and smoke. 351 00:23:42,755 --> 00:23:44,922 You scratch the surface we're all just an inch 352 00:23:44,924 --> 00:23:46,624 above the dark ages. 353 00:23:47,727 --> 00:23:51,796 - Yeah, I guess I'm romanticizing it a bit, huh? 354 00:23:51,798 --> 00:23:53,164 - You should. 355 00:23:53,166 --> 00:23:54,899 It's your house. 356 00:23:54,901 --> 00:23:56,133 Your home. 357 00:23:56,135 --> 00:23:57,701 Fall in love. 358 00:23:58,938 --> 00:24:00,070 - No no, I'm good. 359 00:24:00,072 --> 00:24:01,405 Those will kill you. 360 00:24:01,407 --> 00:24:03,774 - Truth, but if you're already in the train, 361 00:24:03,776 --> 00:24:06,143 you might as well enjoy the ride. 362 00:24:06,145 --> 00:24:08,045 - What does that mean? 363 00:24:08,047 --> 00:24:09,213 - Lung cancer. 364 00:24:09,215 --> 00:24:11,949 Got the eviction notice four months ago. 365 00:24:11,951 --> 00:24:13,417 - Shit, I'm sorry. 366 00:24:13,419 --> 00:24:16,353 Harold, I didn't mean to make a joke about it. 367 00:24:18,157 --> 00:24:19,590 - Don't apologize. 368 00:24:19,592 --> 00:24:21,258 Nobody lives forever. 369 00:24:30,736 --> 00:24:33,471 - God, longest seconds ever. 370 00:24:47,653 --> 00:24:49,053 Okay. 371 00:24:57,563 --> 00:24:59,997 What the hell does this mean? 372 00:25:12,545 --> 00:25:14,278 Oh, come on. 373 00:25:22,355 --> 00:25:23,854 Come on. 374 00:25:35,701 --> 00:25:37,001 Oh. 375 00:25:40,039 --> 00:25:41,305 Oh wow. 376 00:25:51,417 --> 00:25:52,650 - Hey, baby? 377 00:25:52,652 --> 00:25:54,251 I got the washer nuts for the tub faucet. 378 00:25:54,253 --> 00:25:55,753 - Can I get in there? - - Yeah, okay. 379 00:25:55,755 --> 00:25:57,121 Um... 380 00:25:57,123 --> 00:25:58,122 Okay. 381 00:25:59,492 --> 00:26:00,691 - Give me a second. - - I really gotta pee. 382 00:26:00,693 --> 00:26:01,926 - All right, just give me a minute. 383 00:26:01,928 --> 00:26:03,260 I'll be right out. 384 00:26:03,262 --> 00:26:04,395 - All right, hang on! - - I really gotta pee! 385 00:26:04,397 --> 00:26:06,297 - Yeah, one minute, I know, I know. 386 00:26:06,299 --> 00:26:07,464 I'll be right out. 387 00:26:24,016 --> 00:26:25,316 You scared me. 388 00:26:25,318 --> 00:26:28,786 - Uh, the shank came off, and the knob. 389 00:26:28,788 --> 00:26:30,254 Yeah. 390 00:26:30,256 --> 00:26:31,689 - You all right? - - Yeah. 391 00:26:31,691 --> 00:26:32,957 - Okay, just give me a few minutes, all right? 392 00:26:32,959 --> 00:26:34,358 - Okay, yeah yeah. 393 00:26:34,360 --> 00:26:35,292 - Get out. 394 00:26:35,294 --> 00:26:36,627 See you in a few, thanks baby. 395 00:26:36,629 --> 00:26:38,309 - Okay. - Okay. 396 00:26:40,933 --> 00:26:42,466 Hey hey. 397 00:26:42,468 --> 00:26:43,934 - Hey, how's the faucet? 398 00:26:43,936 --> 00:26:45,336 - It's perfect. Easy fix. 399 00:26:45,338 --> 00:26:46,737 - Oh, good. 400 00:26:46,739 --> 00:26:48,138 - How you feelin'? 401 00:26:48,140 --> 00:26:49,940 - Good. I'm just tired, you know? 402 00:26:49,942 --> 00:26:52,242 - You seemed a little sick after breakfast. 403 00:26:52,244 --> 00:26:55,112 - Yeah, too much greasy bacon. 404 00:26:55,114 --> 00:26:58,115 - Maybe you just got the flu from work or something. 405 00:26:58,117 --> 00:27:00,918 - Um, no it's not the flu. 406 00:27:06,292 --> 00:27:09,760 - Is there anything else that you think it might be? 407 00:27:13,966 --> 00:27:16,800 I dropped my wrench in the trash. 408 00:27:20,973 --> 00:27:22,873 - Todd, I was just gonna... 409 00:27:22,875 --> 00:27:24,074 I was gonna tell you. 410 00:27:24,076 --> 00:27:27,511 I just needed to figure out how to tell you. 411 00:27:27,513 --> 00:27:29,313 - How to tell me. 412 00:27:30,282 --> 00:27:32,983 Baby, we're a team. 413 00:27:32,985 --> 00:27:35,352 - I just wasn't thinking. 414 00:27:35,354 --> 00:27:38,055 - You hid this in the garbage. 415 00:27:38,057 --> 00:27:40,124 I mean, I'm sorry but that is fucked up, honey. 416 00:27:40,126 --> 00:27:41,525 - Okay, you know what? 417 00:27:41,527 --> 00:27:43,160 I don't wanna get into an argument about this. 418 00:27:43,162 --> 00:27:44,728 So let's just talk about this later. 419 00:27:44,730 --> 00:27:46,130 - We're gonna talk about this right now. 420 00:27:46,132 --> 00:27:47,631 - How long have you known? - - I just told you! 421 00:27:47,633 --> 00:27:48,999 I found out just now! 422 00:27:49,001 --> 00:27:51,301 - Rebecca, you are a doctor! 423 00:27:51,303 --> 00:27:53,470 Of medicine! 424 00:27:53,472 --> 00:27:55,272 How long have you known? 425 00:27:55,274 --> 00:27:57,841 - I didn't wanna say anything until I was sure, okay? 426 00:27:57,843 --> 00:27:59,743 - Okay, I appreciate that. Thank you. 427 00:27:59,745 --> 00:28:01,078 I really do, I understand that, 428 00:28:01,080 --> 00:28:02,846 but don't fuckin' protect me from our lives. 429 00:28:02,848 --> 00:28:04,815 - God, why are you getting so angry? 430 00:28:04,817 --> 00:28:07,051 - I'm not angry, I'm intense, okay? 431 00:28:07,053 --> 00:28:08,318 Intense. 432 00:28:08,320 --> 00:28:09,853 Involved. 433 00:28:09,855 --> 00:28:13,157 This is supposed to be our decision. 434 00:28:13,159 --> 00:28:15,793 - What is that supposed to mean? 435 00:28:17,763 --> 00:28:20,964 - I wanted to have a kid with you. 436 00:28:20,966 --> 00:28:21,932 When we are ready. 437 00:28:21,934 --> 00:28:23,634 - Oh, so you're not ready now? 438 00:28:23,636 --> 00:28:24,868 - Don't play that game with me. 439 00:28:24,870 --> 00:28:27,604 You know that I wanna have kids with you. 440 00:28:27,606 --> 00:28:30,574 I just also wanna have you with you. 441 00:28:30,576 --> 00:28:32,176 And the last five years have been... 442 00:28:32,178 --> 00:28:34,044 - Past five years, Todd? 443 00:28:34,046 --> 00:28:35,245 What, what? 444 00:28:35,247 --> 00:28:37,347 Tell me about the past five years, what? 445 00:28:37,349 --> 00:28:40,084 - The last five years have been about supporting you. 446 00:28:40,086 --> 00:28:42,186 School, studying, the residency. 447 00:28:42,188 --> 00:28:45,155 It's all been about you becoming the doctor you wanna be 448 00:28:45,157 --> 00:28:48,158 and that's okay, I understand that! 449 00:28:50,463 --> 00:28:51,795 - Well I'm so sorry that you were 450 00:28:51,797 --> 00:28:53,797 really fucking supportive, okay? 451 00:28:53,799 --> 00:28:54,732 - Don't! - God! 452 00:28:54,734 --> 00:28:55,866 - Hey, this is us! 453 00:28:55,868 --> 00:28:56,867 All right? 454 00:28:56,869 --> 00:28:58,635 Us. 455 00:28:58,637 --> 00:29:01,371 And I just wanted to have some time being together. 456 00:29:01,373 --> 00:29:03,173 Creating a life together. 457 00:29:03,175 --> 00:29:06,210 Spoiling you with no fucking responsibilities. 458 00:29:06,212 --> 00:29:07,478 Just us, all right? 459 00:29:07,480 --> 00:29:10,147 I wanted to have a fucking choice. 460 00:29:10,149 --> 00:29:12,683 - I didn't plan this. 461 00:29:12,685 --> 00:29:14,818 And you know what? I'm not sorry. 462 00:29:16,288 --> 00:29:17,988 But I am sorry that you're not happy. 463 00:29:17,990 --> 00:29:20,891 - I'm fucking ecstatic! 464 00:29:20,893 --> 00:29:23,160 I fucking love you! 465 00:29:23,162 --> 00:29:26,330 And I wanna have kids with you, it's just this is... 466 00:29:28,200 --> 00:29:30,868 Fuck this is a lot! 467 00:29:30,870 --> 00:29:34,238 You know? It's a fucking lot! 468 00:29:34,240 --> 00:29:35,806 Fuck! 469 00:29:50,823 --> 00:29:52,856 Cheers to you, buddy. 470 00:32:55,074 --> 00:32:56,606 There you go. 471 00:33:03,248 --> 00:33:05,215 I'm gonna be daddy. 472 00:33:07,219 --> 00:33:08,418 Wow. 473 00:33:24,970 --> 00:33:26,770 Becca? 474 00:34:09,281 --> 00:34:11,014 - Dear diary. 475 00:34:11,016 --> 00:34:13,350 Today is my 11th birthday. 476 00:34:13,352 --> 00:34:16,486 I wanted a doggy so we could adventure together, 477 00:34:16,488 --> 00:34:19,322 but Daddy said I wasn't responsible enough. 478 00:34:19,324 --> 00:34:22,325 So, instead I got you, Dear Diary, 479 00:34:22,327 --> 00:34:24,094 and a rad new bike. 480 00:34:24,096 --> 00:34:27,030 So I guess you could say that I'm a pretty lucky girl. 481 00:34:27,032 --> 00:34:28,398 Dear diary. 482 00:34:28,400 --> 00:34:30,967 Today new people moved in down the street. 483 00:34:30,969 --> 00:34:33,303 A family with a boy and girl my age. 484 00:34:33,305 --> 00:34:36,239 The girl's named Delia and the boy is Robert. 485 00:34:36,241 --> 00:34:38,308 He says they're adopted, but, 486 00:34:38,310 --> 00:34:40,310 they don't look adopted to me. 487 00:34:40,312 --> 00:34:44,147 He says that he's gonna be a New York Yankee one day. 488 00:34:44,149 --> 00:34:46,383 I think I like him. 489 00:34:46,385 --> 00:34:49,786 I gave Delia Mr. Tickles 'cause she likes him so much 490 00:34:49,788 --> 00:34:51,855 and maybe Daddy will think I'm responsible enough 491 00:34:51,857 --> 00:34:54,191 to have a puppy for my next birthday, 492 00:34:54,193 --> 00:34:56,626 if I don't have little kid toys. 493 00:34:56,628 --> 00:34:59,463 But, I miss him already. 494 00:35:01,200 --> 00:35:02,566 Dear diary. 495 00:35:02,568 --> 00:35:04,468 Robbie's mom got super-mad that we were playing 496 00:35:04,470 --> 00:35:06,336 explorers in the meadow and said that 497 00:35:06,338 --> 00:35:09,139 I could have gotten them hurt with my stupidity. 498 00:35:09,141 --> 00:35:12,142 I'm not stupid. 499 00:35:12,144 --> 00:35:13,810 They are stupid. 500 00:35:13,812 --> 00:35:15,846 They don't even let Delia and Robbie go to school 501 00:35:15,848 --> 00:35:17,214 like me. 502 00:35:17,216 --> 00:35:18,849 It's not fair. 503 00:35:18,851 --> 00:35:21,284 I hope their butts fall off. 504 00:35:40,372 --> 00:35:41,538 Dear diary. 505 00:35:41,540 --> 00:35:43,740 A girl from my school got disappeared, 506 00:35:43,742 --> 00:35:45,575 and nobody found her. 507 00:35:45,577 --> 00:35:47,677 Her mom came into the school. 508 00:35:47,679 --> 00:35:51,047 She doesn't have a dad 'cause she's a latchkey kid. 509 00:35:51,049 --> 00:35:53,183 Principle Clark talked to us in the gym 510 00:35:53,185 --> 00:35:55,152 about stranger danger. 511 00:35:55,154 --> 00:35:57,554 Back in class, Miss B. told us to go home 512 00:35:57,556 --> 00:36:00,457 holding hands with our safety partners. 513 00:36:00,459 --> 00:36:03,093 I feel sad, even though I didn't know her. 514 00:36:03,095 --> 00:36:04,561 Dear diary. 515 00:36:04,563 --> 00:36:08,131 Robbie told me his new mom and dad keep secret stuff 516 00:36:08,133 --> 00:36:09,866 down in the basement. 517 00:36:09,868 --> 00:36:13,470 So we're gonna investigate like Nancy Drew. 518 00:37:11,563 --> 00:37:13,697 We looked into the basement. 519 00:37:13,699 --> 00:37:16,700 It was all dark, but then I saw something move 520 00:37:16,702 --> 00:37:18,368 and I heard a song. 521 00:37:18,370 --> 00:37:20,403 I can't remember what I saw. 522 00:37:20,405 --> 00:37:23,006 It's like my head doesn't want to. 523 00:37:23,008 --> 00:37:26,142 But the song, I kept on hearing the song. 524 00:37:26,144 --> 00:37:29,179 It was like a church song, but mad. 525 00:37:29,181 --> 00:37:31,214 It was so mad. 526 00:37:33,719 --> 00:37:35,952 - You okay? 527 00:37:35,954 --> 00:37:37,954 - Why do you have a weapon? 528 00:37:39,491 --> 00:37:40,957 - Uh... 529 00:37:41,660 --> 00:37:43,960 I heard something and... 530 00:37:47,099 --> 00:37:49,032 - So you brought that? 531 00:37:49,034 --> 00:37:50,433 - Yeah. 532 00:37:50,435 --> 00:37:53,403 There was a shadow and then there's a noise so I... 533 00:37:53,405 --> 00:37:55,138 Yeah. 534 00:37:57,509 --> 00:37:58,942 - Todd. 535 00:38:00,279 --> 00:38:01,745 I'm sorry. 536 00:38:11,356 --> 00:38:13,189 I'm so sorry. 537 00:38:13,859 --> 00:38:17,427 I should have told you when I even first suspected. 538 00:38:17,429 --> 00:38:21,264 I just couldn't bear to get my hopes up. 539 00:38:47,125 --> 00:38:49,392 Todd, I love you so much. 540 00:38:51,897 --> 00:38:53,129 - We're having a baby. 541 00:39:08,113 --> 00:39:09,512 Go save lives. 542 00:39:10,349 --> 00:39:12,149 - Love you. - I know. 543 00:39:29,334 --> 00:39:31,601 Son of a bitch. 544 00:39:32,871 --> 00:39:34,104 That's it. 545 00:40:15,213 --> 00:40:16,846 All right. 546 00:40:29,494 --> 00:40:31,027 It's a brownout? 547 00:40:35,634 --> 00:40:37,767 We paid the bills so why is this... 548 00:40:38,770 --> 00:40:40,503 Oh, come on. 549 00:40:45,977 --> 00:40:47,210 Okay. 550 00:40:47,212 --> 00:40:48,344 I got this. 551 00:40:49,648 --> 00:40:50,980 Let's see. 552 00:40:51,883 --> 00:40:53,983 That's the wall. 553 00:40:53,985 --> 00:40:56,119 That's the front yard. 554 00:40:56,121 --> 00:40:57,754 That's the... 555 00:40:59,758 --> 00:41:01,458 Water heater. 556 00:41:04,129 --> 00:41:05,228 All right. 557 00:41:06,932 --> 00:41:08,598 Shit. 558 00:41:24,115 --> 00:41:25,782 Come on! 559 00:41:28,119 --> 00:41:29,619 Hello? 560 00:41:29,621 --> 00:41:31,921 What are you doing down here? 561 00:41:37,996 --> 00:41:39,662 - It burns. 562 00:41:40,665 --> 00:41:42,131 - It's okay. 563 00:41:42,133 --> 00:41:43,900 I didn't mean to scare you. 564 00:41:45,770 --> 00:41:47,504 It's okay. 565 00:41:47,506 --> 00:41:48,671 What's your name? 566 00:41:50,775 --> 00:41:52,108 It's okay. 567 00:41:53,912 --> 00:41:55,712 What's your name? 568 00:41:55,714 --> 00:41:57,947 Why don't we find your parents? 569 00:42:01,152 --> 00:42:03,386 - It burns. 570 00:42:19,571 --> 00:42:21,938 - Okay, he's stable but he can't sleep 571 00:42:21,940 --> 00:42:23,673 for another four hours, so make sure you keep 572 00:42:23,675 --> 00:42:24,841 him in your line of sight. 573 00:42:24,843 --> 00:42:26,543 - Get him food, walk him around. 574 00:42:26,545 --> 00:42:28,011 - Yes, exactly. 575 00:42:28,013 --> 00:42:29,345 Compound fracture in 1A? 576 00:42:29,347 --> 00:42:31,915 - X-ray is done, no internal lacerations, 577 00:42:31,917 --> 00:42:34,851 bleeding's stopped, ready for reset within the hour. 578 00:42:34,853 --> 00:42:35,752 - Good. 579 00:42:35,754 --> 00:42:37,453 Thank you. 580 00:42:37,455 --> 00:42:39,055 Okay, what's next? 581 00:42:39,057 --> 00:42:40,189 - Grab a Red Bull. 582 00:42:40,191 --> 00:42:42,292 You've got a long night. 583 00:42:43,194 --> 00:42:44,994 - Dr. Jordan, we have a second-degree-burn victim. 584 00:42:44,996 --> 00:42:47,063 Just came in. Might be self-inflicted. 585 00:42:47,065 --> 00:42:49,132 - Okay, who's doing triage? What room is he in? 586 00:42:49,134 --> 00:42:50,567 - 1C, he's prepped and stable. 587 00:42:50,569 --> 00:42:51,868 - Sedatives? Painkillers? 588 00:42:51,870 --> 00:42:53,169 - Morphine and narcex. 589 00:42:53,171 --> 00:42:54,437 - Just give me a moment, okay? I need to check... 590 00:42:54,439 --> 00:42:56,272 - No, Dr. Jordan. 591 00:42:56,274 --> 00:42:57,407 It's your husband. 592 00:43:01,580 --> 00:43:02,445 - Oh my god. 593 00:43:02,447 --> 00:43:04,280 Todd, what happened? 594 00:43:04,282 --> 00:43:05,748 How did you... 595 00:43:07,686 --> 00:43:09,452 - A girl, she... 596 00:43:09,454 --> 00:43:12,822 She was on fire. 597 00:43:13,959 --> 00:43:15,458 And grabbed me. 598 00:43:15,460 --> 00:43:18,428 She grabbed me. 599 00:43:18,430 --> 00:43:19,596 - What? 600 00:43:19,598 --> 00:43:20,964 What, Todd? Look at me, sweetheart. 601 00:43:20,966 --> 00:43:23,166 Okay? Focus, and I need you to tell me. 602 00:43:23,168 --> 00:43:24,834 What happened? 603 00:43:24,836 --> 00:43:27,236 - She was on fire. 604 00:43:28,873 --> 00:43:30,940 From the inside. 605 00:43:37,415 --> 00:43:39,315 - Okay. 606 00:43:39,317 --> 00:43:41,651 Okay, all right. 607 00:43:41,653 --> 00:43:44,187 I'm gonna look at this, okay? 608 00:43:58,436 --> 00:43:59,902 - How is he? 609 00:43:59,904 --> 00:44:00,670 - Harold? 610 00:44:00,672 --> 00:44:02,338 - I called 911. 611 00:44:02,340 --> 00:44:05,174 I heard him screaming when I was outside having a smoke. 612 00:44:05,176 --> 00:44:07,110 I thought your house was gonna burn down. 613 00:44:07,112 --> 00:44:08,144 - What? 614 00:44:08,146 --> 00:44:09,946 Harold, what happened to him? 615 00:44:09,948 --> 00:44:12,315 - He came stumbling down the stairs, 616 00:44:12,317 --> 00:44:14,250 holding his arms out in front of him. 617 00:44:14,252 --> 00:44:16,152 I tried to help but he was so out of it, 618 00:44:16,154 --> 00:44:19,589 so I called and came over with the ambulance and... 619 00:44:19,591 --> 00:44:21,124 - Sir, this is for family only. 620 00:44:21,126 --> 00:44:22,325 You need to be in the lobby. 621 00:44:22,327 --> 00:44:23,326 - No no, he's fine. 622 00:44:23,328 --> 00:44:25,428 - It's okay. 623 00:44:25,430 --> 00:44:26,796 You stay here. 624 00:44:26,798 --> 00:44:29,832 I'll take care of the paperwork, you take care of him. 625 00:44:29,834 --> 00:44:31,367 - Thank you. 626 00:44:36,474 --> 00:44:38,307 Okay, let's lay you down here. 627 00:44:38,309 --> 00:44:39,542 Okay, sweetheart? 628 00:44:39,544 --> 00:44:41,811 There you go. 629 00:44:41,813 --> 00:44:43,012 Just like that. 630 00:44:43,014 --> 00:44:45,081 - The girl. - Todd. 631 00:44:45,083 --> 00:44:46,649 It's okay. 632 00:44:46,651 --> 00:44:47,817 - She was... 633 00:44:47,819 --> 00:44:49,018 - Shh. 634 00:44:51,089 --> 00:44:52,522 It's okay. 635 00:44:52,524 --> 00:44:53,756 - From the inside. 636 00:44:53,758 --> 00:44:55,591 - Okay. 637 00:44:55,593 --> 00:44:57,193 It's okay. 638 00:44:57,195 --> 00:44:58,795 Shh. 639 00:45:01,466 --> 00:45:02,799 - Dear diary. 640 00:45:02,801 --> 00:45:04,734 Susie Mortez is missing. 641 00:45:04,736 --> 00:45:07,403 She went to a different school than me. 642 00:45:07,405 --> 00:45:09,672 Now I have to stay in the yard. 643 00:45:09,674 --> 00:45:12,742 No more adventures with Robbie and Delia. 644 00:45:12,744 --> 00:45:14,977 They waved at me from their yard, 645 00:45:14,979 --> 00:45:17,013 but their mom called them back inside 646 00:45:17,015 --> 00:45:19,315 like I did something bad. 647 00:45:22,921 --> 00:45:24,053 Dear diary. 648 00:45:24,055 --> 00:45:26,823 The police took Robbie's dad today. 649 00:45:26,825 --> 00:45:30,093 He had blood on him and yelled at the policemen. 650 00:45:30,095 --> 00:45:32,695 Robbie and Delia wouldn't talk to me. 651 00:45:32,697 --> 00:45:34,430 Their mom was crying. 652 00:45:34,432 --> 00:45:36,566 I've never seen a mom cry. 653 00:45:36,568 --> 00:45:39,535 She ran up to me and gave me Mr. Tickles, 654 00:45:39,537 --> 00:45:43,473 then Robbie and Delia took her inside, like she was a kid. 655 00:45:43,475 --> 00:45:44,941 Dear Diary. 656 00:45:44,943 --> 00:45:47,009 Dad said he took the disappeared girls. 657 00:45:47,011 --> 00:45:50,279 That's why the policemen took Robbie's dad away. 658 00:45:52,016 --> 00:45:53,349 Dear diary. 659 00:45:53,351 --> 00:45:55,351 I saw Robbie and Delia. 660 00:45:55,353 --> 00:45:57,386 They were outside my room. 661 00:45:57,388 --> 00:45:59,422 Dad said no one was there, 662 00:45:59,424 --> 00:46:00,923 but they were. 663 00:46:00,925 --> 00:46:02,792 They were there. 664 00:46:02,794 --> 00:46:05,228 I don't wanna get disappeared. 665 00:46:06,631 --> 00:46:08,297 Dear diary. 666 00:46:08,299 --> 00:46:10,700 Mom and Dad won't listen. 667 00:46:10,702 --> 00:46:12,735 Maybe it's better. 668 00:46:12,737 --> 00:46:17,173 I don't want Robbie and Delia to hurt them 'cause of me. 669 00:46:17,175 --> 00:46:19,776 I'm scared. 670 00:46:19,778 --> 00:46:22,478 I don't wanna get disappeared. 671 00:46:22,480 --> 00:46:26,516 But if I do, I know you won't forget me. 672 00:46:26,518 --> 00:46:29,385 You can remember me if I'm gone. 673 00:47:13,364 --> 00:47:17,033 - I think that the last time that I saw you I 674 00:47:17,035 --> 00:47:21,637 said some things that seemed a little crazy 675 00:47:21,639 --> 00:47:23,439 but it's not me. 676 00:47:29,647 --> 00:47:31,247 It's not me. 677 00:47:35,753 --> 00:47:38,955 Look, I know that you're a doctor and people come in 678 00:47:38,957 --> 00:47:40,389 and say crazy shit all the time. 679 00:47:40,391 --> 00:47:41,924 - I believe you. 680 00:47:43,895 --> 00:47:45,361 - What? 681 00:47:52,537 --> 00:47:54,704 - I believe you about the girl. 682 00:47:57,942 --> 00:47:59,642 She was on fire. 683 00:48:00,578 --> 00:48:02,979 - Yeah, she was on fire. 684 00:48:03,982 --> 00:48:05,548 Where did you... 685 00:48:05,550 --> 00:48:07,583 - I saw her in the house. 686 00:48:14,559 --> 00:48:16,859 I think I know who she is, Todd. 687 00:48:16,861 --> 00:48:18,194 - How? 688 00:48:18,196 --> 00:48:19,762 How could you? 689 00:48:22,533 --> 00:48:25,134 - She's that girl from the diary. 690 00:48:26,838 --> 00:48:29,505 Something happened to her. 691 00:48:29,507 --> 00:48:33,242 Todd, something really bad happened to that little girl. 692 00:48:33,912 --> 00:48:37,179 - Hey, are you okay? 693 00:48:37,181 --> 00:48:39,048 - Yeah? - - Yeah. 694 00:48:49,193 --> 00:48:53,729 Oh, we have dinner tonight with Harold and Francine. 695 00:48:53,731 --> 00:48:57,166 It's like a welcome home dinner, okay? 696 00:48:57,168 --> 00:48:58,200 - Yeah. 697 00:48:58,202 --> 00:48:59,835 That sounds good. 698 00:49:02,173 --> 00:49:04,774 I don't know what I would have done without him. 699 00:49:07,912 --> 00:49:09,779 So what are we gonna do, 700 00:49:09,781 --> 00:49:12,982 about this fire child? 701 00:49:16,087 --> 00:49:19,555 - I got this from nurse Smything. 702 00:49:19,557 --> 00:49:21,257 I'm gonna check the hospital records later tonight 703 00:49:21,259 --> 00:49:23,726 when it's just the skeleton crew. 704 00:49:23,728 --> 00:49:24,493 - What? 705 00:49:24,495 --> 00:49:25,962 How? 706 00:49:26,464 --> 00:49:29,598 - Her name is on the front cover of the journal. 707 00:49:34,672 --> 00:49:35,805 - That was delicious. 708 00:49:35,807 --> 00:49:37,406 - Yes. - Thank you. 709 00:49:37,408 --> 00:49:39,075 - Only the best for us. 710 00:49:39,077 --> 00:49:41,777 We have an organic butcher in Valley Village. 711 00:49:41,779 --> 00:49:43,212 Local-grown. 712 00:49:43,214 --> 00:49:44,714 - I'll have to borrow him. 713 00:49:44,716 --> 00:49:47,083 - Oh, do you want me to put the salad in the fridge? 714 00:49:47,085 --> 00:49:48,484 - Relax. 715 00:49:48,486 --> 00:49:50,619 You open another bottle of wine. 716 00:49:50,621 --> 00:49:52,655 - We've got this. - - Oh, okay. 717 00:49:58,363 --> 00:49:59,829 - Women. 718 00:49:59,831 --> 00:50:03,065 The more the world changes, the more they stay the same. 719 00:50:03,067 --> 00:50:05,101 - Yeah, don't let Rebecca hear you say that. 720 00:50:06,904 --> 00:50:09,739 - I think the spirits have made me fearless. 721 00:50:12,176 --> 00:50:14,577 - I thought we were gonna light it up together. 722 00:50:14,579 --> 00:50:16,612 Get my Frenchy going. 723 00:50:16,614 --> 00:50:18,280 - One's my limit. 724 00:50:18,282 --> 00:50:20,249 - You mean, half. 725 00:50:21,886 --> 00:50:25,054 - Oh, I'm watching my figure. 726 00:50:25,056 --> 00:50:27,289 - For the both of you? 727 00:50:27,291 --> 00:50:28,591 - Really? 728 00:50:32,497 --> 00:50:33,429 How did you know? 729 00:50:33,431 --> 00:50:35,831 - My cooking's not that bad. 730 00:50:40,905 --> 00:50:43,606 - That's quite the bottle opener. 731 00:50:43,608 --> 00:50:45,541 - Our illustrious patron. 732 00:50:45,543 --> 00:50:48,744 Allow me to introduce you to Lieutenant Colonel James 733 00:50:48,746 --> 00:50:51,047 Smyth Burget. 734 00:50:51,049 --> 00:50:54,016 First Baronet of Easton and the director 735 00:50:54,018 --> 00:50:56,318 of the East India Trading Company. 736 00:50:56,320 --> 00:51:00,022 The spring from whence all our riches bubble forth. 737 00:51:00,024 --> 00:51:01,223 - Really? 738 00:51:01,225 --> 00:51:02,291 Grandpa? 739 00:51:02,293 --> 00:51:05,094 - Um, many greats, but yes. 740 00:51:05,096 --> 00:51:06,295 - Oh. Sounds great. 741 00:51:06,297 --> 00:51:08,531 - Actually, he didn't start that way. 742 00:51:08,533 --> 00:51:12,034 He was volunteered into the East India Army's 743 00:51:12,036 --> 00:51:14,703 foreign cavalry where apparently he was rather adept 744 00:51:14,705 --> 00:51:17,873 at um, "converting the savages." 745 00:51:17,875 --> 00:51:20,910 - New world term for old world massacre. 746 00:51:20,912 --> 00:51:22,311 - Uh-huh. 747 00:51:22,313 --> 00:51:24,613 Promoted to Lieutenant Colonel, given a directorship 748 00:51:24,615 --> 00:51:26,782 in the company with shares. 749 00:51:26,784 --> 00:51:30,252 - Kinda like buying a stock in Apple Computers in 1976. 750 00:51:30,254 --> 00:51:31,153 - Exactly. 751 00:51:31,155 --> 00:51:33,689 - Wow, so you're a baron. 752 00:51:34,826 --> 00:51:36,258 - No. 753 00:51:36,260 --> 00:51:38,661 The title died with him, but the shares gave birth 754 00:51:38,663 --> 00:51:41,964 to a family of ne'er-do-wells that continue to this day. 755 00:51:43,134 --> 00:51:45,167 - And of course the nouveau riche always settle 756 00:51:45,169 --> 00:51:46,268 in the suburban neighborhoods. 757 00:51:47,705 --> 00:51:49,538 - We prefer to call it "mingling with the lower classes" 758 00:51:49,540 --> 00:51:53,342 purely subterfuge for our nefarious plots. 759 00:51:53,344 --> 00:51:55,945 It's not the golden ticket people imagine, 760 00:51:55,947 --> 00:51:58,581 but it does allow us to travel 761 00:51:58,583 --> 00:52:01,150 and pursue alternative cancer treatments 762 00:52:01,152 --> 00:52:03,185 whilst keeping a roof over our heads and for that 763 00:52:03,187 --> 00:52:06,455 I'll always be eternally grateful to the old man. 764 00:52:06,457 --> 00:52:09,225 - Sounds like a hell of a guy. 765 00:52:09,227 --> 00:52:13,229 - The Maharaj called him Burget, "the beast." 766 00:52:13,231 --> 00:52:15,397 So you've got the location right. 767 00:52:18,169 --> 00:52:19,668 - More ancestors? 768 00:52:19,670 --> 00:52:21,537 - Ah. 769 00:52:21,539 --> 00:52:23,539 August and Drusilla. 770 00:52:23,541 --> 00:52:26,242 Apples from the poison tree. 771 00:52:29,847 --> 00:52:30,846 Great year. 772 00:52:30,848 --> 00:52:32,615 - Yeah? 773 00:52:32,617 --> 00:52:34,116 You sure? 774 00:52:36,187 --> 00:52:37,887 - Definitely. 775 00:52:37,889 --> 00:52:40,422 - You and Harold have children? 776 00:52:40,424 --> 00:52:41,957 - Didn't stick. 777 00:52:46,330 --> 00:52:50,065 - You two are just great together. 778 00:52:50,067 --> 00:52:53,636 A lot of people your age don't have kids nowadays. 779 00:52:53,638 --> 00:52:55,437 - My age? 780 00:52:55,439 --> 00:52:58,107 You have no idea. 781 00:52:58,109 --> 00:53:01,577 - I just meant that you both seem really happy together. 782 00:53:13,658 --> 00:53:16,725 - Every day, it's like I won the lottery. 783 00:53:16,727 --> 00:53:18,294 Every day. 784 00:53:20,665 --> 00:53:23,799 - Um, Francine your blouse is wet. 785 00:53:26,070 --> 00:53:27,570 Might wanna... 786 00:53:32,176 --> 00:53:34,076 - Let it dry. 787 00:53:37,381 --> 00:53:39,114 Lighten up, doc. 788 00:53:39,116 --> 00:53:42,751 You've got plenty of wardrobe malfunctions coming your way. 789 00:53:48,492 --> 00:53:51,060 - What do you mean? 790 00:53:51,062 --> 00:53:52,561 - A breast-feeding mother 791 00:53:52,563 --> 00:53:54,763 will lactate at the sound of a baby. 792 00:53:54,765 --> 00:53:56,365 Just the sound. 793 00:53:56,367 --> 00:53:59,468 Even if you're not aware of it, your body is. 794 00:53:59,470 --> 00:54:03,239 And it behaves as if it doesn't even belong to you. 795 00:54:09,080 --> 00:54:10,179 - Hm. 796 00:54:11,849 --> 00:54:13,716 - Thank you. 797 00:54:13,718 --> 00:54:15,251 - Oh, any time. 798 00:54:16,220 --> 00:54:18,120 - I hope not. 799 00:54:20,057 --> 00:54:21,957 - You don't have to thank me. 800 00:54:21,959 --> 00:54:23,425 - Yes we do. 801 00:54:25,229 --> 00:54:27,863 - He only did what any good neighbor would do. 802 00:54:27,865 --> 00:54:29,732 - Yes but it was you. 803 00:54:32,203 --> 00:54:33,736 - Do you remember much? 804 00:54:33,738 --> 00:54:36,138 - Uh no, not really. 805 00:54:36,140 --> 00:54:38,741 I remember being in the basement and, 806 00:54:38,743 --> 00:54:42,311 then I remember your face as I went into the ambulance. 807 00:54:44,782 --> 00:54:46,582 - "She's on fire." 808 00:54:50,187 --> 00:54:52,187 That's what you kept on saying. 809 00:54:53,858 --> 00:54:55,691 "She's on fire." 810 00:54:58,562 --> 00:55:01,664 - I, um... 811 00:55:01,666 --> 00:55:05,567 I saw something when I went down there. 812 00:55:05,569 --> 00:55:07,002 And it burnt me. 813 00:55:07,004 --> 00:55:09,038 - Old wires. 814 00:55:09,040 --> 00:55:10,639 - No. 815 00:55:10,641 --> 00:55:12,775 It was a girl. 816 00:55:12,777 --> 00:55:15,878 It was a little girl screaming, on fire. 817 00:55:15,880 --> 00:55:17,913 We've both seen her. 818 00:55:19,817 --> 00:55:20,849 - You got off lucky. 819 00:55:20,851 --> 00:55:22,318 - I'm not sure. 820 00:55:22,320 --> 00:55:23,952 - We found a diary in the walls. 821 00:55:23,954 --> 00:55:25,220 - It's a little girl's diary. 822 00:55:25,222 --> 00:55:27,222 - Yeah, Rebecca thinks that the little girl... 823 00:55:27,224 --> 00:55:28,424 - Katie, her name's Katie. 824 00:55:28,426 --> 00:55:31,427 - Katie is the little girl in the diary. 825 00:55:33,898 --> 00:55:35,431 Rebecca thinks that she's the one that... 826 00:55:35,433 --> 00:55:37,833 - Set you on fire. 827 00:55:37,835 --> 00:55:39,234 - Yeah. 828 00:55:41,939 --> 00:55:44,506 - I've seen her myself. 829 00:55:44,508 --> 00:55:48,510 In dreams and in waking life. 830 00:55:48,512 --> 00:55:50,746 This is something that I never imagined believing 831 00:55:50,748 --> 00:55:53,148 from somebody else but, 832 00:55:53,150 --> 00:55:55,751 it's true. 833 00:55:55,753 --> 00:55:58,554 I've felt it. 834 00:55:58,556 --> 00:56:00,823 I've felt her. 835 00:56:00,825 --> 00:56:03,625 - Do you know the history of this neighborhood? 836 00:56:03,627 --> 00:56:06,995 Anything that would make this crazy shit make sense. 837 00:56:06,997 --> 00:56:08,530 - Well. 838 00:56:13,437 --> 00:56:17,072 The average house price is going up 12.7% 839 00:56:17,074 --> 00:56:19,408 but that's what my real estate agent told me 840 00:56:19,410 --> 00:56:21,777 when we bought the place so, 841 00:56:21,779 --> 00:56:24,947 flaming girls weren't really a sell point. 842 00:56:24,949 --> 00:56:26,548 I'm sorry, guys. 843 00:56:26,550 --> 00:56:29,184 - No, I guess so. 844 00:56:29,186 --> 00:56:31,520 - Who wants creme brulee? 845 00:57:01,652 --> 00:57:02,885 - Oh. 846 00:57:04,655 --> 00:57:06,789 You gotta be kidding. 847 00:57:09,360 --> 00:57:10,759 My god. 848 00:57:13,063 --> 00:57:15,030 Okay. 849 00:57:15,032 --> 00:57:17,566 Get it together, Becks, come on. 850 00:57:17,568 --> 00:57:19,334 All right. 851 00:57:19,336 --> 00:57:20,869 All right. 852 00:57:22,139 --> 00:57:24,973 Vanderhorst, Vanderhorst, Vanderhorst. 853 00:57:24,975 --> 00:57:27,209 Vanderhorst, Vanderhorst. 854 00:57:27,211 --> 00:57:28,977 V, V, V, V, Vanderhorst. 855 00:57:28,979 --> 00:57:31,647 Come on. 856 00:57:34,952 --> 00:57:36,185 Really? 857 00:57:42,159 --> 00:57:43,759 There we go. 858 00:57:46,864 --> 00:57:48,263 V. 859 00:57:48,265 --> 00:57:49,598 V for Vanderhorst. 860 00:57:49,600 --> 00:57:50,899 Vanderhorst. 861 00:57:50,901 --> 00:57:52,301 Okay. 862 00:57:52,303 --> 00:57:53,535 All right. 863 00:57:53,537 --> 00:57:55,671 V, V, V, where are you? 864 00:57:55,673 --> 00:57:58,674 Vanderhorst, Vanderhorst, Vanderhorst, Vanderhorst. 865 00:58:18,896 --> 00:58:20,863 Vanderhorst, Vanderhorst. 866 00:58:20,865 --> 00:58:22,464 Where are you? 867 00:58:24,568 --> 00:58:25,634 Vanderhorst. 868 00:58:26,837 --> 00:58:28,670 Vanderhorst! 869 00:58:28,672 --> 00:58:30,105 Vanderhorst, Vanderhorst. 870 00:58:38,048 --> 00:58:40,182 Oh, Jesus. 871 00:58:41,151 --> 00:58:42,184 Todd? 872 00:58:42,186 --> 00:58:43,352 - Hello? 873 00:58:43,354 --> 00:58:44,786 - Sweety? - Rebecca. 874 00:58:44,788 --> 00:58:46,421 - Rebecca, hello? - - Todd. 875 00:58:46,423 --> 00:58:48,390 Can you hear me? The reception's kind of shaky. 876 00:58:48,392 --> 00:58:50,292 I'm down in the basement. 877 00:58:50,294 --> 00:58:51,493 - Yeah, okay. 878 00:58:51,495 --> 00:58:53,228 - Listen, there's nothing on her file. 879 00:58:53,230 --> 00:58:56,164 It just stops as if she transferred hospitals. 880 00:58:56,166 --> 00:58:58,066 - That's because she went missing. 881 00:58:59,270 --> 00:59:00,636 - What? 882 00:59:00,638 --> 00:59:04,172 - Honey, look for a file on Linda Cruthers. 883 00:59:04,174 --> 00:59:05,340 - Who is she? 884 00:59:05,342 --> 00:59:07,109 - She's her alleged kidnapper. 885 00:59:07,111 --> 00:59:08,677 She was sent to a sanitarium nearby. 886 00:59:08,679 --> 00:59:11,046 She might still be alive. 887 00:59:11,048 --> 00:59:12,648 - Todd, what? 888 00:59:12,650 --> 00:59:13,649 What? 889 00:59:13,651 --> 00:59:15,251 - Hello? 890 00:59:16,120 --> 00:59:17,419 Honey. 891 00:59:18,322 --> 00:59:19,755 - Damnit. 892 00:59:22,860 --> 00:59:24,459 Okay. 893 00:59:24,461 --> 00:59:26,662 Cruthers. 894 00:59:29,400 --> 00:59:30,832 Cruthers. 895 00:59:37,274 --> 00:59:39,074 I don't understand. 896 00:59:42,580 --> 00:59:43,979 Why isn't it here? 897 01:00:07,371 --> 01:00:08,804 Shit. 898 01:00:25,389 --> 01:00:27,155 Linda Cruthers. 899 01:00:28,325 --> 01:00:29,758 - Hello? Health Institute. 900 01:00:29,760 --> 01:00:31,159 How may I help you? 901 01:00:31,161 --> 01:00:33,562 - Hi, this is Rebecca Jordan from Seeders. 902 01:00:33,564 --> 01:00:36,531 Isn't Linda Cruthers still a patient at your facility? 903 01:00:36,533 --> 01:00:38,433 - What is this in regards to, please? 904 01:00:38,435 --> 01:00:39,568 - I was hoping to visit her. 905 01:00:39,570 --> 01:00:41,236 Ask her some questions? 906 01:00:41,238 --> 01:00:42,371 - Are you a family member? 907 01:00:42,373 --> 01:00:43,672 - No, but... 908 01:00:43,674 --> 01:00:45,607 - I'm sorry, we don't allow visitors. 909 01:00:45,609 --> 01:00:47,342 - My residency is in neurology. 910 01:00:47,344 --> 01:00:50,245 I was hoping to do a medical evaluation of her. 911 01:00:50,247 --> 01:00:52,247 - Has this been cleared by your supervisor? 912 01:00:52,249 --> 01:00:55,217 - Yes. They believe she's a perfect candidate. 913 01:00:55,219 --> 01:00:56,685 - Be here at 9AM. 914 01:00:56,687 --> 01:00:58,387 Parking is in the north-east corner. 915 01:00:58,389 --> 01:01:01,123 Bring all necessary paperwork and credentials. 916 01:01:01,125 --> 01:01:02,958 - Oh excuse me, can you tell me where... 917 01:01:04,862 --> 01:01:06,294 - Okay? 918 01:01:09,199 --> 01:01:10,465 You ready? 919 01:01:10,467 --> 01:01:11,933 - Mm-hm. 920 01:01:11,935 --> 01:01:14,236 Help me! 921 01:01:18,075 --> 01:01:19,474 - May I help you? 922 01:01:19,476 --> 01:01:22,811 - Um yes, we're here to see Linda Cruthers. 923 01:01:25,049 --> 01:01:26,715 - You called earlier? 924 01:01:26,717 --> 01:01:27,916 - Yes. 925 01:01:27,918 --> 01:01:29,618 - Credentials? 926 01:01:36,894 --> 01:01:38,193 That's good, doctor. 927 01:01:38,195 --> 01:01:40,362 I'm sure she'll be real happy to see you. 928 01:01:40,364 --> 01:01:41,630 - Really? 929 01:01:41,632 --> 01:01:43,065 - Yeah. 930 01:01:43,067 --> 01:01:44,599 No one's ever been to see her but her children. 931 01:01:44,601 --> 01:01:46,068 Not since I've been here. 932 01:01:46,070 --> 01:01:47,969 - When was the last time they visited? 933 01:01:49,506 --> 01:01:51,006 - A few days ago. 934 01:01:52,276 --> 01:01:54,009 Sign in, please. 935 01:02:00,884 --> 01:02:02,017 You'll need these. 936 01:02:02,019 --> 01:02:03,919 - Thank you. 937 01:02:03,921 --> 01:02:05,854 - I'll take you. 938 01:02:30,614 --> 01:02:33,448 I'll be right outside if you need me. 939 01:02:33,450 --> 01:02:35,083 - Thank you. 940 01:02:44,995 --> 01:02:46,495 Mrs. Cruthers. 941 01:02:47,397 --> 01:02:49,397 We need to talk to you. 942 01:03:02,646 --> 01:03:05,547 I know it's been a very long time, 943 01:03:05,549 --> 01:03:09,117 but we need you to help us find Katherine Vanderhorst. 944 01:03:09,119 --> 01:03:10,886 - Or at least her remains. 945 01:03:17,795 --> 01:03:20,962 - Mrs. Cruthers, you were the last person to see her alive. 946 01:03:20,964 --> 01:03:23,431 She wrote about you in her diary. 947 01:03:25,135 --> 01:03:27,235 Please. 948 01:03:27,237 --> 01:03:28,770 Help us. 949 01:03:28,772 --> 01:03:30,639 Do the right thing and make this right. 950 01:03:30,641 --> 01:03:33,441 - You destroyed lives, 951 01:03:33,443 --> 01:03:36,278 families, with what you did. 952 01:03:36,280 --> 01:03:38,446 Try to make it right, before you die. 953 01:03:38,448 --> 01:03:39,881 - Todd. - No, no. 954 01:03:39,883 --> 01:03:42,017 This woman is responsible for some terrible shit. 955 01:03:42,019 --> 01:03:43,485 This is her one chance. 956 01:03:43,487 --> 01:03:45,187 - Clinically insane, Todd. 957 01:03:45,189 --> 01:03:46,621 - She's not responsible. - - No. 958 01:03:46,623 --> 01:03:48,190 I can't buy that, Becca. 959 01:03:48,192 --> 01:03:50,158 Not with what we've seen. 960 01:04:02,239 --> 01:04:04,339 This is a waste of time. 961 01:04:04,341 --> 01:04:05,740 Let's go. 962 01:04:16,286 --> 01:04:18,954 - Mr. Tickles. 963 01:04:35,172 --> 01:04:37,005 Mr. Tickles. 964 01:04:38,041 --> 01:04:39,875 - Did you say something? 965 01:04:39,877 --> 01:04:42,644 - I missed you so bad, Mr. Tickles. 966 01:04:42,646 --> 01:04:45,280 - Did you give Katie the teddy bear? 967 01:04:45,282 --> 01:04:48,583 - Katie gave him to me. 968 01:04:49,453 --> 01:04:51,253 For keeps. 969 01:04:51,255 --> 01:04:52,954 No escapees. 970 01:04:54,358 --> 01:04:57,626 - So Katie gave you the bear. 971 01:04:57,628 --> 01:04:59,227 - Katie did. 972 01:05:01,932 --> 01:05:04,032 Katie was Nancy Drew. 973 01:05:06,136 --> 01:05:08,904 Me and Robbie, 974 01:05:10,240 --> 01:05:13,008 were Bess and George. 975 01:05:16,446 --> 01:05:18,513 We played adventures. 976 01:05:19,750 --> 01:05:21,149 - Okay, Linda. 977 01:05:21,151 --> 01:05:22,784 Where did you play? 978 01:05:22,786 --> 01:05:26,087 Where did you go with Katie? 979 01:05:26,089 --> 01:05:27,956 - Jungles. 980 01:05:28,825 --> 01:05:30,458 In Africa. 981 01:05:32,863 --> 01:05:35,463 In France, on the Eiffel Tower. 982 01:05:37,301 --> 01:05:39,000 It hummed at us. 983 01:05:41,138 --> 01:05:43,338 But the grass was soft. 984 01:05:44,741 --> 01:05:48,343 And Mr. Tickles always found the best 985 01:05:48,345 --> 01:05:50,378 clues for Nancy. 986 01:05:52,983 --> 01:05:56,851 - Linda, where is that? 987 01:05:56,853 --> 01:05:59,254 Would Katie have gone there alone? 988 01:05:59,256 --> 01:06:02,223 Linda, where did Katie go? 989 01:06:07,097 --> 01:06:08,296 - Delia. 990 01:06:09,733 --> 01:06:10,932 - What? 991 01:06:10,934 --> 01:06:12,534 Todd, what did she just say? 992 01:06:12,536 --> 01:06:15,270 - Delia, I'm Delia. 993 01:06:15,272 --> 01:06:16,237 - Okay, okay. - I'm Delia. 994 01:06:16,239 --> 01:06:17,739 - Okay, Delia. 995 01:06:17,741 --> 01:06:19,808 Okay. 996 01:06:19,810 --> 01:06:21,676 Now where did Katie go? 997 01:06:25,182 --> 01:06:27,682 - They took her 998 01:06:27,684 --> 01:06:29,150 to France. 999 01:06:31,121 --> 01:06:35,957 And they lit up the Eiffel Tower like fireworks. 1000 01:06:35,959 --> 01:06:38,360 And then... 1001 01:06:40,897 --> 01:06:43,198 And then it all went dark. 1002 01:06:48,171 --> 01:06:50,205 - Who is "they?" 1003 01:06:53,677 --> 01:06:56,745 - I can't tell you. 1004 01:06:57,714 --> 01:06:59,514 They'd punish me. They'd find out. 1005 01:06:59,516 --> 01:07:02,017 They always do. 1006 01:07:03,053 --> 01:07:04,686 - All right she's had enough, Bec, come on. 1007 01:07:04,688 --> 01:07:05,787 Let's go. 1008 01:07:05,789 --> 01:07:06,888 - No! 1009 01:07:06,890 --> 01:07:08,823 You see me? 1010 01:07:10,193 --> 01:07:12,227 You see me? 1011 01:07:13,997 --> 01:07:16,131 This is not my skin. 1012 01:07:16,133 --> 01:07:20,301 They took my skin and put me inside this! 1013 01:07:22,172 --> 01:07:25,273 He sees me, he knows who I am! 1014 01:07:25,275 --> 01:07:26,708 This is not my skin! 1015 01:07:26,710 --> 01:07:29,444 This is not my skin! 1016 01:07:29,446 --> 01:07:31,780 No! 1017 01:07:31,782 --> 01:07:32,881 This is not my skin! 1018 01:07:32,883 --> 01:07:33,648 - Delia! 1019 01:07:33,650 --> 01:07:34,616 - No! 1020 01:07:34,618 --> 01:07:35,383 No! 1021 01:07:35,385 --> 01:07:37,085 No no! 1022 01:07:37,087 --> 01:07:39,154 This is not my skin! 1023 01:07:41,992 --> 01:07:42,791 - That was a dead end. 1024 01:07:42,793 --> 01:07:43,892 - Yeah. 1025 01:07:44,961 --> 01:07:46,861 - What, Todd? What's wrong? 1026 01:07:46,863 --> 01:07:48,296 - I don't... 1027 01:07:48,298 --> 01:07:49,864 Something isn't right. 1028 01:07:52,102 --> 01:07:54,202 - She had a psychotic break. 1029 01:07:54,204 --> 01:07:55,136 - No, it's not that. 1030 01:07:55,138 --> 01:07:56,071 - She's talking gibberish, Todd. 1031 01:07:56,073 --> 01:07:58,173 - It's something that she said. 1032 01:08:03,213 --> 01:08:04,879 Look out there. 1033 01:08:04,881 --> 01:08:06,347 - What? The House? 1034 01:08:06,349 --> 01:08:08,650 - No no, the transformer. 1035 01:08:10,353 --> 01:08:11,252 - Okay? 1036 01:08:11,254 --> 01:08:13,688 - What does it look like? 1037 01:08:13,690 --> 01:08:14,889 - It looks like a transformer, Todd. 1038 01:08:14,891 --> 01:08:16,925 - No no, but if you were a little girl, 1039 01:08:16,927 --> 01:08:18,726 what does it look like? 1040 01:08:20,564 --> 01:08:24,532 Imagine you're 11-years-old on vacation in France. 1041 01:08:27,370 --> 01:08:28,536 - The Eiffel Tower. 1042 01:08:28,538 --> 01:08:30,472 - Yeah, exactly. 1043 01:08:30,474 --> 01:08:31,706 - But how did you know? 1044 01:08:31,708 --> 01:08:33,908 - We pass by it every day. 1045 01:08:33,910 --> 01:08:36,311 We can see it from our yard. 1046 01:08:36,313 --> 01:08:37,612 - And you thought Eiffel Tower? 1047 01:08:37,614 --> 01:08:39,013 - No no, it's what she said. 1048 01:08:39,015 --> 01:08:40,215 - What? - Linda. 1049 01:08:40,217 --> 01:08:42,817 She said that, "and then it went dark." 1050 01:08:44,621 --> 01:08:47,589 There was a blackout the day Katie went missing. 1051 01:08:50,193 --> 01:08:52,393 - You think she's out there, Todd? 1052 01:09:24,394 --> 01:09:27,095 Todd, that symbol, I've seen it before. 1053 01:09:35,872 --> 01:09:37,472 - Holy shit. 1054 01:09:39,476 --> 01:09:41,042 - Oh my god. 1055 01:09:56,092 --> 01:09:58,226 - I'm so sorry, little one. 1056 01:10:00,230 --> 01:10:04,132 You deserved so much more. 1057 01:10:04,134 --> 01:10:06,134 So much more than this. 1058 01:10:09,105 --> 01:10:11,506 - We need to call the police. 1059 01:10:11,508 --> 01:10:13,074 Forensics. 1060 01:10:14,945 --> 01:10:17,946 Get them out here so she can finally be at peace. 1061 01:10:39,536 --> 01:10:41,469 - We found you, Katie. 1062 01:10:44,274 --> 01:10:45,873 You can go now. 1063 01:10:47,510 --> 01:10:49,177 You're safe. 1064 01:11:25,715 --> 01:11:27,649 - Do you... - Yes. 1065 01:11:46,202 --> 01:11:47,635 - Dear diary. 1066 01:11:47,637 --> 01:11:49,837 Robbie told me his new mom and dad 1067 01:11:49,839 --> 01:11:53,207 keep secret stuff down in the basement. 1068 01:11:53,209 --> 01:11:56,744 So we're gonna investigate like Nancy Drew. 1069 01:12:48,732 --> 01:12:49,964 Dear Diary. 1070 01:12:49,966 --> 01:12:52,767 The police took Robbie's dad today. 1071 01:12:52,769 --> 01:12:55,970 He had blood on him and yelled at the policemen. 1072 01:12:55,972 --> 01:12:58,072 Dad said he took the disappeared girls. 1073 01:12:58,074 --> 01:13:00,708 That's why the policemen took Robbie's dad away. 1074 01:13:00,710 --> 01:13:01,609 - Everyone back! 1075 01:13:01,611 --> 01:13:04,178 - Robbie? Delia? 1076 01:13:04,180 --> 01:13:05,813 What? 1077 01:13:06,716 --> 01:13:07,915 - It's me, it's me. 1078 01:13:07,917 --> 01:13:09,117 It's me. 1079 01:13:09,119 --> 01:13:10,518 Delia, it's me. 1080 01:13:10,520 --> 01:13:11,652 - It's not my skin. 1081 01:13:11,654 --> 01:13:13,187 It's not my skin. 1082 01:13:17,127 --> 01:13:18,493 It's me. 1083 01:13:18,495 --> 01:13:19,127 It's me. 1084 01:13:19,129 --> 01:13:20,328 Dear diary. 1085 01:13:20,330 --> 01:13:22,330 I saw Robbie and Delia. 1086 01:13:22,332 --> 01:13:24,465 They were outside my room. 1087 01:13:24,467 --> 01:13:26,367 Dad said no one was there, 1088 01:13:26,369 --> 01:13:28,436 but they were. 1089 01:13:28,438 --> 01:13:30,171 Dear diary. 1090 01:13:30,173 --> 01:13:32,673 Mom and Dad won't listen. 1091 01:13:32,675 --> 01:13:34,675 Maybe it's better. 1092 01:13:34,677 --> 01:13:39,113 I don't want Robbie and Delia to hurt them 'cause of me. 1093 01:13:39,849 --> 01:13:41,682 I'm scared. 1094 01:13:41,684 --> 01:13:44,385 I don't wanna get disappeared. 1095 01:13:44,387 --> 01:13:48,656 But if I do, I know you won't forget me. 1096 01:13:48,658 --> 01:13:52,160 You can remember me if I'm gone. 1097 01:13:52,162 --> 01:13:54,362 Goodbye, Mr. Tickles. 1098 01:14:11,548 --> 01:14:13,147 - Oh my god, Harold and Francine. 1099 01:14:13,149 --> 01:14:14,615 - We've got what we need and we're gone. 1100 01:14:14,617 --> 01:14:16,117 - The authorities. - And tell them what? 1101 01:14:16,119 --> 01:14:17,285 Who's gonna believe us? 1102 01:14:17,287 --> 01:14:19,687 Honey, we're not safe here. 1103 01:14:19,689 --> 01:14:20,888 - What about the house, Todd? 1104 01:14:20,890 --> 01:14:22,857 - I don't give a shit about that house. 1105 01:14:22,859 --> 01:14:25,460 I care about you, and our little baby. 1106 01:14:25,462 --> 01:14:27,795 The rest is storage. 1107 01:14:27,797 --> 01:14:29,063 Come on. 1108 01:14:29,866 --> 01:14:32,166 You grab the cash, I'll grab the clothes! 1109 01:14:59,929 --> 01:15:01,762 Becca! 1110 01:15:05,802 --> 01:15:07,134 No. 1111 01:15:12,308 --> 01:15:13,641 Please don't. 1112 01:15:14,143 --> 01:15:17,478 - Please don't hurt, just let her go. 1113 01:15:18,281 --> 01:15:20,982 Please. 1114 01:15:20,984 --> 01:15:22,083 Okay. 1115 01:15:23,520 --> 01:15:24,752 Please! 1116 01:15:24,754 --> 01:15:25,920 Please. 1117 01:15:27,590 --> 01:15:29,790 No! 1118 01:15:37,867 --> 01:15:39,400 - Mom says hi. 1119 01:15:40,270 --> 01:15:41,702 Her last words. 1120 01:15:41,704 --> 01:15:44,305 - Loved the teddy bear. 1121 01:15:44,307 --> 01:15:46,274 - Please stop. 1122 01:15:47,477 --> 01:15:49,510 Whatever you need you can have, just... 1123 01:15:49,512 --> 01:15:52,179 Just please stop. 1124 01:15:52,181 --> 01:15:53,915 - Whatever I want? 1125 01:15:55,518 --> 01:15:58,953 What do you think that you could give me? 1126 01:15:59,622 --> 01:16:00,888 Hm? 1127 01:16:01,925 --> 01:16:03,591 - Anything. 1128 01:16:05,361 --> 01:16:08,262 Anything, just let her go. 1129 01:16:08,264 --> 01:16:09,830 Take anything. 1130 01:16:10,867 --> 01:16:12,366 - Oh. 1131 01:16:14,837 --> 01:16:16,070 I will. 1132 01:16:22,512 --> 01:16:24,011 - What do you want? 1133 01:16:24,013 --> 01:16:26,814 - We're leaving, we're not even a threat to you. 1134 01:16:26,816 --> 01:16:30,551 - You never were. 1135 01:16:30,553 --> 01:16:32,186 - I want you, 1136 01:16:36,426 --> 01:16:38,125 to cut yourself. 1137 01:16:39,596 --> 01:16:40,661 - What? 1138 01:16:42,765 --> 01:16:46,133 - Cut yourself across the heart. 1139 01:16:47,203 --> 01:16:49,003 Out of love. 1140 01:16:54,010 --> 01:16:55,743 - No. 1141 01:16:55,745 --> 01:16:57,211 - No? 1142 01:16:58,681 --> 01:17:00,915 It wasn't a request, Toddles. 1143 01:17:04,354 --> 01:17:06,654 But don't worry. 1144 01:17:10,893 --> 01:17:12,994 You're playing with a partner. 1145 01:17:16,432 --> 01:17:17,898 - Okay. 1146 01:17:17,900 --> 01:17:19,433 Okay. 1147 01:17:19,435 --> 01:17:20,835 Okay. 1148 01:17:36,152 --> 01:17:37,485 Baby. 1149 01:17:44,127 --> 01:17:45,760 I'm sorry. 1150 01:17:57,807 --> 01:17:59,540 - Aw. 1151 01:17:59,542 --> 01:18:01,942 They're adorable. 1152 01:18:01,944 --> 01:18:04,745 - I told you they were a lovely couple. 1153 01:18:04,747 --> 01:18:07,248 - Sweet as pie. 1154 01:18:07,250 --> 01:18:10,484 We've had our eye on you, kitten. 1155 01:18:13,890 --> 01:18:15,389 - You. 1156 01:18:24,100 --> 01:18:27,802 You're so special. 1157 01:18:56,165 --> 01:18:58,032 - The boy's got gumption! 1158 01:18:58,034 --> 01:18:59,467 Tenacious! 1159 01:18:59,469 --> 01:19:00,167 I like it! 1160 01:19:00,169 --> 01:19:02,636 - Mm, very sexy. 1161 01:19:16,619 --> 01:19:18,753 - May I? - Of course August. 1162 01:19:29,766 --> 01:19:32,366 - I'll be back for you. 1163 01:19:39,742 --> 01:19:41,809 - Run, Todd, he's coming! 1164 01:20:03,699 --> 01:20:05,800 - Front-row seats. 1165 01:20:25,721 --> 01:20:27,288 - Todd. 1166 01:20:28,090 --> 01:20:30,591 Toddy, Toddy, Toddy. 1167 01:20:42,004 --> 01:20:44,104 - Come on! 1168 01:20:47,610 --> 01:20:49,243 Come on, Harold! 1169 01:20:52,481 --> 01:20:53,981 Come on! 1170 01:20:59,355 --> 01:21:02,089 Come on, you motherfucker! 1171 01:21:15,438 --> 01:21:17,705 - I love what you've done with the place. 1172 01:21:18,908 --> 01:21:21,075 Strong bones. 1173 01:21:26,048 --> 01:21:28,415 Nice frontage. 1174 01:21:36,025 --> 01:21:37,758 Of course, I'll have to change the locks 1175 01:21:37,760 --> 01:21:39,793 and clean the carpets. 1176 01:21:43,232 --> 01:21:44,765 - Nice shot, Todd. 1177 01:21:48,571 --> 01:21:50,704 Now me. 1178 01:21:54,977 --> 01:21:57,711 - But I just love to nest. 1179 01:21:58,681 --> 01:22:01,649 Especially with two babies on board. 1180 01:22:08,591 --> 01:22:10,758 - I like the fight in you, son, 1181 01:22:10,760 --> 01:22:12,593 but your round is over. 1182 01:22:24,707 --> 01:22:26,807 - Are you the devil? 1183 01:22:28,177 --> 01:22:29,677 - No. 1184 01:22:29,679 --> 01:22:32,346 For Satan is a sign of God. 1185 01:22:32,348 --> 01:22:35,316 The fallen Zion must have a father, 1186 01:22:35,318 --> 01:22:38,519 and he is not mine. 1187 01:22:38,521 --> 01:22:40,487 But pray to him if you want. 1188 01:22:40,489 --> 01:22:42,489 It changes nothing. 1189 01:22:42,491 --> 01:22:44,124 It never does. 1190 01:22:47,430 --> 01:22:50,698 Try harder. 1191 01:22:50,700 --> 01:22:52,933 - You took their souls. 1192 01:22:52,935 --> 01:22:54,068 - No. 1193 01:22:54,070 --> 01:22:55,569 Swapped. 1194 01:22:55,571 --> 01:22:57,438 Traded in for an upgrade. 1195 01:22:57,440 --> 01:22:59,406 New chassis. 1196 01:22:59,408 --> 01:23:01,408 Same engine. 1197 01:23:01,410 --> 01:23:03,911 And now daddy wants a new ride. 1198 01:23:06,148 --> 01:23:08,115 Here comes the dark. 1199 01:23:11,220 --> 01:23:12,720 Finally. 1200 01:23:12,722 --> 01:23:15,055 Wouldn't be the same without you. 1201 01:23:15,057 --> 01:23:16,724 - That's enough, Harold. 1202 01:23:18,694 --> 01:23:22,129 - That's not my name. 1203 01:23:22,131 --> 01:23:26,033 - Whoever the fuck you are, this ends now! 1204 01:23:26,035 --> 01:23:27,801 - Not the way you think. 1205 01:23:47,223 --> 01:23:48,522 - Todd. 1206 01:23:50,926 --> 01:23:52,259 - Go. 1207 01:23:54,530 --> 01:23:57,231 Go, baby, go. 1208 01:23:57,233 --> 01:23:58,499 - Shh. 1209 01:24:01,437 --> 01:24:03,470 - Get somewhere safe. 1210 01:24:05,374 --> 01:24:06,573 - Todd. 1211 01:24:06,575 --> 01:24:08,409 - Todd, look at me. - - I'm okay. 1212 01:24:08,411 --> 01:24:09,943 - I'm here. 1213 01:24:09,945 --> 01:24:11,678 I'm here right beside you. 1214 01:24:11,680 --> 01:24:13,680 Look at me. 1215 01:24:17,586 --> 01:24:19,720 - But I'm leaving. 1216 01:24:19,722 --> 01:24:21,722 - Please stay. 1217 01:24:21,724 --> 01:24:22,856 You can't leave me. 1218 01:24:22,858 --> 01:24:25,159 Please stay, Todd. 1219 01:24:25,161 --> 01:24:27,561 - I never will. 1220 01:24:27,563 --> 01:24:31,665 - Todd, you can't leave me. 1221 01:24:40,643 --> 01:24:43,143 Todd, Todd. 1222 01:24:43,145 --> 01:24:45,412 Todd, no. 1223 01:25:14,543 --> 01:25:17,144 - You shouldn't be up, Sweety. 1224 01:25:17,146 --> 01:25:19,813 I won't tell. 1225 01:25:19,815 --> 01:25:22,483 I couldn't keep me away if it was me either. 1226 01:25:23,986 --> 01:25:26,186 Do you have any names yet? 1227 01:25:27,756 --> 01:25:30,390 - She will be Drusilla. 1228 01:25:32,428 --> 01:25:35,662 And he is August. 1229 01:25:35,664 --> 01:25:37,931 - So Todd is his middle name? 1230 01:25:37,933 --> 01:25:39,066 - No. 1231 01:25:39,068 --> 01:25:40,300 Why?