0 00:00:11,000 --> 00:00:10,000 1 00:00:32,631 --> 00:00:37,668 Hanya satu ruangan yang harus dikhawatirkan, sungguh berantakan. 2 00:00:37,670 --> 00:00:40,571 Dia menghancurkan isi kepalanya kesuruh dinding. 3 00:00:40,573 --> 00:00:42,140 Seharusnya tidak menjadi masalah. 4 00:01:37,797 --> 00:01:41,365 Kau akan menyimpannya? 5 00:01:41,367 --> 00:01:46,671 Aku akan mengambil itu jika kau ingin membuangnya. 6 00:02:32,384 --> 00:02:33,784 Ballard. 7 00:02:52,906 --> 00:02:53,905 Baiklah. 8 00:02:53,907 --> 00:02:57,942 Ya, terima kasih. 9 00:03:05,751 --> 00:03:09,921 Agen khusus Terrence Ballard. 10 00:03:09,923 --> 00:03:12,490 Baik. 11 00:03:12,492 --> 00:03:15,893 Agen Ballard, mari kita tunggu sebentar. 12 00:03:15,895 --> 00:03:19,430 Kenapa kau tidak memberitahu letnan'mu FBI ada disini? 13 00:03:22,267 --> 00:03:23,501 Letnan... Ah, ah, ah. 14 00:03:23,503 --> 00:03:25,970 ...bisakah kau keluar sebentar? 15 00:03:28,474 --> 00:03:30,241 Yea. Apa ada masalah? 16 00:03:30,243 --> 00:03:32,810 Tidak ada. Hanya saja opsir -- 17 00:03:32,812 --> 00:03:35,446 Ada apa? -- Meyer dan aku sedikit beda pendapat. 18 00:03:35,448 --> 00:03:36,781 Bagus. 19 00:03:36,783 --> 00:03:39,850 Dia boleh masuk. 20 00:03:39,852 --> 00:03:41,786 Secangkir kopi sebelum dimulai? 21 00:03:41,788 --> 00:03:44,922 Tidak. Aku tidak minum kopi. 22 00:03:44,924 --> 00:03:46,891 Pastikan kau melindungi kakimu juga. 23 00:03:46,893 --> 00:03:49,460 Cukup kacau didalam sana. 24 00:03:49,462 --> 00:03:51,896 Beritahu aku tentang wanita itu. 25 00:03:51,898 --> 00:03:53,831 Namanya adalah Ellie Ford, 28 tahun. 26 00:03:53,833 --> 00:03:57,802 Dalam catatan Dmv dia pindah kemari dari Houston tiga tahun lalu. 27 00:03:57,804 --> 00:03:59,303 Periksa teleponnya? 28 00:03:59,305 --> 00:04:03,841 Teleponnya hilang, tapi kami tahu dia menyimpan kode area 713 Houston. 29 00:04:03,843 --> 00:04:04,842 Dan? 30 00:04:04,844 --> 00:04:09,313 Kami sedang mengambilnya sekarang. 31 00:04:09,315 --> 00:04:10,982 Siapa yang menemukannya? 32 00:04:10,984 --> 00:04:17,221 Manajer gedung -- ditemukannya tadi pagi. 33 00:04:17,223 --> 00:04:18,856 Aku membaca laporanmu ketika.. 34 00:04:18,858 --> 00:04:24,161 .. mereka menemukan Judas minggu lalu. Sangat bagus. 35 00:04:24,163 --> 00:04:25,796 Semenjak kau ada dikota 36 00:04:25,798 --> 00:04:31,002 masuk akal juga meminta pendapatmu untuk yang satu ini. 37 00:04:31,004 --> 00:04:33,004 Apa persamaannya? 38 00:04:33,006 --> 00:04:34,238 Pergelangan tangan dan kaki diikat kawat, 39 00:04:34,240 --> 00:04:37,208 bekas luka dan memar akibat.. 40 00:04:37,210 --> 00:04:40,310 ..perlawanan, akhirnya dibunuh dengan kepala dipenggal -- 41 00:04:40,646 --> 00:04:42,480 semuanya sesuai dengan Judas m.O. Kecuali 42 00:04:42,482 --> 00:04:44,181 untuk beberapa hal lainnya. 43 00:04:44,183 --> 00:04:46,784 Hal apa? 44 00:04:49,855 --> 00:04:56,060 Aku rasa kau lebih baik melihatnya sendiri. 45 00:04:56,062 --> 00:04:57,928 Kalau kau disini, siapa yang jaga pintu depan 46 00:04:57,930 --> 00:05:00,364 Opsir meyer? 47 00:05:05,138 --> 00:05:06,203 Agen Ballard. 48 00:05:06,205 --> 00:05:09,540 Aku bisa bilang forensic untuk memerimu salinan photo itu. 49 00:05:09,542 --> 00:05:13,077 Aku lebih suka mengambilnya sendiri, terima kasih. 50 00:05:13,079 --> 00:05:14,912 Permisi. 51 00:05:25,524 --> 00:05:27,925 Dimana kepala wanita itu? 52 00:05:27,927 --> 00:05:31,962 Itu perbedaan yang pertama. Kami rasa dia membawanya, 53 00:05:31,964 --> 00:05:36,100 tapi kami masih mencari. Untuk berjaga-jaga. 54 00:05:36,102 --> 00:05:40,871 Itu perbedaan yang mencolok. 55 00:05:40,873 --> 00:05:43,908 Dan itu sentuhan yang menarik. 56 00:05:54,654 --> 00:05:58,889 ¶ In the dark, i call your name ¶ 57 00:06:05,130 --> 00:06:08,933 ¶ you take my hand 58 00:06:12,037 --> 00:06:19,176 ¶ you hold me tight ¶ i pull you in 59 00:06:19,178 --> 00:06:21,145 to the dark you're -- ¶ 60 00:06:25,151 --> 00:06:27,084 Pagi. 61 00:06:27,086 --> 00:06:28,119 Selamat pagi. 62 00:06:28,121 --> 00:06:29,120 Kau telat. 63 00:06:29,122 --> 00:06:30,855 Yea. Malam yang menyebalkan. 64 00:06:30,857 --> 00:06:31,956 Yea? 65 00:06:31,958 --> 00:06:34,024 Yea, panggilan terakhir adalah pembunuhan. 66 00:06:34,026 --> 00:06:35,960 Aku harus menjaga tempat kejadian. 67 00:06:35,962 --> 00:06:38,129 Oh, menyebalkan. Mm. 68 00:06:38,131 --> 00:06:40,131 Kau berangkat pagi sekali. 69 00:06:40,133 --> 00:06:41,465 Mm-hmm. Hari sibuk. 70 00:06:41,467 --> 00:06:43,667 Aku ada jadwal, Aku mengantar ibu ke n.A. 71 00:06:43,669 --> 00:06:46,704 Aku ingin menyelesaikanya sedikit-sedikit. 72 00:06:46,706 --> 00:06:48,205 Aku akan membuatkan sarapan. 73 00:06:48,207 --> 00:06:51,609 Baik. Jadi, bagaimana tempat kejadianya-- kacau? 74 00:06:51,611 --> 00:06:54,712 Yea, cukup kacau. 75 00:06:54,714 --> 00:06:59,016 Ditambah, mereka memasukan ..Orang menyebalkan dari FBI. 76 00:06:59,018 --> 00:07:01,986 Agak aneh untuk melibatkan FBI, bukan? 77 00:07:01,988 --> 00:07:04,488 Aku rasa dia sudah ada disini menyelidiki kematian itu 78 00:07:04,490 --> 00:07:08,526 tapi, tentu saja, dia masuk seakan dia pemilik tempat itu. 79 00:07:08,528 --> 00:07:10,027 Apa? 80 00:07:10,029 --> 00:07:11,195 Mau aku menghajarnya untukmu? 81 00:07:11,197 --> 00:07:12,229 Sungguh? 82 00:07:12,231 --> 00:07:13,230 Yea. 83 00:07:13,232 --> 00:07:16,367 Benarkah?/ Dia cukup besar untuk orang yang pendek. 84 00:07:16,369 --> 00:07:18,296 Tidak, itu memalukan. Mereka bahkan 85 00:07:18,321 --> 00:07:20,137 tidak memberitahuku mereka akan memanggil dia, 86 00:07:20,139 --> 00:07:22,673 membuatku seperti orang bodoh. 87 00:07:22,675 --> 00:07:24,241 Mereka sudah memesan tukang bersih bersih? 88 00:07:24,243 --> 00:07:26,010 Tidak, kemungkinan belum. 89 00:07:26,012 --> 00:07:28,646 Referensikan aku? 90 00:07:28,648 --> 00:07:29,980 Yea, aku akan mereferensikanmu. 91 00:07:29,982 --> 00:07:31,015 Terima kasih 92 00:07:32,051 --> 00:07:34,051 Tidak masalah. 93 00:07:37,489 --> 00:07:38,622 Sayang? 94 00:07:38,624 --> 00:07:41,425 Yea? 95 00:07:41,427 --> 00:07:43,561 Kau merasa kau mengambil semua pesanan? 96 00:07:43,563 --> 00:07:46,030 Aku harus bekerja, iyakan? 97 00:07:46,032 --> 00:07:47,164 Yea, tentu, maksudku, 98 00:07:47,166 --> 00:07:49,033 kau banyak bekerja belakangan ini. 99 00:07:49,035 --> 00:07:52,536 Aku punya ibu yang harus dijaga. 100 00:07:52,538 --> 00:07:55,639 Sayang, dia memegang punggungmu. 101 00:07:55,641 --> 00:07:58,742 Apa maksudnya itu? 102 00:07:58,744 --> 00:08:01,712 Dengar -- dia mengambil waktumu. Dia mengambil uangmu. 103 00:08:01,714 --> 00:08:03,714 Dia ibuku, Daniel. 104 00:08:06,351 --> 00:08:08,285 Kau tahu, aku akan bekerja. Lagipula aku sudah telat. 105 00:08:08,287 --> 00:08:09,353 Tunggu. Tunggu sebentar 106 00:08:09,355 --> 00:08:11,121 Bagaimana dengan sarapan? 107 00:08:11,123 --> 00:08:12,690 June, tunggu. Aku minta maaf. 108 00:08:12,692 --> 00:08:14,525 Dengar, aku tidak berusaha membuatmu 109 00:08:14,527 --> 00:08:19,063 marah, ok? Aku... 110 00:08:19,065 --> 00:08:23,634 Kau punya...Kesempatan yang besar dengan pekerjaanmu disini, 111 00:08:23,636 --> 00:08:26,070 dan aku tidak ingin melihatmu kehilangan itu. 112 00:08:26,072 --> 00:08:28,706 Aku tahu. 113 00:08:28,708 --> 00:08:30,074 Aku punya sesuatu. 114 00:08:30,076 --> 00:08:31,809 Daniel, kau tidak harus memberikanku sesuatu. 115 00:08:31,811 --> 00:08:33,811 Aku tidak ingin kau berpikir ini lebih dari sebuah -- 116 00:08:33,813 --> 00:08:39,083 token atau apapun. Aku, melihatnya dan 117 00:08:39,085 --> 00:08:42,253 membuatku memikirkanmu. 118 00:08:42,255 --> 00:08:47,491 Wow, ini sangat -- sangat indah. 119 00:08:47,493 --> 00:08:48,592 Apa terlalu besar? 120 00:08:48,594 --> 00:08:51,061 Tidak, ini-- pas. 121 00:08:51,063 --> 00:08:53,097 Sempurna. 122 00:08:53,099 --> 00:08:55,399 Terima kasih. 123 00:08:55,401 --> 00:08:58,435 Baik, aku telat. Aku harus pergi. 124 00:08:58,437 --> 00:08:59,537 Baiklah. 125 00:08:59,539 --> 00:09:02,139 Aku akan telat./ Yea. June, aku mencintaimu. 126 00:09:02,141 --> 00:09:03,240 Ok. 127 00:09:21,026 --> 00:09:22,092 Hei, sayang. 128 00:09:22,094 --> 00:09:25,262 Hei, ibu. 129 00:09:26,632 --> 00:09:29,767 Margaret abbott. 9 Maret, 1996. 130 00:09:29,769 --> 00:09:31,502 Baik, kita merekam. 131 00:09:31,504 --> 00:09:36,140 Kita mulai dengan bagaimana kau meninggalkan June yang baru 6 tahun didalam mobil. 132 00:09:38,311 --> 00:09:41,211 Itu tidak disengaja. 133 00:09:41,213 --> 00:09:43,347 Biasanya, dengan dealer'ku, itu sangat cepat. 134 00:09:43,349 --> 00:09:45,182 Kau tahu, seperti masuk dan keluar. 135 00:09:45,184 --> 00:09:46,617 Dan berapa lama itu? 136 00:09:46,619 --> 00:09:48,719 Mm. Aku tidak tahu. 137 00:09:48,721 --> 00:09:51,689 Aku kehilangan waktu, aku rasa. 138 00:09:51,691 --> 00:09:53,824 Jadi kau mabuk. 139 00:09:53,826 --> 00:09:55,326 Yea. 140 00:09:55,328 --> 00:09:56,894 Um, aku tidak merencanakannya. 141 00:09:56,896 --> 00:09:59,563 Aku ingin meninggalkannya, tapi dia memaksaku menembak dengannya 142 00:09:59,565 --> 00:10:01,699 disana -- kau tahu bagaimana. 143 00:10:01,701 --> 00:10:05,336 Jadi bisa sejam? 144 00:10:05,338 --> 00:10:07,504 Mm. Mungkin? 145 00:10:07,506 --> 00:10:09,173 Bahkan lebih? 146 00:10:09,175 --> 00:10:10,341 Berjam-jam? 147 00:10:10,343 --> 00:10:12,276 Yea, aku rasa. 148 00:10:12,278 --> 00:10:16,313 Maksudku, June memberitahu polisi yang mengetahui dia 149 00:10:16,315 --> 00:10:17,314 menungguku hanya beberapa menit. 150 00:10:17,316 --> 00:10:18,415 Ya? 151 00:10:18,417 --> 00:10:20,351 Aku mendapatkan riwayat kelahiran dan catatan 152 00:10:20,353 --> 00:10:22,152 rumah sakit yang kau cari. 153 00:10:22,154 --> 00:10:24,355 Terima kasih. 154 00:10:34,266 --> 00:10:35,666 Jadi dia berbohong. 155 00:10:35,668 --> 00:10:37,468 Kenapa kau merasa dia berbohong? 156 00:10:37,470 --> 00:10:42,039 Mmm. June selalu menjagaku. 157 00:10:58,290 --> 00:10:59,323 Hei.. 158 00:10:59,325 --> 00:11:01,392 Bagaimana? 159 00:11:01,394 --> 00:11:03,360 Hmm, hmm. 160 00:11:03,362 --> 00:11:04,795 Tidak buruk. 161 00:11:04,797 --> 00:11:07,264 Terry kambuh lagi, tapi kami sudah mengetahuinya. 162 00:11:07,266 --> 00:11:08,265 Yea. 163 00:11:08,267 --> 00:11:09,366 Ibu, kau harus pasang sabuk pengaman. 164 00:11:09,368 --> 00:11:11,602 Oh. 165 00:11:12,905 --> 00:11:16,306 Baik. 166 00:11:17,476 --> 00:11:20,110 Sejak kapan kau memakai cincin? 167 00:11:20,112 --> 00:11:23,614 Oh, ini hanya sesuatu yang Daniel berikan hari yang lalu. 168 00:11:23,616 --> 00:11:27,384 Daniel memberikannya padamu. 169 00:11:27,386 --> 00:11:28,385 Kenapa ibu tersenyum? 170 00:11:28,387 --> 00:11:32,756 Tidak ada. Ibu hanya merasa dia baik untukmu. 171 00:11:36,327 --> 00:11:38,429 Cincinnya juga indah. 172 00:11:38,431 --> 00:11:40,597 Yea. Tidak begitu buruk. 173 00:11:45,270 --> 00:11:46,637 Oh, tunggu! Sayang! 174 00:11:46,639 --> 00:11:49,673 Ibu harus melakukan tes sebelum kita pulang. 175 00:11:49,675 --> 00:11:50,708 Sekarang? 176 00:11:50,710 --> 00:11:52,776 Ini untuk masa percobaan ibu. 177 00:11:52,778 --> 00:11:54,244 Ibu, berapa lama 178 00:11:54,246 --> 00:11:55,479 tes'nya? karena aku ada pekerjaan. 179 00:11:55,481 --> 00:11:59,416 Jika kau terlalu sibuk, tidak apa./ Tidak, aku tidak -- 180 00:11:59,418 --> 00:12:01,785 Turunkan. Ibu akan naik bus./ Ibu, aku akan antar, tidak apa. 181 00:12:01,787 --> 00:12:03,353 Aku hanya berharap ibu 182 00:12:03,355 --> 00:12:08,325 memberitahuku sebelumnya. 183 00:12:08,327 --> 00:12:10,327 Baik. 184 00:12:42,660 --> 00:12:47,364 ¶ In the dark, i call your name ¶ 185 00:12:47,366 --> 00:12:49,299 Apa kau mendapat kabar dari kantor hari ini? 186 00:12:49,301 --> 00:12:51,201 Yea. Mereka bilang akan 187 00:12:51,203 --> 00:12:52,202 pergi dari tempat kejadian pagi hari, 188 00:12:52,204 --> 00:12:56,840 segera setelah FBI menyatakan sudah selesai. 189 00:12:56,842 --> 00:13:00,010 Dan, aku tahu kau tidak berusaha memulai pertengkaran tadi pagi. 190 00:13:00,012 --> 00:13:01,345 ¶ You hold me tight... 191 00:13:01,347 --> 00:13:02,446 Yea, -- itu hanya -- 192 00:13:02,448 --> 00:13:03,480 Tidak, tidak, tidak, dengar. 193 00:13:03,482 --> 00:13:07,351 Aku sungguh menghargai dukunganmu. 194 00:13:07,353 --> 00:13:14,491 ¶ ...to the dark you're after ¶ 195 00:13:17,095 --> 00:13:19,363 Lagu apa ini? 196 00:13:19,365 --> 00:13:22,332 Oh, Aku baru mengunduhnya. 197 00:13:32,377 --> 00:13:33,443 Selamat pagi, opsir Meyer. 198 00:13:33,445 --> 00:13:35,612 Kau pasti bercanda. 199 00:13:35,614 --> 00:13:38,015 June abbott. 200 00:13:38,017 --> 00:13:40,083 Uh, ya? 201 00:13:40,085 --> 00:13:43,387 Terrence Ballard, FBI. 202 00:13:43,389 --> 00:13:47,524 Oh, kau si bajingan FBI itu. 203 00:13:47,526 --> 00:13:50,694 Yea, kemungkinan itu aku. 204 00:13:50,696 --> 00:13:52,396 Bukankah ini sudah larut? 205 00:13:52,398 --> 00:13:55,465 Aku tidak akan disini jika tidak penting. 206 00:14:04,475 --> 00:14:06,577 Jadi kau belum menikah. 207 00:14:06,579 --> 00:14:10,080 Tidak. 208 00:14:10,082 --> 00:14:13,450 June, kau bekerja sebagai pembersih tempat perkara? 209 00:14:13,452 --> 00:14:17,487 Ya. 210 00:14:17,489 --> 00:14:19,823 Karena itu kalian bertemu? 211 00:14:19,825 --> 00:14:22,860 Tidak, kami bertemu di komunitas kampus bertahun-tahun yang lalu. 212 00:14:22,862 --> 00:14:27,364 Maafkan aku. Mengapa tepatnya kau disini? 213 00:14:27,366 --> 00:14:29,600 Aku FBI profiler. 214 00:14:29,602 --> 00:14:34,671 Kasus pertamaku, pembunuh Judas. 215 00:14:37,442 --> 00:14:42,412 Aku mulai menanganinya sejak 20 tahun lalu...Ketika jejaknya membeku. 216 00:14:42,414 --> 00:14:49,086 Lalu kasusnya ditutup, bukan? 217 00:14:49,088 --> 00:14:50,954 Apa kau mengenali wanita ini? 218 00:15:01,432 --> 00:15:03,500 Tidak, aku belum pernah melihatnya. 219 00:15:03,502 --> 00:15:05,669 Siapa namanya? 220 00:15:07,472 --> 00:15:08,805 Ellie Ford. 221 00:15:08,807 --> 00:15:12,809 Aku yakin kau membersihkan tempat perkaranya besok. 222 00:15:12,811 --> 00:15:17,581 Aku tidak tahu dimana kau mendengarnya tapi...aku yakin 223 00:15:17,583 --> 00:15:20,550 ini adalah tiruan Judas. 224 00:15:20,552 --> 00:15:23,053 Apa kau sudah dihubungi Annie Barlow? 225 00:15:23,055 --> 00:15:24,488 Annie Barlow? 226 00:15:24,490 --> 00:15:27,224 Wanita yang membunuh Judas. 227 00:15:27,226 --> 00:15:31,161 Dia tidak membalas jawaban kami, aku rasa ... 228 00:15:31,163 --> 00:15:32,462 Aku tidak tahu. 229 00:15:32,464 --> 00:15:34,131 Apa dia tersangka? 230 00:15:34,133 --> 00:15:38,502 Tidak, aku hanya... Kami harus bicara dengan dia. 231 00:15:38,504 --> 00:15:39,503 Maafkan aku. 232 00:15:39,505 --> 00:15:41,838 Apa hubungannya dengan June? 233 00:15:41,840 --> 00:15:44,107 Aku merasa June mungkin akan menjadi target. 234 00:15:44,109 --> 00:15:46,977 Mengapa aku menjadi target? 235 00:15:46,979 --> 00:15:48,512 Melihat ibumu.. 236 00:15:48,514 --> 00:15:50,514 ..yang satu-satunya dibunuh oleh Judas, menempatkanmu 237 00:15:50,516 --> 00:15:52,249 diatas daftar wanita yang -- 238 00:15:52,251 --> 00:15:53,884 Maaf. Um, kau salah. 239 00:15:53,886 --> 00:15:55,585 Ibuku masih hidup. 240 00:15:55,587 --> 00:15:57,754 Tidak, aku menunjuk pada ibu kandungmu, 241 00:15:57,756 --> 00:15:58,989 Jennifer glick. 242 00:15:58,991 --> 00:16:01,725 Nama ibuku adalah Maggie abbott. 243 00:16:01,727 --> 00:16:08,565 Tidak seperti yang tertera dalam riwayat kelahiranmu. 244 00:16:08,567 --> 00:16:11,635 Maafkan aku.. Apa kau mengetahui ini? 245 00:16:17,008 --> 00:16:20,610 Kau baru saja dari rumah ibuku? 246 00:16:20,612 --> 00:16:22,079 Aku dari rumah ibumu. 247 00:16:22,081 --> 00:16:23,981 Aku.. berusaha untuk bicara 248 00:16:23,983 --> 00:16:27,217 dengan seseorang yang berhubungan langsung dengan kasusnya. 249 00:16:27,219 --> 00:16:30,921 Oh. Ini. 250 00:16:30,923 --> 00:16:35,659 Ini milik Jennifer glick. 251 00:16:35,661 --> 00:16:38,595 Kami tidak membutuhkannya lagi, jadi aku merasa... 252 00:16:38,597 --> 00:16:39,663 Terima kasih. 253 00:16:39,665 --> 00:16:43,567 ...kau mungkin menginginkannya. 254 00:16:43,569 --> 00:16:46,770 Sekarang...Jika aku boleh minta sedikit dari waktumu -- 255 00:16:46,772 --> 00:16:49,272 Kau tahu? Aku merasa aku --aku selesai untuk malam ini. 256 00:16:49,274 --> 00:16:55,579 Um. Terima kasih untuk semua ini, Tapi, bisakah kita bicara lain waktu? 257 00:16:55,581 --> 00:16:57,581 Baiklah, ya. 258 00:17:01,019 --> 00:17:04,087 Bisakah aku menyimpan ini? 259 00:17:08,559 --> 00:17:09,559 Tentu. 260 00:17:09,561 --> 00:17:11,561 Terima kasih. 261 00:17:11,563 --> 00:17:16,666 Selamat malam. 262 00:17:19,570 --> 00:17:21,671 Biarku antar. 263 00:17:33,651 --> 00:17:35,752 Ini milik June? 264 00:17:35,754 --> 00:17:37,120 Yea. Itu pekerjaannya. 265 00:17:37,122 --> 00:17:41,024 Oh. 266 00:17:41,026 --> 00:17:42,626 Mm. 267 00:17:42,628 --> 00:17:45,896 Kau sering bekerja malam ? 268 00:17:45,898 --> 00:17:47,197 Itu benar. 269 00:17:47,199 --> 00:17:50,200 Dan June -- dia disini sendirian? 270 00:17:50,202 --> 00:17:52,202 Kau bebas untuk pergi. 271 00:17:58,643 --> 00:17:59,976 Jadi kau berasumsi dia 272 00:17:59,978 --> 00:18:04,614 pulang pada pukul 4:00 pagi, bukan? 273 00:18:04,616 --> 00:18:07,584 Jika kau ingin bertanya lagi tentang June... 274 00:18:07,586 --> 00:18:10,087 Kau bisa menanyakannya sendiri. 275 00:18:13,991 --> 00:18:15,659 Apa yang kau ingin aku lakukan dengan itu? 276 00:18:15,661 --> 00:18:18,762 Ambil saja. Untuk berjaga-jaga. 277 00:18:24,102 --> 00:18:26,136 Selamat malam. 278 00:19:35,806 --> 00:19:37,908 Hmm. 279 00:25:39,204 --> 00:25:41,538 Kenapa kau tidak memberitahuku? 280 00:25:41,540 --> 00:25:43,373 Aku ingin melindungimu. 281 00:25:43,375 --> 00:25:47,810 Melindungiku dari apa -- bahwa ibu kandungku tukang jagal? 282 00:25:47,812 --> 00:25:49,145 Dia saudariku. 283 00:25:49,147 --> 00:25:50,780 Dia ibuku, Maggie! 284 00:25:50,782 --> 00:25:53,082 Aku berhak tahu. 285 00:25:53,084 --> 00:25:56,119 Kau bohong padaku selama ini. 286 00:25:56,121 --> 00:25:58,121 Kenapa? 287 00:25:58,123 --> 00:26:01,090 Agar ada seseorang yang menjagamu? 288 00:26:01,092 --> 00:26:03,526 Aku tidak bermaksud menjadi seperti itu. 289 00:26:03,528 --> 00:26:05,595 Kau menyedihkan. 290 00:26:10,568 --> 00:26:12,769 Siapa ayahku? 291 00:26:16,273 --> 00:26:17,273 Aku tidak tahu. 292 00:26:17,275 --> 00:26:20,810 Ini kehidupanku, Maggie! 293 00:27:25,744 --> 00:27:27,577 Hei. 294 00:27:27,579 --> 00:27:29,545 Aku akan kesana dan mulai membersihkan. 295 00:29:40,345 --> 00:29:41,677 Aah! 296 00:29:41,679 --> 00:29:42,712 Aah! 297 00:29:56,059 --> 00:29:57,560 Ayolah. 298 00:29:58,630 --> 00:30:00,429 Ayo, angkat! angkat! 299 00:30:00,431 --> 00:30:02,632 Angkat! 300 00:30:02,634 --> 00:30:05,301 Anda telah dialihkan dengan penjawab otomatis -- 301 00:30:05,303 --> 00:30:06,335 Sial! 302 00:30:35,934 --> 00:30:41,003 Dan itu ketika kau menghubungi 911? 303 00:30:41,005 --> 00:30:47,443 Yea. Aku, biasanya menggunakan telepon genggamku. 304 00:30:47,445 --> 00:30:51,380 Apa kau selalu mempunyai kunci apartemen Ny. Abbott? 305 00:30:51,382 --> 00:30:52,381 Dia ibuku. 306 00:30:52,383 --> 00:30:53,583 Kenapa kau tidak memberitahu kami 307 00:30:53,585 --> 00:30:58,554 pertengkaran dengan ibumu kemarin? 308 00:30:58,556 --> 00:30:59,655 Nn. Abbott... 309 00:30:59,657 --> 00:31:01,991 Dia sudah tahu apa yang kami ributkan. 310 00:31:01,993 --> 00:31:06,896 Bisakah kau memberitahku, kumohon? 311 00:31:06,898 --> 00:31:10,066 Aku baru mengetahui bahwa ibuku bukan ibu kandungku, jadi aku.. 312 00:31:10,068 --> 00:31:14,470 ..kemari untuk membicarakanya, dan kami bertengkar. 313 00:31:14,472 --> 00:31:15,905 Aku bangun pagi ini, dan aku 314 00:31:15,907 --> 00:31:19,442 merasa bersalah, jadi aku datang untuk minta maaf. 315 00:31:19,444 --> 00:31:21,143 Tetangga bilang ada teriakan. 316 00:31:21,145 --> 00:31:25,548 Aku marah. 317 00:31:25,550 --> 00:31:27,617 Tentu saja. 318 00:31:59,449 --> 00:32:01,484 June? 319 00:32:08,426 --> 00:32:10,359 Bagaimana ini bisa terjadi? 320 00:32:14,632 --> 00:32:17,033 Oh, sayang. 321 00:32:17,035 --> 00:32:21,470 Carver memberitahu. Aku baru saja dalam perjalanan. 322 00:32:21,472 --> 00:32:23,039 Ini salahku. Ini semua salahku. 323 00:32:23,041 --> 00:32:27,176 Bagaimana ini bisa menjadi kesalahanmu? 324 00:32:27,178 --> 00:32:28,611 Hmm? 325 00:32:31,482 --> 00:32:33,816 Aku sangat mencintaimu, June. 326 00:32:36,621 --> 00:32:39,188 Aku juga mencintaimu. 327 00:34:13,718 --> 00:34:15,718 Woa, woa, woa! Apa? 328 00:34:16,921 --> 00:34:17,953 June, Apa yang terjadi? 329 00:34:17,955 --> 00:34:19,789 Ada apa? 330 00:34:55,292 --> 00:34:58,260 Hai. Aku mencari Annie. 331 00:34:58,262 --> 00:35:01,664 Aku -- Aku tidak yakin dengan nomornya. 332 00:35:01,666 --> 00:35:05,835 Tapi, dengar, seseorang 333 00:35:05,837 --> 00:35:09,038 menjemput ketika Charles Barlow keluar. 334 00:35:09,040 --> 00:35:16,112 Um, dan FBI bilang bahwa aku seorang target...sepertimu, juga. 335 00:35:17,714 --> 00:35:20,683 Aku baru mengetahui kalau ibuku, 336 00:35:20,685 --> 00:35:22,218 Ibu kandungku 337 00:35:22,220 --> 00:35:24,954 dibunuh oleh Charles Barlow ketika aku bayi. 338 00:35:24,956 --> 00:35:29,658 Ngomong-ngomong jika kau bisa, um, bisakah 339 00:35:29,660 --> 00:35:32,661 hubungi aku kembali ke nomor ini, akan sangat bagus. 340 00:35:32,663 --> 00:35:36,065 Um, oh, uh, aku June abbott -- namaku June. 341 00:35:36,067 --> 00:35:38,701 Um...Ok, terima kasih. 342 00:35:38,703 --> 00:35:39,802 Uh, dah. 343 00:36:39,963 --> 00:36:41,363 Apa yang kau cari? 344 00:36:41,365 --> 00:36:42,932 Oh, hei. 345 00:36:42,934 --> 00:36:46,268 Apa ini, uh, portfolio lamamu disini -- barang ini 346 00:36:46,270 --> 00:36:47,937 kau memotretnya di Kansas? 347 00:36:47,939 --> 00:36:49,471 Yea. Kenapa? 348 00:36:49,473 --> 00:36:52,374 Banyak pemandangan alam. 349 00:36:52,376 --> 00:36:55,211 dan barang dari pemakaman ayahku. 350 00:36:55,213 --> 00:36:58,380 Hanya mencari photo referansi dari kamar mayat. 351 00:36:58,382 --> 00:37:00,149 Aku hanya membuat pikiranku sibuk, 352 00:37:00,151 --> 00:37:02,251 Dan aku harus menyelesaikan halaman itu, jadi... 353 00:37:02,253 --> 00:37:06,889 Kau akan baik saja nanti malam? 354 00:37:06,891 --> 00:37:09,225 Yea, aku akan baik saja. 355 00:37:09,227 --> 00:37:10,826 Ok. 356 00:37:10,828 --> 00:37:13,395 Jika ada yang ingin aku lakukan, beritahu saja. 357 00:37:13,397 --> 00:37:15,364 Baiklah. 358 00:37:23,007 --> 00:37:25,007 Aku harus pergi 359 00:38:18,796 --> 00:38:22,965 ¶ In the dark, i call your name ¶ 360 00:38:29,039 --> 00:38:33,909 ¶ you take my hand 361 00:38:36,179 --> 00:38:43,352 ¶ you hold me tight ¶ i pull you in 362 00:38:43,354 --> 00:38:50,392 to the dark you're after ¶ 363 00:39:18,923 --> 00:39:19,922 Tidak! 364 00:42:06,590 --> 00:42:09,091 Tidak! Tidak! 365 00:42:09,093 --> 00:42:13,195 June. June. 366 00:42:32,248 --> 00:42:33,282 June? 367 00:42:37,353 --> 00:42:39,588 Sayang? 368 00:42:41,791 --> 00:42:45,794 June, kau disini? 369 00:42:45,796 --> 00:42:47,162 June? 370 00:42:47,164 --> 00:42:48,163 Tunggu. 371 00:42:53,136 --> 00:42:55,304 Hai. 372 00:42:57,308 --> 00:42:58,473 Semua lampu menyala. 373 00:42:58,475 --> 00:43:00,442 TV'nya nyala. Ruang tamu-- 374 00:43:00,444 --> 00:43:03,445 Berantakan. Apa yang... 375 00:43:03,447 --> 00:43:07,249 Apa kau tidur disini? 376 00:43:07,251 --> 00:43:10,586 Aku tidak ingin membicarakannya. 377 00:43:10,588 --> 00:43:13,021 Benar. 378 00:43:13,023 --> 00:43:15,190 Baiklah. 379 00:43:15,192 --> 00:43:17,192 Tidak, dengar, Ini tidak baik saja, June. 380 00:43:17,194 --> 00:43:19,828 Aku -- aku sangat mencemaskanmu 381 00:43:19,830 --> 00:43:21,163 Tidak tahu dimana kau -- 382 00:43:21,165 --> 00:43:27,269 Berhentilah./ Aku hanya-- 383 00:45:12,742 --> 00:45:15,844 Apa ini? 384 00:45:37,433 --> 00:45:39,134 Aah! Oh! 385 00:45:39,136 --> 00:45:40,268 Ow! Sial! 386 00:45:40,270 --> 00:45:42,003 Kau mengagetkanku! 387 00:45:42,005 --> 00:45:44,372 Kau sadar kau bisa dipenjara setahun karena merusak 388 00:45:44,374 --> 00:45:46,975 kejadian perkara? 389 00:45:46,977 --> 00:45:50,278 Apa kau mengikutiku? 390 00:45:50,280 --> 00:45:51,747 Apa yang kau lakukan disini? 391 00:45:53,650 --> 00:45:55,417 Aku sedang mencari sesuatu. 392 00:45:56,787 --> 00:46:00,021 Apa yang kau cari? 393 00:46:00,023 --> 00:46:02,591 Aku banyak membersihkan tempat perkara dan tahu bahwa orang kadang 394 00:46:02,593 --> 00:46:03,759 membawa barang keluar. 395 00:46:03,761 --> 00:46:06,394 Aku hanya memastikan barang pribadinya aman. 396 00:46:06,396 --> 00:46:10,465 Sudah berapa tahun kau menjadi pembersih? 397 00:46:11,468 --> 00:46:16,037 Dua tahun lebih. 398 00:46:16,039 --> 00:46:19,040 Pilihan karir yang aneh, bukan begitu? 399 00:46:19,042 --> 00:46:21,042 Aku bisa mengatakan hal yang sama denganmu. 400 00:46:21,044 --> 00:46:23,845 Kau terobsesi dengan pembunuhan berantai untuk hidup 401 00:46:23,847 --> 00:46:28,483 Tidak. Aku memprofile mereka jadi aku bisa menghentikan mereka. 402 00:46:34,023 --> 00:46:38,026 Pernahkah kau merasa nyaman dengan kematian? 403 00:46:38,028 --> 00:46:41,496 Mengapa kau menanyakanku pertanyaan seperti itu? 404 00:46:41,498 --> 00:46:45,700 Karena kau mengambil karir dimana kau mandi didalamnya setiap hari? 405 00:46:45,702 --> 00:46:48,470 Mandi didalamnya? 406 00:46:48,472 --> 00:46:50,939 Kau membicarakannya seakan itu menjijkan. 407 00:46:50,941 --> 00:46:52,073 Tidak. 408 00:46:52,075 --> 00:46:57,612 Mereka manusia. Ada rasa hormat atas apa yang ku kerjakan. 409 00:46:57,614 --> 00:46:59,614 Wow. 410 00:47:02,819 --> 00:47:08,557 Kau menarik perhatianku. 411 00:47:08,559 --> 00:47:14,696 Gambarmu juga sangat menarik. 412 00:47:14,698 --> 00:47:16,898 Apa aku menakutimu? 413 00:47:19,035 --> 00:47:21,570 Kau akan menangkapku atau apa? 414 00:47:26,342 --> 00:47:29,411 Tidak, aku tidak akan menangkapmu. 415 00:47:29,413 --> 00:47:31,913 Berhentilah mengikutiku 416 00:47:31,915 --> 00:47:37,552 Kenapa kau bilang kau tidak mengenali Ellie Ford? 417 00:47:37,554 --> 00:47:39,020 Karena aku tidak mengenalnya. 418 00:47:39,022 --> 00:47:40,889 Yea, kau mengenalnya. 419 00:47:40,891 --> 00:47:42,424 Aku bisa membacanya di raut wajahmu 420 00:47:42,426 --> 00:47:45,961 saat aku menunjukanmu gambar itu. 421 00:47:45,963 --> 00:47:49,130 Kenapa aku ingin berbohong padamu? 422 00:47:49,132 --> 00:47:51,867 Alasan yang sama dengan yang orang lain lakukan. 423 00:49:26,696 --> 00:49:28,630 Hallo. 424 00:49:28,632 --> 00:49:30,799 Apa ini June abbott? 425 00:49:30,801 --> 00:49:32,834 Ya. 426 00:49:32,836 --> 00:49:34,703 June, ini Annie Barlow. 427 00:49:34,705 --> 00:49:36,438 Annie. Hai. 428 00:49:36,440 --> 00:49:37,572 Yea, hallo. 429 00:49:37,574 --> 00:49:39,074 Sial. 430 00:49:39,076 --> 00:49:41,910 Um, kau menerima pesanku? 431 00:49:41,912 --> 00:49:45,680 Kau bilang ibumu dibunuh oleh Charles Barlow? 432 00:49:45,682 --> 00:49:48,717 Yea. Nama ibuku Jennifer glick. 433 00:49:48,719 --> 00:49:50,018 Ibumu Jenny glick? 434 00:49:50,020 --> 00:49:51,786 Oh, kau mengenalnya? 435 00:49:55,058 --> 00:49:57,525 Yea. Maksudku, semua orang mengenalnya. 436 00:49:57,527 --> 00:49:59,594 Sekarang sudah ada 437 00:49:59,596 --> 00:50:02,263 dua wanita dibunuh dengan cara yang sama. 438 00:50:05,002 --> 00:50:08,737 FBI -- mereka berpikir kita adalah targetnya, tapi, aku ingin-- 439 00:50:08,739 --> 00:50:10,905 Jadi apa yang kau inginkan dariku? 440 00:50:10,907 --> 00:50:13,108 Sebentar. Tunggu, tunggu. 441 00:50:17,279 --> 00:50:20,248 Bagaimana jika ini bukan peniruan? 442 00:50:20,250 --> 00:50:21,549 Bagaimana jika ini hal yang lain? 443 00:50:21,551 --> 00:50:26,588 Bagaimana jika, dia menemukan cara untuk kembali? 444 00:50:26,590 --> 00:50:29,090 Maksudmu Judas? 445 00:50:29,092 --> 00:50:30,225 Tunggu. 446 00:50:30,227 --> 00:50:31,826 Pacarku baru saja pulang. 447 00:50:34,231 --> 00:50:35,263 Hai. 448 00:50:35,265 --> 00:50:36,498 Hei. 449 00:50:36,500 --> 00:50:37,632 Semuanya baik saja? 450 00:50:37,634 --> 00:50:40,035 Yea. Aku hanya bicara dengan teman lama. 451 00:50:40,037 --> 00:50:41,569 Aku akan langsung tidur. 452 00:50:41,571 --> 00:50:42,570 Aku yakin itu. 453 00:50:42,572 --> 00:50:44,606 Baiklah. 454 00:50:49,712 --> 00:50:50,979 Annie. 455 00:50:50,981 --> 00:50:53,114 Dengar, Aku tidak tahu apa yang terjadi disini, tapi jika kau punya 456 00:50:53,116 --> 00:50:55,817 seorang pacar, kenapa kau tidak bicara denganya? 457 00:50:55,819 --> 00:50:59,721 Jika aku berpikir dia mempercayaiku, aku mau saja. 458 00:51:01,725 --> 00:51:07,762 Mulanya, aku pikir itu hanya dikepalaku saja, tapi... Aku tahu 459 00:51:07,764 --> 00:51:12,734 ada sesuatu dirumah ini-- seseorang mengawasiku. 460 00:51:12,736 --> 00:51:17,605 Yang aku pikir itu terdengar cukup gila. 461 00:51:17,607 --> 00:51:23,678 Dengar, mungkin aku tahu seseorang yang bisa membantumu. 462 00:51:25,315 --> 00:51:27,315 Yea, yea! Astaga! 463 00:51:32,989 --> 00:51:34,789 Kami mencari Stevie. 464 00:51:34,791 --> 00:51:35,790 Tidak, terima kasih. 465 00:51:35,792 --> 00:51:37,025 Woa, tunggu! 466 00:51:37,027 --> 00:51:39,627 Jauhkan tanganmu dari pintuku! 467 00:51:39,629 --> 00:51:40,795 Tenang. Aku adalah teman Stevie. 468 00:51:40,797 --> 00:51:42,730 Beritahu dia Annie disini. 469 00:51:43,934 --> 00:51:45,633 Dia pergi. 470 00:51:45,635 --> 00:51:46,668 Dia pergi dengan kakak'nya. 471 00:51:46,670 --> 00:51:48,470 Kapan dia akan kembali? 472 00:51:48,472 --> 00:51:49,604 Mereka tidak akan kembali, sampai jumpa. 473 00:51:49,606 --> 00:51:50,638 Tunggu! Tunggu! 474 00:51:50,640 --> 00:51:52,807 Aku ingin bicara dengan dia. 475 00:51:55,711 --> 00:51:56,778 Jika Giles tahu aku membiarkan 476 00:51:56,780 --> 00:51:58,680 seseorang bicara denganmu, dia akan membunuhku. 477 00:51:58,682 --> 00:52:00,715 Tidak apa. 478 00:52:04,720 --> 00:52:11,326 baiklah. Itu membuatku seperti seorang bajingan. 479 00:52:11,328 --> 00:52:13,728 Hai, Annie. 480 00:52:13,730 --> 00:52:17,398 Hai, Stevie. 481 00:52:17,400 --> 00:52:20,168 Hai. Aku June. 482 00:52:20,170 --> 00:52:22,804 Ibunya June adalah Jenny glick. 483 00:52:22,806 --> 00:52:25,974 Aku tidak bisa membantumu. 484 00:52:25,976 --> 00:52:29,644 Kau bahkan tidak tahu kenapa kami disini. 485 00:52:29,646 --> 00:52:32,147 Aku pergi hari ini. 486 00:52:32,149 --> 00:52:34,682 Giles sudah bersiap-siap. 487 00:52:34,684 --> 00:52:37,852 Kemana kau pergi? 488 00:52:37,854 --> 00:52:39,821 Dia tidak ingin melihatku terluka. 489 00:52:39,823 --> 00:52:42,690 Orang-orang sudah terluka. 490 00:52:42,692 --> 00:52:44,659 Aku tahu. 491 00:52:44,661 --> 00:52:46,227 Kau tahu? 492 00:52:46,229 --> 00:52:47,262 Dan kau tidak ingin membantu? 493 00:52:47,264 --> 00:52:49,430 Kau ingin melarikan diri? 494 00:52:49,432 --> 00:52:51,866 Tidak ini --bukan melarikan diri. 495 00:52:51,868 --> 00:52:53,001 ini... 496 00:52:53,003 --> 00:52:55,236 Dengar, kau tidak bisa melihat seluruhnya karena- 497 00:52:55,238 --> 00:52:56,271 Stevie, hentikan. 498 00:52:56,273 --> 00:52:57,405 Annie, kau -- cukup. 499 00:52:57,407 --> 00:52:58,873 Tunggu. Tidak, Stevie, tunggu! 500 00:52:58,875 --> 00:53:04,078 Karena -- sial. 501 00:53:04,080 --> 00:53:07,782 Stevie benar, kau tahu. 502 00:53:07,784 --> 00:53:09,284 Tentang apa? 503 00:53:09,286 --> 00:53:12,854 tentang pergi dari sini. 504 00:53:12,856 --> 00:53:15,323 Dengar, June... 505 00:53:15,325 --> 00:53:20,261 Jika ini seperti yang pernah aku hadapi... 506 00:53:20,263 --> 00:53:24,332 Ini tidak setimpal, dan kau harus pergi dari sini. 507 00:53:30,773 --> 00:53:35,109 Pergi tidak akan membuat perbedaan. 508 00:53:35,111 --> 00:53:39,881 Akan mengikuti, apapun itu. 509 00:53:39,883 --> 00:53:42,083 Pilihan yang aku punya adalah masuk 510 00:53:42,085 --> 00:53:48,089 ke dalam dan cari tahu yang dia mau. 511 00:53:48,091 --> 00:53:50,258 Terima kasih. 512 00:54:00,769 --> 00:54:04,072 June. 513 00:54:04,074 --> 00:54:08,843 Kenapa kau yakin bahwa itu Judas? 514 00:54:08,845 --> 00:54:10,979 Karena aku merasa dia adalah ayahku. 515 00:54:24,460 --> 00:54:28,162 Hei. Hai. 516 00:54:28,164 --> 00:54:32,867 Bagaimana kabarmu? Baik. 517 00:54:32,869 --> 00:54:36,204 Kau mengenal gadis ini? 518 00:54:36,206 --> 00:54:38,206 Ini Annie -- Annie Barlow. 519 00:54:38,208 --> 00:54:40,475 Oh, aku pikir kau tidak mengenalinya. Aku pikir kau bilang -- 520 00:54:40,477 --> 00:54:42,210 Annie, ini Daniel. 521 00:54:42,212 --> 00:54:45,813 Senang bertemu. 522 00:54:45,815 --> 00:54:48,516 Aku harus bekerja, jadi akan kutemui kau nanti. 523 00:54:48,518 --> 00:54:51,819 Baik. semoga malammu menyenangkan. 524 00:54:51,821 --> 00:54:53,888 Senang bertemu. 525 00:55:38,233 --> 00:55:40,601 Jadi Daniel tidak mendengar apapun? 526 00:55:40,603 --> 00:55:46,274 Tidak, itulah kenapa aku berpikir aku sedang mengkhayal. 527 00:55:46,276 --> 00:55:48,910 Kenapa masih disini? 528 00:55:48,912 --> 00:55:53,014 Karena kau tidak tahu apa yang kau lakukan. 529 00:55:53,016 --> 00:55:57,018 Jadi, bagaimana sekarang? 530 00:55:57,020 --> 00:56:00,254 Apa kau punya sesuatu benda miliknya? 531 00:56:00,256 --> 00:56:02,523 Tidak. 532 00:56:22,044 --> 00:56:25,079 Dia menginginkan kita naik keatas. 533 00:56:25,081 --> 00:56:27,682 Sial, aku benci ini. 534 00:56:35,924 --> 00:56:39,127 Dia mengurungku didalam. 535 00:56:39,129 --> 00:56:42,029 Tidak membiarkanku keluar. 536 00:56:42,031 --> 00:56:45,933 Kenapa ruangan ini? 537 00:56:45,935 --> 00:56:48,136 Agar dia bisa membawaku masuk kesana. 538 00:57:02,452 --> 00:57:04,986 Kita memerlukan lilin. 539 00:57:28,978 --> 00:57:31,345 Hati-hati dengan kepalamu. 540 00:57:50,098 --> 00:57:51,933 Baiklah. 541 00:58:02,411 --> 00:58:05,079 Kita duduk. 542 00:58:25,033 --> 00:58:28,402 Selanjutnya apa? 543 00:58:28,404 --> 00:58:30,738 Aku tidak tahu, kita menunggu. 544 00:58:57,734 --> 00:59:01,969 ¶ In the dark, i call your name ¶ 545 00:59:07,009 --> 00:59:08,109 Apa itu? 546 00:59:08,111 --> 00:59:11,145 ¶ You take my hand 547 00:59:11,147 --> 00:59:14,382 Itu lagu yang aku dengar dalam mimpiku. 548 00:59:14,384 --> 00:59:16,284 ¶ You hold me tight it was the last song that was 549 00:59:16,286 --> 00:59:19,287 dimainkan ketika Ellie Ford dibunuh. 550 00:59:19,289 --> 00:59:24,792 ¶ I pull you in to the darkness... ¶ 551 00:59:35,304 --> 00:59:37,104 Annie? 552 00:59:49,419 --> 00:59:51,152 Annie? 553 00:59:56,692 --> 00:59:59,160 Annie, apa yang kau lakukan? 554 00:59:59,162 --> 01:00:01,162 Apa yang kau lakukan? 555 01:00:10,239 --> 01:00:12,306 Aku tidak bisa membukanya, Annie! 556 01:00:14,210 --> 01:00:16,344 Annie! 557 01:00:16,346 --> 01:00:18,145 Annie! 558 01:00:26,188 --> 01:00:28,689 Kamar merah muda. 559 01:00:28,691 --> 01:00:29,790 Apa? 560 01:00:29,792 --> 01:00:34,228 Kamar merah muda. 561 01:00:34,230 --> 01:00:35,229 Merah muda? 562 01:00:35,231 --> 01:00:37,164 Kamar merah muda. Merah muda? 563 01:00:37,166 --> 01:00:39,200 Kamar merah muda. 564 01:00:39,202 --> 01:00:40,267 Apa? 565 01:00:40,269 --> 01:00:41,335 Oh! 566 01:00:44,707 --> 01:00:47,842 S- Sial. Sial. Sial! 567 01:00:47,844 --> 01:00:49,210 Dimana dia? 568 01:00:49,212 --> 01:00:50,211 Sial. 569 01:00:53,850 --> 01:00:56,884 Ayolah. Ayo. ayo. 570 01:00:59,222 --> 01:01:03,524 Ayolah. 571 01:01:10,733 --> 01:01:14,235 Oh! 572 01:01:16,906 --> 01:01:19,774 Ayolah. Ayo. ayo. 573 01:01:23,279 --> 01:01:25,579 Aku minta maaf, Annie! 574 01:01:37,359 --> 01:01:38,559 Annie. 575 01:01:38,561 --> 01:01:39,927 Oh, Tuhan, kumohon jangan mati. 576 01:01:39,929 --> 01:01:40,961 Kumohon jangan mati! 577 01:01:42,632 --> 01:01:43,898 Oh, Tuhan. 578 01:01:45,201 --> 01:01:46,300 Ayolah, Annie. 579 01:01:46,302 --> 01:01:47,435 Ayolah. 580 01:02:48,598 --> 01:02:51,332 Hei. 581 01:02:51,334 --> 01:02:53,000 Apa yang terjadi? 582 01:02:53,002 --> 01:02:56,337 Sepertinya kau memukul kepalamu dengan cukup keras. 583 01:02:56,339 --> 01:02:59,774 Hei, pelan-pelan? 584 01:02:59,776 --> 01:03:02,309 Itu bukan Judas. 585 01:03:02,311 --> 01:03:05,913 Itu Ellie. 586 01:03:05,915 --> 01:03:07,014 Ketika kau ditempat Ellie 587 01:03:07,016 --> 01:03:10,317 Apa kau melihat pemutar musik? 588 01:03:10,319 --> 01:03:15,022 Yea. lagu itu -- 589 01:03:15,024 --> 01:03:17,725 Tunggu, bagaimana kau tahu dia mempunyai pemutar musik? 590 01:03:17,727 --> 01:03:20,327 Dia ingin menunjukan kita sesuatu. 591 01:03:21,697 --> 01:03:23,364 Hei, aku bilang pelan-pelan. 592 01:03:23,366 --> 01:03:25,399 Tidak. Tidak, tidak, tidak. Aku harus kembali ke Ellie. 593 01:03:25,401 --> 01:03:27,301 Ada sesuatu disana yang terlewati. 594 01:03:27,303 --> 01:03:29,403 Kau tidak dalam kondisi untuk pergi kesana. 595 01:03:29,405 --> 01:03:31,338 Beri aku beberapa menit. Aku akan baik saja. 596 01:03:31,340 --> 01:03:32,473 Tidak, aku akan pergi. Kau tinggal. 597 01:03:32,475 --> 01:03:34,475 Tidak, aku -- aku baik saja. Aku hanya -- 598 01:03:34,477 --> 01:03:35,943 Dengar, kau akan memperlambatku. 599 01:03:35,945 --> 01:03:38,412 Kirimkan saja alamatnya.. 600 01:03:41,551 --> 01:03:45,352 Tunggu. 601 01:03:45,354 --> 01:03:50,357 Ketika kita diatas, kau bilang, "kamar merah muda." 602 01:03:50,359 --> 01:03:54,829 Apa itu kamar merah muda? 603 01:03:54,831 --> 01:03:56,063 Aku tidak tahu. 604 01:03:56,065 --> 01:03:58,465 Itu saja yang dia beritahu. 605 01:04:13,616 --> 01:04:18,419 Hai. 606 01:04:18,421 --> 01:04:22,489 June...Aku sudah menghubungimu selama beberapa jam. 607 01:04:22,491 --> 01:04:25,392 Aku tahu, aku minta maaf. 608 01:04:25,394 --> 01:04:27,928 Kau masih bersama dengan Annie? 609 01:04:27,930 --> 01:04:29,096 Tidak, dia pergi. 610 01:04:29,098 --> 01:04:32,800 Dia pergi ke tempat Ellie. 611 01:04:32,802 --> 01:04:34,869 Apa yang sedang kalian berdua lakukan, June? 612 01:04:34,871 --> 01:04:36,837 Dimana kau? 613 01:04:36,839 --> 01:04:37,938 Di rumah. 614 01:04:37,940 --> 01:04:40,407 Baik. Dengar, tetap disana! 615 01:04:40,409 --> 01:04:42,376 Aku bisa kesana dalam dua jam. 616 01:04:42,378 --> 01:04:44,945 Tidak, kau tidak harus pulang. 617 01:04:44,947 --> 01:04:46,480 June, aku serius. 618 01:04:46,482 --> 01:04:49,483 Aku tidak ingin kau terluka. Kumohon. 619 01:04:51,787 --> 01:04:54,321 Ok, yea, aku akan kesana. 620 01:05:09,504 --> 01:05:11,138 Hallo. 621 01:05:11,140 --> 01:05:14,108 Disini Daniel meyer. 622 01:05:14,110 --> 01:05:18,612 Dengar, aku baru saja bicara di telepon dengan June, dan, aku 623 01:05:18,614 --> 01:05:23,651 cemas dia akan melakukan hal dengan kasus ini dari yang aku pikirkan. 624 01:05:23,653 --> 01:05:26,687 Dengar, aku menghubungimu karena... 625 01:05:26,689 --> 01:05:29,657 Aku tidak ingin menyeret dia kedalam -- belum. 626 01:05:29,659 --> 01:05:30,958 Jadi, bisakah kau 627 01:05:30,960 --> 01:05:35,095 bertemu dirumah kami dalam dua jam? 628 01:05:35,097 --> 01:05:37,464 Tentu. 629 01:05:37,466 --> 01:05:41,635 Yea. Dan kita akan melihat apa yang akan dia katakan. 630 01:05:41,637 --> 01:05:47,942 Opsir meyer... Aku sangat menghargai ini. 631 01:10:32,260 --> 01:10:36,063 ada yang bisa kubantu? 632 01:10:36,065 --> 01:10:40,000 Mungkin. 633 01:10:40,002 --> 01:10:43,503 Apa yang sebenarnya kau lakukan disini? 634 01:10:43,505 --> 01:10:46,006 Orang-orang datang kemari untuk mengambil gambar. 635 01:10:46,008 --> 01:10:48,475 Kau bisa membawa perlengkapanmu sendiri, atau kita bisa menyewa. 636 01:10:48,477 --> 01:10:50,944 Tapi kami menyewakanmu ruangan, dan kami menyediakan modelnya. 637 01:10:50,946 --> 01:10:53,880 Tidak ada keganduhan dan kekacauan. 638 01:10:53,882 --> 01:10:55,882 Kau tertarik? 639 01:11:00,188 --> 01:11:02,456 Kau tahu dia siapa? 640 01:11:06,227 --> 01:11:07,227 Yea. 641 01:11:07,229 --> 01:11:08,328 Dia salah satu model disini. 642 01:11:08,330 --> 01:11:12,532 Tidak pernah melihatnya lagi. 643 01:11:12,534 --> 01:11:14,868 Siapa yang ingin mengambil gambarnya? 644 01:11:14,870 --> 01:11:20,974 Nona, aku tidak akan memberitahumu, bahkan jika aku bisa. 645 01:11:20,976 --> 01:11:22,276 Dengar, aku hanya ingin tahu 646 01:11:22,278 --> 01:11:24,711 sedikit informasi tentang dia. 647 01:11:24,713 --> 01:11:25,746 Yea? 648 01:11:25,748 --> 01:11:28,015 Kenapa kau tidak menanyakannya sendiri? 649 01:11:28,017 --> 01:11:30,250 Dia sudah mati. 650 01:11:32,954 --> 01:11:36,556 Oh. 651 01:11:36,558 --> 01:11:38,892 Oh, astaga. 652 01:11:42,297 --> 01:11:44,364 Dia dibunuh. 653 01:11:44,366 --> 01:11:47,034 Namanya adalah Ellie Ford. 654 01:11:52,373 --> 01:11:53,974 Astaga.. Apa? 655 01:11:53,976 --> 01:11:56,843 Apa kau tahu apa ini? 656 01:11:56,845 --> 01:11:58,011 Yea.. 657 01:11:58,013 --> 01:12:01,982 Ini kode area Houston. 658 01:12:01,984 --> 01:12:04,384 Dia dari Houston. 659 01:12:10,258 --> 01:12:12,259 Hei, dengar. 660 01:12:15,163 --> 01:12:17,864 Mungkin kau mau kembali kesana dan melihat salah satu 661 01:12:17,866 --> 01:12:21,868 dari ruangan itu? 662 01:12:21,870 --> 01:12:23,970 Tidak. Terima kasih. 663 01:12:28,877 --> 01:12:31,078 Buka pintunya! 664 01:13:23,297 --> 01:13:25,332 Hallo? 665 01:13:29,370 --> 01:13:31,471 Ellie? 666 01:13:34,075 --> 01:13:36,109 Ellie Ford? 667 01:13:50,292 --> 01:13:51,958 Nn. Abbott. 668 01:13:51,960 --> 01:13:53,960 Apa yang kau inginkan? 669 01:13:53,962 --> 01:13:55,262 Hanya sedikit waktumu. 670 01:13:55,264 --> 01:13:56,997 Tidak malam ini. Aku sibuk. 671 01:13:56,999 --> 01:13:59,032 Tidak akan lama, aku janji. 672 01:14:02,938 --> 01:14:06,273 kau ingin mengangkat teleponmu 673 01:14:06,275 --> 01:14:07,307 Aku bisa menunggu. 674 01:14:12,247 --> 01:14:13,246 Hallo? 675 01:14:13,248 --> 01:14:15,348 June! Astaga, -- kau baik saja? 676 01:14:15,350 --> 01:14:16,583 Yea, aku baik saja. 677 01:14:16,585 --> 01:14:18,552 Agen Ballard disini. 678 01:14:18,554 --> 01:14:21,988 Dengarkan aku baik-baik. Jauhi dia. 679 01:14:21,990 --> 01:14:22,989 Kenapa? 680 01:14:22,991 --> 01:14:25,692 Pelakunya Ballard -- Dia sipeniru itu. 681 01:14:30,332 --> 01:14:32,999 June? June, kau bisa mendengarku? 682 01:14:33,001 --> 01:14:34,201 Yea, aku mendengarmu. 683 01:14:34,203 --> 01:14:35,635 Aku akan memanggil bantuan. 684 01:14:35,637 --> 01:14:37,471 Tapi, kau harus pergi dari sana. 685 01:14:37,473 --> 01:14:40,207 Apa kau ingin minum? 686 01:14:40,209 --> 01:14:42,375 Kopi? 687 01:14:42,377 --> 01:14:45,245 Aku tidak minum kopi. 688 01:14:45,247 --> 01:14:46,746 Air saja mungkin bagus. 689 01:15:27,188 --> 01:15:29,222 Ok, Aku -- Aku diluar. 690 01:15:29,224 --> 01:15:30,757 Aku tidak merasa dia mendengarku. 691 01:15:30,759 --> 01:15:32,125 Ok. Bagus. 692 01:15:32,127 --> 01:15:35,629 Sekarang dengar, aku ingin kau bersembunyi, ok? 693 01:15:35,631 --> 01:15:37,531 Mereka bilang dia menyerang Annie Barlow. 694 01:15:37,533 --> 01:15:38,698 Oh, Tuhan! 695 01:15:38,700 --> 01:15:40,066 Apa dia baik saja? 696 01:15:40,068 --> 01:15:41,568 Mereka belum mengabarkannya. 697 01:15:41,570 --> 01:15:44,304 Paramedis baru tiba, tapi -- kami belum tahu itu perbuatan Ballard. 698 01:15:44,306 --> 01:15:46,172 Tetangga melihat dia pergi. 699 01:15:47,209 --> 01:15:48,608 Dia tadi denganku. 700 01:15:48,610 --> 01:15:50,143 Dia berusaha untuk membantuku. 701 01:15:50,145 --> 01:15:52,145 June, aku minta maaf. 702 01:15:52,147 --> 01:15:53,213 Aku... 703 01:15:54,416 --> 01:16:00,387 June?! 704 01:16:01,423 --> 01:16:02,789 Kemana kau pergi?! 705 01:16:47,401 --> 01:16:48,401 Ohh! 706 01:16:58,679 --> 01:16:59,679 June! 707 01:16:59,681 --> 01:17:01,314 Apa yang kau lakukan? kau tidak apa? 708 01:17:01,316 --> 01:17:04,184 Aku baik saja. Aku mengikat dia. 709 01:17:04,186 --> 01:17:05,719 Yea, kau mengikatnya. 710 01:17:05,721 --> 01:17:08,822 Oh, Tuhan. Aku mengkhawatirkanmu. 711 01:17:08,824 --> 01:17:10,156 Kau yakin kau tidak terluka? 712 01:17:10,158 --> 01:17:13,259 Kau tidak aku?/ Aku baik saja. 713 01:17:13,261 --> 01:17:14,961 Dia menyerangku. 714 01:17:14,963 --> 01:17:16,663 Tuan, unit sedang dalam perjalanan sekarang. 715 01:17:16,665 --> 01:17:18,498 Kita harus memecahkan ini secepat yang kita bisa. 716 01:17:18,500 --> 01:17:20,734 Apa lagi yang harus di cari? 717 01:17:20,736 --> 01:17:22,068 Sudah jelas kejadiannya. 718 01:17:22,070 --> 01:17:23,069 kau -- 719 01:17:30,012 --> 01:17:31,077 Shh! 720 01:17:32,214 --> 01:17:35,382 Sayang...Hei, semuanya akan baik saja, ok. 721 01:17:35,384 --> 01:17:36,616 Ok. 722 01:17:36,618 --> 01:17:38,351 Aku akan mencari tahu dimana opsir yang lainnya. 723 01:17:38,353 --> 01:17:40,320 Ok. Aku akan kembali, ya? 724 01:17:40,322 --> 01:17:42,322 Kau akan baik saja, June. 725 01:17:42,324 --> 01:17:43,890 Aku akan kembali. 726 01:20:08,035 --> 01:20:10,870 Sekarang, agen Ballard, jika kau akan 727 01:20:10,872 --> 01:20:14,707 menahanku, bukannya tidak akan lama. 728 01:20:14,709 --> 01:20:15,742 Daniel? 729 01:20:15,744 --> 01:20:16,776 Yea. 730 01:20:16,778 --> 01:20:20,547 Dimana mobil-mobilnya? 731 01:20:20,549 --> 01:20:21,881 Oh. 732 01:20:21,883 --> 01:20:24,818 Seharusnya sudah sampai. 733 01:20:24,820 --> 01:20:27,086 Aku akan menunggu diluar. 734 01:20:27,088 --> 01:20:29,289 Sayang, tunggu. 735 01:20:40,669 --> 01:20:42,368 Daniel. 736 01:20:42,370 --> 01:20:46,072 Ini hal yang aku harapakan kita bisa melakukannya...Bersama. 737 01:20:51,412 --> 01:20:53,980 Rasanya bagus kita bisa bicara hal ini. 738 01:20:58,452 --> 01:21:04,023 Aku mencoba bicara denganmu tentang itu, tapi... 739 01:21:04,025 --> 01:21:06,793 Sesuatunya menjadi rumit. 740 01:21:11,099 --> 01:21:13,499 Dengar... 741 01:21:17,105 --> 01:21:19,405 Aku jatuh cinta denganmu... 742 01:21:19,407 --> 01:21:21,708 Jauh sebelum kita bertemu. 743 01:21:21,710 --> 01:21:24,611 Berhentilah. 744 01:21:24,613 --> 01:21:28,948 Dia memberitahuku cara menemukanmu. 745 01:21:28,950 --> 01:21:33,887 Dia memberitahuku... 746 01:21:33,889 --> 01:21:38,558 Kau adalah putri Jennyglick. 747 01:21:38,560 --> 01:21:42,128 Apa kau tahu... 748 01:21:42,130 --> 01:21:44,631 Apa yang membuatmu spesial? 749 01:21:49,004 --> 01:21:54,641 Dia bicara denganmu, June -- Judas. 750 01:21:54,643 --> 01:21:57,443 Tidak, Daniel. 751 01:21:57,445 --> 01:21:59,913 Dia sudah mati! 752 01:21:59,915 --> 01:22:02,181 Oh, dia sudah mati. 753 01:22:02,183 --> 01:22:07,954 Aku melihat dia setiap aku melihat matamu. 754 01:22:07,956 --> 01:22:11,157 Dia memberitahuku bahwa -- 755 01:22:11,159 --> 01:22:15,895 bahwa kau sesungguhnya orang yang akan melanjutkan pekerjaannya. 756 01:22:18,499 --> 01:22:20,466 Itu yang membuat kita bersama. 757 01:22:20,468 --> 01:22:23,169 Tidak, Daniel, aku mencintaimu. 758 01:22:27,208 --> 01:22:29,909 Aku disini hanya untuk membantumu. 759 01:22:39,954 --> 01:22:43,489 Itu indah. 760 01:22:43,491 --> 01:22:46,626 Tidak'kah kau melihatnya? 761 01:22:46,628 --> 01:22:53,032 Dengan ini, kita bisa melakukan pekerjaannya... Bersama. 762 01:22:53,034 --> 01:22:56,469 Aku hampir berteriak gembira ketika kau membawa Annie pulang. 763 01:22:59,641 --> 01:23:01,140 Apa yang kau bicarakan? 764 01:23:01,142 --> 01:23:06,145 Setelah malam ini, tadinya aku akan mengajakmu mencarinya... 765 01:23:06,147 --> 01:23:09,215 Tapi kau melakukan setengah pekerjaanku. 766 01:23:09,217 --> 01:23:10,817 Oh, kau harus melihat wajahnya... 767 01:23:12,053 --> 01:23:13,653 ...tepat ketika dia mati. Oh, Tuhan! 768 01:23:13,655 --> 01:23:16,622 Daniel, aku tidak membawanya padamu! 769 01:23:16,624 --> 01:23:21,260 Ya, kau membawanya. 770 01:23:21,262 --> 01:23:23,863 Dan Maggie? 771 01:23:23,865 --> 01:23:26,699 Kau menemukan lembaran kitab suci di dompetku. 772 01:23:26,701 --> 01:23:30,903 Kau masih membawa kitab suci disini? 773 01:23:30,905 --> 01:23:33,539 Kau bisa merobek sebuah halaman. 774 01:23:33,541 --> 01:23:37,610 Oh, itu bisa menjadi hal kita. 775 01:23:37,612 --> 01:23:40,780 Aku tidak ingin merobek sebuah halaman, Daniel. 776 01:23:40,782 --> 01:23:43,249 Kumohon letak'kan pisaunya. 777 01:23:45,086 --> 01:23:50,089 June... Kau bahkan tidak mencoba. 778 01:23:50,091 --> 01:23:51,224 Daniel... 779 01:23:52,761 --> 01:23:54,560 ...hentikan. 780 01:23:54,562 --> 01:23:56,129 Daniel, hentikan! 781 01:23:57,632 --> 01:23:59,599 Daniel, hentikan! 782 01:23:59,601 --> 01:24:03,569 Hentikan! 783 01:24:03,571 --> 01:24:05,638 Kau dimaksudkan untuk ini. 784 01:24:05,640 --> 01:24:09,776 Aku disini hanya untuk membantumu ke langkah selanjutnya 785 01:24:09,778 --> 01:24:12,979 Sekarang, ambil pisau ini... 786 01:24:12,981 --> 01:24:15,615 Dan penggal kepalanya, 787 01:24:15,617 --> 01:24:17,683 Jadi kita bisa mulai. 788 01:24:26,860 --> 01:24:27,960 Aah! 789 01:24:31,699 --> 01:24:33,633 Ohh! 790 01:24:40,808 --> 01:24:44,343 Oh, Tuhan! 791 01:24:44,345 --> 01:24:50,149 Aah! 792 01:24:50,151 --> 01:24:53,086 June! 793 01:25:07,634 --> 01:25:11,737 June? 794 01:25:11,739 --> 01:25:13,606 Aah! 795 01:25:14,642 --> 01:25:20,580 Sayang... Itu trik yang cukup bagus. 796 01:25:24,685 --> 01:25:28,688 Aku sadar bahwa mungkin... 797 01:25:28,690 --> 01:25:33,826 Kau belum siap untuk tanggung jawab ini seperti yang aku pikirkan. 798 01:25:33,828 --> 01:25:35,895 Tidak apa. 799 01:25:45,373 --> 01:25:48,708 Aku mencintaimu, June. 800 01:25:48,710 --> 01:25:53,346 Dan aku minta maaf... 801 01:25:53,348 --> 01:25:58,885 Aku bohong ketika aku memberimu cincin itu... bilang itu tidak berarti apapun. 802 01:26:02,891 --> 01:26:06,826 Sebenarnya, aku... 803 01:26:06,828 --> 01:26:10,730 Aku ingin memintamu menikah saat itu disana. 804 01:26:14,335 --> 01:26:18,704 Tapi aku ketakutan... 805 01:26:18,706 --> 01:26:23,876 Karena aku tidak ingin menakutimu. 806 01:26:23,878 --> 01:26:26,445 Kita memiliki hubungan yang khusus, June. 807 01:26:34,354 --> 01:26:36,322 Dan aku tidak ingin mengacaukannya... 808 01:26:44,198 --> 01:26:46,199 ...tidak untuk apapun. 809 01:26:58,912 --> 01:27:02,348 Jadi jangan menyerah terhadapku. 810 01:27:02,350 --> 01:27:04,784 Aku tidak akan menyerah terhadapmu. 811 01:27:45,826 --> 01:27:47,059 Ohh! 812 01:30:06,433 --> 01:30:07,433 Hallo? 813 01:30:07,435 --> 01:30:08,501 H-hallo? 814 01:30:08,503 --> 01:30:09,935 Apa ini June abbott? 815 01:30:09,937 --> 01:30:12,071 Ya, benar. Siapa ini? 816 01:30:12,073 --> 01:30:14,173 Oh. Ini Stevie. 817 01:30:14,175 --> 01:30:15,307 Stevie? 818 01:30:15,309 --> 01:30:16,509 Aku -- hampir tidak bisa mendengarmu. 819 01:30:16,511 --> 01:30:17,977 Kau baik saja? 820 01:30:17,979 --> 01:30:19,078 Aku baik saja. 821 01:30:19,080 --> 01:30:21,113 Um, June, aku punya -- hallo? 822 01:30:21,115 --> 01:30:22,214 Kau disana?/ Yea. 823 01:30:22,216 --> 01:30:24,083 Sinyalnya buruk. 824 01:30:24,085 --> 01:30:25,651 Aku mendengarkan. 825 01:30:25,653 --> 01:30:28,988 Aku punya -- Aku punya pesan untukmu. 826 01:30:28,990 --> 01:30:30,322 Ini dari Annie. 827 01:30:31,492 --> 01:30:33,092 Dia ingin kau tahu bahwa 828 01:30:33,094 --> 01:30:36,529 Hal ini dimulai lagi, kau harus hati-hati. 829 01:30:36,531 --> 01:30:38,964 Apa? 830 01:30:38,966 --> 01:30:40,132 Aku harus pergi. 831 01:30:40,134 --> 01:30:42,067 Bahaya untuk'ku tetap bicara dengan mu 832 01:30:42,069 --> 01:30:43,302 Tidak, tidak, tidak. Tunggu. 833 01:30:43,304 --> 01:30:47,139 Jangan ditutup. 834 01:35:53,402 --> 01:37:54,402